Thursday Dua (Imam Zain ul Abideen a.s.)

Daily Duas

Thursday Dua (Imam Zain ul Abideen a.s.)

  1. بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

    bismillahi alrrahmani alrrahimi

    In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

  2. اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي أَذْهَبَ ٱللَّيْلَ مُظْلِماً بِقُدْرَتِهِ

    alhamdu lillahi alladhi adh-haba allayla muzliman biqudratihi

    All praise be to Allah Who has taken away the shadowy night by His power

  3. وَجَاءَ بِٱلنَّهَارِ مُبْصِراً بِرَحْمَتِهِ

    wa ja'a bilnnahari mubsiran birahmatihi

    and brought the sight-giving day through His mercy.

  4. وَكَسَانِي ضِيَاءَهُ وَآتَانِي نِعْمَتَهُ

    wa kasani diya'ahu wa atani ni`matahu

    He has clothed me in its brightness and given me its favor.

  5. اللَّهُمَّ فَكَمَا أَبْقَيْتَنِي لَهُ فَ أَبْقِنِي لأَمْثَالِهِ

    allahumma fakama abqaytani lahu fa-abqini li-amthalihi

    O Allah, just as You have spared me for this day, so also spare me for its likes,

  6. وَصَلِّ عَلَىٰ ٱلنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

    wa salli `ala alnnabiyyi muhammadin wa alihi

    bless the Prophet Muhammad and his Household,

  7. وَلاَ تَفْجَعْنِي فِيهِ وَفِي غَيْرِهِ

    wa la tafja`ni fihi wa fi ghayrihi

    torment me not in it and in other

  8. مِنَ ٱللَّيَالِي وَٱلأَيَّامِ

    min allayali wal-ayyami

    nights and days

  9. بِٱرْتِكَابِ ٱلْمَحَارِمِ

    birtikabi almaharimi

    by my commitment of unlawful acts

  10. وَٱكْتِسَابِ ٱلْمَآثِمِ

    waktisabi alma'athimi

    and clothing myself in sins;

  11. وَٱرْزُقْنِي خَيْرَهُ

    warzuqni khayrahu

    provide me with its good,

  12. وَخَيْرَ مَا فِيهِ

    wa khayra ma fihi

    the good of all within it,

  13. وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ

    wa khayra ma ba`dahu

    and the good of everything after it;

  14. وَٱصْرِفْ عَنِّي شَرَّهُ

    wasrif `anni sharrahu

    and turn away from me its evil,

  15. وَشَرَّ مَا فِيهِ

    wa sharra ma fihi

    the evil of all within it,

  16. وَشَرَّ مَا بَعْدَهُ

    wa sharra ma ba`dahu

    and the evil of everything after it!

  17. اَللَّهُمَّ إِنِّي بِذِمَّةِ ٱلإِسْلامِ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ

    allahumma inni bidhimmati al-islami atawassalu ilayka

    O Allah, by the protective compact of Islam, I seek mediation with You!

  18. وَبِحُرْمَةِ ٱلْقُرآنِ أَعْتَمِدُ عَلَيْكَ

    wabihurmati alqur'ani a`tamidu `alayka

    By the inviolability of the Qur'an, I rely upon You!

  19. وَبِمُحَمَّدٍ ٱلْمُصْطَفَىٰ

    wa bimuhammadin almustafa

    By Muhammad the chosen,

  20. صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْه وَآلِهِ

    salla allahu `alayhi wa alihi

    Allah bless him and his Household,

  21. أَسْتَشْفِعُ لَدَيْكَ

    astashfi`u ladayka

    I seek intercession with You.

  22. فَٱعْرِفِ ٱللَّهُمَّ ذِمَّتِي

    fa`rif allahumma dhimmati

    So, recognize my protective compact

  23. ٱلَّتِي رَجَوْتُ بِهَا قَضَاءَ حَاجَتِي

    allati rajawtu biha qada'a hajati

    by which I hope my need will be granted,

  24. يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

    ya arhama arrahimina

    O Most Merciful of all those who show mercy!

  25. اَللَّهُمَّ ٱقْضِ لِي فِي ٱلْخَمِيسِ خَمْساً

    allahumma iqdi li fi alkhamisi khamsan

    O Allah, decree for me on Thursday five things,

  26. لاَ يَتَّسِعُ لَهَا إِلاَّ كَرَمُكَ

    la yattasi`u laha illa karamuka

    which none embraces but Your generosity

  27. وَلاَ يُطِيقُهَا إِلاَّ نِعَمُكَ

    wa la yutiquha illa ni`amuka

    and none supports but Your favors:

  28. سَلامَةً أَقْوَىٰ بِهَا عَلَىٰ طَاعَتِكَ

    salamatan aqwa biha `ala ta`atika

    health through which I may have the strength to obey You,

  29. وَعِبَادَةً أَسْتَحِقُّ بِهَا جَزِيلَ مَثُوبَتِكَ

    wa `ibadatan astahiqqu biha jazila mathubatika

    worship by which I may deserve Your plentiful reward,

  30. وَسَعَةً فِي ٱلْحَالِ مِنَ ٱلرِّزْقِ ٱلْحَلالِ

    wa sa`atan fi alhali min alrrizqi alhalali

    plenty in my state through lawful provision,

  31. وَ أَنْ تُؤْمِنَنِي فِي مَوَاقِفِ ٱلْخَوْفِ بِأَمْنِكَ

    wa an tu'minani fi mawaqifi alkhawfi bi-amnika

    and that You make me secure in the places of fear through Your security,

  32. وَتَجْعَلَنِي مِنْ طَوَارِقِ ٱلْهُمُومِ وَٱلْغُمُومِ فِي حِصْنِكَ

    wa taj`alani min tawariqi alhumumi walghumumi fi hisnika

    and place me in Your fortress against the striking of worries and sorrows!

  33. صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

    salli ‘ala muhammadin wa alihi

    Bless Muhammad and his Household,

  34. وَٱجْعَلْ تَوَسُّلِي بِهِ شَافِعاً

    waj`al tawassuli bihi shafi`an

    and make my seeking his mediation as an intercessor give profit

  35. يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ نَافِعاً

    yawma alqiyamati nafi`an

    on the Day of Resurrection!

  36. إِنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ

    innaka anta arhamu arrahimina

    Surely, You are the Most Merciful of all those who show mercy!

  37. اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ الْهُدٰى وَ التُّقٰى،

    allaahumma innee as-alokal hodaa wat toqaa

    O God, I ask You for guidance and piety,

  38. وَ الْعَفَافَ وَ الْغِنٰى،

    wal a’faafe wal ghenaa

    and I am hopeful for chastity and needlessness.

  39. وَ الْعَمَلَ بِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضٰى،

    wal a’mala bemaa tohibbo wa tarzaa,

    And I seek every that act, which is liked and approved by You

  40. اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ مِنْ قُوَّتِكَ لِضَعْفِنَا،

    allaahumma innee as-aloka min quwwateka le-za’fenaa

    O God, I ask You from your strength for our weakness

  41. وَ مِنْ غِنَاكَ لِفَقْرِنَا وَ فَاقَتِنَا،

    wa min ghenaaka le-faqrenaa wa faaqatenaa,

    and your needlessness for our poverty and hunger

  42. وَ مِنْ حِلْمِكَ وَ عِلْمِكَ لِجَهْلِنَا

    wa min hilmeka wa i’lmeka le-jahlenaa.

    and your forbearance and knowledge for our ignorance.

  43. اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ،

    allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin

    O Allah, bless Muhammad and the progeny of Muhammad

  44. وَ اَعِنَّا عَلٰى شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ طَاعَتِكَ وَ عِبَادَتِكَ،

    wa a-i’nnaa a’laa shukreka wa zikreka wa taa-a’teka wa e’baadateka,

    and help us in your thankfulness and remembrance and obedience and worship

  45. بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.‏

    be-rahmateka yaa arhamar raahemeen.

    O the most merciful of the merciful ones.

  46. بِسْمِ اﷲِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

    alssalamu `alayka ya waliyya allahi

    In the name of Allah the Beneficent the Merciful.

  47. اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ لَہٗ مِنْ کُلِّ نَفْسٍ مِنَ الْاَنْفَاسِ وَ خَطَرَۃٍ مِنَ الْخَطَرَاتِ مِنَّا مِنَنٌ لاَ تُحْصٰی

    alssalamu `alayka ya hujjata allahi wa khalisatahu

    Praise is for Allah, His obligations are on our ingress and egress of breathing and all thoughts of mind are so much, that we can't count.

  48. وَ فِیْ کُلِّ لَحْظَۃٍ مِنَ الَّلَحَظَاتِ نِعَمٌ لاَ تُنْسٰی وَ فِیْ کُلِّ حَالٍ مِنَ الْحَالاَتِ عَائِدَۃٌ لاَ تُخْفٰی وَ سُبْحَانَ اﷲِ الَّذِیْ یَقْہَرُ الْقَوِیَّ وَ یَنْصُرُ الضَّعِیْفَ وَ یَجْبُرُ الْکَسِیْرَ وَ یُغْنِیْ الْفَقِیْرَ وَ یَقْبَلُ الْیَسِیْرَ وَ یُعْطِیْ الْکَثِیْرَ وَ ہُوَ عَلٰی کُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ

    alssalamu `alayka ya imama almu'minina

    And His blessing in every moment that we can't forget and in every condition there is a benefit that is not secret. And He is Pure, He subdues the strong and helps the weak and makes the poor rich and accepts an ordinary deeds and bestows his numerous blessings . He has power over all things.

  49. وَلاَ اِلٰہَ اِلاَّ اﷲُ اَلسَّابِغُ النِّعْمَۃِ الْبَالِغُ الْحِکْمَۃِ اَلدَّامِغُ الْحُجَّۃِ اَلْوَاسِعِ الرَّحْمَۃِ الْمَانِحُ الْعِصْمَۃِ وَاﷲُ اَکْبَرُ ذُوا السُّلْطَانِ الْمَنِیْعِ وَالْبُنْیَانِ الرَّفِیْعِ وَالْاِنْشَآءِ الْبَدِیْعِ وَالْحِسَابِ السَّرِیْعِ وَ صَلَّی اﷲُ عَلٰی مُحَمَّدٍ خَیْرِ النَّبِیِّیْنَ وَ اٰلِہِ الطَّاہِرِیْنَ وَ سَلَّمَ تَسْلِیْمًا

    wa waritha almursalina

    And there is no other god except Allah. His perfectness of blessings, correct wisdom , and incontrovertible arguments and gives security as Allah is Great.His kingdom is safe and its foundations are firm. His arrangement is incomparable His settlement of account is very swift. And from all of His prophets Mohammad (s.a.w.a.) is best. O Allah bestow Your blessings on Mohammad (s.a.w.a.) and his progeny

  50. اَللّٰہُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُکَ سُؤَالَ الْخَآئِفِ مِنْ وَقْفِہِ الْمَوْقَفِ الْوَجِلِ مِنَ الْعَرْضِ الْمُشْفِقِ مِنَ الْخَشْیَۃِ لِبَوَآئِقِ الْقِیٰمَۃِ الْمَاخُوْذِ عَلَی الْغِزَّۃِ النَّادِمِ عَلٰی خَطِیْئَتِہِ الْمَسْئُوْلِ الْمُحَاسَبِ الْمُثَابِ الْمُعَاقَبِ الَّذِیْ لَمْ یَکِنُّہٗ مُکَانٌ عَنْکَ وَلاَ وَجَدَ مَفَرًّا اِلاَّ اِلَیْکَ مُتَنَصِّلاً (١)

    wa hujjata rabbi al`alamina

    O My Lord! On the day of resurrection one who is frightened or trembled or terrified to be caught in resurrection day, or one who was proud and now felt ashamed and idolaters, afflicted in checking their accounts, terrified person pray to Allah.No shelter can hide him in this situation and no one can give them shelter except you.

  51. مُلْتَجِاً مِنْ سَیِّئ عَمَلِہٖ مُقِرًّا بِعَظِیْمِ ذُنُوْبِہٖ قَدْ اَحَاطَتْ بِہِ الْہُمُوْمِ وَ ضَاقَتْ عَلَیْہِ رَحَآئِبُ التُّخُوْمِ مُوْقِنٌ بِالْمَوْتِ مُبَادِرٍ بِالتَّوْبَۃٍ قَبْلَ الْفَوْتِ اِنْ مَنَنْتَ بِہَا عَلَیْہِ وَ عَفَوْتَ

    salla allahu `alayka wa `ala ali baytika

    He was repenting for his bad deeds and was confessing for his great sins. Sorrows arrest him or an expansion of earth which becomes narrow for him and he is assured of his death and makes haste to repent before his death If you do Your favour on him and forgive

  52. فَاَنْتَ اِلٰہِیْ رَجَآئِیْ اِذَا ضَاقَ عَنِّیْ الرَّجَآءُ وَ مَلْجَآئِیْ اِذْ لَمْ اَجِدْ فِنَآئً لِلْاِلْتِجَآءِ تَوَحَّدْتَ سَیِّدِیْ بِالْعِزِّ وَالْعُلَآءِ وَ تَفَرَّدْتَ بِالْوَحْدَانِیَّۃِ وَ الْبَقَآءِ فَاَنْتَ الْمُتَعَزِّزُ الْمُتَفَرِّدُ بِالْمَجْدِ فَلَکَ

    alttayyibina alttahirina

    then O my Lord! That time you are my wish, when my desires die, You are my shelter when I do not find any shelter. O my Lord, You are one and alone in faith and greatness and in Oneness. You are great in grandeur and magnificence.

  53. رَبِّیَ الْحَمْدُ لاَ یُوَارِیْ مِنْکَ مَکَانٌ وَّ لاَ یُغَیِّرُکَ دَہْرٌ وَلاَ زَمَانٌ اَلَّفْتَ بِقُدْرَتِکَ الْفِرَقَ وَ فَلَقْتَ بِقُدْرَتِکَ الْفَلْقَ وَ اَنْئَیْتَ بِکَرَمِکَ دَیَاجِیْ الَغَسَقِ وَ اَجْرَیْتَ مِنَ الصُّمِّ الصَّیَاخِیْدِ عَذْبًا وَ فُرَاتًا وَ اَہْمَرْتَ مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَآئً ثَجَّاجًا وَ جَعَلْتَ الشَّمْسَ لِلْبَرِیَّۃِ سِرَاجًا وَّہَّاجًا وَ الْقَمَرَ وَالنَّجُوْمَ اِبْرَاجًا مِنْ غَیْرِ اَنْ تُمَارِسَ فِیْمَا ابْتَدَأْتَ لُغُوْبًا وَلاَ عِلاَجًا

    ya mawlaya ya aba muhammadin

    O my Lord, all praise is for You. No shelter can hide You. No time or circumstance can change you, You have created various things together in one place and created the light of dawn and avert the darkness of night and makes sweet and pure streams. How from the hand rocks and flows cold shower from the clouds and makes the Sun shine like a lamp and makes the moon and the stars like the towers of light for the world and created the things in very beginning without any effort or without taking pain.

  54. وَ اَنْتَ اِلٰہُ کُلِّ شَیْءٍ وَ خَالِقُہٗ وَ جَبَّارُ کُلِّ مَخْلُوْقٍ وَ رَازِقُہ ٗفَالْعَزِیْزُ مَنْ اَعْزَزْتَ وَالذَّلِیْلُ مَنْ اَذْلَلْتَ وَالسَّعِیْدُ مَنْ اَسْعَدْتَ وَالشَّقِیُّ مَنْ اَشْقَیْتَ َ الْغَنِیُّ مَنْ اَغْنَیْتَ وَالْفَقِیْرُ مَنْ اَفْقَرْتَ

    alhasana ibna `aliyyin

    As You are the master of all things and You are the Provider and Powerful over all things. One can be said respectable only if you respect him and One who is dishonored by You is disgraced and if you can make one fortunate is lucky and if You make whom unfortunate is miserable and if You make one rich is a rich and if You make whom dependant is a beggar.

  55. اَنْتَ وَلِّیٖ وَ مَوْلاَيَ وَ عَلَیْکَ رِزْقِیْ وَ بِیَدِکَ نَاصِیَتِیْ فَصَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِیْ مَا اَنْتَ اَہْلُہٗ

    ana mawlan laka wa li-ali baytika

    O Allah! You are my guardian and my fortune and my sustenance is in Your hand. Send Your blessing on Sayyedana Mohammad and his progeny (saws.). And do good turn with me which is worthy of Your splendor.

  56. وَعْدُ بِفَضْلِکَ عَلٰی عَبْدٍ غَمَرَہٗ جَہْلَہٗ وَاسْتَوْلٰی عَلَیْہِ التَّسْوِیْفُ حَتّٰی سَالَمَ الْاَیَّامَ فَارْتَکَبَ الْمَحَارِمَ وَ الْاٰثَامَ فَاجْعَلْنِیْ

    wa hadha yawmuka wa huwa yawmu alkhamisi

    Be kind with one who is ignored or falsehood has over-whelmed him and make a truce with the world and make commission of prohibition and sins.

  57. سَیِّدِیْ عَبْدًا یَفْزَعُ اِلَی التَّوْبَۃِ فَاِنَّہَا مَفْزَعُ الْمُذْنِبِیْنَ وَ اَغْنِنِیْ بِجُوْدِکَ الْوَاسِعِ عَنِ الْمَخْلُوْقِیْنَ وَلاَ تُخْرِجْنِیْ اِلٰی شِرَارِ الْعَالَمِیْنَ وَہَبْ لِیْ عَفْوَکَ فِیْ مَوْقِفِ یَوْمِ الدِّیْنِ (١)

    wa ana dayfuka fihi wa mustajirun bika fihi

    O my Lord, settle me with those who seek protection by repent. Repentance is an asylum of a sinful person. Make me independent from the world by Your high power and kindness. Do not make me dependant of any one. Forgive me on the day of Judgment.

  58. فَاِنَّکَ اَرَحَمَ الرَّاحِمِیْنَ وَ اَجْوَدُ الْاَجْوَدِیْنَ وَ اَکْرَمُ الْاَکْرَمِیْنَ یَا مَنْ لَہٗ الْاَسْمَآءُ الْحُسْنٰی وَالْاَمْثَالُ الْعُلْیَا جَبَّارُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِیْنَ اِلَیْکَ قَصَدْتُ رَاجِیًا فَلاَ تَرُدَّ یَدِیْ عَنْ سِنِّیْ مَوَاہِبِکَ صِفْرًا اِنَّکَ جَوَادٌ مِفْضَالٌ یَا رَؤُوْفًا بِالْعِبَادِ وَ مَنْ ہُوَ لَہُمْ بِالْمِرْصَاد

    fa-ahsin diyafati wa ijarati

    No doubt You are kind and most generous . Your esteem is honorable of all. O my Lord, Your Beautiful Names and great instances are over whelming on the earth and the heaven. I in the hopeful manner turned my face towards You so do not send me our empty handed from Your bounties. No doubt You are generous and grateful and kind to all and takes care of the people.

  59. ِ اَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّیَ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تُجْزِلَ ثَوَابِیْ وَ تُحْسِنَ مَاٰبِیْ وَ تَسْتُرَ عُیُوْبِیْ

    bihaqqi ali baytika alttayyibina alttahirina

    I request You to send blessing on Mohammad Mustafa and his Progeny (s.a.w.a.) and increase my virtues and make my last stage of my journey good, conceal my sins.

  60. وَ تَغْفِرَ ذُنُوْبِیْ وَ تُنْقِذَنِیْ مَوْلاَیَ بِفَضْلِکَ مِنْ اَلِیْمِ الْعِقَابِ اِنَّکَ جَوَادٌ کَرِیْمٌ وَہَّابٌ فَقَدْ اَلْقَتْنِیْ السَّیِّئَاتُ وَالْحَسَنَاتُ بَیْنَ ثَوَابٍ وَ عِقَابٍ

    O my Lord save me from Your severe chastisement. You are merciful and generous. O Allah, my good and bad deeds keep me in between virtues and chastisement.

  61. فَقَدْ رَجَوْتُ اَنْ تَکُوْنَ بِلُطْفِکَ تَتَغَمَّدُ عَبْدَکَ الْمُقِرُّ بِفَوَادِحِ الْعُیُوْبِ بِجُوْدِکَ وَ کَرَمِکَ یَا غَافِرَ الذُّنُوْبِ وَ تَصْفَحُ عَنْ زَلَلِہٖ فَلَیْسَ لِیْ سَیِّدَیْ رَبٌّ اَرْتَحِیْہِ غَیْرُکَ وَلَآ اِلٰہَ اَسْئَلُکَ جَبْرَ فَاقَتِیْ وَ مَسْکَنَتِیْ سِوَاکَ فَلاَ تُرَدَّنِیْ مِنْکَ بِالْخَیْبَۃِ یَا مُقِیْلُ الْعَثَرَاتِ وَ کَاشِفَ الْکُرُبَاتِ

    I hope You shall conceal my bad virtues after confessing.O Pardoner, for the sake of Your Mercy, forgive me for taken false steps. Because O my Lord, no one is other god except You to whom I raise hope. No one is mine except You to whom I raise hope. No one is mine except You that I seek request to remove my poverty. O Pardoner of sins and troubles do not turn me without blessings.

  62. اِلٰہِیْ فَسُرَّنِیْ فَاِنِّیْ لَسْتُ بِاَوَّلَ مَنْ سَرَرْتَہُ یَا وَلِیَّ النِّعَمِ وَ شَدِیْدَ النِّقَمِ وَ دَآئِمَ الْمَجْدِ وَالْکَرَمِ وَاخْصُصْنِیْ مِنْکَ بِمَغْفِرَۃٍ لاَ یُقَارِنُہَا شَقَآئٌ وَ سَعَادَۃٌ لاَ یُدَانِیْہَا اَذًی

    O my Lord! Make me happy as I will not be first one from the happiest men whom you made happy before. O Master of blessings and given of severe chastisement, let me particular for salvation that misfortune cannot pass by and conferred me good fortune that no trouble can come near it.

  63. وَ اَلْہِمَنِیْ تُقَاکَ وَ مَحَبَّتَکَ وَ جَنِّبْنِیْ مُؤْبِقَاتِ مَعْصِیَتِکَ وَلاَ تَجْعَلْ لِلنَّارِ عَلَیَّ سُلْطَانًا اِنَّکَ اَہْلُ التَّقْوٰی وَ اَہْلُ الْمَغْفِرَۃِ وَ قَدْ دَعَوْتُکَ وَ تَکَفَّلْتَ بِالْاِجَابَۃِ فَلاَ تُخَیِّبْ سَآئِلَکَ وَلاَ تَخْذُلْ طَالِبَکَ وَ لاَ تَرُدَّ اٰمِلَکَ یَا خَیْرَ مَامُوْلٍ وَ اَسْئَلُکَ بِرَافَتِکَ وَ رَحْمَتِکَ وَ فَرْدَانِیَّتِکَ وَ رُبُوْبِیَّتِکَ یَا مَنْ ہُوَ عَلٰی کُلِ شَیْءٍ قَدِیْرٌ وَ بِکُلِّ شَیْءٍ مُحِیْطٌ

    Send me divine help of love and fear of You and keep me safe from destruction and do not allow the fire of hell over me. You are only worthy for salvation and piety. I pray to you and You have promised acceptance so do not make me disappointed. For the sake of your blessings, favours and providence I pray to you. O Allah you have power over all things.

  64. فَاَکْفِنِیْ مَا اَہَمَّنِیْ مِنْ اَمْرِ دُنْیَایَ وَ اٰخِرَتِیْ فَاِنَّکَ سَمِیْعُ الدُّعَآءِ لَطِیْفٌ لِّمَا تَشَآءُ وَ اَدْرِجْنِیْ دَرَجَ مَنْ اَوْجَبْتَ لَہٗ حُلُوْلُ دَارَکَرَامَتِکَ مَعَ اَصْفِیَآئِکَ وَ اَہْلِ اِخْتِصَاصِکَ بِجَزِیْلِ مَوَاہِبِکَ فِیْ دَرَجَات جَنَّاتِکَ مَعَ الَّذِیْنَ اَنْعَمْتَ عَلَیْہِمْ مِنَ النَّبِیِّیْنَ وَالصِّدِّیْقِیْنَ وَالشُّہَدَآءِ وَالصَّالِحِیْنَ وَ حَسُنُ اُوْلٰٓئِکَ رِفِیْقًا

    The matters of the world and resurrection have made me sad, so make me free as you are hearing and merciful to whom you like. Keep me among the pious and your beloved people who will be along with your Apostles, sincere, and martyred people in paradise. They will be good virtuous people. How nice will be their companionship?

  65. وَ مَا افْتَرَضْتَ عَلَیَّ فَاحْتَمِلْہُ عَنِّیْ اِلٰی مَنْ اَوْجَبَتْ حُقَوْقَہٗ مِنَ الْاٰبَآءِ وَالْاُمَّہَاتِ وَالْاِخْوَۃِ وَالْاَخْوَاتِ وَاغْفِرِلِیْ وَلَہُمْ مَعَ الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ اِنَّکَ قَرِیْبٌ مُجِیْبٌ وَاسِعُ الْبَرَکَاتِ

    O My Lord! Whatever the duties are on me, accomplish them especially the duties of my parents, brothers and sisters and forgive all Shiite Muslims along with them my relatives and myself. You are very near, knower and hearer of prayers and great auspicious. O the kind, the great kind of all.

  66. وَ ذٰلِکَ عَلَیْکَ یَسِیْرٌ یَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ۔ وَ صَلَّی اﷲُ عَلٰی مُحَمَّدٍ النَّبِیِّ وَ اٰلِہٖ وَ سَلَّمَ تَسْلِیْمًا۔

    My request is very easy for you. O Allah! Grant Complete Safety with your blessings on Muhammed Mustafa (saws) and his innocent and most pure Progeny.

  67. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O saint of Allah!

  68. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ وَخَالِصَتَهُ

    Peace be upon you, O argument of Allah and His choicest!

  69. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ ٱلْمُؤْمِنينَ

    Peace be upon you, O leader of the faithful believers,

  70. وَوَارِثَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    inheritor of the messengers,

  71. وَحُجَّةَ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ

    and argument of the Lord of the Worlds!

  72. صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ آلِ بَيْتِكَ

    May Allah send peace upon you and upon your Household,

  73. ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ

    the pure and immaculate!

  74. يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ

    O my master, O Abu-Muhammad,

  75. ٱلْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ

    al-Hasan, the son of `Ali!

  76. أَنَا مَوْلىً لَكَ وَلِآلِ بَيْتِكَ

    I am a servant of you and of your Household

  77. وَهٰذَا يَوْمُكَ وَهُوَ يَوْمُ ٱلْخَمِيسِ

    and today is your day, which is Thursday,

  78. وَأَنَا ضَيْفُكَ فِيهِ وَمُسْتَجِيرٌ بِكَ فِيهِ

    and on this day, I am your guest and in your vicinity;

  79. فَأَحْسِنْ ضِيَافَتِي وَإِجَارَتِي

    so, receive me hospitably as your guest and neighbor,

  80. بِحَقِّ آلِ بَيْتِكَ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ

    [I ask you] in the name of your Household, the pure and immaculate.

  81. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

    In the name of Allah, the Beneficent and Merciful.

  82. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْوَاسِعُ الَّذِي لَا يَضِيقُ

    Glory be to you, There is no God save you; The Immense, Who will not be narrowed!

  83. الْبَصِيرُ الَّذِي لَا يَضِلُّ النُّورُ الَّذِي لَا يُخْمَدُ

    The All-Seeing, Who will never astray! The Divine Light, Who will never be extinguished!

  84. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ

    Glory be to you, There is no God save you; The Ever-living, Who will never die!

  85. الْقَيُّومُ الَّذِي لَا يَهِنُ الصَّمَدُ الَّذِي لَا يُطْعَمُ

    The Self-Subsistent, who The Eternally Besought and Will never be fed!

  86. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  87. [وَ أَعَزَّ سُلْطَانَكَ وَ أَعْلَى مَكَانَكَ [وَ أَشْمَخَ مُلْكَكَ‏

    How mighty is your authority! How mighty is Your station!

  88. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ مَا أَبَرَّكَ وَ أَرْحَمَكَ

    Glory be to you, There is no God save you; O, The most; Merciful, Benevolence,

  89. وَ أَحْلَمَكَ وَ أَعْظَمَكَ وَ أَسْمَحَكَ وَ أَجَلَّكَ

    Forbearance, Greatness, forgiver, sublime,

  90. وَ أَكْرَمَكَ وَ أَعْلَمَكَ وَ أَعَزَّكَ وَ أَعْلَاكَ

    generous, All-Knowing, Mighty, High,

  91. وَ أَقْوَاكَ وَ أَسْمَعَكَ وَ أَبْصَرَكَ

    All-Powerful, All-Hearing, and All-Watching!

  92. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  93. مَا أَكْرَمَ عَفْوَكَ وَ أَعْظَمَ تَجَاوُزَكَ

    O, How; generous is your pardon, and great is your overlooking!

  94. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  95. مَا أَوْسَعَ رَحْمَتَكَ وَ أَكْثَرَ فَضْلَكَ

    O, How; expanded is your mercy and abundant is your bounties!

  96. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  97. مَا أَنْعَمَ آلَاءَكَ وَ أَسْبَغَ نَعْمَاءَكَ

    O, How, Bestowed is his blessings and graces!

  98. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  99. مَا أَفْضَلَ ثَوَابَكَ وَ أَجْزَلَ عَطَاءَكَ

    O, How; great is your Reward, and abundant is your gifts!

  100. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  101. مَا أَوْسَعَ حُجَّتَكَ وَ أَوْضَحَ بُرْهَانَكَ

    O, How; immense is your Claim, and obvious is your Proof!

  102. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  103. مَا أَشَدَّ أَخْذَكَ وَ أَوْجَعَ عِقَابَكَ

    O, How; tough is your taking, and Hurtful is your punishment!

  104. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  105. مَا أَشَدَّ مَكْرَكَ وَ أَمْتَنَ كَيْدَكَ

    O, How; strong is your resourcefulness and firm cunning!

  106. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  107. تُسَبِّحُ لَكَ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَ الْأَرَضُونَ السَّبْعُ

    Glorify you The seven Heavens and seven Earths!

  108. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  109. الْقَرِيبُ فِي عُلُوِّكَ الْمُتَعَالِي فِي دُنُوِّكَ الْمُتَدَانِي دُونَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ مِنْ خَلْقِكَ

    O, the high in your nearness and yet exalted in your nearness before your creatures!

  110. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  111. الْقَرِيبُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ

    O, The close; Who is a priori to all existence!

  112. وَ الدَّائِمُ مَعَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

    O, The Everlasting when everything disappears!

  113. وَ الْبَاقِي بَعْدَ فَنَاءِ كُلِّ شَيْءٍ

    O, The Remaining, after everything (created) shall perish!

  114. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  115. تَصَاغَرَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِجَبَرُوتِكَ

    Everything is minor before your omnipotence

  116. وَ انْقَادَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِسُلْطَانِكَ

    and follows your authority.

  117. وَ ذَلَّ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِعِزَّتِكَ

    Before your respect, all things are Lowly.

  118. وَ خَضَعَ كُلُّ شَيْءٍ لِمُلْكِكَ

    Everything obeyed your authority

  119. وَ اسْتَسْلَمَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِقُدْرَتِكَ

    and submitted to your All-Poweness!

  120. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  121. مَلَكْتَ الْمُلُوكَ بِعَظَمَتِكَ

    You are the One who rules over the kings by Your Power

  122. وَ قَهَرْتَ الْجَبَابِرَةَ بِقُدْرَتِكَ

    Defeated the tyrants with your power!

  123. وَ ذَلَّلْتَ الْعُظَمَاءَ بِعِزَّتِكَ

    You degraded The greats with your mightiness!

  124. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  125. تَسْبِيحاً يَفْضُلُ عَلَى تَسْبِيحِ الْمُسَبِّحِينَ

    with glorification that exceeds all the glorification of those who glorify Him,

  126. كُلِّهِمْ مِنْ أَوَّلِ الدَّهْرِ إِلَى آخِرِهِ

    from The beginning of time till eternity fulfilling The;

  127. وَ مِلْ‏ءَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ مِلْ‏ءَ مَا خَلَقْتَ وَ مِلْ‏ءَ مَا قَدَّرْتَ

    heavens, earth, what you created, and what you fated!

  128. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  129. تُسَبِّحُ لَكَ السَّمَاوَاتُ بِأَقْطَارِهَا

    The heavens glorify you on all its sides!

  130. وَ الشَّمْسُ فِي مَجَارِيهَا

    The sun is in its streaming;

  131. وَ الْقَمَرُ فِي مَنَازِلِهِ وَ النُّجُومُ فِي سَيَرَانِهَا

    The moon is in its places, the stars in its pacing,

  132. وَ الْفَلَكُ فِي مَعَارِجِهِ

    and The orbit in its ascension.

  133. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  134. يُسَبِّحُ لَكَ النَّهَارُ بِضَوْئِهِ وَ اللَّيْلُ بِدُجَائِهِ

    The day glorifies you by its Light, night by its darkness,

  135. وَ النُّورُ بِشُعَاعِهِ وَ الظُّلْمَةُ بِغُمُوضِهَا

    Light by its brightness, and The darkness with its Obscurely!

  136. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  137. تُسَبِّحُ لَكَ الرِّيَاحُ فِي مَهَبِّهَا

    The winds glorify you by blowing,

  138. وَ السَّحَابُ بِأَمْطَارِهَا

    clouds by rain,

  139. وَ الْبَرْقُ بِأَخْطَافِهِ وَ الرَّعْدُ بِأَرْزَامِهِ

    lightning by snatching, and thunder by bundling!

  140. سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

    Glory be to you, There is no God save you;

  141. تُسَبِّحُ لَكَ الْأَرْضُ بِأَقْوَاتِهَا

    The earth glorifies you by its sustenance,

  142. وَ الْجِبَالُ بِأَطْوَادِهَا وَ الْأَشْجَارُ بِأَوْرَاقِهَا

    mountains by its floating, trees by their leaves,

  143. وَ الْمَرَاعِي فِي مَنَابِتِهَا

    and pastureland by its arboretums!

  144. سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ

    Glory be to you, there is no God save You alone without having any partner;

  145. عَدَدَ مَا سَبَّحَكَ مِنْ شَيْ‏ءٍ

    at the amount of everything that glorifies you,

  146. وَ كَمَا تُحِبُّ يَا رَبِّ أَنْ تُحْمَدَ

    as you like to be Praised,

  147. [ وَ كَمَا يَنْبَغِي لِعَظَمَتِكَ وَ كِبْرِيَائِكَ [وَ عِزِّكَ‏

    and as should Your; Grandeur, Magnificence,

  148. وَ عِزَّتِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ قُدْرَتِكَ

    honor, power, and ability glorified!

  149. وَ صَلَّى اللهُ عَلَى رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ‏

    O, Allah; send The blessings upon Muhammed, The seal of prophets and His household.

  150. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏

    In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate.

  151. أُعِيذُ نَفْسِي‏ بِرَبِّ الْمَشارِقِ وَ الْمَغارِبِ

    I seek protection for myself in the Lord of the East and the West

  152. ‏ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ وَ قَائِمٍ وَ قَاعِدٍ وَ عَدُوٍّ وَ حَاسِدٍ

    from the evil of every rebellious, standing, sitting, envious.

  153. وَ مُعَانِدٍ وَ يُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّماءِماءً

    Refractory demon and We send down on you water from heaven,

  154. لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَ يُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطانِ

    to purify you thereby, to put away from you the defilement of Satan

  155. وَ لِيَرْبِطَ عَلى‏ قُلُوبِكُمْ وَ يُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدامَ‏

    and to strengthen your hearts, and to make firm your feet.

  156. ارْكُضْ بِرِجْلِكَ

    Stamp Your foot!

  157. هذا مُغْتَسَلٌ بارِدٌ وَ شَرابٌ‏

    This is a washing-place cool for drinking.

  158. وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً

    And We sent down from heaven pure water to revive dead land,

  159. وَ نُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنا أَنْعاماً وَ أَناسِيَّ كَثِيراً

    and give to drink of it what We created, many cattle and men.

  160. الْآنَ خَفَّفَ اللهُ عَنْكُمْ‏

    Now God has lightened it for you.

  161. ذلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ رَحْمَةٌ يُرِيدُ اللهُ

    So that a lightening granted you by your Lord and the mercy that Allah desires

  162. أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ‏ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللهُ

    to lighten things for you, God will suffice you for them.

  163. وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‏

    He is the All-hearer and the All-knower.

  164. لا إِلهَ إِلَّا اللهُ‏ وَ اللهُ غالِبٌ عَلى‏ أَمْرِهِ‏

    There is no power except with Allah, no conqueror except Allah. God prevails in His purpose.

  165. لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ

    There is no God save Allah; Muhammad is the Messenger of Allah,

  166. صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

    blessings of Allah be on him and his family.

  167. أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللهِ

    I seek refuge in the might of Allah and I seek refuge in the power of Allah

  168. وَ أَعُوذُ بِرَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً

    and I seek refuge in His Messenger, may Allah bless him and his family and may He salute them with thorough salutation.

  169. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏

    In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

  170. اللَّهُمَّ رَبَّنَا كُنْتَ وَ لَمْ يَكُنْ قَبْلَكَ شَيْ‏ءٌ

    O, Allah, our Lord, You were, and nothing was there before You,

  171. وَ أَنْتَ تَكُونُ حِينَ لَا يَكُونُ غَيْرَكَ شَيْ‏ءٌ

    and You will exist when there is nothing except You.

  172. لَا يَعْلَمُ أَحَدٌ كُنْهَ عِزَّتِكَ وَ لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَنْعَتَ عَظَمَتَكَ

    No one knows Your mightiness essence nor describes Your greatness,

  173. وَ لَا يَعْلَمُ أَحَدٌ أَيْنَ مُسَتَقَرُّكَ

    no one knows where is Your dwelling place;

  174. أَنْتَ فَوْقَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ أَنْتَ وَرَاءَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

    You are above everything, behind everything,

  175. وَ أَمَامَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مَعَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

    in front of everything, and with everything.

  176. خَلَقْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

    You created, O Possessor of majesty and munificence;

  177. الْعِزَّةَ لِوَجْهِكَ وَ أَخْلَصْتَ الْكِبْرِيَاءَ

    glorification for Your Face purified the pride

  178. وَ الْعَظَمَةَ لِنَفْسِكَ وَ خَلَقْتَ الْقُوَّةَ

    and greatness of Your being and created the power

  179. وَ الْقُدْرَةَ لِسُلْطَانِكَ فَ

    and competence of Your authority!

  180. سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى عَظَمَةِ مُلْكِكَ وَ جَلَالِ وَجْهِكَ

    So, Glory be to You, our God, and to you be the Praise upon the greatness of Your kingdom and Your Honorable Face;

  181. الَّذِي مَلَأَ نُورُهُ كُلَّ شَيْ‏ءٍ

    whose light-filled everything,

  182. وَ هُوَ حَيْثُ لَا يَرَاهُ شَيْءٌ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ

    and He is where nothing can witness Him; glorified is Him with His Praise

  183. فَ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ بِحَمْدِكَ

    so, Glory and Praise be to You!

  184. اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ

    O God, our Lord to You belongs Praise;

  185. تَسَلَّطْتَ فَلَا أَحَدٌ مِنَ الْعِبَادِ يَحُدُّ وَصْفَكَ

    You ruled over the servants so no one will limit Your description.

  186. تَسَلَّطْتَ بِعِزَّتِكَ وَ تَعَزَّزْتَ بِجَبَرُوتِكَ

    You ruled with Your mightiness; You braced Yourself with Your omnipotence,

  187. وَ تَجَبَّرْتَ بِكِبْرِيَائِكَ وَ تَكَبَّرْتَ بِمُلْكِكَ

    You compelled with your pride, and You magnified with Your possessions,

  188. وَ تَمَلَّكْتَ بِقُدْرَتِكَ‏ وَ قَدَرْتَ بِقُوَّتِكَ‏

    You possessed with Your power, You got capable with Your power.

  189. وَ لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَ الْعِبَادِ وَصْفَكَ

    No one among the servants can describe You,

  190. وَ لَا يَقْدِرُ أَحَدٌ قَدْرَكَ

    and no one can evaluate Your value,

  191. وَ لَا يَسْبِقُ أَحَدٌ مِنْ قَضَائِكَ

    nor can anyone go beyond Your decree.

  192. سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ

    O God, our Lord to You belongs Praise;

  193. عَلَى جَلَالِ وَجْهِكَ وَ عَظَمَةِ مُلْكِكَ

    upon Your majestic face and the greatness of Your possessions;

  194. الَّذِي بِهِ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ

    through which the heavens and earth endure.

  195. سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ

    Glory be to You, O Allah, our Lord; to You belongs Praise.

  196. مَلَأْتَ كُلَّ شَيْءٍ عَظَمَةً

    You filled everything with greatness,

  197. وَ خَلَقْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بِقُدْرَةٍ

    and You created everything with power;

  198. وَ أَحَطْتَ‏ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْماً

    You encompass all things with knowledge,

  199. وَ أَحْصَيْتَ‏ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عَدَداً

    count everything in numbers,

  200. وَ حَفِظْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ كِتَاباً

    save everything in a record,

  201. وَ وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً

    and embracest everything in mercy and knowledge;

  202. وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

    indeed, You are Most Merciful of the merciful!

  203. ‏ فَ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى عِزَّةِ سُلْطَانِكَ

    Glory be to You, our God, and to you be the Praise upon Your glorified authority;

  204. الَّذِي خَشَعَ لَهُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْ خَلْقِكَ

    which everything humbled to, from Your creation

  205. وَ أَشْفَقَ مِنْهُ كُلُّ عِبَادِكَ

    and all Your servants got cautious of,

  206. وَ خَضَعَتْ لَهُ كُلُّ خَلِيقَتِكَ

    all Your creations are submitted to it.

  207. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

    O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammed;

  208. وَ اجْزِهِ أَفْضَلَ الْجَزَاءِ وَ أَفْضَلَ

    repay him with the best reward, and with the best reward,

  209. مَا أَنْتَ جَازٍ أَحَداً مِنْ أَنْبِيَائِكَ عَلَى حِفْظِهِ دِينَكَ وَ إِبْلَاغِهِ وَ اتِّبَاعِهِ وَصِيَّتَكَ

    You ever granted to anyone of Your Prophets as he; safeguards Your religion and informs it, following Your will and command.

  210. وَ أَمْرَكَ حَتَّى تُشَرِّفَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِتَفْضِيلِكَ إِيَّاهُ عَلَى جَمِيعِ رُسُلِكَ

    Until You honor him with Your preferring upon all Your Messengers on the Day of Resurrection;

  211. يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

    O Possessor of majesty and munificence!

  212. اللَّهُمَّ كَمَا اسْتَنْقَذْتَنَا بِمَا انْتَجَبْتَ

    O, Allah, just as You have rescued us through what You distinguished;

  213. مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

    Muhammed, blessings of Allah be upon him, and his Household

  214. وَ هَدَيْتَنَا بِمَا بَعَثْتَهُ

    and have guided us through what You sent,

  215. وَ بَصَّرْتَنَا بِمَا أَوْصَيْتَهُ مِنَ الْعَمَلِ

    and have shown us through what deeds you command.

  216. فَصَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ

    Therefore, send Your blessings upon him and his Household,

  217. وَ اجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ الْجَزَاءِ

    and repay him the best reward on our behalf.

  218. وَ أَفْضَلَ مَا جَازَيْتَ‏ نَبِيّاً مِنْ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ

    Best reward; You ever granted to any of Your Prophets and Messengers,

  219. وَ أَنْ تَجْمَعَ لِي بِهِ خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

    and please grant me the best of this world and Hereafter.

  220. إِنَّكَ ذُو فَضْلٍ كَرِيمٍ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَام‏

    You are Possessor of generous bounty; O Possessor of majesty and munificence!