Ziyarat of the Holy Prophet (s.a.w.a.)

Ziyarat

Ziyarat of the Holy Prophet (s.a.w.a.)

Ziyarat of the Holy Prophet (s.a.w.a.) — recommended on Yawm al-Mab'as (27th Rajab)

  1. اشْهَدُ انْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ

    ashhadu an la ilaha illa allahu wahdahu la sharika lahu

    I bear witness that there is no god save Allah, alone without having any associate,

  2. وَاشْهَدُ انَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ

    wa ashhadu anna muhammadan `abduhu wa rasuluhu

    and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger,

  3. وَانَّهُ سَيِّدُ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ

    wa annahu sayyidu al-awwalina wal-akhirina

    that he is the chief of the ancient and the coming generations,

  4. وَانَّهُ سَيِّدُ ٱلانْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ

    wa annahu sayyidu al-anbya'i walmursalina

    and that he is the chief of all Prophets and Messengers.

  5. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِهِ ٱلائِمَةِ ٱلطَّيِّبِينَ

    allahumma salli `alayhi wa `ala ahli baytihi al-a'immati alttayyibina

    O Allah, send blessings upon him and upon his Household—the Immaculate Imams.

  6. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya rasula allahi

    Peace be upon you, O Messenger of Allah.

  7. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيلَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya khalila allahi

    Peace be upon you, O Friend of Allah.

  8. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya nabiyya allahi

    Peace be upon you, O Prophet of Allah.

  9. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya safiyya allahi

    Peace be upon you, O Choice of Allah.

  10. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَحْمَةَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya rahmata allahi

    Peace be upon you, O Mercy of Allah.

  11. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya khiyarata allahi

    Peace be upon you, O Well-Chosen by Allah.

  12. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya habiba allahi

    Peace be upon you, O Most Beloved by Allah.

  13. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَجِيبَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya najiba allahi

    Peace be upon you, O Selected by Allah.

  14. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ ٱلنَّبِيِّينَ

    alssalamu `alayka ya khatama alnnabiyyina

    Peace be upon you, O Seal of the Prophets.

  15. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    alssalamu `alayka ya sayyida almursalina

    Peace be upon you, O Master of the Messengers.

  16. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا قَائِماً بِٱلْقِسْطِ

    alssalamu `alayka ya qa'iman bilqisti

    Peace be upon you, O Maintainer of justice.

  17. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا فَاتِحَ ٱلْخَيْرِ

    alssalamu `alayka ya fatiha alkhayri

    Peace be upon you, O introducer of goodliness.

  18. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَعْدِنَ ٱلوَحْيِ وَٱلتَّنْزِيلِ

    alssalamu `alayka ya ma`dina alwahyi walttanzili

    Peace be upon you, O core of Divine Inspiration and Revelation.

  19. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُبَلِّغاً عَنِ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya muballighan `ani allahi

    Peace be upon you, O conveyor on behalf of Allah.

  20. السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلسِّرَاجُ ٱلْمُنِيرُ

    alssalamu `alayka ayyuha alssiraju almuniru

    Peace be upon you, O light-giving torch.

  21. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُبَشِّرُ

    alssalamu `alayka ya mubashshiru

    Peace be upon you, O conveyor of good tidings (to the believers).

  22. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَذِيرُ

    alssalamu `alayka ya nadhiru

    Peace be upon you, O warner (against Allah’s chastisement).

  23. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُنْذِرُ

    alssalamu `alayka ya mundhiru

    Peace be upon you, O he who warns (against violating Allah’s commands).

  24. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي يُسْتَضَاءُ بِهِ

    alssalamu `alayka ya nura allahi alladhi yustada'u bihi

    Peace be upon you, O Allah’s Light that spreads luminosity.

  25. السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِكَ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ

    alssalamu `alayka wa `ala ahli baytika alttayyibina alttahirina

    Peace be upon you and upon your Household—the pure, immaculate,

  26. ٱلْهَادِينَ ٱلْمَهْدِيِّينَ

    alhadina almahdiyyina

    guides, and rightly guided.

  27. السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ جَدِّكَ عَبْدِ ٱلْمُطَّلِبِ

    alssalamu `alayka wa `ala jaddika `abdi almuttalibi

    Peace be upon you and upon your grandfather, `Abd al-Muttalib,

  28. وَعَلَىٰ ابِيكَ عَبْدِ ٱللَّهِ

    wa `ala abika `abdi allahi

    and upon your father, `Abdullah.

  29. السَّلاَمُ عَلَىٰ امِّكَ آمِنَةَ بِنْتِ وَهَبٍ

    alssalamu `ala ummika aminata binti wahabin

    peace be upon your mother, ªminah the daughter of Wahab.

  30. السَّلاَمُ عَلَىٰ عَمِّكَ حَمْزَةَ سَيِّدِ ٱلشُّهَدَاءِ

    alssalamu `ala `ammika hamzata sayyidi alshshuhada'i

    Peace be upon your (paternal) uncle, Hamzah, the master of martyrs.

  31. السَّلاَمُ عَلَىٰ عَمِّكَ ٱلعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ ٱلْمُطَّلِبِ

    alssalamu `ala `ammika al`abbasi bni `abdi almuttalibi

    Peace be upon your uncle, al-`Abbas the son of `Abd al-Muttalib.

  32. السَّلاَمُ عَلَىٰ عَمِّكَ وَكَفِيلِكَ ابِي طَالِبٍ

    alssalamu `ala `ammika wa kafilika abi talibin

    Peace be upon your uncle and your guardian, Abu-Talib.

  33. السَّلاَمُ عَلَىٰ ٱبْنِ عَمِّكَ جَعْفَرٍ ٱلطَّيَّارِ فِي جِنَانِ ٱلْخُلْدِ

    alssalamu `ala ibni `ammika ja`farin alttayyari fi jinani alkhuldi

    Peace be upon your cousin, Ja`far the flying in the gardens of the Paradise of Eternity.

  34. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ

    alssalamu `alayka ya muhammadu

    Peace be upon you, O Muhammad (the praised).

  35. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا احْمَدُ

    alssalamu `alayka ya ahmadu

    Peace be upon you, O Ahmad (the more praised).

  36. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَىٰ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ

    alssalamu `alayka ya hujjata allahi `ala al-awwalina wal-akhirina

    Peace be upon you, O Argument of Allah against the past and coming generations,

  37. وَٱلسَّابِقَ إِلَىٰ طَاعَةِ رَبِّ ٱلعَالَمِينَ

    walssabiqa ila ta`ati rabbi al`alamina

    foremost to the obedience to the Lord of the worlds,

  38. وَٱلْمُهَيْمِنَ عَلَىٰ رُسُلِهِ

    walmuhaymina `ala rusulihi

    prevailing over His Messengers,

  39. وَٱلْخَاتِمَ لاِنْبِيَائِهِ

    walkhatima li'anbiya'ihi

    last of His Prophets,

  40. وَٱلشَّاهِدَ عَلَىٰ خَلْقِهِ

    walshshahida `ala khalqihi

    witness over all His creatures,

  41. وَٱلشَّفِيعَ إِلَيْهِ

    walshshafi`a ilayhi

    interceder to Him,

  42. وَٱلْمَكِينَ لَدَيْهِ

    walmakina ladayhi

    firmly established with Him,

  43. وَٱلْمُطَاعَ فِي مَلَكُوتِهِ

    walmuta`a fi malakutihi

    obeyed in His Kingdom,

  44. ٱلاحْمَدَ مِنَ ٱلاوْصَافِ

    al-ahmada min al-awsafi

    winner of the most praised qualities,

  45. ٱلمُحَمَّدَ لِسَائِرِ ٱلاشْرَافِ

    almuhammada lisa'iri al-ashrafi

    holder of the most praised honors,

  46. ٱلكَرِيمَ عِنْدَ ٱلرَّبِّ

    alkarima `inda alrrabbi

    honored by the Lord,

  47. وَٱلْمُكَلَّمَ مِنْ وَرَاءِ ٱلْحُجُبِ

    walmukallama min wara'i alhujubi

    addressee (by Almighty Allah) from behind the (Divine) Veils,

  48. ٱلفَائِزَ بِٱلسِّبَاقِ

    alfa'iza bilssibaqi

    most advanced in position,

  49. وَٱلفَائِتَ عَنِ ٱللِّحَاقِ

    walfa'ita `an allihaqi

    and unovertakable.

  50. تَسْلِيمَ عَارِفٍ بِحَقِّكَ

    taslima `arifin bihaqqika

    I greet you with the greeting of him who acknowledges your right (that is incumbent upon us),

  51. مُعْتَرِفٍ بِٱلتَّقْصِيرِ فِي قِيَامِهِ بِوَاجِبِكَ

    mu`tarifin bilttaqsiri fi qiyamihi biwajibika

    who confesses of his shortcoming in carrying out his duty towards you,

  52. غَيْرِ مُنْكِرٍ مَا ٱنْتَهَىٰ إِلَيْهِ مِنْ فَضْلِكَ

    ghayri munkirin ma intaha ilayhi min fadlika

    who does not discuss your limitless virtues,

  53. مُوْقِنٍ بِٱلْمَزِيدَاتِ مِنْ رَبِّكَ

    muqinin bilmazidati min rabbika

    who is sure that you will have more rewards from your Lord,

  54. مُؤْمِنٍ بِٱلكِتَابِ ٱلْمُنْزَلِ عَلَيْكَ

    mu'minin bilkitabi almunzali `alayka

    who believes in the Book that was revealed to you,

  55. مُحَلِّلٍ حَلالَكَ

    muhallilin halalaka

    who deems lawful all that which you deemed lawful,

  56. مُحَرِّمٍ حَرَامَكَ

    muharrimin haramaka

    and who deems unlawful all that which you deemed unlawful.

  57. اشْهَدُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ مَعَ كُلِّ شَاهِدٍ

    ashhadu ya rasula allahi ma`a kulli shahidin

    O Messenger of Allah, I bear witness—and I join everyone who bears witness

  58. وَاتَحَمَّلُهَا عَنْ كُلِّ جَاحِدٍ

    wa atahammaluha `an kulli jahidin

    and also bear witness rather than everyone who may deny it—

  59. انَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاَتِ رَبِّكَ

    annaka qad ballaghta risalati rabbika

    that you conveyed the messages of your Lord (flawlessly),

  60. وَنَصَحْتَ لاِمَّتِكَ

    wa nasahta li'ummatika

    offered your nation good advice,

  61. وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ رَبِّكَ

    wa jahadta fi sabili rabbika

    strove in the way of your Lord,

  62. وَصَدَعْتَ بِامْرِهِ

    wa sada`ta bi'amrihi

    expounded openly what you were commanded to convey,

  63. وَٱحْتَمَلْتَ ٱلاذَىٰ فِي جَنْبِهِ

    wahtamalta al-adha fi janbihi

    stood harm for the sake of Him,

  64. وَدَعَوْتَ إِلَىٰ سَبِيلِهِ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ ٱلْجَمِيلَةِ

    wa da`awta ila sabilihi bilhikmati walmaw`izati alhasanati aljamilati

    called to the way of Him with excellent wisdom and fair exhortation,

  65. وَادَّيْتَ ٱلحَقَّ ٱلَّذِي كَانَ عَلَيْكَ

    wa addayta alhaqqa alladhi kana `alayka

    fulfilled the duty with which you were commissioned,

  66. وَانَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ

    wa annaka qad ra'ufta bilmu'minina

    you, verily, were compassionate to the believers,

  67. وَغَلُظْتَ عَلَىٰ ٱلكَافِرِينَ

    wa ghaluzta `ala alkafirina

    strong against the unbelievers,

  68. وَعَبَدْتَ ٱللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّىٰ اتَاكَ ٱليَقِينُ

    wa `abadta allaha mukhlisan hatta ataka alyaqinu

    and you worshipped Allah sincerely until death came upon you.

  69. فَبَلَغَ ٱللَّهُ بِكَ اشْرَفَ مَحَلِّ ٱلْمُكَرَّمِينَ

    fabalagha allahu bika ashrafa mahalli almukarramina

    Therefore, Almighty Allah has exalted you to the most honorable position of the ennobled ones,

  70. وَاعْلَىٰ مَنَازِلِ ٱلْمُقَرَّبِينَ

    wa a`la manazili almuqarrabina

    to the most elevated place of the intimate servants of Him,

  71. وَارْفَعَ دَرَجَاتِ ٱلْمُرْسَلِينَ حَيْثُ لاَ يَلْحَقُكَ لاَحِقٌ

    wa arfa`a darajati almursalina haythu la yalhaquka lahiqun

    and to the most exalted ranks of the Messengers where none can come up with you,

  72. وَلاَ يفُوقُكَ فَائِقٌ

    wa la yafuquka fa'iqun

    none can excel you,

  73. وَلاَ يَسْبِقُكَ سَابِقٌ

    wa la yasbiquka sabiqun

    none can overtake you,

  74. وَلاَ يَطْمَعُ فِي إِدْرَاكِكَ طَامِعٌ

    wa la yatma`u fi idrakika tami`un

    and none can even think of obtaining your rank.

  75. الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي ٱسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ ٱلْهَلَكَةِ

    alhamdu lillahi alladhi istanqadhana bika min alhalakati

    All praise be to Allah Who saved us from perdition through you,

  76. وَهَدَانَا بِكَ مِنَ ٱلضَّلالَةِ

    wa hadana bika min alddalalati

    Who guided us off misdirection through you,

  77. وَنَوَّرَنَا بِكَ مِنَ ٱلظُّلْمَةِ

    wa nawwarana bika min alzzulumati

    and Who lit our darkness through you.

  78. فَجَزَاكَ ٱللَّهُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ مِنْ مَبْعُوثٍ افْضَلَ مَا جَازَىٰ نَبِيّاً عَنْ امَّتِهِ

    fajazaka allahu ya rasula allahi min mab`uthin afdala ma jaza nabiyyan `an ummatihi

    O Messenger of Allah, may Allah reward you, for you are His envoy, with the best rewarding that He has ever conferred upon a prophet on behalf of his people

  79. وَرَسُولاً عَمَّنْ ارْسِلَ إِلَيْهِ

    wa rasulan `amman ursila ilayhi

    or a messenger on behalf of those to whom He has sent him.

  80. بِابِي انْتَ وَامِّي يَا رَسُولَ ٱللَّهِ زُرْتُكَ عَارِفاً بِحَقِّكَ

    bi'abi anta wa ummi ya rasula allahi zurtuka `arifan bihaqqika

    May Allah accept my father and my mother as ransoms for you, O Messenger of Allah. I am visiting you for I acknowledge your right (that is incumbent upon us),

  81. مُقِرّاً بِفَضْلِكَ

    muqirran bifadlika

    I confess of your superiority,

  82. مُسْتَبْصِراً بِضَلالَةِ مَنْ خَالَفَكَ وَخَالَفَ اهْلَ بَيْتِكَ

    mustabsiran bidalalati man khalafaka wa khalafa ahla baytika

    I know for sure about the straying off (from the right path) of those who dissent from you and from your Household,

  83. عَارِفاً بِٱلْهُدَىٰ ٱلَّذِي انْتَ عَلَيْهِ

    `arifan bilhuda alladhi anta `alayhi

    and I admit the true guidance that you follow (and lead to).

  84. بِابِي انْتَ وَامِّي وَنَفْسِي وَاهْلِي وَمَالِي وَوَلَدِي

    bi'abi anta wa ummi wa nafsi wa ahli wa mali wa waladi

    May Allah accept my father, my mother, me, my family, my property, and my sons as ransoms for you!

  85. انَا اصَلِّي عَلَيْكَ كَمَا صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ

    ana usalli `alayka kama salla allahu `alayka

    Let me invoke Almighty Allah’s blessings upon you in the same way as Allah did send blessings upon you

  86. وَصَلَّىٰ عَلَيْكَ مَلائِكَتُهُ وَانْبِيَاؤُهُ وَرُسُلُهُ

    wa salla `alayka mala'ikatuhu wa anbiya'uhu wa rusuluhu

    and so did His angels, Prophets, and Messengers;

  87. صَلاةً مُتَتَابِعَةً وَافِرَةً مُتَوَاصِلَةً

    salatan mutatabi`atan wafiratan mutawasilatan

    such blessings that are consecutive, abundant,

  88. لاَ ٱنْقِطَاعَ لَهَا وَلاَ امَدَ وَلاَ اجَلَ

    la inqita`a laha wa la amada wa la ajala

    continuous, incessant, infinite, and unlimited.

  89. صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِكَ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ كَمَا انْتُمْ اهْلُهُ

    salla allahu `alayka wa `ala ahli baytika alttayyibina alttahirina kama antum ahluhu

    May Allah send blessings upon you and upon your Household, the pure and immaculate, as much as you deserve.

  90. اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ جَوَامِعَ صَلَوَاتِكَ

    allahumma ij`al jawami`a salawatika

    O Allah, (please do) make You complete blessings,

  91. وَنَوَامِيَ بَرَكَاتِكَ

    wa nawamiya barakatika

    Your perfect benedictions,

  92. وَفَوَاضِلَ خَيْرَاتِكَ

    wa fawadila khayratika

    Your most virtuous boons,

  93. وَشَرَائِفَ تَحِيَّاتِكَ وَتَسْلِيمَاتِكَ

    wa shara'ifa tahiyyatika wa taslimatika

    and Your most honorable greetings, salutations,

  94. وَكَرَامَاتِكَ وَرَحَمَاتِكَ

    wa karamatika wa rahamatika

    dignities, and mercy,

  95. وَصَلَوَاتِ مَلائِكَتِكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

    wa salawati mala'ikatika almuqarrabina

    as well as the blessings of Your archangels,

  96. وَانْبِيَائِكَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    wa anbiya'ika almursalina

    your commissioned Prophets,

  97. وَائِمَّتِكَ ٱلْمُنْتَجَبِينَ

    wa a'immatika almuntajabina

    Your elite Imams,

  98. وَعِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ

    wa `ibadika alssalihina

    Your righteous servants,

  99. وَاهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارَضِينَ

    wa ahli alssamawati wal-aradina

    the inhabitants of the heavens and the earth,

  100. وَمَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ ٱلعَالَمِينَ

    wa man sabbaha laka ya rabba al`alamina

    and (the blessings of) everyone who glorified You, O Lord of the worlds,

  101. مِنَ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ

    mina al-awwalina wal-akhirina

    from the past and the coming generations—

  102. عَلَىٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ

    `ala muhammadin `abdika wa rasulika

    make all these pour forth upon Muhammad; Your servant, Your messenger,

  103. وَشَاهِدِكَ وَنَبِيِّكَ

    wa shahidika wa nabiyyika

    Your witness, Your Prophet,

  104. وَنَذِيرِكَ وَامِينِكَ

    wa nadhirika wa aminika

    Your warner, Your trustee,

  105. وَمَكِينِكَ وَنَجِيِّكَ

    wa makinika wa najiyyika

    Your firmly established (in truth), Your confidante,

  106. وَنَجِيبِكَ وَحَبِيبِكَ

    wa najibika wa habibika

    Your elite, Your most beloved,

  107. وَخَلِيلِكَ وَصَفِيِّكَ

    wa khalilika wa safiyyika

    Your friend, Your choice,

  108. وَصَفْوَتِكَ وَخَاصَّتِكَ

    wa safwatika wa khassatika

    Your notable, Your elect,

  109. وَخَالِصَتِكَ وَرَحْمَتِكَ

    wa khalisatika wa rahmatika

    Your well-chosen, Your mercy,

  110. وَخَيْرِ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ

    wa khayri khiyaratika min khalqika

    the best of Your created beings,

  111. نَبِيِّ ٱلرَّحْمَةِ

    nabiyyi alrrahmati

    the Prophet of mercy,

  112. وَخَازِنِ ٱلْمَغْفِرَةِ

    wa khazini almaghfirati

    the storer of forgiveness,

  113. وَقَائِدِ ٱلْخَيْرِ وَٱلبَرَكَةِ

    wa qa'idi alkhayri walbarakati

    the leader to goodliness and blessing,

  114. وَمُنْقِذِ ٱلْعِبَادِ مِنَ ٱلْهَلَكَةِ بِإِذْنِكَ

    wa munqidhi al`ibadi mina alhalakati bi'idhnika

    the savior of the servants (of Almighty Allah) from perdition by Your permission,

  115. وَدَاعِيهِمْ إِلَىٰ دِينِكَ

    wa da`ihim ila dinika

    the caller of them to Your religion,

  116. الْقَيِّمِ بِامْرِكَ

    alqayyimi bi'amrika

    the custodian by Your order,

  117. اوَّلِ ٱلنَّبِيِّينَ مِيثَاقاً

    awwali alnnabiyyina mithaqan

    the first Prophet to make the covenant,

  118. وَآخِرِهِمْ مَبْعَثاً

    wa akhirihim mab`athan

    and the last Prophet to be sent (to humanity),

  119. ٱلَّذِي غَمَسْتَهُ فِي بَحْرِ ٱلفَضِيلَةِ

    alladhi ghamastahu fi bahri alfadilati

    whom You have immersed in the ocean of virtue,

  120. وَٱلْمَنْزِلَةِ ٱلْجَلِيلَةِ

    walmanzilati aljalilati

    in the lofty rank,

  121. وَٱلدَّرَجَةِ ٱلرَّفِيعَةِ

    walddarajati alrrafi`ati

    in the elevated level,

  122. وَٱلْمَرْتَبَةِ ٱلْخَطِيرَةِ

    walmartabati alkhatirati

    and in the exalted position;

  123. وَاوْدَعْتَهُ ٱلاصْلاَبَ ٱلطَّاهِرَةَ

    wa awda`tahu al-aslaba alttahirata

    and whom You entrusted in the pure loins

  124. وَنَقَلْتَهُ مِنْهَا إِلَىٰ ٱلارْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ

    wa naqaltahu minha ila al-arhami almutahharati

    and moved to the immaculate wombs

  125. لُطْفاً مِنْكَ لَهُ

    lutfan minka lahu

    out of Your kindness to him

  126. وَتَحَنُّناً مِنْكَ عَلَيْهِ

    wa tahannnan minka `alayhi

    and Your compassion to him.

  127. إِذْ وَكَّلْتَ لِصَوْنِهِ وَحِرَاسَتِهِ

    idh wakkalta lisawnihi wa hirasatihi

    In order to safeguard, to shield,

  128. وَحِفْظِهِ وَحِيَاطَتِهِ

    wa hifzihi wa hiyatatihi

    to protect, and to defend him,

  129. مِنْ قُدْرَتِكَ عَيْناً عَاصِمَةً

    min qudratika `aynan `asimatan

    You assigned, out of Your omnipotence, a protective lookout over him

  130. حَجَبْتَ بِهَا عَنْهُ مَدَانِسَ ٱلعَهْرِ

    hajabta biha `anhu madanisa al`ahri

    to keep him from the impurities of adultery

  131. وَمَعَائِبَ ٱلسِّفَاحِ

    wa ma`a'iba alssifahi

    and from the defects of fornication;

  132. حَتَّىٰ رَفَعْتَ بِهِ نَوَاظِرَ ٱلعِبَادِ

    hatta rafa`ta bihi nawazira al`ibadi

    thus, You raised the sights of the servants through him

  133. وَاحْيَيْتَ بِهِ مَيْتَ ٱلبِلادِ

    wa ahyayta bihi mayta albiladi

    and revived the derelict lands

  134. بِانْ كَشَفْتَ عَنْ نُورِ وِلادَتِهِ ظُلَمَ ٱلاسْتَارِ

    bi'an kashafta `an nuri wiladatihi zulama al-astari

    when You removed the screening murk by the light of his birth

  135. وَالْبَسْتَ حَرَمَكَ بِهِ حُلَلَ ٱلانْوَارِ

    wa albasta haramaka bihi hulala al-anwari

    and dressed Your Holy Precinct the garments of brightness through him.

  136. اَللَّهُمَّ فَكَمَا خَصَصْتَهُ بِشرَفِ هٰذِهِ ٱلْمَرْتَبَةِ ٱلكَرِيمَةِ

    allahumma fakama khasastahu bishrafi hadhihi almartabati alkarimati

    O Allah, as You have given him exclusively the honor of this noble rank

  137. وَذُخْرِ هٰذِهِ ٱلْمَنْقَبَةِ ٱلعَظِيمَةِ

    wa dhukhri hadhihi almanqabati al`azimati

    and the privilege of this great merit,

  138. صَلِّ عَلَيْهِ كَمَا وَفَىٰ بِعَهْدِكَ

    salli `alayhi kama wafa bi`ahdika

    (please do) bless him for he fulfilled his covenant to You,

  139. وَبَلَّغَ رِسَالاَتِكَ

    wa ballagha risalatika

    conveyed all Your messages,

  140. وَقَاتَلَ اهْلَ ٱلْجُحُودِ عَلَىٰ تَوْحِيدِكَ

    wa qatala ahla aljuhudi `ala tawhidika

    fought against the infidels in order to prove Your Oneness,

  141. وَقَطَعَ رَحِمَ ٱلكُفْرِ فِي إِعْزَازِ دِينِكَ

    wa qata`a rahima alkufri fi i`zazi dinika

    exterminated the womb of atheism in order to strengthen Your religion,

  142. وَلَبِسَ ثَوْبَ ٱلبَلْوَىٰ فِي مُجَاهَدَةِ اعْدَائِكَ

    wa labisa thawba albalwa fi mujahadati a`da'ika

    and dressed himself the garb of misfortune in order to struggle against Your enemies.

  143. وَاوْجَبْتَ لَهُ بِكُلِّ اذَىٰ مَسَّهُ

    wa awjabta lahu bikulli adhan massahu

    Hence, You have given him as recompense for any harm that inflicted him,

  144. اوْ كَيْدٍ احَسَّ بِهِ

    aw kaydin ahassa bihi

    any trickery that he faced

  145. مِنَ ٱلفِئَةِ ٱلَّتِي حَاوَلَتْ قَتْلَهُ

    min alfi'ati allati hawalat qatlahu

    from the faction who tried to assassinate him;

  146. فَضِيلَةً تَفُوقُ ٱلفَضَائِلَ

    fadilatan tafuqu alfada'ila

    a merit that excels all other merits

  147. وَيَمْلِكُ بِهَا ٱلْجَزِيلَ مِنْ نَوَالِكَ

    wa yamliku biha aljazila min nawalika

    and due to which he possessed Your abundant gifts.

  148. وَقَدْ اسَرَّ ٱلْحَسْرَةَ

    wa qad asarra alhasrata

    In return, he hid his sadness,

  149. وَاخْفَىٰ ٱلزَّفْرَةَ

    wa akhfa alzzafrata

    concealed his grief,

  150. وَتَجَرَّعَ ٱلغُصَّةَ

    wa tajarr`a alghussata

    swallowed the pang,

  151. وَلَمْ يَتَخَطَّ مَا مَثَّلَ لَهُ وَحْيُكَ

    wa lam yatakhatta ma maththala lahu wahyuka

    and never did he violate the instructions of Your Revelation.

  152. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِهِ صَلاةً تَرْضَاهَا لَهُمْ

    allahumma salli `alayhi wa `ala ahli baytihi salatan tardaha lahum

    O Allah, (please do) send blessings upon him and his Household—blessings that You please for them,

  153. وَبَلِّغْهُمْ مِنَّا تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَسَلاَماً

    wa balligh-hum minna tahiyyatan kathiratan wa salaman

    and convey our abundant greetings and compliments to him,

  154. وَآتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي مُوَالاَتِهِمْ فَضْلاً وَإِحْسَاناً

    wa atina min ladunka fi muwalatihim fadlan wa ihsanan

    and give us - from You on account of our loyalty to them - favors, kindness,

  155. وَرَحْمَةً وَغُفْرَاناً

    wa rahmatan wa ghufranan

    mercy, and forgiveness.

  156. إِنَّكَ ذُو ٱلفَضْلِ ٱلعَظِيمِ

    innaka dhulfadli al`azimi

    Verily, You are the Lord of great favor.

  157. اَللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ لِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ

    allahumma innaka qulta linabiyyika muhammadin

    O Allah, You have said to Your Prophet Muhammad—

  158. صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ:

    salla allahu `alayhi wa alihi

    may Allah bless him and his Household:

  159. «وَلَوْ انَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوٱ انْفُسَهُمْ

    walaw annahum idh zalamu anfusahum

    “And had they, when they were unjust to themselves,

  160. جَاؤُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوٱ ٱللَّهَ

    ja'uka fastaghfaru allaha

    come to you and asked forgiveness of Allah

  161. وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ

    wastaghfara lahumu alrrasulu

    and the Messenger had (also) asked forgiveness for them,

  162. لَوَجَدُوٱ ٱللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً.»

    lawajadu allaha tawwaban rahiman

    they would have found Allah Oft-returning (to mercy), Merciful.”

  163. وَلَمْ احْضُرْ زَمَانَ رَسُولِكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ

    wa lam ahdur zamana rasulika `alayhi wa alihi alssalamu

    I was not present at the age of Your Messenger—peace be upon him and his Household.

  164. اَللَّهُمَّ وَقَدْ زُرْتُهُ رَاغِباً تَائِباً مِنْ سَيِّءِ عَمَلِي

    allahumma wa qad zurtuhu raghiban ta'iban min sayyi'i `amali

    O Allah, I have visited him desiring, repenting from my ill deeds,

  165. وَمُسْتَغْفِراً لَكَ مِنْ ذُنُوبِي

    wa mustaghfiran laka min dhunubi

    imploring forgiveness of my sins,

  166. وَمُقِرّاً لَكَ بِهَا وَانْتَ اعْلَمُ بِهَا مِنِّي

    wa muqirran laka biha wa anta a`lamu biha minni

    confessing of my having committed these sins although You know them more than I do,

  167. وَمُتَوَجِّهاً إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ ٱلرَّحْمَةِ

    wa mutawajjihan ilayka binabiyyika nabiyyi alrrahmati

    and turning my face towards You in the name of Your Prophet, the Prophet of Mercy—

  168. صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ

    salawatuka `alayhi wa alihi

    may Your blessings be upon him and his Household.

  169. فَٱجْعَلْنِي ٱللَّهُمَّ بِمُحَمَّدٍ وَاهْلِ بَيْتِهِ عِنْدَكَ وَجِيهاً

    faj`alni allahumma bimuhammadin wa ahli baytihi `indaka wajihan

    O Allah, in the name of Muhammad and his Household, (please do) make me illustrious

  170. فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

    fi alddunya wal-akhirati wa min almuqarrabina

    in this world as well as the Next World and one of those brought near to You.

  171. يَا مُحَمَّدُ

    ya muhammadu

    O Muhammad!

  172. يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

    ya rasula allahi

    O Messenger of Allah!

  173. بِابِي انْتَ وَامِّي

    bi'abi anta wa ummi

    May Allah accept my father and mother as ransoms for you!

  174. يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ

    ya nabiyya allahi

    O Prophet of Allah!

  175. يَا سَيِّدَ خَلْقِ ٱللَّهِ

    ya sayyida khalqi allahi

    O chief of all created beings of Allah!

  176. إِنِّي اتَوَجَّهُ بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ رَبِّكَ وَرَبِّي

    inni atawajjahu bika ila allahi rabbika wa rabbi

    In Your name do I turn my face towards Allah, my and your Lord,

  177. لِيَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي

    liyaghfira li dhunubi

    so that He may forgive my sins,

  178. وَيَتَقَبَّلَ مِنِّي عَمَلِي

    wa yataqabbala minni `amali

    accept my deeds,

  179. وَيَقْضِيَ لِي حَوَائِجِي

    wa yaqdiya li hawa'iji

    and settle my requests.

  180. فَكُنْ لِي شَفِيعاً عِنْدَ رَبِّكَ وَرَبِّي

    fakun li shafi`an `inda rabbika wa rabbi

    Therefore, be my interceder before your and my Lord,

  181. فَنِعْمَ ٱلْمَسْؤُولُ ٱلْمَوْلَىٰ رَبِّي

    fani`ma almas'ulu almawla rabbi

    for my Lord, the Master, is the best besought

  182. وَنِعْمَ ٱلشَّفِيعُ انْتَ

    wa ni`ma alshshafi`u anta

    and You are the best interceder.

  183. يَا مُحَمَّدُ

    ya muhammadu

    O Muhammad!

  184. عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيتِكَ ٱلسَّلاَمُ

    `alayka wa `ala ahli baytika alssalamu

    May peace be upon you and upon your Household.

  185. اَللَّهُمَّ وَاوْجِبْ لِي مِنْكَ ٱلْمَغْفِرَةَ وَٱلرَّحْمَةَ

    allahumma wa awjib li minka almaghfirata walrrahmata

    O Allah, (please do) confer upon me with forgiveness, mercy,

  186. وَٱلرِّزْقَ ٱلوَاسِعَ ٱلطَّيِّبَ ٱلنَّافِعَ

    walrrizqa alwasi`a alttayyiba alnnafi`a

    and sustenance that is outgoing, good, and beneficial from Your Presence

  187. كَمَا اوْجَبْتَ لِمَنْ اتَىٰ نَبِيِّكَ مُحَمَّداً

    kama awjabta liman ata nabiyyaka muhammadan

    in the same way as You conferred upon him who came to Your Prophet, Muhammad, when he was alive,

  188. صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ

    salawatuka `alayhi wa alihi

    may your blessings be upon him and his Household,

  189. وَهُوَ حَيٌّ فَاقَرَّ لَهُ بِذُنُوبِهِ

    wa huwa hayyun fa'aqarra lahu bidhunubihi

    and confessed of his sins.

  190. وَٱسْتَغْفَرَ لَهُ رَسُولُكَ

    wastaghfara lahu rasuluka

    Thus, Your Messenger prayed You to forgive him.

  191. عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ

    `alayhi wa alihi alssalamu

    May your blessings be upon him and his Household.

  192. فَغَفَرْتَ لَهُ بِرَحْمَتِكَ يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

    faghafarta lahu birahmatika ya arhama alrrahimina

    And You did forgive him out of Your mercy, O most Merciful of all those who show mercy.

  193. اَللَّهُمَّ وَقَدْ امَّلْتُكَ وَرَجَوْتُكَ

    allahumma wa qad ammaltuka wa rajawtuka

    O Allah, I now put my hope in You, please You,

  194. وَقُمْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ

    wa qumtu bayna yadayka

    stand before You,

  195. وَرَغِبْتُ إِلَيْكَ عَمَّنْ سِوَاكَ

    wa raghibtu ilayka `amman siwaka

    desire for You other than anyone else,

  196. وَقَدْ امَّلْتُ جَزِيلَ ثَوَابِكَ

    wa qad ammaltu jazila thawabika

    and hope for Your abundant reward

  197. وَإِنِّي لَمُقِرٌّ غَيْرُ مُنْكِرٍ

    wa inni lamuqirrun ghayru munkirin

    while I confess of my sins and I do not deny them,

  198. وَتَائِبٌ إِلَيْكَ مِمَّا ٱقْتَرَفْتُ

    wa ta'ibun ilayka mimma iqtaraftu

    I repent to You from whatever I have committed,

  199. وَعَائِذٌ بِكَ فِي هٰذَا ٱلْمَقَامِ

    wa `a'idhun bika fi hadha almaqami

    and I seek refuge with You from this position

  200. مِمَّا قَدَّمْتُ مِنَ ٱلاعْمَالِ

    mimma qaddamtu min al-a`mali

    against the deeds that I have committed

  201. ٱلَّتِي تَقَدَّمْتَ إِلَيَّ فِيهَا وَنَهَيْتَنِي عَنْهَا

    allati taqaddamta ilayya fiha wa nahaytani `anha

    although You, firstly, had introduced them to me as prohibited, warned me against committing them,

  202. وَاوْعَدْتَ عَلَيْهَا ٱلعِقَابَ

    wa aw`adta `alayha al`iqaba

    and threatened me with Your punishment if I would violate.

  203. وَاعُوذُ بِكَرَمِ وَجْهِكَ

    wa a`udhu bikarami wajhika

    And I seek shelter with the nobility of Your Face

  204. انْ تُقِيمَنِي مَقَامَ ٱلْخِزْيِ وَٱلذُّلِّ

    an tuqimani maqama alkhizyi waldhdhulli

    lest You impose upon me the situation of disgrace and humility

  205. يَوْمَ تُهْتَكُ فِيهِ ٱلاسْتَارُ

    yawma tuhtaku fihi al-astaru

    on the day when the veils will be exposed,

  206. وَتَبْدُو فِيهِ ٱلاسْرَارُ وَٱلفَضَائِحُ

    wa tabdu fihi al-asraru walfada'ihu

    the secrets and scandals will be disclosed,

  207. وَتَرْعَدُ فِيهِ ٱلفَرَائِصُ

    wa tar`adu fihi alfara'isu

    and the muscles will writhe with fear;

  208. يَوْمَ ٱلْحَسْرَةِ وَٱلنَّدَامَةِ

    yawma alhasrati walnnadamati

    on the day of regret and remorse,

  209. يَوْمَ ٱلآفِكَةِ

    yawma al-afikati

    the day of exposing the liars,

  210. يَوْمَ ٱلآزِفَةِ

    yawma al-azifati

    the day of the approaching doom,

  211. يَوْمَ ٱلتَّغَابُنِ

    yawma alttaghabuni

    the day of assembling,

  212. يَوْمَ ٱلفَصْلِ

    yawma alfasli

    the day of separation,

  213. يَوْمَ ٱلْجَزَاءِ

    yawma aljaza'i

    the day of punishment,

  214. يَوْماً كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ الْفَ سَنَةٍ

    yawman kana miqdaruhu khamsina alfa sanatin

    the day the measure of which is fifty thousand years,

  215. يَوْمَ ٱلنَّفْخَةِ

    yawma alnnafkhati

    the day of the blowing,

  216. يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

    yawma tarjufu alrrajifatu

    the day on which the quaking land shall quake

  217. تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

    tatba`uha alrradifatu

    followed by oft-repeated commotions,

  218. يَوْمَ ٱلنَّشْرِ

    yawma alnnashri

    the day of raising the dead,

  219. يَوْمَ ٱلعَرْضِ

    yawma al`ardi

    the day of exposition before the Fire,

  220. يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلعَالَمِينَ

    yawma yaqumu alnnasu lirabbi al`alamina

    the day when all mankind stand before the Lord of the Worlds,

  221. يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ اخِيهِ

    yawma yafirru almar'u min akhihi

    the day when a man flees from his brother,

  222. وَامِّهِ وَابِيهِ

    wa ummihi wa abihi

    his mother, his father,

  223. وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

    wa sahibatihi wa banihi

    his wife, and his children,

  224. يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلارْضُ وَاكْنَافُ ٱلسَّمَاءِ

    yawma tashaqqaqu al-ardu wa aknafu alssama'i

    the day when the earth and the sides of the heavens will split asunder,

  225. يَوْمَ تَاتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا

    yawma ta'ti kullu nafsin tujadilu `an nafsiha

    the day when every soul will come pleading for itself,

  226. يَوْمَ يُرَدُّونَ إِلَىٰ ٱللَّهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوٱ

    yawma yuradduna ila allahi fayunabbi'uhum bima `amilu

    the day when they will be relegated to Allah Who will inform them of what they did,

  227. يَوْمَ لاَ يُغْنِي مَوْلَىٰ عَنْ مَوْلَىٰ شَيْئاً

    yawma la yughni mawlan `an mawlan shay'an

    the day when a friend can in naught avail his friend

  228. وَلاَ هُمْ يُنْصَرُونَ

    wa la hum yunsaruna

    nor can they be helped

  229. إِلاَّ مَنْ رَحِمَ ٱللَّهُ

    illa man rahima allahu

    save him on whom Allah will have mercy.

  230. إِنَّهُ هُوَ ٱلعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    innahi huwa al`azizu alrrahimu

    Lo! He is the Mighty, the Merciful,

  231. يَوْمَ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ ٱلغَيْبِ وَٱلشَّهَادَةِ

    yawma yuradduna ila `alimi alghaybi walshshahadati

    the day when they will be returned to the Knower of the invisible and the visible,

  232. يَوْمَ يُرَدُّونَ إِلَىٰ اللَّهِ مَوْلاهُمُ ٱلْحَقِّ

    yawma yuradduna ila allahi mawlahumu alhaqqi

    the day when they will be restored to Allah, their Lord, the Just,

  233. يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلاجْدَاثِ سِرَاعاً

    yawma yakhrujuna min al-ajdathi sira`an

    the day when they come forth from the graves in haste,

  234. كَانَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

    ka'annahum ila nusubin yufiduna

    as racing to a goal

  235. وَكَانَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ

    wa ka'annahum jaradun muntashirun

    and as locusts spreading abroad,

  236. مُهْطِعِينَ إِلَىٰ ٱلدَّاعِي

    muhti`ina ila aldda`i

    hastening toward the Summoner—

  237. إِلَىٰ ٱللَّهِ

    ila allahi

    to Allah,

  238. يَوْمَ ٱلوَاقِعَةِ

    yawma alwaqi`ati

    the day of the event inevitable

  239. يَوْمَ تُرَجُّ ٱلارْضُ رَجّاً

    yawma turajju al-ardu rajjan

    when the earth will be shaken with a shock,

  240. يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَاءُ كَٱلْمُهْلِ

    yawma takunu alssama'u kalmuhli

    the day when the sky will become as molten copper

  241. وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلعِهْنِ

    wa takunu aljibalu kal`ihni

    and the hills become as flakes of wool

  242. وَلاَ يَسْالُ حَمِيمٌ حَمِيماً

    wa la yas'alu hamimun hamiman

    and no familiar friend will ask a question of his friend,

  243. يَوْمَ ٱلشَّاهِدِ وَٱلْمَشْهُودِ

    yawma alshshahidi walmash-hudi

    the day of the witness and that whereunto he bears testimony,

  244. يَوْمَ تَكُونُ ٱلْمَلائِكَةُ صَفّاً صَفّاً

    yawma takunu almala'ikatu saffan saffan

    and they day when the angels will come rank on rank.

  245. اَللَّهُمَّ ٱرْحَمْ مَوْقِفِي فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ بِمَوْقِفِي فِي هٰذَا ٱليَوْمِ

    allahumma irham mawqifi fi dhalika alyawmi bimawqifi fi hadha alyawmi

    O Allah, (please do) have mercy upon my situation on that day (when I will be stopped for interrogation) for my current situation,

  246. وَلاَ تُخْزِنِي فِي ذٰلِكَ ٱلْمَوْقِفِ بِمَا جَنَيْتُ عَلَىٰ نَفْسِي

    wa la tukhzini fi dhalika almawqifi bima janaytu `ala nafsi

    and do not confound me at that situation for the wrongdoings that I have committed against myself.

  247. وَٱجْعَلْ يَا رَبِّ فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ مَعَ اوْلِيَائِكَ مُنْطَلَقِي

    waj`al ya rabbi fi dhalika alyawmi ma`a awliya'ika muntalaqi

    O my Lord, (please do) group me, on that day, with Your intimate servants,

  248. وَفِي زُمْرَةِ مُحَمَّدٍ وَاهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ مَحْشَرِي

    wa fi zumrati muhammadin wa ahli baytihi `alayhimu alssalamu mahshari

    include me with the company of Muhammad and his Household—peace be upon them—

  249. وَٱجْعَلْ حَوْضَهُ مَوْرِدِي

    waj`al hawdahu mawridi

    make the Pond of him (i.e. the Holy Prophet) to be my arrival point,

  250. وَفِي ٱلغُرِّ ٱلكِرَامِ مَصْدَرِي

    wa fi alghurri alkirami masdari

    make me a place among the honorable, white-forehead group,

  251. وَاعْطِنِي كِتَابِي بِيَمِينِي

    wa a`tini kitabi biyamini

    and give me my Record (of deeds) in my right hand

  252. حَتَّىٰ افُوزَ بِحَسَنَاتِي

    hatta afuza bihasanati

    so that I will succeed due to my rewards,

  253. وَتُبَيِّضَ بِهِ وَجْهِي

    wa tubayyida bihi wajhi

    You will make my face white,

  254. وَتُيَسِّرَ بِهِ حِسَابِي

    wa tuyassira bihi hisabi

    You will make easy for me my reckoning,

  255. وَتُرَجِّحَ بِهِ مِيزَانِي

    wa turajjiha bihi mizani

    You will make my pan of the Scale (of deeds) outweigh,

  256. وَامْضِيَ مَعَ ٱلفَائِزِينَ

    wa amdiya ma`a alfa'izina

    and I will join the triumphant ones

  257. مِنْ عِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ

    min `ibadika alssalihina

    among Your righteous servants

  258. إِلَىٰ رِضْوَانِكَ وَجِنَانِكَ

    ila ridwanika wa jinanika

    to Your Pleasure and gardens of Paradise.

  259. إِلٰهَ ٱلعَالَمِينَ

    ilaha al`alamina

    O God of the Worlds!

  260. اَللَّهُمَّ إِنِّي اعُوذُ بِكَ مِنْ انْ تَفْضَحَنِي فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ

    allahumma inni a`udhu bika min an tafdahani fi dhalika alyawmi

    O Allah, I do seek Your protection lest You may expose me on that day

  261. بَيْنَ يَدَي ٱلْخَلائِقِ بِجَرِيرَتِي

    bayna yaday alkhala'iqi bijarirati

    in the presence of Your creatures because of my sins,

  262. او اَنْ الْقَىٰ ٱلْخِزْيَ وَٱلنَّدَامَةَ بِخَطِيئَتِي

    aw an alqa alkhizya walnnadamata bikhati'ati

    or I may encounter disgrace and regret due to my wrongdoings,

  263. اوْ انْ تُظْهِرَ فِيهِ سَيِّئَاتِي عَلَىٰ حَسَنَاتِي

    aw an tuzhira fihi sayyi'ati `ala hasanati

    or You may make my evildoings outweigh my good deeds,

  264. اوْ انْ تُنَوِّهَ بَيْنَ ٱلْخَلاَئِقِ بِٱسْمِي

    aw an tunawwiha bayna alkhala'iqi bismi

    or You may declare my name as loser amongst Your creatures.

  265. يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ

    ya karimu ya karimu

    O All-generous, O All-generous,

  266. ٱلعَفْوَ ٱلعَفْوَ

    al`afwa al`afwa

    (I beg You for) pardon, (I beg You for) pardon,

  267. ٱلسِّتْرَ ٱلسِّتْرَ

    alssitra alssitra

    (I beg You for) covering (my evildoings), (I beg You for) covering (my evildoings).

  268. اَللَّهُمَّ وَاعُوذُ بِكَ مِنْ انْ يَكُونَ فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ

    allahumma wa a`udhu bika min an yakuna fi dhalika alyawmi

    O Allah, I also seek Your protection against including me, on that day,

  269. فِي مَوَاقِفِ ٱلاشْرَارِ مَوْقِفِي

    fi mawaqifi al-ashrari mawqifi

    with the line of the evils

  270. اوْ فِي مَقَامِ ٱلاشْقِيَاءِ مَقَامِي

    aw fi maqami al-ashqiya'i maqami

    or add me to the row of the wretched ones.

  271. وَإِذَا مَيَّزْتَ بَيْنَ خَلْقِكَ

    wa idha mayyazta bayna khalqika

    When You shall distinguish between Your creatures

  272. فَسُقْتَ كُلاًّ بِاعْمَالِهِمْ

    fasuqta kullan bi'a`malihim

    and drive each group –according to their deeds-

  273. زُمَراً إِلَىٰ مَنَازِلِهِمْ

    zumaran ila manazilihim

    to their final abodes in groups,

  274. فَسُقْنِي بِرَحْمَتِكَ مَعَ عِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ

    fasuqni birahmatika ma`a `ibadika alssalihina

    (please do) line me up, in the name of Your mercy, with the group of Your righteous servants,

  275. وَفِي زُمْرَةِ اوْلِيَائِكَ ٱلْمُتَّقِينَ

    wa fi zumrati awliya'ika almuttaqina

    and drive me with the group of the Your pious, intimate servants

  276. إِلَىٰ جَنَّاتِكَ يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

    ila jannatika ya rabba al`alamina

    to the gardens of Your Paradise, O Lord of the Worlds!

  277. السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya rasula allahi

    Peace be upon you, O Messenger of Allah.

  278. السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْبَشِيرُ ٱلنَّذِيرُ

    alssalamu `alayka ayyuha albashiru alnnadhiru

    Peace be upon you, O conveyor of good tidings (to the believers) and warner (against Allah’s chastisement).

  279. السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلسِّرَاجُ ٱلْمُنِيرُ

    alssalamu `alayka ayyuha alssiraju almuniru

    Peace be upon you, O light-giving torch.

  280. السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلسَّفِيرُ بَيْنَ ٱللَّهِ وَبَيْنَ خَلْقِهِ

    alssalamu `alayka ayyuha alssafiru bayna allahi wa bayna khalqihi

    Peace be upon you, O intercessor between Allah and His creatures.

  281. اشْهَدُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ انَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلاصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ

    ashhadu ya rasula allahi annaka kunta nuran fi al-aslabi alshshamikhati

    I bear witness, O Messenger of Allah, that You were light in the lofty loins

  282. وَٱلارْحَامِ الْمُطَهَّرَةِ

    wal-arhami almutahharati

    and purified wombs.

  283. لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِانْجَاسِهَا

    lam tunajjiska aljahiliyyatu bi'anjasiha

    The ignorance could not stain you with its impurities

  284. وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا

    wa lam tulbiska min mudlahimmati thiyabiha

    or dress you its gloomy garbs.

  285. وَاَشْهَدُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ انِّي مُؤْمِنٌ بِكَ

    wa ashhadu ya rasula allahi anni mu'minun bika

    I also bear witness, O Messenger of Allah, that I have faith in you

  286. وَبِٱلائِمَّةِ مِنْ اهْلِ بَيْتِكَ

    wa bil-a'immati min ahli baytika

    and in the Imams from your Household,

  287. مُوقِنٌ بِجَمِيعِ مَا اتَيْتَ بِهِ

    muqinun bijami`i ma atayta bihi

    and I believe in all that which you have brought,

  288. رَاضٍ مُؤْمِنٌ

    radin mu'minun

    satisfactorily and faithfully.

  289. وَاشْهَدُ انَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ اهْلِ بَيْتِكَ اعْلامُ ٱلْهُدَىٰ

    wa ashhadu ann al-a'immata min ahli baytika a`lamu alhuda

    And I bear witness that the Imams from your Household are the signs of (true) guidance,

  290. وَٱلعُرْوَةُ ٱلوُثْقَىٰ

    wal`urwatu alwuthqa

    the Firmest Handle,

  291. وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ اهْلِ ٱلدُّنْيَا

    walhujjatu `ala ahli alddunya

    and the arguments against the inhabitants in this world.

  292. اَللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ ٱلعَهْدِ مِنْ زِيَارَةِ نَبِيِّكَ

    allahumma la taj`alhu akhira al`ahdi min ziyarati nabiyyika

    O Allah, (please) do not make it the last of my pilgrimage to (the tomb of) Your Prophet—

  293. عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ

    `alayhi wa alihi alssalamu

    peace be upon him and his Household.

  294. وَإِنْ تَوَفَّيْتَنِي فَإِنِّي اشْهَدُ فِي مَمَاتِي

    wa in tawaffaytani fa'inni ashhadu fi mamati

    If you decide to grasp my soul, I will bear witness in my death,

  295. عَلَىٰ مَا اشْهَدُ عَلَيْهِ فِي حَيَاتِي

    `ala ma ashhadu `alayhi fi hayati

    as same as I have born witness in my lifetime,

  296. انَّكَ انْتَ ٱللَّهُ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انْتَ

    annaka anta allahu la ilaha illa anta

    that Your are verily Allah; there is no god save You,

  297. وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ

    wahdaka la sharika laka

    alone without having any associate,

  298. وَاَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ

    wa anna muhammadan `abduka wa rasuluka

    that Muhammad is Your servant and Messenger,

  299. وَانَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ اهْلِ بَيْتِهِ اوْلِيَاؤُكَ وَانْصَارُكَ

    wa anna al-a'immata min ahli baytihi awliya'uka wa ansaruka

    and that the Imams from his Household are Your intimate servants, Your supporters,

  300. وَحُجَجُكَ عَلَىٰ خَلْقِكَ

    wa hujajuka `ala khalqika

    Your Arguments against Your creatures,

  301. وَخُلَفَاؤُكَ فِي عِبَادِكَ

    wa khulafa'uka fi `ibadika

    Your representatives amongst Your servants,

  302. وَاعْلامُكَ فِي بِلاَدِكَ

    wa a`lamuka fi biladika

    Your signs in Your lands,

  303. وَخُزَّانُ عِلْمِكَ

    wa khuzzanu `ilmika

    the custodians of Your knowledge,

  304. وَحَفَظَةُ سِرِّكَ

    wa hafazatu sirrika

    the keepers of Your secret,

  305. وَتَرَاجِمَةُ وَحْيِكَ

    wa tarajimatu wahyika

    and the interpreters of Your Revelation.

  306. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

    allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

    O Allah, (please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

  307. وَبَلِّغْ رُوحَ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

    wa balligh ruha nabiyyika muhammadin wa alihi

    and convey to the souls of Your Prophet, Muhammad, and his Household,

  308. فِي سَاعَتِي هٰذِهِ وَفِي كُلِّ سَاعَةٍ

    fi sa`ati hadhihi wa fi kulli sa`atin

    at this very hour as well as all times,

  309. تَحِيَّةً مِنِّي وَسَلاماً

    tahiyyatan minni wa salaman

    greetings and compliments from me.

  310. وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

    wa alssalamu `alayka ya rasula allahi wa rahmatu allahi wa barakatuhu

    O Messenger of Allah, peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.

  311. لاَ جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ تَسْلِيمِي عَلَيْكَ

    la ja`alahu allahu akhira taslimi `alayka

    Allah may not decide this compliment of me to be the last.