Ziyarat Arbaeen

Ziyarat

Ziyarat Arbaeen

Ziyarat Arbaeen — recited on the 20th of Safar, 40 days after the martyrdom of Imam Hussain (a.s.)

  1. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ وَلِيِّ ٱللَّهِ وَحَبِيبِهِ

    alssalamu `ala waliyyi allahi wa habibihi

    Peace be upon the intimate servant of Allah and His most-beloved.

  2. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ خَلِيلِ ٱللَّهِ وَنَجِيبِهِ

    alssalamu `ala khalili allahi wa najibihi

    Peace be upon the friend of Allah and His elite.

  3. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ صَفِيِّ ٱللَّهِ وَٱبْنِ صَفِيِّهِ

    alssalamu `ala safiyyi allahi wabni safiyyihi

    Peace be upon the choice of Allah and son of His choice.

  4. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلشَّهِيدِ

    alssalamu `ala alhusayni almazlumi alshshahidi

    Peace be upon al-Husayn the wronged and martyred.

  5. اَلسَّلاَمُ علىٰ اسِيرِ ٱلْكُرُبَاتِ

    alssalamu `ala asiri alkurubati

    Peace be upon the captive of agonies

  6. وَقَتِيلِ ٱلْعَبَرَاتِ

    wa qatili al`abarati

    and victim of the shed tears.

  7. اَللَّهُمَّ إِنِّي اشْهَدُ انَّهُ وَلِيُّكَ وَٱبْنُ وَلِيِّكَ

    allahumma inni ashhadu annahu waliyyuka wabnu waliyyika

    O Allah, I do bear witness that he is verily Your intimate servant and son of Your intimate servant,

  8. وَصَفِيُّكَ وَٱبْنُ صَفِيِّكَ

    wa safiyyuka wabnu safiyyika

    Your choice and son of Your choice,

  9. ٱلْفَائِزُ بِكَرَامَتِكَ

    alfa'izu bikaramatika

    and the winner of Your honoring.

  10. اكْرَمْتَهُ بِٱلشَّهَادَةِ

    akramtahu bilshshahadati

    You have honored him with martyrdom,

  11. وَحَبَوْتَهُ بِٱلسَّعَادَةِ

    wa habawtahu bilssa`adati

    endued him with happiness,

  12. وَٱجْتَبَيْتَهُ بِطِيبِ ٱلْوِلاَدَةِ

    wajtabaytahu bitibi alwiladati

    privileged him with legitimate birth,

  13. وَجَعَلْتَهُ سَيِّداً مِنَ ٱلسَّادَةِ

    wa ja`altahu sayyidan min alssadati

    made him one of the chiefs,

  14. وَقَائِداً مِنَ ٱلْقَادَةِ

    wa qa'idan min alqadati

    one of the leaders,

  15. وَذَائِداً مِنْ ٱلذَّادَةِ

    wa dha'idan min aldhdhadati

    and one of the defenders (of Your religion),

  16. وَاعْطَيْتَهُ مَوَارِيثَ ٱلانْبِيَاءِ

    wa a`taytahu mawaritha al-anbiya'i

    gave him the inheritances of the Prophets,

  17. وَجَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلَىٰ خَلْقِكَ مِنَ ٱلاوْصِيَاءِ

    wa ja`altahu hujjatan `ala khalqika min al-awsiya'i

    and chose him as argument against Your created beings and one of the Prophets' successors.

  18. فَاعْذَرَ فِي ٱلدُّعَاءِ

    fa a`dhara fi alddu`a'i

    So, he called to you flawlessly,

  19. وَمَنَحَ ٱلنُّصْحَ

    wa manaha alnnusha

    gave advices,

  20. وَبَذَلَ مُهْجَتَهُ فِيكَ

    wa badhala muhjatahu fika

    and sacrificed his soul for You

  21. لِيَسْتَنْقِذَ عِبَادَكَ مِنَ ٱلْجَهَالَةِ

    liyastanqidha `ibadaka min aljahalati

    to save Your servants from ignorance

  22. وَحَيْرَةِ ٱلضَّلاَلَةِ

    wa hayrati alddalalati

    and perplexity of straying off.

  23. وَقَدْ تَوَازَرَ عَلَيْهِ مَنْ غَرَّتْهُ ٱلدُّنْيَا

    wa qad tawazara `alayhi man gharrat-hu alddunya

    Yet, those whom were seduced by this worldly life,

  24. وَبَاعَ حَظَّهُ بِٱلارْذَلِ ٱلادْنَىٰ

    wa ba`a hazzahu bil-ardhali al-adna

    who sold their share (of reward) with the lowliest and meanest,

  25. وَشَرَىٰ آخِرَتَهُ بِٱلثَّمَنِ ٱلاوْكَسِ

    wa shara akhiratahu bilththamani al-awkasi

    retailed their Hereafter with the cheapest price,

  26. وَتَغَطْرَسَ وَتَرَدَّىٰ فِي هَوَاهُ

    wa taghatrasa wa taradda fi hawahu

    acted haughtily, perished because of following their desires,

  27. وَاسْخَطَكَ وَاسْخَطَ نَبِيَّكَ

    wa askhataka wa askhata nabiyyaka

    brought to themselves Your wrath and the wrath of Your Prophet,

  28. وَاطَاعَ مِنْ عِبَادِكَ اهْلَ ٱلشِّقَاقِ وَٱلنِّفَاقِ

    wa ata`a min `ibadika ahla alshshiqaqi walnnifaqi

    and obeyed the dissident and hypocritical servants of You

  29. وَحَمَلَةَ ٱلاوْزَارِ ٱلْمُسْتَوْجِبِينَ ٱلنَّارَ

    wa hamalata al-awzari almustawjibina alnnara

    and the bearers of the burdens (of sins) who deserve Hellfire—all those supported each other against him.

  30. فَجَاهَدَهُمْ فِيكَ صَابِراً مُحْتَسِباً

    fajahadahum fika sabiran muhtasiban

    However, he fought against them painstakingly with steadfastness expecting Your reward

  31. حَتَّىٰ سُفِكَ فِي طَاعَتِكَ دَمُهُ

    hatta sufika fi ta`atika damuhu

    until his blood was shed on account of his obedience to You

  32. وَٱسْتُبِيحَ حَرِيـمُهُ

    wastubiha harimuhu

    and his women were violated.

  33. اَللَّهُمَّ فَٱلْعَنْهُمْ لَعْناً وَبيلاًَ

    allahumma fal`anhum la`nan wabilan

    So, O Allah, pour heavy curses on them

  34. وَعَذِّبْهُمْ عَذَاباً الِيماً

    wa `adhdhibhum `adhaban aliman

    and chastise them with painful chastisement.

  35. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka yabna rasuli allahi

    Peace be upon you, O son of Allah's Messenger.

  36. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ ٱلاوْصِيَاءِ

    alssalamu `alayka yabna sayyidi al-awsiya'i

    Peace be upon you, O son of the chief of the Prophets' successors.

  37. اشْهَدُ انَّكَ امِينُ ٱللَّهِ وَٱبْنُ امِينِهِ

    ashhadu annaka aminu allahi wabnu aminihi

    I bear witness that you are verily the trustee of Allah and the son of His trustee.

  38. عِشْتَ سَعيداً

    `ishta sa`idan

    You lived with happiness,

  39. وَمَضَيْتَ حَمِيداً

    wa madayta hamidan

    passed away with praiseworthiness,

  40. وَمُتَّ فَقِيداً مَظْلُوماً شَهِيداً

    wa mutta faqidan mazluman shahidan

    and died missed, wronged, and martyred.

  41. وَاشْهَدُ انَّ ٱللَّهَ مُنْجِزٌ مَا وَعَدَكَ

    wa ashhadu anna allaha munjizun ma wa`adaka

    I also bear witness that Allah shall inevitably fulfill His promise to You,

  42. وَمُهْلِكٌ مَنْ خَذَلَكَ

    wa muhlikun man khadhalaka

    exterminate those who disappointed you,

  43. وَمُعَذِّبٌ مَنْ قَتَلَكَ

    wa mu`adhdhibun man qatalaka

    and chastise those who slew you.

  44. وَاشْهَدُ انَّكَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ

    wa ashhadu annaka wafayta bi`ahdi allahi

    I also bear witness that you fulfilled your pledge to Allah

  45. وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ حَتَّىٰ اتَاكَ ٱلْيَقِينُ

    wa jahadta fi sabilihi hatta ataka alyaqinu

    and strove hard in His way until death came upon you.

  46. فَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ

    fala`ana allahu man qatalaka

    So, may Allah curse those who slew you.

  47. وَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ

    wa la`ana allahu man zalamaka

    May Allah curse those who wronged you.

  48. وَلَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ

    wa la`ana allahu ummatan sami`at bidhalika faradiyat bihi

    May Allah curse the people who, when informed about that, were pleased with it.

  49. اَللَّهُمَّ إِنِّي اشْهِدُكَ انِّي وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَهُ

    allahumma inni ushhiduka anni waliyyun liman walahu

    O Allah, I do ask You to witness for me that I am loyalist to those who are loyalists to him

  50. وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُ

    wa `aduwwun liman `adahu

    and enemy of those who are enemies of him.

  51. بِابِي انْتَ وَامِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    bi'abi anta wa ummi yabna rasuli allahi

    May my father and mother be accepted as ransoms for you, O son of Allah's Messenger.

  52. اشْهَدُ انَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلاصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ

    ashhadu annaka kunta nuran fi al-aslabi alshshamikhati

    I bear witness that you were light in the sublime loins

  53. وَٱلارْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ

    wal-arhami almutahharati

    and purified wombs;

  54. لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِانْجَاسِهَا

    lam tunajjiska aljahiliyyatu bi'anjasiha

    the impurities of the Ignorance Era could not object you to filth

  55. وَلَمْ تُلْبِسْكَ ٱلْمُدْلَهِمَّاتُ مِنْ ثِيَابِهَا

    wa lam tulbiska almudlahimmatu min thiyabiha

    nor could its murky clothes dress you.

  56. وَاشْهَدُ انَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ

    wa ashhadu annaka min da`a'imi alddini

    I also bear witness that you are one of the mainstays of the religion,

  57. وَارْكَانِ ٱلْمُسْلِمِينَ

    wa arkani almuslimina

    the supports of Muslims,

  58. وَمَعْقِلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    wa ma`qili almu'minina

    and the haven of the believers.

  59. وَاشْهَدُ انَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ

    wa ashhadu annaka al-imamu albarru alttaqiyyu

    I also bear witness that you are the God-fearing, pious,

  60. ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ

    alrradiyyu alzzakiyyu

    pleased, immaculate,

  61. ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ

    alhadi almahdiyyu

    guide, and well-guided Imam.

  62. وَاشْهَدُ انَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ

    wa ashhadu anna al-a'immata min wuldika kalimatu alttaqwa

    And I bear witness that the Imams from your progeny are the spokesmen of piety,

  63. وَاعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ

    wa a`lamu alhuda

    the signs of guidance,

  64. وَٱلْعُرْوَةُ ٱلْوُثْقَىٰ

    wal`urwatu alwuthqa

    the firmest handle (of Islam),

  65. وَٱلْحُجَّةُ علىٰ اهْلِ ٱلدُّنْيَا

    walhujjatu `ala ahli alddunya

    and the decisive Argument against the inhabitants of the world.

  66. وَاشْهَدُ انِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ

    wa ashhadu anni bikum mu'minun wa bi'iyabikum

    I also bear witness that I believe in you all and in your Return,

  67. مُوقِنٌ بِشَرَايِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلِي

    muqinun bisharayi`i dini wa khawatimi `amali

    I have full confidence in the laws of my religion and in the seals of my deeds,

  68. وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ

    wa qalbi liqalbikum silmun

    my heart is at peace with you all,

  69. وَامْرِي لاِمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ

    wa amri li'amrikum muttabi`un

    all my affairs are based on your commands,

  70. وَنُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ

    wa nusrati lakum mu`addatun

    and my support for you all is already all set

  71. حَتَّىٰ يَاذَنَ اللَّهُ لَكُمْ

    hatta ya'dhana allahu lakum

    until Allah permits you.

  72. فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ

    fama`akum ma`akum

    So, I am with you. I am with you,

  73. لاَ مَعَ عَدُوِّكُمْ

    la ma`a `adduwwikum

    not with your enemies.

  74. صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ

    salawatu allahi `alaykum

    Allah's blessings be upon you,

  75. وَعَلَىٰ ارْوَاحِكُمْ وَاجْسَادِكُمْ

    wa `ala arwahikum wa ajsadikum

    upon your souls, upon your bodies,

  76. وَشَاهِدِكُمْ وَغَائِبِكُمْ

    wa shahidikum wa gha'ibikum

    upon the present and the absent from you,

  77. وَظَاهِرِكُمْ وَبَاطِنِكُمْ

    wa zahirikum wa batinikum

    and upon the apparent and the invisible from you.

  78. آمِينَ رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

    amina rabba al`alamina

    Respond to us, O Lord of the Worlds.