Ziyarat of Imam Mahdi (ajtf) at the Sirdab in Samarra

Ziyarat

Ziyarat of Imam Mahdi (ajtf) at the Sirdab in Samarra

The Ziyarat recited when visiting the cellar (Sirdab/Sardab) in Samarra where Imam al-Mahdi (ajtf) was last seen, as recommended in Mafatih al-Jinan.

  1. Ziyarat of Imam Mahdi (ajtf) at the Sirdab in Samarra

  2. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفةَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya khalifata allahi

    Peace be upon you, O vicegerent of Allah

  3. وَخَلِيفَةَ آبَائِهِ ٱلْمَهْدِيِّينَ

    wa khalifata aba'ihi almahdiyyina

    and vicegerent of your well-guided fathers.

  4. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ ٱلأَوْصِيَاءِ ٱلْمَاضِينَ

    alssalamu `alayka ya wasiyya al-awsiya'i almadina

    Peace be upon you, O successor of the past successors (of the Prophets).

  5. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَافِظَ أَسْرَارِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ

    alssalamu `alayka ya hafiza asrari rabbi al`alamina

    Peace be upon you, O keeper of the secrets of the Lord of the worlds.

  6. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ ٱللَّهِ مِنَ ٱلصَّفْوَةِ ٱلْمُنْتَجَبِينَ

    alssalamu `alayka ya baqiyyata allahi min alssafwati almuntajabina

    Peace be upon you, O Allah’s remainder from among the elite, select ones.

  7. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلأَنْوَارِ ٱلزَّاهِرَةِ

    alssalamu `alayka yabna al-anwari alzzahirati

    Peace be upon you, O son of the luminous lights.

  8. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلأَعْلاَمِ ٱلْبَاهِرَةِ

    alssalamu `alayka yabna al-a`lami albahirati

    Peace be upon you, O son of the splendid signs.

  9. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلْعِتْرَةِ ٱلطَّاهِرَةِ

    alssalamu `alayka yabna al`itrati alttahirati

    Peace be upon you, O son of the immaculate progeny.

  10. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَعْدِنَ ٱلْعُلُومِ ٱلنَّبَوِيَّةِ

    alssalamu `alayka ya ma`dina al`ulumi alnnabawiyyati

    Peace be upon you, O essence of the Prophetic knowledge.

  11. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya baba allahi

    Peace be upon you, O Allah’s gate;

  12. ٱلَّذِي لاَ يُؤْتَىٰ إِلاَّ مِنْهُ

    alladhi la yu'ta illa minhu

    the only gate from which one can enter to Him.

  13. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَبِيلَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya sabila allahi

    Peace be upon you, O Allah’s course

  14. ٱلَّذِي مَنْ سَلَكَ غَيْرَهُ هَلَكَ

    alladhi man salaka ghayrahu halaka

    that perdition will be the result of anyone who takes other than it.

  15. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَاظِرَ شَجَرَةِ طُوبَىٰ وَسِدْرَةِ ٱلْمُنْتَهَىٰ

    alssalamu `alayka ya nazira shajarati tuba wa sidrati almuntaha

    Peace be upon you, O observer of the Tree of Bliss (tuba) and the Farthest Lot-tree.

  16. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لاَ يُطْفَىٰ

    alssalamu `alayka ya nura allahi alladhi la yutfa

    Peace be upon you, O Allah’s light that never extinguishes.

  17. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي لاَ تَخْفَىٰ

    alssalamu `alayka ya hujjata allahi allati la takhfa

    Peace be upon you, O Allah’s decisive argument that is never hidden.

  18. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya hujjata allahi

    Peace be upon you, O Allah’s decisive argument

  19. عَلَىٰ مَنْ فِي ٱلأَرْضِ وَٱلسَّمَاءِ

    `ala man fi al-ardi walssama'i

    against all those on the earth and in the heavens.

  20. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ سَلاَمَ مَنْ عَرَفَكَ بِمَا عَرَّفَكَ بِهِ ٱللَّهُ

    alssalamu `alayka salama man `arafaka bima `arrafaka bihi allahu

    Peace be upon you; a salutation of one who recognizes you as exactly as Allah has introduced you

  21. وَنَعَتَكَ بِبَعْضِ نُعُوتِكَ

    wa na`ataka biba`di nu`utika

    and one who mentions only some of your characteristics

  22. ٱلَّتِي أَنْتَ أَهْلُهَا وَفَوْقَهَا

    allati anta ahluha wa fawqaha

    that you are worthy of and even more.

  23. أَشْهَدُ أَنَّكَ ٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ مَنْ مَضَىٰ وَمَنْ بَقِيَ

    ashhadu annaka alhujjatu `ala man mada wa man baqiya

    I bear witness that you are the argument against the past and the coming generations,

  24. وَأَنَّ حِزْبَكَ هُمُ ٱلْغَالِبُونَ

    wa anna hizbaka hum alghalibuna

    your party are the true triumphant,

  25. وَأَوْلِيَاءَكَ هُمُ ٱلْفَائِزُونَ

    wa awliya'aka hum alfa'izuna

    your friends are the true winners,

  26. وَأَعْدَاءَكَ هُمُ ٱلْخَاسِرُونَ

    wa a`da'aka hum alkhasiruna

    your enemies are truly losers,

  27. وَأَنَّكَ خَازِنُ كُلِّ عِلْمٍ

    wa annaka khazinu kulli `ilmin

    you are the keeper of the entire knowledge,

  28. وَفَاتِقُ كُلِّ رَتْقٍ

    wa fatiqu kulli ratqin

    you are the opener of all closed things,

  29. وَمُحَقِّقُ كُلِّ حَقٍّ

    wa muhaqqiqu kulli haqqin

    you are the establisher of all truths,

  30. وَمُبْطِلُ كُلِّ بَاطِلٍ

    wa mubtilu kulli batilin

    and you are the eradicator of all wrong things.

  31. رَضِيتُكَ يَا مَوْلاَيَ إِمَاماً وَهَادِياً

    radituka ya mawlaya imaman wa hadiyan

    O my master, I accept you as my leader, guide,

  32. وَوَلِيّاً وَمُرْشِداً

    wa waliyyan wa murshidan

    master, and adviser.

  33. لاَ أَبْتَغي بِكَ بَدَلاًَ

    la abtaghi bika badalan

    I never seek any alternative

  34. وَلاَ أَتَّخِذُ مِنْ دُونِكَ وَلِيّاً

    wa la attakhidhu min dunika waliyyan

    and I never betake myself any master save You.

  35. أَشْهَدُ أَنَّكَ ٱلْحَقُّ ٱلثَّابِتُ

    ashhadu annaka alhaqqu alththabitu

    I bear witness that you are verily the unchanging truth

  36. ٱلَّذِي لاَ عَيْبَ فِيهِ

    alladhi la `ayba fihi

    that is free of any defect

  37. وَأَنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ فِيكَ حَقٌّ

    wa anna wa`da allahi fika haqqun

    and that Allah’s promise concerning you is so true

  38. لاَ أَرْتَابُ لِطُولِ ٱلغَيْبَةِ وَبُعْدِ ٱلأَمَدِ

    la artabu lituli alghaybati wa bu`di al-amadi

    that I never doubt no matter how long the occultation will take and the time (of your advent) will be far

  39. وَلاَ أَتَحَيَّرُ مَعَ مَنْ جَهِلَكَ وَجَهِلَ بِكَ

    wa la atahayyaru ma`a man jahilaka wa jahila bika

    and I will never have misgivings like those who ignore you and ignore the truth that you represent

  40. مُنْتَظِرٌ مُتَوَقِّعٌ لأَيَّامِكَ

    muntazirun mutawaqqi`un li'ayyamika

    and I am waiting and expecting your age,

  41. وَأَنْتَ ٱلشَّافِعُ ٱلَّذِي لاَ تُنَازَعُ

    wa anta alshshafi`u alladhi la tunaza`u

    for you are the unmatched intercessor

  42. وَٱلْوَلِيُّ ٱلَّذِي لاَ تُدَافَعُ

    walwaliyyu alladhi la tudafa`u

    and the irrefutable master.

  43. ذَخَرَكَ ٱللَّهُ لِنُصْرَةِ ٱلدِّينِ

    dhakharaka allahu linusrati alddini

    Allah has saved you for the support of the religion,

  44. وَإِعْزَازِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    wa i`zazi almu'minina

    for the fortification of the believers,

  45. وَٱلِٱنْتِقَامِ مِنَ ٱلْجَاحِدِينَ ٱلْمَارِقِينَ

    walintiqami min aljahidina almariqina

    and for retaliating upon the deniers and the apostates.

  46. أَشْهَدُ أَنَّ بِوِلاَيَتِكَ تُقْبَلُ ٱلأَعْمَالُ

    ashhadu anna biwilayatika tuqbalu al-a`malu

    I bear witness that through the loyalty to you, deeds are approved,

  47. وَتُزَكَّىٰ ٱلأَفْعَالُ

    wa tuzakka al-af`alu

    acts are purified,

  48. وَتُضَاعَفُ ٱلْحَسَنَاتُ

    wa tuda`afu alhasanatu

    rewards are doubled,

  49. وَتُمْحَىٰ ٱلسَّيِّئَاتُ

    wa tumha alssayyi'atu

    and punishments for wrongdoings are erased.

  50. فَمَنْ جَاءَ بِوِلاَيَتِكَ

    faman ja'a biwilayatika

    Therefore, he who bears loyalty to you

  51. وَٱعْتَرَفَ بِإِمَامَتِكَ

    wa`tarafa bi'imamatika

    and recognizes your Imamate

  52. قُبِلَتْ أَعْمَالُهُ

    qubilat a`maluhu

    will have his deeds approved,

  53. وَصُدِّقَتْ أَقْوَالُهُ

    wa suddiqat aqwaluhu

    his sayings credited,

  54. وَتَضَاعَفَتْ حَسَنَاتُهُ

    wa tada`afat hasanatuhu

    his rewards doubled,

  55. وَمُحِيَتْ سَيِّئَاتُهُ

    wa muhiyat sayyi'atuhu

    and his wrongdoings erased;

  56. وَمَنْ عَدَلَ عَنْ وِلاَيَتِكَ

    wa man `adala `an wilayatika

    while if he rejects loyalty to you,

  57. وَجَهِلَ مَعْرِفَتَكَ

    wa jahila ma`rifataka

    ignores the recognition of you,

  58. وَٱسْتَبْدَلَ بِكَ غَيْرَكَ

    wastabdala bika ghayraka

    and follows anyone else,

  59. كَبَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَنْخَرِهِ فِي ٱلنَّارِ

    kabbahu allahu `ala mankharihi fi alnnari

    Allah shall throw him down in Hellfire on the nose,

  60. وَلَمْ يَقْبَلِ ٱللَّهُ لَهُ عَمَلاًَ

    wa lam yaqbal allahu lahu `amalan

    shall never approve of any of his acts,

  61. وَلَمْ يُقِمْ لَهُ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ وَزْناً

    wa lam yuqim lahu yawma alqiyamati waznan

    and shall never set up a balance for him on the Day of Resurrection.

  62. أُشْهِدُ ٱللَّهَ وَأُشْهِدُ مَلاَئِكَتَهُ

    ushhidu allaha wa ushhidu mala'ikatahu

    I ask Allah and His angels

  63. وَأُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ بِهٰذَا

    wa ushhiduka ya mawlaya bihadha

    and you, my master, to testify to this for me;

  64. ظَاهِرُهُ كَبَاطِنِهِ

    zahiruhu kabatinihi

    the outward of this declaration is as same as its inward,

  65. وَسِرُّهُ كَعَلاَنِيَتِهِ

    wa sirruhu ka`alaniyatihi

    and its secret is as same as its overtness;

  66. وَأَنْتَ ٱلشَّاهِدُ عَلَىٰ ذٰلِكَ

    wa anta alshshahidu `ala dhalika

    and you are the witness on this declaration,

  67. وَهُوَ عَهْدِي إِلَيْكَ

    wa huwa `ahdi ilayka

    and this is my pledge with you

  68. وَمِيثَاقِي لَدَيْكَ

    wa mithaqi ladayka

    and my covenant to you

  69. إِذْ أَنْتَ نِظَامُ ٱلدِّينِ

    idh anta nizamu alddini

    since you are verily the system of the religion,

  70. وَيَعْسُوبُ ٱلْمُتَّقِينَ

    wa ya`subu almuttaqina

    the leader of the pious ones,

  71. وَعِزُّ ٱلْمُوَحِّدِينَ

    wa `izzu almuwahhidina

    and the dignity of the monotheists.

  72. وَبِذٰلِكَ أَمَرَنِي رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ

    wa bidhalika amarani rabbu al`alamina

    This is the command of the Lord of the Worlds to me.

  73. فَلَوْ تَطَاوَلَتِ ٱلدُّهُورُ

    falaw tatawalat aldduhuru

    Even if times take longer periods

  74. وَتَمَادَتِ ٱلأَعْمَارُ

    wa tamadat al-a`maru

    and ages extend,

  75. لَمْ أَزْدَدْ فِيكَ إِلاَّ يَقِيناً

    lam azdad fika illa yaqinan

    this will increase in me nothing but more belief in you,

  76. وَلَكَ إِلاَّ حُبّاً

    wa laka illa hubban

    love for you,

  77. وَعَلَيْكَ إِلاَّ مُتَّكَلاًَ وَمُعْتَمَداً

    wa `alayka illa muttakalan wa mu`tamadan

    reliance on and trust in you,

  78. وَلِظُهُورِكَ إِلاَّ مُتَوَقِّعاً وَمُنْتَظِراً

    wa lizuhurika illa mutawaqqi`an wa muntaziran

    anticipation and expectation of your advent,

  79. وَلِجِهَادِي بَيْنَ يَدَيْكَ مُتَرَقِّباً

    wa lijihadi bayna yadayka mutaraqqiban

    and waiting to strive hard in your presence.

  80. فَأَبْذُلُ نَفْسِي وَمَالِي

    fa'abdhul nafsi wa mali

    So, I sacrifice myself, my fortune,

  81. وَوَلَدِي وَأَهْلِي

    wa waladi wa ahli

    my sons, my family members,

  82. وَجَمِيعَ مَا خَوَّلَنِي رَبِّي بَيْنَ يَدَيْكَ

    wa jami`a ma khawwalani rabbi bayna yadayka

    and all that which my Lord has granted me for your sake

  83. وَٱلتَّصَرُّفَ بَيْنَ أَمْرِكَ وَنَهْيِكَ

    walttasarrufa bayna amrika wa nahyika

    and for obeying your orders and refraining from that which you order me not to do.

  84. مَوْلاَيَ فَإِنْ أَدْرَكْتُ أَيَّامَكَ ٱلزَّاهِرَةَ

    mawlaya fa'in adraktu ayyamaka alzzahirata

    O my master, If I catch your thriving days

  85. وَأَعْلاَمَكَ ٱلْبَاهِرَةَ

    wa a`lamaka albahirata

    and see your splendid signs,

  86. فَهَا أَنَا ذَا عَبْدُكَ

    faha ana dha `abduka

    then, here I, a servant of you,

  87. ٱلْمُتَصَرِّفُ بَيْنَ أَمْرِكَ وَنَهْيِكَ

    almutasarrifu bayna amrika wa nahyika

    am yielding to your orders and abstaining from that which you order me not to do.

  88. أَرْجُو بِهِ ٱلشَّهَادَةَ بَيْنَ يَدَيْكَ

    arju bihi alshshahadata bayna yadayka

    Through all that, I hope for martyrdom in your presence

  89. وَٱلْفَوْزَ لَدَيْكَ

    walfawza ladayka

    and success in your view.

  90. مَوْلاَيَ فَإِنْ أَدْرَكَنِيَ ٱلْمَوْتُ قَبْلَ ظُهُورِكَ

    mawlaya fa'in adrakani almawtu qabla zuhurika

    O my master, but if death comes upon me before your advent,

  91. فَإِنِّي أَتَوَسَّلُ بِكَ

    fa'inni atawassalu bika

    then I beseech you

  92. وَبِآبَائِكَ ٱلطَّاهِرِينَ إِلَىٰ ٱللَّهِ تَعَالَىٰ

    wa bi'aba'ika alttahirina ila allahi ta`ala

    and your immaculate fathers to mediate for me before Allah the All-exalted

  93. وَأَسْأَلُهُ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

    wa as'aluhu an yusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin

    Whom I pray to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

  94. وَأَنْ يَجْعَلَ لِي كَرَّةً فِي ظُهُورِكَ

    wa an yaj`ala li karratan fi zuhurika

    and to decide for me a return after your advent

  95. وَرَجْعَةً فِي أَيَّامِكَ

    wa raj`atan fi ayyamika

    and a second life during your days

  96. لأَبْلُغَ مِنْ طَاعَتِكَ مُرَادِي

    li'ablugha min ta`atika muradi

    so that I will attain obedience to you, which is my desire,

  97. وَأَشْفِيَ مِنْ أَعْدَائِكَ فُؤَادِي

    wa ashfiya min a`da'ika fu'adi

    and to heal my heart from your enemies.

  98. مَوْلاَيَ وَقَفْتُ فِي زِيَارَتِكَ

    mawlaya waqaftu fi ziyaratika

    O my master, while I am visiting you, I am standing

  99. مَوْقِفَ ٱلْخَاطِئِينَ ٱلنَّادِمِينَ

    mawqifa alkhati'ina alnnadimina

    in the position of the repentant wrongdoers,

  100. ٱلْخَائِفِينَ مِنْ عِقَابِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ

    alkha'ifina min `iqabi rabbi al`alamina

    who fear the chastisement of the Lord of the Worlds

  101. وَقَدِ ٱتَّكَلْتُ عَلَىٰ شَفَاعَتِكَ

    wa qad ittakaltu `ala shafa`atika

    and I am, meanwhile, depending upon your intercession for me

  102. وَرَجَوْتُ بِمُوَالاَتِكَ وَشَفَاعَتِكَ

    wa rajawtu bimuwalatika wa shafa`atika

    and I, through my loyalty to you and your intercession for me, wish for

  103. مَحْوَ ذُنُوبِي

    mahwa dhunubi

    eradication of my sins,

  104. وَسَتْرَ عُيُوبِي

    wa satra `uyubi

    covering of my defects,

  105. وَمَغْفِرَةَ زَلَلِي

    wa maghfirata zalali

    and forgiveness of my slips.

  106. فَكُنْ لِوَلِيِّكَ يَا مَوْلاَيَ

    fakun liwaliyyika ya mawlaya

    So, O my master, (please) help me—your servant—

  107. عِنْدَ تَحْقِيقِ أَمَلِهِ

    `inda tahqiqi amalihi

    to achieve my hope

  108. وَٱسْأَلِ ٱللَّهَ غُفْرَانَ زَلَلِهِ

    was'al allaha ghufrana zalalihi

    and (please) ask Allah to forgive my slips.

  109. فَقَدْ تَعَلَّقَ بِحَبْلِكَ

    faqad ta`allaqa bihablika

    Verily, I am clinging to your rope,

  110. وَتَمَسَّكَ بِوِلاَيَتِكَ

    wa tamassaka biwilayatika

    holding on my loyalty to you,

  111. وَتَبَرَّأَ مِنْ أَعْدَائِكَ

    wa tabarra'a min a`da'ika

    and declaring my disavowal of your enemies.

  112. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

    allahumma salli `ala muhammadin wa alihi

    O Allah, (please) bless Muhammad and his Household

  113. وَأَنْجِزْ لِوَلِيِّكَ مَا وَعَدْتَهُ

    wa anjiz liwaliyyika ma wa`adtahu

    and fulfill Your promise to Your Vicegerent.

  114. اَللَّهُمَّ أَظْهِرْ كَلِمَتَهُ

    allahumma azhir kalimatahu

    O Allah, (please) make prevalent his word,

  115. وَأَعْلِ دَعْوَتَهُ

    wa a`li da`watahu

    elevate his mission,

  116. وَٱنْصُرْهُ عَلَىٰ عَدُوِّهِ وَعَدُوِّكَ

    wansurhu `ala `aduwwihi wa `aduwwika

    and support him against Your and his enemies,

  117. يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

    ya rabba al`alamina

    O Lord of the Worlds!

  118. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

    allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

    O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

  119. وَأَظْهِرْ كَلِمَتَكَ ٱلتَّامَّةَ

    wa azhir kalimataka alttammata

    and allow Your Perfect Word,

  120. وَمُغَيَّبَكَ فِي أَرْضِكَ

    wa mughayyabaka fi ardika

    Your concealed one in Your lands,

  121. ٱلْخَائِفَ ٱلْمُتَرَقِّبَ

    alkha'ifa almutaraqqiba

    the afraid, and the vigilant, to reappear.

  122. اَللَّهُمَّ ٱنْصُرْهُ نَصْراً عَزِيزاً

    allahumma insurhu nasran `azizan

    O Allah, (please) support him with powerful support

  123. وَٱفْتَحْ لَهُ فَتْحاً يَسِيراً

    waftah lahu fathan yasiran

    and give him a nigh victory.

  124. اَللَّهُمَّ وَأَعِزَّ بِهِ ٱلدِّينَ بَعْدَ ٱلْخُمُولِ

    allahumma wa a`izza bihi alddina ba`da alkhumuli

    O Allah, (please) fortify the religion through him after it has been sluggish,

  125. وَأَطْلِعْ بِهِ ٱلْحَقَّ بَعْدَ ٱلأُفُولِ

    wa atli` bihi alhaqqa ba`da al-ufuli

    demonstrate the truth through him after it has declined,

  126. وَأَجْلِ بِهِ ٱلظُّلْمَةَ

    wa ajli bihi alzzulmata

    remove darkness through him,

  127. وَٱكْشِفْ بِهِ ٱلْغُمَّةَ

    wakshif bihi alghummata

    and relieve the grief through him.

  128. اَللَّهُمَّ وَآمِنْ بِهِ ٱلْبِلاَدَ

    allahumma wa amin bihi albilada

    O Allah, (please) spread security over the lands through him

  129. وَٱهْدِ بِهِ ٱلْعِبَادَ

    wahdi bihi al`ibada

    and guide the servants (of You) through him.

  130. اَللَّهُمَّ ٱمْلَأْ بِهِ ٱلأَرْضَ عَدْلاًَ وَقِسْطاً

    allahumma imla bihi al-arda `adlan wa qistan

    O Allah, (please) fill the earth with justice and equality through him

  131. كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَجَوْراً

    kama muli'at zulman wa jawran

    as it is filled with injustice and wrong.

  132. إِنَّكَ سَمِيعٌ مُجِيبٌ

    innaka sami`un mujibun

    Verily, You are All-hearing and Responding.

  133. Permission to Enter the Sanctuary

  134. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ

    alssalamu `alayka ya waliyya allahi

    Peace be upon you, O Allah’s vicegerent.

  135. إِئْذَنْ لِوَلِيِّكَ فِي ٱلدُّخُولِ إِلَىٰ حَرَمِكَ

    i'dhan liwaliyyika fi alddukhuli ila haramika

    (please) permit me, your servant, to enter your sanctuary.

  136. صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ

    salawatu allahi `alayka

    May Allah’s blessings be upon you

  137. وَعَلَىٰ آبَائِكَ ٱلطَّاهِرِينَ

    wa `ala aba'ika alttahirina

    and upon your immaculate fathers.

  138. وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

    wa rahmatu allahi wa barakatuhu

    Allah’s mercy and benedictions be upon you.

  139. Ziyarat Inside the Sirdab

  140. بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحيمِ

    bismillahi alrrahmani alrrahimi

    In the Name of Allah; the All-beneficent, the All-merciful.

  141. اللَّهُ أَكْبَرُ ٱللَّهُ أَكْبَرُ ٱللَّهُ أَكْبَرُ

    allahu akbaru allahu akbaru allahu akbaru

    Allah is the Most Great. Allah is the Most Great. Allah is the Most Great.

  142. لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ

    la ilaha illa allahu

    There is no god save Allah.

  143. وَٱللَّهُ أَكْبَرُ وَلِلَّهِ ٱلْحَمْدُ

    wallahu akbaru wa lillahi alhamdu

    Allah is the Most Great and to Allah be all praise.

  144. اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَانَا لِهٰذَا

    alhamdu lillahi alladhi hadana lihadha

    All praise be to Allah Who has guided us to this,

  145. وَعَرَّفَنَا أَوْلِيَاءَهُ وَأَعْدَاءَهُ

    wa `arrafana awliya'ahu wa a`da'ahu

    made us discriminate between His friends and enemies,

  146. وَوَفَّقَنَا لِزِيَارَةِ أَئِمَّتِنَا

    wa waffaqana liziyarati a'immatina

    granted us success to visit our Imams,

  147. وَلَمْ يَجْعَلْنَا مِنَ ٱلْمُعَانِدِينَ ٱلنَّاصِبِينَ

    wa lam yaj`alna min almu`anidina alnnasibina

    and has not made us of the obdurate antagonists (of the truth),

  148. وَلاَ مِنَ ٱلْغُلاَةِ ٱلْمُفَوِّضِينَ

    wa la min alghulati almufawwidina

    nor of the immoderate indeterminists,

  149. وَلاَ مِنَ ٱلْمُرْتَابِينَ ٱلْمُقَصِّرِينَ

    wa la min almurtabina almuqassirina

    nor of the suspicious and negligent.

  150. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ وَلِيِّ ٱللَّهِ وَٱبْنِ أَوْلِيَائِهِ

    alssalamu `ala waliyyi allahi wabni awliya'ihi

    Peace be upon Allah’s vicegerent and son of His vicegerents.

  151. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْمُدَّخَرِ لِكَرَامَةِ أَوْلِيَاءِ ٱللَّهِ

    alssalamu `ala almuddakhari likaramati awliya'i allahi

    Peace be upon the one saved for achieving dignity of Allah’s intimate servants

  152. وَبَوَارِ أَعْدَاءِهِ

    wa bawari a`da'ihi

    and for ruining Allah’s enemies.

  153. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلنُّورِ

    alssalamu `ala alnnuri

    Peace be upon the light

  154. ٱلَّذِي أَرَادَ أَهْلُ ٱلْكُفْرِ إِطْفَاءَهُ

    alladhi arada ahlu alkufri itfa'ahu

    that the people of atheism intend to extinguish;

  155. فَأَبَىٰ ٱللَّهُ إِلاَّ أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ بِكُرْهِهِمْ

    fa'aba allahu illa an yutimma nurahu bikurhihim

    but Allah would not allow but that His light should be perfected, despite their contempt.

  156. وَأَيَّدَهُ بِالْحَيَاةِ

    wa ayyadahu bilhayati

    He thus supported him with survival

  157. حَتَّىٰ يُظْهِرَ عَلَىٰ يَدِهِ ٱلْحَقَّ بِرَغْمِهِمْ

    hatta yuzhira `ala yadihi alhaqqa biraghmihim

    so that He shall make prevalent the truth at his hands against their will.

  158. أَشْهَدُ أَنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَاكَ صَغِيراً

    ashhadu anna allaha istafaka saghiran

    I bear witness that Allah has chosen you since you were little

  159. وَأَكْمَلَ لَكَ عُلُومَهُ كَبِيراً

    wa akmala laka `ulumahu kabiran

    and perfected His knowledge for you when you grew up;

  160. وَأَنَّكَ حَيٌّ لاَ تَمُوتُ

    wa annaka hayyun la tamutu

    and that you are alive and you will not die

  161. حَتَّىٰ تُبْطِلَ ٱلْجِبْتَ وَٱلطَّاغُوتَ

    hatta tubtila aljibta walttaghuta

    before you efface all idols and false deities.

  162. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ

    allahumma salli `alayhi

    O Allah, (please) bless him

  163. وَعَلَىٰ خُدَّامِهِ وَأَعْوَانِهِ عَلَىٰ غَيْبَتِهِ وَنَأْيِهِ

    wa `ala khuddamihi wa a`wanihi `ala ghaybatihi wa na'yihi

    and his servants and those who helped him to occult and hide from sights,

  164. وَٱسْتُرْهُ سَتْراً عَزِيزاً

    wasturhu satran `azizan

    cover him with invulnerable covering,

  165. وَٱجْعَلْ لَهُ مَعْقِلاًَ حَرِيزاً

    waj`al lahu ma`qilan harizan

    arrange for him an invincible haven,

  166. وَٱشْدُدِ ٱللَّهُمَّ وَطْأَتَكَ عَلَىٰ مُعَانِدِيهِ

    washdud allahumma wat'ataka `ala mu`anidihi

    increase, O Allah, Your intensity on those who resist him obdurately,

  167. وَٱحْرُسْ مَوَالِيَهُ وَزَائِرِيهِ

    wahrus mawalihi wa za'irihi

    and guard his loyalists and visitors.

  168. اَللَّهُمَّ كَمَا جَعَلْتَ قَلْبِي بِذِكْرِهِ مَعْمُوراً

    allahumma kama ja`alta qalbi bidhikrihi ma`muran

    O Allah, just as You have made my heart full of reference to him,

  169. فَٱجْعَلْ سِلاَحِي بِنُصْرَتِهِ مَشْهُوراً

    faj`al silahi binusratihi mashhuran

    so also (please) make my weapon prepared in support of him.

  170. وَإِنْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَ لِقَائِهِ

    wa in hala bayni wa bayna liqa'ihi

    If death that You have made inescapable on Your servants

  171. ٱلْمَوْتُ ٱلَّذِي جَعَلْتَهُ عَلَىٰ عِبَادِكَ حَتْماً

    almawtu alladhi ja`altahu `ala `ibadika hatman

    and You have made inevitably predestined on Your creatures

  172. وَأَقْدَرْتَ بِهِ عَلَىٰ خَلِيقَتِكَ رَغْماً

    wa aqdarta bihi `ala khaliqatika raghman

    impedes me from meeting him,

  173. فَٱبْعَثْنِي عِنْدَ خُرُوجِهِ

    fab`athni `inda khurujihi

    then (please) restore me to life at his advent,

  174. ظَاهِراً مِنْ حُفْرَتِي

    zahiran min hufrati

    coming out from my hole (i.e. grave),

  175. مُؤْتَزِراً كَفَنِي

    mu'taziran kafani

    and using my shroud as my garment

  176. حَتَّىٰ أُجَاهِدَ بَيْنَ يَدَيْهِ

    hatta ujahida bayna yadayhi

    so that I will fight strivingly in his presence

  177. فِي ٱلصَّفِّ ٱلَّذِي أَثْنَيْتَ عَلَىٰ أَهْلِهِ

    fi alssaffi alladhi athnayta `ala ahlihi

    in the line whose people have been praised by You

  178. فِي كِتَابِكَ فَقُلْتَ:

    fi kitabika faqulta

    in You Book where You say,

  179. «كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ»

    ka'nnahum bunyanun marsusun

    “…as if they were a firm and compact wall.”

  180. اَللَّهُمَّ طَالَ ٱلِٱنْتِظَارُ

    allahumma tala al-intizaru

    O Allah, too long has been the expectation,

  181. وَشَمِتَ مِنَا ٱلْفُجَّارُ

    wa shamita bina alfujjaru

    the wicked are gloating at our misfortune,

  182. وَصَعُبَ عَلَيْنَا ٱلِٱنْتِصَارُ

    wa sa`uba `alayna al-intisaru

    and victory has been difficult for us.

  183. اَللَّهُمَّ أَرِنَا وَجْهَ وَلِيِّكَ ٱلْمَيْمُونَ

    allahumma arina wajha waliyyika almaymuna

    O Allah, (please) show us the blessed face of Your vicegerent

  184. فِي حَيَاتِنَا وَبَعْدَ ٱلْمَنُونِ

    fi hayatina wa ba`da almanuni

    in our lifetimes and after death.

  185. اَللَّهُمَّ إِنِّي أَدِينُ لَكَ بِٱلرَّجْعَةِ

    allahumma inni adinu laka bilrraj`ati

    O Allah, I profess of the Return as my faith

  186. بَيْنَ يَدَيْ صَاحِبِ هٰذِهِ ٱلْبُقْعَةِ

    bayna yaday sahibi hadhihi albuq`ati

    in the presence of the owner of this area.

  187. الْغَوْثَ ٱلْغَوْثَ ٱلْغَوْثَ

    alghawtha alghawtha alghawtha

    [I beseech for] Relief, relief, relief.

  188. يَا صَاحِبَ ٱلزَّمَانِ

    ya sahiba alzzamani

    O Patron of the Age!

  189. قَطَعْتُ فِي وُصْلَتِكَ ٱلْخُلاَّنَ

    qata`tu fi wuslatika alkhullana

    I have ruptured my relations with many friends in order to build good relations with you,

  190. وَهَجَرْتُ لِزِيَارَتِكَ ٱلأَوْطَانَ

    wa hajartu liziyaratika al-awtana

    I have deserted my homeland in order to visit you,

  191. وَأَخْفَيْتُ أَمْرِي عَنْ أَهْلِ ٱلْبُلْدَانِ

    wa akhfaytu amri `an ahli albuldani

    and I have concealed my intention from the peoples of the towns

  192. لِتَكُونَ شَفِيعاً عِنْدَ رَبِّكَ وَرَبِّي

    litakuna shafi`an `inda rabbika wa rabbi

    so that you may be my intercessor with your and my Lord

  193. إِلَىٰ آبَائِكَ وَمَوَالِيَّ

    wa ila aba'ika wa mawaliyya

    and with your fathers and my masters,

  194. فِي حُسْنِ ٱلتَّوْفِيقِ لِي

    fi husni alttawfiqi li

    seeking excellence of success,

  195. وِإِسْبَاغِ ٱلنِّعْمَةِ عَلَيَّ

    wa isbaghi alnni`mati `alayya

    conferral of bounties,

  196. وَسَوْقِ ٱلإِحْسَانِ إِلَيَّ

    wa sawqi al-ihsani ilayya

    and making charitable acts run towards me.

  197. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

    allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

    O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

  198. أَصْحَابِ ٱلْحَقِّ

    ashabi alhaqqi

    the rightful ones

  199. وَقَادَةِ ٱلْخَلْقِ

    wa qadati alkhalqi

    and the leaders of the creatures,

  200. وَٱسْتَجِبْ مِنِّي مَا دَعَوْتُكَ

    wastajib minni ma da`awtuka

    and (please) respond to me in what I have besought You for

  201. وَأَعْطِنِي مَا لَمْ أَنْطِقْ بِهِ فِي دُعَائِي

    wa a`tini ma lam antiq bihi fi du`a'i

    and grant me all that which I have not mentioned in my prayer,

  202. مِنْ صَلاَحِ دِينِي وَدُنْيَايَ

    min salahi dini wa dunyaya

    such as the uprightness of my faith and my worldly affairs.

  203. إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

    innaka hamidun majidun

    You are verily worthy of praise and worthy of glory.

  204. وَصَلِّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلطَّاهِرِينَ

    wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi alttahirina

    May Allah bless Muhammad and his Immaculate Household.

  205. اَللَّهُمَّ عَبْدُكَ ٱلزَّائِرُ

    allahumma `abduka alzza'iru

    O Allah, I—Your visiting servant—

  206. فِي فِنَاءِ وَلِيِّكَ ٱلْمَزُورِ

    fi fina'i waliyyika almazuri

    am in the yard of Your visited vicegerent

  207. ٱلَّذِي فَرَضْتَ طَاعَتَهُ عَلَىٰ ٱلْعَبِيدِ وَٱلأَحْرَارِ

    alladhi faradta ta`atahu `ala al`abidi wal-ahrari

    the obedience to whom has been made obligatory by You on the slaves and the free

  208. وَأَنْقَذْتَ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ مِنْ عَذَابِ ٱلنَّارِ

    wa anqadhta bihi awliya'aka min `adhabi alnnari

    and through whom You shall save Your intimate servants from the chastisement of Hellfire.

  209. اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْهَا زِيَارَةً مَقْبُولَةً

    allahumma ij`alha ziyaratan maqbulatan

    O Allah, (please) decide it to be an admitted visitation

  210. ذَاتَ دُعَاءٍ مُسْتَجَابٍ

    dhata du`a'in mustajabin

    of a granted prayer

  211. مِنْ مُصَدِّقٍ بِوَلِيِّكَ غَيْرِ مُرْتَابٍ

    min musaddiqin biwaliyyika ghayri murtabin

    from one who gives full credence to Your vicegerent and who never suspects him.

  212. اَللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ ٱلْعَهْدِ بِهِ وَلاَ بِزِيَارَتِهِ

    allahumma la taj`alhu akhira al`ahdi bihi wa la biziyaratihi

    O Allah, (please) do not decide this to be the last of my presence and visitation to him

  213. وَلاَ تَقْطَعْ أَثَرِي مِنْ مَشْهَدِهِ

    wa la taqta` athari min mashhadihi

    and do not cut off my traces in his shrine

  214. وَزِيَارَةِ أَبِيهِ وَجَدِّهِ

    wa ziyarati abihi wa jaddihi

    and in visitation to his father and grandfather.

  215. اَللَّهُمَّ أَخْلِفْ عَلَيَّ نَفَقَتِي

    allahumma akhlif `alayya nafaqati

    O Allah, (please) compensate for me my expenditure,

  216. وَٱنْفَعْنِي بِمَا رَزَقْتَنِي

    wanfa`ni bima razaqtani

    make me benefit from the sustenance that You have provided me

  217. فِي دُنْيَايَ وَآخِرَتِي

    fi dunyaya wa akhirati

    in my worldly life and in my Next Life,

  218. لِي وَلإِخْوَانِي وَأَبَوَيَّ

    li wa li'ikhwani wa abawayya

    and do the same to my brothers, parents,

  219. وَجَمِيعِ عِتْرَتِي

    wa jami`i `itrati

    and all of my offspring.

  220. Farewell Ziyarat

  221. أَسْتَودِعُكَ ٱللَّهَ أَيُّهَا ٱلإِمَامُ

    astawdi`uka allaha ayyuha al-imamu

    I entrust you with Allah, O Leader

  222. ٱلَّذِي يَفُوزُ بِهِ ٱلْمُؤْمِنُونَ

    alladhi yafuzu bihi almu'minuna

    through whom the believers will win

  223. وَيَهْلِكُ عَلَىٰ يَدَيْهِ ٱلْكَافِرُونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

    wa yahliku `ala yadayhi alkafiruna almukadhdhibuna

    and at whose hands the belying unbelievers will perish.

  224. يَا مَوْلاَيَ يَا بْنَ ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ

    ya mawlaya yabna alhasani bni `aliyyin

    O my master! O son of al-Hasan the son of `Ali,

  225. جِئْتُكَ زَائِراً لَكَ وَلأَبِيكَ وَجَدِّكَ

    ji'tuka za'iran laka wa li'abika wa jaddika

    I have come to you visiting you, your father, and your grandfather,

  226. مُتَيَقِّناً ٱلْفَوْزَ بِكُمْ

    mutayaqqinan alfawza bikum

    being certain of winning through you,

  227. مُعْتَقِداً إِمَامَتَكُمْ

    mu`taqidan imamatakum

    and having full faith in your Imamate.

  228. اَللَّهُمَّ ٱكْتُبْ هٰذِهِ ٱلشَّهَادَةَ وَٱلزِّيَارَةَ لِي

    allahumma uktub hadhihi alshshahadata walzziyarata li

    O Allah, (please) write down this testimony and visitation to me

  229. عِنْدَكَ فِي عِلِّيِّينَ

    `indaka fi `illiyyina

    with You in the Most Elevated Place,

  230. وَبَلِّغْنِي بَلاَغَ ٱلصَّالِحِينَ

    wa ballighni balagha alssalihina

    make me attain that which is attained by the righteous ones,

  231. وَٱنْفَعْنِي بِحُبِّهِمْ يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

    wanfa`ni bihubbihim ya rabba al`alamina

    and make me benefit by my love for them, O Lord of the Worlds.