Ziyarat Jamia - Kabeera

Ziyarat

Ziyarat Jamia - Kabeera

The Major Comprehensive Form of Ziyarah<hr> This ziyarah (or visitation) is unique in its way of narration and speaks of the incredible status of the Ahl ul-Bayt (peace be upon them) in the eyes of God. `Allamah al-Majlisi, says this form of ziyarah is considered the most sublime comprehensive forms in text, chain of authority, eloquence, and lucidity.In his commentary on Man-la-Yahduruhul-Faqih,`Allamah al-Majlisi’s father has mentioned that this form of ziyarah is the most excellent and most perfect form and that as long as he would be in a shrine of any of the Holy Imams (peace be upon them), he would say no other form than this one. This ziyarah has been reported by Shaykh al-Saduq in his two books of Man-la-Yahduruhul-Faqih and `Uyun Akhbar al-Rida as follows: Musa ibn `Abdullah al-Nakha`i is reported to have asked Imam `Ali al-Naqi al-Hadi (peace be upon him), saying, “O son of Allah’s Messenger! Please teach me a comprehensively eloquent ziarat that I may say whenever I visit any of you (i.e. the Holy Imams).” Imam Mahdi (A.S.) has reminded about this ziarat thrice Jameah! Jameah! Jameah! For recitation by all his lovers and followers as mentioned by Haji Nuri in Najm- us –Saqeb, p 243 .

Man la yahduruhu al-faqih (Volume 2, Chapter 159): Authored by Shaykh al-Saduq

  1. اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ ٱلنُّبُوَّةِ

    alssalamu `alaykum ya ahla bayti alnnubuwwati

    Peace be upon you, O Household of Prophethood,

  2. وَمَوْضِعَ ٱلرِّسَالَةِ

    wa mawdi`a alrrisalati

    location of the Divine mission,

  3. وَمُخْتَلَفَ ٱلْمَلاَئِكَةِ

    wa mukhtalafa almala'ikati

    frequently visited by the angels,

  4. وَمَهْبِطَ ٱلْوَحْيِ

    wa mahbita alwahyi

    destination of the Divine revelation,

  5. وَمَعْدِنَ ٱلرَّحْمَةِ

    wa ma`dina alrrahmati

    core of mercy,

  6. وَخُزَّانَ ٱلْعِلْمِ

    wa khuzzana al`ilmi

    hoarders of knowledge,

  7. وَمُنْتَهَىٰ ٱلْحِلْمِ

    wa muntaha alhilmi

    ultimate degree of forbearance,

  8. وَأُصُولَ ٱلْكَرَمِ

    wa usula alkarami

    origins of generosity,

  9. وَقَادَةَ ٱلْأُمَمِ

    wa qadata al-umami

    leaders of all nations,

  10. وَأَوْلِيَاءَ ٱلنِّعَمِ

    wa awliya'a alnni`ami

    sustainers of bounties,

  11. وَعَنَاصِرَ ٱلْأَبْرَارِ

    wa `anasira al-abrari

    foundations of the dutiful,

  12. وَدَعَائِمَ ٱلْأَخْيَارِ

    wa da`a'ima al-akhyari

    pillars of the upright,

  13. وَسَاسَةَ ٱلْعِبَادِ

    wa sasata al`ibadi

    maintainers of the servants (of Allah),

  14. وَأَرْكَانَ ٱلْبِلاَدِ

    wa arkana albiladi

    props of the lands,

  15. وَأَبْوَابَ ٱلْإِيـمَانِ

    wa abwaba al-imani

    doors to true faith,

  16. وَأُمَنَاءَ ٱلرَّحْمٰنِ

    wa umana'a alrrahmani

    trustees of the All-beneficent (Allah),

  17. وَسُلاَلَةَ ٱلنَّبِيِّينَ

    wa sulalata alnnabiyyina

    descendants of the Prophets,

  18. وَصَفْوَةَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    wa safwata almursalina

    choice of the Messengers,

  19. وَعِتْرَةَ خِيَرَةِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ

    wa `itrata khiyarati rabbi al`alamina

    and offspring of the select of the Lord of the worlds.

  20. وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

    wa rahmatu allahi wa barakatuhu

    Allah’s mercy and blessings, too, be upon you (all).

  21. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ أَئِمَّةِ ٱلْهُدَىٰ

    alssalamu `ala a'immati alhuda

    Peace be upon the directors of right guidance,

  22. وَمَصَابِيحِ ٱلدُّجَىٰ

    wa masabihi aldduja

    the lanterns in darkness,

  23. وَأَعْلاَمِ ٱلتُّقَىٰ

    wa a`lami alttuqa

    the patterns of piety,

  24. وَذَوِي ٱلنُّهَىٰ

    wa dhawi alnnuha

    the owners of understanding,

  25. وَأُوْلِي ٱلْحِجَىٰ

    wa uli alhija

    the endued with thought,

  26. وَكَهْفِ ٱلْوَرَىٰ

    wa kahfi alwara

    the havens for the peoples,

  27. وَوَرَثَةِ ٱلْأَنْبِيَاءِ

    wa warathati al-anbiya'i

    the inheritors of the Prophets,

  28. وَٱلْمَثَلِ ٱلْأَعْلَىٰ

    walmathali al-a`la

    the perfect specimen,

  29. وَٱلدَّعْوَةِ ٱلْحُسْنَىٰ

    waldda`wati alhusna

    the most excellent call,

  30. وَحُجَجِ ٱللَّهِ عَلَىٰ أَهْلِ ٱلدُّنْيَا

    wa hujaji allahi `ala ahli alddunya

    and the arguments of Allah against the inhabitants of the world,

  31. وَٱلْآخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰ

    wal-akhirati wal-ula

    the Hereafter, and the former world.

  32. وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

    wa rahmatu allahi wa barakatuhu

    Allah’s mercy and blessings, too, be upon you (all).

  33. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مَحَالِّ مَعْرِفَةِ ٱللَّهِ

    alssalamu `ala mahalli ma`rifati allahi

    Peace be upon the exponents of the recognition of Allah,

  34. وَمَسَاكِنِ بَرَكَةِ ٱللَّهِ

    wa masakini barakati allahi

    the centers of Allah’s blessing,

  35. وَمَعَادِنِ حِكْمَةِ ٱللَّهِ

    wa ma`adini hikmati allahi

    the essence of Allah’s wisdom,

  36. وَحَفَظَةِ سِرِّ ٱللَّهِ

    wa hafazati sirri allahi

    the keepers of Allah’s secrets,

  37. وَحَمَلَةِ كِتَابِ ٱللَّهِ

    wa hamalati kitabi allahi

    the bearers of Allah’s Book,

  38. وَأَوْصِيَاءِ نَبِيِّ ٱللَّهِ

    wa awsiya'i nabiyyi allahi

    the successors of Allah’s Prophet,

  39. وَذُرِّيَّةِ رَسُولِ ٱللَّهِ

    wa dhurriyyati rasuli allahi

    and the progeny of Allah’s Messenger,

  40. صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

    salla allahu `alayhi wa alihi

    may Allah send blessings upon him and his Household.

  41. وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

    wa rahmatu allahi wa barakatuhu

    Allah’s mercy and blessings, too, be upon them.

  42. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلدُّعَاةِ إِلَىٰ ٱللَّهِ

    alssalamu `ala alddu`ati ila allahi

    Peace be upon the callers to Allah,

  43. وَٱلْأَدِلاَّءِ عَلَىٰ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ

    wal-adilla'i `ala mardati allahi

    the leaders to Allah’s pleasure,

  44. وَٱلْمُسْتَقِرِّينَ فِي أَمْرِ ٱللَّهِ

    walmustaqirrina fi amri allahi

    the abiders by Allah’s decree,

  45. وَٱلتَّامِّينَ فِي مَحَبَّةِ ٱللَّهِ

    walttammina fi mahabbati allahi

    the perfect in love for Allah,

  46. وَٱلْمُخْلِصِينَ فِي تَوْحِيدِ ٱللَّهِ

    walmukhlisina fi tawhidi allahi

    the sincere in professing Allah’s Oneness,

  47. وَٱلْمُظْهِرِينَ لِأَمْرِ ٱللَّهِ وَنَهْيِهِ

    walmuzhirina li'amri allahi wa nahyihi

    the manifesters of Allah’s orders and prohibitions,

  48. وَعِبَادِهِ ٱلْمُكْرَمِينَ

    wa `ibadihi almukramina

    and Allah’s honored bondmen

  49. ٱلَّذِينَ لَا يَسْبِقُونَهُ بِٱلْقَوْلِ

    alladhina la yasbiqunahu bilqawli

    who speak not until He has spoken

  50. وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ

    wa hum bi'amrihi ya`maluna

    and act by His command.

  51. وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

    wa rahmatu allahi wa barakatuhu

    Allah’s mercy and blessings, too, be upon them.

  52. اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْأَئِمَّةِ ٱلدُّعَاةِ

    alssalamu `ala al-a'immati alddu`ati

    Peace be upon the Imams, the heralds,

  53. وَٱلْقَادَةِ ٱلْهُدَاةِ

    walqadati alhudati

    the leaders, the guides,

  54. وَٱلسَّادَةِ ٱلْوُلاَةِ

    walssadati alwulati

    the chiefs, the authorities,

  55. وَٱلذَّادَةِ ٱلْحُمَاةِ

    waldhdhadati alhumati

    the defenders, the protectors,

  56. وَأَهْلِ ٱلذِّكْرِ

    wa ahli aldhdhikri

    the people of the Reminder (i.e. the Qur'an),

  57. وَأُوْلِي ٱلْأَمْرِ

    wa uli al-amri

    the men in authority,

  58. وَبَقِيَّةِ ٱللَّهِ وَخِيَرَتِهِ

    wa baqiyyati allahi wa khiyaratihi

    the left ones by Allah, His select,

  59. وَحِزْبِهِ وَعَيْبَةِ عِلْمِهِ

    wa hizbihi wa `aybati `ilmihi

    His party, the case of His knowledge

  60. وَحُجَّتِهِ وَصِرَاطِهِ

    wa hujjatihi wa siratihi

    His argument, His path,

  61. وَنُورِهِ وَبُرْهَانِهِ

    wa nurihi wa burhanihi

    His light, and His proof.

  62. وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

    wa rahmatu allahi wa barakatuhu

    Allah’s mercy and blessings, too, be upon them.

  63. أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ

    ashhadu an la ilaha illa allahu

    I bear witness that there is no god save Allah;

  64. وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ

    wahdahu la sharika lahu

    One and Only and having no partner with Him

  65. كَمَا شَهِدَ ٱللَّهُ لِنَفْسِهِ

    kama shahida allahu linafsihi

    just as Allah has testified to His Oneness

  66. وَشَهِدَتْ لَهُ مَلاَئِكَتُهُ

    wa shahidat lahu mala'ikatuhu

    to which His angels

  67. وَأُوْلُو ٱلْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ

    wa ulu al`ilmi min khalqihi

    and his knowledgeable creatures testify.

  68. لَا إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

    la ilaha illa huwa al`azizu alhakimu

    There is no god save Him; the Almighty, the All-wise.

  69. وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ ٱلْمُنْتَجَبُ

    wa ashhadu anna muhammadan `abduhu almuntajabu

    I also bear witness that Muhammad is His elect servant

  70. وَرَسُولُهُ ٱلْمُرْتَضَىٰ

    wa rasuluhu almurtada

    and His approved Messenger.

  71. أَرْسَلَهُ بِٱلْهُدَىٰ وَدِينِ ٱلْحَقِّ

    arsalahu bilhuda wa dini alhaqqi

    He sent him with right guidance and with the Religion of truth

  72. لِيُظْهِرَهُ عَلَىٰ ٱلدِّينِ كُلِّهِ

    liyuzhirahu `ala alddini kullihi

    that He may cause it to prevail over all religions

  73. وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُشْرِكُونَ

    wa law kariha almushrikuna

    however much the idol-worshippers may be averse.

  74. وَأَشْهَدُ أَنَّكُمُ ٱلْأَئِمَّةُ ٱلرَّاشِدُونَ

    wa ashhadu annakum al-a'immatu alrrashiduna

    I also bear witness that you all are the Imams, rightly guiding,

  75. ٱلْمَهْدِيُّونَ ٱلْمَعْصُومُونَ

    almahdiyyuna alma`sumuna

    well-guided, infallible,

  76. ٱلْمُكَرَّمُونَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

    almukarramuna almuqarrabuna

    highly revered, drawn near (to Allah),

  77. ٱلْمُتَّقُونَ ٱلصَّادِقُونَ

    almuttaquna alssadiquna

    pious, veracious,

  78. ٱلْمُصْطَفَوْنَ ٱلْمُطيعُونَ لِلَّهِ

    almustafawna almuti`una lillahi

    well-chosen, obedient to Allah,

  79. ٱلْقَوَّامُونَ بِأَمْرِهِ

    alqawwamuna bi'amrihi

    establishing His rule,

  80. ٱلْعَامِلُونَ بِإِرَادَتِهِ

    al`amiluna bi'iradatihi

    putting into practice His will,

  81. ٱلْفَائِزُونَ بِكَرَامَتِهِ

    alfa'izuna bikaramatihi

    and winning His honoring.

  82. إِصْطَفَاكُمْ بِعِلْمِهِ

    istafakum bi`ilmihi

    He chose you on account of His (eternal) knowledge,

  83. وَٱرْتَضَاكُمْ لِغَيْبِهِ

    wartadakum lighaybihi

    approved of you to maintain His unseen knowledge,

  84. وَٱخْتَارَكُمْ لِسِرِّهِ

    wakhtarakum lisirrihi

    selected you to keep His secret,

  85. وَٱجْتَبَاكُمْ بِقُدْرَتِهِ

    wajtabakum biqudratihi

    decided on you by means of His omnipotence,

  86. وَأَعَزَّكُمْ بِهُدَاهُ

    wa a`azzakum bihudahu

    equipped you with His guidance,

  87. وَخَصَّكُمْ بِبُرْهَانِهِ

    wa khassakum biburhanihi

    distinguished you with His clear proofs,

  88. وَٱنْتَجَبَكُمْ لِنُورِهِ

    wantajabakum linurihi

    chose you to hold His Light,

  89. وَأَيَّدَكُمْ بِرُوحِهِ

    wa ayyadakum biruhihi

    supported you with His Holy spirit,

  90. وَرَضِيَكُمْ خُلَفَاءَ فِي أَرْضِهِ

    wa radiyakum khulafa'a fi ardihi

    and accepted you as vicegerents in His lands,

  91. وَحُجَجاً عَلَىٰ بَرِيَّتِهِ

    wa hujajan `ala bariyyatihi

    arguments against His beings,

  92. وَأَنْصَاراً لِدِينِهِ

    wa ansaran lidinihi

    supporters of His religion,

  93. وَحَفَظَةً لِسِرِّهِ

    wa hafazatan lisirrihi

    keepers of His secret,

  94. وَخَزَنَةً لِعِلْمِهِ

    wa khazanatan li`ilmihi

    hoarders of His knowledge,

  95. وَمُسْتَوْدَعاً لِحِكْمَتِهِ

    wa mustawda`an lihikmatihi

    stores of His wisdom,

  96. وَتَرَاجِمَةً لِوَحْيِهِ

    wa tarajimatan liwahyihi

    interpreters of His revelation,

  97. وَأَرْكَاناً لِتَوْحِيدِهِ

    wa arkanan litawhidihi

    pillars of the profession of His Oneness,

  98. وَشُهَدَاءَ عَلَىٰ خَلْقِهِ

    wa shuhada'a `ala khalqihi

    witnesses on His creatures,

  99. وَأَعْلاَماً لِعِبَادِهِ

    wa a`laman li`ibadihi

    signs for His servants,

  100. وَمَنَاراً فِي بِلاَدِهِ

    wa manaran fi biladihi

    torches in His lands,

  101. وَأَدِلاَّءَ عَلَىٰ صِرَاطِهِ

    wa adilla'a `ala siratihi

    and directors to His path.

  102. عَصَمَكُمُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلزَّلَلِ

    `asamakum allahu min alzzalali

    Allah has preserved you against slips,

  103. وَآمَنَكُمْ مِنَ ٱلْفِتَنِ

    wa amanakum min alfitani

    secured you against seditious matters,

  104. وَطَهَّرَكُمْ مِنَ ٱلدَّنَسِ

    wa tahharakum min alddanasi

    purified you from dirt,

  105. وَأَذْهَبَ عَنْكُمُ ٱلرِّجْسَ

    wa adhhaba `ankum alrrijsa

    removed away from you uncleanness,

  106. وَطَهَّرَكُمْ تَطْهِيراً

    wa tahharakum tathiran

    and purified you with a thorough purifying.

  107. فَعَظَّمْتُمْ جَلاَلَهُ

    fa`azzamtum jalalahu

    So, you have glorified His majesty,

  108. وَأَكْبَرْتُمْ شَأْنَهُ

    wa akbartum sha'nahu

    declared great His magnificence,

  109. وَمَجَّدْتُمْ كَرَمَهُ

    wa majjadtum karamahu

    glorified His nobility,

  110. وَأَدَمْتُمْ ذِكْرَهُ

    wa adamtum dhikrahu

    perpetuated mentioning Him,

  111. وَوَكَّدْتُمْ مِيثَاقَهُ

    wa wakkadtum mithaqahu

    consolidated His covenant,

  112. وَأَحْكَمْتُمْ عَقْدَ طَاعَتِهِ

    wa ahkamtum `aqda ta`atihi

    made firm your pledge of obedience to Him,

  113. وَنَصَحْتُمْ لَهُ فِي ٱلسِّرِّ وَٱلْعَلاَنِيَةِ

    wa nasahtum lahu fi alssirri wal`alaniyati

    acted sincerely to Him privately and publicly,

  114. وَدَعَوْتُمْ إِلَىٰ سَبِيلِهِ

    wa da`awtum ila sabilihi

    called unto His way

  115. بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ

    bilhikmati walmaw`izati alhasanati

    with wisdom and fair admonition,

  116. وَبَذَلْتُمْ أَنْفُسَكُمْ فِي مَرْضَاتِهِ

    wa badhaltum anfusakum fi mardatihi

    sacrificed yourselves for the sake of attaining His pleasure,

  117. وَصَبَرْتُمْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكُمْ فِي جَنْبِهِ

    wa sabartum `ala ma asabakum fi janbihi

    acted patiently towards what has befallen you for His sake,

  118. وَأَقَمْتُمُ ٱلصَّلاَةَ

    wa aqamtum alssalata

    performed the prayers,

  119. وَآتَيْتُمُ ٱلزَّكَاةَ

    wa ataytum alzzakata

    defrayed the poor-rate,

  120. وَأَمَرْتُمْ بِٱلْمَعْرُوفِ

    wa amartum bilma`rufi

    enjoined the right,

  121. وَنَهَيْتُمْ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ

    wa nahaytum `an almunkari

    forbade the wrong,

  122. وَجَاهَدْتُمْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ

    wa jahadtum fi allahi haqqa jihadihi

    and strived in the way of Allah as exactly as striving should be

  123. حَتَّىٰ أَعْلَنْتُمْ دَعْوَتَهُ

    hatta a`lantum da`watahu

    until you made known His call,

  124. وَبَيَّنْتُمْ فَرَائِضَهُ

    wa bayyantum fara'idahu

    rendered clear His obligations,

  125. وَأَقَمْتُمْ حُدُودَهُ

    wa aqamtum hududahu

    executed His provisions,

  126. وَنَشَرْتُمْ شَرَائِعَ أَحْكَامِهِ

    wa nashartum shara'i`a ahkamihi

    propagated for the enacted laws of Him,

  127. وَسَنَنْتُمْ سُنَّتَهُ

    wa sanantum sunnatahu

    acted out His rules,

  128. وَصِرْتُمْ فِي ذٰلِكَ مِنْهُ إِلَىٰ ٱلرِّضَا

    wa sirtum fi dhalika minhu ila alrrida

    attained His pleasure through carrying out all these matters,

  129. وَسَلَّمْتُمْ لَهُ ٱلْقَضَاءَ

    wa sallamtum lahu alqada'a

    surrendered to His will,

  130. وَصَدَّقْتُمْ مِنْ رُسُلِهِ مَنْ مَضَىٰ

    wa saddaqtum min rusulihi man mada

    and confirmed the truth of the past Messengers of Him.

  131. فَٱلرَّاغِبُ عَنْكُمْ مَارِقٌ

    falrraghibu `ankum mariqun

    Therefore, whoever forsakes you is apostate,

  132. وَٱللاَّزِمُ لَكُمْ لاَحِقٌ

    wallazimu lakum lahiqun

    whoever adheres to you will attain the destination,

  133. وَٱلْمُقَصِّرُ فِي حَقِّكُمْ زَاهِقٌ

    walmuqassiru fi haqqikum zahiqun

    and whoever fails to carry out the duties towards you will perish.

  134. وَٱلْحَقُّ مَعَكُمْ وَفيكُمْ

    walhaqqu ma`akum wa fikum

    Verily, the truth is always with you, amid you,

  135. وَمِنْكُمْ وَإِلَيْكُمْ

    wa minkum wa ilaykum

    from you, and to you.

  136. وَأَنْتُمْ أَهْلُهُ وَمَعْدِنُهُ

    wa antum ahluhu wa ma`dinuhu

    You are the people and the core of it (i.e. the truth).

  137. وَمِيرَاثُ ٱلنُّبُوَّةِ عِنْدَكُمْ

    wa mirathu alnnubuwwati `indakum

    The inheritance of Prophethood is with you.

  138. وَإِيَابُ ٱلْخَلْقِ إِلَيْكُمْ

    wa iyabu alkhalqi ilaykum

    The ultimate destination of the creatures is to you.

  139. وَحِسَابُهُمْ عَلَيْكُمْ

    wa hisabuhum `alaykum

    Calling them to account is your mission.

  140. وَفَصْلُ ٱلْخِطَابِ عِنْدَكُمْ

    wa faslu alkhitabi `indakum

    Decisive speech is with you.

  141. وَآيَاتُ ٱللَّهِ لَدَيْكُمْ

    wa ayatu allahi ladaykum

    The verses of Allah is in your possession.

  142. وَعَزَائِمُهُ فِيكُمْ

    wa `aza'imuhu fikum

    His unavoidable decrees rely upon you.

  143. وَنُورُهُ وَبُرْهَانُهُ عِنْدَكُمْ

    wa nuruhu wa burhanuhu `indakum

    His light and proof are with you.

  144. وَأَمْرُهُ إِلَيْكُمْ

    wa amruhu ilaykum

    His authority is to you.

  145. مَنْ وَالاَكُمْ فَقَدْ وَالَىٰ ٱللَّهَ

    man walakum faqad wala allaha

    Whoever declares loyalty to you has in fact declared loyalty to Allah,

  146. وَمَنْ عَادَاكُمْ فَقَدْ عَادَىٰ ٱللَّهَ

    wa man `adakum faqad `ada allaha

    whoever shows enmity towards you has in fact shown enmity towards Allah,

  147. وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ ٱللَّهَ

    wa man ahabbakum faqad ahabba allaha

    whoever loves you has in fact loved Allah,

  148. وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ ٱللَّهَ

    wa man abghadakum faqad abghada allaha

    whoever hates you has in fact hated Allah,

  149. وَمَنِ ٱعْتَصَمَ بِكُمْ فَقَدِ ٱعْتَصَمَ بِٱللَّهِ

    wa man i`tasama bikum faqad i`tasama billahi

    and whoever holds fast to you has in fact held fast to Allah.

  150. أَنْتُمُ ٱلصِّرَاطُ ٱلْأَقْوَمُ

    antumu alssiratu al-aqwamu

    You are the most straight path,( )

  151. وَشُهَدَاءُ دَارِ ٱلْفَنَاءِ

    wa shuhada'u dari alfana'i

    the witnesses of this abode of extinction,

  152. وَشُفَعَاءُ دَارِ ٱلْبَقَاءِ

    wa shufa`a'u dari albaqa'i

    the intercessors in the abode of permanence,

  153. وَٱلرَّحْمَةُ ٱلْمَوْصُولَةُ

    walrrahmatu almawsulatu

    the connected mercy,

  154. وَٱلآيَةُ ٱلْمَخْزُونَةُ

    wal-ayatu almakhzunatu

    the stored sign,

  155. وَٱلْأَمَانَةُ ٱلْمَحْفُوظَةُ

    wal-amanatu almahfuzatu

    the safeguarded deposit,

  156. وَٱلْبَابُ ٱلْمُبْتَلَىٰ بِهِ ٱلنَّاسُ

    walbabu almubtala bihi alnnasu

    and the door with which people are put to test.

  157. مَنْ أَتَاكُمْ نَجَا

    man atakum naja

    Whoever comes to will have been saved

  158. وَمَنْ لَمْ يَأْتِكُمْ هَلَكَ

    wa man lam ya'tikum halaka

    but whoever refrains from joining you will have perished.

  159. إِلَىٰ ٱللَّهِ تَدْعُونَ

    ila allahi tad`una

    To Allah do you invite people,

  160. وَعَلَيْهِ تَدُلُّونَ

    wa `alayhi tadulluna

    towards him do you show the way,

  161. وَبِهِ تُؤْمِنُونَ

    wa bihi tu'minuna

    in Him do you believe,

  162. وَلَهُ تُسَلِّمُونَ

    wa lahu tusallimuna

    to Him do you submit,

  163. وَبِأَمْرِهِ تَعْمَلُونَ

    wa bi'amrihi ta`maluna

    upon His command do you act,

  164. وَإِلَىٰ سَبِيلِهِ تُرْشِدُونَ

    wa ila sabilihi turshiduna

    to His path do you direct,

  165. وَبِقَوْلِهِ تَحْكُمُونَ

    wa biqawlihi tahkumuna

    and according to His saying do you judge.

  166. سَعَدَ مَنْ وَالاَكُمْ

    sa`ada man walakum

    Happy is he who is loyal to you,

  167. وَهَلَكَ مَنْ عَادَاكُمْ

    wa halaka man `adakum

    desolate is he who forsakes you,

  168. وَخَابَ مَنْ جَحَدَكُمْ

    wa khaba man jahadakum

    disappointed is he who denies you,

  169. وَضَلَّ مَنْ فَارَقَكُمْ

    wa dalla man faraqakum

    straying off is he who separates himself from you,

  170. وَفَازَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكُمْ

    wa faza man tamassaka bikum

    winner is he who adheres to you,

  171. وَأَمِنَ مَنْ لَجَأَ إِلَيْكُمْ

    wa amina man laja' ilaykum

    secured is he who resorts to you,

  172. وَسَلِمَ مَنْ صَدَّقَكُمْ

    wa salima man saddaqakum

    saved is he who gives credence to you,

  173. وَهُدِيَ مَنِ ٱعْتَصَمَ بِكُمْ

    wa hudiya man i`tasama bikum

    and rightly guided is he who takes shelter in you.

  174. مَنِ ٱتَّبَعَكُمْ فَٱلْجَنَّةُ مَأْوَاهُ

    man ittaba`akum faljannatu ma'wahu

    As to whoever follows you, Paradise will be his abode.

  175. وَمَنْ خَالَفَكُمْ فَٱلنَّارُ مَثْوَاهُ

    wa man khalafakum falnnaru mathwahu

    As to whoever dissents you, Hellfire will be his dwelling.

  176. وَمَنْ جَحَدَكُمْ كَافِرٌ

    wa man jahadakum kafirun

    He who denies you is unbeliever,

  177. وَمَنْ حَارَبَكُمْ مُشْرِكٌ

    wa man harabakum mushrikun

    he who makes war against you is polytheist,

  178. وَمَنْ رَدَّ عَلَيْكُمْ فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ ٱلْجَحِيمِ

    wa man radda `alaykum fi asfali darakin min aljahimi

    and he who objects to you will be in the lowest tier of the burning fire.

  179. أَشْهَدُ أَنَّ هٰذَا سَابِقٌ لَكُمْ فِيمَا مَضَىٰ

    ashhadu anna hadha sabiqun lakum fima mada

    I bear witness that all the previous was pre-decided for you

  180. وَجَارٍ لَكُمْ فِيمَا بَقِيَ

    wa jarin lakum fima baqiya

    and it will continue in the future;

  181. وَأَنَّ أَرْوَاحَكُمْ وَنُورَكُمْ

    wa anna arwahakum wa nurakum

    and that your souls, your light,

  182. وَطينَتَكُمْ وَاحِدَةٌ

    wa tinatakum wahidatun

    and your form are the same;

  183. طَابَتْ وَطَهُرَتْ

    tabat wa tahurat

    blessed and purified,

  184. بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ

    ba`duha min ba`din

    and one of the other.

  185. خَلَقَكُمُ ٱللَّهُ أَنْوَاراً

    khalaqakum allahu anwaran

    Allah created you as lights;

  186. فَجَعَلَكُمْ بِعَرْشِهِ مُحْدِقِينَ

    faja`alakum bi`arshihi muhdiqina

    He then made you observe from His Throne

  187. حَتَّىٰ مَنَّ عَلَيْنَا بِكُمْ

    hatta manna `alayna bikum

    until He endued us with the favor of your existence (among us)

  188. فَجَعَلَكُمْ فِي بُيُوتٍ

    faja`alakum fi buyutin

    and then placed you in houses

  189. أَذِنَ ٱللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ

    adhina allahu an turfa`a

    that He allowed to be raised

  190. وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُ

    wa yudhkara fiha ismuhu

    and to have His Name mentioned therein.

  191. وَجَعَلَ صَلَوَاتِنَا عَلَيْكُمْ

    wa ja`ala salatana `alaykum

    He also decided our invocation of blessings upon you

  192. وَمَا خَصَّنَا بِهِ مِنْ وِلاَيَتِكُمْ

    wa ma khassana bihi min wilayatikum

    and our loyalty to you

  193. طِيباً لِخَلْقِنَا

    tiban likhalqina

    to be immaculacy of our creation,

  194. وَطَهَارَةً لأَنْفُسِنَا

    wa taharatan li'anfusina

    purity of our souls,

  195. وَتَزْكِيَةً لَنَا

    wa tazkiyatan lana

    refinement of our manners,

  196. وَكَفَّارَةً لِذُنُوبِنَا

    wa kaffaratan lidhunubina

    and forgiveness of our sins.

  197. فَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَلِّمِينَ بِفَضْلِكُمْ

    fakunna `indahu musallimina bifadlikum

    We have thus become, with Him, of those believing in your precedence

  198. وَمَعْرُوفِينَ بِتَصْدِيقِنَا إِيَّاكُمْ

    wa ma`rufina bitasdiqina iyyakum

    and of those known for their giving credence to you.

  199. فَبَلَغَ ٱللَّهُ بِكُمْ أَشْرَفَ مَحَلِّ ٱلْمُكَرَّمِينَ

    fabalagha allahu bikum ashrafa mahalli almukarramina

    Thus, Allah has raised you to the most principled place of the honored ones,

  200. وَأَعْلَىٰ مَنَازِلِ ٱلْمُقَرَّبِينَ

    wa a`la manazili almuqarrabina

    the highest station of those drawn near to Him,

  201. وَأَرْفَعَ دَرَجَاتِ ٱلْمُرْسَلِينَ

    wa arfa`a darajati almursalina

    and the loftiest ranks of the Messengers

  202. حَيْثُ لَا يَلْحَقُهُ لاَحِقٌ

    haythu la yalhaquhu lahiqun

    where none can ever reach you,

  203. وَلاَ يَفُوقُهُ فَائِقٌ

    wa la yafuquhu fa'iqun

    nor can anyone ever surpass you,

  204. وَلاَ يَسْبِقُهُ سَابِقٌ

    wa la yasbiquhu sabiqun

    nor can anyone ever precede you,

  205. وَلاَ يَطْمَعُ فِي إِدْرَاكِهِ طَامِعٌ

    wa la yatma`u fi idrakihi tami`un

    no can anyone ever look forward to reaching your positions;

  206. حَتَّىٰ لَا يَبْقَىٰ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ

    hatta la yabqa malakun muqarrabun

    therefore, no archangel,

  207. وَلاَ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ

    wa la nabiyyun mursalun

    commissioned Prophet,

  208. وَلاَ صِدِّيقٌ وَلاَ شَهِيدٌ

    wa la siddiqun wa la shahidun

    a veracious one, a martyr,

  209. وَلاَ عَالِمٌ وَلاَ جَاهِلٌ

    wa la `alimun wa la jahilun

    a knowledgeable one, an ignorant one,

  210. وَلاَ دَنِيٌّ وَلاَ فَاضِلٌ

    wa la daniyyun wa la fadilun

    an inferior, a superior,

  211. وَلاَ مُؤْمِنٌ صَالِحٌ

    wa la mu'minun salihun

    a righteous believer,

  212. وَلاَ فَاجِرٌ طَالِحٌ

    wa la fajirun talihun

    a wicked sinner,

  213. وَلاَ جَبَّارٌ عَنِيدٌ

    wa la jabbarun `anidun

    an obstinate tyrant,

  214. وَلاَ شَيْطَانٌ مَرِيدٌ

    wa la shaytanun maridun

    a devilish rebel,

  215. وَلاَ خَلْقٌ فِيمَا بَيْنَ ذٰلِكَ شَهِيدٌ

    wa la khalqun fima bayna dhalika shahidun

    or any other witnessing being among these classes—all of those

  216. إِلاَّ عَرَّفَهُمْ جَلاَلَةَ أَمْرِكُمْ

    illa `arrafahum jalalata amrikum

    were informed by Allah about the majesty of your issue,

  217. وَعِظَمَ خَطَرِكُمْ

    wa `izama khatarikum

    the importance of your standing,

  218. وَكِبَرَ شَأْنِكُمْ

    wa kibara sha'nikum

    the greatness of your prestige,

  219. وَتَمَامَ نُورِكُمْ

    wa tamama nurikum

    the thoroughness of your illumination,

  220. وَصِدْقَ مَقَاعِدِكُمْ

    wa sidqa maqa`idikum

    the honesty of your position,

  221. وَثَبَاتَ مَقَامِكُمْ

    wa thabata maqamikum

    the firmness of your stance,

  222. وَشَرَفَ مَحَلِّكُمْ وَمَنْزِلَتِكُمْ عِنْدَهُ

    wa sharafa mahallikum wa manzilatikum `indahu

    the honor of your station and position with Him,

  223. وَكَرَامَتَكُمْ عَلَيْهِ

    wa karamatakum `alayhi

    your upstanding reputation with Him,

  224. وَخَاصَّتَكُمْ لَدَيْهِ

    wa khassatakum ladayhi

    your special position with Him,

  225. وَقُرْبَ مَنْزِلَتِكُمْ مِنْهُ

    wa qurba manzilatikum minhu

    and your close location to Him.

  226. بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمَّي

    bi'abi antum wa ummi

    May my father, my mother,

  227. وَأَهْلِي وَمَالِي وَأُسْرَتِي

    wa ahli wa mali wa usrati

    my kin, my property, and my family be ransoms for you.

  228. أُشْهِدُ ٱللَّهَ وَأُشْهِدُكُمْ

    ushhidu allaha wa ushhidukum

    I beseech Allah and I beseech you all to witness for me

  229. أَنِّي مُؤْمِنٌ بِكُمْ وَبِمَا آمَنْتُمْ بِهِ

    anni mu'minun bikum wa bima amantum bihi

    that I believe in you all and in that in which you believe,

  230. كَافِرٌ بَعَدُوِّكُمْ وَبِمَا كَفَرْتُمْ بِهِ

    kafirun bi`aduwwikum wa bima kafartum bihi

    I renounce your enemies and whatever you renounce,

  231. مُسْتَبْصِرٌ بِشَأْنِكُمْ

    mustabsirun bisha'nikum

    I am fully aware of your matter

  232. وَبِضَلاَلَةِ مَنْ خَالَفَكُمْ

    wa bidalalati man khalafakum

    and of the deviation of those who oppose you,

  233. مُوَالٍ لَكُمْ وَلأَوْلِيَائِكُمْ

    muwalin lakum wa li'awliya'ikum

    I am loyalist to you and to your loyalists,

  234. مُبْغِضٌ لأَعْدَائِكُمْ وَمُعَادٍ لَهُمْ

    mubghidun li'a`da'ikum wa mu`adin lahum

    I hate your enemies and I show enmity towards them,

  235. سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ

    silmun liman salamakum

    I am at peace with those who make peace with you,

  236. وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ

    wa harbun liman harabakum

    I take the field against those who march against you,

  237. مُحَقِّقٌ لِمَا حَقَّقْتُمْ

    muhaqqiqun lima haqqaqtum

    I accept as true that which you have decided as true,

  238. مُبْطِلٌ لِمَا أَبْطَلْتُمْ

    mubtilun lima abtaltum

    I prove false that which you have decided as false,

  239. مُطِيعٌ لَكُمْ

    muti`un lakum

    I am obedient to you,

  240. عَارِفٌ بِحَقِّكُمْ

    `arifun bihaqqikum

    I recognize your right,

  241. مُقِرٌّ بِفَضْلِكُمْ

    muqirrun bifadlikum

    I confess of your superiority,

  242. مُحْتَمِلٌ لِعِلْمِكُمْ

    muhtamilun li`ilmikum

    I preserve your knowledge,

  243. مُحْتَجِبٌ بِذِمَّتِكُمْ

    muhtajibun bidhimmatikum

    I take refuge under your protective shelter,

  244. مُعْتَرِفٌ بِكُمْ

    mu`tarifun bikum

    I profess you,

  245. مُؤْمِنٌ بِإِيَابِكُمْ

    mu'minun bi'iyabikum

    I believe in your coming back (to this world),

  246. مُصَدِّقٌ بِرَجْعَتِكُمْ

    musaddiqun biraj`atikum

    I give credence to your return,

  247. مُنْتَظِرٌ لأَمْرِكُمْ

    muntazirun li'amrikum

    I am awaiting your issue,

  248. مُرْتَقِبٌ لِدَوْلَتِكُمْ

    murtaqibun lidawlatikum

    I am expecting your rule,

  249. آخِذٌ بِقَوْلِكُمْ

    akhidhun biqawlikum

    I take in your sayings,

  250. عَامِلٌ بِأَمْرِكُمْ

    `amilun bi'amrikum

    I carry out your orders,

  251. مُسْتَجِيرٌ بِكُمْ

    mustajirun bikum

    I take shelter in you,

  252. زَائِرٌ لَكُمْ

    za'irun lakum

    I make visits to you

  253. لاَئِذٌ عَائِذٌ بِقُبُورِكُمْ

    la'idhun `a'idhun biquburikum

    I resort to and seek protection in your graves,

  254. مُسْتَشْفِعٌ إِلَىٰ ٱللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِكُمْ

    mustashfi`un ila allahi `azza wa jalla bikum

    I seek your intercession for me with Allah the Almighty and All-majestic,

  255. وَمُتَقَرِّبٌ بِكُمْ إِلَيْهِ

    wa mutaqarribun bikum ilayhi

    I seek nearness to Him in your names,

  256. وَمُقَدِّمُكُمْ أَمَامَ طَلِبَتِي

    wa muqaddimukum amama talibati

    I provide you as my means for seeking fulfillment of my desires,

  257. وَحَوَائِجِي وَإِرَادَتِي

    wa hawa'iji wa iradati

    needs, and wishes,

  258. فِي كُلِّ أَحْوَالِي وَأُمُورِي

    fi kulli ahwali wa umuri

    in all of my manners and affairs,

  259. مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَعَلاَنِيَتِكُمْ

    mu'minun bisirrikum wa `alaniyatikum

    I believe in your invisibility, visibility,

  260. وَشَاهِدِكُمْ وَغَائِبِكُمْ

    wa shahidikum wa gha'ibikum

    presence, absence,

  261. وَأَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ

    wa awwalikum wa akhirikum

    first, and last of you;

  262. وَمُفَوِّضٌ فِي ذٰلِكَ كُلِّهِ إِلَيْكُمْ

    wa mufawwidun fi dhalika kullihi ilaykum

    and I confide all that to you

  263. وَمُسَلِّمٌ فِيهِ مَعَكُمْ

    wa musallimun fihi ma`akum

    and submit to all of it with you.

  264. وَقَلْبِي لَكُمْ مُسَلِّمٌ

    wa qalbi lakum musallimun

    My heart is subservient to you,

  265. وَرَأْيِي لَكُمْ تَبَعٌ

    wa ra'yi lakum taba`un

    my opinion is following yours,

  266. وَنُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ

    wa nusrati lakum mu`addatun

    and my support to you is all set

  267. حَتَّىٰ يُحْيِيَ ٱللَّهُ تَعَالَىٰ دِينَهُ بِكُمْ

    hatta yuhyiya allahu ta`ala dinahu bikum

    until Allah the All-exalted restores His religion to life through you,

  268. وَيَرُدَّكُمْ فِي أَيَّامِهِ

    wa yaruddakum fi ayyamihi

    brings you back again in His days,

  269. وَيُظْهِرَكُمْ لِعَدْلِهِ

    wa yuzhirakum li`adlihi

    allows you to appear for (establishing) His justice,

  270. وَيُمَكِّنَكُمْ فِي أَرْضِهِ

    wa yumakkinakum fi ardihi

    and gives you power to rule in His land.

  271. فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ

    fama`akum ma`akum

    So, I am (always) with you, with you,

  272. لَا مَعَ غَيْرِكُمْ

    la ma`a ghayrikum

    but not with any one other than you.

  273. آمَنْتُ بِكُمْ

    amantu bikum

    I have full faith in you,

  274. وَتَوَلَّيْتُ آخِرَكُمْ بِمَا تَوَلَّيْتُ بِهِ أَوَّلَكُمْ

    wa tawallaytu akhirakum bima tawallaytu bihi awwalakum

    and I declare my loyalty to the last of you just as I declared it to the first of you.

  275. وَبَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

    wa bari'tu ila allahi `azza wa jalla

    In the presence of Allah the Almighty and All-majestic, I repudiate

  276. مِنْ أَعْدَائِكُمْ

    min a`da'ikum

    your enemies,

  277. وَمِنَ ٱلْجِبْتِ وَٱلطَّاغُوتِ

    wa min aljibti walttaghuti

    all idols, false deities,

  278. وَٱلشَّيَاطِينِ وَحِزْبِهِمُ ٱلظَّالِمِينَ لَكُمْ

    walshshayatini wa hizbihim alzzalimina lakumu

    the devils, and their party who have wronged you,

  279. ٱلْجَاحِدِينَ لِحَقِّكُمْ

    aljahidina lihaqqikum

    denied your rights,

  280. وَٱلْمَارِقِينَ مِنْ وِلاَيَتِكُمْ

    walmariqina min wilayatikum

    apostatized from your (divinely commissioned) leadership,

  281. وَٱلْغَاصِبِينَ لإِرْثِكُمْ

    walghasibina li'irthikum

    usurped your inheritance,

  282. ٱلشَّاكِّينَ فِيكُمْ

    alshshakkina fikum

    arisen doubts about you,

  283. ٱلْمُنْحَرِفِينَ عَنْكُمْ

    almunharifina `ankum

    and deviated from you,

  284. وَمِنْ كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَكُمْ

    wa min kulli walijatin dunakum

    and (I repudiate) any adherence to anyone other than you,

  285. وَكُلِّ مُطَاعٍ سِوَاكُمْ

    wa kulli muta`in siwakum

    any obeyed one save you,

  286. وَمِنَ ٱلْأَئِمَّةِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ إِلَىٰ ٱلنَّارِ

    wa min al-a'immati alladhina yad`una ila alnnari

    and the leaders who call to Hellfire.

  287. فَثَبَّتَنِيَ ٱللَّهُ أَبَداً مَا حَيِيتُ

    fathabbataniya allahu abadan ma hayitu

    May Allah make me firm forever as long as I am alive

  288. عَلَىٰ مُوَالاَتِكُمْ

    `ala muwalatikum

    on loyalty to you,

  289. وَمَحَبَّتِكُمْ وَدِينِكُمْ

    wa mahabbatikum wa dinikum

    love for you, and on your religion.

  290. وَوَفَّقَنِي لِطَاعَتِكُمْ

    wa waffaqani lita`atikum

    May He grant me success in obedience to you,

  291. وَرَزَقَنِي شَفَاعَتَكُمْ

    wa razaqani shafa`atakum

    endue me with your intercession,

  292. وَجَعَلَنِي مِنْ خِيَارِ مَوَالِيكُمْ

    wa ja`alani min khiyari mawalikum

    make me of the best of your loyalists

  293. ٱلتَّابِعِينَ لِمَا دَعَوْتُمْ إِلَيْهِ

    alttabi`ina lima da`awtum ilayhi

    who carry out all that to which you have called,

  294. وَجَعَلَنِي مِمَّنْ يَقْتَصُّ آثَارَكُمْ

    wa ja`alani mimman yaqtassu atharakum

    and make me of those who are tracking your footsteps,

  295. وَيَسْلُكُ سَبِيلَكُمْ

    wa yasluku sabilakum

    taking your path,

  296. وَيَهْتَدِي بِهُدَاكُمْ

    wa yahtadi bihudakum

    following your guidance,

  297. وَيُحْشَرُ فِي زُمْرَتِكُمْ

    wa yuhsharu fi zumratikum

    (and those who are) resurrected in your group,

  298. وَيَكِرُّ فِي رَجْعَتِكُمْ

    wa yakirru fi raj`atikum

    given the chance to appear again in your Return,

  299. وَيُمَلَّكُ فِي دَوْلَتِكُمْ

    wa yumallaku fi dawlatikum

    given authority in your administration,

  300. وَيُشَرَّفُ فِي عَافِيَتِكُمْ

    wa yusharrafu fi `afiyatikum

    honored to live under your sound supervision,

  301. وَيُمَكَّنُ فِي أَيَّامِكُمْ

    wa yumakkanu fi ayyamikum

    given power in your days,

  302. وَتَقِرُّ عَيْنُهُ غَداً بِرُؤْيَتِكُمْ

    wa taqirru `aynuhu ghadan biru'yatikum

    and having their eyes delighted by seeing you in the morrow.

  303. بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي

    bi'abi antum wa ummi

    May my father, mother,

  304. وَنَفْسِي وَأَهْلِي وَمَالِي

    wa nafsi wa ahli wa mali

    soul, family, and possessions be ransoms for you.

  305. مَنْ أَرَادَ ٱللَّهَ بَدَأَ بِكُمْ

    man arada allaha bada'a bikum

    Whoever desires for Allah should begin with you,

  306. وَمَنْ وَحَّدَهُ قَبِلَ عَنْكُمْ

    wa man wahhadahu qabila `ankum

    whoever professes His Oneness should accept your instructions,

  307. وَمَنْ قَصَدَهُ تَوَجَّهَ بِكُمْ

    wa man qasadahu tawajjaha bikum

    and whoever heads for Him should make you the means to Him.

  308. مَوَالِيَّ لَا أُحْصِي ثَنَائَكُمْ

    mawaliyya la uhsi thana'akum

    O my masters, I cannot count your merits

  309. وَلاَ أَبْلُغُ مِنَ ٱلْمَدْحِ كُنْهَكُمْ

    wa la ablughu min almadhi kunhakum

    and I cannot attain the utmost of praise of you

  310. وَمِنَ ٱلْوَصْفِ قَدْرَكُمْ

    wa min alwasfi qadrakum

    and the utmost of the description of your actual value,

  311. وَأَنْتُمْ نُورُ ٱلْأَخْيَارِ

    wa antum nuru al-akhyari

    since you are the light of the upright ones,

  312. وَهُدَاةُ ٱلْأَبْرَارِ

    wa hudatu al-abrari

    the guides of the pious ones,

  313. وَحُجَجُ ٱلْجَبَّارِ

    wa hujaju aljabbari

    and the arguments of the Supreme Lord.

  314. بِكُمْ فَتَحَ ٱللَّهُ

    bikum fataha allahu

    With you has Allah begun creation

  315. وَبِكُمْ يَخْتِمُ

    wa bikum yakhtimu

    and with you will He seal it.

  316. وَبِكُمْ يُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ

    wa bikum yunazzilu alghaytha

    For your sake does He pour down rain,

  317. وَبِكُمْ يُمْسِكُ ٱلسَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَىٰ ٱلْأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ

    wa bikum yumsiku alssama'a an taqa`a `ala al-ardi illa bi'idhnihi

    for your sake does He withhold the heavens from falling on the earth except by His permission,

  318. وَبِكُمْ يُنَفِّسُ ٱلْهَمَّ

    wa bikum yunaffisu alhamma

    and out of consideration for you does He dismiss agonies

  319. وَيَكْشِفُ ٱلضُّرَّ

    wa yakshifu alddurra

    and relieves harms.

  320. وَعِنْدَكُمْ مَا نَزَلَتْ بِهِ رُسُلُهُ

    wa `indakum ma nazalat bihi rusuluhu

    In your possession is all that which His Messengers brought down

  321. وَهَبَطَتْ بِهِ مَلاَئِكَتُهُ

    wa habatat bihi mala'ikatuhu

    and with which His angels descended.

  322. وَإِلَىٰ جَدِّكُمْ بُعِثَ ٱلرُّوحُ الأَمِينُ

    wa ila jaddikum bu`itha alrruhu al-aminu

    To your forefather( ) was the Honest Spirit sent.

  323. آتَاكُمُ ٱللَّهُ مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِنَ ٱلْعَالَمِينَ

    atakum allahu ma lam yu'ti ahadan min al`alamina

    Allah has given you that which He has not given to any one all over the worlds.

  324. طَأْطَأَ كُلُّ شَرِيفٍ لِشَرَفِكُمْ

    ta'ta'a kullu sharifin lisharafikum

    All highborn ones nod down their heads before your noble lineage,

  325. وَبَخَعَ كُلُّ مُتَكَبِّرٍ لِطَاعَتِكُمْ

    wa bakha`a kullu mutakabbirin lita`atikum

    all arrogant ones submit to the obedience to you,

  326. وَخَضَعَ كُلُّ جَبَّارٍ لِفَضْلِكُمْ

    wa khada`a kullu jabbarin lifadlikum

    all insolent oppressors succumb to your excellence,

  327. وَذَلَّ كُلُّ شَيْءٍ لَكُمْ

    wa dhalla kullu shay'in lakum

    all things are humiliated before you,

  328. وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِكُمْ

    wa ashraqat al-ardu binurikum

    the earth has been lit up with your light,

  329. وَفَازَ ٱلْفَائِزُونَ بِوِلاَيَتِكُمْ

    wa faza alfa'izuna biwilayatikum

    and the winners have attained triumph due to their loyalty to you.

  330. بِكُمْ يُسْلَكُ إِلَىٰ ٱلرِّضْوَانِ

    bikum yuslaku ila alrridwani

    Through you can the way to Paradise be taken

  331. وَعَلَىٰ مَنْ جَحَدَ وِلاَيَتَكُمْ غَضَبُ ٱلرَّحْمٰنِ

    wa `ala man jahada wilayatakum ghadabu alrrahmani

    and the ire of the All-beneficent is poured on whoever has denied your (divinely commissioned) leadership.

  332. بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي

    bi'abi antum wa ummi

    May my father, mother,

  333. وَنَفْسِي وَأَهْلِي وَمَالِي

    wa nafsi wa ahli wa mali

    soul, family, and possessions be ransoms for you.

  334. ذِكْرُكُمْ فِي ٱلذَّاكِرِينَ

    dhikrukum fi aldhdhakirina

    your mention is within the mention of others.

  335. وَأَسْمَاؤُكُمْ فِي ٱلْأَسْمَاءِ

    wa asma'ukum fi al-asma'i

    Your names are called along with other names.

  336. وَأَجْسَادُكُمْ فِي ٱلْأَجْسَادِ

    wa ajsadukum fi al-ajsadi

    Your figures appear among other figures.

  337. وَأَرْوَاحُكُمْ فِي ٱلْأَرْوَاحِ

    wa arwahukum fi al-arwahi

    Your souls are among other souls.

  338. وَأَنْفُسُكُمْ فِي ٱلنُّفُوسِ

    wa anfusukum fi alnnufusi

    Your selves are among other selves.

  339. وَآثَارُكُمْ فِي ٱلآثَارِ

    wa atharukum fi al-athari

    Your traditions are among other traditions.

  340. وَقُبُورُكُمْ فِي ٱلْقُبُورِ

    wa quburukum fi alquburi

    Your graves are among other graves.

  341. فَمَا أَحْلىٰ أَسْمَاءَكُمْ

    fama ahla asma'akum

    But how gracious your names are!

  342. وَأَكْرَمَ أَنْفُسَكُمْ

    wa akrama anfusakum

    How noble your souls are!

  343. وَأَعْظَمَ شَأْنَكُمْ

    wa a`zama sha'nakum

    How superior your affairs are!

  344. وَأَجَلَّ خَطَرَكُمْ

    wa ajalla khatarakum

    How majestic your stations are!

  345. وَأَوْفَىٰ عَهْدَكُمْ

    wa awfa `ahdakum

    How dependable your covenants are!

  346. وَأَصْدَقَ وَعْدَكُمْ

    wa asdaqa wa`dakum

    How truthful your promises are!

  347. كَلاَمُكُمْ نُورٌ

    kalamukum nurun

    Your words are illumination.

  348. وَأَمْرُكُمْ رُشْدٌ

    wa amrukum rushdun

    Your affairs are (leading to) orthodoxy.

  349. وَوَصِيَّتُكُمُ التَّقْوَىٰ

    wa wasiyyatukum alttaqwa

    Your precepts are piety.

  350. وَفِعْلُكُمُ ٱلْخَيْرُ

    wa fi`lukum alkhayru

    Your deeds are all good.

  351. وَعَادَتُكُمُ ٱلإِحْسَانُ

    wa `adatukum al-ihsanu

    Your habits are charity.

  352. وَسَجِيَّتُكُمُ ٱلْكَرَمُ

    wa sajiyyatukum alkaramu

    Your nature is generosity.

  353. وَشَأْنُكُمُ ٱلْحَقُّ

    wa sha'nukum alhaqqu

    Your issue is truth,

  354. وَٱلصِّدْقُ وَٱلرِّفْقُ

    walssidqu walrrifqu

    honesty, and lenience.

  355. وَقَوْلُكُمْ حُكْمٌ وَحَتْمٌ

    wa qawlukum hukmun wa hatmun

    Your words are judgments and decisiveness.

  356. وَرَأْيُكُمْ عِلْمٌ وَحِلْمٌ وَحَزْمٌ

    wa ra'yukum `ilmun wa hilmun wa hazmun

    Your views are (based upon) knowledge, temperance, and forethought.

  357. إِنْ ذُكِرَ ٱلْخَيْرُ كُنْتُمْ أَوَّلَهُ

    in dhukira alkhayru kuntum awwalahu

    Whenever goodness is mentioned, you are its initiation,

  358. وَأَصْلَهُ وَفَرْعَهُ

    wa aslahu wa far`ahu

    origin, branch,

  359. وَمَعْدِنَهُ وَمَأْوَاهُ وَمُنْتَهَاهُ

    wa ma`dinahu wa ma'wahu wa muntahahu

    essence, center, and ultimate.

  360. بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَنَفْسِي

    bi'abi antum wa ummi wa nafsi

    May my father, mother, and soul be ransoms for you.

  361. كَيْفَ أَصِفُ حُسْنَ ثَنَائِكُمْ

    kayfa asifu husna thana'ikum

    How shall I describe the excellence of your merits

  362. وَأُحْصِي جَمِيلَ بَلاَئِكُمْ

    wa uhsi jamila bala'ikum

    and define the beauty of your conferrals?

  363. وَبِكُمْ أَخْرَجَنَا ٱللَّهُ مِنَ ٱلذُّلِّ

    wa bikum akhrajana allahu min aldhdhulli

    It is on account of you that Allah has pulled us out of degradation,

  364. وَفَرَّجَ عَنَّا غَمَرَاتِ ٱلْكُرُوبِ

    wa farraja `anna ghamarati alkurubi

    removed from us the clutches of hardships,

  365. وَأَنْقَذَنَا مِنْ شَفَا جُرُفِ ٱلْهَلَكَاتِ

    wa anqadhana min shafa jurufi alhalakati

    and saved us from the brink of the pit of perditions

  366. وَمِنَ ٱلنَّارِ

    wa min alnnari

    and from the Fire.

  367. بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَنَفْسِي

    bi'abi antum wa ummi wa nafsi

    May my father, mother, and soul be ransoms for you.

  368. بِمُوَالاَتِكُمْ عَلَّمَنَا ٱللَّهُ مَعَالِمَ دِينِنَا

    bimuwalatikum `allamana allahu ma`alima dinina

    Through our loyalty to your leadership, Allah has taught us the features of our religion

  369. وَأَصْلَحَ مَاكَانَ فَسَدَ مِنْ دُنْيَانَا

    wa aslaha ma kana fasada min dunyana

    and has set aright the spoiled items of our worldly lives.

  370. وَبِمُوَالاَتِكُمْ تَمَّتِ ٱلْكَلِمَةُ

    wa bimuwalatikum tammat alkalimatu

    Through our loyalty to your leadership, the Word has been perfected,

  371. وَعَظُمَتِ ٱلنِّعْمَةُ

    wa `azumat alnni`matu

    the grace has become great,

  372. وَائْتَلَفَتِ ٱلْفُرْقَةُ

    wa'talafat alfurqatu

    and the discord has turned into alliance.

  373. وَبِمُوَالاَتِكُمْ تُقْبَلُ ٱلطَّاعَةُ ٱلْمُفْتَرَضَةُ

    wa bimuwalatikum tuqbalu altta`atu almuftaradatu

    Through our loyalty to your leadership, the obligatory obedience (to Allah) is accepted.

  374. وَلَكُمُ ٱلْمَوَدَّةُ ٱلْوَاجِبَةُ

    wa lakum almawaddatu alwajibatu

    To you alone are the obligatory affection,

  375. وَٱلدَّرَجَاتُ ٱلرَّفِيعَةُ

    walddarajatu alrrafi`atu

    the elevated ranks,

  376. وَٱلْمَقَامُ ٱلْمَحْمُودُ

    walmaqamu almahmudu

    the praiseworthy standing,

  377. وَٱلْمَكَانُ ٱلْمَعْلُومُ عِنْدَ ٱللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

    walmakanu alma`lumu `inda allahi `azza wa jalla

    the renowned station with Allah the Almighty and All-majestic,

  378. وَٱلْجَاهُ ٱلْعَظِيمُ

    waljahu al`azimu

    the topmost prestige,

  379. وَٱلشَّأْنُ ٱلْكَبِيرُ

    walshsha'nu alkabiru

    the supreme station,

  380. وَٱلشَّفَاعَةُ ٱلْمَقْبُولَةُ

    walshshafa`atu almaqbulatu

    and the admitted intercession.

  381. رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ

    rabbana amanna bima anzalta

    O our Lord, we believe in that which You have sent down

  382. وَٱتَّبَعْنَا ٱلرَّسُولَ

    wattaba`na alrrasula

    and we follow the Messenger;

  383. فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّاهِدِينَ

    faktubna ma`a alshshahidina

    so, write our names among those who bear witness.

  384. رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا

    rabbana la tuzigh qulubana ba`da idh hadaytana

    Our Lord, cause not our hearts to stray after You have guided us,

  385. وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً

    wa hab lana min ladunka rahmatan

    and bestow upon us mercy from Your Presence.

  386. إِنَّكَ أَنْتَ ٱلْوَهَّابُ

    innaka anta alwahhabu

    Lo! You, only You, are the Bestower.

  387. سُبْحَانَ رَبِّنَا

    subhana rabbina

    Glory be to our Lord

  388. إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاًَ

    in kana wa`du rabbina lamaf`ulan

    for in fact the promise of our Lord immediately takes effect.

  389. يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ

    ya waliyya allahi

    O vicegerent of Allah!( )

  390. إِنَّ بَيْنِي وَبيْنَ ٱللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ذُنُوباً

    inna bayni wa bayna allahi `azza wa jalla dhunuban

    There stand between me and Allah the Almighty and All-majestic, sins

  391. لَا يَأْتِي عَلَيْهَا إِلَّا رِضَاكُمْ

    la ya'ti `alayha illa ridakum

    that cannot be demolished except by attaining your satisfaction.

  392. فَبِحَقِّ مَنِ ٱئْتَمَنَكُمْ عَلَىٰ سِرِّهِ

    fabihaqqi man i'tamanakum `ala sirrihi

    Therefore, [I beseech you] in the name of the One Who has entrusted you with His secret,

  393. وَٱسْتَرْعَاكُمْ أَمْرَ خَلْقِهِ

    wastar`akum amra khalqihi

    assigned you to supervise the affairs of His creatures,

  394. وَقَرَنَ طَاعَتَكُمْ بِطَاعَتِهِ

    wa qarana ta`atakum bita`atihi

    and attached the obedience to Him with the obedience to you,

  395. لَمَّا ٱسْتَوْهَبْتُمْ ذُنُوبِي

    lamma istawhabtum dhunubi

    to (please) endue me with the favor of absolving my sins

  396. وَكُنْتُمْ شُفَعَائِي

    wa kuntum shufa`a'i

    and to be my intercessors,

  397. فَإِنِّي لَكُمْ مُطِيعٌ

    fa'inni lakum muti`un

    for I am obedient to you.

  398. مَنْ أَطَاعَكُمْ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَ

    man ata`akum faqd ata`a allaha

    He who obeys you has in fact obeyed Allah,

  399. وَمَنْ عَصَاكُمْ فَقَدْ عَصَىٰ ٱللَّهَ

    wa man `asakum faqad `asa allaha

    he who disobeys you has in fact disobeyed Allah,

  400. وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ ٱللَّهَ

    wa man ahabbakum faqad ahabba allaha

    he who loves you has in fact loved Allah,

  401. وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ ٱللَّهَ

    wa man abghadakum faqad abghada allaha

    and he who hates you has in fact hated Allah.

  402. اَللَّهُمَّ إِنِّي لَوْ وَجَدْتُ شُفَعَاءَ

    allahumma inni law wajadtu shufa`a'a

    O Allah, had I known interceders

  403. أَقْرَبَ إِلَيْكَ مِنْ مُحَمِّد وَأَهْلِ بَيْتِهِ

    aqraba ilayka min muhammadin wa ahli baytihi

    that are closer to You than Muhammad and his Household

  404. ٱلْأَخْيَارِ ٱلْأَئِمَّةِ ٱلْأَبْرَارِ

    al-akhyari al-a'immati al-abrari

    the virtuous and pious Imams,

  405. لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعَائِي

    laja`altuhum shufa`a'i

    I would have chosen them as my intercessors.

  406. فَبِحَقِّهِمُ ٱلَّذِي أَوْجَبْتَ لَهُمْ عَلَيْكَ

    fabihaqqihim alladhi awjabta lahum `alayka

    So, [I beseech You] in the name of their Right that You have made obligatory upon You,

  407. أَسْأَلُكَ أَنْ تُدْخِلَنِي فِي جُمْلَةِ ٱلْعَارِفِينَ بِهِمْ وَبِحَقِّهِمْ

    as'aluka an tudkhilani fi jumlati al`arifina bihim wa bihaqqihim

    (please) include me with the group of those who recognize their Right and them

  408. وَفِي زُمْرَةِ ٱلْمَرْحُومِينَ بِشَفَاعَتِهِمْ

    wa fi zumrati almarhumina bishafa`atihim

    and with the assembly of those who are shown mercy owing to their (i.e. Muhammad and his Household) intercession.

  409. إِنَّكَ أَرْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ

    innaka arhamu alrrahimina

    Verily, You are the most merciful of all those who show mercy.

  410. وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلطَّاهِرينَ

    wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi alttahirina

    May Allah send blessings upon Muhammad and his immaculate Household

  411. وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً

    wa sallama tasliman kathiran

    and send His thorough peace upon them.

  412. وَحَسْبُنَا ٱللَّهُ وَنِعْمَ ٱلْوَكِيلُ

    wa hasbuna allahu wa ni`ma alwakilu

    Allah is Sufficient for us! Most Excellent is He in Whom we trust.