The Dictations
Al-Amālī
al-Āmālī (lit. ‘the dictations’) is a transcription of 42 assemblies held by Shaykh al-Mufīd wherein he dictated narrations to his students. The topics mentioned in these narrations attributed to the Prophet (s) and the Ahl al-Bayt (a) covered various topics such as the Prophet's (s) conduct, supplications and guidance, and the virtues and merits of the Ahl al-Bayt (a). The content encompasses historical, ethical, and doctrinal aspects. In total, the book possesses 387 narrations.
Registering Good Deeds - Hadith 1
1 - حدثنا الشيخ الأجل المفيد أبو عبد الله محمد بن محمد بن النعمان أدام الله حراسته وتوفيقه في هذا اليوم، قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد، عن أبيه محمد بن الحسن، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن خالد، عن ابن حماد ، عن أبي جميلة، عن جابر بن يزيد، عن أبي جعفر محمد الباقر، عن أبيه عليهما السلام، قال: إن الملك الموكل بالعبد يكتب في صحيفته أعماله، فأملوا [في] أولها [خيرا] و [في] آخرها خيرا يغفر لكم ما بين ذلك .
1. The grand Shaikh al-Mufid Abu Abdillah Muhammad ibn Muhammad ibn al-Nu’man, may Allah continue to bless him with His protection and beneficence today said: Abul Hasan Ahmed ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid reported to me from his father Muhammad ibn al-Hasan, from Muhammad ibn al-Hasan al Saffar, from Ahmed ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Khalid, from Ibn Hammad, from Abu Jamilah, from Jabir ibn Yazeed that Abu Ja’far Muhammad al-Baqir, peace be upon him, reported from his father that: "Surely, the Angel appointed to the servant (of Allah) records (everything) in his books of deeds. So, register a good deed at its beginning and at its end, (so that) Allah may forgive you that which transpires in between."
Condition for the Acceptance of Acts of Devotion. - Hadith 2
2 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد بن الزبير الكوفي إجازة، قال: حدثنا أبو الحسن علي بن الحسن بن فضال، قال: حدثنا علي بن أسباط، عن محمد بن يحيى أخي مغلس، عن العلاء بن رزين، عن محمد بن مسلم، عن أحدهما عليهما السلام: قال: قلت له: إنا نرى الرجل من المخالفين عليكم له عبادة واجتهاد وخشوع، فهل ينفعه ذلك شيئا؟. فقال: يا محمد إنما مثلنا أهل البيت مثل أهل بيت كانوا في بني إسرائيل، وكان لا يجتهد أحد منهم أربعين ليلة إلا دعا فأجيب، وإن رجلا منهم اجتهد أربعين ليلة ثم دعا فلم يستجب له فأتى عيسى ابن مريم عليه السلام يشكو إليه ما هو فيه، ويسأله الدعاء له. فتطهر عيسى وصلى ثم دعا فأوحى الله إليه: يا عيسى إن عبدي أتاني من غير الباب الذي أوتي منه، إنه دعاني وفي قلبه شك منك، فلو دعاني حتى ينقطع عنقه وتنتثر أنامله ما استجبت له. فالتفت عيسى عليه السلام فقال: تدعو ربك وفي قلبك شك من نبيه؟ قال: يا روح الله وكلمته قد كان والله ما قلت، فاسأل الله أن يذهب به عني، فدعا له عيسى عليه السلام، فتقبل الله منه وصار في حد أهل بيته، كذلك نحن أهل البيت لا يقبل الله عمل عبد وهو يشك فينا .
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad ibn Al-Zubair al-Kufi reported to me, with permission to report from Abul Hasan ‘Ali ibn Faddhal, who reported from ‘Ali ibn Asbat who reported from Muhammad ibn Yahya, the brother of Mughallas, from al-Ula ibn Razin, from Muhammad ibn Muslim, from one of the two (Imams), peace be upon them, saying that: I told him: "We see a man deeply engrossed in the acts of devotion, humble and trying his best (to please Allah), yet he is opposed to you. Does that benefit him anything?" He said: "O Muhammad, the similitude of us Ahlul Bayt is like that of a household among Banu Israel, of whom whoever strived devotedly for forty nights, his prayer was answered." Among them there was one who strenuously worshipped for forty nights and his prayer went unanswered. So he came to Isa, son of Maryam, peace be upon him, complaining about the situation he was in, and beseeching him to pray for him. So Isa performed ablution, and prayed. Allah revealed unto him: "O Isa, surely, this servant of mine came through a gate other than the one through which I am reached. He prayed while his heart had doubts about you. So, (even) if he called upon me till his neck were severed and his fingers fell apart, I would not answer him." Then Isa approached him and said: "You call upon your Lord while your heart doubts His Prophet?" He said: "O Spirit of Allah, and His word, by Allah, it was like what you said. Now, please pray unto Him to remove that from me." Then Isa prayed (for him) and Allah accepted it from him, and he was again reverted to his household. Similar is the case of us Ahlul Bayt. Allah does not accept the acts of devotion from a servant who doubts about us.
Al-Harith Al-Hamadani and ‘Ali ibn Abi Talib (as) - Hadith 3
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد بن الزبير، قال: حدثنا محمد بن علي ابن مهدي، قال: حدثنا محمد بن علي بن عمرو، قال: حدثنا أبي، عن جميل بن صالح، عن أبي خالد الكابلي، عن الأصبغ بن نباتة قال: دخل الحارث الهمداني على أمير المؤمنين [علي بن أبي طالب] عليه السلام في نفر من الشيعة وكنت فيهم، فجعل الحارث يتأود في مشيته، ويخبط الأرض بمحجنه ، وكان مريضا، فأقبل عليه أمير المؤمنين عليه السلام وكان له منه منزلة فقال: كيف تجدك يا حارث؟ فقال: نال الدهر يا أمير المؤمنين مني، وزادني أوارا و غليلا اختصام أصحابك ببابك. قال: وفيم خصومتهم؟ قال: فيك وفي الثلاثة من قبلك ، فمن مفرط منهم غال ، ومقتصد تال من متردد مرتاب ، لا يدري أيقدم أم يحجم ؟ فقال: حسبك يا أخا همدان، ألا إن خير شيعتي النمط الأوسط ، إليهم يرجع الغالي، وبهم يلحق التالي، فقال له الحارث: لو كشفت فداك أبي وأمي الرين عن قلوبنا، وجعلتنا في ذلك على بصيرة من أمرنا . قال عليه السلام: قدك فإنك امرؤ ملبوس عليك. إن دين الله لا يعرف بالرجال بل بآية الحق ، فاعرف الحق تعرف أهله. يا حار [ث] إن الحق أحسن الحديث، والصادع به مجاهد، وبالحق أخبرك، فأرعني سمعك ثم خبر به من كان له حصافة من أصحابك. ألا إني عبد الله، وأخو رسوله، وصديقه الأول، صدقته وآدم بين الروح والجسد، ثم إني صديقه الأول في أمتكم حقا، فنحن الأولون ونحن الآخرون، ونحن خاصته يا حار [ث] وخالصته، وأنا صنوه ووصيه ووليه وصاحب نجواه وسره. أوتيت فهم الكتاب، وفصل الخطاب، وعلم القرون والأسباب ، واستودعت ألف مفتاح، يفتح كل مفتاح ألف باب، يفضي كل باب إلى ألف [ألف] عهد، وأيدت واتخذت ، وأمددت بليلة القدر نفلا ، وإن ذلك يجري لي ولمن استحفظ من ذريتي ما جرى الليل والنهار حتى يرث الله الأرض ومن عليها. وأبشرك يا حار [ث] لتعرفني عند الممات، وعند الصراط، وعند الحوض، وعند المقاسمة. قال الحارث: وما المقاسمة [يا مولاي]؟ قال: مقاسمة النار، أقاسمها قسمة صحيحة، أقول: هذا وليي فاتركيه، وهذا عدوي فخذيه. ثم أخذ أمير المؤمنين عليه السلام بيد الحارث فقال: يا حارث أخذت بيدك كما أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله بيدي فقال لي وقد شكوت إليه حسد قريش والمنافقين لي: إنه إذا كان يوم القيامة أخذت بحبل الله وبحجزته يعني عصمته من ذي العرش تعالى وأخذت أنت يا علي بحجزتي وأخذ ذريتك بحجزتك وأخذ شيعتكم بححزتكم، فماذا يصنع الله بنبيه؟ وما يصنع نبيه بوصيه ، خذها إليك يا حارث قصيرة من طويلة نعم أنت مع أحببت ولك ما اكتسبت، يقولها ثلاثا، فقام الحارث يجر رداءه وهو يقول: ما أبالي بعدها متى لقيت الموت أو لقيني. قال جميل بن صالح: وأنشدني أبو هاشم السيد الحميري رحمه الله فيما تضمنه هذا الخبر: قول علي لحارث عجب * كم ثم أعجوبة له حملا يا حار همدان من يمت يرني * من مؤمن أو منافق قبلا يعرفني طرفه وأعرفه * بنعته واسمه وما عملا وأنت عند الصراط تعرفني * فلا تخف عثرة ولا زللا أسقيك من بارد على ظمأ * تخاله في الحلاوة العسلا أقول للنار حين توقف للعرض * دعيه لا تقربي الرجلا دعيه لا تقربيه إن له * حبلا بحبل الوصي متصلا
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad ibn al-Zubair reported to me from Muhammad ibn ‘Ali ibn Mahdi, who reported from Muhammad ibn ‘Ali ibn Amru who reported from his father, from Jamil ibn Swaleh, from Abu Khalid al-Kabuli, from al-Asbagh ibn Nubatah who said: Al-Harith Al-Hamadani called upon Amirul Mu’mineen (‘Ali Ibn Abi Talib) with a company of the Shi’ahs, and I was among them. Al-Harith walked with a bent stature, hitting his walking stick hard on the ground. He was indeed ill. So Amirul Mu’mineen came close to him and al-Harith had a good standing in his estimation, and he said: "How do you find yourself, O Harith?" He said: "The vicissitude of time has overtaken me, and the dispute among your companions about you and the three before you, has added to my anguish and anger. There are those who have gone to the extreme in their passionate love for you, and those who are yours in moderation, and those who waver in doubt, not knowing whether to proceed or recoil." He (‘Ali) said: "Suffice it for you, Oh brother (from) Hamadan! Be it known that my best followers are the people united on the middle path. To them should the extremists return, and with them should the hesitants join." Then al-Harith said: "My father and mother be your ransom, could you (further clarify so as to) remove the filth from our hearts, and (to) make us as sure about our affair as seeing with one’s eyes?" He (peace be upon him) said: "That is enough for you. You are possessed by confusion. Surely, the religion of Allah is not known (or judged) by the people, it is recognized by the sign of Truth. Know the Truth, and you shall know its people. O Harith, surely Truth is the best (and most sublime) narration, and whosoever utters it is indeed a fighter (a soldier of Truth). I have informed you the Truth, so lend me your ear and inform among your friends who have sound judgement. Be it known that I am a slave of Allah, the brother of His messenger and his first confirmer. I confirmed his truth when Adam lay between the spirit and the body. Then, I am his first confirmer truth among you people. We are the first and we are the last. And we are his special ones with distinction, and we are his sincere ones. And I am his cousin, and his successor, and his trustee and possessor of his confidence and secret. I have been given the understanding of the Book, and (blessed with) sound judgement and decision, and the knowledge about the generations and the relations. And I am entrusted with a thousand keys, each key opens a thousand chapters, each chapter breaks into a thousand testament. And in addition, I am supported and especially chosen and helped by the Night of Qadr, and that continues for me and my descendants who guard against sins, for as long as the days and the nights subsist, till such time when Allah shall inherit the earth and all who are upon it. I give you glad tidings, O Harith, you shall recognize me at the time of death, and at the Bridge, and at the Pool, and at the time of division." Al-Harith said: "O my master, what is the time of division?" He said: "Division at the hell-fire, when I will make a correct separation. I shall say: This is my friend, so leave him; this is my adversary, so take him" Then Amirul Mu’mineen took (al-Harith) by his hand and said: "I hold your hand the way the Prophet (peace be upon him and his progeny), held my hand and said (when I complained to him about the envious Quraish and the hypocrites) ’Surely, on the Day of Judgement, I shall hold the rope of Allah and cling to His safeguard, and you, O ‘Ali, shall hold fast to my safeguard, and your descendants shall cling to your safeguard, and your Shi’ahs shall hold fast to the safeguard of all of you.’ So what will Allah do to His Prophet? And what will the Prophet do to his successor? (The same shall we do to our followers). Take this, O Harith, the summary of all the details. Yes, you shall be with the one you love, and for you shall be what you have earned." He said this three times. Then al-Harith stood up, pulling his cloak behind him, and saying: "After this, I care not when Death meets me or I meet it." Jameel B. Swaleh says that Abu Harith Seyyid al-Himyari, may Allah bless him with mercy, narrated this for me in the following poem: "The statement of ‘Ali to Harith is marvelous, And how much of marvels did he carry with him? (He said) O Harith of Hamadan, whoever dies shall see me, Be he a believer or a hypocrite, a clear sight before him. His eyes shall recognize me, and I will know him, By his attributes, his name, and by his deeds. I shall quench his thirst with cold water, The sweetness of which will seem to you like that of honey. And when you will stand before hell fire, I shall say, Leave him, and do not be near him, Leave him, and be away from him, for indeed, He has a rope bound with the rope of the Prophet’s successor."
Four Habits from the treasures of Virtue - Hadith 4
4 - قال: أخبرني الشريف الزاهد أبو محمد الحسن بن حمزة العلوي الحسيني الطبري رحمه الله قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن الحسن بن الوليد، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن بكر بن صالح، عن الحسن بن علي، عن عبد الله بن إبراهيم ، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام، عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: أربعة من كنوز البر، كتمان الحاجة، وكتمان الصدقة، وكتمان المرض، وكتمان المصيبة .
4. He said: Al Sharif, al-Zahid Abu Muhammad al Hasan ibn Hamza al-Alawiy al-Husayni al-Tabari - may Allah bless him with mercy, reported to me from Abu Ja’far, Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Waleed, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Bakr ibn Swaleh, from al-Hasan ibn ‘Ali, from Abdullah ibn Ibrahim from Abu Abdillah al-Sadiq, Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, who reported from his father and grandfather, peace be upon them, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Four (habits) are from the (hidden) treasures of virtue: to keep silent about one’s needs, one’s charity, one’s indisposition and one’s adversity."
Helping a needy Mu’min - Hadith 5
5 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن حماد ، عن إبراهيم ابن عمر اليماني، عن أبي حمزة الثمالي رحمه الله عن زين العابدين علي ابن الحسين عليهما السلام قال: من أطعم مؤمنا من جوعه أطعمه الله من ثمار الجنة، ومن سقى مؤمنا من ظمأ سقاه الله من الرحيق المختوم، ومن كسا مؤمنا ثوبا كساه الله من الثياب الخضر، ولا يزال في ضمان الله عز وجل ما دام عليه منه سلك.
5. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh, may Allah bless him with mercy, reported from his father, from S’ad ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Hammad, from Ibrahim ibn Umar al-Yamnani, from Abu Hamza al-Thumali - may Allah bless him with mercy, that Zainul Abideen ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, said: "He who feeds a hungry Mu’min, Allah will feed him from the fruits of Paradise; and he who quenches the thirst of a Mu’min, Allah will slacken his thirst from the pure, sealed nectar (on the day of reward). And he who clothes a Mu’min, Allah will clothe him with green brocade (of heaven), and he will remain under the protection of Allah, Most High, as long as a thread of that cloth remains upon him (i. e. the Mu’min whom he clothed)."
The Place of ‘Ali (as) - Hadith 6
6 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن بابويه رحمه الله عن أبيه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن النعمان ، عن عامر بن معقل عن أبي حمزة الثمالي قال: قال أبو جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام: يا أبا حمزة لا تضعوا عليا دون ما رفعه الله، ولا ترفعوا عليا فوق ما جعله الله، كفى عليا أن يقاتل أهل الكرة وأن يزوج أهل الجنة .
6. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn Al-Husayn ibn Babawayh, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from ‘Ali ibn al-Nu’man, from Amir ibn Ma’qal, from Abu Hamza al-Thumali, that Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir (peace be upon him) said: "O Abu Hamza, do not place ‘Ali (a. s.) below the level to which Allah has raised him, and do not elevate him above the level where Allah has kept him. It is enough (excellence) for ‘Ali that he is the one who fought the apostates and he is the one who will pair off the inmates of Paradise."
Dying with the love of ‘Ali (as) - Hadith 7
7 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد بن خالد الميثمي قال: حدثنا أبو بكر محمد بن الحسين بن المستنير [قال: حدثنا الحسين بن محمد بن الحسين بن مصعب ] قال: حدثنا عباد بن يعقوب قال: حدثنا أبو عبد الرحمن المسعودي، عن كثير النواء ، عن أبي مريم الخولاني، عن مالك بن ضمرة، قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله بيدي فقال: من تابع هؤلاء الخمس ثم مات وهو يحبك فقد قضى نحبه ، ومن مات وهو يبغضك فقد مات ميتة جاهلية يحاسب بما يعمل في الإسلام ، ومن عاش بعدك وهو يحبك ختم الله له بالأمن والإيمان حتى يرد علي الحوض.
7. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad ibn Khalid al-Maythami reported to me from Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn ibn al-Mustanir, who reported from al-Husayn ibn Muhammad ibn al-Husayn ibn Masa’b, who reported from Abbad ibn Yaqoob, who reported from Abu Abdil Rahman al-Mas’oodi, from Katheer al-Nawa’, from Abu Maryam al-Khawlani, from Malik ibn Dhamrah, that Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib (a. s) said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, held my hand and said: "Whoever dutifully performed the five (daily) prayers, and then died with your love in his heart, he will have redeemed his pledge. And whoever died with hatred for you, died a death of ignorance (i. e. the era before Islam), though he will account for his deeds as ordained by Islam. And he who lives after you, with your love in his heart, Allah will end his life with security and faith, till he arrives near me at the Pool."
The most beloved steps by a Mu’min - Hadith 8
8 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن، عن أبيه، عن محمد ابن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن صفوان بن يحيى، عن منصور بن حازم، عن أبي حمزة، عن علي بن الحسين زين العابدين عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ما من خطوة أحب إلى الله من خطوتين: خطوة يسد بها [مؤمن] صفا في سبيل الله، وخطوة يخطوها [مؤمن] إلى ذي رحم قاطع يصلها، وما من جرعة أحب إلى الله من جرعتين: جرعة غيظ يردها مؤمن بحلم ، وجرعة جزع يردها مؤمن بصبر، وما من قطرة أحب إلى الله من قطرتين: قطرة دم في سبيل الله، وقطرة دمع في سواد الليل من خشية الله.
8. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn Al-Hasan reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Safwan ibn Yahya, from Mansoor ibn Hazim, from Abu Hamza, from ‘Ali ibn al-Husayn Zainul Abideen (A. S.) that the Prophet (peace be upon him and his progeny) said: "The most beloved steps in Allah’s estimation are two: one taken by a Mu’min to fill the rank in the way of Allah, another taken by a Mu’min to mend the relations with a blood relative who had cut off. And the most worthy swallows in His estimation are two: the swallow of anger by a Mu’min while reacting to provocation with gentleness, and swallow of sadness and anxiety, giving a patient response to the trying times. And the most beloved droplets in His estimation are two: a drop of blood spilled in the way of Allah, and a drop of tears shed in the darkness of night, fearing Allah."
Witnessing Hearts - Hadith 9
9 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد ، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن حماد بن عثمان، عن ربعي بن عبد الله، والفضيل بن يسار ، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: قال: أنظر قلبك فإن أنكر صاحبك فقد أحدث أحدكما .
9. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad reported to me from his father, from Sa’ad ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa from Muhammad ibn Sinan, from Hammad ibn Uthman from Rabe’e ibn Abdillah from al-Fudhail ibn Yasar from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, that: He said: "Look into your heart. If it disowns your friend (or harbours doubt about him) then either of you must have done something (improper)."
Reconciliation among people - Hadith 10
10 - قال: أخبرني الشريف الزاهد أبو محمد الحسن بن حمزة، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن الوليد، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد ابن عيسى، عن محمد بن سنان، عن عمرو الأفرق وحذيفة بن منصور، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: صدقة يحبها الله إصلاح بين الناس إذا تفاسدوا، وتقريب بينهم إذا تباعدوا.
10. He said: Al-Sharif al-Zahid Abu Muhammad al-Hasan ibn Hamza reported to me from Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Waleed, from Muhammad. ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Sinan, from Amru al-Afraq and Hudhaifa ibn Mansoor that Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: "The charity best loved by Allah is to bring about reconciliation among people when they are divided by friction and to bring them closer to each other when they have moved apart."
Provision from unexpected quarters - Hadith 11
11 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد الحسن، عن أبيه، عن محمد ابن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن خالد البرقي قال: قال حماد بن عيسى: قلت لأبي الحسن موسى بن جعفر عليهما السلام: جعلت فداك ادع الله أن يرزقني ولدا ولا يحرمني الحج ما دمت حيا، قال: فدعا لي فرزقني الله ابني هذا، وربما حضرت أيام الحج ولا أعرف للنفقة فيه وجها، فيأتي الله بها من حيث لا أحتسب.
11. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn Ja’far reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Khalid al-Barqi that Hammad ibn Isa said: I requested Abul Hasan Musa ibn Ja’far, peace be upon him, saying: "May I be your ransom, pray to Allah that He may bless me with a son, and may not deprive me from Haj as long as I live." He says: "He prayed for me and Allah gave me this son. And whenever the days of Haj arrived while I had no means for the expenses, Allah provided from unexpected quarters."
On being mindful - not conceited - Hadith 12
12 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن محمد بن أبي عمير، عن الحارث بن بهرام ، عن عمرو بن جميع، قال: قال لي أبو عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام: من جاءنا يلتمس الفقه والقرآن والتفسير فدعوه، ومن جاءنا يبدي عورة قد سترها الله فنحوه. فقال له رجل من القوم: جعلت فداك أذكر حالي لك؟ قال: إن شئت، قال: والله إني لمقيم على ذنب منذ دهر، أريد أن أتحول منه إلى غيره فما أقدر عليه. قال له: إن تكن صادقا فإن الله يحبك، وما يمنعك من الانتقال عنه إلا أن تخافه .
12. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Husayn ibn Saeed, from Muhammad ibn Abu Umair from al-Harith ibn Behram, from Amru ibn Jamee’ that: Abu Abdillah, Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him told me: "Whoever comes to us seeking Fiqh, Qur’an and its exegesis, let him in. And whoever comes to reveal such secret (fault of the others) which Allah (in His Mercy) has concealed, discard him!" Someone said: "May I be your ransom, may I mention my present situation?" He said: "(Yes), if you so wish." He said: "By Allah, I am persistent upon sin since long time, and I intend to transform myself, but I cannot." He said: "If what you say is true, then Allah loves you, and He does not prevent your transformation except that you may fear him (more by being mindful, and not conceited)."
Love of Ahlul Bayt leads to Paradise - Hadith 13
1 - قال: أخبرنا أبو جعفر محمد بن عمر الزيات، قال، حدثني علي بن إسماعيل ، قال: حدثنا محمد بن خلف، قال: حدثنا الحسين الأشقر ، قال: حدثنا قيس، عن ليث بن أبي سليم، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن الحسين بن علي عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ألزموا مودتنا أهل البيت، فإنه من لقي الله وهو يحبنا دخل الجنة بشفاعتنا، والذي نفسي بيده لا ينتفع عبد بعمله إلا بمعرفتنا .
1. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn Umar al-Zayyat informed us that ‘Ali ibn Ismail reported to him from Muhammad ibn Khalaf, who reported from al-Husayn al-Ashqar, who reported from Qais, from Laith ibn Abi Sulaim, from Abdul Rahman ibn Abi Laila, reporting from Al-Husayn ibn ‘Ali, peace be upon him, that the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Remain steadfast on our love, the Ahlul Bayt. For he who meets Allah with our love, will enter the Paradise with our intercession. By He Who controls my soul, a servant (of Allah) does not benefit from his deeds except by knowing us (and our stature)."
The System of Islam - Hadith 14
2 - قال: حدثني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي ، قال: حدثني إسحاق بن محمد قال: حدثنا زيد بن المعدل ، عن سيف بن عمر، عن محمد بن كريب، عن أبيه، عن عبد الله بن عباس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: اسمعوا وأطيعوا لمن ولاه الله الأمر، فإنه نظام الإسلام .
2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported from Ishaq ibn Muhammad, who reported from Zaid ibn al-Muaddal, from Saif ibn Umar, from Muhammad ibn Kuraib, from his father, from Abdullah ibn Abbas that the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Listen and obey those whom Allah has granted the authority - for that is the system of Islam."
Adam, Noah, Ibrahim & ‘Ali (as) - Hadith 15
3 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر بن سالم، قال: حدثني أبو جعفر محمد بن عيسى العجلي قال: حدثنا مسعود بن يحيى النهدي ، قال: حدثنا شريك، عن أبي إسحاق، عن أبيه قال: بينما رسول الله صلى الله عليه وآله جالس في جماعة من أصحابه إذ أقبل علي بن أبي طالب عليه السلام نحوه، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: من أراد أن ينظر إلى آدم في خلقه ، وإلى نوح في حكمته، وإلى إبراهيم في حلمه فلينظر إلى علي بن أبي طالب.
3. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar ibn Salim has reported to me from Abu Ja’far Muhammad ibn Isa al-Ajaly, who reported from Masood ibn Yahya al-Nahdi, who reported from Sharik, from Abu Ishaq, from his father that: Once when the Prophet, peace be upon him and his progeny, was sitting with a group of his companions, ‘Ali ibn Abi Talib approached near him. Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Whoever wishes to look at Adam in his image and nobility, at Noah in his wisdom, at Ibrahim in his forbearance, he should look at ‘Ali ibn Abi Talib."
Mu’awiya’s Discussion on Imamah and Khilafa with Abdullah ibn Abbas - Hadith 16
4 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني ، قال: حدثنا محمد بن الحسين الجوهري قال: حدثنا علي بن سليمان، قال: أخبرنا الزبير بن بكار قال: أخبرني علي بن صالح قال: حدثني عبد الله بن مصعب، عن أبيه قال: حضر عبد الله بن عباس مجلس معاوية بن أبي سفيان، فأقبل عليه معاوية فقال: يا ابن عباس إنكم تريدون أن تحرزوا الإمامة كما اختصصتم بالنبوة؟! والله لا يجتمعان أبدا، إن حجتكم في الخلافة مشتبهة على الناس، إنكم تقولون: نحن أهل بيت النبي [ص] فما بال خلافة النبوة في غيرنا؟ وهذه شبهة لأنها تشبه الحق وبها مسحة من العدل، وليس الأمر كما تظنون، إن الخلافة تتقلب في أحياء قريش برضى العامة وشورى الخاصة، ولسنا نجد الناس يقولون: ليت بني هاشم ولونا، ولو ولونا كان خيرا لنا في دنيانا وأخرانا. ولو كنتم زهدتم فيها أمس كما تقولون ما قاتلتم عليها اليوم، و والله لو ملكتموها يا بني هاشم لما كانت ريح عاد ولا صاعقة ثمود بأهلك للناس منكم. فقال ابن عباس رحمه الله: أما قولك يا معاوية: إنا نحتج بالنبوة في استحقاق الخلافة فهو والله كذلك، فإن لم يستحق الخلافة بالنبوة فبم يستحق وأما قولك: إن الخلافة والنبوة لا يجتمعان لأحد، فأين قول الله عز وجل: " أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله فقد آتينا آل إبراهيم الكتاب والحكمة وآتيناهم ملكا عظيما " فالكتاب هو النبوة، والحكمة هي السنة، والملك هو الخلافة، فنحن آل إبراهيم، والحكم بذلك جار فينا إلى يوم القيامة. وأما دعواك على حجتنا أنها مشتبهة، فليس كذلك، وحجتنا أضوء من الشمس، وأنور من القمر، كتاب الله معنا وسنة نبيه صلى الله عليه وآله وسلم فينا، وإنك لتعلم ذلك ولكن ثنى عطفك وصعرك قتلنا أخاك وجدك وخالك وعمك، فلا تبك على أعظم حائلة، وأرواح في النار هالكة، ولا تغضبوا لدماء أراقها الشرك، وأحلها الكفر، ووضعها الدين. وأما ترك تقديم الناس لنا فيما خلا، وعدولهم عن الاجماع علينا ، فما حرموا منا أعظم مما حرمنا منهم، وكل أمر إذا حصل حاصله ثبت حقه وزال باطله. وأما افتخارك بالملك الزائل الذي توصلت إليه بالمحال الباطل، فقد ملك فرعون من قبلك فأهلكه الله. وما تملكون يوما يا بني أمية إلا ونملك بعدكم يومين، ولا شهرا إلا ملكنا شهرين، ولا حولا إلا ملكنا حولين. وأما قولك: إنا لو ملكنا كان ملكنا أهلك للناس من ريح عاد و صاعقة ثمود ، فقول الله يكذبك في ذلك قال الله عز وجل: " وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين " فنحن أهل بيته الأدنون [ورحمة الله خلقه كرحمته بنبيه خلقه] ظاهر، والعذاب بتملكك رقاب المسلمين ظاهر للعيان، و سيكون من بعدك تملك ولدك وولد أبيك أهلك للخلق من الريح العقيم، ثم ينتقم الله بأوليائه ويكون العاقبة للمتقين .
4. He said: Abu Ubaiydillah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Muhammad ibn Husayn al-Jawhaeri, who reported from ‘Ali ibn Sulaiman who reported from al-Zubair ibn Bakkaar, who reported from ‘Ali ibn Swaleh, who reported from Abdullah ibn Mas’ab, from his father that Abdullah ibn Abbas called upon Mua’wiya ibn Abi Sufyan, who welcomed him, and then said: "O Ibn Abbas, you people wish to restrict Imamat (to yourselves) the way you have been privileged with Prophethood? By Allah, these two will never go together. Your argument about the Caliphate has put people in doubt. You say: ’We are Ahlul Bayt of the Prophet, peace be upon him and his progeny, then why should the succession to the Prophethood be outside us?’ This creates suspicion, for it has a semblance of truth, and a touch of justice. But things are not the way you imagine. The Caliphate has to rotate in various tribes of Quraish according to the general will of the public and the consultation of the selected ones. And we do not find people saying: ’We wish we were ruled by Banu Hashim, for if they did, we would have been better off here and hereinfter.’ And if you had stayed away from it yesterday the way you claim, you would have fought for it today. And By Allah, if you had acquired the rulership, O Banu Hashim, then the ill wind of A’d and the thunderbolt of Thamood would not have been worse killer of men than you." So Ibn Abbas replied (May Allah bless him with mercy): "O Mu’awiya, when you said that we base our argument on the Prophethood to prove our eligibility for Caliphate, then, by Allah, it is of course as you say. For if the Prophethood does not provide eligibility to the succession (Caliphate), what else does? And when you say that Caliphate and Prophethood do not combine for anyone, then what would say about the verse in which Allah, Most High, Says: ’Do they envy the people for the bounty that Allah has given them by His Grace. Yet We gave the family of Ibrahim the Book, and the Wisdom and We gave them a mighty sovereignty.’ (al-Nisa, 4:54) So, the Book is the Prophethood, the Wisdom is the Sunnah, the Traditions of the Prophet, and the sovereignty is the Caliphate. And we are the descendants of Ibrahim, and that is why the order remains applicable for us till the Day of Judgement. As for your claim that our arguments are dubious, then that is not true. Our arguments are brighter than the sun, and more luminous than the moon. The Book of Allah is with us, and the Traditions of the Prophet, peace be upon him and his progeny, are within us. And you know that very well, but pride makes you turn away; and you hold your head in haughtiness because we killed your brother, your grandfather, your maternal uncle and your father’s brother. Well, do not shed tears over the rotten bones, and upon the souls which are perished in hell-fire; and do not be vengeful for the blood spilled in the way of polytheism, made lawful by unbelief, and is debased by the religion (Islam). And as for the people who refused to give us preference and turned away from granting us their consensus, be it clear that what they have lost from us is greater than what we have lost from them! In every matter, the truth is established and the untruth is dispelled when the result is obtained. And as for your pride in this transitory kingdom to which you have ascended by trickery, (remember that even) Pharaoh had such kingdom before you, and Allah destroyed him. O Banu Umayya, what you hold under rule for a day, we may hold it for two days after you; and what you have for a month, we may have it for two months, and if for a year, then we may hold it for two years. And when you said that if we were the authority, our rule would have been a worse killer of men than the ill wind of A’d and the thunderbolt of Thamood, that statement has been belied by Allah, the Most High, in the Qur’an: ’And We did not send you but as a mercy to all beings.’ (al-Anbiya, 21:107) As we are the nearest inmates of the Prophet’s household, our mercy over the creatures of Allah is evident; and the torment of your kingdom over the people is there for everyone to see. And after you have gone, the kingdom will be in the hands of your son and your brothers - and that will be a worse killer of people than the fatal wind. Then Allah will avenge through His devotees, and the final success is for the pious."
Words of Wisdom from Ibn Hanafiyya - Hadith 17
5 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد القرشي إجازة، قال: حدثنا علي بن الحسن بن فضال، قال: حدثنا الحسين بن نصر قال: حدثني أبي، قال: حدثنا عبد الغفار بن القاسم، قال: حدثنا المنهال بن عمرو، قال: سمعت أبا القاسم محمد ابن علي ابن الحنفية رضي الله عنه يقول: ما لك من عيشك إلا لذة تزدلف بك إلى حمامك، وتقربك إلى نومك، فأية أكلة ليست معها غصص؟ أو شربة ليست معها شرق؟ فتأمل أمرك فكأنك قد صرت الحبيب المفقود و الخيال المخترم . أهل الدنيا أهل سفر، لا يحلون عقد رحالهم إلا في غيرها.
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Qarashi reported to me with a permission to transmit, that ‘Ali ibn al-Hasan ibn al-Faddal reported from al-Husayn ibn Nasr, who reported from his father, who reported from Abdul Ghaffar ibn al-Qasim, who reported from al-Minhal ibn Amru who said he heard Abul Qassim Muhammad ibn ‘Ali, Ibn al-Hanafiyya (may Allah be pleased with him) say: "There is nothing for you in your life except tasteful pleasure which brings you closer to your death, and nearer to your sleep. Every food causes a lump and every drink is accompanied by a choke! So ponder over your affairs; as if you were (already) a lost friend and a dream carried away! The people of the earth are on a journey, they do not have to break camp except elsewhere."
On Ahlul Bayt (as) - Hadith 18
6 - وبهذا الإسناد، عن أبي القاسم محمد بن علي ابن الحنفية رحمه الله قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ليس منا من لم يرحم صغيرنا، ويوقر كبيرنا و يعرف حقنا .
6. And with the same chain of narration, it is reported from Abul Qasim, Muhammad ibn Ali, Ibn al-Hanafiyya, that the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "He who does not have mercy on our young ones, and shows no reverence to our old ones and does not recognize our rights, is not from us."
Nine Testify to the Wilayah of ‘Ali (as) - Hadith 19
7 - قال: حدثنا أبو الحسن محمد بن مظفر الوراق ، حدثنا أبو بكر محمد بن أبي الثلج ، قال: أخبرني الحسين بن أيوب من كتابه، عن محمد بن غالب، عن علي ابن الحسن ، عن عبد الله بن جبلة، عن ذريح المحاربي، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر محمد بن علي عليهما السلام، عن أبيه، عن جده قال: إن الله جل جلاله بعث جبرئيل عليه السلام إلى محمد صلى الله عليه وآله أن يشهد لعلي بن أبي طالب عليه السلام بالولاية في حياته، و يسميه بإمرة المؤمنين قبل وفاته، فدعا نبي الله صلى الله عليه وآله تسعة رهط ، فقال: إنما دعوتكم لتكونوا شهداء الله في الأرض أقمتم أم كتمتم. ثم قال: يا أبا بكر قم فسلم على علي بإمرة المؤمنين، فقال: أعن أمر الله ورسوله؟ قال: نعم، فقام فسلم عليه بإمرة المؤمنين. ثم قال: قم يا عمر فسلم على علي بإمرة المؤمنين، فقال: أعن أمر الله ورسوله نسميه أمير المؤمنين؟ قال: نعم، فقام فسلم عليه. ثم قال للمقداد بن الأسود الكندي: قم فسلم على علي بإمرة المؤمنين، فقام فسلم، ولم يقل مثل ما قال الرجلان من قبله. ثم قال لأبي ذر الغفاري: قم فسلم على علي بإمرة المؤمنين، فقام فسلم عليه. ثم قال لحذيفة اليماني: قم فسلم على أمير المؤمنين، فقام فسلم عليه . ثم قال لعمار بن ياسر: قم فسلم على أمير المؤمنين، فقام فسلم عليه، ثم قال لعبد الله بن مسعود: قم فسلم على علي بإمرة المؤمنين فقام فسلم عليه. ثم قال لبريدة: قم فسلم على أمير المؤمنين وكان بريدة أصغر القوم سنا فقام فسلم، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: إنما دعوتكم لهذا الأمر لتكونوا شهداء الله أقمتم أم تركتم .
7. He said: Abul Hasan Muhammad ibn Muzaffar al-Warraq has reported to me from Abu Bakr Muhammad ibn Abu al-Thalj who said al-Husayn ibn Ayyub had informed from his book, reporting from Muhammad ibn Ghalib, from ‘Ali ibn al-Hasan, from Abdullah ibn Jablah, from Zurayh al-Maharibi, from Abu Hamza al-Thumali who reported from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace upon him, who reported from his father, who reported from his grandfather that: Allah sent Jibraeel to Muhammad, peace be upon him and his progeny, exhorting him to testify the wilayah of ‘Ali ibn Abi Talib (A. S.) in his lifetime, and to name him Amirul Mu’mineen before his death. Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, invited nine leaders (of the groups) and said: "I have invited you so that you may bear witness upon the earth in the name of Allah, whether you stand by it or hide it." Then he said: "O Abu Bakr, Rise and greet ‘Ali as Amirul Mu’mineen (the Commander of the faithfuls)." He said: "Is this by the order of Allah and His Prophet?" He said: "Yes". So he stood and greeted him as such (i. e. Amirul Mu’mineen). Then he said: "O Umar, Rise and greet ‘Ali as Amirul Mu’mineen." He said: "Should we name him as Amirul Mu’mineen by the order of Allah and His Prophet?" He said: "Yes". So he rose and greeted him. Then he turned to Miqdad ibn al-Aswad al-Kindi: "Rise and greet ‘Ali as Amirul Mu’mineen." He stood up and greeted him, without repeating what the earlier two had said. Then he said to Abu Dharr al-Ghifari: "Rise and greet ‘Ali as Amirul Mu’mineen." He stood up and greeted. Then he asked Hudhaifa al-Yamani: "Rise and greet Amirul Mu’mineen." He stood up and greeted. The he asked Ammar ibn Yasir: "Rise and greet Amirul Mu’mineen." He stood up and greeted. Then he asked Buraidah: "Rise and greet Amirul Mu’mineen." Buraidah was the youngest among them, he stood up and greeted. Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "I have invited you for this matter, so that you are Allah’s witnesses, whether you uphold it or abandon it."
Master Herein, Master Hereafter - Hadith 20
8 - قال: أخبرني أبو الحسن محمد بن المظفر، قال: حدثنا محمد بن جرير ، قال: حدثني أحمد بن إسماعيل، عن عبد الرزاق بن همام قال: أخبرنا معمر ، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن عبد الله بن عباس رحمه الله قال: نظر النبي صلى الله عليه وآله إلى علي بن أبي طالب عليه السلام فقال: سيد في الدنيا وسيد في الآخرة.
8. He said: Abul Hasan Muhammad ibn al-Muzaffar reported to me from Muhammad ibn Jurair, who reported from Ahmad ibn Ismail who reported from Abdul al-Razzaq ibn Hammam, who reported from Mu’mar, from al-Zuhari, from Ubaidullah ibn Abdullah ibn Utbah, from Abdullah ibn Abbas, may Allah bless him with mercy, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, looked at ‘Ali ibn Abi Talib and said: "(Here is) the master herein, and the master hereinafter."
Supplicate Constantly - Hadith 21
9 - قال: أخبرني أبو غالب الزراري ، قال: حدثنا عبد الله بن محمد بن خالد، قال: حدثنا عبد الرحمن بن أبي نجران، قال: حدثنا صفوان، عن سيف التمار، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام، قال: سمعته يقول: عليكم بالدعاء فإنكم لا تتقربون بمثله، ولا تتركوا صغيرة لصغرها أن تسلوها فإن صاحب الصغار هو صاحب الكبار.
9. He said: Abu Ghalib al-Zurari reported to me from Abdullah ibn Muhammad ibn Khalid, who reported from Abdul Rehman ibn Abu Najran who reported from Safwan, from Seif al-Tammar, who reported that Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (A. S.) said: "Be supplicating constantly, for there is nothing like it to take you nearer (to Allah). And do not avoid asking for small matters because of its smallness, for the provider of the small is also the provider of the big."
Adopting Ignorant Leaders - Hadith 22
1 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي، قال: حدثني عبد الله بن إسحاق، قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم البغوي، قال: حدثنا أبو قطن ، قال: حدثنا هشام الدستوائي ، عن يحيى بن أبي كثير، عن عروة ، عن عبد الله بن عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: إن الله لا يقبض العلم انتزاعا ينتزعه من الناس، ولكن يقبض العلم بقبض العلماء، وإذا لم يبق عالم اتخذ الناس رؤساء جهالا، فسألوهم فقالوا بغير علم فضلوا وأضلوا .
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported from Abdullah ibn Ishaq, who reported from Ishaq ibn Ibrahim al-Baghvi, who reported from Abu Qatan, who reported from Hisham al-Dastwai, from Yahya ibn Abu Katheer, from Urwah, from Abdullah ibn Umar that the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Surely, Allah does not withdraw knowledge from the people by erasing it from their minds; rather, He does so by taking away the learned people (from among them). And when there is no learned man around, people adopt the ignorant men as their leaders, and refer their questions to these (ignorant leaders), who answer without any knowledge, thus going astray, and causing others to go astray."
Five Prostrations for glad tidings - Hadith 23
2 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن أحمد بن علوية، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: أخبرنا توبة بن الخليل قال: أخبرنا عثمان بن عيسى ، قال: حدثنا أبو عبد الرحمن، عن جعفر بن محمد عليهما السلام قال: بينا رسول الله صلى الله عليه وآله في سفر إذ نزل فسجد خمس سجدات، فلما ركب قال له بعض أصحابه: رأيناك يا رسول الله صنعت ما لم تكن تصنعه؟ قال: نعم، أتاني جبرئيل عليه السلام فبشرني أن عليا في الجنة، فسجدت شكرا لله تعالى، فلما رفعت رأسي قال: وفاطمة في الجنة، فسجدت شكرا لله تعالى، فلما رفعت رأسي قال: والحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة، فسجدت شكرا لله تعالى، فلما رفعت رأسي قال: ومن يحبهم في الجنة، فسجدت لله تعالى شكرا، فلما رفعت رأسي قال: ومن يحب من يحبهم في الجنة [فسجدت شكرا لله تعالى].
2. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh (may Allah bless him with mercy) reported to me from al-Husayn ibn Muhammad ibn Amir, from Ahmad ibn Alawiyyah, from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Tawabah ibn al-Khaleel, who reported from Uthman ibn Isa who reported from Abu Abdil Rehman, who reported from Ja’far ibn Muhammad (A. S.) that: Once when the Prophet, peace be upon him and his progeny, was travelling, he dismounted and then performed five prostrations (Sijdah). When he mounted again, one of his companions said: "We saw you do something, O messenger of Allah, which you never did before." He said: "Yes, Jibraeel came to me and gave me glad news that ‘Ali belongs in Paradise. So I went into prostration to thank Allah. When I raised my head, he said: ’Fatimah belongs in Paradise.’ I went to prostrate again to thank Allah. And when I raised my head, he said: ’al-Hasan and al-Husayn are the masters of the youths of Paradise.’ So I prostrated to thank Allah. And when I raised my head, he said: ’And those who love them belong in Paradise.’ So I prostrated to thank Allah. And when I raised my head, he said: ’And those who love the people who love them (Ahlul Bayt) belong in Paradise.’ (So I prostrated to thank Allah)."
Abu Hanifa acknowledges al-Sadiq’s authority - Hadith 24
3 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا، ومحمد ابن عبد الله بن محمد بن سالم في آخرين قالا: حدثنا عبد الله بن سالم قال: حدثنا هشام بن مهران، عن خاله محمد بن زيد العطار وكان من كبار أصحاب الأعمش قال: حدثنا محمد بن أحمد بن الحسن قال: حدثنا منذر بن جيفر قال: حدثنا محمد بن يزيد الباني قال: كنت عند جعفر بن محمد عليهما السلام فدخل عليه عمر بن قيس الماصر وأبو حنيفة وعمر بن ذر في جماعة من أصحابهم فسألوه عن الإيمان، فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: لا يزني الزاني وهو مؤمن، ولا يسرق وهو مؤمن، ولا يشرب الخمر وهو مؤمن، فجعل بعضهم ينظر إلى بعض فقال له عمر بن ذر: بم نسميهم ؟ فقال عليه السلام: بما سماهم الله وبأعمالهم، قال الله عز وجل: " والسارق والسارقة فاقطعوا أيديهما " وقال: " الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة " فجعل بعضهم ينظر إلى بعض. فقال محمد بن يزيد: وأخبرني بشر بن عمر بن ذر وكان معهم قال: لما خرجنا قال عمر بن ذر لأبي حنيفة: ألا قلت: من عن رسول الله ؟ قال: ما أقول لرجل يقول: " قال رسول الله صلى الله عليه وآله ".
3. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu al-Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed al-Hamadani, who reported from Ahmad ibn Yahya Zakariyya; and Muhammad ibn Abdullah ibn Muhammad ibn Salim among the latter ones, both of whom reported from Abdullah ibn Salim, who reported from Hisham ibn Mehran, who reported from his maternal uncle Muhammad ibn Zayd al-Attar, who was among the prominent companions of A’armash, reporting from Muhammad ibn Ahmad ibn al-Hasan, reported from Munzir ibn Jayfar, reporting from Muhammad ibn Yezid Albani, who said: I was present at Ja’far ibn Muhammad’s (as), when Umar ibn Qays al-Masir and Abu Hanifa and Umar ibn Dharr, together with a group of their companions, called upon him. Then they asked him about faith (al-Iman). He said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "An adulterer (and a fornicator) does not commit that sin at the same time being a Mu’min, and a thief does not steal at the same time being a Mu’min, and one does not drink liquor (intoxicant) while being a Mu’min." We started looking at each other, then Umar ibn Dharr said: "What shall we call them?" He, peace be upon him, said: "Call them the way Allah has called them because of their deeds. Allah in Qur’an says: ’And for a male thief and a female thief, cut off their hands’ (al-Maedah V:38) and ’As for the fornicatress and the fornicator, flog each of them a hundred stripes.’ (al-Noor V:2)." Hearing this, they stared at each other. Muhammad ibn Yazid says: Bishr ibn Umar ibn Dharr, who was with them, reported to me that: When we left, Umar ibn Dharr said to Abu Hanifa: "Why did you not ask him who had reported from the Prophet?" He (Abu Hanifa) said: "What can I say to a man who (authoritatively) says: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said."
When the Angel came to greet ‘Ali (as) - Hadith 25
4 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد الصيرفي، قال: أخبرنا محمد بن إدريس قال: حدثنا الحسن بن عطية قال: حدثنا رجل يقال [له]: إسرائيل ، عن ميسرة بن حبيب، عن المنهال، عن زر بن حبيش، عن حذيفة قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله: أما رأيت الشخص الذي اعترض لي؟ قلت: بلى يا رسول الله، قال: ذاك ملك لم يهبط قط إلى الأرض قبل الساعة، استأذن الله عز وجل في السلام على علي، فأذن له فسلم عليه، وبشرني أن الحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة، وأن فاطمة سيدة نساء أهل الجنة.
4. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad al-Sayrafi reported to me from Muhammad ibn ldress who reported from al-Hasan ibn Atiyyah who reported from a man called Israeel, from Maysarah ibn Habib, from al-Minhal , from Dharr ibn Jaysh, from Huzaifah who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, (once) said to me: "Did you see the person who presented himself to me?" I said: "Yes, O messenger of Allah." He said: "He was an angel who had never descended before this. He sought permission from Allah, Most High, to greet ‘Ali; he was granted permission and then greeted him. And he gave me glad news that al-Hasan and al-Husayn are the masters of the youths of Paradise, and Fatimah is the leading lady of all the women in Paradise."
The Prophet’s (SAW) inheritance: Knowledge of the unseen - Hadith 26
5 - قال: أخبرني الحسين بن أحمد بن المغيرة قال: أخبرني أبو محمد حيدر بن محمد السمرقندي قال: أخبرني أبو عمرو محمد بن عمرو الكشي قال: حدثنا حمدويه بن نصير قال: حدثنا يعقوب بن يزيد، عن ابن أبي عمير، عن ابن المغيرة قال: كنت أنا ويحيى بن عبد الله بن الحسن عند أبي الحسن عليه السلام فقال له يحيى، جعلت فداك إنهم يزعمون أنك تعلم الغيب، فقال: سبحان الله، ضع يدك على رأسي فوالله ما بقيت شعرة فيه و [لا] في جسدي إلا قامت، ثم قال: لا والله ما هي إلا وراثة عن رسول الله صلى الله عليه وآله .
5. He said: I have been informed by al-Husayn ibn Ahmad ibn al-Mughairah, who reported from Abu Muhammad Haider ibn Muhammad al-Samarqandi, who reported from Abu Amru Muhammad ibn Amru al-Kashi, who reported from Hamdawayh ibn Naseer, who reported from Ya’qoob ibn Yazeed, who reported from Ibn Abi Umayr, who reported from Ibn al-Mughairah who said: Yahya ibn Abdullah ibn al-Hasan and I were with Abul Hasan, peace be upon him, and Yahya asked him: "May I be your ransom, they think that you have the knowledge of the unseen (Ilmul Ghaib)." He said: "Glory be to Allah! Place your hand over my head." When I did that, every hair in my head and on my body stood on its end. Then he said: "No, By Allah, it is nothing but what we have inherited from the Prophet (peace be upon him and his progeny)."
Refraining from fault finding - Hadith 27
6 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن، عن أبيه، عن محمد ابن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن إبراهيم والفضل الأشعريين، عن عبد الله بن بكير، عن زرارة، عن أبي جعفر أو أبي عبد الله عليهما السلام قال: أقرب ما يكون العبد إلى الكفر أن يواخي الرجل على الدين فيحصي عليه عثراته وزلاته ليعيبه بها يوما ما.
6. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan reorted to me from his father, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, who reported from Muhammad ibn Sinan, from Ibrahim and al-Fadhl - the two Ash’aries - from Abdullah ibn Bukair, from Zurarah who reported that Abu Ja’far or Abu Abdillah (as) said: "When a servant of Allah befriends someone, under the pretense of religion, with a motive to find out his drawbacks and errors, so that he would then taunt that man, he draws himself closest to becoming an infidel."
When sins multiply - Hadith 28
7 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن، عن أبيه، عن محمد ابن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن ابن أبي عمير، عن إسماعيل بن إبراهيم، عن الحكم بن عتيبة، قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: إن العبد إذا كثرت ذنوبه ولم يكن عنده ما يكفرها ابتلاه الله تعالى بالحزن فيكفر عنه ذنوبه.
7. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Husayn ibn Saeed, from Ibn Abu Umayr, from Ismail ibn Ibrahim, from al-Hakam ibn Utaibah that Abu Abdillah, peace be upon him, said: "When the sins of a servant of Allah multiply and grow in number, and he has nothing to expiate his sins with, Allah tests him with sorrow and grief, and thus expiate his sins."
Events after the battle of Jamal - Hadith 29
8 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا عبد الله بن أحمد بن مستورد قال: حدثنا محمد بن منير قال: حدثني إسحاق بن وزير قال: حدثنا محمد بن الفضيل بن عطاء مولى مزينة قال: حدثني جعفر بن محمد، عن أبيه عليهما السلام، عن محمد بن علي ابن الحنفية [رضي الله عنه] قال: كان اللواء معي يوم الجمل وكان أكثر القتلى في بني ضبة ، فلما انهزم الناس أقبل أمير المؤمنين عليه السلام ومعه عمار بن ياسر ومحمد بن أبي بكر رضي الله عنهما فانتهى إلى الهودج وكأنه شوك القنفذ مما فيه من النبل، فضربه بعصا ثم قال: هيه يا حميراء أردت أن تقتليني كما قتلت ابن عفان؟! أبهذا أمرك الله أو عهد به إليك رسول الله صلى الله عليه وآله قالت، ملكت فاسجح ، فقال عليه السلام لمحمد بن أبي بكر: أنظر هل نالها شئ من السلاح؟ فوجدها قد سلمت، لم يصل إليها إلا سهم خرق في ثوبها خرقا، وخدشها خدشا ليس بشئ. فقال ابن أبي بكر: يا أمير المؤمنين قد سلمت من السلاح إلا سهما قد خلص إلى ثوبها فخدش منه شيئا. فقال علي عليه السلام: احتملها فأنزلها دار ابني خلف الخزاعي ، ثم أمر مناديه فنادى: لا يدفف على جريح ولا يتبع مدبر، ومن أغلق بابه فهو آمن .
8. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Abdullah ibn Ahmad ibn Mustawrad, who reported from Muhammad ibn Munir, who reported from Ishaq ibn Wazir, who reported from Muhammad ibn al-Fudhail ibn Ata, the client of Mazeenah, who reported from Ja’far ibn Muhammad (as), from his father, who reported that Muhammad ibn ‘Ali, Ibn Hanafiyya said: "The standard of the army on the day of the battle of Jamal was with me, and the worst casualties were suffered by Bani Zabbah. When the people retreated, Amirul Mu’mineen (as), accompanied by Ammar ibn Yasir and Muhammad ibn Abu Bakr, may Allah bless them with His Pleasure - came to the howdah (of Aisha) which looked like the spike of a porcupine because of the arrows which had pierced it, and he hit it with his stick and said: ’O, Humayra, you wanted to kill me the way you killed the son of Affan (i. e. Uthman). Is this what Allah has commanded you? Or is this the pledge which the Prophet, peace be upon him and his progeny, took from you?’ She said: ’You have conquered, so be forgiving.’ Then he (i. e. ‘Ali {AS}) said to Muhammad ibn Abu Bakr: ’Find out if she has been hit with any weapon.’ He found her safe, except for an arrow, which had pierced her attire, and grazed her a little. So Ibn Abi Bakr said: ’O Amirul Mu’mineen, She is safe, except for an arrow, which has struck her clothes and bruised her a bit.’ So ‘Ali said: ’Convey her to the house of the two sons of Khalaf al-Khuzai.’ And then he ordered an announcer to announce: The wounded should not be killed, and those running away should not be pursued. And whoever shuts his door, he will be in peace."
"Never confirm the tradition of Ghadeer-e-khumm" said Abu Hanifa - Hadith 30
9 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا علي بن الحسن التيملي قال: وجدت في كتاب أبي: حدثنا محمد بن مسلم الأشجعي، عن محمد بن نوفل بن عائذ الصيرفي قال: كنت عند الهيثم بن حبيب الصيرفي فدخل علينا أبو حنيفة النعمان بن ثابت، فذكرنا أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام ودار بيننا كلام في غدير خم ، فقال أبو حنيفة: قد قلت لأصحابنا: لا تقروا لهم بحديث غدير خم فيخصموكم، فتغير وجه الهيثم بن حبيب الصيرفي وقال له: لم لا يقرون به أما هو عندك يا نعمان؟ قال: بلى هو عندي وقد رويته، قال: فلم لا يقرون به وقد حدثنا بن حبيب بن أبي ثابت، عن أبي الطفيل عن زيد بن أرقم أن عليا عليه السلام نشد الله في الرحبة من سمعه، فقال أبو حنيفة: أفلا ترون أنه قد جرى في ذلك خوض حتى نشد على الناس لذلك ؟ فقال الهيثم: فنحن نكذب عليا أو نرد قوله؟ فقال أبو حنيفة: ما نكذب عليا ولا نرد قولا قاله ولكنك تعلم أن الناس قد غلا منهم قوم . فقال الهيثم: يقوله رسول الله صلى الله عليه وآله ويخطب به ونشفق نحن منه ونتقيه بغلو غال أو قول قائل؟. ثم جاء من قطع الكلام بمسألة سأل عنها، ودار الحديث بالكوفة، و كان معنا في السوق حبيب بن نزار بن حيان فجاء إلى الهيثم فقال له: قد بلغني ما دار عنك في علي [عليه السلام] وقول من قال وكان حبيب مولى لبني هاشم فقال له الهيثم: النظر يمر فيه أكثر من هذا، فخفض الأمر. فحججنا بعد ذلك ومعنا حبيب فدخلنا على أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام فسلمنا عليه، فقال له حبيب: يا أبا عبد الله كان من الأمر كذا وكذا، فتبين الكراهية في وجه أبي عبد الله عليه السلام: فقال له حبيب: هذا محمد بن نوفل حضر ذلك، فقال له أبو عبد الله عليه السلام: أي حبيب كف، خالقوا الناس بأخلاقهم وخالفوهم بأعمالكم، فإن لكل امرئ ما اكتسب وهو يوم القيامة مع من أحب، لا تحملوا الناس عليكم وعلينا، وادخلوا في دهماء الناس، فإن لنا أياما ودولة يأتي بها الله إذا شاء، فسكت حبيب، فقال عليه السلام: أفهمت يا حبيب؟ لا تخالفوا أمري فتندموا، [ف] قال: لن أخالف أمرك. قال أبو العباس : وسألت علي بن الحسن عن محمد بن نوفل فقال: كوفي، قلت: ممن؟ قال: أحسبه مولى لبني هاشم، وكان حبيب بن نزار بن حيان مولى لبني هاشم، وكان الخبر فيما جرى بينه وبين أبي حنيفة حين ظهر أمر بني العباس فلم يمكنهم إظهار ما كان عليه آل محمد عليهم السلام.
9. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from ‘Ali ibn Al-Husayn al-Taymali, who said that he saw in his father’s book, that Muhammad ibn Muslim al-Ashja’ee reported to him from Muhammad ibn Nawfil ibn A’ez al-Sayrafl, who said: We were with al-Haitham ibn Habibn al-Sayrafi when Abu Hanifa al-Nu’man ibn Thabit called upon us. Then we remembered Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib (A.) and we discussed about Ghadeer Khumm. Abu Hanifah said: "I have told my followers: never confirm to them the tradition of Ghadeer Khumm, for (if you did), they will begin argumentation against you." (Upon hearing this), the colour of al-Haitham ibn Habib al-Sayrafl’s face changed, and he said: "Why would they not confirm the tradition? Do you not have it as an authentic one, O Nu’man?" He said: "Yes, I do have it as such, and it has been reliably reported to me." He said: "(Then) why should they not confirm it, while it has been reported to us from Habib ibn Abu Thabit, from Abu al-Tufail, from Zaid ibn Arqam that at Rahbah, ‘Ali (as) adjured the people who had heard it." So Abu Hanifa said: "Don’t you see that the discussion had started on the subject, till ‘Ali had to put people on oath?" Then al-Haitham said: "So should we call ‘Ali a liar, or reject his claim?" Abu Hanifah replied: "No, we do not belie him nor do we reject what he said. But you know that people have gone to the extremes about him." Al-Haitham said: "The Prophet, peace be upon him and his progeny, spoke about him, and (openly) addressed the people about it, while we fear mentioning it and avoid it, because someone gets to the extreme, or says what he likes?" Then someone arrived to interrupt with another question, and the discussion was disrupted. The discussion became a common knowledge in Kufa. Then Habib ibn Nizar ibn Hayyan met us at the market and he came to al-Haitham, saying: "I have come to know what you said about ‘Ali (as), and the answer given to you." Habib was a client of Banu Hashim, so al-Haitham told him: "There is more than what meets the eye." And then the matter was forgotten, till we later went to Haj with Habib, and we called upon Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (as), and greeted him. Then Habib said: "O Abu Abdillah, such and such discussion took place." The face of Abu Abdillah (as) revealed some displeasure. So Habib said: "This is Muhammad ibn Nawfil, who was present at the discussion." (At that time), Abu Abdillah said: "O Habib, restrain yourself. Deal with the people according to their ways, and distinguish yourselves by your deeds. For everyone will get that which he earns, and on the Day of Judgement, one will be with those who one loved. Do not force people upon yourselves or upon us. Enter into the masses! For there are days of our rule which Allah will bring in when He wills. Do you understand O Habib! Do not disobey my order, else you will repent." He said: "I shall never disobey you." Abul Abbas says I asked ‘Ali ibn al-Hasan about Muhammad ibn Nawfil. He said: He was from Kufa. I asked him: "With whom was he affiliated?" He said: "I suppose he was a client of Banu Hashim, and so was Habib ibn Nizar ibn Hayyan. And the controversy which occurred between him and Abu Hanifah coincided with the rise of Banu Abbas, so they could not openly express themselves about Ahlul Bayt of the Prophet, peace be upon him and his progeny."
The Inner self - Hadith 31
10 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي، عن أبي العباس أحمد ابن محمد، عن محمد بن سالم الأزدي، عن موسى بن القاسم، عن محمد بن عمران البجلي قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: من لم يجعل لله له من نفسه واعظا فإن مواعظ الناس لن تغني عنه شيئا.
10. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi has reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad, from Muhammad ibn Salim al-Azadi, from Musa ibn al-Qasim, from Muhammad ibn Imran al-Bijilli who said: I heard Abu Abdillah (as) say: "Whoever has not been blessed by Allah with an admonishing innerself, he can derive no benefit from the admonitions of the people."
The status of the seeker - Hadith 32
1 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني قال: حدثنا أبو موسى هارون بن عمرو المجاشعي قال: حدثنا محمد بن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن [آبائه عليهم السلام، عن] جده قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: العالم بين الجهال كالحي بين الأموات، وإن طالب العلم ليستغفر له كل شئ حتى حيتان البحر وهوام الأرض وسباع البر وأنعامه، فاطلبوا العلم فإنه السبب بينكم وبين الله عز وجل، وإن طلب العلم فريضة على كل مسلم.
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas, Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed al-Hamadani, who reported from Abu Musa, Harun ibn Amru al-Majaashei, who reported from Muhammad ibn Ja’far ibn Muhammad, from his father, who reported from his grandfather that: The Prophet (peace be upon him and his progeny), said: "A learned man among the ignorant people is like a living person among the dead. And everything, including the fish, the poisonous vermins, the wild beasts and the cattle pray for the forgiveness of the one who seeks knowledge. So, seek knowledge, for surely, it is a conducive mean between you and Allah, Most High. And surely, seeking of knowledge is obligatory upon every Muslim."
A deed performed with taqwa - Hadith 33
2 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبي العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا محمد بن هارون بن عبد الرحمن الحجازي قال: حدثنا أبي قال: حدثنا عيسى بن أبي الورد، عن أحمد بن عبد العزيز، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: لا يقل مع التقوى عمل، وكيف يقل ما يتقبل .
2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas, Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Muhammad ibn Harun ibn Abdul Rehman al-Hijazi, who reported from his father, who reported from Isa ibn Abul Ward, from Ahmad ibn Abdul Aziz, who reported from Abu Abdillah (as) that: Amirul Mu’mineen, peace be upon him, said: "A deed when performed with Taqwa (i. e. being mindful of one’s duties towards Allah, and guarding oneself from sins for the fear of Allah) is not (of) less (importance). And how can that be less which has been accepted (by Allah)?"
Three groups within the Ummah - Hadith 34
3 - قال: أخبرني الشريف أبو عبد الله محمد بن الحسن الجواني قال: أخبرني أبو طالب المظفر بن جعفر بن المظفر العلوي العمري، عن جعفر بن محمد بن مسعود [عن أبيه] قال: حدثنا نصر بن أحمد قال: حدثنا علي بن حفص. قال: حدثنا خالد القطواني قال: حدثنا يونس بن أرقم قال: حدثنا عبد الحميد بن أبي الخنساء، عن زياد بن يزيد، عن أبيه، عن جده فروة الظفاري قال: سمعت سلمان رحمه الله يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: تفترق أمتي ثلاث فرق: فرقة على الحق لا ينقض الباطل منه شيئا، يحبوني ويحبون أهل بيتي، مثلهم كمثل الذهب الجيد كلما أدخلته النار فأوقدت عليه لم يزده إلا جودة. وفرقة على الباطل لا ينقص الحق منه شيئا، يبغضوني ويبغضون أهل بيتي، مثلهم مثل الحديد كلما أدخلته النار فأوقدت عليه لم يزده إلا شرا. وفرقة مدهدهة على ملة السامري، لا يقولون: لا مساس لكنهم يقولون: لا قتال، إمامهم عبد الله بن قيس الأشعري .
3. He said: Al-Sharif Abu Abdillah, Muhammad ibn al-Hasan al-Jawani reported from Abu Talib al-Muzaffar ibn Ja’far ibn al-Muzaffar al-Alawi al-Umri, from Ja’far ibn Muhammad ibn Masood, (from his father), who reported from Nasr ibn Ahmad who reported from ‘Ali ibn Hafs, who reported from Khalid al-Qatwai, who reported from Yunus ibn Arqam, who reported from Abdul Hamid ibn Abu al-Khansa, who reported from Ziyad ibn Yazid, who reported from his father, from his grandfather Farwah al-Zifari who reported that: I heard Salman, may Allah bless him with mercy, say: The Prophet (Peace be upon him and his progeny), said: "My Ummah will be divided into three groups: a group on the absolute Truth, from which falsehood can reduce nothing. They will love me and my Ahlul Bayt, and their likeness is that of pure gold, which when put to the (test of) burning fire, increases in brilliance. And a group upon the false path, where Truth will reduce nothing. They will hate me and my Ahlul Bayt, and their likeness is that of iron, which when put to fire, increases nothing but evil. And a group like the rolling stones, following the path of Samiri. They would not say: ’Touch me not’, they would say: ’No fighting (for the just cause).’ Their leader will be al-Ash’ari. (i. e. Abu Musa al-Ash’ari)."
Saints & Nobles - Hadith 35
4 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا عمر بن عيسى بن عثمان قال: حدثنا أبي قال: حدثنا خالد بن عامر بن عباس، عن محمد بن سويد الأشعري قال: دخلت أنا و فطر بن خليفة على جعفر بن محمد عليهما السلام، فقرب إلينا تمرا فأكلنا وجعل يناول فطرا منه، ثم قال له: كيف الحديث الذي حدثتني عن أبي الطفيل رحمه الله في الأبدال؟ فقال فطر: سمعت أبا الطفيل يقول: سمعت عليا أمير المؤمنين عليه السلام يقول: الأبدال من أهل الشام والنجباء من أهل الكوفة، يجمعهم الله لشر يوم لعدونا . فقال جعفر الصادق عليه السلام: رحمكم الله بنا يبدأ البلاد ثم بكم، وبنا يبدأ الرخاء ثم بكم، رحم الله من حببنا الناس ولم يكرهنا إليهم.
4. He said: Abu Bakr, Muhammad ibn Umar al-Ji’abi, reported to me from Abul Abbas, Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Umar ibn Isa ibn Uthman, who reported from his father, who reported from Khalid ibn Amir ibn Abbas, from Muhammad ibn Swaid al-Ash’ari who said: Fatr ibn Khalifa and I called upon Ja’far ibn Muhammad (as), and he presented some dates to us which we ate, and gave some to Fatr. Then he said to him (Fatr): "What about the tradition which Abu al-Tufail, may Allah bless him with mercy, narrated to me about the saints?" Fatr said: I heard Abu al-Tufail say: "I heard ‘Ali, Amirul Mu’mineen say that Abdal (the saints) are from the people of Sham and the noble ones are from the people of Kufa. Allah will rally them together on a day which will be the worst day for our enemies." Then Ja’far al-Sadiq (as) said: "May Allah have mercy upon you. With us begins the (severe) test, and then with you, and with us shall begin the relief and then with you. May Allah bless those with His mercy who endear us to the people, and do not cause them to detest us."
The final Rites for our Prophet (SAW) - Hadith 36
5 - قال: أخبرني علي بن محمد القرشي إجازة قال: حدثنا أبو الحسن علي بن الحسن بن فضال قال: حدثنا الحسين بن نصر قال: حدثنا أبي قال: حدثنا أحمد بن عبد الله بن عبد الملك قال: حدثنا أبو [عبد الله] عبد الرحمن المسعودي، عن عمرو بن حريث الأنصاري، عن الحسين بن سلمة البناني، عن أبي خالد الكابلي عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام قال: لما فرغ أمير المؤمنين عليه السلام من تغسيل رسول الله صلى الله عليه وآله وتكفينه وتحنيطه أذن للناس وقال: ليدخل منكم عشرة عشرة ليصلوا عليه، فدخلوا وقام أمير المؤمنين عليه السلام بينه وبينهم و قال: " إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه و سلموا تسليما " وكان الناس يقولون كما يقول. قال أبو جعفر عليه السلام: وهكذا كانت الصلاة عليه صلى الله عليه وآله .
5. He said: ‘Ali ibn Muhammad al-Qarshi reported to me, by way of permission (to transmit further) from Abul Hasan ‘Ali ibn al-Hasan ibn Faddhal, who reported from al-Husayn ibn Nasr, who reported from his father, who reported from Ahmad ibn Abdulla ibn Abdul Malik, who reported from Abdul Rehman al-Masoodi, from Amru ibn Hurayth al-Ansari, from al-Husayn ibn Salemah al-Banani, from Abu Khalid al-Kabuli, from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali Al-Baqir, peace be upon him, who said: When Amirul Mu’mineen finished giving Ghusl, Kafan and Hunoot to the Prophet, peace be upon him and his progeny, he allowed people in, and said: "Enter in the grou of tens for offering your prayers upon him." They entered, and Amirul Mu’mineen stood between him (i. e. the Prophet) and them and recited: ’Surely, Allah and His angels send blessings on the Prophet. O you who believe, you should also send blessings and peace upon him.’ (al-Ahzab, 33:56)" People repeated what he said. Abu Ja’far said: "This was the prayer offered on him, peace be upon him and his progeny."
Asserting ones creed (and about Zaid ibn ‘Ali) - Hadith 37
6 - قال: أخبرني أبو غالب أحمد بن محمد الزراري قال: حدثنا أبو القاسم حميد بن زياد قال: حدثنا الحسن بن محمد ، عن محمد بن الحسن بن العطار، عن أبيه الحسن بن زياد قال: لما قدم زيد بن علي الكوفة دخل قلبي من ذلك بعض ما يدخل. قال: فخرجت إلى مكة ومررت بالمدينة فدخلت على أبي عبد الله عليه السلام وهو مريض فوجدته على سرير مستلقيا عليه وما بين جلده وعظمه شئ ، فقلت: إني أحب أن أعرض عليك ديني، فانقلب على جنبه ثم نظر إلي فقال: يا حسن ما كنت أحسبك إلا وقد استغنيت عن هذا، ثم قال: هات فقلت: أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله، فقال عليه السلام: معي مثلها. فقلت: وأنا مقر بجميع ما جاء به محمد بن عبد الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: فسكت، قلت: وأشهد أن عليا إمام بعد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فرض طاعته، من شك فيه كان ضالا ومن جحده كان كافرا، قال: فسكت. قلت: وأشهد أن الحسن والحسين عليهما السلام بمنزلته حتى انتهيت إليه عليه السلام فقلت: وأشهد أنك بمنزلة الحسن والحسين ومن تقدم من الأئمة. فقال: كف، قد عرفت الذي تريد، ما تريد إلا أن أتولاك على هذا، قال: قلت: فإذا توليتني على هذا فقد بلغت الذي أردت، قال: قد توليتك عليه، فقلت: جعلت فداك إني قد هممت بالمقام، قال: ولم؟ قال: قلت: إن ظفر زيد [أ] وأصحابه فليس أحد أسوأ حالا عندهم منا، وإن ظفر بنو أمية فنحن عندهم بتلك المنزلة، قال: فقال لي: انصرف ليس عليك بأس من أولى ولا من أولى .
6. He said: Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad al-Zarari reported to me from Abul Qasim, Hamid ibn Ziyad, who reported from al-Hasan ibn Muhammad, who reported from Muhammad ibn al-Hasan ibn Ziyad al-Attar, from his father al-Hasan ibn Ziyad who said: When Zaid ibn ‘Ali advanced upon Kufa, some reservation entered my mind about it. He says: Then I went to Makkah, and passed by Madinah to call upon Abu Abdillah, peace be upon him, who was then ill. I found him lying prone on his bed, with nothing left between his skin and the bones. I said: "I wish to assert before you my creed." He turned on his side, and looking at me, said: "O Hasan, I always thought that you did not need this anymore." Then he said: "Proceed." So I said: "I testify that there is no god but Allah, and I testify that Muhammad is the messenger of Allah." He, peace be upon him, said: "The same with me, also." Then I said: "I confirm the truth of all that Muhammad ibn Abdillah came with." He kept silent. Then I said: "And I testify that ‘Ali is the Imam after the Prophet, and obedience to him is obligatory. Whoever doubts about him is gone astray, and whoever disputes his authority is an unbeliever." He kept silent. Then I said: "I testify that al-Hasan and al-Husayn, peace be upon them, have the same position (as ‘Ali)", and then I continued till I reached his name, and said: "And I testify that you are in the same position as al-Hasan and al-Husayn and the Imams preceding you." He said: "Enough. You know exactly what you wish, you wish me to give my undertaking on this?" I said: "If you do so, then I will have fulfilled my desire." He said: "I give you my undertaking over it." I said: "May I be your ransom, I was worried about the uprising." He said: "Why?" I said: "Because if Zaid and his companions won the battle, then we would have been in the worst situation. And if Banu Umayya won, we would have been no better." He said: "Go, no harm will reach you from either."
Helping Ahlul Bayt with one’s tongue - Hadith 38
7 - قال: أخبرني الشريف أبو محمد الحسن بن حمزة الطبري قال: حدثنا أبو الحسن علي بن حاتم القزويني قال: حدثنا أبو العباس محمد بن جعفر المخزومي قال: حدثنا محمد بن شمون البصري، عن عبد الله بن عبد الرحمن . قال، حدثني الحسين بن زيد ، عن جعفر بن محمد، عن أبيه عليهما السلام قال: من أعاننا بلسانه على عدونا أنطقه الله بحجته يوم موقفه بين يديه عز وجل.
7. He said: ‘Ali-Sharif Abu Muhammad al-Hasan ibn Hamza al-Tabari reported to me from Abul Hasan ‘Ali ibn Hatim al-Qazwaini, who reported from Abul Abbas Muhammad ibn Ja’far al-Makhzoomi, who reported from Muhammad ibn Shammoon al-Basri, from Abdullah ibn Abdul Rehanm, reported from al-Husayn ibn Zayd from Ja’far ibn Muhammad (as) from his father (as) who said: "Whoever helped us with his tongue, against our enemy, Allah will let him speak out his argument when he will stand before Him (i. e. on the Day of Judgement)."
Love Ahlul Bayt with your heart and help with your hand & tongue - Hadith 39
8 - قال: أخبرني الشريف أبو محمد الحسن بن حمزة قال: حدثنا أحمد بن عبد الله ، عن جده أحمد بن عبد الله قال: حدثني أبي، عن داود بن النعمان، عن عمرو بن أبي المقدام، عن أبيه، عن الحسن بن علي عليهما السلام إنه قال: من أحبنا بقلبه ونصرنا بيده ولسانه فهو معنا في الغرفة التي نحن فيها، ومن أحبنا بقلبه ونصرنا بلسانه فهو دون ذلك بدرجة، ومن أحبنا بقلبه وكف بيده ولسانه فهو في الجنة .
8. He said: Al-Sharif Abu Muhammad al-Hasan ibn Hamza reported to me from Ahmad ibn Abdullah, from his grandfather Ahmad ibn Abdullah, who reported from his father, who reported from Dawood ibn al-Nu’man, from Amru ibn Abu al-Miqdam, from his father who reported that al-Hasan ibn ‘Ali (as) said: "He who loves us with his heart, and helps us with his hands and tongue, will be with us (in Paradise) at the same lodging. And he who loves us with his heart and helps us with his tongue will be at a lower level. And he who loves us with his heart, but does not put his hand and tongue to use for us, he will be in Paradise." (i. e. in an ordinary station).
Spare your speech - Hadith 40
9 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر بن سالم قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا أحمد بن يوسف قال: حدثنا محمد بن يزيد قال: حدثنا أحمد بن رزق، عن أبي زياد الفقيمي، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد، عن أبيه، عن علي بن الحسين عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: من حسن إسلام المرء تركه الكلام فيما لا يعنيه .
9. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar ibn Salim reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Ahmad ibn Yusuf, who reported from Muhammad ibn Yazid who reported from Ahmad ibn Rizq, from Abu Ziyad al-Fuqaymi, from Abu Abdillah, Ja’far ibn Muhammad (as), from his father (as), from ‘Ali ibn al-Husayn (as) who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "When you see a person not engaging in a purposeless chatter, then that is the sign of his excellent (understanding of) Islam."
Illness purifies a person of his sins - Hadith 41
1 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر بن سالم الجعابي قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن محمد الحسني قال: حدثنا الفضل بن القاسم قال: حدثني أبي، عن جدي، عن أبيه، عن جده عبد الله بن محمد بن عقيل بن أبي طالب قال: سمعت علي بن الحسين زين العابدين عليهما السلام يقول: ما اختلج عرق ولا صدع مؤمن إلا بذنبه، وما يعفو الله عنه أكثر، وكان إذا رأى المريض قد برئ قال: ليهنئك الطهر من الذنوب، فاستأنف العمل.
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar ibn Salim al-Ji’abi reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Hasani, who reported from al-Fadl ibn al-Qasim, who reported from his father, from his grandfather, who reported from his father, that Abdullah ibn Muhammad ibn Aqil. ibn Abi Talib who said: I heard ‘Ali ibn al-Husayn, Zainul Abedeen (as) say: "A nerve (of a Mu’min) does not twitch, nor does he have a headache except because of his sins. And that which Allah forgives is much more." And whenever he saw a sick person having recovered, he would say: "May the purification from the sins do you good! Now start (good) deeds all over again."
The Prophet (SAW) on his successor - Hadith 42
2 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد بن علي الصيرفي قال: حدثنا أبو الحسين العباس بن المغيرة الجوهري قال: حدثنا أبو بكر أحمد بن منصور الرمادي قال: حدثنا عبد الرزاق قال: أخبرنا أبي، عن مينا مولى عبد الرحمن بن عوف، عن عبد الله بن مسعود قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة وفد الجن قال: فحط على ، ثم ذهب فلما رجع تنفس وقال: نعيت إلي نفسي يا ابن مسعود، فقلت: استخلف يا رسول الله. قال: من؟ قلت: أبا بكر، قال: فمشى ساعة ثم تنفس وقال: نعيت إلي نفسي يا ابن مسعود، فقلت: استخلف يا رسول الله. قال: من؟ قلت: عمر، فسكت، ثم مشى ساعة وتنفس وقال: نعيت إلي نفسي يا ابن مسعود، فقلت: استخلف يا رسول الله. قال: من؟ قلت: عثمان، فسكت، ثم مشى ساعة فقال: نعيت إلي نفسي يا ابن مسعود، فقلت: استخلف يا رسول الله قال: من؟ قلت: علي بن أبي طالب؟ فتنفس ثم قال: والذي نفسي بيده لئن أطاعوه ليدخلن الجنة أجمعين أكتعين .
2. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad ibn ‘Ali al-Sayrafi reported to me from Abul Husayn al-Abbas ibn al-Mughairah al-Jawhari, who reported from Abu Bakr Ahmad ibn Mansoor al-Ramadi, who reported from Abdul Razzaq, who reported from his father, who reported from Mayna, the client of Abdul Rahman ibn Auf, who reported from Abdullah ibn Mas’ood who said: On the night of the delegation of Jinn (i. e. during the battle of Tabuk), we were with the Prophet, peace be upon him and his progeny, when he made a station at Ula. Then he went away, and when he returned, he heaved a sigh. Then he said: "O Ibn Mas’ood, I have been warned of my impending death." So I said: "O messenger of Allah, appoint a successor." He asked: "Who?" "I said: "Abu Bakr." He said: (The Prophet) walked for sometime, and heaved a sigh and then said: "My death has been announced to me O Ibn Mas’ood." Then I said: "Appoint a successor, O messenger of Allah." He asked: "Who?" I said: "Umar." He remained silent, and then walked for sometime, heaved a sigh, and said: "I have been given news of my death, O Ibn Mas’ood!" So, I said: "Appoint a successor!" He asked: "Who?" I said: "Uthman." He kept silent, walked for sometime, heaved a sigh and said: "O Ibn Mas’ood, my death has been announced to me!" I said: "Appoint a successor, O Prophet of Allah" He asked: "Who?" I said: "‘Ali ibn Abi Talib." He heaved a sigh and said: "By He Who controls my soul, if they obey him (i. e. ‘Ali), they will definitely enter Paradise, everyone of them."
The calamity of denying the pen to the Prophet (SAW) - Hadith 43
3 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد بن علي الصيرفي قال: حدثنا أبو الحسين العباس بن المغيرة الجوهري قال: حدثنا أبو بكر أحمد بن منصور الرمادي قال: حدثنا أحمد بن صالح قال: حدثنا عنبسة قال: أخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن عبد الله بن العباس قال: لما حضرت النبي صلى الله عليه وآله الوفاة وفي البيت رجال فيهم عمر بن الخطاب، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: هلموا أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده أبدا؟ فقال عمر: لا تأتوه بشئ فإنه قد غلبه الوجع وعندكم القرآن، حسبنا كتاب الله . فاختلف أهل البيت واختصموا ، فمنهم من يقول: قوموا يكتب لكم رسول الله، ومنهم من يقول ما قال عمر. فلما كثر اللغط والاختلاف قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: قوموا عني. قال عبيد الله بن عبد الله بن عتبة: وكان ابن عباس رحمه الله يقول: الرزية كل الرزية ما حال بين رسول الله صلى الله عليه وآله وبين أن يكتب لنا ذلك الكتاب من اختلافهم ولغطهم .
3. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad ibn ‘Ali Al-Sayrafl reported to me from Abul Husayn al-Abbas ibn al-Mughairah al-Jawhari, who reported from Abu Bakr Ahmad ibn Mansoor al-Ramadi, who reported from Ahmad ibn Swaleh, who reported from Anbasah, who reported from Yunus, from Ibn Shihab from Ubaidullah ibn Abdullah ibn Utbah, from Abdullah ibn Abbas who said: When the death of the Prophet, peace be upon him and his progeny, was approaching, there were some people, including Umar ibn al-Khattab, in the house. The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Come, let me write for you a testament so that you may never go astray after that!" So, Umar said: "Do not give him anything, for he is overwhelmed with pain; and you have the Qur’an, the Book of Allah is sufficient for us." Then the inmates began disputing each other, some saying, "Rise, and (let) the Prophet write for you", while others agreed with Umar. When there was too much noise and dispute, the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Go away from me". Ubaidullah ibn Abdullah ibn Utbah said: Abdullah ibn Abbas, may Allah bless him with mercy, used to say: "What a calamity! Total calamity, which prevented the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, from writing for us that testament because of their disputation and noise."
Some companions who reneged - Hadith 44
4 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر بن سالم الجعابي قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن محمد الحسني قال: حدثنا أبو موسى عيسى بن مهران المستعطف قال: أخبرنا عفان بن مسلم قال: حدثنا وهيب قال: حدثنا عبد الله بن عثمان بن خثيم، عن ابن أبي مليكة، عن عائشة قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: إني على الحوض أنظر من يرد علي منكم، وليقطعن برجال دوني، فأقول: يا رب أصحابي أصحابي، فيقال: إنك لا تدري ما عملوا بعدك، إنهم ما زالوا يرجعون على أعقابهم القهقري .
4. He said: Abu Bakr, Muhammad ibn Ummar ibn Salim al-Ji’abi, reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad a.-Hasani who reported from Abu Musa Isa ibn Mehran al-Must’ataf, who reported from Affan ibn Muslim, who reported from Waheeb, who reported from Abdullah ibn Uthman ibn Khuthaym who reported from Ibn Abi Maleekah, from Ayesha who said: I heard the Prophet, peace be upon him and his progeny, say: "As if I am at the Pool (Kawthar) seeing those who arrive at me; and there are some who are pushed away from me, so I say: My Lord! (these are) my companions, my companions!" Then the voice says: "You do not know what they did after you. They continued to renege, by turning back on their heels."
Some companions who will never see the Prophet (SAW) again - Hadith 45
5 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر بن سالم قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر ابن محمد الحسني قال: حدثنا عيسى بن مهران قال: أخبرنا أبو معاوية الضرير قال: حدثنا الأعمش، عن شقيق ، عن أم سلمة زوج النبي صلى الله عليه وآله قال: دخل عليها عبد الرحمن بن عوف فقال: يا أمه قد خفت أن تهلكني كثرة مالي، أنا أكثر قريش مالا، قالت: يا بني فأنفق، فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: من أصحابي من لا يراني بعد أن أفارقه. قال: فخرج عبد الرحمن فلقي عمر بن الخطاب فأخبره بالذي قالت أم سلمة فجاء يشتد حتى دخل عليها، فقال: يا أمه أنا منهم؟ فقالت: لا أعلم ولن أبرئ بعدك أحدا.
5. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar ibn Salim reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Hasani, who reported from Isa ibn Mehran, who reported from Abu Mu’awiyah al-Dhareer, who reported from A’amash, from Shaqeeq, from Ummu Salemah, the Prophet’s wife, who said that Abdul Rahman ibn Awf (once) called upon her and said: "O Mother, I fear that my abundant wealth may destroy me. I am the richest among the Quraish." She said: "O Son, spend (in the way of Allah), for surely, I heard the Prophet, peace be upon him and his progeny, say: From my companions, there will be some who will never see me again after I have departed from them." He said: Abdul Rahman left, and on his way met with Umar ibn al-Khattaibn He informed him about what Ummu Salemah had said. He (Umar) came to Ummu Salemah with insistence that he be allowed to visit her, then he said: "O mother, am I among them?" She said: "I do not know, nor am I going to absolve anyone beside you."
Allah tests His servants - Hadith 46
6 - قال: أخبرنا الشريف أبو عبد الله محمد بن محمد بن طاهر الموسوي قال: أخبرنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني قال: حدثنا يحيى بن زكريا ابن شيبان قال: حدثنا محمد بن سنان قال: أخبرني أحمد بن سليمان القمي الكوفي قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: إن كان النبي من الأنبياء ليبتلى بالجوع حتى يموت جوعا، وإن كان النبي من الأنبياء ليبتلى بالعطش حتى يموت عطشا، وإن كان النبي من الأنبياء ليبتلى بالعراء حتى يموت عريانا، وإن كان النبي من الأنبياء ليبتلى بالسقم والأمراض حتى تتلفه، وإن كان النبي من الأنبياء ليأتي قومه فيقوم فيهم، يأمرهم بطاعة الله ويدعوهم إلى توحيد الله وما معه مبيت ليلة فما يتركونه يفرغ من كلامه و لا يستمعون إليه حتى يقتلوه، وإنما يبتلي الله تبارك وتعالى عباده على قدر منازلهم عنده.
6. He said: Al-Sharif Abu Abdillah Muhammad ibn Muhammad Tahir al-Musavi reported to me from Abul Abbas Abmad ibn Muhammad ibn Saeed al-Hamadani, who reported from Yahya ibn Zakariyya Ibn Shayban, who reported from Muhammad ibn Sinan, who reported from Ahmad ibn Sulayman al-Qummi al-Kufi, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (as) say: "Even a prophet among the Prophets may be tested with thirst till he dies thirsty; even a prophet among the Prophets may be tested at a deserted place till he dies naked; even a prophet among the Prophets may be tested with diseases and illness till he dies; even a prophet among the Prophets may come to his people, stay with them so as to enjoy upon them obedience to Allah, and call them to the absolute unity of Allah, yet he may not be spared a night, nor given an opportunity to complete his speech, nor given even a patient listening, until he is killed. Verily, Allah, Most High, tests His servants according to their station in His estimate."
Imam Husayn (as) as an ideal - Hadith 47
7 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا يحيى بن زكريا قال: حدثنا عثمان بن عيسى، عن أحمد بن سليمان، وعمران بن مروان، عن سماعة بن مهران قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: إن الذي قال الله في كتابه: " و أذكر في الكتاب إسماعيل إنه كان صادق الوعد وكان رسولا نبيا " سلط الله عليه قومه، فكشطوا وجهه وفروة رأسه فبعث الله إليه ملكا فقال له: إن رب العالمين يقرئك السلام ويقول: [إنه] قد رأيت ما صنع بك قومك، فسلني ما شئت. فقال: يا رب العالمين لي بالحسين بن علي بن أبي طالب عليهما السلام أسوة، قال أبو عبد الله عليه السلام: وليس هو إسماعيل بن إبراهيم على نبينا وعليهما السلام.
7. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Yahya ibn Zakariyya, who reported from Uthman ibn Isa, who reported from Ahmad ibn Sulayman and Imran ibn Marwan, from Sama’ah ibn Mehran who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (as) say: "The person mentioned by Allah in the verse: ’And mention in the Book, Ismail; indeed he was true to his promise, and he was a messenger Prophet.’ [19:54] he was the one who Allah tested by his people, so they pulled off the skin from his face and scalp. Then Allah sent His angel unto him, who said: "The Lord of the entire creation greets you with peace; and says: I have seen what your people have done to you, so ask Me whatever you want." He said: "O Lord of the worlds, I have an ideal in the person of al-Husayn ibn ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon them." Then Abu Abdillah said: "He was not Ismail the son of Ibrahim, peace be upon our Prophet and upon both of them."
Fatimah’s (as) elegy on Fadak - Hadith 48
8 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: أخبرنا أبو عبد الله [جعفر بن] محمد بن جعفر الحسني قال: حدثنا عيسى بن مهران، عن يونس، عن عبد الله بن محمد بن سليمان الهاشمي، عن أبيه، عن جده، عن زينب بنت علي ابن أبي طالب عليهما السلام قالت: لما اجتمع رأي أبي بكر على منع فاطمة عليهما السلام فدك والعوالي، وأيست من إجابته لها عدلت إلى قبر أبيها رسول الله صلى الله عليه وآله فألقت نفسها عليها وشكت إليه ما فعله القوم بها وبكت حتى بلت تربته عليه السلام بدموعها وندبته، ثم قالت في آخر ندبتها : قد كان بعدك أنباء وهنبثة * لو كنت شاهدها لم تكثر الخطب إنا فقدناك فقد الأرض وابلها * واختل قومك فاشهدهم فقد نكبوا قد كان جبريل بالآيات يؤنسنا * فغبت عنا فكل الخير محتجب فكنت بدرا ونورا يستضاء به * عليك ينزل من ذي العزة الكتب تجهمتنا رجال واستخف بنا * بعد النبي وكل الخير مغتصب سيعلم المتولي ظلم حامتنا * يوم القيامة أني سوف ينقلب فقد لقينا الذي لم يلقه أحد * من البرية لا عجم ولا عرب فسوف نبكيك ما عشنا وما بقيت * لنا العيون بتهمال له سكب .
8. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad ibn Ja’far al-Hasani, who reported from Isa ibn Mehran, from Yunus, from Abdullah ibn Muhammad ibn Sulaiman al-Hashemi, from his father, from his grandfather, from Zainab bint ‘Ali ibn Abi Talib (sa) that she said: When the opinion of Abu Bakr and his supporters became unanimous about depriving Fatimah, peace be upon her, from Fadak, and she lost all hope about his reconsideration, she came to her father’s grave, threw herself upon it, and grievously complained about the way the {people} treated her. And she wept, till the earth on the grave became wet with her tears, and then she said in her elegy: "There have been after you news and incidents were you to witness them, you would have disapproved them; We have missed you, the way a parched land misses the rainfall, your people are in total disarray, see how they have reneged. Jibraeel used to endear us with the verses (of Qur’an), but after you have hid from us, all good is also concealed; You were the moon, from whose light people benefited, and upon you was revealed the books - from the Lord Almighty. Men have attacked us and humiliated us, after the Prophet, and all wealth has been usurped; The perpetrator of injustices to us will know his fate on the day of Judgement, where he will finally land. We have come across things which no one before us, neither from Arabs nor from the Ajam have suffered; So, we shall continue weeping over you as long as we live, and as long as we have eyes which well up with flowing tears."
On constraint and indulgence - Hadith 49
9 - قال: أخبرني الشريف أبو عبد الله محمد بن محمد بن طاهر، عن أبي العباس أحمد بن محمد بن سعيد، عن أحمد بن يوسف الجعفي، عن الحسين بن محمد، قال: حدثنا أبي، عن آدم بن عيينة بن أبي عمران الهلالي الكوفي قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: كم من صبر ساعة قد أورثت فرحا طويلا وكم من لذة ساعة قد أورثت حزنا طويلا .
9. He said: Al-Shareef Abu Abdillah Muhammad ibn Muhammad ibn Tahir reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, from Ahmad ibn Yusuf al-Ja’fi, from al-Husayn ibn Muhammad, from his father, from Adam ibn Uyaynah ibn Abi Imran al-Hilali al-Kufi, who said: I heard Abu Abdillah, Ja’far ibn Muhammad (as) say: "How often a moment’s constraint and patience can bring about long lasting pleasure and satisfaction, and how often a moment’s indulgence can result in a prolonged grief and sorrow."
Traditions from a truthful source - Hadith 50
10 - قال أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد القمي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى قال: حدثني هارون بن مسلم، عن علي بن أسباط، عن سيف بن عميرة، عن عمرو بن شمر، عن جابر قال: قلت لأبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام: إذا حدثتني بحديث فأسنده لي، فقال: حدثني أبي، عن جدي ، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، عن جبرئيل عليه السلام، عن الله عز وجل، وكل ما أحدثك بهذا الإسناد. وقال: يا جابر لحديث واحد تأخذه عن صادق خير لك من الدنيا وما فيها.
10. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad al-Qummi, may Allah bless him with mercy, reported to me from Sa’d ibn Abdullah, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, who reported from Harun ibn Muslim, from ‘Ali ibn Asbat, from Saif ibn Umayrah, from Amru ibn Shimr, from Jabir who said: I told Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir (as): "When you relate a tradition to me, provide its chain of narrators for me." He said: "My father reported to me, from my grandfather, from the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, from Jibraeel (as), from Allah, Most High. Whatever I mention to you is based on this chain of narrators." And then he said: "O Jabir, a tradition received by you from a truthful source is better for you than the whole world and whatever is in it."
Acting without understanding - Hadith 51
11 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد الحسن، عن أبيه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن موسى بن بكر قال: حدثني من سمع أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: العامل على غير بصيرة كالسائر على سراب بقيعة لا تزيده سرعة سيره إلا بعدا.
11. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad al-Hasan reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Sinan, from Musa ibn Bakr, who said: Someone who heard from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (as) reported to me that he said: "One who acts without any understanding and vision, is like a person walking behind a mirage on a levelled desert, the faster he runs the farthest he ends up.
Similitude of the transitory - Hadith 54
1 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي الحسين قال: حدثني أبي قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري قال: حدثنا أيوب بن نوح، عن محمد بن أبي عمير، عن جميل بن دراج، عن أبي حمزة الثمالي رحمه الله عن علي بن الحسين زين العابدين عليهما السلام أنه قال يوما لأصحابه: إخواني! أوصيكم بدار الآخرة، ولا أوصيكم بدار الدنيا فإنكم عليها حريصون وبها متمسكون، أما بلغكم ما قال عيسى ابن مريم عليها السلام للحواريين؟ قال لهم: الدنيا قنطرة فاعبروها ولا تعمروها. وقال : أيكم يبني على موج البحر دارا؟ تلكم الدار الدنيا فلا تتخذوها قرارا.
1. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from Abdullah ibn Ja’far al-Himyari, who reported from Ayyub ibn Nooh, from Muhammad Abu Umayr, from Jameel ibn Darraj, from Abu Hamza al-Thumali, may Allah bless him with His mercy, that: ‘Ali ibn al-Husayn Zainul Abideen (as) once addressed his companions thus: "O my brothers, I enjoy upon you for the next world, and I do not enjoy upon you this world of which you all are so greedy, and to which you are steadfastly stuck. Did you not hear what Isa, son of Maryam (as) said to his disciples? He said to them: ’The world is like a bridge; you cross it and do not build upon it. And he said: Whoever among you ever builds a house on the sea waves? ‘That is the similitude of this worldly abode, so do not treat it as a permanent place."
Adhering to the Ahlul Bayt - Hadith 55
2 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثني علي بن إسماعيل قال: حدثنا محمد بن خلف قال: حدثنا حسين الأشقر قال: حدثنا قيس ، عن ليث بن أبي سليم، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن الحسين ابن علي بن أبي طالب عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: الزموا مودتنا أهل البيت فإنه من لقي الله وهو يحبنا دخل الجنة بشفاعتنا. والذي نفسي بيده لا ينتفع عبد بعمله إلا بمعرفته بحقنا .
2. He said: Abu Bakr, Muhammad ibn Umaral-Ji’abi reported from ‘Ali. ibn Ismail, who reported from Muhammad ibn Khalaf, who reported from Husayn al-Ashqar, who reported from Qais, from Laith ibn Abi Sulaim, from Abdul Rehman ibn Abu Layla, from al-Husayn ibn ‘Ali ibn Abi Talib who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Adhere yourselves to our love, the Ahlul Bayt, for surely, whoever meets Allah, having love for us (in his heart) he shall enter Paradise with our intercession. And By Him Who controls my spirit, a servant (of Allah) benefits nothing from his (good) deeds, unless he has recognized our Truth."
Two types of manly virtues - Hadith 56
3 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثنا محمد بن الحسن بن الوليد قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن يعقوب بن يزيد، عن ابن أبي عمير، عن غير واحد، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: المروة مروتان: مروة الحضر ومروة السفر. فأما مروة الحضر فتلاوة القرآن، و حضور المساجد، وصحبة أهل الخير والنظر في الفقه. وأما مروة السفر: فبذل الزاد، والمزاح في غير ما يسخط الله، وقلة الخلاف على من تصحبه، وترك الرواية عليهم إذ أنت فارقتهم.
3. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Waleed, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ya’qoob ibn Yazeed, from Ibn Abi Umayr, from more than one source, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (as) said: "Manly virtues are of two types; one in the hometown and another when you are travelling. As for the virtue in the hometown, it is to recite from the Qur’an, to attend the mosques, to keep in company of good people, and to ponder over religious injunctions. And when travelling, the virtue consists of offering ones provision generously to the fellow travellers, to be cheerful without indulging in jokes which Allah dislikes, to avoid, as much as you can, going against the wishes of your companions, and not to report on them after having parted their company."
The master of Arabs - Hadith 57
4 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر بن سالم قال: حدثني علي بن إسماعيل أبو الحسن الأطروش قال: حدثنا محمد بن خلف المقري قال: حدثنا حسين الأشقر قال: حدثنا قيس بن الربيع، عن أبيه، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن الحسين بن علي بن أبي طالب عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا أنس ادع لي سيد العرب، فقال: يا رسول الله ألست سيد العرب؟ قال: أنا سيد ولد آدم وعلي سيد العرب ، فدعا عليا فلما جاء علي عليه السلام، قال: يا أنس ادع لي الأنصار، فجاؤوا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا معشر الأنصار هذا علي سيد العرب فأحبوه لحبي وأكرموه لكرامتي، فإن جبرئيل عليه السلام أخبرني عن الله عز وجل ما أقول لكم.
4. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar ibn Salim reported to me from ‘Ali ibn Ismail Abul Hasan al-Atrush, who reported from Muhammad ibn Khalaf al-Muqri, who reported from Husayn al-Ashqar, who reported from Qais ibn al-Rabi’, who reported from his father, from Abdul Rehman ibn Abi Layla, from al-Husayn ibn ‘Ali ibn Abi Talib (as), that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, (once) said: "O Anas! Send for the master of Arabs to come to me." He said: "O messenger of Allah, are you not the master of Arabs?" He said: "I am the master of all children of Adam, and ‘Ali is the master of Arabs." So, he sent for ‘Ali (as) and when he arrived, the Prophet said: "Ask the Ansar (the helpers) to assemble." When they arrived, the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "O people of Ansar, this is ‘Ali, the master of Arabs, love him for the sake of my love, and honour him for the sake of my honour. Surely, what I tell you is exactly what Jibraeel has revealed to me from Allah, Most High."
Mahdi (as) will rise after a time of trials & tribulations - Hadith 58
5 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله عن أبيه عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن ابن أبي عمير، عن عبد الله بن مسكان، عن بشير الكناسي، عن أبي خالد الكابلي قال: قال لي علي بن الحسين عليهما السلام: يا أبا خالد لتأتين فتن كقطع الليل المظلم، لا ينجو إلا من أخذ الله ميثاقه، أولئك مصابيح الهدى وينابيع العلم، ينجيهم الله من كل فتنة مظلمة، كأني بصاحبكم قد علا فوق نجفكم بظهر كوفان في ثلاثمائة وبضعة عشر رجلا، جبرئيل عن يمينه، وميكائيل عن شماله ، وإسرافيل أمامه ، معه راية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد نشرها، لا يهوي بها إلى قوم إلا أهلكهم الله عز وجل.
5. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Ibn Abi Umayr, from Abdullah ibn Maskan, from Bashir al-Kannasi, from Abu Khalid al-Kabuli who said: ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, told me: "O Abu Khalid, there will come a time of trials and tribulations, (descending) like a piece of dark night, from which no one will be safe, except the one holding the covenant of Allah. These people will be the guiding lights and the sources of knowledge, whom Allah will have saved from all the dark temptations. As if I see your master, rising above the hill of your Najaf destined for Kufa, with three hundred and some odd over ten men, Jibraeel on his right, Mikaeel on his left, Israfil ahead of him, and with him (is) the Prophet’s standard, unfurled, to whichever people he aims with it, they are destroyed by Allah."
The Prophet’s (SAW) last assembly - Hadith 59
6 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد بن علي الصيرفي قال: حدثنا جعفر بن محمد الحسني قال: حدثنا عيسى بن مهران قال: أخبرنا يونس بن محمد قال: حدثنا عبد الرحمن ابن الغسيل قال: أخبرني عبد الرحمن بن خلاد الأنصاري، عن عكرمة، عن عبد الله بن عباس قال: إن علي بن أبي طالب والعباس بن عبد المطلب والفضل بن العباس دخلوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في مرضه الذي قبض فيه، فقالوا: يا رسول الله هذه الأنصار في المسجد تبكي رجالها ونساؤها عليك. فقال: وما يبكيهم؟ قالوا: يخافون أن تموت، قال: أعطوني أيديكم فخرج في ملحفة وعصابة حتى جلس على المنبر، فحمد الله وأثنى عليه ثم قال: " أما بعد، أيها الناس! فما تنكرون من موت نبيكم؟ ألم أنع إليكم وتنع إليكم أنفسكم؟ لو خلد أحد قبلي ثم بعث إليه لخلدت فيكم. ألا إني لاحق بربي، وقد تركت فيكم ما إن تمسكتم به لن تضلوا: كتاب الله تعالى بين أظهركم، تقرؤونه صباحا ومساء، فلا تنافسوا ولا تحاسدوا ولا تباغضوا، وكونوا إخوانا كما أمركم الله، وقد خلفت فيكم عترتي أهل بيتي وأنا أوصيكم بهم، ثم أوصيكم بهذا الحي من الأنصار ، فقد عرفتم بلاهم عند الله عز وجل وعند رسوله وعند المؤمنين، ألم يوسعوا في الديار ويشاطروا الثمار ، ويؤثروا وبهم الخصاصة؟ فمن ولي منكم أمرا يضر فيه أحدا أو ينفعه فليقبل من محسن الأنصار، وليتجاوز عن مسيئهم " . وكان آخر مجلس جلسه حتى لقي الله عز وجل.
6. He said: Abu Hafs, Umar ibn Muhammad ibn ‘Ali al-Sayrafl, reported to me from Ja’far ibn Muhammad al-Hasani, who reported from Isa ibn Mehran, who reported from Yunus ibn Muhammad, who reported from Abdul Rahman Ibn al-Ghaseel, who reported from Abdul Rahman ibn Khallad al-Ansari, from Ikrarmah, from Abdullah ibn Abbas who said: ‘Ali ibn Abi Talib (as), al-Abbas ibn Abdul Muttalib and al-Fadhl ibn al-Abbas called upon the Prophet, peace be upon him and his progeny, in the last days of his illness, and said: "O messenger of Allah, these Ansar have gathered in the mosque, ladies and men, weeping over you." He asked: "What makes them weep?" They said: "They fear you might die." He said: "Hold me by your hands," then he came out, wrapped in his blanket and headcloth and sat on the pulpit. He thanked Allah and glorified His name, and then said: "O people, what makes you feel unusual about your Prophet’s death? Have I not announced death to you and have you not announced deaths among your own people? If there had been someone before me, and then the angel of death had come to him later, I would have also remained with you for that long. Be it known that I am going to meet my Sustainer, and I have left among you something, if you adhere to it, you will not be lost. The Book of Allah is with you, read it at dawn and dusk. And do not be each others’ rivals, nor envious, not harbour any enmity against each other. Remain brothers as commanded by Allah. And then I have left behind my family, my Ahlul Bayt, and I enjoy upon you about them. And then I enjoy upon you about these people of Ansar, whose hardship for the sake of Allah, His Prophet and the believers are known to you. Did they not widen their houses and distribute equally their fruits? Did they not prefer others above themselves, though they were afflicted with poverty? So, whoever from among you is given any worthwhile authority, enabling him to harm or benefit, he should accept the righteous men from Ansar, and also forgive their evil-doers." This was the last assembly in which he sat before he met with his Lord.
Ibn Abbas’s address on Khilafah - Hadith 60
7 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر ابن محمد الحسني قال: حدثنا عيسى بن مهران قال: أخبرنا حفص بن عمر الفرا قال: أخبرنا أبو معاذ الخزاز ، عن عبيد الله بن أحمد الربعي قال: بينا ابن عباس يخطب الناس بالبصرة، إذ أقبل عليهم بوجهه فقال: أيها الأمة المتحيرة في دينها، أما لو قدمتم من قدم الله، وأخرتم من أخر الله، وجعلتم الوراثة والولاية حيث جعلهما الله لما عال سهم من فرائض الله ، ولا عال ولي الله ، ولا اختلف اثنان في حكم الله، ولا تنازعت الأمة في شئ من كتاب الله . فذوقوا وبال ما فرطتم [فيه] بما قدمت أيديكم، " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون " .
7. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Hasani, who reported from Isa ibn Mehran, who reported from Hafs ibn Umar al-Farra, who reported from Abu Muaz al-Khazzaz from Ubaidullah ibn Ahmad al-Rab’ai, who said: While Ibn Abbas addressed the people of Basrah, when he came face to face with them, he said: "O people who are lost and confused about its faith, if you had given precedence to him who Allah had preferred, and if you had kept back him who Allah had kept back, and if you had kept the inheritance and the authority where Allah had kept them, then the share (in inheritance) ordained by Allah would not have devolved upon distant relatives (leaving behind the actual heirs), nor would the Wali of Allah have been deprived; and no two persons would have ever differed about a divine order, nor would the Ummah enter into any disputations about any interpretation of the Book of Allah. So now, have a taste of the evil consequence earned by your disregard, and by your own hands. And those who do injustice shall soon come to know what punishment awaits them."
The two who will be in deep anxiety - Hadith 61
8 - قال، أخبرني أبو حفص عمر بن محمد قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن محمد قال: حدثنا عيسى بن مهران قال: حدثنا مخول قال: حدثنا الربيع ابن المنذر، عن أبيه قال: سمعت الحسن بن علي عليهما السلام يقول: إن أبا بكر وعمر عمدا إلى هذا الأمر وهو لنا كله ، فأخذاه دوننا وجعلا لنا فيه سهما كسهم الجدة ، أما والله لتهمنهما أنفسهما يوم يطلب الناس فيه شفاعتنا.
8. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, who reported from Isa ibn Mehran who reported from Mukhawwal, who reported from al-Rabee’ ibn al-Mundhair, from his father who said: I heard al-Husayn ibn ‘Ali (as) say: "Surely, Abu Bakr and Umar grabbed away this affair (Caliphate), while the whole of it belonged to us. So they took it away inspite of us, and apportioned to us the share of a grandmother (from an estate) [1]. By Allah, on the day where people will yearn for our intercession, these two will be in deep anxiety because of their action."
"I have not known of an assembly of people worse than you...." said Fatimah (as) - Hadith 62
9 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو الحسين العباس بن المغيرة قال: حدثنا أبو بكر أحمد بن منصور الرمادي قال: حدثنا سعيد بن عفير قال: حدثني ابن لهيعة، عن خالد بن يزيد، عن ابن أبي هلال، عن مروان بن عثمان قال: لما بايع الناس أبا بكر دخل علي عليه السلام والزبير و المقداد بيت فاطمة عليها السلام، وأبوا أن يخرجوا، فقال عمر بن الخطاب: اضرموا عليهم البيت نارا ، فخرج الزبير ومعه سيفه، فقال أبو بكر: عليكم بالكلب، فقصدوا نحوه، فزلت قدمه وسقط إلى الأرض ووقع السيف من يده، فقال أبو بكر: اضربوا به الحجر، فضرب بسيفه الحجر حتى انكسر. وخرج علي ابن أبي طالب عليه السلام نحو العالية فلقيه ثابت بن قيس بن شماس ، فقال: ما شأنك يا أبا الحسن؟ فقال: أرادوا أن يحرقوا علي بيتي وأبو بكر على المنبر يبايع له ولا يدفع عن ذلك ولا ينكره، فقال له ثابت: ولا تفارق كفي يدك حتى أقتل دونك، فانطلقا جميعا حتى عادا إلى المدينة وإذا فاطمة عليها السلام واقفة على بابها، وقد خلت دارها من أحد من القوم وهي تقول: لا عهد لي بقوم أسوا محضرا منكم، تركتم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جنازة بين أيدينا وقطعتم أمركم بينكم لم تستأمرونا وصنعتم بنا ما صنعتم ولم تروا لنا حقا.
9. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu al-Husayn al-Abbas ibn al-Mughairah, who reported from Abu Bakr Ahmad ibn Mansoor al-Ramadi, who reported from Saeed ibn Ufayr who reported from Ibn Lah’eah, from Khalid ibn Yazeed, from Ibn Abi Hilal, from Marwan ibn Uthman who said: When people swore the allegiance on the hands of Abu Bakr, ‘Ali (as), al-Zubair and al-Miqdad entered the house of Fatimah, peace be upon her, and refused to come out. So, Umar ibn al-Khattab said: "Set the house on fire upon them." Then al-Zubair came out with his sword. So Abu Bakr said: "Catch this dog." As they advanced towards him, he (al-Zubair) slipped and fell and the sword fell off his hand. Then Abu Bakr said: "Hit him with the stone." Zubair hit the stone till it broke. ‘Ali ibn Abi Talib (as) left the house from the direction of Aaliyah and met Thabit ibn Qays ibn Shammas. He said: "O Abul Hasan, what has happened to you?" He said: "They have resolved on burning down my house, while Abu Bakr is sitting on the pulpit, receiving allegiance, he neither prevents them for doing it nor is he condemning it." Thabit said: "My palm will not leave your hand, till I am killed by your side." So they moved forward together till they came back towards Madinah while Fatimah (peace be upon her) stood at her door, and all of the people had left her house. She was saying: "I have not known of an assembly of people worse than you; you left the messenger of Allah unattended, when his corpse lay before us; you resolved about your affairs among yourselves, refusing to seek our leadership; and you did to us what you did, and you recognized no right for us."
"Keep my cheek on the ground..." the last words of Umar - Hadith 63
10 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو الحسين العباس بن المغيرة قال: حدثنا أبو بكر أحمد بن منصور الرمادي قال: حدثنا سليمان بن حرب قال: حدثنا حماد بن زيد ، عن يحيى بن سعيد، عن عاصم ابن عبيد الله، عن عبد الرحمن بن أبان بن عثمان، عن أبيه، عن عثمان بن عفان قال: أنا آخر الناس عهدا بعمر بن الخطاب، دخلت عليه ورأسه في حجر ابنه عبد الله وهو ملول فقال له: ضع خدي بالأرض، فأبى عبد الله، فقال له: ضع خدي بالأرض لا أم لك فوضع خده على الأرض، فجعل يقول: ويل أمي، ويل أمي إن لم تغفر لي، فلم يزل يقولها حتى خرجت نفسه.
10. He said: Abū Bakr Muḥammad ibn ʿUmar al-Jaʿabī informed me, saying: Abū al-Ḥusayn al-ʿAbbās ibn al-Mughīrah informed us, saying: Abū Bakr Aḥmad ibn Manṣūr al-Ramādī informed us, saying: Sulaymān ibn Ḥarb informed us, saying: Ḥammād ibn Zayd narrated from Yaḥyā ibn Saʿīd, from ʿĀsim ibn ʿUbayd Allāh, from ʿAbd al-Raḥmān ibn Abān ibn ʿUthmān, from his father, from ʿUthmān ibn ʿAffān, who said: I am the last of the people to have seen ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb. I entered upon him while his head was in the lap of his son ʿAbdullāh, and he was despondent. He said to him: "Put my cheek on the ground." But ʿAbdullāh refused. He then said: "Put my cheek on the ground, may your mother be bereaved of you!" So he placed his cheek on the ground. He kept saying: "Woe to my mother! Woe to my mother, if You do not forgive me!" He continued to say this until his soul departed.
Earning the promised blessing one has not seen - Hadith 64
11 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثنا أبي قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار قال: حدثنا محمد بن أبي الصهبان، عن محمد بن أبي عمير، عن جميل بن دراج، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: طوبى لمن ترك شهوة حاضرة لموعود لم يره .
11. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn Yahya al-Attar, who reported from Muhammad ibn Abu Al-Sahban, from Muhammad ibn Abu Umayr, from Jamil ibn Darraj, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (as) who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Blessed is he who denounces the tempting ready desire, to earn the promised blessing he has not seen."
About the people who apply analogy - Hadith 52
12 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي قال: حدثنا محمد بن الحسن بن الوليد قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار قال: حدثنا يعقوب بن يزيد، عن حماد بن عيسى، عن حماد بن عثمان، عن زرارة بن أعين قال قال لي أبو جعفر محمد بن علي عليهم السلام: يا زرارة إياك وأصحاب القياس في الدين ، فإنهم تركوا علم ما وكلوا به وتكلفوا ما قد كفوه ، يتأولون الأخبار، ويكذبون على الله عز وجل، وكأني بالرجل منهم ينادي من بين يديه فيجيب من خلفه، وينادي من خلفه فيجيب من بين يديه، قد تاهوا وتحيروا في الأرض والدين.
12. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali reported from Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Waleed, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, who reported from Ya’qoob ibn Yazeed, from Hammad ibn Isa, from Hammad ibn Uthman, from Zurarah ibn A’ayan who said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, told me: "O Zurarah, keep away from the people who apply analogy in the matters of religion. Surely, they have abandoned the knowledge of what was assigned to them, and entered into unnecessary hair splitting matters, which had already been decided for them. They interpret the Traditions (the way they like) and impute lies to Allah, Most High. And as if I see a man among them who when called from the front, answers to the one behind him, and when called from behind, he hearkens to the one in front. They wonder aimlessly on the earth and in religion."
Cursed are those who follow analogy - Hadith 53
13 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل قال: حدثنا علي بن الحسين السعدآبادي قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن غير واحد، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: لعن الله أصحاب القياس، فإنهم غيروا كلام الله وسنة رسوله صلى الله عليه وآله وسلم واتهموا الصادقين في دين الله عز وجل .
13. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from Muhammad ibn Musa ibn al-Mutawakkil, who reported from ‘Ali ibn al-Husayn al-Sadabadi, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, who reported from his father, from Ibn Abu Umayr, from more than one source, that: Abu Abdillah, peace be upon him, said: "Cursed are those who follow analogy, for they have changed the word of Allah, and the Prophet’s traditions, and they have accused the truthfuls (of lying) about the religion of Allah, the Most High."
Traits of a religion person - Hadith 65
14 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثني محمد بن أحمد بن خاقان النهدي قال: حدثني سليم الخادم في درب الحب، عن إبراهيم بن عقبة بن جعفر، عن محمد بن نضر بن قرواش النهدي الجمال الكوفي، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: إن صاحب الدين فكر فعلته السكينة، واستكان فتواضع، وقنع فاستغنى ورضي بما أعطي، وانفرد فكفي الإخوان، ورفض الشهوات فصار حرا، وخلع الدنيا فتحامى الشرور ، واطرح الحسد فظهرت المحبة، ولم يخف الناس فلم يخفهم، ولم يذنب إليهم فسلم منهم، وسخت نفسه عن كل شئ ففاز واستكمل الفضل، وأبصر العافية فأمن الندامة .
14. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Muhammad ibn Ahmad ibn Khaqan al-Nahdi, who reported from Sulaim, the servant at the Darb al-Hubb (probably referring to Sulaim the servant of ‘Ali ibn Yaqteen), from Ibrahim ibn Uqbah ibn Ja’far, from Muhammad ibn Nadhr ibn Qarwash al-Nahdi, the camel hirer at Kufa, that: Abu Abdillah, Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: "A religious person thinks about his conduct with serenity, and when he submits (to such) he becomes humble, and when contented, he enjoys sufficiency, pleased with whatever he has been endowed with, and when he is alone, he craves no company; he abandons all base desires and thus becomes free. Being divested of the world, he is protected from the evils, having cast aside jealousy, he displays and earns love. He poses no threat to the people, so people are not afraid of him; he does not offend them, so he is secured from them, and he always censured himself for his own shortcomings in every matter, till he succeeds and reaches perfection. He has adopted the ways where lie his well-being and health, and therefore never regrets."
"There is no way, other than my way..." said the Prophet (SAW) - Hadith 66
15 - قال أخبرني أبو جعفر محمد بن علي، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، عن محمد بن مروان، عن [زيد بن] أبان بن عثمان، عن أبي بصير، عن أبي جعفر الباقر عليهما السلام قال: لما حضر النبي صلى الله عليه وآله وسلم الوفاة نزل جبرئيل عليهم السلام فقال له جبرئيل: يا رسول الله هل لك في الرجوع؟ قال: لا، قد بلغت رسالات ربي. ثم قال له: [يا رسول الله] أتريد الرجوع إلى الدنيا؟ قال: لا، بل الرفيق الأعلى. ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للمسلمين وهم مجتمعون حوله: أيها الناس [إنه] لا نبي بعدي، ولا سنة بعد سنتي، فمن ادعى ذلك فدعواه وبدعته في النار، ومن ادعى ذلك فاقتلوه، ومن اتبعه فإنهم في النار . أيها الناس أحيوا القصاص، وأحيوا الحق، ولا تفرقوا، وأسلموا وسلموا تسلموا، " كتب الله لأغلبن أنا ورسلي إن الله قوي عزيز " .
15. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali reported to me from his father, who reported from Sa’ad ibn Abdillah, from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, from Muhammad ibn Marwan, from (Zaid ibn) Aban ibn Uthman from Abu Basir, who reported that: Abu Ja’far al-Baqir, peace be upon him, said: "When the Prophet, peace be upon him and his progeny, was nearing his death, Jibraeel descended, and said to the Prophet: "O messenger of Allah! Would you like to return to the world?" He said: "No, for I have already conveyed the message of my Lord." Again he asked: "O messenger of Allah, would you like to go back to the world?" He said: "No, but I would like to be with the Friend, Most High." Then the Prophet turned to the Muslims who had gathered around him and said: "O people, there surely is no Prophet after me, and there is no way, other than my way. And whoever claims to be so, his pretence and innovation is destined for hell-fire. And whosoever claims that, kill him, and his followers will enter hell. O people revive the law of retribution, and revive the truth, and do not be divided among yourselves. Submit (to Allah), incline fully to peace, and you will be saved. Allah has decreed: ’I and My messenger certainly prevail, Indeed Allah is Mighty, Potent. ’ (al-Mujadelah, 58:21)."
Alms given early morning... - Hadith 67
16 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا جعفر بن عبد الله قال: حدثني أخي محمد بن عبد الله قال: حدثنا إسحاق بن جعفر بن محمد، عن محمد بن هلال المذحجي قال: قال لي أبوك جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام: إذا كانت لك حاجة فاغد فيها، فإن الأرزاق تقسم قبل طلوع الشمس، وإن الله تعالى بارك لهذه الأمة في بكورها، وتصدق بشئ عند البكور، فإن البلاء لا يتخطى الصدقة.
16. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Ja’far ibn Abdillah, who reported from his brother Muhammad ibn Abdillah, who reported from Ishaq ibn Ja’far ibn Muhammad, from Muhammad ibn Hilal al-Mazhaji, who said: Your father Ja’far ibn Muhammad al-Sadiq (as) told me: "When you are in (financial) need, rise early in the day, for the subsistence (Rizq) is distributed before sunrise. And Allah, Most High, has blessed this Ummah in its early hours; and give away alms in the early hour; because adversities do not follow the alms (Sadaqah)."
Cleanse and purify your heart before you ask Him - Hadith 68
1 - قال: أخبرني أبو غالب أحمد بن محمد الزراري رحمه الله قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن محمد بن سنان، عن صالح بن يزيد، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام قال: سمعته يقول: تبحروا قلوبكم فإن أنقاها الله من حركة الواجس لسخط شئ من صنعه فإذا وجدتموها كذلك. فاسألوه ما شئتم .
1. He said: Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad al-Zurari, may Allah have mercy on him, reported to me from Abdullah ibn Ja’far al-Himyari, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, who reported from al-Husayn ibn Saeed, from Muhammad ibn Sinan, from Swaleh ibn Yazid, from Abu Abdillah al-Sadiq Ja’far ibn Muhammad (A. S.): I heard him say: "Dive deep into your hearts, to find if Allah has cleansed and purified it from all displeasure and fear regarding His Will. If you find it so, then ask for Him whatever you desire."
The four of ‘Ali ibn Abi Talib (as) virtues - Hadith 69
2 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا أبو القاسم الحسن بن علي الكوفي قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مروان الغزال قال: حدثنا أبي قال: حدثنا عبيد بن خنيس العبدي قال: حدثنا صباح بن يحيى المزني عن عبد الله بن شريك، عن الحارث بن ثعلبة قال: قدم رجلان يريدان مكة والمدينة في الهلال أو قبل الهلال، فوجد الناس ناهضين إلى الحج. قال: [قالا:] فخرجنا معهم فإذا نحن بركب فيهم رجل كأنه أميرهم، فانتبذ منهم فقال: كونا عراقيين، قلنا: نحن عراقيان، قال: كونا كوفيين، قلنا: نحن كوفيان، قال: ممن أنتما؟ قلنا: من بني كنانة، قال: من أي بني كنانة؟ قلنا: من بني مالك بن كنانة، قال: رحب على رحب وقرب على قرب ، أنشدكما بكل كتاب منزل ونبي مرسل أسمعتما علي بن أبي طالب يسبني أو يقول: إنه معادي ومقاتلي؟ قلنا: من أنت؟ قال: أنا سعد بن أبي وقاص، قلنا: لا، ولكن سمعناه يقول: " اتقوا فتنة الأخينس " . قال: الخنيس كثير ولكن سمعتماه يضني باسمي؟ قالا: [قلنا] لا، قال: الله أكبر، الله أكبر، قد ضللت إذن، وما أنا من المهتدين إن أنا قاتلته بعد أربع سمعتهن من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيه، لأن تكون لي واحدة منهن أحب إلي من الدنيا وما فيها أعمر فيها عمر نوح. قلنا: سمهن [لنا]، قال: ما ذكرتهن إلا وأنا أريد أن أسميهن: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أبا بكر ببراءة لينبذ إلى المشركين، فلما سار ليله أو بعض ليله بعث بعلي بن أبي طالب نحوه فقال: اقبض ببراءة منه واردده إلي. فمضى إليه أمير المؤمنين عليه السلام فقبض براءة منه ورده إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فلما مثل بين يديه عليه السلام بكى ، وقال: يا رسول الله أحدث في شئ أم نزل في قرآن؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: " لم ينزل فيك قرآن [و] لكن جبرئيل عليه السلام جاءني عن الله عز وجل فقال: لا يؤدي عنك إلا أنت أو رجل منك، وعلي مني وأنا من علي، ولا يؤدي عني إلا علي " . قلنا له: وما الثانية؟ قال: كنا في مسجد رسول الله صلى الله عليه وآله وآل علي وآل أبي بكر وآل عمر وأعمامه، قال: فنودي فينا ليلا اخرجوا من المسجد إلا آل رسول الله وآل علي، قال: فخرجنا نجر قلاعنا ، فلما أصبحنا أتاه عمه حمزة فقال: يا رسول الله أخرجتنا وأسكنت هذا الغلام، ونحن عمومتك ومشيخة أهلك؟! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: " ما أنا أخرجتكم، ولا أنا أسكنته ولكن الله عز وجل أمرني بذلك ". قلنا له: فما الثالثة؟ قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم برايته إلى خيبر مع أبي بكر فردها، فبعث بها مع عمر فردها، فغضب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال: " لأعطين الراية غدا رجلا يحبه الله ورسوله، ويحب الله ورسوله، كرارا غير فرار ، لا يرجع حتى يفتح الله على يديه ". قال: فلما أصبحنا جثونا على الركب فلم نره يدعو أحدا منا، ثم نادي أين علي بن أبي طالب؟ فجئ به وهو أرمد . فتفل في عينه، وأعطاه الراية ففتح الله على يد [ي] ه. قلنا: فما الرابعة؟ قال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خرج غازيا إلى تبوك واستخلف عليا على الناس فحسدته قريش، وقالوا: إنما خلفه لكراهية صحبته قال: فانطلق في أثره حتى لحقه فأخذ بغرز ناقته ، ثم قال: إني لتابعك، قال: ما شأنك؟ فبكى وقال: إن قريشا تزعم أنك إنما خلفتني لبغضك لي وكراهيتك صحبتي . قال: فأمر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناديه فنادى في الناس، ثم قال: أيها الناس أفيكم أحد إلا وله من أهله خاصة؟ قالوا: أجل، قال: فإن علي بن أبي طالب خاصة أهلي وحبيبي إلى قلبي. ثم أقبل على أمير المؤمنين عليه السلام فقال له: أما ترضى أن تكون مني بمنزلة هارون من موسى إلا أنه لا نبي بعدي ؟! فقال علي عليه السلام: رضيت عن الله ورسوله. ثم قال سعد: هذه أربعة، وإن شئتما حدثتكما بخامسة. قلنا: قد شئنا ذلك. قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع، فلما عاد نزل غدير خم، وأمر مناديه فنادى في الناس: " من كنت مولاه فهذا علي مولاه، اللهم وال من والاه، وعاد من عاداه، وانصر من نصره، واخذل من خذله ".
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Abul Qasim al-Hasan ibn ‘Ali al-Kufi, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan al-Ghazzal, who reported from his father, who reported from Ubaid ibn Khunais al-Abdi, who reported from Sabbah ibn Yahya al-Muzni, from Abdullah ibn Sharik, from al-Harith ibn Tha’labah who said: Two men left for Makkah and Medina in or before the month, and came upon a group leaving for Haj. They said: We joined them, and as we rode forward, we came across a man who seemed to be their leader. He pulled himself aside from the group, and came to us asking: "You are from Iraq?" We said: "Yes, we are Iraqis." He said: "You may be from Kufa?" We said: "Yes, we are from Kufa." He asked: "To which clan do you belong?" We said: "We are from Banu Kananah." He asked: "Which family of Banu Kananah?" We said: "We are from the descendants of Malik ibn Kananah." He said: "Most welcome, most welcome. I beseech you in the name of the Holy Revelation and the Prophet (peace be upon him and his progeny), did you ever hear ‘Ali ibn Abi Talib (as) abusing me, or saying that he was my enemy or that he would fight me?" We said: "No, but we have heard him say: Be on your guard against the deviations of the pug-nosed." He said: "There are many who are pug-nosed, but did you hear him grudging against me by name?" We said: "No.". (Upon hearing this), he said: "Allah is Great. Allah is Great. I should have gone astray, and would not be among the rightly guided, if I fight or be his adversary, (especially) after the four virtues I learned from the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, regarding him {i. e. ‘Ali (as)}. For if I had only one of those four, I would have valued it more than the whole world and whichever is in it, spending in it the life span of Noah." We said: "Mention them to us." He said: "I did not recall this but for the purpose of mentioning them. The Prophet, peace be upon him and his progeny, sent Abu Bakr with the verses of al-Bar’aah (Surah al-Tawbah) to declare them to the infidels (of Makkah), but when he had travelled for a night or a part of it, the Prophet sent ‘Ali to Abu Bakr saying: "Take charge of the declaration from him, and send him back to me." So Amirul Mu’mineen, peace be upon him, proceeded, and having taken the charge from Abu Bakr, asked him to return to the Prophet. When he arrived before the Prophet, he (i. e. Abu Bakr) wept and said: "O messenger of Allah! Has anything (un toward) happened about me, or has any Qur’anic revelation occurred about me?" Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "No Qur’anic revelation has come to me about you, but Jibraeel, peace be upon him, descended upon me with the divine command, saying: ’No one can discharge this responsibility except yourself or someone of yourself.’ And ‘Ali is of me and I am of him, so no one will purvey on my behalf but ‘Ali." We asked: "And what is the second one?" He said: We lived in the mosque of the Prophet, peace be upon him and his progeny, together with the family of ‘Ali. The family of Abu Bakr, the family of Umar and his uncles. Then one night, it was announced to us: "With the exception of the Prophet’s family and the family of ‘Ali, all others must withdraw and quit. So we vacated dragging our bag and baggage. In the morning, his uncle, Hamzah, came to him and said: "O messenger of Allah, you evicted us and allowed this young boy to remain? We are your uncles and the elders of your family." Then the Prophet said: "I did not ask you to leave, nor did I allow him (i. e. ‘Ali) to stay. It was by the command of Allah, Most High." We said: "And what is the third?" He said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, appointed Abu Bakr as a standard bearer and sent him to the fort of Khaybar. He brought it back. Then he appointed Umar, who also brought it back (without success). The Prophet, peace be upon him and his progeny, was deeply disturbed, so he said: "Tomorrow, I shall indeed give the standard to a man who Allah and His Prophet love, and he (too) loves Allah and His Prophet. He will be the steadfast one, never running away. He will not return till Allah blesses (us) with victory upon his hands." When the next day dawned, we raised ourselves on our knees and toes, but did not find him calling anyone from among us. He then announced: "Where is ‘Ali ibn Abi Talib?" ‘Ali was brought to him, suffering from sore-eye. He put his saliva into his eyes, gave him the standard. And Allah blessed (us) with the victory at his hands." We aid: "And what is the fourth one?" He said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, left for the battle of Tabuk, leaving behind ‘Ali in his place. The Quraishites became jealous of him (i. e. ‘Ali) and said: "The Prophet has left him behind because he does not like his company." (When ‘Ali heard this), he followed the Prophet and upon arrival, placed his hand on the stirrup of the Prophet’s camel, saying: "Surely, I will follow you." The Prophet said: "What has happened to you?" He wept and said: "The Quraishites believe that you left me behind because you hate me, and do not prefer my company." The Prophet ordered an announcement for people to assemble and then (addressing them) said: "O people, Is there anyone among you who does not have the closest and most distinctly notable among his relatives." They said: "Yes, we do have." Then he said: "Surely, ‘Ali, son of Abu Talib, is the closest to me among my relatives, and is most beloved to my heart." Then he came to ‘Ali (as) and said: "Does it not please you to be to me what Haroon was to Musa; except that there is no prophet after me?" ‘Ali said: "My pleasure is with Allah and His Prophet." Then Sa’d said: "These are the four virtues, and if you feel inclined, I may relate to you the fifth one!" We said: "We would like to know it." He said: "We were with the Prophet, peace be upon him and his progeny, in the farewell pilgrimage. When returning (from Haj) he dismounted at Ghadeer Khumm, and ordered an announcement for all to assemble. Then he proclaimed: "O people, of whoever I am the master, this ‘Ali also is his master. O Allah, befriend one who befriends him, and hate one who hates him. Help one who helps him, and forsake one who forsakes him."
‘Ali (as) forbade initiating the battle - Hadith 70
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي القلانسي قال: حدثنا أبو القاسم الحسن بن علي بن الحسن قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مروان قال: حدثنا أبي قال: حدثنا إسحاق بن يزيد قال: حدثنا خالد بن مختار قال: حدثنا الأعمش، عن حبة العرني قال: سمعت حذيفة بن اليمان قبل أن يقتل عثمان بن عفان بسنة وهو يقول: كأني بأمكم الحميراء قد سارت يساق بها على جمل وأنتم آخذون بالشوى والذنب، معها الأزد أدخلهم الله النار، وأنصارها بنوضبة جد الله أقدامهم. قال: فلما كان يوم الجمل وبرز الناس بعضهم لبعض نادى منادي أمير المؤمنين صلوات الله عليه: لا يبدأن أحد منكم بقتال حتى آمركم . قال: فرموا فينا: فقلنا: يا أمير المؤمنين قد رمينا، فقال: كفوا، ثم رمونا فقتلوا منا، قلنا يا أمير المؤمنين قد قتلونا، فقال: احملوا على بركة الله. قال: فحملنا عليهم فأنشب بعضنا في بعض الرماح حتى لو مشي ماش لمشي عليها، ثم نادي منادي علي عليه السلام: عليكم بالسيوف فجعلنا نضرب بها البيض فتنبوا لنا، فنادى منادي أمير المؤمنين عليه السلام: عليكم بالأقدام. قال: فما رأينا يوما كان أكثر قطع أقدام منه. قال: فذكرت حديث حذيفة " أنصارها بنو ضبة جد الله أقدامهم " فعلمت أنها دعوة مستجابة. ثم نادى منادي أمير المؤمنين عليه السلام: عليكم بالبعير فإنه شيطان. قال: فعقره رجل برمحه، وقطع إحدى يديه رجل آخر فبرك ورغا وصاحت عائشة صيحة شديدة، فولى الناس منهزمين، فنادى منادي أمير المؤمنين عليه السلام: لا تجيزوا على جريح ، ولا تتبعوا مدبرا، ومن أغلق بابه فهو آمن، ومن ألقى سلاحه فهو آمن.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi al-Qalanisi reported to me from Abul Qasim al-Hasan ibn ‘Ali ibn al-Hasan, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan who reported from his father, who reported from Ishaq ibn Yazid, who reported from Khalid ibn Mukhtar, who reported from al-A’amash from Habbah al Arani, who said: I heard Hudhaifa ibn al-Yaman a year before Uthman ibn Affan was killed, saying: "As if I see your mother al-Humayra (i. e. Ayesha) on an expedition, being led on a camel, and you all clinging to the camel’s flank and tail. She is with the people of Azd (a tribe) and is supported by Banu Dhabbah; may Allah sever their feet." Then he said: When the battle of Jamal (the Camel) took place, and people prepared to confront each other, an announcer announced on behalf of Amirul Mu’mineen, peace be upon him, saying: "No one of you shall initiate the fight without my orders." Then they arrived: their arrows and hit us. We said: "O Amirul Mu’mineen, we have been hit." He said: "Withhold." Then again, they hit us and killed some of us. We said: "O Amirul Mon’mineen, we have been killed." So he said: "Attack! With the blessing of Allah." He said: We attached our raised lances and spears to each others’, so close, that if someone were to walk, he could walk over them. Then ‘Ali (A. S.) announced: "Take to the swords." So we began to strike at their helmets but our swords bounced off. Then Amirul Mu’mineen said: "Aim at the feet." He said: We have never seen so many feet chopped off on any one day. Then I remembered the narration of Hudhaifa when he mentioned Banu Dhabbah as her helpers, saying "may Allah sever their feet." I knew that it was a prayer, which had been answered. Then Amirul Mu’mineen announced: "Proceed towards the camel for it is surely Satan." One soldier wounded the camel with his spear, and another one cut off its hand, so it fell to the ground with foam spurring from its mouth. Then Ayesha uttered a loud cry and her people turned back defeated. So, Amirul Mu’mineen announced: "Do not attack those who are fallen with wounds, and do not chase those who have fled. And whoever shuts his door, he shall be in peace. And whoever lays down his arms he shall be in peace."
We do not say except that which our Lord, Most High, has said - Hadith 71
4 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد الصيرفي قال: حدثنا محمد بن همام الإسكافي قال: حدثنا أحمد بن إدريس قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى الأشعري، عن علي بن النعمان، عن فضيل بن عثمان ، عن محمد بن شريح قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: إن الله فرض ولايتنا، و أوجب مودتنا. والله ما نقول بأهوائنا، ولا نعمل بآرائنا، ولا نقول إلا ما قال ربنا عز وجل.
4. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad al-Sayrafi reported to me from Muhammad ibn Hammam al-Askafi who reported from Ahmad ibn Idrees, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa al-Asha’ri, from ‘Ali ibn No-man, from Fudhail ibn Uthman, from Muhammad ibn Shurayh who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: "Surely, Allah has enforced our authority, and made it obligatory upon people to love us. By Allah, we do not say anything out of caprice or our desire, and we do not act according to our views. We do not say except that which our Lord, Most High, has said."
Die in the state of Taharat and you will die a martyr - Hadith 72
5 - قال: أخبرني أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد، عن أبيه، عن الحسين ابن الحسن بن أبان، عن محمد بن أورمة، عن إسماعيل بن أبان الوراق، عن الربيع بن بدر، عن أبي حاتم، عن أنس بن مالك قال: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا أنس أكثر من الطهور يزد الله في عمرك، وإن استطعت أن تكون بالليل والنهار على طهارة فافعل، فإنك تكون إذا مت على الطهارة شهيدا . وصل صلاة الزوال فإنها صلاة الأوابين . وأكثر من التطوع تحبك الحفظة. وسلم على من لقيت يزد الله في حسناتك، وسلم في بيتك يزد الله في بركتك، ووقر كبير المسلمين، وارحم صغيرهم أجئ أنا وأنت يوم القيامة كهاتين، وجمع بين الوسطى والمسبحة .
5. He said: Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid has reported to me from his father, who reported from al-Husayn ibn al-Hasan ibn Aban, from Muhammad ibn Awramah, from Ismail ibn Aban al-Warraq, who reported from al-Rabee’ ibn Badr, from Abu Hatim, from Anas ibn Malik, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "O Anas, be always pure and clean, and Allah will increase your years (i. e. lifetime). And if you can remain in the state of purity through the day and the night, then do so; for if you die in the state of purity (Taharat, Wudhoo etc.), you will die a martyr. And be steadfast on the noon prayers, for it is the prayers of those who return to Allah with repentance. And perform as many optional prayers as possible, so that the appointed keepers (Angels) have affection for you. And initiate Salaam upon one you meet, so that Allah augments your good deeds. Greet with Salaam your household, and it will be full of divine blessings. Show veneration to the elder Muslims, and be kind to their young ones, so that when you and I arrive on the Day of Judgement, we come like these two - then he demonstrated by his first two fingers."
‘Ali is my brother, my minister and my successor - Hadith 73
6 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا أبو الفضل عبد الله بن محمد الطوسي قال: حدثنا أبو عبد الرحمن عبد الله بن أحمد بن محمد بن حنبل قال: حدثنا محمد بن يحيى بن أبي سمينة قال: حدثنا عبيد الله بن موسى قال: حدثنا مطر الإسكاف قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن أخي ووزيري وخليفتي في أهلي وخير من أترك بعدي، يقضي ديني وينجز بوعدي علي بن أبي طالب.
6. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Abul Fadhl Abdullah ibn Muhammad al-Tusi, who reported from Abu Abdul Rahman Abdullah ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal, who reported from Muhammad ibn Yahya ibn Abi Saminah, who reported from Ubaidullah ibn Musa, who reported from Matar al-Iskaf that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Verily, ‘Ali is my brother, my minister and my successor in the family, and he is the best of all who survive me, he will repay my debts and fulfil my pledges."
What Jabir said about ‘Ali (as) - Hadith 74
7 - قال أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال حدثنا أبو الفضل عبد الله بن محمد الطوسي [رحمه الله] قال: حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل قال: حدثنا علي بن حكيم الأودي قال: أخبرنا شريك ، عن عثمان بن أبي زرعة، عن سالم بن أبي الجعد قال: سئل جابر بن عبد الله الأنصاري وقد سقط حاجباه على عينيه فقيل له: أخبرنا عن علي بن أبي طالب عليه السلام. [قال] فرفع حاجبيه بيديه، ثم قال: ذاك خير البرية، لا يبغضه إلا منافق، ولا يشك فيه إلا كافر.
7. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Abul Fadhl Abdullah ibn Muhammad al-Tusi (may Allah bless him with mercy) who reported from Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal, who reported from ‘Ali ibn Hakim al-Awadi, who reported from Sharik, from Uthman ibn Abu Zara’h, from Salim ibn Abi al-Ja’d that: Jabir ibn Abdillah al-Ansari was once asked, (during his old age) when his eyebrows had fallen over his eyes: "Tell us about ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him." Jabir lifted his eyebrows with his hands and said: "He is the best of all creatures, no one hates him but a hypocrite and no one doubts in him except an infidel."
Umar’s comments about the Prophet’s companions - Hadith 75
8 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد الصيرفي قال: حدثنا أبو الحسين العباس بن المغيرة الجوهري قال: حدثنا أحمد بن منصور الرمادي أبو بكر قال: حدثني أحمد بن صالح قال: حدثنا عنبسة قال: حدثنا يونس، عن ابن شهاب، عن ابن مخرمة الكندي قال: إن عمر بن الخطاب خرج ذات يوم فإذا هو بمجلس فيه علي [بن أبي طالب] عليه السلام وعثمان وعبد الرحمن وطلحة و الزبير، فقال عمر: أكلكم يحدث نفسه بالإمارة بعدي؟ فقال الزبير: كلنا يحدث نفسه بالإمارة بعدك ويراها له أهلا ، فما الذي أنكرت؟ فقال عمر: أفلا أحدثكم بما عندي فيكم؟ فسكتوا. فقال عمر: ألا أحدثكم عنكم؟ فسكتوا، فقال له الزبير: حدثنا وإن سكتنا. فقال: أما أنت يا زبير فمؤمن الرضا كافر الغضب، تكون يوما شيطانا ويوما إنسانا، أفرأيت اليوم الذي تكون فيه شيطانا من يكون الخليفة يومئذ؟ وأما أنت يا طلحة فوالله لقد توفي رسول الله [صلى الله عليه وآله] وإنه عليك لعاتب . وأما أنت يا علي فإنك صاحب بطالة ومزاح . وأما أنت يا عبد الرحمن فوالله إنك لما جاءك من خير أهل. وإن منكم لرجلا لو قسم إيمانه بين جند من الأجناد لوسعهم وهو عثمان .
8. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad al-Sayrafi reported to me from Abu al-Husayn al-Abbas ibn al-Mughairah al-Jawhari, who reported from Ahmad ibn Mansur al-Ramadi Abu Bakr, who reported from Ahmad ibn Swaleh, who reported from Anbasah, who reported from Yunus, from Ibn Shihab, from Ibn al-Mukhramah al-Kindi that: Umar ibn al-Khattab once arrived at an assembly where ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, and Uthman and Abdul Rehman and Talha and al-Zubair were present. So Umar said: "Does everyone of you aspire to becoming a leader after I have gone?" Al-Zubair replied: "Everyone of us aspires, and believes to be fit for it. What is that you disapprove?" Umar said: "May I not tell you what I think about you?" They remained silent. (Again) Umar said: "May I not tell you about yourselves?" They kept silent. Then al-Zubair said: "Say, despite our silence." So he (Umar) said: "As far as you, O Zubair, are concerned, you are at your best when pleased and content, and you are at your worst when offended and angry. There is a day when you are a devil, and a day when you are a man. Tell me, who will be the Caliph on the day you turn to be a devil? And you, O Talha, by Allah, the Prophet, peace be upon him and his progeny, left this world displeased with you. And you, O ‘Ali, you are a man of inactivity and frivolity. And you, O Abdul Rehman, you are best qualified for it if the position ever comes to you. But surely among you there is a man whose faith encompasses the faith of the multitude, and he is Uthman."
"My brothers are those who believe in me without ever having seen me" said the Prophet (SAW) - Hadith 76
9 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن محمد بن جعفر الحسني قال: حدثنا أبو موسى عيسى بن مهران قال: حدثنا أبو يشكر البلخي قال: حدثنا موسى بن عبيدة، عن محمد بن كعب القرظي عن عوف بن مالك قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله ذات يوم: يا ليتني قد لقيت إخواني، فقال له أبو بكر وعمر: أو لسنا إخوانك؟ آمنا بك وهاجرنا معك؟ قال صلى الله عليه وآله: قد آمنتم وهاجرتم وياليتني قد لقيت إخواني، فأعادا القول؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنتم أصحابي [و] لكن إخواني الذين يأتون من بعدكم يؤمنون بي ويحبوني وينصروني ويصدقوني وما رأوني، فيا ليتني قد لقيت إخواني.
9. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad ibn Ja’far al-Hasani who reported from Abu Musa Isa ibn Mahran, who reported from Abu Yashkur al-Balkhi, who reported from Musa ibn Ubaidah, from Muhammad ibn Ka’b al-Qurzi, from Awf ibn Malik, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, once said: "How eager am I to meet my brothers." So Abu Bakr and Umar said: "Are we not your brothers? We have believed in you, and migrated with you." The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "No doubt, you have believed and migrated, yet I am eager to meet my brothers." Then he repeated the statement. Then he said: "You are my companions. But my brothers are those who will come after you have gone. They will believe in me, love me, help me, and confirm me - without ever having seen me. How I wish to meet my brothers!"
Seek refuge from Allah against the evil of the people of Al-Thatt - Hadith 77
10 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثني أبو الحسن محمد بن يحيى التميمي [قال: حدثنا الحسن بن بهرام] قال: حدثني الحسن بن يحيى قال: حدثني الحسن بن حمدون ، عن محمد بن إبراهيم بن عبد الله قال: حدثني سدير الصيرفي قال: كنت عند أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام وعنده جماعة من أهل الكوفة، فأقبل عليهم وقال لهم: حجوا قبل أن لا يحجوا. حجوا قبل أن يمنع البر جانبه . حجوا قبل هدم مسجد فالعراق [- ين] بين نخل وأنهار. حجوا قبل أن تقطع سدرة بالزوراء نبتت على عسل عروق النخلة التي إجتنت منها مريم عليها السلام رطبا جنيا، فعند ذلك تمنعون الحج، وتنقص الثمار، وتجدب البلاد، وتبتلون بغلاء الأسعار، وجور السلطان، ويظهر فيكم الظلم والعدوان، مع البلاء والوباء والجوع، وتظلكم الفتن من جميع الآفاق، فويل لكم يا أهل العراق إذا جاءتكم الرايات من خراسان ، وويل لأهل الري من الترك، وويل لأهل العراق من أهل الري، وويل لهم ثم ويل لهم من الثط . قال سدير: فقلت: يا مولاي من الثط؟ قال: قوم آذانهم كآذان الفأر صغرا، لباسهم الحديد، كلامهم [ك] كلام الشياطين، صغار الحدق، مردجرد ، استيعذوا بالله من شرهم، أولئك يفتح الله على أيديهم الدين، ويكونون سببا لأمرنا.
10. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Hasan Muhammad ibn Yahya al-Tamimi, who reported from al-Hasan ibn Behram, who reported from al-Hasan ibn Yahya, who reported from al-Hasan ibn Hamdoon, from Muhammad ibn Ibrahim ibn Abdillah, who reported from Sudair al-Sayrafi that: I was with Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, and round him were people from Kufa. Addressing them, he said: "Perform Hajj before you are prevented from it. Perform Hajj before the land around you is locked. Perform Hajj before the mosque at Iraqain is demolished, between the streams and the palm trees. Perform Hajj before the lotus trees at al-Zawra, whose roots and stem have grown on the sweet honey of the dates from which Maryam (as) plucked fresh ripe dates, are cut off. That will be the time when you will be prevented to go for Hajj; when the fruits will be in want, the soil will be arid, and you will suffer from the rising costs, the injustice of the rulers, and inequity and hatred will be rampant among you, coupled with calamity, epidemic and hunger. You will be overwhelmed by adversity from all sides. Woe unto you, O people of Iraq! When the army marches over you from Khurasan and woe unto the people of Ray from Turk, and woe unto the people of Iraq from the people of Ray. Woe unto them all, and again so from Al-Thatt." Sudair asked: "O my master, who are Al-Thatt?" He said: "They are people with ears as small as those of rats, clad in iron; their utterances like that of Satan; they will have small, hollow eyesockets, and will have hairless bodies, with short hair on their heads. Seek refuge from Allah against their evil. Allah will cause Islam to be victorious at their hands, and they will be instrumental to the revival of our cause."
Allah helps according to the measure of our intentions - Hadith 78
11 - قال أخبرني أبو غالب أحمد بن محمد قال: حدثني جدي محمد بن سليمان ، قال: أبو جعفر محمد بن الحسين قال: حدثنا محمد بن سنان، عن حمزة بن محمد الطيار قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: إنما قدر الله عون العباد على قدر نياتهم، فمن صحت نيته تم عون الله له، ومن قصرت نيته قصر عنه العون بقدر الذي قصر.
11. He said: Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad reported to me from his grandfather Muhammad ibn Sulaiman, who reported from Abu Ja’far Muhammad ibn al-Husayn, who reported from Muhammad ibn Sinan, from Hamza ibn Muhammad al-Tayyar, who said: I heard Abu Abdillah, peace be upon him, say: "Allah helps His servants according to the measure of their intentions. He who has a wholesome intention receives full help from Allah, and he who has a deficient intention receives as much less."
Knowledge precedes ignorance - Hadith 79
12 - قال: أخبرني أبو غالب أحمد بن محمد قال: حدثنا أبو طاهر محمد بن سليمان الزراري قال: حدثنا محمد بن الحسين، عن محمد بن يحيى ، عن غياث بن إبراهيم قال: حدثنا خارجة بن مصعب، عن محمد بن أبي عمير العبدي قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام: ما أخذ الله ميثاقا من أهل الجهل بطلب تبيان العلم حتى أخذ ميثاقا من أهل العلم ببيان العلم للجهال، لأن العلم كان قبل الجهل .
12. He said: ’Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad reported to me from Abu Tahir Muhmmmad ibn Sulaiman al-Zurari, who reported from Muhammad ibn al-Husayn, from Muhammad ibn Yahya, from Ghiyath ibn Ibrahim, from Kharijah ibn Mas’ab, from Muhammad ibn Abu Umair al-Abdi, who reported that: Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, said: "Allah did not take away covenant from the ignorant people for seeking the expoundings of Knowledge, before He had taken a covenant from the learned people to expound unto the ignorant people. That is because knowledge preceded ignorance."
Those nearest to the Prophet on the Day of Reckoning - Hadith 80
13 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا أبو القاسم الحسن بن علي بن الحسن الكوفي قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مروان قال: حدثنا أبي قال: حدثنا محمد بن إسماعيل الهاشمي، عن عبد المؤمن ، عن محمد بن علي بن الباقر عليهما السلام قال: حدثني جابر بن عبد الله الأنصاري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أقربكم مني في الموقف غدا أصدقكم حديثا، وأداكم أمانة، وأوفاكم بالعهد، وأحسنكم خلقا، وأقربكم إلى الناس .
13. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Abul Qasim al-Hasan ibn ‘Ali ibn al-Hasan al-Kufi, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan, who reported from his father, from Muhammad ibn Ismail al-Hashimi, from Abdul Mu’min who reported that Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon him, reported from Jabir ibn Abdillah al-Ansari that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "On the Day of Reckoning tomorrow, the nearest to me will be those who are most truthful in their speech and the most ardent in paying back the deposits entrusted to them, and the most faithful in fulfilling their promises and the best in their behaviour and the most amiable to the people."
Benevolence & Tyranny - Hadith 81
1 - قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثني محمد بن موسى بن المتوكل قال: حدثنا علي بن الحسين السعدآبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن عاصم بن حميد، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر الباقر محمد بن علي، عن آبائه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن أسرع الخير ثوابا البر، وأسرع الشر عقابا البغي، وكفى بالمرء عيبا أن ينظر من الناس إلى ما يعمي عنه من نفسه ، أو يعير الناس بما لا يستطيع تركه، ويؤذي جليسه بما لا يعنيه.
1. He said: ’Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from Muhammad ibn Musa al-Mutawakkil, who reported from ‘Ali ibn al-Husayn al-Sa’dabadi, from Ahmed ibn Abu Abdillah al-Barqi, from Abdul Rahman ibn Abi Najran, from Asim ibn Hamid, from Abu Hamzah al-Thumali that Abu Ja’far al-Baqir Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, reported from his forefathers that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Benevolence is a good turn, earning the quickest reward, and tyranny is an evil, earning quickest requital. Enough for ones blemish that one should see faults in others while condoning the same faults in oneself; or scoff at the others for an act from which he himself cannot abstain, and hurt ones companion in matters with which one has no concern."
Weeping for ones sins - Hadith 82
2 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري قال: حدثنا أحمد بن محمد، عن علي بن الحكم، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: طوبي لشخص نظر إليه الله يبكي على ذنب من خشية الله، لم يطلع على ذلك الذنب غيره.
2. He said: ’Abul Hasan Ahmad ibn Muhammd ibn al-Hasan reported to me from Abdullah ibn Ja’far al-Himyari, who reported from Ahmad ibn Muhammad, from ‘Ali ibn al-Hakam, from Hisham ibn Salim from Abu Abdillah, peace be upon him, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny said: "Blessed is he whom Allah finds weeping because of his sins, trembling in awe of Allah; weeping over the sins about which no one knows except himself."
Good deeds blot out evil ones - Hadith 83
3 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي قال: حدثنا محمد بن علي، عن عمه محمد بن أبي القاسم ، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن أبي النعمان ، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: قال لي: يا أبا النعمان لا يغرنك الناس من نفسك، فإن الأمر يصل إليك دونهم، و لا تقطع نهارك بكذا وكذا فإن معك منه يحصي عليك، وأحسن فإني لم أر أشد طلبا ولا أسرع دركا من حسنة محدثة لذنب قديم، إن الله جل وعز يقول: " إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين " .
3. He said: ’Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali reported to me from Muhammad ibn ‘Ali, from his uncle Muhammad ibn Abul Qasim from Muhammad ibn ‘Ali al-kufi, from Muhammad ibn Sinan, from Abu al-Nu’man, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him told me: "O Abu al-Nu’man, let no people deceive you about yourself, for what is destined will reach you without them. And do not spend your day over petty things, for the One Who records everything is (always) with you. Always do good deeds, for I do not know of quicker recompense for an old sin than the new good deed. Indeed, Allah, Most High has said (in the Qur’an): ’Surely, the good deeds blot out the evil deeds; this is reminder for those who remember.’ (Hood, 11:4)"
Obedience to the Imam - Hadith 84
4 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه، عن محمد بن يعقوب الكليني، عن علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حريز، عن زرارة بن أعين، عن أبي جعفر محمد بن علي بن الحسين عليهم السلام قال: ذروة الأمر وسنامه، ومفتاحة، وباب الأشياء ورضا الرحمن تعالى: طاعة الإمام بعد معرفته، ثم قال: إن الله تعالى يقول: " من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا " .
4. He said: "Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh reported to me from Muhammad ibn Yaqoob al-Kulayni, from ‘Ali ibn Ibrahim, from his father, from Hammad ibn Isa from Huraiz, from Zurarah ibn A’ayan, who reported that: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn (peace be upon them all) said: "The most important matter, the best, the key, the entrance to all affairs and the pleasure of the Gracious Lord lie in obedience to the Imam after have recognized him." Then he said: Allah, Most High, says (in the Qur’an): "whoever obeys the messenger, has obeyed Allah. But, whoever turns away: ’We have not sent you (Muhammad) as a keeper over them.’ (Al-Nisa, 4: 80)"
Uthman and Banu Umayya - Hadith 85
5 - قال. أخبرني أبو الحسن علي بن محمد بن حبيش الكاتب قال: حدثنا الحسن بن علي الزعفراني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا الحسن بن علي اللؤلؤي قال: حدثنا يحيى بن المغيرة، عن سلمة بن الفضل ، عن علي بن صبيح الكندي، عن أبي يحيى مولى معاذ بن عفراء الأنصاري قال: إن عثمان بن عفان بعث إلى الأرقم بن عبد الله وكان خازن بيت مال المسلمين فقال له: أسلفني مائة ألف [ألف] درهم، فقال له الأرقم: أكتب عليك بها صكا للمسلمين؟ قال: وما أنت وذاك لا أم لك، إنما أنت خازن لنا. قال: فلما سمع الأرقم ذلك خرج مبادرا إلى الناس فقال: أيها الناس عليكم بمالكم، فإني ظننت أني خازنكم و لم أعلم أني خازن عثمان بن عفان حتى اليوم، ومضى فدخل بيته. فبلغ ذلك عثمان، فخرج إلى الناس حتى دخل المسجد ثم رقي المنبر وقال: أيها الناس إن أبا بكر كان يؤثر بني تيم على الناس، وإن عمر كان يؤثر بني عدي على كل الناس، وإني أوثر والله بني أمية على من سواهم. ولو كنت جالسا بباب الجنة ثم استطعت أن ادخل بني أمية جميعا الجنة لفعلت، وإن هذا المال لنا، فإن احتجنا إليه أخذناه وإن رغم أنف أقوام . فقال عمار بن ياسر رحمه الله: معاشر المسلمين اشهدوا أن ذلك مرغم لي، فقال عثمان: وأنت ههنا، ثم نزل من المنبر فجعل يتوطأه برجله حتى غشي على عمار، واحتمل وهو لا يعقل إلى بيت أم سلمة. فأعظم الناس ذلك وبقي عمار مغمى عليه لم يصل يومئذ الظهر والعصر والمغرب، فلما أفاق، قال: الحمد لله، فقديما أوذيت في الله وأنا أحتسب ما أصابني في جنب الله، بيني وبين عثمان العدل الكريم يوم القيامة. قال: وبلغ عثمان أن عمارا عند أم سلمة، فأرسل إليها فقال: [م] ما هذه الجماعة في بيتك مع هذا الفاجر؟ أخرجيهم من عندك، فقالت: والله ما عندنا مع عمار إلا بنتاه فاجتنبنا يا عثمان واجعل سطوتك حيث شئت، وهذا صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله يجود بنفسه من فعالك به. قال: فندم عثمان على ما صنع، فبعث إلى طلحة والزبير فسألهما أن يأتيا عمارا فيسألاه أن يستغفر له. فأتياه فأبى عليهما، فرجعا إليه فأخبراه، فقال عثمان: من حكم الله يا بني أمية يا فراش النار وذباب الطمع شنعتم علي وألبتم علي أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله؟ ثم إن عمارا رحمه الله صلح من مرضه فخرج إلى مسجد رسول الله صلى الله عليه وآله فبينما هو كذلك إذ دخل ناعي أبي ذر على عثمان من الربذة فقال: إن أبا ذر مات بالزبدة وحيدا، ودفنه قوم سفر ، فاسترجع عثمان وقال: رحمه الله، فقال عمار: رحم الله أبا ذر من كل أنفسنا، فقال له عثمان: وإنك لهناك بعد، يا عاض أير أبيه ، أتراني ندمت على تسييري إياه؟ [ف] قال له عمار: لا والله ما أظن ذاك، قال: وأنت أيضا فالحق بالمكان الذي كان فيه أبو ذر فلا تبرحه ما حيينا. قال عمار: أفعل، والله لمجاورة السباع أحب إلي من مجاورتك. قال فتهيأ عمار للخروج وجاءت بنو مخزوم إلى أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام فسألوه أن يقوم معهم إلى عثمان يستنزله عن تسيير عمار ، فقام فسأله فيهم ورفيق به حتى أجابه إلى ذلك.
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad ibn Habish al-katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Za’farani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from al-Hasan ibn ‘Ali al-Lu’Lui, who reported form Yahya ibn al-Mughairah, who reported from Salmah ibn al-Fadhl, from ‘Ali ibn Sabih al-Kindi, from Abu Yahya, the client of Muaz ibn Afra’ al-Ansari who said: Uthman ibn Affan once sent for al-Arqam ibn Abdillah, who was the treasurer of the Baitul Mal of the Muslims, and said: "Advance me one hundred thousand Dirham." Al-Arqam said: "May I write a promissory note in favour of the Muslims for that?" He said: "What does that concern you, O motherless! You are but a safekeeper!" When Al-Arqam heard that he hastened towards the people and exclaimed: "O People, protect your wealth. I believed that I was a treasurer on your behalf and till today I never knew that I was Uthman’s treasurer." Then he left and entered his house. When Uthman learnt about that, he convened an assembly, climbed the Mimbar and said: "O people, Abu Bakr surely gave preference to Banu Teem over the people, and Umar gave preference to Banu Adi over the people and by Allah, I gave preference to Banu Umayyah over others. And if I were to sit at the gate of the Paradise, authorized to shove Banu Umayyah into it, I would surely do so. Indeed, their wealth is ours, and we will take from it if we need it inspite of the people." Then Ammar ibn Yasir, may Allah bless him with mercy, said: "O Muslim brethren! Be my witness that I do not approve that!" So Uthman said: "Oh, you are here!" Then he climbed down from the Mimbar and began kicking Ammar till he fainted and was carried away senseless to the house of Ummu Salimah. People found it very distressing. Ammar remained unconscious missing that day’s noon and evening prayers. When he regained his senses, he said: "Praise be for Allah! From times old, I have been suffering in His way, and for this which has befallen me in my duty towards Allah, I seek justice between me and Uthman on the Day of Judgement from the Honourable Judge" (i. e. Allah). When Uthman learnt that Ammar was at Ummu Salimah’s place, he sent for her and said: "What are these people together with that transgressor (i. e. Ammar) doing at your house? Evict them." (She said): "By Allah, there is no one at my place except Ammar and his two daughters. O Uthman, leave us alone, and use your power wherever else you like. And this is a companion of the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, about to die because of what you have done to him." He said: Upon hearing this, Uthman repented and sent for Talha and al-Zubair, asking them to go to Ammar and seek his forgiveness. They came (to Ammar) but he turned them down. So they returned (to Uthman) and informed him. Uthman said: "O, Banu Umayyah, O bed of fire, and flies of greed, was it by divine permission that you reviled me and ganged in on the companion of the Prophet, peace be upon him and his progeny?" When Ammar recovered from his illness, he proceeded towards the Prophet’s mosque and there a person announced to Uthman the death of Abu Dharr at Rabzah. He said: "Abu Dharr at Rabzah met a lonely death, and was buried by the travellers." Uthman said: "To Him we belong, and unto Him shall we return." And then he added: "May Allah bless him with mercy." Then Ammar said: "May Allah bless Abu Dharr with mercy on behalf of everyone of us." Uthman said: "Again you are here! May you chew your father’s genital! Do you think I am repenting for having exiled him?" Ammar said: "No, By Allah, I do not think so!" He (Uthman) said: "You join the place where Abu Dharr was and remain there as long as we live." Ammar said: "Do so, by Allah, I would love to be in the company of the wild animals, more than to be near you!" Then as Ammar prepared to leave, Banu Makhzum came to Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abu Talib (as) requesting him to intervene and to ask Uthman to cancel the order for Ammar’s eviction. He intervened on their behalf till Uthman responded positively.
The lonely martyr - Hadith 86
6 - قال: أخبرني الشريف أبو عبد الله محمد بن الحسن الجواني قال: أخبرني المظفر بن جعفر العلوي العمري قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مسعود، أبيه، عن محمد بن حاتم قال: حدثنا سويد بن سعيد قال: حدثني محمد بن عبد الرحيم اليماني، عن ابن ميناء عن أبيه، عن عائشة قالت: جاء علي بن أبي طالب عليه السلام يستأذن على النبي صلى الله عليه وآله: فلم يأذن له، فاستأذن دفعة أخرى فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: ادخل يا علي فلما دخل قام إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاعتنقه وقبل بين عينيه وقال: بأبي الشهيد، بأبي الوحيد الشهيد.
6. He said: Al-Sharif Abu Abdillah Muhammad ibn al-Hasan al-Jawani reported to me from al-Mudhaffar ibn Ja’far al-Alawi al-Umri, who reported from Ja’far ibn Muhammad b Masood, from his father, from Muhammad ibn Hatim, who reported from Suwaid ibn Saeed, who reported from Muhammad ibn Abdul Rahim al-Yamani, from Ibn Meena, from his father who reported that Aisha said: Once ‘Ali ibn Abi Talib (as) came upon the Prophet, peace be upon him and his progeny, seeking permission to enter, but he did not permit. So, he sought permission once again and the Prophet peace be upon him and his progeny, said: "Enter, O ‘Ali." When ‘Ali entered, the Prophet, peace be upon him and his progeny, stood up, embraced him and kissed him between the eyes and said: "May my father be ransom for the martyr; may my father be ransom for the lonely martyr."
Talha and al-Zubair - Hadith 87
7 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا أبو القاسم الحسن بن علي الكوفي قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مروان قال: حدثنا أبي قال: حدثنا إسحاق بن يزيد قال: حدثنا سليمان بن قرم ، عن أبي الجحاف، عن عمار الدهني قال: حدثنا أبو عثمان مؤذن بني أفصى قال: سمعت علي بن أبي طالب عليه السلام حين خرج طلحة والزبير لقتاله يقول: عذيري من طلحة والزبير، بايعاني طائعين غير مكرهين ثم نكثا بيعتي من غير حدث، ثم تلا هذه الآية: " وإن نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم فقاتلوا أئمة الكفر إنهم لا أيمان لهم لعلهم ينتهون " .
7. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Abul Qasim al Hasan ibn ‘Ali al-Kufi, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan, who reported from his father, who reported from Ishaq ibn Yazid, who reported from Sulaiman ibn Qaram, from Abu al-Jahhaf, from Ammar al-Duhni, who reported from Abu Uthman, the muezzin of Banu Afsa that he heard ‘Ali ibn Abi Talib say when Talha and al-Zubair advanced to fight him: "What excuse can Talha and al-Zubair have! They swore allegiance to me of their own accord, without any coercion and they broke off without any event." Then he recited the verse: ’And if they break their oaths after their treaty and revile your religion, then fight the leaders of unbelief, for their oaths are worthless, so that you may restrain them.’ (al-Tauba, 9:12)"
The first to enter Paradise - Hadith 88
8 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن سعيد بن جناح، عن عبد الله بن محمد ، عن جابر بن يزيد، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام عن آبائه عليهم السلام عن رسول الله صلى الله عليه وآله: الجنة محرمة على الأنبياء حتى أدخلها، و محرمة على الأمم كلها حتى تدخلها شيعتنا أهل البيت.
8. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad, may Allah have mercy on him, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Saeed ibn Janah, from Abdullah ibn Muhammad, from Jabir ibn Yazid, who reported from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir through his forefathers that: The Prophet, peace be upon him and his progeny said: "Paradise remains forbidden for the Prophets till I have entered in it, and remains forbidden for all the peoples till the Shi’ahs of us, Ahlul Bayt have entered."
Surprise at the heedless - Hadith 89
9 - قال: أخبرني أبو الحسن محمد بن جعفر بن محمد الكوفي النحوي التميمي قال: حدثنا هشام بن يونس النهشلي : قال: حدثنا يحيى بن يعلى، عن حميد الأعرج ، عن عبد الله بن الحارث، عن عبد الله بن مسعود قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: عجب لغافل وليس بمغفول عنه، وعجب لطالب الدنيا والموت تطلبه، وعجب لضاحك ملء فيه، وهو لا يدري أرضي الله [عنه] أم سخط له.
9. He said: Abul Hasan Muhammad B. Ja’far ibn Muhammad al-Kufi al-Nahwi al-Tamimi reported to me from Hisham ibn Yunus al-Nahshali, who reported to me from Yahya ibn Ya’la, from Hameed al-A’raj, from Abdullah ibn al-Harith, from Abdullah ibn Masood that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "I am surprised at the heedless person who is not without survelance; I am surprised at the one chasing the world, while death chases him; I am surprised at a person having a loud, hearty laugh, while he does not know whether Allah is pleased with him or is displeased."
Dying the death of an infidel - Hadith 90
10 - قال: أخبرني أبو الحسن محمد بن جعفر قال: حدثنا هشام بن يونس النهشلي قال: حدثنا أبو محمد الأنصاري قال: حدثنا أبو بكر بن عياش، عن محمد بن شهاب الزهري، عن أنس بن مالك قال: نظر النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى علي بن أبي طالب عليه السلام فقال: يا علي من أبغضك أماته الله ميتة جاهلية وحاسبه بما عمل يوم القيامة.
10. He said: Abul Hasan Muhammad ibn Ja’far reported to me from Hisham ibn Yunus al-Nahshali, who reported from Abu Muhammad al-Ansari, who reported from Abu Bakr ibn Ayyash, from Muhammad ibn Shihab al-Zuhari, from Anas ibn Malik, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, looked at ‘Ali ibn Abi Talib (as) and said: "O ‘Ali, whoever hates you, Allah shall cause him to die the death of infidels, and on the day of Judgement, will ask him to account for his deeds (also)."
Befriending for the sake of Allah - Hadith 91
11 - قال: أخبرني أبو الحسن محمد بن جعفر قال: حدثنا هشام قال: حدثني يحيى بن يعلى، عن حميد، عن عبد الله بن الحارث، عن عبد الله بن مسعود قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: المتحابون في الله عز وجل على أعمدة من ياقوت أحمر في الجنة، يشرفون على أهل الجنة، فإذا أطلع أحدهم ملأ حسنه بيوت أهل الجنة، فيقول أهل الجنة: اخرجوا ننظر المتحابين في الله عز وجل، قال: فيخرجون وينظرون إليهم، أحدهم وجهه مثل القمر في ليلة البدر، على جباههم : " هؤلاء المتحابون في الله عز وجل ".
11. He said: Abul Hasan Muhammad ibn Ja’far reported to me from Hisham who reported from Yahya ibn Ya’la, from Hameed, from Abdullah ibn al-Harith from Abdullah ibn Masood that: The Prophet peace be upon him and his progeny, said: "Those who befriend each other for the sake of Allah, Most High, shall be resting on the pillars of ruby in the Paradise, supervising the inmates of Paradise. Whenever one of them comes forth, his splendour shall fill the houses of the people of Paradise. Then the people of the Paradise shall say: ’Let us out so that we can have a glimpse of those who befriended each other for the pleasure of Allah.’ He said: "Then they will be brought out to see them. One of them will have a face like the full moon, and on their foreheads will be written: These are the people befriending each other for the sake of Allah!"
The four virtues of the people of Paradise - Hadith 92
1 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر بن سالم بن البراء الجعابي قال: حدثنا أبو محمد عبد الله بن بريد البجلي قال: حدثنا محمد بن ثواب الهباري قال: حدثنا محمد بن علي بن جعفر، عن أبيه، قال: حدثني أخي موسى بن جعفر، عن أبيه، عن آبائه صلوات الله عليهم قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أربع من كن فيه كتبه الله من أهل الجنة: من كان عصمته شهادة أن لا إله إلا الله وأني محمد رسول الله، ومن إذا أنعم الله عليه بنعمة قال: الحمد لله، ومن إذا أصاب ذنبا قال: أستغفر الله، ومن إذا إصابته مصيبة قال: " إنا لله وإنا إليه راجعون ".
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar ibn Salim ibn Al-Baraa’ al-Ji’abi reported to me from Abu Muhammad Abdullah ibn Bareed al-Bajali, who reported from Muhammad ibn Thawab al-Hubbari, who reported from Muhammad ibn ‘Ali ibn Ja’far, from his father, who reported that his brother Musa ibn Ja’far reported from his father through his forefathers, peace be upon them all, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Whoever has four virtues, Allah shall write his name among the people of Paradise: One who saves oneself by testifying that there is no god but Allah and that I, Muhammad am His Messenger; and one who says: Praise be to Allah, when blessed with any bounty from Him; and one who says: I seek forgiveness from Allah, for the sin committed; and one when afflicted by any calamity, says: To Him we belong, and unto Him shall we return."
The Prophet commanded to reveal virtues of ‘Ali (as) - Hadith 93
2 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو محمد عبد الله بن محمد بن سعيد بن زياد المقري من كتابه قال: حدثنا أحمد بن عيسى بن الحسن الحوبي قال: حدثنا نصر بن حماد قال: حدثنا عمرو بن شمر، عن جابر الجعفي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام، عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: نزل جبرئيل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال: إن الله يأمرك أن تقوم بتفضيل علي بن أبي طالب عليه السلام خطيبا على أصحابك ليبلغوا من بعدهم ذلك عنك، وقد أمر جميع الملائكة أن تسمع ما تذكره، والله يوحي إليك يا محمد إن من خالفك في أمره فله النار ، ومن أطاعك فله الجنة. فأمر النبي صلى الله عليه وآله مناديا فنادى: الصلاة جامعة، فاجتمع الناس وخرج حتى علا المنبر، وكان أول ما تكلم به: " أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمن الرحيم "، ثم قال: أيها الناس! أنا البشير، وأنا النذير، وأنا النبي الأمي، إني مبلغكم عن الله تعالى في أمر رجل لحمه من لحمي، ودمه من دمي، وهو عيبة العلم ، وهو الذي انتجبه الله من هذه الأمة واصطفاه وتولاه وهداه، وخلقني وإياه من طينة واحدة، ففضلني بالرسالة، وفضله بالتبليغ عني. وجعلني مدينة العلم وجعله الباب، وجعله خازن العلم، والمقتبس منه الأحكام، وخصه بالوصية، وأبان أمره، وخوف من عداوته، وأوجب موالاته، وأمر جميع الناس بطاعته ، وإنه عز وجل يقول: من عاداه عاداني، ومن والاه والاني، ومن ناصبه ناصبني، ومن خالفه خالفني، ومن عصاه عصاني، ومن آذاه [فقد] آذاني، ومن أبغضه [فقد] أبغضني، ومن أحبه [فقد] أحبني، ومن أطاعه [فقد] أطاعني، ومن أرضاه [فقد] أرضاني، ومن حفظه حفظني، ومن حاربه حاربني، ومن أعانه أعانني، ومن أراده أرادني، ومن كاده [فقد] كادني. أيها الناس! اسمعوا لما آمركم به وأطيعوه، فإني أخوفكم عقاب الله عز وجل " يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من سوء تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا ويحذركم الله نفسه " . ثم أخذ بيد أمير المؤمنين عليه السلام فقال: معاشر الناس هذا مولى المؤمنين، وقاتل الكافرين، وحجة الله على العالمين. اللهم إني قد بلغت، وهم عبادك، وأنت القادر على صلاحهم فأصلحهم برحمتك يا أرحم الراحمين. ثم نزل على المنبر، فأتاه جبرئيل عليه السلام فقال: يا محمد [إن] الله يقرئك السلام ويقول لك: جزاك الله عن تبليغك خيرا، فقد بلغت رسالات ربك، ونصحت لأمتك، وأرضيت المؤمنين، وأرغمت الكافرين . يا محمد إن ابن عمك مبتلى ومبتلى به " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون ".
2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Muhammad Abdullah ibn Muhammad ibn Saeed ibn Ziyad al-Muqri from his book, reporting from Ahmad ibn Isa ibn al-Hasan al-Hawbi, who reported from Nasr ibn Hammad who reported from Amru ibn Shimr, from Jabir al-Ja’fi who reported from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon him, that Jabir ibn Abdullah al-Ansari said: The Angel Jibraeel descended unto the Prophet, peace be upon him and his progeny, and said: "Allah commands you to address the people around you, informing them about the excellence of ‘Ali ibn Abi Talib (as) and has commanded all the angels, to listen to what you will say; and He reveals to you that whoever will oppose you about his affair, he shall enter hell fire, and Paradise is for him who obeys you." Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, caused the announcement: "(Join) the congregational prayers." People assembled and the Prophet climbed the pulpit and commenced first by saying: "I seek refuge from Satan, the condemned and I begin in the name of Allah, Most Merciful." Then he said: "O people, I am the bringer of good tidings and I am the warner. I am the Prophet, born in Ummul Qura’. I am now conveying to you, from Allah, Most High, about a man whose flesh is from my flesh and whose blood is from my blood; he is treasure-house of the knowledge and he is the one who Allah has selected from this Ummah, chosen him, befriended him and guided. Allah created me and him from one essence and blessed me with the Prophethood and blessed him with the task of purveying on my behalf. He made me city of the knowledge and made him its gate. He made him a treasurer of the knowledge and the source from whom divine laws are received. He blessed him with specific divine appointment, made clear his position, forwarned against animosity to him and made affection towards him obligatory, enjoining all people to obey him. And He, Most High, says: "Whoever hates him, hates Me and whoever befriends him, befriends Me. Whoever rises against him, rises against Me and whoever opposes him, opposes Me. Whoever disobeys him, disobeys Me and whoever harms him, harms Me. Whoever despises him, despises Me. And whoever loves him, loves Me and whoever obeys him, obeys Me. Whoever pleases him, pleases Me and whoever protects him, protects Me. Whoever fights him, fights Me and whoever helps him, helps Me. Whoever intends foul against him, does so against Me and whoever plots against him, plots against Me." O People! Listen to my command and obey it. For I warn you against the severe punishment by Allah. On the Day when every soul will find present before it every good deed it has done; and whatever evil it has done, it will wish that there be between it and the evil it has done, a great distance. And Allah cautions you of Himself." Then he took Amirul Mu’mineen (i. e. ‘Ali ibn Abi Talib), peace be upon him, by his hand and said: "O people! This is the master of the believers and the annihilator of the infidels and the proof of Allah to all mankinds. O Allah, I have indeed, conveyed and they are your servants. And You are able to reform them so reform them by Your mercy, O Most Merciful." Then he came down from the pulpit and the angel Jibraeel came unto him saying: "O Muhammad, Allah sends you Salaam and says: May Allah reward you best for having conveyed. You have indeed conveyed the message from your Sustainer and given your Ummah the correct advice. You have pleased the faithfuls and constrained the infidels. O Muhammad, your cousin will be stricken with affliction and because of him, some will be surely tried. And those who do wrong, shall soon come to know what punishment awaits them."
The Prophet’s prayers for his descendants - Hadith 94
3 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال، حدثنا أحمد بن محمد بن زياد قال: حدثنا الحسن بن علي بن عفان ، عن يزيد بن هارون، عن حميد ، عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم آخذا بيد الحسن والحسين عليهما السلام فقال: إن ابني هذين ربيتهما صغيرين، ودعوت لهما كبيرين، وسألت الله تعالى لهما ثلاثا، فأعطاني اثنتين ومنعني واحدة. سألت الله لهما أن يجعلهما طاهرين مطهرين زكيين، فأجابني إلى ذلك، وسألت الله أن يقيهما وذريتهما وشيعتهما النار فأعطاني ذلك، وسألت الله أن يجمع الأمة على محبتهما فقال: يا محمد إني قضيت قضاء وقدرت قدرا، وإن طائفة من أمتك ستفي لك بذمتك في اليهود والنصارى والمجوس، وسيخفرون ذمتك في ولدك ، وإني أوجبت على نفسي لمن فعل ذلك إلا أحله محل كرامتي، ولا أسكنه جنتي، ولا أنظر إليه بعين رحمتي إلى [يوم القيامة].
3. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Ahmad ibn Muhammad ibn Ziyad, who reported from al-Hasan ibn ‘Ali ibn Affan, from Yazid ibn Harun, from Hamid, from Jabir ibn Abdillah al-Ansari who said: Once, the Prophet, peace be upon him and his progeny, came upon us holding the hands of al-Hasan and al-Husayn, peace be upon them and said: "These are my two sons, who I have brought up from infancy and for whom I have prayed to Allah as they grew up. I prayed for them for three things, out of which He granted two and restrained one. I beseeched Allah to keep them pure and cleansed from all evil and make them chaste. Allah granted my prayer. And I prayed that they and their progeny be guarded together with their followers, from the hellfire. Allah granted my prayer. And I asked Allah that the Ummah be united in their love for them." He said: "O Muhammad! I have decreed and I have determined. A group from among your Ummah will remain faithful to the covenant you have made with the Jews, the Christians and the Magians and will break your covenant regarding your descendants. And I have so decreed that, whoever does that, shall not have a place at My honoured station, nor will I allow him to enter My Paradise, nor shall I have an eye of mercy upon him on the Day of Judgement."
The Assasination of Malik al-Ashtar - Hadith 95
4 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد بن حبيش الكاتب قال: أخبرني الحسن بن علي الزعفراني، قال، حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي، عن محمد بن زكريا ، عن عبد الله بن الضحاك، عن هشام بن محمد قال: لما ورد الخبر على أمير المؤمنين عليه السلام بمقتل محمد بن أبي بكر رضي الله عنه كتب إلى مالك بن الحارث الأشتر رحمه الله وكان مقيما بنصيبين : أما بعد فإنك ممن استظهر به على إقامة الدين، وأقمع به نخوة الأثيم ، وأسد به الثغر المخوف . وقد كنت وليت محمد بن أبي بكر رحمه الله مصر، فخرج عليه خوارج، وكان حدثا لا علم له بالحروب، فاستشهد رحمه الله، فاقدم علي لننظر في أمر مصر، واستخلف على عملك أهل الثقة والنصيحة من أصحابك. فاستخلف مالك رضي الله عنه على عمله شبيب بن عامر الأزدي ، وأقبل حتى ورد على أمير المؤمنين عليه السلام، فحدثه حديث مصر، وأخبره عن أهلها، وقال له: ليس لهذا الوجه غيرك، فاخرج فإني إن لم أوصك اكتفيت برأيك، واستعن بالله على ما أهمك، واخلط الشدة باللين، وارفق ما كان الرفق أبلغ، واعتزم على الشدة متى لم تغن عنك إلا الشدة. قال: فخرج مالك الأشتر رضي الله عنه فأتى رحله، وتهيأ للخروج إلى مصر، وقدم أمير المؤمنين عليه السلام أمامه كتابا إلى أهل مصر: بسم الله الرحمن الرحيم، سلام عليكم، فإني أحمد إليكم الله الذي لا إله إلا هو، وأسأله الصلاة على نبيه محمد وآله، وإني قد بعثت إليك عبدا من عباد الله، لا ينام أيام الخوف، ولا ينكل عن الأعداء حذار الدوائر . من أشد عبيد الله بأسا ، وأكرمهم حسبا، أضر على الفجار من حريق النار، وأبعد الناس من دنس أو عار، وهو مالك بن الحارث الأشتر، لا نابي الضرس ولا كليل الحد، حليم في الحذر ، رزين في الحرب، ذو رأي أصيل، وصبر جميل، فاسمعوا له وأطيعوا أمره، فإن أمركم بالنفير فانفروا، وإن أمركم أن تقيموا فأقيموا، فإنه لا يقدم ولا يحجم إلا بأمري ، فقد آثرتكم به على نفسي نصيحة لكم، وشدة شكيمة على عدوكم . عصمكم الله بالهدى، وثبتكم التقوى، ووفقنا وإياكم لما يحب ويرضى، والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته. ولما تهيأ مالك الأشتر للرحيل إلى مصر كتب عيون معاوية بالعراق إليه يرفعون خبره، فعظم ذلك على معاوية وقد كان طمع في مصر فعلم أن الأشتر إن قدمها فاتته، وكان أشد عليه من ابن أبي بكر، فبعث إلى دهقان من أهل الخراج بالقلزم أن عليا قد بعث بالأشتر إلى مصر وإن كفيتنيه سوغتك خراج ناحيتك ما بقيت، فاحتل في قتله بما قدرت عليه. ثم جمع معاوية أهل الشام وقال لهم: إن عليا قد بعث بالأشتر إلى مصر، فهلموا ندعو الله عليه يكفينا أمره، ثم دعا ودعوا معه . وخرج الأشتر حتى أتى القلزم، فاستقبله ذلك الدهقان فسلم عليه وقال [له]: أنا رجل من أهل الخراج ولك ولأصحابك علي حق في ارتفاع أرضي ، فأنزل علي أقم بأمرك، وأمر أصحابك، وعلف دوابك، واحتسب بذلك لي من الخراج. فنزل عليه الأشتر، فأقام له ولأصحابه بما احتاجوا إليه، وحمل إليه طعاما دس في جملته عسلا جعل فيه سما، فلما شربه الأشتر قتله ومات من ذلك. وبلغ معاوية خبره، فجمع أهل الشام وقال لهم: أبشروا فإن الله تعالى قد أجاب دعاءكم، وكفاكم الأشتر وأماته، فسروا بذلك واستبشروا به. ولما بلغ أمير المؤمنين عليه السلام وفاة الأشتر جعل يتلهف ويتأسف عليه ويقول: لله در مالك لو كان من جبل لكان أعظم أركانه، ولو كان من حجر [ل] كان صلدا . أما والله ليهدن موتك عالما، فعلى مثلك فلتبك البواكي. ثم قال: إنا لله وإنا إليه راجعون، والحمد لله رب العالمين، إني أحتسبه عندك فإن موته من مصائب الدهر، فرحم الله مالكا فقد وفى بعهده، وقضى نحبه، ولقي ربه، مع أنا قد وطنا أنفسنا أن صبر على كل مصيبة بعد مصابنا برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإنها أعظم المصيبة.
4. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad ibn Hubaysh al-katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Za’farani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, from Muhammad ibn Zakariyya, from Abdullah ibn al-Dhahhak, from Hisham ibn Muhammad, who said: When news of the assassination of Muhammad ibn Abi Bakr, may Allah be pleased with him, reached Amirul Mu’mineen, peace be upon him, he wrote to Malik ibn al-Harith al-Ashtar, may Allah bless him with mercy, who was then residing at Nasibayn. (He wrote): "You are surely among those from whom I seek help to keep the banner of Islam high and to crush the haughtiness of the disobedient and to fortify the threatened borderline. I had appointed Muhammad ibn Abi Bakr, may Allah bless him with mercy, to govern Egypt, but the rebels attacked him and as he was inexperienced about warfare, he was martyred - may Allah bless him with mercy. Now, come over to me so that we may look into the matter concerning Egypt, and appoint in your place a reliable, sane person from your companions." Then Malik - may Allah be pleased with him, appointed Shabib ibn Amir al-Azadi to succeed him, and proceeded till he arrived to meet Amirul Mu’mineen, peace be upon him. Then he (i. e. ‘Ali) explained to him the situation in Egypt and informed him about its people. Then he said: "There is no one for this assignment except you, so be ready to go. And if there is anything, about which I have not guided you, you will depend upon your judgement and seek assistance from Allah for your intention. (In your dealing with them), mix severity and harshness with tenderness and gentleness, and be friendly for as long as friendliness serves the purpose. And be resolute when there is no alternative to severity." He said: Then Malik al-Ashtar - may Allah be pleased with him, rose and prepared for his journey to Egypt. And ‘Ali, peace be upon him, sent a letter to the people of Egypt, before (Malik) arrived there: "In the name of Allah, Most Merciful, Most Benevolent, I praise Allah, none to be worshipped but He; and beseech Allah to bless His Prophet, Muhammad and his progeny. Surely, I have sent unto you a servant from the servants of Allah, who does not sleep in the days of fear and does not recoil from the enemy fearing any disaster. He is from the strongest among His servants and the noblest; and to the transgressors, more threatening than the burning fire. And from ignorance and blemish, he is the farthest. He is Malik ibn al-Harith al-Ashtar, neither a cutting tooth nor a blunted edge. He is patient amid threats, calm and composed at the time of war. He has an original judgement and an agreeable patience. So listen to him and obey him. If he commands you to march forth, march, and if commands you to halt, halt. For he does not advance or halt except by my order. I have sent him to you in spite of my need for him, for the sake of your welfare and because of my deep concern about your adversaries. May Allah guard and protect you with guidance and keep you steadfast with Taqwa. May He bless us and you with what He likes and loves. May peace and mercy of Allah and His Blessing be upon you." When Malik al-Ashtar completed his preparations for journey to Egypt, the spies of Mu’awiyah from Iraq wrote to inform him. He was very much distressed, because he had his eyes set on Egypt. He knew that he would lose Egypt if al-Ashtar arrived there and to him al-Ashtar was a more powerful person than the son of Abu Bakr. So he contacted a chief who paid the revenue at a place called al-Qulzum, informing him that ‘Ali (as) has appointed al-Ashtar to govern Egypt and if you got rid of him on my behalf, I shall gift away the revenue to you for as long as you live. So plan to kill him in every way possible. Then Mu’awiyah collected the people of Syria and said: "Verily, ‘Ali has sent al-Ashtar to Egypt. Come and let us pray to Allah that He may relieve us of him." Then he prayed, and so did the people with him. Al-Ashtar travelled on till he came to al-Qulzum. The chief received him and greeted him and then said: "I am among those who is liable to pay the revenue. And you and your companions have a right upon all that grows on my land. So be my guest and allow me to serve you and your companions and let your animals freely graze on my land, and I will count it from my liability." So, al-Ashtar became his guest and he served him (al-Ashtar) and his companions for all their needs. And he brought to them food, including some honey, which had poison. When al-Ashtar drank from that honey, it killed him and he died because of that. Mu’awiyah got the news, so he collected the people of Syria and said: "Happy tidings for you! Allah, Most High, has answered your prayers; has relieved you of him and has killed him." They rejoiced. And when the news of Ashtar’s death assailed Amirul Mu’mineen, peace be upon him, he sighed and grieved, saying: "What an excellent man Malik was! Had he been a mountain, he would have been its firm rock, and had he been from stone, he would have been solid. By Allah, some men in the world will be placated by his death; but it behaves for the mourners to mourn over him." Then he said: "We are for Allah and unto Him shall we return; and all praise to Allah, the Lord of all Universe. I shall seek reward from You for this sacrifice, for surely, his death is among the greatest worldly calamities. May Allah bless Malik with mercy; no doubt, he faithfully dispersed his charge and completed the appointed term (of life) and met his Creator; while we have reconciled ourselves to forbear every adversity after being bereaved of the Prophet, peace be upon him and his progeny, for that was the greatest calamity."
Imamat, a continued covenant - Hadith 96
5 - قال: أخبرني أبو غالب أحمد بن محمد الزراري، عن عبد الله بن جعفر الحميري، عن الحسن بن علي، عن زكريا ، عن محمد بن سنان، ويونس بن يعقوب، عن عبد الأعلى بن أعين قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: " أولنا دليل على آخرنا، وآخرنا مصدق لأولنا، والسنة فينا سواء. إن الله تعالى إذا حكم حكما أجراه " . الحمد لله رب العالمين وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم تسليما . حدثنا الشيخ المفيد أبو عبد الله محمد بن محمد بن النعمان أدام الله تمكينه يوم الاثنين سلخ شوال سنة أربع وأربعمائة .
5. He said: Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad al-Zurari reported to me from Abdullah ibn Ja’far al-Himyari, from al-Hasan ibn ‘Ali from Zakariyya, from Muhammad ibn Sinan and Yunus ibn Yaqoob, from Abdul A’ala ibn A’ayan who said: I heard Abu Abdillah, peace be upon him, say: "Our first one is the ushering guide to our next one, and our next one is the conformer of the first one. And among us, the tradition is constant. Surely, when Allah ordains, He implements it." All Praise be to Allah, the Lord of all Universe and Allah bless our master Muhammad, the Prophet and his progeny and send peace upon them. Al-Shaikh al-Mufid Abu Abdillah Muhammad ibn Muhammad ibn al-Nu’man - may Allah perpetuate his capabilities - narrated to us on Monday, the end of Shawaal, in the year four hundred and four.
A recitation to open the eight gates of Paradise - Hadith 97
6 - قال: حدثنا أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد، عن أبيه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن محمد بن الفضيل، عن أبي الصباح الكناني، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: من قال إذا أصبح قبل أن تطلع الشمس [وإذا أمسى قبل أن تغرب الشمس]: " أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمدا عبده ورسوله، وأن الدين كما شرع، والإسلام كما وصف، والقول كما حدث، والكتاب كما أنزل، وأن الله هو الحق المبين " وذكر محمدا وآل محمد بخير، وحيا محمدا وآل محمد بالسلام، فتح الله له ثمانية أبواب الجنة، وقيل له: أدخل من أي أبوابها شئت ومحي عنه خنا ذلك اليوم .
6. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Waleed reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Husayn ibn Saeed, from Muhammad ibn al-Fudhail, from Abu al-Sabah al-Kanani, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (as): "Whoever says in the morning before the sun rises [and in the evening before the sun sets]: 'I bear witness that there is no god but Allah alone, without any partners, and I bear witness that Muhammad is His servant and His messenger, and that the religion is as He has prescribed, and Islam is as He has described, and the statement is as He has conveyed, and the Book is as He has revealed, and that Allah is the manifest truth,' and mentions Muhammad and the family of Muhammad with good, and sends peace upon Muhammad and the family of Muhammad, Allah will open for him the eight gates of Paradise, and it will be said to him: Enter from whichever gate you wish, and his sins for that day will be erased."
Allah reveals to Musa - Hadith 98
1 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله قال: حدثني أبي، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، ومحمد بن الحسين بن أبي الخطاب جميعا، عن الحسن بن محبوب، عن ابن سنان، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام قال: قال موسى بن عمران على نبينا و [آله و] عليه السلام: إلهي من أصفياؤك من خلقك؟ قال: الري الكفين، الري القدمين ، يقول صادقا، ويمشي هونا ، فأولئك يزول الجبال ولا يزولون. قال: إلهي فمن ينزل دار القدس عندك؟ قال: الذين لا ينظر أعينهم إلى الدينا، ولا يذيعون أسرارهم في الدين، ولا يأخذون على الحكومة الرشا. الحق في قلوبهم، والصدق على ألسنتهم، فأولئك في ستري في الدنيا وفي دار القدس عندي في الآخرة.
1. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh - may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa and Muhammad ibn al-Husayn ibn Abul Khattab together, from al-Hasan ibn Mahboob, from Ibn Sinan, from Abu Hamzah al-Thumali, that: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon him, said: Musa son of Imran, may Allah bless our Prophet (and his progeny) and him, said: "O Allah! Who are the sincere, pure servants of Yours among Your creation?" He said: "One with the generous palms and the bountiful feet. He speaks truthfully, and walks modestly. They are such that the mountains may move, but they would not." He said: "O Allah! Who are the ones who will land in the sacred abode at yours?" He (Allah) said: "They are the ones whose eyes do not look (at all) at the world and they do not let out their secrets in faith and they accept no bribe to attain the authority. Certitude is in their hearts and truth is on their tongues. They are under My shield in this world and in the sacred abode hereafter, they will be with Me."
Who are those devotees? - Hadith 99
2 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا محمد بن أحمد الكاتب قال: حدثنا أحمد بن أبي خيثمة قال: حدثنا عبد الله بن داهر ، عن الأعمش، عن عباية الأسدي، عن ابن عباس رحمه الله قال: سئل أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام عن قوله تعالى: " ألا إن أولياء الله لا خوف عليهم ولا هم يحزنون " فقيل له: من هؤلاء الأولياء؟ فقال أمير المؤمنين عليه السلام: هم قوم أخلصوا لله تعالى في عبادته، ونظروا إلى باطن الدنيا حين نظر الناس إلى ظاهرها، فعرفوا آجلها حين غر الخلق سواهم بعاجلها، فتركوا ما علموا أنه سيتركهم، وأماتوا منها ما علموا أنه سيميتهم . ثم قال: أيها المعلل نفسه بالدنيا، الراكض على حبائلها ، المجتهد في عمارة ما سيخرب منها . ألم تر إلى مصارع آبائك في البلى، ومصارع أبنائك تحت الجنادل والثرى؟ كم مرضت بيديك، وعللت بكفيك تستوصف لهم الأطباء، وتستعتب لهم الأحباء، فلم يغن عنهم غناؤك، ولا ينجع فيهم دواؤك .
2. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Muhammad ibn Ahmad al-Katib, who reported from Ahmad ibn Abu Khaithamah, who reported from Abdullah ibn Dahir, from al-A’amash, from Abayah al-Asadi from Ibn Abbas - may Allah bless him with mercy, who said: Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn ‘Ali Talib, peace be upon him, was asked about the verse in the Qu’ran: ’Surely, Allah’s devotees shall have no fear, neither shall they grieve.’ (Yunus, 10:62). He was asked: "Who are those devotees?" So, Amirul Mu’mineen, peace be upon him, said: "They are the ones who have purified themselves in His worship and have an eye on the inner core of this world while people regard its exterior; and so they have recognized its future while others have been deceived by its transitory benefits. They have forsaken all that which they know will someday forsake them and have caused to die all that they know will one day kill them." Then he said: "O he who has distracted himself with this world and jumped at its traps, working busily to build up that which will soon be destroyed by it. Did you not see your forefathers, who are down decomposing and your descendants, thrown under the stone and earth? How you tried to treat them and cure them with your hands? The doctors prescribed for them and the relatives prayed for them. But reliance upon you, did not help them and your medicines did not have any effect upon them."
‘Ali’s faith and descent - Hadith 100
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد قال: حدثنا أحمد بن إبراهيم قال: حدثنا أبو الحسن علي بن الحسن قال: حدثنا الحسين بن نصر بن مزاحم قال: حدثني أبي قال: حدثنا أبو عبد الرحمن عبد الله بن عبد الملك ، عن يحيى بن سلمة، عن أبيه سلمة بن كهيل، عن أبي صادق قال: سمعت أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام يقول: ديني دين رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وحسبي حسب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فمن تناول ديني وحسبي فقد تناول دين رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحسبه.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad reported to me from Ahmad ibn Ibrahim, who reported from Abul Hasan ‘Ali ibn al-Hasan, who reported from al-Husayn ibn Nasr ibn Mazahim, who reported from his father, who reported from Abu Abdil Rahman Abdullah ibn Abdul Malik, from Yahya ibn Salimah, from his father Salimah ibn Kuhail, from Abu Sadiq who said: I heard Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him say: "My faith is that of the Prophet, peace be upon him and his progeny, and my descent is the descent of the Prophet, peace be upon him and his progeny. So whoever, speaks ill of my faith and my descent, slurs the faith and the descent of the Prophet."
The most important duty Allah has imposed - Hadith 101
4 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن هشام بن سالم، عن زرارة بن أعين [عن الحسن البزاز] ، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: ألا أخبرك بأشد ما فرض الله على خلقه؟ قلت: بلى، قال: إنصاف الناس من نفسك، ومواساة أخيك ، وذكر الله في كل حال. أما إني لا أريد بالذكر سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر، وإن كان هذا من ذلك ولكن ذكر الله في كل موطن تهجم فيه على طاعة الله، أو معصية له.
4. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa from al-Hasan ibn Mahboob from Hisham ibn Salim, from Zurarah ibn A’ayan (from al-Hasan al-Bazzaz), that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Sadiq, peace be upon him, said: "May I not inform you about the most important duty Allah has imposed upon His creation?" I said: "Please do." He said: "To treat people justly, equal to yourself, and to grant preference to your brother; and to remember Allah in every situation. And by remembering, I do not mean chanting: ’Glory be to Allah’ and ’Praise be to Allah’ and ’There is no god but Allah’ and ’Allah is great’, altogether it is a part of remembering. But to remember Allah in every situation means to be invincible in matter of obedience to Allah or sinning against Him."
The Prophet seeks forgiveness for all Shi’ahs - Hadith 102
5 - أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين البصير المقري قال: حدثنا أبو عبد الله الأسدي قال: حدثنا جعفر بن عبد الله بن جعفر العلوي المحمدي قال: حدثنا يحيى بن هاشم الغساني قال: حدثنا غياث بن إبراهيم قال: حدثنا جعفر بن محمد عليهما السلام، عن أبيه، عن جده قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: علمت سبعا من المثاني ، ومثلت لي أمتي [في الطين] حتى نظرت إلى صغيرها وكبيرها، ونظرت في السماوات كلها، فلما رأيت رأيتك يا علي [ف] استغفرت لك ولشيعتك إلى يوم القيامة.
5. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Basir al-Muqri informed me from Abu Abdillah al-Asadi, who reported from Ja’far ibn Abdullah ibn Ja’far al-Alawi al-Muhammadi, who reported from Yahya ibn Hashim al-Ghassani, who reported from Ghayath ibn Ibrahim, who reported from Ja’far ibn Muhammad, from his father, from his forefathers that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "I have been taught (by Allah) the seven verses (i. e. Surah al-Fateha) of two recitations. And the whole Ummah of mine was presented to me (while in the clay form), till I was able to see its small and its big; and I looked at the entire heavens. And when I saw you, O ‘Ali, I sought forgiveness for you and your followers till the Day of Judgement."
"O, Allah! I love ‘Ali, so you also love him" - Hadith 103
6 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين المقري قال: حدثنا أبو عبد الله الحسين بن عبيد الله الزراري قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن عبد الله العلوي المحمدي قال: حدثنا يحيى بن هاشم الغساني قال: حدثنا إسماعيل بن عياش، عن معاذ بن رفاعة ، عن شهر بن حوشب قال: سمعت أبا أمامة الباهلي يقول: والله لا يمنعني مكان معاوية أن أقول الحق في علي عليه السلام، سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: علي أفضلكم، وفي الدين أفقهكم، وبسنتي أبصركم، ولكتاب الله أقرؤكم. اللهم إني أحب عليا فأحبه، اللهم إني أحب عليا فأحبه.
6. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Muqri reported to me from Abu Abdillah al-Husayn ibn Ubaidullah al-Zurari, who reported from Abu Abdillah Ja’far ibn Abdullah al-Alawi al-Muhammadi, who reported from Yahya ibn Hashim al-Ghassani, who reported form Ismail ibn Ayyash, from Muadh ibn Rafaah, from Shahr ibn Hawshab, who said: By Allah, I cannot be stopped by Mu’awiya’s authority to speak the truth about ‘Ali, peace be upon him. I heard the Prophet, peace be upon him and his progeny, say: "‘Ali is the best among you; and in matter of religion, he is the most learned jurist among you, and he knows incisively about my Traditions, more than any of you. And as far the Book of Allah (i. e. the Qu’ran), he is its best student among you all. O, Allah! I love ‘Ali, so You also love him; O Allah! I love ‘Ali, so You also love him."
They dispute Prophethood and give away Caliphte! - Hadith 104
7 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد البصري البزاز قال: حدثنا أبو بشر أحمد بن إبراهيم قال: حدثنا زكريا بن يحيى الساجي قال: حدثنا عبد الجبار قال: حدثنا سفيان، عن الوليد بن كثير، عن ابن الصياد ، عن سعيد بن المسيب قال: لما قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم ارتجت مكة بنعيه، فقال أبو قحافة: ما هذا؟ قالوا: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: فمن ولي الناس بعده؟ قالوا: ابنك، قال: فهل رضيت بنو عبد شمس وبنو المغيرة ؟ قالوا: نعم، قال: لا مانع لما أعطى الله ولا معطي لما منع الله، ما أعجب هذا الأمر، تنازعون النبوة، وتسلمون الخلافة، إن هذا لشئ يراد .
7. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Basari al-Bazzaz reported to me from Abu Bishr Ahmad ibn Ibrahim, who reported from Zakariyya ibn Yahya al-Saji, who reported from Abdul Ja’far, from Sufyan, from al-Waleed ibn Katheer, from Ibn al-Sayyad, from Saeed ibn al-Musayyab who said: When the Prophet, peace be upon him and his progeny, died, the whole Makkah was shaken with deep sorrow. Then Abu Qahafa said: "What is happening?" They told him: "The Prophet has departed." He said: "Who has assumed authority over people after him?" They told him: "Your son." He asked: "Did Banu Abd Shams and Banu al-Mughaira approve?" They said: "Yes." He said: "No one can prevent that which Allah bestows and no one can give what Allah takes away. What a surprise! They dispute the Prophethood and easily give the Caliphate! Surely, this seems to have been destined."
What al-Khidr said to ‘Ali (as) - Hadith 105
8 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين قال: حدثني أبو علي أحمد بن محمد الصولي قال: حدثنا عبد العزيز بن يحيى الجلودي قال: حدثنا الحسين ابن حميد قال: حدثنا مخول بن إبراهيم قال: حدثنا صالح بن أبي الأسود قال: حدثنا محفوظ بن عبيد الله ، عن شيخ من أهل حضرموت ، عن محمد ابن الحنفية عليه الرحمة قال: بينا أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام يطوف بالبيت إذا رجل متعلق بالأستار وهو يقول: " يا من لا يشغله سمع عن سمع، يا من لا يغلطه السائلون ، يا من لا يبرمه إلحاح الملحين ، أذقني برد عفوك، وحلاوة رحمتك "، فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: هذا دعاؤك؟ قال له الرجل: وقد سمعته؟ قال: نعم، قال: فادع به في دبر كل صلاة، فوالله ما يدعو به أحد من المؤمنين في أدبار الصلاة إلا غفر الله له ذنوبه ولو كانت عدد نجوم السماء وقطرها، وحصباء الأرض وثراها . فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: إن علم ذلك عندي، والله واسع كريم. فقال له الرجل وهو الخضر عليه السلام: صدقت والله يا أمير المؤمنين، " وفوق كل ذي علم عليم " . وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين.
8. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn reported to me from Abu ‘Ali Ahmad ibn Muhammad al-Sawli, who reported from Abdul Aziz ibn Yahya al-Jaloodi, who reported from al-Husayn ibn Hameed, who reported from Mukhawwal ibn Ibrahim, who reported from Swaleh ibn Abul Aswad, who reported from Mahfooz ibn Ubaidullah, from a Sheikh from Hadhramaut, from Muhammad ibn al-Hanafiyyah - may Allah bless him with mercy, who said: Once, while Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, was going around the Ka’bah , he came across a man who had clung to the curtains of the sacred house, saying: ’O, He, Whom one hearing does not distract from another and O, He, Who is not misled by the seekers, and O, He, Who is not wearied by the insistent supplication. Grant me the coolness of Your Pardon and the sweetness of Your mercy." Amirul Mu’mineen (A. S.) asked him: "Is this your prayer?" The man said: "So, you heard it?" He said: "Yes". The man said: "Pray this way at the end of every Daily prayer. By Allah, when a faithful prays with these words at the end of the Daily prayer, Allah forgives him all his sins even if they equal the heavenly stars in number, or the pebbles and the earth in abundance." Then Amirul Mu’mineen, peace be upon him, told him: "I have the knowledge of it, and Allah is Infinite, Beneficent." The man who was al-Khidhr, peace be upon him, said: "By Allah, you are right O, Amirul Mu’mineen. Over everyone endowed with knowledge, there is One Who knows most." And may Allah bless our master Muhammad, the Prophet and his pure progeny.
"Today, it is deed and no account; tomorrow, it will be account and no deeds." - Hadith 106
1 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا الفضل بن الحباب الجمحي قال: حدثنا مسلم بن عبد الله البصري قال: حدثني أبي قال: حدثنا محمد بن عبد الرحمن النهدي قال: حدثنا شعبة ، عن سلمة بن كهيل، عن حبة بن العرني قال: سمعت أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام يقول: إني أخشى عليكم اثنتين: طول الأمل، واتباع الهوى. فأما طول الأمل فينسي الآخرة، وأما اتباع الهوى، فيصد عن الحق، وإن الدنيا قد ترحلت مدبرة، والآخرة قد جاءت مقبلة، ولكل واحدة منهما بنون، فكونوا من أبناء الآخرة، ولا تكونوا من أبناء الدنيا. فإن اليوم عمل ولا حساب، وغدا حساب ولا عمل .
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from al-Fadhl ibn al-Habbab al-Jamhiy, who reported from Muslim ibn Abdillah al-Basriy, who reported from his father, who reported from Muhammad ibn Abdul Rahman al-Nahdiy, who reported from Sha’bah, from Salemah ibn Kuhayl, from Habbah al-Araniy who said: I heard Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, say: "I fear for you about two things: long ambitions and the submission to base desire. As for the long ambitions, they cause you to forget the next world; and as for obedience to your desires, they prevent you from (following) the Truth. Surely, this world passes with its back turned to you, and the next world arrives facing you. And they both have their sons. So, be the sons of the next world and do not be the sons of this world. For today, it is (your) deed and no account; and tomorrow, it will be account (for your acts) and no deeds."
Allah does for His servants that which is best - Hadith 107
2 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن قال: حدثني أبي، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن داود بن فرقد، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام قال: إن فيما ناجى الله به موسى بن عمران عليه السلام أن يا موسى ما خلقت خلقا هو أحب إلي. من عبدي المؤمن، وإني إنما أبتليه لما هو خير له [وأزوي عنه ما يشتهيه لما هو خير له، وأعطيه لما هو خير له] وأنا أعلم بما يصلح عبدي، فليصبر على بلائي، وليشكر نعمائي، وليرض بقضائي، أكتبه في الصديقين عندي إذا عمل بما يرضيني، وأطاع أمري.
2. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob, from Malik ibn Atiyyah, from Dawood ibn Farqad, who reported that: Abu Abdillah al-Sadiq Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: Among the words spoken to Allah to Musa son of Imran, peace be upon him, He revealed: "O, Musa! I have not created anything more beloved and preferred to Me than My faithful, believing servants. And when I try him, it is for his own good. I take away from him what he desires most, for his own good; and I grant him for his own benefit. And I know best what is beneficial for My servant. So, it is for him to be patient, when I try him, to be grateful when I bless him with My bounties, and he should remain pleased with My judgement. (Then) I write his name among My Truthfuls when he acts according to My pleasure and obeys My orders."
The sun returned for ‘Ali (as) - Hadith 108
3 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا أبو بكر أحمد بن محمد بن عيسى المكي قال: حدثنا الشيخ الصالح أبو عبد الرحمن عبد الله بن محمد بن حنبل قال: أخبرت عن عبد الرحمن بن شريك، عن أبيه قال: حدثنا عروة بن عبد الله بن قشير الجعفي قال: دخلت على فاطمة بنت علي بن أبي طالب عليه السلام وهي عجوز كبيرة، وفي عنقها خرز [ة]، وفي يدها مسكتان ، فقالت: يكره للنساء أن يتشبهن بالرجال، ثم قالت: حدثتني أسماء بنت عميس قالت: أوحى الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وآله فتغشاه الوحي فستره علي بن أبي طالب صلوات الله عليه بثوبه حتى غابت الشمس، فلما سري عنه عليه السلام قال: يا علي ما صليت العصر؟ قال: لا يا رسول الله شغلت عنها بك، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: اللهم أردد الشمس على علي بن أبي طالب عليه السلام، وقد كانت غابت، فرجعت حتى بلغت الشمس حجرتي ونصف المسجد.
3. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Isa al-Makki, who reported from al-Sheikh al-Swaleh Abu Abdil Rahman Abdullah ibn Muhammad ibn Hanbal, who reportted from Abdul Rahman ibn Sharik, from his father, who reported that Urwah ibn Abdillah ibn Qyshayr al-Ja’fiy said: (Once) I called upon Fatimah, daughter of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, when she was quite advanced in age. She wore beads around her neck and two bangles on her hands, and she said: "It is abominable for women to resemble men." Then she said: "Asma ibn Umays reported to me that, once, the revelation from Allah descended upon His Prophet, peace be upon him and his progeny, and it overwhelmed him. ‘Ali ibn Abi Talib, may peace be upon him, covered him (i. e. the Prophet) with his cloth, till the sun set. When the revelation ceased, the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "O ‘Ali! Have you offered your Asr prayers?" He said: "No O, messenger of Allah! My attendance upon you prevented me from that." Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, prayed: "O Allah, cause the sun to return for ‘Ali ibn Abi Talib". The sun had set, so it rose again till its rays reached my room and half the height of the Mosque."
The pleasure and displeasure of Fatimah (SA) - Hadith 109
4 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد الصيرفي قال: حدثنا أبو علي محمد بن همام الكاتب الإسكافي قال: حدثنا محمد بن القاسم المحاربي قال: حدثنا إسماعيل بن إسحاق الراشدي قال: حدثنا محمد بن علي ، عن محمد ابن الفضيل الأزدي، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر الباقر محمد بن علي عليهما السلام، عن أبيه، عن جده قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: إن الله ليغضب لغضب فاطمة ويرضى لرضاها.
4. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad al-Sayrafi reported to me from Abu ‘Ali Muhammad ibn Hammam al-Katib al-Iskafi, who reported from Muhammad ibn al-Qasim al-Maharibi, who reported from Ismail ibn Ishaq at Rashidi, who reported from Muhammad ibn ‘Ali from Muhammad b al-Fudhail al-Azdi, from Abu Hamza al-Thumali, who reported that Abu Ja’far Al-Baqir Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, reported from his father and grandfather that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Surely, Allah is displeased when Fatimah (peace be upon her) is displeased, and He is pleased when she displays her pleasure."
Fatimah (SA) after the khilafat of Abu Bakr - Hadith 110
5 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: أخبرني الحسن بن علي الزعفراني قال: أخبرني إبراهيم بن محمد الثقفي قال: أخبرنا أبو إسماعيل العطار قال: أخبرنا ابن لهيعة، عن أبي الأسود ، عن عروة بن الزبير قال: لما بايع الناس أبا بكر خرجت فاطمة بنت محمد صلى الله عليه وآله وسلم فوقفت على بابها وقالت: ما رأيت كاليوم قط، حضروا أسوء محضر، تركوا نبيهم صلى الله عليه وآله جنازة بين أظهرنا واستبدوا بالأمر دوننا.
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Zafarani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Abu Ismail al-Attar, from Ibn Luhaya’h, from Abul Aswad, from Urwah ibn al-Zubayr that: When people swore allegiance to Abu Bakr, Fatimah, the daughter of (Prophet) Muhammad, peace be upon him and his progeny, came to the door of her house and said: "Never have I witnessed a day like this. They have indeed, set a worst record. They left their Prophet, peace be upon him and his progeny, with his corpse in our midst and preoccupied themselves with the matter (of succession) without us."
Ahlul Bayt, the key to all wisdom - Hadith 111
6 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن أبي أيوب الخزاز، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر محمد بن علي عليهما السلام قال: أما إنه ليس عند أحد من الناس حق ولا صواب إلا شئ أخذوه منا أهل البيت، ولا أحد من الناس يقضي بحق ولا عدل إلا ومفتاح ذلك القضاء وبابه وأوله وسننه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام. فإذا اشتبهت عليهم الأمور كان الخطأ من قبلهم إذا أخطأوا، والصواب من قبل علي بن أبي طالب عليه السلام إذا أصابوا.
6. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmed ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob, from Abu Ayyub al-Khazzaz, from Muhammad ibn Muslim, who reported that: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him said: "People (who have discarded us) have no truth, nor any propriety, except that which they have learnt from us Ahlul Bayt. None from them can judge truly or with justice, unless he has taken its guidance from Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, the key, the gate, the path blazer, the way. And when they are confused in any matter, the fault is theirs if they commit an error; and if they decide rightly, the credit goes to ‘Ali ibn Abi Talib (as)."
Shaddad ibn Aws and Mu’awiyah - Hadith 112
7 - قال: حدثنا أبو الطيب الحسين بن محمد التمار بجامع المنصور في المحرم سنة سبع وأربعين وثلاثمائة قال: حدثنا أبو بكر محمد بن القاسم الأنباري قال: حدثنا أحمد بن يحيى قال: حدثنا ابن الأعرابي، عن حبيب بن بشار، عن أبيه قال: حدثني علي بن عاصم، عن الشعبي قال: لما وفد شداد بن أوس على معاوية بن أبي سفيان أكرمه، وأحسن قبوله، ولم يعتبه على شئ كان منه، ووعده ومناه. ثم إنه أحضره في يوم حفل فقال له: يا شداد قم في الناس واذكر عليا وعبه لأعرف بذلك نيتك في مودتي. فقال له شداد: أعفني من ذلك، فإن عليا قد لحق بربه، وجوزي بعمله، وكفيت ما كان يهمك منه، وانقادت لك الأمور على إيثارك، فلا تلتمس من الناس ما لا يليق بحلمك. فقال له معاوية: لتقومن بما أمرتك به وإلا فالريب فيك واقع. فقام شداد فقال: الحمد لله الذي فرض طاعته على عباده، وجعل رضاه عند أهل التقوى آثر من رضا خلقه. على ذلك مضى أولهم، و عليه يمضي آخرهم. أيها الناس! إن الآخرة وعد صادق يحكم فيها ملك قادر، وإن الدنيا أجل حاضر يأكل منها البر والفاجر، وإن السامع المطيع لله لا حجة عليه، وإن السامع العاصي لا حجة له، وإن الله إذا أراد بالعباد خيرا عمل عليهم صلحاءهم، وقضى بينهم فقهاءهم، وجعل المال في أسخيائهم. وإذا أراد بهم شرا عمل عليهم سفهاءهم، وقضى بينهم جهلاءهم، وجعل المال عند بخلائهم، وإن من صلاح الولاة أن يصلح قرناؤها. ونصحك يا معاوية من أسخطك بالحق، وغشك من أرضاك بالباطل، وقد نصحتك بما قدمت، وما كنت أغشك بخلافه. فقال له معاوية: اجلس يا شداد، فجلس، فقال له: إني قد أمرت لك بمال يغنيك، ألست من السمحاء الذين جعل الله المال عندهم لصلاح خلقه؟! فقال له شداد: إن كان ما عندك من المال هو لك دون ما للمسلمين فعمدت لجمعه مخافة تفرقه فأصبته حلالا وأنفقته حلالا، فنعم، وإن كان مما شاركك فيه المسلمون فاحتجبته دونهم فأصبته اقترافا وأنفقته إسرافا، فإن الله جل اسمه يقول: " إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين " فقال معاوية: أظنك قد خولطت يا شداد! أعطوه ما أطلقناه له ليخرج إلى أهله قبل أن يغلبه مرضه. فنهض شداد وهو يقول: المغلوب على عقله بهواه سواي، وارتحل ولم يأخذه من معاوية شيئا.
7. He said: Abu al-Tayyib al-Husayn ibn Muhammad al-Tammar reported to me at the Great Mosque of Al-Mansoor during Muharram of 347 Hijra, from Abu Bakr Muhammad ibn al-Qasim al-Anbari, who reported from Ahmed ibn Yahya, who reported from Ibn al-A’arabi, from Habib ibn Basshar, from his father, who reported from ‘Ali ibn Asim, from al-Sha’bi who said: When Shaddad ibn Aws called upon Muawiyah ibn Abu Sufyan, he honoured and welcomed him, did not reprimand him for his past lapses and gave him good promises of reward. Then one day he invited Shaddad at a public assembly and said: "O Shaddad, stand before people and speak about ‘Ali and revile his so that I know the measure of your love for me." Shaddad said: "I beg to be excused, for ‘Ali has already gone to his Maker and has been rewarded for his deeds. And you have been sufficiently relieved of your worry about him. Now, the affairs are under your full control because of your generosity, so do not seek from people things which do not behove your magnanimity." Muawiyah said: "You shall indeed rise to speak, otherwise (our) suspicion about you is established." Then Shaddad stood up and said: "Praise be to Allah Who made His obedience obligatory upon His servants and placed His Pleasure with the people of Taqwa, who preferred His pleasure over the pleasure of those He created; upon that path have the predecessors gone and upon that path shall the followers go. O People, the next world is indeed a true promise, a Day on which the Omnipotent King shall judge; and this world has a limited tenure, where every pious and impious eats his share. He who listens and obeys the truth, fears no judgement against him and he who listens and disobeys, expects no judgement in his favour. Surely, when Allah intends good for His servants, He gives them the righteous people to govern them and the learned jurists to decide among them; and places wealth in the hands of the generous among them. And when intends evil for them, He causes the fools to rule over them and the ignorant to decide among them and places wealth in the hands of the misers and niggardly among them. And for the rulers, the most befitting thing is to have the righteous companies around them. O Muawiyah, whoever displeases you for the truth, he is your good advisor and whoever seeks your pleasure by ways which are untrue, he deceives you. I have indeed, given you a good advice in whatever I have said already and I will not deceive you by saying to the contrary." Muawiyah said: "Sit down O, Shaddad." So, he sat down. Then Muawiyah said: "I ordered for you enough wealth to make you self-sufficient. Am I not among those generous who Allah has blessed with abundance, for the sake of the welfare of His creation?" Shaddad said: "If the wealth you possess belongs to you, to the exclusion of what belongs to the Muslims and (if) you earned and spent it in legitimate ways, after having amassed it so that it may not be squandered, then, of course, yes. And if the wealth you have, belongs to you jointly with the Muslims and you deprived them from having access to it; amassing it in abundance and then spending it excessively, then Allah, Most High, says: ’Verily, the extravagants are the brothers of the Devils’ (Al-Isra’, 17:27)." (Upon hearing this) Muawiyah said: "I believe you have gone mad, O Shaddad! (Then turning to his people, he said), "Give him what we have set aside for him, so that he may reach his people before he gets totally demented." Shaddad rose on his feet saying: "Someone else, other than me, has lost his sanity to his desires." He then left, without taking anything from Muawiyah.
Evil consequences of three traits one will see before death - Hadith 113
8 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن، عن أبيه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن أبي عبيدة الحذاء، عن أبي جعفر الباقر محمد بن علي عليهما السلام قال: في كتاب أمير المؤمنين عليه السلام: ثلاث خصال لا يموت صاحبهن حتى يرى وبالهن: البغي، وقطيعة الرحم، واليمين الكاذبة. وإن أعجل الطاعة ثوابا لصلة الرحم، إن القوم ليكونون فجارا فيتواصلون فتنمى أموالهم، ويثرون ، وإن اليمين الكاذبة وقطيعة الرحم تدع الديار بلاقع من أهلها . وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم تسليما.
8. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob, from Malik ibn Atiyyah, from Abu Ubaidah al-Hazza’, who reported that: Abu Ja’far al-Baqir Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, said: "It is recorded in the book of Amirul Mu’mineen, peace be upon him: three traits are such that whoever possess them, would not die before seeing their evil consequences: injustice, breaking off with blood (womb) relations and false oath." And the quickest way to earning a reward (from Allah) is to mend the relations with your kith and kin; for these are people who transgress, but when they mend their relations with each other, their wealth grows and they become rich. And false oaths and breaking off from one’s relatives turn the villages into the wastelands. And may Allah bless our master Muhammad and his progeny, with peace and salutaions.
The best act is faith unblemished by doubt - Hadith 114
1 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد الصيرفي قال: حدثنا أبو الحسن علي ابن مهرويه القزويني سنة اثنتين وثلاثمائة قال: حدثنا داود بن سليمان الغازي قال: حدثنا علي بن موسى عليهما السلام، عن أبيه العبد الصالح موسى بن جعفر، عن أبيه الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه الباقر محمد بن علي، عن أبيه زين العابدين علي ابن الحسين، عن أبيه الشهيد الحسين بن علي، عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أفضل الأعمال عند الله إيمان لا شك فيه، وغزو لا غلول فيه، وحج مبرور. وأول من يدخل الجنة عبد مملوك أحسن عبادة ربه ، ونصح لسيده، ورجل عفيف متعفف ذو عبادة.
1. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad al-Sayrafi reported to me from Abul Hasan ‘Ali ibn Mahrawayh al-Qazwini, in the year 302, reporting from Dawood ibn Suleiman al-Ghazi, that ‘Ali ibn Musa, peace be upon him, reported from his saintly father Musa ibn Ja’far, from his father al-Sadiq Ja’far ibn Muhammad, from his father al-Baqir Muhammad ibn ‘Ali, from his father Zainul Abideen ‘Ali ibn al-Husayn, from his father al-Shaheed Al-Husayn ibn ‘Ali, from his father Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon them all, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "The best act in the estimation of Allah, is to have faith unblemished by any doubt, and to fight in His way, without being dishonest about the spoils, and to perform Hajj, which is accepted into the grace of Allah. And the slave who worships Allah in the best manner, remains sincere to his master and the one who is chaste, incorruptible and worshipful, will be the first to enter Paradise."
Submiting to those possessing worldly authority - Hadith 115
2 - قال، أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن قال: حدثني أبي، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن حديد بن حكيم الأزدي قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: اتقوا الله وصونوا دينكم بالورع، وقووه بالتقية والاستغناء بالله عز وجل عن طلب الحوائج إلى صاحب سلطان الدنيا، واعلموا أنه من خضع لصاحب سلطان الدنيا أو من يخالفه في دينه طلبا لما في يديه من دنياه أخمله الله ومقته عليه ووكله إليه، فإن هو غلب على شئ من دنياه فصار إليه منه شئ نزع الله البركة منه، ولم يؤجره على شئ ينفقه منه في حج ولا عتق ولا بر.
2. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob, from Hadeed ibn Hakeem al-Azadi who said: I have heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him say: "Guard yourselves from the sins fearing Allah and protect your religion with piety. And lend it strength by dissimulation (where necessary) and by relying solely on Allah for your needs, rather than on those who possess worldly power. And know you all, that whoever submits to the one possessing worldly authority, or to the one who is opposed to his faith, in order to gain something from his transitory bounties, Allah will weaken his force, subject him to His utter displeasure and entrust all his affairs to that person. And, if at all he acquires something from that man, Allah will not bless that gain with His benediction and will not reward him from whatever he spends for Hajj, or for freeing a slave or for any good deed."
‘Ali (as) explains his stand at Jamal - Hadith 116
3 - قال: حدثنا أبو الحسن علي بن بلال المهلبي رحمه الله يوم الجمعة لليلتين بقيتا من شعبان سنة ثلاث وخمسين وثلاثمائة قال: حدثنا محمد ابن الحسين بن حميد بن الربيع اللخمي قال: حدثنا سليمان بن الربيع النهدي قال: حدثنا نصر بن مزاحم المنقري قال: حدثنا يحيى بن يعلى الأسلمي، عن علي ابن الحزور ، عن الأصبغ بن نباتة رحمه الله قال: جاء رجل إلى أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام بالبصرة فقال: يا أمير المؤمنين هؤلاء القوم الذين نقاتلهم، الدعوة واحدة، والرسول واحد، والصلاة واحدة، والحج واحد، فبم نسميهم؟ فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: سمهم بما سماهم الله عز وجل [به] في كتابه ، أما سمعته تعالى يقول: " تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم درجات وآتينا عيسى ابن مريم البينات وأيدناه بروح القدس ولو شاء الله ما اقتتل الذين من بعدهم من بعد ما جاءتهم البينات ولكن اختلفوا، فمنهم من آمن ومنهم من كفر " . فلما وقع الاختلاف كنا أولى بالله، وبدينه، وبالنبي صلى الله عليه وآله وسلم، وبالكتاب، وبالحق. فنحن الذين آمنوا، وهم الذين كفروا، وشاء الله منا قتالهم فقاتلناهم بمشيئته وأمره و إرادته .
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahalabi - may Allah bless him with His mercy, reported to me on Friday, of the last two days of Sha’ban, in the year 353, from Muhammad ibn al-Hussain ibn Hameed ibn al-Rabee’ al-Lakhmi, reporting from Suleiman ibn al-Rabee’ al-Nahdi, who reported from Nasr ibn Mazahim al-Munqari, who reported from Yahya ibn Ya’la al-Aslami, who reported from ‘Ali ibn al-Huzawwar, from Al-Asbagh ibn Nubatah - may Allah bless him with His mercy, that once a man called upon Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib (A. S.) at Basra and said: "O Amirul Mu’mineen, between us and these people against whom we are fighting, the call is one, the Prophet is one, the daily prayer is one, Hajj is one, then how shall we classify them?" Amirul Mu’mineen, peace be upon him, said: "Classify them the same way as Allah, Most High, has classified them in His Book. Have you not heard the verse: ’Those messengers We excel some above the others, among them is he to whom Allah spoke, and some He raised in rank, and We gave Jesus the son of Mary the clear signs and strengthened him with the holy spirit. And if Allah had pleased, those who came after them would not have fought one against the other, after the clear signs had come to them, but they fell into variance and some of them believed and some disbelieved....’(al-Baqrah 2:253) So, when the confrontation occurred, we were worthier with Allah, His faith, the Prophet, peace be upon him and his progeny, the Book and the Truth. We are the ones who believed and they are the ones who disbelieved. And Allah willed that we fought against them, so we fought in accordance with His will, His command and His pleasure."
‘Ali (as) mourns the Prophet (SAW) - Hadith 117
4 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين المقري البصير قال: حدثنا عبد الله بن يحيى القطان قال: حدثنا أحمد بن الحسين بن سعيد القرشي قال: حدثنا أبي قال: حدثنا الحسين بن مخارق، عن عبد الصمد بن علي عن أبيه، عن عبد الله بن العباس رضي الله عنه قال: لما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تولى غسله [أمير المؤمنين] علي بن أبي طالب عليه السلام، والعباس معه والفضل بن العباس، فلما فرغ علي عليه السلام من غسله كشف الإزار عن وجهه ثم قال: بأبي أنت وأمي طبت حيا وطبت ميتا، انقطع بموتك ما لم ينقطع بموت أحد ممن سواك من النبوة والإنباء ، خصصت حتى صرت مسليا عمن سواك، وعممت حتى صار الناس فيك سواء ولولا أنك أمرت بالصبر، ونهيت عن الجزع لأنفدنا عليك ماء الشؤون [ولكن ما لا يرفع كمد وغصص محالفان، وهما داء الأجل وقلا لك] ، بأبي أنت وأمي اذكرنا عند ربك، واجعلنا من همك . ثم أكب عليه فقبل وجهه ومد الإزار عليه.
4. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Muqri al-Baseer reported to me from Abdullah ibn Yahya al-Qattan, who reported from Ahmad ibn al-Husayn ibn Saeed al-Qarshi, who reported from his father, who reported from al-Husayn ibn Mukhariq, from Abdul Samad ibn ‘Ali, from his father, from Abdullah ibn Abbas - may Allah be pleased with him, who said: When the Prophet, peace be upon him and his progeny, passed away, Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, together with al-Abbas and al-Fadhl ibn al-Abbas, washed him. And when they had finished washing him, he (‘Ali) removed the wrap-cloth from his face and said: "My father and my mother be your ransom, you have been pure in your life and in your death. With your passing away, there has been a cessation, which has no parallel in anyone else’s death; the cessation of Prophethood and the Divine revelations. You are so exalted that, your death has become a source of solace and consolation for all other bereavements and (at the same time) your death has such a common aspect, that all men all equally grieved by it. And, had it not been that you ordered forbearance and forbade restless grief, we would have shed incessant tears over you. (But deep sorrow and grief, both are too trivial to give any consolation on your parting). May my father and my mother be your ransom, do remember us (well) when you are in the presence of your Sustainer, and keep us in your mind." Then he fell over him, kissed his face and drew the cloth over him.
What Sham’oon, the successor of Isa said to ‘Ali (as) - Hadith 118
5 - قال: حدثني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا علي ابن عبد الله بن أسد الإصفهاني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا إسماعيل بن يسار قال: حدثنا عبد الله بن ملح، عن عبد الوهاب بن إبراهيم الأزدي، عن أبي صادق، عن مزاحم بن عبد الوارث، عن محمد بن زكريا، عن شعيب بن واقد المزني، عن محمد بن سهل مولى سليمان بن علي بن عبد الله بن العباس، عن أبيه، عن قيس مولى علي بن أبي طالب عليه السلام قال: إن عليا أمير المؤمنين عليه السلام كان قريبا من الجبل بصفين فحضرت صلاة المغرب، فأمعن بعيدا، ثم أذن، فلما فرغ من أذانه إذا رجل مقبل نحو الجبل، أبيض الرأس واللحية والوجه، فقال: السلام عليك يا أمير المؤمنين ورحمة الله وبركاته، مرحبا بوصي خاتم النبيين، قائد الغر المحجلين ، والأغر المأمون ، والفاضل الفائز بثواب الصديقين، وسيد الوصيين. فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: وعلي�� السلام كيف حالك؟ فقال: بخير، أنا منتظر روح القدس، ولا أعلم أحدا أعظم في الله عز وجل اسمه بلاء، ولا أحسن ثوابا منك، ولا أرفع عند الله مكانا، اصبر يا أخي على ما أنت فيه حتى تلقى الحبيب، فقد رأيت أصحابنا ما لقوا بالأمس من بني إسرائيل، نشروهم بالمناشير، وحملوهم على الخشب، ولو يعلم هذه الوجوه التربة الشايهة وأومأ بيده إلى أهل الشام ما أعد لهم في قتالك من عذاب وسوء نكال لأقصروا، ولو تعلم هذه الوجوه المبيضة وأومأ بيده إلى أهل العراق ماذا لهم من الثواب في طاعتك لودت أنها قرضت بالمقاريض، والسلام عليك ورحمة الله وبركاته. ثم غاب من موضعه. فقام عمار بن ياسر، وأبو الهيثم بن التيهان، وأبو أيوب الأنصاري وعبادة بن الصامت، وخزيمة بن ثابت، وهاشم المرقال في جماعة من شيعة أمير المؤمنين عليه السلام وقد كانوا سمعوا كلام الرجل فقالوا: يا أمير المؤمنين من هذا الرجل؟ فقال لهم أمير المؤمنين عليه السلام: هذا شمعون وصي عيسى عليه السلام، بعثه الله يصبرني على قتال أعدائه، فقالوا له: فداك آباؤنا وأمهاتنا والله لننصرنك نصرنا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولا يتخلف عنك من المهاجرين والأنصار إلا شقي، فقال لهم أمير المؤمنين عليه السلام معروفا.
5. Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from ‘Ali ibn Abdillah ibn Asad al-Ishfahani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Ismail ibn Yasar, who reported from Abdullah ibn Milh, from Abdul Wahhab ibn Ibrahim al-Azdi, from Abu Sadiq, from Mazahim ibn Abdul Warith, from Muhammad ibn Zakariyya, from Shoaib ibn Waqid al-Muzni, from Muhammad ibn Sahl, the client of Sulaiman ibn ‘Ali ibn Abdillah ibn Abbas, from his father, from Qais, the servant of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, who said: Once when ‘Ali, Amirul Mu’mineen was near the mountain at Siffin, the time for maghrib prayers set in. So he went farther away and called for the prayers. When he finished the Adhan, a man appeared from near the mountain, having grey hair and beard, with a bright, white face. He said: "Peace be upon you, O Amirul Mu’mineen and mercy and blessings from Allah! Welcome to the successor of the last of the Prophets, leader of the ones with bright, brilliant faces, (on the Day of Judgement) magnanimous and protected, excellent one and one who has the reward of the Truthfuls, master of all the successors!" So, Amirul Mu’mineen, peace be upon him, said: "And peace be upon you, how are you?" He replied: "I am well, waiting for the holy spirit. I do not know of any name, which is greater in the estimation of Allah, at the time of ordeal, than yours, nor of any who has earned more rewards than you, nor of anyone who has an elevated place higher than yours. Put up with all that you are in, O my brother, till you meet the al-Habib (the beloved Prophet, peace be upon him and his progeny). Verily, I have witnessed whatever befall our colleagues in the past at the hands of the children of Israel. They cut them apart with the saw and carried them over the bier." And then pointing towards the people of Syria, he said: "And if these poor, ugly faces know what chastisement and exemplary punishment awaits them for fighting against you, they would withdraw." And then pointing to the people of Iraq, he said: "And if these bright faces knew what award awaits them for having obeyed you, they would love to be cut by the scissors. And peace and His mercy and blessings be upon you." Then he disappeared. At that time, Ammar ibn Yasir, Abdul Haytham ibn al-Teehan, Abu Ayyub al-Ansari, Ubadah ibn al-Samit, Khuzaima ibn Thabit and Hashim al-Marqal, a group from his followers stood up and said: "O, Amirul Mu’mineen, (for they heard what the man had said) who is this man?" Amirul Mu’mineen said: "He is Sham’oon, the successor of Isa, peace be upon him. Allah sent him to me to give me solace for this confrontation with His enemies!" They said: "May our parents be your ransom, By Allah, we will help you the way we helped the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, and none from the al-Muhajir nor al-Ansar shall desert you, except the unfortunate one." (Upon hearing this), Amirul Mu’mineen spoke to them kind words."
‘Ali (as) is al-Sadiq al-Akbar among us - Hadith 119
6 - قال: حدثنا أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا أبو أحمد العباس بن الفضل بن جعفر الأزدي المكي بمصر قال: حدثنا علي بن سعيد ابن بشير الرازي قال: حدثنا علي بن عبد الواحد، عن محمد بن أبان قال: حدثنا محمد بن تمام بن سابق قال: حدثنا عامر بن سيار، عن أبي الصباح، عن أبي تمام، عن كعب الخير قال: جاء عبد الله بن سلام إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل أن يسلم فقال: يا رسول الله [ص] ما اسم علي فيكم؟ فقال له النبي [صلى الله عليه وآله وسلم]: علي عندنا الصديق الأكبر، فقال عبد الله: أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، [و] إنا لنجد في التوراة: " محمد نبي الرحمة، وعلي مقيم الحجة ".
6. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from Abu Ahmad al-Abbas ibn al-Fadhl ibn Ja’far al-Azadi al-Makki, in Egypt, who reported from ‘Ali ibn Saeed Ibn Basheer al-Razi, who reported from ‘Ali ibn Abdul Wahid, from Muhammad ibn Aban, who reported from Muhammad ibn Tamam ibn Sabiq, who reported from Amir ibn Sayyar, from Abu al-Sabah, from Abu Tamam, from Ka’b al-Habr, who said: Abdullah ibn Salaam came to the Prophet before he had embraced Islam, and said: "O Messenger of Allah! What appellation does ‘Ali have among you?" The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "‘Ali is al-Siddiq al-Akbar among us." Abdullah said: "I testify that there is no god but Allah and that Muhammad is His Prophet. Surely, we have read in Torah: Muhammad is the Prophet of Mercy and ‘Ali is the upholder of Proof."
On Free Will and Divine Intervention - Hadith 120
7 - قال: حدثنا أبو الحسن علي بن مالك النحوي قال: حدثنا محمد بن الفضل قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن أحمد بن إبراهيم الكاتب قال: حدثنا يموت بن المزرع قال: حدثنا عيسى بن إسماعيل قال: حدثنا الأصمعي قال: حدثنا عيسى بن عمر قال: كان ذو الرمة الشاعر يذهب إلى النفي في الأفعال، وكان رؤبة بن العجاج يذهب إلى الاثبات فيها، فاجتمعا في يوم من أيامهما عند بلال بن أبي بردة وهو والي البصرة، وبلال يعرف ما بينهما من الخلاف، فحضهما على المناظرة فقال رؤبة: والله ما يفحص طايرا أفحوصا، ولا يقرمص سبع قرموصا إلا كان ذلك بقضاء الله وقدره. فقال له ذو الرمة: والله ما أذن الله للذئب أن يأخذ حلوبة عالة عيائل ضرائك . فقال له رؤبة: أفبمشيئته أخذها أم بمشيئة الله؟ فقال: ذو الرمة: بل بمشيئته وإرادته. فقال رؤبة: هذا والله الكذب على الذئب ! فقال ذو الرمة: والله الكذب على الذئب أهون من الكذب على رب الذئب . فقال : وأنشدني أبو الحسن علي بن مالك النحوي في أثر هذا الحديث لمحمود الوراق: أعاذل لم آت الذنوب على جهل * ولا أنها من فعل غيري ولا فعلي ولا جرأة مني على الله جئتها * ولا أن جهلي لا يحيط به عقلي ولكن يحسن الظن مني بعفو من * تفرد بالصنع الجميل وبالفضل فإن صدق الظن الذي قد ظننته * ففي فضله ما صدق الظن من مثلي وإن نالني منه العقاب فإنما * أتيت من الإنصاف في الحكم والعدل
7. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Malik al-Nahwi reported to me from Muhammad ibn al-Fadhl, who reported from Abu Abdillah Muhammad ibn Ahmed ibn Ibrahim al-Katib who reported from Yamoot ibn al-Muzarra’, who reported from Isa ibn Ismail who reported from Al-Asma’ee who reported from Isa ibn Amru that Dhur Rummah, the poet, believed that there was no divine intervention in the acts. And Ibn al-Ajjaj believed otherwise. One day, they were together at the governor of Basrah, Bilal ibn Abi Bardah, who knew of the difference in their beliefs, so he instigated a debate between them. Ro’bah (i. e. Ibn al-Ajjaj) said: "By Allah, a bird does not find out its nesting place and a predator does not find its victim’s hiding place, except by that which has been destined by Allah." So, Dhur Rummah replied him:"By Allah, it is not Allah Who guides a wolf to run away with a poor, afflicted man’s milker." Ro’bah said: "Then, did the wolf snatch it away by the will of Allah or by its own will?" Dhur Rummah said: "Of course, (the wolf snatched it away) by its own will and desire." Ro’bah said: "That, By Allah, is a lie imputed against the wolf." Dhur Rummah retorted: "By Allah, imputing a lie against the wolf is lesser (evil) than imputing a lie against the Creator of the wolf." He (i. e. Sheikh al-Mufid) said: Then Abul Hasan ‘Ali ibn Malik al-Nahwi recited for me the verses by Mahmood al-Warraq, following the above narration: "I am censured (because) I did not commit sins by ignorance, Nor were they the doing of the other, nor mine, And I did not do so because of my insolence towards Allah, Nor because my sensitivity did not get the better of my ignorance, I committed them with favourable expectation of the forgiveness, From the One Who is peerless in His graces and favours, So, if my good expectations are confirmed by Him, Then in that grace is included everyone like me, And if He subjects me to the chastisement, Then that has come to me by way of justice."
"Who deserves to be sorry about it?" - Hadith 121
8 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن مالك النحوي قال: حدثنا محمد بن الفضل بإسناده الأول إلى الأصمعي، عن عيسى بن عمر قال: سأل رجل أبا عمرو بن العلاء حاجة فوعده، ثم إن الحاجة تعذرت على أبي عمرو، فلقيه الرجل بعد ذلك، فقال له: يا أبا عمرو وعدتني وعدا فلم تنجزه! قال أبو عمرو: فمن أولى بالغم أنا أو أنت؟ فقال الرجل: أنا، فقال أبو عمرو: لا والله بل أنا، فقال له الرجل: وكيف ذاك؟ فقال: لأنني وعدتك وعدا فأبت بفرح الوعد، وأبت بهم الإنجاز، وبت فرحا مسرورا، وبت ليلتي مفكرا مغموما، ثم عاق القدر عن بلوغ الإرادة، فلقيتني مذلا، ولقيتك محتشما .
8. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Malik al-Nahwi reported to me from Muhammad ibn al-Fadhl, by his former chain of narrations till al-Asmaee’, from Isa ibn Amru, who said: A man once sought help from Abu Amru ibn al-Ala’ for his needs and Abu Amru promised him. But then, it became impossible for Abu Amru to fulfil the promise. Later, when the man met him, he said: "O Abu Amru, you promised me something, but never fulfilled it!’ Abu Amru said: "Who do you think deserves to be sorry about it, you or I?" The man said: "I deserve." Abu Amru said: "No, by Allah, I deserve it." The man asked: "Why is that so?" Abu Amru said: "Well, I made a promise to you; so you went away happy with the hope and I remained worried about its fulfillment. Surely, you must have slept that night peacefully and with delight while I spent the night, thoughtful and anxious. Then the circumstances prevented me from reaching my intention, so you meet me while I am ashamed and I meet you totally humbled."
O ‘Ali . . . your enemies are the army of Satan - Hadith 122
9 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي يوم الاثنين لخمس بقين من شعبان سنة ثلاث وخمسين وثلاثمائة قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن عبد الله بن علي بن الحسين بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: حدثني الرضا علي بن موسى، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله: يا علي بكم يفتح هذا الأمر، وبكم يختم ، عليكم بالصبر، فإن العاقبة للمتقين، أنتم حزب الله، وأعداؤكم حزب الشيطان، طوبى لمن أطاعكم، وويل لمن عصاكم، أنتم حجة الله على خلقه، والعروة الوثقى، من تمسك بها اهتدى، ومن تركها ضل. أسأل الله لكم الجنة، لا يسبقكم أحد إلى طاعة الله، فأنتم أولى بها.
9. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me on Monday, when five days of Shaban remained, in the year 353, from Abu Ja’far Muhammad ibn Abdillah ibn ‘Ali ibn al-Husayn ibn Zayd ibn ‘Ali ibn Al-Husayn ibn ‘Ali Abi Talib (peace be upon him) who said: It was related to me by al-Ridha ‘Ali ibn Musa from his father Musa ibn Ja’far, from his father Ja’far ibn Muhammad, from his father Muhammad ibn ‘Ali, from his father ‘Ali ibn al-Husayn, from his father al-Husayn ibn ‘Ali from his father Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abu Talib, Peace be upon them all, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny said: "O ‘Ali! With you (all) has Allah begun this matter (i. e. Imamat) and with you (all) shall He end it. So remain patient, for the good end is for those who guard against evil, fearing Allah. You are the army of Allah, and your enemies are the army of Satan. Blessed is he who obeys you and woe unto those who oppose you. You are the divine authority over His creation and the strong rope (of Allah). Whoever adheres to it finds true guidance, and whoever discards it, goes astray. I beseech Allah to grant you Paradise; no one precedes you in your absolute obedience to Allah, and therefore, you are worthier for it."
An admonisher from your inner self - Hadith 123
10 - قال: أخبرني أحمد بن محمد بن الحسن، عن أبيه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن أبي حمزة الثمالي قال: كان علي بن الحسين زين العابدين عليهما السلام يقول: ابن آدم إنك لا تزال بخير ما كان لك واعظ من نفسك، وما كانت المحاسبة لها من همك،، وما كان الخوف لك شعارا، والحزن لك دثارا . إنك ميت ومبعوث موقوف بين يدي الله عز وجل [فأعد جوابا]. وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم تسليما.
10. He said: Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob, from Malik ibn Atiyyah, from Abu Hamza al-Thumali, who said: ‘Ali ibnal-Husayn Zainul Abedeen, peace be upon him, used to say: "O son of Adam, you will always be on the right path as long as you have an admonisher from your inner self; and as long as you remain concerned about taking your own account; and as long as the fear of Allah and the repentance (for your lapses) remain your apparel. You will surely die one day, to stand before Allah the Most High, (so be ready with your answers)." And may Allah bless our master Muhammad, the Prophet and his progeny.
"I fear for my Ummah about three things. . ." - Hadith 124
1 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد الصيرفي قال: حدثنا علي بن مهرويه القزويني قال: حدثنا داود بن سليمان الغاري قال: حدثنا الرضا علي بن موسى قال: حدثني أبي موسى بن جعفر قال: حدثني أبي جعفر بن محمد قال: حدثني أبي محمد بن علي قال: حدثني أبي علي بن الحسين قال: حدثني أبي الحسين بن علي قال: حدثني أبي أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ثلاثة أخافهن على أمتي: الضلالة بعد المعرفة، ومضلات الفتن، وشهوة الفرج والبطن .
1. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad al-Sayrafi reported to me from ‘Ali ibn Mahrawayh al-Qazwini, who reported from Dawood ibn Sulaiman al-Ghari, who reported from al-Ridha ‘Ali ibn Musa, who reported form his father Musa ibn Ja’far, who reported from his father Ja’far ibn Muhammad, who reported from his father Muhammad ibn ‘Ali, who reported from his father ‘Ali ibn Husayn, who reported from his father al-Husayn ibn ‘Ali, who reported from his father Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon them all, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "I fear for my Ummah about three things: Going astray after having recognized the truth; and being misled by the trials and the ordeals; and the base desires incited by lust and hunger."
On Ramadhan - Hadith 125
2 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا محمد بن يحيى ابن سليمان بن زياد المروزي قال: حدثنا عبيد الله بن محمد العيشي قال: حدثنا حماد بن سلمة، عن أيوب ، عن أبي قلابة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: شهر رمضان شهر مبارك افترض الله صيامه، يفتح فيه أبواب الجنان، ويصفد فيه الشياطين، فيه ليلة [هي] خير من ألف شهر، من حرمها فقد حرم يردد ذلك ثلاث مرات.
2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Muhammad ibn Yahya ibn Sulaiman ibn Ziyad al-Maruzi, who reported from Ubaidullah ibn Muhammad al-Ayshi, who reported from Hammad ibn Salemah, from Ayyub, from Abu Qalabah, from Abu Hurairah, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "This is the month of Ramadhan, a blessed month, in which Allah has made its fasts obligatory. In it, He opens the gates of Paradise and in it, Satan is put into shackles. There is a night in it, which is worthier than thousand months; whoever misses it he is indeed deprived." He used to repeat it three times.
Beware of the company of the sinners - Hadith 126
3 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي قال: حدثني بكر بن صالح الرازي، عن سليمان بن جعفر الجعفري قال: سمعت أبا الحسن عليه السلام يقول لأبي: ما لي رأيتك عند عبد الرحمن بن يعقوب؟ قال: إنه خالي، فقال له أبو الحسن عليه السلام: إنه يقول في الله قولا عظيما، يصف الله تعالى ويحده، والله لا يوصف. فإما جلست معه وتركتنا وإما جلست معنا وتركته. فقال: إن هو يقول ما شاء أي شئ علي منه إذا لم أقل ما يقول؟ فقال له أبو الحسن عليه السلام: أما تخافن أن تنزل به نقمة فتصيبكم جميعا؟ أما علمت بالذي كان من أصحاب موسى وكان أبوه من أصحاب فرعون، فلما لحقت خيل فرعون موسى عليه السلام تخلف عنه ليعظه، وأدركه موسى وأبوه يراغمه حتى بلغا طرف البحر فغرقا جميعا، فأتى موسى الخبر، فسأل جبرئيل عن حاله، فقال له: غرق رحمه الله ولم يكن على رأي أبيه، لكن النقمة إذا نزلت لم يكن لها عمن قارب المذنب دفاع!.
3. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Abu Abdillah al-Barqi, who reported from Bakr ibn Swalah al-Razi, from Sulaiman ibn Ja’far al-Ja’fari, who said: I heard Abul Hasan, peace be upon him, saying to my father: "How is that I saw you at Abdul Rahman ibn Yaqoob?" He said: "He is my uncle." So Abul Hasan, peace be upon him said: "He says appalling things about Allah, defining Him, while Allah cannot be described. So, you either sit with him and leave us, or you sit with us and leave him!" My father said: "Shall I not sit with him even if I do not ascribe to what he says?" Abul Hasan, peace be upon him, said: "Do you not fear that a divine wrath may descend and afflict you all?" Do you not know that there was a companion of Musa and his father was a partisan of Pharoah (Fira’wn). When the horses of Pharoah drew near Musa, peace be upon him, that companion stayed behind to admonish his father. And Musa saw him and his father engaged in the dispute, till they reached the sea and both were drowned together. When Musa learnt about this, he asked Jibraeel about his companion’s destiny. He said: "May Allah have mercy on him, the man drowned and was not in any way associated with the belief of his father. But when the divine wrath descends, it grants no defense to those near the sinners."
"How is that you are prone to disobedience after I have gone?" - Hadith 127
4 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد، عن أبيه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن أبي جميلة، عن أبان بن تغلب، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن قوم من قريش أنهم قالوا: أيرى محمد أنه قد أحكم الأمر في أهل بيته، ولئن مات لنعزلنها عنهم، ولنجعلها في سواهم. فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قام في مجمعهم، ثم قال: يا معشر قريش كيف بكم وقد كفرتم بعدي ثم رأيتموني في كتيبة من أصحابي أضرب وجوهكم ورقابكم بالسيف؟ فنزل جبرئيل عليه السلام في الحال فقال: يا محمد إن ربك يقرئك السلام ويقول لك: قل: إن شاء الله، [أ] وعلي بن أبي طالب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن شاء الله، [أ] وعلي بن أبي طالب يتولى ذلك منكم .
4. He said: Abul Hasan Ahmed ibn Muhammad al-Hasan ibn al-Waleed reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob, from Abu Jameelah, from Aban ibn Taghlib, who reported that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, learnt that a group among the Quraish was saying: "Muhammad thinks that he has firmly connected this matter (of succession after him) with his Ahlul Bayt, but when he dies, we shall snatch it away from them and place it among others." The Prophet, peace be upon him and his progeny, came to them and addressed: "O people of Quraish, how is that you are prone to disobedience after I have gone? Do you wish to see me with a detachment of my companions hitting your faces and necks with the sword?" Then Jibraeel, peace be upon him, descended and said: "O Muhammad! Your Sustainer sends you peaceful greetings and commands: "Say, Allah willing, and ‘Ali ibn Abi Talib." The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Allah willing, and ‘Ali ibn Abi Talib, who will attend to that among you."
"O ‘Ali! You are the master. . . " - Hadith 128
5 - قال: أخبرني محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا أبو بكر أحمد بن محمد بن عيسى المكي قال: حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل قال: حدثنا عبد الرحمن بن صالح قال: حدثنا محمد بن سعد الأنصاري، عن عمر بن عبد الله ابن يعلى بن مرة، عن أبيه، عن جده يعلى بن مرة قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول لعلي بن أبي طالب عليه السلام: يا علي أنت ولي الناس بعدي، فمن أطاعك فقد أطاعني، ومن عصاك فقد عصاني.
5. He said: Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Isa al-Makki, who reported from Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal, who reported from Abdul Rahman ibn Swaleh, who reported from Muhammad ibn Sa’d al-Ansari, who reported from Umar ibn Abdillah Ibn Ya’la ibn Murrah, from his father, from his grandfather Ya’la ibn Murrah, who said: I heard the Prophet, peace be upon him and his progeny, say to ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, "O ‘Ali! You are the master of the people after I have gone. So whoever obeys you, obeys me; and whoever disobeys you, disobeys me."
‘Ali (as)’s soul was the first to greet the Prophet (SAW) - Hadith 129
6 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن القاسم المحاربي قال: حدثنا إسماعيل بن إسحاق الراشدي قال: حدثنا محمد بن الحارث قال: حدثنا إبراهيم بن محمد، عن مسلم الأعور، عن حبة العرني، عن أبي الهيثم بن التيهان الأنصاري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن الله عز وجل خلق الأرواح قبل الأجساد بألفي عام وعلقها بالعرش، وأمرها بالتسليم علي والطاعة لي، وكان أول من سلم علي وأطاعني من الرجال روح علي بن أبي طالب [عليه السلام].
6. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Abdillah Muhammad ibn al-Qasim al-Muharibi, who reports from Ismail ibn Ishaq al-Rashidi, who reported from Muhammad ibn al-Harith, who reported from Ibrahim ibn Muhammad, from Muslim al-A’awar, from Habbah al-Arni, from Abu al-Haytham ibn al-Teehan al-Ansari, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Allah, Most High, created the souls two thousand years earlier then the bodies, attached it to the Throne and ordered them to greet me and obey me. So the first one among men who greeted me and expressed his obedience to me was the soul of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him."
Miqdad and Uthman - Hadith 130
7 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا علي بن عبد الله الإصفهاني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا يوسف بن سعيد الأرحبي قال: حدثنا عبيد الله بن موسى العبسي ، عن كامل، عن حبيب ابن أبي ثابت قال: لما حضر القوم الدار للشورى جاء المقداد بن الأسود الكندي رحمه الله فقال: أدخلوني معكم، فإن لله عندي نصحا ولي بكم خيرا، فأبوا، فقال: أدخلوا رأسي واسمعوا مني، فأبوا عليه ذلك، فقال: أما إذا أبيتم فلا تبايعوا رجلا لم يشهد بدرا، ولم يبايع بيعة الرضوان، وانهزم يوم أحد يوم التقى الجمعان . فقال عثمان: أم والله لئن وليتها لأردنك إلى ربك الأول. فلما نزل بالمقداد الموت قال: أخبروا عثمان أني قد رددت إلى ربي الأول والآخر. فلما بلغ عثمان موته جاء حتى قام على قبره فقال: رحمك الله كنت وإن كنت، يثني عليه خيرا، فقال له الزبير: لأعرفنك بعد الموت تندبني * وفي حياتي ما زودتني زادي فقال: يا زبير تقول هذا، أتراني أحب أن يموت مثل هذا من أصحاب محمد عليه السلام وهو علي ساخط؟!
7. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from ‘Ali ibn Abdillah al-Ishfahani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi who reported from Yusuf ibn Saeed al-Arhabi, who reported from Ubaidullah ibn Musa al-Abasi, from Kamil, from Habib ibn Ibn Abi Thabit, who said: When the people entered the house for consultation (al-Shura), al-Miqdad ibn al-Aswad al-Kindi - may Allah bless him with mercy, said: "Allow me in with you for I am sincere and faithful to Allah and I have something good for you." They refused. Then he said: "Allow me to enter my head and listen to me." They refused even that. Then he said: "If you do not allow me, then (let me advise that) do not swear allegiance to the one who has not witnessed (the battle of) Badr, and who was not present at the allegiance of al-Ridhwan and was routed on the day of Uhud, when the two groups met." Uthman said: "By Allah, if the authority is given to me, I shall indeed, send you back to your first lord." And when al-Miqdad was dying, he said: "Inform Uthman that I am being returned to my first and the last lord!" When Uthman learnt of his death, he came to his grave and said: "May Allah bless you with mercy, you were (good), in spite of what you were (i. e. my opponent)!" Then he praised him. (Upon hearing this) al-Zubair said (to Uthman): "I will let you know me (better) after death, when you lament over me, while during my lifetime, you did not allow me my subsintence." He (i. e. Uthman) said: "O Zubair, you say this? Do you think I like to see such a companion of the Prophet, peace be upon him and his progeny, die while he is resentful against me?"
Allah will not accept acts of worship from one who has no love for the authority of Ahlul Bayt - Hadith 131
8 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن هشام، عن مرازم ، عن الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ما بال أقوام من أمتي إذا ذكر عندهم إبراهيم وآل إبراهيم استبشرت قلوبهم، وتهللت وجوههم، وإذا ذكرت وأهل بيتي اشمأزت قلوبهم، وكلحت وجوههم؟! والذي بعثني بالحق نبيا لو أن رجلا لقي الله بعمل سبعين نبيا ثم لم يأت بولاية أولي الأمر منا أهل البيت ما قبل الله منه صرفا ولا عدلا .
8. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob, from Hisham, from Murazim who reported from al-Sadiq, Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "What has happened to some people in my Ummah, who become cheerful and jubilant when Ibrahim and the progeny of Ibrahim are mentioned to them; but when I and my progeny are mentioned, they detest it and frown at it! By He Who sent me as a truthful Prophet, if a person dies after having performed the (good) deeds of 70 Prophets, but he has no liking for the authority of our Ahlul Bayt, Allah will not accept his obligatory or voluntary acts of worship."
Allah protects the righteous - Hadith 132
9 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا علي بن عبد الله الإصفهاني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: أخبرني محمد بن علي قال: حدثنا إبراهيم بن هراسة قال: حدثنا جعفر بن زياد الأحمر، عن زيد بن علي بن الحسين عليهما السلام قال: قرأ " وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما " ، ثم قال: حفظهما ربهما لصلاح أبيهما، فمن أولى بحسن الحفظ منا؟ رسول الله صلى الله عليه وآله جدنا، وابنته سيدة نساء الجنة أمنا، وأول من آمن بالله ووحده وصلى أبونا .
9. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from ‘Ali ibn Abdillah al-Ishfahani, who reported from Ibrahim b Muhammad al-Thaqafi, who reported from Muhammad ibn ‘Ali, who reported from Ibrahim ibn Harasah, who reported from Ja’far ibn Ziyad al-Ahmar, who reported that Zaid ibn al-Husayn, peace be upon him, once read the verse: ’And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town and there was beneath it a treasure belonging to them; and their father was a righteous man. So your Sustainer (i. e. Allah) willed that they should attain their maturity and bring forth their treasure....’ (al-Kahf, 18: 82) Then he said: "Allah guarded their treasure because of their father’s righteousness; so who is worthier for the best protection than us? The messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, is our grandfather and his daughter, the leading lady of the women of Paradise, is our mother. And the first one to confirm his faith in Allah, His Oneness, and to offer prayers to Him was our father."
On the day when repentance will not benefit - Hadith 133
10 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن مالك النحوي قال: حدثنا محمد بن الفضل قال: حدثنا محمد بن أحمد بن إبراهيم الكاتب قال: حدثنا يموت بن المزرع قال: حدثنا عيسى بن إسماعيل، عن الأصمعي قال: سمعت أعرابيا وذكر السلطان فقال: لئن عزوا بالظلم في الدنيا ليذلن بالعدل في الآخرة، رضوا بقليل من كثير، وبيسير من خطير، وإنما يلقون العدم حين لا ينفع الندم. قال: وأنشدني أبو الحسن لأبي العتاهية : سبحان ذي الملكوت أية ليلة * مخضت بوجه صباح يوم الموقف لو أن نفسا وهمتها نفسها * ما في المعاد مصور لم تطرف كتب الفناء على البرية ربها * والناس بين مقدم ومخلف وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم.
10. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Malik al-Nahwi reported to me from Muhammad ibn al-Fadhl, who reported from Muhammad ibn Ahmad ibn Ibrahim al-Katib, who reported from Yamoot ibn al-Muzarra’, who reported from Isa ibn Ismail from Al-Asmaee’, who said: Once, I heard a Bedouin, before whom a monarch had been mentioned, saying: "If they have attained honour in this world by injustice and tyranny, they will definitely be disgraced by justice in the next world. They have contented themselves with little, leaving aside plenty, with insignificant things, setting aside that which is weightier. They will meet with forfeiture on the day when repentance will not benefit." And Abul Hasan recited the following couplets by Abu al-Ata’hiya: "Glory to the Master of all Dominions! What a night will it be, which will bear the dawn of the Day of Judgement? If a person were to imagine himself, how he will look on the day of Judgement, he may never glance at it. Allah has destined all man to extinction; Some go earlier and some lay behind." And may Allah bless our master Muhammad, the Prophet and his progeny.
Earning an answered supplication - Hadith 134
1 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن عبد الله بن علي العلوي الزيدي قال: حدثنا الرضا علي بن موسى عليهما السلام قال: حدثني أبي العبد الصالح موسى بن جعفر قال: حدثني أبي الصادق جعفر بن محمد قال: حدثني أبي الباقر محمد بن علي قال: حدثني أبي زين العابدين علي بن الحسين قال: حدثني أبي الحسين بن علي الشهيد قال: حدثني أبي أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: من أدى فريضة فله عند الله دعوة مستجابة.
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Ja’far Muhammad ibn Abdullah ibn ‘Ali al-Alawi al-Zaidi, who reported from al-Ridha, ‘Ali ibn Musa, peace be upon him that: The righteous slave of Allah, my father, Musa ibn Ja’far reported from his father al-Sadiq, Ja’far ibn Muhammad, reported from his father Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, reported from his father, Zainul Abedeen ‘Ali ibn al-Husayn, reported from his father, al-Husayn ibn ‘Ali al-Shaheed, reported from his father Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon them all, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "He who performs his (daily) obligatory prayer, earns a blessing of (at least) one supplication answered by Allah."
A fool is best punished when totally ignored - Hadith 135
2 - قال: أخبرني أبو الحسين محمد بن المظفر البزاز قال: حدثنا أبو القاسم عبد الملك بن علي الدهان قال: حدثنا أبو الحسن علي بن الحسن، عن الحسن بن بشير، عن أسعد بن سعيد، عن جابر قال: سمع أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام رجلا يشتم قنبرا وقد رام قنبر أن يرد عليه، فناداه أمير المؤمنين علي عليه السلام: مهلا يا قنبر، دع شاتمك مهانا ترض الرحمن، وتسخط الشيطان، وتعاقب عدوك. فوالذي فلق الحبة وبرأ النسمة ما أرضى المؤمن ربه بمثل الحلم، ولا أسخط الشيطان بمثل الصمت، ولا عوقب الأحمق بمثل السكوت عنه.
2. He said: Abdul Husayn Muhammad ibnal-Muzaffar al-Bazzaz, reported to me from Abul Qasim Abdul Malik ibn ‘Ali al-Dahhan, who reported from Abul Hasan ‘Ali ibn al-Hasan, from al-Hasan ibn Bashir, from As’ad ibn Saeed from Jabir who said: Once, Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him heard someone abusing Qambar, and Qambar was about to answer back. So, Amirul Mu’mineen ‘Ali, peace be upon him, called out to Qambar: "Take it easy O, Qambar! Leave the one who abuses you to be ashamed of himself, so that Allah is pleased and Satan is resentful and your adversary is punished. For, By He Who, split the grain and created the breathing man, nothing from a believer pleases His Sustainer better than forbearance; and nothing makes Satan more indignant than the silence; and the fool is best punished when totally ignored."
‘Ali (as) admonishes Hasan al-Basri - Hadith 136
3 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين البصير المقري قال: حدثنا أبو الحسن علي بن الحسن الصيدلاني قال: حدثنا أبو المقدام أحمد بن محمد مولى بني هاشم قال: حدثنا أبو نصر المخزومي ، عن الحسن بن أبي الحسن البصري قال: لما قدم علينا أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام البصرة مر بي وأنا أتوضأ، فقال: يا غلام أحسن وضوءك يحسن الله إليك. ثم جازني فأقبلت أقفو إثره، فحانت مني التفاته فنظر إلي فقال: يا غلام ألك إلي حاجة؟ قلت: نعم، علمني كلاما ينفعني الله به. فقال: يا غلام من صدق الله نجا، ومن أشفق على دينه سلم من الردى، ومن زهد في الدنيا قرت عينه بما يرى من ثواب الله عز وجل. ألا أزيدك يا غلام؟ قلت: بلى يا أمير المؤمنين، قال: ثلاث خصال من كن فيه سلمت له الدنيا والآخرة، من أمر بالمعروف وائتمر به، ونهى عن المنكر وانتهى عنه، وحافظ على حدود الله. يا غلام أيسرك أن تلقى الله يوم القيامة وهو عنك راض؟ قلت: نعم يا أمير المؤمنين، قال: كن في الدنيا زاهدا، وفي الآخرة راغبا، وعليك بالصدق في جميع أمورك، فإن الله تعبدك وجميع خلقه بالصدق. ثم مشى حتى دخل سوق البصرة، فنظر إلى الناس يبيعون ويشترون، فبكى عليه السلام بكاء شديدا، ثم قال: يا عبيد الدنيا وعمال أهلها إذا كنتم بالنهار تحلفون، وبالليل في فرشكم تنامون ، وفي خلال ذلك عن الآخرة تغفلون فمتى تحرزون الزاد، وتفكرون في المعاد؟ فقال له رجل: يا أمير المؤمنين إنه لا بد لنا من المعاش، فكيف نصنع؟ فقال أمير المؤمنين عليه السلام: إن طلب المعاش من حله لا يشغل عن عمل الآخرة، فإن قلت: لا بد لنا من الاحتكار لم تكن معذورا. فولى الرجل باكيا، فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: أقبل علي أزدك بيانا، فعاد الرجل إليه، فقال له: إعلم يا عبد الله أن كل عامل في الدنيا للآخرة لا بد أن يوفى أجر عمله في الآخرة، وكل عامل دينا للدنيا عمالته في الآخرة نار جهنم. ثم تلا أمير المؤمنين عليه السلام قوله تعالى: " فأما من طغى * وآثر الحياة الدنيا * فإن الجحيم هي المأوى " .
3. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Baseer al-Muqri, reported from Abul Hasan ‘Ali ibn al-Hasan al-Saidalani, who reported from Abul Miqdam Ahmad ibn Muhammad, the client of Banu Hashim, who reported from Abu Nasr al-Makhzoomi, from al-Hasan ibn Abu al-Hasan al-Basri who said: When Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, entered Basra, he passed by me while I was doing Wudhoo. He said: "O Young man, do your Wudhoo well, so that Allah may reward you best." Then he proceeded and I followed his wake. At one time, his attention was diverted to me so he asked: "Young man, do you need anything from me?" I said: "Yes, teach me a word of wisdom, so that Allah may grant me its benefit." He said: "Whoever confirms Allah’s Truth is saved; and whoever fears Him in matters of his faith, is secured from being punished. And whoever contents himself with the least of this world, his eyes will be delighted to behold the rewards of Allah, Most High." ’May I tell you more, young man?" I said: "Yes O, Amirul Mu’mineen." He said: "Whoever has three traits, his fate is secured here and hereafter. He who enjoins good and also follows it; forbids evil and also refrains from it, and does not transgress the limits ordained by Allah. O, young man! Does it please you to meet your Maker, when He is pleased with you?" I said: "Of course, yes, O Amirul Mu’mineen!" He said: "In this world, be content with the least and be desirous of the next world. And you must be truthful in all your affairs, for Allah has ordained for you and all that He has created to worship Him by Truth." Then he walked away, till he entered the market of Basra. And he saw people busily engaged in buying and selling. He cried bitterly and then proclaimed: "O, slaves of this world! O, labourers of its people! If you remain busy swearing during the day time and sleeping in your beds during the night; and during that time you are totally oblivious to the next world, then when will you prepare the provision (for the journey to the next world) and think about the Day of Return (unto Allah)?" So, one of them said: "O Amirul Mu’mineen! We have to work for our living. What else should we do?" Amirul Mu’mineen said: "To seek one’s living by legitimate ways does not make you heedless of the next world! But if you say: We must hoard and monopolize, then you cannot be excused." The man turned his face weeping. Amirul Mu’mineen, peace be upon him, told him to come closer so that he would tell him more. He came forth, so ‘Ali, peace be upon him, said: "O servant of Allah! Indeed, everyone who works here for the hereafter will be amply rewarded in the next world. And he who uses his other worldliness for earning this world, he will earn hell fire in exchange." Then Amirul Mu’mineen recited the following verses: ’Then as for him who was insolent; And preferred the life of this world; Surely, Hell shall be the abode for him.’(al-Naziaat, 79: 37-39)
‘Ali (as) predicts the days to come - Hadith 137
4 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا محمد بن الحسين الجوهري قال: حدثنا هارون بن عبيد الله المقري قال: حدثنا عثمان بن سعيد قال: حدثنا أبو يحيى التميمي ، عن كثير، عن أبي مريم الخولاني، عن مالك بن ضمرة قال: سمعت عليا أمير المؤمنين عليه السلام يقول: ألا إنكم معرضون على لعني و دعاي كذابا ، فمن لعنني كارها مكرها يعلم الله أنه كان مكرها وردت أنا وهو على محمد صلى الله عليه وآله معا. ومن أمسك لسانه فلم يلعني سبقني كرمية سهم أو لمحة بالبصر. ومن لعنني منشرحا صدره بلعني فلا حجاب بينه وبين الله ، ولا حجة له عند محمد صلى الله عليه وآله، ألا إن محمدا صلى الله عليه وآله أخذ بيدي يوما فقال: من بايع هؤلاء الخمس ثم مات وهو يحبك فقد قضى نحبه، ومن مات وهو يبغضك مات ميتة جاهلية يحاسب بما عمل في الإسلام، وإن عاش بعدك وهو يحبك ختم الله له بالأمن والإيمان كلما طلعت شمس أو غربت.
4. He said: Abu Abdilllah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Muhammad ibnal-Husayn al-Jawhari, who reported from Haroon ibn Ubaidullah al-Muqri, who reported from Uthman ibn Saeed, who reported from Abu Yahya al-Tamimi, from Katheer, from Abu Maryam al-Khawlani, from Malik ibn Dhamrah who said: I heard ‘Ali, Amirul Mu’mineen peace be upon him, say: "Be it known to you that you will soon be subjected to invoking curse and imprecation against me wrongfully. Whoever curses me unwillingly or by coercion, Allah will know that he has been forced into it. I shall arrive with him together upon Muhammad, peace be upon him and his progeny. And he, who restrains his tongue and does not invoke curse upon me, he will race unto me as quickly as a fling of an arrow or a wink. And one who invokes curse upon me with a willing, cheerful heart, for so doing, there will be no veil debarring him from Allah’s wrath and he shall have no excuse before Muhammad, peace be upon him and his progeny. Be it known that, one day, Muhammad, peace be upon him and his progeny, held my hand and said: Whoever has sworn allegiance on these five (fingers i. e. the hand) and then died with love and affection for you, will have completed his pledge. And one who dies with hatred towards you, dies a death of Kufr (pre-Islamic era), even though he will account for his deeds committed while professing Islam; and if he lives after you have gone, with lasting love for you, Allah shall end up his days with peace and faith, for as long as the sun rises and sets."
Abu Dharr’s plain talk - Hadith 138
5 - قال: حدثنا أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا علي بن عبد الله ابن أسد الإصفهاني قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد الثقفي قال: أخبرنا محمد بن علي قال: حدثنا الحسين بن سفيان، عن أبيه، عن أبي الجهضم الأزدي، عن أبيه وكان من أهل الشام قال: لما سير عثمان أبا ذر من المدينة إلى الشام كان يقص علينا، فيحمد الله فيشهد شهادة الحق، ويصلي على النبي صلى الله عليه وآله ويقول: أما بعد فإنا كنا في جاهليتنا قبل أن ينزل علينا الكتاب، ويبعث فينا الرسول ونحن نوفي بالعهد، ونصدق الحديث، ونحسن الجوار، ونقري الضيف ، ونواسي الفقير [ونبغض المتكبر]. فلما بعث الله تعالى فينا رسول الله [صلى الله عليه وآله]، وأنزل علينا كتابه كانت تلك الأخلاق يرضاها الله ورسوله، وكان أحق بها أهل الإسلام، وأولى أن يحفظوها، فلبثوا بذلك ما شاء الله أن يلبثوا. ثم إن الولاة قد أحدثوا أعمالا قباحا ما نعرفها: من سنة تطفى، وبدعة تحيى ، وقائل بحق مكذب، وأثرة بغير تقى ، وأمين مستأثر عليه من الصالحين. اللهم إن كان ما عندك خيرا لي فاقبضني إليك غير مبدل ولا مغير. وكان يعيد هذا الكلام ويبديه، فأتى حبيب بن مسلمة معاوية بن أبي سفيان فقال: إن أبا ذر يفسد عليك الناس بقوله كيت وكيت ، فكتب معاوية إلى عثمان بذلك، فكتب عثمان: أخرجه إلي. فلما صار إلى المدينة نفاه إلى الربذة.
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from ‘Ali ibn Abdillah ibn Asad al-Ishfahani, who reported from al-Husayn ibn Sufyan, who reported from his father, from Abu al-Jahdham al-Azdi, from his father (who was from the people of Sham), who said: When Uthman expelled Abu Dharr from Madinah to Damascus, he (i. e. Abu Dharr) used to narrate to us, beginning with the praise to Allah and testifying the Oneness of Allah and Muhmmad’s Prophethood, invoking divine blessings upon the Prophet, peace be upon him and his progeny. Then he would say: "We were in the era of ignorance before the Book was revealed to us, and the Prophet, peace be upon him and his progeny, was sent among us; yet we were faithful in promise, truthful in speech, kind to neighbours, hospitable to guests, comforting the poor (hating the arrogant). And when Allah, Most High, sent to us His messenger, peace be upon him and his progeny, and revealed His Book, our behaviour were pleasing to Allah and His messenger, and the people of Islam were worthier to practice them; and to safeguard them. So, they remained with these attributes for as long as Allah willed. Now, the rulers have introduced evil acts of which we did not know; discarding the Tradition of the Prophet and introducing the innovations. A truthful person is held a liar, generosity is displayed without fear of Allah and a trustworthy from among the righteous people is deprived. O Allah! If you have destined good for me, then take me away into Your proximity, without having changed." He used to repeat these words openly. Then Habib ibn Maslamah came to Mu’awiyah ibn Abi Sufyan and said: "Surely, Abu Dharr is arousing people against you by saying such and such things." So Mu’awiyah wrote to Uthman about it and Uthman replied: "Send him back to me." When Abu Dharr arrived in Madinah, Uthman exiled him to al-Rabdhah.
The revelation descended in our homes and from us the knowledge reached the people. . . - Hadith 139
6 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن قال: حدثني أبي، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب قال: حدثني يحيى بن عبد الله بن الحسن قال: سمعت جعفر بن محمد عليهما السلام يقول وعنده ناس من أهل كوفة: عجبا للناس يقولون: أخذوا علمهم كله عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعملوا به واهتدوا، ويرون أنا أهل البيت لم نأخذ علمه، ولم نهتد به ونحن أهله وذريته، في منازلنا أنزل الوحي، ومن عندنا خرج إلى الناس العلم. أفتراهم علموا واهتدوا، وجهلنا وضللنا؟! إن هذا محال.
6. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad b Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob from Yahya ibn Abdillah ibn al-Hasan who said: I heard Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say in the presence of people of Kufa: "It is surprising to hear people claim that they have derived all their knowledge from the Prophet, peace be upon him and his progency, and having acted accordingly, they are guided. And they believe that we, Ahlul Bayt, have not derived his knowledge, nor have we been guided by him, in spite of being his family members and descendants! The revelation descended in our homes, and from us the knowledge reached the people. Do you believe that they knew and were guided, while we remained ignorant and lost? This is indeed impossible."
Verses by a housemaid, depicting the transitory world - Hadith 140
7 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن مالك النحوي قال: حدثني محمد بن الفضل الكاتب قال: حدثنا عيسى بن حميد قال: سمعت أبا عبد الله الربعي يقول: حدثنا الأصمعي قال: دخلت البصرة، فبينا أنا أمشي بشارعها إذ بصرت بجارية أحسن الناس وجها، وإذا هي كالشن البالي فلم أزل أتبعها وأحبس نفسي عنها حتى انتهت من المقابر إلى قبر فجلست عنده، ثم أنشأت تقول بصوت ما يكاد يبين: هذا والله المسكن لا ما به نغر أنفسنا، هذا والله المفرق بين الأحباب، والمقرب من الحساب، وبه عرفان الرحمة من العذاب. يا أبه فسح الله لك في قبرك، وتغمدك بما تغمد به نبيك، أما إني لا أقول خلاف ما أعلم، كان علمي بك جوادا، إذا أتيت أتيت وسادا، وإذا اعتمدت وجدت عمادا. ثم قالت: يا ليت شعري كيف غيرك البلى * أم كيف صار جمال وجهك في الثرى لله درك أي كهل غيبوا * تحت الجنادل، لا تحس ولا ترى لبا وحلما بعد حزم زانه * بأس وجود حين يطرق للقرى لما نقلت إلى المقابر والبلى * دنت الهموم فغاب عن عيني الكرى وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين وسلم تسليما.
7. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Malik al-Nahwy reported to me from Muhammad ibn al-Fadhl al-Katib, who reported from Isa ibn Hamid, who said: I heard Abu Abdillah al-Rabee saying that it has been reported from al-Asmaee’, who said: Once I entered al-Basra and as I was walking along, I saw a very beautiful maid looking like a worn-out skin bag. I followed her with constraint, till she reached the graveyard and sat near a grave. Then, with a voice hardly audible, she said: "This is the abode, not like the one with which we deceive ourselves. By Allah, it is a place, which throws the lovers asunder and brings the Day of Reckoning closer; by which His grace will be known from His chastisement. O father! May Allah widen your grave and bless you with what your Prophet was blessed. As for me, I will not say against what I know! I knew you a generous, comforting whenever you came, fully reliable." Then she said: "I wish I knew how decomposition has changed you, Or what the beauty of your face has become in the dust! What a nice person! (Do they know which) elderly man they hid under the stones, that he is neither felt nor seen. Sagacious, forbearing, with the resolutions matched by bravery, bountiful when called upon to entertain; Since, you were moved to the graveyard and decay, Anxieties have come closer and my eyes have lost sleep!" And may Allah bless our master Muhammad, the Prophet and his immaculate progeny.
The Prophet’s contentment - Hadith 141
1 - قال: حدثني أبو حفص عمر بن محمد قال: حدثنا علي بن مهرويه القزويني قال: حدثنا داود بن سليمان الغازي قال: حدثنا الرضا علي بن موسى قال: حدثني أبي موسى بن جعفر قال: حدثني أبي جعفر بن محمد قال: حدثني أبي محمد بن علي قال: حدثني أبي علي بن الحسين قال: حدثني أبي الحسين بن علي قال: حدثني أبي علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: أتاني ملك فقال: يا محمد إن ربك يقرئك السلام ويقول: إن شئت جعلت لك بطحاء مكة ذهبا. قال: فرفعت رأسي إلى السماء وقلت: يا رب أشبع يوما فأحمدك، وأجوع يوما فأسألك.
1. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad reported to me from ‘Ali ibn Mahrwayh al-Qazwini, who reported from Dawood ibn Sulaiman al-Ghazi, who reported from al-Ridha, ‘Ali ibn Musa, from his father, Musa ibn Ja’far, from his father Ja’far ibn Muhammad, from his father Muhammad ibn ‘Ali, from his father ‘Ali ibn Husayn, from his father al-Husayn ibn ‘Ali, from his father ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon them all, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: An angel appeared to me and said: "O Muhammad! Your Sustainer sends you peaceful greetings and says: if you so desire, We can turn the entire plain of Makkah into gold." He said (i. e. the Prophet): I raised my head towards the heavens and said: "O, my Sustainer! (let it be that) one day, I eat to my fill, so that I praise You with gratitude and one day, I remain hungry so that I (experience the pleasure to) seek from You."
Love for four companions; which ones? - Hadith 142
2 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى المكي قال: حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل قال: حدثني أبي قال: حدثني الحسين بن الحسن قال: حدثنا شريك، عن أبي ربيعة الأيادي ورأينا معمرا يسمع منه عن ابن بريدة، عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن الله أمرني بحب أربعة من أصحابي، وأخبرني أنه يحبهم، قلنا: من هم يا رسول الله؟ وليس منا أحد إلا أن يكون منهم. فقال صلى الله عليه وآله: ألا إن عليا منهم يقولها ثلاثا والمقداد بن الأسود، وأبو ذر الغفاري وسلمان الفارسي.
2. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa al-Makki, who reported from Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal, who reported from his father, who reported from al-Husayn ibn al-Hasan, who reported from Sharik, from Abi Raabia’h al-Ayadi, who was heard narrating even in his old age, from Ibn Buridah, from his father, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Surely, Allah has commanded me to love four of my companions; and has revealed to me that He indeed loves them." We said: "Who are they, O messenger of Allah? And there is none from us who does not wish to be among them." He, peace be upon him and his progeny, said: "Be it known that ‘Ali is among them" - and he repeated this three times - "and al-Miqdad and Abu Dharr al-Ghifari and Salman al-Farsi."
Uthman argues with Ayesha - Hadith 143
3 - قال: حدثني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: حدثني الحسن بن علي الزعفراني قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا الحسن بن الحسين الأنصاري قال: حدثنا سفيان، عن فضيل بن الزبير قال: حدثني فروة بن مجاشع، عن أبي جعفر محمد بن علي عليهما السلام قال: جاءت عائشة إلى عثمان فقالت له: أعطني ما كان يعطيني أبي وعمر بن الخطاب ، فقال لها: لا أجد لك موضعا في الكتاب ولا في السنة، وإنما كان أبوك و عمر بن الخطاب يعطيانك بطيبة من أنفسهما، وأنا لا أفعل. قالت له: فأعطني ميراثي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال لها: أو لم تجئني أنت ومالك بن أوس النصري فشهدتما أن رسول الله صلى الله عليه وآله لا يورث، حتى منعتما فاطمة ميراثها، وأبطلتما حقها، فكيف تطلبين اليوم ميراثا من النبي صلى الله عليه وآله؟ فتركته وانصرفت. وكان عثمان إذا خرج إلى الصلاة أخذت قميص رسول الله صلى الله عليه وآله على قصبة فرفعته عليها، ثم قالت: إن عثمان قد خالف صاحب هذا القميص وترك سنته.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Za’farani, who reported from Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from al-Hasan ibn al-Husayn al-Ansari, who reported from Sufyan, from Fudhail ibn al-Zubair, who reported from Farwah ibn Majashe, from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him that: Ayesha called upon Uthman and said: "Grant me what my father and Umar ibn al-Khattab used to grant me." He (i. e. Uthman) said: "I do not see any status for you in the Book nor in the (Prophet’s) Traditions. Surely, both your father and Umar ibn al-Khattab, granted you (extra favours) because of their obliging nature, but I shall not do it." She said: "Then give me my inheritance from the Prophet of Allah". He said: "Did you not come to me, with Malik ibn Aws al-Nasri, to give witness that the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, does not bequeath; till you deprived Fatimah from her inheritance and nullified her right? How come you are claiming inheritance today from the Prophet?" She left him and went away. And when Uthman appeared for the prayers, she raised the Prophet’s shirt on a cane and exclaimed: "Surely, Uthman has contradicted the owner of this shirt and has abandoned his Tradition."
Whoever hates the Ahlul Bayt, Allah shall resurrect him as a follower of Judaism - Hadith 144
4 - قال: أخبرني أبو الحسين محمد بن المظفر البزاز قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن محمد الحسني قال: حدثنا إدريس بن زياد الكفرثوثي قال: حدثنا حنان بن سدير، عن سديف المكي قال: حدثني محمد بن علي عليهما السلام وما رأيت محمديا قط يعدله قال: حدثني جابر بن عبد الله الأنصاري قال: نادى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في المهاجرين والأنصار، فحضروا بالسلاح وصعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم المنبر، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: يا معاشر المسلمين من أبغضنا أهل البيت بعثه الله يوم القيامة يهوديا. قال جابر: فقمت إليه فقلت: يا رسول الله وإن شهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله؟ فقال: وإن شهد أن لا إله إلا الله، فإنما احتجز من سفك دمه، أو يؤدي الجزية عن يد وهو صاغر . ثم قال صلى الله عليه وآله وسلم: من أبغضنا أهل البيت بعثه الله يوم القيامة يهوديا، فإن أدرك الدجال كان معه ، وإن هو لم يدركه بعث في قبره فآمن به. إن ربي عز وجل مثل لي أمتي في الطين، وعلمني أسماءهم كما علم آدم الأسماء كلها، فمر بي أصحاب الرايات فاستغفرت الله لعلي وشيعته. قال حنان بن سدير: فعرضت هذا الحديث على أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام فقال لي: أنت سمعت هذا من سديف؟ فقلت: الليلة سبع منذ سمعته منه، فقال: إن هذا الحديث ما ظننت أنه خرج من في أبي إلى أحد.
4. He said: Abul Husayn Muhammad ibn al-Mudhaffer al-Bazzaz reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Hasani, who reported from Idris ibn Ziyad al-Kafrsosi, who reported from Hannan ibn Sudair, from Sudaif al-Makki who reported from Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon hm (commenting that I have not seen any believer of Muhammad to match his excellence) who reported from Jabir ibn Abdillah al-Ansari, who said: Once, the Prophet, peace be upon him and his progeny, caused an announcement to be made among the Muhajir and Ansar, so they assembled with their weapons. The Prophet, peace be upon him and his progeny, climbed the pulpit, praised Allah and expressed his gratitude to Him. Then he said: "O Muslims, whoever hates us, the Ahlul Bayt, Allah shall resurrect him on the day of Judgement as a follower of Judaism." Jabir said: I stood up and asked: "O messenger of Allah, will it happen even if I testify that there is no god but Allah, and that Muhammad is the messenger of Allah?" He said: "If he testified that there is no god but Allah, that saved him from his blood being spilled and from paying the tax submissively and with humility." Then the Prophet, peace be upon him and his progeny said: "Whoever hates us, the Ahlul Bayt, Allah shall resurrect him, as a follower of Judaism on the Day of Judgement, and if he ever met Dajjal, he would be his partisan. And, even if he did not meet him (i. e. Dajjal), he would be resurrected in his grave, so that he believes in him (i. e. Dajjal). Surely, Allah made the whole of my Ummah appear before me while still in dust, and taught me their names, the way he taught all the names to Adam. So, standard bearers passed by me and I prayed for forgiveness, in favour of ‘Ali and his followers. Hannan ibn Sudair said: I narrated this Tradition before Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, and he said: "Did you yourself hear this from Sudaif?" He said: "It is now seventh night since I heard from him." He (i. e. Abu Abdillah) said: "I never thought that this narration ever escaped the lips of my father to anyone."
‘Ali (as) address people of Kufa - Hadith 145
5 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثني محمد بن موسى بن حماد قال: حدثنا محمد بن سهل قال: أخبرنا هشام بن محمد بن السائب، عن أبي مخنف لوط بن يحيى، عن الحارث بن حصيرة، عن عبد الرحمن ابن عبيد بن الكنود قال: قدم أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام من البصرة إلى الكوفة لاثنتي عشرة ليلة خلت من رجب ، فأقبل حتى صعد المنبر، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أما بعد، فالحمد لله الذي نصر وليه، وخذل عدوه، وأعز الصادق المحق، وأذل الكاذب المبطل . عليكم يا أهل هذا المصر بتقوى الله، وطاعة من أطاع الله من أهل بيت نبيكم [صلى الله عليه وآله وسلم] الذين هم أولى بطاعتكم فيما أطاعوا الله فيه من المنتحلين المدعين المقابلين إلينا يتفضلون بفضلنا ويجاحدوناه ، وينازعونا حقنا ويدفعونا عنه ، وقد ذاقوا وبال ما اجترحوا فسوف يلقون غيا. إنه قد قعد عن نصرتي رجال منكم فأنا عليهم عاتب زار ، فاهجروهم، وأسمعوهم ما يكرهون حتى يعتبوا أو نرى منهم ما نرضى . فقام إليه مالك بن حبيب التميمي اليربوعي وكان صاحب شرطته فقال: والله إني لأرى الهجر وإسماع المكروه لهم قليلا ، والله لئن أمرتنا لنقتلنهم. فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: يا مال جزت المدى، وعدوت الحد، وأغرقت في النزع . فقال: يا أمير المؤمنين. لبعض الغشم أبلغ في أمور * تنوبك من مهادنة الأعادي فقال أمير المؤمنين عليه السلام: ليس هكذا قضى الله يا مال، قال الله تعالى: " النفس بالنفس " فما بال بعض الغشم؟ وقال الله سبحانه: " ومن قتل مظلوما فقد جعلنا لوليه سلطانا فلا يسرف في القتل إنه كان منصورا " . فقام إليه أبو بردة بن عوف الأزدي وكان عثمانيا تخلف عنه يوم الجمل وحضر معه صفين على ضعف نية في نصرته فقال: يا أمير المؤمنين أرأيت القتلى حول عائشة وطلحة والزبير بم قتلوا؟ فقال أمير المؤمنين عليه السلام بما قتلوا شيعتي وعمالي، وبقتلهم أخا ربيعة العبدي رحمه الله في عصابة من المسلمين قالوا: لا ننكث البيعة [كما نكثتم]، ولا نغدر كما غدرتم، فوثبوا عليهم فقتلوهم ظلما وعدوانا، فسألتهم أن يدفعوا إلي قتلة إخواني منهم أقتلهم بهم ، ثم كتاب الله حكم بيني وبينهم، فأبوا علي وقاتلوني وفي أعناقهم بيعتي ودماء نحو ألف من شيعتي فقتلتهم بذلك ، أفي شك أنت من ذلك؟ فقال: قد كنت في شك، فأما الآن فقد عرفت، واستبان لي خطأ القوم، فإنك أنت المهتدي المصيب. ثم إن عليا عليه السلام تهيأ لينزل، فقام رجال ليتكلموا، فلما رأوه قد نزل جلسوا ولم يتكلموا. قال: أبو الكنود: وكان أبو بردة مع حضوره صفين ينافق أمير المؤمنين عليه السلام ويكاتب معاوية سرا، فلما ظهر معاوية أقطعه قطيعة بالفلوجة ، وكان عليه كريما.
5. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Muhammad ibn Musa ibn Hammad, who reported from Muhammad ibn Sahl, who reported from Hisham ibn Muhammad ibn al-Saib, from Abu Mikhnaf Lut ibn Yahya, from al-Harith ibn Husairah, from Abdul Rahman Ibn Ubaid ibn al-Kanud, who said: Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, (a. s.), returned from Basrah to al-Kufah on 12th Rajab and proceeded to climb the pulpit. He expressed his gratitude and praise to Allah and said: "All praise be to Allah Who has helped His servant, blessed with authority and forsaken His enemy. He exalted the truthful and just and disgraced the liar and unjust. O people of the town, it is obligatory upon you to be mindful of your duties to Allah and to obey those who, from among the Ahlul Bayt of your Prophet, are obedient to Allah. They are worthier of your submission; for they, in submission to Allah, stood firm against the pretentious and our opponents who despite their dependence upon us for their guidance, fight against us, usurp our rights and deprive us... They have tasted the evil of their action and there awaits them a painful chastisement. Indeed, some of you have held themselves back from helping me and I am indeed, displeased and disappointed with them. So, you disassociate yourselves from them and admonish them, so that, they may realize their misconduct or come to do what we approve." Then Malik ibn Habib al-Tamimi al-Yarbu'i, his police commander, stood up and said: "By Allah, I believe that simply disassociating and admonition is two little. By Allah, should you command us, we would kill them all." Amirul Mu’minin, (a. s.), said: "O Malik, you are crossing the bounds and transgressing the limit, engaging yourself in the extremes." He said: "O Amirul Mu’minin! Sometimes a little bit of tyranny and inequity, while dealing with the matters confronting you, is more suited than being kind to your enemies." Amirul Mu’minin, (a. s.) said: "O Malik, that is not the way Allah has ordained. He Most High, has said: ’A life for a life’ (al-Maidah, 5:45). So where is the room for a bit of inequity and tyranny? And then Allah, Most High, has said: ’And whoever is killed unjustly, We have given power to his avenger of blood, but let him not exceed the just limits in killing. Surely, he will be victorious’(Al-Israa’, 17:33)." Then Abu Burdah ibn Awf al-Azdi stood before him. He was a partisan of Uthman, having fought against ‘Ali in the battle of Jamal, but joined him in Siffin with a very weak intention of helping. He said: "O Amirul Mu’minin! Did you see the fallen bodies around Aisha, Talha and al-Zubair? Why were they killed?" Amirul Mu’minin, (a. s.) said: "Because they had killed my followers and my appointed governors. And (also) because they killed the brother of Rabi'ah al-Abdi - may Allah bless him with mercy, together with a group of Muslims. They had said: ’We will not break our allegiance the way you did and we will not revolt the way you have revolted.’ So, they were unjustly attacked and killed. I asked them to submit to me, the names of those who killed my brethren and there would be the Book of Allah, to decide between me and them. They refused (to give me the names) and (instead) they rose to fight me, while they were still in allegiance to me, and the responsibility of having killed, nearly a thousand of my partisans lay upon their shoulders. That is why I killed them. Do you have any doubt about that?" He said: "I had a doubt but now I have understood and the error of those people has now become evident for me. No doubt, you are the rightly guided one." Then ‘Ali, (a. s.) prepared to climb down, while some people rose to speak. But when they saw him climb down, they sat down and did not utter a word. Then Abul Kanud said: "In spite of his presence (with ‘Ali) at Siffin, Abu Burdah was insincere to ‘Ali, (a. s.) and used to privately correspond with Mu’awiyah. And when Mu’awiyah became the absolute monarch, he gave a piece of land to him at al-Fallujah and was quite generous to him."
Fatimah(as) on the Day of Judgement - Hadith 146
6 - قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن علي بن موسى قال: حدثنا أبي قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: إذا كان يوم القيامة جمع الله الأولين والآخرين في صعيد واحد ثم أمر مناديا فنادى : غضوا أبصاركم ونكسوا رؤوسكم حتى تجوز فاطمة ابنة محمد صلى الله عليه وآله وسلم الصراط. قال: فتغض الخلائق أبصارهم فتأتي فاطمة عليها السلام على نجيب من نجب الجنة يشيعها سبعون ألف ملك، فتقف موقفا شريفا من مواقف القيامة، ثم تنزل عن نجيبها فتأخذ قميص الحسين بن علي عليهما السلام بيدها مضمخا بدمه، وتقول: يا رب هذا قميص ولدي وقد علمت ما صنع به. فيأتيها النداء من قبل الله عز وجل: يا فاطمة لك عندي الرضا، فتقول: يا رب انتصر لي من قاتله، فيأمر الله تعالى عنقا من النار فتخرج من جهنم فتلتقط قتلة الحسين بن علي عليهما السلام كما يلتقط الطير الحب، ثم يعود العنق بهم إلى النار فيعذبون فيها بأنواع العذاب، ثم تركب فاطمة عليها السلام نجيبها حتى تدخل الجنة، ومعها الملائكة المشيعون لها، وذريتها بين يديها، وأولياءهم من الناس عن يمينها وشمالها.
6. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn Musa reported from his father, who reported from ‘Ali ibn Ibrahim ibn Hashim, from his father, from Ibn Abi Umayr, from Aban ibn Uthman, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: On the Day of Judgement, Allah will bring together the first and the last people on one plane and then He will cause an announcement to be made: "Cast down your glances and lower your heads, so that Fatimah(peace be upon her), daughter of Muhammad, peace be upon him and his progeny, crosses the Bridge (al-Sirat)." He said: "People will cast down their glances and then Fatimah, peace be upon her, will arrive seated on one of the highbred animals of Paradise, followed by 70 thousand angels. Then she will make a distinguished pause at one of the high stations on the Day of Judgement, dismount and take the blood soiled shirt of al-Husayn ibn ‘Ali peace be upon him, in her hands, saying: "O Allah! This shirt belongs to my son, and You know what was done to him." There will be proclamation from Allah, Most High: "O Fatimah, you have My pleasure." She will say: "Help me avenge from those who killed him." Allah will then command a flame from hellfire to leap forth and devour all the killers of al-Husayn ibn ‘Ali, peace be upon him, the way a bird devours a seed. The flame will take them back into the hellpit, subjecting them to various chastisements. Then Fatimah, peace be upon her, will ride again and proceed to enter Paradise, accompanied by the angels following her, her descendants before her and her friends and partisans on her right and on her left."
Be like a honeybee among the birds - Hadith 147
7 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو علي الحسين ابن محمد الكندي قال: حدثنا عمرو بن محمد بن الحارث، عن أبيه محمد بن الحارث قال: أخبرني الصباح بن يحيى المزني، عن الحارث بن حصيرة، عن أبيه قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام لشيعته: كونوا في الناس كالنحلة في الطير، ليس شئ من الطير إلا وهو يستضعفها ، ولو يعلمون ما في أجوافها من البركة لم يفعلوا ذلك بها . خالطوا الناس بألسنتكم وأجسادكم، وزايلوهم بقلوبكم وأعمالكم، لكل امرء ما اكتسب، وهو يوم القيامة مع من أحب .
7. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported from Abu ‘Ali al-Husayn ibn Muhammad al-Kindi, who reported from Amru ibn Muhammad al-Harith, who reported from his father Muhammad ibn al-Harith, who reported from al-Sabah ibn Yahya al-Muzni, from al-Harith ibn Husayrah, from his father who said: Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, told his followers: Be among people like a honeybee among the birds. For every quality that a bird has (like flight and speed), it considers the bee as weak; but if the birds know what blessings the bees carry in their stomach, they would not have treated them such. Mix up with the people with your tongues and your bodies (i. e. in appearance), but disassociate from them with your hearts and your deeds. Every soul shall have what it earns, and on the Day of Judgement, he will be with the one he loved."
O, he who asks about the people bygone, Is there no lesson for you in what you see? - Hadith 148
8 - قال: أخبرني أبو الحسن [علي بن] أحمد بن إبراهيم الكاتب قال: حدثنا أبو علي محمد بن همام الإسكافي قال: حدثني محمد بن أحمد الترمذي قال: حدثنا عبيد الله بن عمر القواريري قال: حدثنا جعفر بن سليمان الضبعي قال: سمعت مالك بن دينار يقول: أتيت الجبانة فوقفت عليها ثم قلت: أتيت القبور فناديتها * فأين المعظم والمحتقر وأين الملبي إذا ما دعي * وأين العزيز إذا ما افتخر وأين المدل بسلطانه * وأين القوي إذا ما قدر قال: فأجابني صوت من ناحية المقابر ولا أرى له صورة: تفانوا جميعا فما مختبر * فماتوا جميعا ومات الخبر تروح وتغدو بنات الثرى * فتمحو محاسن تلك الصور فيا سائلي عن أناس مضوا * أما لك فيما ترى معتبر وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين وسلم تسليما.
8. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Ahmad ibn Ibrahim al-Katib informed me from Abu ‘Ali Muhammad ibn Hammam al-Iskafi, who reported from Muhammad ibn Ahmad al-Tirmidhi, who reported from Ubaidullah ibn Umar al-Qawariri, who reported from Ja’far ibn Sulaiman al-Dhubaee’ who said: Once, I came to a deserted graveyard and I heard Malik ibn Dinar say that: "I have come to the graves and exclaimed, Where are great ones, and where are those who were considered lowly; And where are those who were promptly answered when they summoned, And where is the mighty one, proud of his might? And where is the one conceited about his authority, And where is the powerful one, who wielded his prowess?" He said: A voice answered me, though I would see no face; "They vied each other for destruction, and there is no sign, they all died, and (with them) the news (about them) died. The earthly insects and worms come and go, and destroy the beauty of those faces, O, he who asks about the people bygone, Is there no lesson for you in what you see? And may Allah bless our master Muhammad and his immaculate progeny
Blessed are those who are detached from this world . . inclined to the next one - Hadith 149
1 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا الحسين ابن محمد البزاز قال: حدثني أبو عبد الله جعفر بن عبد الله العلوي المحمدي قال: حدثنا يحيى بن هاشم الغساني، عن أبي عاصم النبيل ، عن سفيان، عن أبي إسحاق، عن علقمة بن قيس، عن نوف البكالي قال: بت ليلة عند أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام فرأيته يكثر الاختلاف من منزله وينظر إلى السماء، قال: فدخل كبعض ما كان يدخل، فقال: أنائم أنت أم رامق ؟ فقلت: بل رامق يا أمير المؤمنين، ما زلت أرمقك منذ الليلة بعيني وأنظر ما تصنع. قال: يا نوف طوبى للزاهدين في الدنيا الراغبين في الآخرة، قوم يتخذون أرض الله بساطا، وترابه وسادا، وكتابه شعارا، ودعاءه دثارا ، وماءه طيبا، يقرضون الدنيا قرضا على منهاج المسيح عليه السلام . إن الله تعالى أوحى إلى عيسى عليه السلام: يا عيسى عليك بالمنهاج الأول تلحق ملاحق المرسلين، قل لقومك يا أخا المنذرين: أن لا يدخلوا بيتا من بيوتي إلا بقلوب طاهرة، وأيد نقية، وأبصار خاشعة، فإني لا أسمع من داع دعاني ولأحد من عبادي عنده مظلمة، ولا استجيب له دعوة ولي قبله حق لم يرده إلي. فإن استطعت يا نوف أن لا تكون عريفا ، ولا شاعرا ، ولا صاحب كوبة، ولا صاحب عرطبة فافعل . فإن داود عليه السلام رسول رب العالمين خرج ليلة من الليالي فنظر في نواحي السماء ثم قال: والله رب داود إن هذه الساعة لساعة ما يوافقها عبد مسلم يسأل الله فيها خيرا إلا أعطاه إياه، إلا أن يكون عريفا، أو شاعرا، أو صاحب كوبة، أو صاحب عرطبة .
1. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from al-Husian ibn Muhammad al-Bazzaz, who reported from Abu Abdillah Ja’far ibn Abdillah al-Alawy al-Muhammadi, who reported from Yahya ibn Hashim al-Ghassani, from Abu Asim al-Nabeel, from Sufyan, from Abu Ishaq, from Alaqamah ibn Qais, from Nawf al-Bikali, who said: I spent one night at the house of Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, and I saw him coming and going from the house frequently looking at the sky. Then he entered a normal entrance and said (to me): "Are you awake or asleep?" I said: "I am awake, watching you since nightfall, seeing what you do." He said: "O Nawf, blessed are those who are detached from this world, inclined to the next one. They have adopted the earth of Allah as a carpet, the dust He created as a cushion, His Book as the under cover, and supplications to Him as the outer cover, and His water as the delicate scent. They relinquish and renounce this world, the way Jesus, peace upon him, did. Surely, Allah revealed to Jesus: ’O, Jesus, it is (obligatory) upon you to follow the path of the predecessors, so that you join the group of the Prophets. O, brothers of the warners, tell your people not to enter any of my houses except with pure hearts, clean hands and humbled eyes. For verily, I do not hear the prayers of a supplicant who has usurped the right of any of my servants, nor do I answer the prayers of the one who owes me an unfulfilled duty.’ O Nawf, if you can avoid to be a monitor of the people, or a poet, or a drummer or a lute player, then do so. For Prophet Dawood, peace be upon him, came out in one of the nights, looked at various parts of the sky and then said: By the Sustainer of Dawood, this is the blessed hour during which if a Muslim servant succeeded to beseech Allah to grant him good, He would definitely grant it to him, except if he were a monitor of the people, or a poet, or a drummer or a lute player."
Ascetic habits of ‘Ali (as) - Hadith 150
2 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا عبد الله بن راشد الإصفهاني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: أخبرنا أحمد بن شمر قال: حدثنا عبد الله بن ميمون المكي مولى بني مخزوم، عن جعفر الصادق بن محمد الباقر، عن أبيه عليهم السلام: إن أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام أتي بخبيص فأبى أن يأكله، فقالوا له: أتحرمه؟ قال: لا، ولكني أخشى أن تتوق إليه نفسي فأطلبه ، ثم تلا هذه الآية: " أذهبتم طيباتكم في حياتكم الدنيا واستمتعتم بها " .
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Malhabi reported to me from Abdullah ibn Rashid al-Ishfahani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Ahmad ibn Shimr, who reported from Abdullah ibn Maymoon al-Makki, the client of Banu Makhzoon, from Ja’far al-Sadiq ibn Muhammad al-Baqir, peace be upon them, from his father who said: Once, Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib peace be upon him, was offered a sweet dish called Khubais (mixture of dates, raisins and ghee), but he refused to eat it. They said: "Do you consider it forbidden?" He said, "No, but I fear that my heart may become so desirous of it, that I am forced to come out in its quest." Then he recited the verse: ’.... You have vested all your good deeds, for the enjoyment in the life of this world....’(Al-Ahqaf, 46:20)
The last sermon of the Prophet (SAW) - Hadith 151
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: حدثنا الحسن بن علي الزعفراني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثني أبو عمرو حفص بن عمر الفرا قال: حدثنا زيد بن الحسن الأنماطي ، عن معروف ابن خربوذ قال: سمعت أبا عبيد الله مولى العباس يحدث أبا جعفر محمد بن علي عليهما السلام قال: سمعت أبا سعيد الخدري يقول: إن آخر خطبة خطبنا بها رسول الله صلى الله عليه وآله لخطبة خطبنا في مرضه الذي توفي فيه، خرج متوكئا على علي بن أبي طالب عليه السلام وميمونة مولاته، فجلس على المنبر، ثم قال: يا أيها الناس إني تارك فيكم الثقلين وسكت، فقام رجل فقال: يا رسول الله ما هذان الثقلان؟ فغضب حتى احمر وجهه ثم سكن، وقال: ما ذكرتهما إلا وأنا أريد أن أخبركم بهما ولكن ربوت فلم أستطع، سبب طرفه بيد الله وطرف بأيديكم، تعملون فيه كذا وكذا ، ألا وهو القرآن والثقل الأصغر أهل بيتي، ثم قال: وأيم الله إني لأقول لكم هذا ورجال في أصلاب أهل الشرك أرجى عندي من كثير منكم، ثم قال: والله لا يحبهم عبد إلا أعطاه الله نورا يوم القيامة حتى يرد علي الحوض، ولا يبغضهم عبد إلا احتجب الله عنه يوم القيامة. فقال أبو جعفر عليه السلام: إن أبا عبيد الله يأتينا بما يعرف .
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Za’farani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Abu Amru Hafs ibn Umar al-Farra, who reported from Zaid ibn al-Hasan al-Anmati, from Ma’roof ibn Kharrabuz, who said: I heard Abu Ubaidullah, the client of al-Abbas reporting to Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, saying: I heard Abu Saeed al-Khudari say: The last sermon addressed by the Prophet, peace be upon him and his progeny, was the one addressed to us during the illness in which he died. He came out leaning upon ‘Ali ibn Abi Talib peace be upon him, and his maid Maymoonah. He sat on the pulpit and said: "O people! I am leaving behind among you two weighty things." Then he remained silent. A man stood up and said: "O messenger of Allah! What are these two weighty things?" The Prophet was upset till his face turned red and then it subsided. He said: "I did not mention them except with an intention to inform you, but you were in a haste, so I could not. It is a medium whose one end is with Allah, and the other end is in your hands, with whom you will do such a such thing. Be it known; they are the Qur’an and the smaller weighty thing, my Ahlul Bayt." Then he said: "By Allah, I am saying this to you while I pin more hope on the unborn progeny of the infidels than upon most of you." And then he said: "By Allah, whoever loves them, Allah will bless them with a light on the Day of Judgement, till they arrive near me at the Pool. And whoever hates them, Allah will keep them away from Him on the Day of Judgement." Abu Ja’far said: "Surely, Abu Ubaidullah has brought to us that of which he is aware."
Salman’s young friend overawed with the fear of divine chastisement - Hadith 152
4 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله عن محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن ابن أبي عمير، عن عمر بن يزيد، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: مر سلمان رضي الله عنه على الحدادين بالكوفة، فرأى شابا صعق والناس قد اجتمعوا حوله، فقالوا له: يا أبا عبد الله هذا الشاب قد صرع، فلو قرأت في أذنه . قال: فدنا منه سلمان، فلما رآه الشاب أفاق، وقال: يا أبا عبد الله ليس بي ما يقول هؤلاء القوم، ولكني مررت بهؤلاء الحدادين وهم يضربون بالمرزبات ، فذكرت قوله تعالى: " ولهم مقامع من حديد " فذهب عقلي خوفا من عقاب الله تعالى، فاتخذه سلمان أخا، ودخل قلبه حلاوة محبته في الله تعالى، فلم يزل معه حتى مرض الشاب، فجاءه سلمان فجلس عند رأسه وهو يجود بنفسه، فقال: يا ملك الموت ارفق بأخي، فقال: يا أبا عبد الله إني بكل مؤمن رفيق.
4. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad - may Allah bless him with mercy, reported to me from Muhammad ibn Abdillah ibn Ja’far al-Himyari, from his father, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Ibn Abi Umair, from Umar ibn Yazid, who reported that: Abu Abdillah, peace be upon him said: "Once, Salman - may Allah be pleased with him, passed by the iron mongers of Kufa and he saw a young man who had fainted and people had gathered around him. They told him: "O Abu Abdillah, this young man has had a fit, perhaps you would come to recite something in his ears." He said: Salman came closer to the youth, and when the young man saw Salman, he gained consciousness and said: "I do not suffer from what these people think! The fact is that when I passed by those iron mongers and I saw them strike with the sledgehammers, I remembered what Allah, Most High, says (in the Qur’an): ’And for them awaits hooked iron lashes’ (al-Haj: V21). Overawed with the fear of divine chastisement, I lost my senses." Salman took him as his brother, and in his heart, entered the sweetness of affection for the young man, for the sake of Allah. They remained together; till one day the young man fell ill. Salman visited him and sat near his head, while the young man was about to die. So he (Salman) said: "O angel of Death, be tender with my brother." He (the angel) said: "O, Abu Abdillah, I am tender with all the faithfuls."
Establish prayers on time - Hadith 153
5 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد ابن عقدة أن أحمد بن يحيى بن زكريا حدثهم قال: حدثنا محمد بن علي قال: حدثنا أبو بدر، عن عمرو بن يزيد بن مرة ، عن سويد بن غفلة، عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ما من عبد اهتم بمواقيت الصلاة ومواضع الشمس إلا ضمنت له الروح عند الموت، وانقطاع الهموم والأحزان، والنجاة من النار. كنا مرة رعاة الإبل فصرنا اليوم رعاة الشمس.
5. He said: Abu Bakr Muhammad ibn 'Umar al-Ja'abi told me: Abu al-'Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Sa'id ibn 'Uqda narrated to us that Ahmad ibn Yahya ibn Zakariya narrated to them, saying: Muhammad ibn 'Ali narrated to us, saying: Abu Badr narrated to us, from 'Amr ibn Yazid ibn Murra, from Suwayd ibn Ghafala, from 'Ali ibn Abi Talib (as) that the Holy Prophet (saw) said: "There is no servant who is concerned with the timings of the prayers and the positions of the sun except that he is guaranteed comfort at the time of death, relief from worries and sorrows, and salvation from the Fire." (The narrator said): "Sometimes back, we were minding the camels, now we mind the sun."
Allah hates a person who is unsteady and fickle - Hadith 154
6 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن أحمد بن إبراهيم الكاتب قال: حدثنا أبو علي محمد بن همام الإسكافي قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري قال: حدثني أحمد بن أبي عبد الله البرقي قال: حدثني القاسم بن يحيى، عن جده الحسن بن راشد، عن محمد بن مسلم، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: اعلموا أن الله تعالى يبغض من خلقه المتلون، فلا تزولوا عن الحق وأهله، فإن من استبد بالباطل وأهله هلك، وفاتته الدنيا وخرج منها [صاغرا] .
6. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Ahmad ibn Ibrahim al-Katib reported to me from Abu ‘Ali Muhammad ibn Hammam al-Iskafi, who reported from Abdullah ibn Ja’far al-Himyari, who reported from Ahmad ibn Abu Abdillah al-Barqi, who reported from al-Qasim ibn Yahya, from his grandfather al-Hasan ibn Rashid, from Muhammad ibn Muslim who reported that: Abu Abdillah peace be upon him, said: "Be it known to you that Allah hates a person who is unsteady and fickle. Never slip away from the truth and its partisans. Whoever, rules and oppresses with the aid of untruth, and his people shall perish, and shall lose (all that he may have gained from) this world, and leave the world low and humbled."
Doing a good turn to a fool - Hadith 155
7 - قال: حدثني أبو حفص عمر بن محمد الصيرفي قال: حدثنا أبو الحسن أحمد بن الحسين الصوفي قال: حدثنا عبد الله بن مطيع قال: حدثنا خالد بن عبد الله، عن ابن أبي ليلى، عن عطية، عن كعب الأحبار قال: مكتوب في التوراة: من صنع معروفا إلى أحمق فهي خطيئة تكتب عليه. وصلى الله على محمد وآله الطيبين الطاهرين وسلم تسليما.
7. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad al-Sayrafi reported to me from Abul Hasan Ahmad ibn al-Husayn al-Soofi, who reported from Abdullah ibn Mutee’, who reported from Khalid ibn Abdillah, from Ibn Abi Layla, from Atiyyah from Ka’b ibn al-Ahbar who said: "It is written in Torah that whoever does a good turn to a fool, it is an error which is rendered against himself." And May Allah bless Muhamamad and his pure progeny and send them peaceful greetings.
Fear of Allah . . . a great security - Hadith 156
1 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: أخبرني أبو عبد الله محمد بن أحمد الحكيمي قال: حدثنا محمد بن إسحاق الصاغاني قال: أخبرني سليمان بن أيوب قال: حدثنا جعفر بن سليمان، عن ثابت، عن أنس قال: مرض رجل من الأنصار فأتاه النبي صلى الله عليه وآله يعوده، فوافقه وهو في الموت، فقال: كيف تجدك؟ قال: أجدني أرجو رحمة ربي، وأتخوف من ذنوبي، فقال النبي صلى الله عليه وآله: ما اجتمعتا في قلب عبد في مثل هذا الموطن إلا أعطاه الله رجاءه، وآمنه مما يخافه.
1. He said: Abu Abdillah Muhammad ibn Imran al-Marzabani, reported from Abu Abdillah Muhammad ibn Ahmad al-Hakimi, who reported from Muhammad ibn Ishaq al-Saghani, who reported from Sulaiman ibn Ayyub, who reported from Ja’far ibn Sulaiman, from Thabit, from Anas, who said: Once, a man from Ansar fell ill, and the Prophet, peace be upon him and his progeny, visited him when he was about to die. He (the Prophet) said: "How do you find yourself?" He said: "I see myself hopeful of my Master’s mercy, fearfully concerned about my sins." So the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "On occasion like this, these two do not combine in a believer’s heart, except that Allah grants him his hope and secures him from what he fears."
What Salman said about ‘Ali (as) - Hadith 157
2 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد بن حبيش الكاتب قال: حدثنا الحسن بن علي الزعفراني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا المسعودي قال: حدثنا يحيى بن سالم العبدي قال: حدثنا ميسرة ، عن المنهال بن عمرو، عن زر بن حبيش قال: مر علي بن أبي طالب عليه السلام على بغلة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسلمان في ملأ، فقال سلمان رحمة الله عليه: ألا تقومون تأخذون بحجزته تسألونه؟ فو [الله] الذي فلق الحبة وبرأ النسمة لا يخبركم بسر نبيكم أحد غيره، وإنه لعالم الأرض وزرها ، وإليه تسكن، ولو فقدتموه لفقدتم العلم، وأنكرتم الناس .
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad ibn Hubaish al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Zafarani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from al-Masoodi, who reported from Yahya ibn Salim al-Abdi, who reported from Maysarah, from al-Minhal ibn Amru, from Zarr ibn Hubaish who said: Once, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, passed by riding the Prophet’s mule and Salman was present among the people. So Salman - may Allah bless him with mercy, said: "(O people)! do you not rise to detain him and ask him questions? By Allah, Who split the grain and created the breathing creatures, no one but he (i. e. ‘Ali) will inform you about the secrets of your Prophet. Indeed, he is the most learned about this earth and its chief element on which it rests. If you miss him, you will miss the knowledge and deny the people (its benefit)."
People who performed four things and missed the fifth - Hadith 158
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا عبد الله بن راشد الإصفهاني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: أخبرنا إسماعيل بن صبيح قال: حدثنا سالم بن أبي سالم المصري ، عن أبي هارون العبدي قال: كنت أرى رأي الخوارج لا رأي لي غيره حتى جلست إلى أبي سعيد الخدري رحمه الله فسمعته يقول: أمر الناس بخمس، فعملوا بأربع وتركوا واحدة، فقال له رجل: يا أبا سعيد ما هذه الأربع التي عملوا بها؟ قال: الصلاة، والزكاة والحج، وصوم شهر رمضان. قال: فما الواحدة التي تركوها؟ قال: ولاية علي بن أبي طالب عليه السلام، قال الرجل: وإنها المفترضة معهن؟ قال أبو سعيد: نعم ورب الكعبة، قال الرجل: فقد كفر الناس إذن! قال أبو سعيد: فما ذنبي؟.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahalabi reported to me from Abdullah ibn Rashid al-Ishfahani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Ismail ibn Subayh, who reported from Salim ibn Abu Salim al-Misri, from Abu Haroon al-Abdi who said: I held the opinion of the al-Khawarij, accepting nothing else. Then one day, I sat at Abu Saeed al-Khudari - may Allah bless him with mercy, and heard him say: "People were ordered to do five things and they performed four out of them, leaving the fifth." A man asked: "O Abu Saeed, which are the four things they performed?" He said: "The daily prayers, the zakat (alms giving), the Hajj and fasting during the month of Ramadhan." He asked: "And which one did they leave out?" He said: "The wilayah of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him." The man asked: "Was it made obligatory with the first four?" Abu Saeed said: "Yes, by the Lord of Ka’bah!" The man said: "In that case, the people have indeed transgressed!" Abu Saeed said: "What is my fault?"
Acts and deeds shall not benefit except when coupled with wilayah - Hadith 159
4 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين المقري قال: حدثنا أبو عبد الله الحسين بن محمد البزاز قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن عبد الله العلوي المحمدي قال: حدثنا يحيى بن هاشم الغساني، عن معمر بن سليمان، عن ليث بن أبي سليم، عن عطاء بن أبي رباح، عن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أيها الناس لزموا مودتنا أهل البيت، فإنه من لقي الله بودنا دخل الجنة بشفاعتنا، فوالذي نفس محمد بيده لا ينفع عبدا عمله إلا بمعرفتنا وولايتنا.
4. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Muqri reported from Abu Abdillah al-Husayn ibn Muhammad al-Bazzaz, who reported from Abu Abdillah Ja’far ibn Abdillah al-Alawi al-Muhammadi, who reported from Yahya ibn Hashim al-Ghassani, from Muammar ibn Sulaiman, from Laith ibn Abi Sulaim, from Ata ibn Abi Rabah, from Ibn Abbas who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny said: "Cling steadfastly to the affection for us Ahlul Bayt. For whoever, meets Allah with our love in his heart shall enter Paradise by our intercession. By He Who controls Muhammad’s breath, the acts and deeds of a servant shall not benefit him, except when coupled with our recognition and our love."
Imam Ja’far al-Sadiq (as) at the Prophet’s grave - Hadith 160
5 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الوليد رحمه الله، عن أبيه عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن إسحاق بن عمار قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول وهو قائم عند قبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أسأل [الله] الذي انتجبك واصطفاك وأصفاك وهداك وهدى بك أن يصلي عليك، " إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما " .
5. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Waleed - may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Sinan, from Ishaq ibn Ammar, who said: I heard Abu Abdillah saying near the grave of the Prophet, peace be upon him and his progeny: "I beseech (Allah) Who selected and chose you, purified and guided you and through you guided the people: to bless you; Surely, Allah and His angels send blessings on the Prophet, O you who believe, you should invoke blessings on him and peace on him."
Isa ibn Abdillah is from us - Ahlul Bayt - Hadith 161
6 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن موسى بن طلحة، عن أبي محمد أخي يونس بن يعقوب، عن أخيه يونس قال: كنت بالمدينة، فاستقبلني جعفر ابن محمد عليهما السلام في بعض أزقتها، فقال: اذهب يا يونس فإن بالباب رجلا منا أهل البيت، قال: فجئت إلى الباب فإذا عيسى بن عبد الله جالس، فقلت له: من أنت؟ قال: [أنا] رجل من أهل قم. قال: فلم يكن بأسرع من أن أقبل أبو عبد الله عليه السلام على حمار، فدخل على الحمار الدار، ثم التفت إلينا فقال: ادخلا، ثم قال: يا يونس أحسب أنك أنكرت قولي لك " أن عيسى بن عبد الله منا أهل البيت "؟ قال: قلت: إي والله جعلت فداك، لأن عيسى بن عبد الله رجل من أهل قم، فكيف يكون منكم أهل البيت؟ قال: يا يونس عيسى بن عبد الله رجل منا حيا، وهو منا ميتا .
6. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad - may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Musa ibn Talha, from Abu Muhammad brother of Yunus ibn Ya’qoob, from his brother Yunus, who said: I was at Medinah, when Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, met me in one of its lanes. He said: "O Yunus, go to the door for a person from us Ahlul Bayt is at the door." He said: "I went towards the door and found Isa ibn Abdillah sitting there. So, I said: "Who are you." He replied: "I am from Qum." He said: "No sooner he said that, then Abu Abdillah appeared on a donkey and he entered the house riding the donkey. Then attending to us, he said: "Come through." Then he said: "O Yunus, I believe you were not prepared to grant when I said that Isa. ibn Abdillah is from us, Ahlul Bayt?" I said: "It is so, may I be your ransom. For Isa ibn Abdillah is from people of Qum, how can he be one of you Ahlul Bayt?" He said: "O Yunus, Isa ibn Abdillah is from us as long as he lives, and he shall be from us after he has died."
The poor shall enter the Paradise first - Hadith 162
7 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن العلاء بن رزين القلاء، عن عبد الله بن أبي يعفور، عن أبي جعفر عليه السلام قال: إن فقراء المؤمنين ينقلبون في رياض الجنة قبل أغنيائهم بأربعين خريفا ، ثم قال: سأضرب لك مثال ذلك، إنما مثل ذلك مثل سفينتين مر بهما على عاشر فنظر في إحديهما فلم يجد فيها شيئا، فقال: أسربوها ، ونظر في الأخرى فإذا هي موقرة ، فقال: احبسوها.
7. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa from al-Hasan ibn Mahboob, from al-Ula ibn Razeen ibn al-Qalla, from Abdullah ibn Abi Ya’foor, who reported that: Abu Ja’far, peace be upon him, said: "The poor faithfuls shall be moving about in the gardens of Paradise for forty years before the rich faithfuls reach there." Then he said: "I will give you an example. It is just like two ships passing by a tax collector. He sees one and finds nothing in it, so he allows it to pass by swiftly. Then he looks into the other, and finds it loaded fully. So he stops it."
Do not pry on the faults of the believers and do not revile the Muslims - Hadith 163
8 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن إسحاق بن عمار، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا معشر من آمن بلسانه ولم يصل الإيمان إلى قلبه لا تتبعوا عورات المؤمنين، ولا تذموا المسلمين، فإنه من تتبع عورات المؤمنين تتبع الله عوراته، ومن تتبع الله عوراته فضحه في جوف بيته .
8. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad - may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Sinan, from Ishaq ibn Ammar, from Abu Abdillah, peace be upon him, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "O those who have submitted with their tongues, but their faith has not reached their hearts, do not pry on the faults of the believers and do not revile the Muslims. Surely, he who goes in search for the faults of the believers, Allah will pry on his faults; and when Allah does that, He exposes him in the inner most part of his house."
Acceptance of wilayah given by the people of Kufa - Hadith 164
9 - قال، أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني قال: حدثنا الحسن بن علي بن الحسن قال: حدثنا محمد بن الحسين، عن محمد بن سنان، عن عبيد الله القصباني، عن أبي بصير قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: إن ولايتنا ولاية الله عز وجل التي لم يبعث نبي قط إلا بها، إن الله عز اسمه عرض ولايتنا على السماوات والأرض والجبال والأمصار فلم يقبلها قبول أهل الكوفة، وإن إلى جانبهم لقبرا ما لقاه مكروب إلا نفس الله كربته، وأجاب دعوته، وقلبه إلى أهله مسرورا.
9. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed al-Hamdani, who reported from al-Hasan ibn ‘Ali ibn al-Hasan, who reported from Muhammad ibn al-Husayn, from Muhammad ibn Sinan, from Ubaidullah al-Qasbani, from Abu Basir who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: "Our authority is derived form the divine authority, with which every Prophet was sent. Allah, His Name be glorified, presented our authority to the heavens, the earth, the mountains and the cities and none gave it the type of acceptance given by the people of Kufa. Surely, on its one side there is a grave (i. e. Najaf), whenever an afflicted person visits it, Allah relieves him of the affliction, answers his prayers and returns him to his family with happiness and delight."
And when death arrives, it does not leave for the Adam’s son, any extras or surplus - Hadith 165
10 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا حنظلة أبو غسان قال: حدثنا أبو المنذر هشام بن محمد بن السائب، عن محرز، عن جعفر مولى أبي هريرة قال: دخل أرطاة بن سهية على عبد الملك بن مروان وقد أتت عليه مائة وثلاثون سنة فقال له عبد الملك: ما بقي من شعرك يا أرطاة؟ قال: والله يا أمير المؤمنين ما أطرب ولا أغضب ولا أشرب، ولا يجيئني الشعر إلا على هذه [الخصال]، غير أني الذي أقول: رأيت المرء يأكله الليالي * كأكل الأرض ساقطة الحديد وما تبقي المنية حين تأتي * على نفس ابن آدم من مزيد وأعلم أنها ستكر حتى * توفي نذرها بأبي الوليد قال: فارتاع عبد الملك وكان يكنى أبا الوليد فقال له أرطاة: إنما عنيت نفسي يا أمير المؤمنين وكان يكنى أرطاة بأبي الوليد فقال عبد الملك: وأنا والله سيمر بي الذي يمر بك. وصلى الله على سيدنا محمد النبي الأمي وآله وسلم.
10. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Hanzalah Abu Ghassan, who reported from Abu al-Mundhar Hisham ibn Muhammad ibn al-Saeb, from Muhraz, from Ja’far, the client of Abu Huraira, who said: Once, Artat ibn Suhaiyya, who was then one hundred thirty years old, called upon Abdul Malik ibn Marwan. Abdul Malik said: "O Artat! What is now left of your poetry?" He said: "By Allah, O, Commander of the faithfuls, I do not rejoice, nor do I get angry, nor do I drink. And if I feel like expressing these sentiments in a poem, then nothing comes to my mind but the following: "I have seen man devoured by the nights, the way iron junk is eaten up by the earth; And when death arrives, it does not leave for the Adam’s son, any extras or surplus. And I know that it will continue to come, Till it fulfills its pledge with Abul Al-Walid." Abdul Malik’s kunya was Abul Al-Walid, so when he heard the couplet, he was terribly shaken. So, Artat said: "I meant myself, O, Commander of the faithfuls." Because Artat also had the kunya Abu Al-Walid. Abdul Malik said: "By Allah, whatever happens to you shall happen to me also." And may Allah bless our master Muhammad the Prophet, the unlearned, and his progeny.
Believer’s tears in the fear of Allah - Hadith 166
1 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى الأشعري، عن الحسن بن محبوب، عن هشام بن سالم، عن محمد بن مروان، عن أبي جعفر الباقر عليه السلام قال: سمعته يقول: ما اغرورقت عين بمائها من خشية الله عز وجل إلا حرم الله جسدها على النار، ولا فاضت دمعة على خد صاحبها فرهق وجهه قتر ولا ذلة يوم القيامة ، وما من شئ من أعمال الخير إلا وله وزن أو أجر إلا الدمعة من خشية الله، فإن الله يطفئ بالقطرة منها بحارا من نار يوم القيامة، وإن الباكي ليبكي من خشية الله في أمة فيرحم الله تلك الأمة ببكاء ذلك المؤمن فيها.
1. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh - may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa al-Ashari, from al-Hasan ibn Mehboob, from Hisham ibn Salim, from Muhammad ibn Marwan, that: Abu Ja’far al-Baqir, peace be upon him, said: "There is no eye that gets filled with tears due to the fear of Allah, except that Allah saves its whole body from hell fire; and the cheeks upon which the tears stream down, shall have neither gloom nor disgrace overspreading the face; and every good deed has a fixed weight and reward, except the tears which flow due to the fear of Allah, for with every drop, Allah shall put out oceans of fire of the Day of Judgement. Surely, when one person among a group of Muslim people (i. e. Ummah) weeps with the fear of Allah, He blesses that whole Ummah with mercy because of that believer’s tears."
Before the advent of Hujjat (as) - Hadith 167
2 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن موسى الحضرمي قال: حدثنا مالك بن عبد الله بن سيف قال: حدثنا علي بن معبد قال: حدثنا إسحاق بن يحيى الكعبي ، عن سفيان الثوري، عن منصور ، عن ربعي بن حراش، عن حذيفة بن اليمان قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: يميز الله أولياءه وأصفياءه حتى تطهر الأرض من المنافقين والضالين وأبناء الضالين ، وحتى تلتقي بالرجل يومئذ خمسون امرأة، هذه تقول: يا عبد الله اشترني، وهذه تقول: يا عبد الله آوني.
2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi - may Allah bless him with mercy, reported to me from Muhammad ibn Musa al-Hazrami, who reported from Malik ibn Abdillah ibn Saif, who reported from ‘Ali ibn Mu’bid who reported from Ishtaq ibn Yahya al-Ka’bi, from Sufyan al-Thori, from Mansur, from Rab’ee ibn Harash, from Huzaifa ibn al-Yaman, who said: I heard the Prophet, peace be upon him and his progeny, say: "Allah will distinguish His sincere servants and the pure ones, so that the earth is cleansed of the hypocrites and of those who have gone astray and their generations. Till such time, when there could be fifty women meeting a man, each asking: O servant of Allah, take me as a maid, O servant of Allah, give me refuge."
Whoever doubts the excellence of ‘Ali (as) - Hadith 168
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا أبو عبد الله الأسدي قال: حدثنا جعفر بن عبد الله العلوي المحمدي قال: حدثنا يحيى بن هاشم السمسار الغساني قال: حدثنا أبو الصباح عبد الغفور الواسطي ، عن عبد الله بن محمد القرشي، عن أبي علي الحسن بن علي الراسبي، عن الضحاك بن مزاحم، عن ابن عباس [رحمه الله] قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الشاك في فضل علي بن أبي طالب عليه السلام يحشر يوم القيامة من قبره وفي عنقه طوق من نار، فيه ثلاثمائة شعبة، على كل شعبة منها شيطان يكلح في وجهه ويتفل فيه.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Abu Abdillah al-Asadi, who reported from Ja’far ibn Abdullah at Alawi al-Muhammadi; who reported from Yahya ibn Hashim al-Simsar al-Ghassani, who reported from Abu al-Sabah Abdul Ghafoor al-Wasiti, from Abdullah ibn Muhammad al-Qarshi, from Abu ‘Ali al-Hasan ibn ‘Ali al-Rasibi, from al-Dhahhak ibn Muzahim, from Ibn Abbas - may Allah bless him with mercy, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny said: "Whoever doubts the excellence of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, will rise from his grave on the Day of Reckoning, with a collar of fire around his neck, having three hundred prongs. On each prong, there will be a Satan frowning upon him, spitting at his face."
The tradition of Ayyub - Hadith 169
4 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: حدثنا الحسن بن علي الزعفراني قال: حدثني إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا إسماعيل بن أبان قال: حدثنا فضل بن الزبير، عن عمران بن ميثم ، عن عباية الأسدي قال: سمعت عليا عليه السلام يقول: أنا سيد الشيب، وفي سنة من أيوب، [و] والله ليجمعن الله لي أهلي كما جمعوا ليعقوب.
4. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Zafarani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Ismail ibn Aban, who reported from Fadhl ibn al-Zubair, from Imran ibn Mitham, from Abayah al-Asadi, who said: I heard ‘Ali, peace be upon him, say: "I am the master of the aged ones. And in me is the tradition of Ayyub (i. e. his sufferings), and by Allah, He will gather together my family for me, the way He did for Ya’qooibn"
The one who stood on a clear sign from His Sustainer and his witness from Him - Hadith 170
5 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا علي بن عبد الله ابن أسد الإصفهاني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا إسماعيل بن أبان قال: حدثنا الصباح بن يحيى المزني، عن الأعمش، عن المنهال بن عمرو، عن عباد بن عبد الله قال: قدم رجل إلى أمير المؤمنين عليه السلام فقال: يا أمير المؤمنين أخبرني عن قوله تعالى: " أفمن كان على بينة من ربه ويتلوه شاهد منه "؟ قال: قال: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الذي كان على بينة من ربه، وأنا الشاهد له ومنه، والذي نفسي بيده ما أحد جرت عليه المواسي من قريش إلا وقد أنزل الله فيه من كتابه طائفة، والذي نفسي بيده لأن يكونوا يعلمون ما قضى الله لنا أهل البيت على لسان النبي الأمي أحب إلي من أن يكون لي ملء هذه الرحبة ذهبا، والله ما مثلنا في هذه الأمة إلا كمثل سفينة نوح، [أ] وكباب حطة في بني إسرائيل.
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from ‘Ali ibn Abdillah ibn Asad al-Ishfahani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Ismail ibn Aban, who reported from al-Sabbah ibn Yahya al-Muzni, from al-A’mash from al-Minhal ibn Amru, from Abbad ibn Abdillah, who said: That a person called upon Amirul Mu’mineen, peace be upon him, and asked: "O Amirul Mu’mineen, explain to me the verse of Qur’an in which Allah says: ’Is the one who stands upon a clear sign from his Sustainer and a witness to him follows him ....?’ (Hud, 11:17) He (‘Ali) said: "The messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, is the one who stood on a clear sign from His Sustainer; and I am his witness from Him. By He Who controls my breath, Allah has mentioned in His Book about every group from Quraish. By Him Who controls my soul, for the people to understand what Allah has destined for us Ahlul Bayt, through the revelation to His unlearned Prophet, is more lovable to me than for me to have the whole expanse filled with gold. By Allah, our example in this Ummah is like Noah’s Arc or like the Gate of Forgiveness for the children of Israel."
‘Ali (as) mobilizing his army for Jihad - Hadith 171
6 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد بن حبيش الكاتب قال: حدثنا الحسن بن علي الزعفراني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا محمد بن إسماعيل، عن زيد بن المعدل، عن يحيى بن صالح ، عن الحارث بن حصيرة، عن أبي صادق، عن جندب بن عبد الله الأزدي قال: سمعت أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام يقول لأصحابه وقد استنفرهم أياما إلى الجهاد فلم ينفروا : أيها الناس إني قد استنفرتكم فلم تنفروا، ونصحت لكم فلم تقبلوا، فأنتم شهود كأغياب ، وصم ذوو أسماع. أتلو عليكم الحكمة، وأعظكم بالموعظة الحسنة، وأحثكم على جهاد عدوكم الباغين، فما آتي على آخر منطقي حتى أراكم متفرقين، أيادي سبأ ، فإذا أنا كففت عنكم عدتم إلى مجالسكم حلقا عزين ، تضربون الأمثال، وتتناشدون الأشعار، وتسألون عن الأخبار، قد نسيتم الاستعداد للحرب، وشغلتم قلوبكم بالأباطيل، تربت أيديكم اغزوا القوم [من] قبل أن يغزوكم، فوالله ما غزي قوم قط في عقر ديارهم إلا ذلوا. وأيم الله ما أراكم تفعلون حتى يفعلوا، ولوددت أني لقيتهم على نيتي وبصيرتي فاسترحت من مقاساتكم. فما أنتم إلا كإبل جمة ضلت راعيها فكلما ضمت من جانب انتشرت من جانب آخر، والله لكأني بكم لو حمس الوغى، وأحم البأس قد انفرجتم عن علي بن أبي طالب [انفراج الرأس و] انفراج المرأة عن قبلها . فقام إليه الأشعث بن قيس الكندي فقال له: يا أمير المؤمنين فهلا فعلت كما فعل ابن عفان ؟ فقال عليه السلام له: يا عرف النار ! ويلك إن فعل ابن عفان لمخزاة على من لا دين له، ولا حجة معه، فكيف وأنا على بينة من ربي، [و] الحق في يدي، والله إن امرءا يمكن عدوه من نفسه يخذع لحمه ويهشم عظمه، ويفري جلده، ويسفك دمه لضعيف ما ضمت عليه جوانح صدره ، أنت فكن كذلك إن أحببت ، فأما أنا فدون أن أعطى ذلك ضرب بالمشرفي ، يطير منه فراش الهام، وتطيح منه الأكف والمعاصم ، ويفعل بعد ما يشاء. فقام أبو أيوب الأنصاري خالد بن زيد صاحب منزل رسول الله صلى الله عليه وآله فقال: أيها الناس! إن أمير المؤمنين قد أسمع من كانت له أذن واعية وقلب حفيظ، إن الله قد أكرمكم بكرامة لم تقبلوها حق قبولها، إنه ترك بين أظهركم ابن عم نبيكم، وسيد المسلمين من بعده، يفقهكم في الدين، و يدعوكم إلى جهاد المحلين، فكأنكم صم لا تسمعون، أو على قلوبكم غلف مطبوع عليها فأنتم لا تعقلون، أفلا تستحيون؟. عباد الله أليس إنما عهدكم بالجور والعدوان أمس؟ قد شمل البلاء، وشاع في البلاد، فذو حق محروم، وملطوم وجهه، وموطوء بطنه وملقى بالعراء، تسفى عليه الأعاصير ، لا يكنه من الحر والقر وصهر الشمس والضح إلا الأثواب الهامدة ، وبيوت الشعر البالية، حتى جاءكم الله بأمير المؤمنين عليه السلام فصدع بالحق، ونشر العدل، وعمل بما في الكتاب؟! يا قوم فاشكروا نعمة الله عليكم ولا تولوا مدبرين، " ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون ". اشحذوا السيوف، واستعدوا لجهاد عدوكم، فإذا دعيتم فأجيبوا، وإذا أمرتم فاسمعوا وأطيعوا، وما قلتم فليكن، وما أمرتم فكونوا بذلك من الصادقين .
6. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad ibn Hubaish al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Zafarani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Muhammad ibn Ismail, from Zaid ibn al-Muaddal, from Yahya ibn Swaleh, from al-Harith ibn Husairah, from Abu Sadiq, from Jundab ibn Abdillah al-Azadi, who said: I heard Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, say to his companions, after having urged them for days on end to march forth for Jihad but in vain: "O people! I have ordered you to march forth, but you did not, and I have admonished you, but you did not acquiesce. So, you are like the absentees in spite of your presence and the deaf in spite of your hearing! I recite unto you words of wisdom and preach to you beautiful preaching and exhort you to fight your despotic adversaries; but when I come to the close of my speech, I find you as disunited as the hands of Saba’ (i. e. ten children of a Yamani chief who were each separated from the other). And the moment I turn away from you, you return to your meetings, forming group circles. (There) you set up similitudes, chant poems and ask each other the news. You have forgotten the art of preparedness for war, and have occupied your minds with unavailing things. Your hands are weakened! Rise to fight the enemy before they overwhelm you! By Allah! Never was a community attacked in its own houses, except that it was humiliated and vanquished. And I swear in the name of Allah, I do not see you do it, till they have done! And I would love to confront them (alone) with my (firm) determination and vision, (and get killed in the way of Allah) so that I am relieved of en during you. For, you are like a hoard of camels, which has lost its herdsman; no sooner are they herded on one side, than they fall apart from each other on the other side. By Allah, I can visualize about you that if the war were to rage on, and the hostilities were to flame up, you would separate yourselves from ‘Ali ibn Abi Talib (as easily as the heads are cut off and) the way a woman shirks as she delivers (her child)." At that time, al-Ash’ath ibn Qais al-Kindi stood up and said: "O Amirul Mu’mineen, why didn’t you do what Uthman ibn Affan did?" (i. e. granting favours for the sake of compromising). He, peace upon him, said: "O, pusher to the hellfire! Woe unto you! The act of Ibn Affan was a disgraceful one, even for the one who has no religion, nor any authority with him; so, how can I, who stands on a manifest proof from my Sustainer and the rightful authority is in my hand, do that? By Allah, that man is indeed weak, who himself makes it possible for his enemy to carve his flesh, crush his bones, tear down his skin and spill his blood! Such a man is not blessed with a brave heart. If you so desire, be like him! As far as I am concerned, the least I can give that enemy is a hit of my sword, which will send the bones of the skull flying, palm falling together with the arms. Then Allah shall do what He intends." Then Abu Ayyub al-Ansari Khalid ibn Zaid, the host of the Prophet, peace be upon him and his progeny, rose, and said: "O people, surely Amirul Mu’mineen has conveyed to those who have heeding ears and remembering hearts. Allah has indeed blessed you with an honour, which you do not accept in the way you should! He has left with you your Prophet’s cousin, master of all the Muslims after him (i. e. the Prophet). He (i. e. ‘Ali) makes you learned in Religion and calls you to fight against those who have descended upon you to afflict you. It seems as if you have gone deaf, hearing nothing. Or that your hearts are impermeably wrapped, so that you do not understand! Are you not ashamed? O servants of Allah! Did you not have an era of injustice and hostility yesterday? (i. e. in the days gone by). An era in which affliction was common, spread all over the country? When the rightfuls were deprived, their faces smacked, their bellies trampled upon, hurled down on an open ground, and borne by the sandstorms. There was nothing to protect them from heat or cold, from being scorched by the sun and its glare, except the tattered clothes on their bodies, or the shaggy old huts. Till Allah brought unto you Amirul Mu’mineen, peace be upon him, who declared the truth and spread justice, and acted according to the Book (i. e. the Qur’an). So, O people, be thankful to Allah for the bounty with which He has blessed you, and do not turn away on your backs. And be not of those who say "we hear", but they hear not. Sharpen your swords and prepare to fight your enemies. Respond when you are summoned and listen and obey when commanded. Let that what you say happen; and prove yourselves among the truthful by following what you have been ordered to do."
Pray with all your heart and mind. . . - Hadith 172
7 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن إبراهيم الكرخي قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: لا يجمع الله لمؤمن الورع والزهد في الدنيا إلا رجوت له الجنة، ثم قال: وإني لأحب للرجل المؤمن منكم إذا قام في صلاته أن يقبل بقلبه إلى الله تعالى ولا يشغله بأمر الدنيا، فليس من مؤمن يقبل بقلبه في صلاته إلى الله إلا أقبل الله إليه بوجهه، وأقبل بقلوب المؤمنين إليه بالمحبة له بعد حب الله إياه.
7. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid - may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob, from Ibrahim al-Karkhi who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: "When Allah combines in the heart of a believer the virtues of guarding from the forbidden evils and renouncing the world, I pray that Allah grant him paradise." Then he added: "I love to find a believing person from you standing for his daily prayers, with all his heart and mind set for Allah; not digressed by any worldly anxieties. And when a faithful comes to his Sustainer with all his heart and mind, then Allah turns His attention towards him; and after He has confirmed His love for him, He fills the people’s heart with His love."
Believers are all brothers - Hadith 173
8 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد الصيرفي قال: حدثنا محمد بن همام الكاتب الإسكافي قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري قال: حدثنا محمد بن عيسى الأشعري قال: حدثنا عبد الله بن إبراهيم قال: حدثني الحسين بن زيد، عن جعفر بن محمد، عن أبيه عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: المؤمنون إخوة، يقضي بعضهم حوائج بعض، فبقضاء بعضهم حوائج بعض يقضي الله حوائجهم يوم القيامة . وصلى الله على سيدنا محمد والنبي وآله وسلم.
8. He said: Abu Hafs, Umar ibn Muhammad al-Sayrafi, reported from Muhammad ibn Hammam al-Katib al-Iskafi, who reported from Abdullah ibn Ja’far al-Himyari, who reported from Muhammad ibn Isa al-Ash’ari, who reported from Abdullah ibn Ibrahim, who reported from al-Husayn ibn Zaid, from Ja’far ibn Muhammad, from his father (as) who said: The Messenger of Allah (sw) said: "The believers are all brothers; each one fulfilling the needs of the other. And because they help each other when in need, Allah will fulfill their needs on the Day of Judgement." And may Allah bless our master Muhammad, the Prophet, and his progeny, and send salutations.
The two most firm bonds of faith - Hadith 174
1 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الوليد، أبيه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن سعيد الأعرج، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: إن من أوثق عرى الإيمان أن تحب في الله، وتبغض في الله، وتعطي في الله، وتمنع في الله تعالى.
1. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Walid reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob, from Malik ibn Atiyya, from Saeed al-A’araj, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Sadiq, peace be upon him said: "Among the most firm bonds of faith is that you love for the sake of Allah, and hate for the sake of Allah. And you give away for the sake of Allah, and refuse to give for the sake of Allah."
Man is with him who he loves - Hadith 175
2 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين المقري قال: حدثنا أبو عبد الله الحسين بن محمد الأسدي قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن عبد الله العلوي قال: حدثنا يحيى بن هاشم الغساني قال: حدثني أبو المقوم يحيى بن ثعلبة الأنصاري ، عن عاصم بن أبي النجود ، عن زر بن حبيش، عن عبد الله بن مسعود قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أسفاره إذ هتف بنا أعرابي بصوت جهوري فقال: يا محمد! فقال له النبي صلى الله عليه وآله: ما تشاء؟ فقال: المرء يحب القوم ولا يعمل بأعمالهم ؟ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: المرء مع من أحب. فقال: يا محمد اعرض علي الإسلام، فقال: اشهد أن لا إله إلا الله، وأني رسول الله، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، وتصوم شهر رمضان، وتحج البيت، فقال: يا محمد تأخذ على هذا أجرا؟ فقال: لا إلا المودة في القربى، قال: قرباي أو قرباك؟ قال: بل قرباي، قال: هلم يدك حتى أبايعك، لا خير فيمن لا يودك، ولا يود قرباك.
2. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Muqri, reported to me from Abu Abdillah al-Husayn ibn Muhammad al-Asadi, who reported from Abu Abdillah Ja’far ibn Abdillah al-Alawi, who reported from Yahya ibn Hashim al-Ghassani, who reported from Yahya ibn Tha’labah al-Ansari, from Asim ibn Abu al-Najood, from Zarr ibn Hubaish from Abdullah ibn Masood, who said: Once, when we were with the Prophet, peace be upon him and his progeny, on one of his journeys, a Bedouin shouted at us: "O Muhammad!" The Prophet said: "What do you want?" He said: "What about a person who has an affinity and love for a community, but does not follow their acts?" The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Man is with him who he loves." Then he said: "O Muhammad, present to me al-Islam." He (i. e. the Prophet) said: "Testify that there is no god but Allah, and that I am His messenger. And establish the daily prayers, give alms (zakat), fast during the month of Ramadhan and come to the House of Allah for Hajj." He said: "O, Muhammad, do you take any reward for this?" He (i. e. the Prophet) said: "None, except the love for the nearest kins." He asked: "Do you mean my nearest kins or yours?" He (i. e. the Prophet) said: "My kins." He said: "Extend your hand so that I may give you my allegiance. There is no good in a person who does not love you and your kinsfolk."
"Ask me before you miss me. . ." ‘Ali (as) - Hadith 176
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا علي بن عبد الله بن أسد الإصفهاني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا القناد قال: حدثنا علي بن هاشم ، عن أبيه، عن سعيد بن المسيب قال: سمعت يحيى بن أم الطويل يقول: سمعت أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام يقول: ما بين لوحي المصحف من آية إلا وقد علمت فيمن نزلت، وأين نزلت، في سهل أو جبل، وإن بين جوانحي لعلما جما، فسلوني قبل أن تفقدوني، فإنكم إن فقدتموني لم تجدوا من يحدثكم مثل حديثي.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from ‘Ali ibn Abdillah ibn Asad al-Ishfahani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from al-Qannad, who reported from ‘Ali ibn Hashim, from his father, from Saeed ibn al-Musayyib who said: I heard Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, say: "There is no verse between the two covers of the Qur’an, except that I know for whom it was revealed and when it was revealed, and whether on a plain, levelled land or upon a mountain. Surely, here in my breast is abundant knowledge! So, put your questions to me before you do not find me among yourselves, for when you have lost me, you will not find anyone uttering the words I utter."
Disassociating in the matter of the wilayah of Ahlul Bayt - Hadith 177
4 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن عبد الكريم بن عمرو ، وإبراهيم بن راحة البصري جميعا قالا: حدثنا ميسر قال: لي أبو عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام: ما تقول فيمن لا يعصي الله في أمره ونهيه، إلا أنه يبرأ منك ومن أصحابك على هذا الأمر؟ قال: قلت: وما عسيت أن أقول وأنا بحضرتك؟ قال: قل! فإني أنا الذي آمرك أن تقول. قال: قلت: هو في النار. قال: يا ميسر! ما تقول فيمن يدين الله بما تدينه به، وفيه من الذنوب ما في الناس إلا أنه مجتنب الكبائر؟ قال: قلت: وما عسيت أن أقول وأنا بحضرتك؟ قال: قل! فإني أنا الذي آمرك أن تقول. قال: قلت: في الجنة. قال: فلعلك تحرج أن تقول: هو في الجنة؟ قال: قلت: لا، قال: فلا تحرج، فإنه في الجنة، إن الله عز وجل يقول: " إن تجتنبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم وندخلكم مدخلا كريما " .
4. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad - may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Sinan, from Abdul Karim ibn Amru and Ibrahim ibn Rahah al-Basri, who both reported from Mayassar, who reported that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him told him: "What do you say about a person who does not disobey in what Allah has enjoined and forbidden, but he disassociates with you and your friends in this matter (i. e. wilayah of Ahlul Bayt)?" I said: "What can I say in your presence?" He said: "Say, for I command you to speak." I said: "He will be in hellfire." Then he said: "O Mayassar, what do you say about a person who has faith similar to yours, and has committed sins normally committed by people, but he refrains from the major sins?" I said: "What can I say in your presence?" He said: "Say, for that is my order." I said: "He will be in Paradise." He said: "Perhaps you are hesitating in saying that such a person will be in Paradise!" I said: "No" He said: "Do not hesitate, for surely, Allah, Most High, says (in the Qur’an): ’If you avoid the heinous sins that are forbidden you, We will expiate your evil deeds and admit you in honourable manner.’ (al-Nisa, 4:31)"
"While I was worthiest of them all . . ." ‘Ali (as) - Hadith 178
5 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: أخبرني الحسن بن علي الزعفراني قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثني المسعودي قال: حدثنا الحسن بن حماد، عن أبيه قال: حدثني رزين بياع الأنماط قال: سمعت زيد بن علي بن الحسين عليه السلام يقول: حدثني أبي، عن أبيه، قال: سمعت أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام يخطب الناس فقال في خطبته: والله لقد بايع الناس أبا بكر وأنا أولى الناس بهم مني بقميصي هذا، فكظمت غيظي، وانتظرت أمر ربي، وألصقت كلكلي بالأرض، ثم إن أبا بكر هلك، واستخلف عمر، وقد علم والله أني أولى الناس بهم مني بقميصي هذا، فكظمت غيظي، وانتظرت أمر ربي. ثم إن عمر هلك، وقد جعلها شورى، فجعلني سادس ستة كسهم الجدة، وقال: اقتلوا الأقل، وما أراد غيري، فكظمت غيظي، وانتظرت أمر ربي، وألصقت كلكلي بالأرض، ثم كان من أمر القوم بعد بيعتهم لي ما كان، ثم لم أجد إلا قتالهم أو الكفر بالله .
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Zafarani, who reported from Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from al-Masoodi, who reported from al-Hasan ibn Hammad, from his father, who reported from Razin Bayya’ al-Anmat, who said: I heard Zaid ibn ‘Ali ibn Husayn, peace be upon him, narrating from his father who reported from his father who said: I heard Amirul Mu’mineen, peace be upon him, addressing the people thus: "By Allah, people gave allegiance to Abu Bakr while I was worthiest of them all, together with the attire of mine. But I swallowed my anger, and waited for my Sustainer’s will, keeping my chest low to the ground (i. e. adopting a low profile). Then Abu Bakr died, appointing Umar as his successor, though he knew that I was the worthiest of them all, together with this attire of mine. But I swallowed my anger and waited for my Sustainer’s will. Then Umar died and made it an agenda for the consultative committee (al-Shura). He appointed me the sixth among the six members, like the share of the grandmother! And he said: ’Kill the dissenting minority;’ and by this he meant no one but me. But I swallowed my fury, waited for my Sustainer’s will and kept my chest low on the ground. Then, the dissenting people did what they did after having sworn allegiance to me; and I had no alternative but either to fight against them or disobey Allah."
‘Ali’s address as Ayesha prepares for Basrah - Hadith 179
6 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن قولويه رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن علوية ، عن إبراهيم بن محمد الثقفي قال: أخبرنا محمد بن عمرو الرازي قال: حدثنا الحسين بن المبارك قال: حدثنا الحسن بن سلمة قال: لما بلغ أمير المؤمنين صلوات الله عليه مسير طلحة والزبير وعائشة من مكة إلى البصرة نادى: الصلاة جامعة، فلما اجتمع الناس حمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أما بعد فإن الله تبارك وتعالى لما قبض نبيه صلى الله عليه وآله وسلم قلنا: نحن أهل بيته، وعصبته، وورثته، وأولياؤه، وأحق خلائق الله به، لا ننازع حقه وسلطانه، فبينما نحن على ذلك إذ نفر المنافقون، فانتزعوا سلطان نبينا صلى الله عليه وآله وسلم منا، وولوه غيرنا، فبكت لذلك والله العيون والقلوب منا جميعا، وخشنت والله الصدور، وأيم الله لولا مخافة الفرقة بين المسلمين وأن يعودوا إلى الكفر، ويعور الدين لكنا قد غيرنا ذلك ما استطعنا. وقد ولي ذلك ولاة، ومضوا لسبيلهم، ورد الله الأمر إلي. وقد بايعني هذان الرجلان طلحة والزبير فيمن بايعني ، وقد نهضا إلى البصرة ليفرقا جماعتكم، ويلقيا بأسكم بينكم. اللهم فخذهما بغشهما لهذه الأمة، وسوء نظرهما للعامة. فقام أبو الهيثم بن التيهان رحمه الله وقال: يا أمير المؤمنين إن حسد قريش إياك على وجهين: أما خيارهم فحسدوك منافسة في الفضل، وارتفاعا في الدرجة، وأما أشرارهم فحسدوك حسدا أحبط الله به أعمالهم، وأثقل به أوزارهم، وما رضوا أن يساووك حتى أرادوا أن يتقدموك، فبعدت عليهم الغاية، وأسقطهم المضمار، وكنت أحق قريش بقريش، نصرت نبيهم حيا، وقضيت عنه الحقوق ميتا، والله ما بغيهم إلا على أنفسهم، ونحن أنصارك وأعوانك، فمرنا بأمرك، ثم أنشأ يقول: إن قوما بغوا عليك وكادوك * وعابوك بالأمور القباح ليس من عيبها جناح بعوض * فيك حقا ولا كعشر جناح أبصروا نعمة عليك من الله و * قرما يدق قرن النطاح وإماما تأوي الأمور إليه * ولجاما يلين غرب الجماح حاكما تجمع الإمامة فيه * هاشميا له عراض البطاح حسدا للذي أتاك من الله * وعادوا إلى قلوب قراح ونفوس هناك أوعية البغض * على الخير للشقاء شحاح من مسر يكنه حجب الغيب * ومن مظهر العداوة لاح يا وصي النبي نحن من الحق * على مثل بهجة الاصباح فخذ الأوس والقبيل من الخزرج * بالطعن في الوغى والكفاح ليس منا من لم يكن لك في الله * وليا على الهدى والفلاح فجزاه أمير المؤمنين عليه السلام خيرا، ثم قام الناس بعده فتكلم كل واحد بمثل مقاله.
6. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawyh - may Allah bless him with mercy, reported from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Alawiyyah, from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Muhammad ibn Amru al-Razi, who reported from al-Husayn ibn al-Mubarak, who reported from al-Hasan ibn Salimah, who said: When Amirul Mu’mineen, peace be upon him, covered the trail of Talha, al-Zubair and Ayesha, from Makkah to al-Basrah, he announced a congregational prayer. When the people assembled, he praised Allah, and glorified His Name. Then he said: "Surely, when Allah, Most High, summoned back His Prophet, peace be upon him and his progeny, we said: ’We are the inmates of his household, his blood relatives, his heirs and his executors. We are the worthiest among the whole creation for his affairs, and we would not dispute his Truth and authority.’ While we thought that way, a group of hypocrites rose to usurp our Prophet’s authority from us and give it into the control of others. By Allah, because of that, our eyes wept and our hearts lamented; and our throats choked with grief. And I swear by the name of Allah, had we not feared that the Muslims would be divided, taking them back to infidelity and apostasy, we would have done our best to change that situation. Those rulers were given the control of the affairs and when they passed on, Allah returned the affairs unto me. And among those who swore loyalty to me, these two men, Talha and al-Zubair also swore, but then they proceeded to al-Basrah to create a friction among your peoples and to bring upon you your misfortune. O Allah, punish them both for deceiving this Ummah, and for the evil intentions they nurse for the public." Then Abul Haitham ibn al-Tayyihan - may Allah bless him with mercy, stood up and said: "O Amirul Mu’mineen, the Quraish are jealous of you for two reasons: either their eminent members are jealous of you, competing for excellouce or wishing to have an elevated position; or the wicked ones who are jealous, and so Allah has made their deeds fail, and their burdens heavy. They were not happy to remain as your equals, as they chose to precede you; and thus, they missed their goal and fell off in the race. You were indeed worthier than any Quraish; you were the Prophet’s assistant as long as he lived; and you settled all his liabilities after his death. By Allah, their insolence is against themselves! We are your helpers and supporters; so give us your orders". Then he recited the following couplets: "The people have rebelled against you, plotted against you and imputed against you ugly things, But the fact is that you have no faults, not even equal to a gnat’s wing, nor equal to its tenth; They saw you blessed with bounties from Allah, and found you a brave master, crushing the horns of a butting ram; They saw you a leader under whom all seek refuge, and they found you a strong rein that tames a capricious horse! They found you a governor, in whose authority Imamah is combined, and a Hashamite who controls the wide valley of Makkah. They are jealous of what has come to you from Allah! And thereby have inflicted upon their own hearts deep wounds! There are people there who are vessels of intense hatred against the Truth, niggardly because of their wretchedness, Some of them concealing it behind the veils, others insistently displaying the enmity. ’O Successor of the Prophet, our relation with the Truth is like the delight and joy at the break of dawn; So punish the Aws and a clan from al-Khazraj with the thrust of the spear in war, and with confrontation; There is none among us who is not a helper in the way Allah, on the path of guidance and success." Then Amirul Mu’mineen prayed for his reward. After that, people stood up, each speaking the way Abul Haitham spoke.
Admonition from Ibliss - Hadith 180
7 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله قال: حدثني محمد بن يعقوب الكليني، عن علي بن إبراهيم، عن محمد بن عيسى اليقطيني، عن يونس بن عبد الرحمن، عن سعدان بن مسلم، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: بينما موسى بن عمران عليه السلام جالس إذ أقبل [عليه] إبليس وعليه برنس ذو ألوان، فلما دنا من موسى خلع البرنس، وأقبل عليه السلام فسلم عليه، فقال موسى: من أنت؟ قال: أنا إبليس، قال موسى: فلا قرب الله دارك فيم جئت؟ قال: إنما جئت لأسلم عليك لمكانك من الله عز وجل فقال له موسى: فما هذا البرنس؟ قال: أختطف به قلوب بني آدم . قال له موسى: أخبرني بالذنب الذي إذا أذنبه ابن آدم استحوذت عليه ؟ فقال: إذا أعجبته نفسه، واستكثر عمله، وصغر في عينه ذنبه. ثم قال له: أوصيك بثلاث خصال يا موسى! لا تخل بامرأة، ولا تخل بك، فإنه لا يخلو رجل بامرأة ولا تخلو به إلا كنت صاحبه دون أصحابي. وإياك أن تعاهد الله عهدا ، فإنه ما عاهد الله أحد إلا كنت صاحبه دون أصحابي حتى أحول بينه وبين الوفاء به. وإذا هممت بصدقة فامضها، فإنه إذا هم العبد بصدقة كنت صاحبه دون أصحابي، أحول بينه وبينها. ثم ولى إبليس ويقول: يا ويله ويا عوله علمت موسى ما يعلمه بني آدم.
7. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawyh - may Allah bless him with mercy, reported from Muhammad ibn Ya’qoob al-Kulayni, from ‘Ali ibn Ibrahim, from Muhammad ibn Isa al-Yaqtini, from Yunus ibn Abdul Rahman, from Sa’daan ibn Muslim, from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny said: "Once, when Musa ibn Imran, peace be upon him, was seated, Iblis approached him, with a hooded cloak of motley colours. As he came nearer, he removed the cloak and greeted Musa. Musa said:" Who are you?" He said: "I am Iblis." Musa said: "May Allah not bring your abode closer (to anyone)! Why have you come?" He said: "I have come to greet you for the status that you have before Allah, Most High." So Musa said: "And what about this cloak?" He said: "With that, I hijack the hearts of the people!" Then Musa asked him: "Tell me about the sin which when Adam’s son commits it, you overpower him and get the better of him?" He said: "When he becomes conceited, and regards his good deeds as too many; and when his own sins seem small to him." Then he told Musa: "I give you three advices: O Musa, never be alone with a stranger woman, or allow her to be with you in privacy, for either of you do not meet the other without me being in your company, without my other colleagues! And be careful when you give a covenant or pledge to Allah! (Fulfil it immediately). For whenever a man pledges a vow or a covenant with Allah, I intervene between him and its fulfillment - without my colleagues! And when you intend giving a charity, give it soon, for when a servant of Allah intends giving alms, I alone, without my colleagues, sit in between his intention and the charity, preventing it!" Then Iblis turned away saying: "O, what a shame, what a grief! I have taught Musa (a secret) which he will impart to the sons of Adam!"
No good is too much, no evil too little - Hadith 181
8 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن بابويه رحمه الله عن أبيه، عن علي بن إبراهيم، عن محمد بن عيسى بن عبيد، عن عثمان بن عيسى، عن سماعة بن مهران، عن أبي الحسن موسى بن جعفر عليهما السلام قال سمعته يقول: لا تستكثروا كثير الخير، ولا تستقلوا قليل الذنوب، فإن قليل الذنوب يجتمع حتى يكون كثيرا، وخافوا الله عز وجل في السر حتى تعطوا من أنفسكم النصف ، وسارعوا إلى طاعة الله، واصدقوا الحديث، وأدوا الأمانة، فإنما ذلك لكم، ولا تدخلوا فيما لا يحل فإنما ذلك عليكم.
8. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibnal-Husayn ibn Babawayh - may Allah have mercy on him, reported from his father, from ‘Ali ibn Ibrahim, from Muhammad ibn Isa ibn Ubaid, from Uthman ibn Isa from Sama’ah ibn Mehran, who said: I heard Abul Hasan Musa ibn Ja’far, peace be upon him, say: "Do not regard your good deeds as too many, and do not consider your sins as too few. Surely, sometimes those little lapses gather together to become many. And be mindful (fearful) of Allah, Most High, in your privacy, so that you are granted to treat yourselves justly. And hasten towards obedience to Allah, and be truthful in your speech, and return the deposits held by you to the rightful owner. These traits are good for you; and do not get involved in things which are not legitimate for they will do you harm!"
When Allah wishes His servant well - Hadith 182
9 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله عن أبي جعفر محمد بن يعقوب الكليني رحمه الله عن الحسين بن محمد، عن معلى بن محمد، عن الحسن بن علي الوشاء، عن حماد بن عثمان، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد، عن آبائه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إذا أراد الله بعبد خيرا فقهه في الدين . وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم.
9. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad - may Allah have mercy on him, reported to me from Abu Ja’far Muhammad ibn Ya’qoob al-Kulayni - may Allah bless him with mercy, from al-Husayn ibn Muhammad, from Mu’alla ibn Muhammad, from al-Husayn ibn ‘Ali al-Washha’, from Hammad ibn Uthman, who reported from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, from his forefathers, peace be upon them, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "When Allah wishes well for a servant, He makes him learned in the Religion (i. e. Islam)." And may Allah bless our master, Muhammad and his progeny.
Do not transgress Divine limits - Hadith 183
1 - قال: [أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال:] حدثنا عبد الله بن جعفر ابن محمد بن أعين البزاز قال: أخبرني زكريا بن [يحيى بن] صبيح قال: حدثنا خلف بن خليفة، عن سعيد بن عبيد الطائي، عن علي بن ربيعة الوالبي، عن أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن الله تعالى حد لكم حدودا فلا تعتدوها، وفرض عليكم فرائض فلا تضيعوها، وسن لكم سننا فاتبعوها، وحرم عليكم حرمات فلا تهتكوها ، وعفا لكم عن أشياء رحمة منه [لكم] من غير نسيان فلا تتكلفوها.
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abdullah ibn Ja’far ibn Muhammad ibn A’yan al-Bazzaz, who reported from Zakariyya ibn Yahya ibn Sabeeh, who reported from Khalaf ibn Khalifa, from Saeed ibn Ubaid al-Taee, from ‘Ali ibn Rabee’ah al-Walibi, from Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Surely, Allah has set for you limits, so do not transgress them; and has made certain acts obligatory upon you, so do not waste them; and has set some traditions for you, so follow them; and has made sacred some sanctities, so do not desecrate them; and He has excused you about certain matters as a token of mercy for you, without forgetting them, so do not burden yourselves with them."
Let no hopes or ambitions digress you - Hadith 184
2 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: أخبرنا أحمد بن محمد المكي قال: حدثنا أبو العيناء، عن محمد بن الحكم، عن لوط بن يحيى، عن الحارث بن كعب، عن مجاهد قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام: ازهدوا في هذه الدنيا التي لم يتمتع بها أحد كان قبلكم، ولا تبقى لأحد من بعدكم، سبيلكم فيها سبيل الماضين، قد تصرمت ، وآذنت بانقضاء، وتنكر معروفها، فهي تخبر أهلها بالفناء، وسكانها بالموت. وقد أمر منها ما كان حلوا، وكدر منها ما كان صفوا، فلم تبق منها إلا سملة كسملة الأداوة ، أو جرعة كجرعة الإناء ، لو تمززها العطشان لم ينقع بها . فأزمعوا بالرحيل عن هذه الدار المقدور على أهلها الزوال، الممنوع أهلها من الحياة، المذللة فيها أنفسهم بالموت، فلا حي يطمع في البقاء، ولا نفس إلا مذعنة بالمنون ، ولا يعللكم الأمل، ولا يطول عليكم الأمد، ولا تغروا منها بالآمال. ولو حننتم حنين الوله العجال ، ودعوتم مثل حنين الحمام، وجأرتم جأر متبتل الرهبان ، وخرجتم إلى الله تعالى من الأموال والأولاد التماس القربة إليه في ارتفاع درجة عنده، أو غفران سيئة أحصتها كتبته، وحفظتها ملائكته لكان قليلا فيما أرجو لكم من ثوابه، وأتخوف عليكم من عقابه. جعلنا الله وإياكم من التائبين العابدين .
2. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Ahmad ibn Muhammad al-Makki, who reported from Abu al-Ayna, from Muhammad ibn al-Hakam, from Lut ibn Yahya, from al-Harith ibn Ka’b, from Mujahid who reported that: Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, said: "Be least interested in this world from which no one from your predecessors ever benefited, nor will it remain for anyone after you have gone! The path you are walking on is the same as that of the bygones, totally cut off and subjected to annihilations, their good deeds forgotten and unknown. This world warns its inmates of destruction, and its residents of Death. That which was once sweet from it has become bitter; and that which was once clear has become turbid. Nothing has ever remained in it except like the last droplets of water in a vessel, or a few gulps, which if a thirsty were to suck up, would not be satiated. So, be prepared for a journey from this abode, whose residents are destined to perish, and prevented from living forever. They have been submitted to dying, therefore no life should crave perpetuity. Everyone here awaits death. Let no hopes and expectations digress you, nor should you regard it as a long age; and do not be deceived by its promises. And, if you were to roam about like a camel yearning to find its heifer and coo like a dove, calling its young one, and raise your beseeching cry like a worshipful hermit, and come out together with your wealth and children, so as to seek nearness to Him, and be elevated in His estimation; or to be forgiven the sins which His angels and scribes have recorded, it would all be too little to earn His reward which I hope for you, or to be saved from His wrath which I fear for you. May Allah keep us and you among the repentents and the worshipping ones."
The Prophet’s address on the day of Arafah - Hadith 185
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا علي بن عبد الله بن أسد الإصفهاني، قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا عبد الرحمن بن أبي هاشم قال: حدثني يحيى بن الحسين البجلي، عن أبي هارون العبدي، عن زاذان، عن سلمان الفارسي رحمه الله قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فقال: أيها الناس إن الله باهى بكم في هذا اليوم ليغفر لكم عامة، ويغفر لعلي خاصة، ثم قال: أدن مني يا علي، فدنا منه، فأخذ بيده، ثم قال: إن السعيد، كل السعيد، حق السعيد من أطاعك وتولاك من بعدي، وإن الشقي، كل الشقي، حق الشقي من عصاك ونصب لك عداوة من بعدي.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from ‘Ali ibn Abdullah ibn Asad al-Ishfahani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Abdul Rahman ibn Abi Hashim, who reported from Yahya ibn al-Husayn al-Bijilli, from Abu Haroon al-Abdi, from Zadhan, who reported from Salman al-Farsi - may Allah bless him with mercy, that: The messenger of Allah, peace be upon him, once appeared on the day of Arafah and said: "O, people, surely Allah glorified Himself because of you on this day, so that He may pardon you generally and pardon ‘Ali in particular." Then he said: "Come near me, O ‘Ali." So ‘Ali drew near. Then the Prophet took him by his hand and said: "Surely, the blessed, completely and truly blessed is the one who obeyed you and loved you after I have gone. And surely, the wretched, completely and truly wretched is the one who disobeyed you, and showed his hostility after I have gone."
Abu Dharr . . . the fearless - Hadith 186
4 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: أخبرني علي بن عبد الله الإصفهاني قال: حدثني إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثني محمد بن علي قال: حدثنا الحسين بن سفيان، عن أبيه، عن أبي جهضم الأزدي ، عن أبيه قال: لما أخرج عثمان أبا ذر الغفاري رحمه الله من المدينة إلى الشام كان يقوم في كل يوم، فيعظ الناس، ويأمرهم بالتمسك بطاعة الله، ويحذرهم من ارتكاب معاصيه، ويروي عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما سمعه منه في فضائل أهل بيته عليه وعليهم السلام، ويحضهم على التمسك بعترته. فكتب معاوية إلى عثمان: أما بعد فإن أبا ذر يصبح إذا أصبح، ويمسي إذا أمسى وجماعة من الناس كثيرة عنده فيقول كيت وكيت، فإن كان لك حاجة في الناس قبلي فأقدم أبا ذر إليك، فإني أخاف أن يفسد الناس عليك، والسلام . فكتب إليه عثمان: أما بعد فأشخص إلي أبا ذر حين تنظر في كتابي هذا، والسلام. فبعث معاوية إلى أبي ذر فدعاه، وأقرأه كتاب عثمان، وقال له: النجا الساعة. فخرج أبو ذر إلى راحلته، فشدها بكورها، وأنساعها ، فاجتمع إليه الناس فقالوا له: يا أبا ذر رحمك الله أين تريد؟ قال: أخرجوني إليكم غضبا علي، وأخرجوني منكم إليهم الآن عبثا بي، ولا يزال هذا الأمر فيما أرى شأنهم فيما بيني وبينهم حتى يستريح بر، أو يستراح من فاجر، ومضى. وسمع الناس بمخرجه فأتبعوه حتى خرج من دمشق، فساروا معه حتى انتهى إلى دير مران ، فنزل، ونزل معه الناس، فاستقدم فصلى بهم، ثم قال: أيها الناس إني موصيكم بما ينفعكم، وتارك الخطب والتشقيق ، احمدوا الله عز وجل، قالوا الحمد لله، قال: أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا عبده ورسوله، فأجابوه بمثل ما قال، فقال: أشهد أن البعث حق، وأن الجنة حق، وأن النار حق، وأقر بما جاء من عند الله، فاشهدوا علي بذلك، قالوا: نحن على ذلك من الشاهدين. قال: ليبشر من مات منكم على هذه الخصال برحمة الله وكرامته ما لم يكن للمجرمين ظهيرا، ولا لأعمال الظلمة مصلحا، ولا لهم معينا. أيها الناس أجمعوا مع صلاتكم وصومكم غضبا لله عز وجل إذا عصي في الأرض، ولا ترضوا أئمتكم بسخط الله، وإن أحدثوا ما لا تعرفون فجانبوهم، وأزروا عليهم وإن عذبتم وحرمتم وسيرتم حتى يرضى الله عز وجل، فإن الله أعلا وأجل لا ينبغي أن يسخط برضى المخلوقين، غفر الله لي ولكم، أستودعكم الله، وأقرأ عليكم السلام ورحمة الله. فناداه الناس أن سلم الله عليك ورحمك يا أبا ذر، يا صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ألا نردك إن كان هؤلاء القوم أخرجوك، ألا نمنعك ؟ فقال لهم: ارجعوا رحمكم الله فإني أصبر منكم على البلوى، وإياكم والفرقة والاختلاف. فمضى حتى قدم على عثمان، فلما دخل عليه قال له: لا قرب الله بعمرو عينا ، فقال أبو ذر: والله ما سماني أبواي عمرا ولكن لا قرب الله من عصاه، وخالف أمره، وارتكب هواه. فقام إليه كعب الأحبار فقال له: ألا تتقي الله يا شيخ تجيب أمير المؤمنين بهذا الكلام؟! فرفع أبو ذر عصى كانت في يده فضرب بها رأس كعب، ثم قال له: يا ابن اليهوديين ما كلامك مع المسلمين؟ فوالله ما خرجت اليهودية من قلبك بعد . فقال عثمان: والله لا جمعتني وإياك دار، قد خرفت، وذهب عقلك، أخرجوه من بين يدي حتى تركبوه قتب ناقته بغير وطاء، ثم أنخسوا به الناقة وتعتعوه حتى توصلوه الربذة، فنزلوه بها من غير أنيس حتى يقضي الله فيه ما هو قاض، فأخرجوه متعتعا ملهوزا بالعصي . وتقدم أن لا يشيعه أحد من الناس، فبلغ ذلك أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام فبكى حتى بل لحيته بدموعه، ثم قال: أهكذا يصنع بصاحب رسول الله صلى الله عليه وآله؟! إنا لله وإنا إليه راجعون، ثم نهض ومعه الحسن والحسين عليهما السلام، وعبد الله بن العباس، والفضل، وقثم، وعبيد الله حتى لحقوا أبا ذر، فشيعوه. فلما بصر بهم أبو ذر رحمه الله حن إليهم، وبكى عليهم، وقال: بأبي وجوه إذا رأيتها ذكرت بها رسول الله صلى الله عليه وآله وشملتني البركة برؤيتها. ثم رفع يديه إلى السماء وقال: اللهم إني أحبهم، ولو قطعت إربا إربا في محبتهم ما زلت عنها ابتغاء وجهك والدار الآخرة، فارجعوا رحمكم الله، والله أسأل أن يخلفني فيكم أحسن الخلافة. فودعه القوم ورجعوا وهم يبكون على فراقه.
4. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from ‘Ali ibn Abdullah al-Ishfahani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Muhammad ibn ‘Ali, who reported from al-Husayn ibn Sufyan, from his father, from Abu Jahdham al-Azdi, from his father who said that: When Uthman ordered Abu Dharr al-Ghifari - may Allah bless him with mercy, into exile from Medinah to Syria, he (i. e. Abu Dharr) used to stand up everyday admonishing people, exhorting them to obey Allah, warning them against committing sins. And he used to narrate from the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, whatever he had heard about the virtues and excellence of his Ahlul Bayt, peace be upon them, enjoining upon them to follow his progeny. So, Mu’awiyah wrote to Uthman: "Be it known to you that Abu Dharr, at all times during the day, morning and evening, has a large group of people around him and to them he says such and such things. Well, if you have any need of me among the people, then I would send Abu Dharr to you, for I fear that he will instigate people against you; with Salaams." Then Uthman wrote to him: "As this letter reaches you, send Abu Dharr back to me; with Salaams." Then Moawiyah sent for Abu Dharr and made him read the letter from Uthman, saying: "Make haste, and go now." Abu Dharr came to his camel fastened his saddle to set off. The people gathered around him saying: "O Abu Dharr! May Allah have mercy on you, where are you going?" He said: "They drove me out to come to you, as they were angry with me, and now they are driving me away from you to them, messing around with me. And this will continue as I see it, because of my difference with them, till the righteous relaxes or is relieved of the wicked one." Then he left. As people heard of his departure, they followed him till outside Damascus and remained in his company till he reached the monastery of Murran. He alighted and with him the people also stopped. He was asked to lead, so he prayed with them and then he addressed: "O people! I admonish you about things, which will benefit you, and I do not resort to speeches and eloquence. All of you praise Allah, Most High." So they said: "All praise be to Allah." He said: "I testify that there is no god but Allah and that Muhammad is His slave and His messenger." They repeated what he uttered. Then he said: "I testify that the resurrection is truth and that the heaven is truth and that the hell is truth; and I confirm what he (i. e. Muhammad) has come with from Allah. So bear witness for me over what I have confirmed." And they said: "And we are among those who testify." He said: "Whoever among you dies on these tenets of faith, may he have good tidings of Allah’s mercy and honour; as long as he does not support the wrongdoers, and does not justify the torture of the tyrants nor does he assist them in anyway. ’O people! Let your daily prayers and fasts be combined with your displeasure for the sake of Allah, whenever He is disobeyed on the earth! Do not please your leaders to incur the wrath of Allah. And if they come up with innovations of which you know not, stay aloof from them; and remain strong against them, even if you were tortured, deprived or rusticated, so that Allah may be pleased with you! Surely, Allah is Most High and it does not behave to displease Him, by pleasing His creatures. May Allah forgive me and you all. I entrust you to His care, and sent you greetings and the grace of Allah." Then people exclaimed: "May Allah greet you with safety and shower upon you His mercy, O, Abu Dharr; O companion of the Prophet, peace be upon him and his progeny; we will not send you back if they expel you and we will not refuse you entry." Abu Dharr said: "Return to your places, may Allah have mercy upon you; for I am more tolerant of the adversities than you are. And be careful, never be disunited." So, he went away till he arrived at Uthman’s and upon his arrival, Uthman told him: "May Allah show no favour to the eyes, which behold Amru." Upon this, Abu Dharr reported: "My parents did not name me Amr. But may Allah not favour the one who disobeys Him, acts against His commands and follows his own base desires." At that time, Ka’b al-Ahbar stood up against him and said: "You old man! Do you not fear Allah when you talk back this way to Amirul Mu’mineen?" Then Abu Dharr raised the stick, which he had in his hands and hit Ka’b on his head, saying: "O son of the Jewish parents, why do you have to speak on behalf of the Muslims? For, By Allah, your jewishness has not come out of your heart yet." Then Uthman said: "May Allah not unite me with you under one roof! You have indeed gone senile and you have lost your senses. Get him away out of my sight, mount him on a bare camel and then hasten the camel to reach him uncomfortably to Rabdhah. Then drop him there alone, till Allah may decide his fate." So he was pushed away with humiliation, with his ribs prodded. It was declared in advance that no one should bid him farewell. When the news reached ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, he wept till his beard was wet with tears and then he said: "Is this the way to treat the companion of the messenger of Allah? We are for Allah, and unto Him shall we return!" Then he stood up, accompanied by al-Hasan, al-Husayn, Abdullah ibn Abbas, al-Fadhl, Qathum and Ubaidullah and proceeded till they drew close to Abu Dharr. They continued following him. When Abu Dharr, may Allah have mercy on him, saw them, he wept in sympathy for them and said: "May my father be ransom for the faces which remind me of the Prophet (peace be upon him, and his progeny) when I see them; and mere sight of them overwhelms me with divine blessings." Then he raised his hands towards the heavens and said: "O Allah! I love them; and shall remain steadfast even if I were cut into pieces because of their love! And that is only for Your pleasure and for the next abode! Return to your places, may Allah have mercy upon you, and I pray to Allah that He may keep me in the best relationship with you." Then they bid him farewell and returned with tears in their eyes.
Quickest evil consequences - Hadith 187
5 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو القاسم الحسن بن علي بن الحسن قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مروان، عن أبيه قال: حدثنا محمد بن إسماعيل الهاشمي قال: حدثنا عبد المؤمن، عن محمد بن علي بن الحسين عليهم السلام، عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أسرع الأشياء عقوبة رجل تحسن إليه ويكافيك على إحسانك بإساءة، ورجل عاهدته فمن شأنك الوفاء له ومن شأنه أن يكذبك، ورجل لا تبغي عليه وهو دائما يبغي عليك، ورجل تصل قرابته فيقطعك.
5. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Qasim al-Hasan ibn ‘Ali ibn al-Hasan, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan, from his father, who reported from Muhammad ibn Ismail al-Hashimi, who reported from Abdul Mu’min, who reported from Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, that Jabir ibn Abdullah al-Ansari narrated: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "The quickest evil consequence is for a man to whom you do a good turn and he pays you back by evil deeds; and a man with whom you have entered into a covenant wishing to fulfil it, while he intends to deceive you; and a person to who you are not insolent, but he persists in his insolence against you; and a person with whom you mend your blood relationship but he cuts you off."
The prayer of ‘Ali (as) - Hadith 188
6 - قال: حدثنا أبو علي أحمد بن محمد الصولي بمسجد براثا سنة اثنتين وخمسين وثلاثمائة قال: حدثنا عبد العزيز بن يحيى الجلودي قال: حدثني محمد بن زكريا الغلابي قال: حدثنا قيس بن حفص الدارمي قال: حدثنا الحسين الأشقر، عن عمر [و] بن عبد الغفار ، عن إسحاق بن الفضل الهاشمي قال: كان من دعاء أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام: " اللهم إني أعوذ بك أن أعادي لك وليا، أو أوالي لك عدوا، أو أرضى لك سخطا أبدا. اللهم من صليت عليه فصلواتنا عليه، ومن لعنته فلعنتنا عليه. اللهم من كان في موته فرح لنا ولجميع المسلمين فأرحنا منه، وأبدل لنا به من هو خير لنا منه حتى ترينا من علم الإجابة ما نتعرفه في أدياننا ومعايشنا يا أرحم الراحمين ". وصلى الله عليه سيدنا محمد النبي وآله وسلم.
6. He said: Abu ‘Ali Ahmad ibn Muhammad al-Suliy reported to me in the mosque of Baratha, in the year 353, from Abul Aziz ibn Yahya al-Jaloodi, who reported from Muhammad ibn Zakariyya al-Ghalabiy, who reported from Qais ibn Hafs al-Daramiy, who reported from al-Husayn al-Ashqar, from Umar (or Amru) ibn Abdul Ghaffar, from Ishaq ibn al-Fadhl al-Hashimi, who said: "Among the supplications of Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, there was the following: "O Allah! I seek refuge with you from being hostile to a person who is Your saint; or from being friendly to one who is Your adversary, or to choose Your permanent wrath. O Allah! Our blessings be for those You have blessed, and our curse be upon those You have cursed; O Allah! relieve us by the demise of one whose death is a relief for us and for all the Muslims; and grant us in exchange one who is better for us than he; so that You may show us, by Your acceptance, that which we wish to realize in our faith and in our lives; O Most Merciful among the mercifuls." And may Allah bless our master Muhammad and his progeny.
Complete Islam - Hadith 189
1 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد قال: حدثني أبي، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن ابن محبوب، عن أبي أيوب الخزاز، عن أبي حمزة الثمالي رحمه الله عن أبي جعفر الباقر محمد بن علي عليهما السلام قال: سمعته يقول: أربع من كن فيه كمل إسلامه، وأعين على إيمانه، ومحصت عنه ذنوبه، ولقي ربه وهو عنه راض ولو كان فيما بين قرنه إلى قدمه ذنوب حطها الله عنه، وهي: الوفاء بما يجعل لله على نفسه ، وصدق اللسان مع الناس، والحياء مما يقبح عند الله وعند الناس ، وحسن الخلق من الأهل والناس. وأربع من كن فيه من المؤمنين أسكنه الله في أعلى عليين، في غرف فوق غرف، في محل الشرف كل الشرف: من آوى اليتيم ونظر له فكان له أبا [رحيما]، ومن رحم الضعيف وأعانه وكفاه، ومن أنفق على والديه ورفق بهما وبرهما ولم يحزنهما، ومن لم يخرق بمملوكه، وأعانه على ما يكلفه، ولم يستسعه فيما لا يطيق.
1. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mahboob; from Abu Ayyub al-Khazzar, from Abu Hamza al-Thumali - may Allah bless him with mercy, who heard: Abu Ja’far al-Baqir Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, say: "Whoever has four traits in him, his Islam is complete, his faith is entrenched and he is purified from his sins; and he will meet his Lord, having earned His pleasure, even if he were immersed in sins from head to toe. They are: Fulfilling what one adopts as divine obligation upon oneself; being truthful with the people; to be ashamed of acts which are ugly and evil in the eyes of Allah and the people; to adopt the best morality and behaviour with the family and the people. And among the believers, whoever has four traits, Allah will grant him abode with the highest of the high ones, in a chamber above the chambers and at a place of highest honour. They are: One who gives shelter to an orphan, treating him or her like a kind father; one who is kind to the weak (or old), helping and sufficiently providing; one who maintains his parents, being friendly and kind to them, never causing them any grief; and one who is not awkward with his servants and dependents, being helpful to them in what he assigns to them, never imposing a burden upon them greater than they can bear."
Avoid being vulgar - Hadith 190
2 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا محمد بن أحمد الحكيمي قال: حدثنا محمد بن إسحاق قال: أخبرنا يحيى بن معين قال: حدثنا عبد الرزاق قال: أخبرنا معمر ، عن ثابت، عن أنس بن مالك قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ما كان الفحش في شئ قط إلا شانه، ولا كان الحياء في شئ قط إلا زانه.
2. He said: Abu Abdillah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Muhammad ibn Ahmad al-Hakimi, who reported from Muhammad ibn Ishaq, who reported from Yahya ibn Moeen, who reported from Abdul Razzaq, who reported from Mo’mar, from Thabit, from Anas ibn Malik that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Whenever there is any vulgarity in any affair, it does not leave it without being tarnished; and whenever there is bashfulness in any matter, it does not leave it without being adorned."
Jabir asked the Prophet about his successor - Hadith 191
3 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين المقري قال: حدثنا أبو عبد الله الحسين بن علي الرازي قال: حدثنا جعفر بن محمد الحنفي قال: حدثني يحيى بن هاشم السمسار قال: حدثنا عمرو بن شمر قال: حدثنا حماد، عن أبي الزبير ، عن جابر بن عبد الله بن حرام الأنصاري قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت: يا رسول الله من وصيك؟ قال: فأمسك عني عشرا لا يجيبني، ثم قال: يا جابر ألا أخبرك عما سألتني؟ فقلت: بأبي وأمي أنت، أم والله لقد سكت عني حتى ظننت أنك وجدت علي . فقال: ما وجدت عليك يا جابر، ولكن كنت أنتظر ما يأتيني من السماء، فأتاني جبرئيل عليه السلام فقال: يا محمد إن ربك [يقرئك السلام و] يقول لك: إن علي بن أبي طالب وصيك وخليفتك على أهلك وأمتك، والذائد عن حوضك، وهو صاحب لوائك، يقدمك إلى الجنة . فقلت: يا نبي الله أرأيت من لا يؤمن بهذا أقتتله؟ قال: نعم يا جابر، ما وضع هذا الموضع إلا ليتابع عليه ، فمن تابعه كان معي غدا، ومن خالفه لم يرد علي الحوض أبدا.
3. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Muqri reported to me from Abu Abdillah al-Husayn ibn ‘Ali al-Razi, who reported from Ja’far ibn Muhammad al-Hanafi, who reported from Yahya ibn Hashim al-Simsar, who reported from Amru ibn Shimr, who reported from Hammad, from Abu al-Zubair, from Jabir ibn Abdillah ibn Harram al-Ansari, who said: Once I came to the Prophet, peace be upon him and his progeny, and asked: "O messenger of Allah, who is your successor?" He said that the Prophet kept silent for a while, not answering me. Then he said: "O Jabir, may I not answer your question?" So I said: "My father and my mother be your ransom; By Allah, you maintained a silence, till I thought you were not pleased." He said: "O Jabir, I was not displeased with you. I was waiting for what the heavens would reveal, and then Jibraeel came to me saying: O Muhammad, your Lord sends you salutations and says unto you: Surely, ‘Ali ibn Abi Talib is your executor and your successor over your kinsfolk and the Ummah; and a protector of your Pool (al-Hawdh). He is the bearer of your standard, preceding you into Praradise." I said: "O Prophet of Allah! Would you say that if someone did not believe in this, I should fight him?" He said: "Yes O Jabir. This status has not been established except for being followed. So whoever follows it, he will be with me tomorrow, (i. e. on the day of Judgement) and whoever opposes it, he will never arrive near me at the Pool (al-Hawdh)."
Those who love the Prophet and his progeny - Hadith 192
4 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني قال: حدثنا عمر بن أسلم قال: حدثنا سعيد بن يوسف البصري، عن خالد بن عبد الرحمن المدايني ، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقد ضرب كتف علي بن أبي طالب عليه السلام بيده وقال: يا علي من أحبنا فهو العربي، ومن أبغضنا فهو العلج ، شيعتنا أهل البيوتات والمعادن والشرف ومن كان مولده صحيحا، وما على ملة إبراهيم عليه السلام إلا نحن وشيعتنا، وساير الناس منها براء، وإن لله ملائكة يهدمون سيئات شيعتنا كما يهدم القدوم البنيان .
4. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed al-Hamdani, who reported from Umar ibn Aslam, who reported from Saeed ibn Yusuf al-Basri, from Khalid ibn Abdul Rahman al-Madayeni, from Abdul Rahman ibn Abi Layla, from Abu Dharr al-Ghifari - may Allah be pleased with him, who said: I saw the Messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, stroke the shoulders of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him and say: "O ‘Ali, whoever loves us is from pure Arab breed and those who hate us are the non-Arab infidels. Our Shi’ahs are people of noble descent and honour, and are of legitimate birth. And there is none on the path of Ibrahim except those who are our Shi’ahs; the rest of the people are away from it. And Allah has appointed angels who demolish the sins of our Shi’ahs, the way a pick destroys a structure."
Miqdad and Abdurahman ibn Awf - Hadith 193
5 - قال: أخبرنا أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: أخبرنا الحسن بن علي الزعفراني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا محمد بن علي قال: حدثنا الحسين بن سفيان، عن أبيه قال: حدثنا لوط بن يحيى قال: حدثني عبد الرحمن بن جندب، عن أبيه قال: لما بويع عثمان سمعت المقداد بن الأسود الكندي رحمه الله يقول لعبد الرحمن بن عوف: والله يا عبد الرحمن ما رأيت مثل ما أتي إلى أهل هذا البيت بعد نبيهم [صلى الله عليه وآله وسلم]، فقال له عبد الرحمن: وما أنت وذاك يا مقداد؟! قال: إني والله أحبهم لحب رسول الله لهم ويعتريني والله وجد لا أبثه بثة، لتشرف قريش على الناس بشرفهم واجتماعهم على نزع سلطان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أيديهم. فقال له عبد الرحمن: ويحك والله لقد اجتهدت نفسي لكم، فقال له المقداد: أما والله لقد تركت رجلا من الذين يأمرون بالحق وبه يعدلون، أما والله لو أن لي على قريش أعوانا لقاتلتهم قتالي إياهم يوم بدر واحد. فقال له عبد الرحمن: ثكلتك أمك يا مقداد لا يسمعن هذا الكلام منك الناس، أما والله إني لخائف أن تكون صاحب فرقة وفتنة. قال جندب: فأتيته بعد ما انصرف من مقامه، وقلت له: يا مقداد أنا من أعوانك، فقال: رحمك الله إن الذي نريد لا يغني فيه الرجلان والثلاثة. فخرجت من عنده، فدخلت على علي بن أبي طالب عليه السلام فذكرت له ما قال وما قلت. قال: فدعا لنا بالخير.
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Za’farani, from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, from Muhammad ibn ‘Ali, who reported from al-Husayn ibn Sufyan, from his father, who reported from Lut ibn Yahya, who reported from Abdul Rehman ibn Jandab, from his father who said: When people swore loyalty to Uthman, I heard al-Miqdad ibn al-Aswad al-Kindi - may Allah bless him with mercy, say to Abdul Rahman ibn Awf: "O Abdul Rahman, I never saw the like of this befell the Ahlul Bayt after their Prophet (peace be upon him and his progeny)." So Abdul Rahman said: "O Miqdad, what does that concern you?" He said: "By Allah, I love them because of the Prophet’s love for them; and it pains me when I find myself unable to speak openly. The Quraish enjoyed superiority over others because of the nobility of Ahlul Bayt and yet they have united to snatch away from them the authority of the Prophet (peace be upon him and his progeny)". Abdul Rahman replied: "Woe unto you, by Allah! I tried my best for you!" Miqdad said to him: "By Allah, you have abandoned a man who is from among those who enjoy the truth and through that, they act with justice. By Allah, if I had some helpers against the Quraish, I would have fought them the way we fought at Badr and Uhod." Abdul Rahman said: "May your mother mourn you, O Miqdad, let no one hear from you this talk; by Allah, I fear that you may become a perpetrator of factions and disturbance." Jundab says: I called upon him after he had left the place and told him: "Miqdad, I am one of your helpers." He said: "May Allah bless you with mercy; what we need cannot be accomplished by two men or three." So I left him and came to ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, and related to him what Miqdad and I had said. He prayed for us.
The secret of Mu’awiyah - Hadith 194
6 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: أخبرني أبو عبد الله محمد بن أحمد الحكيمي قال: حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي قال: حدثنا سعيد بن يحيى، عن محمد بن سعيد قال: حدثنا عبد الملك بن عمير اللخمي قال: قدم جارية بن قدامة السعدي على معاوية ومع معاوية على السرير الأحنف بن قيس والحباب المجاشعي، فقال له معاوية: من أنت؟ فقال: أنا جارية بن قدامة، قال: وكان نبيلا فقال له معاوية: ما عسيت أن تكون ، هل أنت إلا نحلة؟ فقال: لا تفعل يا معاوية، قد شبهتني بالنحلة وهي والله حامية اللسعة، حلوة البصاق ، ووالله ما معاوية إلا كلبة تعاوي الكلاب، وما أمية إلا تصغير أمة. فقال معاوية: لا تفعل، قال: إنك فعلت ففعلت. قال له: فادن اجلس معي على السرير، فقال: لا أفعل، قال: ولم؟ قال: لأني رأيت هذين قد أماطاك عن مجلسك فلم أكن لأشاركهما. قال: له معاوية: أدن أسارك، فدنا منه، فقال له: يا جارية إني اشتريت من هذين [الرجلين] دينهما. قال: ومني فاشتر يا معاوية، قال له: لا تجهر.
6. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Abu Abdillah Muhammad ibn Ahmed al-Hakimi, who reported from Ismail ibn Ishaq al-Qadhi, who reported from Saeed ibn Yahya, from Muhammad ibn Saeed, who reported from Abdul Malik ibn Umair al-Lakhmi, that: Once Jariya ibn Qudamah al-Sa’di called upon Mu’awiyah; and upon the throne, there were al-Ahnaf ibn Qais and al-Habbab al-Majashee sitting next to him. Mu’awiyah said: "Who are you?" He replied: "I am Jariya ibn Qudamah. (And he was among the nobles). Mu’awiyah said: "May be so, but are you anything but a (stinging) bee?" He said: "O Mu’awiyah, do not do that! You have compared me to a bee. By Allah, it has a strong sting, but a sweet spit. While, by Allah, Mu’awiyah is nothing but a female dog howling at other dogs! And Umayyah is nothing but a diminutive of Amah - a house maid." Mu’awiyah said: "Do not do that!" He said: "You did it and so I did also." Mu’awiyah said: "Come closer to me and sit with me on the throne." He said: "I will not do that." Moawiyah said: "Why?" He replied: "For I see that these two have occupied your seat and removed you from your place. I would not like to join them." Mu’awiyah said: "Come closer so that I may share with you a secret." So he drew closer, and Mu’awiyah told him, "O Jariya, I have bought from these two their faith." He said: "Then buy from me, O Mu’awiyah." Moawiyah said: "Do not speak loudly."
Expiation for Ghibah - Hadith 195
7 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا محمد بن أحمد الحكيمي قال: حدثنا محمد بن إسحاق قال: أخبرنا داود بن المحبر قال: حدثنا عنبسة بن عبد الرحمن القرشي قال: حدثنا خالد بن يزيد اليماني، عن أنس بن مالك قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: كفارة الاغتياب أن تستغفر لمن اغتبته. وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم.
7. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Muhammad ibn Ahmad al-Hakimi, who reported from Muhammad ibn Ishaq, who reported from Dawood ibn al-Muhabbar, who reported from Ambasah ibn Abdul Rahman al-Qarshi, who reported from Khalid ibn Yazid al-Yamani, who reported from Anas ibn Malik that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "The penance and expiation for backbiting anyone is to seek forgiveness from Allah for him or her." And may Allah bless His mercy upon our master Muhammad and his progeny.
Seek provision from halaal - Hadith 196
1 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر بن سالم بن البراء المعروف بابن الجعابي رحمه الله قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني المعروف بابن عقدة قال: حدثنا يحيى بن زكريا بن شيبان قال: حدثنا محمد بن مروان الذهلي، عن عمرو بن سيف الأزدي قال: قال لي أبو عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام: لا تدع طلب الرزق من حله فإنه عون لك على دينك ، واعقل راحل��ك وتوكل.
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar ibn Salim ibn al-Baraa, popularly known as Ibn al-Ji’abi, may Allah bless him with mercy, reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed al-Hamdani, popularly known as Ibn Uqdah, who reported from Yahya ibn Zakariyya ibn Shayban, who reported from Muhammad ibn Marwan al-Dhuhali, from Amru ibn Saif al-Azdi who said: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (as told me: "Do not abandon seeking your subsistence from its legitimate sources, for that helps you remain on your faith. And fasten your camel (first), and then entrust (it to) Allah."
When prayers are not blessed - Hadith 197
2 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن غالب قال: حدثنا الحسين بن علي بن رباح ، عن سيف بن عميرة قال: حدثنا محمد بن مروان قال: حدثنا عبد الله ابن أبي يعفور، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: ثلاثة لا يقبل الله لهم صلاة: عبد آبق من مواليه حتى يرجع إليهم فيضع يده في أيديهم، ورجل أم قوما وهم له كارهون، وامرأة تبيت وزوجا عليها ساخط.
2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad, who reported from Muhammad ibn Abdillah ibn Ghalib, who reported from al-Husayn ibn ‘Ali ibn Rabah, from Saif ibn Umairah, who reported from Muhammad ibn Marwan, who reported from Abdullah ibn Abi Ya’foor that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: "Allah does not bless the prayers with acceptance from three persons: From a slave who has escaped from his masters, till he returns and places his hand in their hands; from an Imam who leads people (in prayers) while they hate him; from a wife who passes a night while her husband is displeased with her."
‘Ali in the night of Prophet’s Mi’raj - Hadith 198
3 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد قال: حدثني أبي، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن بكر بن صالح، عن الحسن بن علي، عن عبد الله بن إبراهيم قال: حدثني الحسين بن زيد، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: لما أسري بي إلى السماء [و] انتهيت إلى سدرة المنتهى نوديت: يا محمد استوص بعلي خيرا، فإنه سيد المسلمين ، وإمام المتقين، وقائد الغر المحجلين يوم القيامة.
3. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibnal-Hasan ibn al-Walid reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Bakr ibn Swaleh, from al-Hasan ibn ‘Ali, from Abdullah ibn Ibrahim, who reported from al-Husayn ibn Zaid, from Ja’far ibn Muhammad, reporting from his father and his grandfather, peace be upon them, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: The night I was taken to the heavens, I ended up at Sidratul Muntaha, I heard: "O Muhammad, counsel (your people) good about ‘Ali, for he is the master of the Muslims, Imam of the people of Taqwa (those who guard themselves from all sins), and leader of the hopping horses with white spots on their foreheads (leading to the Paradise), on the Day of Judgement."
Ten traits of ‘Ali (as) - Hadith 199
4 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: أخبرنا الحسن بن علي الزعفراني قال: أخبرنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثني عثمان بن أبي شيبة ، عن عمرو بن ميمون، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام على منبر الكوفة: أيها الناس إنه كان لي من رسول الله صلى الله عليه وآله عشر خصال، هن أحب إلي مما طلعت عليه الشمس: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا علي أنت أخي في الدنيا والآخرة، وأنت أقرب الخلائق إلي يوم القيامة في الموقف بين يدي الجبار، ومنزلك في الجنة مواجه منزلي كما يتواجه منازل الإخوان في الله عز وجل، وأنت الوارث مني، وأنت الوصي من بعدي في عداتي وأمري، وأنت الحافظ لي في أهلي عند غيبتي، وأنت الإمام لأمتي، والقائم بالقسط في رعيتي، وأنت وليي، ووليي ولي الله، وعدوك عدوي، وعدوي عدو الله.
4. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Za’farani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Uthman ibn Abi Shaibah from Amru ibn Maymoon, from Ja’far ibn Muhammad from his father, from his grandfather, peace be upon them, that: Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, once said from the pulpit of Kufa: "O people, the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, has awarded me ten traits; and they are dearer to me than anything upon which the sun shines." He said to me: ‘Ali, you are my brother in this world and in the next; And on the Day of Judgement, when we stand before the Almighty, you will be nearest of all to me; Your abode in Paradise will be facing mine, the way brothers in faith live, with their houses facing each other; You are my heir; You are my executor after me, to fulfil my promises and my affairs; And in my absence, you are the guardian of my family, on my behalf; You are the Imam of my Ummah; You are the one to uphold justice among my subjects; You are my beloved one; and Allah loves who I love; Your foe is my foe and my foe is the foe of Allah.
Weeping for the sufferings of Ahlul Bayt - Hadith 200
5 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني قال: حدثنا أحمد بن عبد الحميد بن خالد قال: حدثنا محمد بن عمرو بن عتبة، عن الحسين الأشقر، عن محمد بن أبي عمارة الكوفي قال: سمعت جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: من دمعت عينه فينا دمعة لدم سفك لنا ، أو حق لنا نقصناه، أو عرض انتهك لنا أو لأحد من شيعتنا بوأه الله تعالى بها في الجنة حقبا.
5. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed al-Hamdani, who reported from Ahmad ibn Abdul Hamid ibn Khalid, who reported from Muhammad ibn Amru ibn Utbah, from al-Husayn al-Ashqar, from Muhammad ibn Abi Amarah al-Kufi who said: I heard Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: "Whoever sheds a tear over our spilled blood, or over our usurped rights, or over the dishonour we have suffered, or any of our followers has suffered, such a person shall be blessed by Allah, Most High, in paradise for a long period of time."
‘Ali (as) refuses to grant undue preference - Hadith 201
6 - قال: حدثنا أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا علي بن عبد الله بن أسد الإصفهاني قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثني محمد بن عبد الله بن عثمان قال: حدثني علي بن أبي سيف ، عن أبي حباب ، عن ربيعة وعمارة وغيرهما: أن طائفة من أصحاب أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام مشوا إليه عند تفرق الناس عنه وفرار كثير منهم إلى معاوية طلبا لما في يديه من الدنيا، فقالوا له: يا أمير المؤمنين أعط هذه الأموال، وفضل هؤلاء الأشراف من العرب وقريش على الموالي والعجم، ومن تخاف خلافه عليك من الناس وفراره إلى معاوية. فقال لهم أمير المؤمنين عليه السلام: أتأمروني أن أطلب النصر بالجور؟ لا والله لا أفعل ما طلعت شمس، و [ما] لاح في السماء نجم. [والله] لو كانت أموالهم لي لواسيت بينهم، فكيف وإنما هي أموالهم؟! قال: ثم أرم أمير المؤمنين عليه السلام طويلا ساكتا، ثم قال: من كان له مال فإياه والفساد، فإن إعطاء المال في غير حقه تبذير وإسراف، وهو وإن كان ذكرا لصاحبه في الدنيا فهو يضيعه عند الله عز وجل، ولم يضع رجل ماله في غير حقه وعند غير أهله إلا حرمه الله شكرهم و [إن] كان لغيره ودهم، فإن بقي معه من يوده ويظهر له الشكر فإنما هو ملق وكذب، يريد التقرب به إليه لينال منه مثل الذي كان يأتي إليه من قبل، فإن زلت بصاحبه النعل واحتاج إلى معونته أو مكافأته فشر خليل وألام خدين . ومن صنع المعروف فيما آتاه [الله] فليصل به القرابة، وليحسن فيه الضيافة، وليفك به العاني ، وليعن به الغارم وابن السبيل والفقراء والمجاهدين في سبيل الله، وليصبر نفسه علي النوائب والخطوب، فإن الفوز بهذه الخصال أشرف مكارم الدنيا ودرك فضائل الآخرة .
6. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from ‘Ali ibn Abdillah ibn Asad al-Ishfahani, who reported from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Muhammad ibn Abdillah ibn Uthman, who reported form ‘Ali ibn Abi Saif, from Abu Habab, from Rabee’ah, from Amarah and others who said: When people deserted ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, and fled to Mu’awiyah seeking worldly gains from him, a group from the companions of Amirul Mu’mineen, peace be upon him, called upon him and told him: "O Amirul Mu’mineen, spend the wealth and give preference to the noble clans of Arabs and Quraish over the client tribes and the non-Arabs; and appease those who you fear may turn against you or run away to Mu’awiyah." Amirul Mu’mineen, peace be upon him, told them: "Do you counsel me to enlist help by unfairness? No, by Allah, I shall never do it, for as long as the sun shines and the stars in the sky twinkle! By Allah, if their wealth had belonged to me, I would have distributed equally to them, so how can I discriminate when the wealth belongs to all of them?" He said: Then Amirul Mu’mineen, peace be upon him, remained silent for some time and then said: "Whoever has wealth, he should be wary of being spoiled. Surely, when wealth is given to an undeserving person, then it is a squander and extravagance. And though it makes the giver popular in this world, it is wasted in the eyes of Allah. And a person who squanders his wealth wastefully giving to those who do not deserve, Allah deprives him from their gratitude and causes them to have affinity towards others! And if at all there are some who are inclined and grateful to him, it is nothing but flattery and sham. They wish to ingratiate themselves to him so that they may continue to receive what they have been receiving before. And if that rich man is hit by adversity, needing their help or support, you will find them the worst, taunting friends. And whoever wishes to do good with what Allah has given to him, he should use it to mend with his blood relatives; be a generous host, release the oppressed prisoners, help those who are in debt, and the wayfarers, the poor and those who fight in the way of Allah. And he should be patient against adversities and misfortunes. With such accomplishment, he will attain the high honour in this world and the virtues in the next."
Never humiliate . . . - Hadith 202
7 - قال: أخبرنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا علي بن الحسن قال: حدثنا العباس بن عامر، عن أحمد بن رزق، عن إسحاق بن عمار قال: قال لي أبو عبد الله عليه السلام: يا إسحاق كيف تصنع بزكاة مالك إذا حضرت؟ قلت: يأتوني إلى المنزل فأعطيهم، فقال لي: ما أراك يا إسحاق إلا [و] قد أذللت المؤمن ، فإياك إياك، إن الله تعالى يقول: من أذل لي وليا فقد أرصد لي بالمحاربة.
7. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from ‘Ali ibn al-Hasan, who reported from al-Abbas ibn Amir, from Ahmed ibn Rizq, from Ishaq ibn Ammar, who said: Abu Abdillah, peace be upon him, asked me: "O Ishaq, how do you dispose of the zakat or your wealth, when ready?" I said: "People come to my house and I give them." He said: "I find that you are humiliating the believers. Be cautious! For Allah says: Whoever humiliates my righteous servants, he has indeed prepared himself to confront me."
Al-Sadiq (as) explains Mu’min’s experience after death - Hadith 203
8 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله قال: حدثني أبي، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن حنان بن سدير، عن أبيه قال: كنت عند أبي عبد الله عليه السلام فذكر عنده المؤمن وما يجب من حقه، فالتفت إلي أبو عبد الله عليه السلام فقال: يا أبا الفضل ألا أحدثك بحال المؤمن عند الله؟ قلت: بلى فحدثني جعلت فداك. فقال: إذا قبض الله روح المؤمن صعد ملكاه إلى السماء فقالا: يا رب عبدك ونعم العبد، فيقول الجليل الجبار: اهبطا إلى الدنيا فكونا عند قبر عبدي، ومجداني وسبحاني وهللاني وكبراني، واكتبا ذلك لعبدي حتى أبعثه من قبره. ثم قال لي: ألا أزيدك؟ قلت: بلى زدني، قال: إذا بعث الله المؤمن من قبره خرج معه مثال يقدمه ، فكلما رأى المؤمن هولا من أهوال القيامة قال له المثال: لا تجزع ولا تحزن وأبشر بالسرور والكرامة من الله عز وجل، قال: فما يزال يبشره بالسرور والكرامة من الله عز وجل حتى يقف بين يدي الله سبحانه فيحاسبه حسابا يسيرا، ويأمر به إلى الجنة والمثال أمامه، فيقول له المؤمن: رحمك الله نعم الخارج خرجت معي من قبري، ما زلت تبشرني بالسرور والكرامة من الله عز وجل حتى كان ذلك، فمن أنت؟ فيقول له المثال: أنا السرور الذي أدخلته على أخيك المؤمن في الدنيا، خلقني الله منه لأبشرك.
8. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh - may Allah bless him with mercy, who reported from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmed ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn Mehboob, from Hannan ibn Sudair, from his father, who said: I was with Abu Abdillah, peace be upon him, when discussion about a Mu’min and his rights took place. Abu Abdillah, peace be upon him, turned to me and said: "O Abu al-Fadhl, may I not tell you about the status of a Mu’min in the estimation of Allah?" I said: "Yes, do enlighten me, may I be your ransom!" He said: "When a Mu’min dies, his soul is taken up to the heaven by its angels, who say: O Sustainer, here is Your servant and what a good servant!" Allah Almighty says: "Descend to the earth near his grave and continue to laud and magnify My name, confirming My Oneness and My Greatness and write the reward for My servant till I resurrect him from his grave." Then he said: "May I tell you more?" I said: "Yes." He said: "When Allah will resurrect a believer from his grave, together with him will be an image who will lead him. Whenever the believer will see anything frightful from the frightful aspects of the Day of Judgement, the image will solace him by saying: ’Do not be anxious, nor distressed. Have good tidings and honour from Allah, Most High.’ And it continues to give tidings of delight and honour, till he stands before Allah to account for his deeds; and he shall have a lenient reckoning. Then He orders him to enter the Paradise, with the image in front of him. Then the believer shall say to the image: ’May Allah bless you with mercy, you have been a good company emanating from my grave, giving me good tidings of delight and honour from Allah, Most High; till it transpired to be that way. So, who are you?’ The image will say: ’I am the delight and joy, which you caused to your believing brother on earth. Allah has created me thus from that gesture, so that I may give you good tidings.’"
Prayers to soothe pains - Hadith 204
9 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله عن أبيه، عن سعد ابن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن محمد بن أبي عمير، عن محمد الجعفي، عن أبيه قال: كنت كثيرا ما أشتكي عيني؟ فشكوت ذلك إلى أبي عبد الله عليه السلام فقال: ألا أعلمك دعاء لدنياك وآخرتك، وتكفي به وجع عينك؟ قلت: بلى، قال: تقول في دبر الفجر ودبر المغرب: " اللهم إني أسألك بحق محمد وآل محمد عليك، أن تصلي على محمد وآل محمد، وأن تجعل النور في بصري، والبصيرة في ديني، واليقين في قلبي، والاخلاص في عملي، والسلامة في نفسي، والسعة في رزقي، والشكر لك أبدا ما أبقيتني ". وصلى الله على سيدنا محمد النبي الأمي وآله وسلم تسليما.
9. Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmed ibn Muhammad ibn Isa, from al-Husayn ibn Saeed, from Muhammad ibn Abi Umayr, from Muhammad al-Ja’fi, from his father who said: I always complained about my eyes. Once I complained about it to Abu Abdillah, peace be upon him, he said: "May I teach you a prayer, beneficial for your life here and hereafter? And which will also treat the pain in your eye?" I said: "Yes." He said: Say after morning and maghrib prayers: "O Allah, I beseech You in the name of Muhammad and his progeny, to bless Muhammad and his progeny, and to bestow light upon my eyes and insight upon my faith, certitude upon my heart, sincerity upon my acts, security upon my self, abundance upon my subsistence; and grant me to be ever thankful to You as long as You keep me." And may Allah bless our master Muhammad and his progeny.
Abu Dharr’s words of wisdom - Hadith 205
1 - قال: حدثني أحمد بن محمد، عن أبيه محمد بن الحسن بن الوليد القمي عن محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن علي بن مهزيار، عن الحسين بن سعيد الأهوازي، عن النضر بن سويد، وابن أبي نجران جميعا، عن عاصم ، عن أبي بصير، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر صلوات الله عليهما إنه قال: إن أبا ذر - رحمه الله - كان يقول: يا مبتغي العلم كأن شيئا من الدنيا لم يكن شيئا إلا عملا ينفع خيره، ويضر شره إلا من رحم الله. يا مبتغي العلم لا يشغلك أهل ولا مال عن نفسك، أنت يوم تفارقهم كضيف بت فيهم ثم غدوت من عندهم إلى غيرهم، والدنيا والآخرة كمنزل نزلته ثم عدلت عنه إلى غيره، وما بين الموت والبعث إلا كنومة نمتها ثم استيقظت منها. يا مبتغي العلم قدم لمقامك بين يدي الله فإنك مرتهن بعملك، وكما تدين تدان. يا مبتغي العلم صل قبل أن لا تقدر على ليل ولا نهار تصلي فيه، إنما مثل الصلاة لصاحبها بإذن كمثل رجل دخل على سلطان فأنصت له حتى فرغ من حاجته، كذلك المرء المسلم ما دام في صلاته لم يزل الله ينظر إليه حتى يفرغ من صلاته. يا مبتغي العلم تصدق قبل ألا تقدر أن تعطي شيئا ولا تمنع منه، إنما مثل الصدقة لصاحبها كمثل رجل طلبه القوم بدم فقال: لا تقتلوني واضربوا لي أجلا لأسعى في مرضاتكم، كذلك المرء المسلم بإذن الله، كلما تصدق بصدقة حل عقدة من رقبته حتى يتوفى الله أقواما وقد رضي عنهم، ومن رضي الله عنه فقد عتق من النار. يا مبتغي العلم إن قلبا ليس فيه من الحق شئ كالبيت الخراب الذي لا عامر له. يا مبتغي العلم إن هذا اللسان مفتاح خير ومفتاح شر فاختم على فمك كما تختم على ذهبك وورقك. يا مبتغي العلم إن هذه الأمثال ضربها الله للناس، وما يعقلها إلا العالمون.
1. He said: Ahmad ibn Muhammad reported to me from his father Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid al-Qummi, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from al-Abbas ibn Ma’roof, from ‘Ali ibn Mahzyar from al-Husayn ibn Saeed al-Ahwazi, from al-Nadhr ibn Suwaid and Ibn Abi Najran together, from Asim from Abu Baseer from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, may Allah bless them both, that Abu Dharr, may Allah bless him with mercy, used to say: "O Seeker of knowledge! Nothing in this world is worthy of mention except an act which, if good, benefits others, and if bad, harms others, except those who Allah saves with mercy. ’O Seeker of knowledge! Do not allow family and possessions to occupy you against yourself. For one day, you will depart from them, like a guest who stayed with them overnight and left during the day for others. And this world and the next are like a station where you alight, and then move towards the next. The time span between death and resurrection is like a brief sleep, from which you will wake up. ’O Seeker of knowledge! Send beforehand to establish a status in the eyes of Allah, for you are indeed mortgaged against your deeds. What you sow, so shall you reap. ’O Seeker of knowledge! Say your daily prayers, before such days and nights arrive when you are unable to pray! The example of the daily prayers is that of a person who calls upon a benign monarch, who patiently listens to his needs till he has finished. So is a Muslim in his prayers that Allah grants His attention to him till he finishes his prayers. ’O Seeker of knowledge! Give in charity before you arrive at a situation where you can neither give nor prevent. The example of one who gives charity and alms is like a person wanted for having killed and then he implores: ’Do not kill me, and grant me a prescribed time during which I may toil to please you.’ So is for a Muslim, with the permission of Allah! Every time he gives in charity, a knot around his neck is undone; thus, Allah saves people, having been pleased with them. And when Allah is pleased with someone, He frees him from hellfire. ’O Seeker of knowledge! A heart which has no Truth in it, is like a ruined house which has no restorer. ’O Seeker of knowledge! This tongue is indeed a key of good and a key of evil. So set a seal on your mouth, the way you set a seal on your gold and on your papers. ’O Seeker of knowledge! These are the examples Allah has set forth for people and none can understand them but the learned ones."
The Best Virtues - Hadith 206
2 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن ابن أبي عمير، عن النضر ابن سويد، عن ابن سنان ، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق صلوات الله عليهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله في خطبته: ألا أخبركم بخير خلائق الدنيا والآخرة ؟: العفو عمن ظلمك، وأن تصل من قطعك، والاحسان إلى من أساء إليك، وإعطاء من حرمك، وفي التباغض الحالقة، لا أعني حالقة الشعر ولكن حالقة الدين .
2. He said: And with the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from Ibn Abi Umayr, from al-Nadhr ibn Suwaid, from Ibn Sinan, from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Sadiq, peace be upon them both, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, in his address to the people, said: "May I not inform you about the best virtues in this world and the next? (They are): to forgive one who wronged you, to make amends with the kins who severed relations with you, to oblige one who harmed you, to give to one who refused you. And (remember), hatred and mutual enmity is a remover, and I do not mean a remover (shaver) of hair; but a remover of faith."
Avoid being deluded - Hadith 207
3 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن فضالة بن أيوب، عن عبد الله بن زيد، عن ابن أبي يعفور قال: قال لي أبو عبد الله جعفر بن محمد صلوات الله عليهما: لا يغرك الناس عن نفسك فإن الأمر يصل إليك دونهم، ولا يقطع عنك النهار بكذا وكذا فإن معك من يحفظ عليك، ولا تستقل قليل الخير فإنك تراه غدا حيث يسرك، ولا تستقل قليل الشر فإنك تراه غدا بحيث يسوؤك ، وأحسن فإني لم أر شيئا أشد طلبا ولا أسرع دركا من حسنة لذنب قديم، إن الله جل اسمه يقول: " إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين ".
3. And with the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from Fadhalah ibn Ayub, from Abdullah ibn Zaid, from Ibn Abi Ya’foor who said: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon both, told me: "Let not people delude you against yourself, for that which is your fate shall reach you in spite of them! And let not the days prevent you from this and that, for surely, with you is the One Who protects you! And do not belittle your little good deeds, for you shall see them tomorrow in a form, which will please you. And do not underestimate your little evil deeds, for you shall see them tomorrow in a form, which will grieve you. Do good deeds, for I have seen nothing quicker in pursuit of an old sin, so as to blot it out, than the good deed. Surely, Allah says (in the Qur’an): ’Indeed, good deeds carry away the evil deeds; and that is a reminder for those who remember Allah.’(Hud, 11:114)"
Fulfil your duties - Hadith 208
4 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن فضالة بن أيوب، عن عن عجلان أبي صالح قال: قال [لي] أبو عبد الله جعفر بن محمد صلوات الله عليهما: أنصف الناس من نفسك، وواسهم في مالك ، وارض لهم بما ترضى لنفسك، واذكر الله كثيرا، وإياك والكسل والضجر ، فإن أبي بذلك كان يوصيني، وبذلك كان يوصيه أبوه، وكذلك في صلاة الليل، إنك إذا كسلت لم تؤد إلى الله حقه، وإن ضجرت لم تود إلى أحد حقا، وعليك بالصدق والورع وأداء الأمانة، وإذا وعدت فلا تخلف.
4. And with the preceding chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Fadhalah ibn Ayub from Ajlan Abu Swaleh, who said: Abu Abdillah, Ja’far ibn Muhammad, peace be upon both told me: "Be just with people in your personal matters and let them have a share in your wealth. Choose for them what you choose for yourself! And remember Allah constantly; never be lazy nor feel bored; surely, that is what my father taught me and that is what his father counseled him. Similarly, if you feel lazy about the late night prayers, you will not be able to fulfil to Allah His right. And if you are bored and discontented, you will not be able to fulfil anyone’s obligation. Always be truthful, guarding against sins and paying back that which you hold in trust. And do not fail to fulfil a promise when you make one."
Remain Truthful - Hadith 209
5 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن علي بن حديد، عن علي ابن النعمان، عن إسحاق بن عمار، عن أبي النعمان العجلي قال: قال أبو جعفر محمد بن علي صلوات الله عليهما: يا أبا النعمان لا تحققن علينا كذبا فتسلب الحنيفية ، يا أبا النعمان لا تستأكل بنا الناس فلا يزيدك الله بذلك إلا فقرا . يا أبا النعمان لا ترأس فتكون ذنبا ، يا أبا النعمان إنك موقوف ومسئول لا محالة، فإن صدقت صدقناك، وإن كذبت كذبناك. يا أبا النعمان لا يغرك الناس عن نفسك فإن الأمر يصل إليك دونهم، ولا تقطعن نهارك بكذا وكذا فإن معك من يحفظ عليك، وأحسن فلم أر شيئا أسرع دركا ولا أشد طلبا من حسنة لذنب قديم .
5. And with the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from ‘Ali ibn Hadeed, from ‘Ali ibn Nu’man, from Ishaq ibn Ammar, from Abu al-Nu’man al-Ajali, who said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon them both, told me, "O Abu Nu’man, do not support the lies and allegation against us, for that will distract you from the Straight Path; and do not devour people’s wealth by using our name, for that will earn you nothing but poverty. O Abu Nu’man, do not push yourself hard to be a head (i. e. leader), for you may end up being a tail (i. e. following the people rather then leading them). O Abu Nu’man, you will surely be stopped and asked, and there is no escape from that! If you remain truthful, we will confirm your truthfulness; and if you lie, we will confirm that you are a liar. O Abu Nu’man, let not people delude you, for that which is your fate, shall reach you in spite of them! And do not let the days prevent you from this and that for with you there is One Who protects you. Do good deeds, for I have not seen any quicker expiation in pursuit of the old sin, than a good deed."
Value of Time - Hadith 210
6 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن علي بن حديد، عن علي بن النعمان رفعه قال: كان علي بن الحسين عليهما السلام يقول: ويح من غلبت واحدته عشرته ، وكان أبو عبد الله صلوات الله عليهما يقول: المغبون من غبن عمره ساعة بعد ساعة، وكان علي بن الحسين صلوات الله عليهما يقول: أظهر اليأس من الناس فإن ذلك هو الغنى ، وأقل طلب الحوائج إليهم فإن ذلك فقر حاضر، وإياك وما يعتذر منه، وصل صلاة مودع، وإن استطعت أن تكون اليوم خيرا منك أمس، وغدا خيرا منك اليوم فافعل.
6. With the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from ‘Ali ibn Hadeed from ‘Ali ibn al-Nu’man, who has raised the report (without intervening chain) to ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, who said: "Woe to the one whose one triumphs over his ten (meaning the verse 160, Surah al-Ana’am: ’Whoever brings one good deed shall have ten fold the like of it and whoever brings one evil deed shall be recompensed only the like of it...’)" And Abu Abdillah, peace be upon him used to say: "A defrauded person is one whose life is wasted hour by hour." And ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, said: "Expect nothing from the others and that is true self-sufficiency, and minimize your needs from them, for being needful is instant poverty. And be cautious of doing things for which you may have to offer an excuse; and when you stand for daily prayers, do so as if you were offering the last and farewell prayers; and if you can manage to be better today than yesterday, or tomorrow better than today, then do so."
Enjoy good and forbid evil - Hadith 211
7 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار [عن علي بن حديد]، عن علي بن النعمان، عن ابن مسكان، عن داود بن فرقد، عن أبي سعيد الزهري، عن أحدهما عليهما السلام إنه قال: ويل لقوم لا يدينون الله بالأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، وقال: من قال: لا إله إلا الله فلن يلج ملكوت السماء حتى يتم قوله بعمل صالح، ولا دين [لمن دان الله بتقوية باطل، ولا دين] لمن دان الله بطاعة الظالم، ثم قال: وكل القوم ألهاهم التكاثر حتى زاروا المقابر .
7. And wilt the preceding chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from ‘Ali ibn Hadeed, from ‘Ali ibn al-Nu’man, from Ibn Maskan, from Dawood ibn Farqad, from Abu Saeed al-Zohari, from one the two (Imams), peace be upon them, who said: "Woe to the people who do not make it their habit to enjoy good and forbid evil." And then he said: "Whoever professes ’there is no God but Allah, his utterance does not enter the kingdom of Heaven, till it is supplemented by one good deed. And he who seeks to be godly while lending strength to the untruth, such a man has no religion. Similarly, he who is subservient to a tyrant, has no religion." Then he said: "Every community has been distracted by rivalry for worldly gain and abundance, till they visited the graves."
Beware of Allah’s dominance - Hadith 212
8 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن النضر، عن إبراهيم بن عبد الحميد، عن زيد الشحام قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: احذروا سطوات الله بالليل والنهار، فقلت: وما سطوات الله؟ فقال: أخذه على المعاصي .
8. And with the preceding chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Nadhr, from Ibrahim ibn Abdul Hamid, from Zaid ibn al-Shahham who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: "Beware of the dominant power of Allah, during the night and during the day." I asked: "What is that dominant power?" He said: "When He seizes you for the sins."
The most worshipful servant - Hadith 213
9 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن محبوب، عن أبي حمزة قال: سمعت علي بن الحسين عليهما السلام يقول: من عمل بما افترض الله عليه فهو من خير الناس، ومن اجتنب ما حرم الله عليه فهو من أعبد الناس ومن أورع الناس، ومن قنع بما قسم الله له فهو من أغنى الناس.
9. And with the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan ibn Mahboob, from Abu Hamza who said: I heard ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, say: "He who obediently acts according to what Allah has commanded him to do, he is the best of men on earth! And he who obediently refrains from that which Allah has forbidden him, he is the most worshipping servant, the most pious. And whoever is content with what Allah has apportioned to him, is the richest of all men."
Living with the believers and non-believers - Hadith 214
10 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن محبوب، عن محمد بن سنان، عن الحسين بن مصعب، عن سعد بن طريف، عن أبي جعفر محمد بن علي صلوات الله عليهما إنه قال: صانع المنافق بلسانك، وأخلص ودك للمؤمن، وإن جالسك يهودي فأحسن مجالسته .
10. And with the preceding chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan ibn Mahboob, from Muhammad ibn Sinan, from al-Husayn ibn Mas’ab, from Sa’d ibn Turaif, from: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon both, who said: "Soften your speech with [even] the hypocrite, love the faithful believer sincerely, and [even] if a Jew were to sit with you, then be gracious in his company."
Be kind to people - Hadith 215
11 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن فضالة، عن أبان، عن عبد الرحمن بن سيابة، عن النعمان، عن أبي جعفر صلوات الله عليه إنه قال: من تفقد تفقد، ومن لا يعد الصبر لفواجع الدهر يعجز، وإن قرضت الناس قرضوك وإن تركتهم لم يتركوك، قال: فكيف أصنع؟ قال: اقرضهم من عرضك ليوم فاقتك وفقرك .
11. And with the preceding chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Fadhalah, from Abaan, from Abdul Rahman ibn Sayabah, from al-Nu’man, from: Abu Ja’far, peace be upon him, who said: "He who inquires after the well being and whereabouts of the others, people inquire after him when they miss him! And he who does not prepare himself to face the worldly afflictions with patience, ends up helpless. And if you have a habit of passing abrasive comments against other people, then be ready for their remarks. And even if you left them, they would not leave you!" He said: "Then what shall I do?" He (i. e. Imam) said: "Keep them away from your honour, and leave it for your Day of Hunger and Want (i. e. leave it for the Day of judgement)."
People are for people! - Hadith 216
12 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن علي بن حديد، عن مرازم قال: قال أبو عبد الله جعفر بن محمد صلوات الله عليهما: عليكم بالصلاة في المساجد، وحسن الجوار للناس، وإقامة الشهادة، وحضور الجنايز، إنه لا بد لكم من الناس ، إن أحدا لا يستغني عن الناس حياته ، فأما نحن نأتي جنائزهم، وإنما ينبغي لكم أن تصنعوا مثل ما يصنع من تأتمون به، والناس لا بد لبعضهم من بعض ما داموا على هذه الحال حتى يكون ذلك ، ثم ينقطع كل قوم إلى أهل أهوائهم. ثم قال: عليكم بحسن الصلاة، واعملوا لآخرتكم، واختاروا لأنفسكم، فإن الرجل قد يكون كيسا في أمر الدنيا فيقال: ما أكيس فلانا، وإنما الكيس كيس الآخرة.
12. And with the preceding chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from ‘Ali ibn Hadeed, from Marazim, who reported that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon both, said: "Always pray in the mosques and be good neighbours to the people. And always uphold your trust and covenants and attend the funerals. For surely, you cannot do without the people! No man’s life can go on without needing the people! As for us, we attend their funerals, and it is for you to do the way your leaders do! People have no alternative but to remain dependent upon each other till death does them apart; then every community will retire to join those they love." Then he said: "Always offer your prayers properly and work for your next world and make the best choice for yourselves. Indeed, a man may be sagacious in his worldly affairs, till it is said: ’How wise is so and so!’ But surely, the sagacious is one who is wise about the hereafter."
Convey the knowledge of fiqh - Hadith 217
13 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن محمد بن إسماعيل، عن منصور بن يونس، عن أبي خالد القماط، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد صلوات الله عليهما إنه قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله يوم منى فقال: نضر الله عبدا سمع مقالتي فوعاها، وبلغها من لم يسمعها ، فكم حامل فقه غير فقيه، وكم من حامل فقه إلى من هو أفقه منه . ثلاثة لا يغل عليهن قلب عبد مسلم: إخلاص العمل لله ، والنصيحة لأئمة المسلمين ، واللزوم لجماعتهم ، فإن دعوتهم محيطة من ورائهم . المؤمنون إخوة، تتكافى دماؤهم، وهم يد على من سواهم ، يسعى بذمتهم أدناهم .
13. And with the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from Muhammad ibn Ismail, from Mansur ibn Yunus, from Abu Khalid al-Qammat, from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon both, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, addressed the people at Mina, saying: "May Allah bless the servant who heard my utterances and heeded them; and conveyed to those who had not heard them. How often a person carries knowledge without he himself being learned about it, and how often does a man carry knowledge to the one who knows better than him! There are three things over which a Mu’min’s heart will never commit a breach of the trust: Purifying the deeds solely for the sake of Allah; following the Imams of the Muslims faithfully and remaining steadfast in their groups. Their call itself protects them from all sides. The believers are brothers to each other, defending their blood; and they act as one, single hand against the enemies. And even the smallest of them tries best to fulfil his responsibility."
The best guidance is that of Muhammad (SAW) - Hadith 218
14 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار [عن محمد بن إسماعيل]، عن منصور بن أبي يحيى قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: صعد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المنبر فتغيرت وجنتاه والتمع لونه ، ثم أقبل [على الناس] بوجهه فقال: يا معشر المسلمين إني إنما بعثت أنا والساعة كهاتين، قال: ثم ضم السباحتين ، ثم قال: يا معشر المسلمين إن أفضل الهدى هدى محمد، وخير الحديث كتاب الله، وشر الأمور محدثاتها . ألا وكل بدعة ضلالة، ألا وكل ضلالة ففي النار، أيها الناس من ترك مالا فلأهله ولورثته، ومن ترك كلا أو ضياعا فعلي وإلي .
14. With the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar from Muhammad ibn Ismail, from Mansur ibn Abu Yahya, who said: I heard Abu Abdillah, peace be upon him, say: Once the Prophet, peace be upon him and his progeny, climbed on the pulpit, and the colour of his cheek changed; then he approached the people saying: "O Muslims, I have been sent to you with the Day of Judgement as close in time, as these two"; then he put together two index fingers. Then he said: "O Muslim, the best guidance is that of Muhammad and the best narration is the Book of Allah. And innovations (in religion) are the worst things. Be it known to you that every innovation leads astray, and that finally leads to hellfire. ’O People! Whoever leaves behind wealth, he leaves it for the family and his heirs; and whoever leaves behind weaklings and poor dependents, they are for me and they are my responsibility."
Four admonitions - Hadith 219
15 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن رفاعة، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد صلوات الله عليهما إنه قال: أربع في التوراة وأربع إلى جنبهن: من أصبح على الدنيا حزينا [فقد] أصبح ساخطا على ربه، ومن أصبح يشكو مصيبة نزلت به فإنما يشكو ربه، ومن أتى غنيا فتضعضع له [ليصيب من دنياه] ذهب ثلثا دينه، ومن دخل النار من هذه الأمة ممن قرأ القرآن فإنما هو ممن اتخذ آيات الله هزوا ولعبا. والأربع الأخر: من ملك استأثر، ومن يستشر لا يندم، وكما تدين تدان، والفقر الموت الأكبر .
15. And with the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from Rafaa’h who reported that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon them both, said: "The Torah has four admonitions coupled with the other four. They are: He who rises in the morning sorrowful about his worldly affairs, he indeed rises displeased with his Lord! And he who rises in the morning complaining about the misfortune he has suffered, he is complaining against Allah! He who calls upon a rich man, humbling himself so as to gain a share from his wealth, loses two-third of his faith; And if ever a reciter of the Qur’an in this Ummah enters hellfire, then he must be among those who take divine signs for a mockery and play. And the other four are: Absolute power leads to appropriation; and he who consults, never repents; and you shall reap what you sow, and poverty is the greater death."
Prayers are the pillars of faith - Hadith 220
16 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن إسماعيل بن عباد، عن الحسن بن محمد، عن سليمان بن سابق ، عن أحمد بن محمد، عن عبد الله بن لهيعة، عن أبي الزبير ، عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أيها الناس - بعد كلام تكلم به - عليكم بالصلاة، عليكم بالصلاة فإنها عمود دينكم، كابدوا الليل بالصلاة، واذكروا الله كثيرا يكفر عنكم سيئاتكم. إنما مثل هذه الصلوات الخمس مثل نهر جار بين يدي باب أحدكم يغتسل منه في اليوم خمس اغتسالات، فكما ينقى بدنه من الدرن بتواتر الغسل، فكذا ينقى من الذنوب مع مداومته الصلاة، فلا يبقى من ذنوبه شئ. أيها الناس ما من عبد إلا وهو يضرب عليه بحزائم معقودة ، فإذا ذهب ثلثا الليل وبقي ثلثه، أتاه ملك، فقال له: قم فاذكر الله فقد دنى الصبح. قال: فإن هو تحرك وذكر الله انحلت عنه عقدة، وإن هو قام فتوضأ، ودخل في الصلاة انحلت عنه العقد كلهن، فيصبح حين يصبح قرير العين.
16. And with the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from Ismail ibn Abbad, from al-Hasan ibn Muhammad, from Sulayman ibn Sabiq, from Ahmad ibn Muhammad, from Abdullah ibn Luhaya’h, from Abu al-Zubair, from Jabir ibn Abdillah al-Ansari, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, once addressed us, praising and thanking Allah and then said: "O people (after completing his speech), I recommend to you the daily prayers, I recommend to you the daily prayers! For it is the pillar of your faith. And make special efforts for the prayers during the nights and remember him often, that He may expiate your sins. Surely, the example of these five daily prayers is that of a flowing brook near your door; in which you are washed five times a day. So just as frequent baths clean your body of the dirt, the same way, sins are washed off by constant prayers, leaving no sin behind. O men, there is no one of the servants of Allah who is not hit by a knotty situation. Then when the two-third of a night is over and a third is left, an angel comes to him, and says: ’Rise and remember Allah, for the morning is near!’ He said: If the servant rises to remember Allah at that time, his knots would be undone. And if he stood to do the wudhoo and started the prayers, all his knots would be undone; and he would enter the dawn with joy in his eyes."
Imam al-Sadiq (as) explains Abu Dharr’s admonition - Hadith 221
17 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن علي، عن يونس بن يعقوب، عن شعيب العقرقوفي قال: قلت لأبي عبد الله جعفر بن محمد صلوات الله عليهما: سمعت من يروي عن أبي ذر إنه كان يقول: ثلاثة يبغضها الناس وأنا أحبها: أحب الموت، وأحب الفقر، وأحب البلاء. فقال عليه السلام: إن هذا ليس على ما يذهب، إنما عني بقوله أحب الموت أن الموت في طاعة الله أحب إلي من الحياة في معصية الله، والبلاء في طاعة الله أحب إلي من الصحة في معصية الله، والفقر في طاعة الله أحب إلي من الغنى في معصية الله .
17. And with the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan ibn ‘Ali from Yunus ibn Ya’qoob, from Shoayb al-Aqrqoofi, who said: I related to Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon them both, that I heard someone report from Abu Dharr who used to say: "People hate three things, while I love them. I love death, and I love poverty and I love ordeals." He, peace upon him, said: "That is not what he meant. When he said he preferred death, he meant to say that death in the way of Allah was more likeable to him then life in sin; and ordeal in the way of Allah was more agreeable to him then health in sin; and poverty in the way of Allah was more loveable to him than plenty in sin."
Cover your utensils. . . - Hadith 222
18 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن ابن فضال، عن يونس ابن يعقوب، عن أبي مريم عن أبي عبد الله أو عن أبي جعفر عليهما السلام صلوات الله و رحمته، عن جابر بن عبد الله قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خمروا آنيتكم، وأوكوا أسقيتكم ، وأجيفوا أبوابكم، وأحبسوا مواشيكم وأهاليكم من حيث تجب الشمس إلى أن يذهب فحمة العشاء . إن الشياطين لا تكشف غطاء، ولا تحل وكاء، وإن الشياطين ترسل من حيث تجب الشمس، واطفؤوا سرجكم، فإن الفويسقة تضرم البيت على أهله.
18. And with the preceding chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Ibn Faddhal, from Yunus ibn Yaqub, from Abu Maryam, from Abu Abdillah or Abu Ja’far, peace be upon them both, from Jabir ibn Abdillah that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said to us: "Cover your utensils and put a lid over the vessels from which you drink, and shut your doors tight, and tie down your herds, and send your family members indoors, as the sun sets till when the darkness of Isha is dispelled. Surely, the devils do not open the covers, nor do they undo the lids. And the devils are sent off when the sun sets. And put off your lamps, for sometimes the rats kindle fire from it setting the whole house on fire, on its inmates."
The good and the bad traditions - Hadith 223
19 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن أحمد بن محمد، عن حماد بن عثمان قال: قال إسماعيل الجعفي : سمعت أبا جعفر محمد بن علي صلوات الله عليهما يقول: من سن سنة عدل فاتبع كان له مثل أجر من عمل بها من غير أن ينقص من أجورهم شئ، ومن سن سنة جور فاتبع كان عليه وزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شئ.
19. And with the preceding chains of narration, ‘Ali ibn Mahzyar reported from Ahmad ibn Muhammad, from Hammad ibn Uthman, who reported that Ismail al-Jo’fi said: I heard Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon them both say: "Whoever sets a balanced, just tradition, which is then followed by the people, he earns the reward of everyone who acts accordingly, without they losing anything from their rewards. And whoever sets an unjust tradition, which is then followed, he shall bear the burden of those who act accordingly, without any mitigation in the burdens of the followers."
Kindness to father - Hadith 224
20 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن بكر بن صالح قال: كتب صهر لي إلى أبي جعفر الثاني صلوات الله عليه: إن أبي ناصب خبيث - الرأي، وقد لقيت منه شدة وجهدا، فرأيك - جعلت فداك - في الدعاء لي، وما ترى - جعلت فداك -؟ أفترى أن أكاشفه أم أداريه؟ فكتب عليه السلام: قد فهمت كتابك وما ذكرت من أمر أبيك، ولست أدع الدعاء لك إن شاء الله، والمداراة خير لك من المكاشفة، ومع العسر يسر، فاصبر فإن العاقبة للمتقين. ثبتك الله على ولاية من توليت، نحن وأنتم في وديعة الله الذي لا تضيع ودائعه. قال بكر: فعطف الله بقلب أبيه [عليه] حتى صار لا يخالفه في شئ.
20. And with the preceding chains of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from Bakr ibn Swaleh who said: My son-in-law wrote to Abu Ja’far the second Imam Muhammad Taqi (as), peace be upon him, that: "My father is a Nasibi and has wretched views about Ahlul Bayt. And I have experienced a lot of hardship and pressure from him. I write to request for special prayers for me, may I be your ransom, and to advise me what should be my line of action. Should I confront him or comply with his whims?" He, peace be upon him, wrote back: "I have understood your letter and what you have mentioned about your father. God willing, I shall never forget you in my prayers. And it is better to be compliant rather than resorting to open confrontation. For with every hardship, there is ease. Be patient, for the end result is always in favour of those who are mindful of duties towards Allah. May Allah keep you firm on the path of those who you have accepted as the authority. You and we are all entrusted in the care of Allah, and with Him, no trust is lost!" Bakr said: Then Allah caused a change of heart in his father, so that he in turn became compliant to the son.
The descent of Jibraeel at unusual hour - Hadith 225
21 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن جعفر بن محمد الهاشمي، عن أبي حفص العطار قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام يحدث عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: جاءني جبرئيل في ساعة لم يكن يأتيني فيها، وفي يوم لم يكن يأتيني فيه ، فقلت له: يا جبرئيل لقد جئتني في ساعة ويوم لم تكن تأتيني فيهما؟ لقد أرعبتني. قال: وما يروعك يا محمد، وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر؟! قال : بماذا بعثك ربك؟ قال: ينهاك ربك عن عبادة الأوثان، وشرب الخمور، وملاحاة - الرجال ، وأخرى هي للآخرة والأولى، يقول لك ربك: يا محمد ما أبغضت وعاء قط كبغضي بطنا ملآنا.
21. And with the first chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Ja’far ibn Muhammad al-Hashami, from Abi Hafs al-Attar, who said, I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Sadiq, peace be upon him, relating from his father, from his grandfather, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: Once Jibraeel came to me at an unusual hour and on an unusual day. So, I told him: "O Jibraeel, you have indeed come to me at an unusual hour and unusual day. You have struck me with awe!" He said: "O Muhammad, you have no cause of fear, for Allah has forgiven you your past and future lapse." I said: "Then what is the message (this time) from your Lord?" He said: "Your Lord forbids you to worship the idols and to drink any type of intoxicants and to vilify the people. And there is one more (worth remembering) here and hereafter; your Lord says to you: O Muhammad, I have never felt indignation at any container as much as at a filled stomach."
Virtues of a Shi’ah - Hadith 226
22 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن جعفر بن محمد، عن إسماعيل بن عباد، عن [عبد الله بن] بكير ، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد صلوات الله عليهما أنه قال: إنا لنحب من شيعتنا من كان عاقلا، فهما، فقيها، حليما، مداريا، صبورا، صدوقا، وفيا. ثم قال: إن الله تبارك وتعالى خص الأنبياء عليهم السلام بمكارم الأخلاق، فمن كانت فيه فليحمد الله على ذلك، ومن لم تكن فيه فليتضرع إلى الله وليسأله [إياه] . قال: قلت: جعلت فداك وما هي؟ قال: الورع، والقنوع ، والصبر، والشكر، والحلم، والحياء، والسخاء، والشجاعة، والغيرة، والبر، وصدق الحديث، وأداء الأمانة.
22. And with the first chain of narrations, from ‘Ali ibn Mahzyar from Ja’far ibn Muhammad, from Ismail ibn Abbad, from (Abdullah) ibn Bikair, from: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon both of them, who said: "Surely, we love from amongst our Shi’ahs, one who is wise, understanding, well-versed in religion, tolerant, obliging, patient, truthful and faithful." Then he said: "Surely, Allah has specially blessed His Prophets with the noble virtues of good behaviour. So, whoever has those qualities, should praise and thank Allah for it, and whoever does not have them, should earnestly entreat and seek from Allah." He said: "I asked: May I be your ransom, what are the virtues?" He said: "Piety, contentment, patience, being grateful, tolerant, modesty, generosity, jealously, guarding ones honour, beneficence, truthful in speech and honesty about anything held on trust."
The meaning of remembering Allah - Hadith 227
23 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، [عن الحسن بن علي بن فضال] عن علي بن عقبة، عن جارود بن المنذر قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: أشد الأعمال ثلاثة: إنصافك الناس من نفسك حتى لا ترضى لها بشئ منهم إلا رضيت لهم منها مثله، ومؤاساتك الأخ في المال، وذكر الله على كل حال، [و] ليس أن تقول: سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر فقط، ولكن إذا ورد عليك شئ نهى الله عنه تركته .
23. With the first chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, (from al-Hasan ibn Ali ibn Faddhal), from ‘Ali ibn Uqba, from Jarood ibn al-Mandhar, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him say: ’The most difficult performance are three: to maintain justice and equity between yourself and the people, so that you may not prefer for yourself anything from the people, till you have preferred the same for the people to have from you; to make your (needy) brother an equal partner in your wealth; and to remember Allah in all situations. And that is not just to say: ’Glory be to Allah,’ ’Praise be to Allah,’ ’there is no God but Allah,’ or ’Allah is Great.’ Rather, when anything comes your way, which Allah has forbidden, you refrain from it."
No act with taqwa is small - Hadith 228
24 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن ، عن محمد ابن سنان، عن الفضيل بن عثمان، عن أبي عبيدة، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر صلوات الله عليهما قال: كان أمير المؤمنين صلوات الله عليه يقول: لا يقل عمل مع التقوى ، وكيف يقل ما يتقبل؟! .
24. And with the first chain of narrations from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan, from Muhammad ibn Sinan, from al-Fudhail ibn Uthman, from Abi Obaidah, from Abi Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon both, who said: Amirul Mu’mineen (‘Ali) peace be upon him, used to say: "Any act performed with taqwa is not little. How can that which is accepted (by Allah) be called little?"
Al-Sadiq (as) exhorts Taqwa - Hadith 229
25 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار [عن الحسن]، عن علي بن عقبة عن أبي كهمس، عن عمرو بن سعيد بن هلال قال: قلت لأبي عبد الله صلوات الله عليه: أوصني. قال: أوصيك بتقوى الله والورع والاجتهاد ، واعلم أنه لا ينفع اجتهاد لا ورع فيه، وانظر إلى من هو دونك، ولا تنظر إلى من هو فوقك، فلكثيرا ما قال الله تعالى لرسوله صلى الله عليه وآله: " فلا تعجبك أموالهم ولا أولادهم " وقال: " ولا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا ". وإن نازعتك نفسك إلى شئ من ذلك فاعلم أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان قوته الشعير، وحلواه التمر إذا وجده، ووقوده السعف ، وإذا أصبت بمصيبة فاذكر مصابك برسول الله صلى الله عليه وآله فإن الناس لن يصابوا بمثله أبدا.
25. And with the first chain of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, (from al-Hassan), from ‘Ali ibn Uqba, from Abi Kahmas, from Amru ibn Saeed ibn Hilal, who said: I requested Abu Abdillah, peace be upon him: ’Guide me.’ He said: ’My admonition to you is to be mindful of your duties to Allah (taqwa), to refrain from that which is forbidden and to make a strenuous effort (to win His Pleasure). And you should know that any effort, which is not coupled with abstaining from that, which is forbidden, has no benefit. And always look at those who are lower than you, and do not look at those who are above you. For how often has Allah, Most High, advised His messenger: ’So do not be deluded by their wealth and their children’, (al-Tawbah, 9:55), and again He said: ’And do not even look at the wordly wealth. We have let some pairs of disbelievers to gain, it is only an allurement of the life of this world....’ (Taha, 20:131)." And if your passion (or desires) drive you towards any of those things, then you should be aware that the Prophet, peace be upon him, and his progeny, had barley for daily subsistence, dates for his sweet dish, when available, and the source of warmth (firewood, fuel) was from the branches of the palm tree. And when any calamity befalls you, then remember how you were tested by the passing away of the Prophet, peace be upon him; for the people will never face a similar tribulation ever again."
Good deeds prepare for the doers. . . - Hadith 230
26 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار: عن علي بن النعمان، عن داود بن فرقد قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد صلوات الله عليهما يقول: إن العمل الصالح ليذهب إلى الجنة فيمهد لصاحبه كما يبعث الرجل غلامه فيفرش له. ثم قرأ: " وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلأنفسهم يمهدون " .
26. And with the first chain of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from ‘Ali ibn al-Nu’man, from Dawood ibn Farqad, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon both of them, say: "Surely, the righteous deeds will go to the Paradise to prepare for theirs doers, the way a person sends his servant to furnish for him. Then he recited: ’And as for those who believe, and do righteous deeds, they prepare for their own souls’ (al-Rum, 30:44)."
Between fear and hope - Hadith 231
27 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن محمد بن سنان عن الحسن بن أبي سارة قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد صلوات الله عليهما يقول: لا يكون [المؤمن] مؤمنا حتى يكون خائفا راجيا، ولا يكون خائفا راجيا حتى يكون عاملا لما يخاف ويرجو .
27. And with the first chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Muhammad ibn Sinan, from al-Husayn ibn Abi Sarah, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon them both, say: "A believer does not become a (true and steadfast) Mu’min, till he comes to a situation of being both, fearful as well as hopeful. And that does not occur till he starts performing deeds as one who fears and (also) hopes."
The verse of Qur’an interpreted - Hadith 232
28 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن القاسم بن محمد، عن علي قال: سألت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام عن قول الله عز وجل: " والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة "، قال: من شفقتهم ورجائهم يخافون أن ترد إليهم أعمالهم إذا لم يطيعوا، وهم يرجون أن يتقبل منهم.
28. And with the first chain of narration, from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Qasim ibn Muhammad, from ‘Ali who said: I asked Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him about the verse from the Qur’an: ’And those who strive with righteous deeds to the greatest extent and their hearts are filled with fear....’ (al-Mu’minoon. 23:60). He said: "That is their fear and hope. They fear that their acts may be rejected because of their sins, and at the same time, hope that they might be accepted from them."
The Prophet (SAW) inspects our deeds - Hadith 233
29 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن ، عن عثمان ابن عيسى، عن سماعة قال: سمعته يقول: ما لكم تسوؤن رسول الله صلى الله عليه وآله؟! فقال رجل: جعلت فداك وكيف نسوؤه؟ فقال: أما تعلمون أن أعمالكم تعرض عليه، فإذا رأى فيها معصية الله ساءه ذلك، فلا تسوؤا رسول الله صلى الله عليه وآله وسروه.
29. And with the first chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan, from Uthman ibn Isa, from Sama’ah, who said: I heard him say (i. e. Abu Abdillah, peace be upon him): "Why do you cause grief to the Prophet of Allah?" Someone asked: "May I be your ransom, how do we do that?" He said: "Do you not know that your deeds are persented before him; when he sees the sins committed, he is grieved. So do not cause him grief. Make him happy (with good deeds and obedience)."
‘Ali (as) on the pious companions of the Prophet - Hadith 234
30 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن [محمد خ] بن سنان، عن أبي معاذ السدي، عن أبي أراكة قال: صليت خلف أمير المؤمنين علي ابن أبي طالب صلوات الله عليه الفجر في مسجدكم هذا، فانفتل على يمينه و كان عليه كآبة، ومكث حتى طلعت الشمس على حائط مسجدكم هذا قيد رمح وليس هو على ما هو [عليه] اليوم . ثم أقبل على الناس فقال: أما والله لقد كان أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وهم يكابدون هذا الليل ، يراوحون بين جباههم وركبهم ، كأن زفير النار في آذانهم، فإذا أصبحوا أصبحوا غبرا صفرا، بين أعينهم شبه ركب المعزى، فإذا ذكر الله تعالى مادوا كما يميد الشجر في يوم الريح، وانهملت أعينهم حتى تبتل ثيابهم. قال: ثم نهض وهو يقول: والله لكأنما بات القوم غافلين. ثم لم ير مفترا حتى كان من أمر ابن ملجم لعنه الله ما كان.
30. And with the first chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from (Muhammad) ibn Sinan, from Abu Muaz al-Suddiy, from Abi Arakah who said: Once, I prayed behind ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, the morning prayers in this mosque of yours. Then (after the prayers), he turned to the right with evident gloom over his face. He stayed that way, till the sun rose over the lancer long wall of the mosque of yours, which was then not as high as it is now. Then turning to the people he said: "By Allah, the companions of the Prophet, peace be upon him and his progeny, endured discomfort on such a night, passing it between prostration and standing for the prayers. As if they heard the roar of hellfire in their ears’. And in the morning, they rose covered with dust and pale, with callous skin, resembling the knees of the goat between their eyes. When Allah was remembered in their presence, they quivered the way a tree shakes on a windy day, and tears rolled from their eyes till their clothes were wet." He said: Then he (i. e. ‘Ali) rose, saying: "By Allah, it seems that people have now become heedless." Thereafter, he (i. e. ‘Ali) was not seen in a cheerful temperament, till the event at the hands of Ibn Muljam took place - may Allah curse him (i. e. Ibn Muljam).
‘Ali (as) and the traders of Kufa - Hadith 235
31 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن محبوب، عن عمرو بن أبي المقدام، [عن جابر] ، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام قال: كان أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام عندكم بالكوفة يغتدي [في] كل يوم من القصر، فيطوف في أسواق الكوفة سوقا سوقا ومعه الدرة على عاتقه و كان لها طرفان وكان تسمى السبيبة . قال: فيقف على أهل كل سوق فينادي فيهم: يا معشر التجار قدموا الاستخارة، وتبركوا بالسهولة ، و اقتربوا من المبتاعين ، وتزينوا بالحلم، وتناهوا عن اليمين، وجانبوا الكذب، وتجافوا عن الظلم، وأنصفوا المظلومين، ولا تقربوا الربا، وأوفوا الكيل و الميزان، ولا تبخسوا الناس أشياءهم، ولا تعثوا في الأرض مفسدين. قال: فيطوف في جميع الأسواق أسواق الكوفة ، ثم يرجع فيقعد للناس. قال: وكان إذا نظروا إليه قد أقبل إليهم [و] قال: " يا معشر الناس أمسكوا أيديهم، وأصغوا إليه بآذانهم، ورمقوه بأعينهم حتى يفرغ عليه السلام من كلامه، فإذا فرغ قالوا: السمع والطاعة يا أمير المؤمنين.
31. With the first chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan ibn Mahboob, from Amru ibn Abi al-Miqdam (from Jabir), from: Abu Ja’far, Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon them both, who said: ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, was among you in Kufa and he used to come out early in the morning from his residence, visiting each market of Kufa, one after another, with a whip on his shoulder. It had two sharp ends and was thus called al-Sabibah. He said: He (i. e. ‘Ali) would stand in every market and say: "O business people! Seek providence of Allah and earn His bounty by easy trade! Endear yourselves to the buyers and adorn yourselves with patience. And do not swear or take oath; refrain from lies and do not associate with inequity. Come to the rescue of the wronged ones by obtaining justice for them, and do not deal in usury. Give full measure and weight and do not diminish for people their things, and do not work corruption on the earth." He said: Thus he (i. e. ‘Ali) toured all the markets of Kufa and then returned to his place for listening to the common people. He said: When the market people saw him approaching them, exclaiming: "O People!, they would stop their dealings, listen to him carefully and regard him respectfully till he finished." Then they would respond: "With all readiness, we obey you O, Amirul Mu’mineen."
‘Ali (as)’s admonition after Isha - Hadith 236
32 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن محبوب، عن عمرو بن أبي المقدام، عن جابر، عن أبي جعفر عليه السلام قال: كان أمير المؤمنين عليه السلام [بالكوفة] إذا صلى بالناس العشاء الآخرة ينادي بالناس ثلاث مرات حتى يسمع أهل المسجد: أيها الناس تجهزوا يرحمكم الله فقد نودي فيكم بالرحيل، فما التعرج على الدنيا بعد النداء فيها بالرحيل؟! تجهزوا رحمكم الله وانتقلوا بأفضل ما بحضرتكم من الزاد وهو التقوى، واعلموا أن طريقكم إلى المعاد ، وممركم على الصراط، والهول الأعظم أمامكم، وعلى طريقكم عقبة كؤود ، ومنازل مهولة مخوفة لا بد لكم من الممر عليها والوقوف عندها، فإما رحمة الله [جل جلاله] فنجاة من هولها و عظم خطرها، وفظاظة منظرها ، وشدة مخبرها وإما مهلكة ليس بعدها انجبار.
32. And with the first claim of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan ibn Mahboob, from Amru ibn Abi al-Maqdam, from Jabir, from: Abu Ja’far, peace be upon him, who said: When Amirul Mu’mineen, peace be upon him, was at Kufa, he would announce three times after people had prayed their last evening prayers, so that all in the mosque would hear it: "O people! Be prepared, may Allah bless you with mercy, for the call for departure has been made. So what is the meaning of clinging to the world, after the departing call? Be prepared, may Allah have mercy upon you, and move onwards with the best of supplies you have with you and that is Taqwa. And be it known to you that your path is the place of Resurrection, passing over the al-Siraat; and the great shock is confronting you. And in your path, there are mountains difficult to climb and stations through which you have to pass and also halt, despite its fright and terror. It will be His Mercy, which will redeem from its fright and save from its great danger, horrid scenes and from its severe test. And if it is perdition, then there is no solace after it."
Imam Sajjad’s book on asceticism - Hadith 237
33 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن أبي حمزة الثمالي قال: ما سمعت بأحد من الناس كان أزهد من علي بن الحسين عليهما السلام إلا ما بلغني عن علي بن بن أبي طالب صلوات الله عليه. ثم قال أبو حمزة: كان علي بن الحسين عليهما السلام إذا تكلم في الزهد، ووعظ أبكى من بحضرته. قال أبو حمزة: فقرأت صحيفة فيها كلام زهد من كلام علي بن الحسين عليهما السلام فكتبت ما فيها، وأتيته به، فعرضته عليه، فعرفه وصححه وكان فيها: بسم الله الرحمن الرحيم كفانا الله وإياكم كيد الظالمين، وبغي الحاسدين، وبطش الجبارين. أيها المؤمنون مصيبتكم الطواغيت من أهل الرغبة في الدنيا ، المائلون إليها، المفتونون بها، المقبلون عليها وعلى حطامها الهامد وهشيمها البائد غدا ، فاحذروا ما حذركم الله منها، وازهدوا فيما زهدكم الله فيه منها، ولا تركنوا إلى ما في هذه الدنيا ركون من اتخذها دار قرار ومنزل استيطان، وبالله إن لكم مما فيها عليها دليلا من زينتها ، وتصرف أيامها، وتغير انقلابها ومثلاتها ، وتلاعبها بأهلها. إنها لترفع الخميل وتضع الشريف، وتورد النار أقواما غدا، ففي هذا معتبر ومختبر وزاجر للنبيه . إن الأمور الواردة عليكم في كل يوم وليلة من مضلات الفتن ، و حوادث البدع، وسنن الجور، وبوائق الزمان، وهيبة السلطان، ووسوسة الشيطان ليدرأ القلوب عن تنبهها ، وتذهلها عن موجود الهدى ، و معرفة أهل الحق إلا قليلا ممن عصم الله، وليس يعرف تصرف أيامها ، وتقلب حالاتها، وعاقبة ضرر فتنتها إلا من عصمه الله، ونهج سبيل الرشد، وسلك سبيل القصد ممن استعان على ذلك بالزهد، فكرر التفكر ، و اتعظ بالعبر فازدجر، وزهد في عاجل بهجة الدنيا، فتجافى عن لذاتها ، ورغب في دائم نعيم الآخرة ، وسعى لها سعيها، وراقب الموت، وسئم الحياة مع القوم الظالمين ، فعند ذلك نظر إلى ما في الدنيا بعين نيرة حديدة النظر فأبصر حوادث الفتن، وضلال البدع، وجور الملوك الظلمة. فقد لعمري استدبرتم [من] الأمور الماضية في الأيام الخالية من الفتن المتراكمة والانهماك فيها ما تستدلون به على تجنب الغواة وأهل البدع والبغي و الفساد في الأرض بغير حق. فاستعينوا بالله، وارجعوا إلى طاعة الله، وطاعة من هو أولى بالطاعة ممن اتبع وأطيع . فالحذر الحذر من قبل الندامة والحسرة، والقدوم على الله، والوقوف بين يديه. وتالله ما صدر قوم قط عن معصية الله إلا إلى عذابه، وما آثر قوم قط الدنيا على الآخرة إلا ساء منقلبهم وساء مصيرهم. وما العلم بالله و العمل بطاعته إلا إلفان مؤتلفان، [ف] من عرف الله خافه، فحثه الخوف على العمل بطاعة الله. وإن أرباب العلم وأتباعهم الذين عرفوا الله فعملوا له و رغبوا إليه، وقد قال الله تعالى: " إنما يخشى الله من عباده العلماء " . فلا تلتمسوا شيئا مما في هذه الدنيا بمعصية الله، واشتغلوا في هذه الدنيا بطاعة الله، واغتنموا أيامها، واسعوا لما فيه نجاتكم غدا من عذاب الله، فإن ذلك أقل للتبعة، وأدنى من العذر، وأرجى للنجاة. فقدموا أمر الله وطاعته وطاعة من أوجب الله طاعته بين يدي الأمور كلها، ولا تقدموا الأمور الواردة عليكم من الطواغيت، من فتن زهرة الدنيا بين يدي أمر الله وطاعته وطاعة أولي الأمر منكم. واعلموا أنكم ونحن عباد الله ، يحكم علينا وعليكم سيد حاكم غدا، وهو موقفكم ومسائلكم، فأعدوا الجواب قبل الوقوف والمسألة والعرض على رب العالمين، يومئذ لا تكلم نفس إلا بإذنه . واعلموا أن الله تعالى لا يصدق يومئذ كاذبا، ولا يكذب صادقا، ولا يرد عذر مستحق، ولا يعذر غير معذور، بل له الحجة على خلقه بالرسل وبالأوصياء بعد الرسل. فاتقوا الله عباد الله، واستقبلوا من إصلاح أنفسكم وطاعة الله وطاعة من تولونه فيها، لعل نادما [و] قد ندم على ما قد فرط بالأمس في جنب الله، وضيع من حقوق الله ، فاستغفروا الله وتوبوا إليه، فإنه يقبل التوبة، ويعفو عن السيئة، ويعلم ما تفعلون. وإياكم وصحبة العاصين ، ومعونة الظالمين، ومجاورة الفاسقين، احذروا فتنتهم، وتباعدوا من ساحتهم، واعلموا أنه من خالف أولياء الله، ودان بغير دين الله، واستبد بأمره دون أمر ولي في نار تلتهب، تأكل أبدانا قد غابت عنها أرواحها وغلبت عليها شقوتها، فهم موتى لا يجدون حر النار فاعتبروا يا أولي الأبصار، واحمدوا الله على ما هداكم، واعلموا أنكم لا تخرجون من قدرة الله إلى غير قدرته، وسيرى الله عملكم ثم إليه تحشرون، فانتفعوا بالعظة، وتأدبوا بآداب الصالحين.
33. And with the first chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan ibn Mahboob, from Malik ibn Atiyya, from Abu Hamza al-Thumali, who said: "I had not heard of anyone more pious and ascetic than ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, till I learnt about ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him." Then Abu Hamza said: "Whenever ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, spoke about piety and asceticism and admonished people, he made all those present weep." Abu Hamza said: "I read a page which contained ‘Ali ibn al-Husayn’s admonition on piety and asceticism, so I copied from it and brought it before him. He recognized it and confirmed its content. It said: In the name of Allah, Most Merciful. "May Allah be sufficient for us and you to thwart the evil planning of the oppressors, the rancour of the jealous and the power of the tyrants. O believers, your main affliction is from the insolents who love this world, are grossly inclined towards it and are tempted by it. They fall for it and for that which will soon become lifeless chaff and dead straw tomorrow. So be aware of what Allah has cautioned you from, and detach yourselves from things Allah has enjoined you to remain aloof; and do not incline to worldly things like the one who has taken it as permanent abode or native place. And by Allah, the mundane has enough warning pointers for you, to its (wilting) flourish, to its changing times, to its revolutionary changes and to its exemplary punishments; and to the way it plays with its people. Surely, it raises the lowly and cuts down the noble ones, and it will despatch to hellfire many nations tomorrow. In this, indeed, is a lesson to draw and a test and a deterrent for the one who is cautious. Surely, the hearts (and minds) are prevented from awakening (to the truth) by the events which occur to you every day and night, like the misleading trials, the unprecedented events, the rampant inequities, the disasters wrought in every age and era; the fear of the ruling powers and the whispers of the devils. They distract them from the existing (divine) guidance and the recognition of the Truth; except a few who Allah has saved. And none can understand and appraise the influence of those days, its capriciousness and the harmful end of its temptation, except those who have been saved by Allah; those who have walked the path of right guidance, progressing on the way of temperance, seeking help from Him through abstinence and renunciation. Such a person persistently ponders, draws lessons from the happenings and is so deterred; remains unattended to the fleeting allurements of the world and its delectations. He is inclined towards the permanent bliss of the next abode (i. e. hereafter) and works hard for it. He is ever watchful about death and finds life in the company of the tyrants most loathsome. And then he is able to see the world with the sharp, penetrating eyes, appraising and perceiving the trials and tribulations, the misleading new events, the darkness of the tyrannical powers. And by my soul, you have had enough experience from the dark tyrannical order of the bygone days to guide you to disassociating from the despots, from the partisans of innovations and torment and from those who unjustly spread corruption on the earth. So seek help form Allah; return to His obedience and to the obedience of those who deserve best to be followed and obeyed. So, take your precautions before (the day of) remorse and distress dawns and before you are in presence of Allah, standing before Him! By Allah, whenever a nation proceeded from divine disobedience, it always ended up in His chastisement; and whenever a nation preferred this world over the hereafter, evil has been their road and evil has been their final abode! And Knowledge about Allah and acting in obedience to Him are nothing but the intimate couple. So, whoever knows Allah, fears Him and that fear prompts him to act obediently. Surely, the people of (that) knowledge and their followers have recognized Him, acted for Him and have remained inclined towards Him; and thus, Allah says (in the Qur’an): ’Surely, those of His servants who have knowledge fear Allah alone.’ (35:28) Do not solicit anything of this world in a sinful manner (or by transgressing the law of Allah) and engage yourselves in the world His way. So, take the advantage of its days and work hard in it to gain salvation tomorrow. Indeed, that is the least which is required of a true follower, nearest to the excuse (should he lapse) and most hopeful for salvation. Therefore, in all your affairs, put forward the command of Allah, His obedience and of those whose obedience He has made obligatory. And do not put forward the affairs brought upon you by the despots in the form of the worldly temptation of this world, before the commands of Allah, His obedience and the obedience of those who have divine authority upon you. Know you all that all of us are slaves of Allah; and He, the Master Judge, will judge us tomorrow. Before Him, you will be ranged and asked; so prepare for the answer before the halt, the interrogation and before presentation to the Lord of all the worlds. ’On that Day, no souls shall speak except by His leave.’ (11:105). And know you that on that Day, Allah will not confirm the liars, nor will He belie the truthful. And He will not reject the justifiable excuse, not will He excuse the wilful sinner. Rather, He will have the conclusive authority over His creatures for having sent His messengers and their successors. So, O slaves of Allah, be mindful of your duties to Allah (and fear him); meet Him with your reformed selves, in obedience unto Him and unto those who He made you follow. Lest there be one who repents (on the day) for having neglected his duties to Allah, or having wasted the rights of Allah! So, seek forgiveness from Allah and return unto Him! Indeed, He accepts repentence and forgives the sins and knows all that you do. Do not ever be in the company of the sinners, nor helpful to the oppressors, nor close to the transgressors. Be careful of their temptations and remain at a distance from their spheres. And know you all that he who opposes the righteous slaves of Allah and adopts a way other than His religion, and doggedly follows his own whims in the face of the guidance given by the righteous slaves of Allah, such a man is (already) in the bursting flame of fire, which eats up the bodies which have lost their souls, overwhelmed by their adversities. They are dead, insensitive to the heat of fire! So, take warning those who have eyes to see! And praise Allah with gratitude for having guided you. And know that you cannot get out of domain of His power to any other! Allah shall soon see your deeds and then you will be gathered to Him. So, take the benefit of the admonition and adopt the ways of the virtuous."
Entrust your affairs to Allah - Hadith 238
34 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن، عن علي بن الحكم ، عن أبي حفص الأعشى. ومحمد بن سنان، عن رجل من بني أسد جميعا، عن أبي حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين صلوات الله عليهما قال: خرجت حتى انتهيت إلى هذا الحائط، فاتكأت عليه فإذا رجل عليه ثوبان أبيضان ، فنظر في تجاه وجهي ، ثم قال: يا علي بن الحسين ما لي أراك كئيبا حزينا؟ أعلى الدنيا؟ فرزق الله حاضر للبر والفاجر، قال: قلت: ما على هذا أحزن وإنه لكما تقول. قال: على الآخرة؟ فهو وعد صادق ، يحكم فيه ملك قاهر. قلت: ما على هذا أحزن وإنه لكما تقول. قال: فما حزنك ؟ قلت: مما نتخوف من فتنة ابن الزبير ، قال: فضحك، ثم قال: يا علي بن الحسين هل رأيت قط أحدا خاف الله فلم ينجه؟ قال: قلت: لا، قال: يا علي بن الحسين هل رأيت أحدا توكل على الله فلم يكفه؟ : قال: قلت: لا، ثم نظرت فإذا ليس قدامي أحد .
34. And with the former chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan, from ‘Ali ibn al-Hakam, from Abu Hafs al-A’asha, from Muhammad ibn Sinan, from a person from Banu Asad, from Abu Hamza al-Thumali, that: ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, said: Once, I came out till I reached this wall and stood leaning against it. There, I suddenly saw a man wearing two white apparels, looking at me. Then he said: "O ‘Ali, son of al-Husayn, how is that I see you gloomy and distressed? Is it for the worldly matter? The provision from Allah is readily available for both; the good and the evil!" I said: "No, I am not sad because of that, and the fact is as stated by you." He said: "Then is it because of the hereafter? Then that is a promise by the Truthful (Allah) and the Almighty will be the judge on that Day!" I said: "It is not because of that! Though the fact is as you stated." He said: "Then what greives you?" I said: "I am distressed by the mischief of Ibn Zubair." He laughed and then said: "O ‘Ali ibn al-Husayn, did you see anyone who fears Allah, not delivered by Him?" I said: "No." He said: "O ‘Ali ibn al-Husayn, did you see anyone who entrusted Him all his affairs and Allah failed to be sufficient for him?" I said: "No." Then I looked and saw no one before me!
When the deeds become heartbreaking anguish - Hadith 239
35 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن القاسم بن عروة، عن رجل، عن أحدهما عليهما السلام في معنى قوله جل وعز: " كذلك يريهم الله أعمالهم حسرات عليهم " قال: الرجل يكسب مالا فيحرم أن يعمل فيه خيرا فيموت، فيرثه غيره، فيعمل فيه عملا صالحا، فيرى الرجل ما كسب حسنات في ميزان غيره.
35. And with the former chains of narration from ‘Ali ibn Mahyzar, from al-Qasim ibn Urwah, from a person, from either of them, peace be upon them, who explained the verse: ’Thus will Allah show them their deeds as heartbreaking anguish for them....’ (2:167). He said: "It is parable of a man who amasses wealth but is averse to spending it in a charitable manner and then he dies, bequeathing it to the others. And the heirs spend the same wealth for good deeds; so the man who originally earned the wealth rises on the Day of Judgement to witness the reward of the good deeds going to someone else’s credit."
Hasten to do good - Hadith 240
36 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن ابن أبي عمير، عن هشام ابن سالم، عن أبي عبد الله عليه السلام أنه قال: إذا هممت بخير فلا تؤخره، فإن الله تبارك وتعالى ربما اطلع على عبده وهو على الشئ من طاعته ، فيقول: وعزتي وجلالي لا أعذبك بعدها أبدا، وإذا هممت بمعصية فلا تفعلها ، فإن الله تبارك وتعالى ربما اطلع على العبد وهو على شئ من معاصيه، فيقول: وعزتي وجلالي لا أغفر لك أبدا.
36. And with the former chains of narration from ‘Ali ibn Mahyzar from Ibn Abi Umayr, from Hisham ibn Salim, that: Abu Abdillah, peace be upon him, said: "When you are determined to do something good, then do not delay doing it. For when Allah, Most Glorious, sees His slave intent upon performing an act according to one of His commands, He says: ’By My Might and Greatness, I shall never subject you to any chastisement.’ And when you feel inclined to commit a sin, do not do it, for when Allah, Most Benevolent and High, finds a slave on the verge of committing a sin, He says: ’By My Might and Greatness, I will never forgive you.’"
Do not delay doing good - Hadith 241
37 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن علي بن حديد، عن علي بن النعمان، عن حمزة بن حمران قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: إذا هم أحدكم بخير فلا يؤخره، فإن العبد ربما صلى الصلاة وصام اليوم ، فيقال له: اعمل ما شئت بعدها فقد غفر [الله] لك .
37. And with the foregoing chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from ‘Ali ibn Hadeed, from ‘Ali ibn al-Nu’man, from Hamzah ibn Hamran who said: I heard Abu Abdillah, peace be upon him, say: "Whenever anyone of you is determined to do good, then he should not delay doing it. For it might so be that a slave of Allah offered prayers or kept a day’s fast and then he is told: Do whatever you desire after this, for I have forgiven you."
‘Ali (as) guides to true reform of oneself - Hadith 242
38 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار [عن علي بن حديد] قال: أخبرني أبو إسحاق الخراساني صاحب كان لنا قال : كان أمير المؤمنين علي بن أبي طالب صلوات الله عليه يقول: لا ترتابوا فتشكوا ولا تشكوا فتكفروا، ولا ترخصوا لأنفسكم فتدهنوا، ولا تداهنوا في الحق فتخسروا، [و] إن الحزم أن تتفقهوا، ومن الفقه أن لا تغتروا، وإن أنصحكم لنفسه أطوعكم لربه، وإن أغشكم لنفسه أعصاكم لربه. من يطع الله يأمن ويرشد ، ومن يعصه يخب ويندم. واسألوا الله اليقين، وارغبوا إليه في العافية ، وخير ما دار في القلب اليقين. أيها الناس إياكم والكذب، فإن كل راج طالب، وكل خائف هارب .
38. And with the former chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar (from ‘Ali ibn Hadeed), who reported from Abu Ishaq al-Khorasani, a friend of ours, that: Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, used to say: "Do not be shaken in your faith, for that will make you a doubter; and do not be doubters, for that will lead to disbelief. And do not make yourself cheap falling victim to flattery and adulation; and do not be sycophant in matters of truth, for that will cause you a great loss. Firmness lies in becoming more learned in Religion and the sign of true religious learning is not to be conceited nor deceitful. The most honest and sincere to oneself among you is the one who is most obedient to his Sustainer; and the most deceitful to oneself among you is the one who is most insubordinate to his Sustainer. He who obeys Him, is secure and guided; and he who disobeys Him, is disappointed and remorseful. Seek certitude from Allah and set your hearts inclined to Him, when you are free from all harm; for the best experience of heart is that of certitude. O people! refrain from lying. And anyone who expects, proceeds to demand and anyone who fears, flees."
Allah’s Will and His Power - Hadith 243
39 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار رفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام قال: كان أمير المؤمنين صلوات الله عليه يقول: قربوا على أنفسكم البعيد، وهونوا عليها الشديد، واعلموا أن عبدا وإن ضعفت حيلته، ووهنت مكيدته إنه لن ينقص مما قدر الله له، وإن قوي في شدة الحيلة، وقوة المكيدة إنه لن يزاد على ما قدر الله له.
39. And with the foregoing chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, raising it up to Abu Abdillah, peace be upon him, who said: Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, used to say: "Always consider that which is distant as quite near and that which is difficult as very easy. And, know that, even if a slave of Allah is weak in his strategy and having failing in his plans, it will not reduce anything from what Allah has destined for him. And if he is powerful in his strategy and forceful in his plan, it will not increase anything in what Allah has destined for him."
‘Ali (as) refused to corrupt himself - Hadith 244
40 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن ابن أبي عمير، عن هشام، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: كان أمير المؤمنين علي بن أبي طالب صلوات الله عليه يقول للناس بالكوفة: يا أهل الكوفة أتروني لا أعلم ما يصلحكم؟! بلى ولكني أكره أن أصلحكم بفساد نفسي.
40. And with the former chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Ibn Abi Umayr, from Hisham, from Abu Abdillah, peace be upon him, who said: Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, used to say to the people at Kufa: ’O people of Kufa, do you think I am not aware of what can mend your ways? But I hate to redress your situation by corrupting myself!"
Base desires and long hopes. . . - Hadith 245
41 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن عاصم ، عن فضيل الرسان، عن يحيى بن عقيل قال: قال علي عليه السلام: إنما أخاف عليكم اثنتين: اتباع الهوى، وطول الأمل، فأما اتباع الهوى فيصد عن الحق، وأما طول الأمل فينسي الآخرة. ارتجلت الآخرة مقبلة، وارتحلت الدنيا مدبرة، ولكل بنون، فكونوا من بني الآخرة، ولا تكونوا من بني الدنيا ، اليوم عمل ولا حساب، وغدا حساب ولا عمل .
41. And with the foregoing chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Asim, from Fudhail al-Rassan, from Yahya ibn Aqeel, who reported that: ‘Ali, peace be upon him, said: "I fear for you two things: following the desire of soul and being deluded by long hope. As for following the base desire, it keeps you away from truth, and as for the long hope, it causes you to forget the hereafter. The next world moves to encounter you, while this world moves to turn its back! And each has its own children. So be the children of the next world and do not be among the children of this world. Today, there are deeds and no account, but tomorrow there will be account and no deeds."
‘Ali (as)’s admonition - Hadith 246
42 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن فضالة، عن إسماعيل ، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: كان أمير المؤمنين عليه السلام يقول: نبه بالتفكر قلبك، وجاف عن النوم جنبك ، واتق الله ربك.
42. And with the former chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Fadhalah, from Ismail from Abu Abdillah, peace be upon him, who said: Amirul Mu’mineen (as) used to say: "Awaken your heart by reflection and let your side forsake (long) sleep, and fear Allah, your Sustainer (by guarding against sins and evil)."
What Isa (as) told his disciples - Hadith 247
43 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن واصل بن سليمان، عن ابن سنان قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: كان المسيح عليه السلام يقول لأصحابه: إن كنتم أحبائي وإخواني فوطنوا أنفسكم على العداوة والبغضاء من الناس، فإن لم تفعلوا فلستم بإخواني، إنما أعلمكم لتعملوا ، ولا أعلمكم لتعجبوا. إنكم لن تنالوا ما تريدون إلا بترك ما تشتهون وبصبركم على ما تكرهون . وإياكم والنظرة فإنها تزرع في قلب صاحبها الشهوة، وكفى بها لصاحبها فتنة. يا طوبى لمن يرى بعينيه الشهوات، ولم يعمل بقلبه المعاصي. ما أبعد ما قد فات، [ما] أدنى ما هو آت! ويل للمغترين لو قد أزفهم ما يكرهون، وفارقهم ما يحبون، وجاءهم ما يوعدون، [و] في خلق هذا الليل والنهار معتبر. ويل لمن كانت الدنيا همه والخطايا عمله كيف يفتضح غدا عند ربه؟! ولا تكثروا الكلام في غير ذكر الله، فإن الذين يكثرون الكلام في غير ذكر الله قاسية قلوبهم ولكن لا يعلمون . لا تنظروا إلى عيوب الناس كأنكم رئايا عليهم ، ولكن انظروا في خلاص أنفسكم، فإنما أنتم عبيد مملوكون. إلى كم يسيل الماء على الجبل لا يلين؟! إلى كم تدرسون الحكمة لا يلين عليها قلوبكم؟! عبيد السوء فلا عبيد أتقياء ، ولا أحرار كرام، إنما مثلكم كمثل الدفلى يعجب بزهرها من يراها، ويقتل من طعمها، والسلام.
43. And with the former chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Wasil ibn Sulaiman, from Ibn Sinan, who said: I heard Abu Abdillah, peace be upon him, say that Isa, peace be upon him, used to say to his disciples: "If you are my friends and my brothers, then prepare your minds to reconcile with all the hostility and hatred coming from people. If you are not so mentally prepared, then you are not my brothers. I teach you so that you may learn; and I do not teach you to please you. You will not attain your goal till you renounce your desires and by forbearance over that which you hate. I warn you against the evil glance, for it sows the seeds of lust in the heart of the beholder; and that is enough to tempt him. Blessed is he who beholds with his two eyes the tempting love of lust, but does not allow his heart to err. How far is that which one has missed; and how close is that which is to come! Woe unto those beguiled by vanity, should that which they loathe come to them too soon, and that which they love dearly depart, and that of which they had been warned arrive! Indeed, in the creation of these nights and days, there is a lesson. Woe unto him whose entire concern is about this world only, and whose deeds are all evil and sins. How will he stand exposed before his Sustainer tomorrow! And do not talk much about things other than remembering Allah! Surely, those who talk much other than remembering Allah, have their hearts hardened, but they do not know. Do not engage yourselves in looking into other people’s shortcomings and faults, as if you were their spies; instead, look into ways of freeing yourselves; for surely you are possessed slaves. How often does water flow on the mountain, but it does not soften? For how long have you studied words of wisdom, but your hearts do not soften for them? Slaves of the evil people and not of the pious! Nor are you liberated men of honour! Your example is that of oleander whose flower pleases the beholder, but its taste kills - Peace be with you."
Avoid fame - Hadith 248
44 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن ابن أبي نجران، عن الحسن بن بحر، عن فرات بن أحنف، عن رجل من أصحاب أمير المؤمنين علي بن أبي طالب صلوات الله عليه قال: سمعته يقول: تبذل ولا تشهر ، وأخف شخصك لئلا تذكر وتعلم، واكتم واصمت تسلم. وأومى بيده إلى صدره تسر الأبرار وتغيظ الفجار وأومأ بيده إلى العامة.
44. And with the foregoing chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Ibn Abi Najran, from al-Hasan ibn Bahr, from Furat ibn Ahnaf, from one of the companions of Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, who said: "Be among the commoner, inconspicuous people and do not make yourself noticeable; conceal yourself so that you are neither mentioned nor known. Guard your secret, maintain silence and you will remain in peace." Then he pointed towards his chest and said: "Thus, you will please the virtuous and raise the anger of the impious."
Be ready to forgive - Hadith 249
45 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن علي بن فضال قال: سمعت أبا الحسن عليه السلام يقول: ما التقت فئتان [قتالا] قط إلا نصر الله أعظمها عفوا .
45. And with the first chain of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan ibn ‘Ali ibn Faddhal, who said: I heard Abul Hassan (i. e. ‘Ali ibn Musa al-Ridha) peace be upon him say: "Never did the two warring factions meet to fight except that Allah helped the one which is more forgiving."
When Allah spoke to Musa (as) - Hadith 250
46 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن محبوب، عن هشام بن سالم، عن حبيب السجستاني، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام قال: إن في التوراة مكتوبا فيما ناجى الله تعالى به موسى عليه السلام أن قال له: يا موسى خفني في سر أمرك أحفظك من وراء عورتك، واذكرني في خلوتك وعند سرور لذتك أذكرك عند غفلاتك، وأملك غضبك عمن ملكتك عليه أكف عنك غضبي، واكتم مكنون سري في سريرتك، وأظهر في علانيتك المدارأة عني لعدوي وعدوك من خلقي، ولا تستسب لي عندهم بإظهارك مكنون سري فتشرك عدوي وعدوك في سبي.
46. And with the former chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from al-Hasan ibn Mahboob, from Hisham ibn Salim, from Habib al-Sajistani, from: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon him, who said: It is written in Torah that among the revelations from Allah, Most High, to Musa, peace be upon him, Allah spoke to him thus: "O Musa, be mindful of Me and fear Me in your private affairs; and I will guard your secrets; and remember My presence when you are alone, and when tempted to gratify your pleasures; and I will remember you during your lapses. And restrain your anger against those you rule and control, and I will withhold My displeasure against you; and conceal My well-kept secret in your inner self; and in the presence of My enemy and yours, who I have created, make a show of repulsion against Me. Do not invite derision and abuse from them by revealing My well-kept secret, else you will be a partner to them in the abuse levelled at Me."
The meaning of "Imma’ah. . ." - Hadith 251
47 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن ابن محبوب، عن الفضل ابن يونس، عن أبي الحسن الأول عليه السلام إنه قال: أبلغ خيرا، وقل خيرا، ولا تكونن إمعة. قلت: وما الإمعة؟ قال: لا تقل أنا مع الناس وأنا كواحد من الناس ، إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: أيها الناس هما نجدان: نجد خير ونجد شر، فما بال نجد الشر أحب إليكم من نجد الخير؟!. والحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وعترته الطاهرين وسلم تسليما.
47. And with the foregoing chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from Ibn Mahboob, from al-Fadhl ibn Yunus, from: Abul Hasan, the first, peace be upon him said: "Convey that which is good, and speak that which is good and do not be Imma’ah! I said: "What is Imma’ah?" He said: "Do not have a habit of saying: I am from the people and I am just like any one of them. Surely, the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, said: O people, there are but two paths: path of good and path of evil. What is the matter with you that I find the path of evil is more loved by you than the path of good?" Praise be to Allah, Lord of the worlds and may Allah bless our master, Muhammad and his pure progeny, and salutations upon them.
The Prophet (SAW) reminds of the Day of Judgement - Hadith 252
1 - قال: أخبرني أبو غالب أحمد بن محمد الزراري قال: حدثني أبو طاهر محمد بن سليمان الزراري قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن يحيى الخزاز، عن غياث بن إبراهيم، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد صلوات الله عليهما، عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله إذا خطب حمد الله وأثنى عليه ثم قال : أما بعد فإن أصدق الحديث كتاب الله، وأفضل الهدى هدى محمد، وشر الأمور محدثاتها، وكل بدعة ضلالة. ويرفع صوته، وتحمار وجنتاه ، ويذكر الساعة وقيامها حتى كأنه منذر جيش ، يقول: صبحتكم الساعة، مستكم الساعة ، ثم يقول: بعثت أنا والساعة كهاتين ويجمع بين سبابتيه، من ترك مالا فلأهله، ومن ترك دينا فعلي وإلي .
1. He said: Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad al-Zurariy who reported from Muhammad ibn al-Husayn ibn Abi al-Khattab, from Muhammad ibn Yahya al-Khazzar, from Ghiyath ibn Ibrahim, from Abu Abdillah al-Sadiq, Ja’far ibn Muhammad, peace be upon both of them, from his father, from his grandfather, who said: Whenever the Prophet, peace be upon him and his progeny stood to address, he would praise Allah and thank Him. Then he would say: "Know you all, that the most veracious and truthful statement is the Book of Allah (i. e. the Qu’ran) and the best guidance is that of Muhammad. The worst things are those which are invented concoctions, and every such innovation is misleading." Then he would raise his voice, with his cheeks gradually turning red and remind people of the Day of Reckoning and its dawn, in the manner one warns of an advancing army of the enemy. He would say: "It dawns with you every morning and is with you every evening!" Then he would say: "I have been sent to you with the Day of Reckoning like these two (then he would join his two forefingers). Whoever leaves behind him wealth, that will go to its heirs and whoever leaves behind a debt, it is my responsibility."
The Prophet (SAW) spoke to Ummul Fadhl - Hadith 253
2 - [قال:] أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين المقري قال: حدثنا عبد الكريم بن محمد البجلي قال: حدثنا محمد بن علي قال: حدثنا زيد بن المعدل، عن أبان بن عثمان الأجلح، عن زيد بن علي بن الحسين، عن أبيه عليهما السلام قال: وضع رسول الله صلى الله عليه وآله في مرضه الذي توفي فيه رأسه في حجر أم الفضل وأغمي عليه، فقطرت قطرة من دموعها على خده، ففتح عينيه وقال لها: ما لك يا أم الفضل؟ قالت: نعيت إلينا نفسك، وأخبرتنا أنك ميت، فإن يكن الأمر لنا فبشرنا، وإن يكن في غيرنا فأوص بنا. قال: فقال لها النبي صلى الله عليه وآله: أنتم المقهورون المستضعفون من بعدي .
2. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Muqri reported to me from Abdul Karim ibn Muhammad al-Bijilli, who reported from Muhammad ibn ‘Ali, who reported from Zaid ibn al-Muaddil, from Aban ibn Uthman al-Ajlah, from Zaid ibn ‘Ali ibn al-Husayn, from his father, peace be upon him, who said: In his illness, which ended up with his death, the Prophet, peace be upon him and his progeny, laid his head on the laps of Ummul Fadhl, and then he fainted. Tears from Ummul Fadhl’s eyes fell on his cheeks, so he opened his eyes and said: "What is the matter with you, O Ummul Fadhl?" She said: "You have told us about your death, so if things are going to remain in our favour, give us good tidings. And if events will turn against us, then counsel us." He said, the Prophet, peace be upon him and his progeny, told her: "You will all be subdued and weakened after I have gone."
Only one sect on the right path - Hadith 254
3 - [قال:] أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا أبو طالب محمد بن أحمد بن البهلول قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن الحسن الضرير قال: حدثنا أحمد بن محمد قال: حدثنا أحمد بن يحيى قال: حدثنا إسماعيل بن أبان قال: حدثني يونس بن أرقم قال: حدثني أبو هارون العبدي، عن أبي عقيل قال: كنا عند أمير المؤمنين علي بن أبي طالب صلوات الله عليه فقال: لتفرقن هذه الأمة على ثلاث وسبعين فرقة، والذي نفسي بيده أن الفرق كلها ضالة إلا من اتبعني وكان من شيعتي.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Abu Talib Muhammad ibn Ahmad ibn al-Bahlool, who reported from Abul Abbas Ahmed ibn al-Hasan al-Dhareer, who reported from Ahmed ibn Muhammad, who reported from Ahmed ibn Yahya, who reported from Abu Harun al-Abdi, from Abi Aqeel, who said: Once we were with Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, when he said: "This Ummah will definitely be thrown asunder into seventy-three factions. And by He who controls my Soul, all the factions will have gone astray, except the one which followed me and were among my Shi’ahs."
In praise of ‘Ali (as) - Hadith 255
4 - [قال:] حدثنا أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثني أبي قال: حدثني محمد بن يحيى العطار قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن هشام بن سالم، عن سليمان بن خالد، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق، عن آبائه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله لعلي عليه السلام: يا علي أنت مني وأنا منك: وليك وليي ووليي ولي الله، وعدوك عدوي وعدوي عدو الله. يا علي أنا حرب لمن حاربك، وسلم لمن سالمك. يا علي لك كنز في الجنة وأنت ذو قرنيها . يا علي أنت قسيم الجنة والنار، لا يدخل الجنة إلا من عرفك وعرفته ، ولا يدخل النار إلا من أنكرك وأنكرته. يا علي أنت والأئمة من ولدك على الأعراف يوم القيامة تعرف المجرمين بسيماهم، والمؤمنين بعلاماتهم. يا علي لولاك لم يعرف المؤمنون بعدي.
4. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn Yahya al-Attar, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from ‘Ali ibn Al-Hakam, from Hisham ibn Salim, from Sulaiman ibn Khalid, from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Sadiq, peace be upon him, from his forefathers, peace be upon them, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, told ‘Ali, peace be upon him: "O ‘Ali, you are from me and I from you. Your friend is my friend and my friend is Allah’s friend. And your enemy is my enemy and my enemy is the enemy of Allah. O ‘Ali, I am at war with the one who fights you and at peace with one who is at peace with you. O ‘Ali, you have a treasure in the Heaven and you are the master of its both sides. O ‘Ali, you are the divider of heaven and hell. None shall enter the heaven unless he has recognized you, and you have recognized him! And none shall enter hell unless he has rejected you and you have rejected him. O ‘Ali, you and your descendants shall be on the heights (al-A’araaf) on the Day of Judgment, recognizing the sinners by their marks, and the believers by their signs. O ‘Ali, the believers would not have been distinguished, after I have departed, if you were not there."
If Salman and Abu Dharr fully divulged the secret - Hadith 256
5 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله عن أبيه قال: حدثنا محمد بن يحيى، وأحمد بن إدريس جميعا، عن علي بن محمد بن علي بن سعد الأشعري، عن الحسين بن نصر بن مزاحم العطار، عن أبيه، عن عمرو بن شمر، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبي جعفر الباقر عليه السلام قال: سمعت جابر بن عبد الله بن حرام الأنصاري يقول: لو نشر سلمان وأبو ذر رحمهما الله لهؤلاء الذين ينتحلون مودتكم أهل البيت لقالوا: هؤلاء الكذابون ولو رأى هؤلاء أولئك لقالوا: مجانين.
5. He said: Abul Qasim, Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh - may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn Yahya and Ahmad ibn Idrees together, from ‘Ali ibn Muhammad ibn ‘Ali ibn Sa’d al-Ashariy, from al-Husayn ibn Nasr ibn Muzahim al-Attar, from his father, from Amru ibn Shimr, from Jabir ibn Yazid al-Jo’afi, from Abu Ja’far al-Baqir, peace be upon him, who said: I heard Jabir ibn Abdillah ibn Haraam al-Ansari say: ’If Salman and Abu Dharr, may Allah bless them with mercy, were to divulge (the excellence of Ahlul Bayt) to these people who claim to be the partisans of Ahlul Bayt, they would say: "These two are liars." And if these were to see them, they would say: "These are insane."
Man knows best of himself - Hadith 257
6 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن، عن أبيه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن يونس بن عبد الرحمن، عن محمد بن ياسين قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: ما ينفع العبد يظهر حسنا ويسر سيئا، أليس إذا رجع إلى نفسه علم أنه ليس كذلك، والله تعالى يقول: " بل الإنسان على نفسه بصيرة "، إن السريرة إذا صلحت قويت العلانية. وصلى الله على سيدنا محمد النبي الأمي وآله الطاهرين وسلم تسليما.
6. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Yunus ibn Abdul Rahman, from Muhammad ibn Yaseen, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon both, say: "No benefit is derived by a slave of Allah who makes a show of being good, while inwardly he is vicious and evil. Does his inner self not tell him that he is not what he pretends to be? And (also), Allah, Most High, says (in the Qu’ran): ’Rather, man has a keen insight of himself’ (75:14). Surely, when the inner self of a person is reformed, his external self gains strength." May Allah bless our master Muhammad, the Prophet of Makkan origin and upon his pure progeny, and salutations.
Abu Dharr’s admonition - Hadith 258
1 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد رحمه الله قال: حدثني أبي قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد قال: حدثني أبي قال: حدثنا أحمد بن النضر الخزاز، عن عمرو بن شمر، عن جابر بن يزيد، عن أبي جعفر محمد بن علي بن الحسين عليهم السلام قال: قام أبو ذر الغفاري رضي الله عنه عند الكعبة فنادى: أنا جندب بن السكن، فاكتنفه الناس، فقال: معاشر الناس لو أن أحدكم أراد السفر لأعد ما يصلحه، أفما تريدون لسفر يوم القيامة ما يصلحكم؟ فقام إليه رجل وقال له: أرشدنا رحمك الله، فقال أبو ذر رحمه الله صوم يوم شديد الحر للنشور، وحج البيت الحرام لله تعالى لعظائم الأمور، وصلاة ركعتين في سواد الليل لوحشة القبور. اجعلوا الكلام كلمتين: كلمة خير تقولونها، وكلمة شر تسكتون عنها، وصدقة منك على مسكني لعلك تنجو بها يا مسكين من يوم عسير. اجعل الدنيا درهمين اكتسبتهما: درهما تنفقه على عيالك، ودرهما تقدمه لآخرتك، والثالث يضر ولا ينفع فلا ترده. اجعل الدنيا كلمتين: كلمة في طلب الحلال، وكلمة للآخرة، والثالثة تضر ولا تنفع فلا تردها، ثم قال: قتلني هم يوم لا أدركه.
1. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, who reported from his father, who reported from Ahmad ibn al-Nadhr al-Khazzaz, from Amru ibn Shimr, from Jabir ibn Yazid, that: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, said: Abu Dharr al-Ghifari stood near al-Kabah and announced: "I am Jundab ibn al-Sakan," so people gathered around him. Then he said: "O people, if someone from you decides to travel, he will prepare to make it comfortable. Do you not intend to make your journey to the Day of Judgement comfortable for yourselves?" One man stood up and said: "Counsel us further, may Allah bless you with mercy." Abu Dharr said: "To fast on a day of fierce heat is beneficent on the day of Resurrection; to go on pilgrimage to the Sacred House helps resolve important matters in life and two Rakats of prayers in the darkness of the night averts the fright in the graves. Let your speech be two versions: a good word which you must speak up, and a bad word you ought to spare. And be charitable to the poor; perhaps that should save you, O poor soul, on the Day of anguish. And let your earnings from this world be two Dirhams: one to maintain your dependents and one to send forward for your next world. The third one is harmful and not beneficent, so do not covet it. And let your interest in this world be in two ways: one for earning that which is lawful and another for your hereafter. The third way is harmful and of no benefit, therefore do not seek it." Then he said: "(How strange that) the worries of a day I have not (yet) seen (i. e. tomorrow) kills me!"
Muhammad (SAW) . . . the chosen one - Hadith 259
2 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا عبد الكريم ابن محمد البجلي قال: حدثنا عثمان بن أبي شيبة قال: حدثنا محمد بن مصعب القرقساني قال: حدثنا الأوزاعي قال: حدثنا شداد أبو عمار، عن واثلة بن الأسقع قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن الله اصطفى من ولد إبراهيم إسماعيل، واصطفى من إسماعيل كنانة، واصطفى من كنانة قريشا، واصطفى من قريش بني هاشم، واصطفاني من بني هاشم.
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Abdul Karim ibn Muhammad al-Bijili, who reported from Uthman ibn Abi Shaybah, who reported from Muhammad ibn Mas’ab al-Qurqusni, who reported from al-Awzai, who reported from Shaddad ibn Abu Ammar, from Wathila ibn al-Asqa, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Allah chose Ismail from the children of Ibrahim, and chose Kananah from the children of Ismail, and chose Quraish from the children of Kananah, and chose Banu Hashim from Quraish and then chose me from Banu Hashim."
Sanctity of a believing soul - Hadith 260
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا علي بن سليمان قال: حدثنا محمد بن الحسن النهاوندي قال: حدثنا أبو الخزرج الأسدي قال: حدثنا محمد بن الفضيل قال: حدثنا أبان بن أبي عياش قال: حدثنا جعفر بن إياس، عن أبي سعيد الخدري قال: وجد قتيل على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فخرج عليه السلام مغضبا حتى رقى المنبر، فحمد الله وأثنى عليه ثم قال: يقتل رجل من المسلمين لا يدري من قتله؟! والذي نفسي بيده لو أن أهل السماوات والأرض اجتمعوا على قتل مؤمن أو رضوا به لأدخلهم الله في النار. والذي نفسي بيده لا يجلد أحد أحدا ظلما إلا جلد غدا في نار جهنم مثله. والذي نفسي بيده لا يبغضنا أهل البيت أحد إلا أكبه الله على وجهه في نار جهنم .
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from ‘Ali ibn Sulaiman, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Nahavandi, who reported from Abu al-Khazraj al-Asadi, who reported from Muhammad ibn al-Fudhail, who reported from Aban ibn Abu Ayyash, who reported from Ja’far ibn Iyas, who reported from Abu Saeed al-Khudri who said: Once a slain person was found during the days of the Prophet, peace be upon him and his progeny, so he climbed the mimber deeply enraged; and after praising Allah and thanking Him, he said: "How come a Muslim is killed and his killer in not known? By Him Who controls my soul, if all the people of the heavens and the earth were to join hands to kill a believer, or were pleased with it, Allah will send them to hell. By Him in Whose hands is my breath, whoever flogs someone wrongfully and unjustly, he will be flogged the same way tomorrow in hellfire. By Him in Whose hands is my soul: No one takes us, Ahlul Bayt, as his enemy, except that Allah will throw him on his face into hellfire."
The pillars of faith - Hadith 261
4 - قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثني أبي قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر الجعفي، عن جابر بن يزيد، عن أبي جعفر محمد بن علي بن الحسين، عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعلي بن أبي طالب عليه السلام: يا علي أنا وأنت وابناك الحسن والحسين وتسعة من ولد الحسين أركان الدين ودعائم الإسلام، من تبعنا نجا، ومن تخلف عنا فإلى النار.
4. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from his father, who reported from Sa’d ibn Abdillah, from Muhammad ibn al-Husayn ibn Abu al-Khattab, from Muhammad ibn Sinan, from al-Mufaddhal ibn Umar al-Jo’fi, from Jabir ibn Yazid, from Abu Ja’far, Muhammad ibn ‘Ali al-Husayn, from his father, from his forefather, peace be upon them all, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, told ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him: "O ‘Ali, I and you, and your two sons Hasan and Husayn and nine descendants of Husayn are the pillars of faith and buttress of Islam. Those who will follow us will be saved and those who turn away from us, their way is to hellfire."
Mughairah and Ammar - Hadith 262
5 - قال: أخبرني أبو عبد الله محمد بن داود الحتمي إجازة قال: حدثنا أبو بكر عبد الله بن سليمان بن الأشعث قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عبدان قال: حدثنا إبراهيم الحربي قال: حدثنا سعيد بن داود بن [أبي] زنبر قال: حدثنا مالك بن أنس، عن عمه أبي سهيل بن مالك ، عن أبيه قال: إني لواقف مع المغيرة بن شعبة عند نهوض علي بن أبي طالب عليه السلام من المدينة إلى البصرة إذ أقبل عمار بن ياسر رضي الله عنه فقال له: هل لك في الله عز وجل يا مغيرة ؟ فقال: وأين هو [لي] يا عمار؟. قال: تدخل في هذه الدعوة فتلحق بمن سبقك وتسود من خلفك. فقال له المغيرة: أو خير من ذلك يا أبا اليقظان؟ قال عمار: وما هو؟ قال: ندخل بيوتنا، ونغلق علينا أبوابنا حتى يضئ لنا الأمر فنخرج ونحن مبصرون، ولا نكون كقاطع السلسلة أراد الضحك فوقع في الغم، فقال له عمار: هيهات هيهات أجهل بعد علم، وعمى بعد استبصار؟! ولكن اسمع قولي، فوالله لن تراني إلا في الرعيل الأول . قال: فطلع عليهما أمير المؤمنين صلوات الله عليه فقال: يا أبا اليقظان ما يقول لك الأعور فإنه والله دائبا يلبس الحق بالباطل، ويموه فيه ، ولن يتعلق من الدين إلا بما يوافق الدنيا، ويحك يا مغيرة إنها دعوة تسوق من يدخل فيها إلى الجنة. فقال له المغيرة: صدقت يا أمير المؤمنين إن لم أكن معك فلن أكون عليك.
5. He said: Abu Abdillah Muhammad ibn Dawood al-Hatmi reported to me by way of authorization (to report from him) from Abu Bakr Abdullah ibn Sulaiman ibn al-Asha’th, who reported from Ahmad ibn Muhammad Abdan, who reported from Ibrahim al-Harbi, who reported from Saeed ibn Dawood ibn (Abu) Zanbar who said: Malik ibn Anas reported to me from his uncle Abu Suhail ibn Malik, from his father who said: When ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, rose to leave Madinah for Basrah, I was standing with al-Mughairah ibn Sha’bah, when Ammar ibn Yasir, may Allah be pleased with him, approached him and said: "O Mughaira, do you have an intention to do something for Allah, Most High?" He said: "And where is that for me, O Ammar?" He (i. e. Ammar) said: "Join this call (to the war) so that you may be with those who have gone before you, and lead those who are behind you." Al-Mughaira said: "O Abu Yaqdhan (i. e. Ammar), how about something better than that?" Ammar replied: "And what is that?" He (i. e. Mughaira) said: "We enter the (privacy of) our homes and shut our doors, till the dust settles and the situation is clear. Then we come out and see. Let us not be like the one who broke the chain so that he may laugh (happily) and instead, he fell into anguish." Ammar said: "Far from what you expect! Do you want to act ignorant after knowing the truth, and resort to blindness in spite of having discerned? But listen! by Allah, you will not see me, but at the forefront." He said: Then Amirul Mu’mineen, peace be upon him, appeared and he asked: "O Abu Yaqdhan! What does this one-eyed man tell you? Surely, he is always busily engaged in mixing the truth with untruth and misinforms. He has no relation with the religion except in matters, which conform with the worldly gians. Woe unto you, O Mughairah, this calls leads everyone who joins to Paradise." Al-Mughairah said: "You are right, O Amirul Mu’mineen. But if I do not join you, I will never be against you."
Intercession by Muhammad (SAW) and his progeny - Hadith 263
6 - قال: حدثني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثني أبي قال: حدثني محمد بن يحيى العطار قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى، عن الحسن بن علي الكوفي، عن العباس بن عامر القصباني، عن أحمد بن رزق الغمشاني، عن يحيى ابن أبي العلاء، عن جابر، عن أبي جعفر محمد بن علي بن الحسين، عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: إنه إذا كان يوم القيامة، وسكن أهل الجنة الجنة، وأهل النار النار، مكث عبد في النار سبعين خريفا والخريف سبعون سنة، ثم إنه يسأل الله عز وجل ويناديه فيقول: يا رب أسألك بحق محمد وأهل بيته لما رحمتني. فيوحي الله جل جلاله إلى جبرئيل عليه السلام [أن] اهبط إلى عبدي فأخرجه، فيقول جبرئيل: وكيف لي بالهبوط في النار؟ فيقول الله تبارك وتعالى: إنه قد أمرتها أن تكون عليك بردا وسلاما. قال: فيقول: يا رب فما علمي بموضعه؟ فيقول: إنه في جب من سجين. فيهبط جبرئيل عليه السلام إلى النار فيجده معقولا على وجهه فيخرجه. فيقف بين يدي الله عز وجل، فيقول الله تعالى: يا عبدي كم لبثت في النار تناشدني؟ فيقول: يا رب ما أحصيته. فيقول الله عز وجل له: أما وعزتي وجلالي لولا ما سألتني بحقهم عندي لأطلت هوانك في النار، ولكنه حتم على نفسي أن لا يسألني عبد بحق محمد وأهل بيته إلا غفرت له ما كان بيني وبينه ، وقد غفرت لك اليوم، ثم يؤمر به إلى الجنة .
6. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported from his father, who reported from Muhammad ibn Yahya al-Attar, who reported from Muhammad ibn Ahmad ibn Yahya, from al-Hasan ibn ‘Ali al-Kufi, from al-Abbas ibn Amir al-Qasbani, from Ahmad ibn Rizq al-Ghamshani, from Yahya ibn Abul Ala’, from Jabir, from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn, from his father, from his grandfather, peace be upon them all, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "On the Day of Judgement, when the People of Paradise will have settled in their blissful gardens and the people of hell will be in the fire, there will be one who spent seventy autumns in the fire, each autumn is equal to seventy years; then he will beseech Allah, Most High, imploring: "O my Sustainer, I ask you in the name of Muhammad and the inmates of his house to have mercy on me." Then Allah, Most Mighty, will command Jibraeel, peace be upon him: "Descend to my servant and release him." Jibraeel would say: "How can I descend into hellfire?" Allah, Most Benevolent, would say: "We have commanded the fire to be cold and safe for you." He (Jibraeel) would say: "O my Sustainer! How do I know where he is located?" Allah would say: "He is in the pit of Sijjin." Then Jibraeel would descend into the fire, find him shackled onto his face, so he will get him out. There he (the servant) stands in the presence of Allah, Most High; then Allah addresses him: "O My servant, for how long have you been in fire, entreating Me thus?" He would say: "I have no count." Allah, Most High, would say: "By My Honour, had you not beseeched in the name of those, who have a status in My estimation, you would have stayed there in a prolonged humiliation. But, I have ordained for Myself that no one asks me in the name of Muhammad and the inmates of his household, except that I forgive him all that is between Me and him. So, I have pardoned you today." Then Allah will command for him to be taken to the Paradise.
Do not waste your time idly - Hadith 264
7 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثنا محمد بن علي ماجيلويه قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن معاوية بن عمار، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: كان بالمدينة رجل بطال يضحك أهل المدينة من كلامه، فقال يوما لهم: قد أعياني هذا الرجل يعني علي بن الحسين عليهما السلام فما يضحكه مني شئ ولا بد من أن أحتال في أن أضحكه. قال: فمر علي بن الحسين عليهما السلام ذات يوم ومعه موليان له، فجاء ذلك [الرجل] البطال حتى انتزع رداءه من ظهره، واتبعه الموليان فاسترجعا الرداء منه وألقياه عليه، وهو مخبت لا يرفع طرفه من الأرض. ثم قال لمولييه: ما هذا؟ فقالا له: رجل بطال يضحك أهل المدينة ويستطعم منهم بذلك. قال: فقولا له: يا ويحك إن لله يوما يخسر فيه البطالون. وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم تسليما.
7. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from Muhammad ibn ‘Ali Majeelawayah, who reported from ‘Ali ibn Ibrahim, from his father, from Muhammad ibn Abu Umair, from Muawiyah ibn Ammar, that: Abu Abdillah, peace be upon him, said: There was an idle man in Madinah whose jokes caused laughter among the people. Once, pointing at ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, he said: "This man has indeed fatigued me, for nothing from my talks makes him laugh. I must do some contrivance to make him laugh." Then one day, as ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, was passing by, accompanied by his two attendants, that jester came and pulled his (‘Ali ibn al-Husayn’s) cloak from behind his back. The attendants followed and retrieved the cloak from him and laid it back on ‘Ali ibn al-Husayn’s shoulders, while he was quite composed, his glance cast on the ground. Then he asked his attendants: "Who is he?" They said: "He is an idle jester, causes people of Madinah to laugh by his pranks and jokes, and thus earn his livelihood." He said: "Tell him: ’Woe unto you! For Allah, there is a fixed Day on which the idle, vain doers will be in loss." And may Allah bless our master Muhammad and his progeny, and send unto him salutations.
Imam ‘Ali (as)’s Testament - Hadith 265
1 - قال: حدثني أبو حفص عمر بن محمد بن علي الصيرفي المعروف بابن الزيات قال: حدثنا أبو علي محمد بن همام الإسكافي قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مالك قال: حدثنا أحمد بن سلامة الغنوي قال: حدثنا محمد بن الحسين العامري قال: حدثنا أبو معمر، عن أبي بكر بن عياش، عن الفجيع العقيلي قال: حدثني الحسن بن علي بن أبي طالب عليهما السلام قال: لما حضرت أبي الوفاة أقبل يوصي فقال: هذا ما أوصى به علي بن أبي طالب أخو محمد رسول الله وابن عمه ووصيه و صاحبه. وأول وصيتي أني أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسوله وخيرته، اختاره بعلمه، وارتضاه لخيرته ، وأن الله باعث من في القبور، وسائل الناس عن أعمالهم، وعالم بما في الصدور. ثم إني أوصيك يا حسن وكفى بك وصيا بما أوصاني به رسول الله صلى الله عليه وآله، فإذا كان ذلك يا بني فالزم بيتك، وابك على خطيئتك، ولا تكن الدنيا أكبر همك. وأوصيك يا بني بالصلاة عند وقتها، والزكاة في أهلها عند محلها، والصمت عند الشبهة، والاقتصاد في العمل، والعدل في الرضا والغضب، وحسن الجوار، وإكرام الضيف، ورحمة المجهود وأصحاب البلاء، وصلة الرحم، وحب المساكين ومجالستهم، والتواضع فإنه من أفضل العبادة، وقصر الأمل، وذكر الموت، والزهد في الدنيا فإنك رهن موت، وغرض بلاء، وطريح سقم . وأوصيك بخشية الله في سر أمرك وعلانيته ، وأنهاك عن التسرع بالقول والفعل، وإذا عرض شئ من أمر الآخرة فابدأ به، وإذا عرض شئ من أمر الدنيا فتأنه حتى تصيب رشدك فيه. وإياك ومواطن التهمة والمجلس المظنون به السوء، فإن قرين السوء يغير جليسه. وكن لله يا بني عاملا، وعن الخنا زجورا، وبالمعروف آمرا، وعن المنكر ناهيا، وواخ الإخوان في الله، وأحب الصالح لصلاحه، ودار الفاسق عن دينك، وأبغضه بقلبك، وزايله بأعمالك لئلا تكون مثله. وإياك والجلوس في الطرقات، ودع المماراة ومجاراة من لا عقل له ولا علم. واقتصد يا بني في معيشتك، واقتصد في عبادتك، وعليك فيها بالأمر الدائم الذي تطيقه. والزم الصمت تسلم، وقدم لنفسك تغنم ، وتعلم الخير تعلم، وكن لله ذاكرا على كل حال، وارحم من أهلك الصغير، ووقر منهم الكبير، ولا تأكلن طعاما حتى تصدق منه قبل أكله. وعليك بالصوم فإنه زكاة البدن وجنة لأهله، وجاهد نفسك، واحذر جليسك، واجتنب عدوك، وعليك بمجالس الذكر، وأكثر من الدعاء فإني لم آلك يا بني نصحا، وهذا فراق بيني وبينك. وأوصيك بأخيك محمد خيرا فإنه شقيقك وابن أبيك، وقد تعلم حبي له. وأما أخوك الحسين فهو ابن أمك، ولا أزيد الوصاة بذلك ، والله الخليفة عليكم، وإياه أسأل أن يصلحكم، وأن يكف الطغاة البغاة عنكم، والصبر الصبر حتى يتولى الله الأمر ، ولا قوة إلا بالله العلي العظيم.
1. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad ibn ‘Ali al-Sayrafi, commonly known as Ibn al-Zayyat, reported to me from Abu ‘Ali Muhammad ibn Hammam al-Iskafi, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Malik, who reported from Ahmad ibn Salamah al-Ghanawi, who reported from Muhammad ibn al-Husayn al-Ameri, who reported from Abu Muammar, who reported from Abu Bakr ibn Ayyash, from al-Fujay’ al-Aqilee who said: Al-Hasan ibn ‘Ali ibn Abi Talib reported me that when my father was nearing his death, he began to enjoy, saying: "This is testified by ‘Ali ibn Abi Talib, the brother of Muhammad, messenger of Allah, his cousin, his successor and his companion. My first testament is that, I bear witness that there is no god but Allah and that, Muhammad is His messenger and His chosen one. He chose him by His knowledge and by His selection. And that Allah will resurrect all those in the graves and take the account of their deeds from the people; and He knows what they conceal in the hearts. Now, I enjoy upon you, O Hasan and you are a sufficient successor, all that the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, enjoined me to do. When things are as they are, make it a habit to remain indoors and weep over your lapses. And do not let the worldly affairs become your main worry. And I enjoy upon you to perform daily prayers at their right time and to pay alms to the deserving people on the right occasion; and to remain silent when in doubt, and to maintain a balance in your acts, and to be just when pleased or angry, and to observe good neighbourliness and to be cordial to the guest, and kind to the one in difficulty and those in adversity, and to keep good relation with the kinsmen, and to love the poor and to give them company, and to remain humble, for that is the best form of worship, and to cut short your long deluding hopes and to remember death and to detach yourself from the worldly distraction, for indeed you are mortgaged to death, targeted by afflictions and illnesses. And I enjoy upon you to be in fear of Allah in your private as well as public affairs; and forbid you to be impetuous in speech and act. And when any matter concerning the life hereafter springs up before you, initiate it; and when any matter related to this world comes up, be patient till you are rightly guided about it. And refrain from being at places where you can be accused (of evil), and avoid the company of those who are known for the vices. Surely, an evil companion influences a change over his associate. O my son, always work for Allah and restrain from obscenity; and enjoy good and forbid evil. Promote brotherhood among friends for the sake of Allah; and love a righteous man for his virtue. Divert the sinful from (tampering with) your faith, and abhor him with your heart and break away from him by your deeds, so that you do not become like him. And avoid sitting in the streets and hold back from arguments and disputations with those who neither have wisdom nor knowledge. Be economic in your living and also maintain a balance in your acts of devotion and worship; adopting among them that which you can perform with regularity. Remain silent and you will be saved, and send forth in advance for yourself and you will benefit. Learn the ways of good and you will know, and always remember Allah. And be kind to the tender ones in your family and show reverence to the older ones. And do not eat any food till you have given away from it in charity before eating it. And have a habit of fasting, for that is the purification of the body and a shield for its people. Fight your base desires, warn your friends, avoid your enemies and attend the gatherings where Allah is remembered. Be frequent in your supplications, for I am not going to be back for advising you - and this indeed is the parting between us. And I enjoy upon you to be kind to Muhammad, who is your brother; the son of your father. And you know how much I love him. And as for your brother al-Husayn, he is your mother’s son; and I do not wish to add anything to that. I leave you in the care of Allah and to Him I pray for your well being and beseech Him to save you from the rebellious despots. I enjoy upon you patience, patience, till Allah decrees His command and there is no might but by Allah, Most High, Most Powerful."
Abu Layla seeks clarification from ‘Ali (as) - Hadith 266
2 - أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: حدثنا الحسن بن علي الزعفراني قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا المسعودي قال: حدثنا محمد بن كثير، عن يحيى بن حماد القطان قال: حدثنا أبو محمد الحضرمي، عن أبي علي الهمداني : إن عبد الرحمن بن أبي ليلى قام إلى أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام فقال: يا أمير المؤمنين إني سائلك لآخذ عنك، وقد انتظرنا أن تقول من أمرك شيئا فلم تقله، ألا تحدثنا عن أمرك هذا أكان بعهد [من] رسول الله صلى الله عليه وآله أو شئ رأيته؟ فإنا قد أكثرنا فيك الأقاويل، وأوثقه عندنا ما قبلناه عنك وسمعناه من فيك. إنا كنا نقول: لو رجعت إليكم بعد رسول الله صلى الله عليه وآله لم ينازعكم فيها أحد، والله ما أدري إذا سئلت ما أقول؟! أزعم أن القوم كانوا أولى بما كانوا فيه منك؟ فإن قلت ذلك، فعلى م نصبك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعد حجة الوداع، فقال: " أيها الناس من كنت مولاه فعلي مولاه "، وإن تك أولى منهم بما كانوا فيه فعلى م نتولاهم؟. فقال أمير المؤمنين عليه السلام: يا عبد الرحمن إن الله تعالى قبض نبيه صلى الله عليه وآله وسلم وأنا يوم قبضه أولى بالناس مني بقميصي هذا، وقد كان من نبي الله إلي عهد لو خزمتموني بأنفي لأقررت سمعا لله وطاعة، وإن أول ما انتقصنا [ه] بعده إبطال حقنا في الخمس، فلما رق أمرنا طمعت رعيان البهم من قريش فينا، وقد كان لي على الناس حق لو ردوه إلي عفوا قبلته وقمت به وكان إلى أجل معلوم، وكنت كرجل له على الناس حق إلى أجل فإن عجلوا له ماله أخذه وحمدهم عليه، وإن أخروه أخذه غير محمودين، وكنت كرجل يأخذ السهولة وهو عند الناس محزون . وإنما يعرف الهدى بقلة من يأخذه من الناس، فإذا سكت فاعفوني فإنه لو جاء أمر تحتاجون فيه إلى الجواب أجبتكم، فكفوا عني ما كففت عنكم. فقال عبد الرحمن: يا أمير المؤمنين فأنت لعمرك كما قال الأول: لعمرك لقد أيقظت من كان نائما * وأسمعت من كانت له أذنان
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Za’farani, who reported from Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from al-Mas’oodi, who reported from Muhammad ibn Katheer, from Yahya ibn Hammad al-Qattan, who reported from Abu Muhammad al-Hadhrami, from Abu ‘Ali al-Hamdani, that once Abdul Rahman ibn Abu Layla called upon Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him and said: "O Amirul Mu’mineen! I want to ask you so as to learn from you, (though) we have waited (for long) to hear you say something about your matter, but you never said anything. Would you not tell us whether it was a covenant from the Prophet, peace be upon him and his progeny, or was it something you had opined? We have had a lot of false sayings about you! However, we have found what we have to accept from you and what we have heard from your mouth is most reliable. Indeed, some of us say that if Caliphate were to return to you after the Prophet, peace be upon him and his progeny, no one would have disputed with you. By Allah, I do not know what to reply if asked. Should I consider that the people who took over were more worthy than you? And if I say so, then for what purpose did the Prophet, peace be upon him and his progeny, appoint you at the Farewell pilgrimage, when he said: ’O People, of whosoever I am the Master, ‘Ali is also his Master.’ So, if you were worthier for the authority than them, then on what score should we accept their authority?" Amirul Mu’mineen, peace be upon him, said: "O Abdul Rahman, surely, when Allah, Most High, called back His Prophet, peace be upon him and his progeny, I was worthiest of all people for the authority. But I had a covenant with the Prophet, peace be upon him and his progeny, as a result of which I had to submit to the will of Allah even if they were to lead me by the nose. Surely, the first loss that was sustained was the invalidating of our right in Khums; and when our position was weakened, then the herdsmen of Quraish pounced upon us with greed. Thus, the people were indebted to us, and if they had voluntarily returned to me my rights, I would have accepted and managed it, even for a stipulated time. So I lived among them as a creditor, for a stipulated time. If they paid back earlier, the creditor would repossess his goods and thank them; and if they delayed it, he would take it without considering them deserving any gratitude. So, I was like a person accepting easy terms, yet living among them full of grief. The right guidance is identified by a small group of people who accept it. So when I am silent, excuse me. And if the time comes when you need my reply, I shall reply you. So withhold from me what I have withheld from you!" Then Abdul Rahman said: "O Amirul Mu’mineen, by your soul, you are like the one of whom the earlier poet said: "By your soul, you have indeed awakened the one who was asleep and you have caused the one with two ears to hear."
Nabighah al-Ja’diy - Hadith 267
3 - قال: حدثنا أبو الطيب الحسين بن محمد النحوي قال: حدثنا محمد بن الحسن قال: حدثنا أبو حاتم، عن أبي عبيدة قال: كان نابغة الجعدي ممن يتأله في الجاهلية، وأنكر الخمر والسكر، وهجر الأوثان والأزلام، وقال في الجاهلية كلمته التي قال فيها: الحمد لله لا شريك له * من لم يقلها لنفسه ظلما وكان يذكر دين إبراهيم عليه السلام والحنيفية، ويصوم ويستغفر. ويتوقى أشياء لغوا فيها، ووفد على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال: أتيت رسول الله إذ جاء بالهدى * ويتلو كتابا كالمجرة نشرا وجاهدت حتى ما أحس ومن معي * سهيلا إذا ما لاح ثم تغورا وصرت إلى التقوى ولم أخش كافرا * وكنت من النار المخوفة أزجرا وقال: وكان النابغة علوي الرأي، وخرج بعد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مع أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام إلى صفين، فنزل ليلة فضاق به وهو يقول: قد علم المصران والعراق * إن عليا فحلها العتاق أبيض جحجاح له رواق * وأمه غالا بها الصداق أكرم من شد به نطاق * إن الأولى جاروك لا أفاقوا لكم سباق ولهم سباق * قد علمت ذلكم الرفاق سقتم إلى نهج الهدى وساقوا * إلى التي ليس لها عراق في ملة عادتها النفاق
3. He said: Abu al-Tayyib al-Husayn ibn Muhammad al-Nahwiy reported to me from Muhammad ibn al-Hasan, who reported from Abu Hatim, from Abu Ubaidah who said: Nabighah al-Ja’diy was a monotheist even in the pre-Islamic era, rejecting all wines and intoxicants and avoiding idol worshipping and fortune telling as abominations. And among his statements during the pre-Islamic era is what he said: "All Praise be to Allah, Who has no associate, Whoever does not say so, wrongs himself." He professed the religion of Ibrahim and was Hanif, always praying and fasting, abstaining from things in which people indulged. And he called upon the Prophet, peace be upon him and his progeny, and said: "I have come to the messenger of Allah, as he came with guidance; And recites the Book, (the wisdom of which is) spread like a constellation; And I tried my best together with my companions, but failed to see, the Canopus star as it rose and then disappeared; And I have adopted the path of Taqwa, fearing no disbeliever, and have always held back from the fearful fire." He said: Nabighah was inclined towards ‘Ali ibn Abi Talib (as) and after the Prophet, peace be upon him and his progeny, he left to meet Amirul Mu’mineen (as) at the battle of Siffin. He arrived at night and was straitened to see the situation. So he said: "Both the Misrs (i. e. Egypt and Hijaz) and Iraq know well, that ‘Ali is its highborn; He is the brilliant master and of pure nobility, His mother is the one for whom dowry became high; The most honourable among those for whom one may tighten his belt, The others may be your contemporaries but can not excel. They have their own field, and you have your own. And your companions have distinguished them; you have led to the path of true guidance. While they have led to a group where hypocrisy is the way of life."
Virtue and nobility - Hadith 268
4 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله قال: حدثنا علي بن الحسين بن موسى بن بابويه قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن يزيد ابن إسحاق، عن الحسين بن عطية ، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: المكارم عشر فإن استطعت أن تكون فيك فلتكن، فإنها تكون في الرجل ولا تكون في ولده، وتكون في ابنه ولا تكون في أبيه، وتكون في العبد ولا تكون في الحر. قيل: وما هن يا ابن رسول الله؟. قال: صدق اللسان، وصدق اليأس ، وأداء الأمانة، وصلة الرحم، وإقراء الضيف ، وإطعام السائل، والمكافأة على الصنايع، والتذمم للجار، والتذمم للصاحب ، ورأسهن الحياء.
4. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawyh - may Allah bless him with mercy, reported to me from ‘Ali ibn al-Husayn ibn Musa ibn Babawayh, who reported from ‘Ali ibn Ibrahim ibn Hashim, from Ahmed ibn Muhammad ibn Isa, from al-Haytham ibn Abi Masrooq al-Nahdi, from Yazid ibn Ishaq, from al-Husayn ibn Atiyyah, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: "Nobility and virtue has ten characteristics and if you can acquire them, do your best. For a man may have them and his son may not. Or a son may have them, while the father may not. A slave may have them, while a free man may not." They asked: "What are those traits, O son of the messenger of Allah?" He said: "Truthful speech, faith at the time of hardship and peril, honesty and trustworthiness, mending relations with the consanguinal kith and kin, hospitality, feeding the beggar, to be rewarding and grateful for a good turn, to protect the neighbour, to protect the friend and above all, to be bashful and modest."
Six great virtues - Hadith 269
5 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا القاسم ابن محمد بن حماد قال: حدثنا عبيد بن يعيش قال: حدثنا يونس بن بكير قال: أخبرنا يحيى بن أبي حية أبو جناب الكلبي ، عن أبي العالية قال: سمعت أبا أمامة يقول: قال: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ست من عمل بواحدة منهن جادلت عنه يوم القيامة حتى تدخله الجنة، تقول: أي رب قد كان يعمل بي في الدنيا: الصلاة، والزكاة، والحج، والصيام، وأداء الأمانة، وصلة الرحم.
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Al-Qasim ibn Muhammad ibn Hammad, who reported from Ubaid ibn Ya’eesh, who reported from Yunus ibn Bukair, who reported from Yahya ibn Abi Hayyah Abu Janab al-Kalbi, from Abu al-Aliyah, who said: I heard Abu Amamah say: I heard the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, say: "There are six great virtues. If a person was to act on any one of them, it would prevail on his or her behalf on the day of Judgement till it enters him the Paradise; saying: ’O Lord, this person had acted upon me during his or her lifetime on earth.’ They are: Daily prayers, almsgiving, Haj, fasting, trustworthiness and mending relations with the consanguinal relatives."
The conclusive authority of Allah - Hadith 270
6 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد قال: حدثني محمد بن عبد الله ابن جعفر الحميري عن أبيه، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن زياد قال: سمعت جعفر بن محمد عليهما السلام وقد سئل عن قوله تعالى: " فلله الحجة البالغة " فقال: إن الله تعالى يقول للعبد يوم القيامة: عبدي أكنت عالما؟ فإن قال: نعم، قال له: أفلا عملت بما علمت ؟ وإن قال: كنت جاهلا، قال له: أفلا تعلمت حتى تعمل؟ فيخصمه، وذلك الحجة البالغة. وصلى الله على سيدنا ونبينا محمد النبي وعترته وسلم تسليما.
6. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad reported to me from Muhammad ibn Abdillah ibn Ja’far al-Himyari, from his father, from Harun ibn Muslim, from Mas’adah ibn Ziyad, who said: I heard Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say when he was asked about the verse in Qu’ran: ’To Allah belongs the conclusive authority’ (6:149), he said: "Surely, Allah, Most High, will ask His slave on the Day of Reckoning: ’O my slave, were you learned?’ If he said: ’Yes,’ Allah would say: ’Did you not act according to your knowledge?’ And if he said: ’I was unlearned, ignorant’; Allah would say: ’Did you not acquire knowledge so that you could act accordingly?’ That will be the time of His argument against him and that is the conclusive authority." And may Allah bless our master Muhammad and his progeny.
Dua at dawn and dusk - Hadith 271
1 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا محمد بن مدرك ابن تمام الشيباني قال: حدثنا زكريا بن الحكم أبو يحيى الراسبي قال: حدثنا خلف بن تميم قال: حدثنا بكر بن حبيش، عن أبي شيبة، عن عبد الملك ابن عمر، عن أبي قرة، عن سلمان الفارسي رضي الله عنه قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا سلمان إذا أصبحت فقل: " اللهم أنت ربي لا شريك لك، أصبحنا وأصبح الملك لله، لا شريك له " تقولها ثلاثا، وإذا أمسيت فقل ذلك، فإنهن يكفرن ما بينهن من خطيئة.
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ja'abi narrated to us, saying: Muhammad ibn Mudarik ibn Tamam al-Shaybani narrated to us, saying: Zakariya ibn al-Hakam Abu Yahya al-Rasbi narrated to us, saying: Khalaf ibn Tamim narrated to us, saying: Bakr ibn Habish narrated from Abu Shaybah, from Abdul Malik ibn Umar, from Abu Qura, from Salman al-Farsi (may Allah be pleased with him), who said: The Prophet (saw) said to me: "O Salman, when you wake up in the morning, say: 'O Allah, You are my Lord, there is no partner for You. We have entered the morning, and the kingdom belongs to Allah, there is no partner for Him.' Say it three times. And when you enter the evening, say the same, for they will atone for the sins committed between them."
Dua to avert poverty - Hadith 272
2 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن الحسن المراغي قال: حدثنا أبو القاسم الحسن بن علي بن الحسن الكوفي قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مروان قال: حدثنا أبي قال: حدثنا أحمد بن عيسى قال: حدثنا محمد بن جعفر بن محمد ابن علي، عن أبيه عليهم السلام قال: فقد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من أصحابه، ثم رآه بعد ذلك، فقال [له]: ما أبطأ بك عنا ؟ فقال: السقم والفقر يا رسول الله، فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم: ألا أعلمك دعوات تدعو بهن فيذهب الله عنك السقم و ينفي عنك الفقر؟ قال له: بلى بأبي أنت وأمي يا رسول الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: قل: " لا حول ولا قوة إلا بالله، توكلت على الحي الذي لا يموت، الحمد لله الذي لم يتخذ ولدا، ولم يكن له شريك في الملك، ولم يكن له ولي من الذل، وكبره تكبيرا ".
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn al-Khalid al-Maraghi reported to me from Abul Qasim al-Hasan ibn ‘Ali ibn al-Hasan al-Kufi, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan, who reported from his father, who reported from Ahmed ibn Isa, who reported from Muhammad ibn Ja’far ibn Muhammad ibn ‘Ali, from his father, peace be upon them all, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, once missed one of his companions for a time and then, when he saw him again, he asked: "What has kept you from us so long?’ He said: "O Prophet of Allah, illness and poverty prevented me." The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "May I not teach you prayers which you would recite so that Allah may keep illness and poverty away from you?" He said: "Yes, may my parents be your ransom, O messenger of Allah." The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: Say: "There is no might nor power except that by Allah. I entrust all my affairs unto the One Who lives for ever and never dies; All Praise be to Allah, Who begets no son, and Who has taken no partners in His Dominion, nor has He any protector. So magnify Him in the most Glorious way."
The excellence of the month of Ramadhan - Hadith 273
3 - قال: حدثنا أبو الطيب الحسين بن محمد التمار قال: حدثنا جعفر بن أحمد الشاهد قال: حدثنا أبو الحسين أحمد بن محمد بن أبي مسلم قال: حدثنا أحمد بن جليس الرازي قال: حدثنا القاسم بن الحكم العرني قال: حدثنا هشام بن الوليد، عن حماد بن سليمان السدوسي قال: أخبرنا أبو الحسن علي بن محمد السيرافي قال: حدثنا الضحاك بن مزاحم، عن عبد الله بن العباس بن عبد المطلب أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول: إن الجنة لتنجد وتزين من الحول إلى الحول لدخول شهر رمضان. فإذا كان أول ليلة منه هبت ريح من تحت العرش يقال لها المثيرة، تصفق ورق أشجار الجنان وحلق المصاريع فيسمع لذلك طنين لم يسمع السامعون أحسن منه، وتبرزن الحور العين حتى يقفن بين شرف الجنة فينادين هل من خاطب إلى الله [عز وجل] فيزوجه؟ ثم يقلن : يا رضوان ما هذه الليلة؟ فيجيبهن بالتلبية ، ثم يقول: يا خيرات حسان هذه أول ليلة من شهر رمضان قد فتحت أبواب الجنان للصائمين من أمة محمد صلى الله عليه وآله وسلم. [قال:] ويقول له عز وجل: يا رضوان افتح أبواب الجنان، يا مالك أغلق أبواب الجحيم عن الصائمين من أمة محمد، يا جبرئيل اهبط إلى الأرض فصفد مردة الشياطين وغلهم بالأغلال ثم اقذف بهم في لجج البحار حتى لا يفسدوا على أمة حبيبي صيامهم. قال: ويقول الله تبارك وتعالى في كل ليلة من شهر رمضان ثلاث مرات : هل من سائل فأعطيه سؤله؟ هل من تائب فأتوب عليه؟ هل من مستغفر فأغفر له؟ من يقرض الملئ غير المعدم والوفي غير الظالم ؟. قال: وإن لله تعالى في آخر كل يوم من شهر رمضان عند الافطار ألف ألف عتيق من النار ، فإذا كانت ليلة الجمعة ويوم الجمعة أعتق في كل ساعة منهما ألف ألف عتيق من النار وكلهم قد استوجبوا العذاب، فإذا كان في آخر [يوم من] شهر رمضان أعتق الله في ذلك اليوم بعدد ما أعتق من أول الشهر إلى آخره. فإذا كانت ليلة القدر أمر الله عز وجل جبرئيل عليه السلام فهبط في كتيبة من الملائكة إلى الأرض ومعه لواء أخضر، فيركز اللواء على ظهر الكعبة، وله ستمائة جناح، منها جناحان لا ينشرهما إلا في ليلة القدر، فينشرهما تلك الليلة، فيجاوزان المشرق والمغرب، ويبث جبرئيل عليه السلام الملائكة في هذه الليلة فيسلمون على كل قائم وقاعد ومصل وذاكر، ويصافحونهم ويؤمنون على دعائهم حتى يطلع الفجر. فإذا طلع الفجر نادى جبرئيل عليه السلام: يا معشر الملائكة الرحيل الرحيل، فيقولون: يا جبرئيل فماذا صنع الله تعالى في حوائج المؤمنين من أمة محمد؟ فيقول: إن الله تعالى نظر إليهم في هذه الليلة فعفا عنهم وغفر لهم إلا أربعة، قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: وهؤلاء الأربعة : مدمن الخمر، والعاق لوالديه، والقاطع الرحم، والمشاحن . فإذا كانت ليلة الفطر وهي تسمى ليلة الجوائز أعطى الله العاملين أجرهم بغير حساب. فإذا كانت غداة يوم الفطر بعث الله الملائكة في كل البلاد فيهبطون إلى الأرض، ويقفون على أفواه السكك فيقولون: يا أمة محمد اخرجوا إلى رب كريم، يعطي الجزيل، ويغفر العظيم. فإذا برزوا إلى مصلاهم قال الله عز وجل للملائكة: ملائكتي! ما جزاء الأجير إذا عمل عمله؟ قال: فتقول الملائكة: إلهنا وسيدنا جزاؤه أن توفي أجره. قال: فيقول الله عز وجل: فإني أشهدكم ملائكتي أني قد جعلت ثوابهم عن صيامهم شهر رمضان وقيامهم فيه رضاي ومغفرتي. ويقول: يا عبادي سلوني، فوعزتي وجلالي لا تسألوني اليوم في جمعكم لآخرتكم ودنياكم إلا أعطيتكم ، وعزتي لأسترن عليكم عوراتكم ما راقبتموني، وعزتي لأجرتكم ولا أفضحكم بين يدي أصحاب الخلود، انصرفوا مغفورا لكم، قد أرضيتموني ورضيت عنكم. قال: فتفرح الملائكة وتستبشر ويهنئ بعضها بعضا بما يعطي [الله] هذه الأمة إذا أفطروا.
3. He said: Abu al-Tayyib al-Husayn ibn Muhammad al-Tammar reported to me from Ja’far ibn Ahmad al-Shahid, who reported from Abul Husayn Ahmad ibn Muhammad ibn Abi Muslim, who reported from Ahmad ibn Jalees al-Razi, who reported from al-Qasim ibn al-Hakam al-Irniy, who reported from Hisham ibn al-Waleed, from Hammad ibn Sulaiman al-Saddoosi, who reported from Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Sayrafi, who reported from al-Dhahhak ibn Mazahim, from Abdullah ibn Abbas ibn Abdul Muttalib, who heard that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, say: "Every year, when the month of Ramadhan enters, the paradise arrays itself ornately and beautifies itself. So when the first night of that month falls, a gentle wind blows from under the Throne, called al-Mutheerah; and the leaves of the heavenly trees flap and the door shutters clank, to produce a melodious tune, the like of which the hearers have never heard. And then the houris with beautiful eyes appear, standing on the balcony of the heavenly abode, exclaiming: ’Is there anyone to propose to Allah, so that He may marry him (to the houris)?’Then they say: ’O Ridhwan, what night is this?’ He answers them in all readiness and say: ’O good and beautiful ones, this is the first night of the month of Ramadhan. The gates of Paradise have been opened for those who keep the fasts in the Ummah of Muhammad, peace be upon him and his progeny." (He said): Then Allah, Most High, will say: "O Ridhwan, open the gates of Paradise. O Malik, shut the gates of hellfire from those who observe the fasts in the Ummah of Muhammad, peace be upon him and his progeny. O Jibraeel, descend to the earth and put every rebellious Satan into the shackles, fetter them by their necks and throw them into the depth of the seas, so that they may not spoil the fasts of those from the Ummah of My beloved." He said: And then Allah, Most High, will say three times every night in the month of Ramadhan. "Is there anyone who seeks so that I may bestow? Is there any repentant, so that I may pardon him? Is there anyone seeking forgiveness so that I may forgive him? Who is there to lend a soft loan (alms and charity for the poor) to One Who is Sufficient, Everlasting and One Who is Just and wrongs no one?" He said: "In the evening of every day of the month of Ramadhan, Allah frees a million souls from hellfire at the time of Iftar. And when the night of Friday and the day of Friday enter, He frees a million souls every hour. Those were the wretched souls who deserved chastisement. And when the month of Ramadhan ends, the number of souls freed on that day equals the total souls released from hellfire by Allah during the whole month. And when it is night of Qadr, Allah, Most High and Mighty, commands Jibraeel to descend to earth, with a phalanx of angels, carrying a green standard. He fixes it at the rear of al-Ka’bah. And he has six hundred wings, two of which he never spreads except on the night of Qadr. He spreads those two wings on that night, till they go beyond the East and the West. Then Jibraeel disperses the angels in that night, so they greet everyone who is standing, sitting, praying and chanting (remembering Allah). They shake hands with them, and say Amin to their prayers, till the day breaks. And when the day breaks, Jibraeel, peace be upon him, proclaims: ’O group of angels, it is time to depart.’ They say: ’O Jibraeel, how has Allah responded to the supplications of the believers in the Ummah of Muhammad?’ Jibraeel says: ’Allah has looked upon them in this night and has forgiven them all except four.’ He said that then the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: ’These four are: persistent boozers of alcoholic drinks, and the one who has incurred displeasure of his parents, and the one who has severed relations with his consanguinal kith and kin, and the one whose heart is filled with rancour and bitter hatred.’ And when the night of al-Fitr enters, the night which is called the night of rewards, Allah bestows His rewards upon the worshippers, without measure. And when the day of al-Fitr dawns, Allah sends His angels to every part of the earth, so they descend and stand at the opening of every lane, saying: ’O Ummah of Muhammad, proceed towards the Benevolent Sustainer, for He (Alone) gives in abundance and forgives the grievous sins.’ So when they advance towards the prayers, Allah, Most High and Mighty, addresses the angels: "O My angels, what is the reward of a hired one when he has completed his task?" They reply: "O our Lord and our Master, the reward is to pay him full for his labour." He said: Then Allah, Most High and Mighty, would say: "Be My witness, O My angels, that as a reward for their fasts and prayers during the month of Ramadhan, they have earned My Pleasure and Forgiveness." Then He would say: "O My servants, seek from Me whatever you wish, for by My Honour, there is nothing which you will seek for the sake of your hereafter or for this world, but that it will be granted. And by My Honour, I shall conceal your shameful parts, the way you guarded them for My sake. By My Honour, I shall save you and shall not put you to shame before the people of Eternity. Go, with all your sins forgiven, for you have indeed pleased Me, and I am pleased with you." He said: The angels will rejoice and express felicitations to each other, for what Allah will bless this Ummah, upon breaking the fast.
The love of Ahlul Bayt - Hadith 274
4 - قال حدثني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه القمي رحمه الله قال: حدثني أبي قال: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن عاصم بن حميد الحناط، عن أبي حمزة الثمالي، عن حنش بن المعتمر قال: دخلت على أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام وهو في الرحبة متكئا، فقلت: السلام عليك يا أمير المؤمنين ورحمة الله وبركاته، كيف أصبحت؟ قال: فرفع رأسه ورد علي وقال: أصبحت محبا لمحبنا، صابرا على بغض من يبغضنا ، إن محبنا ينتظر الروح والفرج في كل يوم وليلة، وإن مبغضنا بنى بناء فأسس بنيانه على شفا جرف هار، فكان بنيانه [قد] هار فانهار به في نار جهنم . يا أبا المعتمر إن محبنا لا يستطيع أن يبغضنا، وإن مبغضنا لا يستطيع أن يحبنا. إن الله تبارك وتعالى جبل قلوب العباد على حبنا وخذل من يبغضنا ، فلن يستطيع محبنا بغضنا، ولن يستطيع مبغضنا حبنا، ولن يجتمع حبنا وحب عدونا في قلب واحد " ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه " يحب بهذا قوما، ويحب بالآخر أعداءهم .
4. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawalawy al-Qummi - may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, who reported from Sa’d ibn Abdullah, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hasan ibn ‘Ali ibn Faddhal, from Asim ibn Hamid al-Hannat, from Abu Hamza al-Thumali from Hanash ibn al-Mo’tamar, who said: Once I called upon Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, while he was at al-Rahbah, reclining. So I said: "Peace be upon you, O, Amirul Mu’mineen and His mercy and His blessing, how are you this morning?" He said: He raised his head and returned the greetings and then said: "I have entered this morning with love for those who love us and patience fro those who hate us. Surely, he who loves us, awaits for repose, happiness and deliverance every day and night. And he who hates us has built a structure whose foundation is laid on the edge of a crumbling bank; which tumbles and tumbles down with him into the fire of hell. O, Abu Mo’tamar, he who loves us cannot nurse hatred against us in his bosom and he who hates us cannot love us. No doubt, Allah, Most High, created the hearts of the slaves with a propensity to love us and has forsaken those who deviated to hate us. So, those who love us cannot hate us and those who hate us cannot love us; and our love can never be combined with the love of our adversaries in one heart. Allah has not assigned to any man two hearts in his chest - loving one group with this heart and loving those who are their enemies with the other."
‘Ali (as) condemns varity and snobbery - Hadith 275
5 - قال أخبرني أبو الطيب الحسين بن محمد النحوي التمار قال: حدثنا محمد بن الحسن، قال: حدثنا أبو نعيم، قال: حدثنا صالح بن عبد الله، قال: حدثنا هشام ، عن أبي مخنف، عن الأعمش، عن أبي إسحاق السبيعي، عن الأصبغ ابن نباتة رحمه الله قال: قال: إن أمير المؤمنين عليه السلام خطب ذات يوم، فحمد الله وأنثى عليه وصلى على النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال: أيها الناس اسمعوا مقالتي، وعوا كلامي، إن الخيلاء من التجبر، والنخوة من التكبر ، وإن الشيطان عدو حاضر يعدكم الباطل، إلا إن المسلم أخو المسلم، فلا تنابزوا، ولا تخاذلوا ، فإن شرايع الدين واحدة، وسبله قاصدة، من أخذ بها لحق، ومن تركها مرق ، ومن فارقها محق. ليس المسلم بالخائن إذا ائتمن، ولا بالمخلف إذا وعد، ولا بالكذوب إذا نطق. نحن أهل بيت الرحمة، وقولنا الحق، وفعلنا القسط، ومنا خاتم النبيين، وفينا قادة الإسلام وأمناء الكتاب، ندعوكم إلى الله ورسوله وإلى جهاد عدوه، والشدة في أمره، وابتغاء رضوانه ، وإلى إقام الصلاة، و إيتاء الزكاة، وحج البيت، وصيام شهر رمضان، وتوفير الفئ لأهله. ألا وإن أعجب العجب أن معاوية بن أبي سفيان الأموي وعمرو بن العاص السهمي يحرضان الناس على طلب دم ابن عمهما ، وإني والله لم أخالف رسول الله صلى الله عليه وآله قط ولم أعصه في أمر قط، أقيه بنفسي في المواطن التي تنكص فيها الأبطال، وترعد منها الفرائص بقوة أكرمني الله بها، فله الحمد، ولقد قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم وإن رأسه لفي حجري، ولقد وليت غسله بيدي، تقلبه الملائكة المقربون معي، وأيم الله ما اختلفت أمة بعد نبيها إلا ظهر باطلها على حقها إلا ما شاء الله. قال: فقام عمار بن ياسر رضي الله عنه فقال: أما أمير المؤمنين فقد أعلمكم أن الأمة لم تستقم عليه، فتفرق الناس وقد نفذت بصائرهم.
5. He said: Abu al-Tayyib al-Husayn ibn Muhammad al-Nahwi al-Tammar reported to me from Muhammad ibn al-Hasan, who reported from Abu Naeem, who reported from Saleh ibn Abdillah, who reported from Hisham, from Abu Mikhnaf, from A’amash, from Abu Ishaq al-Sabi’ee, from al-Asbagh ibn Nubatah, may Allah bless him with mercy, who said: One day Amirul Mu’mineen, peace be upon him, addressed the people and praised Allah, and lauded His glory, and invoked His blessings upon the Prophet, peace be upon him and his progeny. Then he said: "O people, listen to what I have to say and assimilate my speech! Snobbery and vanity is a kind of tyranny and self-conceit is a type of arrogance! And Satan is an ever-present enemy, promising you delusion. Be it clear to you that a Muslim is a brother to his fellow Muslim. So do not defame each other and do not betray each other! Surely, the laws of Religion (Islam) are all one, and its ways all head for one goal. He who follows it reaches, and he who abandons it falls, and he who forsakes it is destroyed. When a Muslim is entrusted with something, he never acts dishonestly; and when he promises, he does not break it and when he speaks, he never lies. We are the inmates of mercy; our speech is truth, our acts just. And from us is the last of the Prophets and from among us are the leaders of Islam and the custodians of the Holy Book. We call you unto Allah and His Prophet and to confront His enemies, to struggle strenuously in His affairs and to seek His pleasure. And we invite you to establishing the daily prayers, giving alms, performing the pilgrimage to the sacred House, fasting during the month of Ramadhan and to hasten payment from the surplus of the spoils of war to its rightful owner. Be it known that it is most surprising to see Mu’awiyah, son of Abu Sufyan al-Umawi and Amru ibn al-Aas al-Sahmi, inciting people to avenge for the blood of their cousin (i. e. Uthman ibn Affan). While I say, with Allah as my witness, that I never acted against the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, and I never disobeyed him in any matter. I protected him with my soul in situations when the valiants turned on their heels, and writhed with fear. I did it with the might bestowed upon me by Allah and all praise is for Him. And the Prophet (peace be upon him and his progeny) departed from this world, with his head on my laps, and I arranged to wash him with my hands while the noble angels helped me to turn him sideways. And I swear by the name of Allah, falsehood became manifest against truth in the dispute which arose among the Ummah after its Prophet’s death - except that which Allah Wills." He said: Then Ammar ibn Yasir, may Allah be pleased with him, stood up and said: "But Amirul Mu’mineen has clearly intimated to you that the Ummah will not remain steadfast for him." Then people dispersed with their eyes opened.
Ibn Abbas speaks about ‘Ali (as) - Hadith 276
6 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد قال: حدثنا زيد بن الحسين الكوفي قال: حدثنا جعفر بن نجيح قال: حدثنا جندل بن والق التغلبي قال: حدثنا محمد بن عمر المازني ، عن أبي زيد الأنصاري، عن سعيد بن بشير ، عن قتادة، عن سعيد بن المسيب قال: سمعت رجلا يسأل ابن عباس عن علي ابن أبي طالب عليه السلام فقال له ابن عباس: إن علي بن أبي طالب صلى القبلتين، وبايع البيعتين، ولم يعبد صنما ولا وثنا، ولم يضرب على رأسه بزلم ولا قدح ، ولد على الفطرة، ولم يشرك بالله طرفة عين. فقال الرجل: إني لم أسألك عن هذا، وإنما سألتك عن حمله سيفه على عاتقه يختال به حتى أتى البصرة فقتل بها أربعين ألفا ، ثم سار إلى الشام فلقي حواجب العرب فضرب بعضهم ببعض حتى قتلهم، ثم أتى النهروان وهم مسلمون فقتلهم عن آخرهم. فقال له ابن عباس: أعلي أعلم عندك أم أنا؟ فقال: لو كان علي أعلم عندي منك لما سألتك! قال: فغضب ابن عباس [رضي الله عنه] حتى اشتد غضبه ثم قال: ثكلتك أمك علي علمني، كان علمه من رسول الله صلى الله عليه وآله و رسول الله صلى الله عليه وآله علمه الله من فوق عرشه، فعلم النبي صلى الله عليه وآله وسلم من الله، وعلم علي من النبي، وعلمي من علم علي، وعلم أصحاب محمد كلهم في علم علي عليه السلام كالقطرة الواحدة في سبعة أبحر.
6. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid reported to me from Zaid ibn al-Husayn al-Kufi, who reported from Ja’far ibn Nujayh, who reported from Jandal ibn Waliq al-Taghlabi, who reported from Muhammad ibn Umar al-Mazini, from Abu Zaid al-Ansari, from Saeed ibn Bashir, from Qutadah, from Saeed ibn al-Musayyib, who said: I heard a man ask Ibn Abbas about ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him. Ibn Abbas told him: "Surely, ‘Ali is the one who prayed towards both the Qiblas and swore allegiance to the Prophet on both occassions. He never worshipped an idol nor did he divine by the arrows. He was born a Muslim and did not associate any partner to Him, even for a wink." The man said: "I did not ask you that! I want to know from you about the sword which he proudly carried over his shoulder, came to Basrah and killed forty thousand. Then he went to Syria, confronted the Arab leaders, pitting one against the other and then killed them. Then he came to Nahrawan and killed the Muslims upto the last one." Ibn Abbas told him: "Who do you think is more knowledgeable, ‘Ali or myself?" He said: "If I had thought ‘Ali to be more knowledgeable, I would not have come to you!" Upon hearing this, Ibn Abbas was enraged and he said: "May your mother mourn you! ‘Ali is the one who taught me. And his knowledge is from the Prophet, peace be upon him and his progeny, and the Prophet received knowledge from Allah, Most High. So, the knowledge of the Prophet is from Allah, and ‘Ali’s knowledge is from the Prophet and my knowledge is from ‘Ali. And the knowledge of all the companions of Muhammad, peace be upon him and his progeny, when compared to ‘Ali’s knowledge is just like a drop in the seven oceans."
Draw lesson from the departed ones - Hadith 277
7 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن بابويه رحمه الله قال: حدثنا محمد بن الحسن بن الوليد قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن علي بن أسباط، عن علي بن حمزة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: أوحى الله تعالى إلى عيسى ابن مريم عليه السلام: يا عيسى هب لي من عينيك الدموع، ومن قلبك الخشوع، واكحل عينيك بميل الحزن إذا ضحك البطالون، وقم على قبور الأموات فنادهم بالصوت الرفيع لعلك تأخذ موعظتك منهم، وقل: إني لاحق بهم في اللاحقين. وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين.
7. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn ibn Babawayh - may Allah bless him with mercy, reported to me from Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, who reported from Muhammad ibn al-Husayn ibn Abu al-Khattab, from ‘Ali ibn Asbat, from ‘Ali ibn Hamzah, from Abu Basir, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhmmad, peace be upon him, said: Allah, Most High, revealed to Isa son of Maryam, peace be upon them both: "O Isa, give me tears from your eyes, humility from your heart and line your eyes with the kohl of sorrow, while the idle waste away their days laughing; stand by the graveside and call them loudly, perchance you may thus learn from their fate. And then say: Surely, I will soon be joining them, together with the other joners." And may Allah bless His Prophet, our master Muhammad and his pure progeny.
Three Great Sins - Hadith 278
1 - قال: حدثني أبو حفص عمر بن محمد بن علي الزيات قال: حدثنا عبيد الله بن جعفر بن محمد بن أعين قال: حدثنا مسعر بن يحيى النهدي قال: حدثنا شريك بن عبد الله القاضي قال: حدثنا أبو إسحاق الهمداني، عن أبيه، عن أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ثلاثة من الذنوب تعجل عقوبتها ولا تؤخر إلى الآخرة: عقوق الوالدين، والبغي على الناس، وكفر الاحسان.
1. He said: Abu Fahs Umar ibn Muhammad ibn ‘Ali al-Zayyat reported to me from Ubaidullah ibn Ja’far ibn Muhammad ibn A’ayan, who reported from Mas’ar ibn Yahya al-Nahdiy, who reported from Sharik ibn Abdillah al-Qadhi, who reported from Abu Ishaq al-Hamdaniy, from his father, from Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Three sins lead to immediate punishment and are not deferred till hereafter:- incurring displeasure of the parents, tyranny over the people, and denying the divine bounties (by abusing them)."
Humility of al-Najashi - Hadith 279
2 - قال: أخبرني أبو الحسين أحمد بن الحسين بن أسامة البصري إجازة قال: حدثنا عبيد الله بن محمد الواسطي قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن يحيى قال: حدثنا هارون بن مسلم بن سعدان قال: حدثنا مسعدة بن صدقة قال: حدثنا جعفر ابن محمد، عن أبيه عليهما السلام إنه قال: أرسل النجاشي ملك الحبشة إلى جعفر بن أبي طالب وأصحابه، فدخلوا عليه وهو في بيت له جالس على التراب وعليه خلقان الثياب . قال: فقال جعفر بن أبي طالب فأشفقنا منه حين رأيناه على تلك الحال، فلما أن رأى ما بنا وتغير وجوهنا قال: الحمد لله الذي نصر محمدا صلى الله عليه وآله وسلم وأقر عيني به، ألا أبشركم؟ فقلت: بلى أيها الملك، فقال: إنه جاء في الساعة من نحو أرضكم عين من عيوني هناتك فأخبرني أن الله قد نصر نبيه محمدا صلى الله عليه وآله وسلم وأهلك عدوه وأسر فلان وفلان وفلان، وقتل فلان وفلان وفلان، التقوا بواد يقال له بدر، لكأني أنظر إليه حيث كنت أرعى لسيدي هناك وهو رجل من بني ضمرة . فقال له جعفر: أيها الملك الصالح فما لي أراك جالسا على التراب وعليك هذه الخلقان؟ فقال: يا جعفر إنا نجد فيما أنزل الله على عيسى صلى الله عليه: إن من حق الله على عباده أن يحدثوا له تواضعا عندما يحدث لهم من النعمة، فلما أحدث الله لي نعمة نبيه محمد صلى الله عليه وآله وسلم أحدثت لله هذا التواضع. قال: فلما بلغ النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذلك قال لأصحابه: إن الصدقة تزيد صاحبها كثرة، فتصدقوا يرحمكم الله، وإن التواضع يزيد صاحبه رفعة فتواضعوا يرفعكم الله، وإن العفو يزيد صاحبه عزة فاعفوا يعزكم الله.
2. He said: Abul Husayn Ahmad ibn al-Husayn ibn Usamah al-Basriy has allowed me to narrate that Ubaidullah ibn Muhammad al-Wasitiy reported form Abu Ja’far Muhammad ibn Yahya, who reported from Harun ibn Muslim ibn Sa’dan, who reported from Mas’adah ibn Sadaqah, who reported from Ja’far ibn Muhammad, from his father, peace be upon them all, that: Al-Najashi, the king of Abyssinia, sent for Ja’far ibn Abu Talib and his companions. When they called upon him, they saw him sitting on the dusty ground, wearing old clothes. Ja’far ibn Abu Talib said that when we saw him in that condition, we were taken by fear. But, upon sensing our concern and the change of colour in our faces, he said: "Praise be to Allah, Who helped Muhammad, peace be upon him and his progeny, and thus cooled and comforted my eyes! May I not give you good tidings?" I said: "Yes, O king." He said: "Just now, one of my informers in your lands has come to inform me that Allah helped His Prophet, Muhammad, peace be upon him and his progeny, and destroyed his enemy. And so-and-so has been taken prisoner and so-and-so has been killed. They had confronted each other at a place called Badr. As if I see him the way I used to tend my master’s cattle there, who was from Banu Zamrah." So Ja’far said to him: "O benign king! Why do I see you sit on the dust wearing the old attire?" He said: "O Ja’far, we read in what has been revealed to Isa, may Allah bless him, that it is Allah’s right over His servants that whenever He bestows a bounty upon them, they should show humility. So when Allah blessed Muhammad, His Prophet with the bounty, I profferred this humility before Him." He said: When the Prophet, peace be upon him and his progeny, learnt about this, he said to his companions: "Giving away in charity and alms increases the wealth of its owner, so give alms, may Allah have mercy on you. And humility elevates and enhances the stature of the one who adopts it, so be humble, may Allah elevate you. And to be forgiving increases the honour of the forgiver. So be forgiving, that Allah may bless you with honour."
The Dua invoked by Imam Zainul Abedeen (as) - Hadith 280
3 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد قال: حدثني أبي قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن صدقة قال: سألت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام أن يعلمني دعاء أدعو به في المهمات، فأخرج إلي أوراقا من صحيفة عتيقة، فقال: انتسخ ما فيها فهو دعاء جدي علي بن الحسين زين العابدين عليهما السلام للمهمات. فكتبت ذلك على وجهه، فما كربني شئ قط واهمني إلا دعوت به، ففرج الله همي، وكشف غمي وكربي، وأعطاني سؤلي وهو: " اللهم هديتني فلهوت، ووعظت فقسوت، وأبليت الجميل فعصيت، وعرفت فأصررت، ثم عرفت فاستغفرت فأقلت، فعدت فسترت، فلك الحمد إلهي تقحمت أودية هلاكي، وتخللت شعاب تلفي، فتعرضت فيها لسطواتك، وبحلولها لعقوباتك، ووسيلتي إليك التوحيد، وذريعتي أني لم أشرك بك شيئا ولم أتخذ معك إلها، قد فررت إليك من نفسي، وإليك يفر المسئ، وأنت مفزع المضيع حظ نفسه. فلك الحمد إلهي، فكم من عدو انتضى علي سيف عداوته ، وشحذ لي ظبة مديته، وأرهف لي شبا حده، وداف لي قواتل سمومه، وسدد نحوي صوائب سهامه، ولم تنم عني عين حراسته، وأضمر أن يسومني المكروه ، ويجر عني زعاف مرارته، فنظرت يا إلهي إلى ضعفي عن احتمال الفوادح، وعجزي عن الانتصار ممن قصدني بمحاربته، ووحدتي في كثير عدد من ناواني، وأرصد لي البلاء فيما لم أعمل فيه فكري، فابتدأتني بنصرك، وشددت أزري بقوتك، ثم فللت لي حده وصيرته من بعد جمع وحده، وأعليت كعبي عليه، وجعلت ما سدده مردودا عليه، فرددته لم يشف غليله ، ولم يبرد حرارة غيظه، قد عض على شواه وأدبر موليا قد أخلفت سراياه. وكم من باغ بغاني بمكائده، ونصب لي أشراك مصائده، ووكل بي تفقد رعايته، وأضبأ إلي إضباء السبع لمصائده، انتظارا لانتهاز [الفرصة] لفريسته . فناديتك يا إلهي مستغيثا بك، واثقا بسرعة إجابتك، عالما أنه لم يضطهد من أوى إلى ظل كنفك، ولن يفزع من لجأ إلى معاقل انتصارك، فحصنتني من بأسه بقدرتك. وكم من سحائب مكروه قد جليتها، وغواشي كربتها كشفتها، لا تسأل عما تفعل، ولقد سئلت فأعطيت، ولم تسأل فابتدأت، واستميح فضلك فما أكديت ، أبيت إلا إحسانا، وأبيت إلا تقحم حرماتك وتعدي حدودك، والغفلة عن وعيدك. فلك الحمد إلهي من مقتدر لا يغلب، وذي أناة لا يعجل، هذا مقام من اعترف لك بالتقصير ، وشهد على نفسه بالتضييع. اللهم إني أتقرب إليك بالمحمدية الرفيعة، وأتوجه إليك بالعلوية البيضاء، فأعذني من شر ما خلقت، وشر من يريد بي سوءا، فإن ذلك لا يضيق عليك في وجدك ، ولا يتكأدك في قدرتك، وأنت على كل شئ قدير . اللهم ارحمني بترك المعاصي ما أبقيتني، وارحمني بترك تكلف ما لا يعنيني، أرزقني حسن النظر فيما يرضيك عني، وألزم قلبي حفظ كتابك كما علمتني، واجعلني أتلوه على ما يرضيك [به] عني، ونور به بصري، وأوعه سمعي، واشرح به صدري، وفرج به عن قلبي، وأطلق به لساني، واستعمل به بدني، واجعل في من الحول والقوة ما يسهل ذلك علي، فإنه لا حول ولا قوة إلا بك. اللهم اجعل ليلي ونهاري ودنياي وآخرتي ومنقلبي ومثواي عافية منك، ومعافاة وبركة منك. اللهم أنت ربي ومولاي وسيدي وأملي وإلهي وغياثي وسندي وخالقي وناصري وثقتي ورجائي، لك محياي ومماتي، ولك سمعي وبصري، وبيدك رزقي، وإليك أمري في الدنيا والآخرة. ملكتني بقدرتك، وقدرت علي بسلطانك، لك القدرة في أمري، وناصيتي بيدك، لا يحول أحد دون رضاك، برأفتك أرجو رحمتك، وبرحمتك أرجو رضوانك، لا أرجو ذلك بعملي، فقد عجز عني عملي، وكيف أرجو ما قد عجز عني ، أشكو إليك فاقتي، وضعف قوتي، وإفراطي في أمري، وكل ذلك من عندي و ما أنت أعلم به مني فاكفني ذلك كله. اللهم اجعلني من رفقاء محمد حبيبك وإبراهيم خليلك، ويوم الفزع الأكبر من الآمنين، فآمني، وببشرك فبشرني ، وفي ظلالك فأظلني، وبمفازة من النار فنجني، ولا تسمني السوء ولا تخزني، ومن الدنيا فسلمني، وحجتي يوم القيامة فلقني، وبذكرك فذكرني، ولليسرى فيسرني، وللعسرى فجنبني، والصلاة والزكاة ما دمت حيا فألهمني، ولعبادتك فوفقني، وفي الفقه ومرضاتك فاستعملني، ومن فضلك فارزقني، ويوم القيامة فبيض وجهي، وحسابا يسيرا فحاسبني، وبقبيح عملي فلا تفضحني، وبهداك فاهدني، وبالقول الثابت في الحياة الدنيا والآخرة فثبتني. وما أحببت فحببه إلي، وما كرهت فبغضه إلي، وما أهمني من الدنيا والآخرة فاكفني، وفي صلاتي وصيامي ودعائي ونسكي وشكري ودنياي وآخرتي فبارك لي، والمقام المحمود فابعثني، وسلطانا نصيرا فاجعل لي، وظلمي وجهلي وإسرافي في أمري فتجاوز عني، ومن فتنة المحيا والممات فخلصني، ومن الفواحش ما ظهر منها وما بطن فنجني، ومن أوليائك يوم القيامة فاجعلني، وأدم لي صالح الذي آتيني، وبالحلال عن الحرام فأغنني، وبالطيب عن الخبيث فاكفني. أقبل بوجهك الكريم إلي، ولا تصرفه عني، وإلى صراطك المستقيم فاهدني، ولما تحب وترضى فوفقني. اللهم إني أعوذ بك من الرياء والسمعة والكبرياء والتعظم والخيلاء والفخر والبذخ " والأشر والبطر والإعجاب بنفسي والجبرية رب فنجني، وأعوذ بك من العجز والبخل والشح والحسد والحرص والمنافسة والغش، وأعوذ بك من الطمع والطبع والهلع والجزع والزيغ والقمع، وأعوذ بك من البغي والظلم والاعتداء والفساد والفجور والفسوق، وأعوذ بك من الخيانة والعدوان والطغيان. رب وأعوذ بك من المعصية والقطيعة والسيئة والفواحش والذنوب، وأعوذ بك من الإثم والمأثم والحرام والمحرم والخبيث وكل ما لا تحب. رب وأعوذ بك من شر الشيطان ومكره وبغيه وظلمه وعداوته وشركه وزبانيته وجنده، وأعوذ بك من شر ما خلقت من دابة وهامة أو جن أو إنس مما يتحرك، وأعوذ بك من شر ما ينزل من السماء وما يعرج فيها، ومن شر ما ذرء في الأرض وما يخرج منها، وأعوذ بك من شر كل كاهن و ساحر وراكز ونافث وراق، رب وأعوذ بك من شر كل حاسد وطاغ وباغ ونافس وظالم ومعتد وجائر، وأعوذ بك من العمى والصمم والبكم والبرص والجذام والشك والريب، وأعوذ بك من الكسل والفشل والعجز والتفريط والعجلة والتضييع والتقصير والإبطاء، وأعوذ بك من شر ما خلقت في السماوات والأرض وما بينهما وما تحت الثرى. رب وأعوذ بك من الفقر والحاجة والفاقة والمسألة والضيعة والعائلة، وأعوذ بك من القلة والذلة، وأعوذ بك من الضيق والشدة والقيد والحبس والوثاق والسجون والبلاء وكل مصيبة لا صبر لي عليها، آمين رب العالمين. اللهم أعطنا كل الذي سألناك، وزدنا من فضلك على قدر جلالك وعظمتك، بحق لا إله إلا أنت العزيز الحكيم .
3. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who said: I requested Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him to teach me prayers which I should invoke in crucial moments. He brought forth for me some pages from an old book and said: "Make a copy of what is in there, for it is a prayer of my grandfather, ‘Ali ibn al-Husayn, Zainul Abedeen, may peace be upon him, for crucial moments." So I copied it down and whenever I felt distressed or landed in crisis, I invoked that prayer. Allah relieved me of my worry and removed my sorrow and affliction and granted my need. It is:- "O Allah! You guided me, but I was diverted by delusion, You admonished me, but my heart was hardened, You blessed me with the best, but I transgressed, You taught but I persisted in ignorance, Then I realized and sought forgiveness and You pardoned, Then I repeated the sin, and You covered it. So, all praise and thanks to You, O my Lord! I have rushed into the valleys of my destruction and I have paved the ways to my ruin, So, in it, I am exposed to Your wrath, and by entering there, to Your chastisement. And my only means to Your pleasure is my faith in Your Oneness. And that I never associate any partner to You, nor did I adopt any god beside You, I flee unto You from my self, and unto You do the sinners flee! And You are the refuge for one who has ruined his fortune! So all praise and thanks are to You, O my Lord! How, many enemies had unsheathed their swords of hostility against me, and sharpened their blades for me? And mixed potions with deadly poisons to kill me, and whetted for me its keen edge. Aiming at me his unfailing arrows! The enemy’s vigilant eyes never ceases to watch me, hiding in his bosom his willful desire to harm me, and to feed me with the distasteful potion! But you saw my weakness against the unbearable adversity, and my inability to defend against the one who intended to fight me, and my loneliness in the midst of numerous adversaries, who had planned such misery against me, of which I had not imagined! So, You initiated with Your help, and You affirmed my strength with Your power. Then You blunted his sharp blade and made him alone in spite of the multitude. And You raised me above him, Then You caused his own plan to turn against him, You repelled him, but that did not quench his thirst for revenge, nor did it dampen the heat of his anger! He bit his hands and retreated, alone and deserted. And many a despot wronged me with his intrigue, setting up for me the traps to catch his victims, and appointing agents to investigate and watch me, hiding himself the way wild animals hide for their prey, waiting patiently for an opportunity to pounce. Then I called upon You, O my Lord, appealing for Your help, with certainty about Your quick response, and the knowledge that whoever seeks refuge under Your shelter, will not be wronged; and whoever seeks refuge in Your bastions will have no fear. So You fortified me with Your might, against his evil. And many an evil cloud You have dispersed, and many an overwhelming suffering You have relieved, You are not questioned about Your acts! But You were asked and You granted, and (even if) You were not asked, You initiated! And Your bounty was sought and You never turned it down. You have ordained nothing but good, while I have persisted in breaking through Your injunctions, trespassing the limits set by You and being heedless to Your warning! So all praise and thanks to You, O my Lord, the Mighty, Who cannot be overcome and, the Patient Who has no hurry. This indeed is the place for one to confess ones default, and to testify against oneself its ruination. O Allah! I seek nearness to You through the Elevated stature of Muhammad, And I turn my face sincerely unto You, through the shining brightness of ‘Ali, Grant me refuge from evil of that You have created, and from evil of the one who has ill intentions against me, For that does not straiten Your might, and does not make it difficult for You in Your power. And You have power over all things. O Allah! bestow upon me Your grace by enabling me to avoid all sins, for as long as You allow me to live! And have mercy on me by warding off such burden from me, which do not benefit me! And bless me with an insight into such acts which please You, and let my heart guard Your Book, just as You have taught it to me, and make me recite it the way You may be pleased with me. Let the Book give light to my eyes and let my ears hear it attentively. And open up my chest by the Book and gladden by it my heart, and grant me free speech by it, use my body in its service, and grant me from Your might and power that which would make it easy for me to do so. Surely, there is no might or power except by You. O Allah! let my night and day, my life and hereafter, my return and my abode, be free from all ills and evils, coupled with pardon and blessings from You. O Allah! You are my Sustainer, my Lord, my Master, my Hope, my God, my Succour, my Support, my Creator, my Helper, my Trustee and my Expectation. My life and my death is for You, And so is my ear and eye! My sustenance is from You, and all my affairs of this world and hereafter repair to You! You owned me by Your Might and controlled me with Your authority, You only have the power in all my affairs, My forelock is in Your hands, None can intervene without Your consent. Because of Your compassion, I hope for Your mercy, And through Your mercy I hope for Your pleasure, And I do not expect that because of my deeds, For my deeds have frustrated me, how can I expect from that which has frustrated me? I raise my complain to You about my poverty, my weakness, my excesses, and all that comes about from me and about all that You know more than I do, So be my sufficient guard in all of them. O Allah! make me among the companions of Your beloved Muhammad and Your friend Ibrahim; And group me among those who are in peace and security on the Day of great fear, so grant me security; And bless me with Your glad tidings And grant me shelter under Your dense shade And save me from the chastisement of hellfire, And do not subject me to evil nor to disgrace, And deliver me from the temptations herein, and accept my plea on the Day of Judgement, and remind me of Your remembrance and smooth my way for ease, and keep me away from hardship, and inspire me to pray and to pay alms as long as I live, and help me in worshipping You, and make me serve in the way of knowledge and Your pleasure, and sustain me from Your beneficence, and brighten my face on the Day of Judgement, and grant me a lenient reckoning, and do not put me to shame because of my ugly acts; and guide me with Your guidance and make me hold firm to the Truth in this life and in the hereafter. And endear to me that which You like and make me abhor that which You dislike, And be sufficient for me in all my worries, in this life and hereafter, and bless my prayers, my fasts, my supplications, my sacrifice, my gratitude, my life here and in the next world; and promote me to the chosen position, And appoint me for me a strong helper; And forgive my transgression, my ignorance and my intemperance against my own soul. And redeem me from the trials of life and death, and save me from all abominations, open or hidden; And group me on the Day of Judgement among Your friends, and give permanence to all Your endowments conferred upon me, and grant me satisfaction from things which are lawful, and make good things sufficient for me, rather than the bad ones. And turn to me with Your graceful Face, and do not turn it away from me! And guide me unto Your straight path and help me do things You like and approve. O Allah! I seek refuge in You from doing or saying things so as to attract admiration from others, and from grandeur, glorification, conceit, pride and haughtiness and from wantonness, vanity, self-esteem and arrogance, So, O my Sustainer! save me from those, And I seek refuge in You from incompetence and miserliness and from avarice, jealousy, rivalry and fraud And I seek refuge in You from greed, impurity, restlessness, anxiety, corruption, wickedness and transgression. And I seek refuge in You from dishonesty, hostility and despotism. O my Sustainer! I seek refuge in You from the sins, from breaking off the blood relations, from evils vulgarity and misdeeds. And I seek refuge in You from iniquities and sins, from things forbidden and made unlawful, from bad things and from all that does not please You. And O my Sustainer! I seek refuge in You from the evil of the Satan and his plans, his wrongs, his oppression, his enmity, his snare, his patrons and his army. And I seek refuge in You from the evil of all Your creation; the animals, the pests or Jinn and humanbeings and all that moves; and I seek Your protection from the evil of all that descends from the heaven, and all that ascends to it; and from the evil of all that is created in the earth, and that which grows from it; And I seek refuge with You from every soothsayer, sorcerer and swindler; and also from those who (cheat and) blow into knotted reeds (for curses). O my Sustainer, I seek refuge with You from the evil of every envious person, and from tyrant, oppressor, (ill-intentioned) rival, despot, transgressor and wrongful person; And I flee unto You from blindness, deafness, dumbness, leprosy and from doubt and distrust; and I seek Your protection from sluggishness, from losing courage, inadequacy, remissness, (unnecessary) haste; and from being wasteful, negligent and procrastinating; And I seek Your refuge from the evil of all that You have created in the heavens and the earth and all that is between them, and all that is under the earth. O my Sustainer, I seek refuge with You from penury, (unfulfilled) want, privation, and from begging (from others) and being deprived or becoming a pauper; And I seek Your protection from paucity and humiliation; And I seek refuge with You from straitened circumstances, and hardships and from being confined or imprisoned, from being shackled or incarcerated, and from all such adversities and calamities with which I can put up. Amin, O Sustainer of the worlds. O Allah, grant us all that we have asked for, and add to it with Your favour, measuring up with Your Mightiness and Greatness. (I ask) in Your name; there is no god but Allah, the Mighty and Wise.
A humbling- both ways - Hadith 281
4 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن مالك النحوي قال: حدثنا علي بن هامان قال: سمعت فضل بن سعد يقول: سمعت الرياشي يقول: سمعت محمد بن سلام يقول: سمعت شريحا القاضي يقول: من سأل أخاه حاجة فقد عرض نفسه على الرق، فإن قضاها استرقه، وإن لم يقضها فقد أذله، وكانا ذليلين، هذا بذل الرد، وهذا بذل المسألة، ثم أنشد: ليس يعتاظ باذل الوجه من * بذل [ماء] وجهه عوضا كيف يعتاض من أتاك وقد * صير الذل وجهه عرضا
4. He said: Abul Hassan ‘Ali ibn Malik al-Nahwy reported to me from ‘Ali ibn Hamman, who reported from Fadhl ibn Sa’d, who reported from al-Riyashi, who reported from Muhammad ibn Sallam, who reported from Shurayh, the Qadhi that: "Whoever takes his need to his fellow brother for fulfillment, he enslaves himself; if that brother fulfils his want, he frees him from the bondage, and if he does not, then he humiliates him. In fact, both have been humbles; the giver for not being able to oblige, and the beggar for having asked." Then he recited the following verses. "A man who has had to put the honour of his face at stake, cannot be recompensed, And how can he be recompensed, when humility has caused him disgrace."
A Tree of Faith - Hadith 282
5 - قال: أخبرني أبو محمد عبد الله بن محمد الأبهري قال: حدثنا علي بن أحمد بن الصباح قال: حدثنا إبراهيم بن عبد الله ابن أخي عبد الرزاق قال: حدثني عمي عبد الرزاق بن همام بن نافع قال، أخبرني أبي همام بن نافع قال: أخبرني مينا مولى عبد الرحمن بن عوف الزهري قال: قال لي عبد الرحمن: يا مينا ألا أحدثك بحديث سمعته من رسول الله صلى الله عليه وآله؟ قلت: بلى، قال: سمعته يقول، أنا شجرة، وفاطمة فرعها، وعلي لقاحها، والحسن والحسين ثمرتها، ومحبوهم من أمتي ورقها [رضوان الله عليهم أجمعين]. وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم.
5. He said: Abu Muhammad Abdullah ibn Muhammad al-Abhari reported to me from ‘Ali ibn Ahmad al-Sabah, who reported from Ibrahim ibn Abdullah ibn Abd al-Razaq, who reported from his uncle Abd al-Razaq ibn Hammam ibn Nafe, who reported from Hammam ibn Nafe, who reported from Meena, the client of Abd al-Rahman ibn Awf al-Zohari, who reported from Abd al-Rahman who said: "O Meena, May I not relate to you what I heard from the messenger of Allah?" I said: "Yes." He said: "I heard him say: I am the tree, and Fatimah is its branch. ‘Ali fecundates it, and al-Hasan and al-Husayn are its fruits. And those of my Ummah who love them are the leaves of the tree. (May Allah shower them all with His pleasure)." And may Allah bless out master Muhammad, the Prophet and his progeny.
Praising Allah - Hadith 283
1 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي القاضي قال: حدثني محمد بن علي بن إبراهيم قال: حدثنا محمد بن أبي العنبر قال: حدثنا علي بن الحسين بن واقد، عن أبيه، عن أبي عمرو بن العلاء، عن عبد الله بن بريدة، عن بشير بن كعب ، عن شداد بن أوس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: لا إله إلا الله نصف الميزان، والحمد لله تملأه .
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi al-Qad. hi reported to me from Muhammad ibn ‘Ali ibn Ibrahim, who reported from Muhammad ibn Abu al-Ambar, who reported from ‘Ali ibn al-Husayn ibn Waqid, from his father, from Abu Amru ibn al-Ala, from Abdullah ibn Buraidah, from Bashir ibn Ka’b, from Shaddad ibn Aws, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "The confirmation of faith by asserting ’there is no god but Allah’ fills half of the scale, and when one expresses praise and gratitude to Allah, the scale is fully supplemented."
How Surah ’Al-Kafirun’ was revealed - Hadith 284
2 - قال: أخبرني أبو محمد [بن] عبد الله بن أبي شيخ إجازة قال: أخبرنا أبو عبد الله محمد بن أحمد الحكيمي قال: حدثنا عبد الرحمن بن عبد الله أبو سعيد البصري قال: حدثنا وهب بن جرير، عن أبيه قال: حدثنا محمد بن إسحاق بن يسار المدني قال: حدثنا سعيد بن مينا، عن غير واحد من أصحابه: أن نفرا من قريش اعترضوا لرسول الله صلى الله عليه وآله منهم عتبة بن ربيعة، وأمية بن خلف، والوليد بن المغيرة، والعاص بن سعيد فقالوا: يا محمد هلم فلنعبد ما تعبد، وتعبد ما نعبد، ونشترك نحن وأنت في الأمر، فإن يكن الذي نحن عليه الحق فقد أخذت بحظك منه، وإن يكن الذي أنت عليه الحق فقد أخذنا بحظنا منه، فأنزل الله تبارك وتعالى: " قل يا أيها الكافرون * لا أعبد ما تعبدون * ولا أنتم عابدون ما أعبد " إلى آخر السورة، ثم مشى إليه أبي بن خلف بعظم رميم ففته بيده ، ثم نفخه فقال: يا محمد أتزعم أن ربك يحيي هذا بعد ما ترى؟ فأنزل الله تعالى: " وضرب لنا مثلا ونسي خلقه، قال من يحيي العظام وهي رميم * قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق عليم " إلى آخر السورة.
2. He said: Abu Muhammad ibn Abdullah ibn Abu Sheik reported to me with permission to report from Abu Abdillah Muhammad ibn Ahmad al-Hakimi, who reported from Abdul Rahman ibn Abdillah Abu Saeed al-Basri, who reported from Wahab ibn Jareer, from his father, who reported from Muhammad ibn Ishaq ibn Yasar al-Madani, who reported from Saeed ibn Meena, from more than one companions, that: A group of Quraish comprising of Utbah ibn Rabeeah, Umayyah ibn Khalaf, Waleed ibn al-Mughaira and al-Aas ibn Saeed once confronted the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, saying: "O Muhammad, let us compromise, so that we worship what you worship, and you worship what we worship, and thus both of us come to an equitable word in this matter. If the truth is with us, you will have shared it, and if the truth is with you, we will have our share from it." So Allah revealed (unto the Prophet): ’Say, O unbelievers! I do not worship what you worship; nor do you worship what I worship; nor do I worship what you have worshipped, nor do you worship what I worship. You have your religion and I have mine.’ (al-Kafirun,109)" Then once Ubay ibn Khalaf came with withered bones and crushed them in his hands. Then blowing it up, he said: "O Muhammad, do you claim that your Lord will give life to what you now see?" Then Allah revealed (unto the Prophet): ’And he produced an equal for Us, forgetting Our creating him; he said: Who brings the bones back to life, once they are withered? Say: He who originated them the first time will bring them back to life, and He has knowledge of every creation.’ (Yasin, 36:36); till the end of the Surah."
What ‘Ali (as) said to Kumail - Hadith 285
3 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثنا أبي قال: حدثنا محمد بن أبي القاسم ماجيلويه، عن محمد بن علي الصيرفي، عن نصر بن مزاحم، عن عمرو بن سعد، عن فضيل بن خديج ، عن كميل بن زياد النخعي قال: كنت مع أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام في مسجد الكوفة، وقد صلينا العشاء الآخرة، فأخذ بيدي حتى خرجنا من المسجد، فمشى حتى خرج إلى ظهر الكوفة لا يكلمني بكلمة، فلما أصحر تنفس ثم قال: يا كميل إن هذه القلوب أوعية فخيرها أوعاها، احفظ عني ما أقول، الناس ثلاثة: عالم رباني ، ومتعلم على سبيل نجاة، وهمج رعاع أتباع كل ناعق ، يميلون مع كل ريح، لم يستضيئوا بنور العلم، ولم يلجأوا إلى ركن وثيق. يا كميل العلم خير من المال: العلم يحرسك وأنت تحرس المال، والمال تنقصه النفقة، والعلم يزكو على الإنفاق . يا كميل محبة العالم خير يدان الله به ، تكسبه الطاعة في حياته، وجميل الأحدوثة بعد موته . يا كميل منفعة المال تزول بزواله. يا كميل مات خزان الأموال، والعلماء باقون ما بقي الدهر، أعيانهم مفقودة، وأمثالهم في القلوب موجودة . هاه هاه إن ههنا وأشار بيده إلى صدره لعلما جما لو أصبت له حملة ، بلى أصيب له لقنا غير مأمون، يستعمل آلة الدين في الدنيا، ويستظهر بحجج الله على خلقه، وبنعمه على عباده، ليتخذه الضعفاء وليجة دون ولي الحق ، أو منقادا للحكمة لا بصيرة له في أحنائه فقدح الشك في قلبه بأول عارض من شبهة، ألا لا ذا ولا ذاك . فمنهوم باللذات ، سلس القياد للشهوات، أو مغرى بالجمع والادخار، ليس من رعاة الدين، أقرب شبها بهؤلاء الأنعام السائمة، كذلك يموت العلم بموت حامليه. اللهم بلى لا تخلي الأرض من قائم بحجة ظاهر مشهور، أو مستتر مغمور، لئلا تبطل حجج الله وبيناته، فإن أولئك الأقلون عددا الأعظمون خطرا، بهم يحفظ الله حججه حتى يودعوها نظراءهم، ويزرعوها في قلوب أشباههم، هجم بهم العلم على حقائق الأمور، فباشروا روح اليقين، واستلانوا ما استوعره المترفون ، وأنسوا بما استوحش منه الجاهلون، صحبوا الدنيا بأبدان أرواحها معلقة بالمحل الأعلى، أولئك خلفاء الله في أرضه، والدعاة إلى دينه. هاه هاه شوقا إلى رؤيتهم، وأستغفر الله لي ولكم. ثم نزع يده من يدي وقال: انصرف إذا شئت .
3. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from his father, from Muhammad ibn Abul Qasim Majeelawayh, from Muhammad ibn ‘Ali al-Sayrafi, from Nasr ibn Muzahim, from Amru ibn Sa’d, from Fudhail ibn Khudaij, from Kumail ibn Ziyad al-Nakh’ee who said: Once I was with Amirul Mu’mineen in the mosque of Kufa, and when we completed our late evening prayers (i. e. Isha), he took me by his hands and came out of the mosque. He did not say a word till we arrived at the rear part of Kufa. As he entered the desert, he heaved a sigh and said: "O Kumail, no doubt these hearts (i. e. minds) are containers, and the best of them are those who retain most. Remember from me what I say; people are of three categories: the learned men (of piety), the students on the path of salvation, and (the third one) the riffraff of the society, following every croak of the crows, bending as the wind blows; never benefiting from the light of knowledge, nor finding a refuge with a strong supporter. O Kumail, knowledge is better than wealth; for knowledge guards you, while you have to guard wealth; and wealth is diminished when spent, while knowledge grows and increases when put in use. O Kumail, to have liking and affinity for a learned man is the best way to entrench ones faith in Allah, it enables one to be obedient to Him during lifetime, and to be praiseworthy after one has died. O Kumail, dividend from wealth disappears with its loss, O Kumail, the hoarders of wealth have died, while the learned men exist for ever; their bodies have disappeared but their teachings and wisdom are ingrained in the hearts." (And then pointing to his chest, he said): "Here is well-grounded, plentiful knowledge; I wish it had true recipients and adherents, (I would have imparted it). But, unfortunately, some unscrupulous men of understanding have tried to misuse it, using religion as a weapon to earn the worldly gain, and seeking undue power by divine authority over Allah’s creatures, abusing His bounties which He bestowed upon them. So the feeble-minded people accepted them as reliable; or took them as compliant with (divine) wisdom, discarding the true guardians of truth. (The truth is that) such people (who they have adopted as their guides) have no insight into its ramifications; with the result that with the slightest confusion, doubt enters their minds. Neither of them could be the true carrier of knowledge. And then there are those with insatiable lust, easily misled by the pleasures of flesh, or enticed by accumulating wealth, not at all among those who care for religion. They very much resemble the grazing cattle. Thus, knowledge dies with the death of such carriers. Yet, the earth is never devoid of either a manifest divine power, or the one in concealment, ensuring that His clear signs are not lost. Surely, with those fewer people of enormous import, Allah protects His proof, till they succeed to transmit it further to their likes, and plant it deep in their hearts. They are the ones overwhelmed by the (true) knowledge of certitude, and have made it easy for themselves to tread on the path which men in luxury found difficult. They derive pleasure and enjoyment from things which repel the ignorant. Though they live on earth with their bodies, their souls hang onto the higher plane. They are the (true) representatives of Allah on His earth, and the ones who invite (people) to His religion. Alas! How keen I am to have sight of them! And I seek forgiveness from Allah for me and for you all." Then he {i. e. ‘Ali (A. S.)} withdrew his hand from mine and said: "You may leave when you like."
Islam begins and ends with the Prophet and Ahlul Bayt - Hadith 286
4 قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثني علي بن إسحاق المخرمي قال: حدثنا عثمان بن عبد الله الشامي قال: حدثنا ابن لهيعة، عن أبي زرعة الحضرمي، عن عمر بن علي بن أبي طالب، عن أبيه عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسل: يا علي إن بنا ختم الله الدين كما بنا فتحه، وبنا يؤلف الله بين قلوبكم بعد العداوة والبغضاء.
4. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from ‘Ali ibn Ishaq al-Makhrami, who reported from Uthman ibn Abdillah al-Shami, who reported from ibn Luhayah, from Abu Zura’h al-Hadhrami, from Umar ibn ‘Ali ibn Abi Talib, from his father, peace be upon him that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "O ‘Ali! With us Allah completed His religion, the same way as He initiated it, and with us He will unite your hearts (in love) after the enmity and hatred."
Al-Mazni’s verse on patience - Hadith 287
5 - قال: أخبرني أبو الطيب الحسين بن محمد التمار قال: سمعت أبا بكر ابن الأنباري يقول: سمعت علي بن هامان ينشد للمازني: إذا أنا لم أقبل من الدهر كل ما * تكرهت منه طال عتبي على الدهر تعودت مس الضر حتى ألفته * فأسلمني حسن العزاء إلى الصبر ووسع قلبي للأذى الأنس بالأذى * وقد كنت أحيانا يضيق به صدري وصيرني يأسي من الناس راجيا * لسرعة صنع الله من حيث لا أدري وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين وسلم تسليما.
5. He said: Abu al-Tayyib al-Husayn ibn Muhammad al-Tammar reported to me from Abu Bakr ibn al-Anbari, who said that he heard ‘Ali ibn Haman recite the following poem by al-Mazani: "When I refused to accept from life all that I abhor, I continued my reproach to it; till I started loving it, and so comforting myself led to patience; My affinity for misfortune taught my heart to embrace it, though, before that, at times my heart felt distressed. And as I despaired of the people, I turned hopeful Of the quick reprieve from Allah, from the source I never knew." And may Allah bless our master Muhammad and his pure progeny
Love each other for Allah - Hadith 288
1 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد رحمه الله قال: حدثني أبي قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن مروان، عن محمد بن عجلان، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: طوبى لمن لم يبدل نعمة الله كفرا، طوبى للمتحابين في الله .
1. He said: Abu al-Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Marwan, from Muhammad ibn Ajlan, who reported that: Abu Abdillah, Ja’far ibn Muhammad, peace be upon them both, said: "Blessed are those who do not change the bounties of Allah by ingratitude, and blessed are those who create a bond of love among themselves for the sake of Allah."
Hatred of Ahlul Bayt leads to hell - Hadith 289
2 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا عبد الكريم ابن محمد قال: حدثنا سهل بن زنجلة الرازي قال: حدثنا ابن أبي أويس قال: حدثني أبي، عن حميد بن قيس، عن عطاء ، عن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا بني عبد المطلب إني سألت الله لكم أن يعلم جاهلكم، وأن يثبت قائمكم، وأن يهدي ضالكم، وأن يجعلكم نجداء جوداء رحماء، أما والله لو أن رجلا صف قدميه بين الركين والمقام مصليا ولقي الله ببغضكم أهل البيت لدخل النار.
2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abdul Karim ibn Muhammad, who reported from Sahl ibn Zanjalah al-Razi, who reported from ibn Abi Uways, who reported from his father, who reported from Hamid ibn Qais, from Ata from Ibn Abbas, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "O Children of Abdul Muttalib! I have beseeched Allah to convert the ignorant among you into learned men, and to make you steadfast in your stand, and to guide those of you who are gone astray; and to make you brave, generous and kind. By Allah, if a person were to offer prayers between al-Rukn and al-Maqam (around holy Ka’bah), but at the same time die with hatred towards you, O Ahlul Bayt, such a person will enter hellfire."
To obey Ahlul Bayt is to obey Allah - Hadith 290
3 - قال: أخبرني الشريف الصالح أبو محمد الحسن بن حمزة العلوي الحسيني الطبري رحمه الله قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن مروك بن عبيد الكوفي، عن محمد بن زيد الطبري قال: كنت قائما على رأس الرضا علي بن موسى عليهما السلام بخراسان وعنده جماعة من بني هاشم منهم إسحاق بن العباس بن موسى ، فقال له: يا إسحاق بلغني أنكم تقولون: إنا نقول: إن الناس عبيد لنا، لا وقرابتي من رسول الله صلى الله عليه وآله ما قلته قط، ولا سمعته من أحد من آبائي، ولا بلغني عن أحد منهم قاله، لكنا نقول: الناس عبيد لنا في الطاعة ، موال لنا في الدين، فليبلغ الشاهد الغائب.
3. He said: Al-Sharif al-Swaleh Abu Muhammad ibn Hamza al-Alawi al-Husayni al-Tabari, may Allah bless him with mercy, reported to me from Muhammad ibn Abdillah ibn Ja’far al-Himyari, from his father, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Murook ibn Ubaid al-Kufi, from Muhammad ibn Zaid al-Tabari, who said: I was present at the residence of al-Ridha, ‘Ali ibn Musa, peace be upon him, at Khurasan, and a group of Banu Hashim, including Ishaq ibn al-Abbas ibn Musa, was present also. So, addressing Ishaq, (al-Ridha) said: "O Ishaq! I have come to learn that you are telling people that we consider them as our slaves. I swear by my relation with the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, I have never said that! Nor did I hear to that effect from my forefathers, nor has it been conveyed to me from them through anyone. Yes, what we have said is that people are subservient to us in matters of obedience to Allah, loyal to us in religion. So let those present here convey this to those who are absent."
Imam Al-Ridha on Tawheed - Hadith 291
4 - قال: وبهذا الإسناد قال: سمعت الرضا علي بن موسى عليهما السلام يتكلم في توحيد الله سبحانه فقال: أول عبادة الله معرفته، وأصل معرفة الله جل اسمه توحيده، ونظام توحيده نفي التحديد عنه، لشهادة العقول أن كل محدود مخلوق، وشهادة كل مخلوق أن له خالقا ليس بمخلوق، الممتنع من الحدث هو القديم في الأزل. فليس الله عبد من نعت ذاته، ولا إياه وحد من اكتنهه ، ولا حقيقته أصاب من مثله، ولا به صدق من نهاه، ولا صمد صمده من أشار إليه بشئ من الحواس ، ولا إياه عني من شبهه، ولا له عرف من بعضه، ولا إياه أراد من توهمه. كل معروف بنفسه مصنوع ، وكل قائم في سواه معلول، بصنع الله يستدل عليه، وبالعقول تعتقد معرفته، وبالفطرة تثبت حجته . خلقه تعالى الخلق حجاب بينه وبينهم ، ومباينته إياهم مفارقته لهم ، وابتداؤه لهم دليل على أن لا ابتداء له لعجز كل مبتدء منهم عن ابتداء مثله ، فأسماؤه تعالى تعبير، وأفعاله سبحانه تفهيم. قد جهل الله تعالى من حده، وقد تعداه من اشتمله ، وقد أخطأه من اكتنهه، ومن قال: " كيف هو " فقد شبهه، ومن قال فيه: " لم " فقد علله، ومن قال: " متى " فقد وقته، ومن قال: " فيم " فقد " ضمنه "، ومن قال: " إلى م " فقد نهاه، ومن قال: " حتى م " فقد غياه ، ومن غياه فقد حواه، ومن حواه فقد ألحد فيه. لا يتغير الله بتغاير المخلوق ، ولا يتحدد بتحدد المحدود، واحد لا بتأويل عدد، ظاهر لا بتأويل المباشرة، متجل لا باستهلال رؤية، باطن لا بمزايلة، مباين لا بمسافة، قريب لا بمداناة، لطيف لا بتجسم، موجود لا عن عدم، فاعل لا باضطرار، مقدر لا بفكرة، مدبر لا بحركة، مريد لا بعزيمة، شاء لا بهمة، مدرك لا بحاسة، سميع لا بآلة، بصير لا بأداة. لا تصحبه الأوقات، ولا تضمنه الأماكن، ولا تأخذه السنات ، ولا تحده الصفات، ولا تفيده الأدوات، سبق الأوقات كونه، والعدم وجوده والابتداء أزله، بخلقه الأشباه علم أن لا شبه له، وبمضادته بين الأشياء علم أن لا ضد له، وبمقارنته بين الأمور عرف أن لا قرين له. ضاد النور بالظلمة، والصر بالحرور ، مؤلف بين متباعداتها، ومفرق بين متدانياتها، بتفريقها دل على مفرقها، وبتأليفها على مؤلفها ، قال الله عز وجل: " ومن كل شئ خلقنا زوجين لعلكم تذكرون ". له معنى الربوبية إذ لا مربوب، وحقيقة الإلهية إذ لا مألوه ، ومعنى العالم ولا معلوم، ليس منذ خلق استحق معنى الخالق، ولا من حيث أحدث استفاد معنى المحدث، لا تغيبه " منذ " ، ولا تدنيه " قد "، ولا تحجبه " لعل "، ولا توقته " متى "، ولا تشمله " حين "، ولا تقارنه " مع "، كل ما في الخلق من أثر غير موجود في خالقه، وكل ما أمكن فيه ممتنع من صانعه، لا تجرى عليه الحركة والسكون، وكيف يجري عليه ما هو أجراه؟ أو يعود فيه ما هو ابتدأه؟ إذا لتفاوتت ذاته، ولامتنع من الأزل معناه، ولما كان للبارئ معنى غير المبروء . لوحد له وراء لحد له أمام، ولو التمس له التمام للزمه النقصان، كيف يستحق الأزل من لا يمتنع من الحدث؟ وكيف ينشئ الأشياء من لا يمتنع من الانشاء؟، لو تعلقت به المعاني لقامت فيه آية المصنوع، ولتحول عن كونه دالا إلى كونه مدلولا عليه ، ليس في محال القول حجة ، ولا في المسألة عنه جواب، لا إله إلا الله العلي العظيم، [وصلى الله على محمد النبي وآله الطاهرين] .
4. He said: And with this chain of narration, he said: I heard al-Ridha, ‘Ali ibn Musa, peace be upon him, speak thus on the subject of Oneness of Allah: "The first step toward worship of Allah is to know Him, and the root of that knowledge is in recognizing His Oneness; And the principle of that recognition lies in negating all definitions from Him; Every reason guides to the fact that anything defined is created (and not the creator), And every created one testifies that it has a creator, who is not created. The one, who is not contingent, is the One, timeless in eternity. So he who ascribes attributes to Him has not (truly) worshipped Him, And he who knows Him by similitude has not understood His oneness; And one who compares Him (to anything) has not understood the true essence, nor has he confirmed Him if he sets any limit for Him; And he who points towards Him with any of his senses is, in fact, aiming at something other than Him; So, he who likens Him (to others) does not actually mean Him, and he who considers Him a part of the whole, does not actually know Him, and he who imagines Him is indeed deluded. Everything, which can be encompassed by knowledge and imagination, is created, and everything that is dependent upon others for its existence is an effect. By His creation, we are guided to His existence, and by reason we believe in (the necessity of) knowing Him, and by the innate nature (of human beings) His Proof is established. His creation is a veil between Him and His creatures, and He is distinct from them by His disparateness. His beginning of their creation is the proof that He has no beginning, for the one who is begun (in time) cannot be a (timeless) beginner; So, all the names used for Him are mere interpretations, and acts attributed to Him are meant for common understanding. Indeed, he who defines or sets a limit to Him, displays ignorance about Him, and he who tries to encompass Him transgresses the bounds. And he who makes a surmise of His Being, misses Him (altogether). Whoever says ’How is He?’ has indeed invoked His likeness, and whoever asks ’Why?’ has indeed indulged in explaining Him away. And he who says ’When?’ sets a time limit for Him, and he who asks ’In what?’ tries to contain Him. And whoever asks ’Where to?’ confines Him, and whoever asks ’Till when?’ indeed fixes (an imagined) goal for Him. Thus whoever fixes a goal for Him, limits Him, and to set a limit for Him is to disbelieve in Him. The discrepancy among the creatures does not effect any variation in Him, and the limitation of the limited ones creates no confine for Him. He is One but not as number, and He is Manifest but not by was of associating; He is Evident but not by way of being visible. He is intrinsic but not by separation, and He is apart but not by distance. And He is near but not by proximity. He is (truly) subtle, but not in body, He Exists but not from nothingness. He is the doer but not under any duress, and He is the assessor but not yielded to pondering; He is designer without needing any movement. He Wills without being driven by resolves or determination, He perceives without depending on any senses. He hears and sees without any organ. Time does not accompany Him, places do not contain Him, slumber does not overtake Him, attributes do not define Him, and implements do not benefit Him. His Existence precedes time, His Being precedes void and nothingness. His Eternity precedes all beginning. By His creating similar things, it is established that He has no likeness, and by His creating dissimilarities among things, it is evident that He has no contrast. And by equation among things, it is understood that He has no equal. He contrasted light with darkness, severe winter with hot wind. He puts together things which are divergent, and separates things which are closer to each other. Thus by separating, He guides us to its Separator and by putting things together, He guides to its Integrator. Allah, Most High, says (in Qur’an): ’We have created a pair, that perchance you might remember.’(51:49) The meaning of Sustainer applied to Him when there was no one sustained, and the essence of (all) Divine Power belonged to Him when there was no worshipper, and He was the Knower when there was nothing knowable. He did not merit the meaning of being Creator after having created, nor did He become the Originator after having originated. He is not caused to be absent by ’since,’ nor is He brought nearer by ’indeed.’ And ’perchance’ does not veil Him, nor is He limited in time by ’when.’ He is not contained by ’then,’ nor is He accompanied by ’with.’ Every effect that is seen in the creation does not exist in its Creator, and all that is contingent in it is not possible in its Maker. Movement and Stillness do not occur in Him. And how can they occur in Him Who caused them? How could that which He initiated return to be applied to Him? In that case, there would have risen discrepancy in His Being, and the meaning of Eternal would be inapplicable to Him, and the word Creator would have had its opposite meaning. If He were bound by rear, He would have been bound by fore also, and if completeness were solicited for Him, then incompleteness would have been necessarily conceivable for Him. How could He be worthy of being called Eternal if He were contingent? How can He initiate things if He Himself needed to be initiated? In that case, the signs of being created would be evident in Him, and He would have changed from being the Indicator into the one indicated. Any statement contradicting this truth has no proof, nor do the questions arising there from have any answers. There is no god but Allah, Most High and Most Mighty. (And may Allah bless His Prophet, Muhammad and his pure Progeny.)"
Verses by Al-Mamoon - Hadith 292
5 - قال: أنشدني أبو الحسن علي بن مالك النحوي قال: أنشدني أبو الحسين محمد بن عبد الله المأموني قال: أنشدني أبي للمأمون: كن للمكاره بالعزاء مدافعا * فلعل يوما لا ترى ما تكره فلربما استتر الفتى فتنافست * فيه العيون وإنه لمموه ولربما خزن الأديب لسانه * حذر الجواب وإنه لمفوه ولربما ابتسم الوقور من الأذى * وضميره من حره يتأوه وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين.
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Malik al-Nahwi recited the following verses to me from Abu al-Husayn, Muhammad ibn Abdillah al-Ma’mooni, who said my father recited for me, verses by al-Mamoon: "Protect yourself from things you loathe, by patience, for perchance, there may be a day when you will not see anything you detest; Many a times, a man remains hidden, while eyes vie to have a sight of him; but he is concealed; Many a times, a literate man spares his tongue fearing the answer, and that silence becomes eloquent; Many a times, a dignified man smiles in pain, While his heart groans with its burn." And may Allah bless our master Muhammad, the Prophet, and his pure progeny.
Blessings from Allah are a gift - Hadith 293
1 - قال: أخبرني أبو غالب أحمد بن محمد الزراري رحمه الله قال: حدثني خالي أبو العباس محمد بن جعفر الرزاز القرشي قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحسن بن محبوب، عن جميل بن صالح، عن بريد بن معاوية العجلي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن آبائه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسل: يقول الله تعالى: المعروف هدية مني إلى عبدي المؤمن، فإن قبلها مني فبرحمتي ومني، وإن ردها علي فبذنبه حرمها، ومنه لا مني، وأيما عبد خلقته فهديته إلى الإيمان، وحسنت خلقه، ولم أبتله بالبخل فإني أريد به خيرا.
1. He said: Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad al-Zurari, may Allah bless him with mercy, reported to me from his maternal uncle Abu al-Abbas Muhammad ibn Ja’far al-Razzaz al-Qurashi, who reported from Muhammad ibn al-Husayn ibn Abu al-Khattab, from al-Hasan ibn Mahboob, from Jamil ibn Swaleh, from Barid ibn Mu’awiyah al-Ajali, from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon him, from his forefathers, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said Allah, Most High, says: "Grace and Blessing are My gift to My believing servant. If he accepts them, that is My mercy and from Me. And if he rejects them, that is because of his sins which deprive him; and it is his doing and not Mine. And I have guided every creature to Faith, and fashioned him in a shapely manner. And I never made him a victim of miserliness, for I always wished him good."
’Fatimah (as) is part of me’ - Hadith 294
2 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المرغي قال: حدثنا أبو القاسم الحسن بن علي بن الحسن الكوفي قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مروان الغزال قال: حدثنا أبي قال: حدثنا عبد الله بن الحسن الأحمسي قال: حدثنا خالد بن عبد الله، عن يزيد بن أبي زياد، عن عبد الله بن الحارث بن نوفل قال: سمعت سعد بن مالك يعني ابن أبي وقاص يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: فاطمة بضعة مني، من سرها فقد سرني، ومن ساءها فقد ساءني، فاطمة أعز البرية علي.
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Abul Qasim al-Hasan ibn ‘Ali ibnal-Hasan al-Kufi, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan al-Ghazzal, who reported from his father, who reported from Abdullah ibn al-Hasan al-Ahmasi who reported from Khalid ibn Abdillah, from Yazid ibn Abu Ziyad, from Abdullah ibn al-Harith ibn Nawfil, who reported from Sa’d ibn Malik, meaning Ibn Abi Waqqas, who said: I heard the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, say: "Fatimah is a part of me; whoever pleases her, pleases me, and whoever displeases her, displease me. She is dearer to me than all beings."
‘Ali (as) writes to people of Kufa - Hadith 295
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد بن حبيش الكاتب قال: أخبرني الحسن بن علي الزعفراني قال: أخبرني أبو إسحاق إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا عبد الله بن محمد بن عثمان قال: حدثنا علي بن محمد بن أبي سعيد ، عن فضيل بن الجعد، عن أبي إسحاق الهمداني قال: لما ولي أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه الصلاة والسلام محمد بن أبي بكر مصر وأعمالها كتب له كتابا، وأمره أن يقرأه على أهل مصر وليعمل بما وصاه به فيه فكان الكتاب: بسم الله الرحمن الرحيم من عبد الله أمير المؤمنين علي بن أبي طالب إلى أهل مصر ومحمد بن أبي بكر: سلام عليكم فإني أحمد إليكم الله الذي لا إله إلا هو. أما بعد فإني أوصيكم بتقوى الله فيما أنتم عنه مسؤولون ، وإليه تصيرون، فإن الله تعالى يقول: " كل نفس بما كسبت رهينة "، ويقول: " ويحذركم الله نفسه وإلى الله المصير ، ويقول: " فوربك لنسألنهم أجمعين * عما كانوا يعملون ". فاعلموا يا عباد الله إن الله جل وعز سائلكم عن الصغير من عملكم والكبير، فإن يعذب فنحن أظلم، وإن يعف فهو أرحم الراحمين . يا عباد الله إن أقرب ما يكون العبد إلى المغفرة والرحمة حين يعمل لله بطاعته، وينصحه في التوبة. عليكم بتقوى الله، فإنها تجمع من الخير ما لا يجمع غيرها ، ويدرك بها من الخير ما لا يدرك بغيرها من خير الدنيا وخير الآخرة، قال الله عز وجل: " وقيل للذين اتقوا ماذا أنزل ربكم قالوا خيرا للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة ولدار الآخرة خير ولنعم دار المتقين ". اعلموا يا عباد الله إن المؤمن يعمل لثلاث من الثواب: إما لخير [الدنيا] فإن الله يثيبه بعمله في دنياه، قال الله سبحانه لإبراهيم: " وآتيناه أجره في الدنيا وإنه في الآخرة لمن الصالحين ". فمن عمل لله تعالى أعطاه أجره في الدنيا والآخرة، وكفاه المهم فيهما، وقد قال الله عز وجل: " يا عباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة وأرض الله واسعة إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب ". فما أعطاهم الله في الدنيا لم يحاسبهم به في الآخرة، قال الله عز وجل: " للذين أحسنوا الحسنى وزيادة " فالحسنى هي الجنة والزيادة هي الدنيا ، [وإما لخير الآخرة] فإن الله عز وجل يكفر بكل حسنة سيئة، قال الله عز وجل: " إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين " ، حتى إذا كان يوم القيامة حسبت لهم حسناتهم ثم أعطاهم بكل واحدة عشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف، قال الله عز وجل: " جزاء من ربك عطاء حسابا "، وقال: " أولئك لهم جزاء الضعف بما عملوا وهم في الغرفات آمنون "، فارغبوا في هذا رحمكم الله واعملوا له وتحاضوا عليه. واعملوا يا عباد الله إن المتقين حازوا عاجل الخير وآجله، شاركوا أهل الدنيا في دنياهم، ولم يشاركهم أهل الدنيا في آخرتهم، أباحهم الله من الدنيا ما كفاهم وبه أغناهم، قال الله عز اسمه: " قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل هي للذين آمنوا في الحياة الدنيا خالصة يوم القيامة كذلك نفصل الآيات لقوم يعلمون ". سكنوا الدنيا بأفضل ما سكنت، وأكلوها بأفضل ما أكلت، شاركوا أهل الدنيا في دنياهم، فأكلوا معهم من طيبات ما يأكلون، وشربوا من طيبات ما يشربون، ولبسوا من أفضل ما يلبسون، وسكنوا من أفضل ما يسكنون، وتزوجوا من أفضل ما يتزوجون، وركبوا من أفضل ما يركبون، أصابوا لذة الدنيا مع أهل الدنيا وهم غدا جيران الله، يتمنون عليه فيعطيهم ما تمنوه، ولا يرد لهم دعوة، ولا ينقص لهم نصيبا من اللذة. فإلى هذا يا عباد الله يشتاق إليه من كان له عقل، ويعمل له بتقوى الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله. يا عباد الله إن اتقيتم الله، وحفظتم نبيكم في أهل بيته فقد عبدتموه بأفضل ما عبد، وذكرتموه بأفضل ما ذكر، وشكرتموه بأفضل ما شكر، وأخذتم بأفضل الصبر والشكر، واجتهدتم بأفضل الاجتهاد، وإن كان غيركم أطول منكم صلاة، وأكثر منكم صياما، فأنتم أتقى لله عز وجل منهم، وأنصح لأولي الأمر . احذروا يا عباد الله الموت وسكرته، وأعدوا له عدته فإنه يفجأكم بأمر عظيم: بخير لا يكون معه شر أبدا، أو بشر لا يكون معه خير أبدا. فمن أقرب إلى الجنة من عاملها؟ ومن أقرب من النار من عاملها؟ إنه ليس أحد من الناس تفارق روحه جسده حتى يعلم أي المنزلتين يصل، إلى الجنة أم إلى النار؟ أعدو هو لله أم ولي [له]، فإن كان وليا لله فتحت له أبواب الجنة، وشرعت له طرقها، ورأي ما أعد الله له فيها، ففرغ من كل شغل، ووضع عنه كل ثقل، وإن كان عدو الله فتحت له أبواب النار وشرعت له طرقها، ونظر إلى ما أعد الله له فيها، فاستقبل كل مكروه، وترك كل سرور، كل هذا يكون عند الموت، وعنده يكون اليقين. قال الله عز اسمه: " الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون "، ويقول: " الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون * فأدخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين ". يا عباد الله إن الموت ليس منه فوت، فاحذروه قبل وقوعه، وأعدوا له عدته، فإنكم طراد الموت ، إن أقمتم له أخذكم، وإن فررتم منه أدرككم، وهو ألزم لكم من ظلكم، الموت معقود بنواصيكم، والدنيا تطوى [من] خلفكم، فأكثروا ذكر الموت عندما تنازعكم أنفسكم إليه من الشهوات ، فكفى بالموت واعظا، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله كثيرا ما يوصي [أصحابه] بذكر الموت، فيقول: أكثروا ذكر الموت فإنه هاذم اللذات، حائل بينكم وبين الشهوات. يا عباد الله ما بعد الموت لمن لم يغفر له أشد من الموت، القبر، فاحذروا ضيقه وضنكه وظلمته وغربته، إن القبر يقول كل يوم: أنا بيت الغربة، أنا بيت التراب، أنا بيت الوحشة، أنا بيت الدود والهوام. والقبر روضة من رياض الجنة، أو حفرة من حفر النار . إن العبد المؤمن إذا دفن قالت الأرض له: مرحبا وأهلا، قد كنت ممن أحب أن يمشي على ظهري، فإذا توليتك فستعلم كيف صنعي بك ، فتتسع له مد البصر، وإن الكافر إذا دفن قالت الأرض له: لا مرحبا ولا أهلا، قد كنت من أبغض من يمشي على ظهري، فإذا توليتك فستعلم كيف صنعي بك، فتضمنه حتى تلتقي أضلاعه. وإن المعيشة الضنك التي حذر الله منها عدوه عذاب القبر، أن يسلط الله على الكافر في قبره تسعة وتسعين تنينا، فينهشن لحمه، ويكسرن عظمه، يترددن عليه كذلك إلى يوم يبعث. لو أن تنينا منها نفخ في الأرض لم تنبت زرعا أبدا. اعلموا يا عباد الله إن أنفسكم الضعيفة، وأجسادكم الناعمة الرقيقة التي يكفيها اليسير [من العقاب] تضعف عن هذا، فإن استطعتم أن تجزعوا لأجسادكم وأنفسكم مما لا طاقة لكم به ولا صبر لكم عليه فاعملوا بما أحب الله، واتركوا ما كره الله. يا عباد الله إن بعد البعث ما هو أشد من القبر، يوم يشيب فيه الصغير، ويسكر فيه الكبير، ويسقط فيه الجنين، وتذهل كل مرضعة عما أرضعت، يوم عبوس قمطرير، يوم كان شره مستطيرا. إن فزع ذلك اليوم ليرهب الملائكة الذين لا ذنب لهم، وترعد منه السبع الشداد، والجبال الأوتاد، والأرض المهاد، وتنشق السماء فهي يومئذ واهية، وتصير وردة كالدهان ، وتكون الجبال كثيبا مهيلا بعد ما كانت صما صلابا، وينفخ في الصور فيفزع من في السماوات ومن في الأرض إلا من شاء الله، فكيف من عصى بالسمع والبصر واللسان واليد والرجل والفرج والبطن إن لم يغفر الله له ويرحمه من ذلك اليوم لأنه يقضي ويصير إلى غيره، إلى نار قعرها بعيد، وحرها شديد، وشرابها صديد، وعذابها جديد، ومقامعها حديد، لا يفتر عذابها، ولا يموت سكانها، دار ليس فيها رحمة، ولا يسمع لأهلها دعوة. واعلموا يا عباد الله أن مع هذا رحمة الله التي لا تعجز عن العباد ، جنة عرضها كعرض السماء والأرض أعدت للمتقين [خير] لا يكون معها شر أبدا، لذاتها لا تمل، ومجتمعها لا يتفرق، سكاتها قد جاوروا الرحمن، وقام بين أيديهم الغلمان، بصحاف من الذهب فيها الفاكهة والريحان. ثم اعلم يا محمد بن أبي بكر إني قد وليتك أعظم أجنادي في نفسي: أهل مصر، فإذا وليتك ما وليتك من أمر الناس فأنت حقيق أن تخاف منه على نفسك، وأن تحذر منه على دينك، فإن استطعت أن لا تسخط ربك عز وجل برضا أحد من خلقه فافعل، فإن في الله عز وجل خلفا من غيره، وليس في شئ سواه خلف منه. اشتد على الظالم، وخذ عليه، ولن لأهل الخير، وقربهم، واجعلهم بطانتك وإخوانك. وانظر إلى صلاتك كيف هي، فإنك إمام القوم، [ينبغي لك] أن تتمها ولا تخففها، فليس من إمام يصلي بقوم يكون في صلاتهم نقصان إلا كان [إثم ذلك] عليه ولا ينقص من صلاتهم شئ. وتممها وتحفظ فيها يكن لك مثل أجورهم ولا ينقص ذلك من أجرهم شيئا. ثم أنظر إلى الوضوء فإنه من تمام الصلاة، وتمضمض ثلاث مرات، واستنشق ثلاثا، واغسل وجهك، ثم يدك اليمنى، ثم يدك اليسرى، ثم امسح رأسك ورجليك، فإني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله يصنع ذلك، واعلم أن الوضوء نصف الإيمان. ثم ارتقب وقت الصلاة فصلها لوقتها ولا تعجل بها قبله لفراغ، ولا تؤخرها عنه لشغل، فإن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أوقات الصلاة، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أتاني جبرئيل عليه السلام فأراني وقت الصلاة [، فصلى الظهر] حين زالت الشمس فكانت على حاجبه الأيمن، ثم أراني وقت العصر فكان ظل كل شئ مثله، ثم صلى المغرب حين غربت الشمس، ثم صلى العشاء الآخرة حين غاب الشفق، ثم صلى الصبح فغلس بها والنجوم مشتبكة، فصل لهذه الأوقات، والزم السنة المعروفة والطريق الواضح . ثم أنظر ركوعك وسجودك، فإن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان أتم الناس صلاة، وأخفهم عملا فيها . واعلم أن كل شئ من عملك تبع لصلاتك، فمن ضيع الصلاة فإنه لغيرها أضيع. أسأل الله الذي يرى ولا يرى وهو بالمنظر الأعلى أن يجعلنا وإياك ممن يحب ويرضى، حتى يعيننا وإياك على شكره وذكره وحسن عبادته وأداء حقه، وعلى كل شئ اختار لنا في دنيانا وآخرتنا. وأنتم يا أهل مصر فليصدق قولكم فعلكم، وسركم علانيتكم، ولا تخالف ألسنتكم قلوبكم، واعلموا أنه لا يستوي إمام الهدى وإمام الردى، ووصي النبي عليه السلام وعدوه. إنني لا أخاف عليكم مؤمنا ولا مشركا، أما المؤمن فيمنعه الله بإيمانه، وأما المشرك فيحجزه الله عنكم بشركه، لكن أخاف عليكم المنافق، يقول ما تعرفون، ويفعل ما تنكرون . يا محمد بن أبي بكر اعلم أن أفضل الفقه الورع في دين الله، والعمل بطاعته، وإني أوصيك بتقوى الله في سر أمرك وعلانيتك وعلى أي حال كنت عليه، الدنيا دار بلاء، والآخرة دار الجزاء ودار البقاء، فاعمل لما يبقى، واعدل عما يفنى، ولا تنس نصيبك من الدنيا . إني أوصيك بسبع هن جوامع الإسلام: تخشى الله عز وجل ولا تخشى الناس في الله، وخير القول ما صدقه العمل، ولا تقض في أمر واحد بقضاءين مختلفين فيختلف أمرك وتزيغ عن الحق، وأحب لعامة رعيتك ما تحب لنفسك وأهل بيتك، وأكره لهم ما تكره لنفسك وأهل بيتك فإن ذلك أوجب للحجة وأصلح للرعية، وخض الغمرات إلى الحق، ولا تخف في الله لومة لائم، وانصح المرء إذا استشارك، واجعل نفسك أسوة لقريب المسلمين وبعيدهم، جعل الله عز وجل مودتنا في الدين، وحلانا وإياكم حلية المتقين، وأبقى لكم طاعتكم حتى يجعلنا وإياكم بها إخوانا على سرر متقابلين. أحسنوا أهل مصر مؤازرة محمد أميركم، واثبتوا على طاعتكم تردوا حوض نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم، أعاننا الله وإياكم على ما يرضيه، والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad ibn Hubaysh al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Za’farani, who reported from Aby Ishaq Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Abdullah ibn Muhammad ibn Uthman, who reported from ‘Ali ibn Muhammad ibn Abu Saeed, from Fudhail ibnal-Ja’ad, from Abu Ishaq al-Hamdani, who said: When Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, appointed Muhammad ibn Abu Bakr as the governor of Egypt and its provinces, he wrote him a letter asking him to read it over to the people of Egypt and to act accordingly. The letter said: In the name of Allah, Most Merciful From the slave of Allah, Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, to the people of Egypt and Muhammad ibn Abu Bakr. I convey to you my praise for Allah, other than Whom there is no god. Secondly, I exhort you to adopt the ways of Taqwa, to be mindful of your duties by guarding against all sins and evils, in all matters for which you are answerable to Him, for unto Him is your return. Surely, Allah, Most High, says (in Qur’an): ’Every soul is a hostage to what it has earned’ (74:38), and He says: ’Allah warns you to beware of Him, and unto Him is the ultimate return.’ (3:28). And He says: ’By your Lord, We shall question them all, regarding what they used to do.’ (15:92,93) And know you all, O slaves of Allah! He surely will ask you about all your deeds, small and big. If He punishes we are the wrongdoers, and if He forgives, He is the most Merciful. O slaves of Allah! When a slave acts for Allah in obedience to Him, he draws nearest to earning His pardon and mercy; and recommends him to penitence. Always adopt Taqwa, be mindful of your duties to Allah by guarding against sins, for that combines all good, the way nothing else does; and leads to the attainment of all good, the way nothing else does, encompassing the good of this world and of hereafter. Allah, Most High, says (in Qur’an): ’And it is said to those who fear Allah - what has your Lord revealed? They say: Something good. To those who do good in this world is the good reward, and the hereafter is surely much better. Blessed indeed is the abode of God-fearing.’ (16:30) Know you all, O slaves of Allah! A believer acts to earn the reward for three purposes: either it is for the good of this world. Then Allah rewards him for his deed in his lifetime here. As Allah said for Ibrahim: ’And We gave him his reward in this life, and in the hereafter he shall be among the righteous.’ (29:27). Or he does for Allah, Most High; then He rewards him here and hereafter, and becomes Sufficient for him in both the abodes. Indeed, Allah, Most High has said (in Qur’an): ’O My servants who have believed, fear your Lord. Those who have been bounteous in this world will have a bounty, and Allah’s earth is vast. The steadfast will be paid their wages in full without reckoning.’ (39:10) And He will not take account for what He will give them here. He says: ’To those who do the good deed is the best reward and more.’ (10:26). So the best reward is the Paradise, and more is what he is rewarded here in the world. Or he works purely for the next world. (For him) Allah expiates every sin with good deed. He, Most High, says: ’Surely, the good deeds will wipe out the evil deeds, and that is a reminder for those who remember.’ (11:114). Till on the Day of Judgement, when all his good deeds will be counted, and Allah will reward him ten fold to seven hundred fold for every single act. Allah, Most High, says: ’A reward from your Lord, a sufficient gift’ (78:36), ’To those who will be meted out the double reward, and they shall be secure in the lofty chambers.’ (34:37) So be desirous of this, may Allah have mercy on you, and work (hard) for it, and urge each other to do accordingly. And be it known to you all, O, slaves of Allah! Those fearing Allah and mindful of their duties to Him, have gained both, the instant good (of this world) and the promised good (of hereafter). They share with the people of this world in their worldly gain, for Allah has made it legitimate for them that which is necessary from this life, and thus made them content; as Allah, Most High, says (in Qur’an): ’Say, who has forbidden Allah’s finery which He fashioned for His servants, or the good things He provided? Say: These are meant in the present world, for those who believe, and exclusively for them on the Day of Resurrection. Thus We make clear our revelations for a people who know.’ (7:32). They lived on earth the best life and ate from it its best. They shared with the people of the world in their worldly bounties, eating with them the best of what they ate, drinking with them the best of what they drank, wearing the best of their attire, lived with them in the best of abodes. They married in the happiest way as they all did, and rode on the best means of transport as they did. Thus, they availed of the pleasures of this world with the worldly people, and at the same time, they will be in the proximity of Allah tomorrow! They will wish, and He will grant them their wish, and will not refuse them their prayers and not reduce their share in the (eternal) bliss; O servants of Allah! It is this end that the people of wisdom crave, and work for it by adopting Taqwa. And there is no might nor any strength but that from Allah! O servants of Allah! If you fear Allah, and safeguard the rights of your Prophet in respect of the inmates of his house, then you will have surely worshipped Him in the best way, and you will have remembered Him in the best manner; and you will have expressed your gratitude to Him in the best way. You will have then adopted the best style of patience and gratitude and the best method of endeavour. Even if there be some one invoking longer prayers, keeping more fasts, yet you will be classified as more fearful of Allah in His estimation, and worthiest advisers to the people holding (divine) authority. O servants of Allah! Be warned of death and it inebriating pang; and prepare yourselves for it, for it will indeed rush you into a terrible thing; it will either be good (experience) with no evil ever accompanying it; or it will be evil (experience) with no good ever going with it. So who is nearer to the Paradise than the one who works for it? And who is nearer to hellfire than the one who works for it? Surely, no soul leaves its body till it has known to which of the two abodes it will reach; to Paradise or to hellfire? Is he the enemy of Allah or His friend? So if he is a friend of Allah, the gates of Paradise will be opened for him, and its paths paved. He will see what Allah has kept ready for him. Then he will feel free from all worries, and he will find al burdens lifted from him. And if he is an enemy of Allah, the gates of hell will be opened for him, and its paths paved. Then he will find what Allah has prepared for him. He will face all the discomfort, and be deprived of all joy. All this will be at the time of death, and at that moment shall the certitude be. Allah says (in Qur’an): Those whom the angels will carry off while in state of grace, saying: Peace upon you, enter Paradise for what you did.’ (16:32). And then He says: ’Those who are carried off by the angels while still wrongdoing themselves; then they will offer submission saying: we did no evil. Yes, Allah surely knows well what you were doing. Enter them the gates of hell, abiding therein forever. Wretched indeed is the abode of the arrogant.’ (16:28,29) O slaves of Allah! There is no escape from death, so beware of it before it occurs and be prepared for it. You are being hunted by death; if you stop, it will capture you, and if you be a fugitive, it will find you. Its company with you is more constant than your own shadow! It is tied to your forelocks, and the (life on) earth is being folded (like a scroll from) behind you. So remember death frequently, (especially) when your mind fights you for temptations, for death is a sufficient admonisher. And the Prophet, peace be upon him and his progeny, often reminded his companions to remember death, saying: ’Remember death as often as you can, for it demolishes all pleasures, and is a barrier between you and your base desires.’ O slaves of Allah! That which will happen to the unforgiven one, after death, is indeed more severe than death itself. The grave! Beware of its constriction, its hardship, its darkness and the loneliness in it. Every day, the grave exclaims: ’I am the house of loneliness, I am the house of dust; I am the house of gloom, I am the house of insects and vermins.’ So, a grave is either a garden from the gardens of Paradise, or a pit from the pits of hell. When a believing slave is buried, the earth says: ’Welcome! You were among those who I loved when they walked on my back. When you will be in my charge, you will see how I deal with you!’ Then it will expand for as far as one can see. But when an unbeliever in interred, the earth says: ’You are not welcome! For you were among those who I hated most as they walked on my back. When you will be in my charge, you will know how I deal with you!’ Then it will squeeze it hard, till the ribs will come together. Surely, the life of hardship for which Allah has warned (in Qur’an) refers to the grave, where Allah will make an unbeliever a victim of ninty nine dragons, which will devour his flesh and break his bones, frequenting upon him the same way till resurrection. If only one of those dragons were to blow into the earth, nothing would ever grow from it. Know you, O slaves of Allah! Your weak spirits and your delicate bodies for which little discomfort is enough (to break it down), will be terribly weakened because of this. So, if you can have mercy over your bodies and your spirits by saving them from what they can not bear, then act according to what Allah likes, and discard that which He dislikes. O slaves of Allah! And the day of resurrection is more severe than the grave. It will be a day when the young will grow old, and the old ones will get inebriated; the wombs will abort, and every suckling mother will be distracted from the child she is suckling; it will be a dark dreadful day, a day whose evil will be rampant. The angels, who have no sins, will be scared by the terror of that day, and the hard seven (skies) will tremble, together with the peg-like mountains, and the couch-like earth. The heavens will be rent asunder and on that day it will be tottering, and it will turn red like pigment. And the mountains shall turn into heaps of sand, after it had once been hard rock. And then the trumpet will be blown, so those in the heavens and on earth will be terrified, except for whoever Allah wills: (So what will be for those who have sinned with their ears, eyes, tongue, hand, foot, private parts and the stomach; if Allah does not forgive them and be compassionate on that day? For they will be judged and then consigned to the fire whose pit is deep, whose heat is severe, and where stinking water is for drink. There will be ever renewed chastisement with iron rods. They will not be relieved of its torment, nor will the inmates die. An abode where there will be no mercy and where prayers of the inmates will not be heard. And know you O slaves of Allah! Together with this there will be mercy of Allah, which will not be thwarted from the slaves, with Paradise as wide as the heavens and the earth, prepared for those who fear Allah. There will be good, with no evil accompanying it at any time; its pleasures will never be satiated and its meeting will never disperse. Its inmates will be in proximity of the Merciful, attended by the youths with golden saucers containing fruits and sweet basils. Then know you, O Muhammad ibn Abu Bakr! I have indeed appointed you to govern the greatest of my troops in my mind, the people of Egypt. So, when I have given you that type of appointment, you deserve most to be cautious about yourself! And to be watchful over your faith. And try your best not to displease your Lord, Most High, for the sake of the people’s pleasure. For in (the pleasure of) Allah, there is a substitute for everything else; but in anything else, there is no substitute for Him (i. e. His pleasure). Be severe to the oppressors, and censure them. Be lenient to the righteous, bring them closer, and appoint them in your inner circle of brotherhood. And watch your daily prayers, as how you perform them, for you will be leading the people, and therefore you must fulfil all its conditions, and not try to belittle it. Whenever an Imam leads the prayers with deficiency, he bears the responsibility, while the people following him suffer no loss in their prayers. So fulfil it and guard it; you will earn the same reward as theirs without their reward being reduced. Then be mindful of your Wudhoo, for it is a condition for the fulfilment of the prayers. You must wash your mouth three times, draw water in your nose three times, then wash your face, then the right hand, followed by the left hand, and then wipe your head and two feet. Surely, I saw the Prophet, peace be upon him and his progeny, do the same way. And know that Wudhoo is half of the faith. Then be watchful about the time of Daily Prayers. Do not offer them before time because you are free, nor delay them because you are busy. For someone asked the Prophet, peace be upon him and his progeny, about the timings of the Daily Prayers, and the Prophet, peace be upon him and his progeny, replied: ’Jibraeel came to me and showed me the timings. He prayed Zohr when the sun passed the meridian as it declined to his right, and then he showed me the time of Asr, when the shadows of every object become equal to its size. Then he prayed Maghrib when the sun set, and he prayed Isha when the twilight disappeared. And he prayed the Subh prayers in the last part of the night’s darkness (near dawn) as the stars flickered. So you say your prayers on these times, and remain constant on the known tradition and upon the clear path. Then look at your Ruku and Sujood, for the Prophet, peace be upon him and his progeny, prayed the most complete prayers, though in practice, it was least burdensome. And known that all your affairs follow your Prayers. Whoever is negligent of his Prayers, will be more negligent in other acts of worship. I beseech Him Who sees and cannot be seen, and He is on the highest horizon; that He may take us and you among those He loves and with whom He is pleased; so that He may help us be among those who remember and praise Him, and who worship Him best and fulfil His covenant, and in all that He determines in our affairs here and hereafter. And you, O people of Egypt! Let your speech be confirmed by your conduct, and your public life be confirmed by your private life; and let not your tongues contradict your hearts. Let it be known, to you that a leader who guides to the right path cannot be equated to a leader who lends to ruination, nor does the successor of your Prophet (peace be upon him and his progeny) compare with his adversary. And I am not anxious or afraid about a believer or an unbeliever doing you any harm. As for the believer, Allah prevents him from causing harm because of his faith, and as for the unbelievers, Allah constrains him from you because of his disbelief. But I am worried about the hypocrites misleading you, for he says what you approve, but does what you disapprove. O Muhammad ibn Abu Bakr, the best instruction in religion is piety in the practice of religion, and to act in His obedience. And I exhort you to be God-fearing in your private and public matters, and in any situation you may be. This world is a place of test and tribulation, and the hereafter is an abode of reward and eternity. So act for the abode, which is forever, and turn away from that which will perish, but do not forget your portion from the bounties of this world. And I enjoy you seven virtues; they represent complete Islam: Fear Allah and in His Presence, do not fear people; The best speech is that when its truth is confirmed by conduct; Do not give two contradicting judgements in one matter, for that will cause discrepancy in your directive, and you will deviate from truth; Love for your subjects what you love for yourself and your family, and detest for them what you detest for yourself and your family, for that is most appropriate to establish the authority and most beneficial to the people; Fight in the way of Truth, and do not fear any reproach in the way of Allah; Give good advice when someone consults you; Make yourself an ideal for those Muslims who are around you, and also for those who are far away. May Allah tie us with the bond of love in religion, and adorn us with the adornment of those who fear Allah. And may your obedience to Allah subsist till you and I meet as brothers reclining on the beds, facing each other (i. e. in Paradise). O people of Egypt! Do your best to support your governor Muhammad, and remain unflinchingly in your obedience, till when you arrive near the Prophet at his Pool. May Allah help you and us on the way of His pleasure. Peace be upon you from Allah and His mercy and blessings."
Never gloat over misfortunes of others - Hadith 296
4 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو نصر محمد بن عمر النيشابوري قال: حدثنا محمد بن [أبي] السري قال: حدثني أبي قال: حدثنا حفص بن غياث، عن برد بن سنان ، عن مكحول، عن واثلة بن الأسقع قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: لا تظهر الشماتة لأخيك [فيعافيه الله] ويبتليك. وصلى الله عليه سيدنا محمد النبي وآله وسلم تسليما.
4. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Nasr Muhammad ibn Umar al-Nishaburi, who reported from Muhammad ibn Abu Sary, who reported from his father, who reported from Hafs ibn Ghiyas, from Bard ibn Sinan, from Makhool, from Wathilah ibn al-Asqa, who said: The Prophet said: "Never gloat over the misfortune of your brother, for he may be freed from it and you may be the next victim." And may Allah bless our master Muhammad, the Prophet and his progeny.
Piety - Hadith 297
1 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه قال: حدثني أبي قال: حدثني سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن يونس بن عبد الرحمن ، عن كليب بن معاوية الأسدي قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: أما والله إنكم لعلى دين الله وملائكته، فأعينونا على ذلك بورع واجتهاد، عليكم بالصلاة والعبادة، عليكم بالورع.
1. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh reported to me from his father, who reported from Sa’d ibn Abdillah, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Yunus ibn Abdul Rehman, from Kulaib ibn Mua’waiyah al-Asadi, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: "By Allah, you ought to realize that you are following the religion of Allah and His angels; so help us to that end by being pious and by (strenuous) effort (to remain steadfast). It is your duty to always establish prayers and be worshipping. It is your duty to remain pious."
Safiyyah’s question to the Prophet (SAW) - Hadith 298
2 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا أبو القاسم الحسن بن علي الكوفي قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مروان قال: حدثنا أبي قال: حدثنا مسيح بن محمد قال: حدثني أبو علي بن أبي عمرة الخراساني، عن إسحاق بن إبراهيم، عن أبي إسحاق السبيعي قال: دخلنا على مسروق بن الأجدع فإذا عنده ضيف له لا نعرفه وهما يطعمان من طعام لهما، فقال الضيف: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحنين فلما قالها عرفنا أنه كانت له صحبة مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: فجاءت صفية بنت حيي بن أخطب إلى النبي صلى الله عليه وآله وسل فقالت: يا رسول الله إني لست كأحد من نسائك، قتلت الأب والأخ والعم، فإن حدث بك حدث فإلى من؟ فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: إلى هذا، وأشار إلى علي بن أبي طالب عليه السلام. قال: ألا أحدثكم بما حدثني به الحارث الأعور؟ قال: قلنا: بلى، قال: دخلت على علي بن أبي طالب عليه السلام فقال: ما جاء بك يا أعور؟ قال: قلت: حبك يا أمير المؤمنين، قال: الله؟ قلت: الله، فناشدني ثلاثا، ثم قال: أما إنه ليس عبد من عباد الله ممن امتحن الله قلبه للإيمان إلا وهو يجد مودتنا على قلبه فهو يحبنا، وليس عبد من عباد الله ممن سخط الله عليه إلا وهو يجد بغضنا على قلبه فهو يبغضنا، فأصبح محبنا ينتظر الرحمة، وكان أبواب الرحمة قد فتحت له، وأصبح مبغضنا على شفا جرف هار فانهار به في نار جهنم، فهنيئا لأهل الرحمة رحمتهم، وتعسا لأهل النار مثواهم .
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Abul Qasim al-Hasan ibn ‘Ali al-Kufi, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan, who reported from his father, who reported from Masih ibn Muhammad, who reported from Abu ‘Ali ibn Abu Umrah al-Khurasani, from Ishaq ibn Ibrahim from Abu Ishaq al-Sabiee’, who said: We called upon Masrooq ibn al-Ajda and found a guest who we did not know. They were having their meals; and then the guest observed that he was with the Prophet, peace be upon him and his progeny, at Hunayn. Just as he said that, we knew he was a companion of the Prophet, peace be upon him and his progeny. He said: Then Safiyyah, daughter of Hay ibn Akhtab (one of the wives of the Prophet) came to the Prophet, peace be upon him and his progeny, and said: "O messenger of Allah, I am not like your other wives who have father, brother and uncle. If anything were to happen to you, to who do you entrust me?" The Prophet, peace be upon him and his progeny, pointing at ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him said: "To him." Then he said: "May I not relate to you what al-Harith ibn al-A’awar narrated to us?" We said: "Please do." He said: I called upon ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him and his progeny, and he asked: "O A’awar, what brings you here?" A’awar says he replied: "O Amirul Mu’mineen, your love has brought us." He asked: "Really?" I said: "Yes, Allah is my witness." He confirmed with me three times. Then he said: "There is no slave of Allah who He has tested for piety, except that He finds our love in his heart; such a person indeed loves us. And there is no slave of Allah upon whom Allah has shown His displeasure, except that He finds our hatred in his heart, and such a person indeed hates us. So, our friends always expect the divine mercy, and the gates of mercy are open for them. And our enemies are upon the edge of crumbling bank that will tumble down with them in to the fire of hell. Bounteous is the mercy for the people who earn it, and perdition is for the people of hell fire."
The Four Riders on the Day of Qiyamah - Hadith 299
3 - قال أخبرني أبو علي الحسن بن علي بن فضل الرازي قال: حدثنا أبو الحسن علي بن أحمد بن بشر العسكري، قال: حدثنا أبو إسحاق محمد بن هارون بن عيسى الهاشمي قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن مهدي الأبلي قال: حدثنا إسحاق بن سليمان الهاشمي قال: حدثني أبي قال: حدثني هارون الرشيد قال: حدثني أبي المهدي قال: حدثني المنصور أبو جعفر عبد الله بن محمد بن علي قال: حدثني أبي، عن جدي علي بن عبد الله بن العباس، عن عبد الله بن العباس بن عبد المطلب قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: يا أيها الناس نحن في القيامة ركبان أربعة ليس غيرنا ، فقال له قائل: بأبي أنت وأمي يا رسول الله من الركبان؟ قال: أنا على البراق، وأخي صالح على ناقة الله التي عقرها قومه، وابنتي فاطمة على ناقتي العضباء، وعلي بن أبي طالب على ناقة من نوق الجنة خطامها من لؤلؤ رطب، وعيناها من ياقوتتين حمراوين، وبطنها من زبرجد أخضر، عليها قبة من لؤلؤة بيضاء يرى ظاهرها من باطنها، وباطنها من ظاهرها، ظاهرها من رحمة الله، وباطنها من عفو الله، إذا أقبلت زفت، وإذا أدبرت زفت ، وهو أمامي. على رأسه تاج من نور، يضئ لأهل الجمع ذلك التاج، له سبعون ركنا كل ركن يضئ كالكوكب الدري في أفق السماء، وبيده لواء الحمد، وهو ينادي في القيامة، لا إله إلا الله، محمد رسول الله، فلا يمر بملأ من الملائكة إلا قالوا: نبي مرسل ولا يمر بنبي مرسل إلا قال: ملك مقرب، فينادي مناد من بطنان العرش: يا أيها الناس ليس هذا ملكا مقربا، ولا نبيا مرسلا، ولا حامل عرش، هذا علي بن أبي طالب، وتجئ شيعته من بعده فينادي مناد لشيعته: من أنتم؟ فيقولون: نحن العلويون، فيأتيهم النداء: أيها العلويون أنتم آمنون، ادخلوا الجنة مع من كنتم توالون.
3. He said: Abu ‘Ali al-Hasan ibn ‘Ali ibn Fadhl al-Razi reported to me from Abul Hasan ‘Ali ibn Ahmad ibn Bishr al-Askari, who reported from Abu Ishaq Muhammad ibn Haroon ibn Isa al-Hashimi, who reported from Abu Ishaq Ibrahim ibn Mahdi al-Ibili, who reported from Ishaq ibn Sulaiman al-Hashimi, who reported from his father, who reported from Haroon al-Rashid, who reported from his father al-Mahdi, who reported from al-Mansur Abu Ja’far Abdullah ibn Muhammad ibn ‘Ali, from his father, from his grandfather ‘Ali ibn Abdillah ibn al-Abbas, from Abdillah ibn Abbas ibn Abdul Muttalib, who said: I heard the Prophet, peace be upon him and his progeny say: "Four of us will be the riders on the Day of Resurrection and none other." So someone asked: "My father and mother be your ransom, who are the riders?" He said: "I will be riding al-Buraq, and my brother Swaleh will be mounting the god-sent she-camel which was hamstrung by his people, and my daughter Fatimah will be on my bright she-camel, and ‘Ali ibn Abi Talib, who will ride one of the she-camels of Paradise, whose bridle will be of fresh pearls, whose eyes will of ruby, whose stomach will of green aquamarine; upon the camel will be cupola of translucent pearls, so that its exterior will be visible from within, and her interior will be seen from outside. Its exterior will be from the mercy of Allah, and its interior will be from His grace. She will be fast as she advances, and also as she retracts. He will be ahead of me. There will be a crown of light on his head, a crown which will give light to all assembled. It will have seventy corners, each shining like a brilliant star in the heaven; and in his hands will be the praised standard, and he will set forth announcing: ’There is no god but Allah, and Muhammad is His messenger.’ And he will pass among the angels, they will say: ’He must be from the sent Prophets.’ And as he will pass by the Prophets, they will say: ’He must be an angel nearest to Allah.’ And then it will be announced from inside the Throne: ’O people! He is neither an angel nearest to Allah, nor a sent Prophet, nor a carrier of the Throne. He is ‘Ali ibn Abi Talib.’ Then his Shi’ahs will follow, and it will be announced: ’Who are you?’ They will say: ’We are the partisans of ‘Ali.’ The answer will come: ’O partisans of ‘Ali, you are secure; enter the Paradise and be with those who you loved."
Prayers in times of need - Hadith 300
4 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد، عن أبيه، عن محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الريان بن الصلت قال: سمعت الرضا علي بن موسى عليهما السلام يدعو بكلمات فحفظتها عنه، فما دعوت بها في شدة إلا فرج الله عني، وهي: " اللهم أنت ثقتي في كل كرب ، وأنت رجائي في كل شديدة ، وأنت لي في كل أمر نزل بي ثقة وعدة ، كم من كرب يضعف فيه الفؤاد، وتقل فيه الحيلة، وتعيي فيه الأمور، ويخذل فيه القريب والبعيد والصديق ، ويشمت فيه العدو، أنزلته بك، وشكوته إليك راغبا إليك فيه عمن سواك ففرجته وكشفته وكفيتنيه، فأنت ولي كل نعمة، وصاحب كل حاجة، ومنتهى كل رغبة. فلك الحمد كثيرا، ولك المن فاضلا، بنعمتك تتم الصالحات، يا معروفا بالمعروف معروف، ويا من هو بالمعروف موصوف، أنلني من معروفك معروفا تغنيني به عن معروف من سواك، برحمتك يا أرحم الراحمين ".
4. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Waleed reported to me from his father, from Muhammad ibn al-Hasan al-Ja’ffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Rayyan ibn al-Swalt who said: I heard al-Ridha ‘Ali ibn Musa invoking a prayer, so I memorized it from him. And whenever I invoked it during hardship, Allah relieved me. It is: "O Allah! You are my Trust in every distress, and You are my Hope in every hardship; And in all that befalls me, You are my Trust and my Shelter; How much of grief that weakens the heart, and has but little way of escape, and when the affairs lack any remedy, When the near ones and the distant ones, and the friends let me down, and the enemies taunt, I came unto You and complained to You, inclined to You beside all others, And You dispelled the grief and relieved the affliction, and became Sufficient for me, So You are the Provider of all bounties, and the Source for all needs, and the Final Refuge for every desire. So, for You is abundant praise, and to You belongs the plentiful favour. With Your blessings, all righteousness is fulfilled. O One who is known for His Grace, and the One praised for His Grace, bless me with the Grace which would enable me to dispense with kindness from others, I beseech Your mercy, O Most Merciful."
A Hyprocrite - Hadith 301
5 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا أبو القاسم الحسن بن علي، عن جعفر بن محمد بن مروان، عن أبيه قال: حدثنا أحمد بن عيسى قال: حدثنا محمد بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن آبائه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: خلتان لا تجتمعان في منافق: فقه في الإسلام، وحسن سمت في الوجه . وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم تسليما.
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Abul Qasim al-Hasan ibn ‘Ali, from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan, from his father who reported from Ahmad ibn Isa, who reported from Muhammad ibn Ja’far, from his father Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, from his forefathers, peace be upon them all, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Two traits never go together in a hypocrite: the (true) learning about Islam, and the distinct feature (of nobility) in the face." May Allah bless our master Muhammad and his progeny.
Rely on Allah alone - Hadith 302
1 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد قال: حدثني أبي قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن علي بن محمد القاشاني، عن الإصفهاني ، عن سليمان بن داود المنقري، عن حفص بن غياث قال: قال أبو عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام: إذا أراد أحدكم ألا يسأل الله شيئا إلا أعطاء فلييأس من الناس كلهم، ولا يكون له رجاء إلا من عند الله عز وجل ، فإذا علم الله ذلك من قلبه لم يسأل شيئا إلا أعطاه، فحاسبوا أنفسكم قبل أن تحاسبوا، فإن في القيامة خمسين موقفا كل موقف مثل ألف سنة مما تعدون، ثم تلا هذه الآية: " في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة ".
1. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid reported to me from his father, who reported from Muhammad ibnal-Hasan al-Saffar, from ‘Ali ibn Muhammad al-Qashani, from al-Ishfahani, from Sulaiman ibn Dawood al-Manqari, from Hafs ibn Ghayas, who reported that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: "When any of you prays to Allah with a firm intention to have his prayer answered, then he should (first) despair from all the people, and he should have no hope attached to anyone except Allah, Most High. When Allah finds that in his heart, then there is no prayer from him except that He grants. And take account of yourselves before your account is taken (on the Day of Reckoning), for on the Day of Resurrection there will be fifty stations, each equal to a thousand years of your reckoning." Then he recited this verse (from Qur’an): ’... in a period of day whereof the measure is fifty thousand years.’ (70:4)."
The meaning of Iman - Hadith 303
2 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو عبد الله الحسين بن علي المالكي قال: حدثنا أبو الصلت الهروي قال: حدثنا الرضا علي بن موسى عليهما السلام، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين زين العابدين، عن أبيه الحسين بن علي الشهيد، عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الإيمان قول مقول، وعمل معمول، وعرفان العقول . قال أبو الصلت: فحدثت بهذا الحديث في مجلس أحمد بن حنبل، فقال لي أحمد: يا أبا الصلت لو قرء هذا الإسناد على المجانين لأفاقوا.
2. He said: Abu Bakr, Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported from Abu Abdillah al-Husayn ibn ‘Ali al-Maliki, who reported from Abu al-Swalt al-Hirawi, who reported from al-Ridha, ‘Ali ibn Musa, peace be upon him, from his father Musa ibn Ja’far, peace be upon him, from his father Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, from his father Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, from his father ‘Ali ibn al-Husayn Zainul Abedeen, peace be upon him, from his father al-Husayn ibn ‘Ali al-Shaheed, peace be upon him, from his father Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Faith is a statement to be uttered, a deed to be acted upon, and an acknowledgement by intellectual recognition." Abu al-Swalt said: I related this tradition in a sitting with Ahmad ibn Hanbal, and he said: "O Abu Swalt! If this chain of narration were to be read over the insane people, they would recover."
The meaning of Islam, Iman and its pillars - Hadith 304
3 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثني أحمد بن سليمان الطوسي، عن الزبير بن بكار قال: حدثني عبد الله بن وهب، عن السدي، عن عبد خير، عن قبي��ة بن جابر الأسدي قال: قام رجل إلى أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام: فسأله عن الإيمان، فقام عليه السلام خطيبا فقال: الحمد لله الذي شرع الإسلام فسهل شرايعه لمن ورده، وأعز أركانه على من جاز به ، وجعله عزا لمن والاه، وسلما لمن دخله، وهدى لمن ائتم به، وزينة لمن تحلى به، وعصمة لمن اعتصم به، وحبلا لمن تمسك به، وبرهانا لمن تكلم به، ونورا لمن استضاء به، وشاهدا لمن خاصم به، وفلجا لمن حاج به ، وعلما لمن وعاه، وحديثا لمن رواه، وحكما لمن قضى به، وحلما لمن جرب ، ولبا لمن تدبر، وفهما لمن فطن، ويقينا لمن عقل، وبصيرة لمن عزم، وآية لمن توسم ، وعبرة لمن اتعظ، ونجاة لمن صدق، ومودة من الله لمن أصلح ، وزلفى لمن ارتقب ، وثقة لمن توكل، وراحة لمن فوض، وجنة لمن صبر. الحق سبيله، والهدى صفته، والحسنى مأثرته، فهو أبلج المنهاج، مشرف المنار ، مضئ المصابيح، رفيع الغاية، يسير المضمار، جامع الحلبة، متنافس السبقة، كريم الفرسان. التصديق منهاجه، والصالحات مناره، والفقه مصابيحه، والموت غايته، والدنيا مضماره، والقيامة حلبته، والجنة سبقته ، والنار نقمته، والتقوى عدته، والمحسنون فرسانه. فبالإيمان يستدل على الصالحات، وبالصالحات يعمر الفقه، وبالفقه يرهب الموت، وبالموت تختم الدنيا، [وبالدنيا تجوز القيامة ] وبالقيامة تزلف الجنة للمتقين، وتبرز الجحيم للغاوين. فالإيمان على أربع دعائم: الصبر، واليقين، والعدل، والجهاد. والصبر من ذلك أربع شعب: الشوق والاشفاق والزهادة والترقب. ألا من اشتاق إلى الجنة سلا عن الشهوات، ومن أشفق من النار رجع عن المحرمات، ومن زهد في الدنيا هانت عليه المصيبات ، [ومن ارتقب الموت سارع إلى الخيرات. واليقين على أربع شعب: على تبصرة الفطنة، وتأول الحكمة ، و موعظة العبرة، وسنة الأولين. فمن تبصر في الفطنة تبين الحكمة، ومن تبين الحكمة عرف السنة، ومن عرف السنة فكأنما كان في الأولين. والعدل على أربع شعب: على غامض الفهم ، وغمرة العلم، وزهرة الحكم وروضة الحلم. فمن فهم فسر جمل العلم ، ومن علم عرف شرايع الحكم، ومن عرف شرايع الحكم لم يضل، ومن حلم لم يفرط [في] أمره وعاش في الناس حميدا. والجهاد على أربع شعب: على الأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر، والصدق في المواطن، وشنآن الفاسقين. فمن أمر بالمعروف شد ظهر المؤمن، ومن نهى عن المنكر أرغم أنف الكافر، ومن صدق في المواطن قضى ما عليه، ومن شنئ الفاسقين غضب لله، ومن غضب لله تعالى فهو مؤمن حقا. فهذه صفة الإيمان ودعائمه. فقال له السائل: لقد هديت يا أمير المؤمنين وأرشدت، فجزاك الله عن الدين خيرا] .
3. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Ahmad ibn Sulaiman al-Tusi, from al-Zubair ibn Bakkar, from Abdullah ibn Wahab, from al-Suddi, from Abd Khair, from Qubaisah ibn Jabir al-Asadi, who said: A man visited Amirul Mu’mineen ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, and questioned him about Faith. So, Imam stood up to deliver this address: "Praise to Allah who set the laws of Islam, and made its ways easy for whoever arrived at it, and entrenched its basis against those who came to destroy it. And made it an honour for those who supported it, and a security for those who entered it. He made it a guidance for those who followed it, and an adornment for those who adopted it. He made it a protection for those who sought refuge in it, and a strong rope for those who adhered to it. He made it a proof for those who spoke for it, a light for those who sought to be illuminated by it, a strong witness against those who disputed it, and a victory for those who argued for it. He made it a (good) knowledge for those who contained it and a (worthy) tradition for those who narrated about it. He made it the (best) basis of judgement for those who adjudged by it, (full of) wisdom for those who experienced, source of intellect for those who pondered, an understanding for those who grasped, certitude for those who recognized, an insight for those who are intent, a sign for those who perceive, an admonition for those who draw lesson, salvation for those who confirmed its truth. He made it a way of divine love for those who reformed (themselves) and a path of proximity (to Allah) for those who expected it, and a place of trust for those who entrusted. He made it a repose for those who handed over the charge of their affairs (to Allah) and a shield for those who endure. Truth is its way, guidance its (prime) quality, kindness its distinctive feature. It is the most clear path, the towering beacon, the most brilliant light. (Using an equestrian metaphor, he said), It has the highest flag, facile racetrack, an encompassing arena, a contestant for winning the race, and noble horsemen. Confirming the truth is its track, good deeds are its beacons, learning Islam is its light, death is its flag (at the destination), the world is its racetrack, and the Day of Reckoning is its arena; and attaining Paradise its victory, and hellfire its resentment. Taqwa is its implement and people of good deeds are its horsemen. From Faith, one seeks guidance to good and righteous deeds, and with the righteous deeds, learning of Islam is (truly) maintained. And with the knowledge of Islam, death is dreaded, and with death comes the end of (life in) the world. And it is through this world (life) that one passes over to Resurrection, and it will be with the Resurrection, that Paradise will be brought close to the God-fearing, and justify hell for those who have gone astray. So Faith is supported by four pillars: Endurance, Certitude, Justice and struggle (in the way of Allah). And endurance among them is subdivided into four branches: motivation, fear, renunciation and anticipation. Know you that one who is motivated by the yearning for Paradise keeps away from base desires, and one who fears hell abandons the forbidden acts, and one who renounces (by detachment from the) world, finds it easy to face the worldly ordeals, and who anticipates death, hastens to do charitable deeds. And certitude has four branches: intelligent discernment, wise interpretation, drawing lesson from the events, and (studying) the example of the previous generations. So, he who discerns with intelligence will be able to unravel (the secrets of) wisdom, and he who perceives wisdom understands the tradition (handed down) and for he who understands the tradition, it will be as if he belongs to the past generation. And justice has four branches: subtle insight, abundant knowledge, being sensibly judicious and drilled in patience. So he who has an insight, deserves the beauty of knowledge, and he who has knowledge, knows the ways of dispensing justice, and he who is judicious, never goes astray. And he who is patient and en during never neglects his affairs and thus lives among the people highly appreciated. And struggle (in the way of Allah) has four branches: enjoining good, forbidding evil, being truthful in all situations, and detestation of the impious. So he who enjoins good, lends strength to the believer, and he who forbids evil earns the scorn of the unbelievers; and he who is truthful in all situations (fearlessly) judges against himself, and he who abhors the impious displays anger for the sake of Allah; and he who displays anger for His sake is a true believer. This is then the definition of Faith and its props." The questioner rose and said: "You have indeed guided, O Amirul Mu’mineen, and advised. May Allah reward you best on behalf of Islam."
Acts which attract quick reward - Hadith 305
4 - قال: أخبرنا أبو غالب أحمد بن محمد الزراري قال: حدثني جدي محمد بن سليمان قال: حدثنا محمد بن خالد، عن عاصم بن حميد، عن أبي عبيدة الحذاء قال: سمعت أبا جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن أسرع الخير ثوابا البر، وأسرع الشر عقابا البغي، وكفى بالمرء عيبا أن يبصر من الناس ما يعمي عنه من نفسه، وأن يعير الناس بما لا يستطيع تركه، وأن يؤذي جليسه بما يعنيه .
4. He said: Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad al-Zurari reported to me from his grandfather Muhammad ibn Sulaiman, who reported from Muhammad ibn Khalid, from Asim ibn Hamid, from Abu Ubaidah al-Hazza’, who said: I heard Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon him, reporting that the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "A good act which attracts quickest reward (from Allah) is righteousness, and an evil act which draws close His wrath is to be oppressive. And the worst drawback in a person is that he sees (faults) in others, while he does not see the same in himself, and reproaches others for that which he himself cannot give up, and makes his companions suffer things with which he is not concerned."
Prophet’s declaration about ‘Ali at Qudaid - Hadith 306
5 - قال: حدثنا أبو حفص عمر بن محمد المعروف بابن الزيات رحمه الله قال: حدثنا أبو علي محمد بن همام الإسكافي قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري قال: حدثنا عبد الله بن محمد بن عيسى قال: حدثني أبي، عن عبد الله بن المغيرة، عن ابن مسكان، عن عمر بن يزيد ، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: لما نزل رسول الله صلى الله عليه وآله بطن قديد قال لعلي بن أبي طالب عليه السلام: يا علي إني سألت الله عز وجل أن يوالي بيني وبينك ففعل، وسألته أن يواخي بيني وبينك ففعل، وسألته أن يجعلك وصيي ففعل. فقال رجل من القوم: والله لصاع من تمر في شن بال خير مما سأل محمد ربه! هلا سأله ملكا يعضده على عدوه، أو كنزا يستعين به على فاقته ؟! فأنزل الله تعالى: " فلعلك تارك بعض ما يوحى إليك وضائق به صدرك أن يقولوا لولا أنزل عليه كنز أو جاء معه ملك إنما أنت نذير والله على كل شئ وكيل " .
5. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad, commonly known as Ibn al-Zayyat, may Allah bless him with mercy, reported to me from Abu ‘Ali Muhammad ibn Hammam al-Iskafi, from Abdullah ibn Ja’far al-Himyari, from Abdullah ibn Muhammad ibn Isa, from his father, from Abdullah ibn al-Mughaira, from Ibn Maskan, from Umar ibn Zayd, who reported that: Abu Abdullah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: When the Prophet, peace be upon him and his progeny, arrived at the middle of Qudaid (near Makkah), he said to ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him: "O ‘Ali, I prayed to Allah for (a firm bond of) love between me and you, and He granted, and I prayed to Him to establish brotherhood between you and me, and He granted, and I prayed unto him that He make you my successor, and He granted." A man stood up from the people and remarked: "By Allah, a (small) measure of dates from an old, coarse sack is better than what Muhammad prayed for from his Lord. Why did he not ask for angel to come and help him against his enemy, or a treasure to help him keep away his paucity?" Then Allah revealed this verse: ’Perhaps you feel like giving away some of what has been revealed to you, and your chest is straitened for it, because they say: Why has a treasure not been sent down to him or an angel come down with him? Surely, you are only a warner, and Allah is the Trustee over all things.’ (11:12)
How Abdul Malik ibn Marwan was rebuked - Hadith 307
6 - قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن بابويه رحمه الله قال: حدثني محمد بن موسى بن المتوكل قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن غير واحد من أصحابه، عن أبي حمزة الثمالي قال: حدثني من حضر عبد الملك ابن مروان وهو يخطب الناس بمكة، فلما صار إلى موضع العظة من خطبته قام إليه رجل فقال: مهلا مهلا، إنكم تأمرون ولا تأتمرون، وتنهون ولا تنتهون، وتعظون ولا تتعظون، أفاقتداء بسيرتكم؟ أم طاعة لأمركم؟ فإن قلتم: اقتدوا بسيرتنا فكيف نقتدي بسيرة الظالمين؟ وما الحجة في اتباع المجرمين الذين اتخذوا مال الله دولا، وجعلوا عباد الله خولا، وإن قلتم: أطيعوا أمرنا واقبلوا نصحنا، فكيف ينصح غيره من يغش نفسه؟ أم كيف تجب طاعة من لم تثبت له عدالة. وإن قلتم: خذوا الحكمة من حيث وجدتموها، واقبلوا العظة ممن سمعتموها، فلعل فينا من هو أفصح بصنوف العظات، وأعرف بوجوه اللغات منكم، فزحزحوا عنها، أطلقوا أقفالها، وخلوا سبيلها، ينتدب لها الذين شردتموهم في البلاد، ونقلتموهم عن مستقرهم إلى كل واد، فوالله ما قلدناكم أزمة أمورنا، وحكمناكم في أبداننا وأموالنا وأدياننا لتسيروا فيها بسيرة الجبارين، غير أنا نصبر [أنفسنا] لاستيفاء المدة، وبلوغ الغاية، وتمام المحنة، ولكل قائل منكم يوم لا يعدوه، وكتاب لا بد أن يتلوه ، لا يغادر صغيرة ولا كبيرة إلا أحصاها " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون ". قال: فقام إليه بعض أصحاب المسالح فقبض عليه، وكان ذلك آخر عهدنا به، ولا ندري ما كانت حاله.
6. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn ibn Babawayh, may Allah bless him with mercy, reported to me from Muhammad ibn Musa ibn al-Mutawakkil, who reported from ‘Ali ibn al-Husayn al-Sa’dabadi, from Ahmad ibn Abu Abdillah al-Barqi, from his father, from Muhammad ibn Abu Umair, from more than one of his companions, from Abu Hamza al-Thumali, who reported from one who was present when Abdul Malik ibn Marwan rose to address the people in Makkah. When he began the part of admonition during his sermon, a man stood up and said: "Wait, wait! You are from those who preach, but do not follow, you forbid but do not refrain from what you forbid. You admonish but take no lesson from your admonition. Can your example be emulated? Can your orders be obeyed? If you ask us to follow your example, how can we follow the example of the oppressors? And what is the justification for following the culprits who have usurped the wealth of Allah for their state, and have turned the slaves of Allah as their own slaves? And if you say: ’Obey our orders and accept our advice’, how can one advise others when one deceives oneself, and how can obedience to the unjust be obligatory?’ And if you say: ’Take the (words of) wisdom wherever you find them, and accept the admonitions from whoever you hear them’, then perhaps there are among us more eloquent in the types of admonitions, and more acquainted with the uses of language than you are. So, remove yourselves from it, open up its locks and leave the way open, so that those whom you have scattered in the country, and transferred them from their abode to several places, may take the charge. By Allah, we did not give you the reins of our affairs, and did not give you authority over ourselves, our wealth and our faith so that you may act in the manner of despots; except that we force ourselves to endure till the time comes, and the end is achieved, and the suffering is over. For everyone of you there is a day he cannot escape and a book of record he must read; a record that does not leave anything small or big without counting it. ’And those who do wrong shall soon come to know what punishment awaits them.’ (26:227)." He said: Then some armed men arrested him. That was the last time we saw him, and we do not know what was meted out to him!
Lamentation by ‘Ali at Fatimah’s graveside - Hadith 308
7 - قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثنا أبي قال: حدثنا أحمد بن إدريس قال: حدثنا محمد بن عبد الجبار، عن القاسم بن محمد الرازي، عن علي بن محمد الهرمزاني ، عن علي بن الحسين بن علي، عن أبيه الحسين عليهم السلام قال: لما مرضت فاطمة بنت النبي صلى الله عليه وآله وعليها السلام وصت إلى علي صلوات الله عليه أن يكتم أمرها، ويخفي خبرها، ولا يؤذن أحدا بمرضها، ففعل ذلك. وكان يمرضها بنفسه، وتعينه على ذلك أسماء بنت عميس رحمها الله على استسرار بذلك كما وصت به. فلما حضرتها الوفاة وصت أمير المؤمنين عليه السلام أن يتولى أمرها، ويدفنها ليلا، ويعفي قبرها . فتولى ذلك أمير المؤمنين عليه السلام ودفنها، وعفى موضع قبرها. فلما نفض يده من تراب القبر، هاج به الحزن، فأرسل دموعه على خديه، وحول وجهه إلى قبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال: " السلام عليك يا رسول الله مني، والسلام عليك من ابنتك وحبيبتك وقرة عينك وزائرتك والبائتة في الثرى ببقعتك والمختار لها الله سرعة اللحاق بك، قل يا رسول الله عن صفيتك صبري، وضعف عن سيدة النساء تجلدي (3 ()، إلا أن في التأسي لي بسنتك والحزن الذي حل بي بفراقك موضع التعزي، فلقد وسدتك في ملحود قبرك بعد أن فاضت نفسك على صدري، وغمضتك بيدي ، وتوليت أمرك بنفسي، نعم وفي كتاب الله أنعم القبول : " إنا لله وإنا إليه راجعون ". لقد استرجعت الوديعة ، وأخذت الرهينة، واختلست الزهراء، فما أقبح الخضراء والغبراء، يا رسول الله! أما حزني فسرمد، وأما ليلي فمسهد، لا يبرح الحزن من قلبي، أو يختار الله لي دارك التي أنت فيها مقيم، كمد مقيح، وهم مهيج، سرعان ما فرق بيننا، وإلى الله أشكو. وستنبئك ابنتك بتضافر أمتك علي وعلى هضمها حقها، فاستخبرها الحال، فكم من غليل معتلج بصدرها لم تجد إلى بثه سبيلا وستقول، ويحكم الله وهو خير الحاكمين. سلام عليك يا رسول الله سلام مودع، لا سئم ولا قال، فإن أنصرف فلا عن ملالة، وإن أقم فلا عن سوء ظن بما وعد الله الصابرين، [و] الصبر أيمن وأجمل، ولولا غلبة المستولين علينا لجعلت المقام عند قبرك لزاما، وللبثت عنده معكوفا، ولأعولت إعوال الثكلى على جليل الرزية، فبعين الله تدفن ابنتك سرا، وتهتضم حقها قهرا، وتمنع إرثها جهرا، ولم يطل العهد، ولم يخل منك الذكر، فإلى الله يا رسول الله المشتكى، وفيك أجمل العزاء، وصلوات الله عليك وعليها ورحمة الله وبركاته ".
7. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from his father who reported from Ahmad ibn Idrees, who reported from Muhammad ibn Abd al-Jabbar, from al-Qasim ibn Muhammad al-Razi, from ‘Ali ibn Muhammad al-Hurmuzani, who reported from ‘Ali ibn al-Husayn ibn ‘Ali, from his father al-Husayn, peace be upon them, who said: When Fatimah, the daughter of the Prophet, peace be upon him and his progeny, fell ill, she willed to ‘Ali ibn Abi Talib, may Allah bless him, to withhold the news of her (death) and treat it as a secret; and to allow no one to visit her during her illness. So he did accordingly, attending on her himself, helped by Asma bint Umays, may Allah bless her with mercy, so as to maintain the secrecy as she wished. Then as her death drew near, she willed that Amirul Mu’mineen, peace be upon him, should attend to her rites, to bury her at night and to efface the trace of her grave. So Amirul Mu’mineen, peace be upon him, arranged accordingly, buried her and concealed the place of her burial. When he dusted off the earth of the grave (from hands), he was so overwhelmed with grief that tears rolled on his cheeks. And then he turned his face towards the grave of the Prophet, peace be upon him and his progeny, and said: "Peace be upon you from me, O messenger of Allah! And peace be upon you from your beloved daughter, the delight of your eye, your visitor, resting in the earth in your locality, for whom Allah so destined that she should join you so soon. O messenger of Allah, it is indeed difficult to forbear the parting of your beloved daughter and my strength has waned with the demise of the lady who was above the women of the world. My main source of solace has been from your tradition (of submission to the will of Allah) and from your own departure which caused to me greater sorrow. For I laid you in the niche of your grave after you breathed your last on my chest, and I interred you with my own hands. And I attended to your rites myself. Yes, and the Book of Allah has the best guide to submission (in the verse): ’To Him we belong and unto Him shall we return.’ (2:156). The trust has been (thus) returned (to you) and the deposit (with me) has been redeemed; and al-Zahra has been snatched away (from me). How ugly has the green and the dusty (i. e. the surrounding) become. O messenger of Allah! As for my sorrow, it is ever lasting, my nights sleepless. The grief cannot leave my heart, till Allah destines for me the same abode as yours where you live. It is the heartache like a festering wound, and the irritating distress. How soon have we been parted from each other? And I raise my complain to Allah! Your daughter will inform you how your Ummah rallied against me and worked together to usurp her right. So you seek information from her. How much of ill feeling wrestles within her chest for revenge! for which she found no expression. She would say: ’Allah will judge, and He is the Most Just of the Judges.’ Farewell greetings to you O messenger of Allah! Not from weariness or seeking respite. If I go, I do not go because of tiredness, and if I stay on, it is not because of any distrust in what Allah has promised the patient ones. And patience is a blessed and more auspicious option. And had it not been for the prevailing authority against us, I would have found a place by your graveside, and would have lived in seclusion near it, and would have wailed the way a bereaved mother wails over her dead son, over the most distressing calamity. With Allah as Witness, your daughter is buried in secrecy, her rights usurped forcefully, and her inheritance denied openly. And the time has not been long, nor had you been forgotten. So, the complain is raised to Allah, O messenger of Allah! And to you I offer the most sincere condolence; and the blessing of Allah be upon you and her, and His Mercy and His Grace."
Death wipes off the sins - Hadith 309
8 - قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين قال: حدثنا محمد بن علي ماجيلويه، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن محمد بن عطية، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: الموت كفارة لذنوب المؤمنين.
8. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn reported to me from Muhammad ibn ‘Ali Majilawayh from his uncle Mohammad ibn Abul Qasim, from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, from his father, from Muhammad ibn Sinan, from Muhammad ibn Atiyyah, from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Death is an expiateon for the sins of the believers."
Your brother is your responsibility - Hadith 310
9 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: حدثنا أبو القاسم يحيى بن زكريا الكتنجي قال: حدثني أبو هاشم داود بن القاسم الجعفري رحمه الله قال: سمعت الرضا علي بن موسى عليهما السلام يقول: إن أمير المؤمنين صلوات الله عليه قال لكميل بن زياد فيما قال: يا كميل أخوك دينك، فاحتط لدينك بما شئت. والحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله وسلم تسليما.
9. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from Abul Qasim Yahya ibn Zakariyya al-Katanji, who reported from Abu Hashim Dawood ibn al-Qasim al-Ja’fari, may Allah bless him with mercy, who said: I heard al-Ridha ‘Ali ibn Musa saying: Once Amirul Mu’mineen, peace be upon him, told Kumail ibn Ziyad during his discourse: "Your brother is your religion (his welfare is your religious responsibility) so be cautious of your religion in what you desire (for him)." And all praise for Allah, the Lord of the Universe. And may Allah bless our master Muhammad and his progeny.
Deeds coupled with Taqwa - Hadith 311
1 - قال: أخبرنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد ابن عقدة قال: حدثنا محمد بن هارون بن عبد الرحمن الحجازي قال: حدثنا أبي قال: حدثنا عيسى بن أبي الورد ، عن أحمد بن عبد العزيز، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام: لا يقل مع التقوى عمل، وكيف يقل ما يتقبل ؟!.
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi, reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed Ibn Uqdah, who reported from Muhammad ibn Haroon ibn Abdul Rehman al-Hijazi, who reported from his father, who reported from Isa ibn Abul Ward, from Ahmad ibn Abdul Aziz, from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, who reported that: Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, said: "Any deed performed with Taqwa is not little. And how can that which is accepted (by Allah) be little?"
Sign on certitude - Hadith 312
2 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين المقري قال: حدثنا أبو القاسم علي بن محمد قال: حدثنا أبو العباس الأحوص بن علي بن مرداس قال: حدثني محمد بن الحسن بن عيسى الرواسي قال: حدثنا سماعة بن مهران، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: إن من اليقين ألا ترضوا الناس بسخط الله عز وجل، ولا تلوموهم على ما لم يؤتكم الله من فضله، فإن الرزق لا يسوقه حرص حريص، ولا ترده كراهية كاره، ولو أن أحدكم فر من رزقه كما يفر من الموت لأدركه رزقه كما يدركه الموت .
2. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Muqri reported to me from Abul Qasim ‘Ali ibn Muhammad, who reported from Abul Abbas al-Ahwas ibn ‘Ali ibn Mardas, who reported from Muhammad ibn al-Hasan ibn Isa al-Rawasi, who reported from Sama’ah ibn Mahran, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: "Among the signs of certitude is that you will never please the people by earning the wrath of Allah, Most High, nor will you blame them if Allah did not grant you from His favour. Because sustenance is not led by the greed of the avaricious, nor is it prevented by the aversion of someone grudging. If anyone from you were to run away from his sustenance, the way he runs away from death, it would find him out, the way death would."
The status of ‘Ali on the Day of Qiyamah - Hadith 313
3 - قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن بابويه رحمه الله قال: حدثني أبي قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أيوب بن نوح، عن صفوان ابن يحيى، عن أبان بن عثمان، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: إذا كان يوم القيامة نادى مناد من بطنان العرش: أين خليفة الله في أرضه؟ فيقوم داود النبي عليه السلام، فيأتي النداء من عند الله عز وجل: لسنا إياك أردنا وإن كنت لله خليفة، ثم ينادي ثانية: أين خليفة الله في أرضه؟ فيقوم أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام، فيأتي النداء من قبل الله عز وجل: يا معشر الخلائق هذا علي بن أبي طالب خليفة الله في أرضه وحجته على عباده، فمن تعلق بحبله في دار الدنيا فليتعلق بحبله في هذا اليوم ليستضئ بنوره، وليتبعه إلى الدرجات العلى من الجنان. قال: فيقوم أناس قد تعلقوا بحبله في الدنيا فيتبعونه إلى الجنة، ثم يأتي النداء من عند الله جل جلاله: ألا من ائتم بإمام في دار الدنيا فليتبعه إلى حيث [شاء و] يذهب به، فحينئذ " يتبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب * وقال الذين اتبعوا لو أن لنا كرة فنتبرأ منهم كما تبرأوا منا كذلك يريهم الله أعمالهم حسرات عليهم وما هم بخارجين من النار ".
3. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn Ali ibn al-Husayn ibn Babawayh, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, who reported from Sa’d ibn Abdillah, from Ayyub ibn Nuh, from Safwan Ibn Yahya, from Aban ibn Uthman, who reported that: Abu Abdullah, Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: On the Day of Resurrection, an announcer will announce from inside the Throne: "Where is the Khalifa of Allah on earth?" So Dawood, the Prophet, will stand up and the voice from Allah, Most High, will say: "We do not mean you, although you were Allah’s Khalifa." Then a second announcement will be made: "Where is Allah’s Khalifa on earth?" Then Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, will rise. So a voice will come from Allah, Most High: "O people! This ‘Ali ibn Abi Talib is the khalifa of Allah on His earth and His proof over His slaves. So whoever adhered to his rope while on earth, should hang on to his rope here (also), so that he may have the benefit of his light and may follow him in the rising ranks of Paradise." He said: A group of people will rise who had adhered to his rope during life on earth, and will follow him into Paradise. Then there will be announcement from Allah, Most High: "O those who followed a leader while living on earth, follow him as he goes, and they will go with him." That will be the time when those who led will dissociate themselves from those who followed them, and they will see the chastisement, and all relations between them will be severed. ’And those who followed will say: if only we had one more chance, we would dissociate ourselves from them, as they have disowned themselves from us. Thus will Allah show them their deeds as anguish for them and never will they come out of the hellfire.’ (2:166,167).
Ibn Abbas on Khilafah - Hadith 314
4 - قال: أخبرني أبو المظفر محمد بن أحمد البلخي قال: حدثنا أبو بكر محمد بن أحمد بن أبي الثلج قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن محمد الحسني قال: حدثنا عيسى بن مهران قال: حدثنا حفص بن عمر الفراء قال: حدثنا أبو معاذ الخزاز قال: حدثني يونس بن عبد الوارث، عن أبيه قال: بينا ابن عباس يخطب عندنا على منبر البصرة إذ أقبل على الناس بوجهه ثم قال: أيتها الأمة المتحيرة في دينها أم والله لو قدمتم من قدم الله وأخرتم من أخر الله وجعلتم الوراثة والولاية حيث جعلها الله ما عال سهم من فرائض الله، ولا عال ولي الله، ولا اختلف اثنان في حكم الله، فذوقوا وبال ما فرطتم فيه بما قدمت أيديكم " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون ".
4. He said: Abul Mudhaffar Muhammad ibn Ahmad al-Balkhi reported to me from Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Abul-Thalj, who reported from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Hasani, who reported from Isa ibn Mahran, who reported from Hafs ibn Umar al-Farra, who reported from Abu Muaz al-Khazzaz, who reported from Yunus ibn Abd al-Warith, from his father who said: Once Ibn Abbas was addressing us from the pulpit at Basrah. When he turned his face towards the people and said: "O group of people, bewildered in their religious affairs! If you had given precedence to he who Allah had given precedence, and put back he who Allah had put back, and if you had kept the heritage and the authority where Allah had kept them, no part of divine determinate share would have been unfairly distributed, and no friend of Allah would have been humiliated, and no two persons would have differed on the law of Allah. So taste the evil consequence of your negligence about what you sent forth, and those who do wrong shall come to know what punishment awaits them."
‘Ali, the best judge - Hadith 315
5 - قال: أخبرنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا عبيد بن حمدون الرواسي قال: حدثنا الحسن ابن ظريف قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: ما رأيت عليا قضى قضاء إلا وجدت له أصلا في السنة. قال: وكان علي عليه السلام يقول: لو اختصم إلي رجلان فقضيت بينهما ثم مكثا أحوالا كثيرة ثم أتياني في ذلك الأمر لقضيت بينهما قضاء واحدا لأن القضاء لا يحول ولا يزول أبدا.
5. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas Abmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Ubaid ibn Hamdoon al-Rawasi, who reported from al-Hasan Ibn Zareef, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: "Whenever I came across any judgement given by ‘Ali, peace be upon him, I always found it based on the principle of (Prophet’s) tradition." Then he said: ‘Ali used to say: "If two disputants brought a case to me and I gave my judgement, and then if they came with the same case to me after years, I would give the same judgement, because judgement never expires nor does it disappear."
The effect of parents’ displeasure - Hadith 316
6 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين البصير المقري قال: أخبرني أبو القاسم علي بن محمد قال: حدثنا علي بن الحسن قال: حدثني الحسن بن علي بن يوسف ، عن أبي عبد الله زكريا بن محمد المؤمن، عن سعيد بن يسار قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: إن رسول الله صلى الله عليه وآله حضر شابا عند وفاته، فقال له: قل: لا إله إلا الله، قال: فاعتقل لسانه مرارا، فقال لامرأة عند رأسه: هل لهذا أم؟ قالت: نعم، أنا أمه، قال: أفساخطة أنت عليه؟ قالت: نعم، ما كلمته منذ ست حجج . قال لها: أرضي عنه، قالت: رضي الله عنه يا رسول الله برضاك عنه. فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله: قل: لا إله إلا الله، فقالها، فقال له النبي صلى الله عليه وآله: ما ترى؟ قال: أرى رجلا أسود الوجه، قبيح المنظر، وسخ الثياب، نتن الريح ، قد وليني الساعة، وأخذ بكظمي ، فقال له النبي صلى الله عليه وآله: قل: " يا من يقبل اليسير، ويعفو عن الكثير، اقبل مني اليسير، واعف عني الكثير، إنك أنت الغفور الرحيم ". فقالها الشاب، فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنظر ماذا ترى؟ قال: أرى رجلا أبيض اللون، حسن الوجه، طيب الريح، حسن الثياب، قد وليني، وأرى الأسود قد تولى عني. فقال له: أعد، فأعاد، فقال له: ما ترى؟ قال: لست أرى الأسود، وأرى الأبيض قد وليني، ثم طفي على تلك الحال .
6. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Baseer al-Muqri reported to me from Abul Qasim ‘Ali ibn Muhammad, who reported from ‘Ali ibn al-Husayn, who reported from al-Hasan ibn ‘Ali ibn Yusuf, from Abu Abdullah Zakariyya ibn Muhammad al-Mu’min, from Saeed ibn Yasar, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, saying: Once the Prophet, peace be upon him and his progeny, was present at the death bed of a young man; so he said to him: "Say, there is no god but Allah." (He said): "The Youth was tongue-tied every time (he tried)." So the Prophet asked a lady sitting near his head: "Does he have a mother?" She said: "Yes, I am his mother." He (i. e. the Prophet) asked: "Are you displeased with him?" She said: "Yes. I have not talked to him for years." He said: "Then grant him your pleasure." She said: "May Allah be pleased with him, O messenger of Allah, (together) with your pleasure." Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, said (to the young man): "Say there is no god but Allah!" And he uttered the words. Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, asked: "What do you see?" He said: "I see a man with dark face, ugly looks, dirty dress, evil smelling, now drawing near me and strangling me." The Prophet said: "Recite: O He who accepts little, and forgives much! Accept from me little, and forgive me much, for surely, You are Forgiving and Merciful." The young man recited the prayers; then the Prophet, peace be upon him and his progeny asked: "Look, what you see?" He said: "I see a man with bright face, handsome, good smelling, well-dressed, coming near me; and I see the man with dark face turning away from me." The Prophet asked him to repeat, so he repeated. Then he (i. e. the Prophet) asked: "What do you see (now)?" He said: "(Now) I do not see the man with dark face (at all) and I see the man with bright face drawn closer to me." Then he (the young man) died in that state.
Predictions by the Prophet - Hadith 317
7 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن الحسين البغدادي قال: حدثنا الحسين بن عمر المقري، عن علي بن الأزهر عن علي بن صالح المكي ، عن محمد بن عمر بن علي، عن أبيه، عن جده عليه السلام قال لما نزلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم: " إذا جاء نصر الله والفتح " قال لي: يا علي إنه قد جاء نصر الله والفتح، فإذا رأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا. يا علي إن الله قد كتب على المؤمنين الجهاد في الفتنة من بعدي كما كتب عليهم جهاد المشركين معي، فقلت: يا رسول الله وما الفتنة التي كتب علينا فيها الجهاد؟ قال: فتنة قوم يشهدون أن لا إله إلا الله، وإني رسول الله [وهم] مخالفون لسنتي وطاعنون في ديني . فقلت: فعلام نقاتلهم يا رسول الله وهم يشهدون: أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله؟ فقال: على إحداثهم في دينهم، وفراقهم لأمري، واستحلالهم دماء عترتي. قال: فقلت: يا رسول الله إنك كنت وعدتني الشهادة، فسل الله تعالى أن يعجلها [لي] ، فقال: أجل، قد كنت وعدتك الشهادة، فكيف صبرك إذا خضبت هذه من هذا وأومي إلى رأسي ولحيتي؟ فقلت: يا رسول الله أما إذا بينت لي ما بينت فليس بموطن صبر، [و] لكنه موطن بشرى وشكر، فقال: أجل، فأعد للخصومة، فإنك مخاصم أمتي. قلت: يا رسول الله أرشدني الفلج، قال: إذا رأيت قوما قد عدلوا عن الهدى إلى الضلال فخاصمهم، فإن الهدى من الله، والضلال من الشيطان. يا علي إن الهدى هو اتباع أمر الله دون الهوى والرأي: وكأنك بقوم قد تأولوا القرآن، وأخذوا بالشبهات، واستحلوا الخمر بالنبيذ، والبخس بالزكاة ، والسحت بالهدية. قلت: يا رسول الله فما هم إذا فعلوا ذلك، أهم أهل ردة أم أهل فتنة؟ قال: هم أهل فتنة، يعمهون فيها إلى أن يدركهم العدل، فقلت: يا رسول الله العدل منا أم من غيرنا؟ فقال: بل منا، بنا يفتح الله، وبنا يختم ، وبنا ألف الله بين القلوب بعد الشرك، وبنا يؤلف الله بين القلوب بعد الفتنة، فقلت: الحمد لله على ما وهب لنا من فضله.
7. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi, reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn al-Husayn al-Baghdadi, who reported from al-Husayn ibn Umar al-Muqri, from ‘Ali ibn al-Azhar from ‘Ali ibn Swaleh al-Makki, from Muhammad ibn Umar ibn ‘Ali, from his father, from his grandfather, peace be upon him, who said: When the following verses were revealed to the Prophet, peace be upon him and his progeny: ’When the victory granted by Allah and the conquest comes’ (110:1), he said to me: "O ‘Ali, surely the victory from Allah and the conquest has come! So when you see people entering into the fold of religion of Allah in throngs, then celebrate the praise of Your Lord and seek His forgiveness, for He is ever Relenting. O ‘Ali, Allah has ordained for the believers to fight the confusion created by the dissenters after I have gone, the way He has ordained for them to fight the unbelievers with me." So I said: "O messenger of Allah! What is that dissent against which we are ordained to combat?" He said: "Dissent by a group which will (outwardly) testify that there is no god but Allah, and that I am His messenger, (but) they will contradict my traditions, and will be levelling invectives against my religion." So I asked: "On what basis should we fight them, O messenger of Allah, when they will be testifying Allah’s Oneness, and your Prophethood?" He said: "On the basis of their innovation in their religion and departure from my command, and for consenting to spill the blood of my kinsfolk." He said: I said: "O Prophet of Allah, you had once promised me martyrdom. So pray to Allah to hasten it for me." He said: "Yes, I had promised you martyrdom. So how patient will you be when this will be dyed by this?" - (and he pointed to my head and my beard). I said: "O messenger of Allah! When the time you have indicated will dawn, it will not be an occasion for patience, it will be an occasion of glad tidings and thanksgiving." He said: "Well, then prepare for the opposition, for you will have a dispute against my Ummah." I said: "O messenger of Allah! Guide me about the (expected) split?" He said: "When you find a group of people turning away from (true) guidance towards deviation, oppose them. For true guidance is from Allah, and as from the devil it is only going astray. O ‘Ali, true guidance is to follow the orders of Allah, without falling prey to base desires and ones own opinion. It is as if I see you facing a group of people interpreting the Qur’an the way they like, and creating (dubious) analogies; so they will make intoxicants lawful by calling it grape juice, they will pay Zakat to make lawful the wealth earned by cheating people in weight, they will accept bribery and call it a gift." I said: "O messenger of Allah! How do we classify them when they start doing that? Are they apostates or just rebellious dissenters?" He said: "They will be the dissenters, blindly wandering in it, till they are dealt with by justice." I asked: "O messenger of Allah, will that justice be meted out by us or by others?" He said: "Of course, it will be by us, for with us Allah has commenced and with us shall He end. It was by us that Allah united the hearts after it had suffered disbelief, and it will be by us that He will unite the hearts after the dissent." Then I said: "Praise be to Allah, for the merit that He has granted us."
Shi’ahs of ‘Ali are saved - Hadith 318
8 - قال: حدثني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن معلى بن محمد البصري، عن محمد بن جمهور العمي قال: حدثنا أبو علي الحسن بن محبوب قال: سمعت أبا محمد الوابشي رواه عن أبي الورد قال: سمعت أبا جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام يقول: إذا كان يوم القيامة جمع الله الناس في صعيد واحد من الأولين والآخرين عراة حفاة، فيوقفون على طريق المحشر حتى يعرقوا عرقا شديدا ويشتد أنفاسهم، فيمكثون بذلك ما شاء الله، وذلك قوله [تعالى]: " فلا تسمع إلا همسا ". قال: ثم ينادي مناد من تلقاء العرش: أين النبي الأمي؟ قال: فيقول الناس: قد أسمعت [كلا] ، فسم باسمه. قال: فينادي: أين نبي الرحمة محمد بن عبد الله؟ قال: فيقوم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقف أما الناس كلهم حتى ينتهي إلى حوض طوله ما بين أيلة وصنعاء، فيقف عليه، ثم ينادي بصاحبكم، فيقوم أمام الناس، فيقف معه، ثم يؤذن للناس فيمرون. قال أبو جعفر عليه السلام: فبين وارد يومئذ وبين مصروف، فإذا رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من يصرف عنه من محبينا أهل البيت بكى وقال: يا رب شيعة علي، يا رب شيعة علي. قال: فيبعث الله إليه ملكا فيقول [له]: ما يبكيك يا محمد؟ قال: وكيف لا أبكي لأناس من شيعة أخي علي بن أبي طالب، أراهم قد صرفوا تلقاء أصحاب النار، ومنعوا من ورود حوضي؟! قال: فيقول الله عز وجل: يا محمد إني قد وهبتهم لك، وصفحت لك عن ذنوبهم، وألحقتهم بك وبمن كانوا يتولون من ذريتك، وجعلتهم في زمرتك، وأوردتهم حوضك، وقبلت شفاعتك فيهم، وأكرمتك بذلك. ثم قال أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين عليهم السلام: فكم من باك يومئذ وباكية ينادون يا محمداه إذا رأوا ذلك، فلا يبقى أحد يومئذ كان يتولانا ويحبنا إلا كان في حزبنا ومعنا وورد حوضنا.
8. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh, may Allah bless him with mercy, reported to me from Al-Husayn ibn Muhammad ibn Amir, from Mualla ibn Muhamamd al-Basri, from Muhammad ibn Jamhur al-Ammi, who reported from Abu ‘Ali al-Hasan ibn Mahbub, who heard from Abu Muhammad al-Wabishi, reporting from Abu al-Ward who said: I heard Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon him, say: "When the Day of Resurrection will dawn, Allah will gather all people together on one plane, naked and barefooted, and they will be ranged on the road to the gathering place, till they will sweat profusely and their breathing will become difficult. They will be there for as long as Allah wills, and that is what Allah says in Qur’an: ’... and you shall hear nothing but whispers.’ (20:108)" He said: Then an announcer will announce from the Throne: "Where is the Makkan Prophet?" (He said), the people will say: "You have caused all to hear, now name him." It will be announced: "Where is the Prophet of mercy, Muhammad, son of Abdullah?" Then the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, will rise and proceed before the people till he reaches the Pool, its length equal to the distance between Ayla and Sana; and then your master (i. e. ‘Ali) will be called and he will proceed in front of the people and stand with him (i. e the Prophet). Then people will be summoned to pass by. Abu Ja’far, peace be upon him said: "Among them on that Day, some will arrive (to stay) and some will be driven away. When the Prophet, peace be upon him and his progeny, will see that those sent away are from those who love us the Ahlul Bayt, he will weep and say: "O Lord, these are partisans of ‘Ali, O Lord, these are partisans of ‘Ali!" He said: Allah will send an angel who will say: "O Muhammad! What makes you weep?" He will say: "Why should I not weep for the fate of those who followed my brother ‘Ali ibn Abi Talib. I see they are being sent off with the inmates of hell, and are prevented form being at my Pool?" He said: Then Allah will say: "O Muhammad, I give them away to you, and pardon them their sins for your sake, and I will unite them with those who loved your progeny; I will keep them in your group, and station them at your Pool, and accept your intercession for them. This is how I have honoured you." Then Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn said: There will be several men and women weeping on that Day, when they witness this, exclaiming: "O Muhammad, (help us). So no one who is our partisan and loves us will remain except that he will be in our party and with us, and will arrive at our Pool."
The best and the worst among people - Hadith 319
9 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله قال: حدثنا أبو علي محمد بن همام الإسكافي قال: حدثنا عبد الله بن العلاء قال: حدثنا أبو سعيد الآدمي قال: حدثني عمر بن عبد العزيز المعروف بزحل، عن جميل بن دراج، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: خياركم سمحاؤكم، وشراركم بخلاؤكم، ومن صالح الأعمال البر بالإخوان، والسعي في حوائجهم، وفي ذلك مرغمة للشيطان، وتزحزح عن النيران، ودخول الجنان. يا جميل أخبر بهذا الحديث غرر أصحابك، قلت: من غرر أصحابي؟ قال: هم البارون بالإخوان في العسر واليسر. ثم قال: أما إن صاحب الكثير يهون عليه ذلك، وقد مدح الله صاحب القليل فقال: " ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون ". وحسبنا الله ونعم الوكيل، وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله وسلم تسليما.
9. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad, may Allah bless him with mercy, reported to me from Abu ‘Ali Muhammad ibn Hammam al-Iskafi, who reported from Abdullah ibn Ala, who reported from Abu Saeed al-Adami, who reported from Umar ibn Abdul Aziz, commonly known as Zohl, from Jamil ibn Darraj, who reported that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: "The best people among you are those who are generous, and the worst among you are the misers. And the best deed is to treat your brothers well, and to strive to fulfil their needs, for that is what Satan dislikes; and in that is salvation from hellfire and entrance into Paradise. O Jamil, narrate this tradition to your special friends." I said: "Who are my special friends?" He said: "Those who are kind to their brothers in the time of hardship and ease." Then he said: "For those who are blessed with plenty, that is very easy. Indeed, Allah has praised those who have little. He said (in Qur’an): ’ ... and they prefer others above themselves, even though poverty may afflict them. And whoever is saved from the greed of his own soul, those are the ones who prosper.’ (59:9)" And Allah is Sufficient for us and the Best Trustee, and may Allah bless our master Muhammad, the Prophet and his progeny.
Allah’s decisive argument - Hadith 320
1 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله قال: حدثني محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري قال: حدثني أبي قال: حدثني هارون بن مسلم قال: حدثني مسعدة بن زياد قال: سمعت جعفر بن محمد عليهما السلام وقد سئل عن قوله تعالى: " فلله الحجة البالغة " فقال: إذا كان يوم القيامة قال الله تعالى للعبد: أكنت عالما؟ فإن قال: نعم، قال له: أفلا عملت بما علمت؟ و إن قال: كنت جاهلا، قال له: أفلا تعلمت ؟ فيخصمه، فتلك الحجة البالغة لله عز وجل على خلقه .
1. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh, may Allah bless him with mercy, reported to me from Muhammad ibn Abdullah ibn Ja’far al-Himyari, who reported from his father, who reported from Haroon ibn Muslim, who reported from Mas’adah ibn Ziyad, who said that: When Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, was asked about the verse: ’To Allah belongs the decisive argument.’ (6:149), he said: When there will be the Day of Reckoning, Allah will address (His) slave: "Were you a learned man?" If he says "Yes," Allah will ask: "Did you not act according to your knowledge?" And if he says: "I was not learned," He will say: "Why did you not learn?" and so call him to account. That is the decisive argument of Allah, Most High, against His creatures.
Luqman’s advice to his son - Hadith 321
2 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله قال: حدثني الحسين بن محمد بن عامر، عن القاسم بن محمد الإصفهاني، عن سليمان بن داود المنقري، عن حماد بن عيسى، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: كان فيما وعظ لقمان ابنه أن قال له: يا بني اجعل في أيامك ولياليك وساعاتك نصيبا لك في طلب العلم، فإنك لن تجد له تضييعا مثل تركه.
2. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh, may Allah bless him with mercy, reported to me from al-Husayn ibn Muhammad ibn Amir, from al-Qasim ibn Muhammad al-Ishfahani, from Sulaiman ibn Dawood al-Minqari, from Hammad ibn Isa, who reported that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: Among the admonitions given by Luqman to his son, he said: "O son, in your days, night and hours, keep some portion for acquiring knowledge. Surely, you will not find any thing more wasteful than its disregard."
‘Ali’s hand of Justice - Hadith 322
3 - قال: أخبرني أبو علي الحسن بن عبد الله القطان قال: حدثنا أبو عمرو عثمان بن أحمد المعروف بابن السماك قال: حدثنا أبو بكر أحمد بن محمد بن صالح التمار قال: حدثنا محمد بن مسلم الرازي قال: حدثنا عبد الله بن رجاء قال: أخبرنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن حبشي بن جنادة قال: كنت جالسا عند أبي بكر فأتاه رجل فقال: يا خليفة رسول الله إن رسول الله صلى الله عليه وآله وعدني أن يحثو لي ثلاث حثيات من تمر، فقال أبو بكر: ادعوا لي عليا، فجاء علي عليه السلام، فقال أبو بكر: يا أبا الحسن إن هذا يذكر أن رسول الله صلى الله عليه وآله وعده أن يحثو له ثلاث حثيات من تمر، فأحثها له، فحثى له ثلاث حثيات من تمر، فقال أبو بكر: عدوها، فوجدوا في كل حثية ستين تمرة، فقال أبو بكر: صدق رسول الله صلى الله عليه وآله وسل، سمعته ليلة الهجرة ونحن خارجون من مكة إلى المدينة يقول: يا أبا بكر كفي وكف علي في العدل سواء .
3. He said: Abu ‘Ali al-Hasan ibn Abdillah al-Qattan, reported to me from Abu Amru Uthman ibn Ahmad, popularly known as Ibn al-Sammak, who reported from Abu Bakr Ahmed ibn Muhammad ibn Swaleh al-Tammar, who reported from Muhammad ibn Muslim al-Razi, who reported from Abdullah ibn Raja, who reported from Israeel, from Abu Ishaq, from Habshi ibn Junadah, who said: I was once sitting with Abu Bakr, when a man came to him and said: "O Caliph of the messenger of Allah, the Prophet, peace be upon him and his progeny, had promised to scrimp to me three measures of dates." So Abu Bakr said: "Call ‘Ali for me." ‘Ali, peace be upon him, came, and Abu Bakr told him: "O Abul Hasan, this man says that the Prophet, peace be upon him and his progeny, had promised to scrimp him three measures of dates, so give them to him." He gave him three measures of dates. Then Abu Bakr said: "Count them." They found out that each measure contained sixty dates. So Abu Bakr said: "The messenger of Allah spoke the truth. On the night of Hijrah (i. e. migration) I heard the Prophet as we were on our way from Makkah to Madinah saying: O Abu Bakr, my palm and ‘Ali’s palm are equal to each other in justice."
Love for ‘Ali . . . an Obligation - Hadith 323
4 - قال: أخبرني أبو علي الحسن بن عبد الله القطان قال: حدثنا أبو عمرو عثمان بن أحمد قال: حدثنا أحمد بن الحسين قال: حدثنا إبراهيم بن محمد بن بسام، عن علي بن الحكم، عن الليث بن سعد، عن أبي سعيد الخدري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: معاشر الناس أحبوا عليا فإن لحمه لحمي، ودمه دمي، لعن الله أقواما من أمتي ضيعوا فيه عهدي ونسوا فيه وصيتي، ما لهم عند الله من خلاق .
4. He said: Abu ‘Ali al-Hasan ibn Abdillah al-Qattan reported to me from Abu Amru Uthman ibn Ahmad, who reported to me from Ahmad ibn al-Husayn, who reported from Ibrahim ibn Muhammad ibn Bassam, from ‘Ali ibn al-Hakam, from al-Laith ibn Sa’d, from Abu Saeed al-Khudari, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "O people, love ‘Ali because his flesh is my flesh, his blood is my blood. May Allah curse those people who have reneged from the covenant with me about him, and forgotten my parting counsel about him; and they have no share (of blessings) from Allah."
The meaning of ’Al-Kawthar’ - Hadith 324
5 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن الحسن البغدادي قال: أخبرنا محمد بن إسماعيل قال: حدثنا محمد بن الصلت قال: حدثنا أبو كدينة، عن عطاء، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله ابن العباس قال: لما نزل على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم " إنا أعطيناك الكوثر "، قال له علي بن أبي طالب عليه السلام: ما هو الكوثر يا رسول الله؟ قال: نهر أكرمني الله به، قال علي عليه السلام: إن هذا النهر شريف، فأنعته لنا يا رسول الله، قال: نعم يا علي، الكوثر نهر يجري تحت عرش الله عز وجل، ماؤه أشد بياضا من اللبن، وأحلى من العسل، وألين من الزبد، حصاؤه الزبرجد والياقوت والمرجان، حشيشه الزعفران، ترابه المسك الأذفر، قواعده تحت عرش الله عز وجل. ثم ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده على جنب أمير المؤمنين عليه السلام وقال: يا علي إن هذا النهر لي ولك ولمحبيك من بعدي .
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi, reported to me from Abu al-Abbas Ahmad ibn al-Hasan al-Baghdadi, who reported from Muhammad ibn Ismail, who reported from Muhammad ibn al-Swalt, who reported from Abu Kudainah, from Ata, from Saeed ibn Jubair, from Abdullah Ibn al-Abbas, who said: When the verse: ’We have surely blessed you with abundance’ (Kauthar-108:1) was revealed to the Prophet, peace be upon him and his progeny, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, asked him: "O messenger of Allah, what is al-Kauthar?" He said: "It is a stream with which Allah has honoured me." Then ‘Ali, peace be upon him, said: "O messenger of Allah, describe for us this sacred stream." He said: "Yes, O ‘Ali, al-Kauthar is a stream that flows under the Throne of Allah, Most High. Its water is whiter than milk, sweeter than honey, softer than cream. Its pebbles are of aquamarine, ruby and coral. Its weeds are saffron, its dust is sweet smelling musk, and its basins are under the Throne of Allah, Most High!" Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, struck his hand on Amirul Mu’mineen’s side and said: "O ‘Ali, this stream is for me and you, and for those who love you after I have gone."
‘Ali at Qudaid - Hadith 325
6 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: أخبرني الحسن بن علي بن عبد الكريم الزعفراني قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد الثقفي قال: أخبرنا إسماعيل بن أبان قال: حدثنا عمرو بن شمر قال: سمعت جابر بن يزيد يقول: سمعت أبا جعفر محمد بن علي عليهما السلام يقول: حدثني أبي، عن جدي عليهما السلام قال: لما توجه أمير المؤمنين عليه السلام من المدينة إلى الناكثين بالبصرة نزل الربذة، فلما ارتحل منها لقيه عبد الله بن خليفة الطائي وقد نزل بمنزل يقال له قديد فقربه أمير المؤمنين عليه السلام، فقال له عبد الله: الحمد لله الذي رد الحق إلى أهله، ووضعه في موضعه، كره ذلك قوم أو سروا به، فقد والله كرهوا محمدا عليه السلام ونابذوه وقاتلوه، فرد الله كيدهم في نحورهم، وجعل دائرة السوء عليهم، ووالله لنجاهدن معك في كل موطن حفظا لرسول صلى الله عليه وآله وسلم. فرحب به أمير المؤمنين عليه السلام وأجلسه إلى جنبه وكان له حبيبا ووليا وأخذ يسائله عن الناس إلى أن سأله عن أبي موسى الأشعري، فقال: والله ما أنا أثق به، ولا آمن عليك خلافه إن وجد مساعدا على ذلك. فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: والله ما كان عندي مؤتمنا ولا ناصحا، ولقد كان الذين تقدموني استولوا على مودته، وولوه وسلطوه بالإمرة على الناس ، ولقد أردت عزله فسألني الأشتر فيه أن أقره فأقررته على كره مني له، وتحملت على صرفه من بعد . قال: فهو مع عبد الله في هذا ونحوه إذ أقبل سواد كبير من قبل جبال طي، فقال أمير المؤمنين عليه السلام: أنظروا ما هذا [السواد]؟ فذهبت الخيل تركض فلم تلبث أن رجعت، فقيل: هذه طي قد جاءتك تسوق الغنم والإبل والخيل، فمنهم من جاءك بهداياه وكرامته، ومنهم من يريد النفور معك إلى عدوك. فقال أمير المؤمنين عليه السلام: جزى الله طيا خيرا، " وفضل الله المجاهدين على القاعدين أجرا عظيما ". فلما انتهوا إليه سلموا عليه، قال عبد الله بن خليفة: فسرني والله ما رأيت من جماعتهم وحسن هيئتهم، وتكلموا فأقروا، والله [ما رأيت] بعيني خطيبا أبلغ من خطيبهم، وقام عدي بن حاتم الطائي فحمد الله وأثنى عليه ثم قال: أما بعد فإني كنت أسلمت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وأديت الزكاة على عهده، وقاتلت أهل الردة من بعده ، أردت بذلك ما عند الله، وعلى الله ثواب من أحسن واتقى، وقد بلغنا أن رجالا من أهل مكة نكثوا بيعتك، وخالفوا عليك ظالمين، فأتيناك لننصرك بالحق، فنحن بين يديك، فمرنا بما أحببت، ثم أنشأ يقول: ونحن نصرنا الله من قبل ذاكم * وأنت بحق جئتنا فستنصر سنكفيك دون الناس طرا بأسرنا * وأنت به من سائر الناس أجدر فقال أمير المؤمنين عليه السلام: جزاكم الله من حي عن الإسلام وأهله خيرا، فقد أسلمتم طائعين، وقاتلتم المرتدين، ونويتم نصر المسلمين. وقام سعيد بن عبيد البحتري من بني بحتر فقال: يا أمير المؤمنين إن من الناس من يقدر أن يعبر بلسانه عما في قلبه، ومنهم من لا يقدر أن يبين ما يجده في نفسه بلسانه، فإن تكلف ذلك شق عليه، وإن سكت عما في قلبه برح به الهم والبرم ، وإني والله ما كل ما في نفسي أقدر أن أؤديه إليك بلساني، ولكن والله لأجهدن على أن أبين لك، والله ولي التوفيق. أما أنا فإني ناصح لك في السر والعلانية، ومقاتل معك الأعداء في كل موطن، وأرى لك من الحق ما لم أكن أراه لمن كان قبلك، ولا لأحد اليوم من أهل زمانك، لفضيلتك في الإسلام وقرابتك من الرسول، ولن أفارقك أبدا حتى تظفر أو أموت بين يديك. فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: يرحمك الله، فقد أدى لسانك ما يجن ضميرك لنا، ونسأل الله أن يرزقك العافية، ويثيبك الجنة. وتكلم نفر منهم، فما حفظت غير كلام هذين الرجلين ثم ارتحل أمير المؤمنين عليه السلام: فأتبعه منهم ستمائة رجل حتى نزل ذا قار، فنزلها في ألف وثلاثمائة رجل.
6. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali ibn Abdul Karim al-Za’farani, who reported from Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Ismail ibn Aban, who reported from Amru ibn Shimr, who said: I heard Jabir ibn Yazid reporting from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, who reported from his father, and from his grandfather, peace be upon them all, that when Amirul Mu’mineen, peace be upon him, left Madinah for Basrah to confront the renegades, he stopped at al-Rabdhah. And then as he left from there, he was met by Abdullah ibn Khalifa al-Taee, at a place called Qudaid. Amirul Mu’mineen, peace be upon him, welcomed him. Then Abdullah said:"Praise be to Allah who restored the right to its owner and kept it in its rightful place, regardless of whether some people were pleased or displeased. By Allah, they had hated Muhammad, peace be upon him and his progeny, resisting and fighting against him. But Allah turned their guile against them, and made the disaster to befall them. By Allah, we shall fight by your side in every situation, protecting (the message of) the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny." Amirul Mu’mineen, peace be upon him, welcomed him and made him sit by his side, for he was indeed his helper and friend. Then he started inquiring about people till he mentioned Abu Musa al-Ashari. He said: "By Allah, I do not trust him, and I do not see you secure against him if he finds support." Amriul Mu’mineen, peace be upon him, replied: "By Allah, he was neither trustworthy nor a good counsel in my estimation. But those who preceded me were captured by his fancy and gave him authority to govern the people. And I had decided to remove him, but al-Ashtar asked me to confirm him, so I did it reluctantly. Thereafter, I had to sustain his dismissal." He said: He (i. e. Amirul Mu’mineen) remained with Abdullah this way, till a great multitude was seen coming from the mountains of Tay. Amirul Mu’mineen said: "Look out, who are they?" So, some of the horsemen ran to find out, and soon came back to report that they were the people of Tay who had come with their sheep and camels and horses. Some of them had come with their gifts for ‘Ali, and some intended to go with him to fight his enemy. So Amirul Mu’mineen, peace be upon him, said: "May Allah reward the people of Tay a good reward, and ’He (i. e. Allah) has a far richer reward for those who fight for Him than for those who stay at home.’(4:95)" And when they drew close to him, they greeted him. Abdullah ibn Khalifa said: "By Allah, I was pleased with what I experienced from their group, and by their excellent form. They spoke and confirmed their stand. By Allah, I have not seen a more eloquent speaker than their spokesman." And Adi ibn Hatim al-Taee stood up, praised Allah and lauded Him and then said: "I had embraced Islam in the days of the Prophet, peace be upon him and his progeny, and I paid my Zakat (dutifully) in his time, and after he had departed, I fought the apostates. I did all that to earn the pleasure of Allah, and indeed, the reward of one who does good and guards against evil is from Allah. We are informed that some men of Makkah have reneged on your loyalty, and have turned against you as aggressors. So we have come to help you on the right path, and here we are, before you. So command us to do whatever you wish." Then he recited the following: "And we have helped (the cause of) Allah before you, and you have come to us with truth, so you will be helped. All of us shall be sufficient for you against them all, And indeed, of all man, you deserve this most." Then Amirul Mu’mineen, peace be upon him, said: "May Allah reward you on behalf of Islam among all living people, and on behalf of all Muslims. You have indeed submitted voluntarily and fought the apostates, and are determined to help the Muslims." Then Saeed ibn Ubaid al-Bahtari from the tribe of Bani Bahtar rose and said: "O Amirul Mu’mineen, some men are able to say what they have in their minds, while others are unable to express what they think in their hearts. And if they are forced to do it, they find it extremely difficult. And if they keep silent, the grief torments them and makes them restless. As far as I am concerned, I can not convey to you all that I have in my mind, but I will try my best to be explicit, and Allah is the custodian of success! I am surely your best counsellor, privately and in open, and I will fight by your side in every situation; and I see you with the Truth, the way I never saw those who preceded you, nor any other person among your contemporaries! This is because of your merit and excellence in Islam, and your relation to the Prophet. I shall never part from you till you win, or I die before you." Amirul Mu’mineen, peace be upon him, said: "May Allah bless you with mercy, Your tongue has indeed expressed what you conscience has concealed. I pray to Allah that He may bless you with good health, and reward you with Paradise." Then others from them spoke, but I do not remember the speech of any other but these two men. Then Amirul Mu’mineen decamped, and from them six hundred followed him till they reached Zuqar. When he arrived there, he had One thousand and three hundred men.
Shi’ahs, the foremost to enter Heavens - Hadith 326
7 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين المقري قال: حدثنا عمر بن محمد الوراق قال: أخبرنا علي بن العباس البجلي قال: حدثنا حميد بن زياد قال: حدثنا محمد بن تسنيم الوراق قال: حدثنا أبو نعيم الفضل بن دكين قال: حدثنا مقاتل بن سليمان، عن الضحاك بن مزاحم، عن ابن عباس قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن قول الله عز وجل: " السابقون السابقون * أولئك المقربون * في جنات النعيم "، فقال: قال لي جبرئيل: ذاك علي وشيعته هم السابقون إلى الجنة، المقربون إلى الله تعالى بكرامته لهم.
7. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Muqri reported to me from Umar ibn Muhammad al-Warraq, who reported from ‘Ali ibn al-Abbas al-Bijilli, who reported from Hameed ibn Ziyad, who reported from Abu Nuaim al-Fadhl ibn Dakin, who reported from Muqatil ibn Sulaiman, from al-Dhahhak ibn Mazahim, from Ibn Abbas, who said: I asked the Prophet. Peace be upon him and his progeny, about the verse of the Quran: ’And those foremost in faith, are the foremost, those are the ones brought near, in the garden of bliss...’ (56:10,11,12). He said: Jibraeel told me: "That refers to ‘Ali and his Shi’ahs. They are the foremost towards Paradise, brought closer to Allah, Most High, by the special honour bestowed upon them."
Forgiving, Merciful Allah - Hadith 327
8 - قال: أخبرني أبو غالب أحمد بن محمد الزراري رحمه الله قال: أخبرني عمي أبو الحسن علي بن سليمان بن الجهم قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن خالد الطيالسي قال: حدثنا العلاء بن رزين، عن محمد بن مسلم الثقفي قال: سألت أبا جعفر محمد بن علي عليهما السلام عن قول الله عز وجل: " فأولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات وكان الله غفورا رحيما "؟ فقال عليه السلام: يؤتي بالمؤمن المذنب يوم القيامة حتى يقام بموقف الحساب، فيكون الله تعالى هو الذي يتولى حسابه، لا يطلع على حسابه أحدا من الناس، فيعرفه ذنوبه حتى إذا أقر بسيئاته قال الله عز وجل للكتبة: بدلوها حسنات، وأظهروها للناس، فيقول الناس حينئذ: أما كان لهذا العبد سيئة واحدة؟! ثم يأمر الله [عز وجل] به إلى الجنة، فهذا تأويل الآية، وهي في المذنبين من شيعتنا خاصة.
8. He said: Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad al-Zurari, may Allah bless him with mercy, reported to me from my Uncle Abul Hasan ‘Ali ibn Sulaiman ibn al-Jahm, who reported from Abu Abdillah Muhammad ibn Khalid al-Tayyalasi, who reported from al-Ala’ ibn Razin, from Muhammad ibn Muslim al-Thaqafi, who said: I asked Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, about the verse (in Qur’an): ’Those Allah will change their evil deeds into good deeds. Allah is ever all-Forgiving, Merciful.’ (25:70) He said: "A believer who will be a sinner will be brought on the Day of Reckoning, and made to stand for accounting. And Allah (Himself) will be in charge of his reckoning, and no other men will know about his reckoning. Then Allah will show him his sins, till when he will confirm his evil deeds, then Allah will command the recorders: ’Change them into good deeds, and display them to the people.’ Then the people will ask: ’Did this slave not have even single lapse?’ Then Allah will order him to Paradise. This is the true meaning of the verse, and it is especially for the sinners among our Shi’ahs."
Four characteristics - Hadith 328
9 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد رحمه الله قال: حدثني أبي قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى عن محمد بن عبد الجبار، عن الحسن بن محبوب، عن أبي أيوب الخزاز، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر محمد بن علي عليهما السلام قال: كان أبي علي بن الحسين عليهما السلام يقول: أربع من كن فيه كمل إيمانه، ومحصت عنه ذنوبه، ولقي ربه وهو عنه راض: من وفى لله بما جعل على نفسه للناس، وصدق لسانه مع الناس، واستحيى من كل قبيح عند الله وعند الناس، وحسن خلقه مع أهله .
9. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Waleed, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Abdul Jabbar, from al-Hasan ibn Mahboob, from Abu Ayyub al-Khazzaz, from Abu Hamza al-Thumali, who reported from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, who said: My father ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, used to say that whoever has four characteristics in him, his faith will be deemed complete, and he will be purified of his sins, and he will meet his Lord having earned His pleasure: "He who fulfils his duty towards people for the sake of Allah, and he who is always truthful with people, and he who feels ashamed of committing any ugly deed before people and before Allah, and he who puts on the best behaviour with his family."
Verses at Multan - Hadith 329
10 - قال: أخبرني أبو الطيب الحسين بن محمد النحوي صاحب أبي بكر محمد بن القاسم [الأنباري قال: حدثني أبو بكر محمد بن القاسم] قال: أخبرني العباس بن الحسين اللهبي قال: حدثنا ابن حسان، عن قبيصة اللهبي قال: كتب علي بن حفص بن عمر إلى أبي جعفر المنصور أنه وجد في خان بالمولتان يقول عبد الله بن محمد بن عبد الله بن الحسن بن الحسن بن علي بن أبي طالب [عليهما السلام] قلت لما انتهيت إلى هذا الموضع وقد انقلب الدم : عسى مشرب يصفو فيروي ظمأه * أطال صداها المنهل المتكدر عسى بالجنوب العاريات ستكتسى * وبالمستذل المستضام سينصر عسى جابر العظم الكسير بلطفه * سيرتاح للعظم الكسير فيجبر عسى الله أن لا ييأس العبد إنه * يهون عليه ما يجل ويكبر قال الشيخ: وأنشدني أبو الطيب الحسين بن محمد التمار لأبي بكر العرزمي: أرى عاجزا يدعى جليدا لغشمه * ولو كلف التقوى لكلت مضاربه وعفا يسمى عاجزا لعفافه * ولولا التقى ما أعجزته مذاهبه وأحمق مصنوعا له في أموره * يسوده إخوانه وأقاربه على غير حزم في الأمور ولا تقى * ولا نابل جزل تعد مواهبه ولكنه قبض الإله وبسطه * فلاذا يحاربه ولاذا يغالبه إذا أكمل الرحمن للمرء عقله * فقد كملت أخلاقه ومآربه
10. He said: Abu al-Tayyib al-Husayn ibn Muhammad al-Nahwi, the friend of Abu Bakr Muhammad ibn al-Qasim al-Ambari, reported to me from Abu Bakr Muhammad ibnal-Qasim, who reported from al-Abbas ibn al-Husayn al-Lahabi, who reported from al-Hassan, from Qubaisah al-Lahabi, who said: ‘Ali ibn Hafs ibn Umar wrote to Abu Ja’far al-Mansoor that I saw it written in a khan at Multan that: Abdullah ibn Muhammad ibn Abdillah ibn al-Hasan ibn al-Husayn ibn ‘Ali Abi Talib (peace be upon him) says: When I reached this place, and found myself secure, I said: "Perchance, the drinking fountain may clear up to quench the thirst, a thirst which has been prolonged because of the turbid water, Perchance, you may be garbed by the unclothed one, and may find help from the lowly and oppressed; Perchance a bonesetter of the broken bone may from his kindness, feel sympathy for the broken bone and set it. Perchance, Allah may not allow His slave to despair, for all that is lofty and great is indeed negligible in His sight." Sheikh said: And Abu al-Tayyib al-Husayn ibn Muhammad al-Tammar recited to me quoting Abu Bakr al-Arzami, the following:- "(In this world) I find a (feeble) helpless person known as tough because of his tyranny, (but) had he adopted fear of Allah, his brutality might have been blunted; And (I find) a chaste person taken as helpless, because of his (virtue of) chastity (and modesty) (though) had it not been for fear of Allah, the ways (of evil) would not have found him powerless; And (I find) a fool whose affairs are cared for (by others), being appointed a leader by his fellowmen and his relatives, (in spite of the fact that) he has no resoluteness in his affairs, nor are nobility and magnanimity counted among his qualities. But all that is controlled by Allah, and He grants, So neither this contends him nor that tries to overcome him; (The truth is that) when Allah in His mercy, perfects the wisdom of a person, his behaviour and all his desires are perfected also."
Imam Al-Baqir’s advice to his sons - Hadith 330
11 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله عن محمد بن همام، عن عبيد الله بن العلاء، عن محمد بن الحسن بن شمون، عن حماد بن عيسى، عن إسماعيل بن [أبي] خالد قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: جمعنا أبو جعفر عليه السلام فقال: يا بني إياكم والتعرض للحقوق، واصبروا على النوائب، وإن دعاكم بعض قومكم إلى أمر ضرره عليكم أكثر من نفعه لكم فلا تجيبوه . وصلى الله عليه سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين.
11. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad, may Allah bless him with mercy, reported to me from Muhammad ibn Hammam, from Abdullah ibn al-Ala’, from Muhammad ibn al-Hasan ibn Shammoon, from Hammad ibn Isa, from Ismail ibn Abi Khalid, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: We were gathered together by (our father) Abu Ja’far, peace be upon him, and then he said: "O my sons, beware of meddling with the rights of others, and be en during when visited by any misfortune, and if people call you to any matter whose harm to you is more than its benefit, do not respond." And may Allah bless our master Muhammad, the Prophet and his pure progeny.
Month of Ramadhan and the Night of Qadr - Hadith 331
1 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا محمد بن يحيى ابن سليمان المروزي قال: حدثنا عبد الله بن محمد العيشي قال: حدثنا حماد بن سلمة، عن أيوب، عن أبي قلابة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: هذا شهر رمضان شهر مبارك افترض [الله] صيامه، تفتح فيه أبواب الجنان ، ويصفد فيه الشياطين، وفيه ليلة خير من ألف شهر، فمن حرمها فقد حرم يردد صلى الله عليه وآله وسلم ذلك ثلاث مرات
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Muhammad ibn Yahya Ibn Sulaiman Al-Muruzi, who reported from Abdullah ibn Muhammad al-Ayshi, who reported from Hammad ibn Salemah, from Ayyub from Abu Qulabah, from Abu Hurairah, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "This is the month of Ramadhan, the blessed month whose fasts Allah has made obligatory. The gates of Paradise are opened in this month and the Satans are shackled in it. In this month, there is a night, which is better than a thousand months. Whoever preserves its sanctity is indeed saved." The Prophet, peace be upon him and his progeny, repeated it three times!
Trials begin with Imams and then with Shi’ahs - Hadith 332
2 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد ابن عقدة قال: حدثنا جعفر بن عبد الله قال: حدثنا سعدان بن سعيد قال: حدثنا سفيان بن إبراهيم الغامدي القاضي. قال: سمعت جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: بنا يبدأ البلاء ثم بكم، وبنا يبدأ الرخاء ثم بكم، والذي يحلف به لينتصرن الله بكم كما انتصر بالحجارة .
2. He said: Abu Bakr, Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Al-Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed ibn Ibn Uqdah, who reported from Ja’far ibn Abdullah, who reported form Sa’daan ibn Saeed, who reported from Sufyan ibn Ibrahim al-Ghamidy al-Qadhi, who said: I heard Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him say: "Tests and trials begin with us and then with you, and the times of ease begin with us and then with you. And by the oath of Him where oath is usually taken, Allah will triumph through you the way He triumphed through the stones (of clay)." (Refer to Surah al-Fil).
The Prophet prayer for rain - Hadith 333
3 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا النعمان ابن أحمد القاضي الواسطي ببغداد، قال: وأخبرنا إبراهيم بن عرفة النحوي قالا: حدثنا أحمد بن رشد بن خثيم الهلالي قال: حدثنا عمي سعيد بن خثيم قال: حدثنا مسلم الغلابي قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه عليه وآله وسلم قال: فقال: والله يا رسول الله لقد أتيناك وما لنا بعير يئط ، ولا غنم يغط، ثم أنشأ يقول: أتيناك يا خير البرية كلها * لترحمنا مما لقينا من الأزل أتيناك والعذراء يدمى لبانها * وقد شغلت أم الصبي عن الطفل وألقى بكفيه الفتى استكانة * من الجوع ضعفا ما يمر وما يحلي ولا شئ مما يأكل الناس عندنا * سوى الحنظل العامي والعلهز الفسل وليس لنا إلا إليك فرارنا * وأين فرار الناس إلا إلى الرسل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأصحابه: إن هذا الأعرابي يشكو قلة المطر وقحطا شديدا، ثم قام يجر رداءه حتى صعد المنبر، فحمد الله وأثنى عليه، وكان مما حمد ربه أن قال: " الحمد لله الذي علا في السماء فكان عاليا، و في الأرض قريبا دانيا، أقرب إلينا من حبل الوريد " ورفع يديه إلى السماء وقال: " اللهم اسقنا غيثا مغيثا، مريئا، مريعا، غدقا، طبقا، عاجلا غير رائث نافعا غير ضائر، تملأ به الضرع، وتنبت به الزرع، وتحيى به الأرض بعد موتها " فما رد يديه إلى نحره حتى أحدق السحاب بالمدينة كالإكليل والتقت السماء بأردافها، وجاء أهل البطاح يضجون يا رسول الله: الغرق الغرق، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: " اللهم حوالينا ولا علينا " ، فانجاب السحاب عن السماء ، فضحك رسول الله صلى الله عليه وآله وقال: لله در أبي طالب لو كان حيا لقرت عيناه، من ينشدنا قوله؟ فقام عمر بن الخطاب فقال: عسى أردت يا رسول الله: وما حملت من ناقة فوق رحلها * أبر وأوفى ذمة من محمد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ليس هذا من قول أبي طالب، بل من قول حسان ابن ثابت ، فقام علي بن أبي طالب عليه السلام فقال: كأنك أردت يا رسول الله [قوله]: وأبيض يستسقى الغمام بوجهه * ربيع اليتامى عصمة للأرامل يلوذ به الهلاك من آل هاشم * فهم عنده في نعمة وفواضل كذبتم وبيت الله نبزي محمدا * ولما نماصع دونه ونقاتل ونسلمه حتى نصرع حوله * ونذهل عن أبنائنا والحلائل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أجل، فقام رجل من بني كنانة فقال: لك الحمد والحمد ممن شكر * سقينا بوجه النبي المطر دعا الله خالقه دعوة * وأشخص منه إليه البصر ولم يك إلا كقلب الرداء * وأسرع حتى أتانا المطر دفاق العزائل وجم البعاق * أغاث به الله عليا مضر فكان كما قاله عمه * أبو طالب ذا رواء غزر به الله يسقي صيوب الغمام * فهذا العيان وذاك الخبر فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: بوأك الله يا كناني بكل بيت قلته بيتا في الجنة.
3. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from al-Nu’man Ibn Ahmad al-Qadhi al-Wasiti in Baghdad, who reported from Ibrahim ibn Arfah al-Nahwi, who both reported from Ahmad ibn Rashad ibn Khuthaim al-Hilali, who reported from his uncle Saeed ibn Khuthaim, who reported from Muslim al-Ghilabi, who said: Once an Arab from the desert came to the Prophet, peace be upon him and his progeny, and said: "By Allah! We have come to you while we neither have a shrieking camel nor a snoring sheep." Then he presented the following verses: "O best of all the creatures, we have come to you, that you may show mercy to us for the hardship we face! We have come to you while the maiden girls bleed from their breasts (because of hard labour), and the suckling mother is distressed from her baby. And a young man submits with both his palms, to receive anything bitter or sweet, weakened by hunger. Nothing that a human can consume is left with us, except the common bitter colocynth and the fluffy saplings, so we have no refuge but with you, and where can people seek refuge but with the Prophets." So the Prophet, peace be upon him and his progeny, turned to his companions and said: "This Arab is complaining of shortage of rainfall and severe famine." Then he rose putting together his clock and climbed up the pulpit. After praising and lauding Allah thus: "All praise to Allah Who when He rose to the heavens became exalted, and on the earth became close - closer to us than the jugular vein." Then he raised his hands towards the heaven and said: "O Allah, send upon us rain which would give us relief and which would be savory, productive, abundant, pervading, immediate, without any delay. Let it be beneficial without any harm, which would fill the udder and cause the produce to grow from the earth; it would give life to earth after it had died." His hands had not come back to his chest when the clouds encircled Madinah like a crown, and the sky became overcast. Then the people of the valleys came to the Prophet shouting: "We will drown, we will drown." So the Prophet, peace be upon him and his progeny uttered: "Around us and not upon us." So the clouds in the sky dissipated. Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, smiled and said: "How good was Abu Talib. Had he been alive, his eyes would have cooled. Who will recite to us his verses?" Then Umar ibn al-Khattab rose and said: "O messenger of Allah, perhaps you mean this verse":- "No she-camel has carried on her saddle any load, more kind and more dutiful than the person of Muhammad." The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "That was not said by Abu Talib, that is from Hassan ibn Thabit." Then ‘Ali ibn Abi Talib, peace he upon him, stood up and said: "Perhaps you meant this, O messenger of Allah!":- "And the bright one from whose face, the clouds pour forth to relieve the orphans and protect the poor widows, The one to whom the ruined men from Banu Hashim resort, While he is among them bounteous, and man of many virtues. By the sacred House of Allah, you have lied when you said: ’We will surpass Muhammad,’ and when you said: ’we will fight him.’ We will indeed protect him till we are knocked down around him, unmindful of our own children and our wives." The Prophet, peace be upon him and his progeny said: "Yes, that is it." Then a man from the Banu Kananah stood up and said: "Praise to you, and all praise to Him Who is All-Rewarding, We were blessed with rain because of the Prophet. He prayed to Allah, His Creator, And turned his eyes unto Him; And before his glance returned, or quicker, the rain poured forth upon us. Bustling forth in abundance and exuberant, with which Allah succoured the prominent people of Mudhar. So it was the way his uncle had said, his uncle Abu Talib, a man of exceeding grace; (he said): ’By his face shall Allah pour forth from the clouds,’ so this is the witness and that was the information." The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "May Allah lodge you, O Kanani, for every couplet you have said, in a chamber in Paradise."
Ubaidullah ibn Abbas and Mu’awiyah - Hadith 334
4 - أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: أخبرنا الحسن بن عبد الكريم الزعفراني قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثنا جعفر بن محمد الوراق قال: حدثنا عبد الله بن الأزرق الشيباني قال: حدثنا أبو الجحاف ، عن معاوية بن ثعلبة قال: لما استوثق الأمر لمعاوية بن أبي سفيان أنفذ بسر بن أرطاة إلى الحجاز في طلب شيعة أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام، وكان على مكة عبيد الله بن العباس بن عبد المطلب، فطلبه فلم يقدر عليه، فأخبر أن له ولدين صبيين ، فبحث عنهما فوجدهما وأخذهما فأخرجهما من الموضع الذي كانا فيه ، ولهما ذؤابتان كأنهما درتان، فأمر بذبحهما، وبلغ أمهما الخبر، فكادت نفسها تخرج، ثم أنشأت تقول: ها من أحس بنيي اللذين هما * كالدرتين تشظى عنهما الصدف ها من أحس بنيي اللذين هما * سمعي وعيني فقلبي اليوم مختطف نبئت بسرا وما صدقت ما زعموا * من قولهم ومن الإفك الذي اقترفوا أضحت على ودجي طفلي مرهفة * مشحوذة وكذاك الظلم والسرف من دل والهة عبرى مفجعة * على صبيين فاتا إذ مضى السلف قال: ثم اجتمع عبيد الله بن العباس من بعد وبسر بن أرطاة عند معاوية، فقال معاوية لعبيد الله: أتعرف هذا الشيخ قاتل الصبيين؟ فقال بسر: نعم، أنا قاتلهما فمه ؟ فقال عبيد الله: لو أن لي سيفا! قال بسر: فهاك سيفي وأومأ بيده إلى سيفه فزبره معاوية وانتهره وقال: أف لك من شيخ، ما أحمقك! تعمد إلى رجل قد قتلت ابنيه، تعطيه سيفك؟ كأنك لا تعرف أكباد بني هاشم! والله لو دفعته إليه لبدأ بك وثنى بي. فقال عبيد الله: بل والله كنت أبدأ بك ثم أثني به.
4. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn Abdul Karim al-Za’farani, who reported from Abu Ishaq ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from Ja’far ibn Muhammad al-Warraq, who reported from Abdullah ibn al-Azraq al-Shaybani, who reported from Abu al-Jahhaf, from Mu’awiyah ibn Tha’labah who said: When Mu’awiyah found himself fully entrenched in his rule, he sent Busr ibn Artat to Hejaz, to hunt for the Shi’ahs of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him. At that time, Ubaidullah ibn al-Abbas governed Makkah. He (i. e. Busr) summoned him, but could not find him. Then he was informed that Ubaidullah had two infant sons. So he set out to reach them, and when he found them - they had two (tender) forelocks (shining) like pearls - he ordered to kill them. When their mother came to know this, her grief put her on the verge of death. At that moment, she said: "Ah! Who has heard about my two dear sons, who were like two pearls torn from their oyster! Ah! Who has known about my two dear sons, who are my ears, my eyes! My heart today feels wrenched. I am informed that Busr (did it), but I cannot believe what they thought (of us) from (what I hear about) their speech and the falsehood they contrived. So the sharp sword fell on the throat of my two little ones, that indeed is tyranny and immoderation, Who showed love to the two tormented infants who had lost their progenitor." He said: Then once Ubaidullah ibn al-Abbas met Mu’awiyah while Busr ibn Artat was present. Mu’awiyah said: "Do you recognize this old man who killed the two infants?" Busr said: "Yes, I killed them, so what?" Then Ubaidullah said: "I wish I had a sword." Busr said: "Here is my sword," pointing to his own sword. Mo’awiya scolded him saying: "Woe unto you! What makes you a fool in spite of your old age! You trust a man whose two sons you killed, and give him your sword? Perhaps you do not know the courage of Banu Hashim? By Allah, if you gave it to him, he could kill you first, and then I would be the next." Ubaidullah said: "On the contrary, by Allah, I would begin with you (O Mu’awiyah) and he (i. e. Busr) would be the next."
The true successors on earth - Hadith 335
5 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مروان قال: حدثني أبي قال: حدثنا إبراهيم بن الحكم، عن المسعودي قال: حدثنا الحارث بن حصيرة، عن عمران بن حصين قال: كنت أنا وعمر بن الخطاب جالسين عند النبي صلى الله عليه وآله وعلي عليه السلام جالس إلى جنبه إذ قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله: " أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع الله قليلا ما تذكرون " قال: فانتفض علي عليه السلام انتفاضة العصفور، فقال له النبي صلى الله عليه وآله ما شأنك تجزع؟ فقال: ما لي لا أجزع والله يقول إنه يجعلنا خلفاء الأرض! فقال له النبي صلى الله عليه وآله: لا تجزع فوالله لا يحبك إلا مؤمن، ولا يبغضك إلا منافق .
5. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abdul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Marwan, who reported from his father, who reported from Ibrahim ibnal-Hakam, from al-Masoodi, who reported from al-Harith ibn al-Haseerah, from Imran ibn Hasim, who said: Once Umar ibn al-Khattab and I were present with the Prophet, peace be upon him and his progeny, and ‘Ali, peace be upon him, was sitting by his side. Then the Prophet, peace be upon him and his progeny, recited the following verse (from the Qur’an): ’Or who answers the distressed when he calls upon Him and relieve the affliction, and has made you successors on the earth? Is there another god with Alalh? No indeed. How little do you reflect?’ (27:62). He said: (Upon hearing this), ‘Ali, peace be upon him, quivered like a bird. The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Why are you so worried?" He said: "Why would I not worry, as Allah says He will make us the successors on earth?" The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Do not be anxious! By Allah, none but the (true) believer will love you, and none but a hypocrite will hate you."
The Chosen ones - Hadith 336
6 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثني جعفر بن محمد بن سليمان أبو الفضل قال: حدثنا داود بن رشيد قال: حدثنا محمد بن إسحاق الثعلبي الموصلي أبو نوفل قال: سمعت جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: نحن خيرة الله من خلقه، وشيعتنا خيرة الله من أمة نبيه صلى الله عليه وآله.
6. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Ja’far ibn Muhammad ibn Sulaiman Abul Fadhl, who reported from Dawood ibn Rushaid, who reported from Muhammad ibn Ishaq al-Tha’labi al-Mosili Abu Nawfil, who said: I heard Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: "We are the Chosen ones by Allah among His creation, and our Shi’ahs are His Chosen ones from the Ummah of Muhammad, peace be upon him and his progeny."
Those three have no religion - Hadith 337
7 - قال: أخبرني أبو غالب أحمد بن محمد الزراري رحمه الله قال: حدثني عمي علي بن سليمان قال: حدثنا محمد بن خالد الطيالسي قال: حدثني العلاء بن رزين، عن محمد بن مسلم الثقفي قال: سمعت أبا جعفر محمد بن علي عليهما السلام يقول: لا دين لمن دان بطاعة من عصى الله، ولا دين لمن دان بفرية باطل على الله، ولا دين لمن دان بجحود شئ من آيات الله.
7. He said: Abu Ghalib Ahmad ibn Muhammad al-Zurari, may Allah bless him with mercy, reported from his uncle ‘Ali ibn Sulaiman, who reported from Muhammad ibn Khalid al-Tayalasi, who reported from al-Ala’ ibn Razeen, from Muhammad ibn Muslim al-Thaqafi, who said: I heard Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, say: "He who resorts to the way of obeying those who disobey Allah has no religion at all, and he who invents lie against Allah has no religion at all, and he who adopts the way of repudiating anything from the Signs of Allah, has no religion at all."
If one knew of his appointed hour - Hadith 338
8 - قال: حدثنا أبو حفص عمر بن محمد المعروف بابن الزيات قال: حدثنا علي بن مهرويه القزويني قال: حدثنا داود بن سليمان الغازي قال: حدثنا الرضا علي بن موسى عليهما السلام قال: حدثني أبي موسى بن جعفر قال: حدثني أبي جعفر بن محمد قال: حدثني أبي محمد بن علي قال: حدثني أبي علي بن الحسين قال: حدثني أبي الحسين بن علي عليهم السلام قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: لو رأى العبد أجله وسرعته إليه لأبغض الأمل وترك طلب الدنيا. قال: وأنشدني أبو الفرج البرقي الداودي قال: أنشدني شيخ كان منقطعا إلى الله تعالى ببيت المقدس: ومنتظر للموت في كل ساعة * يشيد ويبني دائبا ويحصن له حين تبلوه حقيقة موقن * وأفعاله أفعال من ليس يوقن عيان وإنكار وكالجهل علمه * بمذهبه في كل ما يتيقن وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين.
8. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad, popular as Ibn al-Zayyat, reported to me from ‘Ali ibn Mahrwayh al-Qazwini, who reported from Dawood ibn Sulaiman al-Ghazi, who reported from al-Ridha ‘Ali ibn Musa, who reported from is father, Musa ibn Ja’far, who reported from his father Ja’far ibn Muhammad, who reported from his father Muhammad ibn ‘Ali, who reported from his father, ‘Ali ibn al-Husayn, who reported from his father al-Husayn ibn ‘Ali, peace be upon them all, who said: Amirul Mu’mineen, peace be upon him, said: "If a slave of Allah were to see his appointed time of death, and how quickly it advance towards him, he would detest all his long hopes and would renounce seeking the world." He said: Abul Faraj al-Barqi al-Dawadi reported to me the following verses which he heard from a saintly old man at Baytul Muqaddas. "One waiting for death is busy every hour, diligently constructing, erecting and fortifying, He has moments, which are tested by a certain reality, (i. e. death) but his deeds are of those who is not certain. It is manifest yet denied, its knowledge treated as if its ways were unknown to even those who are certain." And may Allah bless our master, Muhammad, the Prophet and his pure progeny.
Always remember Allah - Hadith 339
1 - قال: أخبرني المظفر بن محمد البلخي الوراق قال: حدثنا أبو علي محمد بن همام الإسكافي الكاتب قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى قال: حدثنا الحسن بن محبوب، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام قال: لا يزال المؤمن في صلاة ما كان في ذكر الله عز وجل قائما كان أو جالسا أو مضطجعا، إن الله تعالى يقول: " الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك فقنا عذاب النار " .
1. He said: Al-Muzaffar ibn Muhammad al-Balkhi al-Warraq informed me from Abu ‘Ali Muhammad ibn Hammam al-Iskafi al-Katib, who reported from Abdullah ibn Ja’far al-Himyari, who reported from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, who reported from al-Hasan ibn Mahboob, from Abu Hamza al-Thumali, from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon him, who said: A believer is in his prayers, as long as he remembers Allah, while standing, sitting or lying down. Surely, Allah says (in Qur’an): ’Those who remember Allah, standing, sitting, or lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth: Our Lord, You have not created this in vain, glory be to You! So save us from the chastisement of the fire.’ (3:191).
Three Major Sins - Hadith 340
2 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رضي الله عنه قال: حدثني أبي، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن ياسر، عن أبي الحسن الرضا علي بن موسى عليهما السلام قال: إذا كذب الولاة حبس المطر ، وإذا جار السلطان هانت الدولة ، وإذا حبست الزكاة ماتت المواشي .
2. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh, may Allah be pleased with him, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Husayn ibn Saeed, from Yasir, from Abdul Hasan al-Ridha, ‘Ali ibn Musa, peace be upon him, who said: "When the rulers utter lies, the rains are withheld. And when the monarch is oppressive, the country is weakened and when Zakat is withheld, the livestock (upon which Zakat has been due) suffer death."
People will be called by their mother’s names - Hadith 341
3 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثني أبو عبد الله جعفر بن محمد الحسني قال: حدثنا أحمد بن عبد المنعم قال: حدثنا عبد الله ابن محمد الفزاري، عن جعفر بن محمد، عن أبيه عليهما السلام، وقال: حدثني جعفر بن محمد الحسني قال: حدثنا أحمد بن عبد المنعم قال: حدثنا عمرو بن شمر ، عن جابر [الجعفي]، عن أبي جعفر محمد بن علي عليهما السلام، عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله لعلي بن أبي طالب عليه السلام: ألا أبشرك؟ ألا أمنحك؟ قال: بلى يا رسول الله، قال: فإنني خلقت أنا وأنت من طينة واحدة، ففضلت منها فضلة فخلق منها شيعتنا، فإذا كان يوم القيامة دعي الناس بأمهاتهم إلا شيعتك فإنهم يدعون بأسماء آبائهم لطيب مولدهم.
3. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi, reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad al-Hasani, who reported from Ahmad ibn Abd al-Mon’em, who reported from Abdullah Ibn Muhammad al-Fazari, from Ja’far ibn Muhammad, from his father, peace be upon them all. And he said that Ja’far ibn Muhammad al-Hasani reported from Ahmad ibn Abd al-Mon’em, who reported from Amru ibn Shimr, from Jabir al-Jofi, from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, from Jabir ibn Abdillah al-Ansari, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said to ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him: "May I not give you glad news? May I not award you?" He said: "Yes, O messenger of Allah." He (i. e. the Prophet) said: "Surely, I and you are created from one clay, and from what remained, our Shi’ahs were created. When the Day of Reckoning will dawn, all people will be called by their mother’s names, except your Shi’ahs, who will be called by the names of their fathers, confirming their legitimacy."
The fate of those who disown Ahlul Bayt - Hadith 342
4 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا محمد بن عبد الله ابن أبي أيوب بساحل الشام قال: حدثنا جعفر بن هارون المصيصي قال: حدثنا خالد بن يزيد القسري قال: حدثني أمي الصيرفي قال: سمعت أبا جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام يقول: برئ الله ممن تبرأ منا ، لعن الله من لعننا، أهلك الله من عادانا، اللهم إنك تعلم أنا سبب الهدى لهم، وإنما يعادونا [لك] فكن أنت المنفرد بعذابهم.
4. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi, reported to me from Muhammad ibn Abdillah ibn Abu Ayyub at the Syrian coast, who reported from Ja’far ibn Harun al-Masisi, who reported from Khalid ibn Yazid al-Qisri, who reported from Umay al-Sayrafi, who said: I heard Abu Ja’far Muhammad ibn Ali al-Baqir, peace be upon him, say: "Allah will disown those who disown us, and may Allah curse those who curse us; and may Allah destroy those who are our adversaries. O Allah! You know that we are the cause of their guidance, and yet they take us as their enemies. So You be the sole One to inflict punishment upon them."
The event of advancing Abraha - Hadith 343
5 - قال: حدثنا أبو الحسن علي بن بلال المهلبي قال: حدثنا عبد الواحد بن عبد الله بن يونس الربعي قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر قال: حدثنا المعلى بن محمد البصري قال: حدثنا محمد بن جمهور العمي قال: حدثنا جعفر بن بشير قال: حدثني سليمان بن سماعة، عن عبد الله بن القاسم ، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: لما قصد أبرهة بن الصباح ملك الحبشة مكة لهدم البيت، تسرعت الحبشة فأغاروا عليها وأخذوا سرحا لعبد المطلب بن هاشم، فجاء عبد المطلب إلى الملك فاستأذن عليه، فأذن له وهو في قبة ديباج على سرير له فسلم عليه، فرد أبرهة السلام وجعل ينظر في وجهه، فراقه حسنه وجماله وهيئته . فقال له الملك: هل كان في آبائك مثل هذا النور الذي أراه لك والجمال؟ قال: نعم أيها الملك، كل آبائي كان لهم هذا النور والجمال والبهاء، فقال له أبرهة: لقد فقتم الملوك فخرا وشرفا، ويحق لك أن تكون سيد قومك. ثم أجلسه معه على سريره، وقال لسائس فيله الأعظم وكان فيلا أبيض عظيم الخلق له نابان مرصعان بأنواع الدر والجوهر، وكان الملك يباهي به ملوك الأرض: أتيني به، فجاء به سائسه، وقد زين بكل زينة حسنة، فحين قابل وجه عبد المطلب سجد له ولم يك يسجد لملكه، وأطلق الله لسانه بالعربية، فسلم على عبد المطلب. فلما رأى الملك ذلك ارتاع له ، وظنه سحرا، فقال: ردوا الفيل إلى مكانه، ثم قال لعبد المطلب: فيم جئت؟ فقد بلغني سخاؤك وكرمك وفضلك، ورأيت من هيئتك وجمالك وجلالك ما يقتضي أن أنظر في حاجتك، فسلني ما شئت وهو يرى أنه يسأله في الرجوع عن مكة فقال له عبد المطلب: إن أصحابك غدوا على سرح لي فذهبوا به، فمرهم برده علي. قال: فتغيظ الحبشي من ذلك وقال لعبد المطلب: لقد سقطت من عيني، جئتني تسألني في سرحك وأنا قد جئت لهدم شرفك وشرف قومك ومكرمتكم التي تتميزون بها من كل جيل، وهو البيت الذي يحج إليه من كل صقع في الأرض، فتركت مسألتي في ذلك وسألتني في سرحك؟! فقال له عبد المطلب: لست برب البيت الذي قصدت لهدمه، وأنا رب سرحي الذي أخذه أصحابك، فجئت أسألك فيما أنا ربه، وللبيت رب هو أمنع له من الخلق كلهم، وأولى به منهم. فقال الملك: ردوا عليه سرحه، وازحفوا إلى البيت أنقضوه حجرا حجرا، فأخذ عبد المطلب سرحه وانصرف إلى مكة، وأتبعه الملك بالفيل الأعظم مع الجيش لهدم البيت، فكانوا إذا حملوه على دخول الحرم أناخ، وإذا تركوه رجع مهرولا. فقال عبد المطلب لغلمانه: ادعوا لي ابني، فجاؤوا بالعباس، فقال: ليس هذا أريد، ادعوا لي ابني، فجاؤوا بأبي طالب، فقال: ليس هذا أريد، ادعوا لي ابني، فجاؤوا بعبد الله أبي النبي صلى الله عليه وآله فلما أقبل إليه قال: اذهب يا بني حتى تصعد أبا قبيس، ثم اضرب ببصرك ناحية البحر فانظر أي شئ يجئ من هناك وخبرني به. قال: فصعد عبد الله أبا قبيس، فما لبث أن جاء طير أبابيل مثل السيل والليل فسقط على أبي قبيس، ثم صار إلى البيت، فطاف به سبعا، ثم صار إلى إلى الصفا والمروة، فطاف بهما سبعا، فجاء عبد الله رضي الله عنه إلى أبيه فأخبره الخبر ، فقال: أنظر يا بني ما يكون من أمر هؤلاء بعد فأخبرني به، فنظرها فإذا هي قد أخذت نحو عسكر الحبشة، فأخبر عبد المطلب بذلك، فخرج عبد المطلب [رحمه الله] وهو يقول: يا أهل مكة اخرجوا إلى العسكر فخذوا غنائمكم. قال: فأتوا العسكر وهم أمثال الخشب النجرة ، وليس من الطير إلا [و] معه ثلاثة أحجار في منقاره ويديه، يقتل بكل حصاة منها واحدا من القوم، فلما أتوا على جميعهم انصرف الطير ولم ير قبل ذلك الوقت ولا بعده. فلما هلك القوم بأجمعهم جاء عبد المطلب إلى البيت فتعلق بأستاره وقال: يا حابس الفيل بذي المغمس * حبسته كأنه مكركس في محبس تزهق فيه الأنفس وانصرف وهو يقول في فرار قريش وجزعهم من الحبشة: طارت قريش إذ رأت خميسا * فظلت فردا لا رأى أنيسا ولا أحس منهم حسيسا * إلا أخا لي ماجدا نفيسا مسودا في أهله رئيسا
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Bilal al-Mahlabi reported to me from Abdul Wahid ibn Abdullah ibn Yunus al-Rabée, who reported from al-Husayn ibn Muhammad ibn Amir, who reported from Mualla ibn Muhammad al-Basri, who reported from Muhammad ibn Jamhoor al-Ammi, who reported from Ja’far ibn Bashir, who reported from Sulaiman ibn Samáah, from Abdullah ibn al-Qasim, from Abdullah ibn Sinan, from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, from his father, from his grandfather, peace be upon them, who said: When Abraha ibn al-Sabbah, the king of Abyssinia, advanced towards Makkah to demolish the House (of Allah, i. e. Ka’bah), the Abyssinias hastened to raid it and they captured the grazing camels of Abdul Muttalib ibn Hashim. Then Abdul Muttalib came to the King, seeking permission to see him, and he was granted. The king was sitting under a silken cupola on his throne. He greeted him, and Abraha returned the greeting, staring at his face. He was impressed by his (Abdul Muttalib’s) grace, handsomeness and appearance. The king said: "Did your ancestors have the same light as this which I see in you and the same comeliness?" He said: "Yes, O king, all my ancestors had this light, comeliness and radiance." So Abraha said to him: "You have indeed superceded the kings in your glory and nobility! And you deserve to be the chief of your people." Then he made him sit with him on his throne, and he sent for the groom, who looked after his huge elephant. The elephant was white and huge, having two tusks studded with pearls and gems, and the king prided over other kings because of it. He said: "Bring the elephant." The groom came with the elephant, flourished with beautiful adornments. When it came to face to face with Abdul Muttalib, it bowed before him, and it had never bowed before the king. And then Allah made it utter in Arabic, so it greeted Abdul Muttaliibn When the king saw this, he was disturbed and considered it a magic. So he said: "Take back the elephant to its place." Then he turned to Abdul Muttalib and asked: "What have you come for? For I know of your generosity and your magnanimity, and I have observed your dignified appearance and comeliness which prepares me to fulfil your need. So ask of me whatever you wish." He thought Abdul Muttalib would ask him to return from Makkah. But Abdul Muttalib said: "Your people have captured my grazing camels and taken them away. So order them to return them to me." He said: The king was furious at this and said: "You have fallen in my estimate. You come to me to ask for your camels, while I am here to destroy your glory and the glory of your people, and to demolish your distinction, which distinguishes you from every other people, and that is the House which people of all lands come for pilgrimage. You did not ask me about it and your are calling for your camels?" Abdul Muttalib said: "I am not the Lord of the House, which you intend to wreck. I am the master of my camels which have been taken away by your people! I have come to ask for that which I own, and as for the House, it has a Lord Who is All-Powerful and mightier than all His creatures, and has more authority over it than others." The king said: "Return his camels, and attack the House, breaking it stone by stone." Then Abdul Muttalib took his camels and preceded to Makkah. The king followed him with his huge elephant and the army to demolish the House. When they pushed the elephant to enter the sanctuary (of Kabah) it stopped, and when they left him, it hurriedly drew back. So Abdul Muttalib told his servants: "Bring me my son." They came with al-Abbas. He said: "I did not mean him. Bring me my son." They came with Abu Talib. He said: "I did not mean him, call my son for me." So they came with Abdullah, the father of the Prophet, peace be upon him and his progeny. When he arrived, he (i. e. Abdul Muttalib) said: "O my son, go and climb the mountain of Abu Qubais, and cast your glance towards the sea, and see what is coming from there and inform me." He said: Abdullah climbed Abu Qubais. After a short while, he saw flights of birds coming, like a storm and darkness of the night, and descended on Abu Qubais. Then they proceeded towards the House, and circled around it seven times. Then they came to al-Safa and al-Marwah, and went to and fro seven times. Abdullah, may Allah be pleased with him, returned to his father and gave him the news. He said: "O my son, go and see what has become of those people, and then inform me." So he went, and saw them directed towards the army of Abyssinia. He informed Abdul Muttalib about it. Then Abdul Muttalib, may Allah bless him with mercy, proceeded exclaiming: "O people of Makkah! Go towards the army and pick up your share of the spoils." He said: They came upon the army who had become like whittled wood. And every bird had three pebbles in its beak and hands, killing every one of the army with every single pebble. As they came to see all of them, the birds had gone. And nothing like it had ever been seen before or after. When all had perished, Abdul Muttalib came to the House, and clinging to its curtains said: "O One who held back the elephant from al-Mughammas (i. e. a place on the road of al-Taif where Abraha’s guide lived), You indeed held it back, as if it were topsy-turvy. In a strait in which men lose their breath." Then he went away, commenting on the runaway Quraish, and their anxiety over the invading Abyssinians: "The Quraishites flew when they saw the army, and I remained alone, finding no one for comfort, and I never heard even a whisper from them except from my honoured and distinguished brother (who was) made a chief and a leader among his people."
Things which corrupt - Hadith 344
6 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا ثوابة ابن يزيد قال: حدثنا أحمد بن علي بن المثنى، عن محمد بن المثنى ، عن شبابة بن سوار قال: حدثني المبارك بن سعيد، عن خليل الفراء، عن أبي المجبر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: أربع مفسدة للقلوب: الخلوة بالنساء، والاستماع منهن، والأخذ برأيهن، ومجالسة الموتى، فقيل له: يا رسول الله وما مجالسة الموتى؟ قال: مجالسة كل ضال عن الإيمان وجائر في الأحكام .
6. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from Thawabah Ibn Yazid, who reported from Ahmad ibn ‘Ali al-Muthanna, from Muhammad ibn al-Muthanna, from Shababah ibn Sawwar, from al-Mubarak ibn Saeed, from Khaleel al-Farrà, from Abu Al-Mujabbar, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Four things corrupt the heart; to be alone (in privacy) with women, to listen to (the advice of) women, and to seek their opinion, and to be in company of the dead." So someone asked: "O messenger of Allah! What is the company of the dead?" He said: "To be in company of anyone who leads astray from the faith and the one who is unfair in the judgements."
Give time to those in hardship - Hadith 345
7 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا عبد الله بن خراش قال: حدثنا أحمد بن برد قال: حدثنا محمد بن جعفر بن محمد، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي عليهم السلام، عن أبي لبابة بن عبد المنذر أنه جاء يتقاضى أبا اليسر دينا له عليه، فسمعه يقول: قولوا له: ليس هو هنا، فصاح أبو لبابة: يا أبا اليسر اخرج إلي، فخرج إليه، [قال:] فقال: ما حملك على هذا؟ قال: العسر يا أبا لبابة، قال: الله؟ قال: الله، قال أبو لبابة: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: من أحب أن يستظل من فور جهنم ؟ قلنا: كلنا نحب ذلك يا رسول الله، قال: فلينظر غريما له أو فليدع المعسر .
7. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi, reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Abdullah ibn Kharash, who reported from Ahmad ibn Bard, who reported from Muhammad ibn Ja’far ibn Muhammad, from his father, Ja’far ibn Muhammad, from his father Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon them, from Lababah ibn Abd al-Munzar, that he went to collect his debt from Abu al-Yasar. He heard him say: "Tell him, he is not here." So Abu Lababah exclaimed: "O Abu Yasar, come out." He came out. Abu Lababah asked: "What makes you act like this?" He said: "Hardship, O Abu Lababah." Do you say that in the name of Allah?" Abu al-Yasar said: "Yes, by His name." Then Abu Lababah said: "I heard the Prophet, peace be upon him and his progeny ask: "Who likes to be sheltered from the outburst of hellfire?" We said: "All of us would like that, O messenger of Allah." He said: "Then he should give respite to his debtor - or he should redeem the financial difficulty."
A brother in the name of Allah - Hadith 346
8 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد الزيات قال: حدثنا علي بن مهرويه القزويني قال: حدثنا داود بن سليمان الغازي قال: سمعت الرضا علي بن موسى عليهما السلام يقول: من استفاد أخا في الله فقد استفاد بيتا في الجنة. قال: وأنشدني أبو الحسن الرحبي النحوي للحجاج بن يوسف التميمي: وإن امرؤ قد عاش خمسين حجة * إلى منهل من ورده لقريب إذا ما خلوت الدهر يوما فلا تقل * خلوت ولكن قل علي رقيب إذا ما انقضى القرن الذي أنت فيهم * وخلفت في قرن فأنت غريب والحمد لله وصلاته على سيدنا محمد النبي وآله الطيبين الطاهرين.
8. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad al-Zayyat reported to me from ‘Ali ibn Mahrawayh al-Qazwini, who reported from Dawood ibn Sulaiman al-Ghazi, who said: I heard al-Ridha ‘Ali ibn Musa, peace be upon him, say: "Whoever has been able to acquire a brother in the name of Allah, has indeed found a house in Paradise." He said: Abul Hasan al-Rahbi al-Nahwi recited the following verse by Al-Hajjaj ibn Yusuf al-Tamimi: "If a man lives for fifty years then he indeed is quite near the fountain of his return, And when you pass a day of your life, do not say I have passed, but say I have an observer over me! And when a decade elapses in which you lived, and are back to join in an ensuing decade, then you are a stranger." All praise to Allah, and His blessings upon our master Muhammad, the Prophet, and his pure progeny.
Three important obligations - Hadith 347
1 - قال: حدثنا الشريف الصالح أبو محمد الحسن بن حمزة العلوي رحمه الله قال: حدثنا أحمد بن عبد الله قال: حدثنا جدي أحمد بن أبي عبد الله البرقي ، عن أبيه، عن يعقوب بن يزيد، عن ابن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبيدة الحذاء، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: قال: ألا أخبرك بأشد ما افترض الله على خلقه؟: إنصاف الناس من أنفسهم، ومواساة الإخوان في الله عز وجل.، وذكر الله على كل حال، فإن عرضت له طاعة لله عمل بها، وإن عرضت له معصية له تركها .
1. He said: Al-Shareef al-Swaleh Abu Muhammad al-Hasan ibn Hamza al-Alawi, may Allah bless him with mercy, reported to me from Ahmad ibn Abdullah, from his grandfather Ahmad ibn Abu Abdillah al-Barqi, from his father, from Yaqoob ibn Yazid, from Ibn Abi Umair, from Hisham ibn Salim, from Abu Ubaidah al-Hazzá, that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: "Should I not guide you to the most important obligations Allah has placed upon His creatures? To be fair and just with people in their dealings; to be comforting to the brothers in faith; to remember Allah in every situation. And when he faces a matter of obedience to Allah, he acts accordingly and when he comes across any sin, he shuns it."
The most helpless man - Hadith 348
2 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن صالح القاضي قال: حدثنا مسروق بن المرزبان قال: حدثنا حفص، عن عاصم، عن أبي عثمان، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن أعجز الناس من عجز عن الدعاء، وإن أبخل الناس من بخل بالسلام.
2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Ja’far Muhammad ibn Swaleh al-Qadhi, who reported from Masrooq ibn al-Marzban, who reported from Hafs, from Asim, from Abu Uthman, from Abu Huraira, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "The most helpless person is the one who renders himself unable to supplicate (to Allah), and the most niggardly is the one who is miserly with greeting in salaam."
The Prophet prayed for ‘Ali (as) at Khaybar - Hadith 349
3 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثني الحسن بن حماد بن حمزة أبو علي من أصل كتابه قال: حدثنا الحسن بن عبد الرحمن ابن أبي ليلى قال: حدثنا محمد بن سليمان [بن عبد الله] الإصفهاني [عن عبد الرحمن الإصفهاني]، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى ، عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: دعاني النبي صلى الله عليه وآله وأنا أرمد، فتفل في عيني، وشد العمامة على رأسي، وقال: " اللهم اذهب عنه الحر والبرد "، فما وجدت بعدها حرا ولا بردا .
3. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from al-Hasan ibn Hammad ibn Hamza Abu ‘Ali from his book, reporting from al-Hasan ibn Abdul Rehman Ibn Abi Leila, who reported from Muhammad ibn Sulaiman ibn Abdillah al-Ishfahani, from Abd al-Rahman al-Ishfahani, from Abd al-Rahman ibn Abu Laila, from ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, sent for me while I had an eyesore. He spat into my eyes, and tied a tight turban around my head, and then said: "O Allah, relieve him of heat and cold." Thereafter I was never afflicted with heat or cold.
Purity of Ahlul Bayt - Hadith 350
4 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي رحمه الله قال: حدثني أحمد بن عيسى بن أبي موسى بالكوفة قال: حدثنا عبدوس بن محمد الحضرمي قال: حدثنا محمد بن فرات، عن أبي إسحاق، عن الحارث، عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتينا كل غداة فيقول: الصلاة رحمكم الله الصلاة " إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا ".
4. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi, may Allah bless him with mercy, reported to me from Ahmad ibn Isa ibn Abu Musa in Kufa, from Abdus ibn Muhammad al-Hadhrami, who reported from Muhammad ibn Furat, from Abu Ishaq, from al-Harith, from ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, used to come to us every early morning saying: "Time for prayers! May Allah have mercy on you. Verily! Allah intends to remove all abominations from you, O Ahlul Bayt, and to purify you absolutely."
Asma Bint Aqil laments Al-Husayn - Hadith 351
5 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثني أحمد بن محمد قال: حدثنا الحسن بن عليل العنزي قال: حدثنا عبد الكريم ابن محمد قال: حدثنا علي بن سلمة، عن أبي أسلم محمد بن فخار ، عن أبي هياج عبد الله بن عامر قال: لما أتي نعي الحسين عليه السلام إلى المدينة خرجت أسماء بنت عقيل بن أبي طالب رضي الله عنها في جماعة من نسائها حتى انتهت إلى قبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فلاذت به، وشهقت عنده، ثم التفتت إلى المهاجرين والأنصار وهي تقول: ماذا تقولون إن قال النبي لكم * يوم الحساب وصدق القول مسموع خذلتم عترتي أو كنتم غيبا * والحق عند ولي الأمر مجموع أسلمتموهم بأيدي الظالمين فما * منكم له اليوم عند الله مشفوع ما كان عند غداة الطف إذ حضروا * تلك المنايا ولا عنهن مدفوع قال: فما رأينا باكيا ولا باكية أكثر مما رأينا ذلك اليوم.
5. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Ahmad ibn Muhammad, who reported from al-Hasan ibn Ulail al-Anzi, who reported from Abdul Karim Ibn Muhammad, who reported from ‘Ali ibn Salemah, from Abu Aslam Muhammad ibn Fakhar, from Abu Hayyaj Abdullah ibn Amir, who said: When the sad news of al-Husayn’s, peace be upon him, martyrdom reached Madinah, Asma bint Aqil ibn Abi Talib came out with a group of her ladies and came to the grave of the Prophet, peace be upon him and his progeny, and clinging to it, sobbed bitterly. Then, addressing the Muhajireen and the Ansar, she said: "What will you say when the Prophet says to you on the Day of Judgement, and the truth will indeed be heard. ’You deserted my family members, or were you absent,’ and the truth will be brought together before the master. ’You had forsaken them at the hands of the oppressors, so you have no one to intercede on your behalf before Allah.’ There was no one (of you) at Kerbala on the day When death crept to them, and none was there to defend them!" He said: "We never saw as many wailing men and women on any other day."
Ummu Salemah and Martyrdom of Al-Husayn - Hadith 352
6 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمر المرزباني قال: حدثنا أحمد بن محمد الجوهري قال: حدثنا الحسن بن عليل العنزي، عن عبد الكريم بن محمد قال: حدثنا حمزة بن القاسم العلوي، عن عبد العظيم بن عبد الله العلوي، عن الحسن بن الحسين العرني، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام قال: أصبحت يوما أم سلمة رحمها الله تبكي، فقيل لها: مم بكاؤك؟ فقالت: لقد قتل ابني الحسين [عليه السلام] الليلة، وذلك إنني ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منذ قبض إلا الليلة، فرأيته شاحبا كئيبا [قالت] فقلت: ما لي أراك يا رسول الله شاحبا كئيبا؟ قال: ما زلت الليلة أحفر قبورا للحسين وأصحابه عليهم السلام.
6. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Ahmad al-Marzbani reported to me from Ahmed ibn Muhammad al-Jawhari, who reported from al-Hasan ibn Ulail al-Anzi, from Abdul Karim ibn Muhammad, who reported from Hamza ibn al-Qasim al-Alawi, who reported from Abdul Azeem ibn Abdillah al-Alawi, from al-Hasan ibn al-Husayn al-Arani, from Ghiyath ibn Ibrahim, that: Al-Sadiq Ja’far ibn Muhammad (a. s.) said: Ummu Salama, may Allah bless her with mercy, once woke up weeping. She was asked: "What makes you cry?" She said: "My son al-Husayn has been killed last night. And that is because I have never seen the Prophet in the dream till last night. I saw him pale and in profound grief." So I asked: "How come I see you in this state of grief, O messenger of Allah!" He said: "I have been digging the graves of al-Husayn and his companions tonight."
The Jinns and Al-Husayn - Hadith 353
7 - قال: أخبرني أبو حفص عمر بن محمد قال: حدثنا علي بن العباس قال: حدثنا عبد الكريم بن محمد قال: حدثنا سليمان بن مقبل الحارثي قال: حدثني محفوظ بن المنذر قال: حدثني شيخ من بني تميم كان يسكن الرابية قال: سمعت أبي يقول: ما شعرنا بقتل الحسين عليه السلام حتى كان مساء ليلة عاشوراء، فإني [ل] جالس بالرابية ومعي رجل من الحي، فسمعنا هاتفا يقول: والله ما جئتكم حتى بصرت به * بالطف منعفر الخدين منحورا وحوله فتية تدمى نحورهم * مثل المصابيح يعلون الدجى نورا وقد حثثت قلوصي كي أصادفهم * من قبل ما أن يلاقوا الخرد الحورا فعاقني قدر والله بالغه * وكان أمرا قضاه الله مقدورا كان الحسين سراجا يستضاء به * الله يعلم أني لم أقل زورا صلى الإله على جسم تضمنه * قبر الحسين حليف الخير مقبورا مجاورا لرسول الله في غرف * وللوصي وللطيار مسرورا فقلنا له: من أنت يرحمك الله؟ قال: أنا وأبي من جن نصيبين، أردنا مؤازرة الحسين عليه السلام ومؤاساته بأنفسنا، فانصرفنا من الحج فأصبناه قتيلا.
7. He said: Abu Hafs Umar ibn Muhammad reported to me from ‘Ali ibn al-Abbas, who reported from Abdul Karim ibn Muhammad, who reported from Sulaiman ibn Muqbil al-Harith, who reported from Mahfooz ibn al-Munzar, who reported from an elder of Banu Tameem, who lived at al-Rabiya. He said: I heard my father say that they did not know of al-Husayn’s martyrdom till evening of Ashura. He said: I was sitting at al-Rabiya with some people from that district, and we heard a voice saying: "By Allah, I have not come to you till I had seen at Kerbala, the head cut off, with two dusty cheeks! And around him, young men whose throats spurt out blood, and like lamps spreading light in the darkness. I prodded my camel (to run) so that I could meet them before the reticent ones go to meet the Houris. But the destiny prevented me, and Allah would fulfil it, And the command of Allah was a determined fate. Al-Husayn was a lamp from which light was obtained. Allah knows that I have never lied, May Allah bless the body, which has been contained by al-Husayn’s grave, as a good companion. In the neighbourhood of the Prophet in the chambers, and of ‘Ali and al-Tayyar, pleased and satisfied." So we said: "May Allah bless you with mercy, who are you?" He said: "My father and I are Jinn of Nasibayn. We intended to help al-Husayn, peace be upon him, and assist him with our lives. So we proceeded from Haj, but reached him when they had been killed.
Zainab bint ‘Ali’s address at Kufa - Hadith 354
8 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثني أحمد بن محمد الجوهري قال: حدثنا محمد بن مهران قال: حدثنا موسى بن عبد الرحمن المسروقي، عن عمر بن عبد الواحد، عن إسماعيل بن راشد، عن حذلم بن ستير قال: قدمت الكوفة في المحرم سنة إحدى وستين [عند] منصرف علي بن الحسين عليهما السلام بالنسوة من كربلاء ومعهم الأجناد محيطون بهم وقد خرج الناس للنظر إليهم، فلما أقبل بهم على الجمال بغير وطاء جعل نساء أهل الكوفة يبكين وينتدبن ، فسمعت علي بن الحسين عليهما السلام وهو يقول بصوت ضئيل وقد نهكته العلة وفي عنقه الجامعة ويده مغلولة إلى عنقه: ألا إن هؤلاء النسوة يبكين، فمن قتلنا؟ قال: ورأيت زينب بنت علي عليهما السلام ولم أر خفرة قط أنطق منها كأنها تفرغ عن لسان أمير المؤمنين عليه السلام. قال: وقد أومأت إلى الناس أن اسكتوا، فارتدت الأنفاس وسكتت الأصوات فقالت: الحمد لله والصلاة على أبي رسول الله، أما بعد يا أهل الكوفة، ويا أهل الختل والخذل ، فلا رقأت العبرة، ولا هدأت الرنة ، فما مثلكم إلا " كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا، تتخذون أيمانكم دخلا بينكم ". ألا وهل فيكم إلا الصلف النطف، والصدر الشنف ؟ خوارون في اللقاء، عاجزون عن الأعداء، ناكثون للبيعة، مضيعون للذمة، فبئس ما قدمت لكم أنفسكم أن سخط الله عليكم، وفي العذاب أنتم خالدون. أتبكون؟! إي والله فابكوا كثيرا، واضحكوا قليلا، فلقد فزتم بعارها وشنارها، ولن تغسلوا دنسها عنكم أبدا. فسليل خاتم الرسالة، وسيد شباب أهل الجنة، وملاذ خيرتكم، ومفزع نازلتكم، وأمارة محجتكم، ومدرجة حجتكم خذلتم، وله فتلتم ؟! ألا ساء ما تزرون، فتعسا ونكسا، فلقد خاب السعي، وتربت الأيدي ، وخسرت الصفقة، وبؤتم بغضب من الله، وضربت عليكم الذلة والمسكنة. ويلكم أتدرون أي كبد لمحمد فريتم ، وأي دم له سفكتم، وأي كريمة له أصبتم ؟ " لقد جئتم شيئا إدا، تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا "، ولقد أتيتم بها خرقاء شوهاء طلاع الأرض والسماء . أفعجبتم أن قطرت السماء دما؟! ولعذاب الآخرة أخزى، فلا يستخفنكم المهل، فإنه لا يحفزه البدار ، ولا يخاف عليه فوت الثار، كلا إن ربك لبالمرصاد. قال: ثم سكتت ، فرأيت الناس حيارى، قد ردوا أيديهم في أفواههم، ورأيت شيخا قد بكى حتى اخضلت لحيته وهو يقول: كهولهم خير الكهول ونسلهم * إذا عد نسل لا يخيب ولا يخزى
8. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported from Ahmad ibn Muhammad al-Jawhari, who reported from Muhammad ibn Mahran, who reported from Musa ibn Abdul Rehman al-Masrooq, from Umar ibn Abdul Wahid, from Ismail ibn Rashid who reported from Hazlam ibn Sateer, who said: I arrived at Kufa in Muharram of 61 Hijrah as ‘Ali ibn al-Husayn was departing with the ladies from Kerbala, surrounded by the troops. People gathered to have a sight of them. When he approached with the ladies sitting on unsaddled camels, the women of Kufa began weeping and wailing. I heard ‘Ali ibn al-Husayn say with a feeble voice as he was exhausted by ailment, and around his neck was a neckband, and his hands were tied to the neck. He said: "Beware, (if) these women are indeed weeping - then who killed us?" He said: And I saw Zainab bint ‘Ali, peace be upon them, and I had never seen a lady with all her modesty being so eloquent. It seemed that she spoke in Amirul Mu’mineen’s voice." He said: She raised her hand towards the people to silence them, so the breathing slowed and the noises were silenced. Then she said: "All praise be to Allah; and His blessing on my father, the messenger of Allah. Know you O people of Kufa, O people of chicanery and betrayal. May your tears never dry, and may your wailing never quieten. Your example is of ’the one who unravels her yarn after it is firmly spun. You take your oaths merely to deceive one another.’ (16:98). O people! Are there any among you except those suffering from vainglory, blemished by disgrace, and with bosoms full of hatred? Cowards when confronted, helpless before the enemies, violators of oath of allegiance, wasting the responsibilities? Miserable is what you have forwarded, that has incurred the wrath of Allah upon you. And you will be in chastisement forever. So, you are crying? Yes, cry a lot, and laugh a little for you have earned its disgrace and its infamy; and you will never be able to wash off the filth stuck to you. You have forsaken and intrigued against the scion of the seal of the Prophet-hood, master of the youths of Paradise, refuge of your chosen ones, retreat for the calamities befalling you, landmark to your destination, the highway of your Proof. How evil is the burden you bear? Wretched be you and reversed be your plans! The effort has failed, and hands are full of nothing but dust, and the bargain has sustained a loss. You are laden with the wrath of Allah, and humiliation and abasement has been stamped upon you. Woe unto you! Do you know which liver of Muhammad have you torn apart, and which blood have you spilled? And which nobility have you struck? ’Indeed you have come up with a thing abominable and shocking. From which, the heavens are about to be rent asunder, the earth split and the mountains fallen to pieces.’ (19:89,90). What you have committed is foolishness and degradation enough to fill the heavens and the earth! Are you then surprised if the heavens rain blood? ’And the chastisement of the hereafter is even more degrading.’ (41:16). So do not take these moments of respite lightly - for He is not prompted by haste nor is it feared that He will miss the reprised. No! ’Your Lord is ever observant.’ (89:14)." He said: Then she was silent. And I saw people bewildered, their hands on their mouths, and I saw an old man weeping till his beard was drenched and he said: "Their elderly are the best among the elderly people and their progeny, when any progeny is taken into account, is never wrong, nor discredited."
The first elegy on Al-Husayn - Hadith 355
9 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: أخبرني محمد بن إبراهيم قال: حدثنا عبد الله بن أبي سعيد الوراق قال: حدثني مسعود ابن عمرو الجحدري قال: حدثني إبراهيم بن داحة قال: أول شعر رثي به الحسين بن علي عليهما السلام قول عقبة بن عمرو السهمي من بني سهم بن عوف ابن غالب: إذا العين قرت في الحياة وأنتم * تخافون في الدنيا فأظلم نورها مررت على قبر الحسين بكربلا * ففاض عليه من دموعي غزيرها فما زلت أرثيه وأبكي لشجوه * ويسعد عيني دمعها وزفيرها وبكيت من بعد الحسين عصائب * أطافت به من جانبيها قبورها سلام على أهل القبور بكربلا * وقل لها مني سلام يزورها سلام بآصال العشي وبالضحى * تؤديه نكباء الرياح ومورها ولا برح الوفاد زوار قبره * يفوح عليهم مسكها وعبيرها
9. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzabani reported to me from Muhammad ibn Ibrahim, who reported from Abdullah ibn Abu Saeed al-Warraq, who reported from Masood ibn Amru al-Jahdari, who reported from Ibrahim ibn Dahah, who said: The first elegy recited for al-Husayn ibn ‘Ali, peace be upon him, was by Aqabah ibn Amru al-Sahmi, from the tribe of Banu Salim ibn Awf Ibn Ghalib: "(After the tragedy of Kerbala) when the eye was content (having seen enough) in this life, and (when) you fear in this world, as its light has turned into darkness. I passed by the grave of al-Husayn at Kerbala, My tears rolled down copiously for him, And I have since not stopped lamenting and weeping in sorrow, my eyes are helped by its tears and the hearing by sigh. And tears were shed, besides al-Husayn, on the group whose graves surround him on both sides, Salaams on the interred ones at Kerbala, Yet, my salaams visiting them are too little for them, Salaams to them in the evening and during the day, conveyed by the wind blowing on it and by the dust it carries And the groups of people continues to visit his grave, whose musk and aroma exudes fragrance to them."
The famous poem by De’bal - Hadith 356
10 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثني عبد الله بن يحيى العسكري قال: حدثني أحمد بن زيد بن أحمد قال: حدثنا محمد بن يحيى بن أكثم أبو عبد الله قال: حدثني أبي يحيى بن أكثم المروزي قال: أقدم المأمون دعبل بن علي الخزاعي رحمه الله وآمنه على نفسه، فلما مثل بين يديه، وكنت جالسا بين يدي المأمون، فقال له: أنشدني قصيدتك الكبير، فجحدها دعبل، وأنكر معرفتها، فقال له: لك الأمان عليها كما أمنتك على نفسك، فأنشده: تأسفت جارتي لما رأت زوري * وعدت الحلم ذنبا غير مغتفر ترجو الصبي بعد ما شابت ذوائبها * وقد جرت طلقا في حلبة الكبر أجارتي إن شيب الرأس يعلمني * ذكر المعاد وإرضاي عن القدر لو كنت أركن للدنيا وزينتها * إذا بكيت على الماضين من نفر أخنى الزمان على أهلي فصدعهم * تصدع الشعب لاقى صدمة الحجر بعض أقام وبعض قد أصات به * داعي المنية والباقي على الأثر أما المقيم فأخشى أن يفارقني * وليست أوبة من ولى بمنتظر أصبحت أخبر عن أهل وعن ولدي * كحالم قص رؤيا بعد مدكر لولا تشاغل عيني بالأولى سلفوا * من أهل بيت رسول الله لم أقر وفي مواليك للخدين مشغلة * من أن يبيت لمفقود على أثر كم من ذراع لهم بالطف بائنة * وعارض بصعيد الترب منعفر أمسى الحسين ومسراهم بمقتله * وهم يقولون هذا سيد البشر يا أمة السوء ما جازيت أحمد عن * حسن البلاء على التنزيل والسور خلفتموه على الأبناء حين مضى * خلافة الذئب في إنقاذ ذي بقر قال يحيى: وأنفذني المأمون في حاجة، أقمت وعدت إليه وقد انتهى دعبل إلى قوله: لم يبق حي من الأحياء نعلمه * من ذي يمان ولا بكر ولا مضر إلا وهم شركاء في دمائهم * كما تشارك أيسار على جزر قتلا وأسرا وتخويفا ومنهبة * فعل الغزاة بأرض الروم والخزر أرى أمية معذورين إن قتلوا * ولا أرى لبني العباس من عذر قوما قتلتم على الإسلام أولهم * حتى إذا استملكوا جازوا على الكفر أبناء حرب ومروان وأسرتهم * بنو معيط ولاة الحقد والوغر أربع بطوس على قبر الزكي بها * إن كنت تربع من دين على وطر هيهات كل امرئ رهن بما كسبت * له يداه فخذ ما شئت أو فذر قال: فضرب المأمون بعمامته الأرض، وقال: صدقت والله يا دعبل.
10. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Abdullah ibn Yahya al-Askari, who reported from Ahmad ibn Zayd ibn Ahmad, who reported from Muhammad ibn Yahya ibn Aktham Abu Abdillah, who reported from his father Yahya ibn Aktham al-Maruzi, who said: Ma’moon summoned Débal ibn ‘Ali Al-Khizai, may Allah bless him with mercy, and granted him safe conduct. When he arrived, I was sitting near al-Ma’moon. He said: "(O Débal), recite to me your major poem." Débal felt restrained and at first, displayed his ignorance about it. Then Ma’moon told him: "You will be safe, the same way as you were granted safe conduct." So he recited: "My wife regretted when she saw my indifference to women, And considered my maturity a sin unpardonable! She expected youthfulness after her own forelocks had turned hoary, and though her racing horse had already run a round of old age. O wife, my hoary head teaches me, to remember the Resurrection, and to submit to destiny! Had I been inclined towards the world and its décor, then would I have wept over some of the people gone by. The world has attacked my family members and ruined them, causing a cleavage like the one hit with a stone. Some stood against it, while some responded to the call of death and the remaining are on the wake. So those who have remained, I fear their departure, of course, the return of those who have turned away is not awaited. Now, it has so become that I am given the news about my family and my children, like a dreamer relating a dream after remembering it. Had it not been that my eyes are preoccupied with the (grief of) kinsfolk of the Prophet of Allah, who have gone, I would not have stayed. (And as you know) Your cheeks have an occupation (of crying) in respect of your friends, preventing it from sleeping because of the lost ones. How many of their arms lie in Kerbala, cut off from the body, and how many soiled cheeks lie on the dusty plain. They go to where al-Husayn was slain, in the eve and at night and they say: ’This is the master of all men.’ O ungrateful Ummah! You have not rewarded Ahmad (peace be upon him and his progeny) for his heroic struggle in the name of the revealed verses and chapters (of the Qur’an). When he left the world, you as survivors treated his children, the way a wolf does to save Dhu Baqr." Yahya said: Then al-Ma’moon ordered me to go out to complete his work, I rose. When I returned, Débal was completing his poem with following verses: "There is no one remaining among the living who we know from the tribes of Yaman, Bakr or Mudhar, except that they have a hand in their blood. As did the people of Aysar who participated in the massacre, By killing, imprisoning, frightening and by plunder, the way soldiers acted in the lands of Byzantine and Khazar; I find the Umayyad excused if they killed, but I do not see for Banu Abbas any justifiable excuse! A band of people who they killed first in the name of Islam, till when they seized power, then they allowed it branding them as infidels; (they were) The sons of Harb, Marwan and their families, the sons of Muit, the rulers of rancour and spite; Pause and see the grave of the pure one at Tus, look at it if you have anything to do with faith! Alas! Every one is mortgaged to which his two hands do, so take what you wish or leave it." He said: (Upon hearing this) al-Ma’moon threw his turban on the ground and said: "By Allah! O Débal, you have spoken the truth."
The Prophet’s relation continues - Hadith 357
11 - قال: أخبرني [أبو القاسم] جعفر بن محمد رحمه الله قال: حدثني جعفر بن محمد بن مسعود، عن أبيه أبي النضر العياشي قال: حدثنا محمد بن حاتم قال: حدثني محمد بن معاذ قال: حدثني زكريا بن عدي قال: حدثنا عبيد الله ابن عمرو، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن حمزة بن [صهيب، عن] أبي سعيد الخدري، عن أبيه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول على المنبر: ما بال أقوام يقولون: إن رحم رسول الله لا ينفع يوم القيامة؟ بلى والله إن رحمي لموصولة في الدنيا والآخرة، وإني أيها الناس فرطكم يوم القيامة على الحوض، فإذا جئتم قال الرجل: يا رسول الله أنا فلان بن فلان، فأقول: أما النسب فقد عرفته، لكنكم أخذتم بعدي ذات الشمال، وارتددتم على أعقابكم القهقري.
11. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad, may Allah bless him with mercy, reported to me from Ja’far ibn Muhammad ibn Mas’ood, from his father Abu al-Nadhr al-Ayyashi, who reported from Muhammad ibn Hatim, who reported from Muhammad ibn Muadh, who reported from Zakariyya ibn Adi, who reported from Ubaidullah Ibn Amru from Abdullah ibn Muhammad ibn Aqil, from Hamza ibn Suhaib, from Abu Saeed al-Khudari, from his father who said: I heard the Prophet, peace be upon him and his progeny, say from the pulpit: "What has happened to the people who say that blood relationship with me shall have no benefit on the Day of judgement. Yes, by Allah! My womb relation is linked here and hereafter. And surely, O people, I shall precede you onto the Pool. When you will arrive. Someone will say: ’O messenger of Allah, I am so and so, son of so and so.’ Then I will answer: ’As for your lineage, I am aware (of it). But after I had gone, you took to the left side, you retracted your footsteps backwards, on your heels."
‘Ali (as) divides people of the Paradise and of Hell - Hadith 358
12 - حدثني المظفر بن محمد الوراق قال: حدثنا أبو علي محمد بن همام قال: حدثنا أبو سعيد الحسن بن زكريا البصري قال: حدثنا عمر بن المختار قال: حدثنا أبو محمد البرسي، عن النضر بن سويد، عن عبد الله بن مسكان، عن أبي بصير، عن أبي جعفر [محمد] الباقر، عن آبائه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: كيف بك يا علي إذا وقفت على شفير جهنم، وقد مد الصراط، وقيل للناس: جوزوا، وقلت لجهنم: هذا لي، وهذا لك؟ فقال علي عليه السلام يا رسول الله: ومن أولئك؟ قال: أولئك شيعتك، معك حيث كنت .
12. He said: Al-Mudhaffar ibn Muhammad al-Warraq reported to me from Abu ‘Ali Muhammad ibn Hammam, who reported from Abu Saeed al-Hasan ibn Zakariyya al-Basri, who reported from Umar ibn al-Mukhtar, who reported from Abu Muhammad al-Barsi, from al-Nadhr ibn Suwaid, from Abdullah ibn Maskan, from Abu Baseer, from Abu Ja’far Muhammad al-Baqir, from his forefathers, peace be upon them, that: The Prophet, peace be upon him and his progeny said: "How will it be for you O ‘Ali, when you will stand on the brim of hellfire, and the bridge (Sirat) will be laid, and the people will be told: ’Cross the bridge.’ And you will tell the hellfire: ’This is for me, and this is for you!’ So ‘Ali said: "O messenger of Allah, who will be those with me?" He said: "They are your Shi’ahs, with you wherever you will be."
Benefit of meeting others - Hadith 359
13 - حدثني الشريف الصالح أبو محمد الحسن بن حمزة رحمه الله قال: حدثني أبو الحسن علي بن الفضل قال: حدثني أبو تراب عبيد الله بن موسى قال: حدثني أبو القاسم عبد العظيم بن عبد الله الحسني رحمه الله قال: سمعت أبا جعفر محمد بن علي بن موسى عليهم السلام يقول: ملاقاة الإخوان نشرة وتلقيح للعقل وإن كان نزرا قليلا. وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين وسلم.
13. He said: Al-Shareef al-Swaleh Abu Muhammad al-Hasan ibn Hamza, may Allah bless him with mercy, reported to me from Abul Hasan ‘Ali ibn al-Fadhl, who reported from Abu Turab Ubaidullah ibn Musa, who reported from Abul Qasim Abdul Azim ibn Abdullah al-Hasani, may Allah bless him with mercy, who said: I heard Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn Musa, peace be upon them, say: "Meeting with the brothers widens your intellect and fertilizes your wisdom, even if your meeting with them may be very few." And may Allah bless upon our master Muhammad, the Prophet and his pure progeny.
Hope from none but Allah - Hadith 360
1 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد رحمه الله قال: حدثني أبي قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار قال: حدثنا علي بن محمد القاساني، عن الإصفهاني، عن المنقري، عن حفص بن غياث القاضي قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: إذا أراد أحدكم أن لا يسأل الله تعالى شيئا إلا أعطاه، فلييأس من الناس كلهم، ولا يكون له رجاء إلا من عند الله عز وجل، فإنه إذا علم الله تعالى ذلك من قلبه لم يسأله شيئا إلا أعطاه. قال: ألا فحاسبوا أنفسكم قبل أن تحاسبوا، فإن أمكنة القيامة خمسون موقفا كل موقف مقام ألف سنة، ثم تلا هذه الآية: " في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة ".
1. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father who reported from Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, who reported from ‘Ali ibn Muhammad al-Qasani, from al-Ishfahani, from al-Minqari, from Hafs ibn Ghiyath al-Qadhi, who said: I heard Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, say: "When anyone of you wishes that Allah grants him whatever he asks for, then he should despair of receiving anything from men; and he should pin hope on none but Allah, Most High. When Allah knows that from his heart, He grants him all his wishes." He said: "Take account of yourselves (by introspection) before you are called upon to do so, for the place on the Day of Resurrection has fifty stations, each one has a stay of one thousand years." Then he recited the verse: ’... one day the duration of which is fifty thousand years.’ (70:4).
Admonitions by Ibn Al-Abbas - Hadith 361
2 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد بن حبيش الكاتب، عن الحسن ابن علي الزعفراني، عن أبي إسحاق إبراهيم بن محمد الثقفي، عن حبيب بن نصر ، عن أحمد بن بشير بن سليمان، عن هشام بن محمد، عن أبيه محمد بن السائب، عن إبراهيم بن محمد اليماني ، عن عكرمة قال: سمعت عبد الله بن عباس يقول لابنه علي بن عبد الله: ليكن كنزك الذي تذخره العلم، كن به أشد اغتباطا منك بكنز الذهب الأحمر، فإني مودعك كلاما إن أنت وعيته أجمع لك به أمر الدنيا والآخرة . لا تكن ممن يرجو الآخرة بغير عمل، ويؤخر التوبة لطول الأمل، ويقول في الدنيا قول الزاهدين، ويعمل فيها عمل الراغبين، إن أعطي فيها لم يشبع، وإن منع منها لم يقنع، يعجز عن شكر ما أوتي، ويبتغي الزيادة فيما بقي، ويأمر بما لا يأتي، يحب الصالحين ولا يعمل عملهم، ويبغض الجاهلين وهو أحدهم، ويقول: لم أعمل فأتعني ، ألا أجلس فأتمني، وهو يتمني المغفرة وقد دأب في المعصية. قد عمر ما يتذكر فيه من تذكر، يقول فيما ذهب: لو كنت عملت ونصبت كان ذخرا لي، ويعصي ربه عز اسمه فيما بقي غير مكترث ، إن سقم لم يندم على العمل وإن صح أمن واغتر وأخر العمل، معجب بنفسه ما عوفي، وقانط إذا ابتلي . إن رغب أشر ، وإن بسط له هلك، تغلبه نفسه على ما يظن، ولا يغلبها على ما يستيقن ، لا يثق من الرزق بما قد ضمن له، ولا يقنع بما قسم له. لم يرغب قبل أن ينصب، ولا ينصب فيما يرغب. إن استغنى بطر، وإن افتقر قنط، فهو يبتغي الزيادة وإن لم يشبع ، ويضيع من نفسه ما هو أكره . يكره الموت لإساءته، ولا يدع الإساءة في حياته. إن عرضت شهوته واقع الخطيئة ثم تمنى التوبة، وإن عرض له عمل الآخرة دافع. يبلغ في الرغبة حين يسأل، ويقصر في العمل حين يعمل، فهو بالطول مدل، وفي العمل مقل. يبادر في الدنيا تعبا لمرض ، فإذا أفاق واقع الخطايا ولم يعرض. يخشى الموت ولا يخاف الفوت، يخاف على غيره بأقل من ذنبه، ويرجو لنفسه بدون عمله، وهو على الناس طاعن ولنفسه مداهن. يرجو الأمانة ما رضي، ويرى الخيانة إن سخط. إن عوفي ظن أنه قد تاب، وإن ابتلي طمع في العافية وعاد. لا يبيت قائما، ولا يصبح صائما ، يصبح وهمه الغذاء، ويمسي ونيته العشاء وهو مفطر. يتعوذ بالله منه من هو فوقه، ولا ينجو بالعوذة [منه] من هو دونه . يهلك في بغضه إذا أبغض، ولا يقصر في حبه إذا أحب. يغضب من اليسير، ويعصي على الكثير، فهو يطاع ويعصي ، والله المستعان.
2. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad ibn Hubaish al-Katib reported to me from al-Hasan Ibn ‘Ali al-Za’farani, from Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, from Habib ibn Nasr, from Ahmad ibn Bashir ibn Sulaiman, from Hisham ibn Muhammad, from his father Muhammad ibn al-Saeb, from Ibrahim ibn Muhammad al-Yamani, from Ikramah, who said: I heard Abdullah ibn Abbas telling his son ‘Ali ibn Abdillah that: "Let knowledge be the treasure you amass; and be more jubilant because of that, than treasuring pink gold. For I am entrusting to you an advice which if you heed, then Allah will combine for (the success in) your affairs in this world and the next. Do not be of those who hope for the hereafter without any deeds, and procrastinated seeking repentance because of prolonged hope. He speaks in this world like an ascetic, but acts like the one inclined. If given something in it, he is never content, and if favoured, he is never satisfied. He is unable to thank for what has been given, and desires to get from what is remaining. He enjoins but does not practice it, claims to love the righteous, but does not act the way they do, and pretends to hate the ignorant, while he is one of them. He says: ’I do not act and suffer hard work, why should I not rest and hope?’ So he hopes to be forgiven while he is engaged in disobedience (to Allah). He has lived in it (i. e. the world) long enough to remember the admonitions. And for the bygone, he says: ’Had I worked and built, it would have been my asset’; and as for the remaining days, he goes on disobeying his Lord without any scruple. If struck by illness, he does not repent for not having acted, and if recovers, he feels secure and conceited and then delays further to act. He is self-conceited when healthy, and despondent when afflicted. If favoured, be becomes insolent, and when granted in plenty, he ruins (himself). His mind deludes him in matters which are doubtful (i. e. the worldly affairs), and does not overcome him in matters which he knows as certain (i. e. death and hereafter). He has no trust in the sustenance, which has been guaranteed for him and is not content with his share. He does not show willingness before he toils, and does not toil for which he is inclined. If he finds himself self-sufficient he becomes wanton and arrogant, and if he becomes poor he loses hope. He hopes for more without being content, and wastes from himself that which is more. He fears death because of his own evil deeds yet does not abandon the evil in his life. When desires tempt him, he falls into sins and then hopes for forgiveness, and when told to act for the hereafter he resists. When supplicating, he exaggerates his keenness, but when it comes to act, he is remiss. He is insistent when seeking favours, and is deficient when it comes to act. Rushes into the worldly affairs tiring himself to indisposition, and when he recovers, engages in errors with negligence. He fears death, but does not care about the missed opportunity. When he sees the little sins of others, he feel concerned about it, but for himself, he is hopeful without any deeds. He censures others, and at the same is self-congratulating. He prefers to be trusted when pleased, and adopts dishonesty when displeased. If he is healthy or recovers from illness, he believes he has been pardoned and if he is taken ill, he covets health and then repeats (his evil deeds). He neither stands at night (for prayers) nor does he pass his day fasting. A day breaks and he worries about his lunch, and an evening falls and he thinks of dinner. Those above him seek refuge with Allah from his evil (intentions) and those below him are not safe from him in spite of the refuge. When he hates, he ruins himself in going to its extreme, and does not fall short when he loves. Little things upset him, and on having plentiful, he transgresses. He wants to be obeyed, while he remains disobedient. May we turn to Allah for help!"
The inmates of the Prophet’s household - Hadith 362
3 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا محمد بن محمد بن سليمان الباغندي قال: حدثنا هارون بن حاتم قال: حدثنا إسماعيل بن توبة، ومصعب بن سلام ، عن أبي إسحاق، عن ربيعة السعدي قال: أتيت حذيفة بن اليمان رحمه الله فقلت له: حدثني بما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله أو رأيته لأعمل به. قال: فقال لي: عليك بالقرآن، فقلت له: قد قرأت القرآن، وإنما جئتك لتحدثني بما لم أره ولم أسمعه، [اللهم إني أشهدك على حذيفة أني أتيته ليحدثني بما لم أره ولم أسمعه] من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وإنه قد منعنيه وكتمنيه. فقال حذيفة: يا هذا قد أبلغت في الشدة، ثم قال: خذها قصيرة من طويلة ، وجماعة لكل أمرك. إن آية الجنة في هذه الأمة لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم إنه يأكل الطعام ويمشي في الأسواق، فقلت له: بين لي آية الجنة [في هذه الأمة] أتبعها، وبين لي آية النار فأتقيها . فقال لي، والذي نفسي بيده إن آية الجنة والهداة إليها إلى يوم القيامة وأئمة الحق لآل محمد عليهم السلام، وإن آية النار وأئمة الكفر والدعاة إلى النار إلى يوم القيامة لغيرهم.
3. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Muhammad ibn Muhammad ibn Sulaiman al-Baghandi, who reported from Harun ibn Hatim, who reported from Ismail ibn Tawbah, who reported from Mas’ab ibn Sallam, from Abu Ishaq, from Rabee’ah al-Sa’d, who said: I came to Hudhaifah ibn al-Yaman, may Allah have mercy on him, and requested him to relate to me what he heard from the Prophet, peace be upon him and his progeny, or what he saw him do, so that I may follow it. He said: "Remain with the Qur’an." I said: "I have read the Qur’an, I have come to you to know of what I have neither seen or heard. O Allah! I make you my witness on Hudhaifah, that I have come to him so that he may narrate to me what I have not seen nor heard about the Prophet of Allah, peace be upon him and his progeny, but he is refusing me, and hiding it from me." Hudhaifah said: "O brother, you are pressing me hard." Then he said: "Take this short one from a long list, which contains all, that matters to you. The sign of Paradise for this Ummah is (personified in) the Prophet, peace be upon him and his progeny, (though) he ate food (like us) and strolled in the markets." Then I said to him: "Guide me to the sign of Paradise (now) so that I may follow it, and show me the sign of hell, so that I may guard myself against it." He said: "By Him Who controls my soul, the sign of Paradise and its true guides till the Day of Resurrection are the true Imams from the descendents of Muhammad, peace be upon him and his progeny. And the sign of hellfire and the leaders unto unbelief and hell, up to the Day of Resurrection, are other than them.
The virtues of Shi’ahs - Hadith 363
4 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي رحمه الله قال: حدثنا القاسم بن محمد الدلال قال: حدثنا إسماعيل بن محمد المزني قال: حدثنا عثمان بن سعيد قال: حدثنا أبو الحسن التميمي، عن سبرة بن زياد ، عن الحكم بن عتيبة، عن حنش بن المعتمر قال: دخلت على أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام فقلت: السلام عليك يا أمير المؤمنين ورحمة الله وبركاته، كيف أمسيت؟ قال: أمسيت محبا لمحبنا، مبغضا لمبغضنا، وأمسى محبنا مغتبطا برحمة من الله كان ينتظرها، وأمسى عدونا يرمس بنيانه على شفا جرف هار فكان ذلك الشفا قد انهار به في نار جهنم، وكان أبواب الجنة قد فتحت لأهلها، فهنيئا لأهل الرحمة رحمتهم، والتعس لأهل النار والنار لهم. يا حنش من سره أن يعلم أمحب لنا أم مبغض فليمتحن قلبه، فإن كان يحب ولينا فليس بمبغض لنا، وإن كان يبغض ولينا فليس بمحب لنا، إن الله تعالى أخذ ميثاقا لمحبنا بمودتنا، وكتب في الذكر اسم مبغضنا، نحن النجباء وأفراطنا أفراط الأنبياء .
4. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi, may Allah bless him with mercy, reported to me from al-Qasim ibn Muhammad al-Dallal, who reported from Ismail ibn Muhammad al-Muzni, who reported from Uthman ibn Saeed, who reported from Abul Hasan al-Tameemi, from Sabrah ibn Ziyad, from al-Hakam ibn Utaibah, from Hanash ibn al-Mo’tamar, who said: I once called upon Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, and said: "Salaam upon you, O Amirul Mu’mineen and His mercy and blessing, how are you? He said: "I am in a state of loving those who love us, and hatred for those who hate us. And our friends are in a state of rejoicing in the mercy of Allah which they were expecting and our enemies are in a state of founding their edifice on the crumbling brink and that brink will fall down with him into the fire of hell. The gates of Paradise are opened for those who belong to it. So happiness and delight for the people who have earned their mercy of Allah, and ruination be for those who are in hell. O Hanash, whoever wishes to know whether he is our lover or not, he should search his own heart. If he loves our friend and partisans, then he is not our enemy, but if he hates our friends and partisans, then he is not our lover. Allah has a covenant with our lovers for our friendship, and has written the names of our adversaries in the record. We are the ones of noble descent, and our ancestors are the ancestors of the Prophets."
‘Ali (as) predicts his victory at the Battle of Basrah - Hadith 364
5 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني قال: حدثنا أبو عوانة موسى بن يوسف بن راشد قال: حدثنا عبد السلام بن عاصم قال: حدثنا إسحاق بن إسماعيل حمويه قال: حدثنا عمرو بن أبي قيس، عن ميسرة بن حبيب، عن المنهال بن عمرو قال: أخبرني رجل من بني تميم قال: كنا مع أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام بذي قار ونحن نرى إنا سنختطف في يومنا، فسمعته يقول: والله لنظهرن على هذه الفرقة، ولنقتلن هذين الرجلين يعني طلحة والزبير، ولنستبيحن عسكرهما. قال التميمي: فأتيت عبد الله بن العباس فقلت له: أما ترى إلى ابن عمك وما يقول؟ فقال: لا تعجل حتى ننظر ما يكون. فلما كان من أمر البصرة ما كان، أتيته فقلت: لا أرى ابن عمك إلا قد صدق [في مقاله]، فقال: ويحك! إنا كنا نتحدث أصحاب محمد أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم عهد إليه ثمانين عهدا لم يعهد شيئا منها إلى أحد غيره، فلعل هذا مما عهده إليه.
5. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abul Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed al-Hamdani, who reported from Abu Awanah Musa ibn Yusuf ibn Rashid, who reported from Abd al-Salaam ibn Asim, who reported from Ishaq ibn Ismail Hamwayh, who reported from Amru ibn Abu Qais, from Maysarah ibn Habib, from al-Minhal ibn Amru, who said: A man from Banu Tamim reported to me that we were with Amirul Mu’mineen, peace be upon him, at Dhu Qar, and we thought we were to be seized on that day. Then I heard him say: "By Allah! We will overcome this dissenting group. And these two, Talha and Zubair, will be killed and their troops will be uprooted." Al-Tameem said: I went to Abdullah ibn al-Abbas and said to him: "Do you hear what your cousin says?" He said: "Do not make haste, wait till we see what happens." When the result of Basrah battle became known, I came to him and said: "Your cousin was right in what he said." He said: "We the companions of the Prophet Muhammad, peace be upon him and his progeny, used to say that he has given him (i. e. ‘Ali) eighty pledges exclusively. Perhaps this was one of them."
The excellence of Al-Sadiq - Hadith 365
6 - قال: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي رحمه الله قال: حدثني أبي قال: حدثنا محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه قال: حدثني من سمع حنان بن سدير الصيرفي يقول: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرى النائم وبين يديه طبق مغطى بمنديل، فدنوت منه وسلمت عليه، فرد علي السلام، ثم كشف المنديل عن الطبق فإذا فيه رطب، فجعل يأكل منه، فدنوت منه فقلت: يا رسول الله ناولني رطبة، فناولني واحدة فأكلتها، ثم قلت يا رسول الله ناولني أخرى، فناولنيها فأكلتها، وجعلت كلما أكلت واحدة سألت أخرى حتى أعطاني ثمان رطبات، فأكلتها ثم طلبت منه أخرى، فقال لي: حسبك. قال: فانتبهت من منامي، فلما كان من الغد دخلت على الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام وبين يديه طبق مغطى بمنديل كأنه الذي رأيته في المنام بين يدي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلمت عليه فرد علي السلام، ثم كشف عن الطبق فإذا فيه رطب فجعل يأكل منه، فعجبت لذلك وقلت: جعلت فداك ناولني رطبة، فناولني فأكلتها، ثم طلبت أخرى فناولني فأكلتها، وطلبت أخرى حتى أكلت ثمان رطبات ، ثم طلبت منه أخرى، فقال لي: لو زادك جدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لزدناك، فأخبرته الخبر، فتبسم تبسم عارف بما كان.
6. He said: Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali ibn al-Husayn ibn Musa ibn Babawayh al-Qummi, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, who reported from Muhammad ibn Abul Qasim, from Ahmad ibn Abu Abdillah al-Barqi, from his father, from the one who heard from Hannan ibn Sadir al-Sayrafi, who said: I dreamt and saw the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, with a bowl before him covered with a cloth. I came closer to him and greeted him, and he returned my greetings. Then he removed the cloth from the bowl, which was filled with fresh dates. He began to eat from it, so I went closer still and said: "O messenger of Allah, may I have one?" He gave me one, which I ate. Then I requested for another one, and he gave and I ate. This way, just as I ate one, I went on requesting for another till he gave me eight of them. As I ate the last, I asked for more, but he said: "Enough for you." He said: I woke up from my dream. Next day, I visited al-Sadiq Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, and before him was a bowl covered with cloth, the same way as I had previously seen in my dream, before the Prophet. So I greeted him and he returned my greetings, then he uncovered the bowl, which was filled with fresh dates. He began to eat, and I felt surprised. I said: "May I be your ransom, could I have one?" He gave one to me, which I ate. Then I requested for another and he gave. And so I went on asking for another till he gave me eight. Then I asked for more, so he said: "If my grandfather, the Prophet, peace be upon him and his progeny, had given more, I would have also given." So I related to him the dream. He smiled as if he knew what had transpired.
Words of Wisdom on Knowledge - Hadith 366
7 - قال: حدثنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثني الشيخ الصالح عبد الله بن محمد بن عبيد الله بن ياسين قال: سمعت العبد الصالح علي بن محمد بن علي الرضا عليهم السلام بسر من رأى يذكر عن آبائه عليهم السلام قال: قال أمير المؤمنين صلوات الله عليه: العلم وراثة كريمة، والآداب حلل حسان، والفكرة مرآة صافية، والاعتبار منذر ناصح ، وكفى بك أدبا لنفسك تركك ما كرهته من غيرك. وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين.
7. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from al-Sheikh al-Swaleh Abdullah ibn Muhammad ibn Ubaidullah ibn Yaseen, who said: I heard the righteous slave of Allah, ‘Ali ibn Muhammad ibn ‘Ali al-Ridha, peace be upon them, at Samarra, reporting from his forefathers, peace be upon them, who said: Amirul Mu’mineen, peace be upon him said: "Knowledge is the most precious legacy, and civility and good manners are beautiful adornments, and thinking intellectually is a clean mirror, and drawing lessons from the events is the best warner and advisor. The best description to cultivate for yourself is to avoid that which you would not like others to do to you." May Allah bless you our master Muhammad, the Prophet, and his pure progeny.
Admonition from ‘Ali ibn Al-Husayn - Hadith 367
1 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد بن الحسن بن الوليد القمي رحمه الله قال: حدثني أبي، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن أبي حمزة الثمالي قال: كان علي بن الحسين عليهما السلام يقول: ابن آدم! لا تزال بخير ما كان لك واعظ من نفسك، وما كانت المحاسبة لها من همك، وما كان الخوف لك شعارا، والحزن [لك] دثارا. ابن آدم! إنك ميت ومبعوث وموقوف بين يدي الله عز وجل ومسئول، فأعد جوابا .
1. He said: Abul Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Waleed al-Qummi, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa from al-Hasan ibn Mahboob, from Malik ibn Atiyyah, from Abu Hamza al-Thumali, who reported that: ‘Ali ibn al-Husayn, peace be upon him, used to say: "O son of Adam! You will always be your best as long as you have an admonishing inner self; and as long as you are anxious to take your own account; and as long as the fear of Allah is your norm, and sorrow (over your lapses) is your garment. O son of Adam! Surely, you will die one day, and you will be resurrected and made to stand before Allah, Most High, and be questioned. So prepare an answer."
Defend your brother’s name - Hadith 368
2 - قال: أخبرني أبو الحسن أحمد بن محمد الجرجرائي قال: حدثنا إسحاق بن عبدوس قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن سليمان الحضرمي قال: حدثنا محمد بن إسماعيل الأحمسي قال: حدثنا المحاربي، عن ابن أبي ليلى، عن الحكم بن عتيبة، عن ابن أبي الدرداء، عن أبيه قال: نال رجل من عرض رجل عند النبي صلى الله عليه وآله فرد رجل من القوم عليه، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: من رد عن عرض أخيه كان له حجابا من النار.
2. He said: Abu Hasan Ahmad ibn Muhammad al-Jurjurai reported to me from Ishaq ibn Abdus, who reported from Muhammad ibn Abdillah ibn Sulaiman al-Hadhrami, who reported from Muhammad ibn Ismail al-Ahmasi, who reported from Al-Maharibi, from Ibn Abi Laila, from al-Hakam ibn Utaibah from Ibn Abu al-Darda’, from his father who said: A man defamed and slandered another man in presence of the Prophet, peace be upon him and his progeny, so a person from the people present, refuted him. The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "Whoever defends the honour of his brother, that act will shield him from hellfire."
Sympathy for Ahlul Bayt - Hadith 369
3 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي قال: حدثنا سليمان ابن سلمة الكندي، عن محمد بن سعيد بن غزوان وعيسى بن أبي منصور، عن أبان بن تغلب، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام قال: نفس المهموم لظلمنا تسبيح، وهمه لنا عبادة، وكتمان سرنا جهاد في سبيل الله. ثم قال أبو عبد الله عليه السلام: يجب أن يكتب هذا الحديث بالذهب.
3. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, who reported from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Abu Abdillah al-Barqi, who reported from Sulaiman Ibn Salemah al-Kindi, from Muhammad ibn Saeed ibn Ghazwan, and Isa ibn Abu Mansur, from Aban ibn Taghlib, who reported that: Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad (a. s.) said: "A person who sighs in grief over the wrongs meted out to us, that sigh is extolment of Allah, and his anxiety about us is an act of worship, and to conceal our secrets is a struggle in the way of Allah." Then Abu Abdillah, (a. s.) said: "This tradition ought to be written in gold."
‘Ali (as) praises his partisans - Hadith 370
4 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا أبو عوانة موسى بن يوسف القطان قال: حدثنا أحمد بن يحيى الأودي قال: حدثنا إسماعيل بن أبان قال: حدثنا علي بن هاشم بن البريد، عن أبيه، عن عبد الرزاق بن قيس الرحبي قال: كنت جالسا مع علي بن أبي طالب عليه السلام على باب القصر، حتى ألجأته الشمس إلى حائط القصر، فوثب ليدخل، فقام رجل من همدان فتعلق بثوبه وقال: يا أمير المؤمنين حدثني حديثا جامعا ينفعني الله به، قال: أو لم يكن في حديث كثير ؟ قال: بلى ولكن حدثني حديثا جامعا [ينفعني الله به]. قال: حدثني خليلي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : " إني أرد أنا وشيعتي الحوض رواء مرويين، مبيضة وجوههم، ويرد عدونا ظماء مظمئين ، مسودة وجوههم ". خذها إليك قصيرة من طويلة، أنت مع من أحببت، ولك ما اكتسبت، أرسلني يا أخا همدان. ثم دخل القصر.
4. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Ahmad ibn Muhammad ibn Saeed, who reported from Abu Awanah, Musa ibn Yusuf al-Qattan, who reported from Ahmad ibn Yahya al-Awadi, who reported from Ismail ibn Aban, who reported from ‘Ali ibn Hashim ibn al-Bareed, from his father, from Abd al-Razzaq ibn Qais al-Rahbi, who said: I was sitting with ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, near the gate of the palace, till sunlight forced him to seek shelter near the palace wall. So he hastened to enter, but a man from Hamdan stood up and clung to his clothes, saying: "O Amirul Mu’mineen, narrate to me a comprehensive tradition by which Allah may benefit me." He said: "Are there not enough traditions?" He said: "Yes, but narrate to me a comprehensive one which would benefit me." He said: "My friend, Prophet of Allah, peace be upon him and his progeny, narrated to me that, I shall arrive at the Pool with my Shi’ahs, with our thirsts already quenched. Their faces will be bright. And our enemies will arrive there suffering from thirst, with their faces darkened. Take this brief one from a long list. (Remember) you are with the one you love, and for you is what you have acquired. Release me, O brother from Hamdan." Then he entered the palace.
‘Ali (as) exposes the hypocrite tribes - Hadith 371
5 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: أخبرني الحسن بن علي الزعفراني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، عن يوسف بن كليب، عن معاوية بن هشام، عن الصباح بن يحيى المزني، عن الحارث بن حصيرة قال: حدثني جماعة من أصحاب أمير المؤمنين عليه السلام أنه قال يوما: ادعوا [لي] غنيا وباهلة وحيا آخر قد سماهم فليأخذوا عطاياهم، فوالذي فلق الحبة وبرأ النسمة ما لهم في الإسلام نصيب، وإني شاهد ومنزلي عند الحوض وعند المقام المحمود أنهم أعداء في الدنيا والآخرة، ولآخذن غنيا أخذة تضرط باهلة ، ولئن ثبتت قدماي لأردن قبائل إلى قبائل، وقبائل إلى قبائل، ولأبهرجن ستين قبيلة ما لها في الإسلام نصيب .
5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported from al-Hasan ibn ‘Ali al-Za’farani, from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, from Yusuf ibn Kulaib, from Mu’awiyah ibn Hisham, from al-Sabah ibn Yahya al-Muzani, from al-Harith ibn Husayrah, who said: A group from the companions of Amirul Mu’mineen reported to me that one day he said: "Call the fellow from the tribes of Ghunay and Bahilah (and another tribe they had named), and let them take their shares from the spoils. By He Who splits the seed and created life, they (actually) have no share in Islam. And I am a witness, so is my status at the Pool and the Praised Station, that they are indeed the enemies in the world and the next. (If I had my way) I would punish Ghunay, which would terrify the Bahila. And if I am firm on my feet, I would identify tribes against tribes, and would falsify six tribes which have no part in Islam."
Weeping over Al-Husayn - Hadith 372
6 - قال: أخبرني أبو عمرو عثمان بن أحمد الدقاق إجازة قال: أخبرنا جعفر بن محمد بن مالك قال: حدثنا أحمد بن يحيى الأودي قال: حدثنا مخول ابن إبراهيم، عن الربيع بن المنذر، عن أبيه، عن الحسين بن علي عليهما السلام قال: ما من عبد قطرت عيناه فينا قطرة، أو دمعت عيناه فينا دمعة إلا بوأه الله بها في الجنة حقبا. قال أحمد بن يحيى الأودي: فرأيت الحسين بن علي عليهما السلام في المنام، فقلت: حدثني مخول بن إبراهيم، عن الربيع بن المنذر، عن أبيه، عنك أنك قلت: ما من عبد قطرت عيناه فينا قطرة، أو دمعت عيناه فينا دمعة إلا بوأه الله بها في الجنة حقبا؟ قال: نعم، قلت: سقط الإسناد بيني وبينك.
6. He said: Abu Amru Uthman ibn Ahmd al-Daqqaq permitted me to report what he reported from Ja’far ibn Muhammad ibn Malik, who reported from Ahmad ibn Yahya al-Awadi, who reported from Mukhawwal Ibn Ibrahim, from al-Rabee’ ibn al-Munzir, from his father who reported from: Al-Husayn ibn ‘Ali, peace be upon him, that he said: "Whoever sheds a tear from his eyes for us, or fills his eyes with tears for us, Allah will grant him for that an eternal place in Paradise." Ahmed ibn Yahya al-Awadi said: I saw al-Husayn ibn ‘Ali, peace be upon him, in dream and related to him: "Mukhawwal ibn Ibrahim has reported to me from al-Rabee’ ibn al-Munzir, from his father from you that you said: Whoever sheds a tear from his eyes for us, or fills his eyes with tears for us, Allah will grant him an eternal place in Paradise." He said: "Yes." So I said: "(In that case), the chain of narration between you and me does not exist any more."
The status of Quss ibn Sa’edah - Hadith 373
7 - قال: أخبرني أبو الطيب الحسين بن محمد التمار قال: حدثنا محمد بن القاسم الأنباري قال: حدثنا أبو الحسن حميد بن محمد بن حميد التميمي قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن نعيم العبدي قال: حدثنا أبو علي الرؤاسي بن عبد الله قال: حدثني أبو مسعود عبيد بن سميع، عن الكلبي، عن أبي صالح ، عن ابن عباس قال: لما قدم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفد أياد، قال لهم: ما فعل قس بن ساعدة ؟ [قالوا: مات يا رسول الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: رحم الله قس بن ساعدة] كأني أنظر إليه بسوق عكاظ على جمل أورق وهو يتكلم بكلام عليه حلاوة ما أجدني أحفظه . فقال رجل من القوم: أنا أحفظه يا رسول الله، سمعته وهو يقول بسوق عكاظ. أيها الناس اسمعوا، وعوا، واحفظوا: من عاش مات، ومن مات فات، وكل ما هو آت آت، ليل داج، وسماء ذات أبراج، وبحار ترجرج ونجوم تزهر، ومطر ونبات، وآباء وأمهات، وذاهب وآت، وضوء وظلام، وبر وآثام، ولباس ورياش ومركب، ومطعم ومشرب. إن في السماء لخبرا، وإن في الأرض لعبرا! ما لي أرى الناس يذهبون ولا يرجعون؟ أرضوا بالمقام هناك فأقاموا؟ أم تركوا فناموا ؟ يقسم بالله قس بن ساعدة قسما برا لا إثم فيه، ما لله على الأرض دين أحب إليه من دين قد أظلكم زمانه، وأدرككم أوانه، طوبى لمن أدرك صاحبه فتابعه ، وويل لمن أدركه ففارقه، ثم أنشأ يقول: في الذاهبين الأولين * من القرون لنا بصائر لما رأيت مواردا * للموت ليس لها مصادر ورأيت قومي نحوها * تمضي الأصاغر والأكابر لا يرجع الماضي إليك * ولا من الماضين غابر أيقنت أني لا محالة * حيث صار القوم صائر فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: يرحم الله قس بن ساعدة، إني لأرجو أن يأتي يوم القيامة أمة وحده . فقال رجل من القوم: يا رسول الله لقد رأيت من قس عجبا، قال: وما الذي رأيت؟ قال: بينما أنا يوما بجبل في ناحيتنا يقال له: سمعان، في يوم قائظ شديد الحر ، إذا أنا بقس بن ساعدة في ظل شجرة عندها عين ماء، وإذا حوله سباع كثيرة ، وقد وردت حتى تشرب من الماء، وإذا زأر سبع منها على صاحبه، ضربه بيده، وقال : كف حتى يشرب الذي ورد قبلك، فلما رأيته وما حوله من السباع هالني ذلك، ودخلني رعب شديد، فقال لي: لا بأس عليك، لا تخف إن شاء الله، وإذا أنا بقبرين بينهما مسجد، فلما آنست به قلت: ما هذان القبران؟ قال: قبر أخوين كانا لي يعبدان الله في هذا الموضع معي، فماتا، فدفنتهما في هذا الموضع، واتخذت فيما بينهما مسجدا أعبد الله فيه حتى ألحق بهما، ثم ذكر أيامهما وفعالهما، فبكى، ثم قال: خليلي هبا طال ما قد رقدتما * أجدكما لا تقضيان كراكما ألم تعلما أني بسمعان مفرد * وما لي بها ممن حببت سواكما أقيم على قبريكما لست بارحا * طوال الليالي أو يجيب صداكما أبكيكما طول الحياة وما الذي * يرد على ذي عولة إن بكاكما كأنكما والموت أقرب غاية * بروحي في قبري كما قد أتاكما فلو جعلت نفس لنفس وقاية * لجدت بنفسي أن أكون فداكما
7. He said: Abu al-Tayyib al-Husayn ibn Muhammad al-Tammar reported to me from Muhammad ibn al-Qasim al-Anbari, who reported from Abul Hasan Hamid ibn Muhammad ibn Hamid al-Tameemi, who reported from Abu Abdillah Muhammad ibn Nuaim al-Abdi, who reported from Abu ‘Ali al-Rawwasi ibn Abdullah, who reported from Abu Masood Ubaid ibn Samee’, from al-Kalbi, from Abu Swaleh, from Ibn Abbas, who said: When the delegation of Ayad called upon the Prophet, peace be upon him and his progeny, he asked them: "What happened to Quss ibn Sa’edah?" They said: "O Prophet of Allah! he died." The Prophet, peace be upon him and his progeny, said: "May Allah bless Quss ibn Sa’edah with mercy, it is as if I am looking at him in the marketplace of Ukkaz, seated on the grey camel. He spoke very pleasently, which I did not try to remember." A man from the delegation said: "I have memorized it, O, Prophet of Allah! I heard him say at Ukkaz: "O people! Hear, listen and remember (me). He who lives must die, and he who dies loses the opportunity (for acts). And all that is expected will soon occur. (Ponder upon) the dark night and the heavens full of constellations, and swelling seas and the gleaming stars and the rains and the vegetation and the fathers and the mothers, and those who go and those who come, and the light and the darkness and the good and the evil, and the clothes and attire and that which you ride, eat and drink! Surely, there is a heavenly news in the sky, and no doubt there are lessons to draw from (the events on) the earth. How come I see men go and never return? Is it because they liked the place there, therefore they stayed? Or were they left so they fell asleep? Quss ibn Sae’dah swears by Allah, a solemn oath which has no blemish. There is no religion, which Allah likes more than the one whose duration overwhelms you and which covers your period (in all its aspects). Blessed are those who will find the bringer of that faith and then follow him, and woe unto him who will find him but reject him." Then he said: "The early ones who have gone away since centuries, in them there are examples for us; When I saw that death has departures, with none to be stopped or returned. And I saw my people going towards it - all, big and small ones. The bygone does not return to you, nor anyone from ancient times, I am certain that quite inevitably, I will be gone, the way the people have gone." Then the Prophet, peace be upon him and his progeny said: "Allah may bless Quss ibn Sa’edah with mercy. I hope he will rise on the Day of Resurrection as a single model (of virtue)." The man from the delegation said: "O Prophet of Allah! I saw something amazing about Quss." He (i. e. the Prophet) asked: "What was that?" He said: One day, as I was standing near a mountain in our district called Sam’aan, on an extremely hot summer day, I saw Quss ibn Sa’edah standing under the shadow of a tree, and there was a stream flowing. Around the stream were several animals that had arrived to drink. There a wild animal jostled another with its paw. Quss hit him with his hands and said: "Wait till the one who has come before you has finished drinking." When I saw him, and the animals around him, I felt frightened. He said: "You do not have to worry. Do not fear, Allah willing." Then I came across two graves with a mosque in between. When I became close to him, I asked about those two graves. He said: "These are of my two companions who were worshipping Allah here with me. They died, I buried them here and erected a mosque between them, so that I could pray in it till such time when I join them." Then he reminisced the old days with them and talked of what they did. Then he wept and said: "Rise, O my two friends, You have indeed slept for long. I find that you have still not finished your slumber. Do you not know that I am alone at Sam’aan? and I do not have anyone who I loved except you two? I shall stand by your graves, not departing, the whole night long, till I hear your voices, I shall weep over you as long as I live, and who is there to answer to one who laments, weeping? As if you two and death are the two sole objectives for my soul in my grave, the same way as it came upon you. And if a soul could act as a shield for another soul, I would have offered my soul to be your ransom."
Refrain from Jealousy - Hadith 374
8 - قال: أخبرني أبو نصر محمد بن الحسين البصير قال: حدثنا علي بن أحمد بن سيابة قال: حدثنا عمر بن عبد الجبار قال: حدثنا أبي قال: حدثنا علي بن جعفر بن محمد، عن أخيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله ذات يوم لأصحابه: ألا إنه قد دب إليكم داء الأمم من قبلكم وهو الحسد، ليس بحالق الشعر، لكنه حالق الدين ، وينجي منه أن يكف الإنسان يده، ويخزن لسانه، و لا يكون ذا غمز على أخيه المؤمن. وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين وسلم تسليما.
8. He said: Abu Nasr Muhammad ibn al-Husayn al-Baseer reported to me from ‘Ali ibn Ahmad ibn Sa’yabah, who reported from Umar ibn Abd al-Jabbar, from his father, who reported from ‘Ali ibn Ja’far ibn Muhammad, from his brother Musa ibn Ja’far, from his father Ja’far ibn Muhammad, from his father, from his grandfather, peace be upon them, who said: The Prophet, peace be upon him and his progeny, one day said to his companions: "Be it known that an evil from the bygone people has crept into you, and that is envy and jealousy. It does not shave off the hair, it shaves off the faith. A man can save himself from that if one controls his hands, spares his speech and does not slander his Mu’min brother." And may Allah bless our master, Muhammad, the Prophet and his pure progeny.
Do not have long hopes - Hadith 375
1 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا محمد بن الوليد قال: حدثنا غندر محمد قال: حدثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، عن أبي الطفيل عامر بن واثلة الكناني رحمه الله قال: سمعت أمير المؤمنين عليه السلام يقول: إن أخوف ما أخاف عليكم طول الأمل، واتباع الهوى، فأما طول الأمل فينسي الآخرة، وأما اتباع الهوى فيصد عن الحق. ألا وإن الدنيا قد تولت مدبرة، والآخرة قد أقبلت مقبلة، ولكل واحدة منهما بنون، فكونوا من أبناء الآخرة، ولا تكونوا من أبناء الدنيا، فإن اليوم عمل ولا حساب، والآخرة حساب ولا عمل.
1. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Muhammad ibnal-Walid, who reported from Ghandar Muhammad, who reported from Sha’bah, from Salemah ibn Kuhail, from Abu al-Tufail Amir ibn Wathilah al-Kinani, may Allah bless him with mercy, who said: I heard Amirul Mu’mineen, peace be upon him, say: "The things I fear most about you are (two): (Delusion by) long (desire and) hope, and following the lusts (and temptations). As for the long hope, it makes one forget the world hereinafter, and the lusts (and base desires) keeps one back from the truth. Be it known to you that the world has indeed turned its back, and the next world has turned up to face you. And each has its own children; so be the children of the hereinafter and do not be the children of this (transitory) world. For surely, today is the day of action and no accounting, and the next world is for accounting and no action."
What the Prophet said about ‘Ali - Hadith 376
2 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو محمد عبد الله بن محمد بن سعيد بن زياد بن كنانة قال: حدثنا أحمد بن عيسى بن الحسن الحوبي قال: حدثنا نصر بن حماد قال: حدثنا عمرو بن شمر، عن جابر الجعفي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام، عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: إن جبرئيل عليه السلام نزل علي وقال: إن الله يأمرك أن تقوم بتفضيل علي بن أبي طالب عليه السلام خطيبا على أصحابك ليبلغوا من بعدهم ذلك عنك، ويأمر جميع الملائكة أن تسمع ما تذكره، والله يوحي إليك يا محمد أن من خالفك في أمره فله النار ، ومن أطاعك فله الجنة. فأمر النبي صلى الله عليه وآله مناديا فنادى: الصلاة جامعة، فاجتمع الناس، وخرج حتى علا المنبر، فكان أول ما تكلم به: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمن الرحيم. ثم قال: " أيها الناس! أنا البشير، وأنا النذير، وأنا النبي الأمي، إني مبلغكم عن الله جل اسمه في أمر رجل لحمه من لحمي، ودمه من دمي، وهو عيبة العلم، وهو الذي انتجبه الله من هذه الأمة، واصطفاه، وهداه، وتولاه، وخلقني وإياه ، وفضلني بالرسالة، وفضله بالتبليغ عني، وجعلني مدينة العلم، وجعله الباب، وجعلني خازن العلم والمقتبس منه الأحكام، وخصه بالوصية، وأبان أمره، وخوف من عداوته، وأزلف من والاه ، وغفر لشيعته، وأمر الناس جميعا بطاعته، وأنه عز وجل يقول: من عاداه عاداني، ومن والاه والاني، ومن ناصبه ناصبني، ومن خالفه خالفني، ومن عصاه عصاني، ومن آذاه آذاني، ومن أبغضه أبغضني، ومن أحبه أحبني، ومن أراده أرادني، ومن كاده كادني، ومن نصره نصرني. يا أيها الناس اسمعوا لما أمركم به، وأطيعوه، فإني أخوفكم عقاب الله " يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من سوء، تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا ويحذركم الله نفسه ". ثم أخذ بيد أمير المؤمنين عليه السلام فقال: معاشر الناس! هذا مولى المؤمنين، وحجة الله على الخلق أجمعين، والمجاهد للكافرين، اللهم إني قد بلغت، وهم عبادك، وأنت القادر على صلاحهم، فأصلحهم برحمتك يا أرحم الراحمين. أستغفر الله تعالى لي ولكم ". ثم نزل عن المنبر: فأتاه جبرئيل عليه السلام فقال: يا محمد إن الله عز وجل يقرئك السلام، ويقول لك: جزاك الله عن تبليغك خيرا، فقد بلغت رسالات ربك، ونصحت لأمتك، وأرضيت المؤمنين، وأرغمت الكافرين، يا محمد إن ابن عمك مبتلى ومبتلى به، يا محمد! قل في كل أوقاتك: " الحمد لله رب العالمين، وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون ".
2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Muhammad Abdullah ibn Muhammad ibn Saeed ibn Ziyad ibn Kananah, who reported from Ahmad ibn Isa ibn al-Hasan al-Hubi, who reported from Nasr ibn Hammad, who reported from Amru ibn Shimr, from Jabir al-Jo’fi, from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, from Jabir ibn Abdillah al-Ansari, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny said: Jibraeel descended to me and said: "Allah commands you to rise and confirm the excellence of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, above others, by addressing your companions, so that they may convey to their posterity on your behalf. And He commands all the angels to hear from you what you mention. And Allah, reveals to you, O Muhammad, that whoever opposes you in His command, for such a person (the destination) is hellfire; and whoever obeys, for such a person (the destination) is Paradise." So the Prophet, peace be upon him and his progeny, caused an announcement for congregational prayers. People gathered, and the Prophet, peace be upon him and his progeny, set out to climb high on the pulpit. The first thing that he uttered was "I seek refuge in Allah from the accursed Satan. In the name of Allah, Most Merciful." Then he said: "O people! I am the bringer of good tidings and I am the warner. I am the Prophet of Makkah. I want to convey to you from Allah, Most High, regarding a man whose flesh is my flesh and whose blood is my blood. He is the treasure of knowledge, and it is he who Allah has chosen from this Ummah. He selected him, guided him, befriended him and created me and him (of one essence). He made me excel above others by the Prophethood, and made him excel above other by making him my emissary. He made me be city of knowledge and him its gate. Made me the treasurer of knowledge and the purveyor of the laws from Him, and gave him (i. e. ‘Ali) the successorship. He made his matter quite manifest, and warned against enmity against him, and drew closer to Him those who love him. He forgave his Shi’ahs, and commanded all the people to obey him. And surely, Allah says: ’Whoever takes him as an enemy, is My enemy, and whoever befriends him is My friend. And whoever shows hostility to him is hostile to Me, and whoever opposes him opposes Me. And whoever disobeys him, disobeys Me and whoever hurts him, hurts Me. And whoever hates him hates Me, and whoever loves him, loves Me. And whoever has an ill intention against him has the same against Me, and whoever plots against him, plots against Me. And whoever helps him, helps Me. O people! Listen to what he commands you to do, and be obedient to him. I warn you of Allah’s chastisement, (and of the day): ’On the Day when every soul will find all the good it has done face to face; and the evil it has done, it will wish that they might be a great distance between it and the evil it has done, and Allah cautious you to be wary of Him.’ (3:30)." Then he took Amirul Mu’mineen, peace be upon him, by his hands and said: "O people! This is the master of the believers and the Proof of Allah (and His authority) over the entire creation; and the one who will fight the infidels. O Allah! I have indeed conveyed and they are Your slaves. You have the power to reform them, so reform them (for the better) with Your mercy, O merciful of all the mercifuls. I seek forgiveness from Allah for myself and all of you." Then he climbed down from the pulpit and Jibraeel came to him (again) and said: O Muhammad, Allah, Almighty, sends you His greetings and says: "May you be rewarded the best for conveying your mission. You have indeed conveyed your Lord’s message, and have advised your Ummah, and you have (today) pleased the believers and you have grieved the infidels. O Muhammad, your cousin will face tribulations and many will face tribulations because of him! O Muhammad, say: All praise be for the Lord of the worlds, and soon the wrongdoers shall know what awaits them, and say it at all times."
A letter from Ibn Hanafiyyah to Ibn Abbas - Hadith 377
3 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثنا أبو الحسن علي بن عبد الرحيم السجستاني، عن أبيه، عن الحسن بن إبراهيم، عن عبد الله بن عاصم، عن محمد بن بشر قال: لما سير ابن الزبير ابن عباس رحمه الله إلى الطائف ، كتب إليه محمد بن الحنفية رحمه الله: أما بعد فقد بلغني أن ابن الكاهلية سيرك إلى الطائف، فرفع الله جل اسمه لك بذلك ذكرا، وعظم لك أجرا، وحط به عنك وزرا . يا ابن عم إنما يبتلى الصالحون، وإنما تهدى الكرامة للأبرار، ولو لم توجر إلا فيما تحب إذا قل أجرك، قال الله جل وعز: " وعسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم " وهذا ما لست أشك أنه خير لك عند بارئك، عظم الله لك الصبر على البلوى والشكر في النعماء إنه على كل شئ قدير. فلما وصل الكتاب إلى ابن عباس أجاب عنه فقال: [أما بعد فقد] أتاني كتابك، تعزيني فيه على تسييري، وتسأل ربك جل اسمه أن يرفع لي به ذكرا، وهو تعالى قادر على تضعيف الأجر، والعائدة بالفضل، والزيادة بالإحسان. ما أحب أن الذي ركب مني ابن الزبير كان ركبه مني أعداء خلق الله لي احتسابا في حسناتي ولما أرجو أن أنال به رضوان ربي . يا أخي! إن الدنيا تولت وإن الآخرة قد أظلت، فاعمل صالحا، جعلنا الله وإياك ممن يخافه بالغيب، ويعمل لرضوانه في السر والعلانية، إنه على كل شئ قدير.
3. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me form Abul Hasan ‘Ali ibn Abdul Rahim al-Sajistani, from his father, from al-Hasan ibn Ibrahim, from Abdullah ibn Asim, from Muhammad ibn Bishr, who said: When Ibn al-Zubair expelled Ibn Abbas - may Allah bless him with mercy, to al-Taif, Muhammad ibnal-Hanafiyyah, may Allah bless him with mercy, wrote to him: "I am informed that Ibn al-Kahiliyya has driven you out to al-Taif. That way Allah, Most High may exalt your name, and grant you great reward, and lift from you the burden. O brother, (in this world) the trials are for the righteous, and blessings of honour are conferred upon the virtuous. If your reward were to be only in the things you like, then your rewards would be be too few. For Allah says (in the Qur’an): ’... and you may dislike a thing which is good for you.’ (2:216). And I have no doubt that the situation you are in is good for you in the sight of Allah. May Allah grant you great patience in this adversity, and enable you to be grateful for (His) bounties. Surely, He has power over all other things." When the letter reached Ibn Abbas, he replied: "Your letter has reached me, in which you consoled me on whatever has happened to me, seeking your Lord to exalt my name. Surely, He has power to augment the reward, and to benefit by His favours and to grant more of goodness. I do not like the treatment meted to me by Ibn al-Zubair any more than had it been perpetrated by the enemies of mankind, and thus increase my reward. Nor did I expect to earn my Lord’s pleausre through his efforts. O my brother! The world has indeed turned its back and the hereinafter has shadowed. So perform good deeds. May Allah count you and me among those who fear Him, the Unseen, and who act to earn His pleausre, publicly or in privacy. Surely, He has power over all."
Imam Hasan’s address - Hadith 378
4 - قال: حدثنا أبو القاسم إسماعيل بن محمد الأنباري الكاتب قال: حدثنا أبو عبد الله إبراهيم بن محمد الأزدي قال: حدثنا شعيب بن أيوب قال: حدثنا معاوية بن هشام ، عن سفيان، عن هشام بن حسان قال: سمعت أبا محمد الحسن بن علي عليهما السلام يخطب الناس بعد البيعة له بالأمر، فقال، نحن حزب الله الغالبون، وعترة رسوله الأقربون، وأهل بيته الطيبون الطاهرون، وأحد الثقلين اللذين خلفهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في أمته، والتالي كتاب الله فيه تفصيل كل شئ، لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه، فالمعول علينا في تفسيره لا نتظنى تأويله بل نتيقن حقائقه، فأطيعونا فإن طاعتنا مفروضة، إذ كانت بطاعة الله عز وجل ورسوله مقرونة، قال الله عز وجل: " يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم في شئ فردوه إلى الله والرسول "، " ولو ردوه إلى الرسول وإلى أولي الأمر منهم لعلمه الذين يستنبطونه منهم ". وأحذركم الاصغاء لهتاف الشيطان بكم فإنه لكم عدو مبين، فتكونوا كأوليائه الذين قال لهم: " لا غالب لكم اليوم من الناس وإني جار لكم فلما تراءت الفئتان نكص على عقبيه وقال إني برئ منكم إني أرى ما لا ترون "، فتلقون إلى الرماح وزرا، وإلى السيوف جزرا، وللعمد حطما، وللسهام غرضا ثم " لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا ".
4. He said: Abul Qasim Ismail ibn Muhammad al-Anbari al-Katib reported to me from Abu Abdillah Ibrahim ibn Muhammad al-Azdi, who reported from Shoaib ibn Ayyub, who reported from Mu’awiyah ibn Hisham, from Sufyan, from Hisham ibn Hassan, who said: I heard Abu Muhammad, al-Hasan ibn ‘Ali, peace be upon him, addressing the people on Friday after they had sworn allegiance to him: "We are the victorious party of Allah, and the nearest kinfolk of His messenger, and the inmates of his pure and immaculate household. We are one of the two invaluable things the Prophet, peace be upon him and his progeny, left behind for his Ummah. The other one is the Book of Allah in which is expounding of all things, no falsehood can come to it from before it or from behind it. So whoever depends on us for its interpretation will find that we do not fall prey to conjecture, we speak of its realities with certainty. Obey us, for our obedience is ordained, and is coupled with obedience to Allah and His Prophet. Allah says (in the Qur’an): ’O people who have believed, obey Allah and obey His Prophet and those entrusted with the authority among you. But if there arises any dispute about anything, refer it to Allah and His Prophet.’ (5:59) ’If they had referred to the Messenger and to those in the authority among them, those capable of inferring would have known it’ (5"63). And I warn you against listening to the yelling of Satan, for he is indeed your open enemy. If you do, you will be like his friends to whom he said: ’No one can overcome you today, truly I am your protector,’ but when the two hosts confronted each other, he turned upon his heels, saying: ’I have nothing to do with you, I see that which you cannot see’ (8:48). Then you will fall prey to the lances, minced by the swords, shattered by the shafts and targeted by the arrows. Then: ’it shall not profit a soul to believe, who did not believe before, or has not earned in its faith any goodness’ (6:158)."
Control your temptations - Hadith 379
5 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن أسباط، عن عمه يعقوب بن سالم، عن أبي الحسن العبدي، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام قال: ما كان عبد ليحبس نفسه على الله إلا أدخله الله الجنة. وصلى الله عليه سيدنا محمد النبي وآله وسلم.
5. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from ‘Ali ibn Asbat, from his uncle Yaqoob ibn Salim, from Abul Hasan al-Abdi, that: Abu Abdillah al-Sadiq Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, said: "A slave of Allah does not control his temptation for the sake of Allah, except that Allah rewards him by entering him into Paradise." And may Allah bless our master Muhammad, the Prophet and his progeny.
The most God-fearing, the richest and the most pious - Hadith 380
1 - قال: أخبرني المظفر بن محمد البلخي قال: حدثنا محمد بن همام أبو علي قال: حدثنا حميد بن زياد قال: حدثنا إبراهيم بن عبيد الله بن حيان قال: حدثنا الربيع بن سليمان، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده عليهم السلام قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: اعمل بفرائض الله تكن من أتقى الناس، وارض بقسم الله تكن من أغنى الناس، وكف عن محارم الله تكن أورع الناس، وأحسن مجاورة من جاورك تكن مؤمنا، وأحسن مصاحبة من صاحبك تكن مسلما.
1. He said: Al-Mudhaffar ibn Muhammad al-Balkhi reported to me from Muhammad ibn Hammam Abu ‘Ali, who reported from Hamid ibn Ziyad, who reported from Ibrahim ibn Ubaidullah ibn Hayyan, who reported from al-Rabee’ ibn Sulaiman, from Ismail ibn Muslim al-Sakooni from al-Sadiq Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, from his father, from his grandfather, who said: I heard the Prophet, peace be upon him and his progeny, say: "Act according to what Allah had made obligatory upon you, and you will be the most God-fearing; and be content with what Allah has apportioned to you, and you will be the richest of all, and refrain from what Allah has forbidden, and you will be the most pious, and do good to your neighbours, and you will be (true) believer, and be a good companion and you will be a (good) Muslim."
Ahlul Bayt: the most suppressed - Hadith 381
2 - قال: أخبرني أبو عبيد الله محمد بن عمران المرزباني قال: حدثني أحمد بن محمد الجوهري قال: حدثنا الحسن بن عليل العنزي قال: حدثنا عبد الكريم ابن محمد [قال: حدثنا محمد بن علي] بن علي قال: حدثنا محمد بن منقر ، عن زياد بن المنذر قال: حدثنا شرحبيل، عن أم الفضل بن العباس قالت: لما ثقل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في مرضه الذي توفي فيه أفاق إفاقة ونحن نبكي حوله، فقال: ما الذي يبكيكم؟ قلنا: يا رسول الله نبكي لغير خصلة، نبكي لفراقك إيانا، ولانقطاع خبر السماء عنا، ونبكي للأمة من بعدك، فقال صلى الله عليه وآله: أما إنكم المقهورون [و] المستضعفون بعدي .
2. He said: Abu Ubaidullah Muhammad ibn Imran al-Marzbani reported to me from Ahmad ibn Muhammad al-Jawhari, who reported from al-Hasan ibn Aleel al-Anzi, who reported from Abdul Karim ibn Muhammad ibn ‘Ali, who reported from Muhammad ibn ‘Ali, who reported from Muhammad ibn al-Manqar, who reported from Ziyad ibn al-Munzir, who reported from Sharjeel, from Umm al-Fadhl ibn al Abbas, who said: When the messenger of Allah, peace be upon him and his progeny, fell seriously ill in his last days, he once woke up while we were crying around him. So he said: "What makes you cry?" We said: "O Prophet of Allah, we are crying helplessly, we cry because you will soon leave us behind, and the heavenly news will cease to come to us. And we cry over the fate of the Ummah after you have gone." The Prophet, peace upon him and his progeny said: "Be it clear to you that you will be suppressed and weakened after I have gone."
‘Ali (as)’s last narration to Asbagh - Hadith 382
3 - قال: أخبرنا أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني قال: حدثنا أبو عوانة موسى بن يوسف القطان الكوفي قال: حدثنا محمد بن سليمان المقري الكندي، عن عبد الصمد بن علي النوفلي، عن أبي إسحاق السبيعي، عن الأصبغ بن نباتة العبدي قال: لما ضرب ابن ملجم أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام غدونا عليه نفر من أصحابنا أنا، والحارث ، وسويد بن غفلة، وجماعة معنا، فقعدنا على الباب، فسمعنا البكاء فبكينا، فخرج إلينا الحسن بن علي عليهما السلام فقال: يقول لكم أمير المؤمنين: انصرفوا إلى منازلكم، فانصرف القوم غيري، واشتد البكاء من منزله، فبكيت، فخرج الحسن عليه السلام فقال: ألم أقل لكم انصرفوا؟! فقلت: لا والله يا ابن رسول الله ما تتابعني نفسي، ولا تحملني رجلي أن أنصرف حتى أرى أمير المؤمنين صلوات الله عليه. قال: فتلبث، فدخل، ولم يلبث أن خرج، فقال لي: ادخل، فدخلت على أمير المؤمنين عليه السلام فإذا هو مستند معصوب الرأس بعمامة صفراء، قد نزف واصفر وجهه، ما أدري وجهه أصفر أو العمامة، فأكببت عليه، فقبلته و بكيت، فقال لي: لا تبك يا أصبغ، فإنها والله الجنة، فقلت له: جعلت فداك إني أعلم والله أنك تصير إلى الجنة، وإنما أبكي لفقداني إياك يا أمير المؤمنين، جعلت فداك حدثني بحديث سمعته من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإني أراني لا أسمع منك حديثا بعد يومي هذا أبدا. فقال: نعم يا أصبغ، دعاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فقال لي: يا علي انطلق حتى تأتي مسجدي، ثم تصعد على منبري، ثم تدعو الناس إليك، فتحمد الله عز وجل وتثني عليه، وتصلي علي صلاة كثيرة، ثم تقول: أيها الناس! إني رسول الله إليكم، وهو يقول لكم: [ألا] إن لعنة الله ولعنة ملائكته المقربين وأنبيائه المرسلين ولعنتي على من انتمى إلى غير أبيه أو ادعى إلى غير مواليه، أو ظلم أجيرا أجره. فأتيت مسجده، وصعدت منبره، فلما رأتني قريش ومن كان في المسجد أقبلوا نحوي، فحمدت الله، وأثنيت عليه وصليت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة كثيرة، ثم قلت: أيها الناس إني رسول رسول الله إليكم، وهو يقول لكم: ألا إن لعنة الله ولعنة ملائكته المقربين وأنبيائه المرسلين ولعنتي على من انتمى إلى غير أبيه، أو ادعى إلى غير مواليه، أو ظلم أجيرا أجره. قال: فلم يتكلم أحد من القوم إلا عمر بن الخطاب فإنه قال: قد أبلغت 22 يا أبا الحسن ولكنك جئت بكلام غير مفسر، فقلت: أبلغ [ذلك] رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فرجعت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته الخبر، فقال: ارجع إلى مسجدي حتى تصعد منبري، فأحمد الله، واثن عليه، وصل علي، ثم قل: أيها الناس ما كنا لنجيئكم بشئ إلا وعندنا تأويله وتفسيره، ألا وإني أنا أبوكم، ألا وإني أنا مولاكم، ألا وإني أنا أجيركم.
3. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu al-Abbas Ahmad ibn Muhammad Saeed al-Hamdani, who reported from Abu Awanah Musa ibn Yusuf al-Qattan al-Kufi, who reported from Muhammad ibn Sulaiman al-Muqri al-Kindi, from Abd al-Samad ibn ‘Ali al-Nawfili, from Abu Ishaq al-Sabeei’, from al-Asbagh ibn Nubatah al-Abdi, who said: When Ibn Muljam hit the fatal blow to Amirul Mu’mineen, ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, we passed by him in the morning, myself and al-Harith and Swaid ibn Ghaflah and other friends. We stopped at the door and just as we heard the weeping, we wept also. So al-Hasan ibn ‘Ali, peace be upon him, came to us and said: "Amirul Mu’mineen requests you to return to your homes." So all except myself, departed. Again there was intense wailing from inside the house, and I wept also. Hasan, peace be upon him, came out again and said: "Did I not ask you to leave?" I said: "By Allah, O son of the Prophet of Allah, my heart does not allow me to go, and my feet refuse to carry me, till I see Amirul Mu’mineen, may Allah bless him." He said: Then he (i. e. al-Hasan) paused and entered. And soon after, he came out allowing me to enter. As I entered, I saw Amirul Mu’mineen sitting with support, with a yellow headband tied round his head, drained of blood and his face pale. I could not discern which one was more yellow, his face or the headband. So I fell over him, kissed him and kept on crying. He said: "Do not cry O Asbagh, for it is my way to Paradise." So I said to him: "May I be your ransom, I know full well that you are proceeding to Paradise. I weep because I will terribly miss you, O Amirul Mu’mineen! May I be your ransom, please narrate to me a tradition which you heard from the Prophet, peace be upon him and his progeny, for I fear that I might never chance to hear from you anything after this day." He said: "Yes, O Asbagh. Once the Prophet, peace be upon him and his progeny, called me and said: ’O ‘Ali, go to my mosque, climb the pulpit and summon the people to gather before you. Then, after praising Allah, Most High, and lauding Him, and invoking abundant blessing upon me, say: ’O People! I am a messenger from the messenger of Allah to you. And he says: Curse from Allah, His honoured angels and His Prophets, and from me befall him who attributes himself to anyone other than his father, or who acts against his masters, or who unjustly usurps the right of his employee (or a person he has hired for work).’ So I went to his mosque, climbed upon the pulpit, when the Quraish and others present in the mosque saw me, they drew closer to me. I praised Allah and glorified him, invoked abundant blessings upon the Prophet and then said: "O people! I am a messenger from the messenger of Allah, to you. And he says to you: ’Curse from Allah, His honoured angels and His Prophets and from me befall him who attributes himself to anyone other than his father, or who acts against his masters, or who unjustly usurps the right of his employee (or a person he has hired for work)." He said: No one from the people spoke anything, except Umar ibn al-Khattab, who said: "O Abul Hasan, you have indeed conveyed, but you have come up with a statement which is not clear." I said: "I will convey your response to the Prophet." So I returned and informed the Prophet. He said: Go back to my mosque, climb my pulpit, praise and glorify Allah and invoke His blessings upon me and then say: "O people! We do not come to you with anything unless we have its explanation. So be it known, I am the father, and I am your master, and I am the one employed (by Allah) for you."
Foundation of Islam - Hadith 383
4 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله قال: حدثني أبي، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام قال: بني الإسلام على خمسة دعائم: إقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، وصوم شهر رمضان، وحج البيت الحرام، والولاية لنا أهل البيت .
4. He said: Abul Qasim Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh, may Allah have mercy on him, reported to me from his father, who reported from Sa’d ibn Abdilllah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from al-Hassan ibn Mahboob, from Abu Hamza al-Thumali, from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir (AS) who said: "Islam has been founded on five pillars: the establishment of Salat (prayer), giving away Zakat (alms), fasting in the month of Ramadhan, pilgrimage to the Sacred House, and the Wilayat to us Ahlul Bayt."
Questions about Four Traits - Hadith 384
5 - وبهذا الإسناد قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: لا يزول قدم عبد يوم القيامة من بين يدي الله عز وجل حتى يسأله عن أربع خصال: عمرك فيما أبليته، ومالك من أين اكتسبته وأين وضعته، وعن حبنا أهل البيت. فقال رجل من القوم: وما علامة حبكم يا رسول الله؟ فقال: محبة هذا، ووضع يده على رأس علي بن أبي طالب عليه السلام.
5. And with the same chain of narration, the Prophet, peace be upon him and his progeny, said: On the day of Resurrection, the feet of a slave will not move away from Allah, Most High, unless He has asked him four things: "How did you while away your life? How did you earn your wealth? And where did you spend it? And He will ask him about our love, the Ahlul Bayt." A person present asked: "And what is the sign of your love, O messenger of Allah?" He said: "To love him," and then he placed his hand on the head of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him.
Salman introduces ‘Ali - Hadith 385
6 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن خالد المراغي قال: حدثنا القاسم ابن محمد الدلال قال: حدثنا إسماعيل بن محمد المزني قال، حدثنا عثمان بن سعيد قال: حدثنا علي بن غراب ، عن موسى بن قيس الحضرمي، عن سلمة بن كهيل: عن عياض بن عياض ، عن أبيه قال: مر علي بن أبي طالب عليه السلام بملا فيهم سلمان رحمة الله عليه فقال لهم سلمان: قوموا، فخذوا بحجزة هذا، فوالله لا يخبركم بسر نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم غيره .
6. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Khalid al-Maraghi reported to me from al-Qasim Ibn Muhammad al-Dallal, who reported from Ismail ibn Muhammad al-Muzni, who reported from Uthman ibn Sa'id, who reported from ‘Ali ibn Ghurab, from Musa ibn Qais al-Hadhrami, from Salama ibn Kuhail, from Ayadh ibn Ayadh, from his father, who said: Once ‘Ali ibn Abi Talib (a. s.) passed by a group of people among whom was Salman, may Allah bless him with mercy. So Salman told them: "Be attached to this man (i. e. ‘Ali) for no one else will inform you of the intimate things about your Prophet except he."
Al-Sadiq Narrates Directly - Hadith 386
7 - قال: أخبرني المظفر بن محمد البلخي قال: حدثنا أبو علي محمد بن همام الإسكافي قال: أخبرني أبو جعفر أحمد بن ما بندار، عن منصور بن العباس القصباني حدثهم عن الحسن بن علي الخزاز، عن علي بن عقبة، عن سالم بن أبي حفصة قال: لما هلك أبو جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام قلت لأصحابي: انتظروني حتى أدخل على أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام فأعزيه، فدخلت عليه فعزيته، ثم قلت: إنا لله وإنا إليه راجعون، ذهب والله من كان يقول: " قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم " فلا يسأل عمن بينه وبين رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا والله لا يرى مثله أبدا. قال: فسكت أبو عبد الله عليه السلام ساعة، ثم قال: قال الله عز وجل: إن من عبادي من يتصدق بشق تمرة فأربيها له فيها كما يربي أحدكم فلوه حتى أجعلها له مثل أحد. فخرجت إلى أصحابي، فقلت: ما رأيت أعجب من هذا! كنا نستعظم قول أبي جعفر عليه السلام: " قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم " بلا واسطة، فقال لي أبو عبد الله عليه السلام: " قال الله عز وجل " بلا واسطة!.
7. He said: Al-Mudhaffar ibn Muhammad al-Balkhi reported to me from Abu ‘Ali Muhammad ibn Hammam al-Iskafi, who reported from Abu Ja’far Ahmed ibn Mabandar, from Mansoor ibn al-Abbas al-Qasbani, who reported from al-Hasan ibn ‘Ali al-Khazzaz, from ‘Ali ibn Uqbah from Salim ibn Abu Hafsah, who said: When Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali al-Baqir, peace be upon him, died, I said to my friends: Wait for me till I have been to Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, to console him. So I visited him, and consoled him saying: "We are for Allah, and unto Him shall we return." Then I confirmed: "By Allah, a man who reported from the Prophet directly, and was never asked about the chain of narrators between him and the Prophet, has passed away. By Allah, no one like shall ever be found." He said: Abu Abdillah remained silent for a few moments, and then said: "Allah, Most Glorified said: "Surely, someone from My slaves may give away in charity a piece of date, then I rear it up, the way you rear up a foal, till I will make it as big as the mountain of Uhud." When I came back to my friend, I said: "I have not seen anything more surprising than this. We were thinking highly of Abu Ja’far who reported from the Prophet directly, but Abu Abdillah has begun by saying: Allah, Most Glorified, said!"
Completion of Faith - Hadith 387
8 - قال: أخبرني أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه رحمه الله عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن أبي سعيد القماط، عن المفضل بن عمر الجعفي قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: لا يكمل إيمان العبد حتى يكون فيه أربع خصال: يحسن خلقه ، ويسخي نفسه ، ويمسك الفضل من قوله، ويخرج الفضل من ماله، والحمد لله رب العالمين وصلى الله على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين وسلم تسليما.
8. He said: Abul Qasim, Ja’far ibn Muhammad ibn Qawlawayh, may Allah bless him with mercy, reported to me from his father, who reported from Sa’d ibn Abdillah, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, who reported from ‘Ali ibn al-Hakam, from Abu Saeed al-Qammat, from al-Mufaddhal ibn Umar al-Jo’fi, who said: I heard Abu Abdillah, Ja’far ibn Muhammad, peace be upon him, saying: "The faith of a slave (of Allah) is never complete without four traits: noble character, generosity, sparing of unnecessary speech, and spending the surplus from ones wealth." And Praise to Allah, the Lord of Universe. And may Allah bless our master, Muhammad, the Prophet and his pure progeny.
