The Dictations
Al-Amālī
al-Āmālī (lit. ‘the dictations’) is a transcription of 97 assemblies held by Shaykh al-Ṣadūq wherein he dictated narrations to his students. The topics mentioned in these narrations attributed to the Prophet (s) and the Ahl al-Bayt (a) covered various topics such as the Prophet's (s) conduct, the Isrāʾ and Miʿrāj (Night Journey and Ascension), supplications and guidance, and the virtues and merits of the Ahl al-Bayt (a). The content encompasses historical, ethical, and doctrinal aspects. In total, the book possesses 1082 narrations.
The First Assembly, which is Friday, Twelve Nights Remaining in Rajab, 367 AH. - Hadith 408
أخبرنا الشيخ الامام الناقد، عين الدين، جمال الائمة، فريد العصر، أبو القاسم أحمد بن حمزة النعيمي (أطال الله بقاءه)، أخبرنا الشيخ الامام العالم الزاهد موفق الدين، ركن الاسلام، أبو الحسن علي بن محمد بن أبي الحسن بن عبد الصمد التميمي (رضي الله عنه)، أخبرنا الشيخ الفقيه العالم زين الدين والدي، أخبرنا الشيخ الفقيه العالم الوالد أبو الحسن علي بن عبد الصمد بن محمد التميمي، أخبرنا السيد الجليل العالم أبو البركات علي بن الحسين العلوي الجوري (نور الله ضريحه) والشيخ أبو بكر محمد ابن أحمد بن علي (رحمه الله) (1)، قالا: حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه) يوم الجمعة لاثنتي عشرة ليلة بقيت من رجب سنة سبع وستين وثلاثمائة، قال: حدثنا الشيخ يحيى بن زيد بن العباس بن الوليد البزاز بالكوفة، قال: حدثنا عمي علي بن العباس، قال: حدثنا إبراهيم بن بشر بن خالد العبدي، قال: حدثنا عمرو بن خالد، قال: حدثنا أبو حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين (عليهما السلام)، قال: القول الحسن يثري المال، وينمي الرزق، وينسئ في الاجل، ويحبب إلى الاهل، ويدخل الجنة (1).
The Shaykh and critical Imam, core of the religion, beauty of the Imams, rarity of the age, Abu’l Qasim Ahmad b. Hamza al-Na`imi (may Allah lengthen his remain) informed us. The Shaykh, Imam, scholar, ascetic, supporter of the religion, pillar of Islam, Abu’l Hasan `Ali b. Muhammad b. Abi’l Hasan b. `Abd al-Samad al-Tamimi (may Allah be pleased with him) informed us. The Shaykh, jurist, scholar, the ornament of the religion, my father informed me. The Shaykh, jurist, the scholar, the father of Abu’l Hasan `Ali b. `Abd al-Samad b. Muhammad al-Tamimi informed me. The majestic master, the scholar, Abu’l Barakat `Ali b. al-Husayn al-`Alawi al-Juri (may Allah illuminate his grave) and Musa b. Babuwayh al-Qummi (may Allah be pleased with him) informed us on Friday, the 18th of Rajab, 367 AH. He said: Shaykh Yahya b. Zayd b. al-`Abbas b. al-Walid al-Bazzaz narrated to us in Kufa. He said: My uncle `Ali b. al-`Abbas narrated to us. He said: Ibrahim b. Bishr b. Khalid al-`Abdi narrated to us. He said: `Amr b. Khalid narrated to us. He said: Abu’l Hamza al-Thumali narrated to us from `Ali b. al-Husayn (as). He said: A good saying increases one’s wealth, boosts one’s sustenance, prolongs one’s life, makes one beloved to one’s family, and enters one into Paradise.
The First Assembly, which is Friday, Twelve Nights Remaining in Rajab, 367 AH. - Hadith 409
حدثنا الحسن بن محمد بن الحسن بن إسماعيل السكوني في منزله بالكوفة، قال: حدثني إبراهيم بن محمد بن يحيى النيسابوري، قال: حدثنا أبو جعفر ابن السري وأبو نصر بن موسى بن أيوب الخلال، قال: حدثنا علي بن سعيد، قال: حدثنا ضمرة بن شوذب، عن مطر، عن شهر بن حوشب، عن أبي هريرة، قال: من صام يوم ثمانية عشر من ذي الحجة، كتب الله له صيام ستين شهرا، وهو يوم غدير خم، لما أخذ رسول الله (صلى الله عليه وآله) بيد علي بن أبي طالب (عليه السلام) وقال: يا أيها الناس، ألست أولى بالمؤمنين؟ قالوا: نعم يا رسول الله، قال: من كنت مولاه فعلي مولاه، فقال له عمر: بخ بخ يا بن أبي طالب، أصبحت مولاي ومولى كل مسلم، فأنزل الله عز وجل: (اليوم أكملت لكم دينكم) (2).
Al-Hasan b. Muhammad b. al-Hasan b. Isma`i I al-Sakuni narrated to me in his house in Kufa. He said: Ibrahim b. Muhammad b. Yahya al-Nisapuri narrated to me. He said: Abu Ja`far b. al-Siri and Abu Nasr b. Musa b. Ayyub al-Khilal narrated to me. He said: `Ali b. Sa`id narrated to me. He said: Damra b. Shawdhab narrated to me from Matar from Shahr b. Hawshab from Abu Hurayra. [Abu Hurayra] said: Whomever fasts the eighteenth of Dhul Hijja, Allah records for him sixty months; and it is the day of Ghadir Khumm, when the Messenger of Allah (s) took the hand of `Ali b. Abi Talib (as) and said: “O people! Am I not more of a master over the believers [than they are over themselves]?” They said: “Yes, O Messenger of Allah.” He said: “For whomever I am a master, `Ali is his master.” So `Umar said to him: “Bravo, bravo, O son of Abi Talib! You have become my master and the master of every Muslim.” Then, Allah revealed, “This day I have perfected your religion for you …” (5:3).
The First Assembly, which is Friday, Twelve Nights Remaining in Rajab, 367 AH. - Hadith 410
حدثنا أبو القاسم الحسن بن محمد السكوني، قال: حدثنا الحضرمي، قال: حدثنا يحيى الحماني، قال: حدثنا أبو عوانة، عن أبي بلج، عن عمرو بن ميمون، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): علي ولي كل مؤمن بعدي.
Abu’l Qasim al-Hasan b. Muhammad al-Sakuni narrated to us. He said: Al-Hadrami narrated to us. He said: Yahya al-Hamani narrated to us. He said: Abu `Awana narrated to us from Abu Balaj from `Amr b. Maymun from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: “`Ali is the master of every believer after me.”
The First Assembly, which is Friday, Twelve Nights Remaining in Rajab, 367 AH. - Hadith 411
حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد العسكري، قال: حدثنا أبو بكر محمد بن الحسن بن دريد، قال: أخبرنا أبو حاتم، عن العتبي - يعني محمد بن عبيد الله - عن أبيه، قال: وأخبرنا عبد الله بن شبيب البصري، قال: حدثنا زكريا بن يحيى المنقري، قال: حدثنا العلاء بن الفضل (3)، عن أبيه، عن جده، قال: قال قيس بن عاصم: وفدت مع جماعة من بني تميم إلى النبي (صلى الله عليه وآله) فدخلت وعنده الصلصال بن الدلهمس (4)، فقلت: يا نبي الله، عظنا موعظة ننتفع بها، فإنا قوم نعمر (5) في البرية. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): (يا قيس، إن مع العز ذلا، وإن مع الحياة موتا، وإن مع الدنيا آخرة، وإن لكل شئ حسيبا، وعلى كل شئ رقيبا، وإن لكل حسنة ثوابا، ولكل سيئة عقابا، ولكل أجل كتابا، وإنه لا بد لك - يا قيس - من قرين يدفن معك وهو حي، وتدفن معه وأنت ميت، فإن كان كريما أكرمك، وإن كان لئيما أسلمك، ثم لا يحشر إلا معك، ولا تبعث إلا معه، ولا تسأل إلا عنه، فلا تجعله إلا صالحا، فإنه إن صلح أنست به، وإن فسد لا تستوحش إلا منه، وهو فعلك. فقال: يا نبي الله، أحب أن يكون هذا الكلام في أبيات من الشعر، نفخر به على من يلينا من العرب، وندخره. فأمر النبي (صلى الله عليه وآله) من يأتيه بحسان. قال: فأقبلت أفكر فيما أشبه هذه العظة من الشعر، فاستتب لي القول قبل مجئ حسان، فقلت: يا رسول الله، قد حضرتني أبيات أحسبها توافق ما تريد. فقلت لقيس (1): تخير خليطا من فعالك إنما * * قرين الفتى في القبر ما كان يفعل ولا بد بعد الموت من أن تعده * * ليوم ينادى المرء فيه فيقبل فإن كنت مشغولا بشئ فلا تكن * * بغير الذي يرضى به الله تشغل فلن يصحب الانسان من بعد موته * * ومن قبله إلا الذي كان يعمل ألا إنما الانسان ضيف لاهله * * يقيم قليلا بينهم ثم يرحل (2)
Al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id al-`Askari narrated to us. He said: Abu Bakr Muhammad b. al-Hasan b. Durayd narrated to us. He said: Abu Hatim narrated to us from al-`Utba - meaning Muhammad b. `Ubaydallah from his father. And `Abdullah b. Shabib al-Basri narrated to us. He said: Zakariyya b. Yahya al-Manqari narrated to us. He said al-`Alaa’ b. al-Fadl narrated to us from his father from his grandfather. He said: Qays b. `Asim said: I set out with a group from Bani Tamim to the Prophet (s). So, I entered, and al-Salsal b. Al-Dalhamas was with him. So, I said: “O Prophet of Allah! Give us a proverb by which we may benefit from, for we are a community that is established in the wilderness.” So, the Messenger of Allah (s) said: “O Qays! Surely, with glory, there is humiliation. With life, there is death. And, surely, with this world, there is the Hereafter. And, surely, with everything there is a reckoning, and with everything there is an observance. And, surely, with every good deed there is a reward, and with every sin there is a penalty, and with every matter a time. It is necessary, O Qays, that something will follow you and be buried with you while you are alive, and you will be buried with it when you are dead. If it is noble, it will make you noble. If it is wretched, it will cause you to surrender. It will not be resurrected except that it is with you, and you will not be resurrected except with it. You will not be asked about anything except for it; so, do not make it anything but righteous. Surely, if it is dealt with righteously, you will be relieved by it, but if it is corrupted, then you will only be lonely due to it. That thing is your actions.” So, he said: “O Prophet of Allah! I would love these words to be in stanzas of poetry so that we may make it a source of pride over those humiliate us among the Arabs.” So, the Prophet (s) sent for someone to bring Hassaan [b. Thabit]. He said: Then I began thinking of poetry that resembled this proverb, so I remembered a saying before Hassaan came. I said: “O Messenger of Allah! I remembered stanzas that I consider agreeing with what you want.” So, I (the narrator) said to Qays: “Choose a companion from your deeds, so it may accompany you in the grave of what you have prepared. You have no alternative after death but to be prepared, for the day on which you are called to him to accept, engage not in the affairs of this world in which there is not Allah’s contentment. Man will not have a companion after his death and even before death but his own deeds. Surely, man is only a guest of his own household. He would spend a short while with them before he departs.”
The First Assembly, which is Friday, Twelve Nights Remaining in Rajab, 367 AH. - Hadith 412
حدثنا أحمد بن يحيى المكتب، قال: حدثنا محمد بن القاسم، قال: حدثنا أحمد بن سعيد الدمشقي قال: حدثنا الزبير بن بكار، قال: حدثنا محمد بن الضحاك، عن نوفل بن عمارة، قال: أوصى قصي بن كلاب بنيه، فقال: يا بني، إياكم وشرب الخمر، فإنها إن أصلحت الابدان، أفسدت الاذهان (1).
Ahmad b. Yahya al-Mukattib narrated to us. He said: Muhammad b. al-Qasim narrate to us. He said: Ahmad b. Sa`id al-Dimishqi narrated to us. He said: Al-Zubayr b. Bakar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Dahhak narrated to us from Nawfal b. `Amira. He said: Qusay b. Kilab deputed his son and said: “O my son! Beware of drinking wine, for even if it rectifies the bodies, it corrupts the minds.”
The First Assembly, which is Friday, Twelve Nights Remaining in Rajab, 367 AH. - Hadith 413
حدثنا علي بن الحسين بن شقير (2) بن يعقوب بن الحارث بن إبراهيم الهمداني في منزله بالكوفة، قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن أحمد بن يوسف الازدي، قال: حدثنا علي بن بزرج الحناط، قال: حدثنا عمرو بن اليسع، عن شعيب الحداد، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يقول: إن حديثنا صعب مستصعب، لا يحتمله إلا ملك مقرب، أو نبي مرسل أو عبد امتحن الله قلبه للايمان، أو مدينة حصينة. قال عمرو: فقلت لشعيب: يا أبا الحسن، وأي شئ المدينة الحصينة؟ قال: فقال: سألت الصادق (عليه السلام) عنها، فقال لي: القلب المجتمع (3).
`Ali b. al-Husayn b. Shaqir b. Ya`qub b. al-Harith b. Ibrahim al-Hamadani narrated to us in his house in Kufa. He said: Abu `Abduillah Ja`far b. Ahmad b. Yusuf al-Azdi narrated to us. He said: `Ali b. Bazraj al-Hannat narrated to us. He said: `Amr b. al-Yasa` narrated to us from Shu`ayb al-Haddad. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) saying: “Surely, our narrations are difficult and distressing. None can handle them except an angel brought near, a commissioned prophet, a believer whose heart has been tested by Allah for faith, or a fortified city.” `Amr said: So I said to Shu`ayb: “O Abu’l Hasan! What is the fortified city?” He said: I said: I asked al-Sadiq (as) about it, and he said to me: “The well-constituted heart.”
The First Assembly, which is Friday, Twelve Nights Remaining in Rajab, 367 AH. - Hadith 414
أخبرنا أبو الحسين محمد بن هارون الزنجاني، قال: حدثنا معاذ بن المثنى العنبري، قال: حدثنا عبد الله بن أسماء، قال: حدثنا جويرية، عن سفيان الثوري، عن منصور، عن أبي وائل، عن وهب بن منبه، قال: وجدت في بعض كتب الله عز وجل: أن يوسف (عليه السلام) مر في موكبه على امرأة العزيز وهي جالسة على مزبلة، فقالت: الحمد لله الذي جعل الملوك بمعصيتهم عبيدا، وجعل العبيد بطاعتهم ملوكا، أصابتنا فاقة فتصدق علينا. فقال يوسف (عليه السلام): غموط النعم (4) سقم دوامها، فراجعي ما يمحص عنك دنس الخطيئة، فإن محل الاستجابة قدس القلوب وطهارة الاعمال. فقالت: ما اشتملت بعد على هيئة التأثم (1)، وإني لاستحيي أن يرى الله لي موقف استعطاف ولما تهريق العين عبرتها، ويؤدي الجسد ندامته. فقال لها يوسف: فجدي، فالسبيل هدف الامكان قبل مزاحمة العدة (2) ونفاد المدة. فقالت: هو عقيدتي، وسيبلغك إن بقيت بعدي. فأمر لها بقنطار من ذهب، فقالت: القوت بتة (3)، ما كنت لارجع إلى الخفض وأنا مأسورة في السخط. فقال بعض ولد يوسف ليوسف: يا أبه، من هذه التي قد تفتت لها كبدي، ورق لها قلبي؟ قال: هذه دابة الترح (4) في حبال الانتقام. فتزوجها يوسف (عليه السلام)، فوجدها بكرا، فقال: أنى وقد كان لك بعل؟! فقالت: كان محصورا بفقد الحركة وصرد (5) المجاري (6).
Abu’l Husayn Muhammad b. Harun al-Zanjani narrated to us. He said: Mu`adh b. al-Muthanna al-`Anbari narrated to us. He said: `Abdullah b. Asma’ narrated to us. He said: Juwayriyya narrated to us from Sufyan al-Thawri from Mansur from Abi Wa’il from Wahb b. Munabbih. He said: I saw in one of the books of Allah: Surely, Yusuf (as) went with his caravan to the wife of al-`Aziz, and she was sitting on a wastebasket. So, she said: “Praise be to Allah who made kings into slaves due to their sin and made the slaves into kings due to their obedience. We have become poor, so give us charity.” So, Yusuf (as) said: “Neglecting blessings ceases their continuance. So, review what clears you from the filthiness of wrongdoing, for the granting [of your prayer and sustenance] is in sanctifying the hearts and purifying the actions. So, she said: “I have not put myself in a sinful position, for I am too ashamed that Allah sees me in a compromising position, with tears flowing from the eyes, and the body affected by regret.” So, Yusuf said to her: “So, persevere, for the goal is what motivates the will, before our time runs out and our period ceases.” She said: “That is my belief, and you will hear about it, should you remain after me.” So, he ordered that one hundred pounds of gold be given to her, and she said: “This will suffice – I won’t return to desperation, while I am now in indignation.” So, one of the sons of Yusuf said to Yusuf: “O my father! Who is this that my heart breaks for and my liver has been undone for?” He said: “This is a distraught creature, who is on the ropes of destruction.” So, Yusuf (as) married her, and he found that she was a virgin. So, he said: “But I saw that you had a husband before!” So, she said: “He was disabled and impotent.”
The Second Assembly, which is Tuesday, Seven Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 415
حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق، قال: حدثنا عبد العزيز ابن يحيى البصري، قال: حدثنا المغيرة بن محمد، قال: حدثني جابر بن سلمة، قال: حدثنا حسين بن حسن، عن عامر السراج، عن سلام الخثعمي، عن أبي جعفر محمد ابن علي الباقر (عليه السلام)، قال: من صام من رجب يوما واحدا، من أوله أو وسطه أو آخره، أوجب الله له الجنة، وجعله معنا في درجتنا يوم القيامة، ومن صام يومين من رجب، قيل له: استأنف العمل، فقد غفر لك ما مضى، ومن صام ثلاثة أيام من رجب، قيل له: قد غفر لك ما مضى وما بقي، فاشفع لمن شئت من مذنبي إخوانك وأهل معرفتك، ومن صام سبعة أيام من رجب، أغلقت عنه أبواب النيران السبعة، ومن صام ثمانية أيام من رجب، فتحت له أبواب الجنة الثمانية، فيدخلها من أيها شاء (1).
Al-Shaykh Al-Faqih Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq narrated to us. He said: `Abdul `Aziz b. Yahya al-Basri narrated to us. He said: Al-Mughira b. Muhammad narrated to us. He said: Jabir b. Salama narrated to us. He said: Husayn b. Hasan narrated to us from `Amer al-Sarraj from Salam al-Khath`ami from Abu Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: "Whomever fasts one day in Rajab, from its beginning or its middle or its end, Allah will make Paradise obligatory for him. He will bring him to us, in our rank, on the Day of Resurrection. Whomever fasts two days in Rajab, it will be said to him: “Resume your work, for everything that has passed has been forgiven.” Whomever fasts three days in Rajab, it will be said to him: “Everything that has passed and everything that will remain has been forgiven, so intercede for whichever sinner you wish from your brethren to your acquaintances.” Whomever fasts seven days in Rajab, the seven doors of Hell will be locked from him. Whomever fasts eight days in Rajab, the eight doors of Paradise will be opened for him, and he will be able to enter whichever one he wants."
The Second Assembly, which is Tuesday, Seven Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 416
حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، قال: حدثني جماعة من مشايخنا، منهم أبان بن عثمان، وهشام بن سالم، ومحمد بن حمران، عن الصادق (عليه السلام)، قال: عجبت لمن فزع من أربع كيف لا يفزع إلى أربع: عجبت لمن خاف العدو كيف لا يفزع إلى قوله تعالى: (حسبنا الله ونعم الوكيل) (1)! فإني سمعت الله عز وجل يقول بعقبها: (فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء) (2)، وعجبت لمن اغتم كيف لا يفزع إلى قوله تعالى: (لا إله إلا أنت سبحانك إنى كنت من الظالمين) (3)! فإني سمعت الله عز وجل يقول بعقبها: (فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين) (4)، وعجبت لمن مكر به كيف لا يفزع إلى قوله تعالى: (وأفوض أمرى إلى الله إن الله بصير بالعباد) (5)! فإني سمعت الله عز وجل يقول بعقبها: (فوقاه الله سيئات ما مكروا) (6)، وعجبت لمن أراد الدنيا وزينتها كيف لا يفزع إلى قوله تعالى: (ما شاء الله لا قوة إلا بالله) (7)! فإني سمعت الله عز وجل يقول بعقبها: (إن ترن أنا أقل منك مالا وولدا * فعسى ربى أن يؤتين خيرا من جنتك) (8) وعسى موجبة (9).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr. He said: A group of our shaykhs narrated to me, from whom were Aban b. `Uthman, Hisham b. Salim, and Muhammad b. Humran from Al-Sadiq (as). He said: I am astonished at him who fears four things yet does not seek refuge in four [other] things. (1) I am astonished at him who is afraid of the enemy: why does he not take his concern to His saying, “Allah is sufficient for us, for He is the best trustee” (3:173)? I have heard Allah follow it up with “So they returned by the bounty and the grace of Allah – no harm touched them.” (3:174) (2) I am astonished at him who is anguished: why does he not take his concern to His saying: “There is no god except You, may You be glorified: surely, I was from the wrongdoers.” (21:87)? I have heard Allah follow it up with “We answered his prayer and rescued him from anguish – and like that, We rescue the believers.” (21:88) (3) I am astonished at him who is plotted against: why does he not take his concern to His saying, “I delegate my affairs to Allah. Surely, Allah watches over His servants.” (40:44)? I have heard Allah follow it up with “Allah protected him from their evil plots” (40:45). (4) I am astonished at him who wants this world and its frills: why does he not take his concern to His saying, “Whatever Allah wills; there is no power except by Allah.” (18:39)? I have heard Allah follow it up with “Although you see that I have less wealth and fewer sons than you, perhaps my Lord will grant me something better than your garden.” (18:38-39) – and this “perhaps” was delivered.
The Second Assembly, which is Tuesday, Seven Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 417
حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا أبي، عن الريان بن الصلت، عن علي بن موسى الرضا، عن أبيه، عن آبائه، عن أمير المؤمنين (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الله عز وجل: ما آمن بي من فسر برأيه كلامي، وما عرفني من شبهني بخلقي، وما على ديني. من استعمل القياس في ديني (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: My father narrated to us from al-Rayyan b. al-Salt from `Ali b. Musa al-Rida from his father from his forefathers from Amir al-Mu’mineen (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Allah said: “Whoever interprets My words by his own opinion has not believed in Me. Whoever likens me to My creation has not recognized Me. Whoever utilizes qiyas in My religion is not upon My religion.”
The Second Assembly, which is Tuesday, Seven Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 418
حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا إبراهيم ابن هاشم، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن علي بن موسى الرضا، عن أبيه، عن آبائه، عن أمير المؤمنين (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من لم يؤمن بحوضي فلا أورده الله حوضي، ومن لم يؤمن بشفاعتي فلا أنا له الله شفاعتي، ثم قال (صلى الله عليه وآله): إنما شفاعتي لاهل الكبائر من أمتي، فأما المحسنون فما عليهم من سبيل. قال الحسين بن خالد: فقلت للرضا (عليه السلام): يا بن رسول الله، فما معنى قول الله عز وجل: (ولا يشفعون إلا لمن ارتضى) (2)؟ قال: لا يشفعون إلا لمن ارتضى الله دينه (3).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated from `Ali b. Ma`bad from al-Husayn b. Khalid from `Ali b. Musa al-Rida from his father from his forefathers from Amir al-Mu’minin. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whomever does not believe in my Pond, Allah will not direct him to my Pond. Whomever does not believe in my intercession, then I will not intercede to Allah for him. Then, he (s) said: Surely, my intercession is for those of my Nation who have committed major sins. As for the pious, they will have no need for it. Al-Husayn b. Khalid said: So I said to al-Rida (as): O son of the Messenger of Allah! What is the meaning of the saying of Allah, “They do not intercede except for whom He approves.” (21:28)? He said: They will not intercede except for those whose religion Allah approves of.
The Second Assembly, which is Tuesday, Seven Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 419
حدثنا الحسين بن أحمد (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا محمد ابن أبي الصهبان، قال: حدثنا أبو أحمد محمد بن زياد الازدي، قال: حدثني أبان الاحمر، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): أنه جاء إليه رجل، فقال له: بأبي أنت وأمي يا بن رسول الله، علمني موعظة. فقال (عليه السلام): إن كان الله تبارك وتعالى قد تكفل بالرزق، فاهتمامك لماذا؟ وإن كان الرزق مقسوما، فالحرص لماذا؟ وإن كان الحساب حقا، فالجمع لماذا؟ وإن كان الثواب من الله، فالكسل لماذا؟ وإن كان الخلف من الله عز وجل حقا، فالبخل لماذا؟ وإن كانت العقوبة من الله عز وجل النار، فالمعصية لماذا؟ وإن كان الموت حقا، فالفرح لماذا؟ وإن كان العرض على الله عز وجل حقا، فالمكر لماذا؟ وإن كان الشيطان عدوا، فالغفلة لماذا؟ وإن كان الممر على الصراط حقا، فالعجب لماذا؟ وإن كان كل شئ بقضاء وقدر، فالحزن لماذا؟ وإن كانت الدنيا فانية، فالطمأنينة إليها لماذا (1)؟
Al-Husayn b. Ahmad (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Muhammad b. Abi al-Sahban narrated to us. He said: Abu Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi narrated to us. He said: Aban al-Ahmar narrated to us from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). A man came to him and said to him: May my mother and my father be sacrificed for you, O son of the Messenger of Allah! Teach me a proverb. So, he (as) said: Surely, Allah has guaranteed sustenance, so why are you worried? And if sustenance is allotted, then why be stingy? And if the Judgment is true, then why go to gatherings? And if the reward is from Allah, then why are you lazy? And if the future is truly from Allah, then why be miserly? And if the punishment from Allah is the Fire, then why sin? And if death is true, then why be gleeful? And if the offer of Allah is true, then why plot? And if Satan is the enemy, then why be heedless? And if passing through the Path is true, then why be astonished? And if all things are destined, then why be sorrowful? And if this world is fleeting, then why be content with it?
The Second Assembly, which is Tuesday, Seven Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 420
حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي، قال: حدثنا فرات بن إبراهيم الكوفي، قال: حدثنا محمد بن علي بن معمر، قال: حدثنا أحمد بن علي الرملي، قال: حدثنا محمد بن موسى، قال: حدثنا يعقوب بن إسحاق المروزي، قال: حدثنا عمرو بن منصور، قال: حدثنا إسماعيل بن أبان، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبيه، عن أبي هارون العبدي، عن جابر بن عبد الله الانصاري، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): علي بن أبي طالب أقدم أمتي سلما، وأكثرهم علما، وأصحهم دينا، وأفضلهم يقينا، وأحلمهم حلما، وأسمحهم كفا، وأشجعهم قلبا، وهو الامام والخليفة بعدي (2).
Al-Hasan b. Muhammad b. Sa`id al-Hashimi narrated to us. He said: Furat b. Ibrahim al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali b. Mu`ammar narrated to us. He said: Ahmad b. `Ali al-Ramli narrated to us. He said: Muhammad b. Musa narrated to us. He said: Ya`qub b. Is`haq al-Maruzi narrated to us. He said: `Amr b. Mansur narrated to us. He said: Isma`il b. Aban narrated to us from Yahya b. Abi Kathir from his father from Abi Harun al-`Abdi from Jabir b. `Abdullah al-Ansari. He said: The Messenger of Allah (s) said: `Ali b. Abi Talib is the foremost of my Nation in submission, the most knowledgeable of them, the most correct of them in religion, the best of them in certainty, the most forbearing of them, the most withholding of them, the boldest of them in heart – and he is the Imam and the Caliph after me.
The Second Assembly, which is Tuesday, Seven Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 421
حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا إبراهيم بن عمروس الهمداني بهمدان، قال: حدثنا أبو علي الحسن بن إسماعيل القحطبي، قال: حدثنا سعيد بن الحكم بن أبي مريم، عن أبيه، عن الاوزاعي، عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن مرة، عن سلمة بن قيس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): علي في السماء السابعة كالشمس بالنهار في الارض، وفي السماء الدنيا كالقمر بالليل في الارض، أعطى الله عليا من الفضل جزءا لو قسم على أهل الارض لوسعهم، وأعطاه من الفهم جزءا لو قسم على أهل الارض لوسعهم، شبهت لينه بلين لوط، وخلقه بخلق يحيى، وزهده بزهد أيوب، وسخاءه بسخاء إبراهيم، وبهجته ببهجة سليمان بن داود، وقوته بقوة داود. له اسم مكتوب على كل حجاب في الجنة، بشرني به ربي وكانت له البشارة عندي، علي محمود عند الحق، مزكى عند الملائكة، وخاصتي وخالصتي، وظاهرتي (3) و مصباحي، وجنتي ورفيقي، آنسني به ربي عز وجل، فسألت ربي أن لا يقبضه قبلي، وسألت أن يقبضه شهيدا، أدخلت الجنة فرأيت حور علي أكثر من ورق الشجر، وقصور علي كعدد البشر. علي مني وأنا من علي، من تولى عليا فقد تولاني، حب علي نعمة، واتباعه فضيلة، دان به الملائكة، وحفت (1) به الجن الصالحون، لم يمش على الارض ماش بعدي إلا كان هو أكرم منه عزا وفخرا ومنهاجا، لم يك قط عجولا، ولا مسترسلا لفساد، ولا متعندا (2)، حملته الارض فأكرمته، لم يخرج من بطن أنثى بعدي أحد كان أكرم خروجا منه، ولم ينزل منزلا إلا كان ميمونا، أنزل الله عليه الحكمة، ورداه (3) بالفهم، تجالسه الملائكة ولا يراها، ولو أوحي إلى أحد بعدي لاوحي إليه، فزين الله به المحافل، وأكرم به العساكر، وأخصب (4) به البلاد، وأعز به الاجناد، مثله كمثل بيت الله الحرام، يزار ولا يزور، ومثله كمثل القمر (5) إذا طلع أضاء الظلمة، ومثله كمثل الشمس إذا طلعت أنارت الدنيا، وصفه الله في كتابه، ومدحه بآياته، ووصف فيه آثاره، وأجرى (6) منازله، فهو الكريم حيا والشهيد ميتا (7).
My father narrated to us. He said: Ibrahim b. `Amr al-Hamadani narrated to us in Hamadan. He said: Abu `Ali al-Hasan b. Isma`il al-Qahtani narrated to us. He said: Sa`id b. al-Hakam b. Abi Maryam narrated to us from his father from al-Awza`i from Yahya b. Abi Kathir from `Abdullah b. Marra from Salama b. Qays. He said: The Messenger of Allah (s) said: `Ali is to the seventh heaven as the Sun is to the Earth during the day and as the Moon is to the Earth during the night. Allah gave `Ali so much virtue that if He had allotted it to the people of the Earth, it would have encompassed them. He gave him so much understanding that if He had allotted it to the people of the Earth, it would have encompassed them. His gentleness is like that of Lut, and his form is like that of Yahya, and his asceticism is like that of Ayyub, and his generosity is like that of Ibrahim, and his joy is like that of Sulayman b. Dawud, and his strength is like that of Dawud. His name is written on every barrier in Paradise. My Lord gave me glad tidings of him, and it was good news to me. `Ali is considered praiseworthy by the truth, and he is considered purified by the angels. He is my elite one, my sincere one, my apparent one, my lantern, my garden, and my friend. My Lord made him amiable to me, so I asked my Lord to not cause him to die before me. I asked Him to cause him to die as a martyr. I entered Paradise, and I saw that `Ali had more houris than the leaves on a tree; and the palaces of `Ali are the number of humans [on Earth]. `Ali is from me, and I am from `Ali. Whoever befriends `Ali has befriended me. The love of `Ali is a blessing and following him is a virtue. The angels are brought near through him, and the righteous jinn walk due to him. No one will walk the Earth after me except that he is better than him in nobility, dignity, and creed. He is never hasty, nor corrupt, nor obstinate. The Earth carried him, yet he gave it honour. No one will come out of a womb after me in a way that is more honourable than his. He will not go to a place except that he would be auspicious. Allah has bestowed wisdom upon him, and He has given him understanding. The angels attend to him, but he does not see them. If revelation were to come to anyone after me, it would have come to him. Allah has ornamented the gatherings by him, and He has ennobled the fortifications by him, and He made the countries fertile by him, and He has given the soldiers glory by him. His example is like that of the Sanctified House of Allah: he is visited, and he does not visit others. His example is like that of the Moon: when he rises, he illuminates the darkness. His example is like that of the Sun: when he rises, he illuminates the world. Allah has described him in His Book, and He has commended him in His verses, and He has described his effects in it, and He maintained his residences. He is noble when alive, and a martyr when dead.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 422
حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الرحمن بن محمد بن خالد، قال: حدثنا محمد ابن درستويه الفارسي، قال: حدثنا عبد الرحمن بن محمد بن منصور، قال: حدثنا أبو داود الطيالسي، قال: حدثنا شعبة، قال: حدثني حماد بن أبي سليمان، عن أنس، قال: سمعت النبي (صلى الله عليه وآله) يقول: من صام يوما من رجب إيمانا واحتسابا، جعل الله تبارك وتعالى بينه وبين النار سبعين خندقا، عرض كل خندق ما بين السماء والارض (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. Muhammad b. Khalid narrated to us. He said: Muhammad b. Darsatuwayh al-Farisi narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. Muhammad b. Mansur narrated to us. He said: Abu Dawud al-Tayalisi narrated to us. He said: Shu`ba narrated to us. He said: Hamad b. Abi Sulayman narrated to me from Anas. He said: I heard the Prophet (s) said: Whoever fasts one day from Rajab out of faith and anticipation, Allah will put seventy trenches between him and the Fire. The width of each trench would be the distance between heaven and Earth.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 423
حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الكوفي، عن علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي ابن موسى الرضا (عليه السلام) قال: من صام أول يوم من رجب رغبة في ثواب الله عز وجل وجبت له الجنة، ومن صام يوما في وسطه شفع في مثل ربيعة ومضر، ومن صام يوما في آخره جعله الله عز وجل من ملوك الجنة، وشفعه في أبيه وأمه، وابنه وابنته، واخيه وأخته، وعمه وعمته، وخاله وخالته، ومعارفه وجيرانه، وإن كان فيهم مستوجب للنار (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Kufi narrated to us from `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Faddal from his father from Abu’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as). He said: Whoever fasts the first day of Rajab in hope for Allah’s reward, Paradise will be made mandatory for him. Whoever fasts a day in the middle [of Rajab] will be able to intercede for the like of Rabi` and Mudar. Whoever fasts a day at the end [of Rajab], Allah will make him from the kings of Paradise; and he will intercede for his father, his mother, his son, his daughter, his brother, his sister, his paternal uncle, his paternal aunt, his maternal uncle, his maternal aunt, his acquaintances, and his neighbours, even if Hell was made mandatory for some of them.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 424
حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد، قال: أخبرنا محمد بن أحمد (2) بن حمدان القشيري، قال: حدثنا المغيرة بن محمد بن المهلب، قال: حدثنا عبد الغفار بن محمد بن كثير الكلابي الكوفي، عن عمرو بن ثابت، عن جابر، عن أبي جعفر محمد ابن علي بن الحسين، عن علي بن الحسين، عن أبيه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): حبي وحب أهل بيتي نافع في سبعة مواطن، أهو الهن عظيمة: عند الوفاة، وفي القبر، وعند النشور، وعند الكتاب، وعند الحساب، وعند الميزان، وعند الصراط (3).
Al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Hamdan al-Qurayshi narrated to us. He said: Al-Mughira b. Muhammad b. al-Mahlab narrated to us. He said: `Abd al-Ghaffar b. Muhammad b. Kathir al-Kilabi al-Kufi narrated to us from `Amr b. Thabit from Jabir from Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn from `Ali b. al-Husayn from his father (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: One who loves me and loves my Ahl al-Bayt will benefit in seven places and will be rewarded generously: (1) at death, (2) in the grave, (3) at the Resurrection, (4) at the [giving of the] book, (5) at the Judgment, (6) at the scale, and (7) on the Path.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 425
4 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن إسماعيل بن مهران، عن سيف بن عميرة، عن سليمان بن جعفر النخعي، عن محمد بن مسلم وغيره، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: سئل رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن خيار العباد، فقال: الذين إذا أحسنوا استبشروا، وإذا أساءوا استغفروا، وإذا أعطوا شكروا، وإذا ابتلوا صبروا، وإذا غضبوا غفروا (4).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi narrated to us from Isma`il b. Mehran from Sayf b. `Amira from Sulayman b. Ja`far al-Nakha`I from Muhammad b. Muslim and others from Abu Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: The Messenger of Allah (s) was asked about the best of worshipers, so he said: Those whom, if they do good, they are gladdened; and if they do evil, they seek forgiveness; and if they are given, they are thankful; and if they face calamity, they are patient; and if they get angry, they seek pardon.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 426
5 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن زرعة، عن سماعة بن مهران، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، أنه قال: أيما مسافر صلى الجمعة رغبة فيها وحبالها، أعطاه الله عز وجل أجر مائة جمعة للمقيم (1).
Muhammad b. Musa al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi from his father from Zur`a from Sama`a b. Mehran from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). He said: If a traveller prays Jumu`a out of desire for it, Allah will give him the reward of one hundred Jum`a prayers of one who is not travelling.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 427
حدثنا محمد بن علي (رحمه الله)، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن زياد بن المنذر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): المخالف على علي بن أبي طالب بعدي كافر، والمشرك به مشرك، والمحب له مؤمن، والمبغض له منافق، والمقتفي لاثره لاحق، والمحارب له مارق، والراد عليه زاهق، علي نور الله في بلاده، وحجته على عباد، علي سيف الله على أعدائه، ووارث علم أنبيائه، علي كلمة الله العليا، وكلمة أعدائه السفلى، علي سيد الاوصياء، ووصي سيد الانبياء، علي أمير المؤمنين، وقائد الغر المحجلين، وإمام المسلمين، لا يقبل الله الايمان إلا بولايته وطاعته (2).
Muhammad b. `Ali (rh) narrated to us from his uncle Muhammad b. Abi al-Qasim from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Muhammad b. Sinan from Ziyad b. al-Mundhir from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever opposes `Ali b. Abi Talib after me is a disbeliever, and whoever associates partners with him is a polytheist. Whoever loves him is a believer, and whoever hates him is a hypocrite. Whoever pursues what he leaves behind is in pursuit [of Paradise], whoever is at war with him is a traitor, and whoever turns away from him is in falsehood. `Ali is the light of Allah in His cities, and His Proof over the worshipers. `Ali is the Sword of Allah upon His enemies, and the inheritor of the knowledge of His prophets. `Ali is the exalted word of Allah, and the words of his enemies are lowly. `Ali is the Master of the Deputies, and the Deputy of the Master of Prophets. `Ali is the Commander of the Faithful, the Leader of the shining believers, and the Imam of the Muslims. Allah does not accept faith except in his wilaya and his obedience.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 428
7 - حدثنا محمد بن القاسم، قال: حدثنا يوسف بن محمد بن زياد وعلي ابن محمد بن يسار، عن أبو يهما، عن الحسن بن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله الله عليه وآله) لبعض أصحابه ذات يوم: يا عبد الله، أحبب في الله وأبغض في الله، ووال في الله، وعاد في الله، فإنه لا تنال ولاية الله إلا بذلك، ولا يجد رجل طعم الايمان وإن كثرت صلاته وصيامه حتى يكون كذلك، وقد صارت مؤاخاة الناس يومكم هذا أكثرها في الدنيا، عليها يتوادون، وعليها يتباغضون، وذلك لا يغني عنهم من الله شيئا. فقال له: وكيف لي أن أعلم أني قد واليت وعاديت في الله عز وجل، فمن ولي الله عز وجل حتى أو إليه، ومن عدوه حتى أعاديه؟ فأشار له رسول الله (صلى الله عليه وآله) إلى علي (عليه السلام)، وقال: أترى هذا؟ فقال: بلى. قال: ولي هذا ولي الله فواله، وعدو هذا عدو الله فعاده، وال ولي هذا ولو أنه قاتل أبيك وولدك، وعاد عدو هذا ولو أنه أبوك وولدك (1).
Muhammad b. al-Qasim narrated to us. He said: Yusuf b. Muhammad b. Ziyad and `Ali b. Muhammad b. Yasar narrated to us from their fathers from al-Hasan b. `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to one of his companions that day: O `Abdullah! Love in the way of Allah, hate in the way of Allah, befriend in the way of Allah, and oppose in the way of Allah, for the wilaya of Allah is only achieved through this. A man cannot taste faith, even if he increases his prayer and his fasting, until he does all this. In this day and age, the people are brotherly over this world – they love one another over it, and they hate one another over it; yet it will not make them free of the need for Allah. So, it was said to him: How will I know that I have befriended and opposed in the way of Allah? Who is the friend of Allah, so that I may befriend him; and who is His enemy, so that I may oppose him? So, the Messenger of Allah (s) pointed to `Ali (as) for him and said: Do you see this? So, he said: Of course. He said: His friend is the friend of Allah, so befriend him. His enemy is the enemy of Allah, so oppose him. Befriend his friend, even if he killed your father and your son; and oppose his enemy, even if he is your father or your son.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 429
8 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد، عن أبيه، عن محمد بن زياد الازدي، عن أبان وغيره، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: إني لارحم ثلاثة وحق لهم أن يرحموا: عزيز قوم أصابته مذلة بعد العز، وغني أصابته حاجة بعد الغنى، وعالم يستخف به أهله والجهلة (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad narrated to us from his father from Muhammad b. Ziyad al-Azdi from Aban and other than him from Abu `Abdillah (as). He said: I pray for mercy for three – and it is their right to be prayed for mercy: (1) a person dear to his community who is afflicted with humiliation after glory, (2) a rich person that is afflicted with a need after needlessness, and (3) a scholar that is undervalued by his people and the ignorant.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 430
- حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا العباس بن معروف، عن محمد بن سنان، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إنكم لن تسعوا الناس بأموالكم، فسعوهم بأخلاقكم (3).
Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: al-`Abbas b. Ma`ruf narrated to us from Muhammad b. Sinan from Ghiyath b. Ibrahim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: You do not please the people with your wealth, so please them with your character.
The Third Assembly, which is Friday, Five Days Remaining from Rajab, 367 AH. - Hadith 431
10 - حدثنا أحمد بن محمد، قال: أخبرنا محمد بن علي بن يحيى، قال: حدثنا أبو بكر بن نافع، قال: حدثنا أمية بن خالد، قال: حدثنا حماد بن سلمة، قال: حدثنا علي بن زيد، عن علي بن الحسين، قال: سمعت أبي يحدث عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام) أنه قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: يا علي، والذي فلق الحبة وبرأ النسمة، إنك لافضل الخليقة بعدي. يا علي، أنت وصيي وإمام أمتي، من أطاعك أطاعني، ومن عصاك عصاني (4).
Ahmad b. Muhammad narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali b. Yahya narrated to us. He said: Abu Bakr b. Nafi` narrated to us. He said: Umayya b. Khalid narrated to us. He said: Hamid b. Salama narrated to us. He said: `Ali b. Zayd narrated to us from `Ali b. al-Husayn. He said: I heard my father narrate from his father Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) narrate: I heard the Messenger of Allah (s) say: O `Ali! You are the deputy and the Imam of my Nation. Whoever obeys you has obeyed me, and whoever disobeys you has disobeyed me.
The Fourth Assembly, which is Tuesday, the Last of Rajab, 367 AH. - Hadith 432
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا مخول بن إبراهيم، قال: حدثنا عبد الرحمن بن الاسود اليشكري، عن محمد بن عبيد الله، عن سلمان الفارسي (رضي الله عنه)، قال: سألت رسول الله (صلى الله عليه وآله): من وصيك من امتك، فإنه لم يبعث نبي إلا كان له وصي من أمته؟ فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لم يبين لي بعد. فمكثت ما شاء الله أن أمكث، ثم دخلت المسجد، فناداني رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: يا سلمان، سألتني عن وصيي من امتي، فهل تدري من كان وصي موسى من أمته؟ فقلت: كان وصيه يوشع بن نون فتاه. قال: فهل تدري لم كان أوصى إليه؟ فقلت: الله ورسوله أعلم. قال: أوصى إليه لانه كان أعلم أمته بعده، ووصيي أعلم أمتي من بعدي علي بن أبي طالب (1)
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Makhul b. Ibrahim narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. al-Aswad al-Yashkiri narrated to us from Muhammad b. `Ubadullah from Salman al-Farisi (ra). He said: I asked the Messenger of Allah (s): Who is your deputy from your Nation, for no prophet is raised except that he has a deputy from his Nation? So, the Messenger of Allah (s) said: It has yet to be revealed to me. So, I remained for as long as Allah willed for me to remain; then I entered the mosque, and the Messenger of Allah (s) called me and said: O Salman! You asked me about the deputy of my Nation – do you know who the deputy of Musa from his Nation was? So, I said: His deputy was a young man, Yusha` b. Nun. He said: Do you know why he was appointed? I said: Allah and His Messenger know best. He said: He deputed him because he was the most knowledge person in his Nation after him. My deputy is the most knowledgeable person from my Nation after me – `Ali b. Abi Talib.
The Fourth Assembly, which is Tuesday, the Last of Rajab, 367 AH. - Hadith 433
حدثنا أحمد بن زياد، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا جعفر بن سلمة الاهوازي، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا عثمان بن أبي شيبة، ومحرز بن هشام، قالا: حدثنا مطلب بن زياد، عن ليث بن أبي سليم، قال: أتى النبي (صلى الله عليه وآله) علي وفاطمة والحسن والحسين (عليهم السلام) كلهم يقول: أنا أحب إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله). فأخذ (صلى الله عليه وآله) فاطمة مما يلي بطنه، وعليا مما يلي ظهره، والحسن عن يمينه، والحسين عن يساره، ثم قال (صلى الله عليه وآله): أنتم مني وأنا منكم (1).
Ahmad b. Ziyad narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: Ja`far b. Salama al-Ahwazi narrated to us. He said: Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi narrated to us. He said: `Uthman b. Abi Shayba narrated to us with Mahraz b. Hisham. They said: Mutalib b. Ziyad narrated to us from Layth b. Abi Sulaym. He said: The Prophet (s) met `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn (as), and all of them were saying, “I am the most beloved to the Messenger of Allah (s).” So, he (s) took Fatima to his stomach, `Ali to his back, al-Hasan to his right, and al-Husayn to his left. Then, he (s) said: You are from me, and I am from you.
The Fourth Assembly, which is Tuesday, the Last of Rajab, 367 AH. - Hadith 434
- حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن أحمد ابن هلال، عن عيسى بن عبد الله، عن أبيه، عن جده، عن آبائه، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من قرأ (قل هو الله أحد) (2) حين يأخذ مضجعه، غفر الله عز وجل له ذنوب خمسين سنة (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us from Ahmad b. Hilal from `Isa b. `Abdullah from his father from his grandfather from his forefathers. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever recites qul huwallahu ahad when he goes to bed, Allah will forgive fifty years of his sins.
The Fourth Assembly, which is Tuesday, the Last of Rajab, 367 AH. - Hadith 435
4 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن القاسم بن محمد، عن إسحاق ابن هارون، عن هارون بن حمزة الغنوي (4)، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يقول: وكل الله تبارك وتعالى بقبر الحسين (عليه السلام) أربعة آلاف ملك، شعثا غبرا، يبكونه إلى يوم القيامة، فمن زاره عارفا بحقه شيعوه حتى يبلغوه مأمنه، وإن مرض عادوه غدوة وعشيا، وإن مات شهدوا جنازته واستغفروا له إلى يوم القيامة (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from al-qasim b. Muhammad from Ishaq b. Harun from Harun b. Hamza al-Ghanwi. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: Allah designated four thousand angels to weep at the grave of al-Husayn (as) until the Day of Resurrection – they are disheveled and dusty. Whoever visits him, recognizing his right, they (the angels) will be party to him until he reaches his home; if he becomes ill, they will visit him morning and evening; and if he dies, they will attend his funeral and seek forgiveness for him until the Day of Resurrection.
The Fourth Assembly, which is Tuesday, the Last of Rajab, 367 AH. - Hadith 436
5 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثنا أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن حمزة بن عبد الله الجعفري، عن جميل بن دراج، عن أبي حمزة الثمالي، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) ارج الله رجاء لا يجرئك على معاصيه، وخف الله خوفا لا يؤيسك من رحمته (2)
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to us from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdullah from Hamza b. `Abdullah al-Ja`fari from Jamil b. Darraj from Abi Hamza al-Thumali. He said: al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Hope to Allah that He does not entice you to sin and be fearful to Allah that He does not deprive you of His mercy.
The Fourth Assembly, which is Tuesday, the Last of Rajab, 367 AH. - Hadith 437
6 - حدثنا محمد بن علي (رحمه الله) عن محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن عامر بن كثير السراج النهدي، عن أبي الجارود، عن ثابت بن أبي صفية، عن سيد العابدين علي بن الحسين، عن سيد الشهداء الحسين بن علي، عن سيد الوصيين أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، عن سيد النبيين محمد بن عبد الله خاتم النبيين (صلى الله عليه وآله) أنه قال: إن الله تبارك وتعالى فرض عليكم طاعتي، ونهاكم عن معصيتي، وأوجب عليكم اتباع أمري، وفرض عليكم من طاعة علي بعدي ما فرضه من طاعتي، ونهاكم من معصيته عما نهاكم عنه من معصيتي، وجعله أخي ووزيري ووصيي ووارثي، وهو مني وأنا منه، حبه إيمان وبغضه كفر، ومحبه محبي، ومبغضه مبغضي، وهو مولى من أنا مولاه، وأنا مولى كل مسلم ومسلمة، وأنا وإياه أبوا هذه الامة (3).
Muhammad b. `Ali (rh) narrated to us from Muhammad b. Abi al-Qasim from Muhammad b. `Ali al-Kufi from `Amer b. Kathir al-Sarraj al-Nahdi from Abi al-Jarud from Thabit b. Abi Safiyya from Sayyid al-`Abidin `Ali b. al-Husayn from the Master of Martyrs al-Husayn b. `Ali from the Master of Deputies, the Commander of the Faithful, `Ali b. Abi Talib (as) from the Master of Prophets Muhammad b. `Abdullah, the Seal of Prophets (s). He said: Surely, Allah has obligated you to obey me, He has prohibited you from disobeying me, and He made it mandatory for you to follow my orders. He has obliged you to obey `Ali after me in the same way that He obliged you to obey me, and He has prohibited you from disobeying him in the same way that He prohibited you from disobeying me. He made him my brother, my vizier, my deputy, and my inheritor. He is from me, and I am from him. Loving him is faith and hating him is disbelief. Loving him is loving me and hating him is hating me. He is the master of anyone that I am a master of, and I am the master of every Muslim man and woman. Him and I are the two fathers of this Nation.
The Fourth Assembly, which is Tuesday, the Last of Rajab, 367 AH. - Hadith 438
حدثنا محمد بن أحمد السناني المكتب (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد ابن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن علي بن سالم، عن أبيه، قال: دخلت على الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) في رجب وقد بقيت منه أيام، فلما نظر إلي قال لي: يا سالم، هل صمت في هذا الشهر شيئا؟ قلت: لا والله يا بن رسول الله. فقال لي: لقد فاتك من الثواب ما لم يعلم مبلغه إلا الله عز وجل، إن هذا شهر قد فضله الله وعظم حرمته، وأوجب للصائمين فيه كرامته. قال: فقلت له: يا بن رسول الله، فإن صمت مما بقي شيئا، هل أنال فوزا ببعض ثواب الصائمين فيه؟ فقال: يا سالم، من صام يوما من آخر هذا الشهر، كان ذلك أمانا له من شدة سكرات الموت، وأمانا له من هول المطلع وعذاب القبر، ومن صام يومين من آخر هذا الشهر، كان له بذلك جواز على الصراط، ومن صام ثلاثة أيام من آخر هذا الشهر، أمن يوم الفزع الاكبر من أهواله وشدائده، وأعطي براءة من النار (1).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani al-Mukattib (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid from `Ali b. Salim from his father. He said: I visited al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) in Rajab, when it [still] had [a few] days left. When he looked at me, he said to me: O Salim! Have you fasted at all this month? I said: No, by Allah, O son of the Messenger of Allah. So, he said to me: You have missed out on a reward, that value of which is only known to Allah. Surely, Allah gave this month virtue, and He magnified its sanctity. He made His blessing incumbent upon those who fast in it. He said: So, I said to him: O son of the Messenger of Allah! If I fast something of what is left of it, will I receive some of the reward of those who have fasted therein? So, he said: O Salim! Whoever fasts one day at the end of this month, it will be a source of safety for him at the pangs of death; and a source of safety for him at the horror of the resurrection and the punishment of the grave. Whoever fasts two days at the end of this month, he will be able to pass safely there with upon the Path. Whoever fasts three days at the end of this month, it will be a source of safety from the horror and the severity of Great Day of Dismay; and it will separate him from the Fire.
The Fourth Assembly, which is Tuesday, the Last of Rajab, 367 AH. - Hadith 439
8 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا عبد الرحمن بن محمد الحسني، قال: أخبرنا أحمد بن عيسى بن أبي موسى العجلي (2)، قال: حدثنا محمد ابن أحمد بن عبد الله بن زياد العرزمي، قال: حدثنا علي بن حاتم المنقري، قال: حدثنا شريك، عن سالم الافطس، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي (عليه السلام): يا علي، شيعتك هم الفائزون يوم القيامة، فمن أهان واحدا منهم فقد أهانك، ومن أهانك فقد أهانني، ومن أهانني أدخله الله نار جهنم خالدا فيها وبئس المصير. يا علي، أنت مني وأنا منك، روحك من روحي، وطينتك من طينتي، وشيعتك خلقوا من فضل طينتنا، فمن أحبهم فقد أحبنا، ومن أبغضهم فقد أبغضنا، ومن عاداهم فقد عادانا، ومن ودهم فقد ودنا. يا علي، إن شيعتك مغفور لهم على ما كان فيهم من ذنوب وعيوب. يا علي، أنا الشفيع لشيعتك غدا إذا قمت المقام المحمود، فبشرهم بذلك. يا علي، شيعتك شيعة الله، وأنصارك أنصار الله، وأولياؤك أولياء الله وحزبك حزب الله. يا علي، سعد من تولاك، وشقي من عاداك، يا علي لك كنز في الجنة، وأنت ذو قرنيها (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. Muhammad al-Hasani narrated to us. He said: Ahmad b. `Isa b. Abi Musa al-`Ijli narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. `Abdullah b. Ziyad al-`Arzami narrated to us. He said: `Ali b. Hatim al-Manqari narrated to us. He said: Sharik narrated to us from Salim al-Aftas from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali (as): O `Ali! Your Shi`a will be the winners on the Day of Resurrection. Whoever insults one of them has insulted you, and whoever insults you has insulted me, and whoever insults me will be sent by Allah to the Fire of Hell forever in the misery of fate. O `Ali! You are from me, and I am from you. Your spirit is from my spirit and your clay is from my clay. Your Shi`a were created from the surplus of our clay. So, whoever loves them has loved us, and whoever hates them has hated us, and whoever opposes them has opposed us, and whoever adores them has adored us. O `Ali! Surely, your Shi`a will be forgiven of their sins and their flaws. O `Ali! I will be the intercessor of your Shi`a once I attain the Praised Position, so give them glad tidings of that. O `Ali! Your Shi`a are the Shi`a of Allah, and your supporters are the supporters of Allah, and your friends are the friends of Allah, and your party is the party of Allah. O `Ali! Whoever aligns with you will be happy, and whoever opposes you will be sorrowful. O `Ali! For you is a treasure in Paradise, and you are its Dhul Qarnayn.
The Fifth Assembly, which is Friday, two nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 440
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابوبه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن الفضل الهاشمي، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: صيام شعبان ذخر للعبد يوم القيامة، وما من عبد يكثر الصيام في شعبان إلا أصلح الله له أمر معيشته، وكفاه شر عدوه، وإن أدنى ما يكون لمن يصوم يوما من شعبان أن تجب له الجنة (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Idris narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd narrated to us from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Abdullah b. al-Fadl al-Hashimi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Fasting in Sha`ban is a depository for the worshiper on the Day of Resurrection. There is no worshiper who increases his fasting in Sha`ban except that Allah rectifies the affairs of his livelihood and suffices him from the evil of his enemies. The minimum [reward] for one who fasts a day in Sha`ban is that Paradise will become obligatory for him.
The Fifth Assembly, which is Friday, two nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 441
2 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: أخبرنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، قال: سمعت علي بن موسى الرضا (عليه السلام) يقول: من استغفر الله تبارك وتعالى في شعبان سبعين مرة، غفر الله له ذنوبه ولو كانت مثل عدد النجوم (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Faddal informed us from his father. He said: I heard `Ali b. Musa al-Rida (as) say: Whoever seeks the forgiveness of Allah seventy times in Sha`ban, Allah will forgive his sins, even if they were similar in number to the stars.
The Fifth Assembly, which is Friday, two nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 442
3 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي، قال: حدثنا جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، قال: حدثنا الحسن بن علي بن يوسف، عن عمرو بن جميع، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من سره أن يلقى الله عز وجل يوم القيامة وفي صحيفته شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله، وتفتح له أبواب الجنة الثمانية، ويقال له: يا ولي الله، ادخل من أيها شئت، فليقل إذا أصبح: الحمد لله الذي ذهب بالليل بقدرته، وجاء بالنهار برحمته خلقا جديدا، مرحبا بالحافظين، وحياهما (1) الله من كاتبين، ويلتفت عن يمينه، ثم يلتفت عن شماله، ويقول اكتبا: بسم الله الرحمن الرحيم، إني أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأن محمدا عبده ورسوله، وأشهد أن الساعة آتية لا ريب فيها، وأن الله يبعث من في القبور، على ذلك أحيا وعليه أموت، وعلى ذلك ابعث إن شاء الله، اللهم اقرأ محمدا وآله مني السلام (2).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to us from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira. He said: Al-Hasan b. `Ali b. Yusuf narrated to us from `Amr b. Jami` from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever finds pleasure in meeting Allah on the Day of Resurrection with the testimony that there is no god but Allah and that I am the Messenger of Allah in his Book, the eight gates of Paradise will be opened for him. It will be said to him: “O friend of Allah! Enter from wherever you’d like.” When he enters, he will say: “Praise be to Allah who brought about the night by His power and brought about the day as a new creation by His mercy. Greetings to the guardians, and may Allah enliven the writers.” He will look to his right, then he will look to his left, then he will say, “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. Surely, I bear witness that there is no god but Allah, one without partners, and that Muhammad is His Servant and His Messenger. I bear witness that the Hour is coming, and that there is no doubt in it; and that Allah will resurrect those in the graves – upon that I live, and upon that I die, and upon that I will be raised again God-willingly. O Allah, send my greeting to Muhammad and his Family.”
The Fifth Assembly, which is Friday, two nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 443
4 - حدثنا محمد بن إبراهيم، قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن جرير الطبري، قال: حدثنا أبو محمد الحسن بن عبد الواحد الخزاز، قال: حدثني إسماعيل ابن علي السندي، عن منيع بن الحجاج، عن عيسى بن موسى، عن جعفر الاحمر، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام) قال: سمعت جابر بن عبد الله الانصاري يقول: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا كان يوم القيامة تقبل ابنتي فاطمة على ناقة من نوق الجنة مدبجت (3) الجنين، خطامها من لؤلؤ رطب، قوائمها من الزمرد الاخضر، ذنبها من المسك الاذفر، عيناها ياقوتتان حمراوان، عليها قبة من نور يرى ظاهرها من باطنها، وباطنها من ظاهرها، داخلها عفو الله، وخارجها رحمة الله، على رأسها تاج من نور، للتاج سبعون ركنا، كل ركن مرصع بالدر والياقوت، يضئ كما يضئ الكوكب الدري في افق السماء، وعن يمينها سبعون ألف ملك، وعن شمالها سبعون ألف ملك،، وجبرئيل آخذ بخطام الناقة، ينادي بأعلى صوته: غضوا أبصاركم حتى تجوز فاطمة بنت محمد. فلا يبقى يومئذ نبي ولا رسول ولا صديق ولا شهيد، إلا غضوا أبصارهم حتى تجوز فاطمة بنت محمد، فتسير حتى تحاذي عرش ربها جل جلاله، فتزج (1) بنفسها عن ناقتها وتقول: إلهي وسيدي، احكم بيني وبين من ظلمني، اللهم احكم بيني وبين من قتل ولدي. فإذا النداء من قبل الله جل جلاله: يا حبيبتي وابنة حبيبي، سليني تعطى، واشفعي تشفعي، فوعزتي وجلالي لاجازني ظلم ظالم. فتقول: إلهي وسيدي ذريتي وشيعتي وشيعة ذريتي، ومحبي ومحبي ذريتي. فإذا النداء من قبل الله جل جلاله: أين ذرية فاطمة وشيعتها ومحبوها ومحبو ذريتها؟ فيقبلون وقد أحاط بهم ملائكة الرحمة، فتقدمهم فاطمة حتى تدخلهم الجنة (2).
Muhammad b. Ibrahim narrated to us. He said: Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al-Tabari narrated to us. He said: Abu Muhammad al-Hasan b. `Abd al-Wahid al-Khazzaz narrated to us. He said: Isma`il b. `Ali al-Sindi narrated to me from Mani` b. al-Hajjaj from `Isa b. Musa from Ja`far al-Ahmar from Abu Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: I heard Jabir b. `Abdullah al-Ansari say: The Messenger of Allah (s) said: On the Day of Resurrection, my daughter Fatima will come forward on a she-camel from the camels of Paradise. Its sides will be decorated, its muzzle will be of fresh pearl, its legs will be of green emerald, its tail will be of wondrous musk, and its eyes will be of red rubies. Upon it will be a dome of light, which could be seen both from within and from without. Her entrance is the forgiveness of Allah, and her exit is the mercy of Allah. Upon her head will be a crown of light. The crown will have seventy pillars, each with pearls and rubies inlaid, glowing just as a pearly planet glows atop heaven. On her right will be seventy thousand angels and, on her left, will be seventy thousand angels. Gabriel will be grasping the muzzle of the she-camel, calling at the top of his voice: “Lower your sights so that Fatima the daughter of Muhammad may pass.” That day, there will not be a prophet, messenger, saint, nor martyr but that he will lower his sight, until Fatima the daughter of Muhammad passes through. She will go before the Throne of her Lord, disembark from the she-camel, and say: “My God and my Master! Judge between me and those who oppressed me. O Allah, judge between me and those who killed my son.” Then, it will be called from the direction of Allah: “O My beloved and the daughter of My Beloved! Ask Me, and you will be granted your request; intercede, and your intercession will be granted; for, by My glory and My majesty, I will give My reward.” So, she will say: “My God and my Master! [Accept my intercession for] my offspring, my Shi`a, the Shi`a of my offspring, those who love me, and those who love my offspring.” Then, there will be a call from the direction of Allah: “Where are the offspring of Fatima, her Shi`a, those who love her, and those who love her offspring?” Then, they will come forward, surrounded by the angels of mercy. Fatima will then lead them until she brings them into Paradise.
The Fifth Assembly, which is Friday, two nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 444
5 - حدثنا حمزة بن محمد بن أحمد بن جعفر بن محمد بن زيد بن علي ابن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: أخبرنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أحب أن يركب سفينة النجاة، ويستمسك. بالعروة الوثقي، ويعتصم بحبل الله المتين، فليوال عليا بعدي، وليعاد عدوه، وليأتم بالائمة الهداة من ولده، فإنهم خلفائي وأوصيائي وحجج الله على الخلق بعدي، وسادة أمتي، وقادة الاتقياء إلى الجنة، حزبهم حزبي، وحزبي حزب الله وحزب أعدائهم حزب الشيطان (3).
Hamza b. Muhammad b. Ahmad b. Ja`far b. Muhammad b. Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid from Abu’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever would like to board the Ark of Salvation, grapple onto the Firm Handle, and hold onto the firm Rope of Allah, should align with `Ali after me, oppose his enemy, and accept the Imams of Guidance from his descendants; for surely, they are my vicegerents, my deputies, and the Proofs of Allah over His creation after me. They are the Masters of my Nation and the ones who will lead the pious to Paradise. Their party is my party, and my party is the Party of Allah, and their enemies’ party is the Party of Satan.
The Sixth Assembly, which is Tuesday, Seven Nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 445
1 - حدثنا الشيخ الفقيه الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثني محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن نصر بن مزاحم، عن أبي عبد الرحمن المسعودي، عن العلاء بن يزيد القرشي، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهم السلام): حدثني أبي، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): شعبان شهري، وشهر رمضان شهر الله عز وجل، فمن صام يوما من شهري كنت شفيعه يوم القيامة، ومن صام يومين من شهري غفر له ما تقدم من ذنبه، ومن صام ثلاثة أيام من شهري قيل له: استأنف العمل، ومن صام شهر رمضان فحفظ فرجه ولسانه وكف أذاه عن الناس، غفر الله له ذنوبه ما تقدم منها وما تأخر وأعتقه من النار، وأحله دار القرار، وقبل شفاعته في عدد رمل عالج من مذنبي أهل التوحيد (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi rh) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Nasr b. Mazahim from Abi `Abd al-Rahman al-Mas`udi from al-`Alaa’ b. Yazid al-Qurashi. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: My father narrated to me from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Sha`ban is my month, and Ramadan is the month of Allah. Whoever fasts a day in my month, I will intercede for him on the Day of Resurrection. Whoever fasts two days in my month, his past sins will be forgiven. Whoever fasts three days in my month, it will be said to him: “Resume your deeds” (i. e. you will start anew). Whoever fasts the month of Ramadan, guards his private, holds his tongue, and stops harming people, Allah will forgive his past and future sins, and He will make him free from the Fire, and He will put him in the Abode of Settlement, and He will accept his intercession for as many monotheist sinners as there are grains of sand.
The Sixth Assembly, which is Tuesday, Seven Nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 446
2 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن عبد العظيم بن عبد الله الحسني، عن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب، عن أبيه (عليهم السلام)، قال: دخل موسى بن جعفر (عليهما السلام) على هارون الرشيد، وقد استخفه الغضب على رجل، فقال له: إنما تغضب لله عز وجل، فلا تغضب له بأكثر مما غضب لنفسه (1)
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d al-Abidi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi from `Abd al-Athim b. `Abdullah al-Hasani from Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib from his father (as). He said: Musa b. Ja`far (as) visited Harun al-Rashid, and he eased his anger against a man. So, he said to him: Only get angry for the sake of Allah. Do not get angrier on His behalf than He gets for Himself.
The Sixth Assembly, which is Tuesday, Seven Nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 447
3 - حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا العباس بن معروف، قال: حدثنا محمد بن يحيى الخزاز، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: مر رسول الله (صلى الله عليه وآله) بقوم يربعون (2) حجرا، قال: ما هذا؟ قالوا: نعرف بذلك أشدنا وأقوانا. فقال (صلى الله عليه وآله): ألا أخبركم بأشدكم وأقواكم؟ قالوا: بلى، يا رسول الله. قال: أشدكم وأقواكم الذي إذا رضي لم يدخله رضاه في إثم ولا باطل، وإذا سخط لم يخرجه سخطه من قول الحق، وإذا قدر لم يتعاط ما ليس له بحق (3).
Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Al-`Abbas b. Ma`ruf narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-Khazzaz narrated to us from Ghiyath b. Ibrahim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) passed by a people who were lifting a boulder competitively. He said: What is this? They said: Through this, we will know who is strongest among us. So, he (s) said: Shall I not inform you of who is strongest among you? They said: Of course, O Messenger of Allah. He said: The strongest among you is him who, when he becomes pleased, does not sin and transgress; and when he becomes discontented, does not allow his disconnectedness to lead him to say other than the truth; and when he comes to power, does not deal in that which he has no right in.
The Sixth Assembly, which is Tuesday, Seven Nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 448
4 - حدثنا محمد بن أحمد السناني، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن يونس بن ظبيان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهم السلام)، أنه قال: الاشهار (4) بالعبادة ريبة، إن أبي حدثني عن أبيه، عن جده، عن علي (عليهم السلام): أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: أعبد الناس من أقام الفرائض، وأسخى الناس من أدى زكاة ماله، وأزهد الناس من اجتنب الحرام، وأتقى الناس من قال الحق فيما له وعليه، وأعدل الناس من رضي للناس ما يرضى لنفسه، وكره لهم ما يكره لنفسه، وأكيس الناس من كان أشد ذكرا للموت، وأغبط الناس من كان تحت التراب قد أمن العقاب ويرجو الثواب، وأغفل الناس من لم يتعظ بتغير الدنيا من حال إلي حال، وأعظم الناس في الدنيا خطرا من لم يجعل للدنيا عنده خطرا، وأعلم الناس من جمع علم الناس إلى علمه، وأشجع الناس من غلب هواه، وأكثر الناس قيمة أكثرهم علما، وأقل الناس قيمة أقلهم علما، وأقل الناس لذة الحسود، وأقل الناس راحة البخيل، وأبخل الناس من بخل بما افترض الله عز وجل عليه، وأولى الناس بالحق أعلمهم (1) به. وأقل الناس حرمة الفاسق، وأقل الناس وفاء الملوك، وأقل الناس صديقا الملك وأفقر الناس الطمع، وأغنى الناس من لم يكن للحرص أسيرا، وأفضل الناس إيمانا أحسنهم خلقا، وأكرم الناس أتقاهم، وأعظم الناس قدرا من ترك ما لا يعنيه، وأورع الناس من ترك المراء وإن كان محقا، وأقل الناس مروءة من كان كاذبا، وأشقى الناس الملوك، وأمقت الناس المتكبر، وأشد الناس اجتهادا من ترك الذنوب. وأحلم الناس من فر من جهال الناس، وأسعد الناس من خالط كرام الناس، وأعقل الناس أشدهم مداراة للناس، وأولى الناس بالتهمة من جالس أهل التهمة، وأعتى الناس من قتل غير قاتله، أو ضرب غير ضاربه، وأولى الناس بالعفو أقدرهم على العقوبة، وأحق الناس بالذنب السفيه المغتاب، وأذل الناس من أهان الناس، وأحزم الناس أكظمهم للغيظ، وأصلح الناس أصلحهم للناس، وخير الناس من انتفع به الناس (2).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us from Musa b. `Imran al-Nakha`i from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from Yunus b. Thibyan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) that he said: Gaining fame through worship is a suspicion. Surely, my father narrated to me from his father from his grandfather that `Ali (as) [said]: The Messenger of Allah (s) said: The most servile of people is one who establishes the obligations. The most generous of people is one who gives the zakat of his wealth. The most ascetic of people is one who avoids the forbidden. The most Godfearing of people is one who speaks the truth, whether it is for him or against him. The most just of people is one who wants for people what he wants for himself and hates for them what he hates for himself. The most mannered of people is one who frequently remembers death. The most blessed of people is one who, when he is under dust, seeks refuge from punishment and hopes for reward. The most heedless of people is one who does not benefit from the world’s changes from state to state. The greatest danger to the world is one who does not consider this world to be a danger to him. The most knowledgeable of people is one who adds the knowledge of the people to his knowledge. The boldest of people is one who conquers his desires. The most dignified of people is one who is most knowledgeable, and the least dignified of people is one who is least knowledgeable. The least delightful of people is one who is envious. The least affable of people is one who is stingy. The stingiest of people is one who is stingy in that which Allah has obliged for him. The most rightful of people is the most knowledgeable of them. The least sanctified of people is the depraved (fasiq). The least loyal of people are the kings. The least trustworthy of people is the king, and the poorest person is the greedy. The wealthiest person is one who is not a prisoner to his own protectiveness. The best person in faith is the best of them in character. The noblest of people is the most Godfearing. The greatest of people in strength is one who leaves what does not concern him. The most pious of people is one who abandons argumentation, even if he is right. The least chivalrous of people is a liar. The most wretched of people are the kings. The most abhorrent of people is the prideful. The most striving of people is one who abandons sin. The most forbearing of people is one who runs from the ignorance of the people. The happiest of people is one who mixes with the noblest people. The most intellectual of people is the politest to the people. The most blameworthy person is one who sits with those who blame. The most notorious of people is one who kills someone who was not fighting him or strikes someone who was not striking him. The person most worthy of pardon is one who is most capable of punishing others [but refrains]. The person most worthy of guilt is the foolish slanderer. The lowest of people is one who insults people. The most determined of people is one who withholds his anger. The most righteous of people is one who is righteous to the people. And, the best of people is one whom the people benefit from.
The Sixth Assembly, which is Tuesday, Seven Nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 449
5 - حدثنا محمد بن علي (رحمه الله)، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن المفضل، عن جابر بن يزيد، عن أبي الزبير المكي، عن جابر بن عبد الله الانصاري، قال: قال النبي (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى اصطفاني واختارني وجعلني رسولا، وأنزل علي سيد الكتب، فقلت: إلهي وسيدي، إنك أرسلت موسى إلى فرعون، فسألك أن تجعل معه أخاه هارون وزيرا، تشد به عضده، وتصدق به قوله، وإني أسألك يا سيدي وإلهي أن تجعل لي من أهلي وزيرا، تشد به عضدي. فجعل الله لي عليا وزيرا وأخا، وجعل الشجاعة في قلبه، وألبسه الهيبة على عدوه، وهو أول من آمن بي وصدقني، وأول من وحد الله معي، وإني سألت ذلك ربي عز وجل فأعطانيه. فهو سيد الاوصياء، اللحوق به سعادة، والموت في طاعته شهادة، واسمه في التوراة مقرون إلى اسمي، وزوجته الصديقة الكبرى ابنتي، وابناه سيدا شباب أهل الجنة ابناي، وهو وهما والائمة بعدهم حجج الله على خلقه بعد النبيين، وهم أبواب العلم في أمتي، من تبعهم نجا من النار، ومن اقتدى بهم هدي إلى صراط مستقيم، لم يهب الله عز وجل محبتهم لعبد إلا أدخله الله الجنة (1).
Muhammad b. `Ali (rh) narrated to us from his uncle Muhammad b. Abi’l Qasim from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal from Jabir b. Yazid from Abi’l Zubayr al-Makki from Jabir b. `Abdullah al-Ansari. He said: The Prophet (s) said: Surely, Allah selected me, chose me, and made me a messenger. He revealed the Master of Books to me. So, I said: “My God and My Master! Surely, you sent Musa to Pharaoh, and he asked You if You could make his brother Harun a vizier to reinforce him and give further credibility to his words. O My Master and My God! I ask you to make for me a vizier from my family to reinforce me.” So, Allah made `Ali my vizier and my brother, and He emboldened his heart, and He dressed him in prestige over his enemies. He was the first to believe in me and the first to believe in Allah’s oneness with me. I asked my Lord for that and He granted it to me; so, he is the Master of Deputies. Following him is happiness and dying in obedience to him is martyrdom. His name in the Torah is attached to my name. His wife is the great saint, my daughter. His sons are the Masters of the Youth of Paradise, and they are my sons. He, his sons, and the Imams after them are the Proofs of Allah over His creation after the prophets. They are the gates of knowledge in my Nation. Whoever follows them will be delivered from the Fire, and whoever believes in them will be guided to the Straight Path. Allah does not cause a worshiper to love them except that He will bring him to Paradise.
The Seventh Assembly, which is Friday, Ten Nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 450
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن أحمد المعاذي، قال: حدثنا محمد بن الحسين، قال: حدثنا أبو الحسن علي بن محمد بن علي، قال: حدثنا الحسن بن محمد المروزي، عن أبيه، عن يحيى بن عياش، قال: حدثنا علي بن عاصم الواسطي، قال: أخبرني عطاء بن السائب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) وقد تذاكر أصحابه عنده فضائل شعبان، فقال: شهر شريف، وهو شهري، وحملة العرش تعظمه وتعرف حقه، وهو شهر تزاد فيه أرزاق المؤمنين كشهر رمضان، وتزين فيه الجنان، وإنما سمي شعبان لانه تتشعب فيه أرزاق المؤمنين، وهو شهر العمل فيه مضاعف، الحسنة بسبعين، والسيئة محطوطة، والذنب مغفور، والحسنة مقبولة، والجبار جل جلاله يباهي فيه بعباده، وينظر إلى صوامه وقوامه، فيباهي بهم حملة العرش. فقام علي بن أبي طالب (عليه السلام) فقال: بأبي أنت وأمي يا رسول الله، صف لنا شيئا من فضائله لنزداد رغبة في صيامه وقيامه، ولنجتهد للجليل عز وجل فيه. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): من صام أول يوم من شعبان كتب الله له سبعين حسنة، الحسنة تعدل عبادة سنة، ومن صام يومين من شعبان حطت عنه السيئة الموبقة، ومن صام ثلاثة أيام من شعبان رفع له سبعون درجة في الجنان من در وياقوت، ومن صام أربعة أيام من شعبان وسع عليه في الرزق، ومن صام خمسة أيام من شعبان حبب إلى العباد، ومن صام ستة أيام من شعبان صرف عنه سبعون لونا من البلاء، ومن صام سبعة أيام من شعبان عصم من إبليس وجنوده دهره وعمره، ومن صام ثمانية أيام من شعبان لم يخرج من الدنيا حتى يسقى من حياض القدس، ومن صام تسعة أيام من شعبان عطف عليه منكر ونكير عند ما يسائلانه، ومن صام عشرة أيام من شعبان وسع الله عليه قبره سبعين ذراعا. ومن صام أحد عشر يوما من شعبان ضرب على قبره إحدى عشرة منارة من نور، ومن صام اثني عشر يوما من شعبان زاره في قبره كل يوم تسعون ألف ملك إلى النفخ في الصور، ومن صام ثلاثة عشر يوما من شعبان استغفرت له ملائكة سبع سماوات، ومن صام أربعة عشر يوما من شعبان ألهمت الدواب والسباع حتى الحيتان في البحور أن يستغفروا له، ومن صام خمسة عشر يوما من شعبان ناداه رب العزة: وعزتي وجلالي لا أحرقك بالنار، ومن صام ستة عشر يوما من شعبان أطفئ عنه سبعون بحرا من النيران، ومن صام سبعة عشر يوما من شعبان غلقت عنه أبواب النيران كلها، ومن صام ثمانية عشر يوما من شعبان فتحت له أبواب الجنان كلها، ومن صام تسعة عشر يوما من شعبان أعطي سبعين ألف قصر من الجنان من در وياقوت، ومن صام عشرين يوما من شعبان زوج سبعين ألف زوجة من الحور العين. ومن صام أحدا وعشرين يوما من شعبان رحبت به الملائكة ومسحته بأجنحتها، ومن صام اثنين وعشرين يوما من شعبان كسي سبعين ألف حلة من سندس وإستبرق، ومن صام ثلاثة وعشرين يوما من شعبان أتي بدابة من نور عند خروجه من قبره، فيركبها طيارا إلى الجنة، ومن صام أربعة وعشرين يوما من شعبان شفع في سبعين ألفا من أهل التوحيد، ومن صام خمسة وعشرين يوما من شعبان أعطي براءة من النفاق، ومن صام ستة وعشرين يوما من شعبان كتب الله عزوجل له جوازا على الصراط، ومن صام سبعة وعشرين يوما من شعبان كتب الله له براءة من النار، ومن صام ثمانية وعشرين يوما من شعبان تهلل وجهه يوم القيامة، ومن صام تسعة وعشرين يوما من شعبان نال رضوان الله الاكبر، ومن صام ثلاثين يوما من شعبان ناداه جبرئيل من قدام العرش: يا هذا، استأنف العمل عملا جديدا، فقد غفر لك ما مضى وتقدم من ذنوبك والجليل عز وجل يقول: لو كان ذنوبك عدد نجوم السماء وقطر الامطار وورق الشجر، وعدد الرمل والثرى، وأيام الدنيا لغفرتها لك وما ذلك على الله بعزيز بعد صيامك شهر شعبان (1). قال ابن عباس: هذا لشهر شعبان (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ibrahim b. Ahmad al-Mu`adhi narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn narrated to us. He said: Abu’l Hasan `Ali b. Muhammad b. `Ali narrated to us. He said: Al-Hasan b. Muhammad al-Maruzi narrated to us from his father from Yahya b. `Ayash. He said: `Ali b. `Asim al-Wasiti narrated to us. He said: `Ata’ b. al-Sa’ib informed me from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said, when mentioning the virtues of Sha`ban to his companions with him: [This] month is honourable, and it is my month. The carriers of the Throne magnify it and recognize its right. It is a month in which the sustenance of the believers is increased, like the month of Ramadan. In it, Paradise is adorned. Surely, it was called Sha`ban because the sustenance of the believers branches out (tatasha`ab) therein. It is a month in which good deeds are doubled, rewards are seventyfold, evil deeds are rubbed away, sins are forgiven, good deeds are accepted, and the Powerful [God] boasts about His worshipers – He looks to those fasting and standing in prayer, and He boasts to the carriers of the Throne. So, `Ali b. Abi Talib (as) stood and said: May my mother and my father be sacrificed for you, O Messenger of Allah! Describe something of its virtue so that it may increase our desire to fast and stand in prayer in it; and strive for His Majesty in it. So, the Prophet (s) said: Whoever fasts the first day of Sha`ban, Allah will record seventy deeds for him – each deed will be equivalent to one year of worship. Whoever fasts two days in Sha`ban, a perilous sin will be rubbed away for him. Whoever fasts three days in Sha`ban will be raised by seventy levels in a Paradise of pearls and rubies. Whoever fasts four days in Sha`ban, his sustenance will be widened for him. Whoever fasts five days in Sha`ban will be beloved among the worshipers. Whoever fasts six days in Sha`ban will be spared from seventy types of calamity. Whoever fasts seven days in Sha`ban will be protected from Iblis and his soldiers during his lifetime. Whoever fasts eight days in Sha`ban will not leave this world until he is made to drink from the Holy Ponds [of Paradise]. Whoever fasts nine days in Sha`ban, Munkar and Nakir will be gentle with him during the questioning. Whoever fasts ten days from Sha`ban, Allah will widen his grave by seventy armlengths. Whoever fasts eleven days in Sha`ban will have eleven towers of light upon his grave. Whoever fasts twelve days in Sha`ban, his grave will be visited by ninety-thousand angels everyday until the Trumpet is blown. Whoever fasts thirteen days in Sha`ban, the angels of the seven heavens will pray for forgiveness on his behalf. Whoever fasts fourteen days in Sha`ban, the creatures, the lions, and even the whales of the oceans will be inspired to pray for forgiveness on his behalf. Whoever fasts fifteen days in Sha`ban, the Lord of Glory will call to him: “By My majesty and My glory! I will not burn you in the Fire.” Whoever fasts sixteen days in Sha`ban, seventy oceans of the fire of Hell will be extinguished from him. Whoever fasts seventeen days in Sha`ban, all the doors of Hell will be locked from him. Whoever fasts eighteen days in Sha`ban, all the doors of Paradise will be opened for him. Whoever fasts nineteen days in Sha`ban will be given seventy thousand palaces of pearl and ruby in Paradise. Whoever fasts twenty days in Sha`ban will marry seventy thousand houris. Whoever fasts twenty-one days in Sha`ban will be welcomed by the angels; and they will wipe their wings on him. Whoever fasts twenty-two days in Sha`ban will wear seventy garments of silk and brocade. Whoever fasts twenty-three days in Sha`ban will be given a [riding] creature of light when he comes out of his grave, with which he will ride and fly to Paradise. Whoever fasts twenty-four days in Sha`ban will intercede for seventy-thousand monotheists. Whoever fasts twenty-five days in Sha`ban will be made to dissociate from hypocrisy. Whoever fasts twenty-six days in Sha`ban, Allah will write a permit for him for the Path. Whoever fasts twenty-seven days in Sha`ban, Allah will dissociate him from the Fire. Whoever fasts twenty-eight days in Sha`ban, his face will glow on the Day of Resurrection. Whoever fasts twenty-nine days in Sha`ban will receive the great pleasure of Allah. Whoever fasts thirty days from Sha`ban, Gabriel will call to him from before the Throne: “O you! Start your deeds anew, for Allah has forgiven your past and future sins”. The Majestic [God] will say: “If you had as many sins as there were stars in the sky, droplets of rain, leaves on trees, grains of sand and dust, and days in the world, I would have forgiven them for you; for there is nothing too great for Allah after your fasting of the month of Sha`ban.” Ibn `Abbas said: This is for the month of Sha`ban.
The Seventh Assembly, which is Friday, Ten Nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 451
- حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن ثابت، عن أبيه، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام) ذات يوم على منبر الكوفة: أنا سيد الوصيين، ووصي سيد النبيين، أنا إمام المسلمين، وقائد المتقين، ومولى (3) المؤمنين، وزوج سيدة نساء العالمين، أنا المتختم باليمين، والمعفر للجبين، أنا الذي هاجرت الهجرتين، وبايعت البيعتين، أنا صاحب بدر وحنين، أنا الضارب بالسيفين، والحامل على فرسين، أنا وارث علم الاولين، وحجة الله على العالمين بعد الانبياء، ومحمد بن عبد الله (صلى الله عليه وآله) خاتم النبيين، أهل موالاتي مرحومون، وأهل عداوتي ملعونون، ولقد كان حبيبي رسول الله (صلى الله عليه وآله) كثيرا ما يقول لي: يا علي، حبك تقوى وإيمان، وبغضك كفر ونفاق، وأنا بيت الحكمة، وأنت مفتاحه، وكذب من زعم أنه يحبني ويبغضك (4).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi from al-Husayn b. `Alwan from `Amr b. Thabit from his father from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata. He said: Amir al-Mu’minin (as) said one day on the pulpit of Kufa: I am the Master of Deputies and the Deputy of the Master of Prophets. I am the Imam of the Muslims, the Leader of the Pious, the Master of the Believers, and the husband of the Mistress of the Women of the Worlds. I am the one who wears a ring on the right hand; [the one] whose forehead is dusty. I am the one who made the two exoduses (to Medina and to Kufa), and I am the one who gave the two pledges of allegiance (`Aqaba and Ridwan). I am the patron of Badr and Hunayn. I am the one who strikes with two swords, riding on two horses (horse-after-horse). I am the inheritor of the knowledge of the former peoples and the Proof of Allah over humanity after the prophets and Muhammad b. `Abdullah (s), the Seal of Prophets. My allies will receive mercy, and my enemies are damned. My Beloved, the Messenger of Allah (s), would frequently say to me: “O `Ali! Loving you is God-wariness and faith, and hating you is disbelief and hypocrisy. I am the House of Wisdom and you are its key. Whoever claims to love me while hating you is a liar.”
The Seventh Assembly, which is Friday, Ten Nights into Sha`ban, 367 AH. - Hadith 452
3 - وفي هذا اليوم بعد المجلس حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا عمي محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن جابر بن يزيد، عن سعيد بن المسيب، عن عبد الرحمن بن سمرة، قال: قلت: يا رسول الله، أرشدني إلى النجاة. فقال: يا ابن سمرة، إذا اختلفت الاهواء، وتفرقت الآراء، فعليك بعلي بن أبي طالب، فإنه إمام أمتي، وخليفتي عليهم من بعدي، وهو الفاروق الذي يميز بين الحق والباطل، من سأله أجابه، ومن استرشده أرشده، ومن طلب الحق من عنده وجده، ومن التمس الهدى لديه صادفه، ومن لجأ إليه آمنه، ومن استمسك به نجاه، ومن اقتدى به هداه. يا بن سمرة، سلم من سلم له ووالاه، وهلك من رد عليه وعاداه. يا بن سمرة، إن عليا مني، روحه من روحي، وطينته من طينتي، وهو أخي وأنا أخوه، وهو زوج ابنتي فاطمة سيدة نساء العالمين من الاولين والآخرين، إن منه إمامي أمتي، وسيدي شباب أهل الجنة الحسن والحسين، وتسعة من ولد الحسين، تاسعهم قائم أمتي، يملا الارض قسطا وعدلا كما ملئت جورا وظلما (1).
On this day, after the majlis, Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to us from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from Jabir b. Yazid from Sa`id b. al-Musayyib from `Abd al-Rahman b. Samara. He said: I said: O Messenger of Allah! Guide me to salvation. So, he said: O Ibn Samara! When the whims differ and when sights diverge, take to `Ali b. Abi Talib, for he is the Imam of my Nation and my vicegerent over them after me. He is the criterion who will distinguish between truth and falsehood. Whoever asks him [a question], he will answer him. Whoever seeks direction from him will be directed by him. Whoever demands a right from him will find it. Whoever seeks guidance from him will encounter it. Whoever seeks refuge in him will be safe. Whoever holds onto him will be saved. Whoever emulates him will be guided. O Ibn Samara! Those who make peace with him and align with him will be at peace; and those who renege from him and oppose him will perish. O Ibn Samara! `Ali is from me, his spirit is from my spirit, and his clay is from my clay. He is my brother, and I am his brother. He is the husband of my daughter Fatima, the Mistress of the Women of the Worlds from the former and the latter peoples. From him are two Imams from my Nation and the two Masters of the Youth of Paradise, al-Hasan and al-Husayn; and nine from the descendants of al-Husayn. Their ninth is the Qa’im from my Nation, who will fill Earth with justice and peace as it will be fraught with injustice and oppression.
The Eighth Assembly, which is Tuesday, the Fourteenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 453
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه الفقيه (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، عن علي بن الحسن بن فضال، عن أبيه، قال: سألت علي بن موسى الرضا (عليه السلام) عن ليلة النصف من شعبان. قال: هي ليلة يعتق الله فيها الرقاب من النار، ويغفر فيها الذنوب الكبائر. قلت: فهل فيها صلاة زيادة على سائر الليالي؟ فقال: ليس فيها شئ موظف، ولكن إن أحببت أن تتطوع فيها بشئ فعليك بصلاة جعفر بن أبي طالب (عليه السلام)، وأكثر فيها من ذكر الله عز وجل، ومن الاستغفار والدعاء، فإن أبي (عليه السلام) كان يقول: الدعاء فيها مستجاب. قلت له: إن الناس يقولون: إنها ليلة الصكاك؟ فقال (عليه السلام): تلك ليلة القدر في شهر رمضان (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Faqih (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us from `Ali b. al-Hasan b. Faddal from his father. He said: I asked `Ali b. Musa al-Rida (as) about the middle night of Sha`ban. He said: It is the night in which Allah frees necks from the Fire and forgives major sins. I said: Are there any extra prayers in it that make it differ from the rest of the nights? So, he said: There is nothing in particular, but if you would like to perform a voluntary deed therein, then pray the prayer of Ja`far b. Abi Talib (as), and increase your remembrance of Allah, your repentance, and your supplications therein. For, surely, my father (as) would say: “Supplications therein are answered.” I said to him: The people say that it is the night of ordinance. So, he (as) said: That is the Night of Qadr in the month of Ramadan.
The Eighth Assembly, which is Tuesday, the Fourteenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 454
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن سليمان بن خالد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام): أن أمير المؤمنين (عليه السلام)، قال: جمع الخير كله في ثلاث خصال: النظر، والسكوت، والكلام، فكل نظر ليس فيه اعتبار فهو سهو، وكل سكوت ليس فيه فكرة فهو غفلة، وكل كلام ليس فيه ذكر فهو لغو، فطوبى لمن كان نظره عبرا، وسكوته فكرا، وكلامه ذكرا، وبكى على خطيئته، وأمن الناس شره (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Ya`qub b. Yazid narrated to us from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. Salim from Sulayman b. Khalid from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). Amir al-Mu'minin (as) said: All goodness is in three actions: sight, silence, and speech. Every sight that is devoid of consideration is negligence. Every silence that is devoid of thought is heedlessness. Every speech that is devoid of the remembrance [of Allah] is prattle. Blessed is he in whose sight is consideration, and in whose silence is thought, and in whose words is remembrance – who cries over his mistakes and from whose evil the people are safe.
The Eighth Assembly, which is Tuesday, the Fourteenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 455
3 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال حدثنا محمد بن سعيد بن أبي شحمة، قال: حدثنا أبو محمد عبد الله بن سعيد بن هاشم القناني البغدادي سنة خمس وثمانين ومائتين، قال: حدثنا أحمد بن صالح، قال: حدثنا حسان بن عبد الله الواسطي، قال: حدثنا عبد الله بن لهيعة، عن أبي قبيل، عن عبد الله بن عمر، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): كان من زهد يحيى بن زكريا (عليهما السلام) أنه أتى بيت المقدس، فنظر إلى المجتهدين من الاحبار والرهبان، عليهم مدارع الشعر وبرانس الصوف، وإذا هم قد خرقوا تراقيهم، وسلكوا فيها السلاسل، وشدوها إلى سواري المسجد، فلما نظر إلى ذلك أتى أمه فقال: يا أماه، انسجي لي مدرعة من شعر وبرنسا من صوف حتى آتي بيت المقدس، فأ عبد الله مع الاحبار والرهبان. فقالت له امه: حتى يأتي نبي الله واؤامره (2) في ذلك. فلما دخل زكريا (عليه السلام) أخبرته بمقالة يحيى، فقال له زكريا: يا بني، ما يدعوك إلى هذا وإنما أنت صبي صغير! فقال له: يا أبه، أما رأيت من هو أصغر سنا مني وقد ذاق الموت؟ قال: بلى، ثم قال لامه: انسجي له مدرعة من شعر وبرنسا من صوف، ففعلت. فتدرع المدرعة على بدنه، ووضع البرنس على رأسه، ثم أتى بيت المقدس، فأقبل يعبد الله عز وجل مع الاحبار حتى أكلت مدرعة الشعر لحمه، فنظر ذات يوم إلى ما قد نحل من جسمه فبكى، فأوحى الله عز وجل إليه: يا يحيى، أتبكي مما قد نحل من جسمك! وعزتي وجلالي لو اطلعت على النار اطلاعة لتدرعت مدرعة الحديد فضلا عن المنسوج (1)، فبكى حتى أكلت الدموع لحم خديه، وبدا للناظرين أضراسه، فبلغ ذلك أمه، فدخلت عليه، وأقبل زكريا واجتمع الاحبار والرهبان، فأخبروه بذهاب لحم خديه، فقال: ما شعرت بذلك. فقال زكريا: يا بني، ما يدعوك إلى هذا؟ إنما سألت ربي أن يهبك لي لتقر بك عيني. قال: أنت أمرتني بذلك يا أبه، قال: ومتى ذلك يا بني؟ قال: ألست القائل: إن بين الجنة والنار لعقبة لا يجوزها إلا البكاءون من خشية الله؟ قال: بلى، فجد واجتهد وشأنك غير شأني. فقام يحيى، فنفض مدرعته، فأخذته أمه، فقالت: أتأذن لي - يا بني - أن أتخذ لك قطعتي لبود (2) تواريان أضراسك، وتنشفان دموعك؟ فقال لها: شأنك. فاتخذت له قطعتي لبود تواريان أضراسه، وتنشفان دموعه، فبكى حتى ابتلتا من دموع عينيه، فحسر عن ذراعيه، ثم اخذهما فعصرهما، فتحدرت الدموع من بين أصابعه، فنظر زكريا إلى ابنه وإلى دموع عينيه، فرفع رأسه إلى السماء فقال: اللهم إن هذا ابني، وهذه دموع عينيه، وأنت أرحم الراحمين. وكان زكريا (عليه السلام) إذا أراد أن يعظ بني إسرائيل يلتفت يمينا وشمالا، فإن رأى يحيى (عليه السلام) لم يذكر جنة ولا نارا، فجلس ذات يوم يعظ بني إسرائيل، وأقبل يحيى قد لف رأسه بعباءة، فجلس في غمار الناس (3)، والتفت زكريا يمينا وشمالا فلم ير يحيى، فأنشأ يقول: حدثني حبيبي جبرئيل (عليه السلام) عن الله تبارك وتعالى: أن في جهنم جبلا يقال له السكران، في أصل ذلك الجبل واد يقال له الغضبان، يغضب لغضب الرحمن تبارك وتعالى، في ذلك الوادي جب قامته مائة عام، في ذلك الجب توابيت من نار، في تلك التوابيت صناديق من نار، وثياب من نار، وسلاسل من نار، وأغلال من نار، فرفع يحيى (عليه السلام) رأسه فقال: واغفلتاه من السكران، ثم أقبل هائما على وجهه، فقام زكريا (عليه السلام) من مجلسه فدخل على ام يحيى، فقال لها: يا ام يحيى، قومي فاطلبي يحيى، فإني قد تخوفت أن لا نراه إلا وقد ذاق الموت. فقامت فخرجت في طلبه حتى مرت بفتيان من بني إسرائيل، فقالوا لها: يا ام يحيى، أين تريدين؟ قالت: أريد أن أطلب ولدي يحيى، ذكرت النار بين يديه فهام على وجهه، فمضت ام يحيى والفتية معها حتى مرت براعي غنم، فقالت له: يا راعي، هل رأيت شابا من صفته كذا وكذا؟ فقال لها: لعلك تطلبين يحيى بن زكريا؟ قالت: نعم، ذاك ولدي، ذكرت النار بين يديه فهام على وجهه، فقال: إني تركته الساعة على عقبة ثنية كذا وكذا، ناقعا قدميه في الماء رافعا بصره إلى السماء، يقول: وعزتك مولاي، لا ذقت بارد الشراب حتى أنظر إلى منزلتي منك. وأقبلت أمه، فلما رأته ام يحيى دنت منه، فأخذت برأسه فوضعته بين ثدييها، وهي تناشده بالله أن ينطلق معها إلى المنزل، فانطلق معها حتى أتى المنزل، فقالت له ام يحيى: هل لك أن تخلع مدرعة الشعر وتلبس مدرعة الصوف، فإنه ألين؟ ففعل، وطبخ له عدس، فأكل واستوفى ونام، فذهب به النوم فلم يقم لصلاته، فنودي في منامه: يا يحيى بن زكريا، أردت دارا خيرا من داري وجوارا خيرا من جواري! فاستيقظ فقام فقال: يا رب اقلني عثرتي، إلهي فو عزتك لا استظل بظل سوى بيت المقدس. وقال لامه: ناوليني مدرعة الشعر، فقد علمت أنكما ستورداني المهالك. فتقدمت امه فدفعت إليه المدرعة وتعلقت به فقال لها زكريا: يا ام يحيى، دعيه فإن ولدي قد كشف له عن قناع قلبه، ولن ينتفع بالعيش. فقام يحيى فلبس مدرعته، ووضع البرنس على رأسه، ثم أتى بيت المقدس، فجعل يعبد الله عزوجل مع الاحبار، حتى كان من أمره ما كان (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Muhammad b. Sa`id b. Abi Shahma narrated to us. He said: Abu Muhammad 'Abdullah b. Sa`id b. Hashim al-Qinani al-Baghdadi narrated to us in the year 285 AH. He said: Ahmad b. Salih narrated to us. He said: Hasan b. `Abdullah al-Wasiti narrated to us. He said: `Abdullah b. Lahi`a narrated to us from Abi Qabil from `Abdullah b. `Umar. He said: The Messenger of Allah (s) said: From the asceticism of Yahya b. Zakariyya (as) is that he went to the Bayt al-Maqdis, and he looked to the striving rabbis and monks, who were wearing rabbinical garments of hair and hooded robes of wool. They had traversed mountain-passes and traveled in chains to the pillars of the mosque. When he saw that, he went to his mother and said: "O mother! Weave a rabbinical garment of hair and a hooded robe of wool for me, so that I may go to the Bayt al-Maqdis and worship Allah with the rabbis and monks." So, his mother said to him: "Wait until the prophet of Allah orders you to do so." So, when Zakariyya (as) entered, she informed him of what Yahya said. So, Zakariyya said to him: "O my son! Why have you asked for this when you are a young boy?!" So, he said to him: "O my father! Have you not seen those who are younger than me in years, and yet have tasted death?" He said: "Of course." Then, he said: "Weave a rabbinical garment of hair and a hooded robe of wool for him." So, she dressed his body in the rabbinical garment, and she hooded the robe's hood on his head. Then, he went to the Bayt al-Maqdis, and he began worshiping Allah with the rabbis and the monks until the rabbinical garment of hair consumed his flesh. That day, he looked at what happened to his body and wept. So, Allah revealed to him: "O Yahya! Are you crying over what has happened to your body?! By My majesty and My glory! If you were to see the Fire, you would have considered a rabbinical garment of iron to be a luxury over what its inmates are wearing." So, Yahya wept until the tears consumed his cheeks, and the onlookers saw his molar teeth. His mother was told about that, so she visited him; and Zakariyya came forth, and the rabbis and the monks gathered. They informed him about the receding of his cheeks; so, he said: "I did not order that." So, Zakariyya said: "O my son! What called you to this? Surely, I only asked my Lord to bestow me with you so that you may bring joy to my eyes." He said: "You ordered me to do this, O father." He said: "When was that, O son?" He said: "Isn't there a saying, 'Between heaven and hell is a passage that will only be crossed by those who weep in awe of Allah?’" He said: "Of course. Go, strive on - your actions are not my actions." So, Yahya stood and cleaned off his rabbinical garment. His mother took to him and said: "Do you permit me, my son, to give you two pieces of felt to conceal your molar teeth and dry your tears?" So, he said to her: “Do as you please.” So, she gave him two pieces of felt to conceal his molar teeth and dry his tears. So, he wept until he was drenched in tears. He wiped them with his sleeves, then wringed the sleeves [to squeeze the tears out of them]; and the tears wetted his fingers. Then, Zakariyya looked to his son and the tears in his eyes; so he lifted his head to the sky and said: "O Allah! This is my son, and these are the tears of his eyes. You are the Most Merciful of the merciful." Whenever Zakariyya (as) wanted to give exhortations to the Children of Israel, he would look right and left [at the crowd]. He saw that Yahya (as) did not mention Paradise or the Fire. So, that day, he sat to give exhortations to the Children of Israel. Yahya came, but he had wrapped his head in his cloak and sat in the midst of a crowd of people. So, Zakariyya looked right and left, and did not see Yahya. So, he began to say: "My beloved Gabriel (as) narrated from Allah [that He said]: 'In Hell, there is a mountain called Intoxicated. In the middle of that mountain, there is a valley called Angry. It gets angry with the anger of the Merciful. In that valley, there is a pit, the depth of which is one hundred years [of travel]. In that pit are coffins of fire. In those coffins are chests of fire, clothes of fire, chains of fire, and locks of fire.’" So, Yahya (as) raised his head and said: "I have been heedless of Intoxicated." Then, he looked immediately at his face. Zakariyya (as) stood up and left his gathering, went to the mother of Yahya, and said to her: "O mother of Yahya! Go and send for Yahya, for I fear that we will not see him except that he has tasted death." So, she went out looking for him, until she passed by two youths from the Children of Israel. They said to her: "O mother of Yahya! What do you want?" She said: "I want to seek my son Yahya. The Fire was mentioned in front of him, so panic came to his face." So, the mother of Yahya went, and the two youths were with her; until they passed by a shepherd. So, she said to him: "O shepherd! Have you seen a young man with such-and-such description?" So, he said to her: "Are you looking for Yahya b. Zakariyya?" She said: "Yes, that is my son. The Fire was mentioned in front of him, so panic came to his face." So, he said: "I left him a moment ago upon such-and-such mountain-pass. His legs were in the water, and his sight was on the sky. He was saying: 'By Your glory, my Master! I will not take a cold drink until I see my status with You." So, when the mother of Yahya saw him, she came close to him, took his head to her chest, and adjured him by Allah to come home with her. So, he went with her until they reached the house. The mother of Yahya said to him: "Would you like to take off the rabbinical garment of hair and wear a rabbinical garment of wool? It would be softer" - and he did so. Then, she cooked lentils for him, and he ate until he was satiated. Then, he went to sleep; he was overtaken by sleep to the point where he did not awake for his prayer. So, it was said to him in his dream: "O Yahya b. Zakariyya! Do you want an abode better than My abode, and a proximity better than My proximity?! Wake up!" So, he awoke and said: "O Lord! Decrease my shortcomings. My God! By Your glory, I will not be shaded in a shade except that of Bayt al-Maqdis." So, he said to his mother: "Hand me the rabbinical garment of hair, for I have come to recognize that you two want me to be destroyed." So, his mother came and gave him the rabbinical garment, but she stayed holding onto him. So, Zakariyya said to her: "O mother of Yahya! Let him go, for the veil has been lifted from his heart. Living [a regular life] will not benefit him." So, Yahya stood, wore the rabbinical garment, and put the hood on his head. Then, he went to the Bayt al-Maqdis, and started worshiping Allah with the rabbis, until what happened to him happened.
The Eighth Assembly, which is Tuesday, the Fourteenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 456
4 - حدثنا محمد بن علي (رحمه الله)، قال: حدثنا عمي محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن ثابت بن أبي صفية، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عباس قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): معاشر الناس، من أحسن من الله قيلا، وأصدق من الله حديثا؟ معاشر الناس، إن ربكم جل جلاله أمرني أن اقيم لكم عليا علما وإماما وخليفة ووصيا، وأن أتخذه أخا ووزيرا. معاشر الناس، إن عليا باب الهدى بعدي، والداعي إلى ربي، وهو صالح المؤمنين (ومن أحسن قولا ممن دعا إلى الله وعمل صالحا وقال إننى من المسلمين) (2). معاشر الناس إن عليا مني، ولده ولدي، وهو زوج حبيبتي، أمره أمري، ونهيه نهيي. معاشر الناس، عليكم بطاعته واجتناب معصيته، فإن طاعته طاعتي ومعصيته معصيتي. معاشر الناس، إن عليا صديق هذه الامة وفاروقها ومحدثها، إنه هارونها ويوشعها وآصفها وشمعونها، إنه باب حطتها، وسفينة نجاتها، وإنه طالوتها وذو قرنيها. معاشر الناس، إنه محنة الورى، والحجة العظمى، والآية الكبرى، وإمام أهل الدنيا، والعروة الوثقى. معاشر الناس، إن عليا مع الحق، والحق معه، وعلى لسانه. معاشر الناس، إن عليا قسيم النار، لا يدخل النار ولي له، ولا ينجو منها عدو له، إنه قسيم الجنة، لا يدخلها عدو له، ولا يزحزح عنها ولي له. معاشر أصحابي، قد نصحت لكم، وبلغتكم رسالة ربي، ولكن لا تحبون الناصحين. أقول قولي هذا واستغفر الله لي ولكم (3).
Muhammad b. `Ali (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi'l Qasim narrated to us from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from Thabit b. Abi Safiyya from Sa`id b. Jubayr from `Abdullah b. `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: O people! Who is better than Allah in speech, and more truthful than Allah in words? O people! Surely, my Lord has ordered me to establish `Ali as a sign, an Imam, a caliph, and a deputy for you; and to take him as a brother and a vizier. O people! `Ali is the gate of guidance after me and the caller to my Lord. He is the Righteous of the Believers, "And who is better in speech than he who calls to Allah, does righteous works, and says 'Surely, I am from those who submit.’?" (41:33)? O people! Surely, `Ali is from me, his descendants are my descendants, and he is the husband of my beloved. His order is my order, and his prohibition is my prohibition. O people! Betake to obeying him, and avoid disobeying him, for obeying him is obeying me, and disobeying him is disobeying me. O people! Surely, `Ali is the saint of this Nation, its distinguisher, and its inspired one. He is its Harun, its Yusha`, its Asif, and its Sham`un. He is its Gate of Remission and its Ark of Salvation. He is its Talut and its Dhul Qarnayn. O people! He is the affliction of the creation, the decisive argument, the great sign, the Imam of the people of this world, and the Firm Handle. O people! Surely, `Ali is with the truth, and the truth is with `Ali, and `Ali is its tongue. O people! `Ali is the divider of the Fire: a friend of his will not enter the Fire, and an enemy of his will not be saved from it. He is the divider of Paradise: an enemy of his will not enter Paradise, and a friend of his will not slip away from it. O my companions! I have advised you, and I have delivered the message of my Lord to you, but you do not love the advisors. I say this saying of mine, and I repent to Allah for myself and for you.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 457
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد، قال: حدثنا عبد العزيز ابن يحيى، قال: حدثنا محمد بن سهل، قال: حدثنا عبد الله بن محمد البلوي، قال: حدثني إبراهيم بن عبيد الله، عن أبيه، عن زيد بن علي، عن أبيه، عن جده، عن علي (عليهم السلام) قال: سادة الناس في الدنيا الاسخياء، وفي الآخرة الاتقياء (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id narrated to us. He said: `Abd al-`Aziz b. Yahya narrated to us. He said: Muhammad b. Sahl narrated to us. He said: `Abdullah b. Muhammad al-Balwi narrated to us. He said: Ibrahim b. `Abdullah narrated to me from his father from Zayd b. `Ali from his father from his grandfather from `Ali (as). He said: The masters of the people of this world are the generous; and [the masters] of the Hereafter are the pious.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 458
2 - حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا هارون بن مسلم، عن مسعدة بن صدقة، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): للمؤمن على المؤمن سبعة حقوق واجبة من الله عز وجل عليه: الاجلال له في عينه، والود له في صدره، والمواساة له في ماله، وأن يحرم غيبته، وأن يعوده في مرضه، وأن يشيع جنازته، وأن لا يقول فيه بعد موته إلا خيرا (1).
Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Harun b. Muslim narrated to us from Mas`ada b. Sadaqa from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The believers have seven rights over one another that Allah has obligated for them: (1) honour regarding his eye, (2) love regarding his heart, (3) being considerate with his wealth, (4) the prohibition of backbiting him, (5) visitation of him when he is ill, (6) attending his funeral, and (7) that nothing is said about him after his death except that which is good.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 459
3 - حدثنا الحسين (2) بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن سنان، قال: حدثنا أبو الجارود زياد بن المنذر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ولاية علي بن أبي طالب ولاية الله، وحبه عبادة الله، واتباعه فريضة الله، وأوليائه أولياء الله، وأعداؤه أعداء الله، وحربه حرب الله، وسلمه سلم الله عزوجل (3).
Al-Hasan b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from Muhammad b. Sinan. He said: Abu’l Jarud Ziyad b. al-Mundhir narrated to us from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: The wilaya of Amir al-Mu’minin is the wilaya of Allah. Loving him is the worship of Allah. Obeying him is obligated by Allah. His friends are the friends of Allah, his enemies are the enemies of Allah, his war is Allah’s war, and his peace is Allah’s peace.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 460
4 - حدثنا علي بن أحمد الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، عن عبيد الله بن موسى الروياني، عن عبد العظيم بن عبد الحسني، عن سليمان بن جعفر الجعفري، قال: سمعت موسى بن جعفر (عليهما السلام) يقول: حدثني أبي، عن أبيه، عن سيد العابدين علي بن الحسين، عن سيد الشهداء الحسين بن علي ابن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: مر أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) برجل يتكلم بفضول الكلام، فوقف عليه، ثم قال: إنك تملي على حافظيك كتابا إلى ربك، فتكلم بما يعنيك ودع ما لا يعنيك (4).
`Ali b. Ahmad al-Daqqaq (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us from `Ubaydullah b. Musa al-Rawyani from `Abd al-`Athim b. `Abd al-Husni from Sulayman b. Ja`far al-Ja`fari. He said: I heard Musa b. Ja`far (as) say: My father narrated to me from his father from the Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn from the Master of Martyrs al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as). He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) passed by a man who was speaking superfluously. So, he stopped by him, and then said: Surely, you are dictating a letter to your Lord through your two guardian [angels]. So, speak about what concerns you, and leave that which does not concern you.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 461
5 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا أبي، عن أحمد ابن محمد بن عيسى، عن نوح بن شعيب النيسابوري، عن عبيد الله بن عبد الله الدهقان، عن عروة بن أخي شعيب العقرقوقي، عن شعيب، عن أبي بصير، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) يحدث عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) يوما لاصحابه: أيكم يصوم الدهر؟ فقال سلمان (رحمة الله عليه): أنا يا رسول الله. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): فأيكم يحيي الليل؟ فقال سلمان: أنا يا رسول الله. قال: فأيكم يختم القرآن في كل يوم؟ فقال سلمان: أنا يا رسول الله. فغضب بعض أصحابه، فقال: يا رسول الله، إن سلمان رجل من الفرس، يريد أن يفتخر علينا معاشر قريش، قلت: أيكم يصوم الدهر؟ فقال: أنا، وهو أكثر أيامه يأكل. وقلت: أيكم يحيي الليل؟ فقال: أنا، وهو أكثر ليله نائم. وقلت: أيكم يختم القرآن في كل يوم؟ فقال: أنا، وهو أكثر نهاره صامت. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): مه يا فلان، أنى لك بمثل لقمان الحكيم، سله فإنه ينبئك. فقال الرجل لسلمان: يا أبا عبد الله، أليس زعمت أنك تصوم الدهر؟ فقال: نعم. فقال: رأيتك في أكثر نهارك تأكل! فقال: ليس حيث تذهب، إني أصوم الثلاثة في الشهر، وقال الله عزوجل: (من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها) (1) وأصل شعبان بشهر رمضان، فذلك صوم الدهر، فقال: أليس زعمت أنك تحيي الليل؟ فقال: نعم. فقال: أنت أكثر ليلك نائم! فقال: ليس حيث تذهب، ولكني سمعت حبيبي رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من بات على طهر فكأنما أحيا الليل كله، فأنا أبيت على طهر. فقال: أليس زعمت أنك تختم القرآن في كل يوم؟ قال: نعم، قال: فأنت أكثر أيامك صامت! فقال: ليس حيث تذهب، ولكني سمعت حبيبي رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول لعلي (عليه السلام): يا أبا الحسن، مثلك في أمتي مثل سورة التوحيد (قل هو الله أحد) (2) فمن قرأها مرة فقد قرأ ثلث القرآن، ومن قرأها مرتين فقد قرأ ثلثي القرآن، ومن قرأها ثلاثا فقد ختم القرآن، فمن أحبك بلسانه فقد كمل له ثلث الايمان، ومن أحبك بلسانه وقلبه فقد كمل له ثلثا الايمان، ومن أحبك بلسانه وقلبه ونصرك بيده فقد استكمل الايمان، والذي بعثني بالحق يا علي، لو أحبك أهل الارض كمحبة أهل السماء لك لما عذب أحد بالنار، وأنا أقرأ (قل هو الله أحد) في كل يوم ثلاثا مرات. فقام وكأنه قد ألقم حجرا (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Nuh b. Shu`ayb al-Nishapuri from `Ubaydullah b. `Abdullah al-Dahqan from `Urwa the nephew of Shu`ayb al-`Aqraquqi from Shu`ayb from Abi Basir. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) narrate from his father from his forefathers as). He said: The Messenger of Allah (s) said one day to his companions: Which of you fast the whole year? So, Salman (ra) said: I, O Messenger of Allah. So, the Messenger of Allah (s) said: So, which of you keep vigil at night? So, Salman said: I, O Messenger of Allah. He said: So, which of you completes the Quran every day? So, Salman said: I, O Messenger of Allah. So, one of his companions became angry and said: O Messenger of Allah! Salman is a man from Persia, and he wants to boast pretentiously over us, the people of Quraysh. You said, “Which of you fast the whole year?”, and he said, “I”, when he eats on most days. You said, “Which of you keep vigil at night?”, and he said, “I”, when he sleeps most of the night. You said, “Which of you completes the Quran everyday?”, and he said, “I”, when he is silent for most of the day.” So, the Prophet (s) said: Cease, O person. I am to you as Luqman the Wise was. Ask him, and he will inform you. So, the man said to Salman: O Aba `Abdillah! Did you not allege that you fast every day? So, he said: Yes. So, he said: I saw you eating on most days! So, he said: It is not as you have interpreted, for I fast three days in a month, and Allah says, “Whoever comes with a good deed will have ten the like thereof.” (6:160) And, I connect Sha`ban with the month of Ramadan, which is like fasting the whole year. So, he said: Did you not allege that you keep vigil at night? So, he said: Yes. So, he said: You sleep for most of the night! So, he said: It is not as you have interpreted, for I have heard my Beloved, the Messenger of Allah (s) say: “Whoever goes to sleep in a state of [ritual] purity, it is as though he has kept vigil all night”, and I go to sleep in a state of purity. So, he said: Did you not allege that you complete the Quran every day? He said: Yes. He said: But you are silent on most days. So, he said: It is not as you have interpreted, as I have heard my Beloved, the Messenger of Allah (s) say to `Ali (as): “O Abu’l Hasan! Your likeness to my Nation is like that of Surat al-Tawhid (qul huwallahu ahad), for whoever recites it once, it is as though he has recited one third of the Quran; and whoever recites it twice, it is as though he has recited two thirds of the Quran; and whoever recites it three times, it is as though he has completed the Quran. [Likewise,] whoever loves you with his tongue has completed one third of faith, and whoever loves you with his tongue and his heart has completed two thirds of faith, and whoever loves you with his tongue and his heart, and supports you with his hand has completed [his] faith. By He who has sent me with the truth! O `Ali, if the people of the Earth loved you in the same way that the people of heaven love you, no one would be punished in the Fire.” And, I read qul huwallahu ahad three times every day. Then, the man stood as though he had been pelted with a stone.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 462
حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي، قال: حدثنا جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): كانت الفقهاء والحكماء إذا كاتب بعضهم بعضا، كتبوا بثلاث ليس معهن رابعة، من كانت الآخرة همه كفاه الله همه من الدنيا، ومن أصلح سريرته أصلح الله علانيته، ومن أصلح فيما بينه وبين الله عزوجل أصلح الله له فيما بينه وبين الناس (1).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to us from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: When the scholars and the wisemen of the past wrote to one another, they wrote only about three things, without a fourth: (1) Whoever is worried about the Hereafter, Allah will take care of his worries in this world. (2) Whoever rectifies his inner self, Allah will rectify his outer self. (3) Whoever rectifies that which is between him and Allah, Allah will rectify that which is between him and the people.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 463
7 - حدثنا محمد بن علي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن محمد ابن عيسى، عن منصور، عن هشام بن سالم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: ليس يتبع الرجل بعد موته من الاجر إلا ثلاث خصال: صدقة أجراها في حياته فهي تجري بعد موته، وسنة هدى سنها، فهي يعمل بها بعد موته، وولد صالح يستغفر له (2).
Muhammad b. `Ali (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from Muhammad b. `Isa from Mansur from Hisham b. Salim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: No reward will follow a man after his death except in three things: (1) A continuous deed (sadaqa jariya) that he had established in his life that continues after his death. (2) A tradition of guidance that continues after his death. (3) A righteous child that seeks repentance for him.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 464
8 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن جعفر بن سلمة الاهوازي، عن إبراهيم بن محمد، قال: حدثنا أبو الحسين علي بن المعلى الاسدي، قال أنبئت عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) أنه قال: إن لله بقاعا تسمى المنتقمة، فإذا أعطى الله عبدا مالا لم يخرج حق الله عزوجل منه، سلط الله عليه بقعة من تلك البقاع، فأتلف ذلك المال فيها، ثم مات وتركها (3).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natanah (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hisham narrated to us from Ja`far b. Salama al-Ahwazi from Ibrahim b. Muhammad. He said: Abu’l Husayn `Ali b. al-Mu`alla al-Asadi narrated to us. He said: I was told that al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Surely, for Allah there is a region called Vengeance. When Allah gives a worshiper wealth, with which he does not give Allah that which is due to Him from it, Allah will give him land from that region, wherein the money will dissipate and he will abandon it.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 465
9 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، وسعد بن عبد الله، عن عمران بن موسى، عن الحسن بن علي بن النعمان، عن محمد بن فضيل، عن غزوان الضبي، قال: أخبرني عبد الرحمن بن إسحاق، عن النعمان بن سعد، عن أمير المؤمنين (عليه السلام)، قال: أنا حجة الله، وأنا خليفة الله، وأنا صراط الله، وأنا باب الله، وأنا خازن علم الله، وأنا المؤتمن على سر الله، وأنا إمام البرية بعد خير الخليقة محمد نبي الرحمة (صلى الله عليه وآله) (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari and Sa`d b. `Abdullah narrated to us from `Imran b. Musa from al-Hasan b. `Ali b. al-Nu`man from Muhammad b. Fudayl from Ghazwan al-Dabi. He said: `Abd al-Rahman b. Ishaq informed me from al-Nu`man b. Sa`d from Amir al-Mu’minin (as). He said: I am the Proof of Allah, the Caliph of Allah, the Path of Allah, the Gate of Allah, the Treasury of Allah’s Knowledge, the Keeper of Allah’s Secret, and the Imam of the World after the Greatest of Creation, Muhammad, the Prophet of Mercy (s).
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 466
10 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثنا أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، قال: حدثني سليمان بن مقبل المديني، قال: حدثني موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: دخلت على رسول الله (صلى الله عليه وآله) وهو في مسجد قبا وعنده نفر من أصحابه، فلما بصر بي تهلل وجهه وتبسم حتى نظرت إلى بياض أسنانه تبرق، ثم قال: إلي يا علي، إلي يا علي، فما زال يدنيني حتى ألصق فخذي بفخذه، ثم أقبل على أصحابه، فقال: معاشر أصحابي، أقبلت إليكم الرحمة بإقبال علي أخي إليكم. معاشر أصحابي، إن عليا مني وأنا من علي، روحه من روحي، وطينته من طينتي، وهو أخي ووصيي، وخليفتي على أمتي في حياتي وبعد موتي، من أطاعه أطاعني، ومن وافقه وافقني، ومن خالفه خالفني (2).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to us from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdullah. He said: Sulayman b. Muqbil al-Medini narrated to me. He said: Musa b. Ja`far narrated to me from his father Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali from his father Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as). He said: I visited the Messenger of Allah (s) in the Quba Mosque, and with him was a group of his companions. When he saw me, his face became jubilant, and he smiled until I saw his white, shining teeth. Then, he said: To me, O `Ali; to me, O `Ali. Then, he began to hold me closely, until my thigh touched his thigh. Then, he faced his companions and said: O my companions! I have presented mercy to you by presenting `Ali as my brother to you. O my companions! Surely, `Ali is from me, and I am from `Ali. His spirit is from my spirit, and his clay is from my clay. He is my brother, my deputy, and my vicegerent over my Nation in my lifetime and after my death. Whoever obeys him has obeyed me, whoever supports him has supported me, and whoever opposes him has opposed me.
The Ninth Assembly, which is Friday, the Seventeenth of Sha`ban, 367 AH. - Hadith 467
11 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، قال: حدثنا أبو أحمد محمد بن زياد الازدي، عن أبان بن عثمان، قال: حدثنا أبان بن تغلب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من سره أن يحيا حياتي ويموت ميتتي، ويدخل جنة عدن منزلي، ويمسك قضيبا غرسه ربي عزوجل، ثم قال له: كن فيكون (1)، فليتول علي بن أبي طالب، وليأتم بالاوصياء من ولده، فإنهم عترتي، خلقوا من طينتي، إلى الله أشكو أعداءهم من امتي، المنكرين لفضلهم، القاطعين فيهم صلتي، وايم الله ليقتلن بعدي ابني الحسين، لا أنالهم الله شفاعتي (2).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer. He said: Abu Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi narrated to us from Aban b. `Uthman. He said: Aban b. Taghlub narrated to us from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: If it makes one happy to live my life, die my death, join my rank in the Garden of Eden, and grasp onto the bark [of a tree] planted by my Lord – after which He said “be! And it is” – then he should align with `Ali b. Abi Talib and accept the deputies from his descendants; for they are my progeny, who were created from my clay. I complain to Allah about their enemies from my Nation, who deny their virtue, who cut away my bloodline through them. By Allah! My son, al-Husayn, will be killed after me – and Allah will not give them my intercession.
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 468
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن داود بن النعمان، عن سيف التمار، عن أبي بصير، قال: قال الصادق أبو عبد الله جعفر بن محمد (عليهما السلام): إن العبد لفي فسحة من أمره ما بينه وبين أربعين سنة، فإذا بلغ أربعين سنة أوحى الله عزوجل إلى ملكيه: إني قد عمرت عبدي عمرا، فغلظا وشددا وتحفظا، واكتبا عليه قليل عمله وكثيره، وصغيره وكبيره (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from `Ali b. al-Hakam from Dawud b. al-Nu`man from Sayf al-Tammar from Abi Basir. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Surely, the servant has an expanse of time between him and forty years of age. Once he reaches forty years of age, Allah reveals to His two angels: “I have allowed My servant to live a life, so coarsen, stiffen, restrain for him; and record the paucity and the abundance of his deeds, and his minor and major sins.
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 469
2 - وسئل الصادق (عليه السلام) عن قول الله عزوجل: (أو لم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر) (2) فقال: توبيخ لابن ثماني عشرة سنة (3).
Al-Sadiq (as) was asked about the saying of Allah, “Did We not give you lives long enough so that whoever wanted to be mindful could have done so?” (35:37) So, he said: A rebuke to one who has reached eighteen years of age.
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 470
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن سلمة بن الخطاب، عن علي بن الحسن، عن أحمد بن محمد المؤدب، عن عاصم بن حميد، عن خالد القلانسي، قال: قال الصادق جعفر ابن محمد (عليهما السلام): يؤتى بشيخ يوم القيامة فيدفع إليه كتابه، ظاهره مما يلي الناس، لا يرى إلا مساوئ، فيطول ذلك عليه، فيقول: يا رب، أتأمر بي إلى النار! فيقول الجبار جل جلاله: يا شيخ، إني أستحيي أن أعذبك وقد كنت تصلي في دار الدنيا، اذهبوا بعبدي إلى الجنة (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Salama b. al-Khattab from `Ali b. al-Hasan from Ahmad b. Muhammad al-Mu’addab from `Asim b. Humayd from Khalid al-Qalanisi. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: An elderly man will come on the Day of Resurrection, and he will be given his book. On the apparent, it will have what he partook in by following the people, and he will only see disappointment. That will be prolonged for him; so, he will say: “O Lord! Will you send me to the Fire?!” So, the Almighty will say: “O elderly man! I would be ashamed to punish you because you would pray in the abode of the world. Go with My servants to Paradise.”
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 471
4 - حدثنا محمد بن علي، قال: حدثنا علي بن محمد بن أبي القاسم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمر العدني بمكة، عن أبي العباس بن حمزة، عن أحمد بن سوار، عن عبيد (2) الله بن عاصم، عن سلمة، بن وردان، عن أنس بن مالك، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): المؤمن إذا مات وترك ورقة واحدة عليها علم، تكون تلك الورقة يوم القيامة سترا فيما بينه وبين النار، وأعطاه الله تبارك وتعالى بكل حرف مكتوب عليها مدينة أوسع من الدنيا سبع مرات، وما من مؤمن يقعد ساعة عند العالم، إلا ناداه ربه عزوجل: جلست إلى حبيبي، وعزتي وجلالي لاسكننك الجنة معه ولا ابالي (3).
Muhammad b. `Ali narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umar al-`Adani in Meca from Abi’l `Abbas b. Hamza from Ahmad b. Sawar from `Ubaydallah b. `Asim from Salama b. Wardan from Anas b. Malik. He said: The Messenger of Allah (s) said: If a believer dies, leaving behind one sheet of knowledge, that sheet will be a curtain between him and the Fire on the Day of Resurrection. For every letter written on it, Allah will grant him a city that is seven times wider than this world. A believer does not sit to learn for one moment except that his Lord calls to him, saying: “You have sat to attend to My beloved. By My glory and My majesty! I will have you live in Paradise with it, regardless [of your sins].”
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 472
5 - حدثنا محمد بن أحمد السناني المكتب، قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى الحبال الطبري، قال: حدثنا محمد بن الحسين الخشاب، قال: حدثنا محمد بن محصن، عن يونس بن ظبيان، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): إن الناس يعبدون الله عزوجل على ثلاثة أوجه: فطبقة يعبدونه رغبة في ثوابه، فتلك عبادة الحرصاء وهو الطمع، وآخرون يعبدونه خوفا (4) من النار فتلك عبادة العبيد، وهي رهبة، ولكني أعبده حبا له عزوجل فتلك عبادة الكرام، وهو الامن، لقوله عزوجل: (وهم من فزع يومئذ ءامنون) (1)، ولقوله عز وجل: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) (2) فمن أحب الله أحبه الله، ومن أحبه الله عزوجل كان من الآمنين (3).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani al-Mukattib narrated to us. He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us. He said: `Ubaydallah b. Musa al-Habbal al-Tabari narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn al-Khashab narrated to us. He said: Muhammad b. Muhsan narrated to us from Yunus b. Thibyan. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Surely, the people worship Allah for three reasons. (1) One group worship Him out of desire for His reward – that is the worship of the possessive, and it is of greed. (2) Others who worship out of fear of the Fire – that is the worship of the slaves, and it is of fright. (3) But, I worship Him out of love for Him – that is the worship of the nobles, and it is of safety, as He says, “and they will be safe from the horror of that day” (27:89), and as He says, “Say: If you love Allah, then follow me; and Allah will love you and forgive your sins.” (3:31) Whoever loves Allah, Allah will love him; and whoever Allah loves, he will be of the safe ones.
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 473
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن ابن ابي عمير، عن أبي زياد النهدي، عن عبد الله بن وهب، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: حسب المؤمن من الله نصرة أن يرى عدوه يعمل بمعاصي الله عزوجل (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father from Ibn Abi `Umayr from Abi Ziyad al-Nahdi from `Abdullah b. Wahab from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: For a believer, it is enough of a victory from Allah to see his enemy disobeying Allah.
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 474
7 - حدثنا الحسين بن إبراهيم المؤدب، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن سهل بن زياد، عن جعفر بن محمد بن بشار، عن عبيد الله بن عبد الله الدهقان، عن درست بن أبي منصور الواسطي، عن عبد الحميد بن أبي العلاء، عن ثابت بن دينار، عن سعد بن طريف الخفاف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): أنا خليفة رسول الله ووزيره ووارثه، أنا أخو رسول الله ووصيه وحبيبه، أنا صفي رسول الله وصاحبه، أنا ابن عم رسول الله وزوج ابنته وأبو ولده، أنا سيد الوصيين ووصي سيد النبيين، أنا الحجة العظمى والآية الكبرى والمثل الاعلى وباب النبي المصطفى، أنا العروة الوثقى، وكلمة التقوى، وأمين الله تعالى ذكره على أهل الدنيا (5).
Al-Husayn b. Ibrahim al-Mu’addab narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us from Sahl b. Ziyad from Ja`far b. Muhammad b. Bashar from `Ubaydallah b. `Abdullah al-Dahqan from Darast b. Abi Mansur al-Wasiti from `Abd al-Hamid b. Abi’l `Alaa’ from Thabit b. Dinar from Sa`d b. Turayf al-Khaffaf from al-Asbagh b. Nubata. He said: Amir al-Mu’minin (as) said: I am the vicegerent of the Messenger of Allah, his vizier, and his inheritor. I am the brother of the Messenger of Allah, his deputy, and his beloved. I am the elite one of the Messenger of Allah and his companion. I am the cousin of the Messenger of Allah, the husband of his daughter, and the father of his descendants. I am the Master of the Deputies and the Deputy of the Master of Prophets. I am the decisive argument, the great sign, the highest ideal, and the gate of the Chosen Prophet. I am the Firm Handle, the pious word, the faithful of Allah, and His reminder for the people of this world.
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 475
8 - حدثنا أحمد بن هارون (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله، عن أبيه عبد الله بن جعفر بن جامع، عن أحمد بن محمد البرقي، عن هارون بن الجهم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: إذا جاهر الفاسق بفسقه فلا حرمة له ولا غيبة (1).
Ahmad b. Harun (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah narrated to us from his father from `Abdullah b. Ja`far b. Jami` from Ahmad b. Muhammad al-Barqi from Harun b. al-Jahm from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: If a depraved person (fasiq) publicly declares his debauchery, then he has no sanctity and backbiting [him is permissible].
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 476
9 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن العباس بن معروف، عن محمد بن يحيى الخزاز، عن طلحة بن زيد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أتاني جبريل من قبل ربي جل جلاله، فقال: يا محمد، إن الله عزوجل يقرئك السلام ويقول: بشر أخاك عليا بأني لا اعذب من تولاه، ولا أرحم من عاداه (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from al-`Abbas b. Ma`ruf from Muhammad b. Yahya al-Khazzaz from Talha b. Zayd from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad form his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Gabriel came to me from Allah and said: “O Muhammad! Surely, Allah recites the salaam to you, and says, ‘Give glad tidings to your brother, `Ali, that I will not punish one who aligns with him, nor will I grant mercy to one who opposes him.’”
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 477
10 - حدثنا محمد بن أحمد الاسدي البردعي، قال: حدثتنا رقية بنت إسحاق بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب، عن أبيها، عن آبائه (عليهم السلام): قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن أربع: عن عمره فيما أفناه، وشبابه فيما أبلاه، وعن ماله من أين كسبه وفيما أنفقه، وعن حبنا أهل البيت (3).
Muhammad b. Ahmad al-Asadi al-Barda`i narrated to us. He said: Ruqayya bt. Ishaq b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib narrated to us from her father from her forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: No worshiper’s foot will move on the Day of Resurrection until he is asked about four: (1) his life – how did he spend it? (2) His youth – how did he use it? (3) His wealth – where did he earn it, and how did he spend it? (4) And about loving us, the Ahl al-Bayt.
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 478
11 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثني أحمد (4) بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله، قال: حدثنا تميم بن بهلول، قال: حدثنا عبد الله بن صالح بن أبي سلمة النصيبيني، قال: حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، عن سعيد بن جبير، عن عائشة، قالت: كنت عند رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فأقبل علي بن أبي طالب، فقال: هذا سيد العرب، فقلت: يا رسول الله، ألست سيد العرب؟ قال: أنا سيد ولد آدم، وعلي سيد العرب، فقلت: وما السيد؟ قال: من افترضت طاعته كما افترضت طاعتي (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to me. He said: Bakr b. `Abdullah narrated to us. He said: Tamim b. Bahlul narrated to us. He said: `Abdullah b. Salih b. Abi Salama al-Nasiyyini narrated to us. He said: Abu `Awana narrated to us from Abi Bishr from Sa`id b. Jubayr from `A’isha. She said: I was with the Messenger of Allah (s) and `Ali b. Abi Talib came forward. So, he said: This is the Master of the Arabs. So, I said: O Messenger of Allah! Are you not the Master of the Arabs? He said: I am the Master of the Children of Adam, and `Ali is the Master of the Arabs. So, I said: What is a Master? He said: One to whom obedience is made obligatory; just as obedience to me was made obligatory.
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 479
12 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق، قال: حدثنا علي بن الحسين القاضي العلوي العباسي، قال: حدثني الحسن بن علي الناصر (قدس الله روحه)، قال: حدثني أحمد بن رشيد (2)، عن عمه أبي معمر سعيد بن خثيم، عن أخيه معمر، قال: كنت جالسا عند الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، فجاء زيد بن علي بن الحسين (عليه السلام) فأخذ بعضادتي الباب، فقال له الصادق (عليه السلام): يا عم، أعيذك بالله أن تكون المصلوب بالكناسة. فقالت له أم زيد: والله ما يحملك على هذا القول غير الحسد لابني. فقال (عليه السلام): يا ليته حسد، يا ليته حسد، ثلاثا. ثم قال: حدثني أبي، عن جدي (عليهما السلام): أنه يخرج من ولده رجل يقال له زيد، يقتل بالكوفة، ويصلب بالكناسة، يخرج من قبره نبشا، تفتح لروحه أبواب السماء، يبتهج به أهل السماوات، تجعل روحه في حوصلة طير أخضر يسرح في الجنة حيث يشاء (3).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Qadi al-`Alawi al-`Abbasi narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Ali al-Nasir (qr) narrated to me. He said: Ahmad b. Rashid narrated to me from his uncle Abi Mu`ammar Sa`id b. Kathim from his brother Mu`ammar. He said: I was sitting with al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) when Zayd b. `Ali b. al-Husayn (as) came and held onto the peg of the door. So, al-Sadiq (as) said to him: O uncle! I seek refuge in Allah for you being crucified in Kinasa. So, the mother of Zayd said to him: By Allah, nothing caused you to say this except for envy for my son. So, he (as) said: I wish it were envy, I wish it were envy – three times. Then, he said: My father narrated to me from my grandfather (as) that he would have a descendant named “Zayd”, who will be killed in Kufa, crucified in Kinasa, and resurrected from his grave. The gates of heaven will be opened for his spirit, and the people of heaven will be rejoiced by him. His spirit will be put in the stomach of a green bird, which will wander wherever it wishes in Paradise.
The Tenth Assembly, which is Tuesday, Ten Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 480
13 - حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد، قال: حدثنا عبد العزيز بن يحيى، قال: حدثنا الاشعث بن محمد الضبي، قال: حدثني شعيب بن عمر، عن أبيه، عن جابر الجعفي، قال: دخلت على أبي جعفر محمد بن علي (عليهما السلام) وعنده زيد أخوه (عليه السلام)، فدخل عليه معروف بن خربوذ المكي، فقال أبو جعفر (عليه السلام): يا معروف، أنشدني من طرائف ما عندك، فأنشده: لعمرك ما إن أبو مالك * * بوان ولا بضعيف قواه ولا بألد (4) لدى قوله * * يعادي الحكيم إذا ما نهاه ولكنه سيد بارع * * كريم الطبائع حلو نثاه (1) إذا سدته سدت مطواعة * * ومهما وكلت إليه كفاه قال: فوضع محمد بن علي (عليهما السلام) يده على كتفي زيد وقال: هذه صفتك يا أبا الحسين (2).
Al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id narrated to us. He said: `Abd al-`Aziz b. Yahya narrated to us. He said: Al-Ash`ath b. Muhammad al-Dabi narrated to us. He said: Shu`ayb b. `Umar narrated to me from his father from Jabir al-Ju`fi. He said: I visited Abi Ja`far Muhammad b. `Ali (as), and his brother Zayd (as) was with him. Ma`ruf b. Kharbudh al-Makki entered, so Abu Ja`far (as) said: O Ma`ruf! Recite one of your poems for me. So, he recited:
The Eleventh Assembly, which is Friday, Six Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 481
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن أبي أيوب، عن أبي الورد، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: خطب رسول الله (صلى الله عليه وآله) الناس في آخر جمعة من شعبان، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أيها الناس، إنه قد أظلكم شهر فيه ليلة خير من ألف شهر، وهو شهر رمضان، فرض الله صيامه وجعل قيام ليلة فيه بتطوع صلاة كمن تطوع بصلاة سبعين ليلة فيما سواه من الشهور، وجعل لمن تطوع فيه بخصلة من خصال الخير والبر كأجر من أدى فريضة من فرائض الله، ومن أدى فيه فريضة من فرائض الله، كان كمن أدى سبعين فريضة فيما سواه من الشهور، وهو شهر الصبر، وإن الصبر ثوابه الجنة، وهو شهر المواساة، وهو شهر يزيد الله فيه في رزق المؤمن، ومن فطر فيه مؤمنا صائما كان له بذلك عند الله عز وجل عتق رقبة ومغفرة لذنوبه فيما مضى. فقيل له: يا رسول الله، ليس كلنا يقدر على أن يفطر صائما. فقال: إن الله تبارك وتعالى كريم، يعطي هذا الثواب منكم من لم يقدر إلا على مذقة (1) من لبن يفطر بها صائما، أو شربه من ماء عذب، أو تميرات لا يقدر على أكثر من ذلك، ومن خفف فيه عن مملوكه خفف الله عنه حسابه، وهو شهر أوله رحمة ووسطه مغفرة وآخره إجابة والعتق من النار، ولا غنى بكم فيه عن أربع خصال: خصلتين ترضون الله بهما، وخصلتين لا غنى بكم عنهما، أما اللتان ترضون الله بهما: فشهادة أن لا إله إلا الله، وأني رسول الله، وأما اللتان لا غنى بكم عنهما: فتسألون الله حوائجكم والجنة، وتسألون الله فيه العافية وتتعوذون به من النار (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. Mahbub from Abi Ayyub from Abi’l Ward from Abi Ja`far (as). He said: The Messenger of Allah (s) delivered a sermon to the people on the last Friday of Sha`ban. He praised and commended Allah, then said: O people! You are shaded by a month wherein there is a night that is better than one thousand months – and it is the month of Ramadan. Allah has obligated fasting it, and He has made voluntary prayer therein equivalent to seventy nights of voluntary prayers in other months. For those who pray voluntarily therein, He has given them goodness; like the reward of one who has performed a divinely mandated obligatory act. Whoever performs a divinely mandated obligatory act therein, it will be equivalent to one who performs seventy obligatory acts in other months. It is the month of patience, and whoever is patient, his reward is Paradise. It is the month of sympathy. It is a month in which Allah increases the sustenance of the believer. Whoever feeds a fasting believer therein, Allah will free his neck [from the Fire] and forgive his past sins. So, it was said to him: O Messenger of Allah! Not all of us are capable of feeding a fasting person. So, he said: Surely, Allah is generous. He will give this reward to those of you who are not capable of feeding a fasting person anything but watery milk, pure water, or small dates – and not capable of [feeding him] anything more than this. Whoever lightens things for his slaves therein, Allah will lighten his judgment. It is a month in which its beginning is mercy, its middle is forgiveness, and its end is acceptance [of prayers] and freedom from the Fire. There are four things therein that you are not needless of: two that you will please Allah by, and two you absolutely need. As for the two that you will please Allah by: they are the testimony that there is no god but Allah, and that I am the Messenger of Allah. As for the two that you absolutely need: you will ask Allah for your needs and for Paradise, and you will ask Allah therein for His forgiveness and His pardon from the Fire.
The Eleventh Assembly, which is Friday, Six Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 482
2 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن إسحاق بن محمد، عن حمزة بن محمد، قال: كتبت إلى أبي محمد الحسن بن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام): لم فرض الله عزوجل الصوم؟ فورد في الجواب: ليجد الغني مس الجوع فيمن على الفقير (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us from Ishaq b. Muhammad from Hamza b. Muhammad. He said: I wrote to Abi Muhammad al-Hasan b. `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as): “Why did Allah obligate fasting?” So, he answered in his response: “So that the rich may feel hunger and give to the poor.”
The Eleventh Assembly, which is Friday, Six Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 483
3 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: أخبرنا أحمد بن صالح بن سعد التميمي، قال: حدثنا موسى ابن داود، قال: حدثنا الوليد بن هشام، قال: حدثنا هشام بن حسان، عن الحسن بن أبي الحسن البصري، عن عبد الرحمن بن غنم الدوسي، قال: دخل معاذ بن جبل على رسول الله (صلى الله عليه وآله) باكيا، فسلم فرد عليه السلام، ثم قال: ما يبكيك يا معاذ؟ فقال: يا رسول الله، إن بالباب شابا طري الجسد، نقي اللون، حسن الصورة، يبكي على شبابه بكاء الثكلى على ولدها يريد الدخول عليك. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): أدخل علي الشاب يا معاذ. فأدخله عليه، فسلم فرد عليه السلام، ثم قال: ما يبكيك يا شاب؟ قال: كيف لا أبكي وقد ركبت ذنوبا إن أخذني الله عزوجل ببعضها أدخلني نار جهنم، ولا أراني إلا سيأخذني بها، ولا يغفر لي أبدا. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): هل أشركت بالله شيئا؟ قال: أعوذ بالله أن أشرك بربي شيئا. قال: أقتلت النفس التي حرم الله؟ قال: لا، فقال: النبي (صلى الله عليه وآله): يغفر الله لك ذنوبك وإن كانت مثل الجبال الرواسي، قال الشاب: فإنها أعظم من الجبال الرواسي، فقال النبي (صلى الله عليه وآله): يغفر الله لك ذنوبك وإن كانت مثل الارضين السبع وبحارها ورمالها وأشجارها وما فيها من الخلق. قال: فإنها أعظم من الارضين السبع وبحارها ورمالها وأشجارها وما فيها من الخلق. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): يغفر الله لك ذنوبك وإن كانت مثل السماوات السبع ونجومها ومثل العرش والكرسي. قال: فإنها أعظم من ذلك. قال: فنظر النبي (صلى الله عليه وآله) إليه كهيئة الغضبان ثم قال: ويحك يا شاب، ذنوبك أعظم أم ربك. فخر الشاب لوجهه وهو يقول: سبحان ربي! ما شئ أعظم من ربي، ربي أعظم يا نبي الله من كل عظيم. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): فهل يغفر الذنب العظيم إلا الرب العظيم! قال الشاب: لا والله، يا رسول الله، ثم سكت الشاب. فقال له النبي (صلى الله عليه وآله): ويحك يا شاب ألا تخبرني بذنب واحد من ذنوبك. قال: بلى، أخبرك أني كنت أنبش القبور سبع سنين، أخرج الاموات وأنزع الاكفان، فماتت جارية من بعض بنات الانصار، فلما حملت إلى قبرها ودفنت وانصرف عنها أهلها وجن عليها الليل، أتيت قبرها فنبشتها، ثم استخرجتها ونزعت ما كان عليها من أكفانها، وتركتها متجردة على شفير قبرها، ومضيت منصرفا، فأتاني الشيطان، فأقبل يزينها لي ويقول: أما ترى بطنها وبياضها؟ أما ترى وركيها؟ فلم يزل يقول لي هذا حتى رجعت إليها ولم أملك نفسي حتى جامعتها وتركتها مكانها، فإذا أنا بصوت من ورائي يقول: يا شاب، ويل لك من ديان يوم الدين، يوم يقفني وإياك كما تركتني عريانة في عساكر الموتى، ونزعتني من حفرتي، وسلبتني أكفاني، وتركتني أقوم جنبة إلى حسابي، فويل لشبابك من النار، فما أظن أني أشم ريح الجنة أبدا، فما ترى لي يا رسول الله؟ فقال النبي (صلى الله عليه وآله): تنح عني يا فاسق، إني أخاف أن أحترق بنارك، فما أقربك من النار، فما أقربك من النار! ثم لم يزل (صلى الله عليه وآله) يقول ويشير إليه، حتى أمعن من بين يديه، فذهب فأتى المدينة، فتزود منها، ثم أتى بعض جبالها فتعبد فيها، ولبس مسحا (1)، وغل يديه جميعا إلى عنقه، ونادى: يا رب، هذا عبدك بهلول، بين يديك مغلول، يا رب أنت الذي تعرفني، وزل مني ما تعلم. يا سيدي يا رب، إني أصبحت من النادمين، وأتيت نبيك تائبا، فطردني وزادني خوفا، فأسألك باسمك وجلالك وعظمة سلطانك أن لا تخيب رجائي، سيدي ولا تبطل دعائي، ولا تقنطني من رحمتك. فلم يزل يقول ذلك أربعين يوما وليلة، تبكي له السباع والوحوش، فلما تمت له أربعون يوما وليلة رفع يديه إلى السماء، وقال: اللهم ما فعلت في حاجتي؟ إن كنت استجبت دعائي وغفرت خطيئتي، فأوح إلى نبيك، وإن لم تستجب لي دعائي ولم تغفر لي خطيئتي وأردت عقوبتي، فعجل بنار تحرقني أو عقوبة في الدنيا تهلكني، وخلصني من فضيحة يوم القيامة، فأنزل الله تبارك وتعالى على نبيه (صلى الله عليه وآله): (والذين إذا فعلوا فاحشة) يعني الزنا (أو ظلموا أنفسهم) يعني بارتكاب ذنب أعظم من الزنا ونبش القبور وأخذ الاكفان (ذكروا الله فاستغفروا لذنوبهم) يقول: خافوا الله فعجلوا التوبة (ومن يغفر الذنوب إلا الله) يقول عزوجل: أتاك عبدي يا محمد تائبا فطردته، فأين يذهب، وإلى من يقصد، ومن يسأل أن يغفر له ذنبا غيري؟ ثم قال عزوجل: (ولم يصروا على ما فعلوا وهم يعلمون) يقول: لم يقيموا على الزنا ونبش القبور وأخذ الاكفان (أولئك جزاؤهم مغفرة من ربهم وجنات تجرى من تحتها الانهار خالدين فيها ونعم أجر العاملين) (1). فلما نزلت هذه الآية على رسول الله (صلى الله عليه وآله)، خرج هو يتلوها ويتبسم، فقال لاصحابه: من يدلني على ذلك الشاب التائب؟ فقال معاذ: يا رسول الله، بلغنا أنه في موضع كذا وكذا. فمضى رسول الله (صلى الله عليه وآله) بأصحابه حتى انتهوا إلى ذلك الجبل، فصعدوا إليه يطلبون الشاب، فإذا هم بالشاب قائم بين صخرتين، مغلولة يداه إلى عنقه، وقد اسود وجهه، وتساقطت أشفار عينيه من البكاء وهو يقول: سيدي، قد أحسنت خلقي، وأحسنت صورتي، فليت شعري ماذا تريد بي، أفي النار تحرقني؟ أو في جوارك تسكنني؟ اللهم إنك قد أكثرت الاحسان إلي، وأنعمت علي، فليت شعري ماذا يكون آخر أمري، إلى الجنة تزفني، أم إلى النار تسوقني؟ اللهم إن خطيئتي أعظم من السماوات والارض، ومن كرسيك الواسع وعرشك العظيم، فليت شعري تغفر لي خطيئتي، أم تفضحني بها يوم القيامة؟ فلم يزل يقول نحو هذا وهو يبكي ويحثو التراب على رأسه، وقد أحاطت به السباع، وصفت فوقه الطير، وهم يبكون لبكائه، فدنا رسول الله (صلى الله عليه وآله) فأطلق يديه من عنقه، ونفض التراب عن رأسه، وقال: يا بهلول، أبشر فإنك عتيق الله من النار. ثم قال (صلى الله عليه وآله) لاصحابه: هكذا تداركوا الذنوب كما تداركها بهلول، ثم تلا عليه ما أنزل الله عزوجل فيه وبشره بالجنة (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: Ahmad b. Salih b. Sa`d al-Tamimi informed us. He said: Musa b. Dawud narrated to us. He said: Al-Walid b. Hisham narrated to us. He said: Hisham b. Hassan narrated to us from al-Hasan b. Abi'l Hasan al-Basri from `Abd al-Rahman b. Ghanam al-Dusi. He said: Mu`adh b. Jabal visited the Messenger of Allah (s) weeping. He greeted him with the salaam and he responded with the salaam. Then, he said: Why are you crying, O Mu`adh? So, he said: O Messenger of Allah! At the door, there is a youth who has a good physique, a clean complexion, and a good appearance. He is weeping over his youthhood as a bereaved mother weeps over her child, and he wants to visit you. So, the Prophet (s) said: Let the youth enter, O Mu`adh. So, he let him enter, and he greeted him with the salaam and he responded with the salaam. Then, he said: What is causing you to cry, O youth? He said: How can I not cry when I have committed sins that Allah would send me to the Fire of Hell for just one of them? He will not see me except that He will take me and never forgive me. So, the Messenger of Allah (s) said: Have you associated any partners with Allah? He said: I seek refuge in Allah that I should associate any partners with my Lord. He said: Did you kill a soul that Allah has prohibited you from killing? He said: No. So, the Prophet (s) said: May Allah forgive your sins, even if they are like large mountains. So, the youth said: Surely, they are greater than large mountains. So, the Prophet (s) said: May Allah forgive your sins, even if they are like the seven Earths, their oceans, their grains of sand, their trees, and whatever is in them. He said: Surely, they are greater than the seven Earths, their oceans, their grains of sand, their trees, and whatever is in them. So, the Prophet (s) said: May Allah forgive your sins, even if they are like the seven heavens and its stars, even if they are like the Throne and the Seat. He said: They are greater than that. He said: So, the Prophet (s) looked at him angrily, then said: Beware, O youth. What is greater, your sins or your Lord? So, the youth fell on his face, saying: May my Lord be glorified! There is nothing greater than my Lord. My Lord is greater, O Prophet of Allah, than every great thing. So, the Prophet (s) said: Can anyone other than the great Lord forgive a great sin?! The youth said: No, by Allah, O Messenger of Allah. Then, the youth went silent. So, the Prophet (s) said to him: Woe to you, O youth! Will you inform me of one of your sins? He said: Of course, I will inform you. I was a grave robber for seven years. I would exhume the dead and take off their shrouds. A young woman from the girls of the Ansar had died. When she was carried to her grave and buried, her family left, and night came. I came to her grave, exhumed her, and took from her shrouds. I left her alone at the edge of her grave. Time passed, and Satan came to me, and he began to make her more pleasing to me, saying: "Did you see her stomach and her whiteness? Did you see her hips?" He did not stop saying this to me until I returned to her. I could not control myself, until I had intercourse with her and left her in her place. Then, I heard a voice from behind me, saying: "O youth! Beware of the debts of the Day of Religion; the day you and I will be raised. You left me naked on the frontiers of death, emptied me from my grave, took my shrouds, and left me in a state of impurity until my Judgment. Woe to your youthhood from the Fire." So, I do not think that I will ever smell the scent of Paradise. What do you see for me, O Messenger of Allah? So, the Prophet (s) said: Get away from me, O wretched one! Surely, I fear that I will get burned by your fire. How near you are to the Fire, how near you are to the Fire! He (s) did not stop speaking to him and pointing to him until he left his presence and went to Medina, picked up some things from it, and went to one of its mountains to worship therein; wearing a cloak made of hair. He bound his hands together to his neck and called: O Lord! This is your servant, Bahlul, and I am bound before You. O Lord! You are the one that knows me and my errors. O my Master, O Lord! I have become regretful, and I have come repentant to Your Prophet, but he sent me away and increased my fear. So, I ask You by Your name, Your majesty, and the greatness of Your power, to not diminish my hope, my Master; and to not invalidate my supplication, and to not deprive me of Your mercy. He did not stop saying this for forty days and nights. The lions and the beasts would weep for him. When forty days and nights had passed, he raised his hands to the sky and said: O Allah! What will you do regarding my need? Have you accepted my supplication and forgiven my mistake? If so, then send a revelation to Your Prophet. But, if You will not answer my supplication nor forgive my mistake, then I want my punishment; so, bring a fire that will burn me or a punishment in this world that will destroy me. Deliver me from the furor of the Day of Resurrection. So, Allah revealed to His Prophet (s): "As for those who perform indecency" - meaning, fornication - "or wrong themselves" - meaning, commit a sin greater than fornication, grave robbing, and stealing shrouds - "remember Allah and seek forgiveness for their sins" - meaning, those who fear Allah and quickly repent - "who can forgive sins except Allah?" (3:135). He said: "My servant came to you repentant, O Muhammad, and you sent him away. So, where would he go, who should he seek, and who should he seek forgiveness for his sin besides Me?" Then, He said: "[and those] who do not persist in what they have done once they become cognizant." (3:135) - meaning, they no longer commit fornication, nor exhume graves, nor steal shrouds - "their reward is with their Lord - gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally - excellent is the reward of the doers of good" (3:136). When this verse was revealed to the Messenger of Allah (s), he came out reciting it and smiling. So, he said to his companions: Who will direct me to that repentant youth? So, Mu`adh said: O Messenger of Allah! We were told that he was in such-and-such place. So, the Messenger of Allah (s) went with his companions until they ended up at that mountain; and they climbed it in search of the youth. They found the youth standing between two rocks with his hands bound to his neck. His face was blackened, and his eyelashes had fallen from weeping. He was saying: “O my Master! You have perfected my form, and made my form beautiful, so what will You do with me? Will You burn me in the Fire, or will You settle me in Your proximity? O Allah! You have bestowed me with much goodness, and You have blessed me; so, what will be my end – will You dress me in Paradise, or have me driven by the Fire? O Allah! My mistake is greater than the heavens, the Earth, Your widespread Seat and Your great Throne. So, will You forgive my mistake, or will You scandalize me with it on the Day of Resurrection?” He did not stop saying this, weeping and covering his head with dust. The lions surrounded him, and the birds lined up above him, weeping at his weeping. So, the Messenger of Allah (s) came close, took his hands off his neck, and cleaned the dust off his head, and said: O Bahlul! Be happy, for Allah has freed you from the Fire. Then, he (s) said to his companions: This is how you redress your sins, just as Bahlul redressed them. Then, he recited what Allah revealed to him, and gave him glad tidings of Paradise.
The Eleventh Assembly, which is Friday, Six Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 484
4 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، قال حدثنا أحمد بن صالح، عن حكيم بن عبد الرحمن، قال: حدثني مقاتل بن سليمان، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي بن أبي طالب (عليه السلام): يا علي، أنت مني بمنزلة هبة الله من آدم، وبمنزلة سام من نوح، وبمنزلة إسحاق من إبراهيم، وبمنزلة هارون من موسى، وبمنزلة شمعون من عيسى، إلا أنه لا نبي بعدي. يا علي، أنت وصيي وخليفتي، فمن جحد وصيتك وخلافتك فليس مني ولست منه، وأنا خصمه يوم القيامة. يا علي، أنت أفضل أمتي فضلا، وأقدمهم سلما، وأكثرهم علما، وأوفرهم حلما، وأشجعهم قلبا، وأسخاهم كفا. يا علي أنت الامام بعدي والامير، وأنت الصاحب بعدي والوزير، ومالك في أمتي من نظير. يا علي، أنت قسيم الجنة والنار، بمحبتك يعرف الابرار من الفجار، ويميز بين الاشرار والاخيار، وبين المؤمنين والكفار (1). وصلى الله على رسوله محمد وآله
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani informed us. He said: Ahmad b. Salih narrated to us from Hakim b. `Abd al-Rahman. He said: Muqatil b. Sulayman narrated to me from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali b. Abi Talib (as): O `Ali! You are to me as Habatullah was to Adam, and as Sam was to Nuh, and as Ishaq was to Ibrahim, and as Harun was to Musa, and as Sham`un was to `Isa, except that there is no prophet after me. O `Ali! You are my deputy and my vicegerent, so whoever denies your deputyship and your vicegerency is not from me and I am not from him; and I will be his adversary on the Day of Resurrection. O `Ali! You are the best of my Nation in virtue, the foremost of them in affability, the most knowledgeable of them, the most forbearing of them, the boldest of them in heart, and the most generous of them with your hands. O `Ali! You are the Imam and the emir after me. You are the patron and the vizier after me. You are an equal master of my Nation. O `Ali! You are the divider of Paradise and the Fire. By your love, the righteous will be known from the indecent, and the evil will be distinguishable from the elect, and the believer from the disbeliever.
The Twelfth Assembly, which is Tuesday, Three Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 485
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: كان رسول الله (صلى الله عليه وآله) إذا نظر إلى هلال شهر رمضان، استقبل القبلة بوجهه، ثم قال: اللهم أهله علينا بالامن والايمان، والسلامة والاسلام، والعافية المجللة، والرزق الواسع، ودفع الاسقام، وتلاوة القرآن، والعون على الصلاة والصيام، اللهم سلمنا لشهر رمضان وسلمه لنا وتسلمه منا حتى ينقضي شهر رمضان وقد غفرت لنا. ثم يقبل بوجهه على الناس فيقول: يا معشر المسلمين، إذا طلع هلال شهر رمضان غلت مردة الشياطين، وفتحت أبواب السماء وأبواب الجنان وأبواب الرحمة، وغلقت أبواب النار، واستجيب الدعاء، وكان لله عزوجل عند كل فطر عتقاء يعتقهم من النار، ونادى مناد كل ليلة: هل من سائل؟ هل من مستغفر؟ اللهم أعط كل منفق خلفا، وأعط كل ممسك تلفا، حتى إذا طلع هلال شوال نودي المؤمنون أن اغدوا إلى جوائزكم، فهو يوم الجائزة. ثم قال أبو جعفر (عليه السلام): أما والذي نفسي بيده، ما هي بجائزة الدنانير والدراهم (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from al-Husayn b. `Ilwan from `Amr b. Shimr from Jabir from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: The Messenger of Allah (s) would look at the crescent moon of the month of Ramadan, and he would face the qibla and say: O Allah! Let the crescent moon come to us in security, faith, peace, submission, magnificent wellness, encompassing sustenance, the warding of illnesses, the recitation of the Quran, and assistance for prayer and fasting. O Allah! Deliver us to the month of Ramadan, deliver it to us, and accept it from us; until the month of Ramadan ends and You have forgiven us. Then, he would face the people and say: O Muslims! When the crescent moon of the month of Ramadan appears, the devils are bound in chains; the gates of heaven, Paradise, and mercy are opened, and the gates of the Fire are locked. Prayers are accepted, and at every breakfast, Allah frees captives from the Fire. Every night, a caller calls: “Are there any requesters? Are there any repentant ones? O Allah! Give every spender his result and give every withholder his ruin” until the crescent moon of Shawwal appears; with which the believers will be called to their reward, as it is the Day of Reward. Then, Abu Ja`far (as) said: By He in whose Hand is my soul! It is not a reward of gold and silver coins.
The Twelfth Assembly, which is Tuesday, Three Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 486
2 - حدثنا محمد بن إبراهيم المعاذي، قال: حدثنا أحمد بن حيويه (2) الجرجاني المذكر، قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن بلال (3)، قال: حدثنا أبو محمد، قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن كرام، قال: حدثنا أحمد بن عبد الله، قال: حدثنا سفيان بن عيينة، قال: حدثنا معاوية بن إسحاق، عن سعيد بن جبير، قال: سألت ابن عباس: ما لمن صام شهر رمضان وعرف حقه؟ قال: تهيأ - يا بن جبير - حتى أحدثك بما لم تسمع أذناك، ولم يمر على قلبك، وفرغ نفسك لما سألتني عنه، فما أردته هو علم الاولين والآخرين. قال سعيد بن جبير: فخرجت من عنده، فتهيأت له من الغد، فبكرت إليه مع طلوع الفجر، فصليت الفجر، ثم ذكرت الحديث، فحول وجهه إلي، فقال: اسمع مني ما أقول: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: لو علمتم ما لكم في رمضان لزدتم لله تعالى ذكره شكرا، إذا كان أول ليلة غفر الله عزوجل لامتي الذنوب كلها، سرها وعلانيتها، ورفع لكم ألفي ألف درجة، وبنى لكم خمسين مدينة. وكتب الله عزوجل لكم يوم الثاني بكل خطوة تخطونها في ذلك اليوم عبادة سنة، وثواب نبي، وكتب لكم صوم سنة. وأعطاكم الله عزوجل يوم الثالث بكل شعرة على أبدانكم قبة في الفردوس من درة بيضاء، في أعلاها اثنا عشر ألف بيت من النور، وفي أسفلها اثنا عشر ألف بيت، في كل بيت ألف سرير، على كل سرير حوراء، يدخل عليكم كل يوم ألف ملك، مع كل ملك هدية. وأعطاكم الله عزوجل يوم الرابع في جنة الخلد سبعين ألف قصر، في كل قصر سبعون ألف بيت، في كل بيت خمسون ألف سرير، على كل سرير حوراء، بين يدي كل حوراء ألف وصيفة، خمار إحداهن خير من الدنيا وما فيها. وأعطاكم الله يوم الخامس في جنة المأوى ألف ألف مدينة، في كل مدينة سبعون ألف بيت، في كل بيت سبعون ألف مائدة، على كل مائدة سبعون ألف قصعة، في كل قصعة ستون ألف لون من الطعام لا يشبه بعضها بعضا. وأعطاكم الله عزوجل يوم السادس في دار السلام مائة ألف مدينة، في كل مدينة مائة ألف دار، في كل دار مائة ألف بيت، في كل بيت مائة ألف سرير من ذهب، طول كل سرير ألف ذراع، على كل سرير زوجة من الحور العين، عليها ثلاثون ألف ذؤابة منسوجة بالدر والياقوت، تحمل كل ذؤابة مائة جارية. وأعطاكم الله عزوجل يوم السابع في جنة النعيم ثواب أربعين ألف شهيد، وأربعين ألف صديق. وأعطاكم الله عزوجل يوم الثامن عمل ستين ألف عابد وستين ألف زاهد. وأعطاكم الله عزوجل يوم التاسع ما يعطي ألف عالم وألف معتكف وألف مرابط. وأعطاكم الله عزوجل يوم العاشر قضاء سبعين ألف حاجة، ويستغفر لكم الشمس والقمر والنجوم والدواب والطير والسباع وكل حجر ومدر، وكل رطب ويابس، والحيتان في البحار، والاوراق على الاشجار. وكتب الله عزوجل لكم يوم أحد عشر ثواب أربع حجات وعمرات، كل حجة مع نبي من الانبياء، وكل عمرة مع صديق أو شهيد. وجعل الله عزوجل لكم يوم اثني عشر أن يبدل الله سيئاتكم حسنات ويجعل حسناتكم أضعافا، ويكتب لكم بكل حسنة ألف ألف حسنة. وكتب الله عزوجل لكم يوم ثلاثة عشر مثل عبادة أهل مكة والمدينة، وأعطاكم الله بكل حجر ومدر ما بين مكة والمدينة شفاعة، ويوم أربعة عشر فكأنما لقيتم آدم ونوحا وبعدهما إبراهيم وموسى، وبعدهما داود وسليمان، وكأنما عبدتم الله عزوجل مع كل نبي مائتي سنة. وقضى لكم عزوجل يوم خمسة عشر حوائج من حوائج الدنيا والآخرة وأعطاكم الله عزوجل ما يعطي أيوب، واستغفر لكم حملة العرش، وأعطاكم الله عزوجل يوم القيامة أربعين نورا: عشرة عن يمينكم، وعشرة عن يساركم وعشرة أمامكم، وعشرة خلفكم. وأعطاكم الله عزوجل يوم ستة عشر، إذا خرجتم من القبر، ستين حلة تلبسونها وناقة تركبونها، وبعث الله إليكم غمامة تظلكم من حر ذلك اليوم. ويوم سبعة عشر يقول الله عزوجل: إني قد غفرت لهم ولآبائهم، ورفعت عنهم شدائد يوم القيامة. وإذا كان يوم ثمانية عشر أمر الله تبارك وتعالى جبرئيل وميكائيل وإسرافيل وحملة العرش والكروبيين أن يستغفروا لامة محمد (صلى الله عليه وآله) إلى السنة القابلة، وأعطاكم الله عزوجل يوم القيامة ثواب البدريين. فإذا كان يوم التاسع عشر لم يبق ملك في السماوات والارض إلا استأذنوا ربهم في زيارة قبوركم كل يوم، ومع كل ملك هدية وشراب. فإذا تم لكم عشرون يوما بعث الله عزوجل إليكم سبعين ألف ملك يحفظونكم من كل شيطان رجيم، وكتب الله عزوجل لكم بكل يوم صمتم صوم مائة سنة، وجعل بينكم وبين النار خندقا، وأعطاكم ثواب من قرأ التوراة والانجيل والزبور والفرقان، وكتب الله عزوجل لكم بكل ريشة على جبرئيل (عليه السلام) عبادة سنة، وأعطاكم ثواب تسبيح العرش والكرسي، وزوجكم بكل آية في القرآن ألف حوراء. ويوم أحد وعشرين يوسع الله عليكم القبر ألف فرسخ، ويرفع عنكم الظلمة والوحشة، ويجعل قبوركم كقبور الشهداء، ويجعل وجوهكم كوجه يوسف بن يعقوب (عليهما السلام). ويوم اثنين وعشرين يبعث الله عز وجل إليكم ملك الموت، كما يبعث إلى الانبياء. ويدفع عنكم هول منكر ونكير، ويدفع عنكم هم الدنيا وعذاب الآخرة. ويوم ثلاثة وعشرين تمرون على الصراط مع النبيين و الصديقين والشهداء، وكأنما أشبعتم كل يتيم من امتي، وكسوتم كل عريان من امتي. ويوم أربعة وعشرين لا تخرجون من الدنيا حتى يرى كل واحد منكم مكانه من الجنة، ويعطى كل واحد منكم ثواب ألف مريض وألف غريب خرجوا في طاعة الله عز وجل، وأعطاكم ثواب عتق ألف رقبة من ولد إسماعيل. ويوم خمسة وعشرين بنى الله عز وجل لكم تحت العرش ألف قبة خضراء، على رأس كل قبة خيمة من نور، يقول الله تبارك وتعالى: يا امة محمد، أنا ربكم وأنتم عبيدي وإمائي، استظلوا بظل عرشي في هذه القباب، وكلوا واشربوا هنيئا، فلا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون. يا امة محمد، وعزتي وجلالي لابعثنكم إلى الجنة يتعجب منكم الاولون والآخرون، ولا توجن كل واحد منكم بألف تاج من نور، ولاركبن كل واحد منكم على ناقة خلقت من نور، وزمامها من نور، وفي ذلك الزمام ألف حلقة من ذهب، وفي كل حلقة ملك قائم عليها من الملائكة، بيد كل ملك عمود من نور حتى يدخل الجنة بغير حساب. وإذا كان يوم ستة وعشرين ينظر الله إليكم بالرحمة، فيغفر الله لكم الذنوب كلها إلا الدماء والاموال، وقدس بيتكم كل يوم سبعين مرة من الغيبة والكذب والبهتان، ويوم سبعة وعشرين فكأنما نصرتم كل مؤمن ومؤمنة وكسوتم سبعين ألف عار، وخدمتم ألف مرابط، وكأنما قرأتم كل كتاب أنزله الله عز وجل على أنبيائه، ويوم ثمانية وعشرين جعل الله لكم في جنة الخلد مائة ألف مدينة من نور، وأعطاكم الله عز وجل في جنة المأوى مائة ألف قصر من فضة، وأعطاكم الله عز وجل في جنة الفردوس مائة ألف مدينة، في كل مدينة ألف حجرة، وأعطاكم الله عز وجل في جنة الجلال مائة ألف منبر من مسك، في جوف كل منبر ألف بيت من زعفران، في كل بيت ألف سرير من در وياقوت، على كل سرير زوجة من الحور العين، فإذا كان يوم تسعة وعشرين أعطاكم الله عز وجل ألف ألف محلة، في جوف كل محلة قبة بيضاء، في كل قبة سرير من كافور أبيض، على ذلك السرير ألف فراش من السندس الاخضر، فوق كل فراش حوراء عليها سبعون ألف حلة، وعلى رأسها ثمانون ألف ذؤابة، كل ذؤابة مكللة بالدر والياقوت، فإذا تم ثلاثون يوما كتب الله عز وجل لكم بكل يوم مر عليكم ثواب ألف شهيد وألف صديق، وكتب الله عز وجل لكم عبادة خمسين سنة، وكتب الله عز وجل لكم بكل يوم صوم ألفي يوم، ورفع لكم بعدد ما أنبت النيل درجات، وكتب الله عز وجل لكم براءة من النار، وجوازا على الصراط، وأمانا من العذاب. وللجنة باب يقال له: الريان، لا يفتح ذلك إلى يوم القيامة، ثم يفتح للصائمين والصائمات من امة محمد (صلى الله عليه وآله)، ثم ينادي رضوان خازن الجنة: يا امة محمد، هلموا إلى الريان، فتدخل امتي في ذلك الباب إلى الجنة، فمن لم يغفر له في شهر رمضان، ففي أي شهر يغفر له! ولا حول ولا قوة إلا بالله (1).
Muhammad b. Ibrahim al-Mu`adhi narrated to us. He said: Ahmad b. Hiwuwayh al-Jarjani al-Mudhakkir narrated to us. He said: Abu Ishaq Ibrahim b. Bilal narrated to us. He said: Abu Muhammad narrated to us. He said: Abu `Abdillah Muhammad b. Karam narrated to us. He said: Ahmad b. `Ubadullah narrated to us. He said: Sufyan b. `Uyana narrated to us. He said: Mu`awiya b. Ishaq narrated to us from Sa`id b. Jubayr. He said: I asked Ibn `Abbas: What will be given to one who fasts the month of Ramadan and recognizes its right? He said: Prepare, O Jubayr, for me tell you something that your ears have never heard and that has never come to your heart. Empty yourself of what you have asked me about. Sa'id b. Jubayr said: So, I left him, and I prepared to meet him the next morning. I went early with the rising of the Sun, I prayed Fajr, and I mentioned the saying. He turned his face toward me and said: Listen to what I say: I heard the Messenger of Allah (sw) say: If you were to know what you have in the month of Ramadan, you would increase in your remembrance of and your thanksgiving to Allah. <br>On the first night, Allah forgives every private and public sin of my Nation, raises you by a thousand thousand (a million) ranks, and builds fifty cities for you. <br>On the second day, Allah records one year of worship for every step that you take. He records the deeds of a prophet and the fasting of a year for you. <br>On the third day, Allah gives you a dome of white pearl in the Highest Paradise for every hair on your body. Atop it will be twelve thousand houses of light, and at the bottom of it will be twelve thousand houses. Every house will have one thousand beds, and every bed will have a dark-eyed beauty. Every day, one thousand angels will visit you, each one bearing a gift. <br>On the fourth day, Allah gives you seventy thousand palaces in the Paradise of Eternity. In each palace there are seventy thousand houses, and in each house there are fifty thousand beds, and on each bed there is a heavenly maiden. In front of each heavenly maiden are a thousand maidservants; the veil of each one of which is better than the world and everything in it. <br>On the fifth day, Allah gives you one million cities in the Paradise of Safety. Each city will have seventy thousand houses. Each house will have seventy thousand tablespreads. Each tablespread will have seventy thousand dishes. Each dish will have sixty thousand colours of distinct foods that do not resemble one another. <br>On the sixth day, Allah gives you one hundred thousand cities in the Abode of Peace. Each city will have one hundred thousand residences. Each residence will have one hundred thousand houses. Each house will have one hundred thousand beds of gold. The length of each bed is one thousand armlengths. Upon each bed is a spouse from the houris with a ponytail embroidered with pearls and rubies. Each ponytail will be held up by one hundred girls. <br>On the seventh day, Allah gives you the reward of seventy thousand martyrs and forty thousand saints in the Paradise of Bliss. <br>On the eighth day, Allah will give you the deeds of sixty thousand worshipers and sixty thousand ascetics. <br>On the ninth day, Allah gives you what He gives to one thousand scholars, one thousand retreaters (mu`takif), and one thousand fasteners (murabit). <br>On the tenth day, Allah fulfills seventy thousand of your needs; and the Sun, Moon, stars, beasts, birds, lions, every rock and stone, every ripe and dry fruit, the whales in the oceans, and the leaves on the trees will seek repentance for you. <br>On the eleventh day, Allah gives you the reward of four Hajj and four `Umra - every Hajj is as though it is with a prophet from the prophets, and every `Umra is as though it is with a saint or a martyr. <br>On the twelfth day, Allah changes your sins into good deeds, doubles your good deeds, and multiplies each good deed by one million. <br>On the thirteenth day, Allah gives you the like of the worship of the people of Mecca and Medina, and intercession by [the number of] every rock and stone between Mecca and Medina. <br>On the fourteenth day, it is as though you meet Adam and Nuh, then Ibrahim and Musa, then Dawud and Sulayman; it will be as though you worshiped Allah with every prophet for two hundred years. <br>On the fifteenth day, Allah fulfills all your needs in this world and the Hereafter. Allah gives you what He gave Ayyub. The upholders of the Throne seek repentance for you; and on the Day of Resurrection, Allah gives you forty lights: ten to your right, ten to your left, ten before you, and ten behind you. <br>On the sixteenth day, Allah gives you sixty garments to wear and a she-camel to ride when you come out of your grave. Allah will give you a cloud to shade you from the heat of that Day. <br>On the seventeenth day, Allah says: "I have forgiven them and their forefathers, and I have lifted the severity of the Day of Resurrection away from them. <br>On the eighteenth day, Allah orders Gabriel, Michael, Israfil, the upholders of the Throne, and the angels of proximity to seek repentance for the Nation of Muhammad (sw) till the following year. Allah will give you the robes of the people of Badr. <br>On the nineteenth day, there will not be an angel in the heavens or the Earth except that it will seek permission to visit your graves every day. With each angel will be a gift and a drink. <br>After twenty days are complete, Allah will raise seventy thousand angels to protect you from every accursed devil. Allah will record every day that you have fasted as though it were one hundred years. Allah will put a trench between you and the Fire. Allah will give you the reward of one who has recited the Torah, the Gospel, the Psalms, and the Criterion. Allah will record a year of worship for every feather on Gabriel for you. Allah will give you the reward of the glorification (tasbih) of the Throne and the Seat. He will give you one thousand houris for every verse of the Quran. <br>On the twenty-first day, Allah will widen your grave by one thousand cubits. He will lift darkness and loneliness away from you. He will make your graves like the graves of the martyrs. He will make your faces like the face of Yusuf b. Ya'qub (as). <br>On the twenty-second day, Allah will send the Angel of Death to you in the same manner that He sends it to the prophets. He will repel the horror of Munkar and Nakir from you, and He will ward off the worries of this world and the punishment of the Hereafter. <br>On the twenty-third day, you will pass through the Path with the prophets, saints, and martyrs. It will be as though you satiated every orphan from my Nation and dressed every bare person from my Nation. <br>On the twenty-fourth day, none of you will leave this world except that you will see your place in Paradise. Every one of you will be given the deeds of one thousand ill people and one thousand strangers who went out in obedience to Allah. He will give you the reward of freeing one thousand necks from the descendants of Ishmael. <br>On the twenty-fifth day, Allah will build one thousand green domes for you beneath the Throne. At the head of every dome will be a tent of light. Allah will say, "O Nation of Muhammad! I am your Lord, and you are my slaves and maidservants. Be shaded by the shade of My Throne in these domes and eat and drink in celebration, for you will neither fear nor grieve. O Nation of Muhammad! By My glory and My majesty! I will raise you in Paradise, where some of you will be astonished by its colours and other things. I will crown every one of you with one thousand crowns of light. I will mount every one of you with a she-camel created from light: its reins will be of light, and every rein will have one thousand rings of gold. In every ring will be an angel standing upon it. In the hand of each angel will be a pole of light, and you will enter Paradise without punishment." <br>On the twenty-sixth day, Allah looks to you in mercy, and Allah forgives all your sins except bloodshed and [the stealing of] wealth. Every day of yours will be sanctified seventy times from backbiting, lying, and accusations. <br>On the twenty-seventh day, it will be as though you have supported every believing man and woman, dressed seventy thousand bare people, served one thousand fasteners, and recited every Book revealed by Allah to His prophets. <br>On the twenty-eighth day, Allah gives you one hundred thousand cities of light in the Paradise of Eternity. Allah gives you one hundred thousand palaces of silver in the Paradise of Safety. Allah gives you one hundred thousand cities in the Highest Heaven; in each city will be one thousand chambers. Allah gives you one hundred thousand pulpits of musk in the Paradise of Majesty; inside each pulpit will be one thousand houses of saffron. In every house will be one thousand beds of pearl and ruby, and upon each bed will be a spouse from the heavenly maidens. <br>On the twenty-ninth day, Allah gives you one million locales, and in each locale is a white dome. In each dome is a bed of white camphor. Upon that bed will be one thousand mattresses of green emerald. Atop each mattress is a dark-eyed beauty wearing seventy thousand garments; with eighty thousand ponytails on her head. Every ponytail will be embroidered with pearls and rubies. <br>Once thirty days are completed, Allah will record the reward of one thousand martyrs and one thousand saints for every day for you. Allah will record the worship of fifty years for you. Allah will record two thousand days for every day you fasted. Allah will raise your rank by the length of the Nile. Allah will record a dissociation of you from the Fire, a permit upon the Path, and safety from punishment. In Paradise, there is a gate called "Rayyan"; none will open it until the Day of Resurrection, then, it will be opened the fasting men and women from the Nation of Muhammad (s). Then, Ridwan, the Keeper of Paradise, will call: "O Nation of Muhammad! Come to Rayyan", and my Nation will enter that gate to Paradise. If one is not forgiven in the month of Ramadan, then in what month would he be forgiven?! There is no power nor ability except by Allah.
The Twelfth Assembly, which is Tuesday, Three Days remaining from Sha`ban, 367 AH. - Hadith 487
80 / 3 - وفي هذا اليوم أيضا حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمة الله)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا جعفر بن سلمة، قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى العبسي، قال: حدثنا مهلهل العبدي، قال: حدثنا كديرة (2) بن صالح الهجري، عن أبي ذر جندب بن جنادة (رضي الله عنه)، قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول لعلي (عليه السلام) كلمات ثلاث، لان تكون لي واحدة منهن أحب إلي من الدنيا وما فيها، سمعته يقول: اللهم أعنه واستعن به، اللهم انصره وانتصر به، فإنه عبدك وأخو رسولك. ثم قال أبو ذر (رحمه الله): أشهد لعلي بالولاء والاخاء والوصية. وقال كديرة بن صالح: وكان يشهد له بمثل ذلك سلمان الفارسي، والمقداد وعمار، وجابر بن عبد الله الانصاري، وأبو الهيثم بن التيهان، وخزيمة بن ثابت ذو الشهادتين، وأبو أيوب صاحب منزل رسول الله (صلى الله عليه وآله) وهاشم بن عتبة المرقال، كلهم من أفاضل أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وآله) (3).
On this day, Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: Ja'far b. Salama narrated to us. He said: Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi narrated to us. He said: `Ubaydullah b. Musa al-'Absi narrated to us. He said: Muhallal al-`Abdi narrated to us. He said: Kadira b. Salih al-Hijri narrated to us from Abi Dharr Jundub b. Junada (ra). He said: I heard the Messenger of Allah (s) say three phrases to `Ali (as); each of which is more beloved to me than this world and all that is in it. I heard him say: O Allah! Assist him and assist others through him. O Allah! Support him and support others through him, for he is Your servant and the brother of Your Messenger. Then, Abu Dharr (rh) said: I bear witness to the allegiance, brotherhood, and deputyship of `Ali. Kadira b. Salih said: Salman al-Farisi, Miqdad, `Ammar, Jabir b. `Abdullah al-Ansari, Abu Haytham b. al-Tayhan, Khuzayma b. Thabit the Bearer of Two Testimonies, Abu Ayyub the owner of the house of the Messenger of Allah (s), and Hashim b. `Atiyya al-Murqal would also bear witness to that like of that for him. They were all from the best of the companions of the Messenger of Allah (s).
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 488
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه الفقيه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن الحسين، عن محمد بن جمهور، وعن (1) محمد بن زياد، عمن سمع محمد بن مسلم الثقفي يقول: سمعت أبا جعفر محمد بن علي الباقر (عليهم السلام) يقول: إن لله تعالى ملائكة موكلين بالصائمين، يستغفرون لهم في كل يوم من شهر رمضان إلى آخره، وينادون الصائمين كل ليلة عند إفطارهم: أبشروا - عباد الله - فقد جعتم قليلا وستشبعون كثيرا، بوركتم وبورك فيكم، حتى إذا كان آخر ليلة من شهر رمضان نادوهم: أبشروا - عباد الله - فقد غفر الله لكم ذنوبكم، وقبل توبتكم، فانظروا كيف تكونون فيما تستأنفون (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Faqih al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. al-Husayn from Muhammad b. Jamhur, and from Muhammad b. Ziyad from one who heard Muhammad b. Muslim al-Thaqafi say: I heard Abu Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as) say: For Allah, there are angels assigned to those who fast. They seek repentance for them every day in the month of Ramadan until its end. They call to those who fast every night at the time of their breakfast: “Rejoice, servants of Allah, for you have hungered little and will be satiated much. You will be blessed, and blessing will come by you” – until the end of the night in the month of Ramadan, wherein they will call to them: “Rejoice, servants of Allah, for Allah has forgiven your sins and accepted your repentance. So, see how you will be when you continue.”
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 489
82 / 2 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الكوفي، قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن شهر رمضان شهر عظيم، يضاعف الله فيه الحسنات، ويمحو فيه السيئات، ويرفع فيه الدرجات، من تصدق في هذا الشهر بصدقة غفر الله له، ومن أحسن فيه إلى ما ملكت يمينه غفر الله له، ومن حسن فيه خلقه غفر الله له، ومن كظم فيه غيظه غفر الله له، ومن وصل فيه رحمه غفر الله له. ثم قال (عليه السلام): إن شهركم هذا ليس كالشهور، إنه إذا أقبل إليكم أقبل بالبركة والرحمة، وإذا أدبر عنكم أدبر بغفران الذنوب، هذا شهر الحسنات فيه مضاعفة، وأعمال الخير فيه مقبولة، من صلى منكم في هذا الشهر لله عز وجل ركعتين يتطوع بهما غفر الله له. ثم قال (عليه السلام): إن الشقي حق الشقي من خرج عنه هذا الشهر ولم تغفر ذنوبه، فحينئذ يخسر حين يفوز المحسنون بجوائز الرب الكريم (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Kufi narrated to us. He said: `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal narrated to us from his father from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, the month of Ramadan is a great month. In it, Allah multiplies the good deeds, erases sins, and uplifts [one in] ranks. Whoever gives in charity in this month, Allah will forgive him. Whoever is good to his slave in it, Allah will forgive him. Whoever beautifies his character in it, Allah will forgive him. Whoever withholds his anger in it, Allah will forgive him. Whoever is merciful in it, Allah will forgive him. Then, he (as) said: Surely, this month of yours is not like the other months. When it comes to you, it comes with blessing and mercy, and when it leaves you, it leaves you with the forgiveness of sins. Good deeds are multiplied in this month. Good actions in it are accepted. Whoever prays two voluntary units for Allah in this month, Allah will forgive him. Then, he (as) said: Surely, the truly wretched one is he who leaves this month without his sins being forgiven. With that he will lose, whilst the righteous will win the rewards of the Generous Lord.
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 490
3 - حدثنا محمد بن الحسن (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا العباس بن معروف، عن محمد بن سنان، عن طلحة بن زيد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: من كبر الله تبارك وتعالى عند المساء مائة تكبيرة، كان كمن أعتق مائة نسمة (2).
Muhammad b. al-Hasan (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Al-`Abbas b. Ma`ruf narrated to us from Muhammad b. Sinan from Talha b. Zayd from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: Whoever extols Allah (takbir) one hundred times in the evening, it is as though he frees one hundred people.
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 491
4 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن ثابت، قال: حدثني محمد ابن حمران، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهم السلام)، أنه قال: من سبح الله كل يوم ثلاثين مرة دفع الله تبارك وتعالى عنه سبعين نوعا من البلاء أدناها الفقر (3).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi narrated to us from al-Husayn b. `Ilwan from `Amr b. Thabit. He said: Muhammad b. Humran narrated to me from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever glorifies Allah (tasbih) Allah thirty times per day, Allah will repel seventy forms of calamity from him, the smallest of which is poverty.
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 492
5 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد، عن الحسين بن سعيد، عن ابن أبي عمير، عن معاوية بن وهب، عن عمرو بن نهيك، عن سلام المكي، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: أتى رجل النبي (صلى الله عليه وآله) يقال له شيبة الهذلي (1)، فقال: يا رسول الله، إني شيخ قد كبرت سني، وضعفت قوتي عن عمل كنت قد عودته نفسي من صلاة وصيام وحج وجهاد، فعلمني - يا رسول الله - كلاما ينفعني الله به، وخفف علي يا رسول الله. فقال: أعدها. فأعادها ثلاث مرات، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما حولك شجرة ولا مدرة إلا وقد بكت من رحمتك، فإذا صليت الصبح فقل عشر مرات: سبحان الله العظيم وبحمده، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم، فإن الله عز وجل يعافيك بذلك من العمى والجنون والجذام والفقر والهرم. فقال: يا رسول الله، هذا للدنيا، فما للآخرة؟ قال: تقول في دبر كل صلاة: اللهم اهدني من عندك، وأفض علي من فضلك، وانشر علي من رحمتك، وأنزل علي من بركاتك. قال: فقبض عليهن بيده ثم مضى، فقال رجل لابن عباس: ما أشد ما قبض عليها خالك! فقال النبي (صلى الله عليه وآله): أما إنه إن وافى بها يوم القيامة، لم يدعها متعمدا، فتحت له ثمانية أبواب من الجنة يدخلها من أيها شاء (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from Ibn Abi `Umayr from Mu`awiya b. Wahb from `Amr b. Nuhayk from Salam al-Makki from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: A man named Shayba al-Hadhli came to the Prophet (s) and said to him: O Messenger of Allah! I am an elderly man, and I have become too weak to do that which I accustomed myself to with regards to prayer, fasting, pilgrimage, and jihad. So, teach me, O Messenger of Allah, words that Allah will aid me with; and make things easy for me, O Messenger of Allah. So, he said: Repeat that. So, he repeated that three times; then the Messenger of Allah (s) said: There is not a tree nor a rock near you except that it has wept out of your mercy. So, when you pray Fajr, say this ten times: “May Allah be glorified, and by His praise. There is no ability nor power except by Allah, the Exalted, the Great. (subhanullah al-athim wa bi hamdihi, wa la hawla wa la quwwata illa billah al-`ali al-athim).” With this, Allah will aid you against blindness, insanity, leprosy, poverty, and aging. So, he said: O Messenger of Allah! This is for this world, so, what about the Hereafter? He said: After each prayer, recite: “O Allah! Guide me with Your guidance, shower me with Your grace, spread Your mercy unto me, and bestow me with Your blessings. (Allahumma ihdini min `indik, wa afidh `alayya min fadhlik, wanshur `alayya min rahmatik, wa anzil `alayya min barakatik).” He said: So, he committed to that practice. So, a man said to Ibn `Abbas: How disciplined your maternal uncle was to that practice! So, the Prophet (s) said: Surely, if he consistently fulfills this practice, without abandoning it, the eight gates of Paradise will open for him on the Day of Resurrection, and he will be able to enter through whichever one he pleases.
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 493
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد ابن زياد، عن أبان وغيره، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: من ختم صيامه بقول صالح أو عمل صالح تقبل الله منه صيامه. فقيل له: يا بن رسول الله، ما القول الصالح؟ قال: شهادة أن لا إله إلا الله، والعمل الصالح: أخراج الفطرة (3).
Muhammad b. Musa al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d al-Abidi narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Muhammad b. Ziyad from Aban and someone else from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever completes his fast with a good saying or a good action, Allah will accept his fast. So, it was said to him: O son of the Messenger of Allah! What is the good saying? He said: The testimony that there is no god but Allah; and the good action is giving out [zakat] al-Fitra.
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 494
7 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن أبي أيوب سليمان بن مقبل المديني، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهم السلام)، قال: من جالس لنا عائبا، أو مدح لنا قاليا، أو واصل لنا قاطعا، أو قطع لنا واصلا، أو والى لنا عدوا، أو عادى لنا وليا فقد كفر بالذي أنزل السبع المثاني والقرآن العظيم (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdullah from Abi Ayyub Sulayman b. Muqbal al-Medini from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. Salim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever sits with one who looks for faults in us, or compliments one who denies us, or connects with one who cuts us off, or cuts off from one who connects with us, or befriends one who opposes us, or opposes one who befriends us has disbelieved in Him who revealed the Seven Oft-Coupled verses and the Great Quran.
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 495
8 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن عبد الله بن الفضل الهاشمي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): طوبى لمن طال عمره وحسن عمله فحسن منقلبه إذ رضي عنه ربه عز وجل، وويل لمن طال عمره وساء عمله، فساء منقلبه إذ سخط عليه ربه عز وجل (2).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from `Abdullah b. al-Fadl al-Hashimi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Blessed is he who lives a long life and beautifies his actions, for his ending will be good if his Lord is pleased with him. Woe to he who lives a long life and commits evil, for his ending will be evil if his Lord is discontented with him.
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 496
9 - حدثنا الحسين (3) بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثني أبي، عن أيوب بن نوح، عن محمد بن زياد، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أحسن فيما بقي من عمره، لم يؤاخذ بما مضى من ذنبه، ومن أساء فيما بقي من عمره أخذ بالاول والآخر (4).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to me from Ayyub b. Nuh from Muhammad b. Ziyad from Ghiyath b. Ibrahim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever does good for the remainder of his life will not be taken for his past sins. Whoever does evil for the remainder of his life will be taken for his past and his end.
The Thirteenth Assembly, which is Friday, the First of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 497
10 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن المعلى بن محمد البصري، عن جعفر بن سليمان، عن عبد الله بن الحكم، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال النبي (صلى الله عليه وآله): إن عليا وصيي وخليفتي، وزوجته فاطمة سيدة نساء العالمين ابنتي، والحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة ولداي، من والاهم فقد والاني، ومن عاداهم فقد عاداني، ومن ناوأهم فقد ناوأني، ومن جفاهم فقد جفاني، ومن برهم فقد برني، وصل الله من وصلهم، وقطع من قطعهم، ونصر من أعانهم، وخذل من خذلهم، اللهم من كان له من أنبيائك ورسلك ثقل وأهل بيت، فعلي وفاطمة والحسن والحسين أهل بيتي وثقلي، فأذهب عنهم الرجس وطهرهم تطهيرا (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from al-Mu`alla b. Muhammad al-Basri from Ja`far b. Sulayman from `Abdullah b. al-Hakam from his father from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Prophet (s) said: Surely, `Ali is my deputy and my vicegerent. His wife, Fatima, the Mistress of the Women of the Worlds, is my daughter. Al-Hasan and al-Husayn, the two Masters of the Youth of Paradise, are my two sons. Whoever aligns with them has aligned with me, and whoever opposes them has opposed me, and whoever defies them has defied me, and whoever is aloof with them is aloof with me, and whoever is good to them is good to me. Allah will connect with whoever connects with them, and He will cut off whoever cuts them off, and He will support whoever aids them, and He will cause failure to whoever fails them. O Allah! Each of Your prophets and Your messengers had a heavyweight and a family. So, `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn are my family and my heavyweight; so, remove all uncleanliness from them, and purify them with a thorough purification.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 498
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن ابن أبي عمير، عن جميل بن صالح، عن محمد بن مروان، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) يقول: إن لله تبارك وتعالى في كل ليلة من شهر رمضان عتقاء وطلقاء من النار إلا من أفطر على مسكر، فإذا كان آخر ليلة منه أعتق فيها مثل ما أعتق في جميعه (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from Ibn Abi `Umayr from Jamil b. Salih from Muhammad b. Marwan. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: Surely, for every night in the month of Ramadan, Allah frees people from the Fire; except for those who break their fast on an intoxicant. On the last night of it, He frees as many people as He frees in the rest of the month.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 499
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثني أحمد ابن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن فضالة، عن سيف بن عميرة، عن عبيد الله بن عبد الله، عمن سمع أبا جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لما حضر شهر رمضان، وذلك لثلاث بقين من شعبان، قال لبلال: ناد في الناس، فجمع الناس، ثم صعد المنبر، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أيها الناس، إن هذا الشهر قد حضركم، وهو سيد الشهور، فيه ليلة خير من ألف شهر، تغلق فيه أبواب النيران، وتفتح فيه أبواب الجنان، فمن أدركه فلم يغفر له فأبعده الله، ومن أدرك والديه فلم يغفر له فأبعده الله، ومن ذكرت عنده فلم يصل علي فلم يغفر له فأبعده الله (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to me from al-Husayn b. Sa`id from Fadala from Sayf b. `Umayra from `Ubaydullah b. `Abdullah from one who heard Abu Ja`far al-Baqir (as). He said: At the approach of Ramadan, three days before the end of Sha`ban, the Messenger of Allah (s) said to Bilal: Call the people. So, the people gathered, and he climbed the pulpit. He praised Allah and commended Him, then said: O people! This month is approaching you, and it is the Master of Months. In it, there is a night that is better than a thousand months. In it, the gates of Hell are locked, and in it, the gates of Paradise are opened. Whoever comes unto it, yet is not forgiven, Allah cuts him off. Whoever has his parents, yet is not forgiven, Allah cuts him off. Whoever has me mentioned in his midst, yet does not send blessings on me, Allah cuts him off.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 500
3 - حدثنا محمد بن إبراهيم، قال: حدثنا علي بن سعيد العسكري، قال: حدثنا الحسين بن علي بن الاسود العجلي، قال: حدثنا عبد الحميد بن يحيى أبو يحيى الحماني (2)، قال: حدثنا أبو بكر الهذلي، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال: كان رسول الله (صلى الله عليه وآله) إذا دخل شهر رمضان أطلق كل أسير، وأعطى كل سائل (3).
Muhammad b. Ibrahim narrated to us. He said: `Ali b. Sa`id al-`Askari narrated to us. He said: Al-Husayn b. `Ali b. al-Aswad al-`Ijli narrated to us. He said: `Abd al-Hamid b. Yahya Abu Yahya al-Hamani narrated to us. He said: Abu Bakr al-Hadhali narrated to us from al-Zuhri from `Ubaydullah b. `Abdullah from Ibn `Abbas. He said: When the month of Ramadan would begin, the Messenger of Allah (s) would free every captive and give to every beggar.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 501
4 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثني عثمان بن عيسى، عن العلاء ابن المسيب، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال الحسن بن علي (عليهما السلام) لرسول الله (صلى الله عليه وآله): يا أبه، ما جزاء من زارك؟ فقال: من زارني أو زار أباك أو زارك أو زار أخاك، كان حقا علي أن أزوره يوم القيامة حتى أخلصه من ذنوبه (4).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: `Uthman b. `Isa narrated to me from al-`Alaa’ b. al-Musayyib from Abi `Abdillah Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: Al-Hasan b. `Ali (as) said to the Messenger of Allah (s): O father! What is the reward of one who visits you? So, he said: Whoever visits me, your father, you, or your brother will have a right over me to visit him on the Day of Resurrection so that I may redeem him from his sins.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 502
5 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن محمد بن سالم، عن أحمد بن النضر، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر (عليه السلام) أنه قال: لكل شئ ربيع، وربيع القرآن شهر رمضان (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from Muhammad b. Salim from Ahmad b. al-Nadr from `Amr b. Shimr from Jabir from Abi Ja`far (as). He said: For everything is a spring, and the spring of the Quran is the month of Ramadan.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 503
6 - حدثنا الحسين بن أحمد (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن جميل بن صالح، عن الفضيل بن يسار، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: الحافظ للقرآن العامل به، مع السفرة الكرام البررة (2).
Al-Hasan b. Ahmad (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Al-Hasan b. Mahbub from Jamil b. Salih from al-Fudayl b. Yasar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: A memorizer of the Quran is one who acts by it; he will be with the righteous, noble [angelic] scribes.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 504
7 - حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن النضر بن سويد، عن يحيى الحلبي، عن محمد بن مروان، عن سعد بن طريف، عن أبي جعفر الباقر، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من قرأ عشر آيات في ليلة لم يكتب من الغافلين، ومن قرأ خمسين آية كتب من الذاكرين، ومن قرأ مائة آية كتب من القانتين، ومن قرأ مائتي آية كتب من الخاشعين، ومن قرأ ثلاثمائة آية كتب من الفائزين، ومن قرأ خمسمائة آية كتب من المجتهدين، ومن قرأ ألف آية كتب له قنطار، والقنطار خمسون ألف مثقال ذهب، والمثقال أربعة وعشرون قيراطا، أصغرها مثل جبل احد، وأكبرها ما بين السماء والارض (3).
Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from al-Nadr b. Suwayd from Yahya al-Halabi from Muhammad b. Marwan from Sa`d b. Turayf from Abi Ja`far al-Baqir from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever recites ten verses a night will not be recorded among the heedless. Whoever recites fifty verses will be recorded among those who remember (al-dhakirin). Whoever recites one hundred verses will be recorded among the submitters. Whoever recites two hundred verses will be recorded among the devout. Whoever recites three hundred verses will be recorded among the winners. Whoever recites five hundred verses will be recorded among the strivers. Whoever recites one thousand verses will be assigned a quantity of wealth equal to fifty thousand gold weights; each weight is twenty-four carats – the smallest of which is the size of Mount Uhud, and the largest of which is like that which is between heaven and Earth.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 505
8 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، عن محمد بن أحمد، عن محمد بن حسان، عن إسماعيل بن مهران، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة البطائني، عن الحسين بن أبي العلاء، عن أبي عبيدة الحذاء، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: من أوتر بالمعوذتين و (قل هو الله أحد) قيل له: يا عبد الله، أبشر فقد قبل الله وترك (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Idris narrated to us from Muhammad b. Ahmad from Muhammad b. Hassan from Isma`il b. Mehran from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza al-Bata'ini from al-Husayn b. Abi'l `Alaa' from Abi `Ubayda al-Kadha' from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: Whoever recites the mu`awadhatayn and qul huwallahu ahad in witr, it is said to him: "O servant of Allah! Be glad, for Allah has accepted your witr."
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 506
9 - حدثنا الحسين بن إبراهيم (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن عبد الله بن ميمون، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من سلك طريقا يطلب فيه علما، سلك الله به طريقا إلى الجنة، وإن الملائكة لتضع أجنحتها لطالب العلم رضى به، وإنه ليستعفر لطالب العلم من في السماء ومن في الارض، حتى الحوت في البحر، وفضل العالم على العابد كفضل القمر على سائر النجوم ليلة البدر، وإن العلماء ورثة الانبياء، إن الانبياء لم يورثوا دينارا ولا درهما، ولكن ورثوا العلم، فمن أخذ منه أخذ بحظ وافر (2).
Al-Husayn b. Ibrahim (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Abdullah b. Maymun from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever travels a path seeking knowledge, Allah makes him travel a path to Paradise. Surely, the angels put their wings on a seeker of knowledge that they become pleased with. Those in the heavens and the Earth - even the whales in the ocean - seek forgiveness for the seekers of knowledge. The virtue of the scholar over the worshiper is like that of the full moon over the stars. The scholars are the inheritors of the prophets, for the prophets do not bequeath gold or silver, but they bequeath knowledge - whoever takes from it has taken an abundant omen.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 507
10 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله، قال: حدثنا أبو عبد الله الجاموراني، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن سيف بن عميرة، عن منصور بن حازم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): مجالسة أهل الدين شرف الدنيا والآخرة (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He siad: Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdullah. He said: Abu `Abdillah al-Hamurani narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza from Sayf b. Umayra from Mansur b. Hazim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Sitting with the people of religion is the honour of this world and the Hereafter.
The Fourteenth Assembly, which is Tuesday, the Fifth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 508
11 - حدثنا حمزة بن محمد بن أحمد بن جعفر بن محمد بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: أخبرني علي بن إبراهيم بن هاشم سنة سبع وثلاثمائة، قال: حدثني أبي، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن علي بن موسى الرضا (عليهما السلام)، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا علي، أنت أخي ووزيري وصاحب لوائي في الدنيا والآخرة، وأنت صاحب حوضي، من أحبك أحبني، ومن أبغضك أبغضني (4).
Hamza b. Muhammad b. Ahmad b. Ja`far b. Muhammad b. Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim informed me in 307 AH. He said: My father narrated to me from Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid from `Ali b. Musa al-Rida (as) from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: O `Ali! You are my brother, my vizier, and my standard bearer in this world and the Hereafter. You are the master of my Pond. Whoever loves you has loved me, and whoever hates you has hated me.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 509
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي، قال: حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي، قال: حدثنا جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن أبي زياد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لاصحابه: ألا أخبركم بشئ إن أنتم فعلتموه تباعد الشيطان منكم كما تباعد المشرق من المغرب؟ قالوا: بلى. قال: الصوم يسود وجهه، والصدقة تكسر ظهره، والحب في الله والمؤازرة على العمل الصالح يقطعان دابره، والاستغفار يقطع وتينه (1)، ولكل شئ زكاة وزكاة الابدان الصيام (2).
Abu Ja`far Muhammad b. Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi narrated to us. He said: Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to us from his grandfather Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Abi Ziyad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to his companions: Should I not tell you something, that if you do it, Satan would be as far away from you as the East is from the West? They said: Of course. He said: Fasting blackens his face, charity breaks his back, loving for the sake of Allah and putting an effort into performing righteous deeds cuts his tail, and repentance cuts his artery. Everything has a purifier, and the purifier of the bodies is fasting.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 510
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن موسى الكمنداني (3)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحسين، عن محمد بن عبيد، عن عبيد بن هارون، قال: حدثنا أبو يزيد، عن حصين، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): عليكم في شهر رمضان بكثرة الاستغفار والدعاء، فأما الدعاء فيدفع عنكم به البلاء، وأما الاستغفار فتمحى به ذنوبكم (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Musa al-Kamnadani narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from `Ali b. al-Husayn from Muhammad b. `Ubayd from Ubayd b. Harun . He said: Abu Yazid narrated to us from Hussayn from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu'minin (as) said: In the month of Ramadan, betake to much repentance and supplication. As for supplication, it will repel calamity from you; and as for repentance, it will remove sins from you.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 511
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عليه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن (2) بن موسى، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى كره لي ست خصال وكرهتهن للاوصياء من ولدي وأتباعهم من بعدي: العبث في الصلاة، والرفث في الصوم، والمن بعد الصدقة، وإتيان المساجد جنبا، والتطلع في الدور، والضحك بين القبور (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Isa from al-Hasan b. Musa from Ghiyath b. Ibrahim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from is father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, Allah hated for me to have six characteristics, and He hated for my deputies from my descendants and their followers after me to have them as well: (1) trifling whilst in prayer, (2) lewd actions whilst fasting, (3) bragging after giving charity, (4) coming to the mosques in a state of janaba, (5) browsing the houses [of people without their permission], and (6) smiling in front of graves.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 512
105 / 4 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن عبد الله بن المغيرة، عن عمرو الشامي، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال (إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله يوم خلق السموات والارض) (4) فغرة الشهور شهر الله عز وجل، وهو شهر رمضان، وقلب شهر رمضان ليلة القدر، ونزل القرآن في أول ليلة من شهر رمضان فاستقبل الشهر بالقرآن (1).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from `Abdullah b. al-Mughira from `Amr al-Shami from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: “Surely, the number of months with Allah is twelve months in the Book of Allah on the day that He created the heavens and the Earth.” (9:36) The best of the months is the month of Allah, which is the month of Ramadan. The heart of the month of Ramadan is the Night of Power. The Quran came down in the first night of the month of Ramadan. So, welcome the month with the Quran.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 513
5 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن القاسم بن محمد الاصبهاني، عن سليمان بن داود المنقري، عن حفص ابن غياث، قال: قلت للصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): أخبرني عن قول الله عز وجل: (شهر رمضان الذي أنزل فيه القرءان) (2)، كيف أنزل القرآن في شهر رمضان، وإنما أنزل القرآن في مدة عشرين سنة، أوله وآخره؟ فقال (عليه السلام): أنزل القرآن جملة واحدة في شهر رمضان إلى البيت المعمور، ثم أنزل من البيت المعمور في مدة عشرين سنة (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Qasim b. Muhammad al-Isfahani from Sulayman b. Dawud al-Munqari from Hafs b. Ghiyath. He said: I said to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): Inform me about the saying of Allah, “The month of Ramadan, in which the Quran was revealed” (2:185) – how is it that the Quran was revealed in the month of Ramadan when the Quran was revealed over a period of twenty years from beginning to end? So, he said: The Quran came down altogether in the month of Ramadan to the Bayt al-Ma`mur. Then, it was revealed from the Bayt al-Ma`mur over a period of twenty years.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 514
6 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد العزيز ابن يحيى، قال: حدثنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا محمد بن عمارة، عن أبيه، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ستدفن بضعة مني بأرض خراسان، لا يزورها مؤمن إلا أوجب الله عز وجل له الجنة، وحرم جسده على النار (4).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: `Abd al-`Aziz b. Yahya narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya narrated to us. He said: Muhammad b. `Ammara narrated to us from his father from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: A part of me will be buried in Khurasan. A believer will not visit it except that Allah will make Paradise mandatory for him and forbid his body from the Fire.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 515
7 - حدثنا محمد بن إبراهيم (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: أخبرنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام) أنه قال: إن بخراسان لبقعة يأتي عليها زمان تصير مختلف الملائكة، فلا يزال فوج ينزل من السماء وفوج يصعد إلى أن ينفح في الصور. فقيل له: يا بن رسول الله، وأية بقعة هذه؟ قال: هي بأرض طوس، وهي والله روضة من رياض الجنة، من زارني في تلك البقعة كان كمن زار رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وكتب الله تبارك وتعالى له بذلك ثواب ألف حجة مبرورة وألف عمرة مقبولة، وكنت أنا وآبائي شفعاؤه يوم القيامة (1).
Muhammad b. Ibrahim (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal informed us from his father from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as). He said: Surely, in Khurasan, there is a piece of land that will be frequented by angels at a point in time. A crowd will descend from heaven as another crowd ascends back; this will continue until the Trumpet is blown. So, it was said to him: O son of the Messenger of Allah! Which piece of land is this? He said: It is in the land of Tus. It is, by Allah, a garden from the gardens of Paradise. Whoever visits me in that piece of land, it will be as though he visited the Messenger of Allah (s). Allah will record the deeds of one thousand virtuous Hajj and one thousand accepted `Umra for him, and I and my forefathers will be his intercessors on the Day of Resurrection.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 516
8 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن أبي الصلت عبد السلام بن صالح الهروي، قال: سمعت الرضا (عليه السلام) يقول: والله ما منا إلا مقتول شهيد. فقيل له: فمن يقتلك يا بن رسول الله؟ قال: شر خلق الله في زماني، يقتلني بالسم، ثم يدفنني في دار مضيعة (2) وبلاد غربة، ألا فمن زارني في غربتي كتب الله عز وجل له أجر مائة ألف شهيد ومائة ألف صديق ومائة ألف حاج ومعتمر ومائة ألف مجاهد، وحشر في زمرتنا، وجعل في الدرجات العلى من الجنة رفيقنا (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Abi’l Salt `Abd al-Salam b. Salih al-Harawi. He said: I heard al-Rida (as) say: By Allah, there is not one from us except that he is killed and martyred. So, it was said to him: Who will kill you, O son of the Messenger of Allah? He said: The evilest of Allah’s creation in my era. He will kill me with poison, then he will bury me in an isolated abode and a strange country. Surely, whoever visits me in my isolation, Allah will give him the reward of one hundred thousand martyrs, one hundred thousand saints, one hundred thousand pilgrims of Hajj and `Umra, and one hundred thousand holy warriors. He will be resurrected in our congregation, and he will be our comrade in the exalted ranks of Paradise.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 517
9 - حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، قال: قرأت في كتاب أبي الحسن الرضا (عليه السلام): أبلغ شيعتي أن زيارتي تعدل عند الله عزوجل ألف حجة. قال: قلت لابي جعفر (عليه السلام): ألف حجة؟ قال: إي والله، وألف ألف حجة لمن زاره عارفا بحقه (4).
Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti He said: I read in a letter of Abi’l Hasan al-Rida (as): Announce to my Shi`a that a visitation of me is considered by Allah to be equal to one thousand Hajj. He said: I said to Abi Ja`far [al-Jawad] (as): One thousand Hajj? He said: Yes, by Allah. One million Hajj for one who visits him recognizing his right.
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 518
10 - حدثنا محمد بن إبراهيم (رحمه الله)، قال: أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، عن علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام) أنه قال له رجل من أهل خراسان: يا بن رسول الله، رأيت رسول الله (صلى الله عليه وآله) في المنام كأنه يقول لي: كيف أنتم إذا دفن في أرضكم بضعتي، واستحفظتم وديعتي، وغيب في ثراكم نجمي؟ فقال له الرضا (عليه السلام): أنا المدفون في أرضكم، وأنا بضعة من نبيكم، وأنا الوديعة والنجم، ألا فمن زارني وهو يعرف ما أوجب الله تبارك وتعالى من حقي وطاعتي، فأنا وآبائي شفعاؤه يوم القيامة، ومن كنا شفعاؤه نجا ولو كان عليه مثل وزر الثقلين الجن والانس. ولقد حدثني أبي، عن جدي، عن أبيه (عليهم السلام) أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: من رآني في منامه فقد رآني، لان الشيطان لا يتمثل في صورتي، ولا في صورة أحد من أوصيائي، ولا في صورة أحد من شيعتهم، وإن الرؤيا الصادقة جزء من سبعين جزءا من النبوة (1).
Muhammad b. Ibrahim (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani informed us from `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal from his father from Abi'l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as). A man from the people of Khurasan said to him: O son of the Messenger of Allah! I saw the Messenger of Allah (s) in a dream, and it was as though he was saying to me: "How will you be when a part of me is buried in your land, and you are asked to protect my trust, and my star disappears in your land?" So, al-Rida (as) said to him: I am the one buried in your land, and I am the piece of your Prophet, and I am the trust and the star. Surely, whoever visits me, knowing what Allah has obligated with regards to my rights and obedience to me, I and my forefathers will be his intercessor on the Day of Resurrection. Whoever has us as their intercessor will be delivered, even his sins are equal to that of the two heavyweights - the Jinn and mankind. Surely, my father narrated from my grandfather from his father (as) that the Messenger of Allah (s) said: "Whoever sees me in his dream has truly seen me, for Satan cannot take on my form, nor the form of any of my deputies, nor the form of any of their Shi`a. Surely, a true vision is one part out of seventy parts of prophethood."
The Fifteenth Assembly, which is Friday, the Eighth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 519
11 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ البغدادي، قال: حدثني أبو عبد الله محمد بن أحمد بن ثابت بن كنانة، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن العباس أبو جعفر الخزاعي، قال: حدثنا حسن بن الحسين العرني، قال: حدثنا عمرو بن ثابت، عن عطاء بن السائب، عن أبي يحيى، عن ابن عباس، قال: صعد رسول الله (صلى الله عليه وآله) المنبر فخطب، واجتمع الناس إليه، فقال (صلى الله عليه وآله): يا معشر المؤمنين، إن الله عزوجل أوحى إلي أني مقبوض، وأن ابن عمي عليا مقتول، وإني - أيها الناس - أخبركم خبرا، إن عملتم به سلمتم، وإن تركموه هلكتم، إن ابن عمي عليا هو أخي ووزيري، وهو خليفتي، وهو المبلغ عني، وهو إمام المتقين، قائد الغر المحجلين، إن استرشدتموه أرشدكم، وإن تبعتموه نجوتم، وإن خالفتموه ضللتم، وإن أطعتموه فالله أطعتم، وإن عصيتموه فالله عصيتم، وإن بايعتموه فالله بايعتم، وإن نكثتم بيعته فبيعة الله نكثتم. إن الله عزوجل أنزل علي القرآن، وهو الذي من خالفه ضل، ومن ابتغى علمه عند غير علي هلك. أيها الناس، اسمعوا قولي، واعرفوا حق نصيحتي، ولا تخلفوني في أهل بيتي إلا بالذي أمرتم به من حفظهم، فإنهم حامتي (1) وقرابتي وإخوتي وأولادي، وإنكم مجموعون ومساءلون عن الثقلين، فانظروا كيف تخلفوني فيهما. إنهم أهل بيتي، فمن آذاهم آذاني، ومن ظلمهم ظلمني، ومن أذلهم أذلني، ومن أعزهم أعزني، ومن أكرمهم أكرمني، ومن نصرهم نصرني، ومن خذلهم خذلني، ومن طلب الهدى في غيرهم فقد كذبني أيها الناس، اتقوا الله، وانظروا ما أنتم قائلون إذا لقيتموه، فإني خصم لمن آذاهم، ومن كنت خصمه خصمته، أقول قولي هذا واستغفر الله لي ولكم (2).
Muhammad b. `Umar al-Hafith al-Baghdadi narrated to us. He said: Abu Abdillah Muhammad b. Ahmad b. Thabit b. Kinana narrated to me. He said: Muhammad b. al-Hasan b. al-`Abbas Abu Ja`far al-Khuza`i narrated to us. He said: Hasan b. al-Husayn al-`Urni narrated to us. He said: `Amr b. Thabit narrated to us from `Ata' b. al-Sa'ib from Abi Yahya from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) climbed the pulpit, and the people gathered. So, he (s) said: O believers! Surely, Allah has revealed to me that I will die, and my cousin `Ali will be killed. O people! I will inform you of something: if you act by it, you will be safe, but if you abandon it, you will be destroyed. Surely, my cousin `Ali is my brother and my vizier. He is my vicegerent. He is the one who speaks on my behalf. He is the Imam of the pious and the Leader of the shining believers. If you take his guidance, you will be guided, and if you follow him, you will be delivered. If you oppose him, you will be misguided. If you obey him, you will have obeyed Allah, and if you disobey him, you will have disobeyed Allah. If you pledge allegiance to him, you will have pledged allegiance to Allah, but if you renege on your allegiance to him, then you renege on your allegiance to Allah. Surely, Allah revealed the Quran to me; and he is the one who, if you disobey him, you go astray. Whoever takes knowledge from other than `Ali will be destroyed. O people! Hear my words and recognize the truth of my advice. Do not do anything after me regarding my Ahl al-Bayt except that which you have been ordered to do with regards to their protection, for they are my kin, my relatives, my brothers, and my sons. You will be grouped and asked about the Two Heavyweights, so look to how you treat them after me. They are my Ahl al-Bayt, so whoever harms them has harmed me, whoever oppresses them has oppressed me, whoever belittles them has belittled me, whoever cherishes them has cherished me, whoever honours them has honoured me, whoever supports them has supported me, and whoever lets them down has let me down. Whoever seeks guidance in other than them has belied me. O people! Fear Allah and look to what you say when you meet Him, for I am the adversary of one who harms them, and I will defeat anyone who I am the adversary of. I say this saying of mine, and I repent to Allah for me and for you.
The Sixteenth Assembly, which is Tuesday, the Twelfth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 520
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل، قال: حدثنا عبد الله بن وهب البصري، قال: حدثني ثوابة بن مسعود، عن أنس بن مالك، قال: توفي ابن لعثمان بن مظعون (رضي الله عنه)، فاشتد حزنه عليه حتى اتخذ من داره مسجدا يتعبد فيه، فبلغ ذلك رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقال له: يا عثمان، إن الله تبارك وتعالى لم يكتب علينا الرهبانية، إنما رهبانية امتي الجهاد في سبيل الله. يا عثمان بن مظعون، للجنة ثمانية أبواب، وللنار سبعة أبواب، أفما يسرك أن لا تأتي باب منها إلا وجدت ابنك إلى جنبك آخذا بحجزتك (1)، يشفع لك إلى ربك؟ قال: بلى. فقال المسلمون: ولنا - يا رسول الله - في فرطنا (2) ما لعثمان؟ قال: نعم، لمن صبر منكم واحتسب. ثم قال: يا عثمان، من صلى صلاة الفجر في جماعة ثم جلس يذكر الله عزوجل حتى تطلع الشمس، كان له في الفردوس سبعون درجة، بعد ما بين كل درجتين كحضر (1) الفرس الجواد المضمر (2) سبعين سنة، ومن صلى الظهر في جماعة كان له في جنات عدن خمسون درجة بعد ما بين كل درجتين كحضر الفرس الجواد خمسين سنة، ومن صلى العصر في جماعة كان له كأجر ثمانية من ولد إسماعيل كل منهم رب بيت يعتقهم، ومن صلى المغرب في جماعة كان له كحجة مبرورة وعمرة مقبولة، ومن صلى العشاء في جماعة كان له كقيام ليلة القدر (3).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdilah al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il narrated to us. He said: `Abdullah b. Wahab al-Basri narrated to us. He said: Thawaba b. Mas`ud narrated to me from Anas b. Malik. He said: A son of `Uthman b. Math`un (ra) passed away, and his grief intensified to the point where he took to a place of prayer in his house and kept vigil therein. The Messenger of Allah (s) was told about that, so he said to him: O `Uthman! Allah has not proscribed monasticism for us. Surely, the monasticism of my Nation is striving in the way of Allah. O `Uthman b. Math`un! Paradise has eight gates, and the Fire has seven gates. Does it not gladden you that you will not go to any of these gates except that you will find your son taking you by the trousers and interceding for you to your Lord? He said: Of course. So, the Muslims said: Us too, O Messenger of Allah – will those who passed on [intercede for us] in the same way as `Uthman [and his son]? He said: Yes, for those of you who are patient and anticipant. Then, he said: O `Uthman! Whoever prays Fajr in congregation, then sits and remembers Allah until sunrise, will have seventy ranks in the Highest Paradise – between each rank is seventy years of the travel distance of a destrier. Whoever prays Thuhr in congregation will have fifty ranks in the Garden of Eden – between each rank is fifty years of the travel distance of a destrier. Whoever prays `Asr in congregation will have the reward of one who frees eighty descendants of Isma`il. Whoever prays Maghrib in congregation, it is as though he performs a virtuous Hajj and an accepted `Umra. Whoever prays `Isha’ in congregation, it is as though he kept vigil on the Night of Power.
The Sixteenth Assembly, which is Tuesday, the Twelfth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 521
2 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن صالح بن سعد التميمي، عن أبيه، قال: حدثنا أحمد بن هشام، قال: حدثنا منصور بن مجاهد، عن الربيع بن بدر، عن سوار بن منيب، عن وهب، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن لله تبارك وتعالى ملكا يسمى سخائيل يأخذ البروات (4) للمصلين عند كل صلاة من رب العالمين جل جلاله، فإذا أصبح المؤمنون وقاموا وتوضؤوا وصلوا صلاة الفجر، أخذ من الله عز وجل براءة لهم، مكتوب فيها: أنا الله الباقي، عبادي وإمائي في حرزي جعلتكم، وفي حفظي، وتحت كنفي صيرتكم، وعزتي لا خذلتكم، وأنتم مغفور لكم ذنوبكم إلى الظهر. فإذا كان وقت الظهر فقاموا وتوضؤوا وصلوا، أخذ لهم من الله عزوجل البراءة الثانية، مكتوب فيها: أنا الله القادر، عبادي وإمائي بدلت سيئاتكم حسنات، وغفرت لكم السيئات، وأحللتكم برضاي عنكم دار الجلال. فإذا كان وقت العصر فقاموا وتوضؤوا وصلوا أخذ لهم من الله عزوجل البراءة الثالثة، مكتوب فيها أنا الله الجليل، جل ذكري وعظم سلطاني، عبيدي وإمائي حرمت أبدانكم على النار، وأسكنتكم مساكن الابرار، ودفعت عنكم برحمتي شر الاشرار. فإذا كان وقت المغرب فقاموا وتوضؤوا وصلوا، أخذ لهم من الله عزوجل البراءة الرابعة، مكتوب فيها: أنا الله الجبار الكبير المتعال، عبيدي وإمائي صعد ملائكتي من عندكم با لرضا، وحق علي أن أرضيكم وأعطيكم يوم القيامة منيتكم. فإذا كان وقت العشاء فقاموا وتوضؤوا وصلوا، أخذ لهم من الله عزوجل البراءة الخامسة، مكتوب فيها: إني أنا الله لا إله غيري، ولا رب سواي، عبادي وإمائي في بيوتكم تطهرتم، وإلى بيوتي مشيتم، وفي ذكري خضتم، وحقي عرفتم، وفرائضي أديتم، أشهدك يا سخائيل وسائر ملائكتي أني قد رضيت عنهم. قال: فينادي سخائيل بثلاث أصوات كل ليلة بعد صلاة العشاة: يا ملائكة الله، إن الله تبارك وتعالى قد غفر للمصلين الموحدين. فلا يبقى ملك في السماوات السبع إلا استغفر للمصلين، ودعا لهم بالمداومة على ذلك، فمن رزق صلاة الليل من عبد أو أمة، قام لله عزوجل مخلصا، فتوضأ وضوءا سابغا، وصلى لله عزوجل بنية صادقة وقلب سليم وبدن خاشع وعين دامعة، جعل الله تبارك وتعالى خلفه تسعة صفوف من الملائكة، في كل صف ما لا يحصي عددهم إلا الله تبارك وتعالى، أحد طرفي كل صف بالمشرق والآخر بالمغرب. قال: فإذا فرغ كتب له بعددهم درجات. قال منصور: كان الربيع بن بدر إذا حدث بهذا الحديث يقول: أين أنت - يا غافل - عن هذا الكرم؟ وأين أنت عن قيام هذا الليل؟ وعن جزيل هذا الثواب، وعن هذه الكرامة (1)؟
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Salih b. Sa`d al-Tamimi narrated to us from his father. He said: Ahmad b. Hisham narrated to us. He said: Mansur b. Mujahid narrated to us from al-Rabi` b. Badr from Sawar b. Munib from Wahb from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: For Allah there is an angel named Sakha'il who brings a script from the Lord of the Worlds at every time of prayer to those who pray. When the believers awake, perform ablution, and pray Fajr, he gives them a script from Allah. It is written therein: "I am Allah the Everlasting. My male and female servants: you are in My hedge that I have made for you, and in My protection. You are under My care. By My glory, I will not let you down. Your sins up until Thuhr are forgiven." When Thuhr time comes, and they stand up, perform ablution, and pray, he brings a second script from Allah to them. It is written therein: "I am Allah the Powerful. My male and female servants: your sins have been changed into good deeds and your offenses have been forgiven. I have sweetened you with My being pleased with you in the abode of majesty." When `Asr time comes, and they stand up, perform ablution, and pray, he brings a third script from Allah to them. It is written therein: "I am Allah the Majestic. My remembrance is majestic, and My power is great. My male and female servants: I have forbidden your bodies from the Fire, I have settled you into goodly residences, and I have repelled the evil of the evildoers from you by My mercy." When Maghrib time comes, and they stand up, perform ablution, and pray, he brings a fourth script from Allah to them. It is written therein: "I am Allah the Mighty, the Grand, the Highly. My male and female servants: My angels are pleased after having ascended from you. It is a right upon Me to please you and to give you what you wish on the Day of Resurrection." When `Isha' time comes, and they stand up, perform ablution, and pray, he brings a fifth script from Allah to them. It is written therein: "Surely, I, I am Allah, there is no god besides Me, nor is there a lord like Me. My male and female servants: You have purified yourselves in your homes, you have walked to My homes, you have shivered in My remembrance, you have recognized My right, and you have fulfilled My obligations. Bear witness, O Sakha'il and the rest of My angels, that I am pleased with them." He said: So, Sakha'il calls three times every night after `Isha': "O angels of Allah! Allah has forgiven the monotheists who pray." So, there does not remain an angel in the seven heavens except that it seeks repentance on behalf of those who pray and prays that they maintain that effort. Whichever male or female servant is granted [an opportunity to pray] a night prayer, standing purified before Allah, washing thoroughly in ablution, praying for Allah with an honest intention, a peaceable heart, a body in awe, and a tearful eye, Allah will put nine rows of angels behind him - the number in each row is not known to anyone except Allah - one end of the row will be in the East, and the other in the West. He said: Once he finishes, he will be given ranks by their number. Mansur said: Whenever Rabi` b. Badr would narrate this hadith, he would say: "Where are you, O heedless one, in relation to this honour? Where are you in relation to standing in prayer tonight; and in relation to obtaining these rewards and this honour?"
The Sixteenth Assembly, which is Tuesday, the Twelfth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 522
3 - حدثنا الحسين بن إبراهيم (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن أبي الصلت الهروي، قال: إن المأمون قال للرضا (عليه السلام): يابن رسول الله، قد عرفت فضلك وعلمك وزهدك وورعك وعبادتك، وأراك أحق بالخلافة مني. فقال الرضا (عليه السلام): بالعبودية لله عزوجل افتخر، وبالزهد في الدنيا أرجو النجاة من شر الدنيا، وبالورع عن المحارم أرجو الفوز بالمغانم، وبالتواضع في الدنيا أرجو الرفعة عند الله عزوجل. فقال له المأمون: إني قد رأيت أن أعزل نفسي عن الخلافة وأجعلها لك وأبايعك. فقال له الرضا (عليه السلام): إن كانت الخلافة لك وجعلها الله لك، فلا يجوز أن تخلع لباسا ألبسك الله وتجعله لغيرك، وإن كانت الخلافة ليست لك، فلا يجوز لك أن تجعل لي ما ليس لك. فقال له المأمون: يا بن رسول الله، لا بد لك من قبول هذا الامر، فقال: لست أفعل ذلك طائعا أبدا، فما زال يجهد به أياما حتى يئس من قبوله. فقال له: فإن لم تقبل الخلافة ولم تحب مبايعتي لك، فكن ولي عهدي لتكون لك الخلافة بعدي. فقال الرضا (عليه السلام): والله لقد حدثني أبي، عن آبائه، عن أمير المؤمنين، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله): إني أخرج من الدنيا قبلك مقتولا بالسم مظلوما، تبكي علي ملائكة السماء وملائكة الارض، وأدفن في أرض غربة إلى جنب هارون الرشيد. فبكى المأمون، ثم قال له: يا بن رسول الله، ومن الذي يقتلك، أو يقدر على الاساءة إليك وأنا حي؟ فقال الرضا (عليه السلام): أما إني لو أشاء أن أقول من الذي يقتلني لقلت. فقال المأمون: يا بن رسول الله، إنما تريد بقولك هذا التخفيف عن نفسك، ودفع هذا الامر عنك، ليقول الناس: إنك زاهد في الدنيا. فقال الرضا (عليه السلام): والله ما كذبت منذ خلقني ربي عزوجل، وما زهدت في الدنيا للدنيا، وإني لاعلم ما تريد. فقال المأمون: وما أريد؟ قال: لي الامان على الصدق؟ قال: لك الامان. قال: تريد بذلك أن يقول الناس: إن علي بن موسى لم يزهد في الدنيا، بل زهدت الدنيا فيه، ألا ترون كيف قبل ولاية العهد طمعا في الخلافة. فغضب المأمون، ثم قال: إنك تتلقاني أبدا بما أكرهه، وقد أمنت سطواتي، فبالله أقسم لان قبلت ولاية العهد وإلا أجبرتك على ذلك، فإن فعلت وإلا ضربت عنقك. فقال الرضا (عليه السلام): قد نهاني الله عزوجل أن ألقي بيدي إلى التهلكة، فإن كان الامر على هذا فافعل ما بدا لك، وأنا أقبل ذلك، على أني لا اولي أحدا، ولا أعزل أحدا، ولا أنقض رسما ولا سنة، وأكون في الامر من بعيد مشيرا. فرضي منه بذلك، وجعله ولي عهده على كراهة منه (عليه السلام) لذلك (1). وصلى الله على رسوله محمد وآله الطيبين الطاهرين وسلم كثيرا
Al-Husayn b. Ibrahim (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Abi’l Salt al-Harawi. He said: Al-Ma’mun said to al-Rida (as): O son of the Messenger of Allah! I have recognized your virtue, your knowledge, your asceticism, your piety, and your worship, and I see that you are more rightful to the caliphate than myself. So, al-Rida (as) said: Through my servitude to Allah, I become proud; and through my asceticism of this world, I hope to be delivered from the evil of this world; and through my piety in [abstinence of] the forbidden, I hope to win the spoils; and through my humility in this world, I hope to be elevated in the sight of Allah. So, al-Ma’mun said to him: Surely, I see that I should abdicate myself from the caliphate, give it to you, and pledge allegiance to you. So, al-Rida (as) said to him: If the caliphate were yours, and Allah made it for you, then you would not be able to remove that which Allah has dressed you with and give it to someone else. If the caliphate were not yours, you would not be able to give me that which does not belong to you. So, al-Ma’mun said to him: O son of the Messenger of Allah! You must accept this affair. So, he said: I will never do that willingly. He did not stop demanding this daily until he gave up on having him accept it. So, he said to him: If you will not accept the caliphate, and you would not like me to pledge allegiance to you, then be my crown prince, so that you may have the caliphate after me. So, al-Rida (as) said: By Allah, my father narrated to me from his forefathers from Amir al-Mu’minin from the Messenger of Allah (s) that I will leave this world before you, having been killed with poison and oppressed. The angels of the heavens and the angels of the Earth will weep for me, and I will be buried in an isolated land beside Harun al-Rashid. So, al-Ma’mun wept, then he said to him: O son of the Messenger of Allah! Who will kill you or want to harm you whilst I am alive? So, al-Rida (as) said: If I wanted to tell you who will kill me, I would have said it. So, al-Ma’mun said: O son of the Messenger of Allah! You only want to lighten matters for yourself with these words and repel this affair from yourself, so that the people may say: “You are ascetic in this world.” So, al-Rida (as) said: By Allah, I have never lied since my Lord created me, nor have I ever been ascetic of this world for this world. Surely, I know what you want. So, al-Ma’mun said: What do I want? He said: Will you grant immunity for an honest answer? He said: You are immune. He said: With this, you want the people to say: “Surely, `Ali b. Musa did not abstain from this world, but rather this world abstained from him – do you not see how he accepted the position of crown prince out of desire for the caliphate?” So, al-Ma’mun became angry, then said: Surely, you always treat me in a way that I hate, as though you are immune from me. I swear by Allah, you must accept the position of crown prince, or I will force you to do so. If you do not do so, I will strike your neck. So, al-Rida (as) said: Allah has prohibited me from tossing my hand into peril, so if this is the condition, then do as you wish, and I will accept, so long that I do not appoint anyone or dismiss anyone, nor change any practices or traditions; and that I am just a distant advisor. So, he accepted that, and he made him his crown prince despite his (as) dislike of that.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 523
/ 1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أبي عمير، عن مالك بن أنس، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، عن علي (عليه السلام)، قال: جاء الفقراء إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقالوا: يا رسول الله، إن للاغنياء ما يعتقون به وليس لنا، ولهم ما يحجون به وليس لنا، ولهم ما يتصدقون به وليس لنا، ولهم ما يجاهدون به وليس لنا. فقال (صلى الله عليه وآله): من كبر الله تبارك وتعالى مائة مرة كان أفضل من عتق مائة رقبة، ومن سبح الله مائة مرة كان أفضل من سياق مائة بدنة، ومن حمد الله مائة مرة كان أفضل من حملان مائة فرس في سبيل الله بسرجها ولجمها وركبها، ومن قال: لا إله إلا الله مائة مرة كان أفضل الناس عملا ذلك اليوم إلا من زاد. قال: فبلغ ذلك الاغنياء فصنعوه، قال: فعادوا إلى النبي (صلى الله عليه وآله)، فقالوا: يا رسول الله، قد بلغ الاغنياء ما قلت فصنعوه. فقال (صلى الله عليه وآله): ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء (1).
Muhammad b. Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdullah narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Abi Umayr from Malik b. Anas from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as) from `Ali (as). He said: The poor came to the Messenger of Allah (s) and said: O Messenger of Allah! The rich have those who they could emancipate, and we do not. They have that which they could use for pilgrimages, and we do not. They have that which they could give in charity, and we do not. They have that which they could use for jihad, and we do not. So, the Messenger of Allah (s) said: "Exalting Allah (takbir) one hundred times is better than freeing one hundred slaves. Glorifying Allah (subhanallah) one hundred times is better than sacrificing one hundred camels. Praising Allah (alhamdulillah) one hundred times is better than supplying one hundred readied horses with a horseman going in the cause of Allah. Whomever says: "there is no god except Allah" (la ilaha illallah) one hundred times, he will be the better than the people in deeds that day, except he who exceeds him. So, the rich were told about that, and they began practicing it. So, the poor returned to the Prophet (s) and said: O Messenger of Allah! The rich were told about what you had said, and they began practicing it. So, he (s) said: That is the virtue of Allah, which He gives to whomever He pleases.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 524
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أبو طالب عبد الله بن الصلت القمي، قال حدثنا يونس بن عبد الرحمن، عن عاصم بن حميد، عن محمد بن قيس، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليهما السلام)، قال: إن اسم رسول الله (صلى الله عليه وآله) في صحف إبراهيم: الماحي، وفي توراة موسى: الحاد، وفي إنحيل عيسى: أحمد، وفي الفرقان: محمد. قيل: فما تأويل الماحي؟ فقال: الماحي صورة الاصنام، وماحي الاوثان والازلام وكل معبود دون الرحمن. قيل: فما تأويل الحاد قال: يحاد من حاد الله ودينه، قريبا كان أو بعيدا. قيل: فما تأويل أحمد؟ قال: حسن ثناء الله عزوجل عليه في الكتب بما حمد من أفعاله. قيل: فما تأويل محمد؟ قال: إن الله وملائكته وجميع أنبيائه ورسله وجميع أممهم يحمدونه ويصلون عليه، وإن اسمه لمكتوب على العرش: محمد رسول الله. وكان (صلى الله عليه وآله) يلبس من القلانس اليمنية والبيضاء والمضربة (2) ذات الاذنين في الحرب، وكانت له عنزة (3) يتكئ عليها ويخرجها في العيدين، فيخطب بها، وكان له قضيب يقال له الممشوق، وكان له فسطاط يسمى الكن، وكانت له قصعة تسمى المنبعة (4)، وكان له قعب (5) يسمى الري، وكان له فرسان، يقال لاحدهما: المرتجز، وللآخر: السكب، وكانت له بغلتان، يقال لاحدهما: دلدل، وللاخرى: الشهباء، وكانت له ناقتان، يقال لاحدهما: العضباء، وللاخرى: الجدعاء، وكان له سيفان، يقال لاحدهما: ذو الفقار، وللآخر: العون، وكان له سيفان آخران، يقال لاحدهما: المخذم، وللآخر: الرسوم (1)، وكان له حمار يسمى يعفور، وكانت له عمامة تسمى السحاب، وكانت له درع تسمى ذات الفضول، لها ثلاث حلقات فضة: حلقة بين يديها، وحلقتان خلفها، وكانت له راية تسمى العقاب، وكان له بعير يحمل عليه يقال له: الديباج، وكان له لواء يسمى المعلوم، وكان له مغفر يقال له: الاسعد. فسلم ذلك كله إلى علي (عليه السلام) عند موته، وأخرج خاتمه وجعله في إصبعه، فذكر علي (عليه السلام) أنه وجد في قائمة سيف من سيوفه (صلى الله عليه وآله) صحيفة فيها ثلاثة أحرف: صل من قطعك، وقل الحق ولو على نفسك، وأحسن إلى من أساء إليك (2). قال: وقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): خمس لا أدعهن حتى الممات: الاكل على الحضيض مع العبيد، وركوبي الحمار مؤكفا (3)، وحلبي العنز بيدي، ولبس الصوف، والتسليم على الصبيان لتكون سنة من بعدي (4).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Abu Talib `Abdullah b. al-Salt al-Qummi narrated to us. He said: Yunus b. `Abd al-Rahman narrated to us from Asim b. Hamid from Muhammad b. Qays from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Surely, the name of the Messenger of Allah (s) in the Scrolls of Ibrahim is the Effacer (al-Mahi). In the Torah of Musa, it is the Adversary (al-Had). In the Gospel of Jesus, it is the Praised One (Ahmad). In the Criterion, it is Muhammad. It was said: What is the meaning of the Effacer? So, he said: The one who effaces the images on statues, the idols, the divining arrows, and everything that is worshiped besides the Merciful. It was said: What is the meaning of the Adversary? He said: He is the adversary of those who oppose Allah and His religion, near or far. It was said: What is the meaning of the Praised One? He said: The beauty of Allah's attestation to his praiseworthy actions, as described in the scriptures. It was said: What is the meaning of Muhammad? He said: Allah, His angels, all His prophets and messengers, and all their nations praise him and send blessings on him. The name of his that is written on the Throne is "Muhammad the Messenger of Allah." He (s) would wear white Yemenite skullcaps and a shield with two handles during wartime. He had a staff that he would lean on; and he would take it out during the two Eids and lecture with it. He had a spear that was called “the Unsheathed”. He had a house made of hair that was named “the Resting Place”. He had a cup that was named “the Fountain”. He had a vessel named “the Irrigator”. He had two horses; one was called “the Chastiser” and the other was called “the Outpourer”. He had two mules; one was called “Porcupine (Duldul)” and the other was called “One with Black and White Hair (al-Shahba’)”. He had two she-camels; one was called “the Muscular” and the other was called “the Malnourished”. He had two swords; one was called “the Bifurcator (Dhulfiqar)” and the other was called “the Helper”. He had two other swords; one was called “the Striker” and the other was called “the Drawing” (al-rusum; in another book, “the Nullifier” al-rasub). He had a donkey named “the Child of a Wild Cow (al-Ya`fur)”. He had a turban named “the Cloud”. He had a shield named “the Virtuous” – it had three silver rings: a ring in the front, and two rings in the back. He had a flag named “the Punishment”. He had a packing-camel called “Brocade”. He had a banner named “the Known”. He had chainmail named “the Happiest”. He gave all of that to `Ali (as) at his death. He took off his ring and put it on his finger. So, `Ali (as) remembered that he had found a sword from his (s) swords with a parchment in it. It had three phrases: “Pray for those who cut you off. Speak the truth, even if it is against yourself. Be good to those who do evil to you.” He said: And the Messenger of Allah (s) said: There are five things that I will not abandon until death: (1) Eating whilst sitting on the hard ground with slaves. (2) Riding donkeys without saddles. (3) Milking goats by hand. (4) Wearing wool. (5) Greeting young boys, so that it may be a tradition after me.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 525
3 - حدثنا أحمد بن زياد الهمداني، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن الريان بن الصلت، قال: دخلت على علي بن موسى الرضا (عليه السلام)، فقلت له: يا بن رسول الله، إن الناس يقولون: إنك قبلت ولاية العهد مع إظهارك الزهد في الدنيا! فقال (عليه السلام): قد علم الله كراهتي لذلك، فلما خيرت بين قبول ذلك وبين القتل اخترت القبول على القتل، ويحهم أما علموا أن يوسف (عليه السلام) كان نبيا رسولا، فلما دفعته الضرورة إلى تولي خزائن العزيز قال له: اجعلني على خزائن الارض إني حفيظ عليم، ودفعتني الضرورة إلى قبول ذلك على إكراه وإجبار بعد الاشراف على الهلاك، على أني ما دخلت في هذا الامر إلا دخول خارج منه، فإلى الله المشتكى وهو المستعان (1).
Ahmad b. Ziyad al-Hamadani narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim from his father from al-Rayyan b. al-Salt. He said: I visited `Ali b. Musa al-Rida (as) and I said to him: O son of the Messenger of Allah! The people say: “You accepted the position of crown prince whilst you present yourself as being ascetic in this world!” So, he (as) said: Allah knows my dislike for that. When I was made to choose between accepting that and being killed, I chose to accept rather than to be killed. Woe to them! Do they not know that Yusuf (as) was a prophet and messenger, and yet when necessity prompted him to take over the treasuries of al-`Aziz, he said to him: “Appoint me over the treasuries of the land. Surely, I will be a knowledgeable guardian.” (12:55) The necessity prompted me to accept that begrudgingly, by force, at threat of destruction. I did not enter this affair except as one who wants to leave it. I complain to Allah, for He is the Helper.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 526
4 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، عن علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، قال: قال الرضا (عليه السلام): من تذكر مصابنا وبكى لما ارتكب منا كان معنا في درجتنا يوم القيامة، ومن ذكر بمصابنا فبكى وأبكى لم تبك عينه يوم تبكي العيون، ومن جلس مجلسا يحيى فيه أمرنا لم يمت قلبه يوم تموت القلوب (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani (rh) informed us from `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal from his father. He said: Al-Rida (as) said: Whoever recalls our tragedy and weeps when he commits to us will be with us in our rank on the Day of Resurrection. Whoever recalls our tragedy, weeps, and makes others weep, his eye will not weep on the Day that the eyes will weep. Whoever partakes in a gathering in which our affair is revived, his heart will not die on the Day that the hearts will die.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 527
5 - قال: وقال الرضا (عليه السلام) في قول الله عزوجل: (إن أحسنتم أحسنتم لانفسكم وإن أسأتم فلها) (3) رب يغفر لها (4).
He said: Al-Rida (as) said, regarding the saying of Allah, “If you do good, you do good for yourselves; and if you do evil, [you do it against] yourself.” (17:7) [There is a] Lord that could forgive it.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 528
6 - قال وقال الرضا (عليه السلام) في قول الله عزوجل: (فاصفح الصفح الجميل) (5)، قال: العفو من غير عتاب (6).
And al-Rida (as) said, regarding the saying of Allah, “So, overlook with gracious forgiveness” (15:85). He said: Forgiveness without reproach.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 529
7 - قال: وقال الرضا (عليه السلام) في قول الله عزوجل: (هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا (7)، قال: خوفا للمسافر، وطمعا للمقيم (8).
And al-Rida (as) said, regarding the saying of Allah, “It is He who shows you lightning in both fear and hope.” (13:12) He said: Fear for the traveller, and hope for the settler.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 530
8 - قال: وقال الرضا (عليه السلام): من لم يقدر على ما يكفر به ذنوبه فليكثر من الصلاة على محمد وآله، فإنها تهدم الذنوب هدما (9).
He said: And al-Rida (as) said: Whoever does not know how to expiate his sins should increase in sending blessings upon Muhammad and his Family, for this thoroughly destroys sins.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 531
9 - وقال (عليه السلام): الصلاة على محمد وآله تعدل عند الله عزوجل التسبيح والتهليل والتكبير (1).
And he (as) said: To Allah, sending blessings upon Muhammad and his Family is equal to glorification (tasbih), pronouncing His oneness (tahlil), and exaltation (takbir).
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 532
10 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا علي بن زياد، قال: حدثنا الهيثم بن عدي، عن الاعمش، عن يونس بن أبي إسحاق، قال: حدثنا أبو الصقر، عن عدي بن أرطاة، قال: قال معاوية يوما لعمرو بن العاص: يا أبا عبد الله، أينا أدهى؟ قال عمرو: أنا للبديهة، وأنت للروية. قال معاوية: قضيت لي على نفسك، وأنا أدهى منك في البديهة. قال عمرو: فأين كان دهاؤك يوم رفعت المصاحف؟ قال: بها غلبتني يا أبا عبد الله، أفلا أسألك عن شئ تصدقني فيه؟ قال: والله إن الكذب لقبيح، فسل عما بدا لك أصدقك. فقال: هل غششتني منذ نصحتني؟ قال: لا. قال: بلى والله، لقد غششتني، أما إني لا أقول في كل المواطن، ولكن في موطن واحد، قال: وأي موطن هذا؟ قال: يوم دعاني علي بن أبي طالب للمبارزة فاستشرتك، فقلت: ما ترى يا أبا عبد الله؟ فقلت: كفؤ كريم، فأشرت علي بمبارزته وأنت تعلم من هو، فعلمت أنك غششتني. قال: يا أمير المومنين، دعاك رجل إلى مبارزته عظيم الشرف جليل الخطر، فكنت من مبارزته على إحدى الحسنيين، إما أن تقتله فتكون قد قتلت قتال الاقران، وتزداد به شرفا إلى شرفك وتخلو بملكك، وإما أن تعجل إلى مرافقة الشهداء والصالحين وحسن أولئك رفيقا. قال معاوية: هذه شر من الاول، والله إني لاعلم أني لو قتلته دخلت النار، ولو قتلني دخلت النار. قال له عمرو: فما حملك على قتاله؟! قال: الملك عقيم، ولن يسمعها مني أحد بعدك (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: `Ali b. Ziyad narrated to us. He said: Al-Haytham b. `Adi narrated to us from al-A`mash from Yunus b. Abi Ishaq. He said: Abu al-Asqar narrated to us from `Adi b. Arta. He said: Mu`awiya said one day to `Amr b. al-`As: O Aba `Abdillah! Which of us is worse? `Amr said: I am [worse] in [my] impulsiveness, and you are [worse] in [your] scheming. Mu`awiya said: You have put me over yourself when I am worse than you in impulsiveness. `Amr said: Where was your slyness on the day you raised the codices (al-masahif)? He said: With this you have overcome me, O Aba `Abdillah. Shall I not ask you about something regarding which you will agree with me? He said: By Allah, lying would be repugnant, so ask what you wish me to agree with. So, he said: Did you cheat me when you advised me? He said: No. He said: Rather, by Allah, you did cheat me – I am not saying in all instances, but in one particular instance. He said: In what instance was this? He said: The day `Ali b. Abi Talib challenged me to a duel, and I sought your advice; I said: “What do you think, O Aba `Abdillah?” So, you said: “It would be honourable.” So, you advised me to duel him whilst you knew who he was; so, then I knew that you had cheated me. He said: O commander of the faithful! A man challenged you to duel him with great honour and great danger. Had you dueled him you would have achieved any of two good outcomes. Either you would have killed him, which would have been the killing of the ages, by which you would have increased in honour and have been free to rule, or you would have accompanied the martyrs and the righteous, which would have been the best of company. Mu`awiya said: This [second outcome] is worse than the first. By Allah, I surely know that, had I killed him, I would have gone to the Fire; and had he killed me, I would have gone to the Fire. `Amr said to him: So, what caused you to go and fight against him? He said: Rulership has no blood bonds; and no one will hear this from me after you.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 533
- حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن أبان بن تغلب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من دان بديني وسلك منهاجي واتبع سنتي، فليدن بتفضيل الائمة من أهل بيتي على جميع امتي، فإن مثلهم في هذه الامة مثل باب حطة في بني إسرائيل (2).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. `Uthman rom Aban b. Taghlub from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: The Messenger o Allah (s) said: Whoever takes on my religion, travels my path, and follows my tradition should prefer the Imams of my Ahl al-Bayt over the rest of my Nation, for their likeness in my Nation is like that of the Gate of Remission for the Children of Israel.
The Seventeenth Assembly, which is Friday, the Middle of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 534
12 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن علي بن الصلت، عن عمه عبد الله بن الصلت، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عمرو بن شمر، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: أوحى الله عزوجل إلى رسوله (صلى الله عليه وآله): أني شكرت لجعفر بن أبي طالب أربع خصال، فدعاه النبي (صلى الله عليه وآله) فأخبره، فقال: لو لا أن الله أخبرك ما أخبرتك، ما شربت خمرا قط، لاني علمت أن لو شربتها زال عقلي، وما كذبت قط، لان الكذب ينقص (3) المروءة، وما زنيت قط، لاني خفت أني إذا عملت عمل بي، وما عبدت صنما قط لاني علمت أنه لا يضر ولا ينفع. قال: فضرب النبي (صلى الله عليه وآله) يده على عاتقه، فقال: حق لله عزوجل أن يجعل لك جناحين تطير بهما مع الملائكة في الجنة (4).
My father (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. `Ali b. al-Salt narrated to us from his uncle `Abdullah b. al-Salt from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Amr b. Shimr from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Allah revealed to His Messenger (s): I have thanked Ja`far b. Abi Talib for four characteristics. So, the Prophet (s) called for him and informed him. So, he said: Had Allah not informed you, I would not have informed you: (1) I have never drank wine, because I know that if I were to drink it, my intellect would fall. (2) I have never lied, because lying diminishes chivalry. (3) I have never committed adultery because I feared that it would be done to me. (4) I have never worshiped an idol because I know that it does not harm, nor does it benefit. So, the Prophet (s) put his hand on his shoulder and said: It is Allah's responsibility to give you two wings so that you may fly with the angels in Paradise.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 535
1 - حدثنا الشيخ أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الفضل بن العباس البغدادي شيخ لاصحاب الحديث، قال: أخبرنا أبو الحسن علي بن إبراهيم، قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن غالب بن حرب الضبي التمتامي وأبو جعفر محمد بن عثمان بن أبي شيبة. قالا: حدثنا يحيى بن سالم، ابن عم الحسن بن صالح، وكان يفضل على الحسن بن صالح، قال: حدثنا مسعر، عن عطية، عن جابر، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): مكتوب على باب الجنة لا إله إلا الله، محمد رسول الله، علي أخو رسول الله، قبل أن يخلق الله السماوات والارض بألفي عام (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Fadl b. al-`Abbas al-Baghdadi, a shaykh for the people of hadith narrated to us. He said: Abu’l Hasan `Ali b. Ibrahim informed us. He said: Abu Ja`far Muhammad b. Ghalib b. Harb al-Dabi al-Tamtami and Abu Ja`far Muhammad b. `Uthman b. Abi Shayba narrated to us. They said: Yahya b. Salim and the cousin of al-Hasan b. Salih – and the latter was preferred – narrated to us. He said: Mus`ar narrated to us from `Atiyya form Jabir. He said: The Messenger of Allah (s) said: On the gate of Paradise, it was written “There is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah, `Ali is the brother of the Messenger of Allah” two thousand years before Allah created the heavens and the Earth.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 536
2 - حدثنا علي بن الفضل بن العباس البغدادي، قال: قرأت على أحمد ابن محمد بن سليمان بن الحارث، قلت: حدثكم محمد بن علي بن خلف العطار، قال: حدثنا حسين الاشقر، قال: حدثنا عمرو بن أبي المقدام، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: سألت النبي (صلى الله عليه وآله) عن الكلمات التي تلقى آدم من ربه فتاب عليه، قال: سأله بحق محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين إلا تبت علي، فتاب عليه (1).
`Ali b. al-Fadl b. al-`Abbas al-Baghdadi narrated to us. He said: I recited to Ahmad b. Muhammad b. Sulayman b. al-Harith. I said: Muhammad b. `Ali b. Khalaf al-`Attar narrated to us. He said: Husayn al-Ashqar narrated to us. He said: `Amr b. Abi’l Miqdam narrated to us from his father from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Prophet (s) was asked about the words that Adam received from his Lord by which He forgave him. He said: He asked Him “by the right of Muhammad, `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn, forgive me.” So, He forgave him.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 537
3 - حدثنا يعقوب بن يوسف بن يعقوب الفقيه شيخ لاهل الري، قال: حدثنا إسماعيل بن محمد الصفار البغدادي، قال: حدثنا محمد بن عبيد بن عتبة الكندي، قال: حدثنا عبد الرحمن بن شريك، قال: حدثنا أبي، عن الاعمش، عن عطاء، قال: سألت عائشة عن علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فقالت: ذاك خير البشر، ولا يشك فيه إلا كافر (2).
Ya`qub b. Yusuf b. Ya`qub the jurist and shaykh of the people of Ray narrated to us. He said: Isma`il b. Muhammad al-Saffar al-Baghdadi narrated to us. He said: Muhammad b. `Ubayd b. `Utba al-Kindi narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. Sharik narrated to us. He said: My father narrated to us from al-A`mash from `Ata’. He said: I asked `A’isha about `Ali b. Abi Talib (as), so she said: That is the best of people; no one disputes that except a disbeliever.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 538
4 - حدثنا يعقوب بن يوسف بن يعقوب، قال: أخبرنا عبد الرحمن الخيطي، قال: حدثنا أحمد بن يحيى الاودي، قال: حدثنا حسن بن حسين العرني، قال: حدثنا إبراهيم بن يوسف، عن شريك، عن منصور، عن ربعي، عن حذيفة، أنه سئل عن علي (عليه السلام)، فقال: ذاك خير البشر، ولا يشك فيه إلا منافق (3).
Ya`qub b. Yusuf b. Ya`qub narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. al-Khaytni informed us. He said: Ahmad b. Yahya al-Awdi narrated to us. He said: Hasan b. Husayn al-`Urni narrated to us. He said: Ibrahim b. Yusuf narrated to us from Sharik from Mansur from Rub`i from Hudhayfa. He was asked about `Ali (as), so he said: That is the best of people; no one disputes that except a hypocrite.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 539
5 - حدثنا محمد بن أحمد الصيرفي وكان من أصحاب الحديث، قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن العباس بن بسام مولى بني هاشم، قال: حدثنا أبو الخير، قال: وحدثنا محمد بن يونس البصري، قال: حدثنا عبد الله بن يونس وأبو الخير قالا: حدثنا أحمد بن موسى، قال: حدثنا أبو بكير (4) النخعي، عن شريك، عن أبي إسحاق، عن أبي وائل، عن حذيفة بن اليمان، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، أنه قال: علي ابن أبي طالب خير البشر، ومن أبى فقد كفر (5).
Muhammad b. Ahmad al-Sayrafi narrated to us, and he was from the people of hadith. He said: Abu Ja`far Muhammad b. al-`Abbas b. Bassam the slave of Bani Hashim narrated to us. He said: Abu’l Khayr narrated to us. He said: And Muhammad b. Yunus al-Basri narrated to us. He said: `Abdullah b. Yunus and Abu’l Khayr narrated to us. They said: Ahmad b. Musa narrated to us. He said: Abu Bukayr al-Nakha`i narrated to us from Sharik from Abi Ishaq from Abi Wa’il from Hudhayfa b. al-Yaman from the Prophet. He said: `Ali b. Abi Talib is the best of the people; whoever disagrees has disbelieved.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 540
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن محمد ابن السندي، عن علي بن الحكم، عن فضيل بن عثمان، عن أبي الزبير المكي، قال: رأيت جابرا متوكئا على عصاه وهو يدور في سكك الانصار ومجالسهم، وهو يقول: علي خير البشر، فمن أبى فقد كفر. يا معشر الانصار، أدبوا أولادكم على حب علي، فمن أبى فانظروا في شأن أمه (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. al-Sindi from `Ali b. al-Hakam from Fudayl b. `Uthman from Abi’l Zubayr al-Makki. He said: I saw Jabir leaning on his staff, and he was going around the pathways and gatherings of the Ansar, saying: `Ali is the best of people; whoever disagrees has disbelieved. O Ansar! Raise your children on the love of `Ali; if one refuses, then look to the affair of his mother.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 541
7 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ البغدادي، قال: حدثني أبو محمد الحسن بن عبد الله بن محمد بن علي بن العباس الرازي، قال: حدثني أبي عبد الله بن محمد بن علي بن العباس بن هارون التميمي، قال: حدثني سيدي علي بن موسى الرضا (عليه السلام)، قال: حدثني أبي موسى بن جعفر، قال: حدثني أبي جعفر بن محمد، قال: حدثني أبي محمد بن علي، قال: حدثني أبي علي بن الحسين، قال: حدثني أبي الحسين بن علي، قال: حدثني أخي الحسن بن علي، قال: حدثني أبي علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال لي النبي (صلى الله عليه وآله): أنت خير البشر، ولا يشك فيك إلا كافر (2).
Muhammad b. `Umar al-Hafith al-Baghdadi narrated to us. He said: Abu Muhammad al-Hasan b. `Abdullah b. Muhammad b. `Ali b. al-`Abbas al-Razi narrated to me. He said: Abi `Abdillah b. Muhammad b. `Ali b. al-`Abbas b. Harun al-Tamimi narrated to me. He said: My master `Ali b. Musa al-Rida (as) narrated to me. He said: My father Musa b. Ja`far narrated to me. He said: Abi Ja`far b. Muhammad narrated to me. He said: Muhammad b. `Ali narrated to me. He said: My father `Ali b. al-Husayn narrated to me. He said: My father al-Husayn b. `Ali narrated to me. He said: My brother al-Hasan b. `Ali narrated to me. He said: My father `Ali b. Abi Talib (as) narrated to me. He said: The Prophet (s) said to me: You are the best of people, and no one will have doubt regarding you except a disbeliever.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 542
8 - حدثنا الحسن بن محمد بن يحيى بن الحسن بن جعفر بن عبيد الله ابن الحسين بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: حدثني جدي يحيى بن الحسن بن جعفر بن عبيد الله، قال: حدثني إبراهيم بن علي والحسن بن يحيى، قالا: حدثنا نصر بن مزاحم، عن أبي خالد، عن زيد بن علي، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، قال: كان لي عشر من رسول الله (صلى الله عليه وآله) لم يعطهن أحد قبلي ولا يعطاهن أحد بعدي، قال لي: يا علي، أنت أخي في الدنيا وفي الآخرة، وأنت أقرب الناس مني موقفا يوم القيامة، ومنزلي ومنزلك في الجنة متواجهان كمنزل الاخوين، وأنت الوصي، وأنت الولي، وأنت الوزير، عدوك عدوي وعدوي عدو الله، ووليك وليي ووليي ولي الله عز وجل (1).
Al-Hasan b. Muhammad b. Yahya b. al-Hasan b. Ja`far b. `Ubaydullah b. al-Husayn b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as). He said: My grandfather Yahya b. al-Hasan b. Ja`far b. `Ubaydullah narrated to me. He said: Ibrahim b. `Ali and al-Hasan b. Yahya narrated to me. They said: Nasr b. Muzahim narrated to us from Abi Khalid from Zayd b. `Ali from his forefathers from `Ali (a. s.): I was given ten [characteristics] by the Messenger of Allah (s). He did not give them to anyone before me nor after me. He said to me: O `Ali! You are my brother in this world and the Hereafter. Among the people, you will be the nearest to me in position on the Day of Resurrection. My house and your house will face one another in Paradise, like two brothers. You are the deputy, and you are the friend [of Allah]. You are the vizier. Your enemies are my enemies, and my enemies are the enemies of Allah. Your friends are my friends, and my friends are the friends of Allah.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 543
9 - حدثنا عبد الله بن النضر بن سمعان التميمي الخرقاني (رحمه الله)، قال: حدثنا جعفر بن محمد المكي، قال: أخبرنا أبو محمد عبد الله بن إسحاق المدائني، عن محمد بن زياد، عن المغيرة، عن سفيان، عن هشام بن عروة، عن أبيه عروة بن الزبير، قال: كنا جلوسا في مجلس في مسجد رسول الله (صلى الله عليه وآله) فتذاكرنا أعمال أهل بدر وبيعة الرضوان، فقال أبو الدرداء: يا قوم، ألا أخبركم بأقل القوم مالا، وأكثرهم ورعا، وأشدهم اجتهادا في العبادة؟ قالوا: من؟ قال: علي بن أبي طالب (عليه السلام). قال: فو الله إن كان في جماعة أهل المجلس إلا معرض عنه بوجهه، ثم انتدب له رجل من الانصار، فقال له: يا عويمر، لقد تكلمت بكلمة ما وافقك عليها أحد منذ أتيت بها فقال أبو الدرداء: يا قوم، إني قائل ما رأيت، وليقل كل قوم منكم ما رأوا، شهدت علي بن أبي طالب (عليه السلام): بشويحطات (2) النجار، وقد اعتزل عن مواليه، واختفى ممن يليه، واستتر بمغيلات (3) النخل، فافتقدته وبعد علي مكانه، فقلت: لحق بمنزله، فإذا أنا بصوت حزين ونغمة شجي وهو يقول: إلهي، كم من موبقة حملت عني فقابلتها (4) بنعمتك، وكم من جريرة تكرمت عن كشفها بكرمك، إلهي إن طال في عصيانك عمري، وعظم في الصحف ذنبي، فما أنا مؤمل غير غفرانك، ولا أنا براج غير رضوانك. فشغلني الصوت واقتفيت الاثر، فإذا هو علي بن أبي طالب (عليه السلام) بعينه، فاستترت له، وأخملت (1) الحركة، فركع ركعات في جوف الليل الغابر، ثم فزع إلى الدعاء والبكاء والبث والشكوى، فكان مما ناجى به الله أن قال: إلهي، أفكر في عفوك، فتهون علي خطيئتي، ثم أذكر العظيم من أخذك فتعظم علي بليتي. ثم قال: آه إن أنا قرأت في الصحف سيئة أنا ناسيها وأنت محصيها، فتقول: خذوه، فيا له من مأخوذ لا تنجيه عشريته، ولا تنفعه قبيلته، يرحمه الملا إذا أذن فيه بالنداء. ثم قال: آه من نار تنضج الاكباد والكلى، آه من نار نزاعة للشوى (2)، آه من غمرة من ملهبات (3) لظى. قال: ثم أنعم (4) في البكاء، فلم أسمع له حسا ولا حركة، فقلت: غلب عليه النوم لطول السهر، أو قظه لصلاة الفجر. قال أبو الدرداء فأتيته فإذا هو كالخشبة الملقاة، فحركته فلم يتحرك وزويته (5) فلم ينزو، فقلت: إنا لله وإنا إليه راجعون، مات والله علي ابن أبي طالب. قال: فأتيت منزله مبادرا أنعاه إليهم، فقالت فاطمة (عليها السلام): يا أبا الدرداء، ما كان من شأنه ومن قصته؟ فأخبرتها الخبر، فقالت: هي والله - يا أبا الدرداء - الغشية التي تأخذه من خشية الله، ثم أتوه بماء فنضحوه على وجهه، فأفاق ونظر إلي وأنا أبكي، فقال: مم بكاؤك، يا أبا الدرداء؟ فقلت: مما أراه تنزله بنفسك. فقال: يا أبا الدرداء، فكيف لو رأيتني ودعي بي إلى الحساب، وأيقن أهل الجرائم بالعذاب، واحتوشتني (6) ملائكة غلاظ وزبانية فظاظ (7)! فوقفت بين يدي الملك الجبار، قد أسلمني الاحباء، ورحمني أهل الدنيا، لكنت أشد رحمة لي بين يدي من لا تخفى عليه خافية. فقال أبو الدرداء: فو الله ما رأيت ذلك لاحد من أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وآله) (1).
`Abdullah b. al-Nadr b. Sam`an al-Tamimi al-Kharqani (rh) narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad al-Makki narrate to us. He said: Abu Muhammad `Abdullah b. Ishaq al-Mada’ini informed us from Muhammad b. Ziyad from al-Mughira from Sufyan from Hisham b. `Urwa from his father `Urwa b. al-Zubayr. He said: We were sitting in a gathering in the Mosque of the Messenger of Allah (s), and we mentioned the deeds of the people of Badr and the Allegiance of Ridwan. So, Abu’l Darda’ said: O people! Shall I not inform you of him who has the least wealth and the most piety, who strives hardest in worship? They said: Who? He said: `Ali b. Abi Talib (as). He said: By Allah, among the people of the gathering, all of them had disagreement written on their faces. Then, a man from the Ansar was chosen [to speak on their behalf], and he said to him: O `Uwaymir! You have said something that not one person agreed with. So, Abu’l Darda’ said: O people! I am saying what I have seen, and every people among you will say what they saw. By the scalps of carpenters! I have witnessed `Ali b. Abi Talib (as) – when he left his followers and disappeared from them and concealed himself by the streams of the palm trees – I lost him, and he became far from me. I said [to myself]: “He went to his house.” Then, I came across a sorrowful voice and a mellow tone saying: “My God! How many perils have you alleviated from me and repelled by Your blessing? How many offenses have You concealed by Your kindness? My God! If I persist in disobeying You over the course of my life, and my sins become great in the books, then I have no hope without Your forgiveness, nor will I hope for anything except Your pleasure.” The voice concerned me, so, I sought it out, and I came across `Ali b. Abi Talib (as). So, I concealed him, and I eased my movement. He bowed in the dead of night, then he broke into prayers, tears, calling out and lamenting. Among what he whispered to Allah, he said: “My God! I think about Your forgiveness, and my errors become trivial. Then, I think abut the greatness of Your chastisement, and my distress weighs over on me.” Then, he said: “Oh, if I read about a sin in my record, I forget about it, whilst You tally it. So, it is said, ‘take him [into punishment].’ He who is taken will not be saved by his kinsmen, nor will he be helped by his tribe; but the Master will have mercy on him if He permits.” Then, he said: “Oh, [save me] from a Fire that dries out the livers and kidneys; oh, from a Fire that scalps the heads; oh, from submersion into a fiery blaze.” He said: Then, he prolonged his weeping. Then, I did not hear any movement coming from him, so, I said: “He has been overcome by sleep due to his long vigil. He will awake for Fajr prayer.” Abu’l Darda’ said: So, I came to him, and he was like an abandoned log. I tried to move him, but he would not move. I held him in a grip, but he did not respond thusly. So, I said: “We belong to Allah, and to Him we will return. By Allah, `Ali b. Abi Talib has died.” He said: So, I went to his house and I immediately called out to them. So, Fatima (sa) said: “O Aba’l Darda’! What is his story?” So, I informed her about what had happened, then, she said: “By Allah, Aba’l Darda’, this is a trance that overtakes him from his humility before Allah.” Then, I took water to him, and I sprinkled it onto his face. He awoke, and he looked at me whilst I was weeping. So, he said: “What has caused you to weep, O Aba’l Darda’?” So, I said: “What I have seen you do to yourself.” So, he said: “O Aba’l Darda’! So how would you be if you had seen my Lord call me to Judgment, and the criminals have been sent to punishment, and I am left by the tormenting, ruthless angels, and I stand before the angel of the Powerful – I receive peace from my lovers, and the people of this world have mercy on me – yet, the best mercy for me will be before Him who does not hide it from me!” So, Abu’l Darda’ said: So, by Allah, I did not see that in any of the companions of the Messenger of Allah (s).
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 544
10 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن علي بن مهزيار، عن الحسين ابن سعيد، عن علي بن النعمان، عن داود بن فرقد، قال: سمعت أبي يسأل أبا عبد الله الصادق (عليه السلام): متى يدخل وقت المغرب؟ فقال: إذا غاب كرسيها. قال: وما كرسيها؟ قال: قرصها. قال: متى يغيب قرصها؟ قال: أذا نظرت فلم تره (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from al-`Abbas b. Ma`ruf from `Ali b. Mahzayar from al-Husayn b. Sa`id from `Ali b. al-Nu`man from Dawud b. Farqad. He said: I heard my father ask Aba `Abdillah al-Sadiq (as): When does Maghrib time begin? So, he said: When its seat disappears. He said: What is its seat? He said: Its disk. He said: When does its disk disappear? He said: If you look to it, you do not see it.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 545
11 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أبو جعفر أحمد بن محمد بن عيسى وموسى بن جعفر بن أبي جعفر البغدادي، عن أبي طالب عبد الله بن الصلت القمي، عن الحسن بن علي بن فضال، عن داود بن أبي يزيد، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): إذا غابت الشمس فقد دخل وقت المغرب (3).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Abu Ja`far Ahmad b. Muhammad b. `Isa and Musa b. Ja`far b. Abi Ja`far al-Baghdadi narrated to us from Abi Talib `Abdullah b. Salt al-Qummi from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Dawud b. Abi Yazid. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: When the Sun disappears, then Maghrib time has begun.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 546
12 - حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن ابن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله، عن أبي أسامة زيد الشحام أو غيره، قال: صعدت مرة جبل أبي قبيس والناس يصلون المغرب، فرأيت الشمس لم تغب، وإنما توارت خلف الجبل عن الناس، فلقيت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) فأخبرته بذلك، فقال لي: ولم فعلت ذلك؟ بئس ما صنعت، إنما تصليها إذا لم ترها خلف جبل غابت أو غارت، ما لم يتجللها سحاب أو ظلمة تظلها، فإنما عليك مشرقك ومغربك، وليس على الناس أن يبحثوا (4).
Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from Hamad b. `Isa from Hariz b. `Abdullah from Abi Aslama Zayd al-Shahham or someone else. He said: I climbed the mountain of Abi Qubays, and the people were praying Maghrib, yet I saw that the Sun had not set, but rather it was hidden behind the mountain from the people. So, I met Aba `Abdillah al-Sadiq (as), and I informed him of that. So, he said to me: Why did you do that? Woe to what you did. Rather, pray [even] if you do not see it [and it is] behind a mountain, whether it has [fully] set, so long that it is not covered by a cloud or darkened by a darkness. Surely, you must take to your [own] sunrise and sunset [from your own perspective]; and the people do not have to go searching.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 547
13 - حدثنا أبي ومحمد بن الحسن (رحمه الله)، قالا: حدثنا سعد بن عبد الله، عن موسى بن الحسن، والحسن بن علي، عن أحمد بن هلال، عن محمد بن أبي عمير، عن جعفر بن عثمان، عن سماعة بن مهران، قال: قلت لابي عبد الله (عليه السلام) في المغرب: إنا ربما صلينا ونحن نخاف أن تكون الشمس خلف الجبل، أو قد سترها منا الجبل؟ فقال: ليس عليك صعود الجبل (1).
My father and Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. They said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Musa b. al-Hasan and al-Hasan b. `Ali from Ahmad b. Hilal from Muhammad b. Abi `Umayr from Ja`far b. `Uthman from Sama`a b. Mehran. He said: I said to Abi `Abdillah (as) regarding Maghrib: We prayed, but we fear that the Sun was behind the mountain, and that the mountain had hid it from us. So, he said: You do not need to climb the mountain.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 548
14 - حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن ابن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن محمد بن أبي عمير، عن محمد بن يحيى الخثعمي، قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: كان رسول الله (صلى الله عليه وآله) يصلي المغرب ويصلي معه حي من الانصار يقال لهم: بنو سلمة، منازلهم على نصف ميل، فيصلون معه، ثم ينصرفون إلى منازلهم وهم يرون مواضع نبلهم (2).
Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from Muhammad b. Abi `Umayr from Muhammad b. Yahya al-Khath`ami. He said: I heard Aba `Abdillah (as) say: The Messenger of Allah (s) would pray Maghrib and a group of the Ansar called Banu Salama would pray with him. Their houses were in the middle of a slope. They would pray with him, then they would go back to their homes, while still being able to see where their arrows would fall (i. e. there would still be enough light at the time to see where an arrow would land after it is shot).
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 549
15 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن عبد الله بن بكير، عن عبيد بن زرارة، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: سمعته يقول: صحبني رجل كان يمسي بالمغرب ويغلس بالفجر، فكنت أنا أصلي المغرب إذا غربت (3) الشمس، واصلي الفجر إذا أستبان لي الفجر، فقال لي الرجل: ما يمنعك أن تصنع مثل ما أصنع، فإن الشمس تطلع على قوم قبلنا وتغرب عنا وهي طالعة على آخرين بعد؟ قال: فقلت: إنما علينا أن نصلي إذا وجبت الشمس عنا، وإذا طلع الفجر عندنا، ليس علينا إلا ذلك، وعلى اولئك أن يصلوا إذا غربت عنهم (4).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdillah b. al-Mughira al-Kufi narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from `Abdullah b. Bukayr from `Ubayd b. Zurara from Abi `Abdillah (as). He said: I heard him say: A man accompanied me, and he would delay Maghrib and pray Fajr early while I would pray Maghrib when the Sun set and pray Fajr when dawn would appear. So, the man said to me: What prevents you from doing as I do? Surely, the Sun rises over a people before us, and it sets for us while it is still above others. He said: So, I said: Surely, it is only incumbent upon us to pray when the Sun sets for us, and when dawn rises for us – this is all that is incumbent upon us – and they should pray when it sets for them.
The Eighteenth Assembly, which is Tuesday, the Nineteenth of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 550
16 - حدثنا أبي ومحمد بن الحسن وأحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنهم)، قالوا: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن موسى بن بشار العطار (1)، عن المسعودي، عن عبد الله بن الزبير، عن أبان بن تغلب والربيع بن سليمان وأبان بن أرقم وغيرهم، قالوا: أقبلنا من مكة حتى إذا كنا بوادي الاجفر (2) إذا نحن برجل يصلي، ونحن ننظر إلى شعاع الشمس، فوجدنا (3) في أنفسنا، فجعل يصلي ونحن ندعو عليه، حتى صلى ركعة ونحن ندعو عليه ونقول: هذا من شباب أهل المدينة، فلما أتيناه إذا هو أبو عبد الله جعفر بن محمد (عليهما السلام)، فنزلنا فصلينا معه، وقد فاتتنا ركعة، فلما قضينا الصلاة قمنا إليه، فقلنا: جعلنا فداك، هذه الساعة تصلي؟ فقال: إذا غابت الشمس فقد دخل الوقت (4).
My father and Muhammad b. al-Hasan and Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. They said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Muhammad b. al-Husayn from Abi’l Khattab from Musa b. Bashar al-`Attar from al-Mas`udi from `Abdullah b. al-Zubayr from Aban b. Taghlub and al-Rabi` b. Sulayman and Aban b. Arqam and others. They said: We proceeded from Mecca until we reached the Ajfar valley, where we came across a man who was praying. We saw the rays of the Sun, so we felt angry. He was praying whilst we were supplicating against him. He prayed one unit whilst we were supplicating against him; we were saying: He is from the youth of the people of the Medina. When we came to him, it turned out that he was Abu `Abdillah Ja`far b. Muhammad (as). So, we descended and prayed with him. We had missed one unit; so, when we completed the prayer, we stood and went to him, saying: May we be your sacrifice! Is this the time that you pray? So, he said: Once the Sun sets, then the time has begun.
The Nineteenth Assembly, which is Friday, the Twenty-Second of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 551
1 - حدثنا الشيخ أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن محمد بن عيسى وأبي إسحاق النهاوندي، عن عبد الله بن حماد، قال: حدثنا عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: أقبل جيران أم أيمن إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقالوا: يا رسول الله: إن أم أيمن لم تنم البارحة من البكاء، لم تزل تبكي حتى أصبحت، قال: فبعث رسول الله (صلى الله عليه وآله) إلى أم أيمن فجاءته، فقال لها: يا أم أيمن، لا أبكى الله عينيك، إن جيرانك أتوني وأخبروني أنك لم تزلي الليل تبكين أجمع، فلا أبكى الله عينيك، ما الذي أبكاك؟ قالت: يا رسول الله، رأيت رؤيا عظيمة شديدة، فلم أزل أبكى الليل أجمع. فقال لها رسول الله (صلى الله عليه وآله): فقصيها على رسول الله، فإن الله ورسوله أعلم. فقالت: تعظم علي أن أتكلم بها. فقال لها: إن الرؤيا ليست على ما ترى، فقصيها على رسول الله. قالت: رأيت في ليلتي هذه، كأن بعض أعضائك ملقى في بيتي. فقال لها رسول الله (صلى الله عليه وآله): نامت عينك يا أم أيمن، تلد فاطمة الحسين، فتربينه وتلينه، فيكون بعض أعضائي في بيتك. فلما ولدت فاطمة الحسين (عليهما السلام)، فكان يوم السابع، أمر رسول الله (صلى الله عليه وآله) فحلق رأسه وتصدق بوزن شعره فضة وعق عنه، ثم هيأته أم أيمن ولفته في برد رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ثم أقبلت به إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقال (صلى الله عليه وآله): مرحبا بالحامل والمحمول، يا أم أيمن، هذا تأويل رؤياك (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi from Muhammad b. `Isa and Abi Ishaq al-Nahawandi from `Abdullah b. Hammad. He said: `Abdullah b. Sinan narrated to us from Abi `Abdillah (as). He said: The neighbours of Umm Ayman came to the Messenger of Allah (s) and said: O Messenger of Allah! Umm Ayman did not sleep yesterday from weeping, and she did not stop weeping until the morning. He said: So, the Messenger of Allah (s) called for Umm Ayman and she came. So, he said to her: O Umm Ayman! Allah did not cause your eyes to weep. Surely, your neighbours came to me and informed me that you did not stop weeping for the whole night. Allah did not cause your eyes to weep, so what has caused you to weep? She said: O Messenger of Allah! I saw a very harsh dream, so, I could not stop weeping for the whole night. So, the Messenger of Allah (s) said to her: Describe it to the Messenger of Allah, for surely, Allah and His Messenger know best. So, she said: It has overwhelmed me too much to speak about it. So, he said to her: The dream is not what you think you saw, so describe it to the Messenger of Allah (s). She said: I saw this during the night: it was as though one of your limbs was lying in my house. So, the Messenger of Allah (s) said to her: May your eyes sleep, O Umm Ayman. Fatima will give birth to al-Husayn, and she will raise him. He will be one of my limbs in your house. So, when Fatima gave birth to al-Husayn (as), on the seventh day, the Messenger of Allah (s) ordered that his head be shaved, and that the weight of his hair be donated in silver. Then, he performed his `aqiqa. Then, Umm Ayman came to him, wrapped him, and presented him to the Messenger of Allah (s). So, he (s) said: Welcome to the carrier and the one being carried. O Umm Ayman, this is the interpretation of your dream.
The Nineteenth Assembly, which is Friday, the Twenty-Second of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 552
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن إبراهيم بن رجاء الجحدري، عن علي بن جابر، قال: حدثني عثمان بن داود الهاشمي، عن محمد بن مسلم، عن حمران بن أعين، عن أبي محمد شيخ لاهل الكوفة، قال: لما قتل الحسين بن علي (عليهما السلام) أسر من معسكره غلامان صغيران، فأتي بهما عبيد الله بن زياد، فدعا سجانا له، فقال: خذ هذين الغلامين إليك، فمن طيب الطعام فلا تطعمهما، ومن البارد فلا تسقهما، وضيق عليهما سجنهما، وكان الغلامان يصومان النهار، فإذا جنهما الليل أتيا بقرصين من شعير وكوز من الماء القراح (2). فلما طال بالغلامين المكث حتى صارا في السنة، قال أحدهما لصاحبه: يا أخي، قد طال بنا مكثنا، ويوشك أن تفنى أعمارنا وتبلى أبداننا، فإذا جاء الشيخ فأعلمه مكاننا، وتقرب إليه بمحمد (صلى الله عليه وآله) لعله يوسع علينا في طعامنا، ويزيد في شرابنا. فلما جنهما الليل أقبل الشيخ إليهما بقرصين من شعير وكوز من الماء القراح، فقال له الغلام الصغير: يا شيخ، أتعرف محمدا؟ قال: فكيف لا أعرف محمدا وهو نبيي! قال: أفتعرف جعفر بن أبي طالب؟ قال: وكيف لا أعرف جعفرا، وقد أنبت الله له جناحين يطير بهما مع الملائكة كيف يشاء! قال: أفتعرف علي بن أبي طالب؟ قال: وكيف لا أعرف عليا، وهو ابن عم نبيي وأخو نبيي! قال له: يا شيخ، فنحن من عترة نبيك محمد (صلى الله عليه وآله)، ونحن من ولد مسلم بن عقيل بن أبي طالب، بيدك أسارى، نسألك من طيب الطعام فلا تطعمنا، ومن بارد الشراب فلا تسقينا، وقد ضيقت علينا سجننا، فانكب الشيخ على أقدامهما يقبلهما ويقول: نفسي لنفسكما الفداء، ووجهي لوجهكما الوقاء، يا عترة نبي الله المصطفى، هذا باب السجن بين يديكما مفتوح، فخذا أي طريق شئتما، فلما جنهما الليل أتاهما بقرصين من شعير وكوز من الماء القراح ووقفهما على الطريق، وقال لهما: سيرا - يا حبيبي - الليل، واكمنا النهار حتى يجعل الله عز وجل لكما من أمركما فرجا ومخرجا. ففعل الغلامان ذلك. فلما جنهما الليل، انتهيا إلى عجوز على باب، فقالا لها: يا عجوز، إنا غلامان صغيران غريبان حدثان غير خبيرين بالطريق، وهذا الليل قد جننا أضيفينا سواد ليلتنا هذه، فإذا أصبحنا لزمنا الطريق. فقالت لهما: فمن أنتما يا حبيبي، فقد شممت الروائح كلها، فما شممت رائحة أطيب من رائحتكما، فقالا لها: يا عجوز، نحن من عترة نبيك محمد (صلى الله عليه وآله)، هربنا من سجن عبيد الله بن زياد من القتل قالت العجوز: يا حبيبي، إن لي ختنا (1) فاسقا، قد شهد الواقعة مع عبيد الله بن زياد، أتخوف أن يصيبكما هاهنا فيقتلكما. قالا: سواد ليلتنا هذه، فإذا أصبحنا لزمنا الطريق. فقالت: سأتيكما بطعام، ثم أتتهما بطعام فأكلا وشربا. فلما ولجا الفراش قال الصغير للكبير: يا أخي، إنا نرجو أن نكون قد أمنا ليلتنا هذه، فتعال حتى أعانقك وتعانقني وأشم رائحتك وتشم رائحتي قبل أن يفرق الموت بيننا. ففعل الغلامان ذلك، واعتنقا وناما. فلما كان في بعض الليل أقبل ختن العجوز الفاسق حتى قرع الباب قرعا خفيفا، فقالت العجوز: من هذا؟ قال: أنا فلان. قالت: ما الذي أطرقك هذه الساعة، وليس هذا لك بوقت؟ قال: ويحك افتحي الباب قبل أن يطير عقلي وتنشق مرارتي في جوفي، جهد البلاء قد نزل بي. قالت: ويحك ما الذي نزل بك؟ قال: هرب غلامان صغيران من عسكر عبيد الله بن زياد، فنادى الامير في معسكره: من جاء برأس واحد منهما فله ألف درهم، ومن جاء برأسيهما فله ألفا درهم، فقد أتعبت وتعبت ولم يصل في يدي شئ. فقالت العجوز: يا ختني، احذر أن يكون محمد خصمك في يوم القيامة. قال لها: ويحك إن الدنيا محرص عليها. فقالت: وما تصنع بالدنيا، وليس معها آخرة؟ قال: إني لاراك تحامين عنهما، كأن عندك من طلب الامير شيئا، فقومي فإن الامير يدعوك. قالت: وما يصنع الامير بي، وإنما أنا عجوز في هذه البرية؟ قال: إنما لي طلب، افتحي لي الباب حتى أريح وأستريح، فإذا أصبحت بكرت في أي الطريق آخذ في طلبهما. ففتحت له الباب، وأتته بطعام وشراب فأكل وشرب. فلما كان في بعض الليل سمع غطيط (1) الغلامين في جوف البيت، فأقبل يهيج كما يهيج البعير الهائج، ويخور كما يخور الثور، ويلمس بكفه جدار البيت حتى وقعت يده على جنب الغلام الصغير، فقال له: من هذا؟ قال: أما أنا فصاحب المنزل، فمن أنتما؟ فأقبل الصغير يحرك الكبير ويقول: قم يا حبيبي، فقد والله وقعنا فيما كنا نحاذره. قال لهما: من أنتما؟ قالا له: يا شيخ، إن نحن صدقناك فلنا الامان؟ قال: نعم. قالا: أمان الله وأمان رسوله، وذمة الله وذمة رسوله؟ قال: نعم. قالا: ومحمد بن عبد الله على ذلك من الشاهدين؟ قال: نعم. قالا: والله على ما نقول وكيل وشهيد؟ قال: نعم. قالا له: يا شيخ، فنحن من عترة نبيك محمد (صلى الله عليه وآله)، هربنا من سجن عبيد الله بن زياد من القتل. فقال لهما: من الموت هربتما، وإلى الموت وقعتما، الحمد لله الذي أظفرني بكما. فقام إلى الغلامين فشد أكتافهما، فبات الغلامان ليلتهما مكتفين. فلما انفجر عمود الصبح، دعا غلاما له أسود، يقال له: فليح، فقال: خذ هذين الغلامين، فانطلق بهما إلى شاطئ الفرات، واضرب عنقيهما، وائتني برأسيهما لانطلق بهما إلى عبيد الله بن زياد، وآخذ جائزة ألفي درهم. فحمل الغلام السيف، ومشى أمام الغلامين، فما مضى إلا غير بعيد حتى قال أحد الغلامين: يا أسود، ما أشبه سوادك بسواد بلال مؤذن رسول الله (صلى الله عليه وآله)! قال: إن مولاي قد أمرني بقتلكما، فمن أنتما؟ قالا له: يا أسود، نحن من عترة نبيك محمد (صلى الله عليه وآله)، هربنا من سجن عبيد الله بن زياد من القتل: أضافتنا عجوزكم هذه، ويريد مولاك قتلنا. فانكب الاسود على أقدامهما يقبلهما ويقول: نفسي لنفسكما الفداء، ووجهي لوجهكما الوقاء، يا عترة نبي الله المصطفى، والله لا يكون محمد (صلى الله عليه وآله) خصمي في القيامة. ثم عدا فرمى بالسيف من يده ناحية، وطرح نفسه في الفرات، وعبر إلى الجانب الآخر، فصاح به مولاه: يا غلام عصيتني! فقال: يا مولاي، إنما أطعتك ما دمت لا تعصي الله، فإذا عصيت الله فأنا منك برئ في الدنيا والآخرة. فدعا ابنه، فقال: يا بني، إنما أجمع الدنيا حلالها وحرامها لك، والدنيا محرص عليها، فخذ هذين الغلامين إليك، فانطلق بهما إلى شاطئ الفرات، فاضرب عنقيهما وائتني برأسيهما، لانطلق بهما إلى عبيد الله بن زياد وآخذ جائزة ألفي درهم. فأخذ الغلام السيف، ومشى أمام الغلامين، فما مضى إلا غير بعيد حتى قال أحد الغلامين: يا شاب، ما أخوفني على شبابك هذا من نار جهنم! فقال: يا حبيبي، فمن أنتما؟ قالا: من عترة نبيك محمد (صلى الله عليه وآله)، يريد والدك قتلنا. فانكب الغلام على أقدامهما يقبلهما، وهو يقول لهما مقالة الاسود، ورمى بالسيف ناحية وطرح نفسه في الفرات وعبر، فصاح به أبوه: يا بني عصيتني! قال: لان أطيع الله وأعصيك أحب إلى من أن أعصي الله وأطيعك. قال الشيخ: لا يلي قتلكما أحد غيري، وأخذ السيف ومشى أمامهما، فلما صار إلى شاطئ الفرات سل السيف من جفنه، فلما نظر الغلامان إلى السيف مسلولا اغرورقت أعينهما، وقالا له: يا شيخ، انطلق بنا إلى السوق واستمتع بأثماننا، ولا ترد أن يكون محمد خصمك في القيامة غدا. فقال: لا، ولكن أقتلكما وأذهب برأسيكما إلى عبيد الله بن زياد، وآخذ جائزة ألفي درهم. فقالا له: يا شيخ، أما تحفظ قرابتنا من رسول الله (صلى الله عليه وآله)؟ فقال: ما لكما من رسول الله قرابة. قالا له: يا شيخ، فائت بنا إلى عبيد الله بن زياد حتى يحكم فينا بأمره. قال: ما إلى ذلك سبيل إلا التقرب إليه بدمكما. قالا له: يا شيخ، أما ترحم صغر سننا؟ قال: ما جعل الله لكما في قلبي من الرحمة شيئا. قالا: يا شيخ إن كان ولا بد، فدعنا نصلي ركعات. قال: فصليا ما شئتما إن نفعتكما الصلاة. فصلى الغلامان أربع ركعات، ثم رفعا طرفيهما إلى السماء فناديا: يا حي يا حليم (1) يا أحكم الحاكمين، أحكم بيننا وبينه بالحق. فقام إلى الاكبر فضرب عنقه، وأخذ برأسه ووضعه في المخلاة، وأقبل الغلام الصغير يتمرغ في دم أخيه، وهو يقول: حتى ألقى رسول الله (صلى الله عليه وآله) وأنا مختضب بدم أخي. فقال: لا عليك سوف ألحقك بأخيك، ثم قام إلى الغلام الصغير فضرب عنقه، وأخذ رأسه ووضعه في المخلاة، ورمى ببدنيهما في الماء، وهما يقطران دما. ومر حتى أتى بهما عبيد الله بن زياد وهو قاعد على كرسي له، وبيده قضيب خيزران، فوضع الرأسين بين يديه، فلما نظر إليهما قام ثم قعد ثم قام ثم قعد ثلاثا، ثم قال: الويل لك، أين ظفرت بهما؟ قال: أضافتهما عجوز لنا. قال: فما عرفت لهما حق الضيافة؟ قال: لا. قال: فأي شئ قالا لك؟ قال: قالا: يا شيخ، اذهب بنا إلى السوق فبعنا وانتفع بأثماننا فلا ترد أن يكون محمد (صلى الله عليه وآله) خصمك في القيامة. قال: فأي شئ قلت لهما؟ قال: قلت: لا، ولكن أقتلكما وأنطلق برأسيكما إلى عبيد الله بن زياد، وآخذ جائزة ألفي درهم. قال: فأي شئ قالا لك؟ قال: قالا: ائت بنا إلى عبيد الله بن زياد حتى يحكم فينا بأمره. قال: فأي شئ قلت؟ قال: قلت: ليس إلى ذلك سبيل إلا التقرب إليه بدمكما. قال: أفلا جئتني بهما حيين، فكنت أضعف لك الجائزة، وأجعلها أربعة آلاف درهم؟ قال: ما رأيت إلى ذلك سبيلا إلا التقرب إليك بدمهما. قال: فأي شئ قالا لك أيضا؟ قال: قال لي: يا شيخ، احفظ قرابتنا من رسول الله. قال: فأي شئ قلت لهما. قال: قلت: ما لكما من رسول الله قرابة. قال: ويلك، فأي شئ قالا لك أيضا؟ قال: قالا: يا شيخ، ارحم صغر سننا. قال: فما رحمتهما؟ قال: قلت: ما جعل الله لكما من الرحمة في قلبي شيئا. قال: ويلك، فأي شئ قالا لك أيضا؟ قال: قالا: دعنا نصلي ركعات. فقلت: فصليا ما شئتما إن نفعتكما الصلاة، فصلى الغلامان أربع ركعات. قال: فأي شئ قالا في آخر صلاتهما؟ قال: رفعا طرفيهما إلى السماء، وقالا: يا حي يا حليم، يا أحكم الحاكمين، أحكم بيننا وبينه بالحق. قال عبيد الله بن زياد: فإن أحكم الحاكمين قد حكم بينكم، من للفاسق؟ قال: فانتدب له رجل من أهل الشام، فقال: أنا له. قال: فانطلق به إلى الموضع الذي قتل فيه الغلامين، فاضرب عنقه، ولا تترك أن يختلط دمه بدمهما وعجل برأسه، ففعل الرجل ذلك، وجاء برأسه فنصبه على قناة، فجعل الصبيان يرمونه بالنبل والحجارة وهم يقولون: هذا قاتل ذرية رسول الله (صلى الله عليه وآله) (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Ibrahim b. Raja’ al-Jahdari from `Ali b. Jabir. He said: `Uthman b. Dawud al-Hashimi narrated to me from Muhammad b. Muslim from Humran b. A`yan from Abi Muhammad the Shaykh of the people of Kufa. He said: When al-Husayn b. `Ali (as) was killed, two young boys were captured from his garrison. `Ubaydullah b. Ziyad came across them, and he called a warden and said to him: Take these two boys. Do not feed them tasty food, do not give them cold water, and make their cells narrow. The two boys would fast during the day, and when night would fall, they would be given two morsels of barley and a mug of pure water. When the term was lengthened and one year had passed, one boy said to the other: O my brother! Our term has lengthened, and our lives may become lost and our bodies may suffer. So, when the elder comes, inform him of our position, and get closeness to him through Muhammad (s), so that he may increase our food and our drink for us. When night fell, the elder came to them with two morsels of barley and a mug of pure water. So, the small boy said to him: O elder! Do you know Muhammad? He said: How would I not know Muhammad – he is my prophet! He said: Do you know Ja`far b. Abi Talib? He said: How would I not know Ja`far when Allah gave him two wings to fly with the angels wherever he wishes?! He said: Do you know `Ali b. Abi Talib? He said: How would I not know `Ali when he is the cousin of my prophet and the brother of my prophet?! He said to him: O elder! We are from the progeny of your prophet, Muhammad (s), and we are from the progeny of Muslim b. `Aqil b. Abi Talib. We are your captives. We ask you for tasty food, but you did not feed us; and for cold drink but you do not give it to us. Our cells have become narrow for us. So, the elder fell to their feet, kissing them and saying: May my soul be sacrificed for your souls! May my face shield your faces! O progeny of the chosen Prophet of Allah! This prison gate before you is open, so take any path you wish. When night fell, he came with two morsels of barley and a mug of pure water, and he took them to the path and said to them: Travel the night, my beloveds, and hide during the day until Allah grants you a relief and an exit. When night fell, they came across an elderly lady at the gate, and they said to her: O elderly lady! We are two very young strange boys who are not well-informed about the paths, and the night has fallen upon us. Host us on this dark night, and we will head back to the path tomorrow morning. So, she said to them: Who are you, my beloveds, for I have never smelled a fragrance sweeter than yours. So, they said to her: O elderly lady! We are from the progeny of your prophet, Muhammad (s). We have escaped from being killed in the prison of `Ubaydullah b. Ziyad. The elderly lady said: O my beloveds! My son in law is wretched – he attended to the certain event (the Battle of Karbala) with `Ubaydullah b. Ziyad. I fear that he will find you here and kill you. They said: Only for this dark night – in the morning, we will head back to the path. So, she said: I will bring you food. So, she brought them food, and they ate and drank. When they went to bed, the younger boy said to the older boy: O my brother! We hope to be safe this night. So, come so that we may embrace one another and smell the fragrance of one another before death separates us. So, the two boys did that, huddled and slept. At some point in the night, the wretched one came to the door of the elderly lady and knocked gently. The elderly lady said: Who is this? He said: I am so-and-so. She said: What brings you here at this hour when this time is unusual for you? He said: Woe to you! Open the door before I lose my mind and my bladder splits in my stomach. Affliction has befallen me. She said: Woe to you! What has happened to you? He said: The two young boys escaped from the garrison of `Ubaydullah b. Ziyad, so the emir said to his soldiers: “Whoever brings the head of one of them will receive one thousand silver coins. Whoever brings the heads of both will receive two thousand silver coins.” I have tired myself out and nothing has come to my hands. So, the elderly lady said: O my son in law! Be careful in making Muhammad your adversary on the Day of Resurrection. He said to her: Woe to you! This world is keen on it. So, she said: What would you even do with this world without the Hereafter with it? He said: I see you defending them – it is as though you have something that the emir is seeking. Come, for the emir wants you. She said: What will the emir do with me when I am only an elderly lady in this land? He said: I have a request – open the door for me so that I may relax. When the morning comes, I will decide which path I should take in seeking them. So, she opened the door for him, and she gave him food and drink; so, he ate and drank. In a part of the night, he heard the snoring of the two boys within the house. He proceeded as a camel proceeds and howled as a cow howls. He felt around the walls of the house until his hand came upon the side of the younger boy. So, he said to him: Who is this? He said: Surely, I am the owner of this house, so who are you two? So, the younger boy began moving the older one and said: Get up, my beloved, for, by Allah, we have happened upon what we feared. He said to them: Who are you two? They said to him: O elder! If we are honest to you, will you grant us protection? He said: Yes. They said: The safety of Allah and His Messenger, and the protection of Allah and His Messenger? He said: Yes. They said: And Muhammad b. `Abdullah is a witness to that? He said: Yes. They said: And Allah is a guardian and witness to what we say? He said: Yes. They said to him: O elder! We are from the progeny of your prophet, Muhammad (s). We ran away from being killed in the prison of `Ubaydullah b. Ziyad. He said to them: You have run away from death, and to death you have come. Praise be to Allah who granted me victory through you. So, he went to the two boys and tied their shoulders. The two boys remained tied that night. When the morning came, he called for a black slave of his named Falih and said to him: Take these two boys to the riverbank of the Euphrates and strike their necks. Then, bring me their heads so that I may bring them to `Ubaydullah b. Ziyad and collect the reward of two thousand silver coins. So, the slave held a sword and walked before the two boys. It was not long until one of the boys said: O black man! Your blackness resembles that of Bilal, the mu’adhin of your prophet, Muhammad (s)! He said: My master ordered me to kill you two, but who are you? They said to him: O black man! We are from the progeny of your prophet, Muhammad (s). We have escaped from being killed in the prison of `Ubaydullah b. Ziyad. This elderly lady of yours hosted us, and your master wants us killed. So, the black man fell to their feet, kissing them and saying: May my soul be sacrificed for your souls! May my face shield your faces! O progeny of the chosen Prophet of Allah! I do not want Muhammad (s) to be my adversary on the Day of Resurrection. Then, he threw away the sword, jumped into the Euphrates, and swam to the other shore. So, his master yelled at him: You have disobeyed me, boy! So, he said: O my master! I obeyed you so long that you do not disobey Allah. If you disobey Allah, then I am innocent of you in this world and the Hereafter. So, he called his son, and said: O my son! I have gathered the lawful and the unlawful of this world for you, so take these two boys to the riverbank of the Euphrates and strike their necks. Then, bring me their heads so that I may bring them to `Ubaydullah b. Ziyad and collect the reward of two thousand silver coins. So, the boy had taken the sword and walked before the two boys. It was not long until one of the boys said: O youth! I am fearful over your youthhood from the Fire of Hell! So, he said: O my beloveds! Who are you two? They said: We are from the progeny of your prophet, Muhammad (s). Your father wants us killed. So, the boy fell to their feet, kissing them and saying the same as what the black man had said. He threw away the sword, jumped into Euphrates, and swam to the other shore. So, his father yelled at him: You have disobeyed me, son! He said: It is more beloved to me to obey Allah and disobey you rather than to obey you and disobey Allah. The man said: No one wants to kill you except me. So, he took the sword and walked before them. When he reached the riverbank of the Euphrates, he unsheathed the sword from its scabbard. When the two boys looked to the unsheathed sword, their eyes filled with tears, and they said to him: O shaykh! Take us to the market, [sell us] and enjoy the money. Do not make Muhammad your adversary during the coming Resurrection. So, he said: No, rather, I will kill you two, and I will take your heads to `Ubaydullah b. Ziyad, and I will collect the reward of two thousand silver cousins. So, they said to him: O shaykh! Do you not cherish our relation to the Messenger of Allah (s)? So, he said: You have no relation to the Messenger of Allah (s). They said to him: O shaykh! Take us to `Ubaydullah b. Ziyad so that he may decide what to do with us. He said: There is no way forward except that I will gain his nearness by your blood. They said to him: O shaykh! Do you not have pity upon our young age? He said: Allah has not put any pity in my heart toward you. They said: O shaykh! If there is no hope, then let us pray two units. He said: Pray as much as you wish if prayer will benefit you. So, the two boys prayed four units and lifted their sights to the heavens and called: “O Living! O Wise! O Wisest of the Judges! Judge between us in what is right.” So, he went to the eldest and struck his neck. He took his head and put it in a bag. Then, he proceeded to the younger boy, who was smeared in the blood of his brother. He was saying: Until I meet the Messenger of Allah (s) whilst I am smeared in the blood of my brother. So, he said: You will soon follow your brother. Then, he proceeded to the younger boy and struck his neck. He took his head and put it in a bag. He threw their bodies, which were dripping in blood, into the water. Then, he took them to `Ubaydullah b. Ziyad whilst he was sitting on his throne with a bamboo staff in his hand. The two heads were placed before him. When he looked at them, he stood, then he sat, then he stood, then he sat, three times. Then, he said: Woe to you! Where did you find them? He said: They were hosted by our elderly lady. He said: Did you not observe the right of the guest? He said: No. He said: What did they say to you? He said: They said: “O shaykh! Take us to the market, sell us, and benefit from our price; do not wish to have Muhammad (s) as your adversary in the Resurrection.” He said: What did you say to them? He said: I said: “No, I will kill you two, and I will take your heads to `Ubaydullah b. Ziyad to collect the reward of two thousand silver coins.” He said: What did they say to you? He said: They said: “Take us to `Ubaydullah b. Ziyad so that he may decide what to do with us.” He said: What did you say? He said: I said: “There is no way forward except that I will gain his nearness by your blood.” He said: Why did you not bring them to me alive so that I could offer you a reward of four thousand silver coins? He said: I did not see a way forward except that I would gain your nearness by their blood. He said: What else did they say to you? He said: They said to me: “O shaykh! Cherish our relation to the Messenger of Allah.” He said: What did you say to them? He said: I said: You have no relation to the Messenger of Allah (s). He said: Woe to you! What else did they say to you? He said: They said: “O shaykh! Have pity upon our young age.” He said: Did you not have pity for them? He said: I said: “Allah has not put any pity in my heart toward you.” He said: Woe to you! What else did they say to you? He said: They said: “Let us pray two units.” So, I said: “Pray as much as you wish if prayer will benefit you.” So, the two boys prayed four units. He said: What did they say at the end of their prayer? He said: They lifted their sights to the heavens and said: “O Living! O Wise! O Wisest of the Judges! Judge between us in what is right.” `Ubaydullah b. Ziyad said: Surely, the Wisest of the Judges has judged between you. Who [will take on] this wretched man? He said: A man from the people of the Levant came forth and said: Me. He said: Take him to the same place where he killed the two boys, strike his neck, do not let his blood mix with theirs, and bring his head. So, the man did that, and placed his head upon a lance. Then, the boys began pelting it with arrows and stones, saying: “This is the one who killed the progeny of the Messenger of Allah (s).”
The Twentieth Assembly, an Assembly on Tuesday, with Four Nights Remaining from the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 553
1 - حدثنا الشيخ أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، قال: حدثنا أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا جعفر بن الحسن، عن عبيد الله بن موسى العبسي، عن محمد بن علي السلمي، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن جابر بن عبد الله الانصاري، أنه قال: لقد سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول في علي خصالا، لو كانت واحدة منها في جميع الناس لاكتفوا بها فضلا: قوله (صلى الله عليه وآله): من كنت مولاه فعلي مولاه. وقوله (صلى الله عليه وآله): علي مني كهارون من موسى. وقوله (صلى الله عليه وآله): علي مني وأنا منه. وقوله (صلى الله عليه وآله): علي مني كنفسي، طاعته طاعتي، ومعصيته معصيتي. وقوله (صلى الله عليه وآله): حرب علي حرب الله، وسلم علي سلم الله. وقوله (صلى الله عليه وآله): ولي علي ولي الله، وعدو علي عدو الله. وقوله (صلى الله عليه وآله): علي حجة الله وخليفته على عباده.
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. a-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us. He said: Ahmad b. `Ali al-Isfahani narrated to us from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Ja`far b. al-Hasan narrated to us from `Ubaydullah b. Musa al-`Abbasi from Muhammad b. `Ali al-Salami from `Abdullah b. Muhammad b. `Aqil from Jabir b. `Abdullah al-Ansari. He said: I have heard the Messenger of Allah (s) describe the characteristics of `Ali – if only one were spread among all the people, they would have sufficient virtue. He (s) said: “For whomever I am a master, `Ali is his master.” He (s) said: “`Ali to me is as Harun was to Musa.” He (s) said: “`Ali is from me and I am from him.” He (s) said: “`Ali is from me like my own self. Obedience to him is obedience to me, and disobedience to him is disobedience to me.” He (s) said: “The war of `Ali is the war of Allah, and the peace of `Ali is the peace of Allah.” He (s) said: “The friend of `Ali is the friend of Allah, and the enemy of `Ali is the enemy of Allah.” He (s) said: “`Ali is the Proof of Allah and His vicegerent over His servants.”
The Twentieth Assembly, an Assembly on Tuesday, with Four Nights Remaining from the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 554
2 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أبو جعفر أحمد بن إسحاق بن بهلول القاضي في داره بمدينة السلام، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا علي بن يزيد الصدائي، عن أبي شيبة الجوهري، عن أنس بن مالك، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): تقبلوا لي بست أتقبل لكم بالجنة: إذا حدثتم فلا تكذبوا، وإذا وعدتم فلا تخلفوا، وإذا ائتمنتم فلا تخونوا، وغضوا أبصاركم، واحفظوا فروجكم، وكفوا أيديكم وألسنتكم (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Abu Ja`far Ahmad b. Ishaq b. Bahlul al-Qadi narrated to us in the City of Peace. He said: My father narrated to us. He said: `Ali b. Yazid al-Sada’i from Abi Shayba al-Jawhari from Anas b. Malik. He said: The Messenger of Allah (s) said: Promise me six things, and I will promise you Paradise: (1) When you speak, do not lie. (2) If you make a promise, do not break it. (3) If you form a trust, then do not betray it. (4) Lower your gaze. (5) Guard your private parts. (6) Withhold your hands and your tongues [from harming others].
The Twentieth Assembly, an Assembly on Tuesday, with Four Nights Remaining from the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 555
3 - حدثنا أحمد بن زياد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا القاسم بن محمد البرمكي، قال: حدثنا أبو الصلت الهروي، قال: لما جمع المأمون لعلي بن موسى الرضا (عليه السلام) أهل المقالات من أهل الاسلام والديانات من اليهود والنصارى والمجوس والصابئين وسائر أهل المقالات، فلم يقم أحد إلا وقد ألزمه حجته كأنه قد ألقم حجرا، قام إليه علي بن محمد بن الجهم، فقال له: يا بن رسول الله، أتقول بعصمة الانبياء؟ قال: بلى. قال: فما تعمل في قول الله عز وجل: (وعصئ ادم ربه فغوى) (3)، وقوله عز وجل: (وذا النون إذ ذهب مغاضبا فظن أن لن نقدر عليه) (1)، وقوله في يوسف: (ولقد همت به وهم بها) (2)، وقوله عز وجل في داود: (وظن داود أنما فتناه) (3) وقوله في نبيه محمد (صلى الله عليه وآله): (وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه) (4). فقال مولانا الرضا (عليه السلام): ويحك - يا علي - اتق الله، ولا تنسب إلى أنبياء الله الفواحش، ولا تتأول كتاب الله عز وجل برأيك، فإن الله عز وجل يقول: (وما يعلم تأويله إلا الله والراسخون في العلم) (5). أما قوله عز وجل في آدم (عليه السلام): (وعصى آدم ربه فغوى) فإن الله عز وجل خلق آدم حجة في أرضه وخليفة في بلاده، لم يخلقه للجنة، وكانت المعصية من آدم في الجنة لا في الارض تتم مقادير أمر الله عز وجل، فلما أهبط إلى الارض وجعل حجة وخليفة، عصم بقوله عز وجل: (إن الله اصطفى آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران على العالمين) (6). وأما قوله عز وجل: (وذا النون إذ ذهب مغاضبا فظن أن لن نقدر عليه) إنما ظن أن الله عز وجل لا يضيق عليه رزقه، ألا تسمع قول الله عز وجل: (وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه) (7) أي ضيق عليه، ولو ظن أن الله تبارك وتعالى لا يقدر عليه لكان قد كفر. وأما قوله عزوجل في يوسف: (ولقد همت به وهم بها) فإنها همت بالمعصية، وهم يوسف بقتلها إن أجبرته، لعظم ما داخله، فصرف الله عنه قتلها والفاحشة، وهو قوله: (كذلك لنصرف عنه السوء) يعني القتل (والفحشاء) (1) يعني الزنا. وأما داود، فما يقول من قبلكم فيه؟ فقال علي بن الجهم: يقولون: إن داود كان في محرابه يصلي، إذ تصور له إبليس على صورة طير أحسن ما يكون من الطيور، فقطع صلاته وقام ليأخذ الطير، فخرج الطير إلى الدار، فخرج في أثره، فطار الطير إلى السطح، فصعد في طلبه، فسقط الطير في دار أوريا بن حنان (2)، فاطلع داود في أثر الطير، فإذا بامرأة أوريا تغتسل، فلما نظر إليها هواها، وكان أوريا قد أخرجه في بعض غزواته، فكتب إلى صاحبه: أن قدم أوريا أمام الحرب، فقدم فظفر أوريا بالمشركين، فصعب ذلك على داود، فكتب إليه ثانية: أن قدمه أمام التابوت، فقتل أوريا (رحمه الله)، وتزوج داود بامرأته. قال: فضرب الرضا (عليه السلام) بيده على جبهته، وقال: إنا لله وإنا إليه راجعون، لقد نسبتم نبيا من أنبياء الله إلى التهاون بصلاته، حتى خرج في أثر الطير، ثم بالفاحشة، ثم بالقتل! فقال: يا بن رسول الله، فما كانت خطيئته؟ فقال: ويحك، إن داود إنما ظن أن ما خلق الله عزوجل خلقا هو أعلم منه، فبعث الله عزوجل إليه الملكين فتسورا المحراب، فقالا: (خصمان بغى بعضنا على بعض فاحكم بيننا بالحق ولا تشطط واهدنا إلى سواء الصراط * إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها وعزنى في الخطاب) فعجل داود (عليه السلام) على المدعى عليه، فقال: (لقد ظلمك بسؤال نعجتك إلى نعاجه) (3)، ولم يسأل المدعي البينة على ذلك، ولم يقبل على المدعى عليه فيقول: ما تقول؟ فكان هذا خطيئة حكمه، لا ما ذهبتم إليه، ألا تسمع قول الله عزوجل يقول: (يا داود إنا جعلناك خليفة في الارض فاحكم بين الناس بالحق) (1) إلى آخر الآية؟ فقلت: يا بن رسول الله، فما قصته مع أوريا؟ فقال الرضا (عليه السلام): إن المرأة في أيام داود كانت إذا مات بعلها أو قتل لا تتزوج بعده أبدا، وأول من أباح الله عزوجل له أن يتزوج بامرأة قتل بعلها داود (عليه السلام)، فذلك الذي شق على [ الناس ] من قبل (2) أوريا. وأما محمد نبيه (صلى الله عليه وآله) وقول الله عزوجل له: (وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه) فإن الله عزوجل عرف نبيه (صلى الله عليه وآله) أسماء أزواجه في دار الدنيا، وأسماء أزواجه في الآخرة، وأنهن أمهات المؤمنين، وأحد من سمى له زينب بنت جحش، وهي يومئذ تحت زيد بن حارثة، فأخفى (صلى الله عليه وآله) اسمها في نفسه ولم يبده (3)، لكيلا يقول أحد من المنافقين: إنه قال في امرأة في بيت رجل إنها أحد أزواجه من أمهات المؤمنين، وخشي قول المنافقين، قال الله عزوجل: (والله أحق أن تخشاه) في نفسك، وإن الله عزوجل ما تولى تزويج أحد من خلقه إلا تزويج حواء من آدم، وزينب من رسول الله (صلى الله عليه وآله): وفاطمة من علي (عليهما السلام). قال: فبكى علي بن الجهم، وقال: يا بن رسول الله، أنا تائب إلى الله عزوجل أن أنطق في أنبياء الله عزوجل بعد يومي هذا إلا بما ذكرته (4).
Ahmad b. Ziyad (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: al-Qasim b. Muhammad al-Barmaki narrated to us. He said: Abu’l Salt al-Harawi narrated to us. He said: When al-Ma’mun gathered the rhetoricians of Islam and other religions for `Ali b. Musa al-Rida (as), including from among the Jews, Christians, Zoroastrians, Sabeans, and others, no one stood except that he provided his proof to him as though pelting a stone. So, `Ali b. Muhammad b. al-Jahm went to him and said to him: O son of the Messenger of Allah! Do you claim that the prophets were immaculate? He said: Of course. He said: So, what do you saying regarding His saying, “And Adam disobeyed his Lord and strayed.” (20:121) and His saying, “And the man of the whale, when he went off angrily, thinking that We could not restrict him.” (21:87), and His saying regarding Yusuf, “She desired him, and he [would have] desired her” (12:24), and His saying regarding Dawud, “Then, Dawud realized that We had tried him.” (38:24), and His saying to His prophet, Muhammad (s), “You hid in yourself that which Allah is to disclose. You fear the people when Allah has more of a right to be feared.” (33:37) So, our master al-Rida (as) said: Woe to you, O `Ali, fear Allah, do not attribute immorality to the prophets of Allah, and do not interpret the Book of Allah by your own opinion, for Allah says, “No one knows its interpretation except Allah and those delved in knowledge” (3:7). As for His saying regarding Adam (as), “And Adam disobeyed his Lord and strayed.” (20:121) – Allah created Adam to be a Proof on His Earth and a vicegerent in His land. He did not create him for Paradise, and Adam’s disobedience was in Paradise, not on Earth, where he would fulfill the order of Allah. When he fell to the Earth and was made a Proof and a vicegerent, he became immaculate, as He says, “Surely, Allah chose Adam, Nuh, the Family of Ibrahim, and the Family of `Imran over the worlds.” (3:33) As for His saying, “And the man of the whale, when he went off angrily, thinking that We could not restrict him.” (21:87) – he thought that Allah would not restrict his sustenance. Did you not hear the saying of Allah, “But when He tries him by straitening his sustenance” (89:16) – meaning, restrict it for him. If he thought that Allah was unable to straiten it for him, he would have disbelieved. As for His saying regarding Yusuf, “She desired him, and he [would have] desired her” (12:24) She was tempted to sin, and Yusuf was tempted to kill her. He informed her of the seriousness of what she was getting into, so Allah averted the temptation to kill her and to commit obscenity. And that is His saying: “And thus it was that We avert evil and obscenity from him.” (12:24) – meaning, killing and fornication.” As for Dawud, what do your people say about him? So, `Ali b. al-Jahm said: They say that Dawud was praying in his niche when Iblis came to him in the form of a bird that was more beautiful than any other bird. So, he cut his prayer short and went to take the bird. Then, the bird went to the room and he followed it. Then, the bird flew to the roof and he climbed in pursuit of it. Then, the bird landed on the house of Uriah b. Hannan, and Dawud followed the bird. Then, he came across the wife of Uriah bathing. When he looked to her, he desired her; and Uriah was away fighting in one of his battles. So, he wrote to his commander: “Put Uriah on the frontlines.” So, Uriah annihilated the pagans, and thus the matter became more complicated for Dawud. So, he wrote to him a second time, saying: “Put him before his coffin (send him so far ahead that he would surely die).” So, Uriah (rh) was killed, and Dawud married his wife. He said: So, al-Rida (as) hit himself on the forehead and said: To Allah we belong, and to Him we shall return. You have accused a prophet from the prophets of Allah of cutting his prayer short so that he may follow a bird, and of an obscenity, and of murder! So, he said: O son of the Messenger of Allah! Then what was his mistake? So, he said: Woe to you! Surely, when Dawud thought that Allah had not created a creature more knowledgeable than him, Allah sent two angels to his niche, saying: “We are two in a dispute: one of us has wronged the other. So, judge between us with truth, do not go beyond it, and guide us to the right path. This is my brother, and he has ninety-nine sheep while I only have one. Still, he asked me to give it up to him, overwhelming me with his argument.” (38:22-23). So, Dawud (as) ruled, “He has wronged you in demanding that your sheep be added to his sheep” (38:24) without asking the man to prove this, nor asking the defendant “what do you say?” So, this was a lapse in his judgment and not [to the extreme] that you have gone to. Have you not heard the saying of Allah, “O Dawud! Surely, We have made you a vicegerent on the Earth, so judge between the people in truth” (38:28) till the end of the verse? So, I said: O son of the Messenger of Allah! Then what was his story with Uriah? So, al-Rida (as) said: In the days of Dawud, if a woman’s husband died or was killed, she would not ever remarry. The first person whom Allah allowed to marry a woman after her husband was killed was Dawud (as). This was difficult on the people of Uriah. As for Muhammad, His Prophet (s), and the saying of Allah, “You hid in yourself that which Allah is to disclose. You fear the people when Allah has more of a right to be feared.” (33:37) – Allah had informed His Prophet (s) of the names of his wives in the abode of this world, the names of his wives in the abode of the Hereafter, and that they were the Mothers of the Believers. One was named Zaynab bt. Jahsh, who at the time was under Zayd b. Haritha. So, he (s) hid her name to himself and did not present it, lest one of the hypocrites say: “He has claimed that a woman in a man’s house is one of his wives and a Mother of the Believers.” So, he feared the saying of the hypocrites, and Allah said, “Allah has more of a right to be feared” (33:37) in yourself. Surely, Allah had not ordered the marriage of someone prior to that, except when Hawwa’ married Adam – then, His order for the Messenger of Allah (s) to marry Zaynab and `Ali (as) to marry Fatima (sa). He said: So, `Ali b. al-Jahm wept and said: O son of the Messenger of Allah! I repent to Allah for saying what I have said regarding the prophets of Allah. After this day, I will only speak regarding that which you have mentioned.
The Twentieth Assembly, an Assembly on Tuesday, with Four Nights Remaining from the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 556
4 - حدثنا محمد بن إبراهيم (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه الباقر محمد بن علي، عن أبيه زين العابدين علي بن الحسين، عن أبيه سيد الشهداء الحسين بن علي، عن أبيه سيد الوصيين أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) خطبنا ذات يوم، فقال: أيها الناس، إنه قد أقبل إليكم شهر الله بالبركة والرحمة والمغفرة، شهر هو عند الله أفضل الشهور، وأيامه أفضل الايام، وليا له أفضل الليالي، وساعاته أفضل الساعات، هو شهر دعيتم فيه إلى ضيافة الله، وجعلتم فيه من أهل كرامة الله، أنفاسكم فيه تسبيح، ونومكم فيه عبادة، وعملكم فيه مقبول، ودعاؤكم فيه مستجاب، فاسألوا الله ربكم بنيات صادقة وقلوب طاهرة أن يوفقكم لصيامه وتلاوة كتابة، فإن الشقي من حرم غفران الله في هذا الشهر العظيم، واذكروا بجوعكم وعطشكم فيه جوع يوم القيامة وعطشه، وتصدقوا على فقرائكم ومساكينكم، ووقروا كباركم، وارحموا صغاركم، وصلوا أرحامكم، واحفظوا ألسنتكم، وغضوا عما لا يحل النظر إليه أبصاركم، وعما لا يحل الاستماع إليه أسماعكم، وتحننوا على أيتام الناس يتحنن على أيتامكم، وتوبوا إلى الله من ذنوبكم، وارفعوا إليه أيديكم بالدعاء في أوقات صلواتكم، فإنها أفضل الساعات، ينظر الله عزوجل فيها بالرحمة إلى عباده، يجيبهم إذا ناجوه، ويلبيهم إذا نادوه، ويعطيهم إذا سألوه، ويستجيب لهم إذا دعوه. أيها الناس، إن أنفسكم مرهونة بأعمالكم، ففكوها باستغفاركم، وظهوركم ثقيلة من أو زاركم، فخففوا عنها بطول سجودكم، واعلموا أن الله تعالى ذكره أقسم بعزته أن لا يعذب المصلين والساجدين، وأن لا يروعهم بالنار يوم يقوم الناس لرب العالمين. أيها الناس، من فطر منكم صائما مؤمنا في هذا الشهر، كان له بذلك عند الله عتق نسمة ومغفرة لما مضى من ذنوبه. فقيل: يا رسول الله، وليس كلنا يقدر على ذلك. فقال (صلى الله عليه وآله): اتقوا النار ولو بشق تمرة، اتقوا النار ولو بشربة من ماء. أيها الناس، من حسن منكم في هذا الشهر خلقه، كان له جواز على الصراط يوم تزل فيه الاقدام، ومن خفف في هذا الشهر عما ملكت يمينه خفف الله عليه حسابه، ومن كف فيه شره كف الله عنه غضبه يوم يلقاه، ومن أكرم فيه يتيما أكرمه الله يوم يلقاه، ومن وصل فيه رحمه وصله الله برحمته يوم يلقاه، ومن قطع فيه رحمه قطع الله عنه رحمته يوم يلقاه، ومن تطوع فيه بصلاة كتب الله له براءة من النار، ومن أدى فيه فرضا كان له ثواب من أدى سبعين فريضة فيما سواه من الشهور، ومن أكثر فيه من الصلاة علي ثقل الله ميزانه يوم تخف الموازين، ومن تلا فيه آية من القرآن كان له مثل أجر من ختم القرآن في غيره من الشهور. أيها الناس، إن أبواب الجنان في هذا الشهر مفتحة، فاسألوا ربكم أن لا يغلقها عليكم، وأبواب النيران مغلقة، فاسألوا ربكم أن لا يفتحها عليكم، والشياطين مغلولة فاسألوا ربكم أن لا يسلطها عليكم. قال أمير المؤمنين (عليه السلام): فقمت فقلت: يا رسول الله، ما أفضل الاعمال في هذا الشهر؟ فقال: يا أبا الحسن، أفضل الاعمال في هذا الشهر الورع عن محارم الله عزوجل، ثم بكى، فقلت: يا رسول الله، ما يبكيك؟ فقال: يا علي، أبكي لما يستحل منك في هذا الشهر، كأني بك وأنت تصلي لربك، وقد انبعث أشقى الاولين والآخرين، شقيق عاقر ناقة ثمود، فضربك ضربة على قرنك فخضب منها لحيتك. قال أمير المؤمنين (عليه السلام): فقلت: يا رسول الله، وذلك في سلامة من ديني؟ فقال: في سلامة من دينك. ثم قال (صلى الله عليه وآله): يا علي، من قتلك فقد قتلني، ومن أبغضك فقد أبغضني، ومن سبك فقد سبني، لانك مني كنفسي، روحك من روحي، وطينتك من طينتي، إن الله تبارك وتعالى خلقني وإياك، واصطفاني وإياك، فاختارني للنبوة، واختارك للامامة، فمن أنكر إمامتك فقد أنكر نبوتي. يا علي، أنت وصيي، وأبو ولدي، وزوج ابنتي، وخليفتي على امتي في حياتي وبعد مماتي، أمرك أمري، ونهيك نهيي، أقسم بالذي بعثني بالنبوة وجعلني خير البرية، إنك لحجة الله على خلقه، وأمينه على سره وخليفته على عباده (1).
Muhammad b. Ibrahim (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal narrated to us from his father from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida from his father Musa b. Ja`far from his father al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father al-Baqir Muhammad b. `Ali from his father Zayn al-`Abidin `Ali b. al-Husayn from his father the Master of Martyrs al-Husayn b. `Ali from his father the Master of Deputies Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) delivered a sermon to us one day and said: O people! The month of Allah has come to you in blessing, mercy, and forgiveness. It is a month that is considered by Allah to be the best of months. Its days are the best of days, its nights are the best of nights, and its hours are the best of hours. It is a month in which you were invited to be the guests of Allah, thus you became the people of Allah’s benevolence. In it, your breath is glorification, your sleep is worship, your deeds are accepted, and your supplications are granted. So, ask Allah, your Lord, with honest intentions and pure hearts, to support you in your fasting therein and your recitation of His Book, for surely, the wretched is he who misses the forgiveness of Allah in this great month. Remember, in your hunger and your thirst therein, the hunger and thirst of the Day of Resurrection. Give charity to your poor and needy folk, respect your elders, be merciful to your young, connect with your relatives, guard your tongues, lower your gaze from that which you are prohibited from looking at, withhold from that which you are prohibited from listening to, show mercy to the orphans of the people and your orphans, and repent to Allah of your sins. Raise your hands to Him in supplication at the time of your prayers, for that is the best time – Allah looks to His servants with mercy therein, He answers them if they whisper to Him, He fulfills them if they call to Him, He grants to them if they ask Him, and He answers them if they supplicate to Him. O people! Whoever among you feeds a fasting believer in this month, it will be as though, in the sight of Allah, he freed a slave; and his past sins will be forgiven. So, it was said: O Messenger of Allah! Not all of us are capable of that. So, he (s) said: Fear the Fire, even with regards to half a date. Fear the Fire, even with regards to a drink of water. O people! Whoever beautifies his character in this month will be given a permit on the Path on the Day when feet will falter. Whoever eases the affairs of his slave in this month, Allah will ease his judgment. Whoever withholds his evil therein, Allah will withhold His anger against him on the Day he meets Him. Whoever is generous to an orphan therein, Allah will be generous to him on the Day he meets Him. Whoever connects with his relatives therein, Allah will connect him with His mercy on the Day he meets Him. Whoever cuts off his relatives therein, Allah will cut His mercy off from him on the Day he meets Him. Whoever offers voluntary prayers therein, Allah will record a dissociation from the Fire for him. Whoever offers an obligatory prayer therein, he will have the reward of one who offers seventy obligatory prayers in other months. Whoever increases in blessing me therein, Allah will make his scale weighty on the Day when scales are lightened. Whoever recites one verse of the Quran therein, he will have the reward of one who completes the Quran in other months. O people! Surely, the gates of Paradise are open in this month, so ask your Lord to not lock them for you. The gates of Hellfire are locked, so ask your Lord to not open them to you. The devils are bound, so ask your Lord to not unleash them for you. Amir al-Mu’minin (as) said: I stood and said: O son of the Messenger of Allah! What is the best of deeds in this month? So, he said: O Aba’l Hasan! The best of deeds in this month is piety with regards to what Allah has prohibited. Then, he wept, so I said: O Messenger of Allah! What has caused you to weep? So, he said: O `Ali! I weep over the trespassing that will occur against you during this month. It is as though I am with you and you are praying to your Lord, when the most wretched of the former and latter peoples – the brother of the one who slaughtered the she-camel of Thamud – strikes you upon the side of your head, from which your beard will be dyed. Amir al-Mu’minin (as) said: So, I said: O Messenger of Allah! Will I be at peace with my religion? So, he said: You will be at peace with your religion. Then, he (s) said: O `Ali! Whoever kills you has killed me, whoever angers you has angered me, and whoever insults you has insulted me, because you are from me like my own self. Your spirit is from my spirit and your clay is from my clay. Surely, Allah created me and you, chose me and you, selected me for prophethood, and selected you for Imamate – so, whoever denies your Imamate has denied my prophethood. O `Ali! You are my deputy, the father of my descendants, the husband of my daughter, and my vicegerent over my Nation in my lifetime and after my death. Your order is my order, and your prohibition is my prohibition. I swear by Him who sent me with prophethood and made me the best of people, you are the Proof of Allah over His creation, His trustee over His secret, and His vicegerent over His servants.
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 557
1 - حدثنا الشيخ أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عمر البغدادي الحافظ، قال: حدثنا عبد الله بن يزيد، قال: حدثنا محمد بن ثواب، قال: حدثنا إسحاق بن منصور، عن كادح - يعني أبا جعفر البجلي -، عن عبد الله بن لهيعة، عن عبد الرحمن - يعني ابن زياد -، عن سلمة بن يسار، عن جابر بن عبد الله، قال: لما قدم علي (عليه السلام) على رسول الله (صلى الله عليه وآله) بفتح خيبر، قال له رسول الله (صلى الله عليه وآله): لولا أن تقول فيك طوائف من أمتي ما قالت النصارى للمسيح عيسى بن مريم، لقلت فيك اليوم قولا لا تمر بملا إلا أخذوا التراب من تحت رجليك ومن فضل طهورك يستشفون به، ولكن حسبك أن تكون مني وأنا منك، ترثني وأرثك، وإنك مني بمنزلة هارون من موسى إلا أنه لا نبي بعدي، وإنك تبرئ، ذمتي وتقاتل على سنتي، وإنك غدا على الحوض خليفتي، وإنك أول من يرد علي الحوض، وإنك أول من يكسى معي، وإنك أول داخل الجنة من أمتي، وإن شيعتك على منابر من نور، مبيضة وجوههم حولي، أشفع لهم، يكونون غدا في الجنة جيراني، وإن حربك حربي، وسلمك سلمي، وإن سرك سري، وعلانيتك علانيتي، وإن سريرة صدرك كسريرتي، وإن ولدك ولدي، وإنك تنجز عداتي، وإن الحق معك، وإن الحق على لسانك وقلبك وبين عينيك، الايمان مخالط لحمك ودمك كما خالط لحمي ودمي، وإنه لن يرد علي الحوض مبغض لك، ولن يغيب عنه محب لك حتى يرد الحوض معك. قال: فخر علي (عليه السلام) ساجدا، ثم قال: الحمد لله الذي أنعم علي بالاسلام، وعلمني القرآن، وحببني إلى خير البرية خاتم النبيين وسيد المرسلين، إحسانا منه وفضلا منه علي. قال: فقال النبي (صلى الله عليه وآله): لولا أنت لم يعرف المؤمنون بعدي (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Umar al-Baghdadi al-Hafith narrated to us. He said: `Abdullah b. Yazid narrated to us. He said: Muhammad b. Thawab narrated to us. He said: Ishaq b. Masnur narrated to us from Kadih – meaning Aba Ja`far al-Bajali – from `Abdullah b. Lahi`a from `Abd al-Rahman – meaning Ibn Ziyad from Salama b. Yasar from Jabir b. `Abdullah. He said: When `Ali (as) went to the Messenger of Allah (s) in the conquest of Khaybar, the Messenger of Allah (s) said to him: If sects from my Nation would not claim for you what the Christians have claimed for the Messiah Jesus the son of Mary, I would have said something about you today that would cause the people to take the dust from beneath your feet and seek treatment from it due to the excellence of your purity. However, it is enough [to say] that you are from me and I am from you. You inherit from me, and I inherit from you. You are to me as Harun was to Musa, except there is no prophet after me. You fight upon my Sunna, and tomorrow you will be upon the Pond as my vicegerent. You will be the first to return to me at the Pond, and you will be the first to be gowned with me. You will be the first to enter Paradise from my Nation, and your followers will be upon pulpits made of light with illuminated faces around me. I will intercede for them, and tomorrow they will be my neighbours in Paradise. Your war is my war, and your peace is my peace. Your secret is my secret, and your pronouncement is my pronouncement. Your peace at heart is like my peace. Your descendants are my descendants. You will encounter my enemies. The truth is with you, and the truth is upon your tongue, in your heart, and upon your forehead. Faith is mixed into your flesh and blood just as it is mixed into my flesh and blood. No one that hates you will return to me at the Pond, and no one that loves you will be absent from it – they will return to the Pond with you. He said: So, `Ali (as) fell in prostration, then said: “Praise be to Allah, who blessed me with Islam, and taught me the Qur'an, and made me love the best of people, the Seal of Prophets and Master of Messengers; as an eminence and a favour from Him.” He said: So, the Prophet (s) said: Were it not for you, the believers would not be recognizable after me.
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 558
2 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا العباس بن الفضل المقرئ، قال: حدثنا أبو الحسن علي بن الفرات الاصبهاني، قال: حدثنا أحمد بن محمد البصري، قال: حدثنا جندل بن والق، قال: حدثنا علي بن حماد، عن سعيد، عن ابن عباس: أنه مر بمجلس من مجالس قريش وهم يسبون علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فقال لقائده: ما يقول هؤلاء؟ قال: يسبون عليا. قال: قربني إليهم، فلما أن أوقف عليهم، قال: أيكم الساب الله؟ قالوا: سبحان الله! من يسب الله فقد أشرك بالله. قال: فأيكم الساب رسول الله (صلى الله عليه وآله)؟ قالوا: من يسب رسول الله فقد كفر. قال: فأيكم الساب علي بن أبي طالب؟ قالوا: قد كان ذلك. قال: فأشهد بالله وأشهد لله، لقد سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من سب عليا فقد سبني، ومن سبني فقد سب الله عزوجل، ثم مضى. فقال لقائده: فهل قالوا شيئا حين قلت لهم ما قلت؟ قال: ما قالوا شيئا. قال: كيف رأيت وجوههم؟ قال: نظروا إليك بأعين محمرة * * نظر التيوس إلى شفار الجازر قال: زدني فداك أبوك. قال: خزر الحواجب، ناكسو أذقانهم * * نظر الذليل إلى العزيز القاهر قال: زدني فداك أبوك. قال: ما عندي غير هذا. قال: لكن عندي. أحياؤهم خزي على أمواتهم * * والميتون فضيحة للغابر (1)
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: al-`Abbas b. al-Fadl al-Muqri’ narrated to us. He said: Abu’l Hasan `Ali b. al-Furat al-Isfahani narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Basri narrated to us. He said: Jundal b. Waliq narrated to us. He said: `Ali b. Hammad narrated to us from Sa`id from Ibn `Abbas. He passed by a gathering of Quraysh that was insulting `Ali b. Abi Talib (as), so he said to his guide: What are these people saying? He said: They are insulting `Ali. He said: Bring me closer to them. When he reached them, he said: Did you insult Allah? They said: May Allah be glorified! Whoever insults Allah has associated partners with Allah. He said: Then, did you insult the Messenger of Allah (s)? They said: Whoever insults the Messenger of Allah has disbelieved. He said: Then, did you insult `Ali b. Abi Talib (as)? They said: This is what happened. He said: I testify by Allah and I testify for Allah that I heard the Messenger of Allah (s) say: “Whoever insults `Ali has insulted me, and whoever insults me has insulted Allah.” Then, he went. So, he said to his guide: Did they say anything when I said what I said to them? He said: They did not say anything. He said: Did you see [the expressions on] their faces? He said: They looked at you with reddened eyes, as a goat looks to the knife of a butcher. He said: Explain further for me, may your father be your sacrifice. He said: The eyes squinted and the brows furrowed, the ears lowered in humiliation – it was the look of a servile man to a glorious and dominant man. He said: Explain further for me, may your father be your sacrifice. He said: I have nothing except this. He said: Rather, to me, their living ones are a humiliation for their dead ones, and their dead ones are a shame for the ancients.
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 559
3 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن مثنى الحناط، عن أبي بصير، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: سمعته يقول: من صلى أربع ركعات بمائتي مرة (قل هو الله أحد) في كل ركعة خمسين مرة، لم ينفتل وبينه وبين الله عزوجل ذنب إلا غفر له (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from `Ali b. al-Hakam from Muthanna al-Hannat from Abi Basir from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: I heard him say: Whoever prays four units with two hundred recitations of qul huwallahu ahad – fifty times per unit – there will not remain a sin between him and Allah except that it has been forgiven for him.
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 560
حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن زيد الشحام، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: ما من عبد يقول كل يوم سبع مرات: أسأل الله الجنة، وأعوذ بالله من النار، إلا قالت النار: يا رب أعذه مني (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi Umayr from Zayd al-Shahham from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: A worshiper does not say [the following] seven times per day -- I ask Allah for Paradise, and I seek refuge in Allah from the Fire -- except that the Fire says: "O Lord! Give him refuge from me."
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 561
5 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن معاوية بن وهب، عن معاذ ابن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: اصبر على أعداء النعم، فإنك لن تكافئ من عصى الله فيك بأفضل من أن تطيع الله فيه (4).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Abi `Umayr from Mu`awiya b. Wahb from Mu`adh b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Be patient with those who oppose blessing, for there is no better way to deal with those who disobey Allah than to obey Allah.
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 562
6 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن أبي عمير، عن جعفر الازدي، عن عمرو بن أبي المقدام، قال: سمعت أبا جعفر الباقر (عليه السلام) يقول: من قرأ آية الكرسي مرة، صرف الله عنه ألف مكروه من مكروه الدنيا وألف مكروه من مكروه الآخرة، أيسر مكروه الدنيا الفقر، وأيسر مكروه الآخرة عذاب القبر (1)؟
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi'l Khattab from Muhammad b. Abi `Umayr from Ja`far al-Azdi from `Amr b. Abi'l Miqdam. He said: I heard Aba Ja`far al-Baqir (as) say: Whoever recites Ayat al-Kursi once, Allah repels one thousand hateful things from this world and one thousand hateful things of the Hereafter from him. The least of the hateful things from this world would be poverty, and the least of the hateful things of the next world would be the punishment of the grave.
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 563
7 - حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، قال: حدثنا أحمد بن محمد، عن أبيه عن محمد بن أبي عمير، عن سيف بن عميرة، عن مدرك بن الهزهاز، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): يا مدرك، رحم الله عبدا اجتر مودة الناس إلينا، فحدثهم بما يعرفون، وترك ما ينكرون (2).
Ali b. al-Husayn b. Shadhuwayh al-Mu'addab (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Sayf b. `Umayra from Mudrik b. al-Hazhar. He said: al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: O Mudrik! May Allah have mercy on a servant who causes the people to love us, narrating what they would recognize, and leaving what they would deny.
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 564
8 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثني علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: إن داود (عليه السلام) خرج ذات يوم يقرأ الزبور، وكان إذا قرأ الزبور لا يبقى جبل ولا حجر ولا طائر ولا سبع إلا جاوبه، فما زال يمر حتى انتهى إلى جبل، فإذا على ذلك الجبل نبي عابد، يقال له: حزقيل، فلما سمع دوي الجبال وأصوات السباع والطير، علم أنه داود (عليه السلام)، فقال داود: يا حزقيل، أتأذن لي فأصعد إليك. قال: لا. فبكى داود (عليه السلام)، فأوحى الله جل جلاله إليه: يا حزقيل: لا تعير داود، وسلني العافية، فقام حزقيل، فأخذ بيد داود فرفعه إليه، فقال داود: يا حزقيل: هل هممت بخطيئة قط؟ قال: لا. قال: فهل دخلك العجب مما أنت فيه من عبادة الله عزوجل؟ قال: لا. قال: فهل ركنت إلى الدنيا فأحببت أن تأخذ من شهوتها ولذتها؟ قال: بلى، ربما عرض بقلبي. قال: فماذا تصنع إذا كان ذلك؟ قال: ادخل هذا الشعب فأعتبر بما فيه. قال: فدخل داود (عليه السلام) ذلك الشعب، فإذا سرير من حديد، عليه جمجمة بالية وعظام فانية، وإذا لوح من حديد فيه كتابة، فقرأها داود (عليه السلام) فإذا هي: أنا أروى شلم (3)، ملكت ألف سنة، وبنيت ألف مدينة، وافتضضت ألف بكر، فكان آخر أمري أن صار التراب فراشي، والحجارة وسادتي، والديدان والحيات جيراني، فمن رآني فلا يغتر بالدنيا (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to me from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. Salim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: One day, Dawud (as) went to recite the Psalms. Whenever he would recite the Psalms, there would not remain a mountain, a stone, a bird, nor a creature except that it would repeat after him. So, he did not stop walking until he reached a mountain. Upon that mountain was a cloistered prophet called Hizqil. When he heard the sound of the mountains and the voices of the creatures and the birds, he knew that it was Dawud (as). So, Dawud said: O Hizqil! Do you permit me to climb up to you? He said: No. So, Dawud (as) wept. So, Allah revealed to him: "O Hizqil! Do not humiliate Dawud and ask Me for My forgiveness." So, Hizqil stood, took the hand of Dawud, and helped him up to him. So, Dawud said: O Hizqil! Have you ever been tempted to sin? He said: No. He said: Have you ever been alarmed by your state of worshiping Allah? He said: No. He said: Have you went into this world and wanted to take from its lustful and pleasurable things? He said: Of course -- perhaps it came to my heart. He said: What do you do when that happens? He said: I go to this cave and I contemplate over it. He said: So, Dawud (as) went to that cave and came across an iron bed with a decomposed skull and withering bones atop it. He came across an iron tablet with writing on it. Dawud (as) read it and it said: "I am Arwa Shalam. I ruled for one thousand years, I built one thousand cities, and I had sex with one thousand virgins. Yet, in the end, dust became my bed, rocks became my masters, and worms and snakes became my neighbours. To whoever sees me: do not be deceived by this world."
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 565
9 - حدثنا أحمد بن زياد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، قال: حدثنا أبو أحمد محمد بن زياد الازدي، عن أبان بن عثمان وغيره، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: من ختم صيامه بقول صالح أو عمل صالح، تقبل الله منه صيامه. فقيل له: يا بن رسول الله، ما القول الصالح؟ قال: شهادة أن لا إله إلا الله، والعمل الصالح: إخراج الفطرة (2).
Ahmad b. Ziyad (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father. He said: Abu Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi narrated to us from Aban b. `Uthman and others from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever completes his fast with a good saying or a good action, Allah will accept his fast. So, it was said to him: O son of the Messenger of Allah! What is the good saying? He said: The testimony that there is no god but Allah; and the good action is giving out [zakat] al-Fitra.
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 566
10 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: أخبرني أحمد ابن محمد الهمداني، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، قال: حدثنا إسماعيل بن عبد الله الكوفي، عن أبيه، عن عبد الله بن الفضل الهاشمي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: خطب أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) الناس يوم الفطر، فقال: أيها الناس، إن يومكم هذا يوم يثاب فيه المحسنون، ويخسر فيه المسيئون، وهو أشبه يوم بيوم قيامتكم، فاذكروا بخروجكم من منازلكم إلى مصلاكم خروجكم من الاجداث إلى ربكم، واذكروا بوقوفكم في مصلاكم وقوفكم بين يدي ربكم، واذكروا برجوعكم إلى منازلكم رجوعكم إلى منازلكم في الجنة أو النار، واعلموا - عباد الله - أن أدنى ما للصائمين والصائمات أن يناديهم ملك في آخر يوم من شهر رمضان: ابشروا عباد الله، فقد غفر لكم ما سلف من ذنوبكم، فانظروا كيف تكونون فيما تستأنفون (3).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani informed me. He said: Al-Mundhir b. Muhammad informed us. He said: Isma`il b. `Abdullah al-Kufi narrated to us from his father from `Abdullah b. al-Fadl al-Hashimi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) gave a sermon to the people on the Day of Fitr, saying: O people! This day of yours is the day when the righteous are rewarded and when the wrongdoers lose. This day of yours is a day most resembling the day of your resurrection. So, remember how your exit from your houses to your places of prayer is like your exit from your bodies to your Lord. Remember how your standing in your places of prayer is like your standing before your Lord. Remember how your return to your houses is like your return to your houses in Paradise or the Fire. Know, O worshipers of Allah, that an angel calls to the fasting men and women on the last day of the month of Ramadan, saying: “Be glad, worshipers of Allah, for your past sins have been forgiven. So, look to how you resume.”
The Twenty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of the Month of Ramadan, 367 AH. - Hadith 567
11 - وقال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) لبعض أصحابه: إذا كان ليلة الفطر، فصل المغرب ثلاثا، ثم اسجد وقل في سجودك، يا ذا الطول، يا ذا الحول، يا مصطفي محمد وناصره، صل على محمد وآل محمد، واغفر لي كل ذنب أذنبته ونسيته وهو عندك في كتاب مبين. ثم تقول مائة مرة: أتوب إلى الله. وكبر بعد المغرب والعشاء الآخرة وصلاة الغداة وصلاة العيد كما تكبر أيام التشريق، تقول: الله أكبر، الله أكبر، لا إله إلا الله، والله أكبر، الله أكبر ولله الحمد، الله أكبر على ما هدانا، والحمد لله على ما أبلانا. ولا تقل فيه: ورزقنا من بهيمة الانعام، فإن ذلك إنما هو في أيام التشريق (1).
Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said to some of his companions: On the eve of al-Fitr, pray the three units of Maghrib, then prostrate and say the following in your prostration: “O Everlasting, O Powerful, O Selector and Supporter of Muhammad! Bless Muhammad and the Family of Muhammad and forgive me of every sin that I have committed and forgotten that is with You in the Manifest Book (Ya thal tawl, ya thal hawl, ya mustafi Muhammad wa nasirih, salli `ala Muhammad wa aali Muhammad, waghfir li kulli dhanbin adhnabtahu wa nasaytahu wa huwa `indika fii kitabin mubin).” Then say the following one hundred times: “I repent to Allah” (atubu illallah), and do takbir after al-Maghrib, the Final `Isha’, and morning prayer, and the Eid prayer, just as you do takbir in the days of Tashriq; saying: “Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, there is no god but Allah. Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, and to Allah is the Praise. Allah is the Greatest over what He has guided us to, and praise be to Allah over what He has made us face (Allahu akbar, Allahu akbar, la ilaha illallah, Allahu akbar, Allahu akbar, wa lillahil hamd. Allahu akbar `ala ma hadana, walhamdulillah `ala ma ablana).” But, do not say: “Provide us with the cattle of livestock (warzuqna min bahimat al-an`am)”, for that is only for the days of Tashriq.
The Twenty-Second Assembly, which is the Day of Eid, the First of the Month of Shawwal, 367 AH. - Hadith 568
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا علي بن محمد بن قتيبة، عن حمدان بن سليمان، عن نوح بن شعيب، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن صالح ابن عقبة، عن علقمة بن محمد الحضرمي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الله جل جلاله: عبادي كلكم ضال إلا من هديته، وكلكم فقير إلا من أغنيته، وكلكم مذنب إلا من عصمته (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. Qutayba from Hamdan b. Sulayman from Nuh b. Shu`ayb from Muhammad b. Isma`il b. Bazi` from Salih b. `Uqba from `Alqama b. Muhammad al-Hadrami from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Allah said: My servants! All of you are misguided except for those I have guided. All of you are poor except for those I have enriched. All of you are sinners except for those I have protected.
The Twenty-Second Assembly, which is the Day of Eid, the First of the Month of Shawwal, 367 AH. - Hadith 569
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن محمد بن قتيبة، عن حمدان ابن سليمان، عن نوح بن شعيب، عن محمد بن إسماعيل، عن صالح بن عقبة، عن علقمة، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: جاء أعرابي إلى النبي (صلى الله عليه وآله) فادعى عليه سبعين درهما ثمن ناقة، فقال له النبي (صلى الله عليه وآله): يا أعرابي، ألم تستوف مني ذلك؟ فقال: لا. فقال له النبي (صلى الله عليه وآله): إني قد أوفيتك. قال الاعرابي: قد رضيت برجل يحكم بيني وبينك. فقام النبي (صلى الله عليه وآله) معه، فتحاكما إلى رجل من قريش. فقال الرجل للاعرابي: ما تدعي على رسول الله؟ قال: سبعين درهما ثمن ناقة بعتها منه. فقال: ما تقول يا رسول الله؟ فقال: قد أوفيته. فقال القرشي: قد أقررت له يا رسول الله بحقه، فإما أن تقيم شاهدين يشهدان بأنك قد أوفيته، وإما أن توفيه السبعين التي يدعيها عليك. فقام النبي (صلى الله عليه وآله) مغضبا يجر رداءه، وقال: والله لاقصدن من يحكم بيننا بحكم الله تعالى ذكره، فتحاكم معه إلى أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فقال للاعرابي: ما تدعي على رسول الله؟ قال: سبعين درهما ثمن ناقة بعتها منه. فقال: ما تقول يا رسول الله. قال: قد أوفيته. فقال يا أعرابي، إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: قد أوفيتك، فهل صدق؟ قال: لا، ما أوفاني. فأخرج أمير المؤمنين (عليه السلام) سيفه من غمده وضرب عنق الاعرابي. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا علي، لم قتلت الاعرابي؟ قال: لانه كذبك يا رسول الله، ومن كذبك فقد حل دمه ووجب قتله. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): يا علي، والذي بعثني بالحق نبيا، ما أخطأت حكم الله تبارك وتعالى فيه، فلا تعد إلى مثلها (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. Qutayba narrated to us from Hamdan b. Sulayman from Nuh b. Shu`ayb from Muhammad b. Isma`il from Salih b. `Uqba from `Alqama from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: A Bedouin came to the Prophet (s) and demanded seventy silver coins from him – the price of a she-camel. So, the Prophet (s) said to him: O Bedouin! Have you not collected that from me already? So, he said: No. So, the Prophet (s) said to him: Surely, I have already paid you. So, the Bedouin said: I want a man to judge between you and me. So, the Prophet (s) went with him and they appointed a man from Quraysh. So, the man said to the Bedouin: What is your claim against the Messenger of Allah? He said: Seventy silver coins – the price of a she-camel that I sold for him. So, he said: What do you say, O Messenger of Allah? So, he said: I have paid him. So, the Qurayshi man said: If you have given him his right, O Messenger of Allah, then either produce two witnesses to testify that you have paid him, or pay him the seventy [coins] that he has demanded from you. So, the Prophet (s) stood up in anger, dragging his cloak. He said: By Allah! I will choose someone who will judge between us by the judgment of Allah. So, they appointed Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as), who said to the Bedouin: What is your claim against the Messenger of Allah? He said: Seventy silver coins – the price of a she-camel that I sold for him. He said: What do you say, O Messenger of Allah? He said: I have paid him. So, he said: O Bedouin! Surely, the Messenger of Allah (s) says that he has paid you. Is he telling the truth? He said: No, he did not pay me. So, Amir al-Mu’minin (as) unsheathed his sword from its scabbard and struck the neck of the Bedouin. So, the Messenger of Allah (s) said: O `Ali! Why did you kill the Bedouin? He said: Because he belied you, O Messenger of Allah, and when one belies you, his blood becomes permissible and his killing becomes obligatory. So, the Prophet (s) said: O `Ali! By He who raised me as a prophet in truth, you have not made a mistake in applying the judgment of Allah regarding him. [However,] do not repeat this again.
The Twenty-Second Assembly, which is the Day of Eid, the First of the Month of Shawwal, 367 AH. - Hadith 570
163 / 3 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن محمد بن قتيبة، عن حمدان ابن سليمان، عن نوح بن شعيب، عن محمد بن إسماعيل، عن صالح، عن علقمة، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، وقد قلت له: يا بن رسول الله، أخبرني من تقبل شهادته ومن لا تقبل شهادته. فقال: يا علقمة، كل من كان على فطرة الاسلام جازت شهادته. قال: فقلت له: تقبل شهادة المقترف للذنوب؟ فقال: يا علقمة، لو لم تقبل شهادة المقترفين للذنوب لما قبلت إلا شهادات الانبياء والاوصياء (صلوات الله عليهم) لانهم هم المعصومون دون سائر الخلق، فمن لم تره بعينك يرتكب ذنبا أو لم يشهد عليه بذلك شاهدان، فهو من أهل العدالة والستر، وشهادته مقبولة، وإن كان في نفسه مذنبا، ومن اغتابه بما فيه فهو خارج عن ولاية الله عزوجل داخل في ولاية الشيطان. ولقد حدثني أبي، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام): أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: من اغتاب مؤمنا بما فيه، لم يجمع الله بينهما في الجنة أبدا، ومن اغتاب مؤمنا بما ليس فيه، فقد انقطعت العصمة بينهما، وكان المغتاب في النار خالدا فيها وبئس المصير. قال علقمة: فقلت للصادق (عليه السلام): يا بن رسول الله، إن الناس ينسبوننا إلى عظائم الامور، وقد ضاقت بذلك صدورنا. فقال (عليه السلام): يا علقمة، إن رضا الناس لا يملك، وألسنتهم لا تضبط، فكيف تسلمون مما لم يسلم منه أنبياء الله ورسله وحججه (عليهم السلام)؟ ألم ينسبوا يوسف (عليه السلام) إلى أنه هم بالزنا؟ ألم ينسبوا أيوب (عليه السلام) إلى أنه ابتلى بذنوبه؟ ألم ينسبوا داود (عليه السلام) إلى أنه تبع الطير حتى نظر إلى امرأة أوريا فهواها؟ وأنه قدم زوجها أمام التابوت حتى قتل ثم تزوج بها؟ ألم ينسبوا موسى (عليه السلام) إلى أنه عنين وآذوه حتى برأه الله مما قالوا، وكان عند الله وجيها؟ ألم ينسبوا جميع أنبياء الله إلى أنهم سحرة طلبة الدنيا؟ ألم ينسبوا مريم بنت عمران (عليهما السلام) إلى أنها حملت بعيسى من رجل نجار اسمه يوسف؟ ألم ينسبوا نبينا محمدا (صلى الله عليه وآله) إلى أنه شاعر مجنون؟ ألم ينسبوه إلى أنه هوى امرأة زيد بن حارثة فلم يزل بها حتى استخلصها لنفسه؟ ألم ينسبوه يوم بدر إلى أنه أخذ لنفسه من المغنم قطيفة حمراء؟ حتى أظهره الله عزوجل على القطيفة وبرأ نبيه (صلى الله عليه وآله) من الخيانة، وأنزل بذلك في كتابه: (وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة) (1)، ألم ينسبوه إلى أنه (صلى الله عليه وآله) ينطق عن الهوى في ابن عمه علي (عليه السلام)؟ حتى كذبهم الله عزوجل، فقال سبحانه: (وما ينطق عن الهوى * إن هو إلا وحي يوحى) (1) ألم ينسبوه إلى الكذب في قوله: إنه رسول من الله إليهم؟ حتى أنزل الله عزوجل عليه: (ولقد كذبت رسل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم نصرنا) (2)، ولقد قال يوما: عرج بي البارحة إلى السماء. فقيل: والله ما فارق فراشه طول ليلته. وما قالوا في الاوصياء (عليهم السلام) أكثر من ذلك، ألم ينسبوا سيد الاوصياء (عليه السلام) إلى أنه كان يطلب الدنيا والملك، وأنه كان يؤثر الفتنة على السكون، وأنه يسفك دماء المسلمين بغير حلها، وأنه لو كان فيه خير ما أمر خالد بن الوليد بضرب عنقه؟ ألم ينسبوه إلى أنه (عليه السلام) أراد أن يتزوج ابنة أبي جهل على فاطمة (عليها السلام)، وأن رسول الله (صلى الله عليه وآله) شكاه على المنبر إلى المسلمين، فقال: إن عليا يريد أن يتزوج ابنة عدو الله على ابنة نبي الله، ألا إن فاطمة بضعة مني، فمن آذاها فقد آذاني، ومن سرها فقد سرني، ومن غاظها فقد غاظني؟ ثم قال الصادق (عليه السلام): يا علقمة، ما أعجب أقاويل الناس في علي (عليه السلام)! كم بين من يقول: إنه رب معبود، وبين من يقول: إنه عبد عاص للمعبود! ولقد كان قول من ينسبه إلى العصيان أهون عليه من قول من ينسبه إلى الربوبية. يا علقمة، ألم يقولوا لله عزوجل: إنه ثالث ثلاثة؟ ألم يشبهوه بخلقه؟ ألم يقولوا: إنه الدهر؟ ألم يقولوا: إنه الفلك؟ ألم يقولوا: إنه جسم؟ ألم يقولوا: إنه صورة؟ تعالى الله عن ذلك علوا كبيرا. يا علقمة، إن الالسنة التي تتناول ذات الله تعالى ذكره بما لا يليق بذاته كيف تحبس عن تناولكم بما تكرهونه! فاستعينوا بالله واصبروا، إن الارض لله يورثها من يشاء من عباده و العاقبة للمتقين، فإن بني اسرائيل قالوا لموسى (عليه السلام): (أوذينا من قبل أن تأتينا ومن بعد ما جئتنا)، فقال الله عزوجل: قل لهم يا موسى: (عسى ربكم أن يهلك عدوكم ويستخلفكم في الارض فينظر كيف تعملون) (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. Qutayba narrated to us from Hamdan b. Sulayman from Nuh b. Shu`ayb from Muhammad b. Isma`il from Salih from `Alqama. He said: I said to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): O son of the Messenger of Allah! Inform me of whose testimony is to be taken, and whose testimony is not to be accepted. So, he said: O `Alqama! Whoever is upon the nature (fitra) of Islam, his testimony is accepted. He said: So, I said to him: The testimony of one who is guilty of sins is accepted? So, he said: O `Alqama! If the testimony of one who is guilty of sins were not accepted, then only the testimony of the prophets and the deputies (s) would be accepted, because they are immaculate, unlike the rest of the creation. So, whoever you do not see sinning with your eyes, or whoever has not been found guilty by two witnesses, is considered to be from the people of justice, shielded [of their private sins] – his testimony would be accepted even if he had hidden his sin in himself. Whoever exposes that (i. e. someone else’s private sin) will have exited the wilaya of Allah and entered the wilaya of Satan. My father narrated to me from his father from his forefathers (as) that the Messenger of Allah (s) said: “Whoever exposes the secret of a believer, Allah will never unite them in Paradise; and whoever falsely accuses a believer, then the hedge between them will be broken, and the accuser will be in the Fire forever in the misery of fate.” `Alqama said: So, I said to al-Sadiq (as): O son of the Messenger of Allah! The people have accused us of the grandest of matters, and this has narrowed our chests. So, he (as) said: O `Alqama! The contentment of the people does not rule, and their tongues do not impinge on anything. How would you not submit to what even the prophets of Allah, His messengers, and His Proofs were not spared of? Did they not accuse Yusuf (as) of desiring adultery? Did they not accuse Ayyub (as) of facing tribulation due to his sins? Did they not accuse Dawud (as) of following a bird, until he looked at the wife of Uriah and desired her; and that he sent her husband before his coffin (i. e. ahead of the frontlines of battle) until he was killed, then marrying her? Did they not accuse Musa (as) of being impotent until Allah freed him from what they had said? For, in the sight of Allah, he was a paragon. Did they not accuse all the prophets of Allah of being sorcerers in the pursuit of this world? Did they not accuse Maryam bt. `Imran (as) of becoming pregnant with `Isa by way of a carpenter man named Yusuf? Did they not accuse our prophet, Muhammad (s), of being an insane poet? Did they not accuse him of desiring the wife of Zayd b. Haritha, and that he did not stop until he secured her for himself? Did they not accuse him on the Day of Badr, that he had taken a red velvet [garment] for himself from the spoils? This was until Allah had made him overcome the velvet, dissociated His Prophet (s) from betrayal, and revealed this verse regarding it, “It is not for a prophet to embezzle. Whoever embezzles will be brought with what he had embezzled on the Day of Resurrection.” (3:161) Do they not accuse him (s) of speaking out of his desires with regards to his cousin `Ali (as)? This was until Allah belied them, “He does not speak out of his desires. This is not but an inspired revelation.” (53:3-4) Do they not accuse him of lying in his saying that he is a messenger from Allah to them? This was until Allah revealed the following to him, “Surely, messengers before you were belied, but they patiently endured rejection until Our help came to them.” (6:34) One day, he had said: “Yesterday, I was made to ascend to heaven.” So, it was said: “By Allah, he did not leave his bed for the whole night.” They have said even more than this about the deputies (as). Did they not accuse the Master of the Deputies (as) of pursuing this world and rulership; that he had preferred sedition over stillness, that he unjustly shed the blood of Muslims; and that, if there were any good in him, he would not have called for the neck of Khalid b. al-Walid to be struck? Do they not accuse him (as) of wanting to marry the daughter of Abi Jahl over Fatima (sa), and that the Messenger of Allah (s) expressed his concern over him on the pulpit to the Muslims, saying: “`Ali wants to marry the daughter of the enemy of Allah over the daughter of the Prophet of Allah. Surely, Fatima is a piece of me – so, whoever harms her has harmed me, whoever makes her happy has made me happy, and whoever irritates her has irritated me”? Then, al-Sadiq (as) said: O `Alqama! How astonishing are the claims of the people against `Ali (as)! How many have said: “he is a worshiped lord”, and how many have said: “he is a disobedient slave of the One who is worshiped”?! The accusation that he was disobedient is lighter than the accusation that he is a [divine] lord. O `Alqama! Do they not say that Allah is the Third of Three? Do they not make Him and His creation alike? Do they not say: “He is time”? Do they not say: “He is space”? Do they not say: “He is a body”? Do they not say: “He is a form”? Allah is high above that. O `Alqama! The tongues ascribe to the Essence of Allah that which cannot be attributed to it – so, why do you get confined when they ascribe what you hate to you?! Seek help from Allah and be patient. The Earth belongs to Allah, He bequeaths it to whomever He wills from His servants, and the end will be for the pious. Surely, the Children of Israel said to Musa (as): “We have always been oppressed – before and after you came.” (7:129) So, Allah said: “Say to them, O Musa: ‘Perhaps your Lord will destroy your enemy and make you vicegerents in the Earth, so that you may see what you will do.’” (7:129)
The Twenty-Second Assembly, which is the Day of Eid, the First of the Month of Shawwal, 367 AH. - Hadith 571
حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن معقل القرميسيني، قال: حدثنا جعفر الوراق، قال: حدثنا محمد بن الحسن الاشج، عن يحيى بن زيد بن علي، عن أبيه، عن علي بن الحسين (عليهما السلام)، قال: خرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم وصلى الفجر، ثم قال: معاشر الناس، أيكم ينهض إلى ثلاثة نفر قد آلوا (2) باللات والعزى ليقتلوني، وقد كذبوا ورب الكعبة. قال فأحجم الناس وما تكلم أحد، فقال: ما أحسب علي بن أبي طالب فيكم؟ فقام إليه عامر بن قتادة فقال: إنه وعك في هذه الليلة ولم يخرج يصلي معك، أفتأذن لي أن أخبره؟ فقال النبي (صلى الله عليه وآله): شأنك، فمضى إليه فأخبره، فخرج أمير المؤمنين علي (عليه السلام) كأنه أنشط من عقال (3)، وعليه إزار قد عقد طرفيه على رقبته، فقال: يا رسول الله، ما هذا الخبر؟ قال: هذا رسول ربي يخبرني عن ثلاثة نفر قد نهضوا إلي لقتلي، وقد كذبوا ورب الكعبة. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، أنا لهم سرية وحدي، هو ذا ألبس علي ثيابي. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): بل هذه ثيابي، وهذه درعي، وهذا سيفي، فدرعه وعممه وقلده وأركبه فرسه. وخرج أمير المؤمنين (عليه السلام)، فمكث ثلاثة أيام، لا يأتيه جبرئيل بخبره، ولا خبر من الارض، فأقبلت فاطمة بالحسن والحسين على وركيها، تقول: أوشك أن ييتم هذين الغلامين، فأسبل النبي (صلى الله عليه وآله) عينه يبكي، ثم قال: معاشر الناس، من يأتيني بخبر علي ابشره بالجنة. وافترق الناس في الطلب لعظم ما رأوا بالنبي (صلى الله عليه وآله)، وخرج العواتق، فأقبل عامر بن قتادة يبشر بعلي (عليه السلام)، وهبط جبرئيل على النبي (صلى الله عليه وآله) فأخبره بما كان فيه، وأقبل أمير المؤمنين علي (عليه السلام) ومعه أسيران ورأس وثلاثة أبعرة وثلاثة أفراس. فقال النبي (على الله عليه وآله): تحب أن أخبرك بما كنت فيه يا أبا الحسن؟ فقال المنافقون: هو منذ ساعة قد أخذه المخاض، وهو الساعة يريد أن يحدثه! فقال النبي (صلى الله عليه وآله): بل تحدث أنت - يا أبا الحسن - لتكون شهيدا على القوم. قال: نعم - يا رسول الله - لما صرت في الوادي، رأيت هؤلاء ركبانا على الاباعر، فنادوني: من أنت؟ فقلت: أنا علي بن أبي طالب ابن عم رسول الله. فقالوا: ما نعرف لله من رسول، سواء علينا وقعنا عليك أو على محمد، وشد علي هذا المقتول، ودارت بيني وبينه ضربات، وهبت ريح حمراء سمعت صوتك فيها يا رسول الله وأنت تقول: قد قطعت لك جربان (1) درعه، فاضرب حبل عاتقه. فضربته فلم أحفه (2)، ثم هبت ريح صفراء، سمعت صوتك فيها يا رسول الله، وأنت تقول: قد قلبت لك الدرع عن فخذه، فاضرب فخذه. فضربته وكزته وقطعت رأسه ورميت به. وقال لي هذان الرجلان: بلغنا أن محمدا رفيق شفيق رحيم، فاحملنا إليه ولا تعجل علينا، وصاحبنا كان يعد بألف فارس. فقال النبي (صلى الله عليه وآله) يا علي، أما الصوت الاول الذي صك مسامعك فصوت جبرئيل (عليه السلام)، وأما الآخر فصوت ميكائيل (عليه السلام)، قدم إلي أحد الرجلين. فقدمه، فقال: قل لا إله إلا الله، واشهد أني رسول الله، فقال: لنقل جبل أبي قبيس أحب إلي من أن أقول هذه الكلمة. فقال: يا علي، أخره واضرب عنقه. ثم قال: قدم الآخر. فقال: قل لا إله إلا الله، واشهد أني رسول الله، فقال: ألحقني بصاحبي. قال: يا علي، أخره واضرب عنقه. فأخره، وقال أمير المؤمنين (عليه السلام) ليضرب عنقه، فهبط جبرئيل (عليه السلام) على النبي (صلى الله عليه وآله)، فقال: يا محمد، إن ربك يقرئك السلام، ويقول لك: لا تقتله فإنه حسن الخلق سخي في قومه. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): يا علي، أمسك، فإن هذا رسول ربي عزوجل يخبرني أنه حسن الخلق سخي في قومه. فقال المشرك تحت السيف هذا رسول ربك يخبرك! قال: نعم. قال: والله ما ملكت درهما مع أخ لي قط، ولا قطبت وجهي في الحرب، وأنا أشهد أن لا إله إلا الله، وأنك رسول الله. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): هذا ممن جره حسن خلقه وسخاؤه إلى جنات النعيم (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Mu`aqqal al-Qarmisini narrated to us. He said: Ja`far al-Warraq narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Ashaj narrated to us from Yahya b. Zayd b. `Ali from his father from `Ali b. al-Husayn (as). He said: One day, the Messenger of Allah (s) went out to pray Fajr. Then, he said: O people! Which of you will rise against the three people who swore by al-Lat and al-`Uzza that they will kill me? For, by the Lord of the Ka`ba, they have lied. He said: The people refrained, and no one said anything. So, he said: I do not see `Ali b. Abi Talib among you. So, `Amer b. Qutada went to him and said: He had a fever this night and did not come out to pray with you. Do you permit me to inform him? So, the Prophet (s) said: Do as you wish. So, he went to him and informed him. So, Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) came out resolutely in a tunic with its corners tied around his neck. So, he said: O Messenger of Allah! What is this news? He said: A messenger of my Lord informs me of three people who have risen to kill me, but they have lied, by the Lord of the Ka`ba. So, `Ali (as) said: O Messenger of Allah! I will fight them myself. I will go and wear my clothes (armour). So, the Messenger of Allah (s) said: Rather, here are my clothes, my shield, and my sword. So, he dressed him in his armour, his turban, and his likeness, and he had him mount his horse. Amir al-Mu’minin (as) went out. Three days had passed, and Gabriel had not come to him (the Prophet) with news about him; nor had there been any news from the Earth. So, Fatima came forward with al-Hasan and al-Husayn upon her hips, saying: I hope that these two boys have not been orphaned. So, the eye of the Prophet (s) began to weep. Then, he said: O people! Whoever comes to me with news about `Ali, I will give him the glad tidings of Paradise. So, the people spread out to seek [him], as they had seen how crucial this was to the Prophet (s). The search parties went out; and `Amer b. Qutada came forth with glad tidings of `Ali (as). Then, Gabriel came down to the Prophet (s) and informed him of what had happened to him. Amir al-Mu’minin `Ali (as) came forward with two captives, a [severed] head, three camels, and three horses. So, the Prophet (s) said: Would you like me to inform you of what had happened to you, O Aba’l Hasan? So, the hypocrites said: Just a moment ago, he was overtaken with distress, yet at this moment, he wishes to tell his story for him! So, the Prophet (s) said: Rather, you tell it, O Aba’l Hasan, so that you can be a witness over the people. He said: Yes, O Messenger of Allah. When I reached the valley, I saw them riding the camels. So, they called to me: “Who are you?” So, I said: “I am `Ali b. Abi Talib, the cousin of the Messenger of Allah.” So, they said: “We do not know of a Messenger of Allah. Whether we come across you or Muhammad, it is the same to us.” So, this person who was killed rushed toward me. We traded hits when a red wind blew. I heard your voice in it, O Messenger of Allah, and you were saying: “I have cut the pouch of his shield for you, so strike the cord of his shoulder.” I struck it, but I did not overcome him. Then, a yellow wind blew. I heard your voice in it, O Messenger of Allah, and you were saying: “I have uncovered the shield from his thigh, so strike his thigh.” So, I struck him, stabbed him, severed his head, and threw him aside. So, these two men said to me: “We were told that Muhammad was gentle, compassionate, and merciful. So, take us to him, and do not rush toward us. Our companion [that you killed] was like one thousand knights. So, the Prophet (s) said: O `Ali! As for the first voice that you heard, that was the voice of Gabriel (as). As for the other voice, that was Michael (as). He went to one of the men and said: Say “there is no god but Allah”, and bear witness that I am the Messenger of Allah. So, he said: Carrying Mount Qubays would be more beloved to me than saying these words. So, he said: O `Ali! Strike his neck. Then, he said: He went to the other [man] and said: Say “there is no god except Allah”, and bear witness that I am the Messenger of Allah. So, he said: Let me join my friend. He said: O `Ali! Strike his neck. He said: When Amir al-Mu’minin was about to strike his neck, Gabriel (as) came down to the Prophet (s) and said: O Muhammad! Surely, your Lord delivers the salaam to you, and says to you: “Do not kill him, for he is of beautiful character, and he is generous among his people.” So, the Prophet (s) said: O `Ali! Hold on, for a messenger from my Lord informs me that he is of beautiful character, and that he is generous among his people. So, the pagan said from beneath the sword: This messenger from your Lord has informed you of this?! He said: Yes. He said: By Allah, I have never withheld one silver coin from a brother of mine, nor have I even made a scornful face whilst at war. I bear witness that there is no god but Allah, and that you are the Messenger of Allah. So, the Messenger of Allah (s) said: This is one whose beautiful character and generosity will take him into the Gardens of Bliss.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 572
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي، قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي ابن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن المغيرة بن توبة، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: لما أشرف أمير المؤمنين (عليه السلام) على المقابر، قال: يا أهل التربة، ويا أهل القربة، أما الدور فقد سكنت، وأما الازواج فقد نكحت، وأما الاموال فقد قسمت، فهذا خبر ما عندنا، فما خبر ما عندكم؟ ثم التفت إلى أصحابه فقال: لو أذن لهم في الكلام لاخبروكم أن خير الزاد التقوى (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi narrated to us. He said: Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father from Yunus b. `Abd al-Rahman from al-Mughira b. Tuba from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: When Amir al-Mu’minin (as) inspected the graveyards, he said: O people of the dust! O people of estrangement! As for your houses, they have been reinhabited. As for your wives, they have been remarried. As for your wealth, it has been distributed. This is the news from our side, what about the news from your side? Then, he turned to his companions and said: If they were permitted to speak, they would have informed you that the best provision is God-wariness.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 573
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن الحسين بن يزيد، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال علي (عليه السلام): ما من يوم يمر على ابن آدم إلا قال له ذلك اليوم: يا بن آدم، أنا يوم جديد، وأنا عليك شهيد، فقل في خيرا، واعمل في خيرا، أشهد لك به يوم القيامة، فإنك لن تراني بعده أبدا (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from al-Husayn b. Yazid from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: `Ali (as) said: There is not a day that comes by a son of Adam except that the day says to him: “O son of Adam! I am a new day, and I am a witness over you. So, say what is good and do what is good, and I will testify for you on the Day of Resurrection; for you will never see me again after it.”
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 574
3 - حدثنا محمد بن علي (رحمه الله)، قال: حدثني عمي محمد بن أبي القاسم، قال: حدثنا هارون بن مسلم، عن مسعدة بن زياد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام) قال: قال علي (عليه السلام): إن للمرء المسلم ثلاثة أخلاء: فخليل يقول له: أنا معك حيا وميتا، وهو عمله، وخليل يقول له: أنا معك حتى تموت، وهو ماله، فإذا مات صار للورثة، وخليل يقول له: أنا معك إلى باب قبرك ثم أخليك، وهو ولده (2).
Muhammad b. `Ali (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me. He said: Harun b. Muslim narrated to us from Mas`ada b. Ziyad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad form his father from his forefathers (as). He said: `Ali (as) said: Surely, a Muslim person has three friends: (1) A friend that says to him: “I am with you, alive and dead” – that is his deeds. (2) A friend that says to him: “I am with you until you die” – that is his wealth, for when he dies, it is given in inheritance. (3) A friend that says to him: “I am with you until the gateway of your grave, then I will leave you” – that is his child.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 575
4 - حدثنا جعفر بن علي الكوفي، قال: حدثنا الحسن بن علي بن عبد الله ابن المغيرة، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال علي (عليه السلام): ما أنزل الموت حق منزلته من عد غدا من أجله (3).
Ja`far b. `Ali al-Kufi narrated to us. He said: al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira narrated to us from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim al-Sakuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: `Ali (as) said: Death is not given its proper due if one considers tomorrow to be his.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 576
5 - حدثنا محمد بن علي، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن صدقة، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام): أن أمير المؤمنين (عليه السلام) خطب بالبصرة، فقال بعد ما حمد الله عزوجل وأثنى عليه، وصلى على النبي وآله: المدة وإن طالت قصيرة، والماضي للمقيم عبرة، والميت للحي عظة، وليس لامس إن مضى عودة، ولا المرء من غد على ثقه، الاول للاوسط رائد، والاوسط للآخر قائد، وكل لكل مفارق، وكل بكل لاحق، والموت لكل غالب، واليوم الهائل لكل آزف، وهو اليوم الذي لا ينفع فيه مال ولا بنون إلا من أتى الله بقلب سليم. ثم قال (عليه السلام): معاشر شيعتي، اصبروا على عمل لا غنى بكم عن ثوابه، واصبروا عن عمل لا صبر لكم على عقابه، إنا وجدنا الصبر على طاعة الله أهون من الصبر على عذاب الله عزوجل، اعلموا أنكم في أجل محدود وأمل ممدود ونفس معدود، ولا بد للاجل أن يتناهى، وللامل أن يطوى، وللنفس أن يحصى، ثم دمعت عيناه وقرأ: (وإن عليكم لحافظين * كراما كاتبين * يعلمون ما تفعلون) (1).
Muhammad b. `Ali narrated to us from his uncle Muhammad b. al-Qasim from Harun b. Muslim from Mas`ada b. Sadaqa from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). Amir al-Mu’minin (as) delivered a sermon in Basra. After praising and commending Allah and blessing the Prophet and his Family, he said: A duration – even if it is prolonged – is short. The past is a lesson for those present. The dead are an exhortation for the living. When yesterday passes, it does not return, and a person from tomorrow is not upon stability – the first is a guide for the middle, and the middle is the leader of the last. Everyone will part from everyone, and everyone will follow everyone. Death will overcome everyone, and the colossal day is coming to everyone. It is the day in which neither wealth nor sons will benefit anyone – only those who meet Allah with a peaceable heart [will be delivered]. Then, he (as) said: O my Shi`a! Be patient upon the deeds whose rewards you will not become needless of, and patiently refrain from the deeds whose punishment you will have no patience for. Surely, we have found that being patient upon the obedience of Allah is easier than being patient upon the punishment of Allah. Know that your time is finite, your hope is amplified, and your breaths are numbered. Your time cannot but end, your hope cannot but be extinguished, and your breaths cannot but be exhausted. Then, his eyes filled up with tears, and he recited: “While you are certainly observed by vigilant, honourable angels recording everything – they know whatever you do.” (82:10-12)
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 577
6 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، عن إسماعيل بن مرار، عن يونس بن عبد الرحمن، عن أبي أيوب، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): جمع الخير كله في ثلاث خصال: النظر، والسكوت، والكلام، فكل نظر ليس فيه اعتبار فهو سهو، وكل سكوت ليس فيه فكرة فهو غفلة، وكل كلام ليس فيه ذكر فهو لغو، فطوبى لمن كان نظره عبرة، وسكوته فكرة، وكلامه ذكرا، وبكى على خطيئته، وأمن الناس شره (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ibrahim b. Hashim from Isma`il b. Marar from Yunus b. `Abd al-Rahman from Abi Ayyub from Abi Hamza from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: All goodness is in three actions: sight, silence, and speech. Every sight that is devoid of consideration is negligence. Every silence that is devoid of thought is heedlessness. Every speech that is devoid of the remembrance [of Allah] is prattle. Blessed is he in whose sight is consideration, and in whose silence is thought, and in whose words is remembrance – who cries over his mistakes and from whose evil the people are safe.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 578
7 - حدثنا الحسين بن أحمد (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن إسماعيل بن أبي زياد السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، قال: اغتمنوا الدعاء عند خمسة مواطن: عند قراءة القرآن، وعند الاذان، وعند نزول الغيث، وعند التقاء الصفين للشهادة، وعند دعوة المظلوم، فإنها ليس لها حجاب دون العرش (3).
Al-Husayn b. Ahmad (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from Isma`il b. Abi Ziyad al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali (as). He said: Take to supplication in five places: (1) When reciting the Quran, (2) When the adhan [is called], (3) When rain falls, (4) When two rows meet for martyrdom, and (5) at the call of the oppressed, for it does not have a barrier under the Throne.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 579
8 - حدثنا محمد بن (4) القاسم الاسترابادي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن الحسن الحسيني، عن الحسن بن علي، عن أبيه، عن محمد بن علي، عن أبيه الرضا، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): كم من غافل ينسج ثوبا ليلبسه، وإنما هو كفنه، ويبني بيتا (1) ليسكنه، وإنما هو موضع قبره (2).
Muhammad b. al-Qasim al-Astarabadi (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. al-Hasan al-Husayni narrated to us from al-Hasan b. `Ali from his father from Muhammad b. `Ali from his father al-Rida from his father Musa b. Ja`far from his father Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: How many heedless people weave a robe to wear, when it is actually his shroud; and build a house to live in, when it is actually the place of his grave.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 580
9 - وقيل لامير المؤمنين (عليه السلام): ما الاستعداد للموت؟ قال: أداء الفرائض، واجتناب المحارم، والاشتمال على المكارم، ثم لا يبالي أوقع على الموت أم وقع الموت عليه، والله ما يبالي ابن أبي طالب أوقع على الموت، أم وقع الموت عليه (3).
It was said to Amir al-Mu’minin (as): What does one do to prepare for death? He said: Performing the obligations, avoiding the forbidden, and being generous – then, it will not matter if he approaches death or if death approaches him. By Allah, it does not matter to Ibn Abi Talib whether he approaches death or if death approaches him.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 581
10 - وقال أمير المؤمنين (عليه السلام) في بعض خطبه: أيها الناس، إن الدنيا دار فناء، والآخرة دار بقاء، فخذوا من ممركم لمقركم، ولا تهتكوا أستاركم عند من لا تخفي عليه أسراركم، وأخرجوا من الدنيا قلوبكم من قبل أن تخرج منها أبدانكم، ففي الدنيا حييتم (4)، وللآخرة خلقتم، إنما الدنيا كالسم يأكله من لا يعرفه، إن العبد إذا مات قالت الملائكة: ما قدم؟ وقال الناس: ما أخر؟ فقدموا فضلا يكن لكم، ولا تؤخروا كلا يكن عليكم، فإن المحروم من حرم خير ماله، والمغبوط من ثقل بالصدقات والخيرات موازينه، وأحسن في الجنة بها مهاده، وطيب على الصراط بها مسلكه (5).
Amir al-Mu’minin (as) said in one of his sermons: O people! Surely, this world is the Abode of Annihilation, and the Hereafter is the Abode of Permanence, so take from your sojourn what will aid you in your lodging. There is no need to disclose your hidden matters to Him from whom you cannot hide your secrets, so take your hearts out of this world before your body is taken out of it. You were enlivened for this world, but you were created for the Hereafter. Surely, this world is like poison: it is eaten by one who knows not what it is. When a servant dies, the angels say: “What has he brought?”, while the people say: “what has he left behind?” Send virtues before you so that they may be for you, and do not leave anything that may be against you. Surely, the deprived is one who is deprived of the goodness of his wealth, who will be envious of one whose scales become heavy with charity and good actions, through which his residence in Paradise is beautified and his trek on the Path is sweetened.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 582
11 - حدثنا أحمد بن محمد (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن عبد الجبار، عن أبي أحمد محمد بن زياد الازدي، عن أبان بن عثمان، عن ثابت بن دينار، عن سيد العابدين علي بن الحسين، عن سيد الشهداء الحسين بن علي، عن سيد الاوصياء أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الائمة من بعدي اثنا عشر، أولهم أنت يا علي، وآخرهم القائم الذي يفتح الله تعالى ذكره على يديه مشارق الارض ومغاربها (1).
Ahmad b. Muhammad (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. `Abd al-Jabbar from Abi Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi from Aban b. `Uthman from Thabit b. Dinar from the Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn from the Master of Martyrs al-Husayn b. `Ali from the Master of Deputies Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The Imams after me are twelve. You are the first of them, O `Ali. The last of them is the Qa’im, by whose hands Allah will conquer the East of the Earth and its West.
The Twenty-Third Assembly, which is Tuesday, two nights into Shawwal, 367 AH. - Hadith 583
12 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، قال: حدثنا يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن محمد القبطي، قال: قال الصادق جعفر ابن محمد (عليه السلام): أغفل الناس قول رسول الله (صلى الله عليه وآله) في علي بن أبي طالب (عليه السلام) يوم مشربة (2) أم إبراهيم، كما أغفلوا قوله فيه يوم غدير خم، إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) كان في مشربة أم إبراهيم وعنده أصحابه، إذ جاء علي (عليه السلام) فلم يفرجوا له، فلما رآهم لا يفرجون له قال: يا معشر الناس، هؤلاء (3) أهل بيتي تستخفون بهم وأنا حي بين ظهرانيكم، أما والله لئن غبت عنكم فإن الله لا يغيب عنكم، إن الروح والراحة والبشر والبشارة لمن ائتم بعلي وتولاه، وسلم له وللاوصياء من ولده، حقا علي أن أدخلهم في شفاعتي لانهم أتباعي، فمن تبعني فإنه مني، سنة جرت في من إبراهيم (عليه السلام)، لاني من إبراهيم وإبراهيم مني، وفضلي له فضل، وفضله فضلي، وأنا أفضل منه، تصديق ذلك قول ربي: (ذرية بعضها من بعض والله سميع عليم) (4). وكان رسول الله (صلى الله عليه وآله) وثئت (5) رجله في مشربة أم إبراهيم حتى عاده الناس (6).
My father (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Idris narrated to us. He said: Ya`qub b. Yazid narrated to us from Muhammad b. Abi `Umayr from Muhammad al-Qubti. He said: al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: The people are heedless of what the Messenger of Allah (s) said regarding `Ali b. Abi Talib (as) in the chamber of Umm Ibrahim, just as they are heedless of what he said regarding him on the Day of Ghadir Khumm. The Messenger of Allah (s) was in the chamber of Umm Ibrahim, and his companions were with him, when `Ali (as) came. They did not make way for him. When he saw that they did not make way for him, he said: “O people! These are my Ahl al-Bayt. You trivialize them whilst I am alive and whilst I am among you. Surely, by Allah, when I am away from you, Allah will certainly not be absent from you. Surely, serenity, solace, happiness, and glad tidings are for those who follow `Ali, align with him, and are at peace with him and the deputies from his descendants. It will be my responsibility to bring them into my intercession, for they are my followers, and whoever follows me is surely of me. This is a tradition that has passed through Ibrahim (as), for I am from Ibrahim and Ibrahim is from me. My virtue is his virtue, and his virtue is my virtue – and I am more virtuous than him. The saying of my Lord confirms that, ‘Offspring, one of the other, and Allah is Hearing, Knowing.’ (3:34)” The Messenger of Allah (s) had injured his leg in the chamber of Umm Ibrahim when the people had come to him.
The Twenty-Fourth Assembly, Wednesday, the Fourth of Shawwal, 367 AH. - Hadith 584
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن يوسف بن الحارث، عن محمد بن مهران، عن علي بن الحسن، قال: حدثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن إسماعيل بن معاوية، عن نافع، عن ابن عمر، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا كان يوم القيامة زين عرش رب العالمين بكل زينة، ثم يؤتى بمنبرين من نور طولهما مائة ميل، فيوضع أحدهما عن يمين العرش، والآخر عن يسار العرش، ثم يؤتى بالحسن والحسين عليهما السلام)، فيقوم الحسن على أحدهما، والحسين على الآخر، يزين الرب تبارك وتعالى بهما عرشه كما يزين المرأة قرطاها (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us from Yusuf b. al-Harith from Muhammad b. Mehran from `Ali b. al-Hasan. He said: `Abd al-Razzaq narrated to us from Mu`ammar from Isma`il b. Mu`awiya from Nafi` from Ibn `Umar. He said: The Messenger of Allah (s) said: On the Day of Resurrection, the Throne of the Lord of the Worlds will be decorated with all kinds of ornaments. Then, two pulpits of light – each of them one thousand mille passum in height – will be brought forth. One will be placed to the right of the Throne, and the other will be placed to the left of the Throne. Then, al-Hasan and al-Husayn (as) will be brought forth, and al-Hasan will stand on one of them, and al-Husayn will stand on the other. The Lord will decorate His Throne with them just as a woman adorns [herself with] her earrings.
The Twenty-Fourth Assembly, Wednesday, the Fourth of Shawwal, 367 AH. - Hadith 585
2 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد ابن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) كان جالسا ذات يوم إذ أقبل الحسن (عليه السلام)، فلما رآه بكى، ثم قال: إلي يا بني، فما زال يدنيه حتى أجلسه على فخذه اليمنى، ثم أقبل الحسين (عليه السلام)، فلما رآه بكى، ثم قال: إلي يا بني، فما زال يدنيه حتى أجلسه على فخذه اليسرى، ثم أقبلت فاطمة (عليها السلام)، فلما رآها بكى، ثم قال: إلى يا بنية، فأجلسها بين يديه، ثم أقبل أمير المؤمنين (عليه السلام)، فلما رآه بكى، ثم قال: إلي يا أخي، فما زال يدنيه حتى أجلسه إلى جنبه الايمن، فقال له أصحابه: يا رسول الله، ما ترى واحدا من هؤلاء إلا بكيت، أو ما فيهم من تسر برؤيته! فقال (صلى الله عليه وآله): والذي بعثني بالنبوة، واصطفاني على جميع البرية، إني وإياهم لاكرم الخلق على الله عزوجل، وما على وجه الارض نسمة أحب إلي منهم. أما علي بن أبي طالب فإنه أخي وشفيقي، وصاحب الامر بعدي، وصاحب لوائي في الدنيا والآخرة، وصاحب حوضي وشفاعتي، وهو مولى كل مسلم، وإمام كل مؤمن، وقائد كل تقي، وهو وصيي وخليفتي على أهلي وأمتي في حياتي وبعد مماتي، محبه محبي، ومبغضه مبغضي، وبولايته صارت أمتي مرحومة، وبعداوته صارت المخالفة له منها ملعونة، وإني بكيت حين أقبل لاني ذكرت غدر الامة به بعدي حتى إنه ليزال عن مقعدي، وقد جعله الله له بعدي، ثم لا يزال الامر به حتى يضرب على قرنه ضربة تخضب منها لحيته في أفضل الشهور شهر رمضان الذي أنزل فيه القرآن هدى للناس وبينات من الهدى والفرقان. وأما ابنتي فاطمة، فإنها سيدة نساء العالمين من الاولين والآخرين، وهي بضعة مني، وهو نور عيني، وهي ثمرة فؤادي، وهي روحي التي بين جنبي، وهي الحوراء الانسية، متى قامت في محرابها بين يدي ربها جل جلاله زهر (1) نورها لملائكة السماء كما يزهر نور الكواكب لاهل الارض، ويقول الله عز وجل لملائكته: يا ملائكتي، انظروا إلى أمتي فاطمة سيدة إمائي، قائمة بين يدي ترتعد فرائصها (1) من خيفتي، وقد أقبلت بقلبها على عبادتي، أشهدكم أني قد أمنت شيعتها من النار. وإني لما رأيتها ذكرت ما يصنع بها بعدي، كأني بها وقد دخل الذل بيتها، وانتهكت حرمتها، وغصبت حقها، ومنعت إرثها، وكسر جنبها (2)، وأسقطت جنينها، وهي تنادي: يا محمداه، فلا تجاب، وتستغيث فلا تغاث، فلا تزال بعدي محزونة مكروبة باكية، تتذكر انقطاع الوحي عن بيتها مرة، وتتذكر فراقي أخرى، وتستوحش إذا جنها الليل لفقد صوتي الذي كانت تستمع إليه إذا تهجدت بالقرآن، ثم ترى نفسها ذليلة بعد أن كانت في أيام أبيها عزيزة، فعند ذلك يؤنسها الله تعالى ذكره بالملائكة، فنادتها بما نادت به مريم بنت عمران، فتقول: يا فاطمة (إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين)، يا فاطمة (اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين) (3). ثم يبتدئ بها الوجع فتمرض، فيبعث الله عز وجل إليها مريم بنت عمران، تمرضها وتؤنسها في علتها، فتقول عند ذلك: يا رب، إني قد سئمت الحياة، وتبرمت بأهل الدنيا، فألحقني بأبي. فيلحقها الله عز وجل بي، فتكون أول من يلحقني من أهل بيتي، فتقدم علي محزونة مكروبة مغمومة مغصوبة مقتولة، فأقول عند ذلك: اللهم العن من ظلمها، وعاقب من غصبها، وأذل من أذلها، وخلد في نارك من ضرب جنبها حتى ألقت ولدها، فتقول الملائكة عند ذلك: آمين. وأما الحسن فإنه ابني وولدي، ومني، وقرة عيني، وضياء قلبي، وثمرة فؤادي، وهو سيد شباب أهل الجنة، وحجة الله على الامة، أمره أمري، وقوله قولي، من تبعه فإنه مني، ومن عصاه فليس مني، وإني لما نظرت إليه تذكرت ما يجرى عليه من الذل بعدي، فلا يزال الامر به حتى يقتل بالسم ظلما وعدوانا، فعند ذلك تبكي الملائكة والسبع الشداد لموته، ويبكيه كل شئ حتى الطير في جو السماء، والحيتان في جوف الماء، فمن بكاه لم تعم عينه يوم تعمي العيون، ومن حزن عليه لم يحزن قلبه يوم تحزن القلوب، ومن زاره، في بقيعه ثبتت قدمه على الصراط يوم تزل فيه الاقدام. وأما الحسين فإنه مني، وهو ابني وولدي، وخير الخلق بعد أخيه، وهو إمام المسلمين، ومولى المؤمنين، وخليفة رب العالمين، وغياث المستغيثين، وكهف المستجيرين، وحجة الله على خلقه أجمعين، وهو سيد شباب أهل الجنة، وباب نجاة الامة، أمره أمري، وطاعته طاعتي، من تبعه فإنه مني، ومن عصاه فليس مني، وإني لما رأيته تذكرت ما يصنع به بعدي، كأني به وقد استجار بحرمي وقبري (1) فلا يجار، فأضمه في منامه إلى صدري، وآمره بالرحلة على دار هجرتي، وأبشره بالشهادة، فيرتحل عنها إلى أرض مقتله وموضع مصرعه أرض كرب وبلاء وقتل وفناء، تنصره عصابة من المسلمين، أولئك من سادة شهداء امتي يوم القيامة، كأني أنظر إليه وقد رمي بسهم فخر عن فرسه صريعا، ثم يذبح كما يذبح الكبش مظلوما. ثم بكى رسول الله (صلى الله عليه وآله) وبكى من حوله، وارتفعت أصواتهم بالضجيج، ثم قام (صلى الله عليه وآله): وهو يقول: اللهم إني أشكو إليك ما يلقى أهل بيتي بعدي، ثم دخل منزله (2).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza from his father from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) was sitting one day when al-Hasan (as) came. When he saw him, he wept and said: Come to me, my son. He sat him down on his right thigh. Then, al-Husayn (as) came. When he saw him, he wept and said: Come to me, my son. He sat him down on his left thigh. Then, Fatima (sa) came. When he saw her, he wept and said: Come to me, my daughter. He sat her down in front of him. Then, Amir al-Mu’minin (as) came. When he saw him, he wept and said: Come to me, my brother. He sat him down to his right side. So, his companions said to him: O Messenger of Allah! You did not see one of these except that you wept. What is in them that caused this?! So, he (s) said: By He who raised me up as a prophet and selected me above all the people! I and them are the dearest creatures to Allah, and nothing on the face of the Earth is more beloved to me than them. As for `Ali b. Abi Talib, he is my brother and my confidant, the Master of the Order after me, my standard bearer in this world and the Hereafter, and the Master of my Pond and my intercession. He is the Master of every Muslim, the Imam of every believer, and the leader of every pious person. He is my deputy and my vicegerent over my family and my Nation both during my life and after my death. Love of him is love of me, hatred of him is hatred of me. By his allegiance, my Nation is given mercy, and by opposing him, the opponents were cursed. I wept when he came because I remembered my Nation's betrayal of him after me - he will be betrayed until he is unable to take my seat. Allah has made him after me, and his authority will not fall until the side of his head is struck and his beard is soaked by it [with blood] in the best month, the month of Ramadan, in which the Qur'an was revealed as guidance for the people and elucidations of guidance and a criterion. As for my daughter Fatima, she is the Mistress of the Women of the Worlds, from the first to the last. She is a part of me, the light of my eye, the fruit of my heart, and my spirit within me. She is a human houri. Whenever she stands at her prayer-niche before her Lord, her light illuminates for the angels of the heavens, just as the light of the stars illuminate for the people of the Earth; and Allah says to His angels, 'O My angels! Look at My female servant Fatima, the Mistress of My female servants, standing before Me. Her chest shivers out of fear of Me, and she has set her heart to worshiping Me. I bear witness to you that I have made her followers safe from the Fire.' When I saw her, I remembered what would happen to her after me. It is as if I am with her, as disgrace enters her home, and her sanctity is violated, and her right is taken away, and she is prevented from her inheritance, and her side (rib) is broken, and her fetus is miscarried as she calls, “O Muhammada!” and she is not answered. She will call for help, but not be helped. After me, she will always be grieving, distressed, and weeping. In a moment, she will recall the cessation of revelation to her house, and in the next moment, she will recall my absence. She will be lonely when night comes to her and she does not hear my voice reciting the Qur'an in the night prayer. She will see herself become humiliated after being honoured in the days of her father. At that, Allah will give her solace through the angels, and they will call to her what they called to Mary the daughter of `Imran. They will say, “O Fatima! Surely, Allah has chosen you, purified you, and chosen you above the women of the worlds. O Fatima! Devote yourself to your Lord, prostrate, and bow with those who bow.” Then, her pain will begin, and she will become ill, so Allah will send Mary the daughter of `Imran to her, to take care of her in her illness and give her solace. At that, Fatima will say, “O Lord! I have despised life, and I am discontented with the people of this world, so reunite me with my father.” So, Allah will reunite her with me, and she will be the first to follow me from my family. She will come to me grieving, distressed, sorrowful, robbed, and killed. At that, I will say: “May Allah curse those who oppressed her, and punish those who robbed her, and humiliate those who humiliated her, and put he who struck her side and caused her miscarriage in the Fire forever.” At that, the angels will say “Amen.” As for al-Hasan, he is my son and my child. He is from me, the joy of my eye, the light of my heart, and the fruit of my heart. He is the Master of the Youth of Paradise, and the Proof of Allah upon the Nation. His order is my order, and his words are my words. Whomever follows him is of me, and whomever disobeys him is not of me. When I looked at him, I remembered the humiliation he will experience after me. His authority will remain until he is killed with poison in oppression and enmity. At that, the angels will weep over his death, and everything will weep over him, including the birds in the sky and the whales in the sea. Whomever weeps over him will not be blinded on the Day that the eyes will be blinded. Whomever grieves over him will not grieve on the Day that the hearts will grieve. Whomever visits him in his Baqi`, his feet will be firm on the Path on the Day that the feet will falter. As for al-Husayn, he is from me, he is my son and my child. He is the best of the creation after his brother. He is the Imam of the Muslims, the Master of the believers, the vicegerent of the Lord of the Worlds, the helper of those who seek help, the cave of those who seek refuge, the Proof of Allah upon His whole creation, the Master of the Youth of Paradise, and the Gate of Salvation of my Nation. His order is my order, his obedience is my obedience. Whomever follows him is of me, and whomever disobeys him disobeys him is not of me. When I saw him, I remembered what will happen to him after me. It is as if I am with him when he appeals for help by my sanctity and my grave, but he is not helped. So, I will come to him in his dream and order him to take a trip to me, and I will give him glad tidings of martyrdom. So, he will go to the land of his killing and his demise, the land of suffering and calamity and killing and annihilation. A group of Muslims will support him, and they will be from the Masters of the Martyrs of my Nation on the Day of Resurrection. It is as if I am looking at him as is struck with a spear and falls off his horse. He will then be slaughtered as an oppressed ram is slaughtered. Then, the Messenger of Allah (s) wept, and those around him wept, and their voices were raised. Then, he (s) stood, saying: O Allah, I complain to You regarding what will happen to my Ahl al-Bayt after me. Then, he entered his house.
The Twenty-Fourth Assembly, Wednesday, the Fourth of Shawwal, 367 AH. - Hadith 586
3 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن يحيى (3)، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام): أن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليه السلام) دخل يوما إلى الحسن (عليه السلام)، فلما نظر إليه بكى، فقال له: ما يبكيك يا أبا عبد الله؟ قال: أبكى لما يصنع بك. فقال له الحسن (عليه السلام): إن الذي يؤتى إلي سم يدس إلي فاقتل به، ولكن لا يوم كيومك يا أبا عبد الله، يزدلف إليك ثلاثون ألف رجل، يدعون أنهم من أمة جدنا محمد (صلى الله عليه وآله)، وينتحلون دين الاسلام، فيجتمعون على قتلك، وسفك دمك، وانتهاك حرمتك، وسبي ذراريك ونسائك، وانتهاب ثقلك، فعندها تحل ببني أمية اللعنة، وتمطر السماء رمادا ودما، ويبكي عليك كل شئ حتى الوحوش في الفلوات، والحيتان في البحار (1).
Ahmad b. Harun (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Yahya from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). One day, al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) visited al-Hasan (as). When he saw him, he wept. So, he said to him: What makes you weep, O Aba `Abdillah? He said: I weep over what will happen to you. So, al-Hasan (as) said to him: When poison comes to me, I will be killed by it. However, there is no day like your day, O Aba `Abdillah. Thirty thousand men who claim that they are from the Nation of our grandfather, Muhammad (s), and who disguise [themselves with] the religion of Islam will gather to kill you, shed your blood, desecrate your sanctity, take your offspring and your women captive, and pillage your belongings. At that, damnation will fall on the Umayyads and the sky will rain ashes and blood. Everything will weep for you, even the beasts in the wastelands and the whales in the oceans.
The Twenty-Fourth Assembly, Wednesday, the Fourth of Shawwal, 367 AH. - Hadith 587
4 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن عيسى (2)، قال: حدثنا العباس بن معروف، [ عن عبد الله بن المغيرة ] (3)، قال: حدثنا أبو حفص العبدي، عن أبي هارون العبدي، عن أبي سعيد الخدري، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا سألتم الله عز وجل فاسألوه لي الوسيلة. فسألت النبي (صلى الله عليه وآله) عن الوسيلة، فقال: هي درجتي في الجنة، وهي ألف مرقاة، ما بين المرقاة إلى المرقاة حضر الفرس الجواد شهرا، وهي ما بين مرقاة جوهر إلى مرقاة زبرجد، ومرقاة ياقوت إلى مرقاة ذهب إلى مرقاة فضة، فيؤتى بها يوم القيامة حتى تنصب مع درجة النبيين، فهي في درج النبيين كالقمر بين الكواكب، فلا يبقى يومئذ نبي ولا صديق ولا شهيد إلا قال: طوبى لمن كانت هذه الدرجة درجته، فيأتي النداء من عند الله عز وجل، يسمع النبيين وجميع الخلق: هذه درجة محمد. فاقبل وأنا يومئذ متزر بريطة (4) من نور، علي تاج الملك وإكليل الكرامة، وعلي ابن أبي طالب أمامي، وبيده لوائي، وهو لواء الحمد، مكتوب عليه: لا إله إلا الله، المفلحون هم الفائزون بالله. وإذا مررنا بالنبيين قالوا: هذان ملكان مقربان لم نعرفهما ولم نرهما، وإذا مررنا بالملائكة قالوا: هذان نبيان مرسلان، حتى أعلو الدرجة وعلي يتبعني، حتى إذا صرت في أعلى درجة منها، وعلي أسفل مني بدرجة، فلا يبقى يومئذ نبي ولا صديق ولا شهيد إلا قال: طوبى لهذين العبدين، ما أكرمهما على الله! فيأتي النداء من قبل الله جل جلاله، يسمع النبيين والصديقين والشهداء والمؤمنين: هذا حبيبي محمد، وهذا وليي علي، طوبى لمن أحبه، وويل لمن أبغضه وكذب عليه. ثم قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): فلا يبقى يومئذ أحد أحبك - يا علي - إلا استروح إلى هذا الكلام، وابيض وجهه، وفرح قلبه، ولا يبقى أحد ممن عاداك أو نصب لك حربا أو جحد لك حقا إلا اسود وجهه واضطربت قدماه. فبينا أنا كذلك إذا ملكان قد أقبلا إلي، أما أحدهما فرضوان خازن الجنة، وأما الآخر فمالك خازن النار، فيدنو رضوان فيقول: السلام عليك يا أحمد. فأقول: السلام عليك أيها الملك، من أنت؟ فما أحسن وجهك وأطيب ريحك! فيقول: أنا رضوان خازن الجنة، وهذه مفاتيح الجنة، بعث بها إليك رب العزة، فخذها يا أحمد. فأقول: قد قبلت ذلك من ربي، فله الحمد على ما فضلني به، ادفعها إلى أخي علي بن أبي طالب. ثم يرجع رضوان، فيدنو مالك فيقول: السلام عليك يا أحمد. فأقول: السلام عليك أيها الملك من أنت، فما أقبح وجهك، وأنكر رؤيتك! فيقول: أنا مالك خازن النار، وهذه مقاليد النار، بعث بها إليك رب العزة، فخذها يا أحمد. فأقول: قد قبلت ذلك من ربي، فله الحمد على ما فضلني به، ادفعها إلى أخي علي بن أبي طالب. ثم يرجع مالك، فيقبل علي ومعه مفاتيح الجنة ومقاليد النار حتى يقف على عجزة جهنم وقد تطاير شررها، وعلا زفيرها، واشتد حرها، وعلي آخذ بزمامها، فتقول له جهنم: جزني يا علي، فقد أطفأ نورك لهبي. فيقول لها علي: قري يا جهنم، وخذي هذا، واتركي هذا، خذي هذا عدوي، واتركي هذا وليي، فلجهنم يومئذ أشد مطاوعة لعلي من غلام أحدكم لصاحبه، فإن شاء يذهبها يمنة، وإن شاء يذهبها يسرة، ولجهنم يومئذ أشد مطاوعة لعلي فيما يأمرها به من جميع الخلائق (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us. He said: al-`Abbas b. Ma`ruf narrated to us from `Abdullah b. al-Mughira. He said: Abu Hafs al-`Abdi narrated to us from Abi Harun al-`Abdi from Abi Sa`id al-Khudri. He said: The Messenger of Allah (s) said: When you ask Allah, ask Him for the means to me. So, the Prophet (s) was asked about the means, so he said: It is my rank in Paradise. It consists of one thousand degrees, between each degree of which is the travel distance of one month on a horse – from a degree of jewel, to a degree of aquamarine, to a degree of ruby, to a degree of gold, to a degree of silver. It will be brought forth on the Day of Resurrection and installed with the degrees of the prophets. It will be to the degrees of the prophets as the Moon is to the stars. There will not be a prophet, saint, or martyr on that day except that he says: “Blessed is he to whom these degrees belong.” Then, a call will come from Allah, which will be heard by the prophets and all of creation: “These are the degrees of Muhammad”. I will then proceed, and on that day, I will be wearing a gown of light, with a crown of rulership and a wreath of dignity. `Ali b. Abi Talib will be in front of me, with my banner in his hand, which is the Banner of Praise. On it, it is written: “There is no god but Allah. The successful are those who prevail by Allah”. When we pass by the prophets, they will say: “These are two Angels of Proximity. We do not recognize them, nor have we seen them before.” When we pass by the angels, they will say: “These are two commissioned prophets”, until I ascend the degrees with `Ali following me. Once I reach the highest of its degrees, with `Ali under me by one degree, there will not be a prophet, saint, or martyr that day except that he will say: “Blessed are these two servants. How Allah has blessed them!” Then, a call will be made from the direction of Allah, which will be heard by the prophets, the saints, the martyrs, and the believers: “This is My Beloved, Muhammad, and this is My Friend, `Ali. Blessed is he who loves him, and woe to he who hates him and lies against him.” Then, the Messenger of Allah (s) said: On that day, there will not remain one person who loves you – O `Ali – except that he will be relieved by these words. Their faces will be illuminated, and their hearts will be gladdened. There will not remain one person who opposed you, warred against you, or denied your right except that their faces will be darkened, and they will stomp their feet. Two angels will come to me – one of them will be Ridwan, the treasurer of Paradise, and the other will be Malik, the treasurer of the Fire. Ridwan will come forward and say: “Peace be with you, Ahmad.” I will say: “Peace be with you, angel. Who are you? How beautiful is your face and how sweet is your fragrance!” So, he will say: “I am Ridwan, the treasurer of Paradise, and these are the keys of Paradise. The Lord of Glory has given it to you, so take it, Ahmad.” So, I will say: “I accept that from my Lord. Praise be to Him for what He has ennobled me with. I give it to my brother `Ali b. Abi Talib.” Then, Ridwan will go back, and Malik will come forward and say: “Peace be with you, Ahmad.” So, I will say: “Peace be with you, angel. Who are you? How unpleasant is your face and how adverse is your appearance!” So, he will say: “I am Malik, the treasurer of the Fire, and these are the reins of the Fire. The Lord of Glory has given it to you, so take it, Ahmad.” So, I will say: “I accept that from my Lord. Praise be to Him for what He has ennobled me with. I give it to my brother `Ali b. Abi Talib.” Then, Malik will go back, and `Ali will come forward with the keys of Paradise and the reins of the Fire until he stands at the mouth of Hell, with its sparks flying, its roar amplifying, and its heat intensifying. `Ali will be holding the reins when Hell says to him: “O `Ali! Your light is extinguishing my flames.” So, `Ali will say to it: “Calm down, Hell. Take so-and-so and leave so-and-so. Take this enemy of mine and leave this friend of mine.” On that day, Hell will be more obedient to `Ali than one of your servants will be to his master – if he wants, he can take it right, and if he wants, he can take it left. On that day, Hell will be more obedient to the orders of `Ali than all of creation.
The Twenty-Fifth Assembly, which was dictated to us in Tus in the Shrine of al-Rida `Ali b. Musa (s) on Friday, the Seventeenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 588
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن علي ماجيلويه، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، قال: حدثنا عبد الرحمن بن حماد، عن عبد الله بن إبراهيم، عن أبيه، عن الحسين بن يزيد (1)، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) يقول: يخرج رجل من ولد ابني موسى، اسمه اسم أمير المؤمنين (عليه السلام)، فيدفن في أرض طوس وهي بخراسان، يقتل فيها بالسم، فيدفن فيها غريبا، من زاره عارفا بحقه أعطاه الله عز وجل أجر من أنفق من قبل الفتح وقاتل (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali Majiluwayh narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father. He said: `Abd al-Rahman b. Hammad narrated to us from `Abdullah b. Ibrahim from his father from al-Husayn b. Yazid. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: A man will appear from the descendants of my son Musa. His name is the name of Amir al-Mu’minin (as). He will be buried in the land of Tus, which is in Khurasan. He will be killed with poison therein, and he will be buried therein as a stranger. Whoever visits him, recognizing his right, Allah will give him the reward of one who goes toward the conquest and fights.
The Twenty-Fifth Assembly, which was dictated to us in Tus in the Shrine of al-Rida `Ali b. Musa (s) on Friday, the Seventeenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 589
2 - حدثنا أحمد بن زياد الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم ابن هاشم، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد، قال: حدثنا محمد بن سليمان البصري، عن أبيه، عن إبراهيم بن أبي حجر الاسلمي، قال: حدثنا قبيصة، عن جابر بن يزيد الجعفي، قال: سمعت وصي الاوصياء ووارث علم الانبياء أبا جعفر محمد بن علي ابن الحسين بن علي بن أبي طالب يقول: حدثني سيد العابدين علي بن الحسين، عن سيد الشهداء الحسين بن علي بن أبي طالب، عن سيد الاوصياء أمير المؤمنين علي ابن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ستدفن بضعة مني بخراسان، ما زارها مكروب إلا نفس الله كربته، ولا مذنب إلا غفر الله ذنوبه (1).
Ahmad b. Ziyad al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd narrated to us. He said: Muhammad b. Sulayman al-Basri narrated to us from his father from Ibrahim b. Abi Hajar al-Aslami. He said: Qubaysa narrated to us from Jabir b. Yazid al-Ju`fi. He said: I heard the Deputy of Deputies and the Inheritor of the Knowledge of the Prophets Aba Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib say: The Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn narrated to me from the Master of Martyrs al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib from the Master of Deputies Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as): The Messenger of Allah (s) said: A part of me will be buried in Khurasan. No afflicted person will visit it except that Allah will ease his affliction, and no sinner except that Allah forgives his sins.
The Twenty-Fifth Assembly, which was dictated to us in Tus in the Shrine of al-Rida `Ali b. Musa (s) on Friday, the Seventeenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 590
3 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن عيسى ومحمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، قال: قرأت كتاب أبي الحسن الرضا (عليه السلام): أبلغ شيعتي أن زيارتي تعدل عند الله ألف حجة. قال: فقلت لابي جعفر ابنه (عليه السلام): ألف حجة؟ قال: إي والله، وألف ألف حجة لمن زاره عارفا بحقه (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa and Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti. He said: I read in a letter of Abi’l Hasan al-Rida (as): Announce to my Shi`a that a visitation of me is considered by Allah to be equal to one thousand Hajj. He said: I said to Abi Ja`far [al-Jawad] (as): One thousand Hajj? He said: Yes, by Allah. One million Hajj for one who visits him recognizing his right.
The Twenty-Fifth Assembly, which was dictated to us in Tus in the Shrine of al-Rida `Ali b. Musa (s) on Friday, the Seventeenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 591
4 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن عيسى ومحمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، قال: سمعت الرضا (عليه السلام) يقول: ما زارني أحد من أوليائي عارفا بحقي إلا شفعت فيه يوم القيامة (3).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa and Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti. He said: I heard al-Rida (as) say: Not one of my supporters visits me, knowing my right, except that I will intercede for him on the Day of Resurrection.
The Twenty-Fifth Assembly, which was dictated to us in Tus in the Shrine of al-Rida `Ali b. Musa (s) on Friday, the Seventeenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 592
5 - حدثنا علي بن عبد الله الوراق، قال: حدثنا سعد بن عبد الله بن أبي خلف، قال: حدثنا عمران بن موسى، عن الحسن بن علي بن النعمان، عن محمد بن فضيل بن غزوان (4) الضبي، قال: أخبرني عبد الرحمن بن إسحاق، عن النعمان بن سعد، قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (صلوات الله عليه): سيقتل رجل من ولدي بأرض خراسان بالسم ظلما، اسمه اسمي، واسم أبيه اسم ابن عمران موسى (عليه السلام)، ألا فمن زاره في غربته غفر الله ذنوبه ما تقدم منها وما تأخر، ولو كانت مثل عدد النجوم وقطر الامطار وورق الاشجار (1).
`Ali b. `Abdullah al-Warraq narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah b. Abi Khalaf narrated to us. He said: `Imran b. Musa narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. al-Nu`man from Muhammad b. Fudayl b. Ghazwan al-Dabi. He said: `Abd al-Rahman b. Ishaq informed me from al-Nu`man b. Sa`d. He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) said: A man from my descendants will be killed oppressively with poison in the land of Khurasan. His name is my name, and the name of his father is the name of the son of `Imran, Musa (as). Surely, whoever visits him in his isolation, Allah will forgive his past and future sins, even if they are similar in number to the stars, rain droplets, and leaves on trees.
The Twenty-Fifth Assembly, which was dictated to us in Tus in the Shrine of al-Rida `Ali b. Musa (s) on Friday, the Seventeenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 593
6 - حدثنا جعفر بن محمد، قال: حدثنا الحسين بن محمد، عن عمه عبد الله بن عامر، عن سليمان بن حفص المروزي، قال: سمعت أبا الحسن موسى بن جعفر (عليهما السلام) يقول: من زار قبر ولدي علي (عليه السلام) كان له عند الله عز وجل سبعون حجة مبرورة (2). قلت: سبعون حجة مبرورة؟ قال: نعم، وسبعون ألف حجة. قلت: سبعون ألف حجة مبرورة؟ قال: فقال: رب حجة لا تقبل، من زاره أو بات عنده ليلة كان كمن زار الله في عرشه. قلت: كمن زار الله في عرشه؟ قال: نعم إذا كان يوم القيامة كان على عرش الله جل جلاله أربعة من الاولين وأربعة من الآخرين، فأما الاولون: فنوح وإبراهيم وموسى وعيسى، وأما الاربعة الآخرون: فمحمد وعلي والحسن والحسين، ثم يمد المطمر (3)، فيقعد معنا زوار قبور الائمة، إلا أن أعلاها درجة وأقربهم حبوة (4) زوار قبر ولدي علي (عليه السلام) (5). قال الشيخ الفقيه أبو جعفر (رحمه الله): معنى قوله (عليه السلام): كان كمن زار الله في عرشه، ليس بتشبيه، لان الملائكة تزور العرش، وتلوذ به، وتطوف حوله، وتقول: نزور الله في عرشه، كما يقول الناس: نحج بيت الله، ونزور الله، لا أن الله عز وجل موصوف بمكان، تعالى عن ذلك علوا كبيرا (6).
Ja`far b. Muhammad narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Sulayman b. Hafs al-Maruzi. He said: I heard Aba’l Hasan Musa b. Ja`far (as) say: Whoever visits the grave of my son `Ali (as) will have the reward of seventy accepted Hajj. I said: Seventy accepted Hajj? He said: Yes, even seventy thousand Hajj. I said: Seventy thousand accepted Hajj? He said: So, he said: Perhaps a Hajj is not accepted. Whoever visits him or spends a night [there] with him, it is as though he visits Allah at His Throne. I said: As though he visits Allah at His Throne? He said: Yes. On the Day of Resurrection, on the Throne of Allah, there will be four from the former peoples and four from the latter peoples. As for the former peoples, they are Nuh, Ibrahim, Musa, and `Isa. As for the latter peoples, they are Muhammad, `Ali, al-Hasan, and al-Husayn. Then, a rope will be extended, and those who visited the graves of the Imams will sit with us – but the highest of them in rank and the best of them in reward will be visitors of the grave of my son `Ali (as). The Shaykh and Jurist Abu Ja`far (rh) said: His (as) saying that “it is as though he visits Allah at His Throne” is not likening [Allah to His creation] (tashbih), because the angels visit the Throne, take shelter by it, circle around it, and they say: “We visit Allah at His Throne” – just as the people say: “We make pilgrimage to the House of Allah and we visit Allah” – not that Allah is described with a location, for He is high above that.
The Twenty-Fifth Assembly, which was dictated to us in Tus in the Shrine of al-Rida `Ali b. Musa (s) on Friday, the Seventeenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 594
7 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أيوب بن نوح، قال: سمعت أبا جعفر محمد بن علي بن موسى (عليهم السلام) يقول: من زار قبر أبي (عليه السلام) بطوس غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر، فإذا كان يوم القيامة نصب له منبر بحذاء منبر رسول الله (صلى الله عليه وآله) حتى يفرغ الله تعالى من حساب عباده (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ayyub b. Nuh. He said: I heard Aba Ja`far Muhammad b. `Ali b. Musa (as) say: Whoever visits the grave of my father (as) in Tus, Allah will forgive his past and future sins. On the Day of Resurrection, a pulpit will be installed for him near the pulpit of the Messenger of Allah (s), until Allah finishes judging His servants.
The Twenty-Fifth Assembly, which was dictated to us in Tus in the Shrine of al-Rida `Ali b. Musa (s) on Friday, the Seventeenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 595
8 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن حمزة بن حمران، قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): يقتل حفدتي بأرض خراسان في مدينة يقال لها طوس، من زاره إليها عارفا بحقه أخذته بيدي يوم القيامة وأدخلته الجنة، وإن كان من أهل الكبائر. قلت: جعلت فداك، وما عرفان حقه؟ قال: يعلم أنه إمام مفترض الطاعة، غريب شهيد، من زاره عارفا بحقه أعطاه الله عز وجل أجر سبعين شهيدا ممن استشهد بين يدي رسول الله (صلى الله عليه وآله) على حقيقة (2).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Hamza b. Humran. He said: Abu `Abdillah (as) said: My grandson will be killed in Khurasan in a land called Tus. Whoever visits him, recognizing his right, he will take him by the hand on the Day of Resurrection and bring him into Paradise, even if he is from the people of major sins. I said: May I be your ransom! What is recognition of his right? He said: To know that he is the Imam whose obedience is obligatory, and that he is a stranger and a martyr. Whoever visits him, recognizing his right, Allah will give him the reward of seventy martyrs who were martyred in front of the Messenger of Allah (s) in truth.
The Twenty-Fifth Assembly, which was dictated to us in Tus in the Shrine of al-Rida `Ali b. Musa (s) on Friday, the Seventeenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 596
9 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن أحمد بن محمد بن صالح الرازي، عن حمدان الديواني، قال: قال الرضا (عليه السلام): من زارني على بعد داري أتيته يوم القيامة في ثلاثة مواطن حتى أخلصه من أهوالها: إذا تطايرت الكتب يمينا وشمالا، وعند الصراط، وعند الميزان (3).
`Ali b. Ahmad b. Musa (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrate to us from Ahmad b. Muhammad b. Salih al-Razi from Hamdan al-Diwani. He said: Al-Rida (as) said: Whoever visits me despite the distance, I will meet him in three places on the Day of Resurrection so that I may deliver him from its terrors: (1) when the Book is given to his right and left hand, (2) at the Path, and (3) at the Scale.
The Twenty-Sixth Assembly in the shrine of al-Rida (as), the day of Ghadir Khumm, which is Saturday, the Eighteenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 597
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن أبي الجارود، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن جابر بن عبد الله الانصاري، قال: خطبنا أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أيها الناس، إن قدام منبركم هذا أربعة رهط من أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وآله)، منهم: أنس بن مالك، والبراء بن عازب الانصاري، والاشعث ابن قيس الكندي، وخالد بن يزيد البجلي، ثم أقبل بوجهه على أنس بن مالك، فقال: يا أنس، إن كنت سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من كنت مولاه فهذا علي مولاه، ثم لم تشهد لي اليوم بالولاية، فلا أماتك الله حتى يبتليك ببرص لا تغطيه العمامة. وأما أنت يا أشعث، فإن كنت سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) وهو يقول: من كنت مولاه فهذا علي مولاه، اللهم وال من والاه، وعاد من عاداه، ثم لم تشهد لي اليوم بالولاية، فلا أماتك الله حتى يذهب بكريمتيك. وأما أنت يا خالد بن يزيد، إن كنت سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من كنت مولاه فهذا علي مولاه، اللهم وال من والاه وعاد من عاداه، ثم لم تشهد لي اليوم بالولاية، فلا أماتك الله إلا ميتة جاهلية. وأما أنت يا براء بن عازب، إن كنت سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من كنت مولاه فهذا علي مولاه، اللهم وال من والاه وعاد من عاداه، ثم لم تشهد لي اليوم بالولاية، فلا أماتك الله إلا حيث هاجرت منه. قال جابر بن عبد الله الانصاري: والله رأيت أنس بن مالك وقد ابتلي ببرص يغطيه بالعمامة فما تستره، ولقد رأيت الاشعث بن قيس وقد ذهبت كريمتاه، وهو يقول: الحمد لله الذي جعل دعاء أمير المؤمنين علي بن أبي طالب علي بالعمي في الدنيا، ولم يدع علي بالعذاب في الآخرة فاعذب. فأما خالد بن يزيد فإنه مات، فأراد أهله أن يدفنوه، وحفر له في منزله، فدفن، فسمعت بذلك كندة، فجاءت بالخيل والابل فعقرتها على باب منزله، فمات ميتة جاهلية، وأما البراء بن عازب فإنه ولاه معاوية اليمن، فمات بها، ومنها كان هاجر (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us rom Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi from his father from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from Abi’l Jarud from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Jabir b. `Abdullah al-Ansari. He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) delivered a sermon to us. He praised Allah and commended him, then said: O people! In front of this pulpit are a group of four from the companions of the Messenger of Allah (s) – Anas b. Malik, al-Bara’ b. `Azib al-Ansari, al-Ash`ath b. Qays al-Kindi, and Khalid b. Yazid al-Bajali. Then, he turned his face to Anas b. Malik and said: O Anas! You had heard the Messenger of Allah (s) say: “Whoever takes me as a Master, then `Ali is his Master.” Yet, you did not bear witness to my wilaya today. So, may Allah not cause you to die until He afflicts you with a leprosy that cannot be covered by a turban. As for you, Ash`ath, you had heard the Messenger of Allah (s) say: “Whoever takes me as a Master, then `Ali is his Master. O Allah! Befriend whoever befriends him and oppose whoever opposes him.” Yet, you did not bear witness to my wilaya today. So, may Allah not cause you to die until both your eyes go blind. As for you, Khalid b. Yazid, you had heard the Messenger of Allah (s) say: “Whoever takes me as a Master, then `Ali is his Master. O Allah! Befriend whoever befriends him and oppose whoever opposes him.” Yet, you did not bear witness to my wilaya today. So, may Allah not cause you to die except the death of Jahiliyya. As for you, Bara’ b. `Azib, you had heard the Messenger of Allah (s) say: “Whoever takes me as a Master, then `Ali is his Master. O Allah! Befriend whoever befriends him and oppose whoever opposes him.” Yet, you did not bear witness to my wilaya today. So, may Allah not cause you to die except in the place that you emigrated from. Jabir b. `Abdullah al-Ansari said: By Allah, I saw Anas b. Malik when he was afflicted with leprosy. He would try to cover it with a turban, but he could not hide it. I saw al-Ash`ath b. Qays’ eyes go blind; saying: “Praise be to Allah who made Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib pray that I go blind in this world rather than pray that I be punished in the Hereafter.” As for Khalid b. Yazid – when he died, his family wanted to bury him, and they dug [a grave] in his house and buried him. When Kindah heard about that, they brought a horse and a camel and slaughtered them [as done in the custom of Jahiliyya], so he died the death of Jahiliyya. As for al-Bara’ b. `Azib, Mu`awiya had appointed him over Yemen, and he died therein, which is where he emigrated from.
The Twenty-Sixth Assembly in the shrine of al-Rida (as), the day of Ghadir Khumm, which is Saturday, the Eighteenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 598
2 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ، قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن محمد الحسني، قال: حدثنا محمد بن علي بن خلف، قال: حدثنا سهل بن عامر، قال: حدثنا زافر بن سليمان، عن شريك، عن أبي إسحاق، قال: قلت لعلي بن الحسين (عليه السلام): ما معنى قول النبي (صلى الله عليه وآله): من كنت مولاه فعلي مولاه؟ قال: أخبرهم أنه الامام بعده (2).
Muhammad b. `Umar al-Hafith narrated to us. He said: Abu `Abdullah Ja`far b. Muhammad al-Hasani narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali b. Khalaf narrated to us. He said: Sahl b. `Amer narrated to us. He said: Zafir b. Sulayman narrated to us from Sharik from Abi Ishaq. He said: I said to `Ali b. al-Husayn (as): What is the meaning of the saying of the Prophet (s): “Whoever takes me as a Master, then `Ali is his Master”? He said: He is informing them that he is the Imam after him.
The Twenty-Sixth Assembly in the shrine of al-Rida (as), the day of Ghadir Khumm, which is Saturday, the Eighteenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 599
3 - حدثنا الحسين بن إبراهيم (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن جعفر بن سلمة الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد، قال: حدثنا القناد (3)، قال: حدثنا علي بن هاشم بن البريد، عن أبيه، قال: سئل زيد بن علي (عليه السلام) عن قول رسول الله (صلى الله عليه وآله): من كنت مولاه فعلي مولاه. قال: نصبه علما ليعلم به حزب الله عند الفرقة (1).
Al-Husayn b. Ibrahim (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from Ja`far b. Salama al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad. He said: Al-Qinad narrated to us. He said: `Ali b. Hashim b. Burayd narrated to us from his father. He said: Zayd b. `Ali (as) was asked about the saying of the Messenger of Allah (s): “Whoever takes me as a Master, then `Ali is his Master.” He said: He set him up as a sign so that it may be known through him who the Party of Allah were during the split.
The Twenty-Sixth Assembly in the shrine of al-Rida (as), the day of Ghadir Khumm, which is Saturday, the Eighteenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 600
4 - أخبرني علي بن حاتم (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني، قال: حدثنا جعفر بن عبد الله المحمدي، قال: حدثنا كثير بن عياش، عن أبي الجارود، عن أبي جعفر (عليه السلام)، في قول الله عز وجل: (إنما وليكم الله ورسوله والذين ءامنوا) الآية، قال: إن رهطا من اليهود أسلموا، منهم: عبد الله بن سلام وأسد وثعلبة وابن يامين وابن صوريا، فأتوا النبي (صلى الله عليه وآله) فقالوا: يا نبي الله، إن موسى (عليه السلام) أوصى إلى يوشع بن نون، فمن وصيك يا رسول الله، ومن ولينا بعدك؟ فنزلت هذه الآية: (إنما وليكم الله ورسوله والذين ءامنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون) (2). ثم قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قوموا. فقاموا فأتوا المسجد، فإذا سائل خارج، فقال: يا سائل، أما أعطاك أحد شيئا؟ قال: نعم، هذا الخاتم. قال: من أعطاك؟ قال: أعطانيه ذلك الرجل الذي يصلي. قال: على أي حال أعطاك؟ قال: كان راكعا. فكبر النبي (صلى الله عليه وآله) وكبر أهل المسجد، فقال النبي (صلى الله عليه وآله): علي بن أبي طالب وليكم بعدي، قالوا: رضينا بالله ربا، وبالاسلام دينا، وبمحمد نبيا، وبعلي بن أبي طالب وليا. فأنزل الله عز وجل: (ومن يتول الله ورسوله والذين ءامنوا فإن حزب الله هم الغالبون) (3). فروي عن عمر بن الخطاب أنه قال: والله لقد تصدقت بأربعين خاتما وأنا راكع، لينزل في ما نزل في علي بن أبي طالب (عليه السلام) فما نزل (4).
`Ali b. Hatim (rh) informed me. He said: Ahmad b. Muhammad b. Sa`id al-Hamadani narrated to us. He said: Ja`far b. `Abdullah al-Muhammadi narrated to us. He said: Kathir b. `Ayash narrated to us from Abi’l Jarud from Abi Ja`far (as). Regarding the saying of Allah, “Surely, your guardian is Allah, His Messenger, and those who believe …” (5:55), he said: A band of Jews had converted to Islam, among whom were `Abdullah b. Salam, Asad, Tha`laba, Ibn Yamin, and Ibn Suraya. They went to the Prophet (s) and said: “O Prophet of Allah! Surely, Musa (as) deputed Yusha` b. Nun, so who is your deputy O Messenger of Allah, and who is our guardian after you?” So, this verse was revealed, “Surely, your guardian is Allah, His Messenger, and those who believe – those who establish prayer and give zakat whilst they are bowing.” (5:55) Then, the Messenger of Allah (s) said: “Stand up.” So, they stood up and went to the Mosque, when a beggar went out. So, he said: “O beggar! Did anyone give you anything?” He said: “Yes, this ring.” He said: “Who gave to you?” He said: “The man that is praying gave it to me.” He said: “In what position did he give it to you?” He said: “While he was bowing.” So, the Prophet (s) did takbir, and the people of the Mosque did takbir. So, the Prophet (s) said: “`Ali b. Abi Talib is your guardian after me.” They said: “We are pleased with Allah as a Lord, with Islam as a religion, with Muhammad as a prophet, and with `Ali b. Abi Talib as a guardian.” So, Allah revealed, “Whoever aligns with Allah, His Messenger, and those who believe, then surely, the Party of Allah will prevail.” (5:56) It is reported from `Umar b. al-Khattab that he said: By Allah, I gave forty rings in charity whilst I was bowing so that a verse may be revealed about me in the same way that one was revealed about `Ali b. Abi Talib (as), but one was not revealed.
The Twenty-Sixth Assembly in the shrine of al-Rida (as), the day of Ghadir Khumm, which is Saturday, the Eighteenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 601
5 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا محمد بن علي الكوفي، عن سليمان بن عبد الله الهاشمي، عن محمد بن سنان، عن المفضل، عن جابر الجعفي، قال: سمعت جابر بن عبد الله الانصاري يقول: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول لعلي بن أبي طالب (عليه السلام): يا علي، أنت أخي ووصيي ووارثي، وخليفتي على امتي في حياتي وبعد وفاتي، محبك محبي، ومبغضك مبغضي، وعدوك عدوي، ووليك وليي (1).
My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Muhammad b. `Ali al-Kufi narrated to us from Sulayman b. `Abdullah al-Hashimi from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal from Jabir al-Ju`fi. He said: I heard Jabir b. `Abdullah al-Ansari say: I heard the Messenger of Allah (s) say to `Ali b. Abi Talib (as): O `Ali! You are my brother, my deputy, and my inheritor. You are my vicegerent over my Nation in my lifetime and after my passing. Those who love you love me, and those who hate you hate me. Your enemies are my enemies, and your friends are my friends.
The Twenty-Sixth Assembly in the shrine of al-Rida (as), the day of Ghadir Khumm, which is Saturday, the Eighteenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 602
6 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا أبي، عن محمد ابن عبد الجبار، عن أبي أحمد الازدي، عن أبان بن عثمان، عن أبان بن تغلب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى آخى بيني وبين علي بن أبي طالب، وزوجه ابنتي من فوق سبع سماواته، وأشهد على ذلك مقربي ملائكته، وجعله لي وصيا وخليفة، فعلي مني وأنا منه، محبه محبي، ومبغضه مبغضي، وإن الملائكة لتتقرب إلى الله بمحبته (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. `Abd al-Jabbar from Abi Ahmad al-Azdi from Aban b. `Uthman from Aban b. Taghlub from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, Allah created the brotherhood bond between me and `Ali b. Abi Talib, and [decided] over the seven heavens to have him married to my daughter, and had His Angels of Proximity bear witness over that, and made him a deputy and a vicegerent for me. `Ali is from me and I am from him. Those who love him love me, and those who hate him hate me. Surely, the angels gain Allah’s proximity by loving him.
The Twenty-Sixth Assembly in the shrine of al-Rida (as), the day of Ghadir Khumm, which is Saturday, the Eighteenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 603
7 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن أبي إسحاق، عن الحسن بن زياد العطار، قال: قلت لابي عبد الله (عليه السلام): قول رسول الله: فاطمة سيدة نساء أهل الجنة، أسيدة نساء عالمها؟ قال: ذاك مريم، وفاطمة سيدة نساء أهل الجنة من الاولين والآخرين. فقلت: فقول رسول الله (صلى الله عليه وآله): الحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة؟ قال: هما والله سيدا شباب أهل الجنة من الاولين والآخرين (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from al-`Abbas b. Ma`ruf from Abi Ishaq from al-Hasan b. Ziyad al-`Attar. He said: I said to Abi `Abdillah (as): The saying of the Messenger of Allah that “Fatima is the Mistress of the Women of the People of Paradise” – was she [only] the Mistress of the Women of her world? He said: That is Maryam. Fatima is the Mistress of the Women of the People of Paradise from the former and the latter peoples. So, I said: So, the saying of the Messenger of Allah (s) that “al-Hasan and al-Husayn are the two Masters of the Youth of Paradise”? He said: They are, by Allah, the two Masters of the Youth of Paradise from the former and the latter peoples.
The Twenty-Sixth Assembly in the shrine of al-Rida (as), the day of Ghadir Khumm, which is Saturday, the Eighteenth of Dhul Hijja, 367 AH. - Hadith 604
8 - حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي، قال: حدثنا فرات بن إبراهيم بن فرات الكوفي، قال: حدثنا محمد بن ظهير، قال: حدثنا عبد الله بن الفضل الهاشمي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يوم غدير خم أفضل أعياد أمتي، وهو اليوم الذي أمرني الله تعالى ذكره فيه بنصب أخي علي بن أبي طالب علما لامتي يهتدون به من بعدي، وهو اليوم الذي أكمل الله فيه الدين، وأتم على امتي فيه النعمة، ورضي لهم الاسلام دينا. ثم قال (صلى الله عليه وآله): معاشر الناس، إن عليا مني وأنا من علي، خلق من طينتي، وهو إمام الخلق بعدي، يبين لهم ما اختلفوا فيه من سنتي، وهو أمير المؤمنين، وقائد الغر المحجلين، ويعسوب المؤمنين، وخير الوصيين، وزوج سيدة نساء العالمين، وأبو الائمة المهديين. معاشر الناس، من أحب عليا أحببته، ومن أبغض عليا أبغضته، ومن وصل عليا وصلته، ومن قطع عليا قطعته، ومن جفا عليا جفوته، ومن والى عليا واليته، ومن عادى عليا عاديته. معاشر الناس، أنا مدينة الحكمة وعلي بن أبي طالب بابها، ولن تؤتى المدينة إلا من قبل الباب، وكذب من زعم أنه يحتني ويبغض عليا. معاشر الناس، والذي بعثني بالنبوة واصطفاني على جميع البرية، ما نصبت عليا علما لامتي في الارض حتى نوه الله باسمه في سماواته، وأوجب ولايته على ملائكته (1).
Al-Hasan b. Muhammad b. Sa`id al-Hashimi narrated to us. He said: Furat b. Ibrahim b. Furat al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Thahir narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Fadl al-Hashimi narrated to us from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The day of Ghadir Khumm is greater than the Eids of my Nation. It is the day that Allah ordered me to depute my brother `Ali b. Abi Talib as a sign for my Nation to be guided by after me. It is the day in which Allah completed the religion, and fulfilled the blessing over my Nation, and chose Islam as their religion. Then, he (s) said: O people! `Ali is from me and I am from `Ali. He was created from my clay, and he is the Imam of the creation after me. He will clarify what they differ in regarding my Sunna. He is the Commander of the Faithful, the Leader of the shining believers, the ruler of the believers, the best of deputies, the husband of the Mistress of the Women of the Worlds, and the father of the Guided Imams. O people! I love whoever loves `Ali, I hate whoever hates `Ali, I connect to whoever connects with `Ali, I cut off whoever cuts `Ali off, I am aloof to whoever is aloof to `Ali, I align with whoever aligns with `Ali, and I oppose whoever opposes `Ali. O people! I am the City of Wisdom and `Ali is its gate – no one can come to the City except that he comes through the Gate. Whoever alleges that he has loved me yet he hates `Ali has lied. O people! By He who raised me with prophethood and selected me over all people: I did not establish `Ali as a sign for my Nation in the Earth until Allah whispered his name in His heavens and made his wilaya mandatory for His angels.
The Twenty-Seventh Assembly, which is Friday, the First of Muharram, 367 AH. He delivered it after he returned from the Shrine of al-Rida (as) - Hadith 605
198 / 1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن نصر بن مزاحم، عن عمر بن سعد، عن أرطاة بن حبيب، عن فضيل الرسان، عن جبلة المكية، قالت: سمعت ميثما التمار (قدس الله روحه) يقول: والله لتقتلن هذه الامة ابن نبيها في المحرم لعشر يمضين منه، وليتخذن أعداء الله ذلك اليوم يوم بركة، وإن ذلك لكائن، قد سبق في علم الله تعالى ذكره، أعلم ذلك بعهد عهده إلي مولاي أمير المؤمنين (صلوات الله عليه)، ولقد أخبرني أنه يبكي عليه كل شئ حتى الوحوش في الفلوات، والحيتان في البحار، والطير في جو السماء، وتبكي عليه الشمس والقمر والنجوم والسماء والارض، ومؤمنو الانس والجن، وجميع ملائكة السماوات، ورضوان ومالك وحملة العرش، وتمطر السماء دما ورمادا. ثم قال: وجبت لعنة الله على قتلة الحسين (عليه السلام)، كما وجبت على المشركين الذين يجعلون مع الله إلها آخر، وكما وجبت على اليهود والنصارى والمجوس. قالت جبلة: فقلت له: يا ميثم، وكيف يتخذ الناس ذلك اليوم الذي يقتل فيه الحسين بن علي (عليهما السلام) يوم بركة! فبكى ميثم (رضي الله عنه)، ثم قال سيزعمون بحديث يضعونه أنه اليوم الذي تاب الله فيه على آدم (عليه السلام)، وإنما تاب الله على آدم (عليه السلام) في ذي الحجة، ويزعمون أنه اليوم الذي قبل الله فيه توبة داود (عليه السلام)، وإنما قبل الله توبته في ذي الحجة، ويزعمون أنه اليوم الذي أخرج الله فيه يونس (عليه السلام) من بطن الحوت، وإنما أخرجه الله تعالى من بطن الحوت في ذي القعدة، ويزعمون أنه اليوم الذي استوت فيه سفينة نوح (عليه السلام) على الجودي، وإنما استوت على الجودي يوم الثامن عشر من ذي الحجة، ويزعمون أنه اليوم الذي فلق الله فيه البحر لبني إسرائيل، وإنما كان ذلك في ربيع الاول. ثم قال ميثم: يا جبلة، اعلمي أن الحسين بن علي (عليهما السلام) سيد الشهداء يوم القيامة، ولاصحابه على سائر الشهداء درجة. يا جبلة، إذا نظرت إلى الشمس حمراء كأنها دم عبيط، فاعلمي أن سيدك الحسين قد قتل. قالت جبلة: فخرجت ذات يوم، فرأيت الشمس على الحيطان كأنها الملاحف المعصفرة، فصحت حينئذ وبكيت، وقلت: قد والله قتل سيدنا الحسين بن علي (عليهما السلام) (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abu’l Khattab from Nasr b. Mazahim from `Umar b. Sa`d from Arta’ah b. Habib from Fudayl al-Rassan from Jabala al-Makkiyyah. She said: I heard Maytham al Tammar (qr) say: By Allah! This nation will kill the son of its Prophet in Muharram, when ten days have passed from it. The enemies of Allah shall take that day to be a day of blessing, and it shall be. Its mention has preceded [its occurrence] in the knowledge of Allah. I know that due to the knowledge vested in my Master, Amir al-Mu’minin (as) and he has informed me that everything shall weep over him – even the wild beasts in the deserts, the fish in the seas, the birds [suspended] in the middle of the sky. The Sun, the Moon, the stars, the heaven, the Earth, the believing men and jinn, all of the angels of the heavens, Ridwan and Malik and the bearers of the Throne shall weep over him, and heaven shall rain blood and ashes. Then, he said: Allah has made the damnation of the murderer of Husayn (as) obligatory just as He made [His damnation] obligatory on the pagans, those who appointed another god with Allah, the Jews, the Christians, and the Zoroastrians. Jabala said: Then I said to him: O Maytham! How will the people take that day on which Husayn b. `Ali (as) shall be killed to be a day of blessing?! Maytham (ra) wept and said: People will claim through a hadith which they have invented that it is the day on which Allah forgave Adam (as) while He forgave Adam (as) in Dhu’l Hijjah. And they claim that it is the day on which Allah accepted the repentance of Dawud (as) while He accepted his repentance in Dhu’l Hijjah. And they claim that it is the day on which Allah brought forth Yunus (as) from the belly of the whale while Allah brought him forth from the belly of the whale in Dhu’l Qi`dah. And they claim that it is the day on which the Ark of Nuh (as) came to a rest on Mount Judi while it came to a rest on Mount Judi on the eighteenth day of Dhu’l Hijjah. And they claim that it is the day on which Allah split open the sea for the Children of Israel while that was in Rabi` al-Awwal. Then Maytham said: O Jabala! Know that Husayn b. `Ali (as) is the Master of the martyrs on the Day of Resurrection and his companions are a degree above the rest of the martyrs. O Jabala! When you see the Sun [turn] red as if it was fresh blood, then know that your master, Husayn, has been killed. Jabala said: I went out one day and I saw the Sun upon the walls (i. e. its rays) as if it were a blanket dyed in safflower. So, I shrieked at that time and wept, and I said: By Allah! Surely, our Master Husayn b. `Ali (as) has been killed!
The Twenty-Seventh Assembly, which is Friday, the First of Muharram, 367 AH. He delivered it after he returned from the Shrine of al-Rida (as) - Hadith 606
199 / 2 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن إبراهيم بن أبي محمود، قال: قال الرضا (عليه السلام): إن المحرم شهر كان أهل الجاهلية يحرمون فيه القتال، فاستحلت فيه دماؤنا، وهتكت فيه حرمتنا، وسبي فيه ذرارينا ونساؤنا، وأضرمت النيران في مضاربنا، وانتهب ما فيها من ثقلنا، ولم ترع لرسول الله (صلى الله عليه وآله) حرمة في أمرنا. إن يوم الحسين أقرح جفوننا، وأسبل دموعنا، وأذل عزيزنا، بأرض (2) كرب وبلاء، أورثتنا الكرب والبلاء، إلى يوم الانقضاء، فعلى مثل الحسين فليبك الباكون، فإن البكاء يحط الذنوب العظام. ثم قال (عليه السلام): كان أبي (صلوات الله عليه) إذا دخل شهر المحرم لا يرى ضاحكا، وكانت الكآبة تغلب عليه حتى يمضي منه عشرة أيام، فإذا كان يوم العاشر كان ذلك اليوم يوم مصيبته وحزنه وبكائه، ويقول: هو اليوم الذي قتل فيه الحسين (صلوات الله عليه) (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Ibrahim b. Abi Mahmud. He said: al-Rida (as) said: Muharram is the month in which the people of the Jahiliyya would prohibit fighting, but our blood was deemed lawful in it, our sanctity was violated in it, our offspring and our women were made captives in it, fire was ignited in our marquees and what was in them of our provision was plundered. And (despite our relationship) to the Messenger of Allah (s), the sanctity in our affair was not observed. Surely, on the day of Husayn, our eyelids were wounded, our tears made to flow, our beloved abased in the land of suffering and affliction. Suffering and affliction were rained down on us. So, those who lament should lament on the like of Husain till the day of termination (i. e. the last day of this world), for surely the crying diminishes the great sins. Then, he (as) said: When the month of Muharram would enter, my father (as) would not be seen laughing, and intense grief would overcome him until ten days had passed from it. So, when it would be the tenth day, that day would be the day of his affliction and his mourning and his lamenting. And he would say: This is the day on which Husayn (as) was killed.
The Twenty-Seventh Assembly, which is Friday, the First of Muharram, 367 AH. He delivered it after he returned from the Shrine of al-Rida (as) - Hadith 607
200 / 3 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن جعفر بن محمد بن مالك، قال حدثني محمد بن الحسين بن زيد، قال: حدثنا أبو أحمد محمد بن زياد، قال: حدثنا زياد بن المنذر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال علي (عليه السلام) لرسول الله (صلى الله عليه وآله): يا رسول الله، إنك لتحب عقيلا؟ قال: إي والله إني لاحبه حبين: حبا له، وحبا لحب أبي طالب له، وإن ولده لمقتول في محبة ولدك، فتدمع عليه عيون المؤمنين، وتصلي عليه الملائكة المقربون. ثم بكى رسول الله (صلى الله عليه وآله) حتى جرت دموعه على صدره، ثم قال: إلى الله أشكو ما تلقى عترتي من بعدي (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) said: My father narrated to us from Ja`far b. Muhammad b. Malik. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Zaid narrated to me. He said: Abu Ahmad Muhammad b. Ziyad narrated to us. He said: Ziyad b. al Mundhir narrated to us from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: `Ali (as) said to the Messenger of Allah (s): O Messenger of Allah! Surely, do you love `Aqil a lot? He said: Yes, by Allah! I love him with two loves – out of love for him and out of love for the love of Abu Talib for him. Surely, his son shall be killed in the love of your son. The eyes of the believers shall shed tears over him and the angels made proximate shall pray over him. Then, the Messenger of Allah (s) wept until his tears flowed onto his chest. Then, he said: I complain to Allah regarding that which my progeny shall encounter after me.
The Twenty-Seventh Assembly, which is Friday, the First of Muharram, 367 AH. He delivered it after he returned from the Shrine of al-Rida (as) - Hadith 608
201 / 4 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، عن علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام)، قال: من ترك السعي في حوائجه يوم عاشورا قضى الله له حوائج الدنيا والآخرة، ومن كان يوم عاشورا يوم مصيبة وحزنه وبكائه جعل الله عز وجل يوم القيامة يوم فرحه وسروره، وقرت بنا في الجنان عينه، ومن سمى يوم عاشوراء يوم بركة وادخر فيه لمنزله شيئا لم يبارك له فيما ادخر، وحشر يوم القيامة مع يزيد وعبيد الله بن زياد وعمر بن سعد (لعنهم الله) إلى أسفل درك من النار (3).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al Hamadani informed us from `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal from his father from Abu ‘l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as). He said: Whoever shuns striving for his needs on the day of `Ashura’, Allah will meet his needs of this world and the Hereafter. Whoever spends the day of `Ashura’ as a day of his adversity and his grief and his lamentation, Allah will make the Day of Resurrection as a day of his happiness and his delight, and his eye shall be cooled due to us in the Gardens. But, whoever calls the day of `Ashura’ as a day of blessing and stores anything in his lodging on it, whatever he has stored on that day will not be blessed; and on the Day of Resurrection, he will be gathered with Yazid, `Ubaydullah b. Ziyad, and `Umar b. Sa`d (la) in the lowermost of the lowest pit of the Fire.
The Twenty-Seventh Assembly, which is Friday, the First of Muharram, 367 AH. He delivered it after he returned from the Shrine of al-Rida (as) - Hadith 609
202 / 5 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن الريان بن شبيب، قال: دخلت على الرضا (عليه السلام) في أول يوم من المحرم، فقال لي: يا بن شبيب، أصائم أنت؟ فقلت: لا. فقال: إن هذا اليوم هو اليوم الذي دعا فيه زكريا (عليه السلام) ربه عز وجل، فقال: (رب هب لى من لدنك ذرية طيبة إنك سميع الدعاء) (1) فاستجاب به، وأمر الملائكة فنادت زكريا وهو قائم يصلي في المحراب: (أن الله يبشرك بيحيى) (2) فمن صام هذا اليوم ثم دعا الله عز وجل استجاب الله له، كما استجاب لزكريا (عليه السلام). ثم قال: يا بن شبيب، إن المحرم هو الشهر الذي كان أهل الجاهلية فيما مضى يحرمون فيه الظلم والقتال لحرمته، فما عرفت هذه الامة حرمة شهرها ولا حرمة نبيها (صلى الله عليه وآله)، لقد قتلوا في هذا الشهر ذريته، وسبوا نساءه، وانتهبوا ثقله، فلا غفر الله لهم ذلك أبدا. يا بن شبيب، إن كنت باكيا لشئ، فابك للحسين بن علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فإنه ذبح كما يذبح الكبش، وقتل معه من أهل بيته ثمانية عشر رجلا ما لهم في الارض شبيه، ولقد بكت السماوات السبع والارضون لقتله، ولقد نزل إلى الارض من الملائكة أربعة آلاف لنصره فوجدوه قد قتل، فهم عند قبره شعث قبر إلى أن يقوم القائم، فيكونون من أنصاره، وشعارهم: يا لثارات الحسين. يا بن شبيب، لقد حدثني أبي، عن أبيه، عن جده (عليه السلام): أنه لما قتل جدي الحسين (صلوات الله عليه)، مطرت السماء دما وترابا أحمر. يا بن شبيب، إن بكيت على الحسين (عليه السلام) حتى تصير دموعك على خديك غفر الله لك كل ذنب أذنبته، صغيرا كان أو كبيرا، قليلا كان أو كثيرا. يا بن شبيب، إن سرك أن تلقى الله عز وجل ولا ذنب عليك، فزر الحسين (عليه السلام). يا بن شبيب، إن سرك أن تسكن الغرف المبنية في الجنة مع النبي وآله (صلوات الله عليهم)، فالعن قتلة الحسين. يا بن شبيب، إن سرك أن يكون لك من الثواب مثل ما لمن استشهد مع الحسين (عليه السلام) فقل متى ما ذكرته: يا ليتني كنت معهم فأفوز فوزا عظيما. يا بن شبيب، إن سرك أن تكون معنا في الدرجاب العلى من الجنان، فاحزن لحزننا وافرح لفرحنا، وعليك بولايتنا، فلو أن رجلا تولى حجرا لحشره الله معه يوم القيامة (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from al Rayyan b. Shabib. He said: I came into the presence of al-Rida (as) on the first day of Muharram. He said to me: O son of Shabib! Are you fasting? I said: No. So, he said: Verily this day is the day on which Zakariyya (as) called upon his Lord. He said: “My Lord! Grant me good offspring from you; surely You are the Hearer of prayers” (3:38). So, Allah answered him and ordered the angels to call out to Zakariyya while he was standing in the prayer-niche, that “Surely, Allah gives you the glad-tidings of Yahya” (3:39). Whoever fasts this day and then calls out to Allah, Allah will respond to him like He responded to Zakariyya. Then he said: O son of Shabib! Muharram is the month in which the people of the Jahiliyya from the past would prohibit oppression and fighting due to its sanctity, but this Nation did not recognize the sanctity of its month nor the sanctity of its Prophet (s). They killed his offspring in this month and captured his women and plundered his provisions. So, Allah will not forgive them of that, ever. O son of Shabib! If you were to cry over anything, then cry over Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as), for he was slaughtered like the ram is slaughtered. Eighteen men from the people of his house, the like of whom are not to be found on the earth, were murdered with him. The seven heavens and the Earths wailed over his killing. Four thousand angels descended toward the Earth, but they found that he had been murdered. So, they shall remain dishevelled and dusty till the Qa’im rises; then they will be from his helpers. And their slogan is: “Vengeance for the blood of Husayn!” O son of Shabib! My father narrated to me from his father from his grandfather (as): Surely, when my grandfather Husayn (s) was killed, the sky rained down blood and red dust. O son of Shabib! If you wept over Husayn (as) to the extent that your tears came onto your cheeks, Allah will forgive all of your sins which you have committed, minor or major, little or excessive. O son of Shabib! If you take pleasure in meeting Allah while there is no sin over you, then visit Husayn (as). O son of Shabib! If you take pleasure in residing in the erected chamber in Paradise along with the Prophet and his progeny (s), then curse the murderer of Husayn. O son of Shabib! If you take pleasure in having a like of the reward of the one who was martyred with Husayn (as), then whenever you mention him, say: “How I wish I was with them! I would have attained a great victory!” O son of Shabib! If you take pleasure in being with us in the highest stages of the Gardens, then grieve over our sorrow and be happy in our happiness. And, you must keep to our wilaya, for surely, were a man to befriend a stone, Allah will raise him with it on the Day of Resurrection.
The Twenty-Seventh Assembly, which is Friday, the First of Muharram, 367 AH. He delivered it after he returned from the Shrine of al-Rida (as) - Hadith 610
203 / 6 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله قال: حدثنا محمد ابن الحسين بن أبي الخطاب، عن نصر بن مزاحم المنقري، عن عمر بن سعد، عن أبي شعيب التغلبي، عن يحيى بن يمان، عن إمام لبني سليم، عن أشياخ لهم، قالوا: غزونا بلاد الروم، فدخلنا كنيسة من كنائسهم، فوجدنا فيها مكتوبا: أيرجو معشر قتلوا حسينا * * شفاعة جده يوم الحساب قالوا فسألنا منذ كم هذا في كنيستكم؟ فقالوا: قبل أن يبعث نبيكم بثلاثمائة عام (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abu’l Khattab narrated to us from Nasr b. Mazahim al-Munqari from `Umar b. Sa`d from Abu Shu`ayb al-Taghlabi from Yahya b. Yaman from a leader of Banu Sulaym from their elders. They said: We invaded the cities of Rome and entered a church from their churches. We found written therein: Does the congregation that killed Husayn hope [for the] intercession of his grandfather on the Day of Reckoning? They said: So, we asked: Since when has this been in your church? They said: Three hundred years prior to the raising of your Prophet.
The Twenty-Seventh Assembly, which is Friday, the First of Muharram, 367 AH. He delivered it after he returned from the Shrine of al-Rida (as) - Hadith 611
204 / 7 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد ابن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن الحسن بن علي بن سالم، عن أبيه، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليه السلام)، قال: كان للحسين بن علي (عليه السلام) خاتمان، نقش أحدهما: لا إله إلا الله، عدة للقاء الله. ونقش الآخر: إن الله بالغ أمره، وكان نقش خاتم علي بن الحسين (عليهما السلام): خزي وشقي قاتل الحسين بن علي (عليهما السلام) (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abu `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid from al-Hasan b. `Ali b. Salim from his father from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). He said: There were two rings for al-Husayn b. `Ali (as). The inscription on one of them was: “There is no god but Allah, prepare for the meeting with Allah” (La ilaha illa ‘llah, `uddatu liliqaa’illah), and the inscription on the other was: “Surely, Allah brings about His order (Innallaha balighu amrih).” And the inscription on the ring of `Ali b. al-Husayn (as) was: Debased and wretched is the murderer of al-Husayn b. `Ali (as) (Khizi wa shaqi qatil al-Husayn b. `Ali).
The Twenty-Seventh Assembly, which is Friday, the First of Muharram, 367 AH. He delivered it after he returned from the Shrine of al-Rida (as) - Hadith 612
205 / 8 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن ابن أبي عمير، عن حمزة بن حمران، عن أبيه، عن أبي حمزة، عن علي بن الحسين، عن أبيه، عن أمير المؤمنين (صلوات الله عليهم)، أنه جاء إليه رجل، فقال له: يا أبا الحسن، إنك تدعى أمير المؤمنين، فمن أمرك عليهم؟ قال (عليه السلام): الله جل جلاله أمرني عليهم. فجاء الرجل إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: يا رسول الله، أيصدق علي فيما يقول إن الله أمره على خلقه، فغضب النبي (صلى الله عليه وآله) وقال: إنا عليا أمير المؤمنين بولاية من الله عز وجل، عقدها له فوق عرشه، وأشهد على ذلك ملائكته، أن عليا خليفة الله، وحجة الله، وأنه لامام المسلمين، طاعته مقرونة بطاعة الله، ومعصيته مقرونة بمعصية الله، فمن جهله فقد جهلني، ومن عرفه فقد عرفني، ومن أنكر إمامته فقد أنكر نبوتي، ومن جحد إمرته فقد جحد رسالتي، ومن دفع فضله فقد تنقصني، ومن قاتله فقد قاتلني، ومن سبه فقد سبني، لانه مني، خلق من طينتي، وهو زوج فاطمة ابنتي، وأبو ولدي الحسن والحسين. ثم قال (صلى الله عليه وآله) أنا وعلي وفاطمة والحسن والحسين وتسعة من ولد الحسين حجج الله على خلقه، أعداؤنا أعداء الله، وأولياؤنا أولياء الله (2).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Ibn Abi `Umayr from Hamza b. Humran from his father from Abi Hamza from `Ali b. al-Husayn from his father from Amir al Mu’minin (s) that a man came to him and said to him: O Abu’l Hasan! You are called the Amir al-Mu’minin; so, who ordered you over them? He (as) said: Allah ordered me over them. So, the man came to the Messenger of Allah (s) and said: O Messenger of Allah! Does `Ali speak the truth when he says that Allah ordered him over His creation? The Prophet (s) was enraged, and he said: Surely, `Ali is the Amir al-Mu’minin through guardianship from Allah; it was awarded to him over His Throne. The angels have borne witness that `Ali is the vicegerent of Allah and the Proof of Allah and that he is the Imam of the Muslims. His obedience is coupled with the obedience of Allah and his disobedience is coupled with the disobedience of Allah. So, whoever was ignorant about him, he is ignorant about me and whoever recognised him, indeed he has recognised me. And whoever denied his Imamate, he has denied my prophethood and whoever denied his rulership has denied my messengership. And whoever refuted his superiority, he has lowered me and whoever fought with him he has fought with me. And whoever insulted him he has insulted me, for he is from me, created from my clay and he is the husband of Fatima, my daughter, and the father of my sons, al-Hasan and al-Husayn. Then he (s) said: Surely, I and `Ali and Fatimah and al-Hasan and al-Husayn and nine from the sons of Husayn are the Proofs of Allah upon His creation. Our enemies are the enemies of Allah and our friends are the friends of Allah.
The Twenty-Seventh Assembly, which is Friday, the First of Muharram, 367 AH. He delivered it after he returned from the Shrine of al-Rida (as) - Hadith 613
206 / 9 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد ابن جعفر الاسدي، قال: حدثنا موسى بن عمران، عن الحسين بن يزيد، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن ثابت بن دينار، عن سعيد بن جبير، قال: قال يزيد بن قعنب: كنت جالسا مع العباس بن عبد المطلب وفريق من عبد العزى بإزاء بيت الله الحرام، إذ أقبلت فاطمة بنت أسد أم أمير المؤمنين (عليه السلام)، وكانت حاملة به لتسعة أشهر وقد أخذها الطلق، فقالت: رب إني مؤمنة بك وبما جاء من عندك من رسل وكتب، وإني مصدقة بكلام جدي إبراهيم الخليل (عليه السلام)، وإنه بنى البيت العتيق، فبحق الذي بنى هذا البيت، وبحق المولود الذي في بطني لما يسرت علي ولادتي. قال يزيد بن قعنب: فرأينا البيت وقد انفتح عن ظهره، ودخلت فاطمة فيه، وغابت عن أبصارنا، والتزق الحائط، فرمنا أن ينفتح لنا قفل الباب فلم ينفتح، فعلمنا أن ذلك أمر من أمر الله عز وجل ثم خرجت بعد الرابع وبيدها أمير المؤمنين (عليه السلام)، ثم قالت: إني فضلت على من تقدمني من النساء، لان آسية بنت مزاحم عبدت الله عز وجل سرا في موضع لا يحب أن يعبد الله فيه إلا اضطرارا، وإن مريم بنت عمران هزت النخلة اليابسة بيدها حتى أكلت منها رطبا جنيا، وإني دخلت بيت الله الحرام فأكلت من ثمار الجنة وأرزاقها، فلما أردت أن أخرج هتف بي هاتف: يا فاطمة، سميه عليا، فهو علي، والله العلي الاعلى يقول: إني شققت اسمه من اسمي، وأدبته بأدبي، ووقفته على غامض علمي، وهو الذي يكسر الاصنام في بيتي، وهو الذي يؤذن فوق ظهر بيتي، ويقدسني ويمجدني، فطوبى لمن أحبه وأطاعه، وويل لمن أبغضه وعصاه (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far al-Asadi narrated to us. He said: Musa b. `Imran narrated to us from al-Husayn b. Yazid from Muhammad b. Sinan from al Mufaddal b. `Umar from Thabit b. Dinar from Sa`id b. Jubayr. He said: Yazid b. Qa`nab said: I was sitting with al-`Abbas b. `Abd al-Muttalib and a party of the tribe of `Abd al `Uzza were near the Sacred House of Allah when Fatima bt. Asad, the mother of Amir al-Mu’minin (as), who was nine months pregnant and overtaken by labour pains, approached. She said: My Lord! Surely, I am a believer in You and in what has come from You of the messengers and the books. And I am a believer in the word of my grandfather, Ibrahim the Friend (as), who laid the foundation of the Ancient House. So, for the sake of the one who laid the foundation of this House and for the sake of the child who is in my womb, with whom I have come to You, facilitate my delivery for me. <br>Yazid b. Qa`nab said: We saw the House open at its back and Fatima enter therein and disappear from our sight, and the wall came together [again]. We tried to get the lock of the door to open for us, but it did not open. So, we knew that the decree was from Allah’s command. <br>Then, she came out after four days, and in her hand was Amir al-Mu’minin (as). And she said: I have excellence over all the women who have preceded me because Asiya bint Muzahim worshipped Allah in secret in a place where it is not liked that Allah be worshipped therein save under compulsion. And Maryam bint `Imran had to shake the dried date palm until she ate ripe fruits from it, while I entered the Sacred House of Allah and ate from the dates of Paradise and its sustenance. <br>When I desired to come out, a crier called out to me: “O Fatima! Name him `Ali, for he is `Ali and Allah is al-`Ali (the High) al-A`la (the Most High). He (Allah) says: I have split his name from Mine and trained him Myself and made him fit for the mystery of My knowledge and he is the one who will break the idols in My House and he is the one who will call towards prayer on top of My House. He will glorify Me and he will exalt me. So, glad tidings to the one who loves him and obeys him; and woe to the one who holds malice for him and disobeys him.
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 614
207 / 1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن موسى بن جعفر بن أبي جعفر الكمنداني (1)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن جعفر بن محمد الكوفي، عن عبيد الله (2) السمين، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: بينا أمير المؤمنين (عليه السلام) يخطب الناس وهو يقول: سلوني قبل أن تفقدوني، فو الله لا تسألوني عن شئ مضى ولا عن شئ يكون إلا أنبأتكم به. فقام إليه سعد بن أبي وقاص، فقال: يا أمير المؤمنين، أخبرني كم في رأسي ولحيتي من شعرة؟ فقال له: أما والله لقد سألتني عن مسألة حدثني خليلي رسول الله (صلى الله عليه وآله) أنك ستسألني عنها، وما في رأسك ولحيتك من شعرة إلا وفي أصلها شيطان جالس، وإن في بيتك لسخلا يقتل الحسين ابني، وعمر بن سعد يومئذ يدرج بين يديه (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuyeh al Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (ra) said: `Ali b. Musa b. Ja`far b. Abu Ja`far al Kamandani narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from `Abd al Rahman b. Abu Najran from Ja`far b. Muhammad al-Kufi from `Ubaydullah al-Simeen from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nabatah. He said: Amir al-Mu’minin (as) said, while addressing the people publicly: Ask me before you lose me, for, by Allah, there is not a thing from the past nor a thing present which you ask of me but that I can inform you about it. Sa`d b. Abi Waqqas stood up before him and said: O Amir al-Mu’minin! Tell me how many hairs there are on my head and in my beard. So, he said to him: Surely, by Allah, you have asked me regarding an issue which my friend, the Messenger of Allah (sw) had told me about – that you shall surely ask regarding it. There is not a hair on your head nor in your beard but that at its root, is a devil, seated. There is an infant in your house who shall kill al-Husayn, my son. `Umar b. Sa`d was at that time a toddler, walking upon his hands [and knees].
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 615
208 / 2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن إدريس ومحمد بن يحيى العطار جميعا، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثنا أبو عبد الله الرازي، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن سيف بن عميرة، عن محمد بن عتبة، عن محمد بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: بينا أنا وفاطمة والحسن والحسين عند رسول الله (صلى الله عليه وآله)، إذا التفت إلينا فبكى، فقلت: ما يبكيك يا رسول الله؟ فقال: أبكي مما يصنع بكم بعدي. فقلت: وما ذاك يا رسول الله؟ قال: أبكي من ضربتك على القرن، ولطم فاطمة خدها، وطعنة الحسن في الفخذ، والسم الذي يسقى، وقتل الحسين. قال: فبكى أهل البيت جميعا، فقلت: يا رسول الله، ما خلقنا ربنا إلا للبلاء! قال: ابشر يا علي، فإن الله عز وجل قد عهد إلي أنه لا يحبك إلا مؤمن، ولا يبغضك إلا منافق (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Idris and Muhammad b. Yahya al-`Attar together narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al Ash`ari. He said: Abu `Abdillah al-Razi narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza from Sayf b. `Amira from Muhammad b. `Utba from Muhammad b. `Abd al-Rahman from his father from `Ali b. Abi Talib (as). He said: I and Fatima and al-Hasan and al-Husayn were with the Messenger of Allah when he turned his face towards us and started weeping. I said: Why do you weep, O Messenger of Allah? He said: I weep because of what shall be done to you after me. I said: And what is that, O Messenger of Allah? He said: I weep over the strike on you on the side of your head and the slapping of Fatima on her cheek and the stabbing of al-Hasan in the thigh and the poison which he will be given to drink and the killing of al-Husayn. He said: So, the Ahl al-Bayt all wept together. Then, I said: O Messenger of Allah! Our Lord did not create us save for trial. He said: Rejoice, O `Ali, for Allah has confided in me that none shall love you save a believer and none shall hold malice for you save a hypocrite.
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 616
209 / 3 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا العباس بن بكار، قال: حدثنا حرب ابن ميمون، عن أبي حمزة الثمالي، عن زيد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين (عليه السلام)، قال: لما ولدت فاطمة الحسن (عليهما السلام)، قالت لعلي (على السلام): سمه. فقال: ما كنت لاسبق باسمه رسول الله. فجاء رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فأخرج إليه في خرقة صفراء، فقال: ألم أنهكم أن تلفوه في [ خرقة ] صفراء، ثم رمى بها وأخذ خرقة بيضاء فلفه فيها، ثم قال لعلي (عليه السلام): هل سميته؟ فقال: ما كنت لاسبقك باسمه؟ فقال (صلى الله عليه وآله): وما كنت لاسبق باسمه ربي عز وجل، فأوحى الله تبارك وتعالى إلى جبرئيل أنه قد ولد لمحمد ابن فاهبط وأقرئه السلام وهنئه، وقل له: إن عليا منك بمنزلة هارون من موسى، فسمة باسم ابن هارون. فهبط جبرئيل (عليه السلام) فهنأه من الله عز وجل، ثم قال: إن الله عز وجل يأمرك أن تسميه باسم ابن هارون. قال: وما كان اسمه؟ قال: شبر. قال: لساني عربي. قال: سمه الحسن، فسماه الحسن. فلما ولد الحسين (عليه السلام) أوحى الله عز وجل إلى جبرئيل أنه قد ولد لمحمد ابن، فاهبط إليه وهنئه، وقل له: إن عليا منك بمنزلة هارون من موسى، فسمه باسم ابن هارون. قال: فهبط جبرئيل فهنأه من الله تبارك وتعالى، ثم قال: إن عليا منك بمنزلة هارون من موسى، فسمه باسم ابن هارون. قال: وما اسمه؟ قال: شبير. قال: لساني عربي. قال: سمه الحسين، فسماه الحسين (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: al-Hasan b. `Ali al Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya narrated to us. He said: al-`Abbas b. Bikar narrated to us. He said: Harb b. Maymun narrated to us from Abu Hamzah al-Thumali from Zayd b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn (as). He said: Fatima begot al-Hasan (as) and said to `Ali (as): Name him. He said: I do not want to precede the Messenger of Allah in naming him. Then, the Messenger of Allah (s) came and he was brought to him in a yellow rag. He said: Had I not forbidden you from bundling him in yellow (cloth)? Then he cast it aside and took a white rag and wrapped him in it. Then he said to `Ali (as): Have you named him? He said: I did not wish to precede you in naming him. So, he (s) said: And I do not wish to precede my Lord in naming him. So, Allah revealed to Jibra’il that a son had been born to Muhammad. Descend and convey the salaam to him and congratulate him. And say to him: Surely, `Ali is to you in the position of Harun to Musa; so mark him with the name of the son of Harun. So Jibra’il (as) descended and congratulated him from Allah. Then he said: Allah commands you to call him by the name of the son of Harun. He said: And what was his name? He said: Shabar. He said: My tongue is Arabic. He said: Name him al-Hasan. So, he named him al-Hasan. When Husayn (as) was born, Allah revealed to Jibra’il that a son had been born to Muhammad. So, descend towards him and congratulate him, and say to him: Surely, `Ali is to you in the position of Harun to Musa; so mark him with the name of the son of Harun. He said: So Jibra’il descended and congratulated him from Allah. Then he said: Surely, `Ali is to you in the position of Harun to Musa; so mark him with the name of the son of Harun. He said: And what was his name? He said: Shubayr. He said: My tongue is Arabic. He said: Name him al-Husayn. So, he named him al Husayn.
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 617
210 / 4 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن حماد بن عيسى، قال: حدثنا الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، قال: قال جابر بن عبد الله: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول لعلي بن أبي طالب (عليه السلام) قبل موته بثلاث: سلام الله عليك أبا الريحانتين، أوصيك بريحانتي من الدنيا، فعن قليل ينهد ركناك، والله خليفتي عليك. فلما قبض رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال علي (عليه السلام): هذا أحد ركني الذي قال لي رسول الله (صلى الله عليه وآله). فلما ماتت فاطمة (عليهما السلام) قال علي (عليه السلام): هذا الركن الثاني الذي قال رسول (صلى الله عليه وآله) (2).
Muhammad b. Musa b. al Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abu ‘l Khattab from Hammad b. `Isa. He said: al-Sadiq Ja`far b. Muhammad narrated to us from his father (a. s.). He said: Jabir b. `Abdullah said: I heard the Messenger of Allah (sw) say to `Ali b. Abi Talib (a. s.) three days prior to his death: "The salutation of Allah be upon you, the father of my two sweet-smelling basils. I entrust my two basils of this world to you, for soon shall your two pillars collapse. And Allah is my replacement over you. When the Messenger of Allah (sw) was seized, `Ali (a. s.) said: This is one of my pillars which the Messenger of Allah (sw) had told me about. When Fatima (sa) died, `Ali (as) said: This is my second pillar whom the Messenger of Allah (sw) had mentioned."
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 618
211 / 5 - حدثنا أحمد بن الحسن المعروف بأبي علي بن عبدويه، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا الجوهري، قال: حدثنا العباس ابن بكار، قال: حدثني الحسين بن يزيد، عن عمر بن علي بن الحسين، عن فاطمة بنت الحسين، عن أسماء بنت أبي بكر، عن صفية بنت عبد المطلب، قالت: لما سقط الحسين (عليه السلام) من بطن أمه وكنت وليتها، قال النبي (صلى الله عليه وآله): يا عمة، هلمي إلي ابني. فقلت: يا رسول الله، إنا لم ننظفه بعد. فقال (صلى الله عليه وآله): يا عمة، أنت تنظفينه! إن الله تبارك وتعالى قد نظفه وطهره (1).
Ahmad b. al-Hasan, popular as the father of `Ali b. `Abduwayh narrated to us. He said: al-Hasan b. `Ali al Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya al-Jawhari narrated to us. He said: al-`Abbas b. Bikar narrated to us. He said: al-Husayn b. Yazid narrated to me from `Umar b. `Ali b. al-Husayn from Fatima b. al-Husayn from Asma’ bt. Abu Bakr from Safiyya bt. `Abd al-Muttablib. She said: When Husayn (as) was delivered from the womb of his mother, I was with her. The Prophet (s) said: O aunt! Bring my son to me. I said: O Messenger of Allah! We have not cleansed him yet. So, the Messenger of Allah (s) said: O aunt! Will you cleanse him?! Surely, Allah has already cleansed and purified him.
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 619
212 / 6 - قال: وحدثنا أحمد بن الحسن بهذا الاسناد، عن صفية بنت عبد المطلب، قالت: لما سقط الحسين (عليه السلام) من بطن أمه، فدفعته إلى النبي (صلى الله عليه وآله)، فوضع النبي لسانه في فيه، وأقبل الحسين على لسان رسول الله يمصه، فما كنت أحسب رسول الله يغذوه إلا لبنا أو عسلا. قالت: فبال الحسين (عليه السلام)، فقبل النبي بين عينيه، ثم دفعه إلي، وهو يبكي ويقول: لعن الله قوما هم قاتلوك يا بني. يقولها ثلاثا، قالت: فقلت: فداك أبي وامي، ومن يقتله؟ قال: بقية الفئة الباغية من بني أمية (لعنهم الله) (2).
He said: And Ahmad b. al-Hasan narrated to us by this chain from Safiyya b. `Abd al-Muttalib. She said: When Husayn (as) was delivered from his mother’s womb and I handed him over to the Prophet (saww), the Prophet placed his tongue in his mouth and al-Husayn took to the tongue of the Messenger of Allah, sucking on it. I reckoned that the Messenger of Allah was feeding him either milk or honey. She said: Then, al-Husayn (a. s.) passed urine and the Prophet kissed him between his eyes. Then he handed him over to me while he was weeping and saying: Curse of Allah be on the nation that will kill you, O my son! He stated this thrice. She said: So, I said: May my father and my mother be ransomed for you! Who shall kill him? He said: A remnant of the party of aggressors from the Bani Umayyah (curse of Allah be on them).
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 620
213 / 7 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا قيس بن حفص الدارمي، قال: حدثني حسين الاشقر، قال: حدثنا منصور بن أبي الاسود (3)، عن أبي حسان التيمي، عن نشيط بن عبيد، عن رجل منهم، عن جرداء بنت سمين، عن زوجها هرثمة بن أبي مسلم، قال: غزونا مع علي بن أبي طالب (عليه السلام) صفين، فلما انصرفنا نزل كربلاء فصلى بها الغداة، ثم رفع إليه من تربتها فشمها، ثم قال: واها لك أيتها التربة، ليحشرن منك أقوام يدخلون الجنة بغير حساب. فرجع هرثمة إلى زوجته، وكانت شيعة لعلي (عليه السلام) فقال: ألا أحدثك عن وليك أبي الحسن؟ نزل بكربلا فصلى، ثم رفع إليه من تربتها، وقال: واها لك أيتها التربة ليحشرن منك أقوام يدخلون الجنة بغير حساب، قالت: أيها الرجل، فإن أمير المؤمنين لم يقل إلا حقا. فلما قدم الحسين (عليه السلام) قال هرثمة: كنت في البعث الذين بعثهم عبيد الله ابن زياد، فلما رأيت المنزل والشجر ذكرت الحديث، فجلست على بعيري، ثم صرت إلى الحسين (عليه السلام)، فسلمت عليه وأخبرته بما سمعت من أبيه في ذلك المنزل الذي نزل به الحسين (عليه السلام) فقال: معنا أنت أم علينا؟ فقلت: لا معك ولا عليك، خلفت صبية أخاف عليهم عبيد الله بن زياد. قال: فامض حيث لا ترى لنا مقتلا، ولا تسمع لنا صوتا، فو الذي نفس الحسين بيده، لا يسمع اليوم واعيتنا أحد فلا يعيننا إلا كبه الله لوجهه في جهنم (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qittan narrated to us. He said: al-Hasan b. `Ali al Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya narrated to us. He said: Qays b. Hafs al-Darimi narrated to us. He said: al-Husayn al-Ashqar (the blond) narrated to me. He said: Mansur b. Abu ‘l Aswad narrated to us from Abu Hassan al Taymi from Nashit b. `Ubayd from a man from among them from Jarda’ bint Simin from her husband Hirthima b. Abu Muslim. He said: We went fighting with `Ali b. Abu Talib (as) in Siffin. When we departed, he descended on Karbala’ and offered his morning prayer on it. Then, he raised its dust towards himself and sniffed at it. Then, he said: Glad-tidings be to you, O dust, for there will nations gathered from you who will enter Paradise without accounting. Hirthima returned to his wife, who was a Shi`a of `Ali (as). He said: Should I narrate to you about your master, Abu’l Hasan? He descended on Karbala’ and prayed. Then, he raised its dust towards himself and he said: Glad-tidings be to you, O dust, for there will nations gathered from you who will enter Paradise without accounting. She said: O man! Surely, Amir al-Mu’minin says nothing but the truth. When al-Husayn (as) advanced, Hirthima said: I was in the expedition of those whom `Ubaydullah b. Ziyad had sent. When I saw the destination and the trees, I remembered the hadith and I sat on my camel. Then I came towards al-Husayn (as) and saluted him and informed him about that which I had heard from his father regarding that destination which al-Husayn (as) had descended on. He said: Are you with us or against us? He said: I am neither with you nor against you. I have left behind sons against whom I fear `Ubaydullah b. Ziyad. He said: Then go away where you will not be able to see our murder nor hear our voice, for, by the One in Whose hand is the soul of al-Husayn, none shall consciously hear us that day and not come to our aid but that Allah will throw him headlong into Hell.
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 621
214 / 8 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحكم بن مسكين الثقفي، عن أبي بصير، عن الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أبو عبد الله الحسين بن علي (عليهما السلام): أنا قتيل العبرة، لا يذكرني مؤمن إلا استعبر (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abu’l Khattab from al-Hakam b. Miskin al-Thaqafi from Abu Basir from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his fathers (as). He said: Abu `Abdillah al-Husayn b. `Ali (as) said: I am the martyr of the tear. No believer shall mention me but that he shall shed tears.
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 622
215 / 9 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثنا موسى بن عمر، عن عبد الله بن صباح (3) المزني، عن إبراهيم بن شعيب الميثمي، قال: سمعت الصادق أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: إن الحسين بن علي (عليهما السلام) لما ولد أمر الله عز وجل جبرئيل أن يهبط في ألف من الملائكة فيهنئ رسول الله (صلى الله عليه وآله) من الله ومن جبرئيل، قال: فهبط جبرئيل، فمر على جزيرة في البحر فيها ملك يقال له: فطرس، كان من الحملة، بعثه الله عز وجل في شئ فابطأ عليه، فكسر جناحه وألقاه في تلك الجزيرة، فعبد الله تبارك وتعالى فيها سبعمائة عام حتى ولد الحسين بن علي (عليهما السلام)، فقال الملك لجبرئيل: يا جبرئيل، أين تريد؟ قال: إن الله عز وجل أنعم على محمد بنعمة، فبعثت أهنئه من الله ومني، فقال: يا جبرئيل، احملني معك، لعل محمدا (صلى الله عليه وآله) يدعو لي. قال: فحمله، قال: فلما دخل جبرئيل على النبي (صلى الله عليه وآله) هنأه من الله عز وجل ومنه، وأخبره بحال فطرس، فقال النبي (صلى الله عليه وآله): قل له: تمسح بهذا المولود وعد إلى مكانك، قال: فتمسح فطرس بالحسين بن علي (عليهما السلام) وارتفع، فقال: يا رسول الله، أما إن امتك ستقتله، وله علي مكافاة، ألا يزوره زائر إلا أبلغته عنه، ولا يسلم عليه مسلم إلا أبلغته سلامه، ولا يصلي عليه مصل إلا أبلغته صلاته، ثم ارتفع (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari. He said: Musa b. `Umar narrated to us from `Abdullah b. Sabah al-Muzanni from Ibrahim b. Shu`aib al Maythami. He said: I heard al-Sadiq Abu `Abdillah (as) say: When al-Husayn b. `Ali (as) was born, Allah ordered Jibra’il that he descend with a thousand angels and offer congratulations to the Messenger of Allah (s) from Allah and from Jibra’il. He said: So Jibra’il descended and he passed by an island in the sea wherein was an angel, named Futrus, who was from the bearers (of the Throne). Allah had dispatched him for something and he had delayed it. So, He broke his wings and banished him to that island. He worshipped Allah therein for seven hundred years until al-Husayn b. `Ali (as) was born. The angel said to Jibra’il: O Jibra’il! Where do you intend (i. e. to go)? He said: Allah has bestowed a bounty on Muhammad. So, I have been sent to offer him congratulations from Allah and myself. He said: O Jibra’il! Carry me with you; perhaps Muhammad (s) will pray for me. He said: So, he carried him. He said: When Jibra’il entered the Prophet’s presence, he conveyed to him the congratulations from Allah and himself and informed him about the state of Futrus. The Prophet (s) said: Say to him: Rub (yourself) against this newborn and revert to your abode. He said: So Futrus rubbed (himself) against al-Husayn b. `Ali (as) and he ascended. He said: O Messenger of Allah! Your Nation will certainly kill him soon, and upon me is the remuneration for him. A visitor shall not visit him but that I will notify him and a Muslim shall not send his salutation upon him but that I will convey to him his salaam. A praying one shall not say a prayer (benediction of Allah) upon him but that I will convey to him his prayer. Then he ascended.
The Twenty-Eighth Assembly, which is Tuesday, the 5th of Muharram, 368 AH, after he returned from the Shrine of al-Rida (as). - Hadith 623
216 / 10 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد العزيز ابن يحيى البصري (2)، قال: حدثنا محمد بن زكريا الجوهري، عن [ جعفر بن ] (3) محمد بن عمارة، عن أبيه، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن آبائه الصادقين (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى جعل لاخي علي بن أبي طالب فضائل لا يحصي عددها غيره، فمن ذكر فضيلة من فضائله مقرا بها غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر، ولو وافى القيامة بذنوب الثقلين، ومن كتب فضيلة من فضائل علي بن أبي طالب (عليه السلام) لم تزل الملائكة تستغفر له ما بقي لتلك الكتابة رسم، ومن استمع إلى فضيلة من فضائله غفر الله له الذنوب التي اكتسبها بالاستماع، ومن نظر إلى كتابة في فضائله غفر الله له الذنوب التي اكتسبها بالنظر. ثم قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): النظر إلى علي بن أبي طالب عبادة، وذكره عبادة، ولا يقبل إيمان عبد إلا بولايته والبراءة من أعدائه (4).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: `Abd al-`Aziz b. Yahya al-Basri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya al-Jawhari narrated to us from [Ja`far b.] Muhammad b. `Imarah from his father from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his truthful fathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, Allah assigned virtues to my brother `Ali b. Abi Talib which cannot be enumerated by anyone other than Him. So, whoever mentions a virtue from his many virtues, acknowledging it, Allah will forgive him his past sins and the latter ones, even if he were to come on the Resurrection with the sins of the two heavyweights (men and jinn). Whoever writes down a virtue from the virtues of `Ali b. Abu Talib (as), the angels shall not descend but seeking forgiveness for him as long as that descriptive writing remains. Whoever listens to a virtue from his virtues, Allah will forgive him the sins which he would have acquired through his hearing. Whoever looks at a writing about his virtues, Allah will forgive him the sins which he would have acquired through sight. Then the Messenger of Allah (s) said: Looking towards `Ali b. Abu Talib is worship. His mention is worship. And the faith of a servant is not accepted save through his wilaya and dissociation from his enemies.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 624
217 / 1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن أبي البختري وهب ابن وهب، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام). عن أم سلمة (رضي الله عنها)، أنها أصبحت يوما تبكي، فقيل لها: مالك؟ فقالت: لقد قتل ابني الحسين (عليه السلام)، وما رأيت رسول الله (صلى الله عليه وآله) منذ مات إلا الليلة، فقلت: بأبي أنت وأمي، ما لي أراك شاحبا! فقال: لم أزل منذ الليلة أحفر قبر الحسين وقبور أصحابه (1).
The venerable Shaykh Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Abu `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father Muhammad b. Khalid from Abu’l Bakhtari Wahab b. Wahab from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as) from Umm Salama (ra): that she started crying one day. So, she was asked: What’s the matter with you? She said: My son, al-Husayn (as) has been killed and I haven’t seen the Messenger of Allah (s) since he died save this night. So, I said: May my father and my mother be sacrificed for you! Why is it that I see you so looking so haggard and pale? He said: I have been digging the grave of al-Husayn and the graves of his companions since this night.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 625
218 / 2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن نصر بن مزاحم، عن عمر بن سعد، عن عمرو بن ثابت، عن حبيب بن أبي ثابت، عن أم سلمة زوجة النبي (صلى الله عليه وآله)، قالت: ما سمعت نوح الجن منذ قبض النبي (صلى الله عليه وآله) إلا الليلة، ولا أراني إلا وقد أصبت بابني. قالت: وجاءت الجنية منهم تقول: ألا يا عين فانهملي بجهد * * فمن يبكي على الشهداء بعدي على رهط تقودهم المنايا * * إلى متجبر في ملك عبد (1)
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abu’l Khattab narrated to us from Nasr b. Mazahim from `Umar b. Sa`d from `Amr b. Thabit from Habib b. Abu Thabit from Umm Salama, wife of the Prophet (s). She said: I had not heard the wailing of the jinn since the Prophet (sw) was taken until this night and I didn’t see it except due to what has afflicted my son. She said: A jinniyyah (female jinn) from among them came saying: ‘O eye! Now shed tears strenuously, for who shall weep over the martyrs after me over a clan whom death is leading, towards a despot in the kingdom of a slave’.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 626
219 / 3 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا حبيب بن الحسين التغلبي، قال: حدثنا عباد بن يعقوب، عن عمرو بن ثابت، عن أبي الجارود، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: كان النبي (صلى الله عليه وآله) في بيت أم سلمة (رضي الله عنه)، فقال لها: لا يدخل علي أحد. فجاء الحسين (عليه السلام) وهو طفل، فما ملكت معه شيئا حتى دخل على النبي (صلى الله عليه وآله)، فدخلت أم سلمة على أثره، فإذا الحسين على صدره، وإذا النبي (صلى الله عليه وآله) يبكي، وإذا في يده شئ يقلبه، فقال النبي (صلى الله عليه وآله): يا أم سلمة، إن هذا جبرئيل يخبرني أن هذا مقتول، وهذه التربة التي يقتل عليها، فضعيها عندك، فإذا صارت دما فقد قتل حبيبي، فقالت أم سلمة: يا رسول الله، سل الله أن يدفع ذلك عنه. قال: قد فعلت، فأوحى الله عز وجل إلي: أن له درجة لا ينالها أحد من المخلوقين، وأن له شيعة يشفعون فيشفعون، وأن المهدي من ولده، فطوبى لمن كان من أولياء الحسين، وشيعته هم والله الفائزون يوم القيامة (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Habib b. al-Husayn al-Taghlubi narrated to us. He said: `Ibad b. Ya`qub narrated to us from `Amr b. Thabit from Abu’l Jarud from Abu Ja`far (as). He said: The Prophet (s) was in the house of Umm Salama (ra), when he said to her: Do not let anyone enter. Al-Husayn (as) came and was a small child (then). She could not hold anything against him to the point that he visited the Prophet (s). So, Umm Salama entered, following him. And when al-Husayn was upon his chest, the Prophet (s) was weeping and in his hand was a thing which he turned over/examined. Then the Prophet (s) said: O Umm Salama! This Jibra’il has informed me that this [one] shall be killed. And this is the soil which he will be killed upon. So, keep it with you. When it turns into blood, my beloved would have been killed. So, Umm Salama said: O Messenger of Allah! Ask Allah to repel that from him. He said: I had done so. And Allah revealed to me: That for him is a rank which none from the creatures shall attain and that for his Shi`a is that they will intercede, and they will receive intercession. And that the Mahdi is from his offspring. So, blessed is one who is from the friends of al-Husayn. And his Shi`a are, by Allah, the successful ones on the Day of Resurrection.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 627
220 / 4 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن عمر ابن حفص، عن زياد بن المنذر، عن سالم بن أبي جعدة (3)، قال: سمعت كعب الاحبار يقول: إن في كتابنا: أن رجلا من ولد محمد رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقتل، ولا يجف عرق دواب أصحابه حتى يدخلوا الجنة، فيعانقوا الحور العين، فمر بنا الحسن (عليه السلام)، فقلنا: هو هذا؟ قال: لا. فمر بنا الحسين (عليه السلام)، فقلنا: هو هذا؟ قال: نعم (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from `Ali b. al Hakam from `Umar b. Hafs from Ziyad b. al-Mundhir from Salim b. Abu Ja`dah. he said: I heard Ka`b al Ahbar say: It is in our book that a man from the offspring of Muhammad, the Messenger of Allah (s) will be killed and the sweat of the riding animals of his companions shall not dry until they have entered Paradise and been embraced by the dark-eyed beauties. Then al-Hasan (as) passed by us and we said: Is he this [one]? He said: No. Then al-Husayn (as) passed by us and we said: Is he this [one]? He said: Yes.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 628
221 / 5 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، قال: حدثنا العباس بن معروف، عن محمد بن سهل البحراني (2)، رفعه إلى أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: البكاءون خمسة: آدم، ويعقوب، ويوسف، وفاطمة بنت محمد (صلى الله عليه وآله)، وعلي ابن الحسين (عليهما السلام). فأما آدم فبكى على الجنة حتى صار في خديه أمثال الاودية، وأما يعقوب فبكى على يوسف حتى ذهب بصره، وحتى قيل له (تالله تفتؤا تذكر يوسف حتى تكون حرضا أو تكون من الهالكين) (3). وأما يوسف فبكى على يعقوب حتى تأذى به أهل السجن، فقالوا: إما أن تبكي بالنهار وتسكت بالليل، وإما أنا تبكي بالليل وتسكت بالنهار، فصالحهم على واحد منهما. وأما فاطمة بنت محمد (صلى الله عليه وآله)، فبكت على رسول الله (صلى الله عليه وآله) حتى تأذى بها أهل المدينة، وقالوا لها: قد آذيتنا بكثرة بكائك، فكانت تخرج إلى المقابر مقابر الشهداء فتبكي حتى تقضي حاجتها ثم تنصرف، وأما علي بن الحسين فبكى على الحسين (عليهما السلام) عشرين سنة أو أربعين سنة، وما وضع بين يديه طعام إلا بكى، حتى قال له مولى له: جعلت فداك يا بن رسول الله، إني أخاف عليك أن تكون من الهالكين. قال: إنما أشكو بثي وحزني إلى الله، وأعلم من الله مالا تعلمون، إني لم أذكر مصرع بني فاطمة إلا خنقتني لذلك عبرة (4).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us. He said: al-`Abbas b. Ma`ruf narrated to us from Muhammad b. Sahl al-Bahrani, who traced it to Abu `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Those who have wept [excessively] are five – Adam, Ya`qub, Yusuf, Fatima bt. Muhammad (s) and `Ali b. al-Husayn (as). As to Adam, he wept over Paradise until his cheeks became like valleys (i. e. curved, sunk in). As to Ya`qub, he wept over Yusuf until his vision left and until he was told: “By Allah! You shall not cease to remember Yusuf until you become sick to the hilt or you are of those who perish” (12:85). As to Yusuf, he wept over Ya`qub until the inhabitants of the prison were hurt by it and they said: Either you weep by day and be silent at night or that you weep by night and be silent in the daytime. So, he agreed to one of those two with them. As to Fatima bt. Muhammad (s), she wept over the Messenger of Allah (s) until the people of Medina were troubled due to it. And they said to her: “You give us trouble through the excess of your crying.” So, she went out towards the graves of the martyrs and wept until her need was accomplished; then she would depart. And as to `Ali b. al-Husayn, he wept over al-Husayn (as) for twenty years or forty years. And food would not be placed in front of him, but he would weep until a retainer of his said to him: “May I be ransomed for you, O son of the Messenger of Allah! I fear for you lest you be of those who perish (i. e. due to the excessive crying and lack of nutrition).” He said: “I only complain of my sorrow and my grief to Allah, and I know from Allah what you know not. Surely, I do not remember the perdition of the children of Fatima but that I am choked with tears because of that.”
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 629
222 / 6 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي محمد بن يحيى، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن الحسن بن الحسين اللؤلؤي، عن الحسن بن علي بن أبي عثمان، عن علي بن المغيرة، عن أبي عمارة (1) المنشد، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: قال لي: يا أبا عمارة، أنشدني في الحسين بن علي (عليهما السلام)، قال: فأنشدته فبكى، ثم أنشدته فبكى، قال: فوالله ما زلت أنشده ويبكي حتى سمعت البكاء من الدار، قال: فقال لي: يا أبا عمارة، من أنشد في الحسين بن علي (عليهما السلام) فأبكى خمسين فله الجنة، ومن أنشد في الحسين شعرا فأبكى ثلاثين فله الجنة، ومن أنشد في الحسين فأبكى عشرين فله الجنة، ومن أنشد في الحسين فأبكى عشرة فله الجنة، ومن أنشد في الحسين فأبكى واحدا فله الجنة، ومن أنشد في الحسين فبكى فله الجنة، ومن أنشد في الحسين فتباكى فله الجنة (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Abu Muhammad b. Yahya narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us from al-Hasan b. al-Husayn al Lu’lu’i from al-Hasan b. `Ali b. Abu `Uthman from `Ali b. al Mughirah from Abu `Imarah al-Munshid from Abu `Abdillah (as). He said: He said to me: O Abu `Imarah! Recite [an elegy] about al-Husayn b. `Ali (as). He said: So, I recited it and he wept. Then I recited [again] and he wept. He said: By Allah! I had not ceased to recite it and make him weep until I heard the lamentation from the house. He said: So, he said to me: O Abu `Imarah! Whoever recites about al-Husayn b. `Ali (as) and makes fifty people weep, for him is Paradise. And whoever recites poetry about al-Husayn and makes thirty people weep, for him is Paradise. And whoever recites about al-Husayn and makes twenty people weep, for him is Paradise. And whoever recites about al-Husayn and makes ten people weep, for him is Paradise. And whoever recites about al-Husayn and makes a single person weep, for him is Paradise. And whoever recites about al-Husayn and weeps, for him is Paradise. And whoever recites about al-Husayn and feigns crying, for him is Paradise.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 630
223 / 7 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن الحسن بن موسى الخشاب، عن علي بن حسان الواسطي، عن عمه عبد الرحمن بن كثير الهاشمي، عن داود بن كثير الرقي، قال: كنت عند أبي عبد الله (عليه السلام) إذ استسقى الماء، فلما شربه رأيته وقد استعبر واغرورقت عيناه بدموعه، ثم قال: يا داود، لعن الله قاتل الحسين، فما أنغص (3) ذكر الحسين للعيش! إني ما شربت ماء باردا إلا وذكرت الحسين، وما من عبد شرب الماء فذكر الحسين (عليه السلام) ولعن قاتله إلا كتب الله له مائة ألف حسنة، ومحا عنه مائة ألف سيئة، ورفع له مائة ألف درجة، وكان كأنما أعتق مائة ألف نسمة، وحشره الله يوم القيامة أبلج (4) الوجه (5).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Hasan b. Musa al Khashshab from `Ali b. Hassan al-Wasiti from his paternal uncle `Abd al-Rahman b. Kathir al-Hashimi from Dawud b. Kathir al-Riqqi. He said. He said: I was near Abu `Abdillah (as) when he sought water. When he had drunk it, I saw that he had been crying and his eyes had been filled to the brim with his tears. Then he said: O Dawud! May Allah curse the murderer of al-Husayn. The remembrance of al-Husayn has made life loathsome! I do not drink cold water but that I remember al-Husayn. And there is not a servant who drinks water and remembers al-Husayn (as) and curses his murderer, but that Allah writes down for him a hundred thousand good deeds and erases a hundred thousand evil deeds from him and raises him by a hundred thousand ranks. He is as if he has freed a hundred thousand lives and Allah will gather him on the Day of Resurrection with a luminous face.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 631
224 / 8 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد الاهوازي، عن القاسم بن محمد، عن إسحاق بن إبراهيم، عن هارون بن خارجة، قال: سمعت أبا عبد الله يقول: وكل الله عز وجل بقبر الحسين (عليه السلام) أربعة آلاف ملك شعثا غبرا يبكونه إلى يوم القيامة، فمن زاره عارفا بحقه شيعوه حتى يبلغوه مأمنه، وإن مرض عادوه غدوة وعشيا، وإن مات شهدوا جنازته، واستغفروا له إلى يوم القيامة (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Husayn b. Sa`id al-Ahwazi from al Qasim b. Muhammad from Ishaq b. Ibrahim from Harun b. Kharija. He said: I heard Abu `Abdillah say: Allah has entrusted four thousand angels, dishevelled, covered in dust, to the grave of al-Husayn. They will weep over him till the Day of Resurrection. So, whoever visits him, cognizant of his right, they will escort him until they make him reach his shelter (home). And if he is sick, they will come to visit him, morning and evening. If he dies, they will attend his funeral and they will seek forgiveness for him until the Day of Resurrection.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 632
225 / 9 - حدثنا محمد بن الحسن، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، عن محمد ابن أحمد، عن علي بن إسماعيل، عن محمد بن عمرو الزيات، عن فائد الحناط، عن أبي الحسن موسى بن جعفر (عليهما السلام)، قال: من زار قبر الحسين (عليه السلام) عارفا بحقه، غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر (2).
Muhammad b. al-Hasan narrated to us. He said: Ahmad b. Idris narrated to us from Muhammad b. Ahmad from `Ali b. Isma`il from Muhammad b. `Amr al-Zayyaat from Fa’id al-Hannat from Abu’l Hasan Musa b. Ja`far (as). He said: Whoever visits the grave of al-Husayn (as), cognizant of his right, Allah will forgive him his past and future sins.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 633
226 / 10 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن الحسن بن علي بن فضال، عن أبي أيوب الخزاز، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر محمد بن علي (عليهم السلام)، قال: مروا شيعتنا بزيارة الحسين بن علي (عليهما السلام)، فإن زيارته تدفع الهدم والغرق والحرق وأكل السبع، وزيارته مفترضة على من أقر للحسين بالامامة من الله عزوجل (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ahmad b. Abu `Abdillah al-Barqi narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Abu Ayyub al Khazzaz from Muhammad b. Muslim from Abu Ja`far Muhammad b. `Ali (as). He said: Instruct our Shi`a with the ziyara of al-Husayn, for surely his ziyara repels destruction and drowning and burning and being preyed upon by the predatory beasts. And his ziyara is made incumbent upon the one who confesses to the Imamate of al-Husayn as being from Allah.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 634
227 / 11 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن صالح بن عقبة، عن بشير الدهان، قال: قلت لابي عبد الله (عليه السلام): ربما فاتني الحج فأعرف (4) عند قبر الحسين. قال: أحسنت يا بشير، أيما مؤمن أتى قبر الحسين (عليه السلام) عارفا بحقه في غير يوم عيد كتبت له عشرون حجة وعشرون عمرة مبرورات متقبلات وعشرون غزوة مع نبي مرسل أو إمام عادل، ومن أتاه في يوم عيد كتبت له مائة حجة ومائة عمرة ومائة غزوة مع نبي مرسل أو إمام عادل، ومن أتاه في يوم عرفة عارفا بحقه كتبت له ألف حجة وألف عمرة مبرورات متقبلات وألف غزوة مع نبي مرسل أو إمام عادل. قال: فقلت له: وكيف لي بمثل الموقف؟ قال: فنظر إلي شبه المغضب، ثم قال: يا بشير، إن المؤمن إذا أتى قبر الحسين (عليه السلام) يوم عرفة واغتسل بالفرات ثم توجه إليه، كتب الله عز وجل له بكل خطوة حجة بمناسكها، ولا أعلمه إلا قال: وغزوة (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abu’l Khattab from Muhammad b. Isma`il b. Bazi` from Salih b. `Uqbah from Bashir al-Dihan. He said: I said to Abu `Abdillah (as): Sometimes I miss the Hajj, for I am on [the day of] `Arafa (practice of the pilgrims is that they halt at the `Arafa) near the grave of al-Husayn. He said: Well-done, O Bashir! Any believer who comes to the grave of al-Husayn (as), cognizant of his right on a day other than that of `Eid, twenty Hajj and twenty `Umra, approved and accepted, and twenty expeditions along with the sent Prophet or a Just Imam, are written down for him. And whoever comes on the day of `Eid, a hundred Hajj and a hundred `Umra and a hundred expeditions along with the sent Prophet or the Just Imam are written down for him. And whoever comes on the Day of `Arafa, cognizant of his right, a thousand Hajj and a thousand `Umra, approved, accepted, and a thousand expeditions along with the sent Prophet or the Just Imam are written down for him. He said: I said to him: And how will it be for me with the like of the mawqif (halting-spot, i. e. plains of `Arafat) (i. e. receive the same reward)? He said: So, he looked at me like the one infuriated. Then he said: O Bashir! Surely, when the believer comes on the day of `Arafa to the grave of al-Husayn (as) and washes in the Euphrates, then heads for it (the shrine), Allah writes down for every step a Hajj, with its rituals and I do not know it except that he said: and expedition.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 635
228 / 12 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، عن محمد بن زكريا الجوهري، قال: حدثنا ابن عائشة والحكم والعباس، قالوا: حدثنا مهدي بن ميمون، عن محمد بن عبد الله بن أبي يعقوب، عن ابن أبي نعم (2) قال: شهدت ابن عمر وأتاه رجل فسأله عن دم البعوضة، فقال: ممن أنت؟ قال: من أهل العراق. قال: أنظروا إلى هذا يسألني عن دم البعوضة، وقد قتلوا ابن رسول الله (صلى الله عليه وآله)! وسمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: إنهما ريحانتي من الدنيا، يعني الحسن والحسين (عليهما السلام) (3).
Ahmad b. al-Hasan al-Qittan narrated to us. He said: al-Hasan b. `Ali al-Sikri narrated to us from Muhammad b. Zakariyya al-Jawhari. He said: Ibn `A’isha and al-Hakam and al-`Abbas narrated to us. They said: Mahdi b. Maymun narrated to us from Muhammad b. `Abdullah b. Abu Ya`qub from Ibn Abi Ni`am. He said: I was present at Ibn `Umar’s and a man came to him. He asked him about the blood of the mosquito. So, he said: Where are you from? He said: From the people of `Iraq. He said: Look at this; he asks me about the blood of the mosquito while they have killed the son of the Messenger of Allah (s), and I have heard the Messenger of Allah (s) say: Surely they are my two sweet basils from this world, meaning al-Hasan and al-Husayn (as).
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 636
229 / 13 – حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن ابن أبي نجران، عن المثنى، عن محمد بن مسلم، قال: سألت الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) عن خاتم الحسين بن علي (عليهما السلام) إلى من صار؟ وذكرت له أني سمعت أنه أخذ من إصبعه فيما اخذ. قال (عليه السلام): ليس كما قالوا، إن الحسين (عليه السلام) أوصى إلى ابنه علي بن الحسين (عليهما السلام) وجعل خاتمه في إصبعه، وفوض إليه أمره، كما فعله رسول الله (صلى الله عليه وآله) بأمير المؤمنين (عليه السلام)، وفعله أمير المؤمنين بالحسن (عليهما السلام)، وفعله الحسن بالحسين (عليهما السلام)، ثم صار ذلك الخاتم إلى أبي (عليه السلام) بعد أبيه، ومنه صار إلي، فهو عندي وإني لالبسه كل جمعة وأصلي فيه. قال محمد بن مسلم: فدخلت إليه يوم الجمعة وهو يصلي، فلما فرغ من الصلاة مد إلي يده، فرأيت في إصبعه خاتما نقشه: لا إله إلا الله عدة للقاء الله، فقال: هذا خاتم جدي أبي عبد الله الحسين بن علي (عليهما السلام) (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abu’l Khattab from Ibn Abi Najran from al-Muthanna from Muhammad b. Muslim. He said: I asked al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) about the ring of al-Husayn b. `Ali (as) – to whom did it go? And I mentioned to him that I had heard that it was looted from his finger along with what was looted. He (as) said: It is not as they say. Surely, al-Husayn (as) bequeathed to his son `Ali b. al-Husayn (as) and put his ring on his finger and delegated to him his command like the Messenger of Allah (s) had done with Amir al-Mu’minin (as) and Amir al-Mu’minin had done with al-Hasan (as) and al-Hasan had done with al-Husayn (as). Then that ring came to my father (as) after his father and from him it came to me. So, it is with me and I wear it every Friday and I pray with it. Muhammad b. Muslim said: So, I entered upon him on Friday and he was praying. When he had finished the salah he extended his hand towards me. And I saw on his finger a ring; its inscription was “There is no god but Allah, prepare for the meeting with Allah.” (La ilaha illa ‘llah, `uddatu liliqaa’illah) – then he said: This is the ring of my grandfather Abu `Abdillah al-Husayn b. `Ali (as).
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 637
230 / 14 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن إسماعيل بن أبي زياد السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: كان النبي (صلى الله عليه وآله) يقف عند طلوع كل فجر على باب علي وفاطمة (عليهما السلام)، فيقول: الحمد لله المحسن المجمل المنعم المفضل، الذي بنعمته تتم الصالحات، سمع سامع بحمد الله ونعمته وحسن بلائه عندنا (2)، نعوذ بالله من النار، نعوذ بالله من صباح النار، نعوذ بالله من مساء النار، الصلاة يا أهل البيت (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) (3).
My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from Isma`il b. Abu Ziyad al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Prophet (sw) would halt every daybreak at the door of `Ali and Fatima (sa) and say: All praise is for Allah, the Doer of good, Who makes (things) good, the Bestower of favours, the Conferrer of benefits, Who through His favour completes the righteous deeds, ||(let the) listener listen to the praise of Allah and His favour|| and His affliction is worthy (beautiful) in our estimation. We seek refuge in Allah from the Fire, we seek refuge in Allah in the mornings from the Fire and we seek refuge in Allah in the evenings from the Fire. The prayer (be upon you), O Ahl al Bayt, (for), “Allah only desires to keep the uncleanness away from you, O people of the House, and to purify you with a thorough purification” (33:33). (Alhamdulillah al Muhsin al Mujmil al Mun`im al Mufdil, al ladhi bini`matihi tutimmu ‘s salihat; sami`a sami`un(m) bihamdillahi wa ni`matihi wa hasuna balaa’ihi `indana. Na`udhu billahi mina ‘l nar, na`udhu billahi min sabahi ‘l nar, na`udhu billahi min(m) masaa’I ‘l nar. Al-salatu ya Ahl al Bayt – Innama yuridullaha liyudhhiba `ankumu ‘r rijsa Ahl al Bayti wa yutahhirakum tatheera.)
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 638
231 / 15 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد وعبد الله ابنا محمد بن عيسى، ومحمد بن الحسين، عن الحسن بن محبوب، عن محمد بن القاسم النوفلي، قال: قلت لابي عبد الله الصادق (عليه السلام): المؤمن يرى الرؤيا فتكون كما رآها، وربما رأى الرؤيا فلا تكون شيئا؟ فقال: إن المؤمن إذا نام خرجت من روحه حركة ممدودة صاعدة إلى السماء، فكل ما رآه روح المؤمن في ملكوت السماء في موضع التقدير والتدبير فهو الحق، وكل ما رآه في الارض فهو أضغاث أحلام. فقلت له: أو تصعد روح إلى السماء؟ قال: نعم. قلت: حتى لا يبقى منها شئ في بدنه؟ فقال: لا، لو خرجت كلها حتى لا يبقى منها شئ إذن لمات. قلت: فكيف تخرج؟ فقال: أما ترى الشمس في السماء في موضعها وضوؤها وشعاعها في الارض، فكذلك الروح أصلها في البدن وحركتها ممدودة إلى السماء (1).
The venerable Shaykh Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad and `Abdullah, sons of Muhammad b. `Isa, and Muhammad b. al-Hasan narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from Muhammad b. al-Qasim al-Nawfali. He said: I said to Abu `Abdillah al-Sadiq (as): A believer sees a dream and it is (i. e. happens, takes place) as he had seen it. And sometimes he sees a dream, but it is nothing (i. e. of no consequence)? So, he said: Surely, when the believer sleeps, there emerges an extended movement from his spirit (i. e. part of the spirit travels), ascending towards the heaven. So, whatever the spirit of the believer sees in the kingdom of the heaven in the place of (Divine) decree and regulation, it is true. And whatever he sees on the earth, then they are confused dreams. So, I said to him: Does the spirit rise towards the heaven? He said: Yes. I said: Until there remains nothing of it in the body? So, he said: No, were all of it to leave until there remained nothing of it, he would certainly be dead. I said: So how does it leave? He said: Surely, you see the sun in the sky in its place and its light and its ray on the earth; similarly, the source of the spirit is in the body and its movement, extended, towards the heaven.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 639
232 / 16 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا يعقوب بن يزيد، قال: حدثني بعض أصحابنا، عن زكريا بن يحيى، عن معاوية بن عمار، عن أبي جعفر، قال: إن العباد إذا ناموا خرجت أرواحهم إلى السماء، فما رأت الروح في السماء فهو الحق، وما رأت في الهواء فهو الاضغاث، ألا وإن الارواح جنود مجندة فما تعارف منها ائتلف، وما تناكر منها إختلف، فإذا كانت الروح في السماء تعارفت وتباغضت، فإذا تعارفت في السماء تعارفت في الارض، وإذا تباغضت في السماء تباغضت في الارض (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ya`qub b. Yazid narrated to us. He said: One of our companions narrated to me from Zakariyya b. Yahya from Mu`awiyah b. `Ammar from Abu Ja`far. He said: When the servants sleep, their spirits exit towards the heaven. So, what the spirit sees in the heaven, is true. And what it sees in the atmosphere, it is far from reality. Now surely the spirits are enlisted soldiers [of an army]. Then whichever of them gets acquainted with the other, it unites [with the other] and whichever of them rejects the other, it diverges [from the other]. So, when the spirit is in the heaven, it gets acquainted [with another] and it loathes [another, mutually]. And when they are acquainted in the heaven, they are acquainted on Earth and when they loathe each other in the heaven, they loathe each other on earth.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 640
233 / 17 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد ابن الحسين بن أبي الخطاب، عن عيسى بن عبد الله العلوي، عن أبيه عبد الله بن محمد بن عمر بن علي بن أبي طالب، عن أبيه، عن جده، عن علي (عليه السلام)، قال: سألت رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن الرجل ينام فيرى الرؤيا، فربما كانت حقا، وربما كانت باطلا. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله) يا علي، ما من عبد ينام إلا عرج بروحه إلى رب العالمين، فما رأى عند رب العالمين فهو حق، ثم إذا أمر الله العزيز الجبار برد روحه إلى جسده فصارت الروح بين السماء والارض، فما رأته فهو أضغاث أحلام (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abu’l Khattab narrated to us from `Isa b. `Abdullah al-`Alawi from his father `Abdullah b. Muhammad b. `Umar b. `Ali b. Abu Talib from his father from his grandfather from `Ali (as). He said: I asked the Messenger of Allah (s) about the man who sleeps and then dreams. So sometimes it is true and sometimes it is false. The Messenger of Allah (s) said: O `Ali! There is no servant who sleeps but that he is raised with his spirit towards the Lord of the worlds. So, what he sees near the Lord of the worlds is the truth. Then when Allah, the Mighty, the Omnipotent orders with the return of his spirit to his body, the spirit is between the heaven and the Earth. So, what it sees [then] are confused dreams.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 641
234 / 18 - وعنه، بإسناده عن علي بن الحكم، عن أبان بن عثمان، قال: وحدثني محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محسن بن أحمد الميثمي، عن أبان ابن عثمان، عن أبي بصير، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: سمعته يقول: إن لابليس شيطانا يقال له هزع، يملا ما بين المشرق والمغرب في كل ليلة، يأتي الناس في المنام (2).
And from him by his isnad from `Ali b. al Hakam from Aban b. `Uthman. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abu’l Khattab narrated to me from Muhsin b. Ahmad al-Maythami from Aban b. `Uthman from Abu Basir from Abu Ja`far (as). He said: I heard him say: Surely, there is a devil for Iblis known as Haz` (هزع) who fills up what is between the East and the West every night. He comes to them in [their] sleep.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 642
19 - بسم الله الرحمن الرحيم (3)، حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد ابن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه) قراءة عليه، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن عيسى اليقطيني، عن أحمد بن عبد الله الفروي (4)، عن أبيه، قال: دخلت على الفضل بن الربيع وهو جالس على سطح، فقال لي: ادن مني، فدنوت حتى حاذيته، ثم قال لي: أشرف إلى البيت في الدار، فأشرفت فقال: ما ترى في البيت؟ قلت: ثوبا. مطروحا. فقال: انظر حسنا، فتأملت ونظرت فتيقنت، فقلت: رجل ساجد. فقال لي: تعرفه؟ قلت: لا. قال: هذا مولاك. قلت: ومن مولاي؟ فقال: تتجاهل علي؟ فقلت: ما أتجاهل، ولكن لا أعرف في مولى. فقال: هذا أبو الحسن موسى بن جعفر (عليه السلام)، إني أتفقده الليل والنهار فلم أجده في وقت من الاوقات إلا على الحال التي أخبرك بها، أنه يصلي الفجر فيعقب ساعة في دبر صلاته إلى أن تطلع الشمس، ثم يسجد سجدة فلا يزال ساجدا حتى تزول الشمس، وقد وكل من يترصد له الزوال، فلست أدري متى يقول الغلام: قد زالت الشمس! إذ يثب فيبتدئ بالصلاة من غير أن يجدد وضوءا، فأعلم أنه لم ينم في سجوده ولا أغفى، فلا يزال كذلك إلى أن يفرغ من صلاة العصر، فإذا صلى العصر سجد سجدة، فلا يزال ساجدا إلى أن تغيب الشمس، فإذا غابت الشمس وثب من سجدته فصلى المغرب من غير أن يحدث حدثا، فلا يزال في صلاته وتعقيبه إلى أن يصلي العتمة، فإذا صلى العتمة أفطر على شوي (1) يؤتى به، ثم يجدد الوضوء، ثم يسجد، ثم يرفع رأسه، فينام نومة خفيفة، ثم يقوم فيجدد الوضوء، ثم يقوم فلا يزال يصلي في جوف الليل حتى يطلع الفجر، فلست أدري متى يقول الغلام: إن الفجر قد طلع! إذ قد وثب هو لصلاة الفجر، فهذا دأبه منذ حول إلي. فقلت: اتق الله، ولا تحدثن في أمره حدثا يكون منه زوال النعمة، فقد تعلم أنه لم يفعل أحد بأحد منهم سوءا إلا كانت نعمته زائلة. فقال: قد أرسلوا إلي في غير مرة يأمرونني بقتله، فلم أجبهم إلى ذلك، وأعلمتهم أني لا أفعل ذلك، ولو قتلوني ما أجبتهم إلى ما سألوني. فلما كان بعد ذلك حول إلى الفضل بن يحيى البرمكي، فحبس عنده أياما، وكان الفضل بن الربيع يبعث إليه في كل ليلة مائدة، ومنع أن يدخل إليه من عند غيره، فكان لا يأكل ولا يفطر إلا على المائدة التي يؤتى بها حتى مضى على تلك الحال ثلاثة أيام ولياليها، فلما كانت الليلة الرابعة قدمت إليه مائدة للفضل بن يحيى، قال: فرفع (عليه السلام) يده إلى السماء، فقال: يا رب، إنك تعلم أني لو أكلت قبل اليوم كنت قد أعنت على نفسي. قال: فأكل فمرض، فلما كان من غد بعث إليه بالطيب ليسأله عن العلة. فقال له الطبيب: ما حالك؟ فتغافل عنه، فلما أكثر عليه أخرج إليه راحته فأراها الطبيب، ثم قال: هذه علتي، وكانت خضرة في وسط راحته، تدل على أنه سم، فاجتمع في ذلك الموضع، قال: فانصرف الطبيب إليهم، وقال: والله لهو أعلم بما فعلتم به منكم، ثم توفي (عليه السلام) (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from Muhammad b. `Isa al-Yaqtini from Ahmad b. `Abdullah al-Farwi from his father. He said: I visited Fadl b. Rabih and he was sitting on the roof. He said: Come to me. I went close that I was right next to him. He said: Look to the side of that house. I looked to where he pointed, then he asked me: What do you see in the house? I said: I see a thrown cloak. He said: Look closer. I gazed attentively and scrutinized my vision, and then I was certain. I said: A man in prostration. He said: Do you know him? I said: No. He said: This is your master. I said: Who is my master? He said: Are you fooling me? I said: I am not fooling you. I do not know a master. Then he said: This is Abu’l Ḥasan Musa b. Ja`far. I inspect him day and night, and I have not seen him at any time except in this state which I shall describe to you: He prays Fajr, and afterwards he follows that with worship for an hour after his prayer (ta`qib) till sunrise. He then bows down in a prostrates and remains in prostration till midday. Someone was appointed to him to check for midday; I do not know when the boy recognizes that the Sun has reached midday. Then, [the Imam] rises and begins his [Thuhr] prayer, without renewing his ritual ablutions (wudu’), and by this I know that he has not slept during his prostration and did not drowse. He remains in this state [of worship] till he finishes the `Asr prayer. If he prays `Asr, he then bows in a prostration and remains in prostration until the Sun sets. When the Sun sets, he rises from prostration and prays Maghrib without renewing anything, and he remains in the state of prayer and worship until he prays the first night prayer (`Isha’). When he finishes all this, he breaks his fast on something roasted that is brought to him. He then renews his ablutions. After that, he rises and spends the whole night in worship until dawn. I do not know how the boy recognizes and tells that it is time for Fajr, that I see him [Imam Musa] rising for Fajr prayer. This has been his state since the time he was transferred to me. Then, I said: Fear Allah, and do not do something ill to him which might cause you to be deprived of grace. You know well that no one does harm to one of them [the Ahl al-Bayt] without their bounties vanishing. He said: They sent to me more than once commanding me to kill him but I did not answer them to this, and I made them know that I will not do this, and that even if they kill me I will not answer them to what they are asking me to do. After that, [the Imam] was transferred to Fadl b. Yaḥya al-Barmaki. He was imprisoned there for days, and Fadl b. Rabih used to send him a meal each night. He was the only one allowed to enter upon him, so [the Imam] did not eat and did not break his fast except on this meal which was sent to him. This condition remained for three days and nights. On the fourth night, a meal was presented to him by Fadl b. Yaḥya (not Fadl b. Rabih). He (as) raised his hands to the sky and said: O Lord! You know that if I ate this before this day, I would have been performing suicide by my own hands. He ate, and then he got sick. The next day he was sent a doctor to inspect the illness. The doctor said to him: How are you? He did not answer him. When the doctor insisted, he let out the palm of his hand and showed it to the doctor and said: This is my disease. There was a greenness in his hand which indicated that he was poisoned, and the poison had gathered in that point. The doctor left and he said to: By Allah, he knows what you did to him more than you do! Then, he (as) passed away.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 643
20 - وحدثني الشيخ أبو جعفر قراءة عليه، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار وسعد بن عبد الله جميعا، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن يقطين، عن أخيه الحسين، عن أبيه علي بن يقطين، قال: استدعى الرشيد رجلا يبطل به أمر أبي الحسن موسى بن جعفر (عليهما السلام) ويقطعه (2) ويخجله في المجلس، فانتدب له رجل معزم (3)، فلما أحضرت المائدة عمل ناموسا (4) على الخبز، فكان كلما رام خادم أبي الحسن (عليه السلام) تناول رغيف من الخبز طار من بين يديه، واستفز هارون الفرح والضحك (5) لذلك، فلم يلبث أبو الحسن (عليه السلام) أن رفع رأسه إلى أسد مصور على بعض الستور، فقال له: يا أسد الله، خذ عدو الله. قال: فوثبت تلك الصورة كأعظم ما يكون من السباع، فافترست ذلك المعزم، فخر هارون وندماؤه على وجوههم مغشيا عليهم، وطارت عقولهم خوفا من هول ما رأوه، فلما أفاقوا من ذلك بعد حين، قال هارون لابي الحسن (عليه السلام): أسألك بحقي عليك، لما سألت الصورة أن ترد الرجل. فقال: إن كانت عصى موسى (عليه السلام) ردت ما ابتلعته من حبال القوم وعصيهم، فإن هذه الصورة ترد ما ابتلعته من هذا الرجل، فكان ذلك أعمل الاشياء في إفاقة (6) نفسه (1).
Abu Ja`far narrated to me. He said: Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar and Sa`d b. `Abdullah narrated together to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. `Ali b. Yaqtin from his father al-Husayn from his father `Ali b. Yaqtin. He said: [The Caliph Harun] al-Rashid called for a man to invalidate the authority of Abi’l Hasan Musa b. Ja`far (as), to refute him and to embarrass him in the gathering. So, he appointed a sorcerer. When the banquet was brought, he summoned a spirit (namus) over the bread; every time the servant of Abi’l Hasan (as) took a piece of bread, it would fly out of his hands. By that, Harun was overtaken with joy and laughing. Then, Abu’l Hasan (as) lifted his head to an image of a lion [painted] on a fabric. He said to it: O lion of Allah! Seize the enemy of Allah. He said: The image of the lion leaped into the mightiest of lions and devoured the sorcerer. Then, Harun and his men fell unconscious to their faces – their minds were blown in fear of what they had seen. When they awoke from that after a while, Harun said to Abi’l Hasan (as): I ask you by my right over you – ask this image to bring the man back. So, he said: If the staff of Musa (as) could return what it swallowed from the ropes of the people, then this image would return what it swallowed from this man. This was from the most effective of things in the awakening of his soul.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 644
21 - قال: حدثنا أبي، عن سعد بن عبد الله، عن محمد بن عيسى بن عبيد اليقطيني، عن الحسن بن محمد بن بشار، قال: حدثني شيخ من أهل قطيعة الربيع من العامة، ممن كان يقبل قوله، قال: قال لي: قد رأيت بعض من يقرون بفضله من أهل هذا البيت، فما رأيت مثله قط في نسكه وفضله. قال: قلت: من؟ وكيف رأيته؟ قال: جمعنا أيام السندي بن شاهك ثمانين رجلا من الوجوه، ممن ينسب إلى الخير، فأدخلنا إلى موسى بن جعفر (عليهما السلام)، فقال لنا السندي: يا هؤلاء، انظروا إلى هذا الرجل هل حدث به حدث، فإن الناس يزعمون أنه قد فعل به مكروه، ويكثرون في ذلك، وهذا منزله وفرشه، موسع عليه غير مضيق، ولم يرد به أمير المؤمنين سوءا، وإنما ينتظره أن يقدم فيناظره أمير المؤمنين، وها هو ذا صحيح موسع عليه في جميع أمره، فسلوه، قال: ونحن ليس لنا هم إلا النظر إلى الرجل وإلى فضله وسمته. فقال: أما ما ذكر من التوسعة وما أشبه ذلك، فهو على ما ذكر، غير أني أخبركم أيها النفر، أني قد سقيت السم في تسع تمرات، وإني أحضر (2) غدا، وبعد غد أموت، قال: فنظرت إلى السندي بن شاهك يرتعد ويضطرب مثل السعفة. قال: الحسن، وكان هذا الشيخ من خيار العامة، شيخ صدوق، مقبول القول، ثقة جدا عند الناس (3).
He said: My father narrated to me from Sa`d b. `Abdullah from Muhammad b. `Isa b. `Ubayd al-Yaqtini from al-Hasan b. Muhammad b. Bashar. He said: An `ammi shaykh from Qati`atul Rabi`, whose words were accepted, narrated to me that he had seen people declare the virtue of a man from the People of this House. [He said:] I have never seen anyone as ascetic and as virtuous as him. He said: I said: Who? How did you see him? He said: One day, eighty of us – men of renown and goodness – gathered to al-Sindi b. Shahik, and we visited Musa b. Ja`far (as). So, a-Sindi said to us: O you! Look to this man – has anything happened to him? For surely, the people allege that he has been treated wrongly, and they make much ado about that. This is his house and his furnishings; it is expansive for him and not narrow. The commander of the faithful does not want any harm to come to him. Surely, he is only waiting for him to come and for the commander of the faithful to converse with him. Here he is, he is healthy, and all his affairs are widely available to him. He said: We had no concerns, so we only looked to the man and to his virtue and his character. Then, he said: As for what he mentioned regarding the wideness [of available things] and its like, then it is as he has mentioned. Except, I will inform you, O people, that I was fed poison in nine dates, and that I will turn green tomorrow, and that after tomorrow I will die. He said: So, I looked to al-Sindi b. Shahik, and he was shuddering and shaking like a ringworm. Al-Hasan said: This shaykh was from the best of the `amma. He was trustworthy, and his words were accepted. He was trusted very much by the people.
The Twenty-Ninth Assembly, the Gathering on Friday, the Eighth of Muharram, 368 AH. - Hadith 645
22 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر، قال: حدثنا محمد بن أحمد السناني، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن سالم، عن أبيه، عن ثابت بن دينار، قال: سألت زين العابدين علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام) عن الله جل جلاله: هل يوصف بمكان؟ فقال: تعالى الله عن ذلك. قلت: فلم أسرى بنبيه محمد (صلى الله عليه وآله) إلى السماء؟ قال: ليريه ملكوت السماوات، وما فيها من عجائب صنعه وبدائع خلقه. قلت: فقول الله عزوجل: (ثم دنا فتدلى * فكان قاب قوسين أو أدنى) (1)؟ قال: ذلك رسول الله (صلى الله عليه وآله) دنا من حجب النور، فرأى ملكوت السماوات، ثم تدلى (صلى الله عليه وآله) فنظر من تحته إلى ملكوت الارض حتى ظن أنه في القرب من الارض كقاب قوسين أو أدنى (2).
Abu Ja`far narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad al-Sinani narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us from Musa b. `Imran al-Nakha`I from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from `Ali b. Salim from his father from Thabit b. Dinar. He said: I asked Zayn al-`Abidin `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) about Allah – is He described with a place? So, he said: Allah is exalted from that. I said: Then why did He bring His Prophet, Muhammad (s), to heaven? He said: To show him the kingdom of heaven; the wonder of its design and the contrivance of its creation. I said: [What about] the saying of Allah, “Then he drew near and hung suspended, that he was only two bow-lengths away and even closer.” (53:8-9)? He said: The Messenger of Allah (s) drew near to the veils of light and saw the kingdom of heaven. Then, he (s) hung suspended and saw the kingdom of Earth beneath him, till he thought that he was near the Earth like that of two bow-lengths away and even closer.
The Thirtieth Assembly, Saturday, the Ninth of Muharram, 368 AH, which is the [the Eve of] the Killing of al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as). - Hadith 1469
1 - حدثنا الشيخ الجليل الفاضل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين ابن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عمر البغدادي الحافظ (رحمه الله)، قال: حدثنا أبو سعيد الحسن بن عثمان بن زياد التستري من كتابه، قال: حدثنا إبراهيم بن عبيد الله بن موسى بن يونس بن أبي إسحاق السبيعي قاضي بلخ، قال: حدثتني مريسة بنت موسى بن يونس بن أبي إسحاق وكانت عمتي، قالت: حدثتني صفية بنت يونس بن أبي إسحاق الهمدانية وكانت عمتي، قالت: حدثتني بهجة بنت الحارث بن عبد الله التغلبي، عن خالها عبد الله بن منصور وكان رضيعا لبعض ولد زيد بن علي (عليه السلام)، قال: سألت جعفر بن محمد بن علي بن الحسين (عليهم السلام)، فقلت: حدثني عن مقتل ابن رسول الله (صلى الله عليه وآله). فقال: حدثني أبي، عن أبيه، قال: لما حضرت معاوية الوفاة دعا ابنه يزيد (لعنه الله) فأجلسه بين يديه، فقال له: يا بني، إني قد ذللت لك الرقاب الصعاب، ووطدت لك البلاد، وجعلت الملك وما فيه لك طعمة، وإني أخشى عليك من ثلاثة نفر يخالفون عليك بجهدهم، وهم: عبد الله بن عمر بن الخطاب، وعبد الله بن الزبير، والحسين بن علي، فأما عبد الله بن عمر فهو معك فالزمه ولا تدعه، وأما عبد الله بن الزبير فقطعه إن ظفرت به إربا إربا، فإنه يجثو لك كما يجثو الاسد لفريسته، ويواربك مواربة (1) الثعلب للكلب، وأما الحسين فقد عرفت حظه من رسول الله، وهو من لحم رسول الله ودمه، وقد علمت لا محالة أن أهل العراق سيخرجونه إليهم ثم يخذلونه ويضيعونه، فإن ظفرت به فاعرف حقه ومنزلته من رسول الله، ولا تؤاخذه بفعله، ومع ذلك فإن لنا به خلطة (2) ورحما، وإياك أن تناله بسوء، أو يرى منك مكروها. قال: فلما هلك معاوية، وتولى الامر بعده يزيد (لعنه الله)، بعث عامله على مدينة رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وهو عمه عتبة بن أبي سفيان، فقدم المدينة وعليها مروان بن الحكم، وكان عامل معاوية، فأقامه عتبة من مكانه وجلس فيه، لينفذ فيه أمر يزيد، فهرب مروان فلم يقدر عليه، وبعث عتبة إلى الحسين بن علي (عليهما السلام)، فقال: إن أمير المؤمنين أمرك أن تبايع له. فقال الحسين (عليه السلام): يا عتبة، قد علمت أنا أهل بيت الكرامة، ومعدن الرسالة، وأعلام الحق الذي أودعه الله عزوجل قلوبنا، وأنطق به ألسنتنا، فنطقت بإذن الله عزوجل، ولقد سمعت جدي رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: أن الخلافة محرمة على ولد أبي سفيان، وكيف أبايع أهل بيت قد قال فيهم رسول الله (صلى الله عليه وآله) هذا. فلما سمع عتبة ذلك دعا الكاتب وكتب: بسم الله الرحمن الرحيم، إلى عبد الله يزيد أمير المؤمنين، من عتبة بن أبي سفيان. أما بعد، فإن الحسين بن علي ليس يرى لك خلافة ولا بيعة، فرأيك في أمره والسلام. فلما ورد الكتاب على يزيد (لعنه الله) كتب الجواب إلى عتبة: أما بعد، فإذا أتاك كتابي هذا فعجل علي بجوابه وبين لي في كتابك كل من في طاعتي، أو خرج عنها، وليكن مع الجواب رأس الحسين بن علي. فبلغ ذلك الحسين (عليه السلام)، فهم بالخروج من أرض الحجاز ألى أرض العراق، فلما أقبل الليل راح إلى مسجد النبي (صلى الله عليه وآله) ليودع القبر، فلما وصل إلى القبر سطع له نور من القبر فعاد إلى موضعه، فلما كانت الليلة الثانية راح ليودع القبر، فقام يصلي فأطال، فنعس وهو ساجد، فجاءه النبي (صلى الله عليه وآله) وهو في منامه، فأخذ الحسين (عليه السلام) وضمه إلى صدره، وجعل يقبل بين عينيه، ويقول: بأبي أنت، كأني أراك مرملا بدمك بين عصابة من هذه الامة، يرجون شفاعتي، مالهم عند الله من خلاق، يا بني إنك قادم على أبيك وامك وأخيك، وهم مشتاقون إليك، وإن لك في الجنة درجات لا تنالها إلا بالشهادة. فانتبه الحسين (عليه السلام) من نومه باكيا، فأتى أهل بيته، فأخبرهم بالرؤيا وودعهم، وحمل أخواته على المحامل وابنته وابن أخيه القاسم ابن الحسن بن علي (عليهم السلام)، ثم سار في أحد وعشرين رجلا من أصحابه وأهل بيته، منهم أبو بكر بن علي، ومحمد بن علي، وعثمان بن علي، والعباس بن علي، وعبد الله بن مسلم بن عقيل، وعلي بن الحسين الاكبر، وعلي بن الحسين الاصغر. وسمع عبد الله بن عمر بخروجه، فقدم راحلته، وخرج خلفه مسرعا، فأدركه في بعض المنازل، فقال: أين تريد يا بن رسول الله؟ قال: العراق. قال: مهلا إرجع إلى حرم جدك. فأبى الحسين (عليه السلام) عليه، فلما رأى ابن عمر إباءه قال: يا أبا عبد الله، اكشف لي عن الموضع الذي كان رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقبله منك. فكشف الحسين (عليه السلام) عن سرته، فقبلها ابن عمر ثلاثا وبكى، وقال: استودعك الله يا أبا عبد الله، فإنك مقتول في وجهك هذا. فسار الحسين (عليه السلام) وأصحابه، فلما نزلوا الثعلبية (1) ورد عليه رجل يقال له: بشر بن غالب، فقال: يا بن رسول الله، أخبرني عن قول الله عزوجل: (يوم ندعوا كل أناس بإمامهم) (2). قال: إمام دعا إلى هدى فأجابوه إليه، وإمام دعا إلى ضلالة فأجابوه إليها، هؤلاء في الجنة، وهؤلاء في النار، وهو قوله عزوجل: (فريق في الجنة وفريق في السعير) (1). ثم سار حتى نزل العذيب (2)، فقال فيها قائلة (3) الظهيرة، ثم انتبه من نومه باكيا، فقال له ابنه: ما يبكيك يا أبه؟ فقال: يا بني، إنها ساعة لا تكذب الرؤيا فيها، وإنه عرض لي في منامي عارض فقال: تسرعون السير، والمنايا تسير بكم إلى الجنة. ثم سار حتى نزل الرهيمة (4)، فورد عليه رجل من أهل الكوفة، يكنى أبا هرم، فقال: يا بن النبي، ما الذي أخرجك من المدينة؟ فقال: ويحك يا أبا هرم، شتموا عرضي فصبرت، وطلبوا مالي فصبرت، وطلبوا دمي فهربت، وايم الله ليقتلني، ثم ليلبسنهم الله ذلا شاملا، وسيفا قاطعا، وليسلطن عليهم من يذلهم. قال: وبلغ عبيد الله بن زياد (لعنه الله) الخبر، وأن الحسين (عليه السلام) قد نزل الرهيمة، فأسرى إليه الحر بن يزيد في ألف فارس، قال الحر: فلما خرجت من منزلي متوجها نحو الحسين (عليه السلام) نوديت ثلاثا: يا حر أبشر بالجنة، فالتفت فلم أر أحدا، فقلت: ثكلت الحر أمه، يخرج إلى قتال ابن رسول الله (صلى الله عليه وآله) ويبشر بالجنة! فرهقه (5) عند صلاة الظهر، فأمر الحسين (عليه السلام) ابنه، فأذن وأقام، وقام الحسين (عليه السلام) فصلى بالفريقين جميعا، فلما سلم وثب الحر بن يزيد فقال: السلام عليك يا بن رسول الله ورحمة الله وبركاته، فقال الحسين (عليه السلام): وعليك السلام، من أنت يا عبد الله؟ فقال: أنا الحر بن يزيد. فقال: يا حر، أعلينا أم لنا؟ فقال الحر: والله يا بن رسول الله، لقد بعثت لقتالك، وأعوذ بالله أن أحشر من قبري وناصيتي مشدودة إلى (6)، ويدي مغلوقة إلى عنقي، وأكب على حر وجهي (1) في النار. يا بن رسول الله، أين تذهب؟ ارجع إلى حرم جدك، فإنك مقتول، فقال الحسين (عليه السلام): سأمضي فما بالموت عار على الفتى * * إذا ما نوى حقا وجاهد مسلما وواسى الرجال الصالحين بنفسه * * وفارق مثبورا وخالف مجرما فإن مت لم أندم وإن عشت لم ألم * * كفى بك ذلا أن تموت وترغما ثم سار الحسين (عليه السلام) حتى نزل القطقطانة (2)، فنظر إلى فسطاط مضروب، فقال: لمن هذا الفسطاط؟ فقيل: لعبيد الله بن الحر الجعفي (3) فأرسل إليه الحسين (عليه السلام) فقال: أيها الرجل، إنك مذنب خاطئ وإن الله عزوجل آخذك بما أنت صانع إن لم تتب إلى الله تبارك وتعالى في ساعتك هذه، فتنصرني ويكون جدي شفيعك بين يدي الله تبارك وتعالى. فقال: يا بن رسول الله، والله لو نصرتك لكنت أول مقتول بين يديك، ولكن هذا فرسي خذه إليك، فو الله ما ركبته قط وأنا أروم شيئا إلا بلغته، ولا أرادني أحد إلا نجوت عليه، فدونك فخذه. فأعرض عنه الحسين (عليه السلام) بوجهه، ثم قال: لا حاجة لنا فيك ولا في فرسك، وما كنت متخذ المضلين عضدا، ولكن فر، فلا لنا ولا علينا، فإنه من سمع واعيتنا أهل البيت ثم لم يجبنا، كبه الله على وجهه في نار جهنم. ثم سار حتى نزل كربلاء، فقال: أي موضع هذا؟ فقيل: هذا كربلاء يا بن رسول الله. فقال: هذا والله يوم كرب وبلاء، وهذا الموضع الذي يهراق فيه دماؤنا، ويباح فيه حريمنا. فأقبل عبيد الله بن زياد بعسكره حتى عسكر بالنخيلة، وبعث إلى الحسين (عليه السلام) رجلا يقال له عمر بن سعد قائدة في أربعة آلاف فارس، وأقبل عبد الله بن الحصين التميمي في ألف فارس، يتبعه شبث بن ربعي في ألف فارس، ومحمد بن الاشعث بن قيس الكندي أيضا في ألف فارس، وكتب لعمر بن سعد على الناس، وأمرهم أن يسمعوا له ويطيعوه. فبلغ عبيد الله بن زياد أن عمر بن سعد يسامر (1) الحسين (عليه السلام) ويحدثه ويكره قتاله، فوجه إليه شمر بن ذي الجوشن في أربعة آلاف فارس، وكتب إلى عمر ابن سعد: إذا أتاك كتابي هذا، فلا تمهلن الحسين بن علي، وخذ بكظمه، وحل بين الماء وبينه، كما حيل بين عثمان وبين الماء يوم الدار. فلما وصل الكتاب إلى عمر بن سعد (لعنه الله)، أمر مناديه فنادى: إنا قد أجلنا حسينا وأصحابه يومهم وليلتهم، فشق ذلك على الحسين (عليه السلام) وعلى أصحابه، فقام الحسين (عليه السلام) في أصحابه خطيبا، فقال: اللهم إني لا أعرف أهل بيت أبر ولا أزكى ولا أطهر من أهل بيتي، ولا أصحابا هم خير من أصحابي، وقد نزل بي ما قد ترون، وأنتم في حل من بيعتي، ليست لي في أعناقكم بيعة، ولا لي عليكم ذمة، وهذا الليل قد غشيكم فاتخذوه جملا، وتفرقوا في سواده، فإن القوم إنما يطلبونني، ولو ظفروا بي لذهلوا عن طلب غيري. فقام إليه عبد الله بن مسلم بن عقيل بن أبي طالب، فقال: يا بن رسول الله، ماذا يقول لنا الناس إن نحن خذلنا شيخنا وكبيرنا وسيدنا وابن سيد الاعمام، وابن نبينا سيد الانبياء، لم نضرب معه بسيف، ولم نقاتل معه برمح! لا والله أو نرد موردك، ونجعل أنفسنا دون نفسك، ودماءنا دون دمك، فإذا نحن فعلنا ذلك فقد قضينا ما علينا وخرجنا مما لزمنا. وقام إليه رجل يقال له زهير بن القين البجلي، فقال: يا بن رسول الله، ووددت أني قتلت ثم نشرت، ثم قتلت ثم نشرت، ثم قتلت ثم نشرت فيك وفي الذين معك مائة قتلة، وإن الله دفع بي عنكم أهل البيت. فقال له ولاصحابه: جزيتم خيرا. ثم إن الحسين (عليه السلام) أمر بحفيرة فحفرت حول عسكره شبه الخندق، وأمر فحشيت حطبا، وأرسل عليا ابنه (عليه السلام) في ثلاثين فارسا وعشرين راجلا ليستقوا الماء، وهم على وجل شديد، وأنشأ الحسين (عليه السلام) يقول: يا دهر أف لك من خليل * * كم لك في الاشراق والاصيل من طالب وصاحب قتيل * * والدهر لا يقنع بالبديل وإنما الامر إلى الجليل * * وكل حي سالك سبيلي ثم قال لاصحابه: قوموا فاشربوا من الماء يكن آخر زادكم، وتوضؤوا واغتسلوا، واغسلوا ثيابكم لتكون أكفانكم. ثم صلى بهم الفجر وعبأهم تعبئة الحرب، وأمر بحفيرته التي حول عسكره فأضرمت بالنار، ليقاتل القوم من وجه واحد. وأقبل رجل من عسكر عمر بن سعد على فرس له، يقال له: ابن أبي جويرية المزني، فلما نظر إلى النار تتقد صفق بيده، ونادى: يا حسين وأصحاب حسين، أبشروا بالنار، فقد تعجلتموها في الدنيا! فقال الحسين (عليه السلام): من الرجل؟ فقيل: ابن أبي جويرية المزني. فقال الحسين (عليه السلام): اللهم أذقه عذاب النار في الدنيا. فنفر به فرسه وألقاه في تلك النار فاحترق. ثم برز من عسكر عمر بن سعد رجل آخر، يقال له: تميم بن حصين الفزاري، فنادى: يا حسين ويا أصحاب حسين، أما ترون إلى ماء الفرات يلوح كأنه بطون الحيات؟ والله لا ذقتم منه قطرة حتى تذوقوا الموت جرعا (1). فقال الحسين (عليه السلام): من الرجل؟ فقيل: تميم بن حصين. فقال الحسين (عليه السلام): هذا وأبوه من أهل النار، اللهم اقتل هذا عطشا في هذا اليوم. قال: فخنقه العطش حتى سقط عن فرسه، فوطئته الخيل بسنابكها فمات. ثم أقبل رجل آخر من عسكر عمر بن سعد، يقال له محمد بن الاشعث به قيس الكندي، فقال: يا حسين بن فاطمة، أية حرمة لك من رسول الله ليست لغيرك؟ فتلا الحسين (عليه السلام) هذه الآية (إن الله اصطفئ ادم ونوحا وءال إبراهيم وءال عمران على العالمين * ذرية بعضها من بعض) (1) الآية، ثم قال: والله إن محمدا لمن آل إبراهيم، وإن العترة الهادية لمن آل محمد. من الرجل؟ فقيل: محمد بن الاشعث بن قيس الكندي، فرفع الحسين (عليه السلام) رأسه إلى السماء، فقال: اللهم أر محمد بن الاشعث ذلا في هذا اليوم، لا تعزه بعد هذا اليوم أبدا. فعرض له عارض فخرج من العسكر يتبرز، فسلط الله عليه عقربا فلدغته، فمات بادي العورة فبلغ العطش من الحسين (عليه السلام) وأصحابه، فدخل عليه رجل من شيعته يقال له: برير بن خضير (2) الهمداني - قال إبراهيم بن عبد الله راوي الحديث: هو خال أبي إسحاق الهمداني - فقال: يا بن رسول الله، أتأذن لي فاخرج إليهم، فأكلمهم. فأذن له فخرج إليهم، فقال: يا معشر الناس، إن الله عزوجل بعث محمدا بالحق بشيرا ونذيرا وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا منيرا، وهذا ماء الفرات تقع فيه خنازير السواد وكلابها، وقد حيل بينه وبين ابنه. فقالوا: يا برير (3)، قد أكثرت الكلام فاكفف، فوالله ليعطش الحسين كما عطش من كان قبله. فقال الحسين (عليه السلام): اقعد يا برير (4). ثم وثب الحسين (عليه السلام) متوكئا على سيفه، فنادى بأعلى صوته، فقال: أنشدكم الله، هل تعرفوني؟ قالوا: نعم، أنت ابن رسول الله وسبطيه. قال: أنشدكم الله، هل تعلمون أن جدي رسول الله (صلى الله عليه وآله)؟ قالوا: اللهم نعم. قال: أنشدكم الله، هل تعلمون أن أمي فاطمة بنت محمد (صلى الله عليه وآله)؟ قالوا: اللهم نعم. قال: أنشدكم الله، هل تعلمون أن أبي علي بن أبي طالب (عليه السلام)؟ قالوا: اللهم نعم. قال: أنشدكم الله، هل تعلمون أن جدتي خديجة بنت خويلد، أول نساء هذه الامة إسلاما؟ قالوا: اللهم نعم. قال: أنشدكم الله، هل تعلمون أن سيد الشهداء حمزة عم أبي؟ قالوا: اللهم نعم. قال: فأنشدكم الله هل تعلمون أن جعفرا الطيار في الجنة عمي؟ قالوا: اللهم نعم. قال: فأنشدكم الله، هل تعلمون أن هذا سيف رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وأنا متقلده؟ قالوا: اللهم نعم. قال: فأنشدكم الله، هل تعلمون أن هذه عمامة رسول الله (صلى الله عليه وآله) أنا لابسها؟ قالوا: اللهم نعم. قال: فأنشدكم الله، هل تعلمون أن عليا كان أولهم إسلاما، وأعلمهم علما، وأعظمهم حلما، وأنه ولي كل مؤمن ومؤمنة؟ قالوا: اللهم نعم. قال: فبم تستحلون دمي، وأبي الذائد عن الحوض غدا، يذود عنه رجالا كما يذاد البعير الصادي (1) عن الماء، ولواء الحمد في يدي جدي يوم القيامة؟ قالوا: قد علمنا ذلك كله، ونحن غير تاركيك حتى تذوق الموت عطشا. فأخذ الحسين (عليه السلام) بطرف لحيته، وهو يومئذ ابن سبع وخمسين سنة، ثم قال: اشتد غضب الله على اليهود حين قالوا: عزير بن الله، واشتد غضب الله على النصارى حين قالوا: المسيح بن الله، واشتد غضب الله على المجوس حين عبدوا النار من دون الله، واشتد غضب الله على قوم قتلوا نبيهم، واشتد غضب الله على هذه العصابة الذين يريدون قتل ابن نبيهم. قال: فضرب الحر بن يزيد فرسه، وجاز عسكر عمر بن سعد (لعنه الله) إلى عسكر الحسين (عليه السلام)، واضعا يده على رأسه، وهو يقول: اللهم إليك أنيب فتب علي، فقد أرعبت قلوب أوليائك وأولاد نبيك. يا بن رسول الله، هل لي من توبة؟ قال: نعم تاب الله عليك. قال: يا بن رسول الله، أتأذن لي فأقاتل عنك؟ فأذن له، فبرز وهو يقول: أضرب في أعناقكم بالسيف * * عن خير من حل بلاد الخيف فقتل منهم ثمانية عشر رجلا، ثم قتل، فأتاه الحسين (عليه السلام) ودمه يشخب، فقال: بخ بخ يا حر، أنت حر كما سميت في الدنيا والآخرة، ثم أنشأ الحسن (عليه السلام) يقول: لنعم الحر حر بني رياح * * ونعم الحر مختلف الرماح (2) ونعم الحر إذ نادى حسينا * * فجاد بنفسه عند الصباح ثم برز من بعده زهير بن القين البجلي، وهو يقول مخاطبا للحسين (عليه السلام): اليوم نلقى جدك النبيا * * وحسنا والمرتضى عليا فقتل منهم تسعة عشر رجلا، ثم صرع وهو يقول: أنا زهير وأنا ابن القين * * أذبكم بالسيف عن حسين ثم برز من بعده حبيب بن مظهر (1) * الاسدي (رضوان الله عليه)، وهو يقول: أنا حبيب وأبي مظهر * * لنحن أزكى منكم وأطهر ننصر خيرا الناس حين يذكر فقتل منهم أحدا وثلاثين رجلا ثم قتل (رضوان الله تعالى عليه). ثم برز من بعده عبد الله بن أبي عروة الغفاري وهو يقول: قد علمت حقا بنو غفار * * أني أذب في طلاب الثار بالمشرفي (2) والقنا (3) الخطار فقتل منهم عشرين رجلا ثم قتل (رحمه الله). ثم برز من بعده برير بن خضير الهمداني، وكان أقرأ أهل زمانه وهو يقول: أنا برير وأبي خضير * * لا خير فيمن ليس فيه خير فقتل منهم ثلاثين رجلا ثم قتل (رضوان الله عليه). ثم برز من بعده مالك بن أنس الكاهلي وهو يقول: قد علمت كاهلها ودودان * * والخندفيون وقيس عيلان بأن قومي قصم (1) الاقران * * يا قوم كونوا كأسود الجان آل علي شيعة الرحمن * * وآل حرب شيعة الشيطان فقتل منهم ثمانية عشر رجلا ثم قتل (رضوان الله عليه). وبرز من بعده زياد بن مهاصر (2) الكندي، فحمل عليهم، وأنشأ يقول: أنا زياد وأبي مهاصر * * أشجع من ليث العرين الخادر يا رب إني للحسين ناصر * * ولابن سعد تارك مهاجر فقتل منهم تسعة ثم قتل (رضوان الله عليه). وبرز من بعده وهب بن وهب، وكان نصرانيا أسلم على يدي الحسين (عليه السلام) هو وامه، فاتبعوه إلى كربلاء، فركب فرسا وتناول بيده عود الفسطاط، فقاتل وقتل من القوم سبعة أو ثمانية، ثم استؤسر، فأتي به عمر بن سعد (لعنه الله) فأمر بضرب عنقه، فضربت عنقه، ورمي به إلى عسكر الحسين (عليه السلام) وأخذت أمه سيفه وبرزت، فقال لها الحسين (عليه السلام): يا أم وهب، اجلسي فقد وضع الله الجهاد عن النساء، إنك وابنك مع جدي محمد (صلى الله عليه وآله) في الجنة. ثم برز من بعده هلال بن حجاج وهو يقول: أرمي بها معلمة أفواقها (3) * * والنفس لا ينفعها إشفاقها فقتل منهم ثلاثة عشر رجلا ثم قتل (رضوان الله عليه). وبرز من بعده عبد الله بن مسلم بن عقيل بن أبي طالب، وأنشأ يقول: أقسمت لا أقتل إلا حرا * * وقد وجدت الموت شيئا مرا أكره أن أدعى جبانا فرا * * إن الجبان من عصى وفرا فقتل منهم ثلاثة ثم قتل (رضوان الله عليه ورحمته). وبرز من بعده علي بن الحسين الاصغر (عليهما السلام)، فلما برز إليهم دمعت عين الحسين (عليه السلام) فقال: اللهم كن أنت الشهيد عليهم، فقد برز إليهم ابن رسولك، وأشبه الناس وجها وسمتا به، فجعل يرتجز وهو يقول: أنا علي بن الحسين بن علي * * نحن وبيت الله أولى بالنبي أما ترون كيف أحمي عن أبي فقتل منهم عشرة، ثم رجع إلى أبيه، فقال: يا أبه العطش، فقال الحسين (عليه السلام): صبرا يا بني، يسقيك جدك بالكأس الاوفى. فرجع فقاتل حتى قتل منهم أربعة وأربعين رجلا، ثم قتل (صلى الله عليه). وبرز من بعده القاسم بن الحسن بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام) وهو يقول: لا تجزعي نفسي فكل فان * * اليوم تلقين ذرى الجنان فقتل منهم ثلاثة، ثم رمي عن فرسه (رضوان الله عليه وصلواته). ونظر الحسين (عليه السلام) يمينا وشمالا ولا يرى أحدا، فرفع رأسه إلى السماء، فقال: اللهم إنك ترى ما يصنع بولد نبيك. وحال بنو كلاب بينه وبين الماء، ورمي بسهم فوقع في نحره، وخر عن فرسه، فأخذ السهم فرمى به، وجعل يتلقى الدم بكفه، فلما امتلات لطخ بها رأسه ولحيته وهو يقول: ألقى الله عز وجل وأنا مظلوم متلطخ بدمي. ثم خر على خده الايسر صريعا، وأقبل عدو الله سنان بن أنس الايادي، وشمر ابن ذي الجوشن العامري (لعنهما الله) في رجال من أهل الشام حتى وقفوا على رأس الحسين (عليه السلام)، فقال بعضهم لبعض: ما تنتظرون؟ أريحوا الرجل. فنزل سنان بن أنس الايادي (لعنه الله) وأخذ بلحية الحسين (عليه السلام) وجعل يضرب بالسيف في حلقه وهو يقول: والله إني لاحتز رأسك، وأنا أعلم أنك ابن رسول الله (صلى الله عليه وآله) وخير الناس أبا وأما. وأقبل فرس الحسين (عليه السلام) حتى لطخ عرفه وناصيته بدم الحسين (عليه السلام)، وجعل يركض ويصهل، فسمع بنات النبي (صلى الله عليه وآله) صهيله، فخرجن فإذا الفرس بلا راكب، فعرفن أن حسينا (صلى الله عليه) قد قتل، وخرجت أم كلثوم بنت الحسين (عليه السلام) واضعة يدها على رأسها، تندب وتقول: وا محمداه، هذا الحسين بالعراء، قد سلب العمامة والرداء. وأقبل سنان (لعنه الله) حتى أدخل رأس الحسين بن علي (عليهما السلام) على عبيد الله ابن زياد (لعنه الله) وهو يقول: املا ركابي فضة وذهبا * * إني (1) قتلت الملك المحجبا قتلت خيرا الناس أما وأبا * * وخيرهم إذ ينسبون نسبا فقال له عبيد الله بن زياد: ويحك! فإن علمت أنه خير الناس أبا وأما، لم قتلته إذن؟! فأمر به فضربت عنقه، وعجل الله بروحه إلى النار، وأرسل ابن زياد (لعنه الله) قاصدا إلى أم كلثوم بنت الحسين (عليه السلام) فقال لها: الحمد لله الذي قتل رجالكم، فكيف ترون ما فعل بكم؟ فقالت: يا بن زياد، لئن قرت عينك بقتل الحسين (عليه السلام) فطالما قرت عين جده (صلى الله عليه وآله) به، وكان يقبله ويلثم شفتيه ويضعه على عاتقه. يا ابن زياد، أعد لجده جوابا، فإنه خصمك غدا (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Umar al-Baghdadi al-Hafith (rh) narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Hasan b. `Uthman b. Ziyad al-Tustari narrated to us from his book. He said: Ibrahim b. `Ubaydullah b. Musa b. Yunus b. Abi Ishaq al-Sabi`i the judge of Balkh narrated to us. He said: Marsiya bt. Musa b. Yunus b. Abi Ishaq narrated to me, and she was my aunt. She said: Safiyya bt. Yunus b. Abi Ishaq al-Hamadaniyya narrated to me, and she was my aunt. She said: Bahja bt. Al-Harith b. `Abdullah al-Taghlubi narrated to me from her uncle `Abdullah b. Mansur, who was a milk brother to one of the sons of Zayd b. `Ali (as). He said: I asked Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn (as) and said: Tell me about the killing of the son of the Messenger of Allah (s). So, he said: My father narrated to me from his father. He said: When death came to Mu`awiya, he called for his son Yazid (la), sat him down before him, and said to him: “O my son! I have weakened the difficult necks for you, and I have steadied the lands for you, and I have given the kingdom and everything therein to you to enjoy. I fear for you from three persons who may oppose you in their effort: `Abdullah b. `Umar b. al-Khattab, `Abdullah b. al-Zubayr, and al-Husayn b. `Ali. As for `Abdullah b. `Umar, he is with you, so stick to him and do not neglect him. As for `Abdullah b. al-Zubayr, if you overcome him, then cut him apart piece by piece, for he will attack you as a lion attacks his prey; and he will trick you as a fox tricks a dog. As for al-Husayn, I have come to recognize his omen from the Messenger of Allah; and he is from the flesh and blood of the Messenger of Allah. I have come to know that the people of Iraq will assuredly bring him to them, then betray him and lose him. If you overcome him, then recognize his right and his status in relation to the Messenger of Allah. Do not punish him for his actions, for we are related to him by blood. Beware of harming him or having him see anything distasteful from you.” He said: When Mu`awiya perished, and the authority went to Yazid (la) after him, he sent his accomplice to the City of the Messenger of Allah (s) – and it was his uncle, `Utba b. Abi Sufyan. So, he went to Medina while Marwan b. al-Hakam, an accomplice of Mu`awiya, was overseeing it [in governance]. `Utba removed him from his station and seated himself therein so that he may fulfill the order of Yazid. Marwan fled, and he could not capture him. `Utba sent for al-Husayn b. `Ali (as) and said: “Surely, the commander of the faithful has ordered you to pledge allegiance to him.” So, al-Husayn (as) said: “O `Utba! You know that I am [from] the Ahl al-Bayt of nobility, the foundation of the Message, and the Banners of Truth – which Allah has placed in our hearts and put upon our tongues so that we may speak by it by the permission of Allah. I have heard the Messenger of Allah (s) say: ‘Surely, the caliphate is forbidden from the descendants of Abi Sufyan’, so how could I pledge allegiance to the people of a house that the Messenger of Allah said this regarding?” So, when `Utba heard this, he called for a scribe and wrote: “In the name of Allah, the Beneficent the Merciful. To the servant of Allah, Yazid, the commander of the faithful; from `Utba b. Abi Sufyan. As for what comes after: Surely, al-Husayn b. `Ali does not see that you are fit for the caliphate or for a pledge of allegiance. So, [give me] your opinion regarding his affair. Peace.” When the letter reached Yazid (la), he wrote a reply to `Utba: “As for what comes after: When you receive this letter, hasten in writing to me, and list in your letter to me all those who are loyal to me and those who have betrayed me. With your response, send the head of al-Husayn b. `Ali.” So, al-Husayn (as) was told about that, and he thought about leaving the Hijaz for Iraq. When night fell, he went to the Mosque of the Prophet (s) to bid farewell to the grave. When he reached the grave, a light dazzled from the grave, so he returned to his place. On the second night, he went to bid farewell to the grave. So, he stood in prayer and prolonged it. He became sleepy in prostration, The Prophet (s) came to him in his dream, and he took al-Husayn (as) and embraced him. With his eyes weeping, he said: “May my father be sacrificed for you! It is as though I see you, covered by your own blood, between a group from this Nation who hope for my intercession. They will not see anything from the mercy of Allah. O my son! You are heading toward your father, your mother, and your brother, and they miss you. For you, there are ranks in Paradise that cannot be attained except through martyrdom.” So, al-Husayn (as) woke from his sleep weeping. He went to his household, told them about the dream and bid them farewell. He set out on a caravan and took his brothers, his daughters, and his nephew al-Qasim b. al-Hasan b. `Ali (as), alongside twenty-one men from his companions and his Ahl al-Bayt, among whom were Abu Bakr b. `Ali, Muhammad b. `Ali, `Uthman b. `Ali, al-`Abbas b. `Ali, `Abdullah b. Muslim b. `Aqil, `Ali b. al-Husayn al-Akbar, `Ali b. and al-Husayn al-Asghar. `Abdullah b. `Umar heard about his departure, so he followed him on his journey, quickly running behind him, and found him in one of the houses; so, he said: “Where do you want to go, O son of the Messenger of Allah?” He said: “Iraq.” He said: “Do not rush. Return to the Sanctuary of your grandfather.” So, al-Husayn (as) refused. When Ibn `Umar saw his refusal, he said: “O Aba `Abdillah! Show me where the Messenger of Allah (s) would kiss you.” So, al-Husayn (as) revealed his neck, and Ibn `Umar kissed it three times, weeping and saying: “May Allah be with you, O Aba `Abdillah, for this face of yours will be killed.” So, al-Husayn (as) and his companions set out. When they disembarked in al-Tha`labiyya, a man named Bishr b. Ghalib came to him and said: “O son of the Messenger of Allah! Inform me about the saying of Allah, “That Day, we will summon every group of people with their Imam” (17:71). He said: An Imam that calls to guidance and is answered in that, and an Imam that calls to misguidance and is answered in that – this one is in Paradise, and that one is in the Fire. That is His saying, “A party in Paradise and a party in the Blaze” (42:7). Then, he set out and disembarked in al-`Athib. He took a nap there, but he awoke from his nap weeping. His son said to him: “What makes you weep, my father?” So, he said: “O my son! It is a moment in which a dream cannot be belied, for a person offered to me in my dream, saying: ‘Hasten in the journey, and the journey will take you to Paradise.’” Then, he set out until he disembarked in al-Rahima. A man from Kufa named Aba Haram came to him and said: “O son of the Prophet! What has made you leave Medina?” So, he said: “Beware, O Aba Haram. When they insulted my honour, I was patient. When they demanded my wealth, I was patient. When they demanded my blood, I fled. Allah has willed that they will kill me. Then, Allah will clothe them in an encompassing humiliation and a severing sword; and He will have those who humiliate them rule over them.” He said: `Ubaydullah b. Ziyad (la) was informed of the news, and that al-Husayn (as) disembarked in al-Rahima. So, he sent al-Hurr b. Yazid with a thousand knights to him. Al-Hurr said: “When I left my home and headed toward al-Husayn (as), I was called to three times: ‘O Hurr! [I give you] glad tidings of Paradise.’ I turned around and I did not see anyone. So, I said: ‘May the mother of al-Hurr be saddened! He will go out to fight the son of the Messenger of Allah (s), yet he is given glad tidings of Paradise!’” So, he reached him at Thuhr prayer. Al-Husayn (as) ordered his son to call the adhan and the iqama. Then, al-Husayn (as) stood and led the two camps in prayer. When he completed the prayer, al-Hurr b. Yazid sprung to him and said: “Peace be unto you, O son of the Messenger of Allah, and the mercy of Allah and His blessings.” So, al-Husayn (as) said: “And also with you. Who are you, O servant of Allah?” So, he said: “I am al-Hurr b. Yazid.” So, he said: “O Hurr! Are you against us or for us?” So, al-Hurr said: “By Allah! O son of the Messenger of Allah, I was sent to fight you. I seek refuge in Allah from being resurrected from my grave with my forelock chained to my feet and my hands chained to my neck; being thrown face-first into the Fire. O son of the Messenger of Allah! Where are you going? Return to the Sanctuary of your grandfather, for you will be killed.” So, al-Husayn (as) said: “I will pass, for there is no shame in death for a youth, if his intention is true, and he strives in submission, and he relieves righteous men through [sacrificing] his own soul, separating from the wretched and opposing the criminal. If I die, I will not regret, and if I live, I will not be blamed. It is enough humiliation and belittlement to die.” Then, al-Husayn (as) set out until he disembarked in al-Qatqatana. He found a pavilion set up, so he said: “Who does this pavilion belong to?” So, it was said: “It belongs to `Ubaydullah b. al-Hurr al-Ju`fi.” So, al-Husayn (as) sent for him and said: “O man! You are a sinner and you are in error. Allah will punish you for what you have done if you do not repent to Allah in this very moment and support me; so that my grandfather may be your intercessor before Allah.” So, he said: “O son of the Messenger of Allah! By Allah, if I were to support you, I would be the first to be killed before you. However, this is my horse, so take it for yourself, for, by Allah, I have never ridden it except that I achieved what I wanted with it, so take it.” So, al-Husayn (as) turned his face away from him, then said: “We do not need you nor your horse. I do not take the misguided ones as supporters. Leave, and do not be with us nor against us. Surely, whoever hears our cries – the Ahl al-Bayt – yet does not come to our aid, Allah will throw him face-first into the Fire of Hell.” Then, he set out until he disembarked in Karbala’, so he said: “What place is this?” So, it was said: “This is Karbala’, O son of the Messenger of Allah.” So, he said: This, by Allah, is a day of sorrow and calamity (karb wa bala’). This is the place where our blood will be shed and where our women will be encroached.” Then, `Ubaydullah b. Ziyad came with his army until he garrisoned the river. He sent a man named `Umar b. Sa`d to al-Husayn (as), who was the general of four thousand knights. `Abdullah b. al-Hussayn al-Tamimi came with one thousand knights, followed by Shabath b. Rab`i with one thousand knights as well as Muhammad b. al-Ash`ath b. Qays al-Kindi with one thousand knights. `Umar b. Sa`d had written for the people that they should listen to him and obey him. So, `Ubaydullah b. Ziyad was informed that `Umar b. Sa`d was toiling with al-Husayn (as), speaking to him; and that he would hate to fight him. So, he sent Shimr b. Dhil Jawshan with four thousand knights with him and wrote to `Umar b. Sa`d: “Once you receive this letter, then do not delay in dealing with al-Husayn b. `Ali. Take advantage of his forbearance and cut the water off from him just as the water was cut off for `Uthman on the Day of the Abode.” When the letter reached `Umar b. Sa`d (la), he ordered his caller to call: “Surely, we have only given al-Husayn and his companions this day of theirs.” The news of that reached al-Husayn (as) and his companions, so al-Husayn (as) stood and delivered a sermon to his companions, saying: “O Allah! Surely, I know not of a household that is more righteous, more pristine, and more pure than my household; nor of a company better than my companions. You see what has befallen me. You are excused of your allegiance to me – I have no allegiance upon your necks, nor are you responsible in protecting me. This night has befallen you, so take full advantage of it and disperse in its darkness, for surely, the people only want me. If they overcome me, they will cease in seeking others.” So, `Abdullah b. Muslim b. `Aqil b. Abi Talib went to him and said: “O son of the Messenger of Allah! What would the people say to us if we let down our elder, our grand one, our Master, the son of the Master of Uncles, and the son of our Prophet, the Master of Prophets, without clashing swords alongside him and without throwing spears in fighting alongside him?! No, by Allah, we will not leave you. We will give our lives for your life and our blood for your blood, for once we do that, then we will have fulfilled our responsibility and completed our duty.” A man named Zuhayr b. al-Qayn al-Bajali went to him and said: “O son of the Messenger of Allah! I wish I were killed [for you], then resurrected, then killed, then resurrected, then killed, then resurrected for you and those with you one hundred times so that Allah could defend you, the Ahl al-Bayt, through me.” So, he said to him and his companions: “May you be given goodness.” Then, al-Husayn (as) ordered for a trench to be dug around his garrison and filled with wood. Then, he sent his son `Ali (as) with thirty knights and twenty men to fetch water, for they were under extreme thirst. Al-Husayn (as) recited, saying: “O time, woe to a friend like you! How many are those around the world that seek and accompany you that are then killed! Time cannot be persuaded to be changed, for surely, that matter is for the Majestic, Every living person will travel upon my path (toward death).” Then, he said to his companions: “Stand and drink water, for it will be your last time. Perform ablution, bathe, and wash your clothes, for they will be your shrouds.” Then, he led them in Fajr prayer and readied them for war. He called for the trench to be set ablaze so that the people could only fight from one flank. A horseman named Ibn Abi Juwayriyya al-Mazani came forth from the garrison of `Umar b. Sa`d came forth. When he looked to the fire, he clasped his hands and called out: “O Husayn and companions of Husayn! I give you tidings of the Fire, for you have hastened it in this world!” So, al-Husayn (as) said: “Who is the man?” So, it was said: “Ibn Abi Juwayriyya al-Mazani.” So, al-Husayn (as) said: “O Allah! Let him taste the punishment of the Fire in this world.” So, his horse tossed him into that fire, and he was burned in it. Then, another man came forth from the garrison of `Umar b. Sa`d named Tamim b. Hussayn al-Fazari. He called out: “O Husayn and companions of Husayn! Do you not see the crashing waves of the water of the Euphrates? By Allah, you will not taste one drop of it until you taste death whilst wishing for it.” So, al-Husayn (as) said: “Who is this man?” So, it was said: Tamim b. Hussayn. So, al-Husayn (as) said: “Him and his father are from the people of the Fire. O Allah, kill him whilst he is thirsty on this day.” So, he was choked by thirst until he fell off his horse. Then, the horse trampled him with its hooves, and he died. Then, another man came forth from the garrison of `Umar b. Sa`d named Muhammad b. Ash`ath b. Qays al-Kindi. So, he said: “O Husayn son of Fatima! What sanctity do you have from the Messenger of Allah that others do not?” So, al-Husayn recited this verse: “Surely, Allah has chosen Adam, Noah, the Family of Ibrahim and the Family of `Imran over the worlds. Descendants, one of the other.” (3:33-34) Then, he said: “By Allah, surely, Muhammad is from the Family of Ibrahim, and surely, the guided progeny is from the Family of Muhammad. Who is this man?” So, it was said: “Muhammad b. Ash`ath b. Qays al-Kindi.” So, al-Husayn (as) raised his head to the sky and said: “O Allah! Show Muhammad b. Ash`ath humiliation on this day, and do not ever give him glory after this day.” Then, he (al-Kindi) left the garrison to defecate, and Allah caused a scorpion to sting him, and he died naked. Thirst began to overtake al-Husayn (as) and his companions. So, a man from his Shi`a named Burayr b. Khudayr al-Hamadani came to him – Ibrahim b. `Abdullah (sic), the narrator of the hadith, said: He was the uncle of Abi Ishaq al-Hamadani – and he said: “O son of the Messenger of Allah! Do you permit me to go to them so that I may speak to them?” So, he permitted him to go to them. So, he said: “O people! Surely, Allah raised Muhammad (s) in truth as a bringer of glad tidings, a warner, a caller to Allah by His permission, and an illuminating lamp. This water of the Euphrates receives dark pigs and dogs, and it flows between him and his son.” So, they said: “O Burayr! You have spoken too many words – enough, for, by Allah, al-Husayn will thirst just as others thirsted before him.” So, al-Husayn (as) said: “Sit down, O Burayr.” So, al-Husayn stood, leaning on his sword, and called at the top of his lungs: “I adjure you by Allah, do you recognize me?” They said: “Yes. You are the son of the Messenger of Allah and his offspring.” He said: “I adjure you by Allah, do you know that my grandfather is the Messenger of Allah (s)?” They said: “O Allah, yes.” He said: “I adjure you by Allah, do you know that my mother is Fatima the daughter of Muhammad (s)?” They said: “O Allah, yes.” He said: “I adjure you by Allah, do you know that my father is `Ali b. Abi Talib (as)?” They said: “O Allah, yes.” He said: “I adjure you by Allah, do you know that my grandmother Khadija the daughter of Khuwaylid was the first woman to convert to Islam in this Nation?” They said: “O Allah, yes.” He said: “I adjure you by Allah, do you know that the Master of Martyrs Hamza is the uncle of my father?” They said: “O Allah, yes.” He said: “I adjure you by Allah, do you know that Ja`far who flies in Paradise is my uncle?” They said: “O Allah, yes.” He said: “I adjure you by Allah, do you know that this sword that I am leaning on is the sword of the Messenger of Allah (s)?” They said: “O Allah, yes.” He said: “I adjure you by Allah, do you know that this turban that I am wearing is the turban of the Messenger of Allah (s)?” They said: “O Allah, yes.” He said: “I adjure you by Allah, do you know that `Ali was the first of the people to convert to Islam, the most knowledgeable of them, the greatest of them in forbearance; and that he is the Master of every believing man and woman?” They said: “O Allah, yes.” He said: “So by what do you make my blood permissible when my father will be the one feeding people from the Pond just as a thirsty camel is fed with water, while the Banner of Praise is in the hand of my grandfather on the Day of Resurrection?” They said: “We know all of that, and we will not leave you until you taste death while you are thirsty.” So, al-Husayn (as) grasped the end of his beard – and he was fifty-seven years old on that day – and said: “Allah’s anger intensified against the Jews when they said that `Uzayr was the son of Allah. Allah’s anger intensified against the Christians when they said that the Messiah was the son of Allah. Allah’s anger intensified against the Zoroastrians when they worshiped the Fire beside Allah. Allah’s anger intensified against a people that killed their prophet. Allah’s anger will be intensified against this group that wants to kill the son of their Prophet.” He said: So, al-Hurr b. Yazid went onto his horse, and deserted the garrison of `Umar b. Sa`d (la) for the garrison of al-Husayn (as). With his hand upon his head, he said: “O Allah! I beseech You, so forgive me, for I have terrorized the hearts of Your friends and the children of Your Prophet. O son of the Messenger of Allah! Has my repentance been accepted?” He said: “Yes, Allah has forgiven you.” He said: “O son of the Messenger of Allah! Do you permit me to fight on your behalf?” So, he granted him permission. He set out, saying: “I will strike your necks with the sword For the best person to descend from the land of Khayf.” So, he killed eighteen men, and then was killed. So, al-Husayn (as) came to him while he was bleeding and said: “Bravo, bravo, O Hurr. You are free (hurr), just as you have been named, in this world and in the Hereafter.” Then, al-Husayn (as) recited: “Blessed is Hurr, the freeman of Bani Riyah, Blessed is Hurr, [among the] exchange of spears, Blessed is Hurr, for when Husayn called out, He generously offered himself at dawn.” Then, Zuhayr b. al-Qayn al-Bajali set out after him, and he addressed al-Husayn (as), saying: “Today, we will meet your grandfather, the Prophet, And Hasan, and the one pleasing [to Allah] – `Ali.” So, he killed nineteen men among them. Then, he was struck while saying: “I am Zuhayr, and I am the son of al-Qayn, I kill you with the sword on behalf of Husayn.” Then, Habib b. Mathahir al-Asadi (ra) set out after him, saying: “I am Habib, and my father is Mathahir, We are more pristine and more pure than you, For we support the best of people.” When he mentioned this, he killed thirty-one men among them. Then, he (ra) was killed. Then, `Abdullah b. Abi `Urwa al-Ghifari set out after him, saying: “I know the right of Bani Ghifar, I have sought revolt in al-Mashrafi where we learned to throw spears.” So, he killed twenty men among them. Then, he (rh) was killed. Then, Burayr b. Khudayr al-Hamadani set out after him; and he was the most well-read from the people of his time. He was saying: “I am Burayr and my father is Khudayr, No goodness to those who have no good in them.” So, he killed thirty men among them. Then, he (ra) was killed. Then, Malik b. Anas al-Kahili set out after him, saying: “… O people! Be like lions guarding the Family of `Ali, the Shi`a of the Beneficent, And the Family of Harb are the Shi`a of Satan.” So, he killed eighteen men among them. Then, he (ra) was killed. Then, Ziyad b. Mahasir al-Kindi set out after him. He went toward them, reciting and saying: “I am Ziyad, and my father is Mahasir, Braver than a lion of the den. O Lord! I am a supporter of al-Husayn, And I abandon and flee from Ibn Sa`d.” So, he killed nine among them. Then, he (ra) was killed. Then, Wahb b. Wahb set out after him. He was a Christian, and him and his mother converted to Islam at the hands of al-Husayn (as). They followed him to Karbala’. He road a horse and carried a wooden staff. He fought and killed seven or eight people; then he was captured. He was brought to `Umar b Sa`d (la), who called for his neck to be struck. So, his neck was struck, and he was thrown to the garrison of al-Husayn (as). His mother took his sword and set out. So, al-Husayn (as) said to her: “O Umm Wahb! Be seated, for Allah uplifted the responsibility of jihad from women. Your son is with my grandfather Muhammad (s) in Paradise.” Then, Hilal b. Hajjaj set out after him. He was saying: “Throw [spears] high in the air, For the sorrow of the soul does not benefit it.” He killed thirteen men among them. Then, he (ra) was killed. `Abdullah b. Muslim b. `Aqil b. Abi Talib set out after him. He recited and said: “I vowed that I would not be killed except that I would be free, I found death to be something bitter, but I would hate to flee in cowardice from it, Surely, the coward is he who disobeys and flees.” He killed three among them. Then, he (ra) was killed. `Ali b. al-Husayn al-Asghar (as) set out after him. When he set out to them, tears filled the eyes of al-Husayn (as), so he said: “O Allah! Be the witness over them, for the son of Your Messenger has set out to them – the one whose face and appearance resembles him most out of all the people.” He set out, saying: “I am `Ali b. al-Husayn b. `Ali, We and the House of Allah have more right to the Prophet. Do you not see how I protect my father?” So, he killed ten among them. Then, he returned to his father and said: “O father! Thirst!” So, al-Husayn (as) said: “Be patient, my son. Your grandfather will feed you water with a fulfilling cup.” So, he returned and fought until he killed forty-four men. Then, he (s) was killed. Then, al-Qasim b. al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib (as) set out after him, saying: “Do not panic, O soul, for everything will be annihilated, Today, you will be granted Paradise.” He killed three among them. Then, he (ra) was thrown off his horse. Al-Husayn (as) looked right and left and did not see anyone remaining. So, he raised his head to the sky and said: “O Allah! You see what is happening to the descendants of Your Prophet.” The Banu Kilab came between him and the water. A spear was thrown, and it struck his throat. He fell off his horse. He took the spear and threw it. He tried to stop the bleeding with his hand, but blood filled his head and his beard. He was saying: “I will meet Allah oppressed and covered in my own blood.” Then, he fell upon his left cheek. The enemies of Allah – Sinan b. Anas al-Iyadi and Shimr b. Dhil Jawshan al-`Amiri (la) – came forward with men from the Levant until they stood at the head of al-Husayn (as). Some of them said to one another: “What are you waiting for? Put the man out of his misery.” So, Sinan b. Anas al-Iyadi (la) came down, took the beard of al-Husayn (as) and began striking his throat with the sword while saying: “By Allah! Surely, I saw off your head whilst knowing that you are the son of the Messenger of Allah (s) and that you have the best mother and father.” The horse of al-Husayn (as) came forward with its forelock covered in the blood of al-Husayn (as), and it began running and neighing. The daughters of the Prophet (s) heard its neighs and came out seeing the horse without a rider. So, they knew that Husayn (as) had been killed. So, Umm Kulthum bt. al-Husayn put her hand upon her head, scratching and saying: “O Muhammada! This is al-Husayn all alone, robbed of his turban and his cloak.” Sinan (la) came forward until he brought the head of al-Husayn b. `Ali (as) to `Ubaydullah b. Ziyad (la), saying: “Fill my caravan with silver and gold, Surely, I have killed the hidden king, I have killed the person with the best mother and father, And the best of them in lineage.” So, `Ubaydullah b. Ziyad said to him: “Woe to you! If you know that he is the person with the best mother and father, then why did you kill him?” So, he ordered for his neck to be struck, and Allah hastened his soul to the Fire. Then, Ibn Ziyad (la) sent for Umm Kulthum bt. al-Husayn (as) and said to her: “Praise be to Allah who had your men killed. So, how do you see what has happened to you?” So, she said: “O Ibn Ziyad! If your eye is joyed by the killing of al-Husayn (as), then [know that] the eye of his grandfather (s) is joyed by reuniting with him, as he would kiss him, kiss his lips, and carry him on his shoulders. O Ibn Ziyad! Prepare an answer for his grandfather, for he will be your adversary tomorrow.”
The Thirty-First Assembly in the Remainder of the Killing [of al-Husayn], Sunday, which is the Day of `Ashura’, Ten into al-Muharram, 368 AH. - Hadith 646
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أبي عبد الله محمد بن خالد البرقي، عن داود بن أبي يزيد، عن أبي الجارود وابن بكير وبريد بن معاوية العجلي، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: أصيب الحسين بن علي (عليهما السلام) ووجد به ثلاثمائة وبضعة وعشرون طعنة برمح أو ضمرة بسيف أو رمية بسهم، فروي أنها كانت كلها في مقدمه لانه (عليه السلام) كان لا يولي (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Abi `Abdillah Muhammad b. Khalid al-Barqi from Dawud b. Abi Yazid from Abi’l Jarud, Ibn Bukayr, and Burayd b. Mu`awiya al-`Ijli from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: Al-Husayn (as) was killed while he had three hundred and twenty-something wounds from spears, sword slashes, and arrows. It is reported that these were all on his front side because he (as) did not turn around.
The Thirty-First Assembly in the Remainder of the Killing [of al-Husayn], Sunday, which is the Day of `Ashura’, Ten into al-Muharram, 368 AH. - Hadith 647
2 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود زياد بن المنذر، عن عبد الله بن الحسن المثنى، عن أمه فاطمة بنت الحسين (عليه السلام)، قالت: دخلت الغاغة (2) علينا الفسطاط، وأنا جارية صغيرة، وفي رجلي خلخالان من ذهب، فجعل رجلا يفض الخلخالين من رجلي وهو يبكي، فقلت: ما يبكيك، يا عدو الله؟! فقال: كيف لا أبكي وأنا أسلب ابنة رسول الله! فقلت: لا تسلبني. قال: أخاف أن يجئ غيري فيأخذه. قالت: وانتهبوا ما في الابنية حتى كانوا ينزعون الملاحف عن ظهورنا (1)
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father from Muhammad b Sinan from Abi’l Jarud Ziyad b. al-Mundhir from `Abdullah b. al-Hasan al-Muthanna from his mother Fatima bt. al-Husayn (as). She said: The crowd came into our pavilion. I was a young girl, and I had gold anklets on my feet. A man rushed to take the anklets from my feet whilst he was weeping. So, I said: “What makes you cry, O enemy of Allah?!” So, he said: “How can I not weep when I am robbing the daughter of the Messenger of Allah?!” So, I said: “Do not rob me.” He said: “I fear someone else may take it.” She said: They took everything in the buildings to the point where they even took the cloaks off our backs.
The Thirty-First Assembly in the Remainder of the Killing [of al-Husayn], Sunday, which is the Day of `Ashura’, Ten into al-Muharram, 368 AH. - Hadith 648
3 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد العزيز ابن يحيى البصري، قال: أخبرنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن يزيد، قال: حدثني أبو نعيم، قال: حدثني حاجب عبيد الله بن زياد، أنه لما جيئ برأس الحسين (عليه السلام) أمر فوضع بين يديه في طست من ذهب، وجعل يضرب بقضيب في يده على ثناياه ويقول: لقد أسرع الشيب إليك يا أبا عبد الله. فقال رجل من القوم: مه، فإني رأيت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يلثم حيث تضع قضيبك. فقال: يوم بيوم بدر. ثم أمر بعلي بن الحسين (عليه السلام) فغل، وحمل مع النسوة والسبايا إلى السجن، وكنت معهم، فما مررنا بزقاق إلا وجدناه ملئ رجالا ونساء، يضربون وجوههم ويبكون، فحبسوا في سجن وطبق (2) عليهم. ثم إن ابن زياد (لعنه الله) دعا بعلي بن الحسين (عليه السلام) والنسوة، وأحضر رأس الحسين (عليه السلام)، وكانت زينب بنت علي (عليه السلام) فيهم، فقال ابن زياد: الحمد لله الذي فضحكم وقتلكم، وأكذب أحاديثكم. فقالت زينب: الحمد لله الذي أكرمنا بمحمد وطهرنا تطهيرا، إنما يفضح الله الفاسق ويكذب الفاجر. قال: كيف رأيت صنع الله بكم أهل البيت؟ قالت: كتب عليهم القتل، فبرزوا إلى مضاجعهم، وسيجمع الله بينك وبينهم فتتحاكمون عنده. فغضب ابن زياد (لعنه الله) عليها، وهم بها، فسكن منه عمرو بن حريث، فقالت زينب: يا بن زياد، حسبك ما ارتكبت منا، فلقد قتلت رجالنا، وقطعت أصلنا، وأبحت حريمنا، وسبيت نساءنا وذرارينا، فإن كان ذلك للاشتفاء فقد اشتفيت. فأمر ابن زياد بردهم إلى السجن، وبعث البشائر إلى النواحي بقتل الحسين (عليه السلام). ثم أمر بالسبايا ورأس الحسين (عليه السلام) فحملوا إلى الشام، فلقد حدثني جماعة كانوا خرجوا في تلك الصحبة: أنهم كانوا يسمعون بالليالي نوح الجن على الحسين (عليه السلام) إلى الصباح، وقالوا: فلما دخلنا دمشق أدخل بالنساء والسبايا بالنهار مكشفات الوجوه، فقال أهل الشام الجفاة: ما رأينا سبايا أحسن من هؤلاء، فمن أنتم؟ فقالت سكينة بنت الحسين (عليه السلام): نحن سبايا آل محمد. فأقيموا على درج المسجد حيث يقام السبايا، وفيهم علي بن الحسين (عليهما السلام)، وهو يومئذ فتى شاب، فأتاهم شيخ من أشياخ أهل الشام، فقال لهم: الحمد لله الذي قتلكم وأهلككم وقطع قرن الفتنة. فلم يأل عن شتمهم، فلما انقضى كلامه، قال له علي بن الحسين (عليهما السلام): أما قرأت كتاب الله عز وجل؟ قال: نعم. قال: أما قرأت هذه الآية (قل لا أسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى) (1)؟ قال: بلى. قال: فنحن أولئك. ثم قال: أما قرأت (وءات ذا القربى حقه) (2)؟ قال: بلى. قال: فنحن هم. قال: فهل قرأت هذه الآية: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) (3)؟ قال: بلى. قال: فنحن هم. فرفع الشامي يده إلى السماء، ثم قال: اللهم إني أتوب إليك. ثلاث مرات، اللهم إني أبرأ إليك من عدو آل محمد، ومن قتلة أهل بيت محمد، لقد قرأت القرآن فما شعرت بهذا قبل اليوم. ثم أدخل نساء الحسين (عليه السلام) على يزيد بن معاوية، فصحن نساء آل يزيد وبنات معاوية وأهله، وولو لن وأقمن المأتم، ووضع رأس الحسين (عليه السلام) بين يديه، فقالت سكينة: والله ما رأيت أقسى قلبا من يزيد، ولا رأيت كافرا ولا مشركا شرا منه ولا أجفى منه، وأقبل يقول وينظر إلى الرأس: ليت أشياخي ببدر شهدوا * * جزع الخزرج من وقع الاسل ثم أمر برأس الحسين (عليه السلام)، فنصب على باب مسجد دمشق، فروي عن فاطمة بنت على (عليه السلام)، أنها قالت: لما أجلسنا بين يدي يزيد بن معاوية رق لنا أول شئ وألطفنا، ثم إن رجلا من أهل الشام أحمر قام إليه، فقال: يا أمير المؤمنين، هب لي هذه الجارية. يعنيني، وكنت جارية وضيئة، فأرعبت وفرقت (1)، وظننت أنه يفعل ذلك، فأخذت بثياب أختي، وهي أكبر مني وأعقل، فقالت: كذبت والله ولعنت، ما ذاك لك ولا له. فغضب يزيد (لعنه الله) فقال: بل كذبت والله، لو شئت لفعلته. قالت: لا والله، ما جعل الله ذلك لك، إلا أن تخرج من ملتنا وتدين بغير ديننا. فغضب يزيد (لعنه الله)، ثم قال: إياي تستقبلين بهذا؟! إنما خرج من الدين أبوك وأخوك. فقالت: بدين الله ودين أخي وأبي وجدي اهتديت أنت وجدك وأبوك. قال: كذبت يا عدوة الله. قالت: أمير يشتم ظالما ويقهر بسلطانه. قالت: فكأنه (لعنه الله) استحيى فسكت، فأعاد الشامي (لعنه الله) فقال يا أمير المؤمنين، هب لي هذه الجارية. فقال له: اغرب (2)، وهب الله لك حتفا قاضيا (3).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: `Abd al-`Aziz b. Yahya al-Basri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya informed us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Yazid narrated to us. He said: Abu Na`im narrated to me. He said: A doorkeeper of `Ubaydullah narrated to me: When the head of al-Husayn (as) came, it was placed in a golden pan. He prodded it with a stick in his hand, saying: Gray hair has hastened to you, O Aba `Abdillah. So, a man from the people said: Stop, for surely, I saw the Messenger of Allah (s) kiss where you are prodding your stick. So, he said: A day [of revenge] for the day of Badr. Then, he called for `Ali b. al-Husayn (as) to be chained up, and he was taken with the women and the girls to the jail, and I was with them. We did not pass by an alleyway except that we saw it full of men and women hitting their faces and weeping. They were imprisoned in the jail, and it was made narrow for them. Then, Ibn Ziyad (la) called for `Ali b. al-Husayn (as) and his women. The head of al-Husayn (as) was present. Zaynab bt. `Ali (as) was among them. So, Ibn Ziyad said: Praise be to Allah who has exposed you, killed you, and belied your narrations. So, Zaynab said: Praise be to Allah who ennobled us with Muhammad and purified us with a thorough purification. Allah will only expose the transgressor and bely the wretched. He said: How do you see what Allah has done with you, the Ahl al-Bayt? She said: Being killed had been ordained for them, so they have gone into their place of rest. So, Allah will gather you and them, and you will be judged by Him. So, Ibn Ziyad (la) became angry with her and concerned with her. `Amr b. Harith calmed him down. So, Zaynab said: O Ibn Ziyad! What you have perpetrated against us is enough for you, for you have killed our men, cut off our foundation, made our women permissible, and taken our women and our children into captivity. If that satisfies you, then you have been made satisfied. So, Ibn Ziyad ordered them back to the jail, and he sent the glad tidings of the killing of al-Husayn (as) to the frontiers. Then, he called for the girls and the head of al-Husayn (as), and they were taken to the Levant. A group that went out with that troop narrated to me: Throughout the nights, they would hear the lament of the Jinn over al-Husayn (as) until the break of dawn. They said: When we entered Damascus, the women and the girls were brought in in daylight with their faces uncovered. The cold people of the Levant said: We have never seen girls more beautiful than these. Who are you? So, Sakina bt. al-Husayn (as) said: We are the girls of the Family of Muhammad. So, they went to the stairs of the mosque where the girls were made to stand; and among them was `Ali b. al-Husayn (as), who, on that day, was a young man. An elder from the elders of the people of the Levant came to them and said to them: Praise be to Allah who killed you, destroyed you, and cut off the age of sedition. He did not stop insulting them. When he finished his words, `Ali b. al-Husayn (as) said to him: Have you not read the Book of Allah? He said: Yes. He said: Have you not read this verse, “Say: I do not ask you for a reward for this except that you love those near of kin.” (42:23) He said: Of course. He said: So, we are them. Then, he said: Did you not read, “And give to those near of kin their right” (17:26)? He said: Of course. He said: So, we are them. He said: Did you not read this verse, “Allah only desires to keep the uncleanness away from you, O people of the House, and to purify you with a thorough purification” (33:33)? He said: Of course. He said: So, we are them. So, the Levantine raised his head to the sky and said: O Allah! I repent to you – three times – O Allah! For You, I dissociate from the enemy of the Family of Muhammad and the killers of the Ahl al-Bayt of Muhammad. I have read the Quran, but I have never noticed this before today. Then, the women of al-Husayn (as) were brought to Yazid b. Mu`awiya. The women of the Family of Yazid and the daughters of Mu`awiya and his family cried out and grieved. The head of al-Husayn (as) was put in front of them. So, Sakina said: By Allah! I have never seen a harder heart than [that of] Yazid, nor have I seen a disbeliever or pagan more evil than him and more cold than him. He came in and said, while looking at the head: I wish my elders in Badr could witness the wails of Khazraj as the spears struck. Then, he called for the head of al-Husayn (as) and installed it at the gate of the Mosque of Damascus. It was reported from Fatima bt. `Ali (as) that she said: When we sat before Yazid b. Mu`awiya, we were calm at first. Then, a red man from the people of the Levant went to him and said: O commander of the faithful! Gift me this girl – meaning me, and I was a beautiful girl at the time. I became terrified, as I thought that he would do that. So, I grasped onto the clothes of my sister, who was older and more mature than me. So, she said: You have lied, by Allah, and have become cursed. That is not yours nor his. So, Yazid (la) became angry and said: Rather, you have lied, by Allah, for if I wanted to, I would have done it. She said: No, by Allah, Allah has not made that for you, unless you exit our way and take on a different religion. So, Yazid (la) became angry and said: You speak to me like this?! Your father and your brother exited the religion. So, she said: You, your grandfather, and your father were guided to the religion of Allah and the religion of my brother, my father, and my grandfather. He said: You have lied, enemy of Allah. She said: [You are] an oppressive ruler who ravages with his power. She said: It was as though he (la) became humiliated, so he went quiet. So, the Levantine (la) repeated and said: O commander of the faithful! Gift me this girl. So, he said to him: Leave – may Allah gift you a destructive judgment.
The Thirty-First Assembly in the Remainder of the Killing [of al-Husayn], Sunday, which is the Day of `Ashura’, Ten into al-Muharram, 368 AH. - Hadith 649
4 - حدثني بذلك محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن نصر بن مزاحم، عن لوط بن يحيى، عن الحارث بن كعب، عن فاطمة بنت علي (صلوات الله عليهما): ثم إن يزيد (لعنه الله) أمر بنساء الحسين (عليه السلام) فحبسن مع علي بن الحسين (عليهما السلام) في محبس لا يكنهم من حر ولا قر حتى تقشرت وجوههم، ولم يرفع ببيت المقدس حجر عن وجه الارض إلا وجد تحته دم عبيط، وأبصر الناس الشمس على الحيطان حمراء كأنها الملاحف المعصفرة، إلى أن خرج علي بن الحسين (عليهما السلام) بالنسوة، ورد رأس الحسين (عليه السلام) إلى كربلاء (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated this to us from his uncle Muhammad b. Abi’l Qasim from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Nasr b. Mazahim from Lut b. Yahya from al-Harith b. Ka`b from Fatima bt. `Ali (s). Yazid (la) called for the women of al-Husayn (as) to be jailed with `Ali b. al-Husayn (as) in a jail that had no protection from heat or cold, until their faces peeled. A stone from the face of the Earth was not raised in the Bayt al-Maqdis except that fresh blood was found beneath it. The people saw red sunlight on the walls, as though it were sheets dyed in yellow; until `Ali b. al-Husayn (as) was released with the women and the head of al-Husayn (as) was returned to Karbala’.
The Thirty-First Assembly in the Remainder of the Killing [of al-Husayn], Sunday, which is the Day of `Ashura’, Ten into al-Muharram, 368 AH. - Hadith 650
5 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسن بن متيل الدقاق، قال: حدثنا يعقوب بن يزيد، عن الحسن بن علي بن فضال، عن الديلمي، وهو سليمان، عن عبد الله بن لطيف التفليسي (2)، قال: قال الصادق أبو عبد الله جعفر بن محمد (عليهما السلام): لما ضرب الحسين بن علي (عليهما السلام) بالسيف، ثم ابتدر ليقطع رأسه، نادى مناد من قبل رب العزة تبارك وتعالى من بطنان العرش، فقال: ألا أيتها الامة المتحيرة الضالة (3) بعد نبيها، لا وفقكم الله لاضحى ولا فطر. قال: ثم قال أبو عبد الله (عليه السلام): لا جرم والله ما وفقوا ولا يوفقون أبدا حتى يقوم ثائر الحسين (عليه السلام). (4)
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: al-Hasan b. Matil al-Daqqaq narrated to us. He said: Ya`qub b. Yazid narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from al-Daylami – and he is Sulayman – from `Abdullah b. Latif al-Taflisi. He said: Al-Sadiq Abu `Abdillah Ja`far b. Muhammad (as) said: When al-Husayn b. `Ali (as) was struck with the sword, and they prepared to sever his head, a caller called from the direction of the Lord of Glory from the depth of the Throne, saying: “O Nation that has become perplexed and misguided after its Prophet! Allah will not allow you to find success in Adha nor in Fitr.” He said: Then, Abu `Abdillah (as) said: By Allah, they will never find support nor success until the Revolutionary of al-Husayn (as) rises.
The Thirty-Second Assembly, Tuesday, the Twelfth of Muharram, 368 AH. - Hadith 651
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، قال: حدثنا المعلى بن محمد البصري، عن أحمد ابن محمد بن عبد الله، عن عمرو بن زياد، عن مدرك بن عبد الرحمن، عن أبي عبد هالله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: إذا كان يوم القيامة جمع الله عز وجل الناس في صعيد واحد، ووضعت الموازين، فتوزن دماء الشهداء مع مداد العلماء، فيرجح مداد العلماء على دماء الشهداء (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us. He said: al-Mu`alla b. Muhammad al-Basri narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Abdullah from `Amr b. Ziyad from Mudrak b. `Abd a-Rahman from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: On the Day of Resurrection, Allah will gather the people on one plane. The scales will be brought out, and the blood of the martyrs will be weighed with the pens of the scholars. The pens of the scholars will outweigh the blood of the martyrs.
The Thirty-Second Assembly, Tuesday, the Twelfth of Muharram, 368 AH. - Hadith 652
2 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثني سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد، عن محمد بن شعيب الصيرفي، عن الهيثم أبي كهمس، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: ست خصال ينتفع بها المؤمن من بعد موته: ولد صالح يستغفر له، ومصحف يقرأ منه، وقليب (2) يحفره، وغرس يغرسه، وصدقة ماء يجريه، وسنة حسنة يؤخذ بها بعده (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to me. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd narrated to us from Muhammad b. Shu`ayb al-Sayrafi from al-Haytham Abi Kahmas from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: A believer will benefit from six things after his death: (1) a righteous child that seeks repentance on his behalf, (2) a mus`haf that he recited from, (3) wells that he built, (4) plants that he grew, (5) running water that he gave in charity, and (6) [establishing] a beautiful tradition that is practiced after him.
The Thirty-Second Assembly, Tuesday, the Twelfth of Muharram, 368 AH. - Hadith 653
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، قال: حدثنا أبو أحمد محمد بن زياد الازدي، قال: سمعت مالك بن أنس فقيه المدينة يقول: كنت أدخل إلى الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، فيقدم لي مخدة (2)، ويعرف لي قدرا، ويقول لي: يا مالك، إني أحبك، فكنت أسر بذلك وأحمد الله عليه. قال: وكان (عليه السلام) رجلا لا يخلو من ثلاث خصال: إما صائما، وإما قائما، وإما ذاكرا، وكان من عظماء العباد، وأكابر الزهاد الذين يخشون الله عز وجل، وكان كثير الحديث، طيب المجالسة، كثير الفوائد، فإذا قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) اخضر مرة، واصفر أخرى، حتى ينكره من يعرفه. ولقد حججت معه سنة، فلما استوت به راحلته عند الاحرام كان كلما هم بالتلبية، انقطع الصوت في حلقه، وكاد أن يخر من راحلته، فقلت: قل يا بن رسول الله، ولابد لك من أن تقول. فقال: يا بن أبي عامر، كيف أجسر أن أقول: لبيك اللهم لبيك، وأخشى أن يقول عز وجل لي: لا لبيك ولا سعديك (3)!
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father. He said: Abu Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi narrated to us. He said: I heard Malik b. Anas the jurist of Medina say: I would visit al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as), and he would give me a pillow, exalt me, and say: O Malik, surely, I love you. I would become happy with that and praise Allah for it. He (as) was always upon three conditions: either he was fasting, standing in prayer, or remembering Allah. He was from the greatest worshipers and the greatest ascetics who were in awe of Allah. He would speak much, his gatherings were good, and he was of much benefit. Whenever he would say “the Messenger of Allah (s) said”, his colour would change from blue to pale, to the extent that one who knew him would deny him [because of how different he looked]. I performed Hajj with him one year. When I prepared his ride at the Sanctuary, he recited the talbiyya until he lost his voice and almost fell off his ride. So, I said: “Say it, O son of the Messenger of Allah, but not in that way.” So, he said: “O Ibn Abi `Amer! How can I dare say ‘I am at Your service, O Allah, I am at Your service!’ while I fear that He may reply to me with ‘I am not here for you, nor for your pleasure?!’”
The Thirty-Second Assembly, Tuesday, the Twelfth of Muharram, 368 AH. - Hadith 654
4 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن أبي أحمد محمد ابن زياد الازدي، عن مالك بن أنس، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): أعجب لمن يبخل بالدنيا وهي مقبلة عليه، أو يبخل عليها وهي مدبرة عنه، فلا الانفاق مع الاقبال يضره، ولا الامساك مع الا دبار ينفعه (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father from Abi Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi from Malik b. Anas. He said: al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: I am astonished at one who is stingy in this world when it presents itself to him or is stingy in it when it turns away from him. Spending when it presents itself will not harm him and withholding when it turns away will not benefit him.
The Thirty-Second Assembly, Tuesday, the Twelfth of Muharram, 368 AH. - Hadith 655
5 - قال مالك بن أنس: وسمعت الصادق (عليه السلام) يقول: قيل لامير المؤمنين (عليه السلام): لم لا تشتري فرسا عتيقا (1)؟ قال: لا حاجة لي فيه، فأنا لا أفر ممن كر علي، ولا أكر على من فر مني (2).
Malik b. Anas said: And I heard al-Sadiq (as) say: It was said to Amir al-Mu’minin (as): Why do you not purchase a highborn horse? He said: I have no need for it, for I do not flee from one who attacks me, nor do I attack one who flees from me.
The Thirty-Second Assembly, Tuesday, the Twelfth of Muharram, 368 AH. - Hadith 656
6 - حدثنا أحمد بن محمد الصائغ العدل، قال: حدثنا عيسى بن محمد العلوي، قال: حدثنا أحمد بن سلام الكوفي، قال: حدثنا الحسين بن عبد الواحد، قال: حدثنا حرب بن الحسن، قال: حدثنا أحمد بن إسماعيل بن صدقة، عن أبي الجارود، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: لما نزلت هذه الآية على رسول الله (صلى الله عليه وآله) (وكل شئ أحصيناه في إمام مبين) (3) قام رجلان من مجلسهما، فقالا: يا رسول الله، هو التوراة؟ قال: لا. قالا: فهو الانجيل؟ قال: لا. قالا فهو القرآن؟ قال: لا. قال: فأقبل أمير المؤمنين علي، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): هو هذا، إنه الامام الذي أحصى الله تبارك وتعالى فيه علم كل شئ (4).:
Ahmad b. Muhammad the fair goldsmith narrated to us. He said: `Isa b. Muhammad al-`Alawi narrated to us. He said: Ahmad b. Salim al-Kufi narrated to us. He said: al-Husayn b. `Abd al-Wahid narrated to us. He said: Harb b. al-Hasan narrated to us. He said: Ahmad b. Isma`il b. Sadaqa narrated to us from Abi’l Jarud from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: When this verse, “And We have recorded everything in a Manifest Imam” (36:12), was revealed to the Messenger of Allah (s), two men stood from their sitting and said: O Messenger of Allah! Is it the Torah? He said: No. They said: Is it the Gospel? He said: No. They said: Is it the Quran? He said: No. Then, Amir al-Mu’minin `Ali came forward; so, the Messenger of Allah (s) said: It is he – he is the Imam in whom Allah has recorded the knowledge of everything.
The Thirty-Second Assembly, Tuesday, the Twelfth of Muharram, 368 AH. - Hadith 657
251 / 7 - حدثنا محمد بن هارون الزنجاني، قال: حدثنا معاذ بن المثنى العنبري، قال: حدثنا عبد الله بن أسماء (5)، قال: حدثنا جويرية (6)، عن سفيان، عن منصور، عن أبي وائل، عن وهب، قال: وجدت في بعض كتب الله عز وجل: أن ذا القرنين لما فرغ من عمل السد انطلق على وجهه، فبينا هو يسير وجنوده إذ مر على شيخ يصلي، فوقف عليه بجنوده حتى انصرف من صلاته، فقال له ذو القرنين: كيف لم يرعوك ما حضرك من جنودي؟ قال: كنت أناجي من هو أكثر جنودا منك، وأعز سلطانا، وأشد قوة، ولو صرفت وجهي إليك لم أدرك حاجتي قبله. فقال له ذو القرنين: هل لك في أن تنطلق معي فاواسيك بنفسي، وأستعين بك على بعض أمري؟ فقال نعم، إن ضمنت لي أربع خصال: نعيما لا يزول، وصحة لا سقم فيها، وشبابا لا هرم فيه، وحياة لا موت فيها. فقال له ذو القرنين وأي مخلوق يقدر على هذه الخصال! فقال الشيخ: فإني مع من يقدر عليها ويملكها وإياك. ثم مر برجل عالم، فقال لذي القرنين: أخبرني عن شيئين منذ خلقهما الله عز وجل قائمين، وعن شيئين جاريين، وعن شيئين مختلفين، وشيئين متباغضين؟ فقال له ذو القرنين: أما الشيئان القائمان فالسماوات والارض، وأما الشيئان الجاريان فالشمس والقمر، وأما الشيئان المختلفان فالليل والنهار، وأما الشيئان المتباغضان فالموت والحياة. فقال: انطلق فإنك عالم. فانطلق ذو القرنين يسير في البلاد حتى مر بشيخ يقلب جماجم الموتى، فوقف عليه بجنوده، فقال، له أخبرني - أيها الشيخ - لاي شئ تقلب هذه الجماجم؟ قال: لاعرف الشريف من الوضيع، والغني من الفقير، فما عرفت، وإني لاقلبها منذ عشرين سنة، فانطلق ذو القرنين وتركه، وقال: ما عنيت بهذا أحدا غيري. فبينا هو يسير إذ وقع على الامة العالمة من قوم موسى الذين يهدون بالحق وبه يعدلون، فلما رآهم قال لهم: أيها القوم، أخبروني بخبركم، فإني قد درت الارض شرقها غربها وبرها وبحرها وسهلها وجبلها ونورها وظلمتها، فلم ألق مثلكم، فأخبروني ما بال قبور موتاكم على أبواب بيوتكم؟ قالوا: فعنا ذلك لئلا ننسي الموت، ولا يخرج ذكره من قلوبنا. قال: فما بال بيوتكم ليس عليها أبواب؟ قالوا: ليس فينا لص ولا ظنين (1)، وليس فينا إلا أمين. قال: فما بالكم ليس عليكم أمراء؟ قالوا: لا نتظالم. قال: فما بالكم ليس بينكم حكام؟ قالوا: لا نختصم. قال: فما بالكم ليس فيكم ملوك؟ قالوا: لا نتكاثر. قال: فما بالكم لا تتفاضلون ولا تتفاوتون؟ قالوا: من قبل أنا متواسون متراحمون. قال: فما بالكم لا تتنازعون ولا تختلفون؟ قالوا: من قبل ألفة قلوبنا وصلاح ذات بيننا. قال: فما بالكم لا تستبون ولا تقتتلون؟ قالوا: من قبل أنا غلبنا طبائعنا بالعزم، وسسنا أنفسنا بالحلم. قال: فما بالكم كلمتكم واحدة، وطريقتكم مستقيمة؟ قالوا: من قبل أنا لا نتكاذب ولا نتخادع ولا يغتاب بعضنا بعضا. قال: فأخبروني لم ليس فيكم مسكين ولا فقير؟ قالوا: من قبل أنا نقسم بالسوية. قال: فما بالكم ليس فيكم فظ ولا غليظ؟ قالوا: من قبل الذل والتواضع. قال: فلم جعلكم الله عز وجل أطول الناس أعمارا؟ قالوا: من قبل أنا نتعاطي الحق ونحكم بالعدل. قال: فما بالكم لا تقحطون؟ قالوا: من قبل أنا لا نغفل عن الاستغفار. قال: فما بالكم لا تحزنون؟ قالوا: من قبل أنا وطنا أنفسنا على البلاء فعزينا أنفسنا. قال: فما بالكم لا تصيبكم الآفات؟ قالوا: من قبل أنا لا نتوكل على غير الله عز وجل، ولا نستمطر بالانواء والنجوم. قال: فحدثوني أيها القوم، هكذا وجدتم آباءكم يفعلون؟ قالوا: وجدنا آباءنا يرحمون مسكينهم، ويواسون فقيرهم، ويعفون عمن ظلمهم، ويحسنون إلى من أساء إليهم، ويستغفرون لمسيئهم، ويصلون أرحامهم، ويؤدون أمانتهم، ويصدقون ولا يكذبون، فأصلح الله لهم بذلك أمرهم. فأقام عندهم ذو القرنين حتى قبض، وكان له خمسمائة عام (1).
Muhammad b. Harun al-Zanjani narrated to us. He said: Mu`adh b. al-Muthanna al-`Anbari narrated to us. He said: `Abdullah b. Asma’ narrated to us. He said: Juwayriyya narrated to us from Sufyan from Mansur from Abi Wa’il from Wahb. He said: I saw in one of the books of Allah: When Dhul Qarnayn completed working on the wall, he went on his way. He journeyed with his soldiers when they came across an elder praying. So, he and his soldiers halted at him until he completed his prayer. So, Dhul Qarnayn said to him: Why did you not stop [praying] when my soldiers came into your presence? He said: I was speaking to One who has more soldiers than you, who has more glory in His power, and who has more intensity in His strength. Had I turned my face to you, I would not receive My need from Him. So, Dhul Qarnayn said to him: Can you come out with me so that I may seek your assistance and your help in some of my matters? So, he said: Yes. I have been given four characteristics: blessings that do not falter, health that does not deteriorate in illness, youthfulness that does not age, and a life that does not die. So, Dhul Qarnayn said to him: Which creature is able to have these qualities! So, the elder said: Surely, I am with He who is capable of [creating] them; and He rules over them and you. Then, he passed by a sage who said to Dhul Qarnayn: Inform me of two things that have remained established since Allah created them, and two things that move continually, and two things that change [continually], and two things that oppose one another. So, Dhul Qarnayn said to him: As for the two established things, they are the heavens and the Earth. As for the two moving things, they are the Sun and the Moon. As for the two changing things, they are the night and the day. As for the two opposing things, they are death and life. So, he said: Proceed, for you are a sage. So, Dhul Qarnayn went out and journeyed through the lands until he passed by an elder who was turning over the skulls of the dead. So, he and his soldiers halted at him. So, he said: Inform me, elder, for what reason are you turning over these skulls? He said: So that I may distinguish between the noble and the peasant, and the rich and the poor. However, I could not distinguish them, and I have been turning them over for twenty years. So, Dhul Qarnayn went on his way and left him, saying: No one has grieved over this other than me. So, he continued on his journey until he came across a scholarly nation from the people of Musa, who guide to the truth and judge by it. When he saw them, he said to them: O people! Inform me of what you know, for I have gone around the world – its East, its West, its land, its seas, its plains, its mountains, its illuminated areas and its dark areas – and I have not met anyone like you. So, inform me: why do you put the graves of your dead in front of the entrances of your houses? They said: We do that so that we may not forget death and so that its remembrance does not leave our hearts. He said: Then why do your houses not have doors? They said: There is neither thi every nor suspicion among us – there are only trustworthy people among us. He said: Why do you not have governors? They said: We do not persecute one another. He said: Why do you not have judges? They said: We do not prosecute. He said: Why do you not have kings? They said: We do not exalt [one another]. He said: Why do you not give preference to one over the other? They said: Because we are accommodating and compassionate. He said: Why do you not quarrel and differ with one another? They said: Because our hearts have affinity for one another, and we are righteous with one another. He said: Why do you not blame one another and kill one another? They said: Because we have overcome our natures with determination, and we have tamed ourselves with forbearance. He said: Why are you united in agreement, and why is your path straight? They said: Because we do not bely one another, we do not fool one another, and we do not slander one another. He said: So, inform me – why do you not have any needy or poor person among you? They said: Because we redistribute [our resources] evenly. He said: Why do you not have rudeness and roughness among you? They said: Due to meekness and humility. The said: Why did Allah give you the tallest buildings out of all the people? They said: Because we give people their rights and we judge justly. He said: Why do you not suffer drought? They said: Because we never become heedless of repentance. He said: Why do you not become sorrowful? They said: Because we have accustomed ourselves to calamity, so we have consoled ourselves. He said: Why do pests not afflict you? They said: Because we do not rely on other than Allah, and we do not request sustenance from the stars. He said: So, tell me, O people – did you see your forefathers do this? They said: We saw our forefathers showing mercy to their needy, accommodating their poor, forgiving those who wronged them, doing good to those who harmed them, seeking forgiveness for their wrongdoings, connecting with blood-relatives, fulfilling their promises, and trusting and not belying. So, with that, Allah rectified their affairs. So, Dhul Qarnayn remained with them until he passed away; and he was five hundred years old.
The Thirty-Second Assembly, Tuesday, the Twelfth of Muharram, 368 AH. - Hadith 658
252 / 8 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن علي بن مهزياز، عن فضالة بن أيوب، عن أبان بن عثمان، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: بعث رسول الله (صلى الله عليه وآله) خالد بن الوليد إلى حي يقال لهم بنو المصطلق من بني جذيمة، وكان بينهم وبين بني مخزوم إحنة (2) في الجاهلية، فلما ورد عليهم كانوا قد أطاعوا رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وأخذوا منه كتابا، فلما ورد عليهم خالد أمر مناديا فنادي بالصلاة فصلى وصلوا، فلما كانت صلاة الفجر أمر مناديه فنادى فصلى وصلوا، ثم أمر الخيل فشنوا فيهم الغارة، فقتل وأصاب، فطلبوا كتابهم فوجدوه، فأتوا به النبي (صلى الله عليه وآله)، وحدثوه بما صنع خالد بن الوليد، فاستقبل القبلة، ثم قال: اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد بن الوليد. قال: ثم قدم على رسول الله تبر (1) ومتاع، فقال لعلي (عليه السلام): يا علي، أئت بني جذيمة من بني المصطلق، فأرضهم مما صنع خالد. ثم رفع (صلى الله عليه وآله) قدميه فقال: يا علي، اجعل قضاء أهل الجاهلية تحت قدميك. فأتاهم علي (عليه السلام)، فلما انتهى إليهم حكم فيهم بحكم الله، فلما رجع إلى النبي (صلى الله عليه وآله)، قال: يا علي، أخبرني بما صنعت. فقال: يا رسول الله، عمدت فأعطيت لكل دم دية، ولكل جنين غرة (2)، ولكل مال مالا، وفضلت معي فضلة فأعطيتهم لميلغة (3) كلابهم وحبلة (4) رعاتهم، وفضلت معي فضلة فأعطيتهم لروعة نسائهم وفزع صبيانهم، وفضلت معي فضلة فأعطيتهم لما يعلمون ولما لا يعلمون، وفضلت معي فضلة فأعطيتهم ليرضوا عنك يا رسول الله. فقال (صلى الله عليه و آله): يا علي، أعطيتهم ليرضوا عني، رضي الله عنك يا علي، إنما أنت مني بمنزلة هارون من موسى إلا أنه لا نبي بعدي (5).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from al-`Abbas b. Ma`ruf from `Ali b. Mahzayar from Fadala b. Ayyub from Aban b. `Uthman from Muhammad b. Muslim from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: The Messenger of Allah (s) sent Khalid b. al-Walid to a neighbourhood called Banu al-Mustalaq from Bani Judhayma, who had a rivalry with Bani Makhzum in Jahiliyya. When he was sent to them, they had followed the Messenger of Allah (s) and had taken letters from him [but they had yet to fully convert to Islam]. When Khalid was sent to them, he ordered a caller to call to prayer. He prayed and they prayed. When Fajr prayer came, he ordered his caller to call to prayer. So, he prayed and they prayed. Then, he called for a horse and started battling them. He killed and wounded [some of them]. They demanded their letter and they received it. It was given to the Prophet (s), and they had spoken about what Khalid b. al-Walid had done. So, he turned toward the qibla and said: O Allah! To You, I dissociate from what Khalid b. al-Walid has done. He said: Then, the riches and the spoils were brought to the Messenger of Allah. So, he said to `Ali (as): O `Ali! Go to Bani Jadhima from Bani al-Mustalaq and rectify them from what Khalid has done. Then, he (s) raised his feet and said: O `Ali! Put the judgment of the people of Jahiliyya beneath your feet. So, `Ali (as) went to them. When he got to them, he judged them by the judgment of Allah. When he returned to the Prophet (s), he said: O `Ali! Inform me of what you have done. So, he said: O Messenger of Allah! I gave blood money to everyone affected, a servant to every mother that miscarried, and money to everyone who was robbed. I had extra wealth, so I gave them containers to wash their dogs in and reins for their shepherds. I still had extra wealth, so I gave them until they could be pleased with you, O Messenger of Allah. So, he (s) said: O `Ali! You gave them so that they could be pleased with me. May Allah be pleased with you, O `Ali. You are to me as Aaron was to Moses, except there is no prophet after me.
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 659
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن علي الاسترابادي (1) رضي الله عنه)، قال: حدثنا يوسف بن محمد بن زياد وعلي بن محمد بن سيار، عن أبو يهما، عن الحسن بن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين ابن علي بن أبي طالب، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، عن أمير المؤمنين (صلوات الله عليه)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الله تبارك وتعالى: قسمت فاتحة الكتاب بيني وبين عبدي، فنصفها لي ونصفها لعبدي، ولعبدي ما سأل، إذا قال العبد: (بسم الله الرحمن الرحيم) قال الله جل جلاله: بدأ عبدي باسمي، وحق علي أن أتمم له أموره. وابارك له في أحواله، فإذا قال: (الحمد لله رب العالمين) قال الله جل جلاله: حمدني عبدي وعلم أن النعم التي له من عندي، وأن البلايا التي دفعت (2) عنه فبتطولي، أشهدكم أني أضيف له إلى نعم الدنيا نعم الآخرة، وأدفع (1) عنه بلايا الآخرة كما دفعت عنه بلايا الدنيا، فإذا قال: (الرحمن الرحيم) قال الله جل جلاله: شهد لي بأني الرحمن الرحيم، أشهدكم لاوفرن من رحمتي حظه، ولاجزلن من عطائي نصيبه، فإذا قال: (مالك يوم الدين) قال الله عز وجل: أشهدكم، كما اعترف لي أني أنا مالك يوم الدين، لاسهلن يوم الحساب حسابه، ولا تقبلن حسناته، ولا تجاوزن عن سيئاته، فإذا قال: (إياك نعبد) قال الله عز وجل: صدق عبدي إياي يعبد، أشهدكم لاثيبنه على عبادته ثوابا يغبطه كل من خالفه في عبادته لي، فإذا قال: (وإياك نستعين) قال الله عز وجل: بي استعان وإلي التجأ، أشهدكم لاعيننه على أمره، ولاغيثنه في شدائده، ولآخذن بيده يوم نوائبه، فإذا قال: (اهدنا الصراط المستقيم) (2) إلى آخر السورة، قال الله عز وجل: هذا لعبدي ولعبدي ما سأل، قد استجبت لعبدي وأعطيته ما أمل، وآمنته مما منه وجل (3).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali al-Istarabadi (ra) narrated to us. He said: Yusuf b. Muhammad b. Ziyad and `Ali b. Muhammad b. Sayyar narrated to us from their fathers from al-Hasan b. `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib from his father from his forefathers (as) from Amir al-Mu’minin (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Allah said: I have divided the Fatiha of the Book between Me and My servant. Half of it is for Me, and half of it is for My servant. For My servant is whatever he asks. When the servant says: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1), Allah says: “My servant has begun with My name, and it is My responsibility to fulfill his affairs and to bless him in his condition.” When he says: “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds” (1:2), He says: “My servant has praised Me, and he knows that the blessings that he has are from Me, and that the calamities that have been deflected from him were due to My power. I testify to you that I will offer him the good of this world and the good of the Hereafter, and I will deflect the calamities of the Hereafter from him just as I deflect the calamities of this world from him.” When he says: “The Beneficent, the Merciful” (1:3), Allah says: “My servant has testified that I am the Beneficent and the Merciful. I testify to you that I will set some of My mercy in his omen, and I will grant him a share of My bestowal.” When he says: “Master of the Day of Judgment” (1:4), Allah says: “I testify that just as you recognize that I am the Master of the Day of Judgment, I will ease his judgment, and not punish him for his sins.” When he says: “You do we worship” (1:5), Allah says: “He worships Me. I testify to you that I will reward him with a blessing for everyone that goes against him due to his worship of Me.” When he says: “and from You do we seek help” (1:5), Allah says: “He seeks help in Me. I testify to you that I will support him in his affairs, I will assist him in his hardships, and I will take him by his hand in his moments of destitution.” When he says: “Guide us to the straight path” (1:6) to the end of the chapter, Allah says: “This is My servant, and for My servant is whatever he asks. I have answered My servant, and I have given him whatever he has hoped for. I have secured him from what is greater than him.”
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 660
2 - وقيل لامير المؤمنين (عليه السلام): يا أمير المؤمنين، أخبرنا عن (بسم الله الرحمن الرحيم) أهي من فاتحة الكتاب؟ فقال: نعم، كان رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقرأها ويعدها آية منه، ويقول: فاتحة الكتاب؟ هي السبع المثاني (4).
It was said to Amir al-Mu’minin (as): O Amir al-Mu’minin! inform us about “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1) – is it from the Fatiha of the Book? So, he said: Yes, the Messenger of Allah (s) would recite it, and afterwards a verse from it. And he would say: The Fatiha of the Book is the Seven Oft-Coupled Verses.
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 661
3 - حدثنا محمد بن القاسم، قال: حدثني يوسف بن محمد بن زياد وعلي بن محمد بن سيار، عن أبويهما، عن الحسن بن علي، عن أبيه علي بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه الرضا علي بن موسى، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أخيه الحسن بن علي (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): إن (بسم الله الرحمن الرحيم) آية من فاتحة الكتاب، وهي سبع آيات تمامها (بسم الله الرحمن الرحيم) سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: إن الله عز وجل قال لي: يا محمد (ولقد ءاتيناك سبعا من المثاني والقرءان العظيم) (1) فأفرد الامتنان علي بفاتحة الكتاب، وجعلها بإزاء القرآن العظيم، وإن فاتحة الكتاب أشرف ما في كنوز العرش، وإن الله عزوجل خص محمدا وشرفه بها. ولم يشرك معه فيها أحدا من أنبيائه، ما خلا سليمان (عليه السلام)، فإنه أعطاه منها (بسم الله الرحمن الرحيم)، ألا تراه يحكي عن بلقيس حين قالت (إنى ألقى إلى كتاب كريم * إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم) (2)؟ ألا فمن قرأها معتقد لموالاة محمد وآله الطيبين، منقادا لامرهما، مؤمنا بظاهرهما وباطنهما (3)، أعطاه الله عز وجل بكل حرف منها حسنة، كل واحدة منها أفضل له من الدنيا بما فيها من أصناف أموالها وخيراتها، ومن استمع إلى قارئ يقرؤها كان له قدر ثلث ما للقارئ، فليستكثر أحدكم من هذا الخير المعرض لكم، فإنه غنيمة، لا يذهبن أوانه، فتبقى في قلوبكم الحسرة (4).
Muhammad b. al-Qasim narrated to us. He said: Yusuf b. Muhammad b. Ziyad and `Ali b. Muhammad b. Sayyar narrated to me from their father from al-Hasan b. `Ali from his father `Ali b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father al-Rida `Ali b. Musa from his father Musa b. Ja`far from his father Ja`far b. Muhammad form his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b.`Ali from his brother al-Hasan b. `Ali (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: Surely, “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (1:1) is a verse from the Fatiha of the Book. It is seven verses, the best of which is “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” (1:1) I heard the Messenger of Allah (s) say: Surely, Allah said to me: O Muhammad! “We have given you the Seven Oft-Coupled verses and the Great Qur’an” (15:87), so be grateful to Me through the Fatiha of the Book and put it at the beginning of the Great Qur’an. Surely, the Fatiha of the Book is more honourable than the treasures of the Throne. Surely, Allah has chosen Muhammad and honoured him with it, and no prophet shares [any of] that honour except Sulayman (as), for he was given “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful” (27:30), which is seen in the story of Balqis, who said, “It is from Sulayman, and it reads: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” (27:30). Surely, whomever recites it, whilst aligned with Muhammad and his Righteous Family, acting by their orders, and believing in their apparent and esoteric [teachings], Allah will give him a deed for every letter: each of which is better than this world and everything in it, from its wealth to its goodness. Whomever listens to a reciter who recites it will be given the same reward at the reciter. So, you should increase this good thing that has been given to you, for it is a treasure that does not disappear with time, and it will remain in your repentant hearts.
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 662
4 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن علي بن الحكم، عن المفضل بن صالح، عن جابر، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: لما نزلت هذه الآية (وجائ يومئذ بجهنم) (5) سئل عن ذلك رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقال: أخبرني الروح الامين أن الله لا إله غيره، إذا جمع الاولين والآخرين أتي بجهنم تقاد بألف زمام، آخذ بكل زمام مائة ألف ملك من الغلاظ الشداد، لها هدة (1) وتغيظ وزفير، وإنها لتزفر الزفرة، فلولا أن الله عز وجل أخرهم إلى الحساب لاهلكت الجمع، ثم يخرج منها عنق (2) يحيط بالخلائق البر منهم والفاجر، فما خلق الله عز وجل عبدا من عباده ملكا ولا نبيا إلا نادى: رب نفسي نفسي، وأنت يا نبي الله تنادي: أمتي أمتي. ثم يوضع عليها صراط أدق من حد السيف، عليه ثلاث قناطر: أما واحدة فعليها الامانة والرحم، وأما الاخرى فعليها الصلاة، وأما الاخرى فعليها عدل رب العالمين لا إله غيره، فيكلفون الممر عليه فتحبسهم الرحم والامانة، فإن نجوا منها حبستهم الصلاة، فإن نجوا منها كان المنتهى إلى رب العالمين عز وجل، وهو قوله تبارك وتعالى: (إن ربك لبالمرصاد) (2). والناس على الصراط، فمتعلق، وقدم تزل، وقدم تستمسك والملائكة حولهم ينادون: يا حليم اغفر واصفح، وعد بفضلك وسلم، والناس يتهافتون فيها كالفراش، فإذا نجا ناج برحمة الله عز وجل، نظر إليها فقال: الحمد لله الذي نجاني منك بعد إياس بمنه وفضله، إن ربنا لغفور شكور (4).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from `Ali b. al-Hakam from al-Mufaddal b. Salih from Jabir from Abi Ja`far (as). He said: When this verse, “And brought, that Day, is Hell” (89:23) was revealed, the Messenger of Allah (s) was asked about that, so he said: The Trustworthy Spirit informed me that when Allah – and there is no god except Him – raises the creation, and brings the firsts and the lasts together, He will bring forth Hell, which be steered by one thousand reins, and each rein will be held by one thousand rough, severe angels. It has a clunk, rage, a wail, and a howl. It wails with a wail. Had Allah not delayed them for the Judgment, it would have consumed everything. Then, a flare will emerge from it that will surround the creatures, both the righteous and the transgressor. Allah has not created a servant from the servants of Allah, nor an angel, nor a prophet, except that he will call out: “My self, my self!” But you, O Prophet of Allah, will call out: “My Nation, my Nation!” Then, a Path will be placed upon it that is thinner than a hair and sharper than a sword. There will be three arches upon it: the first will be safety and mercy, the second will be prayer, and the third will be the justice of the Lord of the Worlds, there is no god except Him. They will be made to pass upon it, then safety and mercy will trap them. If they overcome that, then prayer will trap them. If they overcome that, then the end is to the Lord of the Worlds, and that is His saying, “Surely, your Lord is in observation” (89:14). The people will be upon the Path, and they will hang from it with the hand, and the foot will slip, so they will cling [to it] by the foot. The angels around it will call: “O Forbearing One! Forgive, and fulfill Your promise, by Your grace! Give peace, give peace.” The people will fall into the Fire like a moth. If a person is saved by mercy and passes through it, he will say: “Praise be to Allah, and by His blessing, good works are fulfilled, and good deeds are purified. Praise be to Allah, who saved me from you after despair by His favour and His grave. Surely, our Lord is Forgiving and Thankworthy.”
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 663
5 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن خالد البرقي، عن القاسم بن محمد الجوهري، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: الناس يمرون على الصراط طبقات، والصراط أدق من الشعر ومن حد السيف، فمنهم من يمر مثل البرق، ومنهم من يمر مثل عدو الفرس، ومنهم من يمر حبوا، ومنهم من يمر مشيا، ومنهم من يمر متعلقا، قد تأخذ النار منه شيئا وتترك شيئا (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from Muhammad b. Khalid al-Barqi from al-Qasim b. Muhammad al-Jawhari from `Ali b. Abi Hamza from Abi Basir from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: People will pass through the Path in different ranks. The Path is thinner than a hair and sharper than a sword. Some will pass through it like lightning, some will pass through it galloping, some will pass through it walking, and some will pass through it crawling. Some will pass through it hanging, and the Fire will overtake part of him and leave part of him.
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 664
6 - حدثنا أحمد بن زياد الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم ابن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن جميل بن دراج، عن الصادق جعفر ابن محمد (عليه السلام)، قال: إذا أراد الله عز وجل أن يبعث الخلق أمطر السماء على الارض أربعين صباحا، فاجتمعت الاوصال ونبتت اللحوم (2).
Ahmad b. Ziyad al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Jamil b. Darraj from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: When Allah decides to resurrect the creation, He will cause the sky to rain on the Earth for forty mornings. Then, the bones, the vegetation, and the flesh will reassemble.
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 665
7 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن الريان بن الصلت، عن الرضا علي بن موسى، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي (عليهم السلام)، قال: رأى أمير المؤمنين (عليه السلام) رجلا من شيعته بعد عهد طويل، وقد أثر السن فيه، وكان يتجلد في مشيته، فقال (عليه السلام): كبر سنك يا رجل. قال: في طاعتك يا أمير المؤمنين. فقال (عليه السلام): إنك لتتجلد؟ قال: على أعدائك يا أمير المؤمنين. فقال (عليه السلام): أجد فيك بقية: قال: هي لك يا أمير المؤمنين (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from al-Rayyan b. al-Salt from al-Rida `Ali b. Musa from his father Musa b. Ja`far from his father Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) saw a man from his Shi`a after a long time [away from him], and the signs of aging were visible on him. He had a limp in his walk. So, he (as) said: O man! You have aged. He said: In obedience to you, O Amir al-Mu’minin. So, he (as) said: You are limping. He said: Due to your enemies, O Amir al-Mu’minin. So, he (as) said: I see some strength in you. He said: It is for you, O Amir al-Mu’minin.
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 666
/ 8 - قال الريان بن الصلت: وأنشدني الرضا (عليه السلام) لعبد المطلب: يعيب الناس كلهم زمانا * * وما لزماننا عيب سوانا نعيب زماننا والعيب فينا * * ولو نطق الزمان بنا هجانا وإن الذئب يترك لحم ذئب * * ويأكل بعضنا بعضا عيانا (4)
Al-Rayyan b. al-Salt said: al-Rida (as) recited a poem of `Abd al-Mutalib to me: “All the people blame time, But there is nothing as blameworthy in our time as us, We blame our time when we are to blame, If time could talk, it would have attacked us. Surely, a wolf leaves the flesh of a wolf, But we knowingly eat [the flesh of] one another.”
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 667
9 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن عبد الله بن القاسم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده، عن علي (عليهم السلام)، قال: كن لما لا ترجو أرجى منك لما ترجو، فإن موسى بن عمران (عليه السلام) خرج يقتبس لاهله نارا، فكلمه الله عز وجل فرجع نبيا، وخرجت ملكة سبأ فأسلمت مع سليمان (عليه السلام)، وخرج سحرة فرعون يطلبون العزة لفرعون فرجعوا مؤمنين (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from `Abdullah b. al-Qasim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather from `Ali (as). He said: Be more hopeful in that which you have no hope than in that which you have hope. Surely, Musa b. `Imran (as) went to fetch some fire for his family, yet Allah spoke to him and he returned [to them] as a prophet. The queen of Saba’ came out and accepted Islam with Sulayman (as). The magicians of Pharaoh went out seeking glory for Pharaoh, yet they returned as believers.
The Thirty-Third Assembly, Friday, Halfway into Muharram, 368 AH. - Hadith 668
10 - حدثنا علي بن أحمد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، قال: قال الصادق (عليه السلام): حدثني أبي، عن أبيه (عليهما السلام): أن الحسن بن علي بن أبي طالب (عليه السلام) كان أعبد الناس في زمانه، وأزهدهم وأفضلهم، وكان إذا حج حج ماشيا، وربما مشى حافيا، وكان إذا ذكر الموت بكى، وإذا ذكر القبر بكى، وإذا ذكر البعث والنشور (2) بكى، وإذا ذكر الممر على الصراط بكى، وإذا ذكر العرض على الله تعالى ذكره شهق شهقة يغشى عليه منها. وكان إذا قام في صلاته ترتعد فرائصه بين يدي ربه عز وجل، وكان إذا ذكر الجنة والنار اضطرب اضطراب السليم، وسأل الله تعالى الجنة، وتعوذ به من النار، وكان (عليه السلام) لا يقرأ من كتاب الله عز وجل: (يا أيها الذين ءامنوا) إلا قال: لبيك اللهم لبيك، ولم ير في شئ من أحواله إلا ذاكرا لله سبحانه، وكان أصدق الناس لهجة، وأفصحهم منطقا. ولقد قبل لمعاوية ذات يوم: لو أمرت الحسن بن علي بن أبي طالب، فصعد المنبر فخطب ليتبين للناس نقصه. فدعاه فقال له: اصعد المنبر وتكلم بكلمات تعظنا بها. فقام (عليه السلام) فصعد المنبر، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أيها الناس، من عرفني فقد عرفني، ومن لم يعرفني فأنا الحسن بن علي بن أبي طالب، وابن سيدة النساء فاطمة بنت رسول الله (صلى الله عليه وآله)، أنا ابن خير خلق الله، أنا ابن رسول الله، أنا ابن صاحب الفضائل، أنا ابن صاحب المعجزات والدلائل، أنا ابن أمير المؤمنين، أنا المدفوع عن حقي، أنا وأخي الحسين سيدا شباب أهل الجنة، أنا ابن الركن والمقام، أنا ابن مكة ومنى، أنا ابن المشعر وعرفات. فقال له ��عاوية: يا أبا محمد، خذ في نعت الرطب ودع هذا. فقال (عليه السلام): الريح تنفخه، والحر ينضجه، والبرد يطيبه. ثم عاد (عليه السلام) في كلامه، فقال: أنا إمام خلق الله، وابن محمد رسول الله، فخشي معاوية أن يتكلم بعد ذلك بما يفتتن (1) به الناس، فقال: يا أبا محمد، انزل فقد كفى ما جرى، فنزل (2).
`Ali b. Ahmad (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar. He said: al-Sadiq (as) said: My father narrated to me from his father (as): Al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib (as) was the most devout, ascetic, and virtuous person of his time. When he would perform Hajj, he would perform Hajj on foot – sometimes barefoot. When he would remember death, he would weep. When he would remember the grave, he would weep. When he would remember the Resurrection, he would weep. When he would remember the passing on the Path, he would weep. When he would remember a promise to Allah, he would gasp in a way that would distress him. When he would stand in prayer, his limbs would tremble before his Lord. When he would remember Paradise and the Fire, it was as though he was stung; he would ask Allah for Paradise and seek refuge in Him from the Fire. He (as) would not recite “O you who believe” from the Book of Allah except that he would say: “I am at Your service, O Allah, I am at Your service.” (labbayk allahumma labbayk) He would not be seen in any condition except that he would be remembering Allah. He was the most truthful of people in words and the most eloquent of them in speech. It was proposed to Mu`awiya one day: “If you order al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib to climb the pulpit, his defects will become clear to the people.” So, he called for him and said to him: “Climb the pulpit and speak words that will exhort us.” So, he (as) stood, climbed the pulpit, praised and commended Allah, and said: “O people! Whoever knows me knows me, and whoever does not know me: I am al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib. I am the son of the Mistress of Women Fatima the daughter of the Messenger of Allah (s). I am the son of the best of Allah’s creation. I am the son of the Messenger of Allah. I am the son of the possessor of merit. I am the son of the possessor of miracles and signs. I am the son of Amir al-Mu’minin. I am the one who has been ejected from my right. I and my brother al-Husayn are the Two Masters of the Youth of Paradise. I am the son of the rukn and the maqam. I am the son of Mecca and Mina. I am the son of al-Mash`ar (in Muzdalifa) and `Arafat.” So, Mu`awiya said to him: “O Aba Muhammad, take a date and leave this.” So, he (as) said: “Wind expands it, heat ripens it, and cold sweetens it.” Then, he (as) returned to his speech. He said: “I am the Imam of the creation of Allah. I am the son of Muhammad, the Messenger of Allah.” So, Mu`awiya was too humiliated to speak thereafter, as the people were enchanted by him. So, he said: “O Aba Muhammad! Descend, for what you have said is sufficient.” So, he descended.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 669
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن أبي عبد الله، قال: حدثني محمد بن تسنيم، عن العباس بن عامر، عن ابن بكير، عن سلام بن غانم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: من قم مسجدا (1) كتب الله له عتق رقبة، ومن أخرج منه ما يقذي عينا كتب الله عز وجل له كفلين (2) من رحمته (3).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdullah. He said: Muhammad b. Tasnim narrated to me from al-`Abbas b. `Amer from Ibn Bukayr from Salam b. Ghanim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers (as). The Messenger of Allah (s) said: Whomever sweeps up a mosque, Allah will record the freeing of a slave for him. Whoever comes out of it with something in his eye (a speck of dust), Allah will record double His mercy for him.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 670
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي القرشي، عن محمد بن سنان، عن المفضل ابن عمر، عن يونس بن ظبيان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: بينا موسى بن عمران (عليه السلام) يناجي ربه عز وجل إذ رأى رجلا تحت ظل عرش الله عز وجل، فقال: يا رب، من هذا الذي قد أظله عرشك؟ فقال: هذا كان بار بوالديه، ولم يمش بالنميمة (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to us from Muhammad b. `Ali al-Qurashi from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from Yunus b. Thibyan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Musa b. `Imran was speaking to his Lord when he saw a man in the shade beneath the Throne of Allah. So, he said: O Lord! Who is this that is shaded by Your Throne? So, He said: He was good to his parents, and he would not spread gossip.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 671
3 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (علهيم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): عجب لمن يحتمي من الطعام مخافة الداء، كيف لا يحتمي من الذنوب مخافة النار (2)!
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: I am astonished at he who avoids food in fear of disease – why does he not avoid sins in fear of Hell?!
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 672
4 - حدثنا الحسين (3) بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري (4)، عن محمد بن علي، عن عيسى بن عبد الله العلوي العمري، عن أبيه، عن آبائه، عن علي (عليهما السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): اللهم ارحم خلفائي، ثلاثا. قيل: يا رسول الله، ومن خلفاؤك؟ قال: الذين يبلغون (5) حديثي وسنتي، ثم يعلمونها أمتي (6).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b Ahmad b Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. `Ali rom `Isa b. `Abdullah al-`Alawi al-`Amri from his father from his forefathers from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: O Allah, have mercy on my vicegerents (khulafa’i) – three times. It was said: O Messenger of Allah! Who are your vicegerents? He said: Those who convey my narrations and my Sunna, then teach them to my Nation.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 673
5 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثني أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن محمد بن علي القرشي، عن محمد بن سنان، عن عبد الله بن طلحة وإسماعيل بن جابر وعمار بن مروان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): أن عيسى بن مريم (عليه السلام) توجه في بعض حوائجه ومعه ثلاثة نفر من أصحابه، فمر بلبنات ثلاث من ذهب على ظهر الطريق، فقال عيسى (عليه السلام) لاصحابه: إن هذا يقتل الناس. ثم مضى، فقال أحدهم: إن لي حاجة. قال: فانصرف، ثم قال آخر: إن لي حاجة. فانصرف، ثم قال الآخر: لي حاجة. فانصرف، فوافوا عند الذهب ثلاثتهم، فقال اثنان لواحد: اشتر لنا طعاما. فذهب ليشتري لهما طعاما، فجعل فيه سما ليقتلهما كي لا يشاركاه في الذهب، وقال الاثنان: إذ جاء قتلناه كي لا يشاركنا. فلما جاء قاما إليه فقتلاه، ثم تغذيا فماتا، فرجع إليهم عيسى (عليه السلام) وهم موتى حوله، فأحياهم بإذن الله تعالى ذكره، ثم قال: ألم أقل لكم: إن هذا يقتل الناس؟! (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to me from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdullah from Muhammad b. `Ali al-Qurashi from Muhammad b. Sinan from `Abdullah b. Talha and Isma`il b. Jabir and `Amer b. Mehran from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). `Isa b. Maryam (as) went forth to fulfill a need of his, and he had three of his companions with him. He passed by three bars of gold on the road. So, `Isa (as) said to his companions: Surely, this kills people. Then, he continued walking. So, one of them said: I have a need. He said: So, he left. Then, another one said: I have a need. So, he left. Then, the last one said: I have a need. So, he left. The three of them had gone to the gold. Two of them said to one of them: Buy us food. So, he went to buy food for the two of them. He put poison in it so that he may kill them and not share the gold with them. The two said: When he comes, let us kill him so that we do not have to share with him. When he came, they went to him and killed him. Then, they ate, and they both died. So, `Isa (as) returned to him, and they were dead around him. So, he resurrected them by the permission of Allah; then said: Did I not tell you that this kills people?!
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 674
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن محمد بن أبي الهزهاز، عن علي بن السري، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: إن الله عز وجل جعل أرزاق المؤمنين من حيث لم يحتسبوا، وذلك أن العبد إذا لم يعرف وجه رزقه كثر دعاؤه (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father from Safwan b. Yahya from Muhammad b. Abi’l Hajhaz from `Ali b. al-Sirri. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Surely, Allah put the sustenance of the believers in places that he does not expect. This is because, if a servant does not know where to find his sustenance, he increases in his supplications.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 675
7 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم (رحمه الله)، قال حدثنا أبي، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن حماد بن عيسى، عن الحسين بن المختار، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: درهم ربا أعظم عند الله من ثلاثين زنية كلها بذات محرم مثل خالة وعمة (3).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from his father Ibrhaim b. Hashim from Hammad b. `Isa from al-Husayn b. al-Mukhtar from Abi Basir from Abi `Abdillah (as). He said: One silver coin [earned] in usury is more significant to Allah than fornicating thirty times with mahrams, like aunts and uncles.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 676
8 - حدثنا علي بن محمد بن الحسن القزويني المعروف بابن مقبرة، قال: حدثنا محمد بن عبد الله الحضرمي، قال: حدثنا جندل بن والق، قال: حدثنا محمد ابن عمر المازني، عن عباد الكليبي، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن علي بن الحسين، عن فاطمة الصغرى، عن الحسين بن علي، عن أمه فاطمة بنت محمد (صلوات الله عليهم)، قالت: خرج علينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) عشية عرفة فقال: إن الله تبارك وتعالى باهى بكم وغفر لكم عامة، ولعلي خاصة، وإني رسول الله إليكم غير محاب لقرابتي، هذا جبرئيل يخبرني أن السعيد كل السعيد حق السعيد من أحب عليا في حياته وبعد موته، وأن الشقي كل الشقي حق الشقي من أبغض عليا في حياته وبعد وفاته (1).
`Ali b. Muhammad b. al-Hasan al-Qazwini, known as Ibn Muqbara, narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah al-Hadrami narrated to us. He said: Jundal b. Waliq narrated to us. He said: Muhammad b. `Umar al-Mazini narrated to us from `Ibad al-Kulaybi from Ja`far b. Muhammad from his father from `Ali b. al-Hasan from Fatima al-Sughra from al-Husayn b. `Ali from his mother Fatima bt. Muhammad (s). She said: The Messenger of Allah (s) came out to us on the eve of `Arafat and said: Surely, Allah has dignified and forgiven you all in general, and `Ali in particular. Surely, I am the Messenger of Allah to you rather than [just] a lover of my relatives. Gabriel here informs me that all true happiness is for one who loves `Ali in his life and after his death, and that all true wretchedness is for one who hates `Ali in his life and after his passing.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 677
9 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا أبو سعيد السكري، قال: أخبرنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا العباس بن بكار، قال: حدثنا عبد الله بن المثنى، عن عمه ثمامة بن عبد الله، عن أنس بن مالك، عن أمه، قالت: ما رأت فاطمة (عليهما السلام) دما في حيض ولا في نفاس (2).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Sakri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya informed us. He said: al-`Abbas b. Bakkar narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Muthanna narrated to us from his uncle Thumama b. `Abdullah from Anas b. Malik from his mother. She said: Fatima (sa) did not see blood during menstruation nor in delivery.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 678
10 - حدثنا أحمد بن زياد الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثني علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن إسماعيل بن مهران، عن درست بن أبي منصور، عن عيسى بن بشير، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: لما حضرت علي بن الحسين (عليهما السلام) الوفاة ضمني إلى صدره، ثم قال: يا بني، أوصيك بما أوصاني به أبي (عليه السلام) حين حضرته الوفاة، وبما ذكر أن أباه أوصاه به، فقال: يا بني إياك وظلم من لا يجد عليك ناصرا إلا الله (3).
Ahmad b. Ziyad al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to me from his father from Isma`il b. Mehran from Darast b. Abi Mansur from `Isa b. Bashir from Abi Hamza from Abi Ja`far (as). He said: When death came to `Ali b. al-Husayn (as), he took me to his chest, then said: O my son! I will advise you of what my father (as) advised me of when death came to him, and what he mentioned his father advised him of. He said: “O my son! Beware of oppressing one who has no supporter against you except Allah.”
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 679
11 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن يحيى بن عمران الحلبي، عن الحارث بن المغيرة النصري، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: من قال سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر، أربعين مرة في دبر كل صلاة فريضة قبل أن يثني رجليه، ثم سأل الله أعطي ما سأل (4).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi `Umayr from Yahya b. `Imran al-Halabi from al-Harith b. al-Mughira al-Nasri. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Whoever says subhanallah, alhamdulillah, la ilaha illallah and Allahu akbar forty times after every obligatory prayer before moving his feet, then asks Allah [for something], Allah will give him what he asked for.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 680
12 - حدثنا أحمد بن محمد بن حمدان المكتب، قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن عبد الرحمن الصفار، قال: حدثنا محمد بن عيسى الدامغاني، قال: حدثنا يحيى بن المغيرة، قال: حدثنا جرير، عن الاعمش، عن عطية، عن أبي سعيد الخدري، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ليلة أسري بي إلى السماء أخذ جبرئيل بيدي، فأدخلني الجنة، وأجلسني على درنوك (1) من درانيك الجنة، فناولني سفرجلة، فانفلقت بنصفين، فخرجت منها حوراء كأن أشفار عينيها مقاديم (2) النسور، فقالت: السلام عليك يا أحمد، السلام عليك يا رسول الله، السلام عليك يا محمد. فقلت: من أنت يرحمك الله؟ قالت: أنا الراضية المرضية، خلقني الجبار من ثلاثة أنواع: أسفلي من المسك، وأعلاي من الكافور، ووسطى من العنبر، وعجنت بماء الحيوان، قال الجليل: كوني، فكنت، خلقت لابن عمك ووصيك ووزيرك علي بن أبي طالب (عليه السلام) (3).
Ahmad b. Muhammad b. Hamdan al-Mukattab narrated to us. He said: Abu `Abdullah Muhammad b. `Abd al-Rahman al-Saffar narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa al-Damaghani. He said: Yahya b. al-Mughira narrated to us. He said: Jarir narrated to us from al-A`mash from `Atiyya from Abi Sa`id al-Khudri. He said: The Messenger of Allah (s) said: On the night that I was taken to the heavens, Gabriel took my hand and sat me down on a carpet from the carpets of Paradise. He handed me a quince, and when I split it in half, a dark-eyed beauty appeared; the edges of her eyes were like the front feathers of an eagle. So, she said: “Peace be unto you, O Ahmad. Peace be unto you, O Messenger of Allah. Peace be unto you, O Muhammad.” So, I said: “Who are you – may Allah have mercy on you?” She said: “I am the satisfied one whom Allah is satisfied with (radiyatan mardiyya). The Powerful created me from three substances: the undermost of me is from musk, the middle of me is from camphor, the uppermost of me is from ambergris, and I have been kneaded from the water of life. The Powerful said ‘be!’ and I became. He created me for your cousin, your deputy, and your vizier `Ali b. Abi Talib (as).”
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 681
13 - حدثنا الحسين بن علي بن شعيب الجوهري (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا الفضل بن الصقر العبدي، قال: حدثنا أبو معاوية، عن الاعمش، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: خرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) وعليه خميصة (4) وقد اشتمل بها، فقيل: يا رسول الله، من كساك هذه القميصة؟ فقال: كساني حبيبي وصفيي، وخاصتي وخالصتي، والمؤدي عني، ووصيي ووارثي وأخي، وأول المؤمنين إسلاما، وأخلصهم إيمانا، وأسمح الناس كفا، سيد الناس بعدي، قائد الغر المحجلين، إمام أهل الارض علي بن أبي طالب، فلم يزل يبكي حتى ابتل الحصى من دموعه شوقا إليه (5).
Al-Husayn b. `Ali b. Shu`ayb al-Jawhari (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: Al-Fadl b. al-Saqr al-`Abdi narrated to us. He said: Abu Mu`awiya narrated to us from al-A`mash from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) went out wearing a black cloak. So, it was said: O Messenger of Allah! Who shrouded you in this black cloak? So, he said: My lover and my elect, my special and my pure one, my representative, my deputy, my inheritor, my brother; the first of the believers to convert to Islam, the sincerest of them in faith, the most gracious of the people in his hands; the Master of the people after me, the Leader of the shining believers, the Imam of the people of the Earth `Ali b. Abi Talib shrouded me in it. Then, he did not stop weeping until his tears became like pebbles in his longing for him.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 682
14 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، قال: حدثني أبو الصلت عبد السلام بن صالح، قال: حدثني محمد بن يوسف الفريابي، عن سفيان، عن الاوزاعي، عن يحيى بن أبي كثير، عن حبيب بن الجهم، قال: لما رحل بنا علي بن أبي طالب (عليه السلام) إلى بلاد صفين، نزل بقرية يقال لها صندوداء، ثم أمرنا فعربنا عنها، ثم عرس (1) بنا في أرض بلقع (2)، فقام إليه مالك بن الحارث الاشتر، فقال: يا أمير المؤمنين، أتنزل الناس على غير ماء! فقال: يا مالك، إن الله عز وجل سيسقينا في هذا المكان ماء أعذب من الشهد، وألين من الزبد الزلال، وأبرد من الثلج، وأصفى من الياقوت، فتعجبنا ولا عجب من قول أمير المؤمنين (عليه السلام). ثم أقبل يجر رداءه، وبيده سيفه، حتى وقف على أرض بلقع، فقال: يا مالك، احتفر أنت وأصحابك. فقال مالك: احتفرنا فإذا نحن بصخرة سوداء عظيمة، فيها حلقة تبرق كاللجين (3)، فقال لنا: روموها، فرمناها بأجمعنا ونحن مائة رجل، فلم نستطع أن نزيلها عن موضعها، فدنا أمير المؤمنين (عليه السلام) رافعا يده إلى السماء يدعو، وهو يقول: طاب طاب مريا عالم طيبوا ثابوثه شمثيا (4) كوبا حاحانو ثاتو ديثابر حوثا، آمين آمين رب العالمين، رب موسى وهارون، ثم اجتذبها فرماها عن العين أربعين ذراعا. قال مالك بن الحارث الاشتر: فظهر لنا ماء أعذب من الشهد، وأبرد من الثلج، وأصفى من الياقوت، فشربنا وسقينا، ثم رد الصخرة وأمرنا أن نحثو عليها التراب، ثم ارتحل، فما سرنا إلا غير بعيد، قال: من منكم يعرف موضع العين؟ فقلنا: كلنا، يا أمير المؤمنين. فرجعنا فطلبنا العين فخفي مكانها علينا أشد خفاء، فظننا أن أمير المؤمنين (عليه السلام) قد رهقه العطش، فأومأنا بأطرافنا، فإذا نحن بصومعة (1) راهب فدنونا منها، فإذا نحن براهب قد سقط حاجباه على عينيه من الكبر، فقلنا: يا راهب، عندك ماء نسقي منه صاحبنا. قال: عندي ماء قد استعذبته منذ يومين. فأنزل إلينا ماء مرا خشنا (2)، فقلنا: هذا قد استعذبته منذ يومين! فكيف لو شربت من الماء الذي سقانا منه صاحبنا؟ وحدثناه بالامر، فقال: صاحبكم هذا نبي؟ قلنا: لا، ولكنه وصي نبي. فنزل إلينا بعد وحشته منا، وقال: انطلقوا بي إلى صاحبكم. فانطلقنا به، فلما بصر به أمير المؤمنين (عليه السلام)، قال: شمعون؟ قال الراهب: نعم شمعون، هذا اسم سمتني به أمي، ما أطلع عليه أحد إلا الله تبارك وتعالى، ثم أنت، فكيف عرفته، فأتم حتى أتمه لك؟ قال: وما تشاء يا شمعون؟ قال: هذا العين واسمه. قال: هذا عين راحوما وهو من الجنة، شرب منه ثلاثمائة وثلاثة عشر وصيا وأنا آخر الوصيين شربت منه. قال الراهب: هكذا وجدت في جميع كتب الانجيل، وأنا أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، وأنك وصي محمد (صلى الله عليه وآله). ثم رحل أمير المؤمنين (عليه السلام) والراهب يقدمه حتى نزل صفين، ونزل معه بعابدين (3) والتقى الصفان، فكان أول من أصابته الشهادة الراهب، فنزل أمير المؤمنين (عليه السلام) وعيناه تهملان وهو يقول: المرء مع من أحب، الراهب معنا يوم القيامة، ورفيقي في الجنة (4).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim. He said: Abu’l Salt `Abd al-Salam b. Salih narrated to me. He said: Muhammad b. Yusuf al-Firyabi narrated to me from Sufyan from al-Awza`i from Yahya b. Abi Kathir from Habib b. al-Jahm. He said: When `Ali b. Abi Talib (as) went with us to the land of Siffin, he disembarked in a village called Sanduda’. Then, he ordered us to come to it. Then, he disembarked with us at night in a barren land. So, Malik b. al-Harith al-Ashtar went to him and said: O Amir al-Mu’minin (as)! Why would you cause the people to disembark in a place that does not have water?! So, he said: O Malik! Surely, Allah will feed us water that is purer than honey, softer than butter, colder than snow, and clearer than ruby. So, we became astonished; and there is nothing more astonishing than the words of Amir al-Mu’minin (as). Then, he began to drag his cloak, with his sword in his hand, until he stood on the barren land. He said: O Malik – you and your companions, dig. So, Malik said: We dug until we found a great black rock with a ring that shone like silver. So, he said to us: Throw it. So, we tried to throw it – and we had one hundred men gathered – but we could not move it from its place. So, Amir al-Mu’minin (as) came forward with his hands raised to the sky, supplicating and saying: … amen, amen O Lord of the Worlds, Lord of Musa and Harun. Then, he took it and hurled it forty armlengths away from a river. Malik b. al-Harith al-Ashtar said: Then, water that was purer than honey, softer than butter, colder than snow, and clearer than ruby appeared to us. We drank from it and fed from it. Then, he returned the rock, and ordered us to throw dust atop it. Then, we continued when, not far away, he said: Which of you know the location of the river? So, we said: All of us, O Amir al-Mu’minin. So, we returned, and we looked for the river, but it had been extremely hidden from us. So, we thought that Amir al-Mu’minin (as) was overburdened with thirst, so we went out and found the hermitage of a monk. We approached it until we found a monk whose eyebrows covered his eyes from old age. So, we said: O monk! Do you have water that we could feed our master with? He said: I have water that I purified two days ago. So, he brought us water that was bitter and rough. We said: Is this what you purified two days ago?! How would you be if you had drunk from the water that our master had given us? So, we told him about the matter, and he said: Is this master of yours a prophet? We said: No, but he is the deputy of a prophet. So, he came down to us after his absence and said: Take me to your master. So, we took him, and when Amir al-Mu’minin (as) saw him, he said: Sham`un? The monk said: Yes, Sham`un, this is the name that my mother gave me. No one knows this except Allah, and now you, so how did you find out? He said: What do you want, Sham`un? He said: This river and its name. He said: This river is Rahuma, and it is from Paradise. Three hundred and thirteen deputies have drunk from it, and I am the last deputy to drink from it. So, the monk said: This is what I found in all the books of the Gospel, and I bear witness that there is no god but Allah, and that Muhammad is the Messenger of Allah, and that you are the deputy of Muhammad (s). Then, the monk went with Amir al-Mu’minin (as) until he reached Siffin. The monk was among the first to be martyred. So, Amir al-Mu’minin (as) went down with his eyes saddened, saying: A person will be with whom he loves. The monk will be with us on the Day of Resurrection, and he will be my friend in Paradise.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 683
15 - حدثنا محمد بن أحمد السناني (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا الفضل بن الصقر العبدي، قال: حدثنا أبو معاوية، عن سليمان بن مهران الاعمش، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين (عليهم السلام)، قال: نحن أئمة المسلمين، وحجج الله على العالمين، وسادة المؤمنين، وقادة الغر المحجلين، وموالي المؤمنين، ونحن أمان أهل الارض كما أن النجوم أمان لاهل السماء، ونحن الذين بنا يمسك الله السماء أن تقع على الارض إلا بإذنه، وبنا يمسك الارض أن تميد بأهلها، وبنا ينزل الغيث، وبنا ينشر الرحمة، ويخرج بركات الارض، ولولا ما في الارض منا لساخت بأهلها. قال (عليه السلام): ولم تخل الارض منذ خلق الله آدم من حجة لله فيها، ظاهر مشهور، أو غائب مستور، ولا تخلو إلى أن تقوم الساعة من حجة لله فيها، ولولا ذلك لم يعبد الله. قال سليمان: فقلت للصادق (عليه السلام): فكيف ينتفع الناس بالحجة الغائب المستور؟ قال: كما ينتفعون بالشمس إذا سترها السحاب (1).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: al-Fadl b. al-Saqr al-`Abdi narrated to us. He said: Abu Mu`awiya narrated to us from Sulayman b. Mehran al-A`mash from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn (as). He said: We are the Imams of the Muslims, the Proofs of Allah over the Worlds, the Chiefs of the Believers, the Leaders of the shining believers, and the Masters of the Believers. We are a safeguard for the people of Earth just as the stars are a safeguard for the people of the sky. We are the ones by whom Allah holds up the sky from falling, except by His permission. We are the ones by whom He prevents the Earth from shaking its people. We are the ones by whom He sends down rain. We are the ones by whom He spreads mercy and brings out the blessings of the Earth. Had any of us not been on Earth, it would have caved in on its people. He said: The Earth has never been left without a Proof of Allah upon it since Allah created Adam – either apparent and known or hidden and concealed. It will not be empty [of a Proof] until the Hour rises with a Proof upon it. Had it not been for that, Allah would not be worshiped. Sulayman said: So, I said to al-Sadiq (as): How will people benefit from a Proof that is hidden and concealed? He said: Just as you benefit from the Sun when it is concealed with clouds.
The Thirty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Muharram, 368 AH. - Hadith 684
278 / 16 - وأنشدنا الشيخ الجليل أبو جعفر لبعضهم: العالم العاقل ابن نفسه * * أغناه جنس علمه عن جنسه كم بين من تكرمه لغيره * * وبين من تكرمه لنفسه (2)
Abu Ja`far recited a poem to one of them: “The intellectual scholar is the son of himself (self-taught), His knowledge has made him needless of his like, How different is one who does for others and one who does for himself!”
The Thirty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Muharram, 368 AH. - Hadith 685
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن علي ماجيلويه، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبي الحسن علي بن الحسين البرقي، عن عبد الله بن جبلة، عن معاوية بن عمار، عن الحسن بن عبد الله، عن أبيه، عن جده الحسن بن علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: جاء نفر من اليهود إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقالوا: يا محمد، أنت الذي تزعم أنك رسول الله، وأنك الذي يوحى إليك كما أوحي إلى موسى بن عمران (عليه السلام)؟ فسكت النبي (صلى الله عليه وآله) ساعة، ثم قال: نعم، أنا سيد ولد آدم ولا فخر، وأنا خاتم النبيين، وإمام المتقين، ورسول رب العالمين. قالوا: إلى من، إلى العرب، أم إلى العجم، أم إلينا؟ فأنزل الله عزوجل هذه الآية (قل) يا محمد (يا أيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا) (1). قال اليهودي الذي كان أعلمهم: يا محمد، إني أسألك عن عشر كلمات أعطى الله عزوجل موسى بن عمران في البقعة المباركة حيث ناجاه، لا يعلمها إلا نبي مرسل أو ملك مقرب. قال النبي (صلى الله عليه وآله): سلني. قال: أخبرني - يا محمد - عن الكلمات التي اختارهن الله لابراهيم حيث بنى البيت. قال: النبي (صلى الله عليه وآله): نعم، سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر. قال اليهودي: فبأي شئ بنى هذه الكعبة مربعة؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): بالكلمات الاربع. قال: لاي شئ سميت الكعبة؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): لانها وسط الدنيا. قال اليهودي: أخبرني عن تفسير: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر. قال النبي (صلى الله عليه وآله): علم الله عزوجل أن بني آدم يكذبون على الله، فقال: سبحان الله، تبريا مما يقولون، وأما قوله: الحمد لله، فإنه علم أن العباد لا يؤدون شكر نعمته، فحمد نفسه قبل أن يحمدوه، وهو أول الكلام، لو لا ذلك لما أنعم الله على أحد بنعمته، وقوله: لا إله إلا الله، يعني وحدانيته، لا يقبل الله الاعمال إلا بها، وهي كلمة التقوى، ويثقل الله بها الموازين يوم القيامة، وأما قوله: والله أكبر، فهي كلمة أعلى الكلمات وأحبها إلى الله عزوجل، يعني أنه ليس شئ أكبر مني، لاتفتتح الصلوات إلا بها لكرامتها على الله وهو الاسم الاكرم. قال اليهودي: صدقت يا محمد، فما جزاء قائلها؟ قال (صلى الله عليه وآله): إذا قال العبد: سبحان الله، سبح معه ما دون العرش فيعطى قائلها عشر أمثالها، وإذا قال: الحمد لله، أنعم الله عليه بنعيم الدنيا موصولا بنعيم الآخرة، وهي الكلمة التي يقولها أهل الجنة إذا دخلوها، وينقطع الكلام الذي يقولونه في الدنيا ما خلا الحمد لله، وذلك قوله عزوجل: (دعواهم فيها سبحانك اللهم وتحيتهم فيها سلام وءاخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين) (1). وأما قوله: لا إله إلا الله، فالجنة جزاؤه، وذلك قوله عزوجل: (هل جزاء الاحسان إلا الاحسان) (1) يقول: هل جزاء لا إله إلا الله إلا الجنة. فقال اليهودي: صدقت يا محمد، قد أخبرت واحدة، فتأذن لي أن أسألك الثانية. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): صلني عما شئت، وجبرئيل عن يمين النبي (صلى الله عليه وآله): وميكائيل عن يساره يلقنانه، فقال اليهودي: لاي شئ سميت محمدا وأحمد وأبا القاسم وبشيرا ونذيرا وداعيا؟ فقال النبي (صلى الله عليه وآله): أما محمد فإني محمود فإني في الارض، وأما أحمد فإني محمود في السماء، وأما أبو القاسم فإن الله عزوجل يقسم يوم القيامة قسمة النار، فمن كفر بي من الاولين والآخرين ففي النار، ويقسم قسمة الجنة، فمن آمن بي وأقر بنبوتي ففي الجنة، وأما الداعي فإني أدعوا الناس إلى دين ربي، وأما النذير فإني أنذر بالنار من عصاني، وأما البشير فإني ابشر بالجنة من أطاعني. قال: صدقت يا محمد، فأخبرني عن الله عزوجل، لاي شئ وقت هذه الخمس صلوات في خمس مواقيت على أمتك في ساعات الليل والنهار؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): إن الشمس إذا طلعت عند الزوال، لها حلقة تدخل فيها، فإذا دخلت فيها زالت الشمس، فيسبح كل شئ دون العرش لوجه ربي، وهي الساعة التي يصلي علي فيها ربي، ففرض الله عزوجل علي وعلى أمتي فيها الصلاة، وقال: (أقم الصلاة لدلوك الشمس إلى غسق الليل) (2) وهي الساعة التي يؤتى فيها بجهنم يوم القيامة، فما من مؤمن يوفق تلك الساعة أن يكون ساجدا أو راكعا أو قائما إلا حرم الله عزوجل جسده على النار. وأما صلاة العصر، فهي الساعة التي أكل فيها آدم من الشجرة، فأخرجه الله من الجنة، فأمر الله ذريته بهذه الصلاة إلى يوم القيامة، واختارها لامتي، فهي من أحب الصلوات إلى الله عزوجل، وأوصاني أن أحفظها من بين الصلوات. وأما صلاة المغرب، فهي الساعة التي تاب الله فيها على آدم، وكان بين ما أكل من الشجرة، وبين ما تاب الله عليه ثلاثمائة سنة من أيام الدنيا، وفي أيام الآخرة يوم كألف سنة، من وقت صلاة العصر إلى العشاء، فصلى آدم ثلاث ركعات: ركعة لخطيئته، وركعة لخطيئة حواء، وركعة لتوبته، فافترض الله عزوجل هذه الثلاث ركعات على أمتي، وهي الساعة التي يستجاب فيها الدعاء، فوعدني ربي أن يستجيب لمن دعاه فيها، وهذه الصلاة التي أمرني بها ربي عزوجل، فقال (سبحان الله حين تمسون وحين تصبحون) (1). وأما صلاة العشاء الآخرة، فإن للقبر ظلمة، وليوم القيامة ظلمة، أمرني الله وأمتي بهذه الصلاة في ذلك الوقت، لتنور لهم القبور، وليعطوا النور على الصراط، وما من قدم مشت إلى صلاة العتمة إلا حرم الله جسدها على النار، وهي الصلاة التي اختارها الله للمرسلين قبلي. وأما صلاة الفجر، فإن الشمس إذا طلعت تطلع على قرني الشيطان، فأمرني الله عزوجل أن أصلي صلاة الفجر قبل طلوع الشمس، وقبل أن يسجد لها الكافر، فتسجد أمتي لله، وسرعتها أحب إلى الله، وهي الصلاة التي تشهدها ملائكة الليل وملائكة النهار. قال: صدقت يا محمد، فأخبرني لاي شئ توضأ هذه الجوارح الاربع، وهي أنظف المواضع في الجسد؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): لما أن وسوس الشيطان إلى آدم، ودنا آدم من الشجرة ونظر إليها، ذهب ماء وجهه، ثم قام، وهو أول قدم مشت إلى الخطيئة، ثم تناول بيده، ثم مسها فأكل منها، فطار الحلي والحلل عن جسده، ثم وضع يده على أم رأسه وبكى، فلما تاب الله عز وجل عليه، فرض الله عز وجل عليه وعلى ذريته الوضوء على هذه الجوارح الاربع، وأمره أن يغسل الوجه لما نظر إلى الشجرة، وأمره بغسل الساعدين إلى المرفقين لما تناول منها وأمره بمسح الرأس لما وضع يده على رأسه، وأمره بمسح القدمين لما مشى إلى الخطيئة، ثم سن على أمتي المضمضة لتنقي القلب من الحرام، والاستنشاق لتحرم عليهم رائحة النار ونتنها. قال اليهودي: صدقت يا محمد، فما جزاء عاملها؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): أول ما يمس الماء يتباعد عنه الشيطان، فإذا تمضمض نور الله قلبه ولسانه بالحكمة، فإذا استنشق آمنه الله من النار ورزقه رائحة الجنة، فإذا غسل وجهه بيض الله وجهه يوم تبيض فيه وجوه وتسود وجوه، وإذا غسل ساعديه حرم الله عليه أغلال النار، وإذا مسح رأسه مسح الله عنه سيئاته، وإذا مسح قدميه أجازه الله على الصراط يوم تزل فيه الاقدام. قال: صدقت يا محمد، فأخبرني عن الخامسة، لاي شئ أمر الله بالاغتسال من الجنابة، ولم يمر من البول والغائط؟ قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن آدم لما آكل من الشجرة دب ذلك في عروقه وشعره وبشره، فإذا جامع الرجل أهله خرج الماء من كل عرق وشعرة، فأوجب الله على ذريته الاغتسال من الجنابة إلى يوم القيامة، والبول يخرج من فضلة الشراب الذي يشربه الانسان، والغائط يخرج من فضلة الطعام الذي يأكله، فعليهم منهما الوضوء. قال اليهودي: صدقت يا محمد، فأخبرني ما جزاء من اغتسل من الحلال؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): إن المؤمن إذا جامع أهله بسط سبعون ألف ملك جناحه، وتنزل الرحمة، فإذا اغتسل بنى الله له بكل قطرة بيتا في الجنة، وهو سر فيما بين الله وبين خلقه - يعني الاغتسال من الجنابة -. قال اليهودي: صدقت يا محمد، فأخبرني عن السادسة، عن خمسة أشياء مكتوبات في التوراة، أمر الله بني إسرائيل أن يقتدوا بموسى فيها من بعده. قال النبي (صلى الله عليه وآله): فأنشدتك بالله إن أنا أخبرتك تقر لي؟ قال اليهودي: نعم يا محمد. قال: فقال النبي (صلى الله عليه وآله): أول ما في التوراة مكتوب محمد رسول الله، وهي بالعبرانية: طاب، ثم تلا رسول الله هذه الآية (يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والانجيل) * (1)، و * (مبشرا برسول يأتي من بعدي اسمه أحمد) (2)، وفي السطر الثاني اسم وصيي علي بن أبي طالب (عليه السلام)، والثالث والرابع سبطي الحسن والحسين، وفي السطر الخامس أمهما فاطمة سيدة نساء العالمين، وفي التوراة اسم وصيي أليا، واسم سبطي شبر وشبير، وهما نورا فاطمة. فقال اليهودي: صدقت يا محمد، فأخبرني عن فضلكم أهل البيت. قال النبي (صلى الله عليه وآله): لي فضل على النبيين، فما من نبي إلا دعا على قومه بدعوة، وأنا أخرت دعوتي لامتي لاشفع لهم يوم القيامة، وأما فضل أهل بيتي وذريتي على غيرهم كفضل الماء على كل شئ، وبه حياة كل شئ وحب أهل بيتي وذريتي استكمال الدين، وتلا رسول الله هذه الآية (اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الاسلام دينا) (3) إلى آخر الآية. قال اليهودي: صدقت يا محمد، فأخبرني بالسابع: ما فضل الرجال على النساء؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): كفضل السماء على الارض، وكفضل الماء على الارض، فبالماء تحيا الارض، وبالرجال تحيا النساء، لولا الرجال ما خلق النساء، لقول الله عز وجل: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض) (4). قال اليهودي: لاي شئ كان هكذا؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): خلق الله عز وجل آدم من طين، ومن فضلته وبقيته خلقت حواء، وأول من أطاع النساء آدم فأنزله الله من الجنة، وقد بين فضل الرجال على النساء في الدنيا، ألا ترى إلى النساء كيف يحضن ولا يمكنهن العبادة من القذارة، والرجال لا يصيبهم شئ من الطمث! قال اليهودي: صدقت يا محمد، فأخبرني لاي شئ فرض الله عز وجل الصوم على أمتك بالنهار ثلاثين يوما، وفرض على الامم أكثر من ذلك؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): إن آدم لما أكل من الشجرة بقي في بطنه ثلاثين يوما، ففرض الله على ذريته ثلاثين يوما الجوع والعطش، والذي يأكلونه بالليل تفضل من الله عز وجل عليهم، وكذلك كان على آدم، ففرض الله عز وجل على امتي ذلك، ثم تلا رسول الله (صلى الله عليه وآله) هذه الآية (كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون * أياما معدودات) (1). قال اليهودي: صدقت يا محمد، فما جزاء من صامها؟ فقال النبي (صلى الله عليه وآله): ما من مؤمن يصوم شهر رمضان احتسابا إلا أوجب الله له سبع خصال: أولها: يذوب الحرام في جسده، والثانية يقرب من رحمة الله، والثالثة: يكون قد كفر خطيئة أبيه آدم، والرابعة: يهون الله عليه سكرات الموت، والخامسة: أمان من الجوع والعطش يوم القيامة، والسادسة: يعطيه الله براءة من النار، والسابعة: يطعمه الله من ثمرات الجنة. قال: صدقت يا محمد، فأخبرني عن التاسعة، لاي شئ أمر الله بالوقوف بعرفات بعد العصر؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): إن العصر هي الساعة التي عصى فيها آدم ربه، ففرض الله عز وجل على امتي الوقوف والتضرع والدعاء في أحب المواضع إليه، وتكفل لهم بالجنة، والساعة التي ينصرف فيها الناس هي الساعة التي تلقى فيها آدم من ربه كلمات فتاب عليه إنه هو التواب الرحيم. ثم قال النبي (صلى الله عليه وآله): والذي بعثني بالحق بشيرا ونذيرا، إن لله بابا في السماء الدنيا يقال له: باب الرحمة، وباب التوبة، وباب الحاجات، وباب التفضل، وباب الاحسان، وباب الجود، وباب الكرم، وباب العفو، ولا يجتمع بعرفات أحد إلا استأهل من الله في ذلك الوقت هذه الخصال، وإن لله عز وجل مائة ألف ملك، مع كل ملك مائة وعشرون ألف ملك، ولله رحمة على أهل عرفات ينزلها على أهل عرفات، فإذا انصرفوا أشهد الله ملائكته بعتق أهل عرفات من النار، وأوجب الله عز وجل لهم الجنة، ونادى مناد: انصرفوا مغفورين، فقد أرضيتموني ورضيت عنكم. قال اليهودي: صدقت يا محمد، فأخبرني عن العاشرة، عن سبع خصال أعطاك الله من بين النبيين، وأعطى امتك من بين الامم. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): أعطاني الله عز وجل فاتحة الكتاب، والاذان، والجماعة في المسجد، ويوم الجمعة، والاجهار في ثلاث صلوات، والرخصة لامتي عند الامراض والسفر، والصلاة على الجنائز، والشفاعة لاصحاب الكبائر من أمتي. قال اليهودي: صدقت يا محمد، فما جزاء من قرأ فاتحة الكتاب؟ قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من قرأ فاتحة الكتاب أعطاه الله بعدد كل آية أنزلت من السماء، فيجزى بها ثوابها، وأما الاذان فإنه يحشر المؤذنون من أمتي مع النبيين والصديقين والشهداء والصالحين، وأما الجماعة فإن صفوف امتي كصفوف الملائكة في السماء، والركعة في الجماعة أربع وعشرون ركعة، كل ركعة أحب إلى الله عز وجل من عبادة أربعين سنة، وأما يوم الجمعة فيجمع الله فيه الاولين والآخرين للحساب، فما من مؤمن مشى إلى الجماعة إلا خفف الله عز وجل عليه أهوال يوم القيامة ثم يأمر به إلى الجنة، وأما الاجهار فإنه يتباعد لهب النار منه بقدر ما يبلغ صوته، ويجوز على الصراط، ويعطى السرور حتى يدخل الجنة، وأما السادس فإن الله عز وجل يخفف أهوال يوم القيامة لامتي، كما ذكر الله عز وجل في القرآن، وما من مؤمن يصلي على الجنائز إلا أوجب الله له الجنة، إلا أن يكون منافقا أو عاقا، وأما شفاعتي فهي لاصحاب الكبائر، ما خلا أهل الشرك والظلم! قال: صدقت يا محمد وأنا أشهد أن لا إله إلا الله، وأنك عبده ورسوله، خاتم النبيين، وإمام المتقين، ورسول رب العالمين. فلما أسلم وحسن إسلامه أخرج رقا أبيض، فيه جميع ما قال النبي (صلى الله عليه وآله)، وقال: يا رسول الله، والذي بعثك بالحق نبيا، ما استنسختها إلا من الالواح التي كتبها الله عز وجل لموسى بن عمران (عليه السلام)، ولقد قرأت في التوراة فضلك حتى شككت فيها يا محمد، ولقد كنت أمحو اسمك منذ أربعين سنة من التوراة، كلما محوته وجدته مثبتا فيها، ولقد قرأت في التوراة أن هذه المسائل لا يخرجها غيرك، وأن في الساعة التي ترد عليك فيها هذه المسائل يكون جبرئيل عن يمينك، وميكائيل عن يسارك، ووصيك بين يديك. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): صدقت، هذا جبرئيل عن يميني، وميكائيل عن يساري، ووصيي علي بن أبي طالب (عليه السلام) بين يدي، فآمن اليهودي وحسن إسلامه (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali Majiluwayh narrated to us from his uncle Muhammad b. Abi’l Qasim from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from Abi’l Hasan `Ali b. al-Husayn al-Barqi from `Abdullah b. Jabala from Mu`awiya b. `Amer from al-Hasan b. `Abdillah from his father from his grandfather al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib (as). He said: A group of Jews came to the Messenger of Allah (s) and said: O Muhammad! Are you the one that alleges that you are the Messenger of Allah, and that you receive revelation just as Musa b. `Imran (as) received revelation? So, the Prophet (s) was silent for a moment. Then, he said: Yes, I am the Chief of the descendants of Adam, and I do not boast. I am the Seal of Prophets, the Imam of the Pious, and the Messenger of the Lord of the Worlds. They said: To who – to the Arabs, to the non-Arabs, or to us? So, Allah revealed this verse: “Say [O Muhammad]: O people! I am the Messenger of Allah to you all.” (7:158) The Jew who was most knowledgeable of them said: O Muhammad! I ask you about ten things that Allah gave Musa b. `Imran in the holy place where He spoke to him. No one knows this except a commissioned prophet or an Angel of Proximity. So, the Prophet (s) said: Ask me. He said: Inform me, Muhammad, about the words that Allah had chosen for Ibrahim when he built the House. The Prophet (s) said: Yes – “May Allah be glorified” (subhanallah), “Praise be to Allah” (alhamdulillah), “There is no god except Allah” (la ilaha illallah), and “Allah is the Greatest” (Allahu akbar). The Jew said: So, for what reason did he build this Ka`ba with four sides? The Prophet (s) said: Because of the four phrases. The Jew said: For what reason did he call it “the Ka`ba”? The Prophet (s) said: Because it is in the centre of the world. The Jew said: Inform me of the interpretation of subhanallah, alhamdulillah, la ilaha illallah, and Allahu akbar.” The Prophet (s) said: Allah knew that humanity would lie upon Allah, so He would say: “Subhanallah, I disassociate from what they say.” As for His saying, “alhamdulillah”, He knew that the worshipers would not be thankful for His favours, so He praised Himself before they praised Him. And it is the original phrase – if it were not for that, Allah would not have bestowed His favours upon anyone. As for His saying, “la ilaha illallah”, it is His oneness – Allah does not accept deeds without its acknowledgement – and it is the phrase of God-consciousness. Allah will use it to weigh the scales on the Day of Resurrection. As for His saying, “Allahu akbar”, it is the highest of phrases, and the most beloved to Allah. It means that there is nothing greater than Him. Prayers are not begun without it so that He may be honoured. It is the noblest name. The Jew said: You have spoken the truth, O Muhammad. What is the reward for saying them? The Prophet (s) said: If a worshiper says, “subhanallah”, those beneath the Throne will supplicate with him, and he will be rewarded tenfold. If he says, “alhamdulillah”, Allah will bestow a favour upon him in this life which will intertwine with favour in the Hereafter. It is the phrase that the people of Paradise will say when they enter it. Whoever says it in this life will have nothing to say thereafter, as He says, “Their call therein will be, ‘Exalted are You, O Allah’, and their greeting therein will be, ‘Peace’, and the last of their call will be, ‘Praise be to Allah, the Lord of the Worlds.’ (10:10). As for his saying, “la ilaha illallah”, then Paradise is his reward, as He says, “Is the reward for good anything but good?” (55:60) He is saying, “Is the reward for la ilaha illallah anything but Paradise?” The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. You have answered one, so permit me to ask you the second [question]. So, the Prophet (s) said: Ask me whatever you wish. Gabriel was to the right of the Prophet (s) and Michael was to his left, instructing him. So, the Jew said: Why were you named Muhammad, Ahmad, Abu’l Qasim, Bringer of Glad Tidings, Warner, and Caller? So, the Prophet (s) said: As for Muhammad, I am praised (mahmud) upon the Earth. As for Ahmad, I am praised in the heavens. As for Abu’l Qasim, Allah will divide (yaqsim) Hellfire and Paradise, and so whoever disbelieves in me from the first and the last will be in the Fire, and whoever believes in me and accepts my prophethood will be in Paradise. As for the Caller, I call the people to the religion of my Lord. As for the Warner, I warn those who oppose me of the Fire. As for the Bringing of Glad Tidings, I bring the glad tidings of Paradise to those who obey me. He said: You have spoken the truth, Muhammad. So, inform me: for what reason did Allah set five prayers for five times in the day and night for your Nation? The Prophet (s) said: When the Sun rises to its zenith, it has a ring that it enters. Once it enters that ring, the Sun reaches its zawal time. Then, everything under the Throne glorifies my Lord; and it is the moment in which my Lord blesses me. So, Allah obligated my Nation and I to pray at that time. He says, “Establish the prayer at the sinking of the sun to the darkening of the night” (17:78). It is the moment in which Hell is brought forth on the Day of Resurrection. There is not a believer who will find success in that moment unless he is prostrating, bowing, or standing [in prayer], for Allah will forbid the Fire from his body. As for the `Asr prayer, it is the moment in which Adam ate from the tree and took him out of Paradise. So, Allah commanded his descendants [to pray] this prayer until the Day of Resurrection. He chose it for my Nation. It is the most beloved prayer to Allah. He ordered me to preserve it from amongst the prayers. As for Maghrib, it is the moment in which Allah forgave Adam. Between his eating from the tree and Allah’s forgiveness of him was three hundred years from the days of this world; and the days of the Hereafter are equal to one thousand years. Between the `Asr prayer and `Isha’, Adam prayed three units: one unit for his error, one unit for the error of Hawwa’, and one unit for his repentance. So, Allah obligated these three units on my Nation. It is the moment in which supplications are accepted. My Lord promised me that He would accept [the supplications of] anyone who supplicates in it. This is the prayer that my Lord commanded me to pray, for He says, “Glorify Allah in the evening and in the morning” (30:17). As for the final `Isha’ prayer: the grave has a darkness, and the Day of Resurrection has a darkness. Allah ordered my Nation and I to pray at this time so that their graves may be illuminated; and that they may be given light on the Path. There is no one who approaches the dark prayer except that Allah forbids his body from the Fire. It is the prayer that Allah has chosen for the messengers before me. As for the Fajr prayer: when the Sun rises, it rises upon the horns of Satan, so Allah has ordered me to pray the Fajr prayer before sunrise and before the disbelievers prostrate toward it, so that my Nation may prostrate before Allah. Hastening to it is beloved to Allah. It is the prayer that the angels of the night and the angels of the day witness. He said: You have spoken the truth, Muhammad. Inform me of why ablution is made of these four appendages when they are the cleanest appendages of the body? The Prophet (s) said: When Satan whispered to Adam, [telling him to] approach the tree, he degraded himself. Then, he got up and walked to it, which was the first step towards a wrongdoing. Then, with his hand, he took what was upon it, and ate it. Then, his ornaments and his outerwear scattered from his body. Then, Adam put his hands upon the top of his head [in distress] and wept. So, when Allah forgave him, Allah obliged him and his descendants to purify these four body parts. Allah ordered him to wash his face when he looked at the tree, and He ordered him to wash his arms up to the elbows when he took from it, and He ordered him to wipe his head when he put his hands upon the top of his head, and He ordered him to wipe his feet when he walked with them to the wrongdoing. Then, He made these a tradition for my Nation: rinsing the mouth, so that the heart may be purified from the forbidden; and inhaling water into the nose so that the rancid smell of the Fire may be forbidden from them. The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. What is the reward of performing it (ablution)? The Prophet (s) said: When he first feels the water, Satan is made distant from him. When he rinses his mouth, Allah illuminates his heart and his tongue with wisdom. When he inhales the water into his nose, Allah safeguards him from the Fire and grants him the fragrance of Paradise. When he washes his face, Allah will illuminate his face on the Day when Allah illuminates and darkens faces. When he washes his arms, Allah will forbid the binds of the Fire from him. When he wipes his head, Allah wipes his sins off him. When he wipes feet, Allah will assist him on the Path on the Day when feet will falter on it. He said: You have spoken the truth, Muhammad. Inform me of the fifth: why did Allah order one to bathe himself from sexual discharges rather than from urine and feces? The Messenger of Allah (s) said: When Adam ate from the tree, it built up in his glands, his hair, and his skin. So, when a man has intercourse with his woman, water comes out of every gland and hair. So, Allah made bathing from sexual discharges obligatory for his descendants until the Day of Resurrection. Urine comes from excess drink that a person drinks, and feces comes from excess food that he eats – upon that, he should make ablution. The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. Inform me: what is the reward of one who bathes from a permissible [sexual relation]? The Prophet (s) said: When a believer has intercourse with his woman, seventy thousand angels spread their wings and mercy descends. When he bathes, Allah builds a house in Paradise for every drop [of water]. It is a joy between Allah and His creation – meaning, bathing from sexual discharge. The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. Inform me about the sixth: five things written in the Torah that Allah ordered the Children of Israel to emulate from Musa after him. The Prophet (s) said: I adjure you by Allah, if I inform you, will you acknowledge me? The Jew said: Yes, Muhammad. He said: So, the Prophet (s) said: The first thing written in the Torah is “Muhammad is the Messenger of Allah” – and in Hebrew, it is “Tab”. Then, the Messenger of Allah recited this verse, “They find him written about in the Torah and the Gospel” (7:157) and “I give glad tidings of a Messenger who will come after me named Ahmad” (61:6). In the second line is the name of my deputy, `Ali b. Abi Talib (as). In the third and fourth lines, my descendants al-Hasan and al-Husayn. In the fifth line, their mother Fatima, the Mistress of the Women of the Worlds. In the Torah, the name of my deputy is Ilya; the names of my descendants are Shubar and Shubayr – and they are the two lights of Fatima. The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. Inform me of your virtue, the Ahl al-Bayt. The Prophet (s) said: I have a virtue over the prophets, for there is no prophet who did not supplicate with a supplication for his community. I, however, have postponed my supplication for my Nation – I will intercede for them on the Day of Resurrection. As for the virtue of my Ahl al-Bayt and my descendants over others, it is like that of water over everything, for it gave life to everything. Love of my Ahl al-Bayt and my descendants is the perfection of religion. Then, the Messenger of Allah recited this verse, “This day I have perfected for you your religion and completed my favour unto you and chosen for you Islam as a religion” (5:3) – until the end of the verse. The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. Inform me of the seventh: what is the virtue that men have over women? The Prophet (s) said: It is like that of the sky over the Earth, and the water over the Earth. The Earth is enlivened by water, and women are enlivened by men. Had it not been for men, women would not have been created, as Allah says, “Men are the caretakers of women, as men have been provisioned by Allah over women” (4:34) The Jew said: Why was this so? The Prophet (s) said: Allah created Adam from clay. Hawwa’ was created from its excess and its remainder. The first to obey women was Adam, so Allah took him down from Paradise. The virtue of men over women has appeared in this world – do you not see how women menstruate and are unable to worship due to impurity, and how men are not afflicted by menstruation? The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. Inform me why Allah obligated fasting during the daytime for thirty days for your Nation, yet He obligated the [other] nations more than that? The Prophet (s) said: When Adam ate from the tree, it remained in his stomach for thirty days. So, Allah obligated thirty days of hunger and thirst on his descendants. What they eat at night is a blessing over them from Allah. It was like that for Adam as well, so Allah obligated my Nation with the same. Then, the Messenger of Allah (s) recited this verse, “Allah has obligated you with fasting just as He obligated those before you with it, so that you may be conscientious – an enumerated number of days.” (2:183-184) The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. What is the reward of one who fasts it? So, the Prophet (s) said: No believer fasts the month of Ramadan in anticipation except that Allah guarantees four characteristics for him: (1) the forbidden will melt away from his body, (2) he will come closer to the mercy of Allah, (3) he becomes expiated from the error of Adam, (4) Allah waives the pangs of death from him, (5) he will be safeguarded from hunger and thirst on the Day of Resurrection, (6) Allah will dissociate him from the Fire, and (7) Allah will feed him from the fruits of Paradise. The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. Inform me of the ninth: why did Allah order one to halt at `Arafat after `Asr? The Prophet (s) said: `Asr is the time in which Allah disobeyed his Lord, so Allah obligated halting and supplicating at the most beloved of placed to Him upon my Nation – and He guarantees Paradise for them. The moment in which the people go is the moment in which Adam was given words from Allah, by which Allah forgave him; and He is the Forgiving, the Merciful. Then, the Prophet (s) said: By He who truly raised me as a bringer of glad tidings and a warner! Surely, for Allah, there are gates in the sky of this world called the “Gate of Mercy”, the “Gate of Forgiveness”, the “Gate of Needs”, the “Gate of Kindness”, the “Gate of Beautifying”, the “Gate of Generosity”, the “Gate of Bounty”, and the “Gate of Pardon”. No one gathers at `Arafat except that he receives these blessings from Allah at that time. Surely, for Allah there are one hundred thousand angels, and with each angel there are one hundred and twenty thousand angels. For Allah, there is a mercy for the people of `Arafat which He will descend upon the people of `Arafat. When they set out, Allah swears to His angels that He will free the people of `Arafat from the Fire, and He will make Paradise obligatory for them. A caller will call: “Set out forgiven, for you have pleased Me and I am pleased with you.” The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. Inform me of the tenth: ten characteristics that Allah gave you from among the prophets and gave your Nation from among the nations. So, the Prophet (s) said: Allah gave me the Fatiha of the Book, the adhan, congregational prayers in the mosque, Friday, reciting aloud in three prayers; He excused my Nation when they are ill or on a journey, the funeral prayer, and intercession for the people of major sins in my Nation. The Jew said: You have spoken the truth, Muhammad. What is the reward of one who recites the Fatiha of the Book? The Messenger of Allah (s) said: Whoever recites the Fatiha of the Book, Allah will give him a reward whose number is like that of every verse than came down from heaven. As for the adhan, the mu’adhins of my Nation will be raised with the prophets, the saints, the martyrs, and the righteous. As for congregational prayer, the rows of my Nation are like the rows of angels in heaven. One unit in congregation is like twenty-four units alone. Each unit is more beloved to Allah than forty years of worship. As for Friday, Allah will bring the former and latter people therein for Judgment. There is not a believer who walks to [Friday] congregation except that Allah will ease the horrors of the Day of Resurrection for him; then command that he be brought into Paradise. As for the aloud [prayers], the Fire will be made distant from them – a distance equivalent to the distance their voice travels. He will be permitted on the Path, and he will be given joy until he enters Paradise. As for the sixth, Allah will ease the horrors of the Day of Resurrection on my Nation, just as Allah mentioned in the Quran. There is not a believer who takes part in the funeral prayer except that Allah makes Paradise obligatory for him – unless he is a hypocrite or an undutiful one. As for my intercession, it is for the people of the major sins from my Nation – not the people of paganism or oppression! He said: You have spoken the truth, Muhammad. I bear witness that there is no god but Allah, and that You are His Servant and Messenger, the Seal of Prophets, the Imam of the Pious, and the Messenger of the Lord of the Worlds. When he become Muslim and beautiful his Islam, he took out a white piece of paper with everything that the Prophet (s) had said. He said: O Messenger of Allah! By He who raised you in truth as a prophet! I did not copy this except from the tablets that Allah wrote for Musa b. `Imran (as). I read about your virtue in the Torah until I doubted it, O Muhammad. I would erase your name from the Torah for forty years. Whenever I would erase it, I would find it written again therein. I read in the Torah that no one would bring out the answers to these questions except for you; and that in the moment these questions are given to you, Gabriel would be on your right, Michael would be on your left, and your deputy `Ali b. Abi Talib (as) would be before you. So, the Jew believed and beautified his Islam.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 388
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن أحمد الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى الحبال الطبري، قال: حدثنا محمد بن الحسين الخشاب، قال: حدثنا محمد بن محصن، عن يونس بن ظبيان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: إن الله تبارك وتعالى أوحى إلى داود (عليه السلام) ما لي أراك وحدانا؟ قال: هجرت الناس وهجروني فيك. قال: فما لي أراك ساكتا؟ قال: خشيتك أسكتتني. قال: فما لي أراك نصبا (1)؟ قال: حبك أنصبني. قال: فما لي أراك فقيرا وقد أفدتك؟ قال: القيام بحقك أفقرني. قال: فما لي أراك متذللا؟ قال: عظيم جلالك الذي لا يوصف ذللني، وحق ذلك لك يا سيدي. قال الله جل جلاله: فأبشر بالفضل مني، فلك ما تحب يوم تلقاني، خالط الناس، وخالقهم بأخلاقهم، وزايلهم في أعمالهم، تنل ما تريد مني يوم القيامة. وقال الصادق (عليه السلام): أوحى الله عز وجل إلى داود (عليه السلام): يا داود، بي فافرح، وبذكر فتلذذ، وبمناجاتي، فتنعم، فعن قريب أخلي الدار من الفاسقين، وأجعل لعنتي على الظالمين (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ahmad al-Daqqaq (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us. He said: `Ubaydullah b. Musa al-Habbal al-Tabari narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn al-Khashab narrated to us. He said: Muhammad b. Muhsan narrated to us from Yunus b. Thibyan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Allah revealed to Dawud (as): Why do I see you alone? He said: I have abandoned the people, and they have made me flee to You. He said: Why do I see you silent? He said: My awe of You has silenced me. He said: Why do I see you exhausted? He said: Loving You has exhausted me. He said: Why do I see that you are poor when I have redeemed you? He said: Fulfilling my responsibilities towards You has made me poor. He said: Why do I see you humbled? He said: The greatness of Your majesty, which cannot be described, has humbled me; and that is Your right, O Master. Allah said: So be glad for My reward, for you will have whatever you like on the Day that you will meet Me. You will receive whatever you want from Me on the Day of Resurrection. Al-Sadiq (as) said: Allah revealed to Dawud (as): O Dawud! Be happy by Me, seek pleasure by remembering [Me], and seek enjoyment by speaking to Me. Soon, I will empty the house of the transgressors, and I will place My damnation upon the oppressors.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 389
2 - قال يونس بن ظبيان: وحدثني الصادق: عن أبيه، عن علي بن الحسين، عن أبيه، عن أمير المؤمنين (عليه السلام)، قال: لما أراد الله تبارك وتعالى قبض روح إبراهيم (عليه السلام)، أهبط إليه ملك الموت، فقال: السلام عليك يا أبراهيم. قال: وعليك السلام يا ملك الموت: أداع أم ناع؟ قال: بل داع يا إبراهيم. فأجب. قال إبراهيم (عليه السلام): فهل رأيت خليلا يميت خليله؟ قال: فرجع ملك الموت حتى وقف بين يدي الله جل جلاله، فقال: إلهي قد سمعت ما قال خليلك إبراهيم. فقال الله جل جلاله: يا ملك الموت، اذهب إليه وقل له: هل رأيت حبيبا يكره لقاء حبيبه؟ إن الحبيب يحب لقاء حبيبه (2).
Yunus b. Thibyan said: Al-Sadiq narrated to me from his father from `Ali b. al-Husayn from his father from Amir al-Mu’minin (as). He said: When Allah wanted to take the spirit of Ibrahim (as), He sent the Angel of Death down to him, who said: Peace be with you, Ibrahim. He said: And also with you, Angel of Death. Have you come to take me away, or have you come with news? He said: Rather, to take you away, Ibrahim, so answer. Ibrahim (as) said: Have you ever seen a friend cause a friend to die? He said: So, the Angel of Death returned until he stood before Allah and said: My God! You have heard what Your Friend Ibrahim has said. So, Allah said: O Angel of Death! Go to him and say to him: “Have you ever seen a lover that would hate to meet his beloved? Surely, the lover loves to meet his beloved.”
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 390
3 - حدثنا أحمد بن محمد الصائغ العدل، قال: حدثنا عيسى بن محمد العلوي، قال: حدثنا أبو عوانة، قال: حدثنا محمد بن سليمان بن بزيع الخزاز، قال: حدثنا إسماعيل بن أبان، عن سلام بن أبي عمرة الخراساني، عن معروف بن خربوذ المكي، عن أبي الطفيل عامر بن واثلة، عن حذيفة بن أسيد الغفاري، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا حذيفة، إن حجة الله عليكم بعدي علي بن أبي طالب، الكفر به كفر بالله، والشرك به شرك بالله، والشك فيه شك في الله، والالحاد فيه إلحاد في الله، والانكار له إنكار لله، والايمان به إيمان بالله، لانه أخو رسول الله، ووصيه، وإمام امته ومولاهم، وهو حبل الله المتين، وعروته الوثقى التي لا انفصام لها، وسيهلك فيه اثنان ولا ذنب له: محب غال، ومقصر. يا حذيفة: لا تفارقن عليا فتفارقني، ولا تخالفن عليا فتخالفني، إن عليا مني وأنا منه، من أسخطه فقد أسخطني، ومن أرضاه فقد أرضاني (1).
Ahmad b. Muhammad the just goldsmith narrated to us. He said: `Isa b. Muhammad al-`Alawi narrated to us. He said: Abu `Uwana narrated to us. He said: Muhammad b. Sulayman b. Baziq al-Khazzaz narrated to us. He said: Isma`il b. Aban narrated to us from Salam b. Abi `Umra al-Khurasani from Ma`ruf b. Kharbudh al-Makki from Abi’l Tufayl `Amer b. Wathila from Hudhayfa b. Usayd al-Ghifari. He said: The Messenger of Allah (s) said: O Hudhayfa! Surely, the Proof of Allah over you after me is `Ali b. Abi Talib. Disbelieving him is disbelieving in Allah, associating partners with him is associating partners with Allah, doubting him is doubting Allah, denying him is denying Allah, and negating him is negating Allah; for he is the brother of the Messenger of Allah, his deputy, and the Imam of his Nation and their Master. He is the firm Rope of Allah and the Firm Handle with no crack in it. Regarding him, two will be destroyed, to no fault of his: an excess lover (muhib ghal) and one who falls short (muqassir). O Hudhayfa! Do not split away from `Ali, for you will have split away from me; and do not oppose `Ali, for you will have opposed me. Surely, `Ali is from me and I am from him. Whoever hurts him has hurt me, and whoever pleases him has pleased me.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 391
4 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن المفضل بن صالح، عن جابر ابن يزيد الجعفي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: إن موسى بن عمران (عليه السلام) قال: يا رب، رضيت بما قضيت، تميت الكبير وتبقي الطفل الصغير، فقال الله جلاله: يا موسى، أما ترضاني لهم رازقا وكفيلا؟ قال: بلى يا رب، فنعم الوكيل أنت، ونعم الكفيل (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from `Abd al-Rahman b. Abi Najran from al-Mufaddal b. Salih from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Musa b. `Imran (as) said: O Lord! I am pleased with what You have decided, but You cause adults to die and leave behind their young children. So, Allah said: O Musa! Are you not pleased with Me as their Sustainer and their Protector? He said: Of course, O Lord. You are the best Trustee and the best Protector.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 392
5 - حدثنا علي بن أحمد الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى الحبال الطبري، قال: حدثنا محمد بن الحسين الخشاب، قال: حدثنا محمد بن محصن بن عيسى، عن يونس بن ظبيان، قال: قال الصادق (عليه السلام): إن الله عز وجل أوحى إلى نبي من أنبياء بني إسرائيل: إن أحببت أن تلقاني غدا في حظيرة القدس، فكن في الدنيا وحيدا غريبا مهموما محزونا مستوحشا من الناس، بمنزلة الطير الواحد الذي يطير في أرض القفار، ويأكل من رؤوس الاشجار، ويشرب من ماء العيون، فإذا كان الليل أوى وحده، ولم يأو مع الطيور، استأنس بربه واستوحش من الطيور (3).
`Ali b. Ahmad al-Daqqaq (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us. He said: `Ubaydullah b. Musa al-Habbal al-Tabari narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn al-Khashab. He said: Muhammad b. Muhsan b. `Isa from Yunus b. Thibyan. He said: Al-Sadiq (as) said: Allah revealed to a prophet from the prophets of the Children of Israel: If you would like to meet Me anon in the Guarded Sanctuary, then be, in this world, alone, strange, worried, sorrowful, and away from the people – like a bird flying by itself in an uninhabited land, eating from the tops of trees, and drinking from the water of rivers. When night comes, it dwells alone, without seeking refuge in the other birds, and it finds comfort in its Lord away from the birds.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 393
6 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سيف، عن سلام بن غانم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: من قال حين يأوي إلى فراشه: لا إله إلا الله، مائة مرة بنى الله له بيتا في الجنة، ومن استغفر حين يأوي إلى فراشه مائة مرة تحاتت ذنوبه كما يسقط ورق الشجر (1).
My father (ra) narrated to me. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to me from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Husayn b. Sayf from Salam b. Ghanim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever says “there is no god but Allah (la ilaha illallah)” one hundred times when he goes to his bed, Allah builds a house for him in Paradise. Whoever repents (istighfar) one hundred times when he goes to his bed, his sins will erode just as the leaves of a tree fall.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 394
7 - قال الحسين بن سيف: حدثني أخي علي بن سيف، عن أبيه سيف ابن عميرة، عن الحسن بن الصباح، قال: حدثني أنس بن مالك، عن النبي (صلى الله عليه وآله): قال: كل جبار عنيد من أبى أن يقول لا إله إلا الله (2).
Al-Husayn b. Sayf said: My brother `Ali b. Sayf narrated to me from his father Sayf b. `Umayra from al-Hasan b. Al-Sabah. He said: Anas b. Malik narrated to me from the Prophet (s). He said: Every obstinate tyrant is one who refuses to say: “there is no god but Allah” (la ilaha illallah).
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 395
8 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن سلمة بن الخطاب، عن إبراهيم بن محمد، عن عمران الزعفراني، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: ما من رجل دعا فختم دعاءه يقول: ما شاء الله، لا قوة إلا بالله، إلا اجيب صاحبه (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Salama b. al-Khattab from Ibrahim b. Muhammad from `Imran al-Za`farani from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: There is no man who prays and completes his prayer with “whatever Allah wishes – there is no strength except by Allah” (masha Allah, la quwwata illa billah) except that his Owner answers.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 396
9 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثني سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد، عن الحسن بن محبوب، عن أبي جميلة، عن جابر، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: إن ملكا من الملائكة مر برجل قائم على باب دار، فقال له الملك: يا عبد الله، ما يقيمك على باب هذه الدار؟ قال: أخ لي فيها، أردت أن اسلم عليه. فقال الملك: هل بينك وبينه رحم ماسة، أو نزعتك إليه حاجة؟ قال: فقال: لا، ما بيني وبينه قرابة، ولا نزعتني إليه حاجة إلا أخوة الاسلام وحرمته، وأنا أتعاهده واسلم عليه في الله رب العالمين. فقال الملك: إني رسول الله إليك، وهو يقرئك السلام ويقول: إنما إياي أردت، ولي تعاهدت، وقد أوجبت لك الجنة، واعفيتك من غضبي، وأجرتك من النار (4).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to me from Ahmad b. Muhammad from al-Hasan b. Mahbub from Abi Jamila from Jabir from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: An angel from the angels passed by a man standing at the door to a house. So, the angel said to him: “O servant of Allah! What brought you to the door of this house?” He said: “I have a brother in it, and I want to greet him.” So, the angel said: “Is he a part of your immediate family, or do you need something from him?” He said: So, he said: “No, we are not related, nor do I need anything from him – only the brotherhood of Islam and his sanctity [as a believer]. I [only wish to] pledge myself to him and greet him in [the name of] Allah, the Lord of the Worlds.” So, the angel said: “I am a messenger of Allah to you. He recites the salaam to you and says: ‘It is only I that you wanted [to greet], and I that you wanted to pledge to, so I have made Paradise obligatory for you, and I have relieved you from My anger, and I have delivered you from the Fire.’”
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 397
10 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثني أبي، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن صدقة، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام): أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: إن الله تبارك وتعالى إذا رأى أهل قرية قد أسرفوا في المعاصي وفيها ثلاثة نفر من المؤمنين ناداهم جل جلاله وتقدست أسماؤه: يا أهل معصيتي، لولا من فيكم من المؤمنين المتحابين بجلالي، العامرين بصلاتهم أرضي ومساجدي، والمستغفرين بالاسحار خوفا مني، لانزلت بكم عذابي ثم لا أبالي (1).
Ahmad b. Harun al-Fami (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: My father narrated to me from Harun b. Muslim from Mas`ada b. Sadaqa from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). The Messenger of Allah (s) said: When Allah saw the people of a village commit an excessive number of sins, it had three believers in it. He called to them: “O people of disobedience to Me! Were it not for the believers among you, who love by My majesty, establish prayer in My land and in My mosques, and repent at night out of fear of Me, I would have descended My chastisement upon you and not cared.”
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 398
11 - وبهذا الاسناد، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من ساءته سيئته وسرته حسنته فهو مؤمن (2).
By this isnad, he said: The Messenger of Allah (s) said: One who is distraught by his sin and joyed by his good deeds is a believer.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 399
12 - حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع، عن أبيه، قال: حدثني يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن أبان بن تغلب، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن أبيه علي بن الحسين سيد العابدين، عن أبيه الحسين بن علي سيد الشهداء، عن أبيه علي بن أبي طالب سيد الاوصياء (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من صلى علي ولم يصل على آلي، لم يجد ريح الجنة، وإن ريحها ليوجد من مسيرة خمسمائة عام (3).
`Ali b. al-Husayn b. Shadhuwayh al-Mu’addab (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` narrated to us from his father. He said: Ya`qub b. Yazid narrated to me from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. `Uthman from Aban b. Taghlub from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as) from his father `Ali b. al-Husayn the Master of Worshipers from his father al-Husayn b. `Ali the Master of Martyrs from his father `Ali b. Abi Talib the Master of Deputies (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever blesses me without blessing my family will not find the fragrance of Paradise. Its fragrance could be found at the travel distance of five hundred years away.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 400
13 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب ويعقوب بن يزيد ومحمد بن أبي الصهبان، جميعا، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: إن أعرابيا أتى رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فخرج إليه في رداء ممشق (1)، فقال: يا محمد، لقد خرجت إلي كأنك فتى! فقال (صلى الله عليه وآله): نعم يا أعرابي، أنا الفتى بن الفتى أخو الفتى. فقال: يا محمد، أما الفتى فنعم، فكيف ابن الفتى، وأخو الفتى؟ فقال (صلى الله عليه وآله): أما سمعت الله عز وجل يقول: (قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم) (2) فأنا ابن إبراهيم، وأما أخو الفتى فإن مناديا نادى من السماء يوم أحد: لا سيف إلا ذو الفقار، ولا فتى إلا علي، فعلي أخي وأنا أخوه (3).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab and Ya`qub b. Yazid and Muhammad b. Abi’l Suhban altogether from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. `Uthman from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: A Bedouin came to the Messenger of Allah (s), so he came out to him in a cloak dyed in a reddish musk. So, he said: O Muhammad! You have come out to me as though you are a young man! So, he (s) said: Yes, Bedouin. I am a young man, son of a young man, brother of a young man. So, he said: O Muhammad! As for being a young man, then yes; but how are you the son of a young man and brother of a young man? So, he (s) said: Have you not heard the saying of Allah, “They said: we heard a young man named Ibrahim mentioned them” (21:60)? Surely, I am the son of Ibrahim. As for the brother of a young man: on the day of Uhud, a caller called from heaven: “There is no sword except dhulfiqar and there is no young man except `Ali.” `Ali is my brother, and I am his brother.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 401
14 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن أبيه، عن يحيى بن أبي القاسم، عن الصادق جعفر ابن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: كتب رجل إلى الحسين بن علي (عليه السلام): يا سيدي، أخبرني بخير الدنيا والآخرة. فكتب إليه: بسم الله الرحمن الرحيم، أما بعد فإنه من طلب رضا الله بسخط الناس كفاه الله أمور الناس، ومن طلب رضا الناس بسخط الله وكله الله إلى الناس، والسلام (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us from Musa b. `Imran al-Nakha`I from his uncle al-Husayn b. Yazid from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza from his father from Yahya b. Abi’l Qasim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: A man wrote to al-Husayn b. `Ali (as): “O my Master! Inform me of the best of this world and the Hereafter.” So, he wrote to him: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. As for what comes after: whoever seeks the pleasure of Allah despite the discontent of the people, Allah will suffice him in the affairs of the people. Whoever seeks the pleasure of the people despite the discontent of Allah, Allah will entrust him to the people. Peace.”
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 402
15 - حدثنا الحسن بن محمد بن يحيى بن الحسن بن جعفر بن عبيد الله ابن الحسين بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب، قال: حدثني يحيى بن الحسين (5) بن جعفر، قال: حدثني شيخ من أهل اليمن يقال له عبد الله بن محمد، قال: سمعت عبد الرزاق يقول: جعلت جارية لعلي بن الحسين (عليهما السلام) تسكب الماء عليه وهو يتوضأ للصلاة، فسقط الابريق من يد الجارية على وجهه فشجه، فرفع علي ابن الحسين (عليهما السلام) رأسه إليها، فقالت الجارية: إن الله عز وجل يقول: (والكاظمين الغيظ). فقال لها: قد كظمت غيظي، قالت: (والعافين عن الناس). قال: قد عفا الله عنك. قالت: (والله يحب المحسنين) (1). قال: اذهبي فأنت حرة (2).
Al-Hasan b. Muhammad b. Yahya b. al-Hasan b. Ja`far b. `Ubaydullah b. al-Husayn b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib narrated to us. He said: Yahya b. al-Husayn b. Ja`far narrated to me. He said: A shaykh from the people of Yemen named `Abdullah b. Muhammad narrated to me. He said: I heard `Abd a-Razzaq say: I saw a handmaid of `Ali b. al-Husayn (as) pouring water over him whilst he was making ablution for prayer. The pitcher fell from the hand of the handmaid onto his face, scraping him. `Ali b. al-Husayn raised his head to her. The handmaid said: Surely, Allah says, “and those who restrain their anger” (3:134). So, he said to her: I have restrained my anger. She said: “and those who pardon the people” (3:134). He said: Allah has forgiven you. She said: “Allah loves the doers of good” (3:134). He said: Go, for you are free.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 403
16 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه عن جده، عن الحسين بن علي (عليهما السلام)، قال: سمعت جدي رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول لي: اعمل بفرائض الله تكن أتقى الناس، وأرض بقسم الله تكن أغنى الناس، وكف عن محارم الله تكن أورع الناس، وأحسن مجاورة من جاورك تكن مؤمنا، وأحسن مصاحبة من صاحبك تكن مسلما (3).
My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather from al-Husayn b. `Ali (as). He said: I heard my grandfather the Messenger of Allah (s) say to me: Perform the obligations of Allah, and you will be the most Godfearing of people. Be content with what Allah has distributed, and you will be the richest of people. Abstain from what Allah has forbidden, and you will be the most pious of people. Beautify your neighbourliness to your neighbours, and you will be a believer. Beautify your companionship with your companions, and you will be a Muslim.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 404
17 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن أبان بن تغلب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: إن أول درهم ودينار ضربا في الارض نظر إليهما إبليس، فلما عاينهما أخذهما فوضعهما على عينيه، ثم ضمهما إلى صدره، ثم صرخ صرخة، ثم ضمهما إلى صدره، ثم قال: أنتما قرة عيني وثمرة فؤادي، ما أبالي من بني آدم إذا أحبوكما أن لا يعبدوا وثنا، وحسبي من بني آدم أن يحبوكما (4).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. `Uthman from Aban b. Taghlub from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: When the first silver coin and gold coin hit the ground, Iblis looked to them. When he observed them, he took them and placed them on his eyes. Then, he embraced them to his chest. Then, he screamed. Then, he embraced them to his chest. Then, he said: You two are the joy of my eye and the fruit of my heart. I would not mind if the Children of Adam loved you instead of worshiping idols. For me, it is sufficient for the Children of Adam to love you.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 405
18 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن إسماعيل بن مهران، عن عبيس بن هشام، عن غير واحد، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: قراء القرآن ثلاثة: رجل قرأ القرآن فاتخذه بضاعة واستجر به الملوك وأستطال به على الناس، ورجل قرأ القرآن فحفظ حروفه وضيع حدوده، ورجل قرأ القرآن فوضع دواء القرآن على داء قلبه، وأسهر به ليله، وأظمأ به نهاره، وقام به في مساجده، وتجافى به عن فراشه، فبأولئك يدفع الله عز وجل البلاء، وبأولئك يديل الله من الاعداء، وبأولئك ينزل الله الغيث من السماء، والله لهؤلاء في قراءة القرآن أعز من الكبريت الاحمر (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from Isma`il b. Mehran from `Isa b. Hisham from another person from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: The readers of the Quran are of three types: (1) One is a man who has learned the Quran and has taken it as a piece of merchandise to attract the rulers and dominate the people. (2) One is a man who has learned the Quran and preserved its letters but has lost its principles. He has kept its letters without change, [but I pray that] Allah does not increase the number of people like him as the carriers of the Quran. (3) One is a man who has applied the medicine of the Quran to the malady of his heart. It keeps him vigilant during the night, it makes him endure his thirst during the day, it keeps him standing [in prayer] in the mosques, and it makes him leave his bed for its sake. Through such people, Allah repels calamities; through them, Allah defends [the people] from the enemies; and through them, He sends down rain from the sky. By Allah, such readers of the Quran are more valuable than red sulfur.
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 406
19 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسن بن محبوب، عن مالك ابن عطية، عن ضريس الكناسي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن آبائه (عليهم السلام): أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) مر برجل يغرس غرسا في حائط له، فوقف عليه، فقال: ألا أدلك على غرس أثبت أصلا وأسرع إيناعا وأطيب ثمرا وأبقى إنفاقا؟ قال: بلى، فداك أبي وامي يا رسول الله. فقال: إذا أصبحت وأمسيت فقل: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر. فإن لك بذلك إن قلته بكل تسبيحة عشر شجرات في الجنة من أنواع الفاكهة، وهن من الباقيات الصالحات (2). قال: فقال الرجل: أشهدك يا رسول الله، أن حائطي هذه صدقة مقبوضة على فقراء المسلمين من أهل الصفة (3)، فأنزل الله تبارك وتعالى: (فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى) (4).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from Malik b. `Atiyya from Durays al-Kinasi from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir from his forefathers (as). The Messenger of Allah (s) passed by a man planting a plant in a wall of his. So, he went to him and said: Shall I not lead you to a plant with the firmest roots, the quickest ripening, the sweetest fruits, and the longest-lasting produce? He said: Of course – may my father and my mother be your sacrifice, O Messenger of Allah. So, he said: When you awake and when you go to sleep, say “may Allah be glorified, praise be to Allah, there is no god but Allah, and Allah is the greatest” (subhanallah, walhamdulillah, wa la ilaha ilallah, wallahu akbar).” If you say that, with each glorification you will have ten trees in Paradise with a variety of fruits – these are from the everlasting, goodly things. He said: So, the man said: I bear you witness, O Messenger of Allah. This wall of mine is a charity given to the poor Muslims of the Ahl al-Suffah. So, Allah revealed, “He who gives and fears and testifies to goodness, We shall surely ease his way to bliss.” (92:5-7)
The Thirty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Sixth of Muharram, 368 AH. - Hadith 407
20 - حدثنا محمد بن علي ما جيلويه (رحمه الله) قال: حدثني عمي محمد ابن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن علي بن عثمان، عن محمد بن الفرات، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن علي بن أبي طالب (عليه السلام) خليفة الله وخليفتي، وحجة الله وحجتي، وباب الله وبابي، وصفي الله وصفيي، وحبيب الله وحبيبي، وخليل الله وخليلي، وسيف الله وسيفي، وهو أخي وصاحبي ووزيري ووصيي، محبه محبي، ومبغضه مبغضي، ووليه وليي، وعدوه عدوي، وحربه حربي وسلمه سلمي، وقوله قولي، وأمره أمري، وزوجته ابنتي، وولده ولدي، وهو سيد الوصيين، وخير أمتي أجمعين (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me from Muhammad b. `Ali al-Kufi from `Ali b. `Uthman from Muhammad b. al-Furat from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, `Ali b. Abi Talib (as) is the vicegerent of Allah and my vicegerent, the Proof of Allah and my Proof, the gate of Allah and my gate, the elect of Allah and my elect, the beloved of Allah and my beloved, the friend of Allah and my friend, and the sword of Allah and my sword. He is my brother, my companion, my vizier, and my deputy. His lovers and my lovers, his haters are my haters, his supporters are my supporters, his enemies are my enemies, his war is my war, his peace is my peace, his words are my words, and his order is my order. His wife is my daughter, and his descendants are my descendants. He is the Master of Deputies and the best of my Nation.
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 686
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، عن أبيه، قال: حدثني يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمر، عن أبان بن عثمان، عن أبان بن تغلب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: لما مضى لعيسى (عليه السلام) ثلاثون سنة، بعثه الله عز وجل إلى بني إسرائيل، فلقيه إبليس (لعنه الله) على عقبة بيت المقدس، وهي عقبة أفيق (1)، فقال الله يا عيسى أنت الذي بلغ من عظم ربوبيتك أن تكونت من غير أب؟ قال عيسى (عليه السلام): بل العظمة للذي كونني، وكذلك كون آدم وحواء. قال إبليس: يا عيسى، فأنت الذي بلغ من عظم ربوبيتك أنك تكلمت في المهد صبيا؟ قال عيسى (عليه السلام): يا إبليس. بل العظمة للذي أنطقني في صغري ولو شاء لابكمني. قال إبليس: فأنت الذي بلغ من عظم ربوبيتك أنك تخلق من الطين كهيئة الطير، فتنفخ فيه فيصير طيرا؟ قال عيسى (عليه السلام): بل العظمة للذي خلقني وخلق ما سخر لي. قال إبليس: فأنت الذي بلغ من عظم ربوبيتك أنك تشقي المرضى؟ قال عيسى (عليه السلام): بل العظمة للذي بإذنه أشفيهم، وإذا شاء أمرضني. قال إبليس: فأنت الذي بلغ من عظم ربوبيتك أنك تحيي الموتى؟ قال عيسى (عليه السلام): بل العظمة للذي بإذنه أحييهم، ولا بد من أن يميت ما أحييت، ويميتني. قال إبليس: يا عيسى، فأنت الذي بلغ من عظم ربوبيتك أنك تعبر البحر فلا تبتل قدماك ولا ترسخ فيه؟ قال عيسى (عليه السلام): بل العظمة للذي ذلله لي ولو شاء أغرقني. قال إبليس: يا عيسى، فأنت الذي بلغ من عظم ربوبيتك أنه سيأتي عليك يوم تكون السماوات والارض ومن فيهن دونك، وأنت فوق ذلك كله تدبر الامر وتقسم الارزاق؟ فأعظم عيسى (عليه السلام) ذلك من قول إبليس الكافر اللعين، فقال عيسى (عليه السلام): سبحان الله ملء سماواته وأرضيه، ومداد كلماته، وزنة عرشه، ورضا نفسه. قال: فلما سمع إبليس (لعنه الله) ذلك ذهب على وجهه لا يملك من نفسه شيئا حتى وقع في اللجة الخضراء. قال ابن عباس، فخرجت امرأة من الجن تمشي على شاطئ البحر، فإذا هي بإبليس ساجدا على صخرة صماء تسيل دموعه على خدية، فقامت تنظر إليه تعجبا، ثم قالت له: ويحك يا إبليس، ما ترجو بطول السجود؟ فقال لها: أيتها المرأة الصالحة، ابنة الرجل الصالح، أرجو إذا أبر ربي عز وجل قسمه، وأدخلني نار جهنم، أن يخرجني من النار برحمته (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn b. Shadhuwayh al-Mu’addab (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari narrated to us from his father. He said: Ya`qub b. Yazid narrated to me from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. `Uthman from Aban b. Taghlub from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: When `Isa reached thirty years of age, Allah sent him to the Children of Israel. So, Iblis (la) came to him at a stop of Bayt al-Maqdis, which was the stop of Afek. So, he said: O `Isa! Are you the one who – by the greatness of your lordship – was able to be created without a father? `Isa (as) said: Rather, the greatness belongs to the One who created me; that is how Adam and Hawwa’ were created [as well]. Iblis said: O `Isa! Are you the one who – by the greatness of your lordship – was able to speak in the cradle as a child? `Isa (as) said: O Iblis! Rather, the greatness belongs to the One who gave me speech in my childhood; and if He willed, He could have made me mute. Iblis said: So, are you the one who – by the greatness of your lordship – were able to create the form of a bird out of clay, blew into it, and it was able to fly? `Isa (as) said: Rather, the greatness belongs to the One who created me and created what He subjected to me. Iblis said: So, are you the one who – by the greatness of your lordship – cure the ill? `Isa (as) said: Rather, the greatness belongs to the One by whose permission I cured them; and if He willed, He could have made me ill. Iblis said: So, are you the one who – by the greatness of your lordship – is able to resurrect the dead? `Isa (as) said: Rather, the greatness belongs to the One by whose permission I resurrected them; there is nothing stopping Him from causing those I resurrected to die and causing me to die. Iblis said: O `Isa! Are you the one who – by the greatness of your lordship – is able to walk on the sea without wetting your feet and without sinking in it? `Isa (as) said: Rather, the greatness belongs to the One who overcame it for me; and if He willed, He could have drowned me. Iblis said: O `Isa! Are you the one who – by the greatness of your lordship – will rule over the heavens and the Earth one day; and you will be above all that, running the affairs and distributing sustenance [to the world]? So, `Isa (as) became astounded at the words of Iblis, the accursed disbeliever, so `Isa (as) said: Glorified is Allah – His glory fills His heavens and His Earth, the extension of His words, the weight of His Throne, and His contentment. He said: So, when Iblis (la) heard that, he went on his face, not possessing anything, until he fell into the green ocean. Ibn `Abbas said: A female Jinn walked on the shore of the ocean, seeing Iblis prostrating upon a solid rock, with tears flowing on his cheeks. She looked at him astonishingly, went to him and said to him: Woe to you, Iblis! What do you hope for in a long prostration? So, he said to her: O righteous woman, daughter of a righteous man: I hope that, if I am good to my Lord, and He admits me to the Fire, that He takes me out of the Fire out of His mercy.
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 687
2 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي، قال حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع، عن أبيه، عن إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن إبراهيم ابن زياد الكرخي، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): إذا كان يوم القيامة نشر الله تبارك وتعالى رحمته حتى يطمع إبليس في رحمته (1).
Ahmad b. Harun al-Fami narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jai` narrated to us from his father from Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi `Umayr from Ibrahim b. Ziyad al-Karkhi. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: On the Day of Resurrection, Allah will spread His mercy to the point where Iblis will hope for His mercy.
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 688
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن عبد الله بن عثمان، عن الحسين بن مهران، عن إسحاق بن غالب، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من أساء خلقه عذب نفسه (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Muhammad b. Isma`il b. Bazi` from `Abdullah b. `Uthman from al-Husayn b. Mehran from Ishaq b. Ghalib from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever is ill-mannered has tormented himself.
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 689
4 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد ابن أبي عمير، عن محمد بن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: من قسم له الخرق (3) حجب عنه الايمان (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Muhammad b. `Abd al-Rahman b. Abi Layla from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Whoever has a share of foolishness, faith will be obstructed from him.
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 690
5 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا عباد بن سليمان، عن محمد بن سليمان، عن أبيه سليمان الديلمي، عن عمير بن الحارث، عن عمران بن ميثم، عن أبي سخيلة، قال: أتيت أبا ذر (رحمه الله) فقلت: يا أبا ذر، إني قد رأيت اختلافا، فبماذا تأمرني؟ قال: عليك بهاتين الخصلتين: كتاب الله، والشيخ علي ابن أبي طالب (عليه السلام)، فإني سمعت رسول الله (صلى الله عليه آله) يقول: هذا أول من آمن بي، وأول من يصافحني يوم القيامة، وهو الصديق الاكبر، وهو الفاروق الذي يفرق بين الحق والباطل (5).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: `Abbad b. Sulayman narrated to us from Muhammad b. Sulayman from his father Sulayman al-Daylami from `Umayr b. al-Harith from `Imran b. Maytham from Abi Sukhayla. He said: I met Aba Dharr (rh) and said: O Aba Dharr! I have seen schism, so what do you order me to do? He said: Betake to these two things: The Book of Allah and Shaykh `Ali b. Abi Talib (as), for I have heard the Messenger of Allah (s) say: He is the first to believe in me, and he will be the first to shake hands with me on the Day of Resurrection. He is the Great Saint (al-siddiq al-akbar), and he is the Distinguisher (al-faruq) who will distinguish between truth and falsehood.
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 691
6 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي (رحمه الله)، قال: حدثني أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه، عن محمد ابن أبي عمير، عن غير واحد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: شكا رجل من أصحاب أمير المؤمنين (عليه السلام) نساءه، فقام (عليه السلام) خطيبا، فقال: معاشر الناس، لا تطيعو النساء على حال، ولا تأمنوهن على مال، ولا تذروهن يدبرن أمر العيال، فإنهن إن تركن وما أردن أوردن المهالك، وعدون أمر المالك، فإنا وجدناهن لا ورع لهن عند حاجتهن، ولا صبر لهن عند شهوتهن، البذخ لهن لازم وإن كبرن، والعجب بهن لا حق وإن عجزن، لا يشكرن الكثير إذا منعن القليل، ينسين الخير ويحفظن الشر، يتهافتن بالبهتان، ويتمادين بالطغيان، ويتصدين للشيطان، فداروهن على كل حال، وأحسنوا لهن المقال، لعلهن يحسن الفعال (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi (rh) narrated to us. He said: My father narrated to me from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from another person from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: A man from the companions of Amir al-Mu’minin (as) had a doubt regarding his women. So, he (as) delivered a sermon and said: O people! Do not obey women under any condition, do not trust them with wealth, and do not leave them to run the affairs of families, for if they are left to do what they wish, they will want devastation and power, for we have seen that they have no piety with regards to their needs, and they have no patience with regards to their desires. Extravagance is a necessity for them, even if they have grown up. Astonishment follows them, even if they have grown old. They are not thankful for the many when they are prevented from the few. They forget good things, but they remember evil things. They are infatuated with the fleeting, they reach for defiance, and they defy on Satan’s behalf. So, turn away from them in every condition. Speak beautifully to them, and perhaps they will beautify their actions.
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 692
7 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن عبد الله بن عبد الرحمن الاصم، عن عبد الله البطل، عن عمرو بن أبي المقدام، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: خرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم وهو آخذ بيد علي بن أبي طالب (عليه السلام)، وهو يقول: يا معشر الانصار، يا معشر بني هاشم، يا معشر بني عبد المطلب، أنا محمد رسول الله، ألا إني خلقت من طينة مرحومة في أربعة من أهل بيتي: أنا وعلي، وحمزة وجعفر. فقال قائل: يا رسول الله: هؤلاء معك ركبان يوم القيامة؟ فقال: ثكلتك أمك، إنه لن يركب يومئذ إلا أربعة: أنا، وعلي، وفاطمة، وصالح نبي الله، فأما أنا فعلى البراق، وأما فاطمة ابنتي فعلى ناقتي العضباء، وأما صالح فعلى ناقة الله التي عقرت، وأما علي فعلى ناقة من نوق الجنة، زمامها من ياقوت، عليه حلتان خضراوان، فيقف بين الجنة والنار، وقد ألجم الناس العرق يومئذ، فتهب ريح من قبل العرش، فتنشف عنهم عرقهم، فيقول الملائكة المقربون والانبياء والصديقون: ما هذا إلا ملك مقرب أو نبي مرسل. فينادي مناد من قبل العرش: معشر الخلائق، إن هذا ليس بملك مقرب ولا نبي مرسل، ولكنه علي بن أبي طالب، أخو رسول الله في الدنيا والآخرة (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from `Abdullah b. `Abd al-Rahman al-Asm from `Abdullah al-Batal from `Amr b. Abi’l Miqdam from his father from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) came out one day holding the hand of `Ali b. Abi Talib (as). He said: O people! O Bani Hashim! O Bani `Abd al-Mutalib! I am Muhammad, the Messenger of Allah. Surely, I was created from a clay that four from my Ahl al-Bayt have been graced with: I, `Ali, Hamza, and Ja`far. So, a person said: O Messenger of Allah! Will these four be riding with you on the Day of Resurrection? So, he said: May your mother be bereaved with you! None will ride [on anything on] that day except for four: I, `Ali, Fatima, and Salih the prophet of Allah. As for me, I will mount the Buraq. As for my daughter Fatima, she will mount my she-camel, “the Muscular”. As for Salih, he will mount the she-camel of Allah that was hamstrung. As for `Ali, he will mount a she-camel from the she-camels of Paradise – its reins will be of ruby, and it will wear two green garments. He will stop between Paradise and the Fire. The people will be sweating on that day, and a breeze will blow from the direction of the Throne, which will dry their sweat. The Angels of Proximity, the prophets, and the saints will say: “Who is this, other than an Angel of Proximity or a commissioned prophet?” So, a caller will call from the direction of the Throne: “O creation! This is not an Angel of Proximity or a commissioned prophet, but rather, he is `Ali b. Abi Talib, the brother of the Messenger of Allah in the world and in the Hereafter.”
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 693
8 - حدثنا علي بن أحمد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن سهل بن زياد الآدمي، عن عبد العظيم بن عبد الله الحسني، عن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: لما كلم الله عز وجل موسى بن عمران (عليه السلام)، قال موسى: إلهي، ما جزاء من شهد أني رسولك ونبيك، وأنك كلمتني؟ قال: يا موسى، تأتيه ملائكتي فتبشره بجنتي. قال موسى (عليه السلام): إلهي، فما جزاء من قام بين يديك يصلي؟ قال: يا موسى، أباهي به ملائكتي راكعا وساجدا، وقائما وقاعدا، ومن باهيت به ملائكتي لم أعذبه. قال موسى (عليه السلام): إلهي، فما جزاء من أطعم مسكينا ابتغاء وجهك؟ قال: يا موسى، آمر مناديا ينادي يوم القيامة على رؤوس الخلائق: إن فلان بن فلان من عتقاء الله من النار. قال موسى (عليه السلام): إلهي، فما جزاء من وصل رحمه؟ قال: يا موسى، أنسأ (2) له أجله، وأهون عليه سكرات الموت، ويناديه خزنة الجنة: هلم إلينا فادخل من أي أبوابها شئت. قال موسى (عليه السلام): إلهي، فما جزاء من كف أذاه عن الناس وبذل معروفه لهم؟ قال: يا موسى، تناديه النار يوم القيامة: لا سبيل لي عليك. قال: إلهي، فما جزاء من ذكرك بلسانه وقلبه؟ قال: يا موسى، أظله يوم القيامة بظل عرشي، وأجعله في كنفى. قال: إلهي، فما جزاء من تلا حكمتك سرا وجهرا؟ قال: يا موسى، يمر على الصراط كالبرق. قال: إلهي، فما جزاء من صبر على أذى الناس وشتمهم فيك؟ قال: أعينه على أهوال يوم القيامة. قال: إلهي، فما جزاء من دمعت عيناه من خشيتك؟ قال: يا موسى، أقي وجهه من حر النار، وأومنه يوم الفزع الاكبر. قال: إلهي، فما جزاء من ترك الخيانة حياء منك؟ قال: يا موسى، له الامان يوم القيامة. قال: إلهي، فما جزاء من أحب أهل طاعتك؟ قال: يا موسى، أحرمه على ناري. قال: إلهي، فما جزاء من قتل مؤمنا متعمدا؟ قال: لا أنظر إليه يوم القيامة، ولا أقيل عثرته. قال: إلهي، فما جزاء من دعا نفسا كافرة إلى الاسلام؟ قال: يا موسى، آذن له في الشفاعة يوم القيامة لمن يريد. قال: إلهي، فما جزاء من صلى الصلوات لوقتها، قال: أعطيه سؤله، وأبيحه جنتي. قال: إلهي، فما جزاء من أتم الوضوء من خشيتك، قال: أبعثه يوم القيامة وله نور بين عينيه يتلالا. قال: إلهي، فما جزاء من صام شهر رمضان لك محتسبا؟ قال: يا موسى، أقيمه يوم القيامة مقاما لا يخاف فيه. قال: إلهي، فما جزاء من صام شهر رمضان يريد به الناس؟ قال: يا موسى، ثوابه كثواب من لم يصمه (1).
My father `Ali b. Ahmad (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us from Sahl b. Ziyad al-Adami from `Abd al-Athim b. `Abdullah al-Hasani from `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as). He said: When Allah spoke to Musa b. `Imran (as), Musa said: My God! What is the reward of one who bears witness that I am Your messenger and Your prophet, and that You have spoken to me? He said: O Musa! My angels will come to him and give him glad tidings of My Paradise. Musa (as) said: My God! What is the reward of one who stands before You and prays? He said: O Musa! I boast about him to My angels when he is bowing, prostrating, standing, and sitting. I do not punish whoever I boast about to My angels. Musa (as) said: My God! What is the reward of one who feeds a poor person for Your sake? He said: O Musa! I will order My caller on the Day of Resurrection to call above the heads of the creatures: "So-and-so the son of so-and-son is from those freed by Allah from the Fire." Musa (as) said: My God! What is the reward of one who connects with his blood-relative? He said: O Musa! I will give him harmony in his life, I will waive the pangs of death from him; and the treasury of Paradise will call to him: "Come to us and enter from whichever gate you wish." Musa (as) said: My God! What is the reward of one who abstains from harming the people and establishes noble virtues with them? He said: O Musa! On the Day of Resurrection, the Fire will call to him: "You have no way to get to me." He said: My God! What is the reward of one who remembers You with his tongue and his heart? He said: O Musa! I will shade him on the Day of Resurrection with the shade of My Throne, and I will put him under My auspices. He said: My God! What is the reward of one who relates Your wisdom privately and publicly? He said: O Musa! He will pass through the Path like lightning. He said: My God! What is the reward of one who is patient upon the harm and the insults of the people for Your sake? He said: I will assist them in the horrors of the Day of Resurrection. He said: My God! What is the reward of one whose eyes fill with tears out of humility before You? He said: O Musa! I will protect his face from the heat of the Fire, and I will protect him on the Great Day of Dismay. He said: My God! What is the reward of one who abandons betrayal out of shyness before You? He said: O Musa! He will have protection on the Day of Resurrection. He said: My God! What is the reward of one who loves those who obey You? He said: O Musa! I will prohibit him from My Fire. He said: O My God! What is the recompense of one who purposely kills a believer? He said: I will not look to him on the Day of Resurrection, nor will I dismiss his falter. He said: My God! What is the reward of one who calls a disbeliever to Islam? He said: O Musa! I will permit him to seek intercession from whomever he wishes on the Day of Resurrection. He said: My God! What is the reward of one who prays his prayers on time? He said: I will give him what he asks for, and I will permit My Paradise to him. He said: My God! What is the reward of one who completes his ablution in humility before You? He said: I will resurrect him on the Day of Resurrection with a twinkling light upon his forehead. He said: My God! What is the reward of one who fasts the month of Ramadan for You in anticipation? He said: O Musa! I will put him in a station on the Day of Resurrection in which he will not experience fear. He said: My God! What is the recompense of one who fasts the month of Ramadan for the sake of the people? He said: O Musa! His recompense is like that of he who does not fast it.
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 694
9 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا المغيرة بن محمد، قال: حدثنا بكر بن خنيس، عن أبي عبد الله الشامي، عن نوف البكالي، قال: أتيت أمير المؤمنين (صلوات الله عليه) وهو في رحبة مسجد الكوفة، فقلت: السلام عليك يا أمير المؤمنين ورحمة الله وبركاته. فقال: وعليك السلام يا نوف ورحمة الله وبركاته. فقلت له: يا أمير المؤمنين، عظني. فقال: يا نوف، أحسن يحسن إليك. فقلت: زدني يا أمير المؤمنين. فقال: يا نوف، ارحم ترحم. فقلت: زدني يا أمير المؤمنين. قال: يا نوف، قل خيرا تذكر بخير. فقلت: زدني يا أمير المؤمنين. قال: اجتنب الغيبة، فانها إدام كلاب النار. ثم قال: يا نوف، كذب من زعم أنه ولد من حلال وهو يأكل لحوم الناس بالغيبة، وكذب من زعم أنه ولد من حلال وهو يبغضني ويبغض الائمة من ولدي، وكذب من زعم أنه ولد من حلال وهو يحب الزنا، وكذب من زعب أنه يعرف الله عز وجل وهو مجترئ على معاصي الله كل يوم وليلة. يا نوف، اقبل وصيتي، لا تكونن نقيبا ولا عريفا ولا عشارا ولا بريدا. يا نوف، صل رحمك يزيد الله في عمرك، وحسن خلقك يخفف الله حسابك. يا نوف، إن سرك أن تكون معي يوم القيامة فلا تكن للظالمين معينا. يا نوف، من أحبنا كان معنا يوم القيامة، ولو أن رجلا أحب حجرا لحشرة الله معه. يا نوف، إياك أن تتزين للناس وتبارز الله بالمعاصي، فيفضحك الله يوم تلقاه. يا نوف: احفظ عني ما أقول لك، تنل به خير الدنيا والآخرة (1
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab. He said: Al-Mughira b. Muhammad narrated to us. He said: Bakr b. Khunays narrated to us from Abi `Abdillah al-Shami from Nawfal al-Bukali. He said: I went to Amir al-Mu’minin (s) while he was in the courtyard of the Mosque of Kufa. I said: Peace be with you, Amir al-Mu’minin, and the mercy of Allah and His blessings. He said: And also with you, Nawfal, and the mercy of Allah and His blessings. So, I said to him: O Amir al-Mu’minin! Exhort me. So, he said: O Nawfal! Do good, and good will come to you. So, I said: Give me more, Amir al-Mu’minin. So, he said: O Nawfal! Be merciful, and you will receive mercy. So, I said: Give me more, Amir al-Mu’minin. He said: O Nawfal! Say good things, and you will be remembered in goodness. So, I said: Give me more, Amir al-Mu’minin. He said: Avoid backbiting, for it is the treat of the dogs of the Fire. Then, he said: O Nawfal! One who alleges that he had a pure birth whilst eating the flesh of the people by backbiting has lied. One who alleges that he had a pure birth whilst hating me and hating the Imams from my descendants has lied. One who alleges that he had a pure birth whilst loving adultery has lied. One who alleges that he recognizes Allah whilst continually disobeying Allah every day and every night has lied. O Nawfal! Take my advice: do not be a captain, a corporal, a tax collector, or a postman. O Nawfal! Connect with your blood-relatives, and Allah will lengthen your life, beautify your form; and Allah will ease your Judgment. O Nawfal! Your joy would be to be with me on the Day of Resurrection, so do not be a helper of the oppressors. O Nawfal! Whoever loves us will be with us on the Day of Resurrection. Even if a man loved a stone, Allah would resurrect him with it. O Nawfal! Beware of adorning yourself for the people whilst battling Allah with your disobedience, for Allah would expose you on the Day you meet Him. O Nawfal! Maintain what I say to you, and you will achieve the best of this world and the Hereafter.
The Thirty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Muharram, 368 AH. - Hadith 695
). 309 / 10 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا الحسين بن إسحاق التاجر، قال: حدثنا علي بن مهران، عن الحسين بن سعيد، عن الحسين بن علوان، عن زياد بن المنذر، عن بدر بن عبد الله، عن أنس بن مالك، قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: يدخل عليكم من هذا الباب خير الاوصياء، وسيد الشهداء، وأدنى الناس منزلة من الانبياء، فدخل علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): وما لي لا أقول هذا يا أبا الحسن، وأنت صاحب حوضي، والموفي بذمتي، والمؤدي عني ديني (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Al-Husayn b. Ishaq al-Tajir narrated to us. He said: `Ali b. Mehran narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from al-Husayn b. `Ilwan from Ziyad b. al-Mundhir from Badr b. `Abdullah from Anas b. Malik. He said: I heard the Messenger of Allah (s) say: The best of deputies, the master of martyrs, and the nearest person to the status of the prophets will come to you through this door. So, `Ali b. Abi Talib (as) entered. The Messenger of Allah (s) said: It is not for me to say this, Aba’l Hasan. You are the master of my Pond, the fulfiller of my covenant, and the one who will represent me in my religion.
The Thirty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fourth of Safar, 368 AH. - Hadith 696
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن أحمد بن العباس والعباس ابن عمرو الفقيمي، قالا: حدثنا هشام بن الحكم، عن ثابت بن هرمز، عن الحسن بن أبي الحسن، عن أحمد بن عبد الحميد، عن عبد الله بن علي، قال: حملت متاعا من البصرة إلى مصر، فقدمتها، فبينما أنا في بعض الطريق إذا أنا بشيخ طوال (1) شديد الادمة أصلع أبيض الرأس واللحية، عليه طمران (2): أحدهما أسود، والآخر أبيض، فقلت: من هذا؟ فقالوا: هذا بلال مؤذن رسول الله (صلى الله عليه وآله). فأخدت ألواحي وأتيته، فسلمت عليه، ثم قلت له: السلام عليك أيها الشيخ. فقال: وعليك السلام ورحمة الله وبركاته. قلت: رحمك الله، حدثني بما سمعت من رسول الله (صلى الله عليه وآله). قال: وما يدريك من أنا؟ فقلت: أنت بلال مؤذن رسول الله (صلى الله عليه وآله). قال: فبكى وبكيت حتى اجتمع الناس علينا ونحن نبكي. قال: ثم قال لي: يا غلام، من أي البلاد أنت؟ قلت: من أهل العراق، فقال لي: بخ بخ. فمكث ساعة، ثم قال: اكتب يا أخا أهل العراق: بسم الله الله الرحمن الرحيم، سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: المؤذنون أمناء المؤمنين على صلواتهم وصومهم، ولحومهم ودمائهم، لا يسألون الله عز وجل شيئا إلا أعطاهم، ولا يشفعون في شئ إلا شفعوا. قلت: زدني رحمك الله. قال: اكتب: بسم الله الرحمن الرحيم، سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من أذن أربعين عاما محتسبا بعثه الله يوم القيامة وله عمل أربعين صديقا، عملا مبرورا متقبلا. قلت: زدني رحمك الله. قال: اكتب بسم الله الرحمن الرحيم، سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من أذن عشرين عاما بعثه الله عز وجل يوم القيامة وله من النور مثل النور السماء الدنيا. قلت: زدني رحمك الله. قال: اكتب: بسم الله الرحمن الرحيم، سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من أذن عشر سنين أسكنه الله عز وجل مع إبراهيم في قبته، أو في درجته. قلت: زدني رحمك الله. قال: اكتب بسم الله الرحمن الرحيم، سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من أذن سنة واحدة بعثه الله عز وجل يوم القيامة، وقد غفرت ذنوبه كلها بالغة ما بلغت، ولو كانت مثل زنة جبل أحد. قلت: زدني رحمك الله. قال: نعم، فاحفظ واعمل واحتسب، سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله) يقول: من أذن في سبيل الله صلاة واحدة إيمانا واحتسابا وتقربا إلى الله عز وجل، غفر له ما سلف من ذنوبه، ومن عليه بالعصمة فيما بقي من عمره، وجمع بينه وبين الشهداء في الجنة. قلت: رحمك الله حدثني بأحسن ما سمعت. قال: ويحك يا غلام، قطعت أنياط قلبي، وبكى وبكيت حتى إني والله لرحمته. ثم قال: اكتب بسم الله الرحمن الرحيم: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: إذا كان يوم القيامة وجمع الله الناس في صعيد واحد، بعث الله عز وجل إلى المؤذنين بملائكة من نور معهم ألوية وأعلام من نور، يقودون نجائب أزمتها زبرجد أخضر، وحقائبها المسك الاذفر، ويركبها المؤذنون، فيقومون عليها قياما، تقودهم الملائكة، ينادون بأعلى أصواتهم بالاذان. ثم بكى بكاء شديدا حتى انتحبت وبكيت، فلما سكت قلت: مم بكاؤك؟ قال: ويحك ذكرتني أشياء، سمعت حبيبي وصفيي (صلى الله عليه وآله) يقول: والذي بعثني بالحق نبيا، إنهم ليمرون على الخلق قياما على النجائب، فيقولون: الله أكبر، الله أكبر. فإذا قالوا ذلك سمعت لامتي ضجيجا، فسأله أسامة بن زيد عن ذلك الضجيج ما هو؟ قال: الضجيج التسبيح والتحميد والتهليل، فإذا قالوا: أشهد أن لا إله إلا الله، قالت أمتي: إياه كنا نعبد في الدنيا، فيقال: صدقتم. فإذا قالوا: أشهد أن محمد رسول الله. قالت: أمتي: هذا الذي أتانا برسالة ربنا جل جلاله، آمنا به ولم نره، فيقال لهم: صدقتم، هذا الذي أدى إليكم الرسالة من ربكم وكنتم به مؤمنين، فحقيق على الله أن يجمع بينكم وبين نبيكم. فينتهي بهم إلى منازلهم، وفيها ما لا عين رأت، ولا أذن سمعت، ولا خطر على قلب بشر. ثم نظر إلي فقال لي: إن استطعت - ولا قوة إلا بالله - أن لا تموت إلا مؤذنا فافعل. فقلت: رحمك الله، تفضل علي وأخبرني، فإني فقير محتاج، وأد إلي ما سمعت من رسول الله، فإنك قد رأيته ولم أره، وصف لي كيف وصف لك رسول الله (صلى الله عليه وآله) بناء الجنة. قال: اكتب: بسم الله الرحمن الرحيم، سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: إن سور الجنة لبنة من ذهب، ولبنة من فضة، ولبنة من ياقوت، وملاطها المسك الاذفر، وشرفها الياقوت الاحمر والاخضر والصفر، قلت: فما أبوابها؟ قال: أبوابها مختلفة، باب الرحمة من ياقوته حمراء. قلت: فما حلقته؟ قال: ويحك كف عني، فقد كلفتني شططا. قلت: ما أنا بكاف عنك حتى تؤدي إلي ما سمعت من رسول الله (صلى الله عليه وآله) في ذلك. قال: اكتب: بسم الله الرحمن الرحيم، أما باب الصبر فباب صغير، له مصراع واحد من ياقوتة حمراء لا حلق له، وأما باب الشكر فإنه من ياقوتة بيضاء لها مصراعان، مسيرة ما بينهما خمسمائة عام، له ضجيج وحنين، يقول: اللهم جئني بأهلي. قلت: هل يتكلم الباب! قال: نعم ينطقه ذو الجلال والاكرام. وأما باب البلاء، قلت: أليس باب البلاء هو باب الصبر؟ قال: لا قلت: فما البلاء؟ قال: المصائب والاسقام والامراض والجذام، وهو باب من ياقوتة صفراء، له مصراع واحد، ما أقل من يدخل منه! قلت: رحمك الله، زدني وتفضل علي فإني فقير. قال: يا غلام لقد كلفتني شططا، أما الباب الاعظم فيدخل منه العباد الصالحون، وهم أهل الزهد والورع والراغبون إلى الله عز وجل المستأنسون به. قلت: رحمك الله، فإذا دخلوا الجنة ماذا يصنعون؟ قال: يسيرون على نهرين في مصاف في سفن الياقوت، مجاذيفها اللولؤ، فيها ملائكة من نور، عليهم ثياب خضر شديدة خضرتها. قلت: رحمك الله، هل يكون من النور أخضر؟ قال: إن الثياب هي خضر، ولكن فيها نور من نور رب العالمين جل جلاله، يسيرون على حافتي ذلك النهر. قلت: فما اسم ذلك النهر؟ قال: جنة المأوى. قلته: هل وسطها غير هذا؟ قال: نعم، جنة عدن، وهي في وسط الجنان، فأما جنة عدن فسورها ياقوت أحمر، وحصباؤها اللؤلؤ. قلت: فهل فيها غيرها؟ قال: نعم، جنة الفردوس. قلت: وكيف سورها؟ قال: ويحك. كف عني، قد حيرت علي قلبي. قلت: بل أنت الفاعل بي ذلك، ما أنا بكاف عنك حتى تتم لي الصفة وتخبرني عن سورها. قال: سورها نور. فقلت: والغرف التي هي فيها؟ قال: هي من نور رب العالمين. قلت: زدني رحمك الله. قال: ويحك، إلى هذا انتهى إلي نبأ (1) رسول الله (صلى الله عليه وآله)، طوبى لك إن أنت وصلت إلى بعض هذه الصفة، وطوبى لمن يؤمن بهذا. قلت: يرحمك الله، أنا والله من المؤمنين بهذا. قال: ويحك، إنه من يؤمن أو يصدق بهذا الحق والمنهاج، لم يرغب في الدنيا، ولا في زهرتها (2)، وحاسب نفسه قلت: أنا مؤمن بهذا. قال: صدقت، ولكن قارب وسدد ولا تيأس، واعمل ولا تفرط، وارج وخف واحذر. ثم بكى وشهق ثلاث شهقات، فظننا أنه قد مات. ثم قال: فداكم أبي وأمي، لو رأكم محمد (صلى الله عليه وآله) لقرت عينه حين تسألون عن هذه الصفة، ثم قال: النجا النجا، الوحا (3) الوحاء الرحيل الرحيل، العمل العمل، وأياكم والتفريط. ثم قال: ويحكم، اجعلوني في حل مما فرطت. فقلت له: أنت في حل مما فرطت، جزاك الله الجنة كما أديت وفعلت الذي يجب عليك. ثم ودعني، وقال لي: اتق الله، وأد إلى أمة محمد (صلى الله عليه وآله) ما أديت إليك، فقلت: أفعل إن شاء الله. قال: استودع الله دينك وأمانتك، وزودك التقوى، وأعانك على طاعته بمشيئته (4).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani narrated to us. He said: Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Ahmad b. al-`Abbas and al-`Abbas b. `Amr al-Faqimi. They said: Hisham b. al-Hakam narrated to us from Thabit b. Harmaz from al-Hasan b. Abi'l Hasan from Ahmad b. `Abd al-Hamid from `Abdullah b. `Ali. He said: I carried belongings from Basra to Egypt and I placed it [there]. In one of the paths, I came across a tall elderly man who was very dark, bald, with white hair and a white beard, wearing two gowns – one white and the other black. So, I said: Who is this? So, they said: This is Bilal, the mu'adhin of the Messenger of Allah (s). So, I took my tablets and gave them to him. I greeted him, then I said: Peace be unto you, O shaykh. So, Bilal said: And also with you. I said: May Allah bestow His mercy upon you. Narrate to me that which you have heard from the Messenger of Allah (s). So, Bilal said: Do you know who I am? He said: You are Bilal, the mu’adhin of the Messenger of Allah (s). So, Bilal and the man wept, until the people came to them and joined them in weeping. Then, he said: O boy! What country are you from? I said: I am from the people of Iraq. He said: Wow. Then, he was silent for a moment. Then, he said: Write, O Iraqi brother. In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. I heard the Messenger of Allah (s) say: “The mu’adhins are the trustees of the believers over their prayers, their fasting, their flesh and their blood. They do not ask a thing of Allah except that He grants it to them, nor do they intercede in a thing except that their intercession is accepted.” I said: Tell me more, may Allah grant you mercy. He said: Write, in the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. I heard the Messenger of Allah (s) say: “Whomever sincerely gives adhan for forty years, Allah will raise him on the Day of Resurrection with the righteous and accepted deeds of forty saints.” I said: Tell me more, may Allah grant you mercy. He said: Write, in the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. I head the Messenger of Allah (s) say: “Whomever gives adhan for twenty years, Allah will raise him on the Day of Resurrection with a light like that of the sky.” I said: Tell me more, may Allah grant you mercy. He said: Write, in the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. I head the Messenger of Allah (s) say: “Whomever gives adhan for ten years, Allah will have him reside with Ibrahim the Friend (as) in his dome, or in his rank.” I said: Tell me more, may Allah grant you mercy. He said: Write, in the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. I heard the Messenger of Allah (s) say: “Whomever gives adhan for one year, Allah will raise him on the Day of Resurrection with all of his sins forgiven, even if they were the size of Mount Uhud.” I said: Tell me more, may Allah grant you mercy. He said: Yes, so memorize, and do, and be sincere. I heard the Messenger of Allah (s) say: “Whomever gives adhan for one prayer for the sake of Allah and to attain the nearness of Allah in faith and sincerity, Allah will forgive all of his past deeds, and He will grant him protection in what remains of his life, and He will gather him with the martyrs in Paradise.” I said: Tell me more, may Allah grant you mercy. He said: Beware, O boy! You have broken my heart. He wept and I wept Then, he said Write, in the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. I heard the Messenger of Allah (s) say: “On the Day of Resurrection, Allah will gather the people upon one plane. Then, Allah will send angels of light to the mu’adhins. With them will be standards and banners of light. They will come forth on riding animals – their front will be of green aquamarine, and their sacks will be of strong musk. The mu’adhins will ride them, and they will stand on them as they are led by the angels. They will call the adhan at the top of their voice. Then, he wept heavily until I sobbed and wept. When he went quiet, I said: What are you crying about? He said: Woe to you – you reminded me of things. I heard my beloved and my elite one (s) say: “By He who raised me in truth as a prophet! They will pass by the creation, standing on their animals, saying: ‘Allah is the Greatest! Allah is the Greatest!’ When they say that, I will hear my Nation noising about.” So, Usama b. Zayd asked about this noising about – what is it? He said: “Noising about is glorification, praise, and saying ‘la ilaha illallah’. When they say: ‘I bear witness that there is no god but Allah’, my Nation will say: ‘He is the one that we would worship in this world.’ So, it will be said: ‘You have spoken the truth.’ When they say: ‘I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah’, my Nation will say: ‘This is the one who came to us with the message of our Lord. We believed in him without seeing him.’ So, it will be said to them: ‘You have spoken the truth. This is the one who brought the message of your Lord to you; so, you became believers in him. It is a right upon Allah that He gathers you with your Prophet, so that he may take them to their houses [in Paradise], in which there is that which no eye has seen, no ear has heard, and no heart has imagined.’” Then, he looked to me and said to me: If you are able – and there is no power except by Allah – to become a mu'adhin before you die, then do so. So, I said: May Allah have mercy on you! Grace me and inform me, for I am poor and needy. Give me what you have heard from the Messenger of Allah, for you have seen him and I have not seen him. Describe to me what the Messenger of Allah (s) described to you of the buildings of Paradise. He said: Write, in the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. I heard the Messenger of Allah (s) say: “The fences of Paradise are made of gold, silver, and ruby. Its mortar is of musk and its embellishments are of red, green, and yellow sapphire.” I said: What about its gates? He said: Its gates are different. The Gate of Mercy is of red sapphire. I said: What about its door pulls? He said: Woe to you, leave me, for I have given you excess. I said: I will not leave you until you give me what you heard from the Messenger of Allah (s) regarding that. He said: Write, in the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. As for the Gate of Patience, it is a small gate with a single door, which is of red sapphire, and it has no door pull. As for the Gate of Thanks, it is of white sapphire, it has two gates – between which is a journey of five hundred years – and it noises its yearning, saying: “O Allah! Bring me my people.” I said: Do gates talk?! He said: Yes. The Majestic and Noble will give them the power of speech. As for the Gate of Calamity—. I said: Isn't the Gate of Calamity the same as the Gate of Patience? He said: No. I said: Then what is calamity? He said: Adversity, illnesses, diseases, and leprosy. It is a gate of yellow sapphire and it has one door. How few are those who will enter through it! I said: May Allah have mercy on you. Tell me more and grace me, for I am poor. He said: O boy! I have given you excess. As for the Greatest Gate, the righteous servants will enter through it – and they are the people of asceticism, piety, and those who desire for Allah and seek harmony in Him. I said: May Allah have mercy on you. When they enter Paradise, what will they do? He said: They will traverse two rivers in rows on boats of sapphire and paddles of pearl. In them will be angels of light with very green garments. I said: May Allah have mercy on you. Is there such a thing as green light? He said: The garments themselves are green, but therein is light from the light of the Lord of the Worlds. They will walk on both sides of that river. I said: What is the name of that river? He said: The Paradise of Safety. I said: Are there any others? He said: Yes – the Paradise of Eden, which is in the middle of Paradise. As for the Paradise of Eden, its fence is of red sapphire, and its gravel is pearl. I said: Are there any others? He said: Yes – the Paradise of Heaven. I said: What is its fence like? He said: Woe to you, leave me, for you have troubled my heart. I said: Rather, you have done that to me. I will not leave you until you compete the description for me and inform me of its fence. He said: Its fence is light. So, I said: What about its rooms? He said: They are from the light of the Lord of the Worlds. I said: Tell me more, may Allah have mercy on you. He said: Woe to you. It is up to this point that the Messenger of Allah (s) has left us with. Blessed are you, for you have attained some of this description; and blessed is whoever that believes in this. I said: May Allah have mercy on you. I, by Allah, am from the believers of this. He said: Woe to you. Whoever believes or approves of this truth and path, he will not desire this world or its frills; and he will hold himself to account. I said: I am a believer in that. He said: You have spoken the truth; but get closer and stay on target. Do not despair. Do, but do not overburden yourself. Have hope, be fearful, and be careful. Then, he wept and inhaled thrice. We thought that he had died. Then, he said: May my mother and father be sacrificed for you! Had Muhammad (s) seen you, his eye would have filled with joy when he saw you ask about this description. Then, he said: Hurry, hurry, work, work, and beware of overburdening yourself. Then, he said: Woe to you. Let me be in this undone state. So, I said to him: You are in an undone state. May Allah reward you with Paradise, as you have done what you have been obliged to do. Then, he bid me farewell, and said to me: Fear Allah, and give to the Nation of Muhammad (s) what I have given you. So, I said: I will do so, God-willingly. He said: May Allah maintain your religion, increase you in piety, and assist you in obeying Him by His will.
The Thirty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fourth of Safar, 368 AH. - Hadith 697
2 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن جميل بن صالح، عن الحارث بن المغيرة النصري، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من سمع المؤذن يقول: أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمدا رسول الله، فقال: مصدقا محتسبا: وأنا أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، اكتفي بها عن كل من أبى وجحد، وأعين بها كل من أقر وشهد، كان له من الاجر عدد من أنكر وجحد، وعدد من أقر وشهد (1).
My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. Mahbub from Jamil b. Salih from al-Harith b. al-Mughira al-Nasri from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever hears the mu’adhin say “I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah” and says, in confirmation and expectation, “And I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah”, it will be sufficient for him against all who reject and deny, and it will assist anyone who believes and testifies to it. He will receive a reward for every person who rejects, denies, believes, and testifies.
The Thirty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fourth of Safar, 368 AH. - Hadith 698
3 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا جعفر بن سلمة الاهوازي، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا العباس بن بكار، قال: حدثنا عبد الواحد بن أبي عمرو، عن الكلبي، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله)، قال: مكتوب على العرش: أنا الله لا إله إلا أنا، وحدي لا شريك لي، ومحمد عبدي ورسولي، أيدته بعلي. فأنزل الله عز وجل (هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين) (2) فكان النصر عليا (عليه السلام)، ودخل مع المؤمنين، فدخل في الوجهين جميعا (صلى الله عليه) (3).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: Ja`far b. Salama al-Azhari narrated to us from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: al-`Abbas b. Bakkar narrated to us. He said: `Abd al-Wahid b. Abi `Amr narrated to us from al-Kalbi from Abi Salih from Abi Hurayra from the Messenger of Allah (s). He said: On the Throne, it is written: “I am Allah. There is no god but Me. I am Alone without any partners. Muhammad is My Servant and My Messenger, and I have aided him with `Ali.” So, Allah revealed, “It is He who supported you with His help and with the believers.” (8:62) The “help” is `Ali (as), who [also] entered among the believers; so, he (as) is on both sides together.
The Thirty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fourth of Safar, 368 AH. - Hadith 699
4 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن عامر بن معقل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: قال لي: يا أبا حمزة، لا تضعوا عليا دون ما وضعه الله، ولا ترفعوا عليا فوق ما رفعه الله، كفى بعلي أن يقاتل أهل الكرة، وأن يزوج أهل الجنة (4).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from `Ali b. al-Hakam from `Amer b. Mu`aqqal from Abi Hamza al-Thumali from Abi Ja`far (as). He said: He said to me: O Aba Hamza! Do not place `Ali lower than where Allah has placed him, and do not raise `Ali higher than where Allah has placed him. It is enough that `Ali fights the people of the globe and that he brings the people of Paradise together.
The Thirty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fourth of Safar, 368 AH. - Hadith 700
5 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا إبراهيم بن موسى ابن أخت الواقدي شيخ من الانصار، قال: حدثنا أبو قتادة الحراني، عن عبد الرحمن بن أبي العلاء (5) الحضرمي، عن سعيد بن المسيب، عن أبي الحمراء، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): رأيت ليلة الاسراء مكتوبا على قائمة من قوائم العرش: أنا الله، لا إله إلا أنا، خلقت جنة عدن بيدي، محمد صفوتي من خلقي، أيدته بعلي، ونصرته بعلي (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Ibrahim b. Musa the son of the sister of al-Waqidi, a shaykh of the Ansar. He said: Abu Qutada al-Harrani narrated to us from `Abd al-Rahman b. Abi’l `Ala’ al-Hadrami from Sa`id b. al-Musayyib from Abi’l Hamra’. He said: The Messenger of Allah (s) said: On the night of the Night Journey, I saw [the following] written on a pillar of the Throne: “I am Allah. There is no god but Me. I created the Paradise of Eden with My two hands. Muhammad is My elite one from My creation, and I have aided him with `Ali, and I have supported him with `Ali.”
The Thirty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fourth of Safar, 368 AH. - Hadith 701
6 - حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن ابن أبي عمير، عن حماد بن عثمان، عن إسماعيل الجعفي: أنه سمع أبا جعفر الباقر (عليه السلام): يقول: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أعطيت خمسا لم يعطها أحد قبلي: جعلت لي الارض مسجدا وطهورا، وأحل لي المغنم، ونصرت بالرعب، وأعطيت جوامع الكلم، وأعطيت الشفاعة (2).
Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from Ibn Abi `Umayr from Hammad b. `Uthman from Isma`il al-Ju`fi. He heard Aba Ja`far al-Baqir (as) say: The Messenger of Allah (s) said: I have been given five things that were not given to anyone before me: (1) The Earth has been made a pure place of prostration (masjid) for me, (2) spoils have been permitted to me, (3) I have been supported by fear, (4) I have been given comprehensive language (jawami` al-kalim), and (5) I have been granted the ability to intercede.
The Thirty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fourth of Safar, 368 AH. - Hadith 702
7 - حدثنا أبي ومحمد بن الحسن (رحمهما الله)، قالا: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن موسى بن القاسم البجلي، عن جعفر بن محمد بن سماعة، عن عبد الله بن مسكان، عن الحكم بن الصلت، عن أبي جعفر الباقر، عن آبائه (عليهما السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): خذوا بحجزة (3) هذا الانزاع - يعني عليا - فإنه الصديق الاكبر، وهو الفاروق يفرق بين الحق والباطل، من أحبه هداه الله، ومن أبغضه أبغضه الله، ومن تخلف عنه محقه الله، ومنه سبطا أمتي الحسن والحسين، وهما ابناي، ومن الحسين أئمة هداة: أعطاهم الله علمي وفهمي، فتولوهم ولا تتخذوا وليجة (4) من دونهم فيحل عليكم غضب من ربكم، ومن يحلل عليه غضب من ربه فقد هوى، وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور (5).
My father and Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. They said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Musa b. al-Qasim al-Bajali from Ja`far b. Muhammad b. Sama`a from `Abdullah b. Muskan from al-Hakam b. al-Salt from Abi Ja`far al-Baqir from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Take to the belt of this bald man (anza`, literally “removed” – in one narration, removed of polytheism) – meaning `Ali – for he is the Great Saint (al-siddiq al-akbar) and the distinguisher (al-faruq) who will distinguish between truth and falsehood. Allah will guide whoever loves him; and Allah will hate whoever hates him. Allah will destroy whoever strays from him. From him are the descendants of my Nation – al-Hasan and al-Husayn – they are my two sons. From al-Husayn are the Imams of Guidance. Allah has given them my knowledge and my understanding. So, align with them, and do not take on masters in lieu of them, or else the anger of your Lord will be permitted to you; whoever has the anger of his Lord permitted to him, He will destroy him – and what is the life of this world except a deceptive pleasure?
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 703
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسن بن محبوب، عن داود بن كثير الرقي، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): من شيع جنازة مؤمن حتى يدفن في قبره، وكل الله عز وجل به سبعين ألف ملك من المشيعين يشيعونه ويستغفرون له إذا خرج من قبره (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from Dawud b. Kathir al-Raqqi. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Whoever attends the funeral of a believer until he is buried in his grave, Allah will assign seventy-thousand angels to attend his funeral and seek repentance for him when he comes out of his grave.
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 704
2 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحسن بن محبوب، عن إبراهيم بن مهزم، عن طلحة بن زيد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، قال: صل على من مات من أهل القبلة، وحسابه على الله عز وجل (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from al-Hasan b. Mahbub from Ibrahim b. Muhzim from Talha b. Zayd from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). He said: Pray over anyone who dies from the people of the qibla. His judgment is with Allah.
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 705
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي ابن فضال، عن علي بن عقبة، عن ميسر، قال: سمعت أبا جعفر الباقر (عليه السلام) يقول: من شيع جنازة امرئ مسلم، أعطي يوم القيامة أربع شفاعات، ولم يقل شيئا إلا قال الملك: ولك مثل ذلك (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from `Ali b. `Uqba from Muyassir. He said: I heard Aba Ja`far al-Baqir (as) say: Whoever attends the funeral of a Muslim, on the Day of Resurrection, he will be given four intercessions. He will not say a thing except that the angel will say: “And for you is something like that.”
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 706
4 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال حدثني عمي محمد ابن أبي القاسم، عن أحمد بن هلال، عن الفضل بن دكين، عن معمر بن راشد، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام): يقول: أتى يهودي النبي (صلى الله عليه وآله)، فقام بين يديه يحد النظر إليه، فقال: يا يهودي، ما حاجتك؟ قال: أنت أفضل أم موسى بن عمران النبي الذي كلمه الله، وأنزل عليه التوراة والعصا، وفلق له البحر، وأظله بالغمام؟ فقال له النبي (صلى الله عليه وآله): إنه يكره للعبد أن يزكي نفسه، ولكني أقول: إن آدم (عليه السلام) لما أصاب الخطيئة كانت توبته أن قال: اللهم إني أسألك بحق محمد وآل محمد، لما غفرت لي، فغفرها الله له، وإن نوحا (عليه السلام) لما ركب في السفينة وخاف الغرق، قال: اللهم إني أسألك بحق محمد وآل محمد، لما أنجيتني من الغرق. فنجاه الله منه، وإن إبراهيم (عليه السلام): لما ألقي في النار قال: اللهم إني أسألك بحق محمد وآل محمد، لما أنجيتني منها: فجعلها الله عليه بردا وسلاما، وإن موسى (عليه السلام) لما ألقى عصاه وأوجس في نفسه خيفة قال: اللهم إني أسألك بحق محمد وآل محمد، لما أمنتني منها. فقال الله جل جلاله: (لا تخف إنك أنت الاعلى) (2). يا يهودي: إن موسى لو أدركني ثم لم يؤمن بي وبنبوتي، ما نفعه إيمانه شيئا، ولا نفعته النبوة. يا يهودي، ومن ذريتي المهدي، إذا خرج نزل عيسى بن مريم لنصرته، فقدمه وصلى خلفه (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me from Ahmad b. Hilal from al-Fadl b. Dakin from Mu`ammar b. Rashid. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: A Jew came to the Prophet (sw) and stood in front of him, staring at him. So, he said: “O Jew! What do you need?” He said: “Are you more virtuous or Musa the son of Imran, the prophet whom Allah spoke to, who was given the Torah and the staff, for whom the sea was split, and who was shaded by the cloud?” So, the Prophet (sw) said to him: “It is disliked for a servant to praise himself, but I will say: <br>When Adam (as) made the mistake, he repented by saying: ‘O Allah! I ask You by the right of Muhammad and the Family of Muhammad to forgive me.’ So, Allah pardoned it for him. <br>When Nuh (as) boarded the Ark and feared drowning, he said: ‘O Allah! I ask You by the right of Muhammad and the Family of Muhammad to save me from drowning.’ So, Allah saved him from that. <br>When Ibrahim (as) was thrown into the fire, he said: ‘O Allah! I ask You by the right of Muhammad and the Family of Muhammad to deliver me from this.’ So, Allah made it cool and peaceful. <br>When Musa (as) cast his staff and felt fear in himself, he said: ‘O Allah! I ask You by the right of Muhammad and the Family of Muhammad to keep me safe from this.’ So, Allah said: ‘Fear not. Surely, it is you who is superior.’ (20:68) O Jew! [Even] if Moses were to meet me and disbelieve in me and my prophethood, his faith would not avail him at all, nor would his prophethood avail him. <br>O Jew! From my progeny is the Mahdi. When he appears, Jesus the son of Mary will descend to support him, and he will pray behind him.”
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 707
5 - حدثنا عبد الله بن النضر بن سمعان التيمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو القاسم جعفر بن محمد المكي، قال: حدثنا أبو الحسن عبد الله بن محمد بن عمرو الاطروش الحراني، قال: حدثنا صالح بن زياد أبو شعيب السوسي (2)، قال: حدثنا أبو ثمان السكري واسمه عبد الله بن ميمون (3)، قال: حدثنا عبد الله بن معز (4) الاودي، قال: حدثنا عمران بن سليم، عن سويد بن غفلة، عن طاوس اليماني، قال: مررت بالحجر فإذا أنا بشخص راكع وساجد، فتأملته فإذا هو علي بن الحسين (عليهما السلام)، فقلت: يا نفس، رجل صالح من أهل بيت النبوة، والله لاغتنمن دعاءه، فجعلت أرقبه حتى فرغ من صلاته ورفع باطن كفيه إلى السماء وجعل يقول: سيدي، سيدي، هذه يداي قد مددتهما إليك بالذنوب مملوءة، وعيناي بالرجاء ممدودة، وحق لمن دعاك بالندم تذللا أن تجيبه بالكرم تفضلا. سيدي، أمن أهل الشقاء خلقتني فأطيل بكائي، أم من أهل السعادة خلقتني فأبشر رجائي؟ سيدي، الضرب المقامع خلقت أعظائي، أم لشرب الحميم خلقت أمعائي؟ سيدي، لو أن عبدا استطاع الهرب من مولاه لكنت أول الهاربين منك، لكني أعلم أني لا أفوتك. سيدي، لو أن عذابي مما يزيد في ملكك لسألتك الصبر عليه، غير أني أعلم أنه لا يزيد في ملكك طاعة المطيعين، ولا ينقص منه معصية العاصين. سيدي، ما أنا وما خطري، هب لي خطاياي بفضلك، وجللني بسترك، واعف عن توبيخي بكرم وجهك. إلهي وسيدي، ارحمني مصروعا على الفراش، تقلبني أيدي أحبتي، وارحمني مطروحا على المغتسل يغسلني صالح جيرتي، وارحمني محمولا قد تناول الاقرباء أطراف جنازتي، وارحم في ذلك البيت المظلم وحشتي وغربتي ووحدتي. قال طاوس فبكيت حتى علا نحيبي، فالتفت إلي، فقال: ما يبكيك يا يماني؟ أو ليس هذا مقام المذنبين؟ فقلت: حبيبي حقيق على الله أن لا يردك وجدك محمد (صلى الله عليه وآله). قال: فبينا نحن كذلك إذ أقبل نفر من أصحابه، فالتفت إليهم فقال: معاشر أصحابي، أوصيكم بالآخرة، ولست أوصيكم بالدنيا، فإنكم بها مستوصون، وعليها حريصون، وبها مستمسكون. معاشر أصحابي، إن الدنيا دار ممر، والآخرة دار مقر، فخذوا من ممركم لمقركم، ولا تهتكوا أستاركم عند من لا يخفى عليه أسراركم، وأخرجوا من الدنيا قلوبكم قبل أن تخرج منها أبدانكم، أما رأيتم وسمعتم ما استدرج به من كان قبلكم من الامم السالفة والقرون الماضية؟ ألم تروا كيف فضح مستورهم وأمطر مواطر الهوان عليهم، بتبديل سرورهم، بعد خفض عيشهم ولين رفاهيتهم، صاروا حصائد النقم، ومدراج المثلات؟ أقول قولي هذا واستغفر الله لي ولكم (1).
`Abdullah b. al-Nadr b. Sam`an al-Taymi (ra) narrated to us. He said: Abu’l Qasim Ja`far b. Muhammad al-Makki narrated to us. He said: Abu’l Hasan `Abdullah b. Muhammad b. `Amr al-Atrush al-Harrani narrated to us. He said: Salih b. Ziyad Abu Shu`ayb al-Susi narrated to us. He said: Abu Thaman al-Sukri narrated to us – and his name is `Abdullah b. Maymun. He said: `Abdullah b. Mu`iz al-Awdi narrated to us. He said: `Imran b. Sulaym narrated to us from Suwayd b. Ghafla from Tawus al-Yamani. He said: I passed by a stone and I found a person bowing and prostrating. I looked at him, and I found that it was `Ali b. al-Husayn (as). So, I said to myself: A righteous man from the People of the House of Prophethood. By Allah, I need his supplication. So, I began watching him until he completed his prayer and raised his hands to the sky and said: My Master! My Master! These are my hands that I stretch out to You, filled with sin. My eyes reach for You in hope. The right of one who supplicates to You in regret and humility is that You answer him with bounteous generosity. My Master! Did You create me to be of the people of sorrow, so that I may lengthen my weeping; or did You create me from the people of happiness, so that my hope may be delighted? My Master! Did You create my appendages to be stricken with rods? Did You create my gut to consume boiling water? My Master! Were a slave able to flee from his master, I would [then] be the first to flee from You; but I know that I would not be able to escape You. My Master! If punishing me were to expand Your sovereignty, then I would have asked You for patience over that. However, I know that the obedience of the obedient does not expand Your sovereignty, and the disobedience of the disobedient does not diminish it. My Master! What am I, and what risk do I pose? Extinguish my errors with Your grace, dignify me with Your covering, and pardon my punishment with the generosity of Your Face. My God and my Master! Forgive me when I am in agony on my deathbed and when my loved ones turn me over. Have mercy on me when I am washed by my righteous neighbours. Have mercy on me when I am carried by my relatives to my funeral. Have mercy on my loneliness, my estrangement, and my solitude in that dark home. Tawus said: I wept until my wailing intensified. So, he turned to me and said: What makes you weep, Yamani? Or is this not the [correct] status of sinners? So, I said: My beloved! It is a right upon Allah that He answers you, as your grandfather is Muhammad (s). He said: A delegation of his companions came forward, so he turned to them and said: O my companions! I advise you of the Hereafter, and I do not advise you of this world, for you are directed by it, coveting of it, and holding onto it. O my companions! Surely, this world is a fleeting abode, while the Hereafter is a lasting abode. So, take from your fleeting [abode] that which will help you in your residence. Do not try to hide your secrets from the One from whom they cannot be hidden. Take your hearts out of this world before your bodies are taken out of it. Have you not seen and heard of what has continually accorded to those before you from the earliest nations and the past communities? Do you not see how their secrets were exposed, and how humiliation rained down on them? Their happiness, livelihood, and well-being were exchanged for indignation. I say this saying of mine, and I repent to Allah for myself and for you.
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 708
6 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي ابن ابراهيم بن هاشم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن معاوية بن عمار، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: كان بالمدينة رجل بطال يضحك الناس منه، فقال: قد أعياني هذا الرجل أن أضحكه - يعني علي بن الحسين (عليهما السلام) - قال: فمر علي (عليه السلام) وخلفه موليان له، فجاء الرجل حتى انتزع رداءه من رقبته، ثم مضى، فلم يلتفت إليه علي (عليه السلام)، فاتبعوه وأخذوا الرداء منه، فجاءواه به فطرحوه عليه، فقال لهم: من هذا؟ فقالوا له: هذا رجل بطال يضحك منه أهل المدينة. فقال: قولوا له: قولوا له: إن لله يوما يخسر فيه المبطلون (1).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi `Umayr from Mu`awiya b. `Ammar from Abi `Abdillah (as). He said: In Medina, there was a foolish (battal) man that the people would laugh at. This man wanted to get a laugh through `Ali b. al-Husayn (as). He said: So, `Ali (as) passed by, and two of his servants were behind him. So, the man came, removed the cloak from his neck, and ran away. `Ali (as) did not turn to him. So, they followed him and took the cloak back from him. So, they brought it back to him and dressed him in it. So, he said: Who is this? They said to him: This is a foolish man that the people of Medina laugh at. So, he said: Say to him: “For Allah is a day in which the invalidators (al-mubtilun) will lose.”
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 709
7 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن عبد الله بن القاسم، عن أبيه، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): إن لاهل الدين علامات يعرفون بها: صدق الحديث، وأداء الامانة، والوفاء بالعهد، وصلة الرحم، ورحمة الضعفاء، وقلة المؤاتاة للنساء، وبذل المعروف، وحسن الخلق، وسعة الخلق، واتباع العلم وما يقرب إلى الله عز وجل (طوبى لهم وحسن مئاب) (2) وطوبى شجرة في الجنة، أصلها في دار النبي (صلى الله عليه وآله)، وليس من مؤمن إلا وفي داره غصن منها، لا تخطر على قلبه شهوة شئ إلا أتاه به ذلك الغصن، ولو أن راكبا مجدا سار في ظلها مائة عام ما خرج منها، ولو طار من أسفلها غراب ما بلغ أعلاها حتى يسقط هرما، ألا ففي هذا فارغبوا، إن المؤمن نفسه منه في شغل والناس منه في راحة، وإذا جن عليه الليل افترش وجهه وسجد لله عز وجل بمكارم بدنه، يناجي الذي خلقه في فكاك رقبته، ألا هكذا فكونوا (3).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from his father from `Abdullah b. al-Qasim from his father from Abi Basir from Abi `Abdillah from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: The people of religion have signs by which they are recognized: truthful speech, fulfilling trusts, being loyal to agreements, maintaining blood-ties, being merciful to the weak, giving little flattery to women, extending moral virtues, beautiful character, much forbearance, seeking knowledge in whatever brings him closer to Allah – “for them is Tuba and a goodly return” (13:29). Tuba is a tree in Paradise. Its root is in the house of the Prophet (s), and there is no believer except that he is in his house. Anything their hearts desire will branch out of it. If a glorious rider were to traverse through its shade for one hundred years, he would not be able to exit it. If a crow were to fly from its lowest point, it would not be able to reach its highest point without falling out of old age. So, desire this. Surely, the believer is busy at heart, whilst the people are at peace because of him. When night comes to him, he lays his face in prostration to Allah with the nobility of his body; whispering to the one who created him, asking Him to free his neck [from Hell]. So, be like this.
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 710
8 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن عثمان بن عيسى، عن عبد الله بن مسكان، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن الله تبارك وتعالى خص رسوله (صلى الله عليه وآله) بمكارم الاخلاق، فامتحنوا أنفسكم، فإن كانت فيكم فاحمدوا الله عز وجل وارغبوا إليه في الزيادة منها، فذكرها عشرة: اليقين، والقناعة، والصبر، والشكر، والحلم، وحسن الخلق، والسخاء، والغيرة، والشجاعة، والمروءة (4).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from `Uthman b. `Isa from `Abdullah b. Muskan from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Surely, Allah distinguished His Messenger (s) with noble character (makarim al-akhlaq). So, test yourselves – if you have [some of] it, then praise Allah and wish for Him to increase it in you. They are ten [characteristics]: (1) certainty, (2) contentment, (3) patience, (4) gratitude, (5) forbearance, (6) beautiful character, (7) generosity, (8) protectiveness, (9) courage, and (10) chivalry.
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 711
9 - حدنثا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد الكوفي، قال: حدثنا علي بن الحسين بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي (عليهم السلام)، قال: لما حضرت الحسن بن علي بن أبي طالب (عليه السلام) الوفاة بكى، فقيل له: يا بن رسول الله، أتبكي ومكانك من رسول الله (صلى الله عليه وآله) الذي أنت به، وقد قال فيك رسول الله (صلى الله عليه وآله) ما قال، وقد حججت عشرين حجة ماشيا، وقد قاسمت ربك مالك ثلاث مرات حتى النعل والنعل؟! فقال (عليه السلام): إنما أبكي لخصلتين: لهول المطلع، وفراق الاحبة (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Sa`id al-Kufi informed us. He said: `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Faddal narrated to us from his father from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida from his father Musa b. Ja`far from his father Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali (as). He said: When death attended to al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib (as), he wept. It was said to him: O son of the Messenger of Allah! Why do you weep when you have such a position with the Messenger of Allah (s); and after all that the Messenger of Allah (s) had said about you? You have performed Hajj twenty times on foot and given all your belongings to the needy three times! So, he said: I weep for two reasons: (1) The horror of resurrection, and (2) separation from my loved ones.
The Thirty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Seventh of Safar, 368 AH. - Hadith 712
10 - حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي الكوفي، قال: حدثنا فرات بن إبراهيم بن فرات الكوفي، قال: حدثنا محمد بن ظهير، قال: حدنثا أبو الحسن محمد بن الحسين بن أخي يونس البغدادي ببغداد، قال: حدثنا محمد بن يعقوب النهشلي، قال: حدثنا علي بن موسى الرضا، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أبيه علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، عن جبرئيل، عن ميكائيل، عن إسرافيل، عن الله جل جلاله: أنه قال: أنا الله لا إله إلا أنا، خلقت الخلق بقدرتي، فاخترت منهم من شئت من أنبيائي، وأخترت من جميعهم محمدا حبيبا وخليلا وصفيا، فبعثته رسولا إلى خلقي، واصطفيت له عليا، فجعلته له أخا ووصيا ووزيرا ومؤديا عنه من بعده إلى خلقي، وخليفتي على عبادي، ليبين لهم كتابي، ويسير فيهم بحكمي، وجعلته العلم الهادي من الضلالة، وبابي الذي أوتى منه، وبيتي الذي من دخله كان آمنا من ناري، وحصني الذي من لجأ إليه حصنه من مكروه الدنيا والآخرة، ووجهي الذي من توجه إليه لم أصرف وجهي عنه، وحجتي في السماوات والارضين على جميع من فيهن من خلقي، لا أقبل عمل عامل منهم إلا بالاقرار بولايته مع نبوة أحمد رسولي، وهو يدي المبسوطة على عبادي، وهو النعمة التي أنعمت بها على من أحببته من عبادي، فمن أحببته من عبادي وتوليته عرفته ولايته ومعرفته، ومن أبغضته من عبادي أبغضته لانصرافه عن معرفته وولايته، فبعزتي حلفت، وبجلالي أقسمت إنه لا يتولى عليا عبد من عبادي إلا زحزحته عن النار وأدخلته الجنة، ولا يبغضه عبد من عبادي ويعدل عن ولايته إلا أبغضته وأدخلته النار وبئس المصير (1).
Al-Hasan b. Muhammad b. Sa`id al-Hashimi al-Kufi narrated to us. He said: Furat b. Ibrahim b. Furat al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Thahir narrated to us. He said: Abu’l Hasan Muhammad b. al-Husayn the nephew of Yunus al-Baghdadi narrated to us in Baghdad. He said: Muhammad b. Ya`qub al-Nahshili narrated to us. He said: `Ali b. Musa al-Rida narrated to us from his father Musa b. Ja`far from his father Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali from his father `Ali b. Abi Talib (as) from the Prophet (s) from Gabriel from Michael from Israfil from Allah. He said: I am Allah – there is no god but Me. I created the creation with My power. I selected whomever I wished to be My prophets from among them. I selected Muhammad from all of them to be My Beloved, My Friend, and My elite one. I sent him as a Messenger to My creation. I chose `Ali for him, and I made him his brother, his deputy, his vizier, and his representative to My creation after him. He is My vicegerent over My servants, who clarifies My Book to them and applies My judgment among them. I have made him the sign that guides from misguidance, My gate from which I am come to, My house – whoever enters it is safe from My Fire, My fortress – whoever seeks refuge in it is protected from the hateful things of this world and the Hereafter, My Face – whoever faces it, I will not turn My Face away from, and My Proof in the heavens and the Earths over all that is in them of my creatures. I will not accept the deeds of any of them unless they declare his wilaya alongside the prophethood of Ahmad, My Messenger. He is My open hand over My servants. He is the blessing by which I bless those who I love from among My servants. Whoever I love from among My servants, I make him recognize him and his wilaya. Whoever I hate from My servants. I make him not recognize him and his wilaya. I swear by My glory and I vow by My majesty: surely, no servant from My servants will align with `Ali except that I will displace him from the Fire and enter him into Paradise; and no servant from My servants will hate him and reject his wilaya except that I will hate him and enter him into the Fire in the misery of fate.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 713
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا علي بن حماد البغدادي، عن بشر بن غياث المريسي، قال: حدثني أبو يوسف يعقوب بن إبراهيم، عن أبي حنيفة، عن عبد الرحمن السلماني، عن حنش بن المعتمر، عن علي بن أبي طالب) عليه السلام)، قال: دعاني رسول الله (صلى الله عليه وآله) فوجهني إلى اليمن لاصلح بينهم، فقلت: يا رسول الله، إنهم قوم كثير، ولهم سن، وأنا شاب حدث، فقال: يا علي، إذا صرت بأعلى عقبة أفيق، فناد بأعلى صوتك: يا شجر، يا مدر، يا ثرى، محمد رسول الله يقرئكم السلام. قال: فذهبت، فلما صرت بأعلى العقبة أشرفت على أهل اليمن، فإذا هم بأسرهم مقبلون نحوي مشرعون رماحهم، مسوون أسنتهم، متنكبون قسيهم، شاهرون سلاحهم، فناديت بأعلى صوتي، يا شجر: يا مدر، يا ثرى، محمد رسول الله يقرئكم السلام. قال: فلم تبق شجرة ولا مدرة ولا ثرى إلا ارتج بصوت واحد: وعلى محمد رسول الله وعليك السلام. فاضطربت قوائم القوم، وارتعدت ركبهم، ووقع السلاح من أيديهم، وأقبلوا إلي مسرعين، فأصلحت بينهم وانصرفت (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: `Ali b. Hammad al-Baghdadi narrated to us from Bishr b. Ghiyath al-Murisi. He said: Abu Yusuf Ya`qub b. Ibrahim narrated to me from Abi Hanifa from `Abd al-Rahman al-Salmani from Hansh b. al-Mu`tamir from `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) called for me and commissioned me to Yemen so that I may restore harmony between them. So, I said: O Messenger of Allah! They are a large, old community, while I am a young man. So, he said: O `Ali! Once you reach the highest site, then call at the top of your voice: “O trees! O stones! O land! Muhammad the Messenger of Allah recites the salaam to you.” He said: So, I went. When I reached the highest site, the people of Yemen came toward me yielding spears, led by their elders and priests, bearing their weapons. So, I called at the top of my voice: O trees! O stones! O land! Muhammad the Messenger of Allah recites the salaam to you. He said: There was not a tree, a stone, nor a piece of land except that it reverberated in one voice: “Peace be unto Muhammad the Messenger of Allah and you.” The feet and the knees of the people buckled, and their weapons fell from their hands. Then, they came quickly toward me; so I reconciled between them and I left.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 714
2 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أحمد بن النصر، قال: حدثني أبو جميلة المفضل بن صالح، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، عن علي (عليه السلام)، قال: إن اليهود أتت امرأة منهم يقال لها: عبدة، فقالوا: يا عبدة، قد علمت أن محمدا قد هد ركن بني إسرائيل، وهدم اليهودية، وقد غالى الملا من بني إسرائيل بهذا السم له، وهم جاعلون لك جعلا (2) على أن تسميه في هذه الشاة، فعمدت عبدة إلى الشاة فشوتها، ثم جمعت ثم الرؤساء في بيتها، وأتت رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقالت: يا محمد، قد علمت ما توجب لي [ من حق الجوار ] (3)، وقد حضرني رؤساء اليهود فزيني بأصحابك. فقام رسول الله (صلى الله عليه وآله) ومعه علي (عليه السلام) وأبو دجانة وأبو أيوب وسهل ابن حنيف وجماعة من المهاجرين، فلما دخلوا وأخرجت الشاة، سدت اليهود آنافها بالصوف، وقاموا على أرجلهم وتوكؤوا على عصيهم، فقال لهم رسول الله (صلى الله عليه وآله): اقعدوا، فقالوا: إنا إذا زارنا نبي لم يقعد منا أحد وكرهنا أن يصل إليه من أنفاسنا ما يتأذى به. وكذبت اليهود عليها لعنة الله، إنما فعلت ذلك مخافة سورة السم (4) ودخانه، فلما وضعت الشاة بين يديه تكلمت كتفها، فقالت: مه يا محمد، لا تأكلني فإني مسمومة. فدعا رسول الله (صلى الله عليه وآله) عبدة، فقال لها: ما حملك على ما صنعت! فقالت: قلت: إن كان نبيا لم يضره، وإن كان كاذبا أو ساحرا أرحت قومي منه، فهبط جبرئيل (عليه السلام) فقال: السلام يقرئك السلام، ويقول: قل بسم الله الذي يسميه به كل مؤمن، وبه عز كل مؤمن، وبنوره الذي أضاءت به السماوات والارض، وبقدرته التي خضع لها كل جبار عنيد، وانتكس كل شيطان مريد من شر السم والسحر واللمم (1)، بسم العلي (2) الملك الفرد الذي لا إله إلا هو (وننزل من القرءان ما هو شفاء ورحمة للمؤمنين ولا يزيد الظالمين إلا خسارا) (3). فقال النبي (صلى الله عليه وآله) ذلك، وأمر أصحابه فتكلموا به، ثم قال: كلوا، ثم أمرهم أن يحتجموا (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi from Ahmad b. al-Nasr. He said: Abu Jamila al-Mufaddal b. Salih narrated to me from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata from `Ali (as). He said: The Jews came to a woman from among them named `Abda. They said to her: O `Abda! As you know, Muhammad has destroyed the pillar of the Children of Israel and destroyed Judaism. The elites of the Children of Israel have prepared this poison for him, and they have come to you to have you poison him with this sheep. So, `Abda roasted the sheep and gathered the leaders in her house. She came to the Messenger of Allah (s) and said: O Muhammad! I have done what is obligatory for me [as your neighbour]. I have the leaders of the Jews present, so distinguish me with your companions. So, the Messenger of Allah (s) went with `Ali (as), Abu Dujana, Abu Ayyub, Sahl b. Hanif, and a group of Muhajirin. When they entered and the sheep was brought out, the Jews covered their noses with wool, stood on their feet and leaned on their staffs. So, the Messenger of Allah (s) said to them: Sit down. So, they said: When a prophet visits us, none of us are to sit down. We would hate to have the harm of our breath reach you. The Jews had lied – may Allah curse them. Rather, they only did that out of fear of the poison and its steam. When the sheep was placed in front of him, its shoulder spoke, saying: Stop, Muhammad. Do not eat me, for I am poisoned. So, the Messenger of Allah (s) called for `Abda and said to her: What caused you do to this! So, she said: I said [to myself]: “If he were a prophet, then it would not harm him. If he were a liar or a sorcerer, then my people will be relieved from him.” So, Gabriel (as) came down and said: The Peace recites the salaam to you and says: “Say: In the name of Allah, by which every believer calls, and by which every believer reaches glory. By His light, which illuminates the heavens and the Earth. By His power, which subjugates every arrogant tyrant and relinquishes every rebellious devil from the evil of poison, sorcery, and deceit. In the name of the High, the King, the Alone, besides whom there is no other god, ‘We have sent down of the Quran that which is a healing and a mercy to the believers, and it does not increase the wrongdoers except in loss.’ (17:82)” So, the Prophet (s) said that, and he ordered his companions [to say that as well]; so they said that. Then, he said: Eat. Then, he ordered them to stop.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 715
3 - حدثنا صالح بن عيسى بن أحمد بن محمد العجلي، قال: حدثنا أبو بكر محمد بن علي بن علي، قال: حدثنا أبو نصر الشعراني في مسجد حميد، قال: حدثنا سلمة بن الوضاح (5)، عن أبيه، عن أبي إسرائيل، عن أبي إسحاق الهمداني، عن عاصم بن ضمرة، عن الحارث الاعور، قال: بينا أنا أسير مع أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) في الحيرة، إ��ا نحن بديراني (6) يضرب الناقوس، قال: فقال علي ابن أبي طالب (عليه السلام): يا حارث، أتدري ما يقول هذا الناقوس، قلت: الله ورسوله وابن عم رسوله أعلم. قال: إنه يضرب مثل الدنيا وخرابها، ويقول: لا إله إلا الله حقا حقا صدقا صدقا، إن الدنيا قد غرتنا وشغلتنا، واستهوتنا واستغوتنا، يا بن الدنيا مهلا مهلا، يا بن الدنيا دقا دقا، يا بن الدنيا جمعا جمعا، تفنى الدنيا قرنا قرنا، ما من يوم يمضي عنا إلا أوهى (7) منا ركنا، قد ضيعنا دارا تبقى، واستوطنا دارا تفنى، لسنا ندري ما فرطنا فيها إلا لو قد متنا. قال الحارث: يا أمير المؤمنين، النصارى يعلمون ذلك؟ قال: لو علموا ذلك لما اتخذوا المسيح إلها من دون الله. قال: فذهبت إلى الديراني، فقلت له: بحق المسيح عليك، لما ضربت بالناقوس على الجهة التي تضربها. قال: فأخذ يضرب وأنا أقول حرفا حرفا حتى بلغ إلى موضع: إلا لو قد متنا. فقال: بحق نبيكم. من أخبركم بهذا؟ قلت: هذا الرجل الذي كان معي أمس. فقال: وهل بينه وبين النبي من قرابة؟ قلت: هو ابن عمه. قال: بحق نبيكم أسمع هذا من نبيكم؟ قال: قلت: نعم. فأسلم، ثم قال لي: والله إني وجدت في التوراة أنه يكون في آخر الانبياء نبي، وهو يفسر ما يقول الناقوس (1).
Salih b. `Isa b. Ahmad b Muhammad al-`Ijli narrated to us. He said: Abu Bakr Muhammad b. `Ali b. `Ali narrated to us. He said: Abu Nasr al-Sha`rani narrated to us in Masjid Hamid. He said: Salama b. al-Wadah narrated to us from his father from Abi Isra’il from Abi Ishaq al-Hamadani from `Asim b. Damra from al-Harith al-A`war. He said: I was with Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) in Hira when we came across a monk striking the bell of his monastery. So, `Ali b. Abi Talib (as) said: O Harith! Do you know what this bell is saying? I said: Allah, His Messenger, and the cousin of His Messenger know best. He said: He strikes like this world and its ruin, and it says: “There is no god but Allah, truly, truly, verily, verily. Surely, this world has deceived us and busied us. We have become capricious and astray. O son of this world – easy, easy! O son of this world – reduce, reduce! O son of this world – gather, gather! This world will be annihilated, century after century. Not a day passes except that it weakens our pillars. We have lost the abode that remains, and we have taken residence in the abode that perishes. We will not know what we have left until we die.” Al-Harith said: O Amir al-Mu’minin! Do the Christians know this? He said: Had they known this, they would not have taken the Messiah as a god besides Allah. He said: So, I went to the monk and I said to him: By the right that the Messiah has upon you – strike the bell from the side that you have struck it. He said: So, he began striking it, and I said [the earlier saying] letter by letter until I reached “until we die.” So, he said: By the right of your Prophet – who informed you of this? I said: The man who was with me yesterday. So, he said: Does he have a relation to the Prophet? I said: He is his cousin. He said: By the right of your Prophet – did he hear this from your Prophet? He said: I said: Yes. So, he converted to Islam, then said to me: By Allah! I saw in the Torah that there will be a final prophet who will interpret what the bell says.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 716
4 - حدثنا صالح بن عيسى العجلي، قال: حدثنا محمد بن علي بن علي، قال: حدثنا محمد بن مندة الاصبهاني، قال: حدثنا محمد بن حميد، قال: حدثنا جرير، عن الاعمش، عن أبي سفيان، عن أنس، قال: كنت عند رسول الله (صلى الله عليه وآله) ورجلان من أصحابه في ليلة ظلماء مكفهرة (2)، إذ قال لنا رسول الله (صلى الله عليه وآله): إئتوا باب علي، فأتينا باب علي (عليه السلام) فنقر أحدنا الباب نقرا خفيا، إذ خرج علينا علي بن أبي طالب (عليه السلام) متزرا بإزار من صوف، مرتديا بمثله، في كفه سيف رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقال لنا: أحدث حدث؟ قلنا: خير، أمرنا رسول الله أن نأتي بابك وهو بالاثر، إذ أقبل رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: يا علي. قال: لبيك. قال: أخبر أصحابي بما أصابك البارحة، قال علي (عليه السلام): يا رسول الله، إني لاستحيي. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله لا يستحيي من الحق. قال علي (عليه السلام): يا رسول الله، أصابتني جنابة البارحة من فاطمة بنت رسول الله، فطلبت في البيت ماء فلم أجد الماء، فبعث الحسن كذا والحسين كذا، فأبطئا علي، فاستلقيت على قفاي، فإذا أنا بهاتف من سواد البيت: قم يا علي، وخذ السطل واغتسل، فإذا أنا بسطل من ماء مملوء، عليه منديل من سندس، فأخذت السطل واغتسلت، ومسحت بدني بالمنديل، ورددت المنديل على رأس السطل، فقام السطل في الهواء، فسقط من السطل جرعة فأصابت هامتي، فوجدت بردها على فؤادي. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): بخ بخ يا بن أبي طالب، أصبحت وخادمك جبرئيل، أما الماء فمن نهر الكوثر، وأما السطل والمنديل فمن الجنة، كذا أخبرني جبرئيل، كذا أخبرني جبرئيل، كذا أخبرني جبرئيل (1).
Salih b. `Isa al-`Ijli narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali b. `Ali narrated to us. He said: Muhammad b. Manda al-Isfahani narrated to us. He said: Muhammad b. Humayd narrated to us. He said: Jarir narrated to us from al-A`mash from Abi Sufyan from Anas. He said: I was with the Messenger of Allah (s) and two men from among his companions on a dark night when the Messenger of Allah (s) said to us: Go to the door of `Ali. So, we went to the door of `Ali (as), and one of us knocked on it gently. `Ali b. Abi Talib (as) came out to us dressed in two woolen garments, and the sword of the Messenger of Allah (s) was in his hand. So, he said to us: Did something happen? We said: Good. The Messenger of Allah ordered us to come to your door, and he is coming. The Messenger of Allah (s) came froward and said: O `Ali. He said: I am at your service. He said: Tell my companions about what happened to you yesterday. `Ali (as) said: O Messenger of Allah! I am embarrassed. So, the Messenger of Allah (s) said: Allah does not cause embarrassment from the truth. `Ali (as) said: O Messenger of Allah! I was afflicted with janaba yesterday from Fatima the daughter of the Messenger of Allah, so I sought water in the house, but I did not find water. So, I sent al-Hasan here and al-Husayn there. They took a long time, so I lay on my back. Then, a voice from the darkness of the house said: Stand, `Ali, and take the pail and bathe. So, I found a bucket full of water with a veil of silk atop it. So, I took the bucket and bathed, and I wiped my hands on the veil. I returned the veil to the top of the bucket, and then it was taken by the wind. A drop fell from the bucket and landed on my head; and I felt its coolness on my heart. So, the Prophet (s) said: Bravo, bravo, Ibn Abi Talib. Gabriel has become your servant. As for the water, it is from the river of al-Kawthar. As for the bucket and the veil, they are from Paradise. This is what Gabriel informed me of, this is what Gabriel informed me of, this is what Gabriel informed me of.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 717
5 - حدثنا محمد بن أحمد بن علي بن أسد الاسدي، قال: حدثنا يعقوب بن يوسف بن حازم، قال: حدثنا عمر بن إسماعيل بن مجالد، قال: حدثنا حفص بن غياث، عن برد بن سنان، عن مكحول، عن واثلة بن الاسقع، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا تظهر الشماتة بأخيك، فيرحمه الله ويبتليك (2).
Muhammad b. Ahmad b. `Ali b. Asad al-Asadi narrated to us. He said: Ya`qub b. Yusuf b. Hazim narrated to us. He said: `Umar b. Isma`il b. Mujalid narrated to us. He said: Hafs b. Ghiyath narrated to us from Bard b. Sinan from Makhul from Wathila b. al-Ashqa`. He said: The Messenger of Allah (s) said: Do not gloat over the misfortune of your brother, or else Allah will have mercy on him and cause you tribulation.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 718
6 - حدثنا محمد بن أحمد الاسدي، قال: حدثنا عبد الله بن محمد بن المرزبان، قال: حدثنا علي بن الجعد، قال: حدثنا شعبة، عن أبي عمران الجوني (3)، عن عبد الله بن الصامت، قال: قال أبو ذر (رحمه الله): قلت: يا رسول الله، الرجل يعمل لنفسه ويحبه الناس؟ قال: تلك عاجل بشرى المؤمنين (4).
Muhammad b. Ahmad al-Asadi narrated to us. He said: `Abdullah b. Muhammad al-Marzaban narrated to us. He said: `Ali b. al-Ja`d narrated to us. He said: Shu`ba narrated to us from Abi `Imran al-Juni from `Abdullah b. al-Samit. He said: Abu Dharr (rh) said: I said: O Messenger of Allah! [What do you say regarding] a man who works for himself and gains the love of the people? He said: That is of the immediate glad tidings of the believer.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 719
7 - حدثنا محمد بن أحمد الاسدي، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن الحسن العامري، قال: حدثنا إبراهيم بن عيسى بن عبيد السدوسي، قال: حدثنا سليمان بن عمرو، عن عبد الله بن حسن بن حسن بن علي، عن أمه فاطمة بنت الحسين، عن أبيها (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن صلاح أول هذه الامة بالزهد واليقين، وهلاك آخرها بالشح والامل (5).
Muhammad b. Ahmad al-Asadi narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. al-Hasan al-`Amiri narrated to us. He said: Ibrahim b. `Isa b. `Ubayd al-Sadusi narrated to us. He said: Sulayman b. `Amr narrated to us from `Abdullah b. Hasan b. Hasan b. `Ali from his mother Fatima bt. al-Husayn from her father (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The first things to rectify this Nation are asceticism and certainty, and the last things to destroy it are stinginess and wishful thinking.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 720
8 - حدثنا محمد بن علي بن الفضل الكوفي، قال: حدثنا محمد بن جعفر المعروف بابن التبان، قال: حدثنا إبراهيم بن خالد المقرئ الكسائي، قال: حدثنا عبد الله بن داهر الرازي، عن أبيه، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: بينا نحن ذات يوم حول أمير المؤمنين (عليه السلام) في مسجد الكوفة، إذ قال: يا أهل الكوفة، لقد حباكم الله عز وجل بما لم يحب به أحدا، ففضل مصلاكم، وهو بيت آدم، وبيت نوح، وبيت إدريس، ومصلى إبراهيم الخليل، ومصلى أخي الخضر (عليه السلام)، ومصلاي، وإن مسجدكم هذا أحد الاربعة مساجد التي اختارها الله عز وجل لاهلها، وكأني به يوم القيامة في ثوبين أبيضين شبيه بالمحرم، يشفع لاهله ولمن صلى فيه، فلا ترد شفاعته، ولا تذهب الايام حتى ينصب الحجر الاسود فيه، وليأتين عليه زمان يكون مصلى المهدي من ولدي، ومصلى كل مؤمن، ولا يبقى على الارض مؤمن إلا كان به أو حن قلبه إليه، فلا تهجروه، وتقربوا إلى الله عز وجل بالصلاة فيه، وارغبوا إليه في قضاء حوائجكم، فلو يعلم الناس ما فيه من البركة لاتوه من أقطار الارض ولو حبوا على الثلج (1).
Muhammad b. `Ali b. al-Fadl al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far al-Ma`ruf b. al-Tibyan narrated to us. He said: Ibrahim b. Khalid al-Muqri’ al-Kisa’i narrated to us. He said: `Abdullah b. Dahir al-Razi narrated to us from his father from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata. He said: One day, we were gathered around Amir al-Mu’minin in the Mosque of Kufa when he said: O people of Kufa! Allah has loved you in a way that He has not loved anyone else, so He uplifted your place of prayer, which is the house of Adam, the house of Nuh, the house of Idris, the place of prayer for Ibrahim the Friend and my brother al-Khidr (as), and my place of prayer. This mosque of yours is one of the four mosques that Allah has chosen for its people. It is as if I am in it on the Day of Resurrection, wearing two white garments, giving intercession to its people and to whomever prayed in it. Its intercession is not rejected. The days will not pass until the Black Stone will be brought to it. There will come a time where it will be the place of prayer of the Mahdi from my progeny, and the place of prayer of every believer, and there will not be a believer on Earth except that he has been in it or craved it in his heart. So, do not forsake it, and come closer to Allah by praying in it. Desire to come to it to fulfill your needs. If the people were to know its blessing, they would come to it from every region of the Earth, even if they had to crawl on ice.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 721
9 - حدثنا محمد بن عمر بن محمد بن سلمة بن البراء الحافظ البغدادي، قال: حدثنا أحمد بن عبيد الله (2) الثقفي أبو العباس، قال: حدثنا عيسى بن محمد الكاتب، قال: حدثني المدائني، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال علي بن أبي طالب (عليه السلام): عقول النساء في جمالهن، وجمال الرجال في عقولهم (3).
Muhammad b. `Umar b. Muhammad b. Salama b. al-Bara’ al-Hafith al-Baghdadi narrated to us. He said: Ahmad b. `Ubaydullah al-Thaqafi Abu’l `Abbas narrated to us. He said: `Isa b. Muhammad al-Katib narrated to us. He said: al-Mada’ini narrated to me from Ghiyath b. Ibrahim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: `Ali b. Abi Talib (as) said: The mind of women is in their beauty, and the beauty of men is in their mind.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 722
10 - حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد العسكري، قال حدثنا محمد بن أحمد القشيري، قال: حدثنا أبو الحريش أحمد بن عيسى الكوفي، قال: حدثنا موسى ابن إسماعيل بن موسى بن جعفر، قال: حدثني أبي، عن أبيه، عن جده جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده، عن أبيه، عن علي (عليهم السلام)، في قول الله عز وجل: (ولا تنس نصيبك من الدنيا) (1)، قال: لا تنس صحتك وقوتك و فراغك وشبابك ونشاطك أن تطلب بها الآخرة (2).
Al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id al-`Askari narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad al-Qushayri narrated to us. He said: Abu’l Harish Ahmad b. `Isa al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. Isma`il b. Musa b. Ja`far narrated to us. He said: My father narrated to me from his father from his grandfather Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather from his father from `Ali (as). Regarding the saying of Allah, “Do not forget your share of the world” (28:77), he said: Do not forget to seek the Hereafter during your good health, your strength, your free time, your youth, and your vitality.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 723
11 - حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد، قال: حدثنا محمد بن منصور ابن أبي الجهم وأبو يزيد القرشي، قالا: حدثنا نصر بن علي الجهضمي، قال: حدثنا علي بن جعفر بن محمد، قال: حدثني أخي موسى بن جعفر، عن أبيه، عن جده، عن علي بن أبي طالب (عليهما السلام)، قال: أخذ رسول الله (صلى الله عليه وآله) بيد الحسن و الحسين (عليهما السلام) فقال: من أحب هذين وأباهما وأمهما، كان معي في درجتي يوم القيامة (3).
Al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id narrated to us. He said: Muhammad b. Mansur b. Abi’l Jahm and Abu Yazid al-Qurashi narrated to us. They said: Nasr b. `Ali al-Jahdami narrated to us. He said: `Ali b. Ja`far b. Muhammad narrated to us. He said: My brother Musa b. Ja`far narrated to me from his father from his grandfather from `Ali b. Abi Talib (as). The Messenger of Allah (s) took the hands of al-Hasan and al-Husayn (as) and said: Whoever loves these two, their father, and their mother will be with me in my rank on the Day of Resurrection.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 724
- حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني و الحسن بن عبد الله ابن سعيد العسكري، جميعا، قالا: حدثنا عبد الغزيز بن يحيى الجلودي، قال: حدثنا محمد بن زكريا الجوهري، حدثني علي بن حكيم، عن الربيع بن عبد الله، عن عبد الله ابن الحسن، عن زيد بن علي، عن أبيه (عليه السلام)، قال: يقول الله عز وجل: إذا عصاني من خلقي من يعرفني، سلطت عليه من لا يعرفني (4).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani and al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id al-`Askari narrated to us together. They said: `Abd al-`Aziz b. Yahya al-Juludi narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya al-Jawhari narrated to us. `Ali b. al-Hakim narrated to me from al-Rabi` b. `Abdullah from `Abdullah b. al-Hasan from Zayd b. `Ali from his father (as). He said: Allah says: If a creature of mine who recognizes Me disobeys Me, I will make one who does not recognize Me rule over him.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 725
13 - حدثنا أحمد بن يحيى المكتب، قال: حدثنا أحمد بن محمد الوراق، قال: حدثني بشر بن سعيد بن قلبويه (5) المعدل بالرافقة، قال: حدثنا عبد الجبار بن كثير التميمي اليماني، قال: سمعت محمد بن حرب الهلالي أمير المدينة يقول: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) يقول: العافية نعمة خفية، إذا وجدت نسيت، وإذا فقدت ذكرت (1).
Ahmad b. Yahya al-Mukattib narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Warraq narrated to us. He said: Bishr b. Sa`id b. Qalbuwayh narrated to me. He said: `Abd al-Jabbar b. Kathir al-Tamimi al-Yamani narrated to us. He said: I heard Muhammad b. Harb al-Hilali the emir of Medina say: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: Wellness is a hidden blessing – when you have it, you forget about it; and when you lose it, you remember it.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 726
14 - قال: وسمعت الصادق (عليه السلام) يقول: العافية نعمة يعجز الشكر عنها (2).
He said: I heard al-Sadiq (as) say: Wellness is a blessing that one cannot duly be thankful for.
The Fortieth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Safar, 368 AH. - Hadith 727
15 - حدثنا أحمد بن يحيى المكتب، قال: حدثنا أبو الطيب أحمد بن محمد الوراق، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن دريد الازدي العماني، قال: حدثنا العباس بن الفرج الرياشي، قال: حدثني أبو زيد النحوي الانصاري، قال: سألت الخليل بن أحمد العروضي، فقلت: لم هجر الناس عليا (عليه السلام)، وقرباه من رسول الله (صلى الله عليه وآله) قرباه، وموضعه من المسلمين موضعه، وعناؤه في الاسلام عناؤه؟ فقال: بهر والله نوره أنوارهم، وغلبهم على صفو كل منهل، والناس إلى أشكالهم أميل، أما سمعت الاول حيث يقول: وكل شكل لشكله آلف * * أما ترى الفيل يألف الفيلا قال: وأنشدنا الرياشي - في معناه - عن العباس بن الاحنف: وقائل كيف تهاجرتما * * فقلت قولا فيه انصاف لم يك من شكلي فهاجرته * * والناس أشكال وآلاف (3)
Ahmad b. Yahya al-Mukattib narrated to us. He said: Abu’l Tayyib Ahmad b. Muhammad al-Warraq narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan b. Durayd al-Azdi al-`Umani narrated to us. He said: al-`Abbas b. al-Faraj al-Riyashi narrated to us. He said: Abu Zayd al-Nahwi al-Ansari narrated to me. He said: I asked al-Khalil b. Ahmad al-`Arwadi, saying: How could the people abandon `Ali (as) when his relation to the Messenger of Allah (s) was such, his place with the Muslims was such, and his striving for Islam was such? So, he said: By Allah, his light dazzled their light, and he overcame them on every plain; and the people incline toward those who resemble them [and `Ali did not resemble them]. Have you not heard the first when he said: “Every sort inclines toward its own sort. Do you not see how an elephant inclines toward elephants?” He said: Al-Riyashi recited to us – [something] of its [same] meaning – from al-`Abbas b. al-Ahnaf. “A questioner says, ‘how did you leave us?’ So, I gave a reply that was fair. ‘He was not of my sort, so I left him. People are of sorts and inclinations.’”
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 728
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا صالح بن عيسى العجلي، قال: حدثنا محمد ابن علي بن علي، قال: حدثنا محمد بن الصلت، قال: حدثنا محمد بن بكير، قال: حدثنا عباد بن عباد المهلبي، قال: حدثنا سعد (1) بن عبد الله، عن هلال بن عبد الرحمن، عن علي بن زيد بن جدعان، عن سعيد بن المسيب، عن عبد الرحمن ابن سمرة، قال: كنا عند رسول الله (صلى الله عليه وآله) يوما، فقال: إني رأيت البارحة عجائب. قال: فقلنا: يا رسول الله، وما رأيت؟ حدثنا به فداك أنفسنا وأهلونا وأولادنا. فقال: رأيت رجلا من أمتي، وقد أتاه ملك الموت ليقبض روحه، فجاءه بره بوالديه فمنعه منه، ورأيت رجلا من أمتي قد بسط عليه عذاب القبر، فجاءه وضوؤه فمنعه منها، ورأيت رجلا من أمي قد احتوشته الشياطين، فجاءه ذكر الله عز وجل فنجاه من بينهم، ورأيت رجلا من أمتي يلهث قد احتوشته ملائكة العذاب، فجاءته صلاته فمنعته منهم، ورأيت رجلا من أمتي يلهث عطشا، كلما ورد حوضا منع منه، فجاءه صيام شهر رمضان فسقاه وأرواه. ورأيت رجلا من أمتي والنبيون حلقا حلقا، كلما أتى حلقة طرد، فجاءه اغتساله من الجنابة فأخذ بيده فأجلسه إلى جنبي، ورأيت رجلا من أمتي بين يديه ظلمة ومن خلفة ظلمة وعن يمينه ظلمة وعن شماله ظلمة ومن تحته ظلمة مستنقعا في الظلمة، فجاءه حجة وعمرته فأخرجاه من الظلمة، وأدخلاه النور، ورأيت رجلا من أمتي يكلم المؤمنين فلا يكلمونه، فجاءه صلته للرحم، فقال: يا معشر المؤمنين، كلموه فإنه كان واصلا لرحمه، فكلمه المؤمنون وصافحوه وكان معهم، ورأيت رجلا من أمتي يتقي وهج النيران وشررها بيده ووجهه، فجاءته صدقته فكانت ظلا على رأسه وسترا على وجهه، ورأيت رجلا من أمتي قد أخذته الزبانية من كل مكان، فجاءه أمره بالمعروف ونهيه عن المنكر فخلصاه من بينهم وجعلاه مع ملائكة الرحمة، ورأيت رجلا من أمتي جاثيا على ركبتيه بينه وبين رحمة الله حجاب فجاءه حسن خلقه فأخذه بيده وأدخله في رحمة الله، ورأيت رجلا من أمتي قد هوت صحيفته قبل شماله، فجاءه خوفه من الله عز وجل فأخذ صحيفته فجعلها في يمينه، ورأيت رجلا من أمتي قد خفت موازينه، فجاءه أفراطه فثقلوا موازينه (1). ورأيت رجلا من أمتي قائما على شفير جهنم، فجاءه رجاؤه من الله عز وجل فاستنقذه من ذلك، ورأيت رجلا من أمتي قد هوى في النار، فجاءته دموعه التي بكى من خشية الله فاستخرجته من ذلك، ورأيت رجلا من أمتي على الصراط يرتعد كما ترتعد السعفة في يوم ريح عاصف، فجاءه حسن ظنه بالله فسكن رعدته ومضى على الصراط، ورأيت رجلا من أمتي على الصراط يزحف أحيانا ويحبو أحيانا ويتعلق أحيانا، فجاءته صلاته علي فأقامته على قدميه ومضى على الصراط، ورأيت رجلا من أمتي انتهى إلى أبواب الجنة كلها، كلما انتهى إلى باب أغلق دونه، فجاءته شهادة أن لا إله إلا الله صادقا بها، ففتحت له الابواب ودخل الجنة (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Salih b. `Isa al-`Ijli narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali b. `Ali narrated to us. He said: Muhammad b. al-Salt narrated to us. He said: Muhammad b. Bukayr narrated to us. He said: `Abbad b. `Abbad al-Mahlabi narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Hilal b. `Abd al-Rahman from `Ali b. Zayd b. Jad`an from Sa`id b. al-Musayyib from `Abd al-Rahman b. Samura. He said: We were with the Messenger of Allah (s) one day when he said: I saw astonishing things yesterday. He said: So, we said: O Messenger of Allah! What did you see? Tell us – may we, our families, and our children be your sacrifice. So, he said: I saw a man from my Nation – when the Angel of Death came to take his soul, his goodness to his parents came and prevented it from occurring. I also saw man from my Nation – when the punishment of the grave came to him, his ablution came and prevented it from him. I also saw a man from my Nation who was surrounded by devils – when the remembrance of Allah came, it delivered him from them. I also saw a man from my Nation who was panting and surrounded by the angels of punishment – so his prayer came and prevented him from them. I also saw a man from my Nation who was panting and thirsty. Every time he would come to a pond, it would be prevented from him. Then, the fasting of the month of Ramadan came, fed him, and quenched him. I also saw a man from my Nation trying to gather with the prophets – every time he came to one, he was refused. So, bathing from sexual intercourse came, took him by the hand and sat him next to me. I also saw a man from my Nation with darkness before him, behind him, to his right, to his left, and beneath him – bogged down in darkness. So, his Hajj and `Umra came to him and took him out of darkness and brought him into light. I also saw a man from my Nation trying to speak to the believers, but they did not speak to him. So, his connecting with blood-relatives came to him and said: “O believers! Speak to him, for he would connect with his blood-relatives.” So, the believers spoke to him, made room for him; and he was among them. I also saw a man from my Nation who feared the glare and the evil of Hell, so his charity came, and it shaded his head and covered his face. I also saw a man from my Nation who was taken by the angels of punishment from all directions. Then, his enjoining of established virtues and prohibiting of evil (amr bil ma`ruf wa nahi `an al-munkar) took him out of their midst and took him to the angels of mercy. I also saw a man from my Nation who was on his knees with a veil between him and the mercy of Allah. So, the beauty of his character came, took him by the hand, and brought him into the mercy of Allah. I also saw a man from my Nation whose Book was placed to his left; so, his fear of Allah came and placed the Book to his right. I also saw a man from my Nation whose Scale was lightened, so his children who passed away before him came and made his Scale heavier. I also saw a man from my Nation standing at the edge of Hell, so his hope in Allah came and saved him from that. I also saw a man from my Nation fall into the Fire, so, the tears that he cried out of humility before Allah came and took him out of it. I also saw a man from my Nation trembling on the Path just as a ringworm trembles on the day of a storm. So, his good opinion of Allah came, stabilized him; and he passed through the Path. I also saw a man from my Nation creeping, crawling, and hanging on the Path – so his prayer came, stood him up on his feet; and he passed through the Path. I also saw a man from my Nation reaching the Gates of Paradise as though he came to a locked door; so, his sincere testimony that there is no god but Allah came and opened the gates; and he entered Paradise.
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 729
2 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا البصري، قال: حدثنا محمد بن عمارة، عن أبيه، قال: قلت للصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): أخبرني بوفاة موسى بن عمران (عليه السلام): فقال إنه لما أتاه أجله واستوفى مدته وانقطع أكله، أتاه ملك الموت، فقال له: السلام عليك يا كليم الله. فقال موسى: وعليك السلام، من أنت؟ فقال: أنا ملك الموت: قال: ما الذي جاء بك؟ قال: جئت لاقبض روحك: فقال له موسى (عليه السلام): من أين تقبض روحي؟ قال: من فمك، قال له موسى (عليه السلام) كيف وقد كلمت به ربي جل جلاله! قال: فمن يديك. قال: كيف وقد حملت بهما التوراة! قال: فمن رجليك. قال: كيف وقد وطئت بهما طور سيناء! قال: فمن عينيك؟ قال: كيف ولم تزل إلى ربي بالرجاء ممدودة! قال: فمن أذنيك. قال: كيف وقد سمعت بهما كلام ربي عز وجل! قال: فأوحى الله تبارك وتعالى إلى ملك الموت: لا تقبض روحه حتى يكون هو الذي يريد ذلك. وخرج ملك الموت، فمكث موسى (عليه السلام) ما شاء الله أن يمكث بعد ذلك، ودعا يوشع بن نون، فأوصى إليه وأمره بكتمان أمره، وبأن يوصي بعده إلى من يقوم بالامر، وغاب موسى (عليه السلام) عن قومه، فمر في غيبته برجل وهو يحفر قبرا، فقال له: ألا أعينك على حفر هذا القبر؟ فقال له الرجل: بلى. فأعانه حتى حفر القبر وسوى اللحد، ثم اضطجع فيه موسى بن عمران (عليه السلام)، لينظر كيف هو، فكشف له عن الغطاء، فرأى مكانه من الجنة، فقال: يا رب، اقبضني إليك. فقبض ملك الموت روحه مكانه، ودفنه في القبر، وسوى عليه التراب، وكان الذي يحفر القبر ملكا في صورة آدمي، وكان ذلك في التيه (2)، فصاح صائح من السماء: مات موسى كليم الله، فأي نفس لا تموت؟ فحدثني أبي، عن جدي، عن أبيه (عليهم السلام)، أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) سئل عن قبر موسى بن عمران (عليه السلام) أين هو؟ فقال: هو عند الطريق الاعظم، عند الكثيب الاحمر (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Ali al-Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya al-Basri narrated to us. He said: Muhammad b. `Ammara narrated to us from his father. He said: I said to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): Inform me of the passing of Musa b. `Imran (as). So, he said: When he met his fate, and depleted his term, and was cut away from food, the Angel of Death met him and said to him: “Peace be unto you, O he who Allah has spoken to.” So, Musa (as) said to him: “And also with you. Who are you?” So, he said: “I am the Angel of Death.” He said: “What brings you?” He said: “I have come to take your soul.” So, Musa (as) said to him: “Where will you take my soul out from?” He said: “From your mouth.” Musa said to him: “How, when I have spoken to my Lord [with these lips]?” He said: “Then [I will take your soul] from your hands.” He said: “How, when I have carried the Torah with them?” He said: “Then from your feet.” He said: “How, when I have walked upon Mount Sinai with them?” He said: “Then from your eyes.” He said: “How, while I still look to my Lord with continuous hope?” He said: “Then from your ears.” He said: “How, when I have heard the words of my Lord with them?” So, Allah revealed to the Angel of Death, instructing him not to take his soul until he himself wanted death. And the Angel of Death left him and allowed Musa (as) to remain as long as Allah wanted after that. And he called Yusha` b. Nun, deputed him, and ordered him to guard his role, and recommended that he deputes someone after him who can take charge of the role. And Musa (as) went away from his community, and in his seclusion, he passed by a man who was digging a grave. So, he asked him: “Can I watch you dig this grave?” So, the man said to him: “Of course”. So, he watched him until he dug the grave. Then, Musa b. `Imran lay down in it so that he may see how it was, then the cover was unveiled for him and he saw his place in Paradise. So, he said: “O my Lord! Let me be passed to you.” So, the Angel of Death took his soul in his place, buried him in the grave, and threw the dust onto him. The one who dug the grave was an angel in a human form, and that was in the wilderness. Then a caller called in the heavens, “Musa, the one whom Allah has spoken to, has died. So, which person does not die?” So, my father narrated to me from my grandfather from his father (as) that the Messenger of Allah (s) was asked about the grave of Musa b. `Imran (as) – where is it? So, he said: It is at the great path, at the red dune.
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 730
3 - حدثنا محمد بن أحمد بن علي بن أسد الاسدي بالري في رجب سنة سبع وأربعين وثلاثمائة، قال: حدثني محمد بن أبي أيوب، قال: حدثنا جعفر بن سنيد بن داود، قال: حدثني أبي، قال حدثنا يوسف بن محمد بن المنكدر، عن أبيه، عن جابر بن عبد الله، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قالت أم سليمان بن داود لسليمان (عليه السلام): يا بني، إياك وكثره النوم بالليل، فإن كثرة النوم بالليل تدع الرجل فقيرا يوم القيامة (2).
Muhammad b. Ahmad b. `Ali b. Asad al-Asadi narrated to us in Ray in Rajab in 347 AH. He said: Muhammad b. Abi Ayyub narrated to me. He said: Ja`far b. Sanid b. Dawud narrated to us. He said: My father narrated to me. He said: Yusuf b. Muhammad al-Munkadir narrated to us from his father from Jabir b. `Abdullah. He said: The Messenger of Allah (s) said: The mother of Sulayman b. Dawud said to Sulayman (as): “O my son! Beware of sleeping too much at night, for one who sleeps too much at night will be destitute [of good deeds] on the Day of Resurrection.”
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 731
4 - حدثنا محمد بن أحمد الاسدي، قال: حدثنا عبد الله بن زيدان وعلي بن العباس البجليان، قالا: حدثنا أبو كريب، قال: حدثنا معاوية بن هشام، قال: حدثنا شيبان، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رجل: يا رسول الله، أسرع إليك الشيب، قال: شيبتني هود، والواقعة، والمرسلات، وعم يتسائلون (3).
Muhammad b. Ahmad al-Asadi narrated to us. He said: `Abdullah b. Zaydan and `Ali b. al-`Abbas al-Bujliyan narrated to us. They said: Abu Kurayb narrated to us. He said: Mu`awiya b. Hisham narrated to us. He said: Shayban narrated to us from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: A man said: O Messenger of Allah! Greying has hastened to you. He said: [Surat] Hud, al-Waq`ia, al-Mursalat, and `amma yatasa’alun have greyed me.
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 732
5 - حدثنا محمد بن أحمد الاسدي، قال: حدثنا محمد بن جرير والحسن بن عروة وعبد الله بن محمد الوهبي، قالوا: حدثنا محمد بن حميد، قال: حدثنا زافر بن سليمان، قال: حدثنا محمد بن عيينة، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد، قال: جاء جبرئيل (عليه السلام) إلى النبي (صلى الله عليه وآله)، فقال: يا محمد، عش ما شئت فإنك ميت وأحبب من شئت فإنك مفارقه، واعمل ما شئت فإنك مجزي به، واعلم أن شرف الرجل قيامه بالليل، وعزه استغناؤه عن الناس (4).
Muhammad b. Ahmad al-Asadi narrated to us. He said: Muhammad b. Jarir and al-Hasan b. `Urwa and `Abdullah b. Muhammad al-Wahbi narrated to us. They said: Muhammad b. Humayd narrated to us. He said: Zafir b. Sulayman narrated to us. He said: Muhammad b. `Uyayna narrated to us from Abi Hazim from Sahl b. Sa`d. He said: Gabriel (as) came to the Prophet (s) and said: O Muhammad! Live for as long as you want – you will die. Love whoever you want – you will be separated. Do what you want – you will reap its outcome. Know that the honour of a man is in standing in prayer at night, and his glory is in being needless of the people.
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 733
6 - حدثنا محمد بن أحمد البردعي، قال: حدثنا عمر بن أبي عيلان الثقفي وعيسى بن سليمان بن عبد الملك القرشي، قالا: حدثنا أبو إبراهيم الترجماني، قال: حدثنا سعد بن سعيد الجرجاني، قال: حدثني نهشل بن سعيد، عن الضحاك، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أشراف امتي حملة القرآن، وأصحاب الليل (1).
Muhammad b. Ahmad al-Barada`i narrated to us. He said: `Umar b. Abi `Iylan al-Thaqafi and `Isa b. Sulayman b. `Abd al-Malik al-Qurashi narrated to us. They said: Abu Ibrahim al-Tarjamani narrated to us. He said: Sa`d b. Sa`id al-Jarjani narrated to us. He said: Nahshal b. Sa`id narrated to me from al-Dahhak from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: The nobles of my Nation are those who carry the Quran and the companions of the night [prayer].
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 734
7 - حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي الكوفي، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن جعفر العلوي الحسني، قال: حدثنا محمد بن علي بن خلف العطار، قال: حدثنا حسن بن صالح بن أبي الاسود، قال: حدثنا أبو معشر، عن محمد ابن قيس، قال: كان النبي (صلى الله عليه وآله) إذا قدم من سفر بدأ بفاطمة (عليها السلام) فدخل عليها، فأطال عندها المكث، فخرج مرة في سفر فصنعت فاطمة (عليها السلام) مسكتين من ورق (2) وقلادة وقرطين وسترا لباب البيت لقدوم أبيها وزوجها (عليهما السلام)، فلما قدم رسول الله (صلى الله عليه السلام) دخل عليها فوقف أصحابه على الباب لا يدرون أيقفون أو ينصرفون لطول مكثه عندها، فخرج عليهم رسول الله (صلى الله عليه وآله) وقد عرف الغضب في وجهه حتى جلس عند المنبر، فظنت فاطمة (عليها السلام) أنه إنما فعل ذلك رسول الله (صلى الله عليه وآله) لما رأى من المسكتين والقلادة والقرطين والستر، فنزعت قلادتها وقرطيها ومسكتيها، ونزعت الستر، فبعثت به إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وقالت للرسول: قل له (صلى الله عليه وآله): تقرأ عليك ابنتك السلام، وتقول: اجعل هذا في سبيل الله. فلما أتاه وخبره، قال (صلى الله عليه وآله): فعلت فداها أبوها - ثلاث مرات - ليست الدنيا من محمد ولا من آل محمد، ولو كانت الدنيا تعدل عند الله من الخير جناح بعوضة ما أسقى منها كافرا شربة ماء ثم قام فدخل عليها (3).
Al-Hasan b. Muhammad b. Sa`id al-Hashimi al-Kufi narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad b. Ja`far al-`Alawi al-Hasani narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali b. Khalaf al-`Attar narrated to us. He said: Hasan b. Salih b. Abi’l Aswad narrated to us. He said: Abu Mu`shar narrated to us from Muhammad b. Qays. He said: When the Prophet (s) would come back from a journey, he would begin with Fatima (sa). So, he would visit her, and he would prolong his stay. Once, he went out on a journey, and Fatima (sa) wore two silver bracelets, necklaces, earrings, and a tunic. She waited at the door of the house in preparation for the arrival of her father and her husband (as). When the Messenger of Allah (s) came, he visited her. His companions stood at the door, not knowing whether they should wait there or leave, due to his prolonged stay with her. So, the Messenger of Allah (s) went out to them. Anger could be seen on his face as he went forth and sat on the pulpit. Fatima (sa) thought that the Messenger of Allah (s) had done that because of what he had seen of her bracelets, necklaces, earrings, and tunic. So, she removed her bracelets, necklaces, earrings, and tunic, and sent for [a messenger] to bring them to the Messenger of Allah (s). She said to the messenger: Say to him (s): “Your daughter recites the salaam to you and says: put these toward the Cause of Allah.” When he came to him and informed him, he (s) said: Her father has fulfilled her sacrifice – three times. This world is not of Muhammad nor the Family of Muhammad. Had this world been worth the value of a wing of a mosquito to Allah, He would not have fed a disbeliever water from it. Then, he went and visited her.
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 735
8 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن يوسف بن عقيل، عن إسحاق بن راهويه، قال: لما وافى أبو الحسن الرضا (عليه السلام) نيسابور، وأراد أن يرحل منها إلى المأمون، اجتمع إليه أصحاب الحديث، فقالوا له: يا بن رسول الله، ترحل عنا ولا تحدثنا بحديث فنستفيده منك، وقد كان قعد في العمارية فأطلع رأسه، وقال: سمعت أبي موسى بن جعفر يقول: سمعت أبي جعفر بن محمد يقول: سمعت أبي محمد بن علي يقول: سمعت أبي علي بن الحسين يقول: سمعت أبي الحسين بن علي يقول: سمعت أبي أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام) يقول: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: سمعت جبرئيل (عليه السلام) يقول: سمعت الله عز وجل يقول: لا إله إلا الله حصني، فمن دخل حصني أمن عذابي. فلما مرت الراحلة نادانا: بشروطها، وأنا من شروطها.
H9Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father form Yusuf b. `Aqil from Isma`il b. Rahuwayh. He said: When Abu’l Hasan al-Rida (as) fulfilled [his duties in] Nishapur, and wanted to journey from it to al-Ma’mun, the people of hadith came to him and said to him: 'O son of the Messenger of Allah! Would you leave us without narrating a hadith that we could benefit from?' He was sitting in a howdah, so he raised his head and said: 'I heard my father Musa b. Ja`far say: I heard my father Ja`far b. Muhammad say: I heard my father Muhammad b. `Ali say: I heard my father `Ali b. al-Husayn say: I heard my father al-Husayn b. `Ali say: I heard my father Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (AS) say: I heard the Messenger of Allah (sw) say: I heard Gabriel (as) say: I heard Allah the Mighty and Majestic say: “There is no god but Allah (la ilaha illallah)” is My fortress. Whoever enters My fortress is safe from My punishment.' When the caravan continued, he called its conditions to us: 'I am from its conditions.'
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 736
10 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ البغدادي، قال: حدثني أبو محمد الحسن بن عبد الله بن محمد بن علي بن العباس التميمي الرازي، قال: حدثني أبي، قال: حدثني سيدي علي بن موسى الرضا، قال: حدثني أبي موسى بن جعفر، قال: حدثني أبي جعفر بن محمد، قال: حدثني أبي محمد بن علي، قال: حدثني أبي علي بن الحسين، قال: حدثني أبي الحسين بن علي (1)، قال: حدثني أبي علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): خلقت أنا وعلي من نور واحد (2).
Muhammad b. `Umar al-Hafith al-Baghdadi narrated to us. He said: Abu Muhammad al-Hasan b. `Abdullah b. Muhammad b. `Ali b. al-`Abbas al-Tamimi al-Razi narrated to me. He said: My father narrated to me. He said: My Master `Ali b. Musa al-Rida narrated to me. He said: My father Musa b. Ja`far narrated to me. He said: My father Ja`far b. Muhammad narrated to me. He said: My father Muhammad b. `Ali narrated to me. He said: My father `Ali b. al-Husayn narrated to me. He said: My father al-Husayn b. `Ali narrated to me. He said: My father `Ali b. Abi Talib (as) narrated to me. He said: The Messenger of Allah (s) said: I and `Ali were created from one light.
The Forty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 737
11 - حدثنا محمد بن أحمد بن الحسين بن يوسف البغدادي الوراق قال: حدثنا علي بن محمد بن عنبسة مولى الرشيد، قال: حدثنا دارم بن قبيصة بن نهشل بن مجمع الصنعاني، قال: حدثنا علي بن موسى الرضا (عليهما السلام)، قال: حدثني أبي موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي ابن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهما السلام)، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، قال: خلق الله عز وجل مائة ألف نبي وأربعة وعشرين ألف نبي أنا أكرمهم على الله ولا فخر، وخلق الله عز وجل مائة ألف وصي وأربعة وعشرين ألف وصي فعلي أكرمهم على الله وأفضلهم. قال الشيخ: وحدثني بهذا الحديث محمد بن أحمد البغدادي الوراق، قال: حدثنا علي بن محمد مولى الرشيد، قال: حدثني دارم بن قبيصة، قال: حدثني عبد الله بن محمد بن سليمان بن عبد الله بن الحسن، عن أبيه، عن جده، عن زيد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه، عن أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، عن النبي (صلى الله عليه وآله) (3).
Muhammad b. Ahmad b. al-Husayn b. Yusuf al-Baghdadi al-Warraq narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. `Anbasa the servant of al-Rashid narrated to us. He said: Darim b. Qubaysa b. Nahshal b. Mujma` al-San`ani narrated to us. He said: `Ali b. Musa al-Rida (as) narrated to us. He said: My father Musa b. Ja`far narrated to me from Ja`far b. Muhammad from Muhammad b. `Ali from `Ali b. al-Husayn from al-Husayn b. `Ali from `Ali b. Abi Talib (as) from the Prophet (s). He said: Allah created one hundred and twenty-four thousand prophets, and I am the best of them with Allah and I do not boast. Allah created one hundred and twenty-four thousand deputies, and `Ali is the best of them and the most preferred of them with Allah. The shaykh said: Muhammad b. Ahmad al-Baghdadi al-Warraq narrated this hadith to me – he said: `Ali b. Muhammad the servant of al-Rashid narrated to us. He said Darim b. Qubaysa narrated to me. He said: `Abdullah b. Muhammad b. Sulayman b. `Abdullah b. al-Hasan narrated to me from his father from his grandfather from Zayd b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father from Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) from the Prophet (s).
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 738
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن الحسين بن سعيد، عن سهيل (1) بن زياد الواسطي، عن أحمد ابن محمد بن ربيع، عن محمد بن سنان، عن أبي الاغر النخاس، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يقول: قضاء حاجة المؤمن أفضل من ألف حجة متقبلة بمناسكها، وعتق ألف رقبة لوجه الله، وحملان ألف فرس في سبيل الله بسرجها ولجمها (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. al-Husayn b. Sa`id narrated to us from Suhayl b. Ziyad al-Wasiti from Ahmad b. Muhammad b. Rabi` from Muhammad b. Sinan from Abi’l Aghur al-Nakhas. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: Fulfilling the need of a believer is better than one thousand accepted Hajj with its rites, freeing one thousand slaves for the sake of Allah, and preparing one thousand horses in the way of Allah with a saddle and bridle.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 739
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن إبراهيم بن إسحاق النهاوندي، عن محمد بن سليمان الديلمي، عن أبيه، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: الشتاء ربيع المؤمن، يطول فيه ليله، فيستعين به على قيامه (1)، ويقصر فيه نهاره فيستعين به على صيامه (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Idris narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us from Ibrahim b. Ishaq al-Nahawandi from Muhammad b. Sulayman al-Daylami from his father. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Winter is the springtime of the believer – night is prolonged in it, which helps him stand up in prayer in it; and its day is shortened, which helps him fast in it.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 740
3 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: أخبرنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا أحمد بن عيسى، عن عمه محمد ابن عبد الله بن الحسن، عن زيد بن علي (عليه السلام)، قال: من أتى قبر الحسين (عليه السلام) عارفا بحقه غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر (3).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Ali al-Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya informed us. He said: Ahmad b. `Isa narrated to us from his uncle Muhammad b. `Abdullah b. al-Hasan from Zayd b. `Ali (as). He said: Whoever comes to the grave of al-Husayn (as), recognizing his right, Allah will forgive his past and future sins.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 741
4 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا الحسين بن الهيثم، قال: حدثنا عباد بن يعقوب الاسدي، قال: حدثني عنبسة بن بجاد العابد، قال: لما مات إسماعيل بن جعفر بن محمد وفرغنا من جنازته جلس الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) وجلسنا حوله وهو مطرق، ثم رفع رأسه فقال: أيها الناس، إن هذه الدنيا دار فراق، ودار التواء لا دار استواء، على أن لفراق المألوف حرقة لا تدفع ولوعة لا ترد، وإنما يتفاضل الناس بحسن العزاء وصحة الفكر (4)، فمن لم يثكل أخاه ثكله أخوه، ومن لم يقدم ولدا كان هو المقدم دون الولد. ثم تمثل (عليه السلام) بقول أبي خراش الهذلي يرثي أخاه: فلا تحسبي أني تناسيت عهده * * ولكن صبري يا أميم جميل (5)
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Qaqqaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrated to us. He said: Al-Husayn b. Haytham narrated to us. He said: `Abbad b. Ya`qub al-Asadi narrated to us. He said: `Anbasa b. Bijad al-`Abid narrated to me. He said: When Isma`il b. Ja`far b. Muhammad died and we left his funeral, al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) sat down, and we sat down around him. He was melancholy. Then, he raised his head and said: O people! This world is the abode of departure – an abode of crookedness and not an abode of straightness. Departure is a tragedy that cannot be repelled and a woe that cannot be deterred. Surely, people are only distinguished by beautiful mourning and good contemplation. Whoever does not mourn for his brother, his brother will mourn for him. Whoever does not have a child, then he is the one who will proceed [toward death] without a child. Then, he (as) presented the poem of Abi Khurash al-Hadhali when he mourned for his brother: “Do not think that I have forgotten his covenant, but rather, my patience – O Amim – is beautiful.”
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 742
5 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان الاحمر، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: جاء رجل إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وقد بلي ثوبه، فحمل إليه اثني عشر درهما، فقال: يا علي، خذ هذه الدراهم فاشتر لي ثوبا ألبسه. قال علي (عليه السلام): فجئت إلى السوق فاشتريت له قميصا باثني عشر درهما، وجئت به إلى رسول الله، فنظر إليه فقال: يا علي، قميص دونه يكفيني (1)، أترى صاحبه يقيلنا؟ فقلت: لا أدري، فقال: أنظر، فجئت إلى صاحبه، فقلت: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قد كره هذا، يريد ثوبا دونه، فأقلنا فيه. فرد علي الدراهم، وجئت بها إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فمشى معي إلى السوق ليبتاع قميصا، فنظر إلى جارية قاعدة على الطريق تبكي، فقال لها رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما شأنك؟ قالت: يا رسول الله، إن أهل بيتي أعطوني أربعة دراهم لاشتري لهم بها حاجة فضاعت، فلا أجسر أن أرجع إليهم. فأعطاها رسول الله (صلى الله عليه وآله) أربعة دراهم وقال: ارجعي إلى أهلك. ومضى رسول الله (صلى الله عليه وآله) إلى السوق، فاشترى قميصا بأربعة دراهم، ولبسه وحمد الله، وخرج فرأى رجلا عريانا يقول: من كساني كساه الله من ثياب الجنة، فخلع رسول الله (صلى الله عليه وآله) قميصه الذي اشتراه وكساه السائل، ثم رجع إلى السوق فاشترى بالاربعة التي بقيت قميصا آخر، فلبسه وحمد الله. ورجع إلى منزله فإذا الجارية قاعدة على الطريق، فقال لها رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما لك لا تأتين أهلك؟ قالت: يا رسول الله، إني قد أبطأت عليهم وأخاف أن يضربوني. فقال لها رسول الله (صلى الله عليه وآله): مري بين يدي ودليني على أهلك. فجاء رسول الله (صلى الله عليه وآله) حتى وقف على باب دراهم، ثم قال: السلام عليكم يا أهل الدار. فلم يجيبوه، فأعاد السلام فلم يجيبوه، فأعاد السلام، فقالوا: عليك السلام - يا رسول الله - ورحمة الله وبركاته. فقال لهم: ما لكم تركتم إجابتي في أول السلام والثاني؟ قالوا: يا رسول الله، سمعنا سلامك فأحببنا أن نستكثر منه. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن هذه الجارية أبطأت عليكم فلا تؤاخذوها. فقالوا: يا رسول الله، هي حرة لممشاك. فقال رسول الله: الحمد لله، ما رأيت اثني عشر درهما أعظم بركة من هذه، كسا الله بها عريانين، وأعتق بها نسمة (1).
My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban al-Ahmar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: A man came to the Messenger of Allah (s), and he (s) had a tattered garment. So, he gave him twelve silver coins. So, he said: O `Ali! Take these silver coins and purchase a garment with it for me. `Ali (as) said: I went to the market and bought a shirt with the twelve silver coins for him. I took it to the Messenger of Allah. He looked at it and said: O `Ali! I would like something different than this. Do you think the owner will take it back? I said: I do not know. So, he said: Go and see. I went back to the owner and I said: The Messenger of Allah (s) does not like this. He wants another shirt. Please take it back and return the silver coins. So, I went back to the Messenger of Allah (s) and walked with him to the market to buy a shirt, when we saw a slave girl sitting on the street crying. So, the Messenger of Allah (s) said to her: What is your issue? She said: O Messenger of Allah! My master gave me four silver coins to purchase a thing for him, but I lost it, and I do not dare to return to them. So, the Messenger of Allah (s) gave her four silver coins, and he said: Return to your master. The Messenger of Allah (s) went to the market to purchase a shirt with four silver coins. He wore it, and praised Allah. [On his way back,] he saw a naked man. He was saying: Whoever clothes me, may Allah clothe with the garments of Paradise. So, the Messenger of Allah (s) removed his shirt that he had bought and clothed the beggar. Then, he returned to the market to purchase a shirt with the remaining four silver coins. He wore it and praised Allah. Upon his return to his house, he saw the slave girl who was sitting on the street crying. So, he (s) said to her: Why haven’t you returned to your master? She said: O Messenger of Allah! I have delayed in returning to them, and I fear that they will beat me. So, the Messenger of Allah (s) said: Walk in front of me and guide me to your master. The Messenger of Allah (s) went until he stopped at the door of the house. Then he said: Peace be with you, O people of the house. No one responded to him. The Messenger of Allah repeated the greeting, and no one responded, and he repeated the greeting, and they said: And peace, mercy, and blessings be with you, O Messenger of Allah. So, he (s) said: Why didn't you answer my greeting the first and second [time]? So, they said: O Messenger of Allah! We loved to hear you speak again. So, the Messenger of Allah (s) said: Here is your slave girl. She has delayed in returning to you, but do not harm her. So, they said: O Messenger of Allah, we will free her because you came. So, the Messenger of Allah (s) said: Praise be to Allah! Look at what a great blessing these twelve silver coins were. This has clothed two naked people and has freed a person.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 743
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن عبد الرحمن بن سالم، عن المفضل، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إذا قام العبد نصف الليل بين يدي ربه جل جلاله، فصلى له أربع ركعات في جوف الليل المظلم ثم سجد سجدة الشكر بعد فراغه، فقال: ما شاء الله، ما شاء الله، مائة مرة، ناداه الله جل جلاله من فوقه، عبدي إلى كم تقول: ما شاء الله، ما شاء الله! أنا ربك وإلي المشيئة قد شئت قضاء حاجتك فسلني ما شئت (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father from `Abd al-Rahman b. Salim from al-Mufaddal from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: If a worshiper stands before his Lord in the middle of the night, prays four units deep into a dark night, prostrates a prostration of gratitude (sujud al-shukr) after completing his prayer, then says: “Whatever Allah wills, whatever Allah wills (masha Allah, masha Allah)” one hundred times, Allah calls to him from above him: “O My servant! How long will you say ‘Whatever Allah wills, whatever Allah wills’?! I am your Lord, and the definite will is Mine. I have decided to fulfill your need, so ask Me for whatever you wish.”
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 744
7 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا سهل بن زياد الآدمي، قال: حدثني عثمان بن عيسى، عن خالد بن نجيح، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: تذاكروا الشؤم عنده، فقال: الشؤم في ثلاثة: في المرأة، والدابة، والدار، فأما شؤم المرأة فكثرة مهرها وعقوق زوجها، وأما الدابة فسوء خلقها ومنعها ظهرها، وأما الدار فضيق ساحتها وشر جيرانها وكثرة عيوبها (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Sahl b. Ziyad al-Adami narrated to us. He said: `Uthman b. `Isa narrated to me from Khalid b. Najih from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Misery was mentioned in his presence, so he said: Misery is in three things: (1) in a woman, (2) in a creature, and (3) in a house. As for the misery of a woman, it is in the exorbitance of her dowry and the responsibilities of her partner. As for the creature, it is in its poor behaviour and when it prevents one from riding its back. As for the house, it is in its narrow space, the evil of its neighbours, and the plenitude of its faults.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 745
8 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثني أبو سعيد الآدمي، قال: حدثني الحسن بن علي بن النعمان، عن علي بن أسباط، عن الحسن بن الجهم، قال: سألت الرضا (عليه السلام) فقلت له: جعلت فداك، ما حد التوكل؟ فقال لي: أن لا تخاف مع الله أحدا. قال: قلت: فما حد التواضع؟ قال: أن تعطي الناس من نفسك ما تحب أن يعطوك مثله. قال: قلت: جعلت فداك، أشتهي أن أعلم كيف أنا عندك؟ فقال: أنظر كيف أنا عندك (1).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Adami narrated to me. He said: Al-Hasan b. `Ali b. al-Nu`man narrated to me from `Ali b. Asbat from al-Hasan b. al-Jahm. He said: I asked al-Rida (as); I said to him: May I be your sacrifice! What is the limit of reliance [on Allah] (tawakkul)? So, he said to me: To not fear anything besides Allah. He said: I said: What is the limit of humility? He said: To give to the people of yourself that which you would like to be given. He said: I said: May I be your sacrifice! I would like to know – what is my status in your view? So, he said: Look to what my status is in your own view.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 746
9 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن سهل بن زياد، عن محمد بن عيسى، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن جميل ابن دراج، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: كان أمير المؤمنين (عليه السلام) يقول: أصل الانسان لبه وعقله ودينه (2) ومروءته حيث يجعل نفسه، والايام دول، والناس إلى آدم شرع سواء (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Sahl b. Ziyad from Muhammad b. `Isa from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr from Jamil b. Darraj from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) would say: The basis of mankind – his heart, his intellect, his religion, and his chivalry – is whatever he makes of himself. The days change, but the people are as Adam.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 747
10 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى عن الحسن بن علي بن فضال، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، قال: قلت للصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): من آل محمد؟ قال: ذريته. فقلت: من أهل بيته؟ قال: الائمة الاوصياء. فقلت: من عترته؟ قال: أصحاب العباء. فقلت: من أمته؟ قال: المؤمنون الذين صدقوا بما جاء به من عند الله عز وجل، المتمسكون بالثقلين اللذين أمروا بالتمسك بهما: كتاب الله، وعترته أهل بيته، الذين أذهب الله عنهم الرجس وطهرهم تطهيرا، وهما الخليفتان على الامة بعد رسول الله (صلى الله عليه وآله) (4).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from `Ali b. Abi Hamza from Abi Basir. He said: I said to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): Who are the Family of Muhammad (Aali Muhammad)? He said: His descendants. I said: Who are his Ahl al-Bayt? He said: The deputed Imams. So, I said: Who is his progeny (`itra)? He said: The people of the cloak (al-`aba’). So, I said: Who is his Nation (Umma)? He said: The believers who affirmed what he came with from Allah, who grasp onto the two heavyweights that they were ordered to grasp onto, the Book of Allah and his progeny, his Ahl al-Bayt, from whom Allah has removed uncleanliness and purified with a thorough purification. They are the two vicegerents (khalifatan) over the Nation after the Messenger of Allah (s).
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 748
11 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله وعبد الله بن جعفر الحميري، قالا: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن خالد البرقي، عن أحمد بن يزيد النيسابوري، قال: حدثني عمر بن إبراهيم الهاشمي، عن عبد الملك بن عمير، عن أسيد بن صفوان صاحب رسول الله (صلى الله عليه وآله)، قال: لما كان اليوم الذي قبض فيه أمير المؤمنين (عليه السلام) ارتج الموضع بالبكاء، ودهش الناس كيوم قبض فيه النبي (صلى الله عليه وآله). وجاء رجل باك وهو متسرع مسترجع، وهو يقول: اليوم انقطعت خلافة النبوة، حتى وقف على باب البيت الذي فيه أمير المؤمنين (عليه السلام)، فقال: رحمك الله أبا الحسن، كنت أول القوم إسلاما، وأخلصهم إيمانا، وأشدهم يقينا، وأخوفهم لله عز وجل، وأعظمهم عناء، وأحوطهم على رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وآمنهم على أصحابه، وأفضلهم مناقب، وأكرمهم سوابق، وأرفعهم درجة، وأقربهم من رسول الله صلى الله عليه وآله)، وأشبههم به هديا وخلقا وسمتا وفعلا وأشرفهم منزلة، وأكرمهم عليه، فجزاك الله عن الاسلام وعن رسوله وعن المسلمين خيرا. قويت حين ضعف أصحابه، وبرزت حين استكانوا، ونهضت حين وهنوا، ولزمت منهاج رسوله إذ هم أصحابه، كنت خليفته حقا لم تنازع ولم تضرع برغم المنافقين وغيظ الكافرين وكره الحاسدين وضغن الفاسقين، فقمت بالامر حين فشلوا، ونطقت حين تتعتعوا (1)، ومضيت بنور الله إذ وقفوا، فاتبعوك فهدوا. وكنت أخفضهم صوتا، وأعلاهم فوتا (2)، وأقلهم كلاما، وأصوبهم منطقا، وأكثرهم رأيا، وأشجعهم قلبا، وأشدهم يقينا، وأحسنهم عملا، وأعرفهم بالامور. كنت والله للدين يعسوبا، أولا حين تفرق الناس، وآخرا حين فشلوا، كنت للمؤمنين أبا رحيما إذ صاروا عليك عيالا، فحملت أثقال ما عنه ضعفوا، وحفظت ما أضاعوا، ووعيت (3) ما أهملوا، وشمرت إذ اجتمعوا، وعلوت إذ هلعوا، وصبرت إذ أسرعوا، وأدركت ما عنه (4) تخلفوا، ونالوا بك ما لم يحتسبوا. كنت للكافرين عذابا صبا، وللمؤمنين غيثا وخصبا، فطرت والله بنعماها، وفزت بحبائها وأحرزت سوابقها، وذهبت بفضائلها، لم تفلل حجتك، ولم يزغ قلبك. ولم تضعف بصيرتك، ولم تجبن نفسك ولم تخن، كنت كالجبل لا تحركه العواصف، ولا تزيله القواصف. وكنت كما قال (صلى الله عليه وآله): ضعيفا في بدنك، قويا في أمر الله، متواضعا في نفسك، عظيما عند الله عز وجل، كبيرا في الارض، جليلا عند المؤمنين، لم يكن لاحد فيك مهمز، ولا لقائل فيك مغمز، ولا لاحد فيك مطمع، ولا لاحد عندك هوادة. الضعيف الذليل عندك قوي عزيز حتى تأخذ له بحقه، والقوي العزيز عندك ضعيف ذليل حتى تأخذ منه الحق، والقريب والبعيد عندك في ذلك سواء، شأنك الحق والصدق والرفق، وقولك حكم وحتم، وأمرك حلم وحزم، ورأيك علم وعزم، فاقلعت وقد نهج السبيل، وسهل العسير، وأطفئت النيران، فاعتدل بك الدين، وقوي بك الاسلام والمؤمنون، وسبقت سبقا بعيدا، وأتعبت من بعدك تعبا شديدا، فجللت عن البكاء، وعظمت رزيتك في السماء، وهدت مصيبتك الانام، فإنا لله وإنا إليه راجعون، رضينا عن الله قضاءه، وسلمنا لله أمره، فوالله لن يصاب المسلمون بمثلك أبدا. كنت للمؤمنين كهفا حصينا، وعلى الكافرين غلظة وغيظا، فألحقك الله بنبيه، ولا حرمنا أجرك، ولا أضلنا بعدك. وسكت القوم حتى انقضى كلامه، وبكى وأبكى أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ثم طلبوه فلم يصادفوه (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah and `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. They said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from Muhammad b. Khalid al-Barqi from Ahmad b. Yazid al-Nishapuri. He said: `Umar b. Ibrahim al-Hashimi narrated to me from `Abd al-Malik b. `Umayr from Usayd b. Safwan the companion of the Messenger of Allah (s). He said: On the day that Amir al-Mu’minin (as) passed away, the place was jolted in weeping. The people were frightened, just like in the day that the Prophet (s) passed away. A weeping man came hurriedly. He was saying: Today, the vicegerency of prophethood has been cut off. Then, he stood at the door of the house that Amir al-Mu’minin (as) was in. So, he said: May Allah have mercy on you, Aba’l Hasan. You were the first of the people to enter Islam, the sincerest of them in faith, the most intense of them in certainty, the most Godfearing of them, the greatest of them in effort, the most prudent of them over the Messenger of Allah (s), the most protective over his companions, the best of them in virtues, the most honourable of them in precedent, the highest of them in rank; the nearest of them to the Messenger of Allah (s), the most similar to him in guidance, character, resemblance, and actions, the most noble of them in status, and the most favoured of them to him. So, may Allah reward you with goodness on behalf of Islam, its Messenger, and the Muslims. You were strengthened when his companions became weakened, you emerged forth when they settled down, you rose when they languished, and you stuck to the way of His Messenger when they were his companions. You were truly his vicegerent. You did not quarrel nor plead despite the presence of the hypocrites, the anger of disbelievers, the hatred of enviers, and the malevolence of transgressors. You established the order when they failed, you spoke when they stuttered, you forged ahead with the light of Allah when they halted – so they followed you and were guided. Your voice was the quietest of them, you were the best of them in forthrightness, you spoke the least of them; you were the most correct of them in speech, the best of them in opinion, the boldest of them in heart, the most intense of them in certainty, the best of them in actions, and the most knowledgeable of them in matters. You were, by Allah, a leader of the religion – the first when the people would disperse, and the last when they would fail. When the believers would come to you like children, you were a merciful father to them. You carried the burdens that they were too weak to carry. You preserved what they had lost. You were aware of what they had neglected. You strove when they gathered, you rose when they were terrified, you were patient when they hurried, you comprehended whatever they differed about, and they sought you in that which they did not understand. For the disbelievers, you were an outpouring punishment. For the believers, you were [like] rain and arability. By Allah, you were formed for its blessing, you succeeded for its love, you became its precedent, and you went in its virtues. Your argument never failed, your heart never went astray, your insight was never weakened, and you were never cowardly or traitorous. You were like a mountain: storms cannot shake it, and sieges cannot wipe it out. You were as he (s) said: Weak in your constitution, strong in the order of Allah, humble in your self, great with Allah, grand in the Earth, and majestic with the believers. None can find faults in you, nor can one claim to find corruption in you. For you, the weak and servile are great and glorious (important), until they are given their rights; and the great and glorious are weak and servile (unimportant), until their rights are taken away from them. The distant and the near equal to you. Your way is truth, honesty, and affability. Your words are judgment and decisive. Your affair is forbearance and determination. Your opinion is knowledge and integrity. Because of you, the path has been established, hardships have been eased, fires have been extinguished, the religion has been balanced, and Islam and Muslims have been strengthened. You have gone ahead, and you have caused great weariness for those behind you. You are too great for our tears. Your mourning is great is heaven, and your tragedy has threatened the people. So: to Allah we belong, and to Him will we return. We are pleased with what Allah has destined, and we have submitted to His order. By Allah, the Muslims will never be afflicted with something like this again after you. For the believers, you were a fortified cave, and for the disbelievers, you were a toughening rage. May Allah reunite you with His Prophet, and not deprive us of your reward, and not misguide us after you. The people were silent until he completed his words. He wept, and he made the companions of the Messenger of Allah (s) weep. Then, they sought after him, but they did not find him.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 749
/ 12 - حدثنا أحمد بن محمد بن إسحاق الدينوري، قال: أخبرني أبو عروبة الحسين بن أبي معشر الحراني وأبو طالب بن أبي عوانة، قالا: حدثنا أبو داود سليمان بن سيف الحراني، قال: حدثنا عبد الله بن واقد، عن عبد العزيز الماجشون، عن محمد بن المنكدر، عن جابر بن عبد الله، قال: استبشرت الملائكة يوم بدر وحنين بكشف علي (عليه السلام) الاحزاب عن وجه رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فمن لم يستبشر برؤية علي (عليه السلام) فعليه لعنة الله (1).
Ahmad b. Muhammad b. Ishaq al-Dinawri narrated to us. He said: Abu `Uruba al-Husayn b. Abi Mu`shir al-Harrani and Abu Talib b. Abi `Uwana informed me. They said: Abu Dawud Sulayman b. Sayf al-Harrani narrated to us. He said: `Abdullah b. Waqid narrated to us from `Abd al-`Aziz al-Majashun from Muhammad b. al-Munkadir from Jabir b. `Abdullah. He said: The angels were made happy on the Day of Badr and Hunayn when `Ali (as) cleared the brigades from before the Messenger of Allah (s). Whoever is not made happy by the sight of `Ali (as), then the curse of Allah is upon him.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 750
13 - حدثنا أحمد بن محمد بن إسحاق الدينوري، قال: أخبرني عبد الله ابن محمد بن زياد النيسابوري، قال: حدثنا أحمد بن منصور المروزي، قال: حدثنا النضر بن شميل، قال: حدثنا عوف بن أبي جميلة، عن عبد الله بن عمرو بن هند الجملي، قال: قال علي (عليه السلام): كنت إذا سألت رسول الله (صلى الله عليه وآله) أعطاني، وإذا سكت ابتدأني (2).
Ahmad b. Muhammad b. Ishaq al-Dinuri narrated to us. He said: `Abdullah b. Muhammad b. Ziyad al-Nishapuri informed me. He said: Ahmad b. Mansur al-Maruzi narrated to us. He said: Al-Nadr b. Shumayl narrated to us. He said: `Awf b. Abi Jamila narrated to us from `Abdullah b. `Amr b. Hind al-Jamli. He said: `Ali (as) said: Whenever I would ask the Messenger of Allah (s), he would answer me; and whenever I was silent, he would begin speaking to me.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 751
14 - حدثنا محمد بن أحمد السناني، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن أبي بشر، قال: حدثنا الحسين بن الهيثم، قال: حدثنا سليمان بن داود المنقري، عن حفص بن غياث، أنه كان إذا حدثنا عن جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: حدثني خير الجعافر جعفر بن محمد (عليه السلام) (3).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufinarrated to us. He said: Muhammad b. Abi Bishr narrated to us. He said: Al-Husayn b. Haytham narrated to us. He said: Sulayman b. Dawud al-Minqari narrated to us from Hafs b. Ghiyath. Whenever he would narrate to us from Ja`far b. Muhammad (as), he would say: The best of Ja`fars (khayr al-ja`afir) Ja`far b. Muhammad (as) narrated to me.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 752
15 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد المؤدب، قال: حدثنا أبو الحسين محمد بن جعفر الكوفي، قال: حدثني محمد بن أبي بشر، قال: حدثنا الحسين بن الهيثم، عن سليمان بن داود المنقري، قال: كان علي بن غراب إذا حدثنا عن جعفر بن محمد قال: حدثنا الصادق عن الله جعفر بن محمد (عليه السلام) (4).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad al-Mu’addab narrated to us. He said: Abu’l Husayn Muhammad b. Ja`far al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Abi Bishr narrated to me. He said: Al-Husayn b. Haytham narrated to us from Sulayman b. Dawud al-Minqari. He said: Whenever `Ali b. Ghurab narrated to us from Ja`far b. Muhammad, he would say: The truthful about Allah (al-sadiq `an Allah) Ja`far b. Muhammad (as) narrated to us.
The Forty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Safar, 368 AH. - Hadith 753
368 / 16 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق، قال: حدثنا أبو سعيد الحسن ابن علي العدوي (5)، قال: حدثنا أحمد بن عبد الله بن عمار الجارودي، قال: حدثنا محمد بن عبد الله، عن أبي الجارود، عن أبي الهيثم، عن أنس بن مالك، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى يبعث أناسا وجوههم من نور، على كراسي من نور، عليهم ثياب من نور، في ظل العرش، بمنزلة الانبياء وليسوا بالانبياء، وبمنزلة الشهداء وليسوا بالشهداء. فقال رجل: أنا منهم يا رسول الله؟ قال: لا. قال آخر: أنا منهم يا رسول الله؟ قال: لا. قيل: من هم يا رسول اله؟ قال: فوضع يده على رأس علي (عليه السلام) وقال: هذا وشيعته (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Hasan b. `Ali al-Aduwi narrated to us. He said: Ahmad b. `Abdullah b. `Ammar al-Jarudi narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah narrated to us from Abi’l Jarud from Abi’l Haytham from Anas b. Malik. He said: The Messenger of Allah (s) said: Allah will raise a group of people with faces of light, upon seats of light, wearing garments of light, in the shade of the Throne, at the rank of the prophets – and they are not prophets; and at the rank of the martyrs – and they are not martyrs. So, a man said: Am I from them, O Messenger of Allah? He said: No. Another said: Am I from them, O Messenger of Allah? He said: No. It was said: Who are they, O Messenger of Allah? So, he placed his hand upon the head of `Ali (as) and said: Him and his Shi`a.
The Forty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-First of Safar, 368 AH. - Hadith 754
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثني أبو عبد الله الرازي واسمه عبد الله بن أحمد، عن سجادة واسمه الحسن بن علي بن أبي عثمان، واسم أبي عثمان حبيب، عن محمد بن أبي حمزة، عن معاوية بن وهب، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: تبع حكيم حكيما سبعمائة فرسخ في سبع كلمات، فلما لحق به قال له: يا هذا، ما أرفع من السماء، وأوسع من الارض، وأغنى من البحر، وأقسى من الحجر، وأشد حرارة من النار، وأشد بردا من الزمهرير، وأثقل من الجبال الراسيات. فقال له: يا هذا، الحق أرفع من السماء، والعدل أوسع من الارض، وغنى النفس أغنى من البحر، وقلب الكافر أقسى من الحجر، والحريص الجشع أشد حرارة من النار، واليأس من روح الله عز وجل أشد بردا من الزمهرير، والبهتان على البرئ أثقل من الجبال الراسيات (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari. He said: Abu `Abdillah al-Razzaq – and his name is `Abdullah b. Ahmad – narrated to me from Sajjada – and his name is al-Hasan b. `Ali b. Abi `Uthman, and the name of my father is `Uthman al-Habib – from Muhammad b. Abi Hamza from Mu`awiya b. Wahb from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: A wiseman sought a wiseman for seven hundred parasangs to attain seven words. When he caught up to him, he said to him: O you! What is higher than heaven, wider than Earth, richer than the sea, harder than stone, hotter than the Fire, colder than Ice Hell (zamharir), and heavier than the stabilizing mountains? So, he said to him: Truth is higher than heaven, justice is wider than Earth, a rich soul is richer than the sea, the heart of a disbeliever is harder than stone, the greedy and possessive is hotter than the Fire, one who loses hope in the mercy of Allah is colder than Ice Hell, and slandering the innocent is heavier than the stabilizing mountains.
The Forty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-First of Safar, 368 AH. - Hadith 755
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن الحسن بن موسى الخشاب، عن علي بن النعمان، عن عبد الله بن مسكان، عن زيد الشحام، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يقول: من تولى أمرا من أمور الناس فعدل وفتح بابه ورفع ستره ونظر في أمور الناس، كان حقا على الله عز وجل أن يؤمن روعته يوم القيامة ويدخله الجنة (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from al-Hasan b. Musa al-Khashab from `Ali b. al-Nu`man from `Abdullah b. Muskan from Zayd al-Shahham. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: Whoever undertakes a matter from the matters of the people justly, opens his door, raises his curtain, and looks into the matters of the people, it will be a responsibility upon Allah to secure his splendour on the Day of Resurrection and bring him into Paradise.
The Forty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-First of Safar, 368 AH. - Hadith 756
3 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد ابن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثني صالح بن أبي حماد، قال: حدثني محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، قال: قال الصادق جعفر ابن محمد (عليه السلام): إذا أراد الله عز وجل برعية خيرا، جعل لها سلطانا رحيما، وقيض له وزيرا عادلا (2).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Salih b. Abi Hammad narrated to me. He said: Muhammad b. Isma`il b. Baziq narrated to me from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: If Allah wishes goodness to an outcast, He gives her a merciful ruler, and appoints a just vizier for him.
The Forty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-First of Safar, 368 AH. - Hadith 757
4 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن موسى بن جعفر بن أبي جعفر الكمنداني، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن أبي عمير، عن الحسين بن مصعب الهمداني، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يقول: أدوا الامانة ولو إلى قاتل الحسين بن علي (عليهما السلام) (3).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Musa b. Ja`far b. Abi Ja`far al-Kamandani narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Muhammad b. Abi `Umayr from al-Husayn b. Mus`ib al-Hamadani. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: Fulfill trusts, even to a killer of al-Husayn b. `Ali (as).
The Forty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-First of Safar, 368 AH. - Hadith 758
5 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن هاشم، عن إسماعيل بن مرار، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عمر بن يزيد، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يقول: اتقوا الله، وعليكم بأداء الامانة إلى من ائتمنكم، فلو أن قاتل أمير المؤمنين (عليه السلام) ائتمنني على أمانة لاديتها إليه (4).
My father (rh) narrated to me. He said: Sa`d b. `Abdullah narrate to us from Ibrahim b. Hashim from Isma`il b. Marar from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Umar b. Yazid. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: Fear Allah and betake to fulfilling trusts to those who have entrusted you. Even if the killer of Amir al-Mu’minin (as) were to entrust something to me, I would fulfill the trust to him.
The Forty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-First of Safar, 368 AH. - Hadith 759
6 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن الحكم، عن حمران بن أعين، عن أبي حمزة الثمالي، قال: سمعت سيد العابدين علي ابن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام) يقول لشيعته: عليكم بأداء الامانة، فو الذي بعث محمدا بالحق نبيا، لو أن قاتل أبي الحسين بن علي (عليهما السلام) ائتمنني على السيف الذي قتله به لاديته إليه (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. al-Hakam from Humran b. A`yun from Abi Hamza al-Thumali. He said: I heard the Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) say to his Shi`a: Betake to fulfilling trusts, for by He who truly raised Muhammad as a prophet, if a killer of my father al-Husayn b. `Ali (as) were to entrust me with the sword that he used to kill him, I would fulfill the trust to him.
The Forty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-First of Safar, 368 AH. - Hadith 760
7 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: أخبرنا أحمد بن محمد الكوفي الهمداني البزاز (2)، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، قال: حدثنا جعفر بن سليمان، عن عبد الله بن الفضل، عن أبان بن عثمان الاحمر، عن أبان بن تغلب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: لما أصاب آل يعقوب ما أصاب الناس من ضيق الطعام، جمع يعقوب (عليه السلام) بنيه، فقال لهم: يا بني، إنه بلغني أنه يباع بمصر طعام طيب وأن صاحبه رجل صالح لا يحبس الناس، فاذهبوا إليه واشتروا منه طعاما، فإنه سيحسن إليكم إن شاء الله. فتجهزوا وساروا حتى وردوا مصر فادخلوا على يوسف (عليه السلام) فعرفهم وهم له منكرون، فقال لهم: من أنتم؟ قالوا: نحن أولاد يعقوب بن إسحاق بن إبراهيم خليل الرحمن، ونحن من جبل كنعان، قال يوسف: ولدكم إذن ثلاثة أنبياء، وما أنتم بحكماء (3)، ولا فيكم وقار ولا خشوع، فلعلكم جواسيس لبعض الملوك جئتم إلى بلادي. فقالوا: أيها الملك، لسنا بجواسيس، ولا أصحاب حرب، ولو تعلم بأبينا إذن لكرمنا عليك، فإنه نبي الله وابن أنبيائه، وإنه لمحزون. قال لهم يوسف (عليه السلام): فمما حزنه وهو نبي الله وابن أنبيائه، والجنة مأواه، وهو ينظر إليكم في مثل عددكم وقوتكم! فلعل حزنه إنما هو من قبل سفهكم وجهلكم وكذبكم وكيدكم ومكركم. فقالوا: أيها الملك لسنا بجهال ولا سفهاء، ولا أتاه الحزن من قبلنا، ولكن كان له ابن كان أصغرنا سنا يقال له: يوسف، فخرج معنا إلى الصيد فأكله الذئب، فلم يزل بعده كئيبا حزينا باكيا. فقال لهم يوسف (عليه السلام): كلكم من أب واحد؟ فقالوا أبونا واحد، وأمهاتنا شتى. قال: فما حمل أباكم على أن سرحكم كلكم، ألا حبس منكم واحدا يأنس به ويستريح إليه. قالوا: قد فعل، قد حبس منا واحدا، وهو أصغرنا سنا. قال: ولم أختاره لنفسه من بينكم؟ قالوا: لانه أحب أولاده إليه بعد يوسف. فقال لهم يوسف (عليه السلام): إني أحبس منكم واحدا يكون عندي، وارجعوا إلى أبيكم وأقرئوه مني السلام، وقولوا له: يرسل إلي بابنه الذي زعمتم أنه حبسه عنده، ليخبرني عن حزنه، وعن سرعة الشيب إليه قبل أوان مشيبه، وعن بكائه وذهاب بصره. فلما قال هذا اقترعوا بينهم، فخرجت القرعة على شمعون فأمر به فحبس. فلما ودعوا شمعون، قال لهم: يا اخوتاه، انظروا ماذا وقعت فيه، وأقرئوا والدي مني السلام، فودعوه وساروا حتى وردوا الشام، ودخلا على يعقوب (عليه السلام)، وسلموا عليه سلاما ضعيفا، فقال لهم: يا بني، ما لكم تسلمون سلاما ضعيفا، ومالي لا أسمع فيكم صوت خليلي شمعون؟ قالوا: يا أبانا، إنا جئناك من عند أعظم الناس ملكا، لم ير الناس مثله حكما وعلما وخشوعا وسكينة ووقارا، ولئن كان لك شبيه، فإنه لشبيهك، ولكنا أهل بيت خلقنا للبلاء، أتهمنا الملك، وزعم أنه لا يصدقنا حتى ترسل معنا ابن يامين برسالة منك، يخبره عن حزنك وعن سرعة الشيب إليك قبل أوان المشيب، وعن بكائك وذهاب بصرك. فظن يعقوب (عليه السلام) أن ذلك مكر منهم. فقال لهم: يا بني، بئس العادة عادتكم، كلما خرجتم في وجه نقص منكم واحد، لا أرسله معكم. فلما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم بغير علم منهم، فأقبلوا إلى أبيهم فرحين، قالوا: يا أبانا، ما رأى الناس مثل هذا الملك أشد اتقاءا للاثم منه، رد علينا بضاعتنا مخافة الاثم، وهي بضاعتنا ردت إلينا، ونمير أهلنا، ونحفظ أخانا، ونزداد كيل بعير ذلك كيل يسير. قال يعقوب: قد علمتم أن ابن يامين أحبكم إلي بعد أخيكم يوسف، وبه أنسي، وإليه سكوني من بين جماعتكم، فلن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا أن يحاط بكم. فضمنه يهودا، فخرجوا حتى وردوا مصر، فدخلوا على يوسف (عليه السلام)، فقال لهم: هل بلغتم رسالتي؟ قالوا: نعم، وقد جئناك بجوابها مع هذا الغلام فسله عما بدا لك. قال له يوسف: بما أرسلك أبوك إلي يا غلام؟ قال: أرسلني إليك يقرئك السلام، ويقول: إنك أرسلت إلي تسألني عن حزني، وعن سرعة الشيب إلي قبل أوان المشيب، وعن بكائي وذهاب بصري، فإن أشد الناس حزنا وخوفا أذكرهم للمعاد، وإنما أسرع الشيب إلي قبل أوان المشيب لذكر يوم القيامة، وأبكاني وبيض عيني الحزن على حبيبي يوسف، وقد بلغني حزنك بحزني واهتمامك بأمري، فكان الله لك جازيا ومثيبا، وإنك لن تصلني بشئ أنا أشد فرحا به من أن تعجل علي ولدي ابن يامين، فإنه أحب أولادي إلي بعد يوسف، فأونس به وحشتي، وأصل به وحدتي، وتعجل علي بما أستعين به على عيالي. فلما قال هذا خنقت يوسف (عليه السلام) العبرة حتى قام فدخل البيت وبكى ساعة، ثم خرج إليهم وأمر لهم بطعام، وقال: ليجلس كل بني ام على مائدة. فجلسوا وبقي ابن يامين قائما، فقال له يوسف: ما لك لم تجلس؟ فقال له: ليس لي فيهم ابن ام. فقال له يوسف (عليه السلام): أفما كان لك ابن ام؟ فقال له ابن يامين: بلى. فقال له يوسف (عليه السلام) فما فعل؟ قال: زعم هؤلاء أن الذئب أكله. قال: فما بلغ من حزنك عليه؟ قال: ولد لي اثني عشر ابنا كلهم اشتق لهم اسما من اسمه. فقال له يوسف (عليه السلام): أراك قد عانقت النساء، وشممت الولد من بعده! فقال له ابن يامين: إن لي أبا صالحا، وإنه قال لي: تزوج، ولعل الله عز وجل يخرج منك ذرية تثقل الارض بالتسبيح. فقال له يوسف (عليه السلام): تعال فاجلس على مائدتي. فقال إخوة يوسف: لقد فضل الله يوسف وأخاه حتى إن الملك قد أجلسه معه على مائدته. فأمر يوسف (عليه السلام) أن يجعل صواع (1) الملك في رحل ابن يامين، فلما تجهزوا (أذن مؤذن أيتها العير إنكم لسارقون * قالوا وأقبلوا عليهم ماذا تفقدون * قالوا: نفقد صواع الملك ولمن جاء به حمل بعير وأنا به زعيم * قالوا: تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الارض وما كنا سارقين). وكان الرسم فيهم والحكم أن السارق يسترق ولا يقطع (قالوا فما جزاؤه إن كنتم كاذبين * قالوا جزاؤه من وجد في رحله فهو جزاؤه كذلك نجزى الظالمين * فبدأ بأوعيتهم قبل وعاء أخيه ثم استخرجها من وعاء أخيه) فحبسه، فقال إخوته لما أصابوا الصواع في وعاء ابن يامين (إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فأسرها يوسف في نفسه ولم يبدها لهم قال أنتم شر مكانا والله أعلم بما تصفون * قالوا يا أيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه إنا نراك من المحسنين * قال معاذ الله أن تأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنا إذا لظالمون * فلما استيئسوا منه خلصوا نجيا قال كبيرهم ألم تعلموا أن أباكم قد أخذ عليكم موثقا من الله ومن قبل ما فرطتم في يوسف فلن أبرح الارض حتى يأذن لى أبى أو يحكم الله لى وهو خير الحاكمين أرجعوا إلى أبيكم فقولوا يا أبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما علمنا وما كنا للغيب حافظين وسئل القرية التى كنا فيها والعير التي أقبلنا فيها وإنا لصادقون). فلما رجعوا إلى أبيهم، قالوا ذلك له، قال: إن ابني لا يسرق (بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل عسى الله أن يأتيني بهم جميعا إنه هو العليم الحكيم) (2). ثم أمر بنيه بالتجهيز إلى مصر، فساروا حتى أتوا مصر، فدخلوا على يوسف (عليه السلام) ودفعوا إليه كتاب من يعقوب يستعطفه فيه ويسأله رد ولده عليه، فلما نظر فيه خنقته العبرة، ولم يصبر حتى قام فدخل البيت فبكى ساعة، ثم خرج إليهم فقالوا له: (يا أيها العزيز مسنا وأهلنا الضر وجئنا ببضاعة مزجاة فأوف لنا الكيل وتصدق علينا إن الله يجزى المتصدقين) فقال لهم يوسف: (هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جاهلون قالوا أءنك لانت يوسف قال أنا يوسف وهذا أخى قد من الله علينا إنه من يتق ويصبر فإن الله لا يضيع أجر المحسنين * قالوا تالله لقد ءاثرك الله علينا وإن كنا لخاطئين * قال لا تثريب عليكم اليوم يغفر الله لكم وهو أرحم الراحمين). ثم أمرهم بالانصراف إلى يعقوب (عليه السلام) وقال لهم (اذهبوا بقميصي هذا فألقوه على وجه أبى يأت بصيرا وأتوني بأهلكم أجمعين) (1). فهبط جبرئيل (عليه السلام) على يعقوب (عليه السلام) فقال: يا يعقوب، ألا أعلمك دعاء يرد الله عليك به بصرك، ويرد عليك ابنيك؟ قال: بلى. قال: قل ما قاله أبوك آدم فتاب الله عليه، وما قاله نوح فاستوت به سفينته على الجودي ونجا من الغرق، وما قاله أبوك إبراهيم خليل الرحمن حين ألقي في النار فجعلها الله عليه بردا وسلاما. فقال يعقوب (عليه السلام): وما ذاك يا جبرئيل؟ فقال: قل: يا رب، أسألك بحق محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين، أن تأتيني بيوسف وابن يامين جميعا، وترد علي عيني. فما استتم يعقوب (عليه السلام) هذا الدعاء حتى جاء البشير، فألقى قميص يوسف عليه فارتد بصيرا. فقال لهم: ألم أقل لكم إني أعلم من الله ما لا تعلمون (قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين * قال سوف أستغفر لكم ربى إنه هو الغفور الرحيم) (2) فروي في خبر عن الصادق (عليه السلام)، أنه قال: أخرهم إلى السحر، فأقبل يعقوب إلى مصر، وخرج يوسف ليستقبله، فهم بأن يترجل ليعقوب، ثم ذكر ما هو فيه من الملك فلم يفعل، فنزل عليه جبرئيل (عليه السلام)، فقال له: يا يوسف، إن الله عز وجل يقول لك: ما منعك أن تنزل إلى عبدي الصالح؟ ما كنت فيه؟ أبسط يدك، فبسطها فخرج من بين أصابعه نور، فقال له: ما هذا، يا جبرئيل؟ فقال: هذا إنه لا يخرج من صلبك نبي أبدا عقوبة بما صنعت بيعقوب إذ لم تنزل إليه. فقال يوسف: (ادخلوا مصر إن شاء الله ءامنين * ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا)، فقال يوسف ليعقوب: (يا أبت هذا تأويل رؤياي من قبل قد جعلها ربى حقا - إلى قوله - توفنى مسلما وألحقني بالصالحين) (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Kufi al-Hamadani al-Bazzaz informed us. He said: Al-Mundhir b. Muhammad informed us. He said: Ja`far b. Sulayman narrated to us from `Abdullah b. al-Fadl from Aban b. `Uthman al-Ahmar from Aban b. Taghlub from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: When the Family of Ya`qub was afflicted with what the people were afflicted with – a shortage of food – Ya`qub (as) gathered his sons and said to them: O my sons! I have been informed that a righteous man who does not imprison the people is selling goodly food in Egypt. So, go to him and buy food from him, for he will be good to you, God-willingly. So, they prepared and journeyed until they reached Egypt. They visited Yusuf (as), and he recognized them, but they did not know who he was. So, he said to them: Who are you? They said: We are the children of Ya`qub b. Ishaq b. Ibrahim the Friend of the Merciful, and we are from Mount Canaan. Yusuf said: You are the son of three prophets, but you are not wise. You neither have piety nor humility. Perhaps you are spies of one of the kings, and you have come to my country. So, they said: O king! We are not spies, nor are we people of war. Had you known our father, you would have honoured us, for he is a prophet of Allah and the son of His prophets, and he is grieving. Yusuf (as) said to them: Why is he in grief when he is a prophet of Allah and a son of His prophets, and Paradise is his safehouse, and he looks to your number and your strength?! Perhaps his grief is due to your foolishness, your ignorance, your lies, your deceit, and your manipulation. So, they said: O king! We are not ignorant fools, and his grief did not come from us. Rather, we had a brother named “Yusuf” who was younger than us in age. He came hunting with us and a wolf ate him. Since then, he has been sorrowing, grieving, and weeping. So, Yusuf (as) said to them: Are you all from one father? So, they said: Our father is one, but our mothers are different. He said: What compelled your father to send all of you when he could have confined one of you by whom he can find solace and rest? They said: He did – he confined one of us, and he is younger than us in age. He said: Why did he choose him out of all of you? They said: Because he is the most beloved of his children to him after Yusuf. So, Yusuf (as) said to him: I will confine one of you here with me. [The rest of you,] go to your father, send him my salaam, and tell him to send me the son of his which you allege he has confined to himself, so that he may inform me of his grief, the hastening of his greying, his weeping, and his loss of sight. When he said this, they drew lots, and the lot went out against Sham`un, so he was commanded to confinement. When they big Sham`un farewell, he said to them: O brothers! See what I have fallen into. Send my salaam to my father. So, they bid him farewell and they journeyed to the Levant. They visited Ya`qub (as) and greeted him in a soft voice. So, he said to them: O my sons! Why are you greeting me with a soft voice, and why do I not hear the voice of my friend Sham`un among you? They said: O our father! We have come to you from the greatest king of the people. No person has been seen like him in his wisdom, knowledge, humility, tranquility, and piety. If you had a lookalike, then he would be your lookalike; but we are a people of a house that has been created for calamity. The king accused us, and he said that he would not believe us until you send Binyamin with us to him, with a letter informing him of your grief, the hastening of your greying, your weeping, and your loss of sight. So, Ya`qub assumed that this was a plot of theirs; and he said to them: O my sons! Your tradition is harmful. Every time you go out somewhere, you lose a person. I will not send him with you. When they opened their luggage, they found their goods returned to them without them knowing. So, they went to their father and said: O our father! We have never seen anyone as fearful of sin as this king. He has returned our goods to us in fear of sinning. We will go, and we will protect our brother. Ya`qub said: You know that Binyamin is the beloved to me from you after your brother Yusuf. My harmony is in him, and in him I find consolation from among you, so I will not send him with you until you take a vow by Allah that he is returned to me and that you surround him. So, Yahuda secured him. So, they went out until they reached Egypt. They visited Yusuf (as), so he said to them: Did you deliver my message? They said: Yes, and we have brought its response with this young man, so ask him whatever you wish. So, Yusuf said to him: What has your father sent you to me with, young man? He said: He sent me to give you his salaam, and he says: “You have sent for me to ask me about my grief, the hastening of my greying, my weeping, and my loss of sight. Surely, the person with the most intense grief and fear is he who reflects on the Resurrection the most. He who greying hastens the most is he who remembers the Day of Resurrection. I weep and my eye has gone white in grief over my beloved Yusuf. Your grief regarding my grief has reached me, as well as your concern for my matter, so may Allah reward you. Surely, you cannot give me anything that would make me happier than returning my son Binyamin, for he is the most beloved of my children to me after Yusuf. Through him, I found harmony in my loneliness and relation in my solitude. When he said this, Yusuf (as) choked [with tears], until he stood and entered the house to weep for a moment. Then, he went out to them, and he called for food to be given to them. He said: Let the children of each mother sit at a tablespread. So, they sat down, and Binyamin remained standing. So, Yusuf said to him: Why have you not sat down? So, he said to him: I do not have a brother from the same mother among them. So, Yusuf (as) said to him: Do you not have a brother from your mother? So, Binyamin said to him: Of course. So, Yusuf (as) said to him: What happened? He said: They say that a wolf ate him. He said: What has your grief over him caused you to do? He said: I have [since] had twelve sons, and I have derived their names from his name. So, Yusuf (as) said to him: I see that you have taken on women and children after him! So, Binyamin said: I have a righteous father, and he told me to marry, so that Allah may bring about a progeny that will fill the Earth with glorification [of Him]. So, Yusuf (as) said to him: Come and sit at my tablespread. So, the brothers of Yusuf said: Allah has blessed Yusuf and his brother to the point where the king has sat him down with him at his tablespread. So, Yusuf (as) called for the king’s measuring bowl to be given to Binyamin. “So when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl into the bag of his brother. Then an announcer called out, ‘O caravan, indeed you are thieves.’ Turning back they asked: ‘What have you lost?’ The officials said: ‘We have lost the king's cup.’ (And their chief added): ‘He who brings it shall have a camel-load of provisions, I guarantee that.’ They said: ‘By Allah, you certainly know that we did not come to act corruptly in this land, nor are we those who steal.’” (12:70-73) And the law was such that the thief would be taken from, and not cut. “The officials said: ‘If you are lying, what will be the penalty for him who has stolen?’ They replied: ‘He in whose saddlebag the cup is found, he himself shall be its recompense.’ Thusly do We punish the wrongdoers. Then Yusuf began searching their bags before searching his own brother’s bag.’” (12:74-76) Then, his brothers said when they saw the bowl in the bag of Binyamin: “’No wonder that he steals for a brother of his stole before.’ But Yusuf kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. He merely said to himself: ‘You are an evil lot. Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me [to my face].’ They said: ‘O powerful chief (al-aziz)! His father is an age-stricken man, [and in order that he may not suffer] seize one of us in his stead. We indeed consider you an excellent person.’ Yusuf said: ‘Allah forbid that we should seize any except him with whom we found our good. Were we to do so, we would surely be one of the wrongdoers.’ Then, when they had despaired of Yusuf they went to a corner and counselled together. The eldest of them said: ‘Do you not know that your father has taken a solemn promise from you in the name of Allah, and you failed in your duty towards Yusuf? So, I will not depart from this land until my father permits me, or Allah pronounces His judgement in my favour. He is the best of those who judge.’ So, go back to your father and tell him: ‘Father! Your son has certainly been guilty of stealing. We did not see him stealing but testify according to what we know, and obviously we had no power to keep watch over that what is altogether hidden from us. You may inquire of the dwellers of the city where we were, and of the people of the caravan with whom we travelled. We are altogether truthful in what we say.’” (12:77-82) When they returned to their father, they said that to him. He said: Surely, my son does not steal. “But your souls have made it easy for you to engage in a heinous act. So, I will be graciously patient even at this. Allah may well bring them all back to me. He is All-Knowing, All-Wise.” (12:83) Then, he ordered his sons to get ready to go to Egypt. So, they journeyed until they arrived in Egypt. They visited Yusuf (as) and gave him the letter from Ya`qub, which was sympathetic and requesting for his son to be returned to him. When he looked at it, he was choked [with tears]. He could not be patient, so he stood up, went to his house, and wept for a moment. Then, he went out to them, and they said to him: “O chief! We and our family are struck with distress and have brought only a paltry sum. So, give us corn in full measure, and give it to us in charity. Allah rewards those who are charitable.” (12:88) So, Yusuf said to them: “’Do you remember what you did to Yusuf and his brother when you were ignorant?’ They exclaimed: ‘Are you indeed Yusuf?’ He said: ‘Yes, I am Yusuf and this is my brother. Allah has surely been gracious to us. Surely, whoever fears Allah and remains patient, Allah does not allow the reward of such people to go to waste.’ They said: ‘We swear by Allah! Surely, Allah has chosen you in preference to us and we were truly guilty.’ He replied: ‘No blame lies with you today. May Allah forgive you. He is the Most Merciful of all those that are merciful.’” (12:88-93) So, Gabriel (as) came down to Ya`qub (as) and said: O Ya`qub! Shall I not teach you a supplication by which Allah will return your sight and return your son? He said: Of course. He said: Say what your father Adam said which caused Allah to forgive him, and what Nuh said which caused the Ark to settle on Judi and delivered him from drowning, and what your father Ibrahim the Friend of the Merciful said when he was thrown in the Fire and Allah made it cool and peaceful. So, Ya`qub said (as): What is that Gabriel? So, he said: Say: “O Lord, I ask You by the right of Muhammad, `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn that You grant me Yusuf and Binyamin together, and that You return my sight.” So, Ya`qub (as) did not finish this supplication until the glad tidings came [suddenly]. He cast the shirt of Yusuf (as) upon him, and his sight returned to him. So, he said to them: Did I not tell you that I know from Allah that which you do not know? “They said: ‘Father! Pray for the forgiveness of our sins; we were truly guilty.’ He said: ‘I shall pray to my Lord for your forgiveness, for He, and indeed He alone, is Ever Forgiving, Most Merciful.’” (12:97-98) It is reported in a report from al-Sadiq (as) that he said: When Ya`qub went to Egypt, and Yusuf went out to greet him, he was about to disembark [from his horse] for Ya`qub. Then, he remembered his status with the king, so he did not do it. So, Gabriel (as) came down to him and said to him: “O Yusuf! Surely, Allah says to you: what prevents you from coming down for My righteous servant? What were you thinking? Stretch out your hand.” So, he stretched it out, and light came out of his fingers. So, he said to him: “What is this, Gabriel?” So, he said: “This means that no prophet will ever come from your loins as a punishment for not coming down for Ya`qub.” So, Yusuf said: “Enter Egypt, God-willingly, in safety. So, he raised his parents to the throne, and they all fell down in prostration to him.” (12:99-100) So, Yusuf said to Ya`qub: “O my dear father! This is the interpretation of my old dream. My Lord has made it come true.” – until His saying – “Allow me to die as one who submits and join me with the righteous.” (12:100-101)
The Forty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-First of Safar, 368 AH. - Hadith 761
8 - وروي في خبر عن الصادق (عليه السلام)، أنه قال: دخل يوسف السجن وهو ابن اثنتي عشرة سنة، ومكث فيه ثمان عشرة سنة، وبقي بعد خروجه ثمانين سنة، فذلك مائة سنة وعشر سنين (2).
It is reported that al-Sadiq (as) said: Yusuf entered prison when he was twelve years old, and he remained in it for eighteen years, and he remained for eighty years after leaving it. That is one hundred and ten years.
The Forty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-First of Safar, 368 AH. - Hadith 762
9 - وفي هذا اليوم أيضا بعد المجلس حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي بن الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا أبو غسان النهدي، قال: حدثنا يحيى بن سلمة بن كهيل، عن أبيه، عن أبي إدريس، عن المسيب بن نجبة، عن علي (عليه السلام) أنه قيل له: حدثنا عن أصحاب محمد (صلى الله عليه وآله)، حدثنا عن أبي ذر الغفاري. قال: علم العلم ثم أوكاه، وربط عليه رباطا شديدا. قالوا: فعن حذيفة، قال: تعلم أسماء المنافقين. قالوا: فعن عمار بن ياسر. قال: مؤمن ملئ مشاشه إيمانا، نسي، إذا ذكر ذكر. قيل: فعن عبد الله بن مسعود. قال: قرأ القرآن فنزل عنده. قالوا: فحدثنا عن سلمان الفارسي. قال: أدرك العلم الاول والآخر، وهو بحر لا ينزح، وهو منا أهل البيت. قالوا: فحدثنا عنك، يا أمير المؤمنين. قال: كنت إذا سألت أعطيت، وإذا سكت ابتديت (3).
On this same day, after the gathering, the virtuous scholar Abu Jaʿfar Muhammad b. ʿAli b. al-Husayn b. Musa b. Babawayh al-Qummi (RA) narrated to us, saying: My father (may Allah have mercy on him) narrated to us, saying: ʿAbdullah b. al-Hasan al-Muaddib narrated to us from Ahmad b. ʿAli al-Isfahani, from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi, who said: Abu Ghassan al-Nahdi narrated to us, saying: Yahya b. Salamah b. Kuhayl narrated to us from his father, from Abu Idris, from al-Musayyib b. Najabah, who said: It was said to ʿAli (a): Tell us about the companions of Muhammad (SAW). Tell us about Abu Dharr al-Ghifari. He said: "He learned knowledge and sealed it, binding it with a tight seal." They said: "What about Hudhayfah?" He said: "He learned the names of the hypocrites." They said: "What about ʿAmmar b. Yasir?" He said: "A believer filled to his core with faith; he forgets, but when reminded, he remembers." It was said: "What about ʿAbdullah b. Masʿud?" He said: "He recited the Qurʾan, and it descended upon him." They said: "Tell us about Salman al-Farisi." He said: "He attained the first knowledge and the last knowledge, and he is an inexhaustible sea. He is one of us, the Ahl al-Bayt." They said: "Tell us about yourself, O Commander of the Faithful." He said: "Whenever I asked, I was given, and when I remained silent, I was initiated."
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 763
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحسن بن محبوب، عن أبي أيوب، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: سمعته يقول: ما أحسن الحسنات بعد السيئات! وما أقبح السيئات بعد الحسنات (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from Abi Ayyub from Muhammad b. Muslim from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: I heard him say: How beautiful are good deeds after sins! How ugly are sins after good deeds!
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 764
2 - حدثنا أبي، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن هارون بن الجهم، عن المفضل بن صالح، عن سعد بن طريف، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: الظلم ثلاثة: ظلم يغفره الله، وظلم لا يغفره الله، وظلم لا يدعه الله، فأما الظلم الذي لا يغفر الله عز وجل فالشرك بالله، وأما الظلم الذي يغفره الله عز وجل فظلم الرجل نفسه فيما بينه وبين الله عز وجل، وأما الظلم الذي لا يدعه الله عز وجل فالمداينة بين العباد (1).
My father narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrate to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Harun b. al-Jahm from al-Mufaddal b. Salih from Sa`d b. Turayf from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: There are three types of injustice: an injustice that Allah will forgive, an injustice that He will not forgive, and an injustice that He will not neglect. As for the injustice that Allah will not forgive, it is associating partners with Allah. As for the injustice that He will forgive, it is when one commits an injustice towards himself in a matter that is between him and Allah. As for that which He will not neglect, it is the [ill] treatment of others.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 765
3 - وقال (عليه السلام): ما يأخذ المظلوم من دين الظالم، أكثر مما يأخذ الظالم من دنيا المظلوم (2).
He (as) said: What the oppressed takes from the religion of the oppressor is more than what the oppressor takes from the world of the oppressed.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 766
4 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن فضالة بن أيوب، عن يحيى الحلبي، عن أبيه، عن عبد الله بن سليمان، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، أنه قال لرجل: يا فلان، لا تجالس الاغنياء، فإن العبد يجالسهم وهو يرى أن لله عليه نعمة، فما يقوم حتى يرى أن ليس لله عليه نعمة (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from Fadala b. Ayyub from Yahya al-Halabi from his father from `Abdullah b. Sulayman from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said to a man: O so-and-so! Do not sit with the rich, for a servant who sits with them sees that Allah has blessed them, and he does not stand until he believes that Allah has not blessed him.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 767
5 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه، قال: حدثنا عمي محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن علي بن الحكم، عن المفضل، عن جابر، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، في قول الله عز وجل: (وقولوا للناس حسنا) (4)، قال: قولوا للناس أحسن ما تحبون أن يقال لكم، فإن الله عز وجل يبغض اللعان السباب الطعان على المؤمنين الفاحش المتفحش، السائل الملحف، ويحب الحيي الحليم، العفيف المتعفف (5).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from `Ali b. al-Hakam from al-Mufaddal from Jabir from Abi Ja`far al-Baqir (as). Regarding the saying of Allah, “Speak beautifully to the people” (2:83), he said: Say to the people better than what you would like said to you, for Allah hates persistent cursing, insulting, condemning, and obscenity for the believers. He loves the modest, the forbearing, the virtuous and the pure.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 768
6 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن الحسين بن سعيد، قال: حدثنا إبراهيم بن أبي البلاد، عن عبيد الله بن الوليد الوصافي، قال: قال أبو جعفر الباقر (عليه السلام): صنائع المعروف تقي مصارع السوء، وكل معروف صدقة، وأهل المعروف في الدنيا أهل المعروف في الآخرة، وأهل المنكر في الدنيا أهل المنكر في الآخرة، وأول أهل الجنة دخولا إلى الجنة أهل المعروف، وإن أول أهل النار دخولا إلى النار أهل المنكر (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Ahmad b. Abi `Abdillah from al-Husayn b. Sa`id. He said: Ibrahim b. Abi’l Bilad narrated to us from `Ubaydullah b. al-Walid al-Wisafi. He said: Abu Ja`far al-Baqir (as) said: The doers of established virtues (ma`ruf) protect themselves from those who compete in evil. Doing any established virtue is a charity. The people of established virtues in this world are the people of established virtues in the Hereafter. The people of falsehood in this world are the people of falsehood in the Hereafter. The first people to enter Paradise are the people of established virtues, and the first people to enter the Fire are the people of falsehood.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 769
7 - حدثنا حمزة بن محمد بن أحمد العلوي (رحمه الله)، في رجب سنة تسع وثلاثين وثلاثمائة، قال: أخبرني علي بن إبراهيم بن هاشم فيما كتب إلي سنة سبع وثلاثمائة، قال: حدثنا أبي، عن الحسن بن محبوب، عن هشام بن سالم، عن حبيب السجستاني، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: في التوراة مكتوب فيما ناجى الله عز وجل به موسى بن عمران (عليه السلام): يا موسى، خفني في سر أمرك أحفظك من وراء عورتك، واذكرني في خلواتك وعند سرور لذاتك اذكرك عند غفلاتك، واملك غضبك عمن ملكتك عليه أكف عنك غضبي، وأكتم مكنون سري في سريرتك، وأظهر في علانيتك المداراة عني لعدوي وعدوك من خلقي، ولا تستسب لي عندهم بإظهارك مكنون سري، فتشرك عدوك وعدوي في سبي (2).
Hamza b. Muhammad b. Ahmad al-`Alawi (rh) narrated to us in Rajab in 339 AH. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim informed me in a letter sent to me in 307 AH. He said: My father narrated to me from al-Hasan b. Mahbub from Hisham b. Salim from Habib al-Sijistani from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: In the Torah, it is written among that which Allah said to Musa (as): O Musa! Fear Me with regards to the secret of your matter, and I will protect you in your absence. Remember Me when you are alone and when you are pleased with yourself, and I will remember you when you are asleep. Withhold your anger from those I have made you rule over, and I will restrain My anger from you. Conceal My hidden secret in your bed. Be courteous to your enemies in public for Me, and do not insult Me by revealing My concealed secret, or else you will have associated your enemies with My enemies in insulting Me.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 770
8 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: كان أمير المؤمنين (عليه السلام) يقول في سجوده: أناجيك يا سيدي كما يناجي العبد الذليل مولاه، وأطلب إليك طلب من يعلم أنك تعطي ولا ينقص مما عندك شئ، واستغفرك استغفار من يعلم أنه لا يغفر الذنوب إلا أنت، وأتوكل عليك توكل من يعلم أنك على كل شئ قدير (3).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdillah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. `Uthman from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata. He said: Amir al-Mu’minin (as) would say in his prostration: I whisper to You, My Master, just as a servile slave whispers to his master. I request from You whilst knowing that You give without decreasing what is with You. I repent to You whilst knowing that none forgive sins except You. I rely on You whilst knowing that You have power over all things.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 771
9 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد ابن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثني أبو حفص عمرو بن خالد، عن أخيه سفيان بن خالد، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: من استغفر الله عز وجل بعد العصر سبعين مرة غفر الله له ذلك اليوم سبعمائة ذنب، فإن لم يكن له فلابيه، فإن لم يكن لابيه فلامه، فإن لم يكن لامه فلاخيه، فإن لم يكن لاخيه فلاخته، فإن لم يكن لاخته فللاقرب فالاقرب (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdillah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: Abu Hafs `Amr b. Khalid narrated to me from his brother Sufyan b. Khalid from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever repents to Allah seventy times after `Asr, Allah forgives seven hundred sins that day from him. If he does not have any [sins], then those of his father. If his father does not have any, then those of his mother. If his mother does not any, then those of his brother. If his brother does not have any, then those of his sister. If his sister does not have any, then those of his nearest relatives, then his [next] nearest relatives [and so on].
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 772
10 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن محمد بن أبي الصهبان، عن أبي عمران الارمني، عن عبد الله بن الحكم، عن جابر، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: قلت له: إن قوما إذا ذكروا بشئ من القرآن أو حدثوا به صعق أحدهم حتى يرى أنه لو قطعت يداه ورجلاه لم يشعر بذلك. فقال: سبحان الله! ذاك من الشيطان، ما بهذا أمروا، إنما هو اللين والرقة والدمعة والوجل (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. Abi’l Sahban from Abi `Imran al-Arami from `Abdillah b. al-Hakam from Jabir from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: I said to him: There is a people who, when something of the Quran is mentioned or spoken about, one of them becomes so stunned that, if his hand or his foot were to be cut off, he would not feel anything. So, he said: May Allah be glorified! That is from Satan. They were not ordered to do this. Surely, it is only [to inspire] softness, tenderness, tears, and fear.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 773
11 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن الحسن بن محبوب، عن هشام بن سالم، عن عمار بن موسى الساباطي، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام)، قال: من صلى الصلوات المفروضات في أول وقتها فأقام حدودها، رفعها الملك إلى السماء بيضاء نقية، وهي تهتف به: حفظك الله كما حفظتني، واستودعك الله كما استودعتني ملكا كريما، ومن صلاها بعد وقتها من غير علة فلم يقم حدودها رفعها الملك سوداء مظلمة، وهي تهتف به: ضيعتني ضيعك الله كما ضيعتني، ولا رعاك الله كما لم ترعني. ثم قال الصادق (عليه السلام): إن أول ما يسأل عنه العبد إذا وقف بين يدي الله جل جلاله الصلوات المفروضات، وعن الزكاة المفروضة، وعن الصيام المفروض، وعن الحج المفروض، وعن ولايتنا أهل البيت، فإن أقر بولايتنا ثم مات عليها قبلت منه صلاته وصومه وزكاته وحجه، وإن لم يقر بولايتنا بين يدي الله جل جلاله لم يقبل الله عز وجل منه شيئا من أعماله (3).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from al-Hasan b. Mahbub from Hisham b. Salim from `Ammar b. Musa al-Sabati from Abi `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as). He said: When one prays the obligatory prayers at the beginning of their timings, fulfilling their rites, the angel takes them up to heaven in a pure, bright form. They will chant: “May Allah preserve you just as you preserved me. May Allah safeguard you just as you safeguarded me with a noble angel.” When one prays it after its timing for no reason and does not fulfill its rites, the angel takes it up in a dark, shadowed form. It will chant: “You have lost me. May Allah lose you just as you lost me. May Allah not take care of you just as you did not take care of me.” Then, al-Sadiq (as) said: The first things that the worshiper will be asked about when he stands before Allah are the obligatory prayers, the obligatory zakat, the obligatory fasting, the obligatory Hajj, and the wilaya of us, the Ahl al-Bayt. If he proclaims the wilaya and then dies upon it, his prayers, his fasts, his zakat, and his Hajj will be accepted from him. However, if he does not proclaim our wilaya before Allah, then Allah will not accept anything of his deeds.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 774
12 - وبهذا الاسناد، عن الحسن بن محبوب، عن عبد العزيز، عن ابن أبي يعفور، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): إذا صليت صلاة فريضة فصلها لوقتها صلاة مودع يخاف أن لا يعود إليها أبدا، ثم اصرف ببصرك إلى موضع سجودك، فلو تعلم من عن يمينك وشمالك لاحسنت صلاتك، واعلم أنك بين يدي من يراك ولا تراه (1).
By this isnad from al-Hasan b. Mahbub from `Abd al-`Aziz from Ibn Abi Ya`fur. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said: When you pray an obligatory prayer, then pray it on-time in a meek way, fearing that you will never return to it again. Look to the place of your prostration (humble your sight), for if you knew who was to your right and to your left, you would have perfected your prayer. Know that you are before He who sees you while you cannot see Him.
The Forty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Fifth of Safar, 368 AH. - Hadith 775
13 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو أحمد عبد العزيز بن يحيي الجلودي البصري، قال: حدثنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا شعيب بن واقد، قال: حدثنا القاسم بن بهرام عن ليث، عن مجاهد، عن ابن عباس. وحدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق، قال: حدثنا أبو أحمد عبد العزيز بن يحيى الجلودي، قال: حدثنا الحسن بن مهران، قال: حدثنا سلمة بن خالد (2)، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليه السلام)، في قوله عز وجل: (يوفون بالنذر) (3)، قال: مرض الحسن والحسين (عليهما السلام) وهما صبيان صغيران، فعادهما رسول الله (صلى الله عليه وآله) ومعه رجلان، فقال أحدهما: يا أبا الحسن، لو نذرت في ابنيك نذرا إن الله عافاهما. فقال: أصوم ثلاثة أيام شكرا لله عز وجل، وكذلك قالت فاطمة (عليها السلام)، وقال الصبيان: ونحن أيضا نصوم ثلاثة أيام، وكذلك قالت جاريتهم فضة، فألبسهما الله عافية، فأصبحوا صياما وليس عندهم طعام. فانطلق علي (عليه السلام) إلى جار له من اليهود يقال له شمعون يعالج الصوف، فقال: هل لك أن تعطيني جزة (1) من صوف تغزلها لك ابنة محمد بثلاثة أصوع من شعير؟ قال: نعم. فأعطاه فجاء بالصوف والشعير، وأخبر فاطمة (عليها السلام) فقبلت وأطاعت، ثم عمدت فغزلت ثلث الصوف، ثم أخذت صاعا من الشعير، فطحنته وعجنته، وخبزت منه خمسة أقراص، لكل واحد قرص، وصلى علي (عليه السلام) مع النبي (صلى الله عليه وآله) المغرب، ثم أتى منزله، فوضع الخوان وجلسوا خمستهم، فأول لقمة كسرها علي (عليه السلام) إذا مسكين قد وقف بالباب، فقال: السلام عليكم يا أهل بيت محمد، أنا مسكين من مساكين المسلمين، أطعموني مما تأكلون أطعمكم الله على موائد الجنة. فوضع اللقمة من يده، ثم قال: فاطم ذات المجد واليقين * * يا بنت خير الناس أجمعين أما ترين البائس المسكين * * جاء إلى الباب له حنين يشكو إلى الله ويستكين * * يشكو إلينا جائعا حزين كل امرئ بكسبه رهين * * من يفعل الخير يقف سمين موعده في جنة رحيم * * حرمها الله على الضنين وصاحب البخل يقف حزين * * تهوي به النار إلى سجين شرابه الحميم والغسلين فأقبلت فاطمة (عليها السلام) تقول: أمرك سمع يا بن عم وطاعة * * ما بي من لؤم ولا وضاعة (2) غذيت باللب وبالبراعة (3) * * أرجو إذا أشبعت من مجاعة أن ألحق الاخيار والجماعة * * وأدخل الجنة في شفاعة وعمدت إلى ما كان على الخوان فدفعته إلى المسكين، وباتوا جياعا،. وأصبحوا صياما لم يذوقوا إلا الماء القراح (1). ثم عمدت إلى الثلث الثاني من الصوف فغزلته، ثم أخذت صاعا من الشعير فطحنته وعجنته، وخبزت منه خمسة أقراص، لكل واحد قرص، وصلى علي (عليه السلام) المغرب مع النبي (صلى الله عليه وآله)، ثم أتى منزله، فلما وضع الخوان بين يديه وجلسوا خمستهم، فأول لقمة كسرها علي (عليه السلام) إذا يتيم من يتامى المسلمين، قد وقف بالباب، فقال: السلام عليكم يا أهل بيت محمد، أنا يتيم من يتامى المسلمين أطعموني مما تأكلون أطعمكم الله على موائد الجنة. فوضع علي (عليه السلام) اللقمة من يده، ثم قال: فاطم بنت السيد الكريم * * بنت نبي ليس بالزنيم قد جاءنا الله بذا اليتيم * * من يرحم اليوم فهو رحيم موعده في جنة النعيم * * حرمها الله على اللئيم وصاحب البخل يقف ذميم * * تهوي به النار إلى الجحيم شرابها الصديد والحميم فأقبلت فاطمة (عليها السلام) وهي تقول: فسوف أعطيه ولا أبالي * * وأؤثر الله على عيالي أمسوا جياعا وهم أشبالي * * أصغرهما يقتل في القتال بكربلاء يقتل باغتيال * * لقاتليه الويل مع وبال يهوي في النار إلى سفال * * كبوله زادت على الاكبال ثم عمدت فأعطته جميع ما على الخوان، وباتوا جياعا لم يذوقوا إلا الماء القراح، وأصبحوا صياما، وعمدت فاطمة (عليها السلام) فغزلت الثلث الباقي من الصوف، وطحنت الصاع الباقي وعجنته، وخبزت منه خمسة أقراص، لكل واحد قرص، وصلى علي (عليه السلام) المغرب مع النبي (صلى الله عليه وآله)، ثم أتى منزله، فقرب إليه الخوان، وجلسوا خمستهم، فأول لقمة كسرها علي (عليه السلام) إذا أسير من أسراء المشركين قد وقف بالباب، فقال: السلام عليكم يا أهل بيت محمد، تأسروننا وتشدوننا ولا تطعموننا! فوضع علي (عليه السلام) اللقمة من يده، ثم قال: فاطم يا بنت النبي أحمد * * بنت النبي سيد مسود قد جاءك الاسير ليس يهتد * * مكبلا في غله مقيد يشكو إلينا الجوع قد تقدد * * من يطعم اليوم يجده في غد عند العلي الواحد الموحد * * ما يزرع الزارع سوف يحصد فأعطني لا تجعليه ينكد فأقبلت فاطمة (عليها السلام) وهي تقول: لم يبق مما كان غير صاع * * قد دبرت كفي معه الذراع شبلاي والله هما جياع * * يا رب لا تتركهما ضياع أبوهما للخير ذو اصطناع عبل (1) الذراعين طويل الباع وما على رأسي من قناع * * إلا عبا نسجتها بصاع وعمدوا إلى ما كان على الخوان فأعطوه، وباتو جياعا، وأصبحوا مفطرين وليس عندهم شئ. قال شعيب في حديثه: وأقبل علي بالحسن والحسين (عليهما السلام) نحو رسول الله (صلى الله عليه وآله) وهما يرتعشان كالفراخ من شدة الجوع، فلما بصر بهم النبي (صلى الله عليه وآله) قال: يا أبا الحسن، شد ما يسوءني ما أرى بكم، انطلق إلى ابنتي فاطمة. فانطلقوا إليها وهي في محرابها، قد لصق بطنها بظهرها من شدة الجوع وغارت عيناها، فلما رآها رسول الله (صلى الله عليه وآله) ضمها إليه وقال: واغوثاه بالله، أنتم منذ ثلاث فيما أرى! فهبط جبرئيل (عليه السلام) فقال: يا محمد، خذ ما هيأ الله لك في أهل بيتك. قال: وما آخذ يا جبرئيل؟ قال: (هل أتى على الانسان حين من الدهر) حتى إذا بلغ (إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا) (2). وقال الحسن بن مهران في حديثه: فوثب النبي (صلى الله عليه وآله) حتى دخل منزل فاطمة (عليها السلام) فرأى ما بهم فجمعهم، ثم انكب عليهم يبكي ويقول: أنتم منذ ثلاث فيما أرى، وأنا غافل عنكم! فهبط جبرئيل (عليه السلام) بهذه الآيات (إن الابرار يشربون من كأس كان مزاجها كافورا عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا)، قال: هي عين في دار النبي (صلى الله عليه وآله) تفجر إلى دور الانبياء والمؤمنين (يوفون بالنذر) يعني عليا وفاطمة والحسن والحسين (عليهم السلام) وجاريتهم (ويخافون يوما كان شره مستطيرا)، يقول: عابسا كلوحا (ويطعمون الطعام على حبه) يقول: على شهوتهم للطعام وإيثارهم له (مسكينا) من مساكين المسلمين (ويتيما) من يتامى المسلمين (وأسيرا) من أسارى المشركين ويقولون إذا أطعموهم: (إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا)، قال: والله ما قالوا هذا لهم، ولكنهم أضمروه في أنفسهم فأخبر الله بإضمارهم، يقولون: لا نريد منكم جزاء تكافؤننا به ولا شكورا تثنون علينا به، ولكنا إنما أطعمناكم لوجه الله وطلب ثوابه. قال الله تعالى ذكره: (فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم نضرة) في الوجوه (وسرورا) في القلوب (وجزاهم بما صبروا جنة) يسكنونها (وحريرا) يفترشونه ويلبسونه (متكئين فيها على الارائك) والاريكة السرير عليه الحجلة (1) (لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا). قال ابن عباس: فبينا أهل الجنة في الجنة إذ رأوا مثل الشمس قد أشرقت لها الجنان، فيقول أهل الجنة: يا رب، إنك قلت في كتابك: (لا يرون فيها شمسا)؟ فيرسل الله جل اسمه إليهم جبرئيل. فيقول: ليس هذه بشمس، ولكن عليا وفاطمة ضحكا فأشرقت الجنان من نور ضحكهما، ونزلت (هل أتى) فيهم إلى قوله تعالى: (وكان سعيكم مشكورا) (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Abu Ahmad `Abd al-`Aziz b. Yahya al-Juludi al-Basri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya narrated to us. He said: Shu`ayb b. Waqid narrated to us. He said: Al-Qasim b. Bahram narrated from Layth from Mujahid from Ibn `Abbas. Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq narrated to us. He said: Abu Ahmad `Abd al-`Aziz b. Yahya al-Juludi narrated to us. He said: Al-Hasan b. Mehran said to us. He said: Salama b. Khalid narrated to us from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). Regarding His saying, “They fulfill vows” (76:7), he said: al-Hasan and al-Husayn (as) became ill when they were young children, so the Messenger of Allah (s) and two men came to them. One man said [to `Ali]: “O Abu’l Hasan! If you make a vow to Allah regarding your two sons, Allah will heal them.” So, he said: “I will fast three days in gratitude to Allah.” Fatima (sa) said the same, and the two boys said: “And we will also fast three days.” Their maid Fidda said the same. So, Allah healed them, and they began fasting, and they had no food with them. So `Ali (as) went to a Jewish neighbour of his named Sham`un, who was a weaver of wool. He said: “Can you give me a bundle of wool for the daughter of Muhammad to spin? In return, I will give you three bushels of barley.” He said: “Yes.” So, he gave it to him, and he came back with wool and barley and informed Fatima (sa). She accepted them and spun one third of the wool. Then, she grounded and kneaded the barley, and baked five loaves from it – one for each person. `Ali (as) prayed the sunset prayer with the Prophet (s), then he returned to his house and the five of them sat down. `Ali (as) was the first to break bread when a beggar came to the door and said: “Peace be unto you, O Ahl al-Bayt of Muhammad. I am a beggar from the beggars of the Muslims. Feed me from what you are eating, and Allah will feed you from tables of Paradise.” So, `Ali (as) put the morsel down, and said: “O Fatima! You are glorious and certain in faith. O daughter of the best of all the people! Do you not see the desperate beggar, who came to the door hungry, complaining to Allah in poverty? He complained to us, starving and grieving. Every person relies upon what they can gain. Whomever does good will be given a grand fortune in a merciful Paradise, which Allah has forbidden for the stingy, who will be grieving and taken to Sijjin in the Fire and will drink from the blaze.” So, Fatima (sa) came forward and said, “Your wish is my command, O cousin. I am neither bothered nor dismayed. I am content with being heartfelt and with excellence. I hope that if I am satiated from starvation that I will stick to the good congregation and enter Paradise in intercession.” So, she gave it to the beggar, and they slept hungry. They awoke fasting, having tasted nothing but water. Then, she spun the second third of the wool. Then, she grounded and kneaded the barley, and baked five loaves from it – one for each person. `Ali (as) prayed the sunset prayer with the Prophet (s), then he returned to his house and the five of them sat down. `Ali (as) was the first to break bread when an orphan from the orphans of the Muslims came to the door and said: “Peace be unto you, O Ahl al-Bayt of Muhammad. I am an orphan from the orphans of the Muslims. Feed me from what you are eating, and Allah will feed you from tables of Paradise.” So, `Ali (as) put the morsel down, and said: “O Fatima, daughter of the Magnanimous Master; daughter of the Prophet who is not tight-fisted! Allah has sent us this orphan, and he who shows mercy today will be shown mercy tomorrow. His reward will be the Paradise of Bliss, which Allah has prohibited to the hard-hearted. They will be plunged into the Fire of Hell; their beverage is pus and flesh.” So, Fatima (sa) came forward and said: “I shall give to him, and I do not mind. I will leave my children to the providence of Allah, for they, my two young lions, will sleep hungry. The younger of them will be murdered in the massacre of Karbala’. Woe to his killers, who will be plunged into the lowest depth of the Fire. Their chains will only increase.” Then, she gave him everything that was on the serving board, and they slept hungry, having tasted nothing but water. They awoke fasting. Then, Fatima (sa) spun the last third of the wool. Then, she grounded and kneaded the barley, and baked five loaves from it – one for each person. `Ali (as) prayed the sunset prayer with the Prophet (s), then he returned to his house and the five of them sat down. `Ali (as) was the first to break bread when a captive from the pagan captives came to the door and said: “Peace be unto you, O Ahl al-Bayt of Muhammad. You capture us, tighten the bind on us, and you do not feed us!” So, `Ali (as) put the morsel down, and said: “O Fatima, daughter of the Prophet Ahmad, daughter of the Masterful Master-Prophet! A captive has come to you bound in chains complaining of his hunger. He who feeds today will find his reward tomorrow with the Most High, the One, the Unified. The sower will reap what he has sown. So, give him, and do not make him angry.” So, Fatima (sa) came forward and said: “All we have left of the bread is one bushel, which I feebly kneaded and baked with my own hand. By Allah, they are hungry. O Lord! Do not let me lose them due to their father’s goodness, generosity, and patience. I do not have a veil on my head. All I have is a cloak that I have woven.” Then, she gave him everything that was on the serving board, and they slept hungry. They awoke, and they had nothing. Shu`ayb said in his narration: `Ali went with al-Hasan and al-Husayn (as) toward the Messenger of Allah (s), and they were shivering from hunger. When the Prophet (s) saw them, he said: “O Aba’l Hasan! What I have seen from you had harmed me intensely. Let us go to my daughter Fatima.” So, they went to her, and she was in her niche. Her stomach had inclined to her back due to the intensity of her hunger. Her eyes had sunk in. When the Messenger of Allah (s) saw her, he hugged her and said: “Help her, Allah. You have spent three days like this!” So, Gabriel (as) descended and said: “O Muhammad! Take what Allah has prepared for your Ahl al-Bayt.” He said: “What shall I take, Gabriel?” He said: “Is there not a period of time when each human is nothing yet worth mentioning?” (76:1) – until he reached – “We feed you only for the sake of Allah, seeking neither reward nor thanks from you.” (76:9) Al-Hasan b. Mehran said in his narration: So, the Prophet (s) ran until he entered the house of Fatima (sa). He saw their condition, so he gathered them and wept, saying: “You have spent three days like this, and I did not know!” So, Gabriel (as) came down with these verses, “Surely, the righteous will drink from glasses, flavoured with camphor, from a spring where Allah’s servants will drink, flowing at their will.” (76:5-6) He said: It is a river in the house of the Prophet (s), which will flow into the houses of the prophets and the believers. “They fulfill vows” (76:7) – meaning, `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn (as) toward their neighbours, who “fear a Day of sweeping horror” (76:7). Frowning and crying, they “give food to the poor, despite their desire for it” (76:8). Despite their yearning for food, they give it to the “needy” from the needy of the Muslims, the “orphan” from the orphans of the Muslims, and the “captive” from the captives of the pagans (76:8). When they feed them, they say: “We feed you only for the sake of Allah, seeking neither reward nor thanks from you.” (76:9) He said: By Allah, they did not say this to them, but rather they thought it in themselves, so Allah informed us of their thoughts. They said: “We do not need a reward from you by which we are satiated, nor do we need to be thanked by which we are commended. Rather, we only fed you for the sake of Allah and in pursuit of His reward. Allah says, “So Allah will deliver them from the horror of that Day, and grant them radiance” (76:11) – in their faces – “and joy” (76:11) – in their hearts. “And reward them for their perseverance with Paradise” (76:12) – to live in – “and silk” (76:12) to furnish and wear – “reclining therein on couches” (76:13) – and the couches are beds with canopied sheets – “seeing neither the Sun nor bitter cold” (76:13). Ibn `Abbas said: The people of Paradise will see something like the Sun illuminating the gardens. So, the people of Paradise will say: “O Lord! You say in Your Book, ‘seeing neither the Sun’ (76:13).” So, Allah will send Gabriel to them, who will say: “This is not the Sun. Rather, `Ali made Fatima smile, so the gardens have been illuminated by the light of their smile.” So, 76:1 – 76:22 was revealed regarding them.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 776
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن أحمد الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا عبد الله بن محمد، قال: حدثنا أبي، عن خالد بن إلياس، عن أبي بكر بن عبد الله ابن أبي جهم، قال: حدثني أبي، عن جدي، قال: سمعت أبا طالب يحدث عن عبد المطلب، قال: بينا أنا نائم في الحجر إذ رأيت رؤيا هالتني، فأتيت كاهنة قريش، وعلي مطرف (1) خز، وجمتي (2) تضرب منكبي، فلما نظرت إلي عرفت في وجهي التغير، فاستوت، وأنا يومئذ سيد قومي، فقال: ما شأن سيد العرب متغير اللون! هل رابه من حدثان الدهر (3) ريب؟ فقلت لها: بلى، إني رأيت الليلة وأنا نائم في الحجر، كأن شجرة قد نبتت على ظهري، قد نال رأسها السماء، وضربت بأغصانها الشرق والغرب، ورأيت نورا يزهر منها أعظم من نور الشمس سبعين ضعفا، ورأيت العرب والعجم ساجدة لها، وهي كل يوم تزداد عظما ونورا، ورأيت رهطا من قريش يريدون قطعها، فإذا دنوا منها أخذهم شاب من أحسن الناس وجها، وأنظفهم ثيابا، فيأخذهم ويكسر ظهورهم ويقلع أعينهم، فرفعت يدي لا تناول غصنا من أغصانها، فصاح بي الشاب: مهلا، ليس لك منها نصيب. فقلت: لمن النصيب والشجرة مني؟ فقال: النصيب لهؤلاء الذين قد تعلقوا بها، وستعود إليها: فانتبهت مذعورا فزعا متغير اللون. فرأيت لون الكاهنة قد تغير، ثم قالت: لئن صدقت (1) ليخرجن من صلبك ولد يملك الشرق والغرب، وينبأ في الناس - فتسرى عني غمي - فانظر أبا طالب لعلك تكون أنت. وكان أبو طالب يحدث بهذا الحديث، والنبي (صلى الله عليه وآله) قد خرج ويقول: كانت الشجرة والله أبا القاسم الامين (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ahmad al-Daqqaq (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrate to us. He said: `Abdullah b. Muhammad narrated to us. He said: My father narrated to us from Khalid b. Ilyas from Abi Bakr b. `Abdullah b. Abi Jahm. He said: My father narrated to me from my grandfather. He said: I heard Aba Talib narrate from `Abd al-Muttalib: Once, I was sleeping in the Hijr [of Isma`il] when I saw a dream that frightened me. So, I went to the soothsayer of Quraysh. I was gowned in a sheet of fur, and my hair flowed to my shoulders. When she looked at me, she noticed the change on my face, and she sat down. At that time, I was the chief of my people. So, she said: What happened to the chief of the Arabs – your colour has changed! Has something terrible happened at this time? So, I said to her: Of course. This past night, while I was sleeping in the Hijr, I saw as though a tree had sprung from my back. Its top had reached heaven, and its branches had reached East and West. I saw a light illuminating from it that was seventy times greater than the light of the Sun. I saw the Arabs and the non-Arabs prostrating to it. Its light would intensify everyday. I saw a group from Quraysh who wanted to cut it down – whenever they approached it, a young man with the most beautiful face and the cleanest clothing would take them, break their backs, and gouge their eyes. So, I raised my hand to hold onto one of its branches, but the young man screamed to me: “Stop, you have no share of it.” So, I said: “Then who has a share in it when the tree is from me?” So, he said: “Its share is for these who cling onto it. You will return to it.” Then, I regained consciousness in fear and worry, and my colour had changed. I saw the colour of the soothsayer change. Then, she said: If you are telling the truth, then a child from your descendants will rule the East and the West, and he will prophesy among the people. So, my worry went away. So, pay attention, Aba Talib, for this may be you. Abu Talib would narrate this saying when the Prophet (s) appeared. He would say: This tree, by Allah, was Aba’l Qasim the Trustworthy.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 777
2 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن يحيى بن زكريا، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل، قال: حدثنا عبد الله بن محمد، قال: حدثنا أبي، عن سعيد بن مسلم مولى لبني مخزوم، عن سعيد بن أبي صالح، عن أبيه، عن ابن عباس، قال: سمعت أبي العباس يحدث، قال: ولد لابي عبد المطلب عبد الله، فرأينا في وجهه نورا يزهر (3) كنور الشمس، فقال أبي: إن لهذا الغلام شأنا عظيما. قال: فرأيت في منامي أنه خرج من منخره طائر أبيض، فطار فبلغ المشرق والمغرب، ثم رجع راجعا حتى سقط على بيت الكعبة، فسجدت له قريش كلها، فبينما الناس يتأملونه إذ صار نورا بين السماء والارض، وامتد حتى بلغ المشرق والمغرب. فلما انتبهت سألت كاهنة بني مخزوم فقالت: يا عباس، لئن صدقت رؤياك ليخرجن من صلبه ولد يصير أهل المشرق والمغرب تبعا له. قال أبي: فهمني أمر عبد الله إلى أن تزوج بآمنة، وكانت من أجمل نساء قريش، وأتمها خلقا، فلما مات عبد الله وولدت آمنة رسول الله (صلى الله عليه وآله) أتيته، فرأيت النور بين عينيه يزهر، فحملته وتفرست في وجهه، فوجدت منه ريح المسك، وصرت كأني قطعة مسك من شدة ريحي، فحدثتني آمنة وقالت لي: إنه لما أخذني الطلق واشتد بي الامر، سمعت جلبة (1) وكلاما لا يشبه كلام الآدميين، ورأيت علما من سندس على قضيب من ياقوت قد ضرب بين السماء والارض، ورأيت نورا يسطع من رأسه حتى بلغ السماء، ورأيت قصور الشامات كأنها شعلة نار نورا، ورأيت حولي من القطاة أمرا عظيما، قد نشرت أجنحتها حولي، ورأيت شعيرة الاسدية قد مرت وهي تقول: آمنة، ما لقيت الكهان والاصنام من ولدك! ورأيت رجلا شابا من أتم الناس طولا، وأشدهم بياضا، وأحسنهم ثيابا، ما ظننته إلا عبد المطلب، قد دنا مني فأخذ المولود، فتفل في فيه، ومعه طست من ذهب مضروب بالزمرد، ومشط من ذهب، فشق بطنه شقا، ثم أخرج قلبه فشقه، فأخرج منه نكتة سوداء فرمى بها، ثم أخرج صرة من حريرة خضراء ففتحها، فإذا فيها كالذريرة (2) البيضاء فحشاه، ثم رده إلى ما كان، ومسح على بطنه، واستنطقه فنطق، فلم أفهم ما قال، إلا أنه قال: في أمان الله وحفظه وكلاءته، قد حشوت قلبك إيمانا وعلما وحلما ويقينا وعقلا وشجاعة، أنت خير البشر، طوبى لمن اتبعك، وويل لمن تخلف عنك. ثم أخرج صرة أخرى من حريرة بيضاء ففتحها فإذا فيها خاتم، فضرب على كتفيه، ثم قال: أمرني ربي أن أنفخ فيك من روح القدس. فنفخ فيه، وألبسه قميصا، وقال: هذا أمانك من آفات الدنيا. فهذا ما رأيت - يا عباس - بعيني. قال العباس: وأنا يومئذ أقرأ، فكشفت عن ثوبه، فإذا خاتم النبوة بين كتفيه، فلم أزل أكتم شأنه، وأنسيت الحديث فلم أذكره إلى يوم إسلامي حتى ذكرني رسول الله (صلى الله عليه وآله) (1).
Ahmad b. al-Hasan b. al-Qattan narrated to us. He said: Abu’l `Abbas Ahmad b. Yahya b. Zakariyya narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il narrated to us. He said: `Abdullah b. Muhammad narrated to us. He said: My father narrated to us from Sa`id b. Muslim the servant of Bani Makhzum from Sa`id b. Abi Salih from his father from Ibn `Abbas. He said: I heard my father al-`Abbas narrate, saying: When `Abdullah was born to `Abd al-Muttalib, we saw an illuminating light in his face, like the light of the Sun. So, my father said: This boy will have an exalted matter. He said: So, I saw in my dream that a white bird emerged from his nose, flew, and reached the East and the West. Then, it returned and perched on the roof of the Ka`ba. Then, all the people of Quraysh prostrated towards it and began to gaze at it in amazement. There was a light between heaven and Earth, and it stretched until it reached the East and the West. <br>When I regained consciousness, I asked a soothsayer from Bani Makhzum [about it]. She said: O `Abbas! If you are telling the truth, then a child from his loins will be followed by the people of the East and the West. My father said: So, I was worried about the matter of `Abdullah until he married Amina. She was of the most beautiful women of Quraysh, and the most perfect of them in character. When `Abdullah died and Amina gave birth to the Messenger of Allah (sw), I went to him. I saw a light illuminating from his forehead. I held him and studied his facial features. I found the fragrance of musk coming from him. It was as though I was a bag of musk due to the intensity of the fragrance left on me. <br>Amina said to me: When I went into labour, I heard noises and words that did not resemble the words of humans. I saw a brocade flag on a ruby pole that filled that which was between heaven and Earth. I saw a light dazzling from his head that reached the sky. It was as though I saw the palaces of the Levant engulfed in light. I saw great birds spreading their wings around me. I saw a houri passing by and saying: “Amina! You did not find oracles nor idols with your son!” I saw a young man who was the tallest of the people, the fairest of them, and the most beautiful of them in clothing. I thought it was `Abd al-Muttalib. He approached me and held the newborn. He suckled him with his tongue. He had a tray of gold with him which was studded with emeralds and a comb of gold. He cut open his belly and took out his heart. Then, he cut it open and took out a dark spot and threw it out. Then, he took a green silk bag and opened it. He took what looked like a white powder from it. Then, he filled up the heart with this powder and placed the heart back into its place. Then he stroked the child’s stomach and spoke to him. The infant spoke [back]. <br>I did not understand anything except that he said: “[Farewell] in the safety, protection, and security of Allah. I have filled your heart with faith, knowledge, forbearance, certainty, intellect, and valour. You are the best of humans. Blessed are those who follow you, and woe to those who turn away from you.” Then, he took out another bag which was made of white brocade. From that, he removed a seal and imprinted it between his shoulders. Then, he said: “My Lord has commanded me to breathe from the Holy Spirit into you.” So, he breathed into him, and gowned him in a shirt, and said: “This is your protection from the troubles of this world.” This is what I saw, `Abbas, with my eyes. So, al-`Abbas said: That day, I was reading. I took off his robe, and I saw the Seal of Prophecy between his shoulders. I kept his matter a secret. I forgot this and did not remember it until the day I accepted Islam and the Messenger of Allah (sw) reminded me of it.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 778
3 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن عبد الله بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن ابن المغيرة، عن السكوني، عن جعفر بن محمد، عن أبيه (عليه السلام)، قال: اغتنموا الدعاء عند خمس: عند قراءة القرآن، وعند الاذان، وعند نزول الغيث، وعند التقاء الصفين للشهادة، وعند دعوة المظلوم ليس لها حجاب دون العرش (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from `Abdullah b. Muhammad b. `Isa from his father from Ibn al-Mughira from al-Sukuni from Ja`far b. Muhammad from his father (as). He said: Supplicate during five [situations]: (1) when reciting the Quran, (2) during the call to prayer, (3) when it rains, (4) when two rows meet [in battle] for martyrdom, and (5) when the oppressed calls out, for there is no barrier between his call and the Throne.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 779
4 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه) قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن علي بن النعمان، عن عبد الله بن طلحة النهدي، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أربعة لا ترد لهم دعوة، وتفتح لها أبواب السماء وتصير إلى العرش: دعاء الوالد لولده، والمظلوم على من ظلمه، والمعتمر حتى يرجع، والصائم حتى يفطر (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from `Ali b. al-Nu`man from `Abdullah b. Talha al-Nahdi from Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The gates of heaven open up to the supplications of four, which go straight to the Throne: (1) the supplication of the parent for his child, (2) that of the oppressed against his oppressor, (3) that of the pilgrim until he returns, and (4) that of the fasting person until he breaks his fast.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 780
5 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن الحسن بن موسى الخشاب، عن غياث بن كلوب، عن إسحاق بن عمار، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام): أن عليا (عليه السلام): كان يقول: ما من أحد ابتلي، وإن عظمت بلواه، بأحق بالدعاء من المعافى الذي لا يأمن البلاء (4).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Hasan b. Musa al-Khashab from Ghiyath b. Kalub from Ishaq b. `Ammar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: `Ali (as) would say: There is not one who is tested – even if his test is severe – who is more rightful to supplication than one who is well, who is not safe from being tested [at any point].
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 781
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن وهب بن وهب، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، عن علي (عليه السلام)، قال: كان رسول الله (صلى الله عليه وآله إذا رأى الفاكهة الجديدة قبلها ووضعها على عينيه وفمه، ثم قال: اللهم كما أريتنا أولها في عافية فأرنا آخرها في عافية (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father from Wahb b. Wahb from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as) from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) would say when he would see a fresh fruit and put it to his eyes and his lips: O Allah! Just as You allowed us to see its beginning in wellness, let us see its ending in wellness as well.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 782
7 - حدثنا حمزة بن محمد العلوي (رحمه الله)، قال: أخبرني علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن مالك الجهني، قال: ناولت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) شيئا من الرياحين، فأخذه فشمه ووضعه على عينيه، ثم قال: من تناول ريحانة فشمها ووضعها على عينيه ثم قال: اللهم صل على محمد وآل محمد، لم تقع على الارض حتى يغفر له (2).
Hamza b. Muhammad al-`Alawi (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim informed me from my father from Muhammad b. Abi `Umayr from Malik al-Juhni. He said: I gave Aba `Abdillah al-Sadiq (as) a fragrance. So, he took it, smelled it, put it to his eyes, and said: Whoever takes a fragrance, smells it, puts it to his eyes, and says: “May Allah bless Muhammad and the Family of Muhammad (allahumma salli `ala muhammadan wa aali Muhammad)”, he will not leave the Earth except that he will be forgiven.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 783
8 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، قال: علمني رسول الله (صلى الله عليه وآله) إذا لبست ثوبا جديدا أن أقول: الحمد لله الذي كساني من الرياش ما أتجمل به في الناس، اللهم اجعلها ثياب بركة أسعى فيها بمرضاتك، وأعمر فيها مساجدك، فإنه من فعل ذلك لم يتقمصه (3) حتى يغفر له (4).
Al-Husayn b. Ibrahim Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) taught me that whenever I put on a new robe, I should say: “Praise be to Allah who gowned me in clothing that has beautified me among the people. O Allah! Make it a blessed garment with which I could strive for Your pleasure and build Your mosques (alhamdulillahil lathi kasani min al-riyashi ma ajmala bihi fi’n nas. Allahumma ‘ja`lha thiyaban barakatan as`a feeha bi mardatik wa a`mar fiha masajidik).” Whoever does that will not wear it except that he will be forgiven.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 784
9 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن عيسى، عن عباس مولى الرضا، عن أبي الحسن الرضا، عن أبيه (عليهما السلام)، قال: كان أبو عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: من قال حين يسمع أذان الصبع: اللهم إني أسألك بإقبال نهارك، وإدبار ليلك، وحضور صلاتك (5)، وأصوات دعاتك (6)، أن تتوب علي، إنك أنت التواب الرحيم، ومن قال مثل ذلك إذا سمع أذان المغرب ثم مات من يومه، أو من ليلته تلك، كان تائبا (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Muhamad b. `Isa from `Abbas the servant of al-Rida from Abi’l Hasna al-Rida from his father (as). He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) would say: Whoever says, when he hears the call to the morning prayer: “O Allah! I ask You by the commencement of Your day, the maintenance of Your night, the attendance of those praying to You, and the voices of those supplicating to You, to forgive me. Surely, You are the Forgiving, the Merciful (allahumma inni as’aluka bi iqbali naharik, wa idbari laylatik, wa huduri salatik, wa aswati du`a’ik an tatub `alay, innaka anta ‘tawab al-rahim)” – whoever says that [when he hears the call to the morning prayer or] when he hears the call to Maghrib prayer and dies on that day or on that night, he will be forgiven.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 785
10 - حدثني محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثني علي ابن ابراهيم، عن محمد بن عيسى، عن محمد بن أبي عمير، عن عبد الرحمن السراج، يرفعه إلى أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: من قطع ثوبا جديدا وقرأ (إنا أنزلناه في ليلة القدر) ستا وثلاثين مرة، فإذا بلغ (تنزل الملائكة) (2) أخرج شيئا من الماء ورش بعضه على الثوب رشا خفيفا، ثم صلى فيه ركعتين، ودعا ربه، وقال في دعائه: الحمد لله الذي رزقني مما أتجمل به في الناس، وأواري به عورتي، وأصلي فيه لربي، وحمد الله (3)، لم يزل يأكل في سعة حتى يبلى ذلك الثوب (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to me. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to me from Muhammad b. `Isa from Muhammad b. Abi `Umayr from `Abd al-Rahman al-Sarraj, who raised it to Abi `Abdillah (as). He said: Whoever cuts out a new robe [for himself] and recites inna anzalnahu fi laylatil qadr thirty-six times; when he reaches tanazzul al-mala’ikatu, something of water gently sprinkles on the robe. Then, when he prays two units in it, supplicates to his Lord, and says in his supplication: “Praise be to Allah who granted me that which beautifies me among the people, covers my private, and allows me to pray to pray to my Lord therein (alhamdulillahil lathi razaqani mimma atajammal bihi fi ‘nas, wa awari bihi `awrati, wa usalli fihi li rabbi)”, and praises Allah, he will continue to be given food until that robe wears out.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 786
11 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثني عبد الله بن جعفر، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن صدقة، عن جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام): أن النبي (صلى الله عليه وآله) قال: من رأى يهوديا أو نصرانيا أو مجوسيا أو أحدا على غير ملة الاسلام، فقال: الحمد لله الذي فضلني عليك بالاسلام دينا، وبالقرآن كتابا، وبمحمد نبيا، وبعلي إماما، وبالمؤمنين إخوانا، وبالكعبة قبلة، لم يجمع الله بينه وبينه في النار أبدا (5).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far narrated to me from Harun b. Muslim from Mas`ada b. Sadaqa from Ja`far b. Muhammad from his forefathers (as). The Prophet (s) said: Whoever sees a Jew, Christian, Zoroastrian, or anyone who is not upon the way of Islam and says: “Praise be to Allah who preferred me over you with Islam as a religion, the Quran as a Book, Muhammad as a prophet, `Ali as an Imam, the believers as brethren, and the Ka`ba as a qibla (alhamdulillahil lathi fadalani `alayka bil islami dinan wa bil qur’ani kitaban wa bi muhammadan nabiyyan wa bi `aliyyin imaman wa bil mu’minina ikhwanan wa bil ka`bati qiblata)”, then Allah will never gather him with him in the Fire.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 787
12 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن العيص بن القاسم، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من نظر إلى ذي عاهة، أو من قد مثل به، أو صاحب بلاء، فليقل سرا في نفسه من غير أن يسمعه. الحمد لله الذي عافاني مما ابتلاك به، ولو شاء لفعل بي ذلك، ثلاث مرات، فإنه لا يصيبه ذلك البلاء ابدا (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Safwan b. Yahya from al-`Is b. al-Qasim from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever sees one with a disability, or one similar to that, or a suffering person, then he should say privately to himself in a way that the person would not hear: “Praise be to Allah who granted me wellness from what he is suffering from. If He willed, He would have afflicted me with this (alhamdulillahil lathi `afani mimma abtalak bih, wa law sha’a lafa`al bi thalik)” three times, then he will never be afflicted with that.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 788
13 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن محمد بن عيسى، عن عبيد الله بن عبد الله الدهقان، عن درست بن أبي منصور الواسطي، عن إبراهيم بن عبد الحميد، عن أبي الحسن موسى بن جعفر، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: دخل رسول الله (صلى الله عليه وآله) المسجد، فإذا جماعة قد أطافوا برجل، فقال: ما هذا؟ فقالوا: علامة. قال: وما العلامة؟ قالوا: أعلم الناس بأنساب العرب ووقائعها، وأيام الجاهلية، وبالاشعار والعربية. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): ذاك علم لا يضر من جهله ولا ينفع من علمه (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from Muhammad b. `Isa from `Ubaydullah b. `Abdullah al-Dahqan from Darast b. Abi Mansur al-Wasiti from Ibrahim b. `Abd al-Humayd from Abi’l Hasan Musa b. Ja`far from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) entered the mosque and found a group [sitting] around a man. So, he said: What is this? So, they said: An intellectual (`allamah). He said: What is an intellectual? They said: He is the most knowledgeable of the people in the lineages and anecdotes of the Arabs, the days of Jahiliyya, the poems, and Arabic (or rhetoric). So, the Prophet (s) said: That is a knowledge whose ignorance does not harm and whose familiarity does not benefit.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 789
14 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثني علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: بني الاسلام على خمس دعائم: على الصلاة، والزكاة، والصوم، والحج، وولاية أمير المؤمنين والائمة من ولده (صلوات الله عليهم) (3).
Muhammad b. Musa al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn Sa`d Abadi narrated to me from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Islam was built on five pillars: prayer, zakat, fasting, Hajj, and the wilaya of Amir al-Mu’minin and the Imams from his descendants (s).
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 790
15 - حدثنا حمزة بن محمد بن أحمد بن جعفر بن محمد بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد البزاز، قال: حدثنا أبو أحمد داود بن سليمان الفراء، قال: حدثني علي بن موسى الرضا، عن أبيه موسى بن جعفر، قال: حدثني أبي جعفر بن محمد الصادق، قال: حدثني أبي محمد بن علي الباقر، قال: حدثني أبي علي بن الحسين زين العابدين، قال: حدثني أبي الحسين بن علي، قال: حدثني أبي أمير المؤمنين (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الايمان إقرار باللسان، ومعرفة بالقلب، وعمل بالاركان. قال حمزة بن محمد: وسمعت عبد الرحمن بن أبي حاتم يقول: سمعت أبي يقول: وقد روى هذا الحديث، عن أبي الصلت الهروي عبد السلام بن صالح، عن علي بن موسى الرضا (عليه السلام) باسناد مثله، قال أبو حاتم: لو قرئ هذا الاسناد على مجنون لبرئ (1).
Hamza b. Muhammad b. Ahmad b. Ja`far b. Muhammad b. Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to us. He said: Abu’l Hasan `Ali b. Muhammad al-Bazzaz informed me. He said: Abu Ahmad Dawud b. Sulayman al-Farra’ narrated to us. He said: `Ali b. Musa al-Rida narrated to me from his father Musa b. Ja`far. He said: My father Ja`far b. Muhammad al-Sadiq narrated to me. He said: My father Muhammad b. `Ali al-Baqir narrated to me. He said: My father `Ali b. al-Husayn Zayn al-`Abidin narrated to me. He said: My father al-Husayn b. `Ali narrated to me. He said: My father Amir al-Mu’minin (as) narrated to me. He said: The Messenger of Allah (s) said: Faith is declaration with the tongue, recognition with the heart, and implementation with the limbs. Hamza b. Muhammad said: I heard `Abd al-Rahman b. Abi Hatim say: I heard my father say: This hadith was narrated by Abi’l Salt al-Harawi (as) from `Ali b. Musa al-Rida (as) with a similar isnad. Abu Hatim said: If this isnad were to be recited over the insane, he would have been cured.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 791
16 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد ابن عبد الله، عن يعقوب بن يزيد، عن زياد بن مروان القندي، عن علي بن معبد، عن عبد الله بن القاسم، عن مبارك بن عبد الرحمن، عن أبي عبد الله الصادق، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الاسلام عريان، فلباسه الحياء، وزينته الوفاء، ومروءته العمل الصالح، وعماده الورع، ولكل شئ أساس وأساس الاسلام حبنا أهل البيت (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdillah narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Ziyad b. Marwan al-Qindi from `Ali b. Mu`abbad from `Abdullah b. al-Qasim from Mubarak b. `Abd al-Rahman from Abi `Abdillah al-Sadiq (as) from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Islam is bare. Its dress is modesty, its ornament is dignity, its good deed is chivalry, and its support is piety. Everything has a foundation, and the foundation of Islam is loving us, the Ahl al-Bayt.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 792
17 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثني محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن النضر بن شعيب، عن خالد بن ماد القلانسي، عن القندي، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبي جعفر، عن آبائه (عليهم السلام) قال: جاء رجل إلى النبي (صلى الله عليه وآله) فقال: يا رسول الله، أكل من قال لا إله إلا الله، مؤمن؟ قال: إن عداوتنا تلحق باليهود والنصارى، إنكم لا تدخلون الجنة حتى تحبوني، وكذب من زعم أنه يحبني ويبغض هذا، يعني عليا (عليه السلام) (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to me from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from al-Nadr b. Shu`ayb from Khalid b. Mad al-Qalanisi from al-Qindi from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Abi Ja`far from his forefathers (as). He said: A man came to the Prophet (s) and said: O Messenger of Allah! Are all who say “there is no god but Allah” believers? He said: Enmity towards us follows the Jews and the Christians. Surely, you will not enter Paradise until you love me. He who alleges that he loves me while hating this one – meaning `Ali (as) – has lied.
The Forty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, Two Nights Remaining from Safar, 368 AH. - Hadith 793
18 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه محمد بن خالد، عن غياث بن إبراهيم، عن ثابت بن دينار، عن سعد بن طريف، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي بن أبي طالب (عليه السلام): يا علي، أنا مدينة الحكمة، وأنت بابها، ولن تؤتى المدينة إلا من قبل الباب، وكذب من زعم أنه يحبني ويبغضك، لانك مني وأنا منك لحمك من لحمي، ودمك من دمي، وروحك من روحي، وسريرتك سريرتي، وعلانيتك علانيتي، وأنت إمام امتي وخليفتي عليها بعدي، سعد من أطاعك، وشقي من عصاك، وربح من تولاك، وخسر من عاداك، وفاز من لزمك، وهلك من فارقك، مثلك ومثل الائمة من ولدك بعدي مثل سفينة نوح، من ركبها نجا، ومن تخلف عنها غرق، ومثلكم مثل النجوم، كلما غاب نجم طلع نجم إلى يوم القيامة (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from his father Muhammad b. Khalid from Ghiyath b. Ibrahim from Thabit b. Dinar from Sa`d b. Turayf from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali b. Abi Talib (as): O `Ali! I am the City of Wisdom and you are its Gate. None can enter the City except through its Gate. One who alleges that he loves me while hating you has lied, for you are from me and I am from you. Your flesh is from my flesh, your blood is from my blood, and your spirit is from my spirit. Your secret is my secret, and your public is my public. You are the Imam of my Nation and my vicegerent (khalifati) over it after me. One who obeys you is happy, and one who disobeys you is wretched. One who aligns with you has triumphed, and one who opposes you has lost. One who sticks to you has won, and one who abandons you is destroyed. Your example and the example of the Imams from your descendants is like that of the Ark of Nuh: whoever boards it is saved, and whoever abandons it drowns. Your example is like that of the stars: whenever one star disappears, another star rises, until the Day of Resurrection.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 794
- حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسن بن متيل الدقاق، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الرحمن بن الحجاج، قال: سمعت الصادق (عليه السلام) يقول: من رأى أخاه على أمر يكرهه، فلم يرده عنه، وهو يقدر عليه، فقد خانه، ومن لم يجتنجب مصادقة الاحمق أوشك أن يتخلق بأخلاقه (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Al-Hasan b. Matil al-Daqaq narrated ot us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Abd al-Rahman b. al-Hajjaj. He said: I heard al-Sadiq (as) say: Whoever sees his brother doing something he hates and does not turn him away from it when he is able to, then he has betrayed him. Whoever does not avoid friendship with a fool, then I suspect that he is of his character.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 795
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد ابن عبد الجبار، عن أبي أحمد الازدي، عن أبان بن عثمان، عن أبان بن تغلب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله عز وجل آخى بيني وبين علي بن أبي طالب، وزوجه ابنتي فوق سبع سماواته، وأشهد على ذلك مقربي ملائكته، وجعله لي وصيا وخليفة، فعلي مني وأنا منه، محبه محبي، ومبغضه مبغضي، وإن الملائكة لتتقرب إلى الله بمحبته (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. `Abd al-Jabbar from Abi Ahmad al-Azdi from Aban b. `Uthman from Aban b. Taghlub from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, Allah established a brotherhood between me and `Ali b. Abi Talib and married him to my daughter above the seven heavens – and His Angels of Proximity bore witness to that. He made him a deputy and a vicegerent for me. So, `Ali is from me and I am from him. Those who love him love me, and those who hate him hate me. Surely, the angels gain Allah’s proximity by loving him.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 796
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن محمد بن عيسى بن عبيد، عن يونس بن عبد الرحمن، عن الحسن بن زياد، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، أنه قال: إن الله تبارك وتعالى رضي لكم الاسلام دينا، فأحسنوا صحبته بالسخاء وحسن الخلق (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from Muhammad b. `Isa b. `Ubayd from Yunus b. `Abd al-Rahman from al-Hasan b. Ziyad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Surely, Allah wanted Islam to be your religion, so beautify its company with generosity and beautiful character.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 797
4 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن سنان، عن طلحة بن زيد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): كثرة المزاح تذهب بماء الوجه، وكثرة الضحك تمحو الايمان، وكثرة الكذب تذهب بالبهاء (2).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdillah b. `Amer from Muhammad b. Sinan from Talha b. Zayd from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: An abundance of jesting will recede the water in one’s face, and an abundance of laughing will erase one’s faith, and an abundance of lying will diminish one’s radiance.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 798
5 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا عن أبيه عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من كان مسلما فلا يمكر ولا يخدع، فإني سمعت جبرئيل (عليه السلام) يقول: إن المكر والخديعة في النار (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever is a Muslim should not scheme or deceive others, for surely, I heard Gabriel (as) say: “Scheming and deception are in the Fire.”
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 799
6 - ثم قال: (صلى الله عليه وآله): ليس منا من غش مسلما، وليس منا من خان مسلما (4).
Then, he (s) said: Whoever cheats a Muslim is not of us. Whoever betrays a Muslim is not of us.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 800
7 - ثم قال: (صلى الله عليه وآله): إن جبرئيل الروح الامين نزل علي من عند رب العالمين، فقال: يا محمد، عليك بحسن الخلق، فإن سوء الخلق يذهب بخير الدنيا والآخرة، ألا وإن أشبهكم بي أحسنكم خلقا (5).
Then, he (s) said: Surely, Gabriel, the Trustworthy Spirit, came down to me from the Lord of the Worlds and said: “O Muhammad! Betake to good character, for surely, poor character diminishes the good of this world and the Hereafter.” Verily, those of you who resemble me the most are those with the most beautiful character.”
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 801
8 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): من صلى صلاة مكتوبة ثم سبح في دبرها ثلاثين مرة، لم يبق على بدنه شئ من الذنوب إلا تناثر (1).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. Salim. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Whoever prays a prescribed prayer, then glorifies [Allah] thirty times after it, no sin will remain on his body except that he will have shed it.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 802
9 - حدثنا جعفر بن الحسين، قال: حدثنا محمد بن جعفر، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن الحسن بن محبوب، عن هشام بن سالم، عن أبي عبيدة الحذاء، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: أتي النبي (صلى الله عليه وآله) بأسارى فأمر بقتلهم خلا رجل من بينهم، فقال الرجل: بأبي أنت وأمي - يا محمد - كيف أطلقت عني من بينهم؟ فقال: أخبرني جبرئيل عن الله عز وجل أن فيك خمس خصال يحبها الله عز وجل ورسوله: الغيره الشديدة على حرمك، والسخاء، وحسن الخلق، وصدق اللسان، والشجاعة، فلما سمعها الرجل أسلم وحسن إسلامه، وقاتل مع رسول الله (صلى الله عليه وآله) قتالا شديدا حتى استشهد (2).
Ja`far b. al-Husayn narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from al-Hasan b. Mahbub from Hisham b. Salim from Abi `Ubayda al-Hadha’ from Abi `Abdillah (as). He said: Captives were brought to the Prophet (s), and he ordered that they be killed, except for one man among them. So, the man said: May my mother and my father be your sacrifice, Muhammad. Why did you exempt me from them? So, he said: Gabriel informed me from Allah that you have five characteristics that Allah and His Messenger love: (1) jealousy over your women, (2) generosity, (3) beautiful character, (4) a truthful tongue, and (5) courage. When the man heard this, he converted to Islam and beautified his Islam. He fought intensely alongside the Messenger of Allah (s) until he was martyred.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 803
10 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد العزيز ابن يحيى الجلودي، قال: [ حدثنا محمد بن عطية، قال: حدثنا عبد الله بن عمرو بن سعيد البصري، قال: حدثنا ] (3) هشام بن جعفر، عن حماد، عن عبد الله بن سليمان (4)، وكان قارئا للكتب، قال: قرأت في الانجيل: يا عيسى، جد في أمري ولا تهزل، واسمع وأطع، يا بن الطاهرة الطهر البكر البتول، أتيت (1) من غير فحل، أنا خلقتك آية للعالمين، فإياي فاعبد، وعلي فتوكل، خذ الكتاب بقوة، فسر لاهل سوريا السريانية، وبلغ من بين يديك أني أنا الله الدائم الذي لا أزول، صدقوا النبي (صلى الله عليه وآله) الامي صاحب الجمل والمدرعة (2) والتاج - وهي العمامة - والنعلين والهراوة - وهي القضيب - الانجل العينين (3)، الصلت الجبين (4)، الواضح (5) الخدين، الاقنى الانف، المفجل (6) الثنايا، كأن عنقه إبريق فضة، كأن الذهب يجري في تراقيه، له شعرات من صدره إلى سرته، ليس على بطنه ولا على صدره شعر، أسمر اللون، دقيق المسربة (7)، شثن (8) الكف والقدم، إذا التفت التفت جميعا، وإذا مشى كأنما يتقلع (9) من الصخرة وينحدر من صبب (10)، وإذا جاء مع القوم بذهم (11)، عرقه في وجهه كاللؤلؤ، وريح المسك ينفح منه، لم ير قبله مثله ولا بعده، طيب الريح، نكاح النساء ذو النسل القليل، إنما نسله من مباركة لها بيت في الجنة، لا صخب فيه ولا نصب، يكفلها في آخر الزمان كما كفل زكريا أمك، لها فرخان مستشهدان، كلامه القرآن، ودينه الاسلام، وأنا السلام، طوبى لمن أدرك زمانه، وشهد أيامه، وسمع كلامه. قال عيسى (عليه السلام): يا رب، وما طوبى؟ قال: شجرة في الجنة، أنا غرستها، تظل الجنان، أصلها من رضوان، ماؤها من تسنيم، برده برد الكافور، وطعمه طعم الزنجبيل، من يشرب من تلك العين شربة لا يظلما بعدها أبدا. فقال عيسى (عليه السلام): اللهم اسقني منها. قال: حرام - يا عيسى - على البشر أن يشربوا منها حتى يشرب ذلك النبي، وحرام على الامم أن يشربوا منها حتى تشرب أمة ذلك النبي، أرفعك إلي ثم أهبطك في آخر الزمان لترى من أمة ذلك النبي العجائب، ولتعينهم على العين الدجال، أهبطك في وقت الصلاة لتصلي معهم إنهم أمة مرحومة (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: `Abd al-`Aziz b. Yahya al-Juludi narrated to us. He said: [Muhammad b. `Atiyya narrated to us. He said: `Abdullah b. `Amr b. Sa`id al-Basri narrated to us. He said:] Hisham b. Ja`far narrated to us from Hammad from `Abdullah b. Sulayman, who used to read the Scripture. He said: I read in the Gospel: O `Isa! Renew My Order and do not languish. Listen and obey, O son of the pure, chaste virgin. You are not a fool. I made you a sign for the worlds, so worship Me and rely on Me. Take the scripture with strength, go to the people of Syria and Assyria, and inform those before you that I am the eternal God who will never recede, and to believe in the Prophet of the Mother Town, the owner of the camel, the armour, the crown – which is the turban – the two sandals, and the rod – which is the staff. He will have wide eyes, a broad forehead, prominent cheeks, a thin and curved nose, and white teeth. His neck will be like a silver jar, his collarbones will be like gold. He will have hair from his chest to his navel, but not on his stomach or his [entire] chest. He will be tanned in colour, with light hair from his chest to his stomach. His hands and feet will be large. When he turns, he will turn with his whole body. When he walks, it is as though he is stepping from stone to stone (he does not drag his feet). When he walks with the people, he overcomes them [in speed]. The sweat on his face is like pearls, and his scent is like the fragrance of musk. No one like him was ever seen before him nor after him. His scent will be pleasant. He will marry women, but he will have few children, and his child (Fatima) will be blessed, and she will have a house in Paradise. He will support her in the end times just as Zakariyya supported your mother. She will give birth to two martyrs. His words will be the Quran, and his religion will be Islam, and I am Peace. So, Tuba is for he who lives in his time, sees his days, and listens to his words. So, `Isa (as) said: O Lord! What is Tuba? He said: A tree in Paradise that I planted with My two hands in the shade of Paradise. Its root is in being pleased [with My will], its water is from tasnim, its breeze is from camphor, and its taste is like ginger. Whomever drinks from its river will never thirst again. So, `Isa (as) said: O Allah! Allow me to drink from it. He said: "O `Isa! It is forbidden for the humans to drink from it until that Prophet drinks from it. It is forbidden for the nations to drink from it until the nation of that Prophet drinks from it. O `Isa! I will raise you to Me, then I will send you back down in the End Times so that you may see the marvelous nation of that Prophet, and to save them from the cursed Dajjal. I will send you down during the time of prayer so that you may pray with them. Surely, they are a Nation that has been given mercy.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 804
11 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو بكر أحمد بن دبيس بن عبد الله المفسر، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن أبي البهلول المروزي، قال: حدثنا الفضل بن هرمز ديار الطبري، قال: حدثنا أبو علي الحسن بن شجاع البلخي، قال: حدثنا سليمان بن الربيع، قال: سمعت كادح بن أحمد يقول: سمعت مقاتل بن سليمان يقول: سمعت الضحاك، قال: سأل رجل ابن عباس: ما الذي أخفى الله تبارك وتعالى من الجنة، وقد أخبر عن أزواجها، وعن خدمها، وطيبها وشرابها وثمرها، وما ذكر الله تبارك وتعالى من أمرها وأنزله في كتابه؟ فقال ابن عباس: هي جنة عدن، خلقها الله يوم الجمعة، ثم أطبق عليها، فلم يرها مخلوق من أهل السماوات والارض حتى يدخلها أهلها، قال لها عز وجل ثلاث مرات: تكلمي. فقالت: طوبى للمؤمنين. قال جل جلاله: طوبى للمؤمنين، وطوبى لك. قال مقاتل: قال الضحاك: قال ابن عباس: فقال النبي (صلى الله عليه وآله) إلا من كان فيه ست خصال فإنه منهم: من صدق حديثه، وأنجز وعده، وأدى أمانته، وبر والديه، ووصل رحمه، واستغفر من ذنبه، فهو مؤمن (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Abu Bakr Ahmad b. Dubays b. `Abdullah al-Mufassir narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Abi’l Bahlul al-Maruzi narrated to us. He said: Al-Fadl b. Harmaz Diyar al-Tabari narrated to us. He said: Abu `Ali al-Hasan b. Shuja` al-Balkhi narrated to us. He said: Sulayman b. al-Rabi` narrated to us. He said: I heard Kudah b. Ahmad say: I heard Muqatil b. Sulayman say: I heard al-Dahhak say: A man asked Ibn `Abbas: What has Allah concealed regarding Paradise? He has informed us about its wives, its servants, its good things, its drinks, its fruits, and that which Allah mentioned regarding its matters and revealed in His Book. So, Ibn `Abbas said: It is the Paradise of Eden. Allah created it on Friday, then He sealed it. No creature in the heavens nor the Earth will see it until its people enter it. He said to it three times: “Speak.” Then, it said: “Tuba is for the believers.” He said: “Tuba is for the believers, and Tuba is for you.” Muqatil said: al-Dahhak said: Ibn al-`Abbas said: So, the Prophet (s) said: A believer is not but one who has six characteristics: (1) he speaks truthfully, (2) he fulfills his promises, (3) he fulfills his trusts, (4) he is good to his parents, (5) he connects with his blood-relatives, and (6) he repents from his sins.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 805
12 - حدثنا أبو العباس محمد بن إبراهيم الطالقاني (رحمه الله)، قال: حدثنا أبو بكر محمد بن القاسم الانباري، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا أبو بكر محمد بن أبي يعقوب الدينوري، قال: حدثنا أحمد بن أبي المقدام العجلي، قال: يروى أن رجلا جاء إلى علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فقال: يا أمير المؤمنين، إن لي إليك حاجة. فقال: اكتبها في الارض، فإني أرى الضر فيك بينا. فكتب في الارض: أنا فقير محتاج. فقال علي (عليه السلام): يا قنبر اكسه حلتين. فأنشأ الرجل يقول: كسوتني حلة تبلى محاسنها * * فسوف أكسوك من حسن الثنا حللا إن نلت حسن ثنائي نلت مكرمة * * ولست تبقي بما قد نلته بدلا إن الثناء ليحيي ذكر صاحبه * * كالغيث يحيي نداه السهل والجبلا لا تزهد الدهر في عرف (1) بدأت به * * فكل عبد سيجزى بالذي فعلا فقال علي (عليه السلام): أعطوه مائة دينار، فقيل له: يا أمير المؤمنين، لقد أغنيته. فقال: إني سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: أنزلوا الناس منازلهم. ثم قال علي (عليه السلام): إني لاعجب من أقوام يشترون المماليك بأموالهم، ولا يشترون الاحرار بمعروفهم! (2).
Abu’l `Abbas Muhammad b. Ibrahim al-Talaqani (rh) narrated to us. He said: Abu Bakr Muhammad b. al-Qasim al-Anbari narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Abu Bakr Muhammad b. Abi Ya`qub al-Dinuri narrated to us. He said: Ahmad b. Abi’l Miqdam al-`Ijli narrated to us. He said: It is reported that a man came to `Ali b. Abi Talib (as) and said: O Amir al-Mu’minin! I need something from you. So, he said: Write it in the ground, for I see a malady in you. So, he wrote in the ground: “I am a needy, poor person.” So, `Ali (as) said: O Qanbar! Clothe him in two garments. So, the man recited: You have clothed me in a garment whose beauty will fade, So, I will clothe you in beautiful praise, Once you are gowned in my garment of beautiful praise, you are gowned in honour, I will not remain in that which you have gowned me in, But praise will enliven the memory of its owner, Just as rain enlivens the plains, but the mountain remains For the rest of time in the place where it began, Every worshiper will reap what he sows. So, `Ali (as) said: Give him one hundred gold coins. So, it was said to him: O Amir al-Mu’minin! You have made him rich. So, he said: I heard the Messenger of Allah (s) say: Put people in their proper station. Then, `Ali (as) said: I am astonished at a people who buy slaves with their wealth, but do not buy freemen with their good deeds!
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 806
13 - حدثنا أبو العباس محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أبو أحمد عبد الله بن أحمد بن محمد بن عيسى، قال: حدثنا علي بن سعيد بن بشير، قال: حدثنا ابن كاسب، قال: حدثنا عبد الله بن ميمون المكي، قال: حدثنا جعفر ابن محمد، عن أبيه، عن علي بن الحسين (عليهم السلام)، أنه دخل عليه رجلان من قريش، فقال: ألا أحدثكما عن رسول الله (صلى الله عليه وآله)؟ فقالا: بلى، حدثنا عن أبي القاسم. قال: سمعت أبي (عليه السلام) يقول: لما كان قبل وفاة رسول الله (صلى الله عليه وآله) بثلاثة أيام هبط عليه جبرئيل، فقال: يا أحمد، إن الله أرسلني إليك إكراما وتفضيلا لك وخاصة، يسألك عما هو أعلم به منك، يقول: كيف تجدك يا محمد؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): أجدني - يا جبرئيل - مغموما وأجدني - يا جبرئيل - مكروبا. فلما كان اليوم الثلاث هبط جبرئيل وملك الموت، ومعهما ملك يقال له: إسماعيل في الهواء علي سبعين ألف ملك، فسبقهم جبرئيل (عليه السلام)، فقال: يا أحمد، إن الله عز وجل أرسلني إليك إكراما لك وتفضيلا لك وخاصة، يسألك عما هو أعلم به منك. فقال: كيف تجدك يا محمد؟ قال: أجدني - يا جبرئيل - مغموما، وأجدني - يا جبرئيل - مكروبا. فاستأذن ملك الموت، فقال جبرئيل: يا أحمد، هذا ملك الموت يستأذن عليك، لم يستأذن على أحد قبلك، ولا يستأذن على أحد بعدك. قال: ائذن له. فأذن له جبرئيل (عليه السلام)، فأقبل حتى وقف بين يديه، فقال: يا أحمد، إن الله أرسلني إليك، وأمرني أن أطيعك فيما تأمرني، إن أمرتني بقبض نفسك قبضتها، وإن كرهت تركتها. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): أتفعل ذلك يا ملك الموت؟ قال: نعم، بذلك أمرت أن أطيعك فيما تأمرني. فقال له جبرئيل (عليه السلام): يا أحمد، أن الله تبارك وتعالى قد اشتاق إلى لقائك. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا ملك الموت، امض لما أمرت به. فقال جبرئيل (عليه السلام): هذا آخر وطئي الارض، إنما كنت حاجتي من الدنيا. فلما توفي رسول الله (صلى الله على روحه الطيب)، جاءت التعزية، جاءهم آت يسمعون حسه، ولا يرون شخصه، فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته (كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة) (1) إن في الله عز وجل عزاء من كل مصيبة، وخلفا من كل هالك، ودركا من كل ما فات، فبالله فثقوا، وإياه فارجوا، فإن المصاب من حرم الثواب، والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته. قال علي بن أبي طالب (عليه السلام): هل تدرون من هذا؟ هذا الخضر (عليه السلام) (2).
Abu’l `Abbas Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Abu Ahmad `Abdillah b. Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us. He said: `Ali b. Sa`id b. Bashir narrated to us. He said: Ibn Kasib narrated to us. He said: `Abdullah b. Maymun al-Makki narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad narrated to us from his father from `Ali b. al-Husayn (as). Two men from Quraysh visited him, so he said: Shall I narrate about the Messenger of Allah (s) for you two? So, they said: Of course – narrate to us about Abi’l Qasim. He said: I heard my father (as) say: Three days before the Messenger of Allah (s) passed away, Gabriel came down to him and said: “O Ahmad! Surely, Allah sent me to you to ennoble and honour you specifically. He asks you about that which He knows more than you regarding. He says: ‘How do you find yourself, Muhammad?’” The Prophet (s) said: “O Gabriel! I find myself distressed. O Gabriel! I find myself in agony.” On the third day, Gabriel came down with the Angel of Death. With them was an angel named Isma`il in the air, alongside seventy thousand angels. Gabriel (as) was before them, so he said: “O Ahmad! Surely, Allah sent me to you to ennoble and honour you specifically. He asks you about that which He knows more than you regarding. He says: ‘How do you find yourself, Muhammad?’” He said: “O Gabriel! I find myself distressed. O Gabriel! I find myself in agony.” So, the Angel of Death sought permission [to enter]. So, Gabriel said: “O Ahmad! This is the Angel of Death, and he seeks your permission. He has never sought anyone’s permission before you, nor will he seek anyone’s permission after you.” He said: “Grant him permission.” So, Gabriel (as) granted him permission. He entered, came before him, and said: “O Ahmad! Allah has sent me to you, and He ordered me to obey you in what you command of me. He ordered me to take your soul, but if you would hate that, then I will leave it alone.” So, the Prophet (s) said: “Would you do that, Angel of Death?” He said: “Yes. I was ordered to do that – to obey you in what you command of me.” So, Gabriel (as) said to him: “O Ahmad! Surely, Allah longs to meet you.” So, the Messenger of Allah (s) said: “O Angel of Death! Do what you have been ordered to do.” So, Gabriel (as) said: “These are my last steps in this world. Surely, you were my only need in this world.” When the Messenger of Allah (s) passed away, the wake was held. A person came whose voice was heard but whose body was not seen. So, he said: “Peace be unto you, and the mercy of Allah and His blessings. ‘Every soul shall taste death. You shall receive your reward on the Day of Resurrection.’ (3:185) In Allah is the consolation for every calamity, and the succession for every end, and the abode of all that goes. So, put your trust in Allah, and put your hope in Him, for afflicted is he who forbids the rewards. Peace be unto you, and the mercy of Allah, and His blessings.” `Ali b. Abi Talib (as) said: “Do you know who this is? This is al-Khidr (as).”
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 807
14 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق، قال: حدثنا أبو العباس أحمد ابن إسحاق المادري (1) بالبصرة في رجب سنة ثمان عشرة وثالث مائة، قال: حدثنا أبو قلابة عبد الملك بن محمد، قال: حدثنا غانم بن الحسن السعدي، قال: حدثنا مسلم ابن خالد المكي، قال: حدثنا جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، عن جابر بن عبد الله الانصاري، عن علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: قالت فاطمة (عليها السلام) لرسول الله (صلى الله عليه وآله): يا أبتاه، أين ألقاك يوم الموقف الاعظم، ويوم الاهوال، ويوم الفزع الاكبر؟ قال: يا فاطمة، عند باب الجنة، ومعي لواء الحمد، وأنا الشفيع لامتي إلى ربي. قالت: يا أبتاه، فإن لم ألقك هناك؟ قال: القيني على الحوض وأنا أسقي أمتي. قالت: يا أبتاه، فإن لم ألقك هناك؟ قال: القيني على الصراط وأنا قائم أقول: رب سلم أمتي، قالت: فإن لم ألقك هناك؟ قال: القيني وأنا عند الميزان أقول: رب سلم أمتي. قالت: فإن لم ألقك هناك؟ قال: القيني عند شفير جهنم أمنع شررها ولهبها عن أمتي. فاستبشرت فاطمة بذلك (صلى الله عليها وعلى أبيها وبعلها وبنيها) (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq narrated to us. He said: Abu’l `Abbas Ahmad b. Ishaq al-Madiri narrated to us in Basra in Rajab in the year 318 AH. He said: Abu Qilaba `Abd al-Malik b. Muhammad narrated to us. He said: Ghanim b. al-Hasan al-Sa`di narrated to us. He said: Muslim b. Khalid al-Makki narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad narrated to us from his father (as) from Jabir b. `Abdullah al-Ansari from `Ali b. Abi Talib (as). He said: Fatima (sa) said to the Messenger of Allah (s): O father! Where can I find you on the Day of the Great Stand, the Day of Horrors, and the Day of Great Dismay? He said: O Fatima! At the Gate of Paradise. I will have the Banner of Praise, and I am the intercessor for my Nation to my Lord. She said: O father! What if I do not find you there? He said: Find me at the Pond, where I will feed water to my Nation. She said: O father! What if I do not find you there? He said: Find me on the Path, where I will be standing and saying: “My Lord! Safeguard my Nation.” She said: What if I do not find you there? He said: Find me at the Scale, where I will be saying: “My Lord! Safeguard my Nation.” She said: What if I do not find you there? He said: Find me at the mouth of Hell, where I will be preventing its evil and its flames from my Nation. So, Fatima was gladdened by that – may the blessings of Allah be upon her, and upon her father, her husband, and her children.
The Forty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Second of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 808
15 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أبو أحمد عبد العزيز بن يحيى البصري، قال: حدثنا المغيرة بن محمد، قال: حدثني إبراهيم بن محمد بن عبد الرحمن الازدي سنة ست عشرة ومائتين، قال: حدثنا قيس بن الربيع ومنصور بن أبي الاسود، عن الاعمش، عن المنهال بن عمرو، عن عباد بن عبد الله، قال: قال علي (عليه السلام): ما نزلت من القرآن آية إلا وقد علمت أين نزلت، وفيمن نزلت، وفي أي شئ نزلت، وفي سهل نزلت، أو في جبل نزلت. قيل: فما نزل فيك؟ فقال: لولا أنكم سألتموني ما أخبرتكم، نزلت في هذه الآية: (إنما أنت منذر ولكل قوم هاد) (3)، فرسول الله المنذر، وأنا الهادي إلى ما جاء به (4).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (rh) narrated to us. He said: Abu Ahmad `Abd al-`Aziz b. Yahya al-Basri narrated to us. He said: al-Mughira b. Muhammad narrated to us. He said: Ibrahim b. Muhammad b. `Abd al-Rahman al-Azdi narrated to me in the year 216 AH. He said: Qays b. al-Rabi` and Mansur b. Abi’l Aswad narrated to us from al-A`mash from al-Minhal b. `Amr from `Abbad b. `Abdullah. He said: `Ali (as) said: No verse has been revealed from the Quran except that I know where it was revealed, regarding whom it was revealed, regarding what it was revealed, and whether it was revealed on a plain or on a mountain. It was said: What was revealed regarding you? So, he said: Had you not asked me, I would not have informed you. This verse was revealed regarding me: “Surely, you are but a warner, and for every people there is a guide” (13:7) – the Messenger of Allah is the warner, and I am the guide to what he has brought.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 809
1 - حدثنا الشيخ الجليل الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن محمد بن عصام الكليني، قال: حدثنا محمد بن يعقوب الكليني، عن علي بن محمد المعروف بعلان، عن محمد بن الفرج الرخجي، قال: كتبت إلى أبي الحسن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام) أسأله عما قال هشام بن الحكم في الجسم، وهشام بن سالم في الصورة، فكتب (عليه السلام): دع عنك حيرة الحيران، واستعذ بالله من الشيطان، ليس القول ما قال الهشامان (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Muhammad b. `Asim al-Kulayni narrated to us. He said: Muhammad b. Ya`qub al-Kulayni from `Ali b. Muhammad also known as `Alan from Muhammad al-Faraj al-Rakhji. He said: I wrote to Abi’l Hasan `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) asking him about what Hisham b. al-Hakam said regarding the body [of Allah] and what Hisham b. Salim said regarding the form. So, he (as) wrote: Leave the perplexity of the perplexed and seek refuge in Allah from Satan. The [correct] doctrine is not what the two Hishams have said.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 810
2 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن الصقر بن دلف (2)، قال سألت أبا الحسن علي بن محمد بن علي ابن موسى الرضا (عليهم السلام) عن التوحيد، وقلت له إني أقول بقول هشام بن الحكم، فغضب (عليه السلام)، ثم قال: مالكم ولقول هشام، إنه ليس منا من زعم أن الله جسم، ونحن منه براء في الدنيا والآخرة. يا بن دلف، إن الجسم محدث، والله محدثه ومجسمه (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from al-Saqr b. Dulf. He said: I asked Abu’l Hasan `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa al-Rida (as) about monotheism, and I said that I take the doctrine of Hisham b. al-Hakam. So, he (as) became angry and said: What is with you and the doctrine of Hisham? Whoever alleges that Allah is a body is not of us, and we dissociate from him in this world and the Hereafter. O Ibn Dulf! Surely, a body is generated, and Allah is its generator and its maker.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 811
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن علي بن مهزيار، قال: كتبت إلى أبي جعفر محمد بن علي بن موسى الرضا (عليهم السلام): جعلت فداك أصلي خلف من يقول بالجس، ومن يقول بقول يونس بن عبد الرحمن؟ فكتب (عليه السلام): لا تصلوا خلفهم، ولا تعطوهم من الزكاة، وابرءوا منهم، برئ الله منهم (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from al-`Abbas b. Ma`ruf from `Ali b. Mahzayar. He said: I wrote to Abi Ja`far Muhammad b. `Ali b. Musa al-Rida (as): May I be your sacrifice! I pray behind one who claims the doctrine of the body and takes the doctrine of Yunus b. `Abd al-Rahman. So, he (as) wrote: Do not pray behind them, and do not give them zakat. I dissociate from them, and Allah dissociates from them.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 812
4 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن علي بن معبد، عن واصل، عن عبد الله بن سنان، عن أبيه، قال: حضرت أبا جعفر محمد بن علي الباقر (عليهما السلام)، ودخل عليه رجل من الخوارج، فقال: يا أبا جعفر، أي شئ تعبد؟ قال: الله. قال: رأيته؟ قال: لم تره العيون بمشاهدة العيان، ورأته القلوب بحقائق الايمان، لا يعرف بالقياس، ولا يشبه بالناس، موصوف بالآيات، معروف بالعلامات، لا يجور في حكمه، ذلك الله لا إله إلا هو. قال: فخرج الرجل وهو يقول: الله أعلم حيث يجعل رسالته (3).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from `Ali b. Mu`abbad from Wasil from `Abdullah b. Sinan from his father. He said: I was with Aba Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as) when a man visited him from the Khawarij. So, he said: O Aba Ja`far! What do you worship? He said: Allah. He said: Did you see Him? He said: The vision of eyes cannot comprehend Him. Rather, it is the hearts that will see Him through the realities of faith. He is not known by analogies, nor is He comprehended by the senses, nor can He be compared to the people. He is described by His signs and He is known by His indicators. He does not oppress in His wisdom – surely, this is Allah, there is no deity except Him. So the man left while saying, “Allah is most knowing of where He places His message” (6:124).
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 813
5 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (4)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا الفضل بن سليمان الكوفي، عن الحسين بن خالد، قال: سمعت الرضا علي بن موسى (عليهما السلام) يقول: لم يزل الله تبارك وتعالى عالما قادرا، حيا قديما، سميعا بصيرا. فقلت له: يا بن رسول الله: إن قوما يقولون: إنه عز وجل لم يزل عالما بعلم، وقادرا بقدرة، وحيا بحياة، وقديما بقدم، وسميعا بسمع، وبصيرا ببصر. فقال (عليه السلام): من قال بذلك ودان به، فقد اتخذ مع الله آلهة اخرى، وليس من ولايتنا على شئ. ثم قال (عليه السلام) لم يزل الله عز وجل عالما قادرا، حيا قديما، سميعا بصيرا لذاته، تعالى عما يقول المشركون المشبهون علوا كبيرا (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us from Muhammad b. Isma`il al-Barmaki. He said: Al-Fadl b. Sulayman al-Kufi narrated to us from al-Husayn b. Khalid. He said: I heard al-Rida `Ali b. Musa (as) say: Allah never ceased to be Knowing, Powerful, Living, Everlasting, Hearing, and Seeing. So, I said to him: O son of the Messenger of Allah! There are a people who say: “He never ceased to be Knowing with knowledge, Powerful with power, Living with life, Everlasting with lastingness, Hearing with the ability to hear, and Seeing with sight.” So, he (as) said: Whoever says that and that which is close to that has taken other gods besides Allah; they are not upon our wilaya at all. Then, he (as) said: Allah never ceased to be Knowing, Powerful, Living, Everlasting, Hearing, and Seeing by His Essence. He is far above what the pagans and those who liken Him to His creation say.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 814
6 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا الجوهري، عن جعفر بن محمد بن عمارة (2)، عن أبيه، قال: سألت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، فقلت له: يا بن رسول الله، أخبرني عن الله، هل له رضا وسخط؟ فقال: نعم، وليس ذلك على ما يوجد من المخلوقين، ولكن غضب الله عقابه، ورضاه ثوابه (3).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Ali al-Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya al-Jawhari narrated to us from Ja`far b. Muhammad b. `Ammara from his father. He said: I asked al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as), saying to him: O son of the Messenger of Allah! Inform me regarding Allah: does He become pleased and discontented? So, he said: Yes, but not in the way that is present among the creatures. Rather, the anger of Allah is His punishment, and His pleasure is His reward.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 815
7 - حدثنا محمد بن أحمد السناني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الاسدي الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن سالم، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن الله تبارك وتعالى لا يوصف بزمان، ولا مكان، ولا حركة، ولا انتقال، ولا سكون، بل هو خالق الزمان والمكان والحركة والسكون والانتقال، تعالى عما يقول الظالمون علوا كبيرا (4).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Asadi al-Kufi narrated to us from Musa b. `Imran al-Nakha`I from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from `Ali b. Salim from Abi Basir from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Allah is not described with a time, nor with a place, nor with motion, nor with transition, nor with stillness. Rather, He is the Creator of time, place, motion, stillness, and transition. He is far above what the oppressors say.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 816
8 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن صباح بن عبد الحميد وهشام وحفص وغير واحد، قالوا: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): إنا لا نقول جبرا ولا تفويضا (5).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Abi `Umayr from Sabah b. `Abd al-Hamid, Hisham, Hafs, and another person. They said: Abu `Abdillah (as) said: We believe neither in fatalism nor in delegation.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 817
9 - حدثنا محمد بن علي ما جيلويه، قال: حدثنا عمي محمد بن أبي القاسم، قال: حدثنا محمد بن علي القرشي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله جل جلاله أوحى إلى الدنيا: أن أتعبي من خدمك، واخدمي من رفضك، وإن العبد إذا تخلى بسيده في جوف الليل المظلم وناجاه، أثبت الله النور في قلبه، فإذا قال: يا رب يا رب، ناداه الجليل جل جلاله: لبيك عبدي، سلني أعطك، وتوكل علي أكفك، ثم يقول جل جلاله لملائكته: يا ملائكتي، أنظروا إلى عبدي، فقد تخلى بي في جوف الليل المظلم، والبطالون لا هون، والغافلون نيام، اشهدوا أني قد غفرت له. ثم قال (عليه السلام): عليكم بالورع والاجتهاد والعبادة، وزوهدوا في هذه الدنيا الزاهدة فيكم، فإنها غرارة، دار فناء وزوال، كم من مغتر بها قد أهلكته، وكم من واثق بها قد خانته، وكم من معتمد عليها قد خدعته وأسلمته، واعلموا أن أمامكم طريقا مهولا، وسفرا بعيدا، وممركم على الصراط، ولا بد للمسافر من زاد، فمن لم يتزود وسافر عطب وهلك، وخير الزاد التقوى، ثم اذكروا وقوفكم بين يدي الله جل جلاله، فإنه الحكم العدل، واستعدوا لجوابه إذا سألكم، فإنه لابد سائلكم عما عملتم بالثقلين من بعدي، كتاب الله، وعترتي، فانظروا أن لا تقولوا: أما الكتاب فغيرنا وحرفنا، وأما العترة ففارقنا وقتلنا، فعند ذلك لا يكون جزاؤكم إلا النار، فمن أراد منكم أن يتخلص من هول ذلك اليوم، فليتول وليي، وليتبع وصيي وخليفتي من بعدي علي ابن أبي طالب، فإنه صاحب حوضي، يذود عنه أعداءه، ويسقي أولياءه، فمن لم يسق منه لم يزل عطشان ولم يرو أبدا، ومن سقي منه شربة لم يشق ولم يظمأ أبدا، وإن علي بن أبي طالب (عليه السلام) لصاحب لوائي في الآخرة، كما كان صاحب لوائي في الدنيا، وإنه أول من يدخل الجنة، لانه يقدمني وبيده لوائي، تحته آدم ومن دونه من الانبياء (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali al-Qurashi narrated to us from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers. He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, Allah revealed to this world: “Tire those who serve you and serve those who reject you.” If a servant were to seek his Master alone in the darkness of the night and whisper to Him, Allah would secure the light in his heart. If he were to say: “O Lord! O Lord!”, the Majestic will call to him: “I am at your service, My servant. Ask Me and I will grant you. Rely on Me and I will suffice for you.” Then, He will say to His angels: “O My angels! Look at My servant. He has sought Me alone in the darkness of the night; and the vain ones are not here, and the heedless are asleep. Bear witness that I have forgiven him.” Then, he (as) said: Betake to piety, striving, and worship. Be ascetic in this world that is ascetic toward you, for surely, it is deception. It is the abode of annihilation and evanescence. How many have been deceived by it yet were destroyed by it? How many have trusted it yet were betrayed by it? How many have relied on it yet were fooled and defeated by it? Know that before you is a dreadful path and a long journey. You will pass through the Path, and you will need supplies. Whoever journeys without preparing supplies will perish. The best supply is God-consciousness. Then, remember that you will stand before Allah, for surely, He is the Judgment and the Justice. Prepare your answer to His question, for He will surely ask you about how you treated the two heavyweights after me: the Book of Allah and my progeny. Be careful not to say: “As for the Book, we have changed it and we have interpolated it; and as for the progeny, we have abandoned them and we have killed them.” At that, you will have no recompense except the Fire. Whoever of you would like to be delivered from the horror of that Day should align with my wali and follow my deputy and my vicegerent after me, `Ali b. Abi Talib; for surely, he is the master of my Pond. He will repel my enemies from it and he will feed my friends from it. Whoever is not fed from it will forever be thirsty and never be quenched, and whoever drinks from it will never suffer or thirst. Surely, `Ali b. Abi Talib (as) is my standard bearer in the Hereafter, just as he was my standard bearer in this world. Surely, he will be the first to enter Paradise, because he will be before me with my standard in his hand. Beneath him will be Adam and those after him from the prophets.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 818
10 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله بن أبي خلف، قال: حدثني أحمد بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن حماد بن عثمان، قال: جاء رجل إلى الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) فقال له: يا بن رسول الله، أخبرني بمكارم الاخلاق. فقال: العفو عمن ظلمك، وصلة من قطعك، وإعطاء من حرمك، وقول الحق ولو على نفسك (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah b. Abi Khalaf narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to me from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Hammad b. `Uthman. He said: A man came to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) and said to him: O son of the Messenger of Allah! Inform me about noble character (makarim al-akhlaq). So, he said: Forgiving those who wrong you, connecting to those who cut you off, giving to those who withhold from you, and speaking the truth even if it against yourself.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 819
11 - حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثني سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن عبد الرحمن بن أبي نجران والحسين بن سعيد، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله السجستاني، عن أبان بن تغلب، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): أنه قال: من مات ما بين زوال الشمس من يوم الخميس إلى زوال الشمس من يوم الجمعة من المؤمنين، أعاذه الله من ضغطة القبر (2).
Muhammad b. al-Hasan (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to me from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from `Abd al-Rahman b. Abi Najran and al-Husayn b. Sa`id from Hammad b. `Isa from Hariz b. `Abdullah al-Sijistani from Aban b. Taghlub from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever among the believers dies between after midday on Thursday and midday on Friday, Allah will safeguard him from the pressure of the grave.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 820
12 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال حدثنا سعد ابن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن عنبسة بن بجاد العابد: أن رجلا قال للصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): أوصني. فقال: أعد جهازك، وقدم زادك لطول سفرك، وكن وصي نفسك، ولا تأمن غيرك أن يبعث إليك بما يصلحك (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from `Anbasa b. Bijad al-`Abid. A man came to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) and said: Advise me. So, he said: Prepare your belongings and ready your supplies for a long journey. Be an advisor to yourself, and do not depend on someone to give you that which will rectify you.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 821
13 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله بن أبي خلف، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثني جعفر بن بشير البجلي، قال: حدثني حماد بن واقد، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) أنه قال: من قال سبحان الله وبحمده، سبحان الله العظيم: ثلاثين مرة، استقبل الغنى، واستدبر الفقر، وقرع باب الجنة (4).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah b. Abi Khalaf narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: Ja`far b. Bashir al-Bajali narrated to me. He said: Hammad b. Waqid narrated to me from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever says “May Allah be glorified in His praise, may Allah the Great be glorified (subhanallah wa bi hamdihi, subhanallah al-`athim)” thirty times will receive riches, evade poverty, and knock on the gate of Paradise.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 822
14 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن عاصم بن حميد، عن محمد بن قيس، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، أنه قال: والله إن كان علي (عليه السلام) ليأكل أكل العبد، ويجلس جلسة العبد، وإن كان ليشتري القميصين السنبلانيين (1)، فيخير غلامه خيرهما ثم يلبس الآخر، فإذا جاز أصابعه قطعه، وإذا جاز كعبه حذفه، ولقد ولي خمس سنين ما وضع آجرة على آجرة، ولا لبنة على لبنة، ولا أقطع قطيعا، ولا أورث بيضاء ولا حمراء، وإن كان ليطعم الناس خبز البر واللحم، وينصرف إلى منزله ويأكل خبز الشعير والزيت والخل، وما ورد عليه أمران كلاهما لله رضا إلا أخذ بأشدهما على بدنه، ولقد أعتق ألف مملوك من كد يده، تربت فيه يداه، وعرق فيه وجهه، وما أطاق عمله أحد من الناس، وإن كان ليصلي في اليوم والليلة ألف ركعة، وإن كان أقرب الناس شبها به علي بن الحسين (عليهما السلام)، وما أطاق عمله أحد من الناس بعده (2).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from `Abd al-Rahman b. Abi Najran from `Asim b. Humayd from Muhammad b. Qays from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: By Allah, `Ali (as) would eat the food of a slave and sit as a slave sits. He would buy two Roman shirts and give the better one to his servant and wear the other. If the sleeve exceeded his fingers, he would cut it, and if its end would exceed his heel, he would shorten it. He ruled for five years, yet he did not put a brick atop a brick [on his own house], nor a tile atop a tile, nor acquire a piece of land, nor bequeath a silver or gold coin. He would feed the people bread and meat, then he would go to his house and eat barley, oil, and vinegar. He would not be given two options that Allah is pleased with except that he would take the one that was harder on his body. He freed one thousand slaves with the money he earned with sweat on his face and effort by his hands. None from the people could bear his deeds, even if he would pray one thousand units day and night. Even the person that resembled him the most – `Ali b. al-Husayn (as) – could not bear his deeds, nor could anyone of the people after him.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 823
15 - وسمع رجل من التابعين أنس بن مالك يقول، نزلت هذه الآية في علي بن أبي طالب (عليه السلام): (أمن هو قانت ءاناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجوا رحمة ربه) (3) قال الرجل: فأتيت عليا (عليه السلام) لانظر إلى عبادته، فأشهد بالله لقد أتيته وقت المغرب فوجدته يصلي بأصحابه المغرب، فلما فرغ منها جلس في التعقيب إلى أن قام إلى عشاء الآخرة، ثم دخل منزله فدخلت معه، فوجدته طول الليل يصلي ويقرأ القرآن إلى أن طلع الفجر، ثم جدد وضوءه وخرج إلى المسجد وصلى بالناس صلاة الفجر، ثم جلس في التعقيب إلى أن طلعت الشمس، ثم قصده الناس فجعل يختصم إليه رجلان، فإذا فرغا قام آخران، إلى أن قام إلى صلاة الظهر، قال: فجدد لصلاة الظهر وضوءه، ثم صلى بأصحابه الظهر، ثم قعد في التعقيب إلى أن صلى بهم العصر، ثم أتاه الناس، فجعل يقوم رجلان ويقعد آخران، يقضي بينهم ويفتيهم إلى أن غابت الشمس، فخرجت وأنا أقول: أشهد بالله أن هذه الآية نزلت فيه (1).
A man from the tabi`in narrated from Anas b. Malik. He said: This verse was revealed regarding `Ali b. Abi Talib (as), “[Are they better] or those who worship devoutly in the hours of the night, prostrating and standing, fearing the Hereafter and hoping for the mercy of their Lord?” (39:9) The man said: So, I went to `Ali (as) to observe his worship. I swear by Allah, I went to him at Maghrib time, and I saw him leading his companions in Maghrib prayer. When he completed it, he sat in supplication until he stood to pray the final `Isha’. Then, he entered his house, so I entered it with him. I saw him pray and recite the Quran for the whole night until Fajr. Then, he renewed his ablution, went out to the mosque, and led the people in Fajr prayer. Then, he sat in supplication until sunrise. Then, the people went to him, and he spoke to two disagreeing men at a time – whenever he finished with one pair, another would go to him – until he stood to pray Thuhr. He said: Then, he renewed his ablution for Thuhr. Then, he led his companions in Thuhr prayer. Then, he sat in supplication until he stood to pray `Asr with them. Then, he met the people, and two men would stand, and two others would sit. He judged between them and gave edicts to them until sunset. Then, he went out while I was saying: I swear by Allah that this verse was revealed regarding him.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 824
16 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن وهب بن وهب، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أطعم مؤمنا من جوع أطعمه الله من ثمار الجنة، ومن كساه من عري كساه الله من استبرق وحرير، ومن سقاه شربة على عطش سقاه الله من الرحيق المختوم، ومن أعانه أو كشف كربته أظله الله في ظل عرشة يوم لا ظل إلا ظله (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. `Abdullah al-Barqi from his father Muhammad b. Khalid from Wahb b. Wahb from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever feeds a hungry believer, Allah will feed him from the fruits of Paradise. Whoever clothes him from his nakedness, Allah will clothe him in brocade and silk. Whoever gives him a drink when he is thirsty, Allah will give him sealed nectar. Whoever assists him or alleviates him of his distress, Allah will shade him in the shade of His Throne on the Day when there is no shade except its shade.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 825
- حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن إسماعيل بن مرار، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، عن أبي حمزة الثمالي، عن الاصبغ بن نباتة، أنه قال: كان أمير المؤمنين علي ابن أبي طالب (عليه السلام) إذا اتي بالمال أدخله بيت مال المسلمين، ثم جمع المستحقين، ثم ضرب يده في المال فنثره يمنة ويسرة، وهو يقول: يا صفراء، يا بيضاء، لا تغريني، غري غيري: هذا جناي وخياره فيه * * إذ كل جان يده إلى فيه (3) ثم لا يخرج حتى يفرق ما في بيت مال المسلمين ويؤتي كل ذي حق حقه، ثم يأمر أن يكنس ويرش، ثم يصلي فيه ركعتين، ثم يطلق الدنيا ثلاثا، يقول بعد التسليم: يا دنيا لا تتعرضي لي ولا تتشوقي ولا تغريني، فقد طلقتك ثلاثا لا رجعة لي عليك (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from Isma`il b. Marrar from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Abdullah b. Sinan from Abi Hamza al-Thumali from al-Asbagh b. Nubata. He said: Whenever Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) was given money, he put it in the treasury of the Muslims (bayt al-mal al-muslimin). Then, he would gather those who were wronged, and he would take the money with his hand and distribute it left and right while saying: O gold, O silver! Do not deceive me – deceive someone else. I give this to others and forbid my hand from it. He would not leave until he distributed what was in the treasury of the Muslims and gave everyone their due right. Then, he would call for it to be swept and washed. Then, he would pray two units in it. Then, he would divorce this world three times; saying after the taslim: O world! Do not present yourself to me, do not make me long for you, and do not deceive me, for I have divorced you three times, and there is no coming back to you.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 826
18 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن أبي الحسن الرضا (عليه السلام)، أنه سئل ما العقل؟ فقال: التجرع للغصة، ومداهنة الاعداء، ومداراة الاصدقاء (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ibrahim b. Hashim from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid from Abi’l Hasan al-Rida (as). He was asked: What is the intellect? So, he said: Suppressing grief, speaking gently to enemies, and showing support to friends.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 827
19 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد الاشعري، عن سلمة بن الخطاب، عن الحسين بن سعيد الازدي، عن إسحاق بن إبراهيم، عن عبد الله بن صباح، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إذا كان يوم القيامة جمع الله الاولين والآخرين في صعيد واحد، فتغشاهم ظلمة شديدة، فيضجون إلى ربهم ويقولون: يا رب، اكشف عنا هذه الظلمة. قال: فيقبل قوم، يمشي النور بين أيديهم، قد أضاء أرض القيامة، فيقول أهل الجمع: هؤلاء أنبياء الله؟ فيجيئهم النداء من عند الله: ما هؤلاء بإنبياء. فيقول أهل الجمع: فهؤلاء ملائكة؟ فيجيئهم النداء من عند الله: ما هؤلاء بملائكة. فيقول أهل الجمع: هؤلاء شهداء؟ فيجيئهم النداء من عند الله: ما هؤلاء بشهداء. فيقولون: من هم؟ فيجيئهم النداء: يا أهل الجمع، سلوهم من أنتم. فيقول أهل الجمع: من أنتم؟ فيقولون: نحن العلويون، نحن ذرية محمد رسول الله (صلى الله عليه وآله)، نحن أولاد علي ولي الله، نحن المخصوصون بكرامة الله، نحن الآمنون المطمئنون. فيجيئهم النداء من عند الله عز وجل: اشفعوا في محبيكم وأهل مودتكم وشيعتكم، فيشفعون ويشفعون (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. Ahmad al-Ash`ari from Salama b. al-Khattab from al-Husayn b. Sa`id al-Azdi from Ishaq b. Ibrahim from `Abdullah b. Sabah from Abi Basir from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: On the Day of Resurrection, Allah will gather the former and latter peoples on one plane, and He will cover them in intense darkness. So, they will go to their Lord and say: “O Lord! Alleviate us of this darkness.” He said: So, a people will come with light before them, which will light up the world of the Resurrection. So, the gathered people will say: “Are these the prophets of Allah?” A call from Allah will come and say: “These are not My prophets.” So, the gathered people will say: “Are these angels?” So, a call from Allah will come and say: “These are not angels.” So, the gathered people will say: “Are these martyrs?” So, a call from Allah will come and say: “These are not martyrs.” So, they will say: “Who are they?” So, a call will come and say: “O gathered people! Ask them who they are.” So, the gathered people will say: “Who are you?” So, they will say: “We are the `Alids. We are the progeny of Muhammad the Messenger of Allah (s). We are the children of `Ali the Friend of Allah. We are the ones dignified by the blessing of Allah. We are the safe and pleased ones.” So, a call from Allah will come and say: “Intercede for your lovers and your Shi`a”, so they will be interceded, and they will intercede.
The Forty-Seventh Assembly, Friday, the Fifth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 828
20 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا سلمة ابن الخطاب، قال: حدثنا أبو طاهر محمد بن تسنيم الوراق، عن عبد الرحمن بن كثير، عن أبيه، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم لاصحابه: معاشر أصحابي، إن الله جل جلاله يأمركم بولاية علي بن أبي طالب، والاقتداء به، فهو وليكم وإمامكم من بعدي، لا تخالفوه فتكفروا، ولا تفارقوا فتضلوا، إن الله جل جلاله جعل عليا علما بين الايمان والنفاق، فمن أحبه كان مؤمنا، ومن أبغضه كان منافقا، إن الله جل جلاله جعل عليا وصيي ومنار الهدى بعدي، وموضع سري، وعيبة علمي، وخليفتي في أهلي، إلى الله أشكو ظالميه من أمتي من بعدي (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Salama b. al-Khattab narrated to us. He said: Abu’l Tahir Muhammad b. Tasnim al-Warraq narrated to us from `Abd al-Rahman b. Kathir from his father from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to his companions one day: O my companions! Surely, Allah orders you to the wilaya of `Ali b. Abi Talib and to follow his example, for he is your master and your Imam after me. Do not dispute him, for you will have disbelieved; and do not split away from him, for you will have become misguided. Surely, Allah has made `Ali a sign [distinguishing] between faith and hypocrisy, for whoever loves him is a believer, and whoever hates him is a hypocrite. Surely, Allah has made `Ali my deputy, the light post of guidance after me, the place of my secret, the repository of my knowledge, and my vicegerent among my people. I complain to Allah about his oppressors from my Nation after me.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 829
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثني أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، عن أبان بن عثمان، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: كان إبليس (لعنه الله) يخترق السماوات السبع، فلما ولد عيسى (عليه السلام) حجب عن ثلاث سماوات، وكان يخترق أربع سماوات، فلما ولد رسول الله (صلى الله عليه وآله) حجب عن السبع كلها، ورميت الشياطين بالنجوم، وقالت قريش: هذا قيام الساعة الذي كنا نسمع أهل الكتب يذكرونه، وقال عمرو بن أمية، وكان من أزجر أهل الجاهلية: انظروا هذه النجوم التي يهتدى بها، ويعرف بها أزمان الشتاء والصيف، فإن كان رمي بها فهو هلاك كل شئ، وإن كانت ثبتت ورمي بغيرها فهو أمر حدث. وأصبحت الاصنام كلها صبيحة مولد النبي (صلى الله عليه وآله) ليس منها صنم إلا وهو منكب على وجهه، وارتجس (1) في تلك الليلة أيوان كسرى، وسقطت منه أربعة عشر شرفة، وغاضت بحيرة ساوة، وفاض وادي السماوة، وخمدت نيران فارس، ولم تخمد قبل ذلك بألف عام، ورأى المؤبذان (1) في تلك الليلة في المنام إبلا صعابا تقود خيلا عرابا، قد قطعت دجلة، وانسربت في بلادهم، وانقصتم طاق الملك كسرى من وسطه، وانخرقت عليه دجلة العوراء، وانتشر في تلك الليلة نور من قبل الحجاز، ثم استطار حتى بلغ المشرق، ولم يبق سرير لملك من ملوك الدنيا إلا أصبح منكوسا، والملك مخرسا لا يتكلم يومه ذلك، وانتزع علم الكهنة، وبطل سحر السحرة، ولم تبق كاهنة في العرب إلا حجبت عن صاحبها، وعظمت قريش في العرب، وسموا آل الله عز وجل. قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): إنما سموا آل الله عز وجل لانهم في بيت الله الحرام. وقالت آمنة: إن ابني والله سقط فاتقى الارض بيده، ثم رفع رأسه إلى السماء فنظر إليها، ثم خرج مني نور أضاء له كل شئ، وسمعت في الضوء قائلا يقول: إنك قد ولدت سيد الناس، فسميه محمدا، وأتي به عبد المطلب لينظر إليه وقد بلغه ما قالت أمه، فأخذ فوضعه في حجره، ثم قال: الحمد لله الذي أعطاني * * هذا الغلام الطيب الاردان قد ساد في المهد على الغلمان ثم عوذه بأركان الكعبة (2)، وقال: فيه أشعارا. قال: وصاح أبليس (لعنه الله) في أبالسته، فاجتمعوا إليه، فقالوا: ما الذي أفزعك يا سيدنا؟ فقال لهم: ويلكم، لقد أنكرت السماء والارض منذ الليلة، لقد حدث في الارض حدث عظيم ما حدث مثله منذ رفع عيسى بن مريم، فاخرجوا وانظروا ما هذا الحدث الذي قد حدث، فافترقوا ثم اجتمعوا إليه، فقالوا: ما وجدنا شيئا. فقال إبليس: أنا لهذا الامر. ثم انغمس في الدنيا، فجالها حتى انتهى إلى الحرم، فوجد الحرم محفوفا (1) بالملائكة، فذهب ليدخل، فصاحوا به فرجع، ثم صار مثل الصر - وهو العصفور - فدخل من قبل حراء، فقال له جبرئيل: وراءك لعنك الله. فقال له: حرف أسألك عنه يا جبرئيل، ما هذا الحدث الذي حدث منذ الليلة في الارض؟ فقال له: ولد محمد (صلى الله عليه وآله). فقال له: هل لي فيه نصيب؟ قال: لا. قال: ففي أمته؟ قال: نعم. قال: رضيت (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to me from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti from Aban b. `Uthman from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Iblis (may Allah curse him) would penetrate the seven heavens. When `Isa (as) was born, he was blocked off from three heavens, and he would instead penetrate four heavens. When the Messenger of Allah (sw) was born, he was blocked off from all seven, and the devils were thrown into the stars [of this lower heaven]. Quraysh said: “This is the Hour that we would hear the people of the scriptures mention.” `Amr b. Umayya, who was of the most rebuked persons of Jahiliyya, said: “Look to these stars by which one can be guided and know the timings of winter and summer. If they were thrown into, then that would lead to the destruction of everything. But, if they remain, and they were thrown elsewhere, then it is a new Order.” <br>On the morning of the birth of the Prophet (sw), all the idols had fallen on their faces. That night, an earthquake shook the Iwan of Khosrow, and fourteen balconies fell from it. Lake Sawa receded, and the valley of Samawah was flooded. The fire of Persia was extinguished, and that had not happened for one thousand years. The Zoroastrian Mobed saw a dream that night of camels leading Arabian horses across the Tigris into their country, cutting the ring of King Khosrow from the middle. That night, a light dispersed from the direction of the Hijaz, going eastward. There was not a bed of a king from the kings except that it was flipped. The kings were silenced and could not speak that day. <br>The knowledge of priests was removed, the magic of sorcerers was invalided; and no soothsayer remained in Arabia except that she was barred from her partner. The Quraysh were made glorious among the Arabs, and they were called “The Family of Allah.” Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said: Surely, they were only called “the Family of Allah” because they were in the Sanctified House of Allah. Amina said: My son, by Allah, was born and upheld himself on the ground with his own hand. Then, he raised his head to the sky and looked at it. Then, a light left me that illuminated everything for him. I heard a speaker in the light saying: “You have given birth to the Master of People, so name him ‘Muhammad.’” <br>`Abd al-Muttalib came to look at him, and he was told about what Amina said. So, he took him and placed him in his Hijr. Then, he said: “Praise be to Allah who gave me this pure boy who has prevailed over the boys while in the cradle.” Then, he sought refuge for him by the foundations of the Ka`ba and said: “There are poems in it.” He said: Iblis (la) screamed out to his devils. So, they gathered to him and said: “What has troubled you, master?” So, he said to them: “Woe to you all. On this night, I have been denied from the heavens and the Earth. Something great has occurred on Earth – nothing like it has occurred since the ascension of `Isa b. Maryam. So, go and find out what has happened.” So, they went out and came back to him, saying: “We did not find anything.” So, Iblis said: “I will find out.” <br>So, he plunged into the world and went through it until he ended up at the Sanctuary. He saw the Sanctuary surrounded by angels. He tried to go in, but they screamed at him, so he went back. Then, he took on the form of a bird, and he entered from the direction of Mount Hira. So, Gabriel said to him: “Behind you – may Allah curse you.” So, he said to him: “Let me ask you, Gabriel, what is this that has happened on Earth tonight?” So, he said: “Muhammad (sw) was born.” So, he said to him: “Do I have a share in him?” He said: “No.” So, he said: “Then [do I have a share] in his Nation?” He said: “Yes.” So, he was pleased.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 830
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن معاذ الجوهري، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (صلوات الله عليهم)، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله)، عن جبرئيل (عليه السلام)، قال: قال الله جل جلاله: من أذنب ذنبا صغيرا كان أو كبيرا، وهو لا يعلم أن لي أن أعذبه أو أعفو عنه، لا غفرت له ذلك الذنب أبدا، ومن أذنب ذنبا صغيرا كان أو كبيرا، وهو يعلم أن لي أن أعذبه أو أعفو عنه، عفوت عنه (3).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Mu`adh al-Jamhuri from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (s) from the Messenger of Allah from Gabriel (as). He said: Allah said: Whoever commits a minor or major sin, and he does not know that its punishment or forgiveness is up to Me, then I will never forgive him. Whoever commits a minor or major sin, and he knows that I can punish him or forgive him for it, then I will forgive him.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 831
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثني سعد بن عبد الله، قال: حدثني أحمد بن محمد بن عيسى، قال: حدثني علي بن الحكم، قال: حدثني الحسين بن أبي العلاء، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): دخلت أم أيمن على النبي (صلى الله عليه وآله) وفي ملحفتها شئ، فقال لها رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما معك، يا أم أيمن؟ فقالت: إن فلانة أملكوها، فنثروا عليها، فأخذت من نثارها. ثم بكت أم أيمن وقالت: يا رسول الله، فاطمة زوجتها ولم تنثر عليها شيئا. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا أم أيمن، لم تكذبين؟ فإن الله تبارك وتعالى لما زوجت فاطمة عليا، أمر أشجار الجنة أن تنثر عليهم من حليها وحللها وياقوتها ودرها وزمردها واستبرقها، فأخذوا منها مالا يعلمون، ولقد نحل الله طوبى في مهر فاطمة، فجعلها في منزل علي (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdillah narrated to me. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to me. He said: `Ali b. al-Hakam narrated to me. He said: Al-Husayn b. Abi’l `Ala’ narrated to me from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: Umm Ayman visited the Prophet (s) and she had something in her coat. So, the Messenger of Allah (s) said to her: What is with you, Umm Ayman? So, she said: Surely, so-and-so just got married, and they sprinkled something onto her, so I took some of what they sprinkled on her. Then, Umm Ayman wept and said: O Messenger of Allah! You married off Fatima, but you did not sprinkle anything on her. So, the Messenger of Allah (s) said: O Umm Ayman, why do you speak falsely? Surely, when Allah married Fatima to `Ali, He ordered the trees of Paradise to sprinkle some of their jewels, gems, rubies, pearls, emeralds, and brocade on them, and they unknowingly collected some of that. Surely, Allah presented Tuba as the dowry of Fatima, and He put it in the house of `Ali.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 832
4 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن العباس بن معروف، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن اليعقوبي، عن عيسى بن عبد الله العلوي، عن أبيه، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من سره أن يجوز على الصراط كالريح العاصف ويلج الجنة بغير حساب، فليتول وليي ووصيي وصاحبي وخليفتي على أهلي وأمتي علي بن أبي طالب، ومن سره أن يلج النار فليترك ولايته، فوعزة ربي وجلاله إنه لباب الله الذي لا يؤتى إلا منه، وإنه الصراط المستقيم، وإنه الذي يسأل الله عن ولايته يوم القيامة (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-`Abbas b. Ma`ruf from al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from al-Ya`qubi from `Isa b. `Abdullah al-`Alawi from his father from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever would be joyed by traversing the Path like a strong wind and entering Paradise without judgment, then he should align with my friend, my deputy, my companion, and my vicegerent over my family and my Nation, `Ali b. Abi Talib. Whoever would be joyed by entering the Fire, then he should abandon his wilaya, for by my Lord’s majesty and glory, he is the gate through which Allah is come to. He is the Straight Path, and he is the one whose wilaya Allah will ask about on the Day of Resurrection.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 833
5 - حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، عن أبيه، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن زياد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): رحم الله امرءا أعان والده على بره، رحم الله والدا أعان ولده على بره، رحم الله جارا أعان جاره على بره، رحم الله رفيقا أعان رفيقه على بره، رحم الله خليطا أعان خليطه على بره، رحم الله رجلا أعان سلطانه على بره (3).
`Ali b. al-Husayn b. Shadhuwayh al-Mu’addab (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari from his father from Harun b. Muslim from Mas`ada b. Ziyad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: May Allah have mercy on a man who helps his father in his righteousness. May Allah have mercy on a father who helps his child in his righteousness. May Allah have mercy on a neighbour who helps his neighbour in his righteousness. May Allah have mercy on a friend who helps his friend in his righteousness. May Allah have mercy on an acquaintance that helps his acquaintance in his righteousness. May Allah have mercy on a man who helps his ruler in his righteousness.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 834
6 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر، عن أبيه، عن محمد بن عبد الجبار، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن الحسن بن علي (4) بن رباط، عن أبي بكر الحضرمي، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): بروا آباءكم يبركم أبناؤكم، وعفوا عن نساء الناس تعف نساؤكم (1).
Ahmad b. Harun al-Fami (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far narrated to us from his father from Muhammad b. `Abd al-Jabbar from `Abd al-Rahman b. Abi Najran from al-Hasan b. `Ali b. Rabat from Abi Bakr al-Hadrami. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Be good to your parents, and your children will be good to you. Be chaste with the women of the people, and your women will be chaste.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 835
7 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله، عن زرارة بن أعين، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: إنا أهل بيت مروءتنا العفو عمن ظلمنا (2)
Muhammad b. `Ali Majiluwayh narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Hammad b. `Isa from Hariz b. `Abdullah from Zurara b. A`yan. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Surely, our chivalry – the Ahl al-Bayt – is the forgiveness of those who wrong us.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 836
8 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن عبد العزيز ابن عمر، عن أحمد بن عمر الحلبي، قال: قلت لابي عبد الله الصادق (عليه السلام): أي الخصال بالمرء أجمل؟ قال: وقار بلا مهابة، وسماح بلا طلب مكافأة، وتشاغل بغير متاع الدنيا (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi narrated to us from `Abd al-`Aziz b. `Umar from Ahmad b. `Umar al-Halabi. He said: I said to Abi `Abdillah al-Sadiq (as): What characteristics are most beautiful for a person? He said: Piety without sanctimoniousness, forgiveness without seeking recompense, and industriousness without seeking the frills of this world.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 837
9 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من بات كالا من طلب الحلال، بات مغفورا له (4).
Ja`far b. `ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi (ra) narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to us from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever sleeps out of exhaustion from seeking the halal, he sleeps forgiven.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 838
1 1 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثني أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، عن الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، عن الحسن (1) بن علي (عليهما السلام) أنه قال: سئل أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، ما ثبات الايمان؟ فقال: الورع. فقيل له: ما زواله؟ قال: الطمع (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to me from his father from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Abdullah b. Sinan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers (as) from al-Hasan b. `Ali (as). He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) was asked: What keeps faith steadfast? So, he said: Piety. So, it was said to him: What causes it to decline? He said: Greed.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 839
12 - حدثنا علي بن حاتم القزويني (رضي الله عنه)، قال: حدثني علي بن الحسين النحوي، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن أبي أيوب سليمان بن مقبل المديني، عن موسى بن جعفر، عن أبيه الصادق جعفر بن محمد (عليهم السلام)، أنه قال: إذا مات المؤمن شيعه سبعون ألف ملك إلى قبره، فإذا أدخل قبره أتاه منكر ونكير فيقعدانه، ويقولان له: من ربك، وما دينك، ومن نبيك؟ فيقول: ربي الله، ومحمد نبيي، والاسلام ديني. فيفسحان له في قبره مد بصره، ويأتيانه بالطعام من الجنة، ويدخلان عليه الروح والريحان، وذلك قول الله عز وجل: (فأما إن كان من المقربين * فروح وريحان) يعني في قبره (وجنت نعيم) (3) يعني في الآخرة. ثم قال (عليه السلام): إذا مات الكافر شيعه سبعون ألفا من الزبانية إلى قبره، وإنه ليناشد حامليه بصوت يسمعه كل شئ إلا الثقلان ويقول: لو أن لي كرة فأكون من المؤمنين ويقول: ارجعوني لعلي أعمل صالحا فيما تركت. فتجيبه الزبانية: كلا إنها كلمة أنت قائلها. ويناديهم ملك: لو رد لعاد لما نهي عنه. فإذا أدخل قبره وفارقه الناس، أتاه منكر ونكير في أهول صورة فيقيمانه، ثم يقولان له: من ربك، وما دينك، ومن نبيك؟ فيتلجلج لسانه ولا يقدر على الجواب، فيضربانه ضربة من عذاب الله يذعر لها كل شئ، ثم يقولان له: من ربك، وما دينك، ومن نبيك؟ فيقول: لا أدري. فيقولان له: لا دريت، ولا هديت، ولا أفلحت. ثم يفتحان له باب إلى النار، وينزلان إليه الحميم من جهنم، وذلك قول الله عز وجل: (وأما إن كان من المكذبين الضالين * فنزل من حميم) يعني في القبر (وتصلية جحيم) (1) يعني في الآخرة (2).
`Ali b. Hatim al-Qazwini (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Nahwi narrated to me. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father Muhammad b. Khalid from Abi Ayyub Sulayman b. Muqabbal al-Medini from Musa b. Ja`far from his father al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: When a believer dies, seventy thousand angels attend his funeral until he reaches his grave. When he enters his grave, Munkar and Nakir come to him, sit him down, and say to him: “Who is your Lord? What is your religion? Who was your prophet?” So, he says: “My Lord is Allah, my prophet is Muhammad, and my religion is Islam.” So, his grave would be expanded as far as his eye could see, food will be brought to him from Paradise, and comfort and relief will come to him – that is the saying of Allah, “And if he was of those brought near, then for him is comfort and relief” in his grave “and a Paradise of Bliss” (56:88-89) in the Hereafter. Then, he (as) said: When a disbeliever dies, seventy thousand angels of punishment attend his funeral until he reaches his grave. As they carry him, he will be saying in a voice that all will hear except the humans and the Jinn: “If I had another chance, I would have been of the believers. Return me, so that I could do right in what I have left behind.” So, the angels of punishment will reply to him: “No. This is only something that you are saying [without substance].” An angel will say to them: “Were he to be returned, he would repeat what was forbidden to him.” When he enters his grave and the people leave him, Munkar and Nakir will come to him in the most horrifying form. They will stand him up and say to him: “Who is your Lord? What is your religion? Who was your prophet?” So, his tongue will tremble, and he will not be able to answer. So, he will be struck in the chastisement of Allah, and all things will be frightened by that. Then, they will say to him: “Who is your Lord? What is your religion? Who was your prophet?” So, he will say: “I don’t know.” So, they will say to him: “You did not seek knowledge, nor were you guided, nor did you triumph.” Then, a gate to the Fire will be opened for him, and they will take him to the boiling water of Hell. That is the saying of Allah, “But if he was of the astray deniers, then he will be brought into boiling water” in the grave “and burning in Hell” (56:92-93) in the Hereafter.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 840
13 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثني محمد بن عيسى بن عبيد اليقطيني، قال: حدثني يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، أنه قال: إن لله عز وجل حرمات ثلاثا ليس مثلهن شئ: كتابه وهو حمكته ونوره، وبيته الذي جعله قبلة للناس لا يقبل من أحد توجها إلى غيره، وعترة نبيكم (صلى الله عليه وآله) (3).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd al-Yaqtini narrated to me. He said: Yunus b. `Abd al-Rahman narrated to me from `Abdullah b. Sinan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Surely, for Allah there are three hallowed things that cannot be compared: (1) His Book, which is His wisdom and His light; (2) His House, which He made as the qibla for mankind. He does not accept facing other than it from anyone; (3) and the progeny of your Prophet (s).
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 841
14 - حدثنا علي بن عيسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن محمد ماجيلويه، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه، عن الحسين بن علوان الكلبي، عن عمرو بن ثابت، عن زيد بن علي، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام): إن في الجنة لشجرة يخرج من أعلاها الحلل، ومن أسفلها خيل بلق (4)، مسرجة ملجمة، ذوات أجنحة، لا تروث ولا تبول، فيركبها أولياء الله، فتطير بهم في الجنة حيث شاءوا، فيقول الذين أسفل منهم: يا ربنا، ما بلغ بعبادك هذه الكرامة؟ فيقول الله جل جلاله: إنهم كانوا يقومون الليل ولا ينامون، ويصومون النهار ولا يأكلون، ويجاهدون العدو ولا يجبنون، ويتصدقون ولا يبخلون (1).
`Ali b. `Isa (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad Majiluwayh narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah narrated to us from his father from al-Husayn b. `Ilwan al-Kalbi from `Amr b. Thabit from Zayd b. `Ali from his father from his grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) said: In Paradise there is a tree with gems that come out of the top and black-and-white winged horses that come out of the bottom. The horses do not defecate, nor do they urinate. The friends of Allah will ride them, and by them, they will fly wherever they want in Paradise. Those lower than them will say: “O our Lord! How did Your servants attain this nobility?” So, Allah will say: “They would pray in the night and not sleep, and they would fast in the day and not eat, and they would fight the enemies without cowardice, and they would give in charity without stinginess.”
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 842
15 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن إبراهيم بن هاشم، عن إسماعيل بن مرار، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: خمس من لم تكن فيه لم يكن فيه كثير مستمتع. قيل: وما هن، يا بن رسول الله؟ قال: الدين، والعقل، والحياء، وحسن الخلق، وحسن الادب. وخمس من لم تكن فيه لم يتهن بالعيش: الصحة، والامن، والغنى، والقناعة، والانيس الموافق (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us from Ibrahim b. Hashim from Isma`il b. Marrar from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Abdullah b. Sinan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: There are five things without which one will not find much satisfaction. It was said: What are they, O son of the Messenger of Allah? He said: (1) religion, (2) intellect, (3) modesty, (4) beautiful character, and (5) beautiful manners. There are also five things without which one will not find livelihood: (1) health, (2) security, (3) needlessness, (4) contentment, and (5) amiable correspondence.
The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 843
16 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن سلمة بن الخطاب البراوستاني، عن محمد بن الليث، عن جابر بن إسماعيل، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (علهيما السلام): أن رجلا سأل علي بن أبي طالب (عليه السلام) عن قيام الليل بالقرآن. فقال له: أبشر من صلى من الليل عشر ليلة لله مخلصا ابتغاء مرضاة الله، قال الله عز وجل لملائكته: اكتبوا لعبدي هذا من الحسنات عدد ما أنبت في الليل (3) من حبة وورقة وشجرة، وعدد كل قصبة وخوط (4) ومرعى، ومن صلى تسع ليلة أعطاه الله عشر دعوات مستجابات وأعطاه كتابه بيمينه يوم القيامة، ومن صلى ثمن ليلة أعطاه الله أجر شهيد صابر صادق النية وشفع في أهل بيته، ومن صلى سبع ليلة خرج من قبره يوم يبعث ووجهه كالقمر ليلة البدر حتى يمر على الصراط مع الآمنين، ومن صلى سدس ليلة كتب من الاوابين وغفر له ما تقدم من ذنبه، ومن صلى خمس ليلة زاحم إبراهيم خليل الرحمن في قبته، ومن صلى ربع ليلة كان في أول الفائزين حتى يمر على الصراط كالريح العاصف، ويدخل الجنة بغير حساب، ومن صلى ثلث ليلة لم يبق ملك إلا غبطه بمنزلته من الله عز وجل، وقيل له: ادخل من أي أبواب الجنة الثمانية شئت، ومن صلى نصف ليلة فلو أعطي ملء الارض ذهبا سبعين ألف مرة لم يعدل جزاءه، وكان له ذلك أفضل من سبعين رقبة يعتقها من ولد إسماعيل، ومن صلى ثلثي ليلة كان له من الحسنات قدر رمل عالج (1) أدناها حسنة أثقل من جبل أحد عشر مرات، ومن صلى ليلة تامة تاليا لكتاب الله عز وجل راكعا وساجدا وذاكرا، أعطي من الثواب ما أدناه يخرج من الذنوب كما ولدته أمه، ويكتب له عدد ما خلق الله من الحسنات ومثلها درجات، ويثبت النور في قبره، وينزع الاثم والحسد من قلبه، ويجار من عذاب القبر، ويعطى براءة من النار، ويبعث من الآمنين، ويقول الرب تبارك وتعالى لملائكته: ملائكتي، انظروا إلى عبدي أحيا ليلة ابتغاء مرضاتي، أسكنوه الفردوس وله فيها مائة ألف مدينة في كل مدينة جميع ما تشتهي الانفس وتلذ الاعين، وما لا يخطر على بال سوى ما أعددت له من الكرامة والمزيد والقربة (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Salama b. al-Khattab al-Barawastani from Muhammad b. al-Layth from Jabir b. Isma`il from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). A man asked `Ali b. Abi Talib (as) about night prayers (qiyam al-layl) with the Quran. So, he said: Glad tidings to one who prays one tenth of the night in sincerity to Allah and in pursuit of the pleasure of Allah. Allah will say to His angels: “For My servant, record a number of good deeds that is equal to the number of those asleep at night, the number of seeds, leaves, and trees, the number of bristles and blades of grass.” Whoever prays for one ninth of the night, Allah grants ten of his requests, and Allah gives his book to him by his right hand on the Day of Resurrection. Whoever prays for one eighth of the night, Allah gives him the reward of a patient martyr with an honest intention, and he intercedes for the people of his household. Whoever prays for one seventh of the night, he will be brought out of his grave with his face [shining] like the full Moon, and he will pass through the Path with the safe ones. Whoever prays for one sixth of the night, he will be recorded as among the repentant, and his past sins will be forgiven. Whoever prays for one fifth of the night, he will be gathered in the dome of Ibrahim the Friend of the Merciful. Whoever prays for one quarter of the night, he will of the first winners, and he will pass through the Path like a stormy wind, and he will enter Paradise without judgment. Whoever prays one third of the night, there will not be an angel except that it will be gleeful at his status with Allah. It will be said to him: “Enter Paradise from whichever of the eight gates that you wish.” Whoever prays for half a night, even if he were given an Earth full of gold seventy thousand times, his reward would outweigh that. It would be greater than the reward of freeing seventy slaves from the descendants of Isma`il. Whoever prays two thirds of the night, his deeds will equal the number of grains of sand in the desert. The weight of each deed will be ten times greater than Mount Uhud. Whoever prays the whole night, reciting the Book of Allah, bowing, prostrating, and remembering [Allah], he will be given all the previous rewards, and he will come out of his sins as though he is birthed anew by his mother. He will be given a good deed and a rank for everything that Allah has created. Light will be settled in his grave. Iniquity and envy will be removed from his heart. He will be delivered from the punishment of the grave, and he will be dissociated from the Fire. He will be raised with the safe ones. The Lord will say to His angels: “My angels! Look to My servant, who kept vigil during the night in pursuit of My contentment. Settle him in the Highest Paradise, where he will have one hundred thousand cities therein. In each city there will be all that souls desire and all that pleases the eye. Nothing can be imagined that can be compared to what I have given him of dignity, surplus, and [My] nearness.”
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 844
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن مرازم بن حكيم، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الروح الامين جبرئيل أخبرني عن ربي تبارك وتعالى: أنه لن تموت نفس حتى تستكمل رزقها، فاتقوا الله، وأجملوا في الطلب، وأعلموا أن الرزق رزقان: فرزق تطلبونه، ورزق يطلبكم، فاطلبوا أرزاقكم من حلال، فإنكم آكلوها حلالا إن طلبتموها من وجوهها، وإن لم تطلبوها من وجوهها أكلتموها حراما، وهي أرزاقكم لابد لكم من أكلها (1)
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Marazim b. Hakim from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, the Trustworthy Spirit informed me from my Lord: “A soul does not die until its sustenance has been depleted. So, fear Allah, and beautify your pursuit of livelihood. Know that sustenance is of two types: sustenance that you pursue, and sustenance that pursues you. Pursue your sustenance lawfully. If you pursue it in the right manner, you will have consumed it lawfully, but if you do not pursue it in the right manner, you will have consumed it unlawfully. It is your livelihood, and you cannot but consume (deplete) it.”
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 845
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام) قال: النظر إلى ذريتنا عبادة. فقيل له: يا بن رسول الله، النظر إلى الائمة منكم عبادة، أم النظر إلى جميع ذرية النبي (صلى الله عليه وآله)؟ فقال: بل النظر إلى جميع ذرية النبي (صلى الله عليه وآله) عبادة (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ibrahim b. Hashim from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as). He said: Looking at our offspring is worship. So, it was said to him: O son of the Messenger of Allah! Looking at the Imams from you is worship, or looking at any of the offspring of the Prophet (s)? So, he said: Rather, looking at any of the offspring of the Prophet (s) is worship.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 846
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا النضر بن شعيب، عن خالد القلانسي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا قمت المقام المحمود تشفعت في أصحاب الكبائر من أمتي، فيشفعني الله فيهم، والله لا تشفعت فيمن آذى ذريتي (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: Al-Nadr b. Shu`ayb narrated to us from Khalid b. al-Qalanisi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: When I rise to the Praiseworthy Station (al-maqam al-mahmud), I will intercede for those who have committed major sins from my Nation; so, Allah will accept my intercession of them. By Allah, I will not intercede for those who harm my offspring.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 847
4 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد ابن عبد الله، عن الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسن بن محبوب، عن سماعة بن مهران، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، أنه قال: إن العبد إذا كثرت ذنوبه ولم يجد ما يكفرها به، ابتلاه الله عز وجل بالحزن في الدنيا ليكفرها به، فإن فعل ذلك به وإلا أسقم بدنه ليكفرها به، فإن فعل ذلك به وإلا شدد عليه عند موته ليكفرها به، فإن فعل ذلك به وإلا عذبه في قبره ليلقى الله عز وجل يوم يلقاه وليس شئ يشهد عليه بشئ من ذنوبه (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi from al-Hasan b. Mahbub from Sama`a b. Mehran from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: When a worshiper’s sins have increased, and he does not find anything to atone them by, Allah afflicts him with grief in this world to atone him of them. Then, his body will ail him so that it may atone him of them. Then, his death will be intensified for him so that it may atone him of them. Then, he will be punished in the grave so that he may meet Allah on the Day that he meets Him without anything of his sins testifying against him.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 848
5 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا الجوهري، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن عمارة (4)، عن أبيه، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): من أنكر ثلاثة أشياء فليس من شيعتنا: المعراج، والمسألة في القبر، والشفاعة (5).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Ali al-Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya al-Jawhari narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad b. `Ammara narrated to us from his father. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Whoever denies three things is not of our Shi`a: (1) the ascension (mi`raj), (2) the questioning in the grave, and (3) the intercession.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 849
6 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله ابن جعفر الحميري، عن أبيه، قال: حدثنا محمد بن عبد الجبار، قال: حدثنا محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: كاد الفقر أن يكون كفرا، وكاد الحسد أن يغلب القدر (1).
Ahmad b. Harun al-Fami (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father. He said: Muhammad b. `Abd al-Jabbar narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Umayr narrated to us from Hisham b. Salim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Poverty can incline into disbelief, and envy can incline into the changing of destiny.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 850
7 - حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر، قال: حدثني أبي، قال: حدثني هارون بن مسلم، عن مسعدة بن صدقة، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام) قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): ما جمع شئ إلى شئ أفضل من حلم إلى علم (2).
`Ali b. al-Husayn b. Shadhuwayh al-Mu’addab (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far narrated to us. He said: My father narrated to me. He said: Harun b. Muslim narrated to me from Mas`ada b. Sadaqa from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: No thing has been added to something that is more virtuous than forbearance added to knowledge.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 851
8 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن محمد بن آدم، عن الحسن بن علي الخزار، عن الحسين بن أبي العلاء، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: سمعته يقول: أحب العباد إلى الله عز وجل رجل صدوق في حديثه، محافظ على صلواته وما افترض الله عليه، مع أداء الامانة. ثم قال (عليه السلام)، من اؤتمن على أمانة فأداها فقد حل ألف عقدة من عنقه من عقد النار، فبادروا بأداء الامانة، فإن من اؤتمن على أمانة وكل به إبليس مائة شيطان من مردة أعوانه ليضلوه ويوسوسوا إليه حتى يهلكوه إلا من عصم الله عز وجل (3).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. Adam from al-Hasan b. `Ali al-Khazar from al-Husayn b. Abi’l `Ala’ from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: I heard him say: The most beloved of worshipers to Allah is a man who is truthful in his speech, maintaining his prayers and what Allah has obligated him with, and fulfilling trusts. Then, he (as) said: Whoever is entrusted with a trust and fulfills it will be unfastened from one thousand collars of fire. So, hasten to fulfilling trusts, for when one is entrusted with a trust, Iblis assigns one hundred devils from his demons to misguide him and whisper to him to diminish him – except for one whom Allah protects.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 852
9 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن هشام بن سالم، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): من الجور قول الراكب للماشي: الطريق (4).
Ja`far b. Muhammad . b Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Isma`il b. Bazi` from Hisham b. Salim. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: It is unjust for a rider to say to one who is walking: “The road (i. e. get out of my way).”
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 853
10 - حدثنا حمزة بن محمد بن أحمد بن جعفر بن محمد بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام) قال: أخبرني علي بن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثني إبراهيم بن إسحاق النهاوندي، عن عبد الله بن حماد الانصاري، عن الحسين بن يحيى بن الحسين، عن عمرو بن طلحة، عن أسباط بن نصر، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): والذي بعثني بالحق بشيرا، لا يعذب الله بالنار موحدا أبدا، وإن أهل التوحيد ليشفعون فيشفعون. ثم قال (عليه السلام): إنه إذا كان يوم القيامة أمر الله تبارك وتعالى بقوم ساءت أعمالهم في دار الدنيا إلى النار، فيقولون: يا ربنا، كيف تدخلنا النار وقد كنا نوحدك في دار الدنيا، وكيف تحرق بالنار ألسنتنا وقد نطقت بتوحيدك في دار الدنيا، وكيف تحرق قلوبنا وقد عقدت على أن لا إله إلا أنت، أم كيف تحرق وجوهنا وقد عفرناها لك في التراب، أم كيف تحرق أيدينا وقد رفعناها بالدعاء إليك؟ فيقول الله جل جلاله: عبادي، ساءت أعمالكم في دار الدنيا فجزاؤكم نار جهنم. فيقولون يا ربنا، عفوك أعظم أم خطيئتنا؟ فيقول عز وجل: بل عفوي. فيقولون: رحمتك أوسع أم ذنوبنا؟ فيقول عز وجل. بل رحمتي. فيقولون: إقرارنا بتوحيدك أعظم أم ذنوبنا؟ فيقول عز وجل: بل إقراركم بتوحيدي أعظم. فيقولون: يا ربنا، فليسعنا عفوك ورحمتك التي وسعت كل شئ. فيقول الله جل جلاله: ملائكتي، وعزتي وجلالي، ما خلقت خلقا أحب إلي من المقرين بتوحيدي، وأن لا إله غيري، وحق علي أن لا أصلي بالنار أهل توحيدي، ادخلوا عبادي الجنة (1).
Hamza b. Muhammad b. Ahmad b. Ja`far b. Muhammad b. Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim informed me. He said: Ibrahim b. Ishaq al-Nahawandi narrated to me from `Abdullah b. Hammad al-Ansari from al-Husayn b. Yahya b. al-Husayn from `Amr b. Talha from Asbat b. Nasr from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: By He who raised me as a bringer of glad tidings in truth, Allah will never punish a monotheist. The people of monotheism will seek intercession and be interceded. Then, he (as) said: Surely, on the Day of Resurrection, Allah will order a people to the Fire whose deeds were evil in the abode of this world. They will say: “O Lord! How could You bring us into the Fire when we would declare Your oneness in the world? How could You burn our tongues in the Fire when they spoke of Your oneness in the world? How could You burn our hearts when they pledged that there is no god but You? How could You burn our faces when we placed them in the dust for You? How could You burn our hands when we raised them in supplication to You?” So, Allah will say: “My worshipers! Your actions were evil in the abode of the world, so the Fire of Hell is your recompense.” So, they will say: “O Lord! What is greater: Your forgiveness, or our mistakes?” So, He will say: “My forgiveness, of course.” So, they will say: “What is vaster: Your mercy, or our sins?” So, He will say: “My mercy, of course.” So, they will say: “What is greater: our declaration of Your oneness, or our sins?” So, He will say: “Your declaration of My oneness, of course.” So, they will say: “O Lord! Embrace us with Your forgiveness and Your mercy, which have encompassed all things.” So, Allah will say: “My angels! By My glory and My majesty, I have not created anything more beloved to Me than those who declare My oneness and that there is no god besides Me. It is My responsibility to not connect the people of My monotheism to the Fire. Bring My worshipers into Paradise.”
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 854
11 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثني محمد بن عمران، عن أبيه عمران بن إسماعيل، قال: حدثني أبو علي الانصاري، عن محمد بن جعفر التميمي، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): بينا إبراهيم خليل الرحمن (عليه السلام) في جبل بيت المقدس يطلب مرعى لغنمه، إذ سمع صوتا، فإذا هو برجل قائم يصلي طوله اثنا عشر شبرا، فقال له: يا عبد الله لمن تصلي؟ قال: لاله السماء. فقال له إبراهيم (عليه السلام): هل بقي أحد من قومك غيرك؟ قال: لا. قال: فمن أين تأكل؟ قال: أجتني من هذا الشجر في الصيف وآكله في الشتاء. قال له: فأين منزلك؟ قال: فأومأ بيده إلى جبل. فقال له إبراهيم (عليه السلام): هل لك أن تذهب بي معك فأبيت عندك الليلة؟ فقال: إن قدامي ماء لا يخاض. قال: كيف تصنع؟ قال: أمشي عليه. قال: فاذهب بي معك، فلعل الله أن يرزقني ما رزقك. قال: فأخذ العابد بيده، فمضيا جميعا حتى انتهيا إلى الماء، فمشى ومشى إبراهيم (عليه السلام) معه حتى انتهيا إلى منزله، فقال له إبراهيم (عليه السلام: أي الايام أعظم؟ فقال له العابد: يوم الدين، يوم يدان الناس بعضهم من بعض. قال: فهل لك أن ترفع يدك وأرفع يدي، فتدعو الله عز وجل أن يؤمننا من شر ذلك اليوم؟ فقال: وما تصنع بدعوتي؟ فوالله إن لي لدعوة منذ ثلاثين سنة (1) ما أجبت فيها بشئ. فقال له إبراهيم (عليه السلام): أولا أخبرك لاي شئ احتبست دعوتك؟ قال: بلى. قال له: إن الله عز وجل إذا أحب عبدا احتبس دعوته ليناجيه ويسأله ويطلب إليه، وإذا أبغض عبد عجل له دعوته، أو ألقى في قلبه اليأس منها. ثم قال له: وما كانت دعوتك؟ قال: مربي غنم ومعه غلام له ذؤابة، فقلت: يا غلام، لمن هذا الغنم؟ فقال: لابراهيم خليل الرحمن. فقلت: اللهم إن كان لك في الارض خليل فأرنيه. فقال له إبراهيم (عليه السلام): فقد استجاب الله لك، أنا إبراهيم خليل الرحمن، فعانقه، فلما بعث الله محمدا (صلى الله عليه وآله) جاءت المصافحة (2).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us. He said: Muhammad b. `Imran narrated to me from his father `Imran b. Isma`il. He said: Abu `Ali al-Ansari narrated to me from Muhammad b. Ja`far al-Tamimi. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Ibrahim the Friend of the Merciful (as) went to the mountain of Bayt al-Maqdis seeking a pasture for his sheep when he heard a voice. He found a man who was twelve cubits in height praying. So, he said to him: “O servant of Allah! Who do you pray to?” He said: “To the God of heaven.” So, Ibrahim (as) said to him: “Is there anyone of your people left besides you?” He said: “No.” He said: “So, from where do you eat?” He said: “The tree comes up in the summer, and I eat from it in the winter.” He said to him: “Where do you reside?” He said: So, he pointed with his hand to the mountain. So, Ibrahim (as) said to him: “Do you mind if I went with you and slept at your place for the night?” So, he said: “Before me is deep water.” He said: “So, what do you do?” He said: “I walk on top of it.” He said: “So, take me with you, so that Allah may grant me what He has granted you.” He said: So, the worshiper took him by the hand, and they went together until they ended up at the water. So, he and Ibrahim (as) walked together until they ended up at his residence. So, Ibrahim (as) said to him: “What is the greatest of days?” So, the worshiper said to him: “The Day of Religion (yawm al-din); the day in which the people condemn (yudan) one another.” He said: “Can we raise our hands and supplicate to Allah to protect us from the evil of that Day?” So, he said: “And what will my supplication do? For, by Allah, I have a supplication from thirty years ago that has not been answered at all.” So, Ibrahim (as) said to him: “Shall I not tell you the reason why your supplication was locked?” He said: “Of course.” He said to him: “When Allah loves a servant, He locks up his supplication so that he may [continue] whispering to Him, asking Him, and requesting from Him. When He hates a servant, He hastens in granting his supplication, or He puts a needlessness of it in his heart.” Then, he said to him: “What was your supplication?” He said: “For a sheep breeder” – and with him was a boy. So, [he] said: “O boy! Who do these sheep belong to?” So, he said: “To Ibrahim the Friend of the Merciful.” So, [he] said: “O Allah! If you have a Friend on Earth, then show him to me.” So, Ibrahim (as) said to him: “Allah has granted your supplication. I am Ibrahim the Friend of the Merciful.” So, he embraced him. When Allah sent Muhammad (s), the [prescription for the] handshake came.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 855
12 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن جعفر أبو الحسين الاسدي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا جعفر بن أحمد بن محمد التميمي، عن أبيه، قال: حدثنا عبد الملك بن عمير الشيباني، عن أبيه، عن جده، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أنا سيد الانبياء والمرسلين، وأفضل من الملائكة المقربين، وأوصيائي سادة أوصياء النبيين والمرسلين، وذريتي أفضل ذريات النبيين والمرسلين، وأصحابي الذين سلكوا منهاجي أفضل أصحاب النبيين والمرسلين، وابنتي فاطمة سيدة نساء العالمين، والطاهرات من أزواجي أمهات المؤمنين. وأمتي خير أمة أخرجت للناس، وأنا أكثر النبيين تبعا يوم القيامة، ولي حوض عرضه ما بين بصرى وصنعاء فيه من الاباريق عدد نجوم السماء، وخليفتي على الحوض يومئذ خليفتي في الدنيا. فقيل: ومن ذاك، يا رسول الله؟ قال: إمام المسلمين، وأمير المؤمنين ومولاهم بعدي علي بن أبي طالب، يسقي منه أولياءه، ويذود عنه أعداءه كما يذود أحدكم الغريبة من الابل عن الماء. ثم قال (صلى الله عليه وآله): من أحب عليا و أطاعه في دار الدنيا، ورد علي حوضي غدا، وكان معي في درجتي في الجنة، ومن أبغض عليا في دار الدنيا وعصاه، لم أره ولم يرني يوم القيامة، واختلج دوني، واخذ به ذات الشمال إلى النار.
12 - Ali ibn Ahmad ibn Musa (ra) narrated to us, he said: Muhammad ibn Ja'far Abu al-Husayn al-Asadi narrated to us, he said: Muhammad ibn Isma'il al-Barmaki narrated to us, he said: Ja'far ibn Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi narrated to us, from his father, he said: Abdul Malik ibn Umair al-Shaybani narrated to us, from his father, from his grandfather, from Ibn Abbas, who said: The Messenger of Allah (sw) said: "I am the master of the prophets and the messengers, and better than the close angels. My successors are the masters of the successors of the prophets and the messengers, and my progeny are the best progeny of the prophets and the messengers, and my companions who follow my path are the best companions of the prophets and the messengers, and my daughter Fatima is the lady of the women of the worlds, and the pure ones from my wives are the mothers of the believers. And my nation is the best nation brought forth for people, and I am the prophet with the most followers on the Day of Resurrection, and I have a pool as wide as the distance between Basra and Sana'a. It contains cups as numerous as the stars in the sky. My successor at the pool that day is my successor in this world." It was asked: "Who is that, O Messenger of Allah?" He said: "The leader of the Muslims, the commander of the faithful, and their guardian after me, Ali ibn Abi Talib. He will give drink to his friends and drive away his enemies just as one of you drives away strange camels from the watering place." Then he (sw) said: "Whoever loves Ali and obeys him in this world will come to my pool tomorrow and be with me at my level in Paradise; and whoever hates Ali in this world and disobeys him, I will not see him, nor will he see me on the Day of Resurrection, and he will be driven away from me and taken to the left, to Hell."
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 856
13 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن يحيى الخزاز، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: من ذكر اسم الله على الطعام، لم يسأل عن نعيم ذلك الطعام أبدا.
13. Al-Husayn b. Ibrahim Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Yahya al-Khazzaz from Ghiyath b. Ibrahim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali b. Abi Talib (a. s.), he said: "Whoever mentions the name of Allah over food will never be asked about the blessing of that food."
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 857
14 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من وجد كسرة أو تمرة فأكلها، لم تفارق جوفه حتى يغفر الله له (1).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi (ra) narrated to us. He said: My randfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever finds a crumb or a date and eats it, it will not leave his stomach until Allah forgives him.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 858
15 - حدثنا عبد الله بن النضر بن سمعان التميمي، قال: حدثنا أبو القاسم جعفر بن محمد المكي، قال: حدثنا أبو الحسن عبد الله بن محمد بن عمرو الحراني، قال: حدثنا صالح بن زياد، قال: حدثنا أبو عثمان عبد الله بن ميمون (2) السكري، قال: حدثنا عبد الله بن معز (3) الاودي، قال: حدثنا عمران بن سليم، عن طاوس اليماني، قال: كان علي بن الحسين سيد العابدين (عليه السلام) يدعو بهذا الدعاء: إلهي وعزتك وجلالك وعظمتك، لو أني منذ بدعت فطرتي من أول الدهر عبدتك دوام خلود ربوبيتك بكل شعرة وكل طرفة عين سرمد الابد بحمد الخلائق وشكرهم أجمعين، لكنت مقصرا في بلوغ أداء شكر أخفى نعمة من نعمك علي، ولو أني كربت معادن حديد الدنيا بأنيابي، وحرثت أرضها بأشفار عيني، وبكيت من خشيتك مثل بحور السماوات والارضين دما وصديدا، لكان ذلك قليلا في كثير ما يجب من حقك علي، ولو أنك إلهي عذبتني بعد ذلك بعذاب الخلائق أجمعين، وعظمت للنار خلقي وجسمي، وملات جهنم وأطباقها مني حتى لا يكون في النار معذب غيري، ولا يكون لجهنم حطب سواي، لكان ذلك بعد لك علي قليلا في كثير ما استوجبته من عقوبتك (4).
`Abdullah b. al-Nadr b. Sam`an al-Tamimi narrated to us. He said: Abu’l Qasim Ja`far b. Muhammad al-Makki narrated to us. He said: Abu’l Hasan `Abdulah b. Muhammad b. `Amr al-Harrani narrated to us. He said: Salih b. Ziyad narrated to us. He said: Abu `Uthman `Abdullah b. Maymun al-Sikri narrated to us. He said: `Abdullah b. Mu`iz al-Awadi narrated to us. He said: `Imran b. Salim narrated to us from Tawus al-Yamani. He said: `Ali b. al-Husayn the Master of Worshipers (as) used to supplicate with this supplication: My God! By Your glory, Your majesty, and Your greatness! If I had worshiped You forevermore, in the eternity of your lordship, with every hair and glance since I came into existence, with the worship and the thanks of all creatures, I would be lacking in the expression of my thanks for the smallest blessing that You have blessed me with. Even if I suffered with the iron of this world in my teeth and with its dust smeared on the lashes of my eyes, and I wept as much blood and pus as there is water in the oceans of the heavens and the Earth out of humility before you, that would only be a little from the much that I owe you. Even if thereafter, You, my God, were to punish me with the punishment of all creatures, and the Fire overcame my form and my body, and I filled the levels of Hell to the point where no one was punished except me, and there would be no firewood in Hell but me, that would only be a little from the much that is due for me from Your punishment.
The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 859
16 - حدثنا محمد بن أحمد السناني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الاسدي الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن علي بن سالم، عن أبيه، عن سعد بن طريف، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي (عليه السلام): يا علي، أنت إمام المسلمين، وأمير المؤمنين، وقائد الغر المحجلين، وحجة الله بعدي على الخلق أجمعين، وسيد الوصيين ووصيي سيد النبيين. يا علي، إنه لما عرج بي إلى السماء السابعة، ومنها إلى سدرة المنتهى، ومنها إلى حجب النور، وأكرمني ربي جل جلاله بمناجاته، قال لي: يا محمد؟ قلت: لبيك ربي وسعديك، تباركت وتعاليت، قال: إن عليا إمام أوليائي، ونور لمن أطاعني، وهو الكلمة التي ألزمتها المتقين، من أطاعه أطاعني، ومن عصاه عصاني، فبشره بذلك. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، بلغ من قدري حتى إني اذكر هناك! فقال: نعم يا علي، فاشكر ربك، فخر علي (عليه السلام) ساجدا شكرا لله على ما أنعم به عليه، فقال له رسول الله (صلى الله عليه وآله): ارفع رأسك يا علي، فإن الله قد باهى بك ملائكته (1).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Asadi al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid from `Ali b. Salim from his father from Sa`d b. Turayf from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali (as): O `Ali! You are the Imam of the Muslims, the Commander of the Faithful, the Leader of the shining believers, the Proof of Allah after me over the whole creation, the Master of Deputies, and the Deputy of the Master of Prophets. O `Ali! When I was taken up to the seventh heaven, and from there to the Lote Tree of the Furthest Boundary (sidratul muntaha), and from there to the veils of light, my Lord ennobled me with His whisper. He said to me: “O Muhammad!” I said: “I am here at Your service, my Lord, may You be glorified and exalted.” He said: “Surely, `Ali is the Imam of My friends, the light of whoever obeys Me, and the word that the pious stick to. Whoever obeys him has obeyed Me, and whoever disobeys Him has disobeyed Me. So, give him glad tidings of that.” So, `Ali (as) said: O Messenger of Allah! Is my omen such that I would be mentioned there?! So, he said: Yes, `Ali. So, thank your Lord. So, `Ali (as) fell in prostration, thanking Allah for what He had blessed him with. So, the Messenger of Allah (s) said to him: Raise your head, `Ali, for surely, Allah has boasted about you to His angels.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 860
1 - حدثنا الشيخ الجليل الفاضل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين ابن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن هارون بن مسلم بن سعدان، عن مسعدة بن صدقة، عن الصادق، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام) قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا عطس المرء المسلم ثم سكت لعلة تكون به، قالت الملائكة عنه: الحمد لله رب العالمين، فإن قال: الحمد لله رب العالمين، قالت الملائكة: يغفر الله لك (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Harun b. Muslim b. Sa`dan from Mas`ada b. Sadaqa from al-Sadiq from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: When a Muslim sneezes and says nothing for some reason, the angels say “Praise be to Allah, the Lord of the Worlds (alhamdulillahi rabb al-`alamin)” on his behalf. When he says: “Praise be to Allah, the Lord of the Wolrds”, the angels say: “May Allah forgive you.”
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 861
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد، عن يونس بن عبد الرحمن، عن أبي جميلة، عن الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الله جل جلاله: يا عبادي الصديقين، تنعموا بعبادتي في الدنيا، فإنكم بها تتنعمون في الجنة (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd narrated to us from Yunus b. `Abd al-Rahman from Abi Jamila from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Allah said: O My saintly servants! Find felicity in your worship of Me in this world, for you will be delighted by it in Paradise.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 862
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن الحسين بن الحسن القرشي، عن سليمان ابن جعفر البصري، عن عبد الله بن الحسين بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب، عن أبيه، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى كره لكم - أيتها الامة - أربعا وعشرين خصلة ونهاكم عنها: كره لكم العبث في الصلاة، وكره المن في الصدقة، وكره الضحك بين القبور، وكره التطلع في الدور، وكره النظر إلى فروج النساء، وقال: يورث العمي، وكره الكلام عند الجماع، وقال: يورث الخرس، وكره النوم قبل العشاء الآخرة، وكره الحديث بعد العشاء الآخرة، وكره الغسل تحت السماء بغير مئزر، وكره المجامعة تحت السماء، وكره دخول الانهار إلا بمئزر، وقال: في الانهار عمار وسكان من الملائكة، وكره دخول الحمامات إلا بمئزر، وكره الكلام بين الاذان والاقامة في صلاة الغداة حتى تقضى الصلاة، وكره ركوب البحر في هيجانه، وكره النوم فوق سطح ليس بمحجر، وقال: من نام على سطح غير محجر فبرئت منه الذمة. وكره أن ينام الرجل في بيت وحده، وكره للرجل أن يغشى امرأته وهي حائض، فإن غشيها وخرج الولد مجذوما أو أبرص فلا يلومن إلا نفسه، وكره أن يغشى الرجل المرأة وقد احتلم حتى يغتسل من احتلامه الذي رأى، فإن فعل وخرج الولد مجنونا فلا يلومن إلا نفسه، وكره أن يكلم الرجل مجذوما إلا أن يكون بينه وبينه قدر ذراع، وقال: فر من المجذوم فرارك من الاسد. وكره البول على شط نهر جار، وكره أن يحدث الرجل تحت شجرة قد أينعت أو نخلة قد أينعت - يعني أثمرت - وكره أن يتنعل الرجل وهو قائم، وكره أن يدخل الرجل البيت المظلم إلا أن يكون بين يديه سراج أو نار، وكره النفخ في الصلاة (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from al-Husayn b. al-Hasan al-Qurashi from Sulayman b. Ja`far al-Basri from `Abdullah b. al-Husayn b. Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib from his father from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: O Nation! Surely, Allah has disliked for you to have twenty-four characteristics, and He has prohibited them from you. He has disliked for you: (1) fiddling in prayer, (2) reminding others of your goodwill to them, (3) smiling before graves, (4) browsing the houses [of people without their permission], (5) gazing at the private of women – and he said: it causes blindness – (6) speaking during intercourse – and he said: it causes muteness – (7) sleeping before the final `Isha’, (8) socializing after the final `Isha’, (9) bathing beneath the sky without a cover, (10) intercourse beneath the sky, (11) entering rivers naked – and he said: in the rivers are living quarters of angels – (12) entering the bathhouses naked, (13) speaking between the adhan and the iqama until the prayer has been completed, (14) setting sail in a frenzy, (15) sleeping on a roof that is not plastered – and he said: whoever sleeps on a roof that is not plastered, no one bears responsibility for him – (16) for a man to sleep alone in a house, (17) for a man to have intercourse with his wife while she is menstruating, for if he does so, the child will be leprous, and he will have no one to blame but himself, (18) for a man to have intercourse with a woman after having a wet dream without bathing himself from the dream that he had seen; for if he does that, the child will come to be insane, and he will have no one to blame but himself, (19) for a man to speak to a leper without being an armlength away – and he said: keep away from a leper just as you keep away from a lion – (20) urinating on a flowing river, (21) for a man to speak under a tree that has blossomed or a date palm whose fruits have ripened, (22) for a man to put on his sandals while he is standing, (23) for a man to enter a dark house without a lamp or a candle, and (24) to blow during prayer.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 863
4 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن سنان عن عمار بن مروان، عن سماعة، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن الله عز وجل أنعم على قوم بالمواهب، فلم يشكروا، فصارت عليهم وبالا، وابتلى قوما بالمصائب فصبروا، فصارت عليها نعمة (1).
Muhammad b. Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from Muhammad b. Sinan from `Ammar b. Marwan from Sama`a from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Surely, Allah bestowed gifts upon a community, and they were not thankful, so it became a scourge for them; and He tried a community with afflictions, and they were patient, so it became a blessing for them.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 864
5 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى الاشعري، عن يعقوب بن يزيد، عن عبد الله بن محمد المزخرف، عن علي بن عقبة، عن ابن بكير، قال: أخذ الحجاج موليين لعلي (عليه السلام)، فقال لاحدهما: ابرأ من علي. فقال: ما جزائي إن لم أبرأ منه؟ قال: قتلني الله إن لم أقتلك، فاختر لنفسك قطع يديك أو رجيلك. قال: فقال له الرجل: هو القصاص، فاختر لنفسك. قال: تالله إني لارى لك لسانا، وما أظنك تدري من خلقك، أين ربك؟ قال: هو بالمرصاد لكل ظالم. فأمر بقطع يديه ورجليه وصلبه. قال: ثم قدم صاحبه الآخر، فقال: ما تقول؟ فقال: أنا على رأي صاحبي. قال: فأمر أن يضرب عنقه ويصلب (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya al-Ash`ari from Ya`qub b. Yazid from `Abdullah b. Muhammad al-Mazkharaf from `Ali b. `Uqba from Ibn Bukayr. He said: Al-Hajjaj took two clients of `Ali (as) and said to one of them: Dissociate from `Ali. So, he said: What will happen to me if I do not dissociate from him? He said: May Allah kill me if I do not kill you. So, choose for yourself: do you want your hands severed or your feet? So, the man said to him: Since it is retributive, then you should decide for yourself. He said: By Allah, I see that you have a tongue, but I do not think you comprehend who created you. Where is your Lord? He said: He is on the lookout for every oppressor. So, he called for his hands and feet to be severed, and he crucified him. He said: Then, his other companion came forward. So, he said: What do you say? So, he said: I am of the opinion of my companion. So, he called for his neck to be struck and to be crucified.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 865
6 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثني أحمد بن علي التفليسي، عن إبراهيم بن محمد الهمداني، عن محمد بن علي الهادي، عن علي بن موسى الرضا، عن الامام موسى بن جعفر، عن الصادق جعفر بن محمد، عن الباقر محمد بن علي، عن سيد العابدين علي بن الحسين، عن سيد شباب أهل الجنة الحسين، عن سيد الاوصياء علي (عليه السلام)، عن سيد الانبياء محمد (صلى الله عليه وآله)، قال: لا تنظروا إلى كثرة صلاتهم وصومهم، وكثرة الحج والمعروف، وطنطنتهم بالليل، انظروا إلى صدق الحديث وأداء الامانة (3).
My father (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. `Ali al-Taflisi narrated to me from Ibrahim b. Muhammad al-Hamadani from Muhammad b. `Ali al-Hadi from `Ali b. Musa al-Rida from Imam Musa b. Ja`far from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from al-Baqir Muhammad b. `Ali from the Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn from the Master of the Youth of Paradise al-Husayn from the Master of Deputies `Ali (as) from the Masters of Prophets Muhammad (s). He said: Do not look to the plenitude of their prayers, their fasting, their pilgrimages, their good works, and their recitation at night. Look to the honesty of their words and the fulfillment of their trusts.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 866
/ 7 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن عيسى النهر يري، عن أبي عبد الله الصادق، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) من عرف الله وعظمه، منع فاه من الكلام، وبطنه من الطعام، وعنى نفسه بالصيام والقيام. قالوا: بآبائنا وأمهاتنا - يا رسول الله - هؤلاء أولياء الله؟ قال: إن أولياء الله سكتوا فكان سكوتهم فكرا، وتكلموا فكان كلامهم ذكرا، ونظروا فكان نظرهم عبرة، ونطقوا فكان نطقهم حكمة، ومشوا فكان مشيهم بين الناس بركة، لولا الآجال التي قد كتبت عليهم لم تستقر أرواحهم في أجسادهم خوفا من العذاب وشوقا إلى الثواب (1).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Muhammad b. Sinan from `Isa al-Nahryara from Abi `Abdillah al-Sadiq from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whomever recognizes Allah and His greatness will prevent his lips from speech and his stomach from food, and will support himself with fasting and standing in prayer. They said: May our mothers and our fathers be your sacrifice, O Messenger of Allah! Are these [who fulfill this prescription] the friends of Allah? He said: Surely, the friends of Allah are silent, and their silence becomes reflection; they talk, and their talk is the remembrance [of Allah]; they observe, and their observation is a lesson; they speak, and their speech is wisdom; they walk, and their walking between the people is a blessing. Were it not for the term destined for them, their spirits would not have settled in their bodies out of fear of punishment and out of desire for reward.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 867
8 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود، عن أبي جعفر الباقر، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): من وقف نفسه موقف التهمة فلا يلومن من أساء به الظن، ومن كتم سره كانت الخيرة بيده، وكل حديث جاوز اثنين فشا، وضع أمر أخيك على أحسنه حتى يأتيك منه ما يغلبك، ولا تظنن بكلمة خرجت من أخيك سوءا وأنت تجد لها في الخير محملا، وعليك بإخوان الصدق فأكثر من اكتسابهم، فإنهم عدة عند الرخاء وجنة عند البلاء، وشاور في حديثك الذين يخافون الله، وأحبب الاخوان على قدر التقوى، واتقوا شرار النساء، وكونوا من خيارهن على حذر، إن أمرنكم بالمعروف فخالوهن، كيلا يطمعن منكم في المنكر (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from Muhammad b. Sinan from Abi’l Jarud from Abi Ja`far al-Baqir from his father from his grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: He who places himself in a position of suspicion should not blame those who think ill of him. He who keeps his secret has the choice in his own hands. Any conversation that exceeds two people will spread. Think the best of your brother’s words until what you hear from him overcomes that. Do not assume the worst of a word spoken by your brother when you can find a good interpretation for it. Seek out true brothers and increase your ties with them, for they are a resource in times of ease and a shield in times of adversity. Consult those who fear God in your matters. Love brothers according to their piety. Beware of wicked women, and be cautious even of the best among them. If they command you to do good, contradict them so they do not become bold with you regarding evil.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 868
9 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسن (3) بن أحمد المالكي، عن أبيه، عن علي بن المؤمل، قال: لقيت موسى بن جعفر (عليهما السلام) وكان يخضب بالحمرة، فقلت: جعلت فداك، ليس هذا من خضاب أهلك. فقال: أجل، كنت أخضب بالوسمة فتحرك علي أسناني، إن الرجل كان إذا أسلم على عهد رسول الله (صلى الله عليه وآله) فعل ذلك، ولقد خضب أمير المؤمنين (عليه السلام) بالصفرة، فبلغ النبي (صلى الله عليه وآله) ذلك، فقال: إسلام. فخضبه بالحمرة، فبلغ النبي (صلى الله عليه وآله) ذلك، فقال: إسلام وإيمان. فخضبه بالسواد، فبلغ النبي (صلى الله عليه وآله) ذلك، فقال: إسلام وإيمان ونور (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Al-Hasan b. Ahmad al-Maliki narrated to us from his father from `Ali b. al-Mu’ammal. He said: I met Musa b. Ja`far (as) and he used to dye with red. So, I said: May I be your sacrifice! This is not from the dye of your family. So, he said: Yes, I used to dye with isatis, but it began hurting my teeth. When a man would convert to Islam during the time of the Messenger of Allah (s), he would do that. Once, Amir al-Mu’minin (as) dyed with yellow, and he told the Prophet (s) that, and he said: “Islam.” So, he dyed with red, and he told the Prophet (s) that, and he said: “Islam and faith.” So, he dyed with black, and he told the Prophet (s) that, and he said: “Islam, faith, and light.”
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 869
10 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن حفص بن البختري، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: تقليم الاظافر، وأخذ الشارب من الجمعة إلى الجمعة، أمان من الجذام (2).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Hafs b. al-Bakhtari from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Cutting the fingernails and trimming the mustache from Friday to Friday is a protection from leprosy.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 870
11 - حدثنا علي بن عبد الله الوراق، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن مهزيار، عن أخيه علي، عن الحسين بن سعيد، عن الحارث بن محمد بن النعمان الاحول صاحب الطاق، عن جميل بن صالح، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أحب أن يكون أكرم الناس فليتق الله، ومن أحب أن يكون أتقى الناس فليتوكل على الله، ومن أحب أن يكون أغنى الناس فليكن بما عند الله عز وجل أوثق منه بما في يده. ثم قال (صلى الله عليه وآله): ألا أنبئكم بشر الناس؟ قالوا: بلى، يا رسول الله. قال: من أبغض الناس وأبغضه الناس. ثم قال: ألا أنبئكم بشر من هذا؟ قالوا: بلى، يا رسول الله. قال: الذي لا يقيل عثرة، ولا يقبل معذرة، ولا يغفر ذنبا. ثم قال: ألا أنبئكم بشر من هذا؟ قالوا: بلى، يا رسول الله؟ قال: من لا يؤمن شره، ولا يرجى خيره، إن عيسى بن مريم (عليه السلام) قام في بني إسرائيل فقال: يا بني إسرائيل، لا تحدثوا بالحكمة الجهال فتظلموها، ولا تمنعوها أهلها فتظلموهم، ولا تعينوا الظالم على ظلمه فيبطل فضلكم الامور ثلاثة: أمر تبين لك رشده فاتبعه، وأمر تبين لك غيه فاجتنبه، وأمر اختلف فيه فرده إلى الله عز وجل (1).
`Ali b. `Abdillah al-Warraq narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdillah narrated to us from Ibrahim b. Mehzayar from his brother `Ali from al-Husayn b. Sa`id from al-Harith b. Muhammad b. al-Nu`man al-Ahwal Sahib al-Taq from Jamil b. Salih from Abi `Abdillah al-Sadiq (as) from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever would love to be the noblest of people should fear Allah. Whoever would love to be the most Godfearing of people should rely on Allah. Whoever would love to be the richest of people should have more trust in what is with Allah than what is in his hand. Then, he (s) said: Shall I not tell you who is the evilest of people? They said: Of course, O Messenger of Allah. He said: He who hates the people and is hated by the people. Then, he said: Shall I not tell you who is eviller than this? They said: Of course, O Messenger of Allah. He said: He who does not dismiss an offense, nor accept an excuse, nor forgive a trespassing. Then, he (s) said: Shall I not tell you who is eviller than this? They said: Of course, O Messenger of Allah. He said: He from whose evil the people are not safe from, and whose good is not even hoped for. Surely, `Isa b. Maryam (as) stood among the Children of Israel and said: “O Children of Israel! Do not impart wisdom to fools, for you will have oppressed it; and do not prevent it from its people, for you will have oppressed them.” Do not assist an oppressor in his oppression, for that would invalidate your virtue. There are three matters: (1) a matter whose rightness is apparent to you, so follow it; (2) a matter whose misguidance is apparent to you, so avoid it; (3) a matter that is disagreed upon, so relegate that to Allah.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 871
12 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال النبي (صلى الله عليه وآله): أوحى الله عز وجل إلى داود (عليه السلام): يا داود، كما لا تضيق الشمس على من جلس فيها، كذلك لا تضيق رحمتي على من دخل فيها، وكما لا تضر الطيرة من لا يتطير منها، كذلك لا ينجو من الفتنة المتطيرون، وكما أن أقرب الناس مني يوم القيامة المتواضعون، كذلك أبعد الناس مني يوم القيامة المتكبرون (2).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdillah b. al-Mughira al-Kufi (ra) narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Prophet (s) said: Allah revealed to Dawud: “O Dawud! Just as the Sun does not decrease for he who basks in it, likewise, My mercy does not decrease for he who enters into it. Just as evil omen does not harm he who does not see it, likewise, the disseminators of evil omen will not be saved from the calamity. Just as the closest people to Me on the Day of Resurrection will be the humble, likewise, the furthest people from Me on the Day of Resurrection will be the arrogant.”
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 872
- حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد ابن الحسين بن سعيد عن محمد بن جمهور العمي، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن عصام بن حميد، عن محمد بن مسلم، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من حفظ من شيعتنا أربعين حديثا بعثه الله يوم القيامة عالما فقيها ولم يعذبه (3).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. al-Husayn b. Sa`id narrated to us from Muhammad b. Jamhur al-`Ummi from `Abd al-Rahman b. Abi Najran from `Asim b. Humayd from Muhammad b. Muslim from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whosoever of our Shi`a maintains forty hadiths, Allah will raise him on the Day of Resurrection as a learned scholar, and He will not punish him.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 873
14 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا عبد الرحمن بن أبي حاتم، قال: حدثني هارون بن إسحاق الهمداني، قال: حدثني عبدة بن سليمان، قال: حدثنا كامل بن العلاء، قال: حدثنا حبيب بن أبي ثابت، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي بن أبي طالب (عليه السلام): يا علي، أنت صاحب حوضي، وصاحب لوائي، ومنحز عداتي، وحبيب قلبي، ووارث علمي، وأنت مستودع مواريث الانبياء، وأنت أمين الله في أرضه، وأنت حجة الله على بريته، وأنت ركن الايمان، وأنت مصباح الدجى، وأنت منار الهدى، وأنت العلم المرفوع لاهل الدنيا، من تبعك نجا، ومن تخلف عنك هلك، وأنت الطريق الواضح، وأنت الصراط المستقيم، وأنت قائد الغر المحجلين، وأنت يعسوب المؤمنين، وأنت مولى من أنا مولاه، وأنا مولى كل مؤمن ومؤمنة، لا يحبك إلا طاهر الولادة، ولا يبغضك إلا خبيث الولادة، وما عرج بي ربي عز وجل إلى السماء قط وكلمني ربي إلا قال لي: يا محمد، اقرأ عليا مني السلام، وعرفه أنه إمام أوليائي، ونور أهل طاعتي، فهنيئا لك - يا علي - على هذه الكرامة (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. Abi Hatim narrated to us. He said: Harun b. Ishaq al-Hamadani narrated to me. He said: `Abda b. Sulayman narrated to me. He said: Kamil b. al-`Ala’ narrated to us. He said: Habib b Abi Thabit narrated to us from Sa`id b. Jubayr from `Abdullah b. `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali b. Abi Talib (as): O `Ali! You are the master of my Pond, my standard bearer, the one who faces my enemies, the beloved of my heart, and the inheritor of my knowledge. You are the place of the inheritance of the prophets. You are the trustee of Allah in His Earth. You are the Proof of Allah over His creatures. You are the pillar of faith, the lantern in the darkness, the light post of guidance, and the raised flag for the people of this world. Whoever follows you is saved, and whoever turns away from you is destroyed. You are the clear road and the Straight Path. You are the Leader of the shining believers. You are the chief of the believers. You are the Master of everyone I am a Master of, and I am the Master of every believing man and woman. None will love you except he who is pure of birth, and none will hate you except he who is impure of birth. My Lord did not raise me up to heaven and speak to me except that He said to me: “O Muhammad! Recite My salaam to `Ali and make him recognize that he is the Imam of My friends and the light of the people of My obedience.” Congratulations to you, `Ali, for this honour.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 874
15 - حدثنا أبي (رضي الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا علي بن أسباط، قال: حدثنا علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) أنه قال: يا أبا بصير، نحن شجرة العلم، ونحن أهل بيت النبي، وفي دارنا مهبط جبرئيل، ونحن خزان علم الله، ونحن معادن وحي الله، من تبعنا نجا، ومن تخلف عنا هلك، حقا على الله عز وجل (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: `Ali b. Asbat narrated to us from `Ali b. Abi Hamza from Abi Basir from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: O Aba Basir! We are the Tree of Knowledge. We are the people of the Household of the Prophet, and Gabriel descended in our house. We are the treasury of the knowledge of Allah. We are the deposit of the revelation of Allah. Whoever follows us is saved, and whoever turns away from us is destroyed – this is a responsibility on Allah.
The Fiftieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixteenth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 875
16 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن الحسن بن محبوب، قال حدثنا علي بن رئاب، قال: حدثنا موسى بن بكر، عن أبي الحسن موسى بن جعفر، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام) قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا تستخفوا بفقراء شيعة علي وعترته من بعده، فإن الرجل منهم ليشفع في مثل ربيعة ومضر (3).
My father (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Idris narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from al-Hasan b. Mahbub. He said: `Ali b. Ri’ab narrated to us. He said: Musa b. Bakr narrated to us from Abi’l Hasan Musa b. Ja`far from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Do not take the poor of the Shi`a of `Ali and his progeny after him lightly. Surely, a man from them will intercede for the like of Rabi` and Mudar.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 876
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا الهيثم بن أبي مسروق النهدي، قال: حدثنا الحسن بن محبوب، عن جميل بن صالح، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام) أنه سئل عن قول الله عز وجل: (وقيل من راق): قال: ذاك قول ابن آدم إذا حضره الموت، قال: هل من طبيب، هل من دافع؟ قال: (وظن أنه الفراق) يعني فراق الاهل والاحبة عند ذلك، قال: (والتفت الساق بالساق)، قال: التفت الدنيا بالآخرة، قال: (إلى ربك يومئذ المساق) (1) إلى رب العالمين يومئذ المصير (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi narrated to us. He said: Al-Hasan b. Mahbub narrated to us from Jamil b. Salih from Muhammad b. Muslim from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He was asked about the saying of Allah, “it will be said: is there a healer?” (75:27) He said: That is the saying of the son of Adam when death comes to him. He says: “Is there a doctor? Is there a defender?” He said: “and he realizes that he will depart” (75:28) – meaning, depart from his family and loved ones at that. He said: “and they are tied together” (75:29). He said: This world and the Hereafter are then tied together. He said: “that day you will be taken to your Lord” (75:30) – one will go to the Lord of the Worlds on that day.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 877
2 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثني أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: سمعته يقول: أما إنه ليس من سنة أقل مطرا من سنة، ولكن الله يضعه حيث يشاء، إن الله جل جلاله إذا عمل قوم بالمعاصي صرف عنهم ما كان قدر لهم من المطر في تلك السنة إلى غيرهم وإلى الفيافي والبحار والجبال، وإن الله ليعذب الجعل (1) في جحرها بحبس المطر عن الارض التي هي بمحلتها لخطايا من بحضرتها، وقد جعل الله لها السبيل إلى مسلك سوى محلة أهل المعاصي. قال: ثم قال أبو جعفر (عليه السلام): فاعتبروا يا أولى الابصار. ثم قال: وجدنا في كتاب علي (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا ظهر الزنا كثر موت الفجأة وإذا طفف المكيال أخذهم الله بالسنين والنقص، وإذا منعوا الزكاة منعت الارض بركاتها من الزرع والثمار والمعادن كلها، وإذا جاروا في الاحكام تعاونوا على الظلم والعدوان، وإذا نقضوا العهود سلط الله عليهم عدوهم، وإذا قطعوا الارحام جعلت الاموال في أيدي الاشرار، وإذا لم يأمروا بمعروف ولم ينهوا عن منكر ولم يتبعوا الاخيار من أهل بيتي، سلط الله عليهم شرارهم، فيدعو عند ذلك خيارهم فلا يستجاب لهم (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to me from al-Hasan b. Mahbub from Malik b. `Atiyya from Abi Hamza from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: I heard him say: There isn’t any less rain in one year than in another. Rather, Allah places it wherever He wishes. If a people sin, Allah sends what was apportioned to them to others, and to the deserts, the oceans, and the mountains. Allah even torments the scarab in its burrow by withholding the rain from the land of the erring people. However, Allah has given it a passage away from the people of sin. Then, Abu Ja`far (as) said: So, take heed of this, O people of insight. Then, he said: We found in the Book of `Ali (as) that the Messenger of Allah (s) said: When fornication becomes apparent, sudden deaths increase. When the scales are off, Allah punishes them with years of shortages. When they prevent almsgiving, the Earth is prevented from all the blessings of its crops, its fruits, and its ore. When they break covenants, Allah empowers their enemy. When they cut blood-ties, wealth goes into the hands of the evil ones. When they don’t enjoin in established virtues, prohibit evil, and follow the chosen ones from my Ahl al-Bayt, Allah empowers the evil ones among them. At that, they will call to their chosen one, but they will not be answered.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 878
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن هشام بن سالم، عن حبيب السجستاني، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: إن في التوراة مكتوبا: يا موسى، إني خلقتك واصطنعتك وقويتك، وأمرتك بطاعتي، ونهيتك عن معصيتي، فإن أطعتني أعنتك على طاعتي، وإن عصيتني لم أعنك على معصيتي. يا موسى، ولي المنة عليك في طاعتك لي، ولي الحجة عليك في معصيتك لي (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from `Abd al-Rahman b. Abi Najran from Hisham b. Salim from Habib al-Sijistani from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: Surely, in the Torah, it is written: O Musa! Surely, I created you, formed you, and strengthened you. I ordered you to obey Me and I prohibited you from disobeying Me. If you obey Me, I will support you in obeying Me, but if you disobey Me, I will not support you in disobeying Me. O Musa! It is upon Me to be graceful to you in your obedience to Me, but the argument against you is in My favour if you disobey Me.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 879
4 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا أبو يزيد محمد بن يحيى بن خالد (4) بن يزيد المروزي بالري في شهر ربيع الاول سنة اثنتين وثلاثمائة، قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي في سنة ثمان وثلاثين ومائتين وهو المعروف بإسحاق بن راهويه، قال: حدثنا يحيى بن يحيى، قال: حدثنا هشام (1)، عن مجالد، عن الشعبي، عن مسروق، قال: بينا نحن عند عبد الله بن مسعود نعرض مصاحفنا عليه، إذ يقول له فتى شاب: هل عهد إليكم نبيكم كم يكون من بعده خليفة؟ قال: إنك لحدث السن، وإن هذا الشئ ما سألني عنه أحد قبلك، نعم عهد إلينا نبينا (صلى الله عليه وآله) أنه يكون بعده اثنا عشر خليفة، بعدة نقباء بني إسرائيل (2).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Abu Yazid Muhammad b. Yahya b. Khalid b. Yazid al-Maruzi narrated to us in Ray in the month of Rabi` al-Awwal in 302 AH. He said: Ishaq b. Ibrahim al-Hanthali – known as Ishaq b. Rahuwayh – narrated to us in 238 AH. He said: Yahya b. Yahya narrated to us. He said: Hisham narrated to us from Mujalid from al-Sha`bi from Masruq. He said: We were with `Abdullah b. Mas`ud showing our codices to him when a young man said to him: Did your Prophet tell you how many caliphs there would be after him? He said: You are young in age, yet none before you has asked me this question. Yes, our Prophet (s) told us that there would be twelve caliphs after him, like number of chiefs of the Children of Israel.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 880
5 - حدثنا أبو علي أحمد بن الحسن بن علي بن عبدويه، قال: حدثنا أبو عبد الله أحمد بن محمد بن إبراهيم بن أبي الرجال البغدادي، قال: حدثنا محمد بن عبدوس الحراني، قال: حدثنا عبد الغفار بن الحكم، قال: حدثنا منصور بن أبي الاسود، عن مطرف، عن الشعبي، عن عمه قيس بن عبد، قال: كنا جلوسا في حلقة فيها عبد الله بن مسعود، فجاء أعرابي، قال: أيكم عبد الله؟ قال عبد الله بن مسعود: أنا عبد الله، قال: هل حدثكم نبيكم (صلى الله عليه وآله) كم يكون بعده من الخلفاء؟ قال: نعم، اثنا عشر، عدة نقباء بني إسرائيل (3).
Abu `Ali Ahmad b. al-Hasan b. `Ali b. `Abduwayh narrated to us. He said: Abu `Abdillah Ahmad b. Muhammad b. Ibrahim b. Abi’l Rijal al-Baghdadi narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdus al-Harrani narrated to us. He said: `Abd al-Ghaffar b. al-Hakam narrated to us. He said: Mansur b. Abi’l Aswad narrated to us from Mutrif from al-Sha`bi from his uncle Qays b. `Abd. He said: We were sitting in a circle with `Abdullah b. Mas`ud when a Bedouin came and said: Which one of you is `Abdullah? `Abdullah b. Mas`ud said: I am `Abdullah. He said: Has your Prophet (s) ever told you how many caliphs would come after him? He said: Yes, twelve, like the number of chiefs of the Children of Israel.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 881
6 - حدثنا عتاب بن محمد بن عتاب الوراميني، قال: حدثنا يحيى بن محمد بن صاعد، قال: حدثنا أحمد بن عبد الرحمن بن المفضل ومحمد بن عبيد الله ابن سوار، قالا: حدثنا عبد الغفار بن الحكم، قال: حدثنا منصور بن أبي الاسود، عن مطرف، عن الشعبي. وحدثنا عتاب بن محمد، قال: حدثنا إسحاق بن محمد الانماطي، عن يوسف ابن موسى، قال: حدثني جرير، عن أشعث بن سوار عن الشعبي. وحدثنا عتاب بن محمد، قال: حدثنا الحسين بن محمد الحراني، قال: حدثنا أيوب بن محمد الوزان، قال: حدثنا سعيد بن مسلمة، قال: حدثنا أشعث بن سوار عن الشعبي، كلهم قالوا عن عمه قيس بن عبد، قال عتاب: وهذا حديث مطرف، قال: كنا جلوسا في المسجد، ومعنا عبد الله بن مسعود فجاء أعرابي، فقال: أفيكم عبد الله؟ قال: نعم، أنا عبد الله، فما حاجتك؟ قال: يا عبد الله، أخبركم نبيكم (صلى الله عليه وآله) كم يكون من خليفة؟ قال: لقد سألتني عن شئ ما سألني عنه أحد منذ قدمت العراق، نعم، اثنا عشر، عدة نقباء بني إسرائيل. قال أبو عروبة في حديثه: قال: نعم عدة نقباء بني إسرائيل (1).
`Attab b. Muhammad b. `Attab al-Waramini narrated to us. He said: Yahya b. Muhammad b. Sa`id narrated to us. He said: Ahmad b. `Abd al-Rahman b. al-Mufaddal and Muhammad b. `Ubaydullah b. Sawwar narrated to us. They said: `Abd al-Ghaffar b. al-Hakam narrated to us. He said: Mansur b. Abi’l Aswad narrated to us from Mutrif from al-Sha`bi. And `Attab b. Muhammad narrated to us. He said: Ishaq b. Muhammad al-Anmati narrated to us from Yusuf b. Musa. He said: Jarir narrated to me from Ash`ath b. Sawwar from al-Sha`bi. And `Attab b. Muhammad narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad al-Harrani narrated to us. He said: Ayyub b. Muhamad al-Wizan narrated to us. He said: Sa`id b. Maslama narrated to us. He said: Ash`ath b. Sawwar narrated to us from Sha`bi. All of them reported from his uncle Qays b. `Abd. `Attab said: This is the hadith of Mutrif: He said: We were sitting in the mosque, and `Abdullah b. Mas`ud was with us. A Bedouin came and said: Is there an `Abdullah among you? He said: Yes, I am `Abdullah. What do you need? He said: O `Abdullah! Has your Prophet (s) informed you of how many caliphs there would be? He said: You have asked me about something that no one has asked me since I came to Iraq. Yes, twelve – the number of chiefs of the Children of Israel. Abu `Uruba said in his hadith: He said: Yes, the number of chiefs of the Children of Israel.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 882
7 - وقال جرير، عن أشعث، عن ابن مسعود، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، قال: الخلفاء بعدي اثنا عشر، كعدة نقباء بني إسرائيل (2).
Jarir narrated from Ash`ath from Ibn Mas`ud from the Prophet (s). He said: The caliphs after me are twelve like the number of chiefs of the Children of Israel.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 883
8 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا أبو بكر أحمد بن محمد ابن عبدة النيسابوري، قال: حدثنا أبو القاسم هارون بن إسحاق، قال: حدثنا عمي إبراهيم بن محمد، عن زياد بن علاقة وعبد الملك بن عمير، عن جابر بن سمرة، قال: كنت مع أبي عند النبي (صلى الله عليه وآله)، فسمعته يقول: يكون بعدي اثنا عشر أميرا، ثم أخفى صوته، فقلت لابي: ما الذي أخفى رسول الله (صلى الله عليه وآله)؟ قال: قال: كلهم من قريش (3).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Abu Bakr Ahmad b. Muhammad b. `Abda al-Nishapuri narrated to us. He said: Abu’l Qasim Harun b. Ishaq narrated to us. He said: My uncle Ibrahim b. Muhammad narrated to us from Ziyad b. `Alaqa and `Abd al-Malik b. `Umayr from Jabir b. Samura. He said: I was with my father in the presence of the Prophet (s). I heard him say: There will be twelve emirs after me. Then, his voice went soft. So, I said to my father: What did the Messenger of Allah (s) say softly? He said: He said: All of them are from Quraysh.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 884
9 - حدثنا عبد الله بن محمد الصائغ، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى الغضراني، قال: حدثنا أبو علي الحسين بن الليث بن بهلول الموصلي (4)، قال: حدثنا غسان بن الربيع، قال: حدثنا سليم بن عبد الله مولى عامر الشعبي، عن عامر، أنه قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا يزال أمر أمتي ظاهرا حتى يمضي اثنا عشر خليفة، كلهم من قريش (1).
`Abdullah b. Muhammad al-Sa’igh narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-Ghadrani narrated to us. He said: Abu `Ali al-Husayn b. al-Layth b. Bahlul al-Mosuli narrated to us. He said: Ghassan b. al-Rabi` narrated to us. He said: Sulaym b. `Abdullah the slave of `Amer al-Sha`bi narrated to us from `Amer that he said: The Messenger of Allah (s) said: The affair of my Umma will continue to prevail until twelve caliphs have passed – all of whom are from Quraysh.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 885
10 - حدثنا صالح بن عيسى بن أحمد بن محمد العجلي، قال: حدثنا محمد بن محمد بن علي، قال: حدثنا محمد بن الفرج الروياني، قال: حدثنا عبد الله ابن محمد العجلي، قال: حدثني عبد العظيم بن عبد الله الحسني، عن أبيه، عن أبان مولى زيد بن علي، عن عاصم بن بهدلة، قال: قال لي شريح القاضي: اشتريت دارا بثمانين دينارا، وكتبت كتاب، وأشهدت عدولا، فبلغ ذلك أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فبعث إلي مولاه قنبرا فأتيته، فلما أن دخلت عليه قال: يا شريح، اشتريت دارا، وكتبت كتابا، وأشهدت عدولا، ووزنت مالا؟ قال: قلت: نعم. قال: يا شريح، اتق الله، فإنه سيأتيك من لا ينظر في كتابك ولا يسأل عن بينتك حتى يخرجك من دارك شاخصا، ويسلمك إلى قبرك خالصا، فانظر أن لا تكون اشتريت هذه الدار من غير مالكها، ووزنت مالا من غير حله، فإذن أنت قد خسرت الدارين جميعا الدنيا والآخرة. ثم قال (عليه السلام): يا شريح، فلو كنت عند ما اشتريت هذه الدار أتيتني، فكتبت لك كتاب على هذه النسخة، إذن لم تشترها بدرهمين. قال: قلت: وما كنت تكتب، يا أمير المؤمنين؟ قال: كنت أكتب لك هذا الكتاب: بسم الله الرحمن الرحيم هذا ما اشترى عبد ذليل من ميت أزعج بالرحيل، اشترى منه دارا في دار الغرور، من جانب الفانين إلى عسكر الهالكين، وتجمع هذه الدار حدودا أربعة: فالحد الاول منها ينتهي إلى دواعي الآفات، والحد الثاني منها ينتهي إلى دواعي العاهات، والحد الثالث منها ينتهي إلى دواعي المصيبات، والحد الرابع منها ينتهي إلى الهوى المردي والشيطان المغوي، وفيه يشرع باب هذه الدار، اشترى هذا المفتون بالامل من هذا المزعج بالاجل جميع هذه الدار، بالخروج من عز القنوع والدخول في ذل الطلب، فما أدرك هذا المشتري فيما اشترى منه من درك، فعلى مبلي أجسام الملوك، وسالب نفوس الجبابرة مثل كسرى وقيصر وتبع وحمير، ومن جمع المال إلى المال فأكثر، وبنى فشيد، ونجد (1) فزخرف، وأدخر بزعمه للولد، إشخاصهم جميعا إلى موقف العرض لفصل القضاء، وخسر هنا لك المبطلون، شهد على ذلك العقل إذا خرج من أسر الهوى ونظر بعين الزوال لاهل الدنيا، وسمع منادي الزهد ينادي في عرصاتها: ما أبين الحق لذي عينين! إن الرحيل أحد اليومين، تزودوا من صالح الاعمال، وقربوا الآمال بالآجال، فقد دنت الرحلة والزوال (2).
Salih b. `Isa b. Ahmad b. Muhammad al-`Ijli narrated to us. He said: Muhammad b. Muhammad b. `Ali narrated to us. He said: Muhammad b. al-Faraj al-Rowyani narrated to us. He said: `Abdullah b. Muhammad al-`Ijli narrated to us. He said: `Abd al-`Athim b. `Abdullah al-Hasani narrated to me from his father from Aban the slave of Zayd b. `Ali from `Asim b. Bahdala. He said: Shurayh the Judge said to me: I bought a [luxurious] house with eighty gold coins. I wrote a letter and had two just witnesses testify to it. So, Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) was told about that, so he sent his client Qanbar to me, and I gave it to him. When he (as) visited me, he said: O Shurayh! You bought a house, you wrote a letter, you had two just witnesses testify to it, and you measured the money? He said: I said: Yes. He said: O Shurayh! Fear Allah, for one [angel] will come to you who will not look at your letter, nor ask for your evidence; and he will take you out of your house and deposit you wholly into your grave. So, make sure that you have not bought this house from other than its rightful owner, and that you have not measured unlawful money, or else you will have lost both abodes together: this world and the Hereafter. Then, he (as) said: O Shurayh! If you had come to me when you had bought this house, I would have written a letter on this sheet, and you would not have even bought it for two silver coins. He said: I said: What would you have written, Amir al-Mu’minin? He said: I would have written this letter to you: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. This is what was purchased by a lowly slave from a mortal that is ready to depart. He bought a house in the Abode of Vanity, from the side of mortals to the garrison of the perished ones. This house has four barriers: (1) its first barrier is destruction, (2) its second barrier is impairment, (3) its third barrier is calamity, (4) and its fourth barrier is caprice that leads to Satan the deceiver. Then, there is the door that is the opening of the house. This deceived person purchases this with wishful thinking from one who is pursued by death. He withdraws from the splendour of being content with modest needs. The buyer does not understand what he has bought at all. He is afflicted with what afflicted the bodies of kings and he is cursed with what cursed the oppressors; like Khosrow, Caesar, Tubba`, Himyar, and all who amass wealth upon wealth and go on increasing it, building high houses and decorating them, collecting treasures and preserving them. According to their own thinking, they claimed these things for children to take them to the place of accounting and judgement and the position of reward and punishment. When the verdict will be passed, “those who stood on falsehood would then be at a total loss.” (40:78) This document is witnessed by the intellect when it is free from the shackles of desires, and safe from the attachments to this world, and hearing of the voice of asceticism as it calls: “How clear is the truth for one with eyes!” Surely, one’s journey is of two days, so increase in your righteous deeds and unite your hopeful expectations with the reality of imminent death, for the journey is dwindling and diminishing.”
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 886
11 - حدثنا محمد بن أحمد بن علي بن أسد الاسدي، قال: حدثنا محمد بن أبي بكر الواسطي، قال: حدثنا عبد الله بن يوسف الجارودي، قال: حدثنا أبو إسحاق الفزاري، عن سفيان الثوري والاعمش، عن عبد الله بن السائب، عن زاذان، عن عبد الله بن مسعود، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن لله ملائكة سياحين في الارض يبلغوني عن أمتي السلام (3).
Muhammad b. Ahmad b. `Ali b. Asad al-Asadi narrated to us. He said: Muhammad b. Abi Bakr al-Wasiti narrated to us. He said: `Abdullah b. Yusuf al-Jarudi narrated to us. He said: Abu Ishaq al-Fazari narrated to us from Sufyan al-Thawri and al-A`mash from `Abdullah b. al-Sa’ib from Zadhan from `Abdullah b. Mas`ud. He said: The Messenger of Allah (s) said: For Allah, there are angels who visit the Earth who deliver the salaam of my Nation to me.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 887
12 - حدثنا محمد بن علي بن الفضل الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن عمار القطان، قال: حدثني الحسين بن علي بن الحكم الزعفراني، قال: حدثنا إسماعيل بن إبراهيم العبدي، قال: حدثني سهل بن زياد الآدمي، عن ابن محبوب، عن أبي حمزة الثمالي، قال: دخلت مسجد الكوفة، فإذا أنا برجل عند الاسطوانة السابعة قائما يصلي، يحسن ركوعه وسجوده، فجئت لانظر إليه، فسبقني إلى السجود، فسمعته يقول في سجوده: اللهم إن كنت قد عصيتك فقد أطعتك في أحب الاشياء إليك، وهو الايمان بك، منا منك به علي لا منا به مني عليك، ولم أعصك في أبغض الاشياء إليك، لم أدع لك ولدا، ولم أتخذ لك شريكا، منا منك علي لا منا مني عليك، وعصيتك في أشياء على غير مكاثرة مني ولا مكابرة، ولا استكبار عن عبادتك، ولا جحود لربوبيتك، ولكن اتبعت هواي وأزلني الشيطان بعد الحجة والبيان، فإن تعذبني فبذنبي غير ظالم لي، وإن ترحمني فبجودك ورحمتك يا أرحم الراحمين. ثم انفتل وخرج من باب كندة فتبعته حتى أتى مناخ (1) الكلبيين، فمر بأسود فأمره بشئ لم أفهمه، فقلت: من هذا؟ فقال: هذا علي بن الحسين. فقلت: جعلني الله فداك، ما أقدمك هذا الموضع؟ فقال: الذي رأيت (2).
Muhammad b. `Ali b. al-Fadl al-Kufi (ra) narrated to us. He said: Abu Ja`far Muhammad b. `Ammar al-Qattan narrated to us. He said: al-Husayn b. `Ali b. al-Hakam al-Za`farani narrated to me. He said: Isma`il b. Ibrahim al-`Abdi narrated to us. He said: Sahl b. Ziyad al-Adami narrated to me from Ibn Mahbub from Abi Hamza al-Thumali. He said: I went to the Mosque of Kufa where I found a man in the seventh row standing in prayer. He was bowing and prostrating in a goodly way. So, I went to look at him, and he prostrated just before I got there. I heard him say in his prostration: “O Allah! If I have ever disobeyed You, [know that] I have obeyed You in the things that are most beloved to You, which is belief in You. I did thusly out of Your grace over me, and not as a favour from me to You. I do not disobey You in the things that are most hateful to You. I did not attribute a son to You, nor did I attribute a partner to You. I did thusly out of Your grace over me, and not as a favour from me to You. I did not disobey You in things out of needlessness or arrogance, nor out of condescension toward Your worship, nor out of denial of Your lordship. Rather, I followed my caprice, and Satan weakened me after comprehensive proof and clarity. If You punished me for my sin, that would not be oppressing me, but if You have mercy over me, it would be by Your magnanimity and Your mercy, O Most Merciful of the merciful ones.” Then, he turned and left through the gate of Kindah. I followed him until he reached the camels of Banu Kalb. So, he passed by a black person and ordered him to do something that I did not understand. So, I said: Who is this? So, he said: This is `Ali b. al-Husayn. So, I said: May Allah make me your sacrifice! What made you come to this place? So, he said: That which you saw.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 888
13 - حدثنا محمد بن أحمد بن إبراهيم المعاذي، قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن الفرج الشروطي، قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن يزيد ابن المهلب، قال: حدثنا أبو أسامة، قال: حدثني عوف، عن ميمون، قال: أخبرني البراء بن عازب، قال: لما أمر رسول الله (صلى الله عليه وآله) بحفر الخندق، عرضت له صخرة عظيمة شديدة في عرض الخندق، لا تأخذ فيها المعاول، فجاء رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فلما رآها وضع ثوبه وأخذ المعول، وقال: بسم الله، وضرب ضربة فكسر ثلثها، وقال: الله أكبر، أعطيت مفاتيح الشام، والله إني لابصر قصورها الحمراء الساعة. ثم ضرب الثانية فقال: بسم الله، ففلق ثلثا آخر، فقال: الله أكبر، أعطيت مفاتيح فارس، والله إني لابصر قصر المدائن الابيض. ثم ضرب الثالثة ففلق بقية الحجر، وقال: الله أكبر، أعطيت مفاتيح اليمن، والله إني لابصر أبواب صنعاء [ من ] (3) مكاني هذا (4).
Muhammad b. Ahmad b. Ibrahim al-Mu`adhi narrated to us. He said: Abu `Abdillah Muhammad b. `Abdullah b. al-Faraj al-Sharuti narrated to us. He said: Abu `Abdillah Muhammad b. Yazid b. al-Muhallab. He said: Abu Aslama narrated to us. He said: `Awf narrated to me from Maymun. He said: al-Bara’ b. `Azib informed me. He said: When the Messenger of Allah (s) ordered for the trench (al-khandaq) to be dug, a great boulder appeared across the trench that could not be broken with a pickaxe. So, the Messenger of Allah (s) came, and when he saw it, he took off his robe, picked up the pickaxe, and said: “In the name of Allah” and struck it once. He broke off a third of it. He said: “Allah is the Greatest. I have been given the keys to the Levant. By Allah, I see its red palaces at this moment.” Then, he struck it a second time and said: “In the name of Allah” and another third of it split off. So, he said: “Allah is the Greatest. I have been given the keys to Persia. By Allah, I see the white palaces of al-Mada’in.” Then, he struck it a third time, and the remainder of the boulder came apart. He said: “Allah is the Greatest. I have been given the keys to Yemen. By Allah, I see the gates of Sanaa from my place here.”
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 889
/ 14 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثني محمد ابن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، عن أبيه، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن خلف بن حماد الاسدي، عن أبي الحسن العبدي، عن الاعمش، عن عباية بن ربعي، عن عبد الله بن عباس، قال: أقبل علي بن أبي طالب (عليه السلام) ذات يوم إلى النبي (صلى الله عليه وآله) باكيا، وهو يقول: إنا لله وإنا إليه راجعون، فقال له رسول الله (صلى الله عليه وآله): مه يا علي. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، ماتت أمي فاطمة بنت أسد. قال: فبكى النبي (صلى الله عليه وآله)، ثم قال: رحم الله أمك يا علي، أما إنها إن كانت لك اما فقد كانت لي أما، خذ عمامتي هذه وخذ ثوبي هذين، فكفنها فيهما، ومر النساء فليحسن غسلها، ولا تخرجها حتى أجئ فألي أمرها. قال: وأقبل النبي (صلى الله عليه وآله) بعد ساعة، وأخرجت فاطمة أم علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فصلى عليها النبي (صلى الله عليه وآله) صلاة لم يصل على أحد قبلها مثل تلك الصلاة، ثم كبر عليها أربعين تكبيرة، ثم دخل إلى القبر، فتمدد فيه، فلم يسمع له أنين ولا حركة، ثم قال: يا علي ادخل، يا حسن ادخل، فدخلا القبر، فلما فرغ مما احتاج إليه، قال له: يا علي اخرج، يا حسن اخرج، فخرجا، ثم زحف النبي (صلى الله عليه وآله) حتى صار عند رأسها، ثم قال: يا فاطمة، أنا محمد سيد ولد آدم ولا فخر، فإن أتاك منكر ونكير فسألاك: من ربك؟ فقولي: الله ربي، ومحمد نبيي، والاسلام ديني، والقرآن كتابي، وابني إمامي ووليي. ثم قال: اللهم ثبت فاطمة بالقول الثابت. ثم خرج من قبرها، وحثا عليها حثيات، ثم ضرب بيده اليمنى على اليسرى فنفضهما، ثم قال: والذي نفس محمد بيده، لقد سمعت فاطمة تصفيق يميني على شمالي. فقام إليه عمار بن ياسر، فقال: فداك أبي وامي يا رسول الله، لقد صليت عليها صلاة لم تصل على أحد قبلها مثل تلك الصلاة؟ فقال: يا أبا اليقظان، وأهل ذلك هي مني، لقد كان لها من أبي طالب ولد كثير، ولقد كان خيرهم كثيرا، وكان خيرنا قليلا، فكانت تشبعني وتجيعهم، وتكسوني وتعريهم، وتدهنني وتشعثهم. قال: فلم كبرت عليها أربعين تكبيرة، يا رسول الله؟ قال: نعم يا عمار، التفت عن يميني فنظرت إلى أربعين صفا من الملائكة فكبرت لكل صف تكبيرة. قال: فتمددك في القبر ولم يسمع لك أنين ولا حركة؟ قال: إن الناس يحشرون يوم القيامة عراة، فلم أزل أطلب إلى ربي عز وجل أن يبعثها ستيرة، والذي نفس محمد بيده، ما خرجت من قبرها حتى رأيت مصباحين من نور عند رأسها، ومصباحين من نور عند يديها، ومصباحين من نور عند رجليلها، وملكيها الموكلين بقبرها يستغفران لها إلى أن تقوم الساعة (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Muhamad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari narrated to me from his father. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father Muhammad b. Khalid from Khalaf b. Hammad from Abi’l Hasan al-`Abdi from al-A`mash from `Abaya b. Rabi`a from `Abdullah b. `Abbas. He said: `Ali b. Abi Talib (as) went to the Prophet (s) one day, weeping and saying: To Allah we belong, and to Him we shall return. So, the Messenger of Allah (s) said: What, `Ali? So, `Ali (as) said: O Messenger of Allah! My mother, Fatima bt. Asad, has died. He said: So, the Prophet (s) wept, then said: May Allah have mercy on your mother, `Ali. Not only was she a mother to you, but she was a mother to me. Take this turban of mine and take these two robes of mine and shroud her in them. Get the women to perfect her funeral bath. Do not remove her until I come, for her matter will be mine. He said: The Prophet (s) went forth after a moment. Fatima the mother of `Ali b. Abi Talib (as) was taken out, so the Prophet (s) prayed over her in a way that he did not pray over anyone before her. Then, he recited forty takbirs over her. Then, he entered her grave and made room therein. No groan nor movement was heard from him. Then, he said: O `Ali! Enter. O Hasan! Enter. So, they entered the grave. When they finished what was needed of them, he said to them: O `Ali! Get out. O Hasan! Get out. So, they got out. Then, the Prophet (s) crawled until he reached her head. Then, he said: O Fatima! I am Muhammad, the Master of the Children of Adam, and I do not boast. When Munkar and Nakir come to you and ask you: “who is your Lord?”, say: “Allah is my Lord, Muhammad is my prophet, Islam is my religion, the Quran is my Book, and my son is my Imam and my wali.” Then, he said: O Allah! Make Fatima steadfast in her saying. Then, he got out of her grave, sprinkled dirt onto her, then clasped his hands together and dusted them off. Then, he said: By He in whose hand is Muhammad’s soul! I heard Fatima clapping on my right and my left [hands]. `Ammar b. Yasir said to him: May my mother and my father be your sacrifice, O Messenger of Allah! You have prayed over her in a way that you have not prayed over anyone before her. So, he said: O Aba’l Yaqthan! That is because she is from me. She had brought forth many children from Abi Talib, and their goodness was plenty, while our goodness was little. She would feed me and leave them hungry, clothe me and leave them naked, clean me and leave them disheveled. He said: So, why did you recite forty takbirs over her, O Messenger of Allah? He said: Yes, `Ammar. I turned to my right and I saw forty rows of angels, so I recited a takbir for every row. He said: You made room in her grave, so why did we not hear a groan nor a movement? He said: Surely, the people will be revived naked on the Day of Resurrection, so I did not stop requesting to my Lord that He resurrects her covered. By He in whose hand is Muhammad’s soul! I did not leave her grave until I saw two lamps of light at her head, two lamps of light at her hands, and two lamps of light at her feet. The two angels that are assigned to her grave will seek repentance for her until the rise of the Hour.
The Fifty-First Assembly, the Assembly of Friday, the [Nineteenth] of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 890
506 / 15 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، عن قتيبة بن سعيد، عن عمرو بن غزوان، عن أبي مسلم، قال: خرجت مع الحسن البصري وأنس بن مالك حتى أتينا باب ام سلمة (رضي الله عنها)، فقعد أنس على الباب، ودخلت مع الحسن البصري، فسمعت الحسن وهو يقول: السلام عليك يا أماه ورحمة الله وبركاته. فقالت له: وعليك السلام، من أنت يا بني؟ فقال: أنا الحسن البصري. فقالت: فيما جئت، يا حسن؟ فقال لها: جئت لتحدثيني بحديث سمعته من رسول الله (صلى الله عليه وآله) في علي بن أبي طالب (عليه السلام). فقالت: ام سلمة: والله لاحدثنك بحديث سمعته اذناي من رسول الله (صلى الله عليه وآله) وإلا فصمتا، ورأته عيناي وإلا فعميتا، ووعاه قلبي وإلا فطبع الله عليه، وأخرس لساني إن لم أكن سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول لعلي ابن أبي طالب (عليه السلام): يا علي، ما من عبد لقي الله يوم يلقاه جاحدا لولايتك إلا لقي الله بعبادة صنم أو وثن. قال: فسمعت الحسن البصري وهو يقول: الله أكبر، أشهد أن عليا مولاي ومولى المؤمنين، فلما خرج قال له أنس بن مالك: ما لي أراك تكبر؟ قال: سألت أمنا أم سلمة أن تحدثني بحديث سمعته من رسول الله (صلى الله عليه وآله) في علي (عليه السلام)، فقالت لي كذا وكذا، فقلت: الله أكبر، أشهد أن عليا مولاي ومولى كل مؤمن. قال: فسمعت عند ذلك أنس بن مالك وهو يقول: أشهد على رسول الله (صلى الله عليه وآله) أنه قال هذه المقالة ثلاث مرات، أو أربع مرات (1).
My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhamad al-Thaqafi from Qutayba b. Sa`id from `Amr b. Ghazwan from Abi Muslim. He said: I went out with al-Hasan al-Basri and Anas b. Malik until we came to the door of Umm Salama (ra). So, Anas sat at the door, and I entered with al-Hasan al-Basri. So, I heard al-Hasan saying: Peace be unto you, mother, and the mercy of Allah and His blessings. So, she said: And also with you. Who are you, son? So, he said: I am al-Hasan al-Basri. So, she said: What have you come for, Hasan? So, he said to her: I have come to hear a hadith of the Messenger of Allah (s) regarding `Ali b. Abi Talib (as) from you. So, Umm Salama said: By Allah, I will narrate a hadith that I heard with my own ears from the Messenger of Allah (s), and if I hadn’t, then may I be deafened; I saw it with my eyes, and if I hadn’t, then may I be blinded; my heart was conscious of it, and if it hadn’t, then may Allah stomp it out. May my tongue be muted if I did not hear the Messenger of Allah (s) say to `Ali b. Abi Talib (as): O `Ali! There is not a worshiper who meets Allah on the Day of Resurrection who denies your wilaya except that he meets Allah as a worshiper of statues or idols. He said: So I heard al-Hasan al-Basri say: Allah is the Greatest. I bear witness that `Ali is my Master and the Master of the believers. So, when he left, Anas b. Malik said to him: Why did I see you recite the takbir? He said: I asked our mother Umm Salama to narrate a hadith that she had heard from the Messenger of Allah (s) regarding `Ali (as). So, she said such and such to me. So, I said: Allah is the Greatest. I bear witness that `Ali is my Master and the Master of the believers. He said: So, at that, I heard Anas b. Malik say: I bear witness that the Messenger of Allah (s) said this – three or four times.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 891
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني مولى بني هاشم، قال: حدثنا جعفر بن عبد الله بن جعفر بن عبد الله بن جعفر بن محمد بن علي بن أبي طالب، قال: حدثنا كثير بن عياش القطان، عن أبي الجارود زياد بن المنذر، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام) قال: لما ولد عيسى بن مريم (عليه السلام) كان ابن يوم كأنه ابن شهرين، فلما كان ابن سبعة أشهر أخذت والدته بيده، وجاءت به إلى الكتاب، وأقعدته بين يدي المؤدب، فقال له المؤدب: قل بسم الله الرحمن الرحيم. فقال عيسى (عليه السلام): بسم الله الرحمن الرحيم. فقال له المؤدب: قل أبجد. فرفع عيسى (عليه السلام) رأسه فقال: وهل تدري ما أبجد؟ فعلاه بالدرة ليضربه، فقال: يا مؤدب، لا تضربني، إن كنت تدري وإلا فسلني حتى أفسر لك. فقال: فسر لي. فقال عيسى (عليه السلام): الالف آلاء الله، والباء بهجة الله، والجيم جمال الله، والدال دين الله، هوز الهاء هول جهنم، والواو ويل لاهل النار، والزاي زفير جهنم، حطي حطت الخطايا عن المستغفرين، كلمن كلام الله لا مبدل لكلماته، سعفص صاع بصاع والجزاء بالجزاء، قرشت قرشهم فحشرهم. فقال المؤدب: أيتها المرأة، خذي بيد ابنك، فقد علم، ولا حاجة له في المؤدب (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani the servant of Bani Hashim narrated to us. He said: Ja`far b. `Abdullah b. Ja`far b. `Abdullah b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. Abi Talib narrated to us. He said: Kathir b. `Ayash al-Qattan narrated to us from Abi’l Jarud Ziyad b. al-Mundhir from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: When `Isa b. Maryam (as) was born, he was one day old, but it was as though he was two months old. When he was seven months old, his mother took him by the hand to the scribes and sat him in front of the teacher. So, the teacher said: Say: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. So, `Isa (as) said: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. So, the teacher said: Say the alphabet. So, `Isa (as) raised his head and said: Do you know what the alphabet is? So, he took a stick to discipline him, so he said: O teacher! Do not discipline me. If you do not know, then ask me so that I may explain it to you. He said: Explain it to me. So `Isa (as) said: “A” is the signs (alaa’) of Allah, “B” is the delight (bahja) of Allah, “J” is the beauty (jamal) of Allah, and “D” is the religion (din) of Allah. “H” is the horror (hawl) of Hell, “W” is the woe (wayl) of the people of the Fire, and “Z” is the roar (zafir) of Hellfire. “Ḥ” is the falling (hattat) of sins from those who repent. “K” is the words (kalam) of Allah, for which there is no substitute. “Sa`fas” is a measure (sa`) for a measure, and a reward for a reward. “Qarshat” means that He gathers them (qarashahum) and resurrects them. So, the teacher said: O woman! Take your son by the hand, for he is learned, and he has no need for a teacher.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 892
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب وأحمد بن الحسن بن علي بن فضال، عن علي بن أسباط، عن الحسن بن زيد، قال: حدثني محمد بن سالم، عن الاصبغ بن نباتة، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): سأل عثمان بن عفان رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقال: يا رسول الله، ما تفسير أبجد؟ فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): تعلموا تفسير أبجد، فإن فيه الاعاجيب كلها، ويل لعالم جهل تفسيره. فقيل: يا رسول الله، ما تفسير أبجد؟ قال: أما الالف فآلاء الله حرف من أسمائه، وأما الباء فبهجة الله، وأما الجيم فجنة الله وجلال الله وجماله، وأما الدال فدين الله، وأما هوز فالهاء هاء الهاوية، فويل لمن هوى في النار، وأما الواو فويل لاهل النار، وأما الزاي فزاوية في النار، فنعوذ بالله مما في الزاوية، يعني زوايا جهنم، وأما حطي فالحاء حطوط الخطايا عن المستغفرين في ليلة القدر، وما نزل به جبرئيل مع الملائكة إلى مطلع الفجر، وأما الطاء فطوبى لهم وحسن مآب، وهي شجرة غرسها الله عز وجل، ونفخ فيها من روحه، وإن أغصانها لترى من وراء سور الجنة تنبت بالحلي والحلل، متدلية على أفواههم، وأما الياء فيد الله فوق خلقه، سبحانه وتعالى عما يشركون، وأما كلمن فالكاف كلام الله، لا تبديل لكلمات الله ولن تجد من دونه ملتحدا، وأما اللام فإلمام أهل الجنة بينهم في الزيارة والتحية والسلام، وتلاوم أهل النار فيما بينهم، وأما الميم فملك الله الذي لا يزول، ودوام الله الذي لا يفنى، وأما النون فنون والقلم وما يسطرون، فالقلم قلم من نور وكتاب من نور في لوح محفوظ، يشهده المقربون، وكفى بالله شهيدا، وأما سعفص فالصاد صاع بصاع وفص بفص، يعني الجزاء بالجزاء وكما تدين تدان، إن الله لا يريد ظلما للعباد، وأما قرشت، يعني قرشهم فحشرهم ونشرهم إلى يوم القيامة، فقضى بينهم بالحق وهم لا يظلمون (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab and Ahmad b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal narrated to us from `Ali b. Asbat from al-Hasan b. Zayd. He said: Muhammad b. Salim narrated to me from al-Asbagh b. Nubata. He said: Amir al-Mu’minin (as) said: `Uthman b. `Affan asked the Messenger of Allah (s): O Messenger of Allah! What is the interpretation of the alphabet? So, the Messenger of Allah (s) said: Learn the interpretation of the alphabet, for therein is all wonders. Woe to a scholar who is ignorant of its interpretation. So, it was said: O Messenger of Allah! What is the interpretation of the alphabet? He said: As for the “A”, it is the signs (alaa’) of Allah, and it is a letter from His names. As for the “B”, it is the delight (bahja) of Allah. As for the “J”, it is the Paradise (janna) of Allah, the majesty (jalal) of Allah, and the beauty (jamal) of Allah. As for the “D”, it is the religion (din) of Allah. As for the “H”, it is the abyss [of Hell] (hawiya) – so woe to he who is in the Fire. As for the “W”, it is woe (wayl) to the people of the Fire. As for the “Z”, it is a corner (zawiya) of Hell, and we seek refuge in Allah from what is in the corner – meaning, the corner of Hell. As for “Ḥ”, it is the falling (hutut) of sins off of those who repent on the Night of Power, and the descension of Gabriel with the angels until the rise of dawn. As for the “Ṭ”, it is “Tuba is for them and a goodly reward” (13:29), and it is a tree that Allah has planted, breathing into it of His spirit. Its branches can be seen from behind the fence of Paradise, and they sprout jewels and gems, hanging over their mouths. As for the “Y”, it is the hand (yad) of Allah over His creation – may He be glorified above those who associate partners. As for [the letter] “Kalman”, the “K” is the words (kalam) of Allah, and there is no substitute for the words of Allah, and none can be found to reject them. As for the “L”, it is the familiarity (ilmam) of the people of Paradise with one another in their visits, their greetings, and their delivering of salaam to one another; and the blaming (talawum) of the people of Hell of one another. As for the “M”, it is the mastery (mulk) of Allah that does not diminish and the permanence of Allah that does not perish. As for the “N”, it is writing (nawwan) and the pen and what they write in lines. As for the Pen, it is of light, and the Book is of light in the Preserved Tablet (lawh al-mahfuth), and those brought near bear witness to it, even as Allah is sufficient as a Witness. As for “Ṣa`fas”, then the “Ṣa`” is a measure (sa`) by a measure, and the “fas” is a piece (fas) by a piece – meaning, all will reap what they sow. Surely, Allah does not wish to oppress the servants. As for “Qarshat”, it means that He gathers them (qarashahum), so He resurrects them and distributes them on the Day of Resurrection. So, they will be judged by the truth, and they will not be wronged.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 893
3 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن عيسى، قال: حدثنا القاسم بن يحيى (2)، عن جده الحسن بن راشد، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: إذا ظلم الرجل فظل يدعو على صاحبه، قال الله جل جلاله: إن ها هنا آخر يدعو عليك، يزعم أنك ظلمته، فإن شئت أجبتك وأجبت عليك، وإن شئت أخرتكما فيوسعكما عفوي (3).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us. He said: Al-Qasim b. Yahya narrated to us from his grandfather al-Hasan b. Rashid from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: If a man is wronged and he prays against the one who wronged him, Allah says: “Here is one who prays against you, alleging that you have wronged him. If I wish, I could come to your aid or I could grant his prayer against you, or if I wish, I could delay it and encompass the both of you with My forgiveness.”
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 894
4 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن أحمد بن النضر الخزاز، عن عمرو بن شمر، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبي حمزة الثمالي، عن حبيب بن عمرو، قال: دخلت على أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) في مرضه الذي قبض فيه، فحل عن جراحته، فقلت: يا أمير المؤمنين، ما جرحك هذا بشئ، وما بك من بأس. فقال لي: يا حبيب، أنا والله مفارقكم الساعة. قال: فبكيت عند ذلك، وبكت أم كلثوم، وكانت قاعدة عنده، فقال لها: ما يبكيك يا بنية؟ فقالت: ذكرت يا أبه أنك تفارقنا الساعة فبكيت. فقال لها: يا بنية لا تبكين، فوالله لو ترين ما يرى أبوك ما بكيت. قال حبيب: فقلت له: وما الذي ترى يا أمير المؤمنين؟ فقال: يا حبيب، أرى ملائكة السماوات والنبيين بعضهم في أثر بعض وقوفا إلى أن يتلقوني، وهذا أخي محمد رسول الله (صلى الله عليه وآله) جالس عندي، يقول: أقدم، فإن أمامك خير لك مما أنت فيه. قال: فما خرجت من عنده حتى توفي (عليه السلام)، فلما كان من الغد، وأصبح الحسن (عليه السلام)، قام خطيبا على المنبر، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أيها الناس، في هذه الليلة نزل القرآن، وفي هذه الليلة رفع عيسى بن مريم (عليه السلام)، وفي هذه الليلة قتل يوشع بن نون، وفي هذه الليلة مات أبي أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام). والله لا يسبق أبي أحد كان قبله من الاوصياء إلى الجنة، ولا من يكون بعده، وإن كان رسول الله (صلى الله عليه وآله) ليبعثه في السرية فيقاتل جبرئيل عن يمينه، وميكائيل عن يساره، وما ترك صفراء ولا بيضاء، إلا سبعمائة درهم فضلت من عطائه، كان يجمعها ليشتري بها خادما لاهله (1).
My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Ahmad b. al-Nadr al-Khazzaz from `Amr b. Shimr from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Abi Hamza al-Thumali from Habib b. `Amr. He said: I visited Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) during the ailment in which he passed away. He settled from his injury, so I said to him: O Amir al-Mu’minin! How is your injury, and how much pain are you in? So, he said to me: O Habib! I, by Allah, will depart from you in this moment. He said: So, I wept at that, and Umm Kulthum wept; and she was attending to him. So, he said to her: What makes you weep, my daughter? So, she said: You mentioned, father, that you will be departing from us at this moment, so I wept. So, he said to her: O my daughter! Do not weep, for by Allah, if you see what your father sees, you would not weep. Habib said: So, I said to him: What do you see, O Amir al-Mu’minin? So, he said: O Habib! I see the angels of heaven and the prophets, each following the other, standing to meet me. This is my brother, Muhammad the Messenger of Allah (s) sitting with me, saying: “Come forth, for what is before you is better than what you are in.” He said: So, I did not leave him until he (as) passed away. The next morning, al-Hasan (as) got up to give a sermon on the pulpit. He praised Allah and commended Him, then said: O people! On this night, the Quran was revealed, and on this night, `Isa b. Maryam (as) was raised up, and on this night, Yusha` b. Nun was killed, and on this night, my father, Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) died. By Allah! None of the deputies before him will reach Paradise before him, nor will any after him. Surely, when the Messenger of Allah (s) would send him out to the battlefield, Gabriel would fight by his right side and Michael would fight by his left side. He neither left behind a gold coin nor a silver coin, except for seven hundred silver coins that were left over from what was given to him which he was gathering to purchase a servant for his family.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 895
5 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن علي بن مهزيار، عن الحسن بن سعيد، عن فضالة بن أيوب، عن عبد الله بن مسكان، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (علهيما السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ألا أخبركم بمن تحرم عليه النار غدا؟ قالوا: بلى يا رسول الله. قال: الهين القريب اللين السهل (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from al-`Abbas b. Ma`ruf from `Ali b. Mahzayar from al-Hasan b. Sa`id from Fadala b. Ayyub from `Abdullah b. Muskan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Shall I not inform you of who the Fire will be forbidden from anon? They said: Of course, O Messenger of Allah. He said: The meek, the near, the tender, and the easygoing.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 896
6 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن العيص بن القاسم، قال: قلت للصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): حديث يروى عن أبيك (عليه السلام) أنه قال: ما شبع رسول الله (صلى الله عليه وآله) من خبز بر قط، أهو صحيح؟ فقال: لا، ما أكل رسول الله (صلى الله عليه وآله) خبز بر قط، ولا شبع من خبز شعير قط (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from his father from Safwan b. Yahya from al-`Is b. al-Qasim. He said: I said to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): A hadith is attributed to your father, and it says: “The Messenger of Allah (s) was never filled (satiated) with wheat bread.” Is this correct? So, he said: No. The Messenger of Allah (s) never ate from wheat bread, and he was never filled with barley bread.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 897
- حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه، عن وهب بن وهب القاضي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهما السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الله جل جلاله: يا بن آدم، أطعني فيما أمرتك، ولا تعلمني ما يصلحك (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah narrated to us from his father from Wahb b. Wahb al-Qadi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Allah said: O son of Adam! Obey Me in what I have ordered you, and do not teach Me what is good for you.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 898
8 - وبهذا الاسناد، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الله جل جلاله: يا بن آدم، اذكرني بعد الغداة ساعة وبعد العصر ساعة أكفك ما أهمك (3).
By this isnad, he said: The Messenger of Allah (s) said: Allah said: O son of Adam! Remember Me for a moment after morning and for a moment after `Asr, and I will suffice you from what worries you.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 899
10 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا عمي محمد ابن أبي القاسم، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن بكر بن صالح، قال: حدثنا عبد الله بن إبراهيم الغفاري، عن عبد الرحمن، عن عمه عبد العزيز بن علي، عن سعيد بن المسيب، عن أبي سعيد الخدري، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ألا أدلكم على شئ يكفر الله به الخطايا، ويزيد في الحسنات؟ قيل: بلى يا رسول الله. قال: إسباغ الوضوء على المكاره، وكثرة الخطى إلى هذه المساجد، وانتظار الصلاة بعد الصلاة، وما منكم أحد يخرج من بيته متطهرا فيصلي الصلاة في الجماعة مع المسلمين، ثم يقعد ينتظر الصلاة الاخرى، إلا والملائكة تقول: اللهم اغفر له، اللهم ارحمه. فإذا قمتم إلى الصلاة فاعدلوا صفوفكم وأقيموها، وسدوا الفرج، وإذا قال إمامكم: الله أكبر، فقولوا: الله أكبر، وإذا ركع فاركعوا، وإذا قال: سمع الله لمن حمده، فقولوا: اللهم ربنا لك الحمد، إن خير الصفوف صف الرجال المقدم، وشرها المؤخر (2).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father from Bakr b. Salih. He said: `Abdullah b. Ibrahim al-Ghifari narrated to us from `Abd al-Rahman from his uncle `Abd al-`Aziz b. `Ali from Sa`id b. al-Musayyib from Abi Sa`id al-Khudri. He said: The Messenger of Allah (s) said: Shall I not lead you to a thing by which Allah expiates one’s sins and increases his good deeds? It was said: Of course, O Messenger of Allah. He said: Making ablution after impurity, taking frequent steps to this Mosque, and waiting for prayer after prayer. There is not one of you who leaves his house purified, prays a prayer in congregation with the Muslims, then sits and waits for the next prayer, except that the angels say: “O Allah! Forgive him. O Allah! Have mercy on him.” When you stand in prayer, then straighten your lines and establish them, and cover your private parts. When your imam says: “Allah is the Greatest (Allahu akbar)”, then say: “Allah is the Greatest.” When he bows, then bow. When he says: “Allah hears those who praise Him (sami`Allahu liman hamidah)”, then say: “O Allah! Our Lord, for You is all praise (Allahumma rabbana lakal hamd).” The best of lines is the first line of men, while the worst of lines is the last.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 900
11 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن عبد الله البرقي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن الحسن بن علي ابن فضال، عن إبراهيم بن محمد الاشعري، عن أبان بن عبد الملك، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: إن موسى بن عمران (عليه السلام) حين أراد أن يفارق الخضر (عليه السلام) قال له: أوصني، فكان مما أوصاه أن قال له: إياك واللجاجة، أو أن تمشي في غير حاجة، أو أن تضحك من غير عجب، واذكر خطيئتك، وإياك وخطايا الناس (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. `Abdullah al-Barqi (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Ibrahim b. Muhammad al-Ash`ari from Aban b. `Abd al-Malik from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: When Musa b. `Imran (as) wanted to part from al-Khidr (as), he said to him: Advise me. So, from among that which he advised him, he said to him: Beware of bickering, and of walking (traversing) without need, and of laughing without astonishment. Remember your mistakes and beware of [mentioning] the mistakes of the people.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 901
12 - وبهذا الاسناد، عن الحسن بن علي بن فضال، عن عاصم بن حميد، عن أبي حمزة الثمالي، قال: دعا حذيفة بن اليمان ابنه عند موته، فأوصى إليه، وقال: يا بني، أظهر اليأس مما في أيدي الناس، فإن فيه الغنى، وإياك وطلب الحاجات إلى الناس فإنه فقر حاضر، وكن اليوم خيرا منك أمس، وإذا صليت فصل صلاة مودع للدنيا، كأنك لا ترجع إليها، وإياك وما يعتذر منه (2).
By this isnad from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from `Asim b. Humayd from Abi Hamza al-Thumali. He said: Hudhayfa b. al-Yaman called for his son when he died, and he advised him, saying: O my son! Neglect that which is in the hands of the people, for in that is richness. Beware of demanding things from people, for that is manifest poverty. Be better today than you were yesterday. When you pray, pray in bidding farewell to this world as though you will not return to it. Beware of committing to that which you must back out of.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 902
13 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن صفوان بن يحيى، عن العيص بن القاسم، عن عبد الله بن مسكان، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام) أنه قال: احبب أخاك المسلم، واحبب له ما تحب لنفسك، واكره له ما تكره لنفسك، إذا احتجت فسله، وإذا سألك فأعطه، ولا تدخر عنه خيرا فإنه لا يدخر عنك. كن له ظهرا فإنه لك ظهر، إن غاب فاحفظه في غيبته، وإن شهد فزره، وأجله وأكرمه فإنه منك وأنت منه، وإن كان عليك عاتبا فلا تفارقه حتى تسل سخيمته (3) وما في نفسه، وإذا أصابه خير فاحمد الله عليه، وإن ابتلي فاعضده وتمحل له (1).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Safwan b. Yahya from al-`Is b. al-Qasim from `Abdullah b. Muskan from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Love your Muslim brother. Love for him what you love for yourself. Hate for him what you hate for yourself. If you need something, ask him for it, and if he asks you, then give to him. Do not spare him from goodness as he does not spare you from goodness. Be a back to him as he is a back to you. When he goes, then protect [his belongings] in his absence. When he is present, visit him. Honour him, for he is from you and you are from him. If he blames you, then do not depart from him until you seek his forgiveness and [ask him to speak] his mind. If a good thing happens to him, then praise Allah for it, and if he suffers, then support him and share in his burden.
The Fifty-Second Assembly, which is Tuesday, the Twenty-Third of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 903
14 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو سعيد الحسن بن علي العدوي سنة سبع عشرة وثلاث مائة وهو ابن مائة وسبع سنين، قال: حدثنا الحسين بن أحمد الطفاوي، قال: حدثنا قيس بن الربيع، قال: حدثنا سعد الخفاف، عن عطية العوفي، عن مخدوج بن زيد الذهلي، أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) آخى بين المسلمين، ثم قال: يا علي، أنت أخي، وأنت مني بمنزلة هارون من موسى غير أنه لا نبي بعدي. أما علمت - يا علي - أنه أول من يدعى به يوم القيامة يدعى بي، فأقوم عن يمين العرش، فأكسى حلة خضراء من حلل الجنة، ثم يدعى بأبينا إبراهيم (عليه السلام) فيقوم عن يمين العرش في ظله، فيكسى حلة خضراء من حلل الجنة، ثم يدعى بالنبيين بعضهم على أثر بعض، فيقومون سماطين عن يمين العرش في ظله، ويكسون حللا خضراء من حلل الجنة. ألا وإني أخبرك - يا علي - أن أمتي أول الامم يحاسبون يوم القيامة، ثم أبشرك - يا علي - أن أول من يدعى يوم القيامة يدعى بك، هذا لقرابتك مني ومنزلتك عندي، فيدفع إليك لوائي، وهو لواء الحمد، فتسير به بين السماطين، وإن آدم وجميع من خلق الله يستظلون بظل لوائي يوم القيامة، وطوله مسيرة ألف سنة، سنانه ياقوتة حمراء، قصبة (2) فضة بيضاء، زجه (3) درة خضراء، له ثلاث ذوائب من نور، ذوابة في المشرق، وذؤابة في المغرب، وذؤابة في وسط الدنيا مكتوب عليها ثلاثة أسطر، الاول: بسم الله الرحمن الرحيم، والآخر: الحمد لله رب العالمين، والثالث: لا إله إلا الله، محمد رسول الله. طول كل سطر مسيرة ألف سنة، وعرضه مسيرة ألف سنة. فتسير باللواء والحسن عن يمينك، والحسين عن يسارك، حتى تقف بيني وبين إبراهيم في ظل العرش، فتكسي حلة خضراء من حلل الجنة، ثم ينادي مناد من عند العرش: نعم الاب أبوك إبراهيم، ونعم الاخ أخوك علي، ألا وإني ابشرك - يا علي - أنك تدعى إذا دعيت، وتكسى إذا كسيت، وتحيا إذا حييت (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Hasan b. `Ali al-`Adawi narrated to me in 317 AH when he was 107 years old. He said: Al-Hasan b. Ahmad al-Tafawi narrated to us. He said: Qays b. al-Rabi` narrated to us. He said: Sa`d b. al-Khaffaf narrated to us from `Atiyya al-`Awfi from al-Makhduj b. Zayd al-Dhahli. The Messenger of Allah (s) made brotherhood bonds between the Muslims, then said: O `Ali! You are my brother. You are to me as Harun was to Musa, except there is no prophet after me. Did you know, `Ali, that the first to be called for on the Day of Resurrection will be me? I will then stand from the right of the Throne, and I will be gowned in a green garment from the garments of Paradise. Then, our father Ibrahim (as) will be called for, and he will then stand from the right of the Throne into its shade, and he will be gowned in a green garment from the garments of Paradise. Then, the prophets will be called for, one after the other, so they will then stand from the right of the Throne into its shade, and they will be gowned in green garments from the garments of Paradise. Shall I not inform you, `Ali, that my Nation will be the first nation to be judged on the Day of Resurrection? I give you glad tidings, `Ali, that the first [from my Nation] to be called for on the Day of Resurrection is you. This is due to your proximity in relation to me and your status in relation to mine. My banner will be given to you, and it is the Banner of Praise, and you will walk with it between the pillars. Surely, Adam, and all who Allah created will be shaded by the shade of my banner on the Day of Resurrection. Its height is the travel distance of one thousand years. Its hooks are of red ruby, its pole is of shining silver, and its finial is of green pearl. It has three emblems of light: an emblem in the East, an emblem in the West, and an emblem in the middle of the world. There are three lines written on it: (1) In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. (2) Praise be to Allah, the Lord of the Worlds. (3) There is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah. The length of each line is the travel distance of one thousand years, and its width is the travel distance of one thousand years. You will walk with the banner, with al-Hasan to your right and al-Husayn to your left, until you stand between me and Ibrahim in the shade of the Throne. Then, you will be gowned in a green garment from the garments of Paradise. Then, a caller will call from the Throne: “The best of fathers is your father Ibrahim, and the best of brothers is your brother `Ali.” Surely, and I give you glad tidings, `Ali: you will be called for in the same way that I am called for, you will be gowned in the same way that I am gowned, and you will be greeted in the same way that I am greeted.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 904
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن بكران النقاش بالكوفة، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام)، قال: إن أول ما خلق الله عز وجل ليعرف به خلقه الكتابة حروف المعجم، وإن الرجل إذا ضرب على رأسه بعصا، فزعم أنه لا يفصح ببعض الكلام، فالحكم فيه أن تعرض عليه حروف المعجم، ثم يعطى الدية بقدر ما لم يفصح منها. ولقد حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، عن أمير المؤمنين (عليه السلام)، في ألف ب ت ث، أنه قال: الالف آلاء الله، والباء بهجة الله، والتاء تمام الامر بقائم آل محمد (صلى الله عليه وآله)، والثاء ثواب المؤمنين على أعمالهم الصالحة، ج ح خ فالجيم جمال الله وجلال الله، والحاء حلم الله عن المذنبين، والخاء خمول ذكر أهل المعاصي عند الله عز وجل، د ذ فالدال دين الله، والذال من ذي الجلال والاكرام، ر ز فالراء من الرؤوف الرحيم، والزاي زلازل القيامة، س ش فالسين سناء الله، والشين شاء الله ما شاء وأراد ما أراد، وما تشاؤون إلا أن يشاء الله. ص ض فالصاد من صادق الوعد في حمل الناس على الصراط وحبس الظالمين عند المرصاد والضاد ضل من خالف محمدا وآل محمد، ط ظ فالطاء طوبى للمؤمنين وحسن مآب، والظاء ظن المؤمنين بالله خيرا وظن الكافرين به سوءا، ع غ فالعين من العالم، والغين من الغني، ف ق فالفاء فوج من أفواج النار، والقاف قرآن على الله جمعه وقرآنه، ك ل فالكاف من الكافي، واللام لغو الكافرين في افترائهم على الله الكذب، م ن فالميم ملك الله يوم لا ملك غيره، ويقول الله عز وجل: (لمن الملك اليوم) ثم ينطق أرواح أنبيائه ورسله وحججه فيقولون: (لله الواحد القهار) فيقول الله، جل جلاله: (اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب) (1)، والنون نوال الله للمؤمنين ونكاله بالكافرين، وه فالواو ويل لمن عصى الله، والهاء هان على الله من عصاه، لا ي لام ألف لا إله إلا الله، وهي كلمة الاخلاص، ما من عبد قالها مخلصا إلا وجبت له الجنة، ي يد الله فوق خلقه باسطة بالرزق سبحانه وتعالى عما يشركون. ثم قال (عليه السلام): إن الله تبارك وتعالى أنزل هذا القرآن بهذه الحروف التي يتداولها جميع العرب، ثم قال: (لئن اجتمعت الانس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرءان لا يأتون بمثله ولو كان بعضهم لبعض ظهيرا) (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Bukran al-Niqashi narrated to us in Kufa. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. al-Faddal narrated to us from his father from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as). He said: Surely, the first thing that Allah created to teach His creation writing was the alphabet. If a man is struck on the head with a staff, and it is thought that he cannot pronounce some words, then the ruling is that he is presented with the letters of the alphabet, and the culprit pays a fine for everything that he cannot pronounce. My father narrated to me from his father from his grandfather from Amir al-Mu’minin (as) regarding alif ba’ ta’ tha’ (the alphabet). He said: “A” is the signs (alaa’) of Allah. “B” is the delight (bahja) of Allah. “T” is the perfection (tamam) of the Order through the Qa’im of the Family of Muhammad (s). “Th” is the good deeds (thawab) of the believers for their righteous actions. “J” is the beauty (jamal) of Allah and the majesty (jalal) of Allah. The “Ḥ” is the forbearance (hilm) of Allah over the sinners. The “Kh” is the absence (khumul) of the people of sin in the remembrance of Allah. The “D” is the religion (din) of Allah. The “Dh” is the One of Majesty and Nobility (Dhul Jalali wal Ikram). The “R” is from the Kind, the Merciful (al-Ra’uf al-Rahim). The “Z” is the earthquakes (zalazil) of the Resurrection. The “S” is the splendour (sana’) of Allah. The “Sh” is that Allah wills (sha’) what He wishes and decrees what He decrees. You do not will unless Allah wills. The “Ṣ” is the truthful promise (sadiq al-wa`d) that the people will be carried over the Path (sirat) and the transgressors will be trapped at the lookout (mirsad). The “Ḍ” is: whoever turns away from Muhammad and the Family of Muhammad has gone astray (dal). The “Ṭ” is Tuba is for the believers “and a goodly reward” (13:29). The “Ṭh” is the good impression (thun) that believers have of Allah and the poor impression that the disbelievers have of Him. The “ʿA” is knowledge (`ilm). The “Gh” is the Needless (al-ghani). The “F” is a crowd (fawj) from the crowds of the Fire. The “Q” is that the responsibility of the collection and the recitation of the Quran is on Allah. “K” is the Sufficient (al-Kafi). “L” is the disbelievers’ slander (laghw) of Allah. The “M” is the mastery (mulk) of Allah on a Day where there is no mastery except His. Allah says, “To whom is the mastery [of all things] today?” (40:16) Then, the spirits of His prophets, His messengers, and His Proofs will say: “For Allah, the One, the Triumphant.” (40:16) So, Allah will say: “This Day, every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Surely, Allah is swift in account.” (40:17) The “N” is what the Allah will give (nawal) the believers and His torment (nakal) of the disbelievers. The “W” is woe (wayl) to one who disobeys Allah. The “H” the humiliation (han) that Allah will cause those who disobey Him. The “L” is one thousand la ilaha illallah, which is the saying of sincerity – there is no worshiper who says it sincerely except that Paradise becomes obligatory for him. The “Y” is the hand (yad) of Allah, which is above His creation, distributing sustenance – may He be glorified of those who associate partners with Him. Then, he (as) said: Surely, Allah revealed this Quran with these letters that all the Arabs use. Then, he said: “If mankind and the Jinn gathered in order to produce the like of this Quran, they would not produce the like of it, even if they supported one another.” (17:88)
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 905
2 - حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد العسكري، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن حمدان القشيري، قال: حدثنا أحمد بن عيسى الكلابي، قال حدثنا موسى ابن إسماعيل بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليه السلام) سنة خمس ومائتين، قال: حدثني أبي، عن أبيه، عن جده جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من قرأ في دبر صلاة الجمعة بفاتحة الكتاب مرة و (قل هو الله أحد) سبع مرات، وفاتحة الكتاب مرة و (قل أعوذ برب الفلق) سبع مرات وفاتحة الكتاب مرة و (قل أعوذ برب الناس) سبع مرات لم تنزل به بلية، ولم تصبه فتنة إلى يوم الجمعة الاخرى، فإن قال: اللهم اجعلني من أهل الجنة التي حشوها بركة وعمارها ملائكة مع نبينا محمد (صلى الله عليه وآله) وأبينا إبراهيم (عليه السلام)، جمع الله عز وجل بينه وبين محمد وإبراهيم في دار السلام (صلى الله على محمد وإبراهيم وعلى آلهما الطاهرين) (1).
Al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id al-`Askari narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Hamdan al-Qushayri narrated to us. He said: Ahmad b. `Isa al-Kilabi narrated to us. He said: Musa b. Isma`il b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to me in 205 AH. He said: My father narrated to me from his father from his grandfather Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever recites, after the Friday prayer, the Fatiha once, qul huwallahu ahad seven times, the Fatiha once, qul a`uthu bi rabb al-falaq seven times, the Fatiha once, and qul a`uthu bi rabb al-nas seven times will not be afflicted with a calamity or a temptation until the next Friday. If he says: “O Allah! Make me from the people of Paradise, which is filled with blessing and is built by angels, with our Prophet Muhammad (s), and our father Ibrahim (as). (Allahumma ja`alni min ahl al-jannati lati hushuha baraka wa `ammaraha mala’ika ma` nabiyyina Muhammadan salla llahu `alayhi wa aalih wa abina Ibrahim `alayhis salam)”, Allah will make him among Muhammad and Ibrahim in the Abode of Peace – may the blessings of Allah be upon Muhammad and Ibrahim and their pure families.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 906
3 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله وعبد الله بن جعفر الحميري جميعا، عن يعقوب بن يزيد، قال: حدثنا محمد بن أبي عمير، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي حمزة الثمالي، عن زين العابدين علي بن الحسين (عليهما السلام)، قال: كان في بني إسرائيل رجل ينبش القبور، فاعتل جار له فخاف الموت، فبعث إلى النباش، فقال له: كيف كان جواري لك؟ قال: أحسن جوار. قال: فإن لي إليك حاجة. قال: قضيت حاجتك. قال: فأخرج إليه كفنين، فقال: أحب أن تأخذ أحبهما إليك، وإذا دفنت فلا تنبشني. فامتنع النباش من ذلك، وأبى أن يأخذه، فقال له الرجل: أحب أن تأخذه، فلم يزل به حتى أخذ أحبهما إليه. ومات الرجل، فلما دفن قال النباش: هذا قد دفن، فما علمه بأني تركت كفنه أو أخذته، لآخذنه، فأتى قبره فنبشه، فسمع صائحا يقول ويصيح به: لا تفعل، ففزع النباش من ذلك، فتركه وترك ما كان عليه، وقال لولده: إي أب كنت لكم؟ قالوا: نعم الاب كنت لنا. قال: فإن لي إليكم حاجة. قالوا: قل ما شئت، فإنا سنصير إليه إن شاء الله. قال: فأحب إذا أنا مت أن تأخذوني فتحرقوني بالنار، فإذا صرت رمادا فدقوني (2)، ثم تعمدوا بي ريحا عاصفا، فذروا نصفي في البر، ونصفي في البحر، قالوا: نفعل. فلما مات فعل به ولده ما أوصاهم به، فلما ذروه قال الله جل جلاله للبر: اجمع ما فيك، وقال للبحر: اجمع ما فيك. فإذا الرجل قائم بين يدي الله جل جلاله. فقال الله عز وجل: ما حملك على ما أوصيت به ولدك أن يفعلوه بك؟ قال: حملني على ذلك - وعزتك - خوفك. فقال الله جل جلاله: فإني سأرضي خصومك وقد آمنت خوفك، وغفرت لك (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abullah and `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us together from Ya`qub b. Yazid. He said: Muhammad b. Abi `Umayr narrated to us from `Ali b. Abi Hamza from Abi Basir from Abi Hamza al-Thumali from Zayn al-`Abidin `Ali b. al-Husayn (as). He said: Among the Children of Israel was a man who would exhume graves. So, a neighbour of his became ill and feared death. So, he sent for the exhumer and said to him: “How was my neighbourliness toward you?” He said: “It was the most beautiful neighbourliness.” He said: “Then I need something from you.” He said: “Your need is fulfilled.” He said: So, he brought out two shrouds for him and said: “I want you to take the one that is more beloved to you, so that when I am buried, you do not exhume me.” So, the exhumer refrained from that and refused to take it. So, the man said to him: “I would love for you to take it.” So, he did not stop with him until he took the one that was more beloved to him. So, the man died. When he was buried, the exhumer said: “He has been buried, so how would he know whether I left his shroud or took it? I will take it.” So, he went to his grave and exhumed it, when he heard a voice screaming: “Do not do it.” So, the exhumer was surprised by that, so he left him and abandoned what he was doing. He said to his children: “What kind of father was I to you?” They son: “You were the best of fathers to us.” He said: “Then I need something from you.” They said: “Say what you wish, for we will fulfill it, God-willingly.” He said: “When I die, I want you to take me and burn me with fire. When I become ashes, put me down, then cast me in a stormy wind – half toward the earth, and half toward the sea.” They said: “We will do so.” When he died, his children did what he advised them to do. When they cast him, Allah said to the earth: “Gather what is in you”, and He said to the sea: “Gather what is in you”. Then, the man stood before Allah. So, Allah said: “What caused you to advise your children to do this to you?” He said: “By Your glory, fear of You caused me to do this.” So, Allah said: “I will satisfy your victims, accept your fear, and forgive you.”
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 907
4 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذ أعد الرجل كفنه، كان مأجورا كلما نظر إليه (2).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi (ra) narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: When a man prepares his shroud, he is rewarded for every time he looks at it.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 908
5 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن علي ابن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن في الجنة غرفا يرى ظاهرها من باطنها، وباطنها من ظاهرها، يسكنها من أمتي من أطاب الكلام، وأطعم الطعام، وأفشى السلام، وصلى بالليل والناس نيام. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، ومن يطيق هذا من أمتك؟ فقال: يا علي، أو ما تدري ما إطابة الكلام؟ من قال إذا أصبح وأمسى: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، عشر مرات. وإطعام الطعام: نفقة الرجل على عياله، وأما الصلاة بالليل والناس نيام: فمن صلى المغرب والعشاء الآخرة وصلاة الغداة في المسجد في جماعة، فكأنما أحيا الليل كله، وإفشاء السلام: أن لا يبخل بالسلام على أحد من المسلمين (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from `Ali b. Abi Hamza from Abi Basir from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, in Paradise there is a room whose outside could be seen from its inside, and whose inside could be seen from its outside. Those of my Nation who purified their words, fed people food, spread peace, and prayed at night while the people slept will inhabit it. So, `Ali (as) said: O Messenger of Allah! Who will be able to do this from your Nation? So, he said: O `Ali! Do you not comprehend what the purification of words is? It is saying, when you awake and when you go to sleep, “May Allah be glorified, praise be to Allah, there is no god but Allah, and Allah is the Greatest (subhanallah, walhamdulillah, wa la ilaha illallah, wallahu akbar)” ten times. Feeding people food is the expense of a man on his family. As for praying at night when the people are asleep: whoever prays Maghrib, the final `Isha’, and the morning prayer in the mosque in congregation, it is as though he kept vigil all night. As for spreading peace: it is not being stingy in greeting every single Muslim with the salaam.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 909
- حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن الحسن بن الجهم، عن الفضيل بن يسار، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): ما ضعف بدن عما قويت عليه النية (1).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. `Ali b. al-Faddal from al-Hasan b. al-Jahm from al-Fudayl b. Yasar. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: The body does not weaken if one strengthens it with his intention.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 910
7 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانة (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن الحسن بن علي بن فضال، عن غالب بن عثمان، عن شعيب العقرقوفي، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: من ملك نفسه إذا رغب، وإذا رهب، وإذا اشتهى، وإذا غضب، وإذا رضي، حرم الله جسده على النار (2).
Al-Hasan b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Ghalib b. `Uthman from Shu`ayb al-`Aqraqufi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whomever exercises control over himself when he desires, when he is terrified, when he craves, when he is angry, and when he is pleased, Allah will forbid his body from the Fire.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 911
8 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن سهل بن زياد الآدمي، عن مبارك مولى الرضا، عن الرضا علي بن موسى (عليهما السلام)، قال: لا يكون المؤمن مؤمنا حتى يكون فيه ثلاث خصال: سنة من ربه، وسنة من نبيه، وسنة من وليه، فأما السنة من ربه فكتمان سره، قال الله جل جلاله: (عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا * إلا من ارتضى من رسول) (3)، وأما السنة من نبيه فمداراة الناس، فإن الله عز وجل أمر نبيه (صلى الله عليه وآله) بمداراة الناس، فقال: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) (4)، وأما السنة من وليه فالصبر في البأساء والضراء، يقول الله عز وجل: (والصابرين في البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقون) (5).
`Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us from Sahl b. Ziyad al-Adami from Mubarak the servant of al-Rida from al-Rida `Ali b. Musa (as). He said: A believer cannot be a believer until he has three characteristics: (1) A quality from his Lord, (2) a quality from his Prophet, and (3) a quality from his wali. As for the quality from his Lord, it is to conceal his secret. Allah says, “He is the Knower of the Unseen, disclosing it to no one.” (72:26) As for the quality from his Prophet, it is to be friendly with the people, for Allah ordered His Prophet (s) to be friendly with the people, saying, “Take to clemency, enjoin in established virtues, and veer away from the ignorant.” (7:199) As for the quality from his wali, it is to be patient during distress and affliction. Allah says, “Those who are patient during distress and affliction and time of tribulation: these are the ones who have been sincere, and these are the ones who have been Godfearing.” (2:177)
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 912
9 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن ثابت، عن داود بن عبد الجبار، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) للحسين (عليه السلام): يا حسين، يخرج من صلبك رجل يقال له زيد، يتخطى وهو وأصحابه يوم القيامة رقاب الناس، غرا محجلين يدخلون الجنة بلا حساب (1).
Ahmad b. Harun al-Fami (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from al-Husayn b. `Ilwan from `Amr b. Thabit from Dawud b. `Abd al-Jabbar from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to al-Husayn (as): O Husayn! A man called Zayd will come from your loins. He and his companions will surpass the necks of the people on the Day of Resurrection. They will be shining believers who will enter Paradise without judgment.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 913
10 - حدثنا أحمد بن محمد بن رزمة القزويني، قال: حدثنا أحمد بن عيسى العلوي الحسيني، قال: حدثنا عباد بن يعقوب الاسدي، قال: حدثنا حبيب بن أرطاة، عن محمد بن ذكوان (2)، عن عمرو بن خالد، قال: حدثني زيد بن علي (عليه السلام) وهو آخذ بشعره، قال: حدثني أبي علي بن الحسين (عليهما السلام) وهو آخذ بشعره، قال: حدثني الحسين بن علي (عليهما السلام) وهو آخذ بشعره، قال: حدثني علي بن أبي طالب (عليه السلام) وهو آخذ بشعره، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله) وهو آخذ بشعره، قال: من آذى شعرة مني فقد آذاني، ومن آذاني فقد آذى الله، ومن آذى الله لعنه الله ملء السماء وملء الارض (3).
Ahmad b. Muhammad b. Razma al-Qazwini narrated to us. He said: Ahmad b. `Isa al-`Alawi al-Husayni narrated to us. He said: `Abbad b. Ya`qub al-Asadi narrated to us. He said: Habib b. Arta narrated to us from Muhammad b. Dhakwan from `Amr b. Khalid. He said: Zayd b. `Ali (as) narrated to me while he was grasping his hair: My father `Ali b. al-Husayn (as) narrated to me while he was grasping his hair. He said: Al-Husayn b. `Ali (as) narrated to me while he was grasping his hair. He said: `Ali b. Abi Talib (as) narrated to me while he was grasping onto his hair from the Messenger of Allah (s) while he was grasping onto his hair. He said: Whoever assails one hair of mine will have assailed me, and whoever assails me has assailed Allah. Whoever assails Allah, then Allah’s curse of him will fill the heavens and fill the Earth.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 914
11 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثني عمي محمد بن أبي القاسم، قال: حدثني أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن خلف بن حماد الاسدي، عن أبي الحسن العبدي، عن الاعمش، عن عباية ابن ربعي، قال: إن شابا من الانصار كان يأتي عبد الله بن عباس، وكان عبد الله يكرمه ويدنيه، فقيل له: إنك تكرم هذا الشاب وتدنيه، وهو شاب سوء يأتي القبور فينبشها بالليالي! فقال عبد الله بن عباس: إذا كان ذلك فأعلموني. قال: فخرج الشاب في بعض الليالي يتخلل القبور، فاعلم عبد الله بن عباس بذلك، فخرج لينظر ما يكون من أمره، ووقف ناحية ينظر إليه من حيث لا يراه الشاب، قال: فدخل قبرا قد حفر، ثم اضطجع في اللحد، ونادى بأعلى صوته: يا ويحي إذا دخلت لحدي وحدي، ونطقت الارض من تحتي، فقالت: لا مرحبا بك ولا أهلا، قد كنت أبغضك وأنت على ظهري، فكيف وقد صرت في بطني! بل ويحي إذا نظرت إلى الانبياء وقوفا، والملائكة صفوفا، فمن عدلك غدا من يخلصني؟ ومن المظلومين من يستنقذني؟ ومن عذاب النار من يجيرني؟ عصيت من ليس بأهل أن يعصى، عاهدت ربي مرة بعد اخرى فلم يجد عندي صدقا ولا وفاء. وجعل يردد هذا الكلام ويبكي. فلما خرج من القبر التزمه ابن عباس وعانقه، ثم قال له: نعم النباش، نعم النباش، ما أنبشك للذنوب والخطايا، ثم تفرقا (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to me from his father Muhammad b. Khalid from Khalaf b. Hammad al-Asadi from Abi’l Hasan al-`Abdi from al-A`mash from `Abaya b. Rabi`i. He said: A young man from the Ansar used to come to `Abdullah b. `Abbas, and `Abdullah used to honour him and bring him close. So, it was said to him: You honour this young man and bring him close while he is an evil young man who goes to the graves and exhumes them at night! So, `Abdullah b. `Abbas said: If that were the case, then inform me. He said: So, the young man went out one night and began digging up a grave. `Abdullah b. `Abbas was informed of that, so he went to investigate his matter. He stood in a position where the young man could not see him. He said: So, he entered the grave that he dug. Then, he lay in the grave, and called out at the top of his voice: “Woe to me! When I enter lonely and alone, and the Earth sinks beneath me, it says: ‘No greeting and no welcome to you. I hated you while you were on my back, so how about while you are in my stomach!’ Surely, woe to me when I look at the prophets standing and the angels in rows. Who will save me from Your justice tomorrow? Who will deliver me from the tormented ones? Who will take me out of the punishment of the Fire? I disobeyed He who cannot be disobeyed. I made promises to my Lord, again and again, yet no sincerity nor loyalty was found in me.” He repeated this and wept. When he got out of the grave, Ibn `Abbas embraced him, and then said to him: The best of exhumers, the best of exhumers, the best of exhumers! Your exhuming is not for sins or errors. Then, they went.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 915
12 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد ابن محمد الهمداني مولى بني هاشم، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، قال: حدثنا جعفر ابن إسماعيل، عن عبد الله بن الفضل الهاشمي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده، عن أبيه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا كان يوم القيامة نادى مناد: أين زين العابدين؟ فكأني أنظر إلى ولدي علي بن الحسين بن علي ابن أبي طالب يخطر (2) بين الصفوف (3)
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani the servant of Bani Hashim. He said: Al-Mundhir b. Muhammad informed us. He said: Ja`far b. Isma`il narrated to us from `Abdullah b. al-Fadl al-Hashimi from Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather from his father (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: On the Day of Resurrection, a caller will call: “Where is Zayn al-`Abidin (the Ornament of Worshipers; the fourth Imam)?” It is as though I am looking at my descendant `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib swaying between the rows.
The Fifty-Third Assembly, which is Friday, the Twenty-Sixth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH. - Hadith 916
533 / 13 - حدثنا محمد بن أحمد السناني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن جعفر الكوفي الاسدي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا عبد الله ابن أحمد، قال: حدثنا القاسم بن سليمان، عن ثابت بن أبي صفية، عن سعيد بن علاقة، عن أبي سعيد عقيصا، عن سيد الشهداء الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، عن سيد الاوصياء أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) قال: قال لي رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا علي، أنت أخي، وأنا أخوك، أنا المصطفى للنبوة، وأنت المجتبى للامامة، وأنا صاحب التنزيل، وأنت صاحب التأويل، وأنا وأنت أبوا هذه الامة. يا علي، أنت وصيي وخليفتي، ووزيري ووارثي، وأبو ولدي، شيعتك شيعتي، وأنصارك أنصاري، وأولياؤك أوليائي، وأعداؤك أعدائي. يا علي، أنت صاحبي على الحوض غدا، وأنت صاحبي في المقام المحمود، وأنت صاحب لوائي في الآخرة، كما أنت صاحب لوائي في الدنيا، لقد سعد من تولاك، وشقي من عاداك، وإن الملائكة لتتقرب إلى الله - تقدس ذكره - بمحبتك وولايتك، والله إن أهل مودتك في السماء لاكثر منهم في الارض. يا علي، أنت أمين (1) أمتي، وحجة الله عليها بعدي، قولك قولي، وأمرك أمري، وطاعتك طاعتي، وزجرك زجري، ونهيك نهيي، ومعصيتك معصيتي، وحزبك حزبي، وحزبي حزب الله (ومن يتول الله ورسوله والذين ءامنوا فإن حزب الله هم الغالبون) (2).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far al-Kufi al-Asadi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrated to us. He said: `Abdullah b. Ahmad narrated to us. He said: Al-Qasim b. Sulayman narrated to us from Thabit b. Abi Safiyya from Sa`id b. `Alaqa from Abi Sa`id `Aqisa from the Master of Martyrs al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) from the Master of Deputies Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to me: O `Ali! You are my brother, and I am your brother. I was chosen for prophethood, and you were selected for Imamate. I am the patron of revelation, and you are the patron of interpretation. You and I are the two fathers of this Nation. O `Ali! You are my deputy, my vicegerent (khalifa), my vizier, and my inheritor. You are the father of my descendants. Your partisans (shi`a) are my partisans, and your supporters are my supporters. Your friends are my friends, and your enemies are my enemies. O `Ali! You are my companion over the Pond anon. You are my companion in the Praiseworthy Station (maqam al-mahmud). You are my standard bearer in the Hereafter just as you are my standard bearer in this world. Whoever aligns with you will be made happy, and whoever opposes you will be made wretched. Surely, the angels gain nearness to Allah through your love and your wilaya. By Allah, there are more who love you in heaven than there are on Earth. O `Ali! You are the trustee of my Nation and the Proof of Allah over it after me. Your words are my words, your order is my order, obedience to you is obedience to me, your rebuke is my rebuke, your prohibition is my prohibition, and disobedience to you is disobedience to me. Your party is my party, and my party is the Party of Allah. “Whoever aligns with Allah, His Messenger, and those who believe, then surely, the Party of Allah will prevail.” (5:56)
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 917
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن نصر بن علي الجهضمي، عن علي ابن جعفر، عن أخيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أسبغ وضوءه، وأحسن صلاته، وأدى زكاة ماله، وخزن لسانه، وكف غضبه، واستغفر لذنبه، وأدى النصيحة لاهل بيت رسوله، فقد استكمل حقائق الايمان، وأبواب الجنة مفتحة له (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Nasr b. `Ali al-Jahdami from `Ali b. Ja`far from his brother Musa b. Ja`far from his father Ja`far b. Muhammad from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whomever washes in ablution, beautifies his prayers, gives the zakat of his wealth, guards his tongue, withholds his anger, repents of his sin, and fulfills the instructions regarding the Ahl al-Bayt of his Messenger will have perfected the realities of faith; and the gates of Paradise will be opened to him.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 918
2 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا عبد الصمد بن محمد، قال: حدثنا حنان بن سدير، قال: حدثنا سديف المكي، قال: حدثني محمد بن علي الباقر (عليه السلام) وما رأيت محمديا قط يعدله، قال: حدثنا جابر بن عبد الله الانصاري، قال: خطبنا رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقال: أيها الناس، من أبغضنا أهل البيت بعثه الله يوم القيامة يهوديا. قال: قلت: يا رسول الله، وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم؟ فقال: وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: `Abd al-Saad b. Muhammad narrated to us. He said: Hannan b. Sudayr narrated to us. He said: Sadif al-Makki narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali al-Baqir (as) narrated to me – and I never saw a Muhammad equal to him: He said: Jabir b. `Abdullah al-Ansari narrated to us. He said: The Messenger of Allah (s) delivered a sermon to us, saying: O people! Whoever hates us, the Ahl al-Bayt, Allah will raise him up on the Day of Resurrection as a Jew. So, he said: I said: O Messenger of Allah! Even if he fasted, prayed, and believed that he was a Muslim? So, he said: Even if he fasted, prayed, and believed that he was a Muslim.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 919
3 - وبهذا الاسناد، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من فارق جماعة المسلمين فقد خلع ربقة الاسلام من عنقه، قيل: يا رسول الله، وما جماعة المسلمين؟ قال: جماعة أهل الحق وإن قلوا (2).
By this isnad, he said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever splits away from the Muslim community has taken the collar of Islam off his neck. It was said: O Messenger of Allah! What is the Muslim community? He said: The community of the people of truth, even if they are few.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 920
4 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ البغدادي (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد ابن موسى، قال: حدثنا خلف بن سالم، قال: حدثنا غندر، قال: حدثنا عوف، عن ميمون أبي عبد الله، عن زيد بن أرقم، قال: كان لنفر من أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وآله) أبواب شارعة في المسجد، فقال يوما: سدوا هذه الابواب إلا باب علي. فتكلم في ذلك الناس، قال: فقام رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أما بعد، فإني أمرت بسد هذه الابواب غير باب علي، فقال فيه قائلكم، وإني والله ما سددت شيئا ولا فتحته، ولكني أمرت بشئ فاتبعته (3).
Muhammad b. `Umar al-Hafith al-Baghdadi (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Musa narrated to us. He said: Khalaf b. Salim narrated to us. He said: Ghandar narrated to us. He said: `Awf narrated to us from Maymun Abi `Abdillah from Zayd b. Arqam. He said: For a group from the companions of the Messenger of Allah (s), there were doors from the street to the Mosque. So, one day, he said: Close these doors except the door of `Ali. So, the people spoke about that. He said: So, the Messenger of Allah (s) stood, praised Allah and commended Him, then said: As for what comes after: surely, I was ordered to have these doors closed except for the door of `Ali, and some of you spoke about that. Surely, by Allah, I did not close or open anything, but rather I was ordered with something, so I obeyed it.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 921
5 - حدثنا محمد بن عمر البغدادي، قال: حدثني الحسن بن عبد الله بن محمد بن علي التميمي، قال: حدثني أبي، قال: حدثني سيدي علي بن موسى بن جعفر، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أبيه علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا يحل لاحد أن يجنب في هذا المسجد إلا أنا وعلي وفاطمة والحسن والحسين، ومن كان من أهلي فإنهم مني (4).
Muhammad b. `Umar al-Baghdadi narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Abdullah b. Muhammad b. `Ali al-Tamimi narrated to me. He said: My father narrated to me. He said: My Master `Ali b. Musa b. Ja`far narrated to me from his father Musa b. Ja`far from his father Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali from his father `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: It is not permissible for anyone to be in a state of janaba inside this Mosque except myself, `Ali, Fatima, al-Hasan, al-Husayn, and those of my family, for they are from me.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 922
6 - وبهذا الاسناد، عن علي (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): سدوا الابواب الشارعة في المسجد إلا باب علي (1).
By this isnad, from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Close the doors from the street in the Mosque except for the door of `Ali.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 923
7 - حدثنا أجمد بن محمد بن إسحاق الدينوري، قال: حدثنا أبو عبد الرحمن أحمد بن شعيب بن علي النسائي بمصر، قال: أخبرني محمد بن وهب، قال: حدثنا مسكين بن بكير، قال: حدثنا شعبة، عن أبي بلج، عن عمرو بن ميمون، عن ابن عباس، قال: أمر رسول الله (صلى الله عليه وآله) بأبواب المسجد فسدت إلا باب علي (عليه السلام) (2).
Ajmad b. Muhammad b. Ishaq al-Dinuri narrated to us. He said: Abu `Abd al-Rahman Ahmad b. Shu`ayb b. `Ali al-Nasa’i narrated to us in Egypt. He said: Muhammad b. Wahb informed me. He said: Miskin b. Bukayr narrated to us. He said: Shu`ba narrated to us from Abi Balaj from `Amr b. Maymun from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) ordered for the doors of the Mosque be closed except for the door of `Ali (as).
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 924
8 - حدثنا أحمد بن محمد بن إسحاق الدينوري، قال: أخبرني محمد ابن محمد بن سليمان الباغندي، قال: حدثنا محمد بن عمر، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر، قال: حدثنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد بن أبي أنيسة، عن أبي إسحاق، عن العلاء، عن ابن عمر: أن النبي (صلى الله عليه وآله) قال: سدوا الابواب إلى المسجد إلا باب علي (3).
Ahmad b. Muhammad b. Ishaq al-Dinuri narrated to us. He said: Muhammad b. Muhammad b. Sulayman al-Baghdadi informed me. He said: Muhammad b. `Umar narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far narrated to us. He said: `Ubaydullah b. `Amr narrated to us from Zayd b. Abi Aniyya from Abi Ishaq from al-`Ala’ from Ibn `Umar. The Prophet (s) said: Close the doors to the Mosque except for the door of `Ali.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 925
9 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو سعيد الحسن بن علي العدوي، قال: حدثنا محمد بن تميم، عن الحسن بن عبد الرحمن، عن محمد بن عبد الرحمن، عن الحكم بن عتيبة، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أبيه، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا يؤمن عبد حتى أكون أحب إليه من نفسه، وأهلي أحب إليه من أهله، وعترتي أحب إليه من عترته، وذاتي أحب إليه من ذاته. قال: فقال رجل من القوم: يا أبا عبد الرحمن، ما تزال تجئ بالحديث يحيي الله به القلوب (4).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani (ra) narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Hasan b. `Ali al-`Adawi narrated to us. He said: Muhammad b. Tamim narrated to us from al-Hasan b. `Abd al-Rahman from Muhammad b. `Abd al-Rahman from al-Hakam b. `Atiyya from `Abd al-Rahman b. Abi Layla from his father. He said: The Messenger of Allah (s) said: No worshiper will have believed until I am more beloved to him than himself, and my family is more beloved to him than his family, and my progeny is more beloved to him than his progeny, and my essence is more beloved to him than his essence. He said: So, a man from the community said: O Aba `Abd al-Rahman! You did not stop from bringing this hadith by which Allah has enlivened our hearts.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 926
543 / 10 - حدثنا أحمد بن محمد بن رزمة القزويني، قال: حدثنا أحمد بن عيسى العلوي الحسيني، قال: حدثنا عبد الله بن يحيى، قال: حدثنا أبو سعيد عباد بن يعقوب، قال: حدثنا علي بن هاشم بن البريد، عن محمد بن عبيد الله بن أبي رافع، عن عون بن عبيد الله (1)، قال: كنت مع محمد بن علي بن الحنفية في فناء داره، فمر به زيد ابن الحسن، فرفع طرفه إليه، ثم قال: ليقتلن من ولد الحسين رجل يقال له زيد بن علي، وليصلبن بالعراق، ومن نظر إلى عورته (2) فلم ينصره أكبه الله على وجهه في النار (3).
Ahmad b. Muhammad b. Razma al-Qazwini narrated to us. He said: Ahmad b. `Isa al-`Alawi and Husayni narrated to us. He said: `Abdullah b. Yahya narrated to us. He said: Abu Sa`id `Abbad b. Ya`qub narrated to us. He said: `Ali b. Hisham b. al-Burayd narrated to us from Muhammad b. `Ubaydullah b. Abi Rafi` from `Awn b. `Ubaydullah. He said: I was with Muhammad b. `Ali, the son of al-Hanifiyya, at the exit of his house. So, Zayd b. al-Hasan passed by me and raised his glance to me and said: A man from the descendants of al-Husayn called Zayd b. `Ali will be killed and crucified in Iraq. Whoever looks at his private (or form) and does not come to his aid, Allah will throw him face-first into the Fire.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 927
11 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن خالد، عن أبي الجارود زياد بن المنذر، قال: إني لجالس عند أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام) إذ أقبل زيد بن علي (عليه السلام)، فلما نظر إليه أبو جعفر (عليه السلام) وهو مقبل، قال: هذا سيد من أهل بيته، والطالب بأوتارهم، لقد أنجبت أم ولدتك يا زيد (4).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from al-Husayn b. `Ilwan from `Amr b. Khalid from Abi’l Jarud Zayd b. al-Mundhir. He said: I was sitting with Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as) when Zayd b. `Ali (as) came forward. When Abu Ja`far (as) looked to him as he came, he said: This is a master (sayyid) from his Ahl al-Bayt and the seeker of their vengeance. Your mother has given birth to a pure son, Zayd.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 928
12 - حدثنا محمد بن بكران النقاش (رضي الله عنه) بالكوفة، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني مولى بني هاشم، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، قال: حدثني أحمد بن رشيد، عن عمه سعيد بن خثيم، عن أبي حمزة الثمالي، قال: حججت فأتيت علي بن الحسين (عليهما السلام)، فقال لي: يا أبا حمزة، ألا أحدثك عن رؤيا رأيتها؟ رأيت كأني ادخلت الجنة، فاوتيت بحوراء لم أر أحسن منها، فبينا أنا متكئ على أريكتي إذ سمعت قائلا يقول: يا علي بن الحسين، ليهنئك زيد، يا علي بن الحسين ليهنئك زيد، فيهنئك زيد. قال أبو حمزة: ثم حججت بعده، فأتيت علي بن الحسين (عليهما السلام) فقرعت الباب، ففتح لي فدخلت، فإذا هو حامل زيدا على يده - أو قال حامل غلاما على يده. فقال لي: يا أبا حمزة (هذا تأويل رؤياي من قبل قد جعلها ربي حقا) (1).
Muhammad b. Bukran al-Niqash (ra) narrated to us in Kufa. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani the servant of Bani Hashim narrated to us. He said: Al-Mundhir b. Muhammad informed us. He said: Ahmad b. Rashid narrated to me from his uncle Sa`id b. Khathim from Abi Hamza al-Thumali. He said: I went on Hajj, so I met `Ali b. al-Husayn (as), and he said to me: O Aba Hamza! Shall I not tell you about a dream that I had? I saw that it was as though I had entered Paradise, and I was met by a dark-eyed beauty, and I have never seen anyone more beautiful than her. I reclined until I heard a speaker saying: “O `Ali b. al-Husayn! Congratulations to you on Zayd. O `Ali b. al-Husayn! Congratulations to you on Zayd, congratulations to you on Zayd.” Abu Hamza said: Then, I went on Hajj afterwards. I went to `Ali b. al-Husayn (as) and I knocked on the door. It was opened to me, so I entered. I came across him holding Zayd with his hand – or he said: holding a boy with his hand. So, he said to me: O Aba Hamza, “This is the interpretation of my vision from before. My Lord has made it come true.” (12:100)
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 929
13 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن عبد الرحمن بن سيابة، قال: دفع إلي أبو عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) ألف دينار، وأمرني أن أقسمها في عيال من أصيب مع زيد بن علي (عليه السلام) فقسمتها، فأصاب عبد الله بن الزبير أخا فضيل الرسان أربعة دنانير (2).
My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi `Umayr from `Abd al-Rahman b. Siyaba. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) gave me one thousand gold coins, and he ordered me to distribute it to the families who lost members with Zayd b. `Ali (as). So, I distributed it. I gave `Abdullah b. al-Zubayr the brother of Fudayl al-Rassan four gold coins.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 930
14 - حدثنا حمزة بن محمد العلوي (رضي الله عنه)، قال: حدثني أبو القاسم عبد الرحمن بن محمد بن القاسم الحسني، قال: حدثني أبو حصين محمد بن الحسين الوادعي القاضي، قال: حدثنا أحمد بن صبيح، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن ثابت، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، قال: قال لي علي ابن الحسين زين العابدين (عليه السلام) في قول الله عز وجل (فأصفح الصفح الجميل) (3)، قال: العفو من غير عتاب (4).
Hamza b. Muhammad al-`Alawi (ra) narrated to us. He said: Abu’l Qasim `Abd al-Rahman b. Muhammad b. al-Qasim al-Hasani narrated to me. He said: Abu Hussayn Muhammad b. al-Husayn al-Wadi`i al-Qadi. He said: Ahmad b. Sabih narrated to us from al-Husayn b. `Ilwan from `Amr b. Thabit from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). He said: `Ali b. al-Husayn Zayn al-`Abidin (as) said to me, regarding the saying of Allah, “Forgive with gracious forgiveness” (15:85). He said: Forgiveness without blame.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 931
15 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن حمزة بن حمران، عن حمران بن أعين، عن أبي حمزة الثمالي، عن علي بن الحسين (عليهما السلام)، قال: قال سلمان الفارسي (رحمه الله): كنت ذات يوم جالسا عند رسول الله (صلى الله عليه وآله)، إذ أقبل علي بن أبي طالب (عليه السلام) فقال له: يا علي، ألا أبشرك؟ قال: بلى يا رسول الله قال: هذا حبيبي جبرئيل يخبرني عن الله جل جلاله أنه قد أعطى محبيك وشيعتك سبع خصال: الرفق عند الموت، والانس عند الوحشة، والنور عند الظلمة، والامن عند الفزع، والقسط عند الميزان والجواز على الصراط، ودخول الجنة قبل سائر الناس من الامم بثمانين عاما (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Abi `Umayr from Hamza b. Humran from Humran b. A`yan from Abi Hamza al-Thumali from `Ali b. al-Husayn (as). He said: Salman al-Farisi (rh) said: One day, I was sitting with the Messenger of Allah (s) when `Ali b. Abi Talib (as) came forward. So, he said to him: O `Ali! Shall I not give you glad tidings? He said: Of course, O Messenger of Allah. He said: My beloved Gabriel informs me from Allah that He has given your lovers and your Shi`a seven characteristics: gentleness at death, harmony in the solitude [of the grave], light in the darkness [of the grave], security at the shock [of the Resurrection], rightly justice at the Scale, a permit on the Path, and entry into Paradise eighty years before the rest of the people of the nations.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 932
16 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أيوب بن نوح، قال: حدثنا محمد بن أبي عمير، قال: حدثني محمد بن حمران، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: من قال في أخيه المؤمن ما رأته عيناه وسمعته أذناه، فهو ممن قال الله عز وجل: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين ءامنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ayyub b. Nuh narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Umayr narrated to us. He said: Muhammad b. Humran narrated to me from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever [gossips] about his believing brother based on what he sees with his own eyes and hears with his own ears, he is the one whom Allah says regarding, “Surely, those who love to see indecency spread among the believers will suffer a painful punishment in this world and the Hereafter.” (24:19)
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 933
17 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله ابن جعفر الحميري، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن عبد الرحمن بن سيابة، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: إن من الغيبة أن تقول في أخيك ما ستره الله عليه، وإن من البهتان أن تقول في أخيك ما ليس فيه (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. Mahbub from `Abd al-Rahman b. Siyaba from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Backbiting (ghiba) includes saying regarding your brother that which Allah has hidden. Slander (buhtan) includes saying regarding your brother that which is not [true] in him.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 934
18 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحسن بن علي بن فضال، عن علي بن النعمان، عن عبد الله بن مسكان، عن داود بن فرقد، عن أبي شيبة الزهري، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: بئس العبد عبد يكون ذا وجهين وذا لسانين، يطري أخاه شاهدا، ويأكله غائبا، إن أعطى حسده، وإن ابتلي خذله (4).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from `Ali b. al-Nu`man from `Abdullah b. Muskan from Dawud b. Farqad from Abi Shayba al-Zuhri from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: The worst of worshipers is a worshiper with two faces and two tongues. He commends his brother when he is around, and he consumes him [in gossip] when he is absent. When he is given, he envies, and when he suffers, he lets him down.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 935
19 - حدثنا محمد بن الحسن (رضي الله عنه) قال: حدثنا أحمد بن إدريس، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثنا موسى بن عمر (5) البغدادي، عن ابن سنان، عن عون بن معين بياع القلانس، عن عبد الله بن أبي يعفور، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) يقول: من لقي الناس بوجه وعابهم بوجه، جاء يوم القيامة وله لسانان من نار (1).
Muhammad b. al-Hasan (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Idris narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari. He said: Musa b. `Umar al-Baghdadi narrated to us from Ibn Sinan from `Awn b. Ma`in the seller of hats from `Abdullah b. Abi Ya`fur. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: Whoever meets the people with a face but has another face when he is away from them, he will come on the Day of Resurrection with two tongues of fire.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 936
20 - حدثنا محمد بن علي بن بشار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم القطان، قال: حدثنا محمد بن عبد الله الحضرمي، قال: حدثنا أحمد بن بكر، قال: حدثنا محمد بن مصعب، قال: حدثنا حماد بن سلمة، عن ثابت، عن أنس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): طاعة السلطان واجبة، ومن ترك طاعة السلطان فقد ترك طاعة الله عز وجل ودخل في نهيه، إن الله عز وجل يقول: (ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة) (2).
Muhammad b. `Ali b. Bashar (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim al-Qattan narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah al-Hadrami narrated to us. He said: Ahmad b. Bakr narrated to us. He said: Muhammad b. Mus`ib narrated to us. He said: Hammad b. Salama narrated to us from Thabit from Anas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Obeying the authority (al-sultan) is obligatory. Whoever abandons obedience to the authority has abandoned obedience to Allah and has entered His [realm of] prohibition. Surely, Allah says, “Do not let your own hands throw you into destruction.” (2:195)
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 937
21 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، قال: حدثني موسى بن إسماعيل بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهما السلام)، عن أبيه إسماعيل، عن أبيه موسى بن جعفر (عليهما السلام) أنه قال لشيعته: يا معشر الشيعة، لا تذلوا رقابكم بترك طاعة سلطانكم، فإن كان عادلا فاسألوا الله إبقاءه، وإن كان جائرا فاسألوا الله إصلاحه، فإن صلاحكم في صلاح سلطانكم، وإن السلطان العادل بمنزلة الوالد الرحيم، فأحبوا له ما تحبون لانفسكم واكرهوا له ما تكرهون لانفسكم (3). /.
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim. He said: Musa b. Isma`il b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to me from his father Isma`il from his father Musa b. Ja`far (as). He said to his Shi`a: O Shi`a! Do not weaken your necks by abandoning obedience to your sultan. If he is just, then ask Allah to maintain him, and if he is unjust, then ask Allah to rectify him, for surely, your rectification is in the rectification of your sultan. Surely, the just sultan is as a merciful father, so love for him what you love for yourselves, and hate for him what you hate for yourselves.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 938
22 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين ابن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن زياد الازدي، عن إبراهيم ابن زياد الكرخي، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: علامات ولد الزنا ثلاث: سوء المحضر، والحنين إلى الزنا، وبغضنا أهل البيت (4)
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Ziyad al-Azdi from Ibrahim b. Ziyad al-Karkhi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: There are three signs to a son of adultery: (1) Poor treatment [of people], (2) a longing for adultery, (3) and hatred for us, the Ahl al-Bayt.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 939
23 - وبهذا الاسناد، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): من صلى خمس صلوات في اليوم والليلة في جماعة، فظنوا به خيرا، وأجيزوا شهادته (1).
And by this isnad. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: If one prays five times in congregation in the day and night, then think well of him, and accept his testimony.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 940
24 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رضي الله عنه) وعلي بن عبد الله الوراق جميعا، قالا: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا أبو تراب عبيد الله ابن موسى الروياني، عن عبد العظيم بن عبد الله الحسني، قال: دخلت على سيدي علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، فلما بصر بي قال لي: مرحبا بك يا أبا القاسم، أنت ولينا حقا. قال: فقلت له: يا بن رسول الله، إني أريد أن أعرض عليك ديني، فإن كان مرضيا ثبت عليه حتى ألقى الله عز وجل. فقال: هات يا أبا القاسم. فقلت: إني أقول أن الله تعالى واحد ليس كمثله شئ، خارج من الحدين: حد الابطال، وحد التشبيه، وإنه ليس بجسم ولا صورة ولا عرض ولا جوهر، بل هو مجسم الاجسام، ومصور الصور، وخالق الاعراض والجواهر، ورب كل شئ ومالكه وخالقه، وجاعله ومحدثه، وإن محمدا عبده ورسوله خاتم النبيين، فلا نبي بعده إلى يوم القيامة، وأن شريعته خاتمة الشرائع، فلا شريعة بعدها إلى يوم القيامة، وأقول إن الامام والخليفة وولي الامر بعده أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، ثم الحسن، ثم الحسين، ثم علي بن الحسين، ثم محمد بن علي، ثم جعفر بن محمد، ثم موسى بن جعفر، ثم علي بن موسى، ثم محمد بن علي، ثم أنت يا مولاي. فقال علي (عليه السلام): ومن بعدي الحسن ابني، فكيف للناس بالخلف من بعده؟ قال: فقلت: وكيف ذاك، يا مولاي؟ قال: لانه لا يرى شخصه، ولا يحل ذكره باسمه حتى يخرج فيملا الارض قسطا وعدلا كما ملئت ظلما وجورا. قال: فقلت: أقررت. وأقول إن وليهم ولي الله، وعدوهم عدو الله، وطاعتهم طاعة الله، ومعصيتهم معصية الله، وأقول إن المعراج حق، والمسألة في القبر حق، وإن الجنة حق، والنار حق، والصراط حق، والميزان حق، وإن الساعة آتية لا ريب فيها، وإن الله يبعث من في القبور، وأقول إن الفرائض الواجبة بعد الولاية الصلاة، والزكاة، والصوم، والحج، والجهاد، والامر بالمعروف والنهي عن المنكر. فقال علي بن محمد (عليهما السلام)، يا أبا القاسم، هذا والله دين الله الذي ارتضاه لعباده، فاثبت عليه، ثبتك الله بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (ra) and `Ali b. `Abdullah al-Warraq together narrated to us. They said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us. He said: Abu Turab `Ubaydullah b. Musa al-Rawyani narrated to us from `Abd al-Athim b. `Abdullah al-Hasani. He said: I visited my Master `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as). When he saw me, he said to me: Greetings to you, Aba’l Qasim. You are truly our friend. He said: I said to him: O son of the Messenger of Allah! I wish to present you my religion. If it is pleasing, then I will remain steadfast upon it until I meet Allah. So, he said: Give it to me, Aba’l Qasim. So, I said: I say that Allah is One and there is nothing like unto Him. He is free from two limits: (1) The limit of negation, and (2) the limit of similarity [to creation]. He does not have a body, nor a form, nor a size, nor a substance. Rather, He is the creator of bodies, the former of forms, and the creator of sizes and substances. He is the Lord, Master, Creator, and Initiator of all things. And [I say that] Muhammad is His Servant, His Messenger, and the Seal of Prophets. There is no prophet after him until the Day of Resurrection. His Law (shari`a) is the Seal of Laws, and there is no Law after it until the Day of Resurrection. And I say that the Imam, Caliph, and Master of the Order after him is the Commander of the Faithful `Ali b. Abi Talib [a], then al-Hasan, then al-Husayn, then `Ali b. al-Husayn, then Muhammad b. `Ali, then Ja`far b. Muhammad, then Musa b. Ja`far, then `Ali b. Musa, then Muhammad b. `Ali, then you, my master. So, `Ali (as) said: And after me is my son al-Hasan, so what will the people do with the successor after him? He said: So, I said: Why, my master? He said: Because his person will not be seen, nor will it be permissible to say his name until he appears, when he fills the Earth with equity and justice just as it would be fraught with injustice and oppression. I said: I accept. And I say that their friends are the friends of Allah, and their enemies are the enemies of Allah, and their obedience is the obedience of Allah, and their disobedience is the disobedience of Allah. And I say that the ascension (mi`raj) is true, and the questioning at the grave is true, and Paradise is true, and Hellfire is true, and the Path is true, and the Scale is true, and that the Hour is coming and that there is no doubt in it, and that Allah will resurrect those in their graves. And I say that the obligatory tasks after wilaya are prayer, zakat, fasting, Hajj, jihad, enjoining in the established virtues, and forbidding what is evil. So `Ali b. Muhammad (as) said: O Aba’l Qasim! This, by Allah, is the religion of Allah that He has chosen for His servants, so be steadfast upon it. May Allah make you steadfast upon the steadfast doctrine in this world and in the Hereafter.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 941
25 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن علي بن عقبة، عن أبيه، عن أبي بصير، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، أنه ذكر عنده الغضب، فقال: إن الرجل ليغضب حتى ما يرضى أبدا ويدخل بذلك النار، فأيما رجل غضب وهو قائم فليجلس، فإنه سيذهب عنه رجز الشيطان، وإن كان جالسا فليقم، وأيما رجل غضب على ذي رحمه فليقم إليه وليدن منه وليمسه، فإن الرحم إذا مست الرحم سكنت (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. al-Faddal from `Ali b. `Uqba from his father from Abi Basir from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). Anger was mentioned in his presence, so he said: Surely, a man becomes angry until nothing pleases him, and he enters the Fire due to that. When a man becomes angry while he is standing, he should sit, for that would cleanse him of the wrath of Satan. If he is sitting, he should stand. If a man gets angry at a blood-relative, then he should go to him, get near him, and touch him; for if a blood-relative touches a blood-relative [lawfully] he settles down.
The Fifty-Forth Assembly, the Assembly of Tuesday, the First of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 942
26 - حدثنا أبي، (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحسن بن علي بن فضال، عن مثنى، عن ليث بن أبي سليم، قال: سمعت رجلا من الانصار يقول: بينما رسول الله (صلى الله عليه وآله) مستظل بظل شجرة في يوم شديد الحر، إذ جاء رجل فنزع ثيابه، ثم جعل يتمرغ في الرمضاء، يكوي ظهره مرة، وبطنه مرة، وجبهته مرة، ويقول: يا نفس ذوقي، فما عند الله عزوجل أعظم مما صنعت بك، ورسول الله (صلى الله عليه وآله) ينظر إلى ما يصنع. ثم إن الرجل لبس ثيابه ثم أقبل، فأومأ إليه النبي (صلى الله عليه وآله) بيده ودعاه، فقال له: يا عبد الله، لقد رأيتك صنعت شيئا ما رأيت أحدا من الناس صنعه، فما حملك على ما صنعت؟ فقال الرجل: حملني على ذلك مخافة الله عزوجل، وقلت لنفسي: يا نفس ذوقي، فما عند الله أعظم مما صنعت بك؟ فقال النبي (صلى الله عليه وآله): لقد خفت ربك حق مخافته، وإن ربك ليباهي بك أهل السماء. ثم قال لاصحابه: يا معشر من حضر، ادنوا من صاحبكم حتى يدعو لكم. فدنوا منه فدعا لهم، وقال: اللهم اجمع أمرنا على الهدى، واجعل التقوى زادنا، والجنة مآبنا (1).
My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. al-Faddal from al-Muthanna from Layth b. Abi Sulaym. He said: I heard a man from the Ansar say: We were with the Messenger of Allah (s), shaded by the shade of a tree on an intensely hot day, when a man came, removed [some of] his clothes, and rolled in the scorching heat. He was on his back once, on his stomach once, and on his side once, saying: “O self! Taste this, for what is with Allah is greater than what you have done to yourself!” So, the Messenger of Allah (s) was looking at what he was doing. Then, the man put on his clothes and came forward. So, the Prophet (s) gestured to him with his hand and called to him. So, he said to him: O servant of Allah! I have seen you do something that I have not seen any one of the people do. So, what caused you to do what you did? So, the man said: My fear of Allah caused me to do this. I said to myself: “O self! Taste this, for what is with Allah is greater than what you have done to yourself!” So, the Prophet (s) said: You have feared your Lord as He is to be rightly feared. Your Lord is boasting about you to the people of heaven. Then, he said to his companions: O you who are present! Come closer to your companion so that he may pray for you. So, they came closer to him, and he prayed for them, saying: O Allah! Gather our affairs upon guidance, increase us in God-consciousness and make Paradise our home.
The Fifty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Fourth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 943
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن الحسن القطان وعلي بن أحمد بن موسى الدقاق ومحمد بن أحمد السناني (رضي الله عنهم)، قالوا: حدثنا أبو العباس أحمد ابن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا محمد بن العباس، قال: حدثني محمد بن أبي السري، قال: حدثنا أحمد بن عبد الله بن يونس، عن سعد بن طريف الكناني، عن الاصبغ بن نباتة، قال: لما جلس علي (عليه السلام) في الخلافة وبايعه الناس، خرج إلى المسجد متعمما بعمامة رسول الله (صلى الله عليه وآله)، لابسا بردة رسول الله (صلى الله عليه وآله) منتعلا نعل رسول الله (صلى الله عليه وآله)، متقلدا سيف رسول الله (صلى الله عليه وآله) فصعد المنبر، فجلس عليه متمكنا، ثم شبك بين أصابعه، فوضعها أسفل بطنه، ثم قال: يا معشر الناس، سلوني قبل أن تفقدوني، هذا سفط العلم، هذا لعاب رسول الله (صلى الله عليه وآله)، هذا ما زقني رسول الله (صلى الله عليه وآله) زقا زقا، سلوني فإن عندي علم الاولين والآخرين، أما والله لوثنيت لي وسادة، فجلست عليها، لافتيت أهل التوراة بتوراتهم حتى تنطق التوراة فتقول: صدق علي ما كذب، لقد أفتاكم بما أنزل الله في، وأفتيت أهل الانجيل بإنجيلهم حتى ينطق الانجيل فيقول: صدق علي ما كذب، لقد أفتاكم بما أنزل الله في، وأفتيت أهل القرآن بقرآنهم حتى ينطق القرآن فيقول: صدق علي ما كذب، لقد أفتاكم بما أنزل الله في، وأنتم تتلون القرآن ليلا ونهارا، فهل فيكم أحد يعلم ما نزل فيه؟ ولولا آية في كتاب الله عزوجل لاخبرتكم بما كان وبما يكون، وبما هو كائن إلى يوم القيامة، وهي هذه الآية: (يمحوا الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتاب) (1). ثم قال: (عليه السلام): سلوني قبل أن تفقدوني، فو الذي فلق الحبة وبرأ النسمة، لو سألتموني عن أية آية، في ليل أنزلت، أو في نهار أنزلت، مكيها ومدنيها، سفريها وحضريها، ناسخها ومنسوخها، ومحكمها ومتشابهها، وتأويلها وتنزيلها، إلا أخبرتكم. فقال إليه رجل يقال له ذعلب، وكان ذرب اللسان، بليغا في الخطب، شجاع القلب، فقال: لقد ارتقى ابن أبي طالب مرقاة صعبة، لاخجلنه اليوم لكم في مسألتي إياه. فقال: يا أمير المؤمنين، هل رأيت ربك؟ فقال: ويلك يا ذعلب لم أكن بالذي أعبد ربا لم أره. قال: فكيف رأيته؟ صفه لنا. قال: ويلك! لم تره العيون بمشاهدة الابصار، ولكن رأته القلوب بحقائق الايمان، ويلك يا ذعلب، إن ربي لا يوصف بالعبد ولا بالحركة ولا بالسكون، ولا بقيام - قيام انتصاب - ولا بجيئة ولا بذهاب، لطيف اللطافة لا يوصف باللطف، عظيم العظمة لا يوصف بالعظم، كبير الكبرياء لا يوصف بالكبر، جليل الجلالة لا يوصف بالغلظ، رؤوف الرحمة لا يوصف بالرقة، مؤمن لا بعبادة، مدرك لا بمجسة (2)، قائل لا بلفظ، هو في الاشياء على غير ممازجة، خارج منها على غير مباينة، فوق كل شئ ولا يقال شئ فوقه، أمام كل شئ ولا يقال له أمام، داخل في الاشياء لا كشئ في شئ داخل، وخارج منها لا كشئ من شئ خارج. فخر ذعلب مغشيا عليه، ثم قال: تا لله ما سمعت بمثل هذا الجواب، والله لا عدت إلى مثلها. ثم قال (عليه السلام): سلوني قبل أن تفقدوني. فقام إليه الاشعث بن قيس، فقال: يا أمير المؤمنين، كيف تؤخذ من المجوس الجزية ولم ينزل عليهم كتاب، ولم يبعث إليهم نبي؟ فقال: بلى يا أشعث، قد أنزل الله عليهم كتابا، وبعث إليهم نبيا، وكان لهم ملك سكر ذات ليلة، فدعا بابنته إلى فراشه فارتكبها، فلما أصبح تسامع به قومه، فاجتمعوا إلى بابه، فقالوا: أيها الملك، دنست علينا ديننا فأهلكته، فاخرج نطهرك ونقم عليك الحد. فقال لهم: اجتمعوا واسمعوا كلامي، فإن يكن لي مخرج مما ارتكبت وإلا فشأنكم. فاجتمعوا، فقال لهم: هل علمتم أن الله عز وجل لم يخلق خلقا أكرم عليه من أبينا آدم وأمنا حواء؟ قالوا: صدقت أيها الملك. قال: أفليس قد زوج بنيه من بناته، وبناته من بينه؟ قالوا: صدقت، هذا هو الدين، فتعاقدوا على ذلك، فمحا الله ما في صدورهم من العلم، ورفع عنهم الكتاب، فهم الكفرة، يدخلون النار بلا حساب، والمنافقون أشد حالا منهم. فقال الاشعث: والله ما سمعت بمثل هذا الجواب، والله لا عدت إلى مثلها أبدا. ثم قال (عليه السلام): سلوني قبل أن تفقدوني. فقام إليه رجل من أقصى المسجد، متوكئا على عكازة، فلم يزل يتخطى الناس حتى دنا منه فقال: يا أمير المؤمنين، دلني على عمل إذا أنا عملته نجاني الله من النار. فقال له: اسمع يا هذا، ثم افهم، ثم استيقن، قامت الدنيا بثلاثة: بعالم ناطق مستعمل لعلمه، وبغني لا يبخل بماله على أهل دين الله عزوجل، وبفقير صابر، فإذا كتم العالم علمه، وبخل الغني، ولم يصبر الفقير، فعندها الويل والثبور، وعندها يعرف العارفون بالله أن الدار قد رجعت إلى بدئها، أي إلى الكفر بعد الايمان. أيها السائل، فلا تغترن بكثرة المساجد، وجماعة أقوام أجسادهم مجتمعة وقلوبهم شتى. أيها الناس، إنما الناس ثلاثة: زاهد، وراغب، وصابر، فأما الزاهد فلا يفرح بشئ من الدنيا أتاه، ولا يحزن على شئ منها فاته، وأما الصابر فيتمناها بقلبه، فإن أدرك منها شيئا صرف عنها نفسه لما يعلم من سوء عاقبتها، وأما الراغب فلا يبالي من حل أصابها أم من حرام. قال: يا أمير المؤمنين، فما علامة المؤمن في ذلك الزمان؟ قال: ينظر إلى ما أوجب الله عليه من حق فيتولاه، وينظر إلى ما خالفه فيتبرأ منه وإن كان حبيبا قريبا. قال: صدقت والله يا أمير المؤمنين، ثم غاب الرجل فلم نره، وطلبه الناس فلم يجدوه، فتبسم علي (عليه السلام) على المنبر ثم قال: ما لكم، هذا أخي الخضر (عليه السلام). ثم قال (عليه السلام): سلوني قبل أن تفقدوني. فلم يقم إليه أحد، فحمد الله وأثنى عليه، وصلى على نبيه (صلى الله عليه وآله)، ثم قال للحسن (عليه السلام): يا حسن، قم فاصعد المنبر، فتكلم بكلام لا تجهلك قريش من بعدي، فيقولون: إن الحسن لا يحسن شيئا. قال الحسن (عليه السلام): يا أبه، كيف أصعد وأتكلم وأنت في الناس تسمع وترى؟ قال: بأبي وأمي أواري نفسي عنك، وأسمع وأرى ولا تراني. فصعد الحسن (عليه السلام) المنبر، فحمد الله بمحامد بليغة شريفة، وصلى على النبي وآله صلاة موجزة، ثم قال: أيها الناس، سمعت جدي رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: أنا مدينة العلم وعلي بابها، وهل تدخل المدينة إلا من بابها، ثم نزل، فوثب إليه علي (عليه السلام) فتحمله، وضمه إلى صدره. ثم قال للحسين (عليه السلام): يا بني، قم فاصعد فتكلم بكلام لا تجهلك قريش من بعدي، فيقولون: إن الحسين بن علي لا يبصر شيئا، وليكن كلامك تبعا لكلام أخيك، فصعد الحسين (عليه السلام)، فحمد الله وأثنى عليه، وصلى على نبيه وآله صلاة موجزة، ثم قال: معاشر الناس، سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) وهو يقول: إن عليا مدينة هدى، فمن دخلها نجا، ومن تخلف عنها هلك. فوثب علي (عليه السلام) فضمه إلى صدره وقبله، ثم قال: معاشر الناس، اشهدوا أنهما فرخا رسول الله (صلى الله عليه وآله) ووديعته التي استودعنيها، وأنا استودعكموها. معاشر الناس، ورسول الله (صلى الله عليه وآله) سائلكم عنهما (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. al-Hasan al-Qattan and `Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq and Muhammad b. Ahmad al-Sinani (ra) narrated to us. They said: Abu’l `Abbas Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Muhammad b. al-`Abbas narrated to us. He said: Muhammad b. Abi al-Sirri narrated to me. He said: Ahmad b. `Abdullah b. Yunus narrated to us from Sa`d b. Turayf al-Kinani from al-Asbagh b. Nubata. He said: When `Ali (as) assumed the Caliphate and the people pledged their allegiance to him, he went out to the Mosque turbaned in the turban of the Messenger of Allah (s), cloaked in the cloak of the Messenger of Allah (s), wearing the sandals of the Messenger of Allah (s), and equipped with the sword of the Messenger of Allah (s). So, he climbed the pulpit and sat upon it masterfully. Then, he folded his hands and placed them under his stomach. Then, he said: O people! Ask me before you lose me. This is the vessel of knowledge. This is the saliva of the Messenger of Allah (s). This is the sustenance that the Messenger of Allah (s) has sustained me with. Ask me, for I have the knowledge of the former and latter peoples. By Allah, if a cushion were folded for me, I could give judgments to the people of the Torah with their Torah until the Torah is made to say: “`Ali has spoken the truth and he has not lied. He has given you judgments by that which Allah has revealed”; and I could give judgments to the people of the Gospel with their Gospel until the Gospel is made to say: “`Ali has spoken the truth and he has not lied. He has given you judgments by that which Allah has revealed”; and I could give judgments to the people of the Quran with their Quran until the Quran is made to say: “`Ali has spoken the truth and he has not lied. He has given you judgments by that which Allah has revealed.” You recite the Quran night and day, so, is there one of you who knows what was revealed in it? If it were not for one verse in the Book of Allah, I could have informed you of what was, what will be, and what is, until the Day of Resurrection; and it is this verse, “Allah erases what He wishes and confirms, and with Him is the Mother of the Book.” (13:39) Then, he (as) said: Ask me before you lose me, for by Him who split the seed and gave life, if you were to ask me about any verse – whether it were revealed in the night or revealed in the day, in Mecca or in Medina, while travelling or while present; whether it is abrogating or abrogated, decisive or allegorical; or about its interpretation or its exegesis – I would have informed you of it. So, a man named Dha`lab, who had a sharp tongue, who was eloquent in speech, and who had a bold heart, said: Ibn Abi Talib has risen to a difficult station, so I will embarrass him today in my questions posed to him. So, he said: O Amir al-Mu’minin! Have you seen your Lord? So, he said: Woe to you, Dha`lab, I am not one who would worship a Lord that I haven not seen. He said: So, how did you see Him? Describe Him to us. He said: Woe to you! Eyes do not see Him by way of sight, but rather, hearts see Him by the realities of faith. Woe to you, Dha`lab, surely, my Lord is not described with proximity, nor with movement, nor with stillness, nor with standing – standing physically – nor with coming, nor with going. He is the Most Subtle of the subtle, but He is not described with subtlety. He is the Most Great of the great, but He is not described with greatness. He is the Most Grand of the grand, but He is not described with grandness. He is the Most Majestic of the majestic, but He is not described with difficulty. He is kind in mercy, but He is not described with gentleness; the Protector, but not [gained] through worship. He perceives, but not through touching. He speaks, but not through pronouncement. He is in the things, but not interwoven, and He is outside of them, but not contrasting. He is above everything, and nothing is to be said to be above Him. He is in front of everything, but He is not to be said to be in front. He is inside the things, but not like a thing inside another thing. He is outside the things, but not like a thing outside another thing. So, Dha`lab fell unconscious. Then, [he awoke] and said: By Allah, I have never heard an answer like this. By Allah, I will not repeat [a question] like it. Then, he (as) said: Ask me before you lose me. So, al-Ash`ath b. Qays went to him and said: O Amir al-Mu’minin! Why is the jizya taken from the Zoroastrians when no Book was revealed to them and no prophet was sent to them? So, he said: O Ash`ath! Allah revealed a Book to them and sent a prophet to them. They had a king who was drunk one night. He called his daughter to his bed and had intercourse with her. When he awoke, his people had heard what had happened and had gathered at his door. So, they said: “O king! You have dirtied our religion and you have destroyed it. Get out, so that we may purify you by establishing the penalty on you.” So, he said to them: “Gather and listen to my words. If there is no way out for me, then do as you wish.” So, they gathered. So, he said to them: “Do you know that Allah did not create a creation more noble than our father Adam and our mother Hawwa’?” They said: “You have spoken the truth, king.” He said: “Did he not marry his sons to his daughters, and his daughters to his sons?” They said: “You have spoken the truth. This is the religion.” So, they contracted [marriages] based on that. So, Allah erased knowledge from their hearts and raised the Book from them, so they became disbelievers who enter the Fire without judgment – and the hypocrites are in a more severe condition than them. So, al-Ash`ath said: By Allah, I have never heard an answer like this. By Allah, I will not repeat [a question] like it. Then, he (as) said: Ask me before you lose me. So, a man from the furthest end of the Mosque came to him, leaning on a staff. He did not stop surpassing the people until he came close to him and said: O Amir al-Mu’minin! Lead me to a practice which, if I did it, Allah would deliver me from the Fire. So, he said to him: Listen, so-and-so, then understand, then ascertain. The world is upheld by three: a speaking scholar whose knowledge is acted upon, a wealthy person who is not stingy in his wealth with the people of the religion of Allah, and patient poor person. If the scholar hides his knowledge, and the wealthy becomes stingy, and the poor person is not patient, then at that will be woe and devastation. At that, those that know Allah will know that the abode will revert to its incipience – meaning, to disbelief after faith. O asker! Do not be deceived by the number of mosques, nor by the gatherings of people who are united in their bodies but disunited in their hearts. O people! Surely, there are only three types of people: the ascetic, the hedonist, and the patient. As for the ascetic, he is not gladdened by anything of the world that comes to him, nor is he saddened by anything of the world that misses him. As for the patient, he wishes for it (the world) in his heart, but when he comes by anything of it, he avoids it because he knows its evil consequences. As for the hedonist, he does not mind taking it lawfully or unlawfully. He said: O Amir al-Mu’minin! What is the sign of the believer in that time? He said: He looks to what Allah has obliged him and he fulfills it, and he looks to what is contrary to it and dissociates from it, even if it is beloved and near to him. He said: You have spoken the truth, by Allah, O Amir al-Mu’minin. Then, the man disappeared, and we did not see him. The people went out looking for him, but they did not see him. So, `Ali (as) smiled on the pulpit and said: What are you doing? This is my brother al-Khidr (as). Then, he (as) said: Ask me before you lose me. So, no one went to him. So, he praised Allah and commended Him, blessed His Prophet (s), then said to al-Hasan (as): O Hasan! Stand, climb the pulpit, and speak, so that Quraysh are not ignorant of you after me, lest they say: “Al-Hasan has not beautified (yuhsin) anything.” Al-Hasan (as) said: O father! How can I climb [the pulpit] and speak when you are among the people listening and watching? He said: May my mother and my father be your sacrifice! I will hide myself from you, so you will neither hear nor see me. So, al-Hasan (as) climbed the pulpit, praised Allah in an eloquent and honourable way, blessed the Prophet and his Family briefly, then said: O people! I heard my grandfather the Messenger of Allah (s) say: “I am the City of Knowledge and `Ali is its Gate. A city can only be entered by its gate.” Then, he descended; and `Ali (as) leapt toward him, embraced him, and held him to his chest. Then, he said to al-Husayn (as): O my son! Stand, climb the pulpit, and speak, so that the Quraysh are not ignorant of you after me, lest they say: “Al-Husayn b. `Ali has no insight in anything”, and so that your words may follow your brother’s. So, al-Husayn climbed, praised Allah and commended Him, blessed His Prophet and his Family briefly, then said: O people! I heard the Messenger of Allah (s) say: “Surely, `Ali is the City of Guidance. Whoever enters it is saved, and whoever turns away from it is destroyed.” So, `Ali (as) leapt toward him, embraced him, and held him to his chest. Then, he said: O people! Bear witness that these two are the younglings of the Messenger of Allah (s) whom he entrusted to me, and I am entrusting them to you. O people! The Messenger of Allah (s) will question you regarding them.
The Fifty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Fourth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 944
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أيوب بن نوح، عن محمد بن أبي عمير، عن مثنى بن الوليد الحناط، عن أبي بصير، قال: قال لي أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): أما تحزن، أما تهتم، أما تألم؟ قلت: بلى والله. قال: فإذا كان ذلك منها فاذكر الموت، ووحدتك في قبرك، وسيلان عينيك على خديك، وتقطع أوصالك، وأكل الدود من لحمك، وبلاك، وانقطاعك عن الدنيا، فإن ذلك يحثك على العمل، ويردعك عن كثير من الحرص على الدنيا (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ayyub b. Nuh from Muhammad b. Abi `Umayr from Muthanna b. al-Walid al-Hannat from Abi Basir. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said to me: Do you become sad, worry, and suffer? I said: Of course, by Allah. He said: When that happens, then remember death, your solitude in your grave, the streaming of your eyes onto your cheeks, the breaking of your joints, the worms eating your flesh, your misfortunes, and your cutting off from this world; for that is what prompts you to perform deeds and deters you from much of the protectiveness over this world.
The Fifty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Fourth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 945
3 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم بن هاشم (رحمه الله)، قال: حدثني أبي، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن الحسن بن محبوب، عن محمد بن يحيى الخثعمي، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن أبا ذر (رحمه الله)، مر برسول الله (صلى الله عليه وآله) وعنده جبرئيل (عليه السلام) في صورة دحية الكلبي، وقد استخلاه رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فلما رآهما انصرف عنهما، ولم يقطع كلامهما. فقال جبرئيل (عليه السلام): يا محمد، هذا أبو ذر قد مر بنا، ولم يسلم علينا، أما لو سلم علينا لرددنا عليه. يا محمد، إن له دعاء يدعو به معروفا عند أهل السماء، فسله عنه إذا عرجت إلى السماء. فلما ارتفع جبرئيل (عليه السلام) جاء أبو ذر إلى النبي (صلى الله عليه وآله)، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما منعك - يا أبا ذر - أن تكون قد سلمت علينا حين مررت بنا؟ فقال: ظننت - يا رسول الله - أن الذي كان معك دحية الكلبي، قد استخليته لبعض شأنك. فقال: ذاك كان جبرئيل (عليه السلام) يا أبا ذر، وقد قال: أما لو سلم علينا لرددنا عليه. فلما علم أبو ذر أنه كان جبرئيل (عليه السلام) دخله من الندامة ما شاء الله حيث لم يسلم. فقال له رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما هذا الدعاء الذي تدعو به؟ فقد أخبرني أن لك دعاء معروفا في السماء. قال: نعم يا رسول الله، أقول: اللهم إني أسألك الايمان بك، والتصديق بنبيك، والعافية من جيمع البلاء، والشكر على العافية، والغنى عن شرار الناس (1).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim b. Hashim (rh) narrated to us. He said: My father narrated to me from his father Ibrahim b. Hashim from al-Hasan b. Mahbub from Muhammad b. Yahya al-Kath`ami from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Aba Dharr (rh) passed by the Messenger of Allah (s) while Gabriel (as) was with him in the form of Dihya al-Kalbi. The Messenger of Allah (s) was paying attention to him. When he saw them both [together], he left them alone without breaking their conversation. So, Gabriel (as) said: O Muhammad! This Abu Dharr passed by us, but he did not deliver his salaam to us. Had he delivered his salaam to us, we would have returned his greeting. O Muhammad! He has a supplication that he uses that is known to the people of heaven. When I ascend to heaven, ask him about it. So, when Gabriel (as) was raised up, Abu Dharr came to the Prophet (s), so the Messenger of Allah (s) said: What prevented you, Aba Dharr, from delivering your salaam to us when you passed by us? So, he said: I thought, O Messenger of Allah, that the one with you was Dihya al-Kalbi, and that you were discussing a private matter. So, he said: That was Gabriel (as), Aba Dharr, and he said: “Had he delivered his salaam to us, we would have returned his greeting.” When Abu Dharr learned that it was Gabriel (as), he entered a state of regret – as much as Allah willed – for not delivering his salaam. So, the Messenger of Allah (s) said to him: What is this supplication that you supplicate with? He informed me that you have a supplication that is known in heaven. He said: Yes, O Messenger of Allah. I say: “O Allah! I ask You for faith in You and affirmation of Your Prophet, and wellness from every calamity, and thankfulness at wellness, and needlessness from the most evil of people (Allahumma inni as’alukal iman bika wal tasdiq bi nabiyyik, wal `afiyatu min jami`il bala’, wal shukr `alal `afiya, wal ghina `an sharer al-nas).”
The Fifty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Fourth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 946
4 - حدثنا سليمان بن أحمد اللخمي، قال: حدثنا الحضرمي، قال: حدثنا عباد بن يعقوب، قال: حدثنا ثابت بن حماد، عن موسى بن صهيب، عن عبادة ابن نسي، عن عبد الله بن أبي أوفى، قال: آخى رسول الله (صلى الله عليه وآله) بين أصحابه وترك عليا (عليه السلام)، فقال له: آخيت بين أصحابك وتركتني؟ فقال: والذي نفسي بيده، ما أخرتك إلا لنفسي، أنت أخي ووصيي ووارثي. قال: ما أرث منك، يا رسول الله؟ قال: ما أورث النبيون قبلي، أورثوا كتاب ربهم وسنة نبيهم، وأنت وابناك معي في قصري في الجنة (2).
Sulayman b. Ahmad al-Lakhmi narrated to us. He said: Al-Hadrami narrated to us. He said: `Abbad b. Ya`qub narrated to us. He said: Thabit b. Hammad narrated to us from Musa b. Suhayb from `Abada b. Nasi from `Abdullah b. Abi Awfa. He said: The Messenger of Allah (s) made brotherhood bonds between his companions and he left `Ali (as) out. So, he said to him: You have made brotherhood bonds between your companions, but you have left me out. So, he said: By He in whose hand is my soul! I have not left you to yourself. You are my brother, my deputy, and my inheritor. He said: What will I inherit from you, O Messenger of Allah? He said: What the prophets have inherited before me. They inherit the Book of their Lord and the tradition (sunna) of their prophet. You and your sons will be with me in my palace in Paradise.
The Fifty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Fourth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 947
5 - حدثنا عبد الله بن محمد الصائغ (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو حاتم محمد بن عيسى بن محمد الوسقندي، قال: أخبرنا أبي، قال: حدثنا إبراهيم بن ديزيل، قال: حدثنا الحكم بن سليمان الجبلي أبو محمد، قال: حدثنا علي بن هاشم، عن مطير بن ميمون، أنه سمع أنس بن مالك يقول: حدثني سلمان الفارسي (رحمه الله)، أنه سمع نبي الله (صلى الله عليه وآله) يقول: إن أخي ووزيري وخير من أخلفه بعدي علي بن أبي طالب (عليه السلام) (3).
`Abdullah b. Muhammad al-Sa’igh (ra) narrated to us. He said: Abu Hatim Muhammad b. `Isa b. Muhammad al-Wasqindi narrated to us. He said: My father informed us. He said: Ibrahim b. Dizil narrated to us. He said: Al-Hakam b. Sulayman al-Jabali Abu Muhammad narrated to us. He said: `Ali b. Hashim narrated to us from Matir b. Maymun that he heard Anas b. Malik say: Salman al-Farisi (rh) narrated to me that he heard the Prophet (s) say: Surely, my brother, my vizier, and the best of successors after me is `Ali b. Abi Talib (as).
The Fifty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Fourth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 948
6 - حدثنا أبو عبد الله الحسين بن أحمد العلوي من ولد محمد بن علي ابن أبي طالب، قال: حدثنا أبو الحسن علي بن أحمد بن موسى، قال: حدثنا أحمد بن علي، قال: حدثني أبو علي الحسن بن إبراهيم بن علي العباسي، قال: حدثني أبو سعيد عمير بن مرداس الدولقي (4)، قال: حدثني جعفر بن بشير المكي، قال: حدثنا وكيع، عن المسعودي رفعه، عن سلمان الفارسي (رحمه الله)، قال: مر إبليس بنفر يتناولون أمير المؤمنين (عليه السلام)، فوقف أمامهم، فقال القوم: من الذي وقف أمامنا؟ فقال: أنا أبو مرة. فقالوا: يا أبا مرة أما تسمع كلامنا؟ فقال: سوءة لكم، تسبون مولاكم علي بن أبي طالب! فقالوا له: من أين علمت أنه مولانا؟ فقال: من قول نبيكم: من كنت مولاه فعلي مولاه، اللهم وال من والاه، وعاد من عاداه، وانصر من نصره، واخذل من خذله. فقالوا له: فأنت من مواليه وشيعته؟ فقال: ما أنا من مواليه ولا من شيعته، ولكني أحبه، وما يبغضه أحد إلا شاركته في المال والولد. فقالوا له: يا أبا مرة، فتقول في علي شيئا؟ فقال لهم: اسمعوا مني معاشر الناكثين والقاسطين والمارقين، عبدت الله عزوجل في الجان اثني عشر ألف سنة، فلما أهلك الله الجان شكوت إلى الله عزوجل الوحدة، فعرج بي إلى السماء الدنيا، فعبدت الله عزوجل في السماء الدنيا اثني عشر ألف سنة أخرى في جملة الملائكة، فبينا نحن كذلك نسبح الله عزوجل ونقدسه إذ مر بنا نور شعشعاني، فخرت الملائكة لذلك النور سجدا، فقالوا: سبوح قدوس، نور ملك مقرب أو نبي مرسل، فإذا النداء، من قبل الله عزوجل: لا نور ملك مقرب ولا نبي مرسل، هذا نور طينة علي بن أبي طالب (1).
Abu `Abdillah al-Husayn b. Ahmad al-`Alawi from the descendants of Muhammad b. `Ali b. Abi Talib narrated to us. He said: Abu’l Hasan `Ali b. Ahmad b. Musa narrated to us. He said: Ahmad b. `Ali narrated to us. He said: Abu `Ali al-Hasan b. Ibrahim b. `Ali al-`Abbasi narrated to me. He said: Abu Sa`id `Umayr b. Mardas al-Dawlaqi narrated to me. He said: Ja`far b. Bashir al-Makki narrated to me. He said: Waki` narrated to us from al-Mas`udi who raised it from Salman al-Farisi (rh). He said: Iblis passed by a delegation that was taunting Amir al-Mu’minin (as), so he stood in front of them. The people said: Who is this that stands in front of us? So, he said: I am the Father of Bitterness (Abu Murra). So, they said: O Father of Bitterness! Do you not hear our words? So, he said: Curse you. You are insulting your Master `Ali b. Abi Talib! So, they said: From where did you learn that he is our Master? So, he said: From the saying of your Prophet: “For whomever I am a Master, `Ali is his Master – O Allah, align with those who align with him, and oppose those who oppose him, and support those who support him, and abandon those who abandon him.” So, they said to him: Are you one who aligns with him and a partisan to him? So, he said: I am neither of those who align with him nor of those who are partisan to him, but rather, I love him, and none hate him except that I am their partner in their wealth and their children. So, they said to him: O Father of Bitterness! Do you say anything regarding `Ali? So, he said to them: Listen to me, O oath breakers, deviators, and apostates (al-nakithin wal qasitin wal mariqin). I worshiped Allah among the Jinn for twelve thousand years. When Allah destroyed the Jinn, I complained to Allah about my solitude, so He ascended me to the heaven of this world. I worshiped Allah in the heaven of this world for twelve more thousand years in the company of the angels. So, while we were glorifying and sanctifying Allah, a beam of light passed by us. The angels fell in prostration due to that light, and they said: “Glorious and holy! This is the light of an Angel of Proximity or a commissioned prophet.” So, a call was made from the direction of Allah: “This is not the light of an Angel of Proximity or a commissioned prophet. This is the light of the clay of `Ali b. Abi Talib.”
The Fifty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Fourth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 949
7 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن إبراهيم بن الحكم، عن عمرو بن جبير، عن أبيه، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: بعث رسول الله (صلى الله عليه وآله) عليا (عليه السلام) إلى اليمن، فانفلت فرس لرجل من أهل اليمن، فنفح (2) رجلا برجله فقتله، وأخذه أولياء المقتول، فرفعوه إلى علي (عليه السلام)، فأقام صاحب الفرس البينة أن الفرس انفلت من داره فنفح الرجل برجله، فأبطل علي (عليه السلام) دم الرجل، فجاء أولياء المقتول من اليمن إلى النبي (صلى الله عليه وآله) يشكون عليا (عليه السلام) فيما حكم عليهم، فقالوا: إن عليا ظلمنا، وأبطل دم صاحبنا. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن عليا ليس بظلام، ولم يخلق علي للظلم، وإن الولاية من بعدي لعلي، والحكم حكمه، والقول قوله، لا يرد حكمه وقوله وولايته إلا كافر، ولا يرضى بحكمه وقوله وولايته إلا مؤمن. فلما سمع اليمانيون قول رسول الله (صلى الله عليه وآله) في علي (عليه السلام) قالوا: يا رسول الله، رضينا بقول علي وحكمه. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): هو توبتكم مما قلتم (1).
ʿAlī ibn Aḥmad ibn Mūsā (ra) narrated: Muhammad ibn Abī ʿAbdullāh al-Kūfī narrated to us, who said: Mūsā ibn ʿImrān al-Nakhaʿī narrated to us, from Ibrāhīm ibn al-Ḥakam, from ʿAmr ibn Jubayr, from his father, from Abū Jaʿfar al-Bāqir (as), who said: "The Messenger of Allah (saw) sent ʿAlī (as) to Yemen. A horse belonging to a man from Yemen escaped and kicked a man, killing him. The relatives of the deceased brought him to ʿAlī (as), and the owner of the horse provided evidence that the horse had escaped from his home and kicked the man. ʿAlī (as) therefore invalidated the blood money for the man. The relatives of the deceased came to the Prophet (saw) complaining about ʿAlī (as), saying: 'ʿAlī has wronged us and invalidated the blood of our companion.' The Messenger of Allah (saw) said: 'ʿAlī is not an oppressor; he was not created for oppression. The guardianship after me belongs to ʿAlī, his judgment is his judgment, and his words are his words. No one denies his judgment and words and guardianship except a disbeliever, and no one is pleased with his judgment, words, and guardianship except a believer.' When the Yemenis heard the words of the Messenger of Allah (saw) regarding ʿAlī (as), they said: 'O Messenger of Allah, we accept ʿAlī's words and judgment.' The Messenger of Allah (saw) said: 'This is your repentance for what you said.'"
The Fifty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the 8th of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 950
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن الحسن بن شمون، عن عبد الله بن سنان، عن الفضيل بن يسار، قال: انتهيت إلى زيد بن علي (عليه السلام) صبيحة يوم خرج بالكوفة فسمعته يقول: من يعينني منكم على قتال أنباط أهل الشام؟ فو الذي بعث محمدا بالحق بشيرا، لا يعينني منكم على قتالهم أحد إلا أخذت بيده يوم القيامة فأدخلته الجنة بإذن الله. قال: فلما قتل اكتريت راحلة، وتوجهت نحو المدينة، فدخلت على الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، فقلت في نفسي: لا أخبرته بقتل زيد بن علي فيجزع عليه، فلما دخلت عليه قال لي: يا فضيل، ما فعل عمي زيد؟ قال: فخنقتني العبرة، فقال لي: قتلوه؟ قلت: إي والله، قتلوه. قال: فصلبوه؟ قلت: إي والله صلبوه. قال: فأقبل يبكي ودموعه تنحدر على ديباجتي خده كأنها الجمان. ثم قال: يا فضيل، شهدت مع عمي قتال أهل الشام؟ قلت: نعم. قال: فكم قتلت منهم؟ قلت: ستة. قال: فلعلك شاك في دمائهم؟ قال: فقلت: لو كنت شاكا ما قتلتهم. قال: فسمعته وهو يقول: أشركني الله في تلك الدماء، مضى والله زيد عمي وأصحابه شهداء، مثلما مضى عليه علي بن أبي طالب (عليه السلام) وأصحابه (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Muhammad b. al-Hasan b. Shamun from `Abdullah b. Sinan from al-Fudayl b. Yasar. He said: I went to Zayd b. `Ali (as) on the morning that he set out to Kufa, and I heard him say: Who of you will help me fight the Nabateans of the people of the Levant? For, by the One who sent Muhammad in truth as a bringer of good tidings, there will be no one from you who will help me fight them except that I will take his hand on the Day of Resurrection and take him to Paradise by the permission of Allah. So, when he was killed, I fled to the direction of Medina. I went to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as), and I said to myself: I will not inform him about the killing of Zayd b. `Ali, for he will become distressed by it. So, when I visited him, he said to me: O Fudayl! What did my uncle Zayd do? The matter choked me, so he said to me: Did they kill him? I said: Yes, by Allah, they killed him. He said: Did they crucify him? I said: Yes, by Allah, they crucified him. So, he began to weep, and his tears covered his cheeks. Then, he said: O Fudayl! Did you join my uncle in fighting the people of the Levant? I said: Yes. He said: How many of them did you kill? I said: Six. He said: Are you in doubt with regards to their blood? I said: Were I in doubt, I would not have killed them. So, I heard him say: May Allah make me a partner in this blood. By Allah, my uncle Zayd and his companions have passed away as martyrs, just like `Ali b. Abi Talib [a] and his companions.
The Fifty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the 8th of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 951
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، عن حماد بن عثمان، عن عبد الله بن أبي يعفور، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: خطب رسول الله (صلى الله عليه وآله) الناس في حجة الوداع بمنى في مسجد الخيف، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: نضر الله عبدا سمع مقالتي فوعاها، ثم بلغها من لم يسمعها، فرب حامل فقه غير فقيه، ورب حامل فقه إلى من هو أفقه منه ثلاث لا يغل (1) عليهن قلب امرء مسلم: اخلاص العمل لله والنصيحة لائمة المسلمين، واللزوم لجماعتهم، فإن دعوتهم محيطة من ورائهم المسلمون إخوة تتكافا دماؤهم، يسعى بذمتهم أدناهم، هم يد على من سواهم (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti from Hammad b. `Uthman from `Abdullah b. Abi Ya`fur from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: The Messenger of Allah (s) delivered a sermon to the people in his Farewell Pilgrimage in Mina in the Mosque of Khayf. So, he praised Allah and commended Him. Then, he said: May Allah grant joy to a servant who heard my sayings and understood them, then delivers them to those who did not hear them. There can be a carrier of knowledge who is not a person of understanding, and there could be a carrier of knowledge who brings it to one who is more knowledgeable than him. There are three things that the heart of a Muslim person does not feel trouble in: (1) sincerity in deeds for Allah, (2) wishing well for the Imams of the Muslims, and (3) sticking to their community (jama`a), for their supplications encompass those behind them. The Muslims are brethren: their blood is equivalent, and [even] the lowest of them strives to protect them. They are [one] hand against those who oppose them.
The Fifty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the 8th of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 952
4 - حدثنا محمد بن علي ما جيلويه (رحمه الله)، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن يحيى الخزاز، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): لانسبن الاسلام نسبة لم ينسبه أحد قبلي ولا ينسبه أحد بعدي، الاسلام هو التسليم، والتسليم هو التصديق، والتصديق هو اليقين، واليقين هو والاداء هو العمل، إن المؤمن أخذ دينه عن ربه ولم يأخذه عن رأيه. أيها الناس، دينكم دينكم، تمسكوا به، لا يزيلكم أحد عنه، لان السيئة فيه خير من الحسنة في غيره، لان السيئة فيه تغفر، والحسنة في غيره لا تقبل (3).
Muhammad b. Ali Majiluwayh (rh) narrated to us from his uncle Muhammad b. Abi'l Qasim from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father from Muhammad b. Yahya al-Khazzaz from Ghiyath b. Ibrahim from al-Sadiq Jafar b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu'minin (as) said: I will describe Islam in a way that no one before me nor after me has described it: Islam is submission, and submission is sincerity, and sincerity is certainty, and certainty is performance, and performance is [good] action. The believer takes his religion from his Lord and not his opinion. O people! Your religion, your religion! Hold onto it, and do not allow anyone to hinder you or remove you from it. A sin in Islam is better than a good deed in other religions, for a sin in Islam can be forgiven, while a good deed in another religion is not accepted.
The Fifty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the 8th of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 953
5 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم (رضي الله عنه)، قال: حدثني أبي، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن الحكم، قال: دخل أبو شاكر الديصاني على أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، فقال له: إنك أحد النجوم الزواهر، وكان آباؤك بدورا بواهر، وأمهاتك عقيلات عباهر (4)، وعنصرك من أكرم العناصر، وإذا ذكر العلماء فبك تثني الخناصر، فخبرني أيها البحر الخضم الزاخر، ما الدليل على حدث العالم؟ فقال الصادق (عليه السلام): يستدل عليه بأقرب الاشياء، قال: وما هو؟ قال: فدعا الصادق (عليه السلام) ببيضة، فوضعها على راحته، ثم قال: هذا حصن ملموم، داخله غرقئ (1) رقيق، تطيف به فضة سائلة، وذهبة مائعة، ثم تنفلق عن مثل الطاوس، أدخلها شئ؟ قال: لا. قال: فهذا الدليل على حدث العالم. قال: أخبرت فأوجزت، وقلت فأحسنت، وقد علمت أنا لا نقبل إلا ما أدركناه بأبصارنا، أو سمعناه بآذاننا، أو لمسناه بأكفنا، أو شممناه بمناخرنا، أو ذقناه بأفواهنا، أو تصور في القلوب بيانا، واستنبطته الروايات إيقانا. فقال الصادق (عليه السلام): ذكرت الحواس الخمس، وهي لا تنفع شيئا بغير دليل، كما لا تقطع الظلمة بغير مصباح (2).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim (ra) narrated to us. He said: My father narrated to me from his father Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. al-Hakam. Abu Shakir al-Disani visited Abi `Abdillah al-Sadiq (as) and said to him: You are one of the shining stars, your forefathers were brilliant full moons, your foremothers were great intellectuals, and your origins are the most noble of origins. When the scholars are mentioned, you surpass the ranks. So, inform me, O riffling ocean, what is the proof that the world was created? So, al-Sadiq (as) said to him: The nearest of things proves this. He said: And what is it? He said: So, al-Sadiq (as) called for an egg and placed it on his palm. Then, he said: This is a well-protected fortress. Inside it is a thin shell, within which flows liquid silver and liquid gold. Then, it splits open in the form of a peacock. Did anything enter it? He said: No. He said: So, this is a proof for the creation of the world. He said: You have informed me succinctly, and you have told me beautifully. I have learned that we only accept what our visions comprehend, what our ears hear, what our hands feel, what our noses smell, what our mouths taste, or what our hearts imagine or perceive with certainty. So, al-Sadiq (as): You mentioned the five senses, and they do not help anything without a proof, just as the darkness is not cut off without a sunrise.
The Fifty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the 8th of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 954
6 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد ابن عبد الله، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام) أنه دخل عليه رجل، فقال له: يابن رسول الله، ما الدليل على حدث العالم؟ قال: أنت لم تكن ثم كنت، وقد علمت أنك لم تكون نفسك، ولا كونك من هو مثلك (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as). A man visited him and said to him: O son of the Messenger of Allah! What is the proof that the world is created? He said: You were naught and then you became. You know that you did not form yourself, nor were you formed by one like you.
The Fifty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the 8th of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 955
7 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، قال: حدثني أبو أحمد محمد بن زياد الازدي، عن أبان بن عثمان الاحمر، عن أبان بن تغلب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي بن أبي طالب (عليه السلام) ذات يوم وهو في مسجد قباء والانصار مجتمعون: يا علي، أنت أخي وأنا أخوك، يا علي أنت وصيي، وخليفتي، وإمام امتي بعدي، وإلى الله من والاك، وعادى الله من عاداك، وأبغض الله من أبغضك، ونصر الله من نصرك، وخذل الله من خذلك. يا علي، أنت زوج ابنتي، وأبو ولدي. يا علي، إنه لما عرج بي إلى السماء عهد إلي ربي فيك ثلاث كلمات، فقال: يا محمد. قلت: لبيك ربي وسعديك، تبارك وتعاليت. فقال: إن عليا إمام المتقين، وقائد الغر المحجلين، ويعسوب المؤمنين (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer. He said: Abu Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi narrated to me from Aban b. `Uthman al-Ahmar from Aban b. Taghlub from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali b. Abi Talib (as) – and they were gathered with the Ansar in the Quba Mosque on that day: O `Ali! You are my brother, and I am your brother. O `Ali! You are my deputy, my vicegerent (khalifa), and the Imam of my Nation after me. Allah aligns with those who align with you, and Allah is the enemy of those who are an enemy to you. Allah hates those who hate you, Allah supports those who support you, and Allah abandons those who abandon you. O `Ali! You are the spouse of my daughter and the father of my descendants. O `Ali! Surely, when I was taken up to heaven, my Lord promised me three things regarding you. He said to me: “O Muhammad!” I said: “I am here at Your service, my Lord, may You be glorified and exalted.” So, He said: Surely, `Ali is the Imam of the Godfearing, the Leader of the shining believers, and the Chief of the believers.
The Fifty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the 8th of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 956
8 - حدثنا محمد بن الحسن (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسن بن متيل الدقاق، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا محمد بن سنان، عن أبي الجارود زياد بن المنذر، عن أبي جعفر محمد بن على الباقر (عليه السلام)، قال: سمعت جابر بن عبد الله الانصاري يقول: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) كان ذات يوم في منزل أم إبراهيم، وعنده نفر من أصحابه، إذ أقبل علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فلما بصر به النبي (صلى الله عليه وآله) قال: يا معشر الناس، أقبل إليكم خير الناس بعدي، وهو مولاكم، طاعته مفروضة كطاعتي، ومعصيته محرمة كمعصيتي. معاشر الناس، أنا دار الحكمة، وعلي مفتاحها، ولن يوصل إلى الدار إلا بالمفتاح، وكذب من زعم أنه يحبني ويبغض عليا (2).
Muhammad b. al-Hasan (ra) narrated to us. He said: Al-Hasan b. Matil al-Daqqaq narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: Muhammad b. Sinan narrated to us from Abi’l Jarud Ziyad b. al-Mundhir from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: I heard Jabir b. `Abdullah al-Ansari say: The Messenger of Allah (s) was in the house of Umm Ibrahim one day, and a delegation of his companions was with him. `Ali b. Abi Talib (as) came forward. When the Prophet (s) saw him, he said: O people! The best of people after me has come forward to you. He is your Master. Obedience to him is an obligation, just like obedience to me. Disobeying him is prohibited, just like disobeying me. O people! I am the House of Wisdom and `Ali is its Key, and the house cannot be sought except by the key. He who alleges to love me yet hates `Ali has lied.
The Fifty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the 8th of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 957
9 - حدثنا محمد بن الحسن (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا يعقوب بن يزيد، قال: حدثنا محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال ذات يوم لجابر بن عبد الله الانصاري: يا جابر، إنك ستبقى حتى تلقى ولدي محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب، المعروف في التوراة بالباقر فإذا لقيته فأقرئه مني السلام. فدخل جابر إلى علي بن الحسين (عليهما السلام) فوجد محمد بن علي (عليهما السلام) عنده غلاما، فقال له، يا غلام، أقبل. فأقبل، ثم قال له: أدبر. فأدبر، فقال جابر: شمائل رسول الله ورب الكعبة، ثم أقبل على علي بن الحسين (عليهما السلام) فقال له، من هذا؟ قال: هذا ابني، وصاحب الامر بعدي محمد الباقر. فقام جابر فوقع على قدميه يقبلهما، ويقول: نفسي لنفسك الفداء يا بن رسول الله، اقبل سلام أبيك، إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقرأ عليك السلام. قال: فدمعت عينا أبي جعفر (عليه السلام)، ثم قال: يا جابر، على أبي رسول الله (صلى الله عليه وآله) السلام ما دامت السماوات والارض، وعليك - يا جابر - بما بلغت السلام (1).
Muhammad b. al-Hasan (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Ya`qub b. Yazid narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Umayr narrated to us from Aban b. `Uthman from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: The Messenger of Allah (s) said one day to Jabir b. `Abdullah al-Ansari: O Jabir! Surely, you will remain until you meet my descendant Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib, known in the Torah as “Baqir” (the one who splits and dissects knowledge). When you meet him, then deliver my salaam to him. So, Jabir visited `Ali b. al-Husayn (as), and he saw Muhammad b. `Ali (as) with him as a young boy. So, he said to him: O boy! Come forward. So, he came forward. Then, he said to him: Come near. So, he came near. So, Jabir said: The [same] sublime qualities of the Messenger of Allah (shama’il rasul Allah), by the Lord of the Ka`ba. Then, `Ali b. al-Husayn (as) came forward. So, he (Jabir) said to him: Who is this? He said: This is my son and the patron of the Order after me, Muhammad al-Baqir. So, Jabir fell to his feet and kissed them, saying: May my soul be your sacrifice, O son of the Messenger of Allah! The salaam of your father has been accepted. Surely, the Messenger of Allah (s) delivers the salaam to you. He said: So, the eyes of Abi Ja`far (as) filled with tears. Then, he said: O Jabir! Peace be unto my father, the Messenger of Allah (s), so long as heaven and Earth persist; and to you to, Jabir, for delivering the salaam.
The Fifty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the 8th of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 958
10 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن خلف بن حماد الاسدي، عن أبي الحسن العبدي، عن الاعمش، عن عباية بن ربعي، عن عبد الله بن عباس، قال: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) لما أسري به إلى السماء، انتهى به جبرئيل إلى نهر يقال له النور، وهو قول الله عز وجل: (خلق الظلمات والنور) (2)، فلما انتهى به إلى ذلك النهر قال: له جبرئيل (عليه السلام): يا محمد، اعبر على بركة الله، فقد نور الله لك بصرك، ومد لك أمامك، فإن هذا نهر لم يعبره أحد، لا ملك مقرب، ولا نبي مرسل، غير أن لي في كل يوم اغتماسة فيه، ثم أخرج منه، فأنفض أجنحتي، فليس من قطرة تقطر من أجنحتي إلا خلق الله تبارك وتعالى منها ملكا مقربا، له عشرون ألف وجه وأربعون ألف لسان، كل لسان يلفظ بلغة لا يفقهها اللسان الآخر. فعبر رسول الله (صلى الله عليه وآله)، حتي انتهى إلى الحجب، والحجب خمسمائة حجاب، من الحجاب إلى الحجاب مسيرة خمسمائة عام، ثم قال: تقدم يا محمد. فقال له: يا جبرئيل، ولم لا تكون معي؟ قال: ليس لي أن أجوز هذا المكان. فتقدم رسول الله (صلى الله عليه وآله) ما شاء الله أن يتقدم، حتى سمع ما قال الرب تبارك وتعالى: أنا المحمود، وأنت محمد، شققت اسمك من اسمي، فمن وصلك وصلته ومن قطعك بتلته (1) انزل إلى عبادي فأخبرهم بكرامتي إياك، وأني لم أبعث نبيا إلا جعلت له وزيرا، وأنك رسولي، وأن عليا وزيرك. فهبط رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فكره أن يحدث الناس بشئ كراهية أن يتهموه، لانهم كانوا حديثي عهد بالجاهلية، حتى مضى لذلك ستة أيام، فأنزل الله تبارك وتعالى: (فلعلك تارك بعض ما يوحى إليك وضائق به صدرك) (2)، فاحتمل رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذلك حتى كان يوم الثامن، فأنزل الله تبارك وتعالى عليه (يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعصمك من الناس) (3)، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): تهديد بعد وعيد، لامضين أمر الله عز وجل، فإن يتهموني ويكذبوني، فهو أهون علي من أن يعاقبني العقوبة الموجعة في الدنيا والآخرة. قال: وسلم جبرئيل على علي بإمرة المؤمنين، فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، أسمع الكلام ولا أحس الرؤية. فقال: يا علي، هذا جبرئيل، أتاني من قبل ربي بتصديق ما وعدني. ثم أمر رسول الله (صلى الله عليه وآله) رجلا فرجلا من أصحابه حتى سلموا عليه بإمرة المؤمنين، ثم قال: يا بلال، ناد في الناس أن لا يبقى غدا أحد إلا عليل إلا خرج إلى غدير خم، فلما كان من الغد خرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) بجماعة أصحابه، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أيها الناس، إن الله تبارك وتعالى أرسلني إليكم برسالة، وإني ضقت بها ذرعا مخافة ان تتهموني وتكذبوني حتى أنزل الله علي وعيدا بعد وعيد، فكان تكذيبكم إياي أيسر علي من عقوبة الله إياي، إن الله تبارك وتعالى أسرى بي وأسمعني وقال: يا محمد، أنا المحمود، وأنت محمد، شققت اسمك من اسمي، فمن وصلك وصلته، ومن قطعك بتلته (1)، انزل إلى عبادي فأخبرهم بكرامتي إياك، وأني لم أبعث نبيا إلا جعلت له وزيرا، وأنك رسولي، وأن عليا وزيرك. ثم أخذ (صلى الله عليه وآله) بيدي علي بن أبي طالب، فرفعهما حتى نظر الناس إلى بياض إبطيهما، ولم ير قبل ذلك، ثم قال: أيها الناس، إن الله تبارك وتعالى مولاي، وأنا مولى المؤمنين، فمن كنت مولاه فعلي مولاه، اللهم وال من والاه، وعاد من عاداه، وانصر من نصره، واخذل من خذله. فقال الشكاك والمنافقون والذين في قلوبهم مرض وزيع: نبرأ إلى الله من مقالة ليس بحتم، ولا نرضى أن يكون علي وزيره، هذه منه عصبية. فقال سلمان والمقداد وأبو ذر وعمار بن ياسر: والله ما برحنا العرصة حتى نزلت هذه الآية: (اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الاسلام دينا) (2)، فكرر رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذلك ثلاثا، ثم قال: إن كمال الدين وتمام النعمة ورضا الرب بإرسالي إليكم، بالولاية بعدي لعلي بن أبي طالب (3).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Khalaf b. Hammad al-Asadi from Abi’l Hasan al-`Abdi from al-A`mash from `Uyayna b. Rabi`i from `Abdullah b. `Abbas. He said: When the Messenger of Allah (s) was taken on a journey to heaven, Gabriel brought him to a river called “The Light” (al-nur), and it is the saying of Allah, “He created the darkness and the light” (6:1). When he ended up at that river with him, Gabriel (as) said to him: O Muhammad! Ascend, upon the blessing of Allah, for Allah has illuminated your sight and stretched out your purview. Surely, no one ascends [through] this river – not an Angel of Proximity and not a commissioned prophet – except I dip in it every day, then I leave it and shake my wings. There is not a drop that drops out of my wings except that Allah creates an Angel of Proximity from it with twenty thousand faces and forty thousand tongues; each tongue pronounces in a language that the other tongue does not understand. So, the Messenger of Allah (s) ascended until he reached the veils. The veils consist of five hundred veils, and the distance between each veil is the travel distance of five hundred years. Then, he said: Proceed, Muhammad. So, he said to him: O Gabriel! Will you not be with me? He said: It is not for me to cross into this place. So, the Messenger of Allah (s) proceeded as much as Allah wished for him to proceed, until he heard what the Lord said: I am the Praiseworthy (Mahmud) and you are the Praised (Muhammad). I have derived your name from My name. So, whoever connects to you, I connect to him, and whoever cuts you off, I cut him off. Descend to My servants and inform them of how much I have honoured you. Surely, I have not sent a prophet except that I have given him a vizier. You are My Messenger, and `Ali is your vizier. So, the Messenger of Allah (s) descended, but he detested mentioning something that the people would hate lest they accuse him, as they had just come out of Jahiliyya. Six days passed, so Allah revealed: “Perhaps you may wish to abandon part of the revelation to you as it tightens your chest [with distress].” (11:12) So, the Messenger of Allah (s) bore that until the eighth day. So, Allah revealed to him: “O Messenger! Convey that which was revealed to you from your Lord. If you do not do that, then you will not have conveyed His message. Allah will protect you from the people.” (5:67) So, the Messenger of Allah (s) said: A threat after a warning. I will proceed with the order of Allah. If they accuse me and bely me, that would be better for me than His encompassing punishment in this world and the Hereafter. He said: Gabriel delivered his salaam to `Ali over his leadership over the believers, so `Ali (as) said: O Messenger of Allah! I heard the words, but I did not sense a vision. So, he said: O `Ali! This is Gabriel. He came from the direction of my Lord to confirm what was promised to me.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 959
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، قال: سمعت مولاي الصادق (عليه السلام) يقول: كان فيما ناجى الله عز وجل به موسى بن عمران (عليه السلام) أن قال له: يا بن عمران، كذب من زعم أنه يحبني فإذا جنه الليل نام عني، أليس كل محب يحب خلوة حبيبه، ها أنا ذا - يا بن عمران - مطلع على أحبائي، إذا جنهم الليل حولت أبصارهم من قلوبهم، ومثلت عقوبتي بين أعينهم، يخاطبوني عن المشاهدة، ويكلموني عن الحضور. يا بن عمران، هب لي من قلبك الخشوع، ومن بدنك الخضوع، ومن عينيك الدموع في ظلم الليل، وادعني فإنك تجدني قريبا مجيبا (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: Muhammad b. Sinan narrated to us from al-Mufaddal b. `Umar. He said: I heard my Master al-Sadiq (as) say: Among that which Allah whispered to Musa b. `Imran (as) was that He said to him: “O son of `Imran! One who alleges that he loves Me yet sleeps away from Me when night befalls him has lied. Doesn’t every lover love to be alone with his beloved? I am here, O son of `Imran, looking at My lovers – when night befalls them, their sights are diverted by their hearts, and they become fixed upon My punishment. So, they address Me as [though] witnessing [Me] and they speak to Me as [though] present [with Me]. O son of `Imran! Grant Me humility in your heart, submission in your body, and tears in your eyes in the darkness of the night. Call to Me, for you will find Me near and responsive.”
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 960
2 - وبهذا الاسناد قال: كان الصادق (عليه السلام) يدعو بهذا الدعاء: إلهي كيف أدعوك وقد عصيتك، وكيف لا أدعوك وقد عرفت حبك في قلبي! وإن كنت عاصيا مددت إليك يدا بالذنوب مملوءة، وعينا بالرجاء ممدودة، مولاي أنت عظيم العظماء، وأنا أسير الاسراء، أنا أسير بذنبي مرتهن بجرمي، إلهي لئن طالبتني بذنبي لاطالبنك بكرمك، ولئن طالبتني بجريرتي لاطالبنك بعفوك، ولئن أمرت بي إلى النار لاخبرن أهلها أني كنت أقول: لا إله إلا الله، محمد رسول الله، اللهم إن الطاعة تسرك، والمعصية لا تضرك، فهب لي ما يسرك، واغفر لي ما لا يضرك، يا أرحم الراحمين (1).
By this isnad: Al-Sadiq (as) would supplicate with this supplication: My God! I call upon You even though I have disobeyed You. How could I not call upon You when You know my love for You in my heart?! If I have been disobedient, then I stretch a hand to You that is full of sin, and I look to You in hope. My Master! You are the Greatest of the great, and I am the prisoner of the prisoners. I am a prisoner to my sin and ransomed to my crime. My God! If You seek me by my sin, then I seek You by Your benevolence, and if You seek me by my crime, then I seek You by Your pardon. If you order me to the Fire, then I will tell its inhabitants that I would say: “There is no god but Allah, and Muhammad is the Messenger of Allah.” O Allah! Obedience gladdens You, but disobedience does not harm You, so grant me what gladdens You and pardon me of what does not harm You, O Most Merciful of the merciful ones.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 961
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن عثمان بن عيسى، عن خالد ابن نجيح الجواز، عن وهب بن عبد ربه، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: من قال يعلم الله لما لا يعلم الله، اهتز العرش إعظاما لله عز وجل (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from `Uthman b. `Isa from Khalid b. Najih al-Jawaz from Wahb b. `Abd Rabbih. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Whoever says “Allah knows” regarding something that he does not know, the Throne shakes out of the greatness of Allah.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 962
/ 4 - حدثنا محمد بن القاسم الاسترآبادي (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن الحسن الحسيني، عن الحسن بن علي بن الناصر، عن أبيه، عن محمد بن علي، عن أبيه الرضا، عن موسى بن جعفر (عليهم السلام)، قال: سئل الصادق (عليه السلام) عن الزاهر في الدنيا. قال: الذي يترك حلالها مخافة حسابه، ويترك حرامها مخافة عذابه (3).
Muhammad b. al-Qasim al-Astarabadi (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. al-Hasan al-Husayni narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. al-Nasir from his father from Muhammad b. `Ali from his father al-Rida from Musa b. Ja`far (as). He said: Al-Sadiq (as) was asked about the best of this world. He said: One who abandons its lawful things out of fear of being accounted for it and abandons its unlawful things out of fear of being punished for it.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 963
5 - وبهذا الاسناد، قال: رأى الصادق (عليه السلام) رجلا قد اشتد جزعه على ولده، فقال: يا هذا، جزعت للمصيبة الصغرى، وغفلت عن المصيبة الكبرى، لو كنت لما صار إليه ولدك مستعدا لما اشتد عليه جزعك، فمصابك بتركك الاستعداد له أعظم من مصابك بولدك (4).
And by this isnad. Al-Sadiq (as) saw a man intensely mourning his son, so he said: O you! You have mourned over the minor calamity, but you have been heedless of the major calamity. Had you prepared yourself for what would happen to your son, your mourning would not have been as intense. Your calamity of abandoning preparedness for this is greater than your calamity over your son.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 964
6 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن عثمان بن عيسى، عن عبد الله بن مسكان، عن محمد بن مسلم، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: ثلاثة هم أقرب الخلق إلى الله عز وجل يوم القيامة حتى يفرغ من الحساب: رجل لم تدعه قدرته في حال غضبه إلى أن يحيف على من تحت يديه، ورجل مشى بين اثنين فلم يمل مع أحدهما على الآخر بشعيرة، ورجل قال الحق فيما عليه وله (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from `Uthman b. `Isa from `Abdullah b. Muskan from Muhammad b. Muslim from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: There are three among the creation that will be closest to Allah on the Day of Resurrection until He completes the Judgment: (1) A man who does not use his strength during his state of anger against those under his hands, (2) a man who walks between two people and does not lean toward the other [in preference], (3) a man who speaks the truth, whether it is against him or for him.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 965
583 / 7 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، قال: قلت لابي عبد الله الصادق (عليه السلام): بم يعرف الناجي؟ فقال: من كان فعله لقوله موافقا فهو ناج، ومن لم يكن فعله لقوله موافقا فإنما ذلك مستودع (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar. He said: I said to Abi `Abdillah al-Sadiq (as): Who will be saved? So, he said: He whose actions and words are congruent will be saved. He whose actions and words are not congruent will surely be put down.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 966
8 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن مرازم بن حكيم، عن الصادق جعفر ابن محمد (عليهما السلام)، أنه قال: عليكم بأتيان المساجد، فإنها بيوت الله في الارض، ومن أتاها متطهرا طهره الله من ذنوبه، وكتب من زواره، فأكثروا فيها من الصلاة والدعاء، وصلوا من المساجد في بقاع مختلفة، فإن كل بقعة تشهد للمصلي عليها يوم القيامة (3).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Murazim b. Hakim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Betake to going to mosques, for they are the houses of Allah on Earth. Whoever goes to them in a state of purity, Allah purifies him of his sins and records him as one of its visitors. Increase your prayer and supplication in them. Pray in different spots in the mosques, for each spot will bear you witness that you prayed upon it on the Day of Resurrection.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 967
9 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثني محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا الحسن ابن محبوب، قال: حدثنا معاوية بن وهب، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: اطلبوا العلم وتزينوا معه بالحلم والوقار، وتواضعوا لمن تعلمونه العلم، وتواضعوا لمن طلبتم منه العلم، ولا تكونوا علماء جبارين فيذهب باطلكم بحقكم (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to me. He said: Al-Hasan b. Mahbub narrated to us. He said: Mu`awiya b. Wahb narrated to us. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Seek knowledge and adorn it with forbearance and piety. Humble yourself to the one you are teaching knowledge to and humble yourself to the one you sought for knowledge. Do not be tyrannical scholars lest your faults wash away your truth.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 968
10 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، أنه قال: عليكم بمكارم الاخلاق فإن الله عز وجل يحبها، وإياكم ومذام الافعال فإن الله عز وجل يبغضها، وعليكم بتلاوة القرآن فإن درجات الجنة على عدد آيات القرآن، فإذا كان يوم القيامة يقال لقارئ القرآن: اقرأ وارق، فكلما قرأ آية رقي درجة، وعليكم بحسن الخلق فإنه يبلغ بصاحبه درجة الصائم القائم، وعليكم بحسن الجوار فإن الله أمر بذلك، وعليكم بالسواك فإنها مطهرة وسنة حسنة، وعليكم بفرائض الله فأدوها، وعليكم بمحارم الله فاجتنبوها (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us from his uncle Muhammad b. Abi’l Qasim from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father Muhammad b. Khalid from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Betake to noble character (makarim al-akhlaq), for Allah loves it. Beware of evil actions, for Allah hates them. Betake to reciting the Quran, for the degrees of Paradise are proportionate to the verses of the Quran. On the Day of Resurrection, a reciter will be told: “Recite and climb”, and when he recites a verse, he will climb a degree. Betake to beautiful character, because that will take one to the rank of one who is fasting and standing [in prayer]. Betake to beautiful neighbourliness, for surely, Allah ordered that. Betake to the tooth stick, for it is a purifier and a beautiful tradition. Betake to what Allah has obligated and fulfill them. Beware of what Allah has prohibited and abstain from them.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 969
11 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن علي بن الحكم، عن داود بن النعمان، عن إسحاق بن عمار، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: إذا كان يوم القيامة وقف عبدان مؤمنان للحساب، كلاهما من أهل الجنة، فقير في الدنيا، وغني في الدنيا، فيقول الفقير: يا رب على ما أوقف؟ فو عزتك انك لتعلم أنك لم تولني ولاية فأعدل فيها أو أجور، ولم ترزقني مالا فأودي منه حقا أو أمنع، ولا كان رزقي يأتيني منها إلا كفاف على ما علمت وقدرت لي. فيقول الله جل جلاله: صدق عبدي، خلوا عنه يدخل الجنة. ويبقى الآخر حتى يسيل منه العرق ما لو شربه أربعون بعيرا لكفاها ثم يدخل الجنة، فيقول له الفقير: ما حبسك؟ فيقول: طول الحساب، ما زال الشئ يجيئني بعد الشئ يغفر لي، ثم أسأل عن شئ آخر حتى تغمدني الله عز وجل منه برحمته، وألحقني بالتأئبين، فمن أنت؟ فيقول: أنا الفقير الذي كنت معك آنفا. فيقول: لقد غيرك النعيم بعدي (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from `Ali b. al-Hakam from Dawud b. al-Nu`man from Ishaq b. `Ammar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: On the Day of Resurrection, two believing servants will be brought for judgment. Both are from the people of Paradise, but one was poor in this world, and the other was rich in this world. So, the poor one will say: “O Lord! Why was I brought? By Your glory, You surely know that You did not give me authority with which I could have been just or unjust, nor did you grant me wealth with which I could have given rightly or withheld it. My sustenance was not but enough to subsist poorly.” So, Allah will say: “You have spoken the truth, My servant, let him go enter Paradise.” So, the other will remain [for long], and he will sweat so much [over that time] that if forty camels would drink from it, it would suffice them. Then, he will enter Paradise. So, the poor one will say to him: “What kept you?” So, he said: “The length of the judgment. One thing came up after another, which were forgiven of me. Then, I would be asked about another thing until Allah would encompass me in His mercy. He made me join the repentant. So, who are you?” So, he will say: “I am the poor one who was with you earlier.” So, he will say: “Bliss has changed you.”
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 970
12 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين ابن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن سليمان ابن مهران، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أبيه علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا علي، أنت أخي وأنا أخوك، يا علي أنت مني وأنا منك، يا علي أنت وصيي وخليفتي وحجة الله على أمتي بعدي، لقد سعد من تولاك، وشقي من عاداك (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Sulayman b. Mehran from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali from his father `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: O `Ali! You are my brother, and I am your brother. O `Ali! You are from me, and I am from you. O `Ali! You are my deputy, my vicegerent (khalifa), and the Proof of Allah over my Nation after me. Whoever aligns with you will be made happy, and whoever opposes you will be made wretched.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 971
13 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن الريان بن الصلت، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا، عن أبيه، عن آبائه (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) شيعة علي هم الفائزون يوم القيامة (2).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from al-Rayyan b. al-Salt from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The Shi`a of `Ali will be triumphant on the Day of Resurrection.
The Fifty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Eleventh of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 972
14 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا أبو رجاء قتيبة ابن سعيد، عن حماد بن زيد، عن عبد الرحمن السراج، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي بن أبي طالب (عليه السلام): إذا كان يوم القيامة يؤتي بك - يا علي - على نجيب من نور، وعلى رأسك تاج، قد أضاء نوره، وكاد يخطف أبصار أهل الموقف، فيأتي النداء من عند الله جل جلاله: أين خليفة محمد رسول الله؟ فتقول: ها أنا ذا. قال: فينادي المنادي: يا علي، أدخل من أحبك الجنة، ومن عاداك النار، فأنت قسيم الجنة، وأنت قسيم النار (3).
My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Abu Raja’ Qurayba b. Sa`id narrated to us from Hammad b. Zayd from `Abd al-Rahman al-Sarraj from Nafi` from `Abdullah b. `Umar. He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali b. Abi Talib (as): On the Day of Resurrection, you will be given – O `Ali – a garment of light, and upon your head will be a crown with an illuminating light [so bright that] it will almost put out the vision of the people of the judgment. Then, a call will come from Allah: “Where is the vicegerent of Muhammad, the Messenger of Allah?” So, you will say: “I am he.” He said: So, the caller will call: “O `Ali! Take your lovers to Paradise and those who opposed you to the Fire.” You are the divider of Paradise, and you are the divider of the Fire.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 973
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن القاسم الاستر آبادي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الملك بن أحمد بن هارون، قال: حدثنا عمار بن رجاء، قال: حدثنا يزيد ابن هارون، قال: أخبرنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة: أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) جاءه رجل، فقال: يا رسول الله، أما رأيت فلانا ركب البحر ببضاعة يسيرة وخرج إلى الصين، فأسرع الكرة، وأعظم الغنيمة حتى قد حسده أهل وده، وأوسع قراباته وجيرانه؟ فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن مال الدنيا كلما ازداد كثرة وعظما، ازداد صاحبه بلاء، فلا تغبطوا أصحاب الاموال إلا بمن جاد بماله في سبيل الله، ولكن ألا أخبركم بمن هو أقل من صاحبكم بضاعة، وأسرع منه كرة، وأعظم منه غنيمة، وما أعد له من الخيرات محفوظ له في خزائن عرش الرحمن؟ قالوا: بلى، يا رسول الله. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): انظروا إلى هذا المقبل إليكم. فنظرنا فإذا رجل من الانصار رث الهيئة، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن هذا لقد صعد له في هذا اليوم إلى العلو من الخيرات والطاعات ما لو قسم على جميع أهل السماوات والارض، لكان نصيب أقلهم منه غفران ذنوبه ووجوب الجنة له. قالوا: بماذا، يا رسول الله؟ فقال: سلوه يخبركم عما صنع في هذا اليوم. فأقبل عليه أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وقالوا له: هنيئا لك بما بشرك به رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فماذا صنعت في يومك هذا حتى كتب لك ما كتب؟ فقال الرجل: ما أعلم أني صنعت شيئا غير أني خرجت من بيتي، وأردت حاجة كنت أبطأت عنها، فخشيت أن تكون فاتتني، فقلت في نفسي لاعتاضن منها النظر إلى وجه علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فقد سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: النظر إلى وجه علي عبادة. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إي والله عبادة، وأي عبادة! إنك - يا عبد الله - ذهبت تبتغي أن تكتسب دينارا لقوت عيالك ففاتك ذلك، فاعتضت منه النظر إلى وجه علي، وأنت له محب، ولفضله معتقد، وذلك خير لك من أن لو كانت الدنيا كلها لك ذهبة حمراء فأنفقتها في سبيل الله، ولتشفعن بعدد كل نفس تنفسته في مصيرك إليه في ألف رقبة يعتقهم الله من النار بشفاعتك (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Qasim al-Astarabadi (rh) narrated to us. He said: `Abd al-Malik b. Ahmad b. Harun narrated to us. He said: `Ammar b. Raja’ narrated to us. He said: Yazid b. Harun narrated to us. He said: Muhammad b. `Amr informed us from Abi Salama from Abi Hurayra. He said: `Ammar b. Raja’ narrated to us. He said: Yazid b. Harun narrated to us. He said: Muhammad b. `Amr informed us from Abi Salama from Abi Hurayra. A man came to the Messenger of Allah (s) and said: O Messenger of Allah! Did you see how so-and-so travelled the sea with just a few things, went to China, went quickly around the globe, and returned with great spoils, so much so that his relatives envied him, so it was distributed among his relatives and his neighbours? So, the Messenger of Allah (s) said: Surely, whenever the wealth of this world increases in quantity and greatness, its owner increases in trial. So, do not glamourize the people of wealth, except for one who is generous with his wealth in the way of Allah. However, shall I not inform you of one who carries even fewer things than your companion, who travels faster than him, who has greater spoils, and who has goodly things preserved for him in the treasuries of the Throne of the Merciful? They said: Of course, O Messenger of Allah. So, the Messenger of Allah (s) said: Look to the one who is coming toward you. So, they looked, and they found a man from the Ansar with a shabby appearance. So, the Messenger of Allah (s) said: Today, this person has climbed to the highest of goodness and obedience – if you were to divide it among the people of the heavens and the Earth, then the least of them would still have had his sins forgiven and Paradise would be obligatory for him. They said: Why, O Messenger of Allah? So, he said: Ask him to inform you of what he did today. So, the companions of the Messenger of Allah (s) went to him and said to him: Congratulations to you over the glad tidings that the Messenger of Allah has given regarding you. What have you done today so that such can be recorded for you? So, the man said: I do not know what I did [special] today, except that I left my house seeking a need that I have been slow with. I feared that I had missed out on it, so I said to myself, “I will make up for it by looking at the face of `Ali b. Abi Talib (as)”, for I have heard the Messenger of Allah (s) say: “Looking at the face of `Ali is worship.” So, the Messenger of Allah (s) said: Yes, by Allah, it is worship, yes, it is worship! O servant of Allah! You went out to gain a gold coin to support your family, but you missed out on that. So, you made up for it by looking at the face of `Ali. You are a lover of him, and you believe in his virtue. That is better for you than having the whole world in pure gold and spending it in the way of Allah. You will be able to intercede for every breath that you take, and Allah will free one thousand people from the Fire through your intercession.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 974
2 - حدثنا محمد بن بكران النقاش (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد الكوفي مولى بني هاشم، قال: حدثني المنذر بن محمد، قال: حدثني أبي، قال: حدثني محمد بن الحسين بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: حدثني أبي، عن أبيه، عن الحسين بن علي، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): بادروا إلى رياض الجنة. قالوا: وما رياض الجنة؟ قال: حلق الذكر (2).
Muhammad b. Bukran al-Niqash (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Sa`id al-Kufi the servant of Bani Hashim narrated to us. He said: Al-Mundhir b. Muhammad narrated to me. He said: My father narrated to me. He said: Muhammad b. al-Husayn b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to me. He said: My father narrated to me from his father from al-Husayn b. `Ali from `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Betake to the gardens of Paradise. They said: What are the gardens of Paradise? He said: A circle of remembrance (dhikr).
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 975
3 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو سعيد الحسن بن علي العدوي، قال: حدثنا صهيب بن عباد بن صهيب، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه، عن الحسين بن علي (علهيم السلام): أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قضى باليمين مع الشاهد الواحد، وأن عليا (عليه السلام) قضى به بالعراق (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Hasan b. `Ali al-`Adawi narrated to us. He said: Suhayb b. `Abbad b. Suhayb narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad narrated to us from his forefathers from al-Husayn b. `Ali (as). The Messenger of Allah (s) made adjudications with an oath and one witness, and `Ali (as) made adjudications like it in Iraq.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 976
4 - وبهذا الاسناد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، عن جابر بن عبد الله، قال: جاء جبرئيل (عليه السلام) إلى النبي (صلى الله عليه وآله) فأمره أن يأخذ باليمين مع الشاهد (2).
And by this isnad, from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as) from Jabir b. `Abdullah. He said: Gabriel (as) came to the Prophet (s) and ordered him to take oaths with a witness.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 977
/ 5 - حدثنا الحسين بن علي الصوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا حمزة بن القاسم، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مالك، قال: حدثنا محمد بن الحسن الوزان، عن يحيى بن سعيد الاهوازي، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن محمد ابن حمران، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): إذا دخلت الحمام فقل في الوقت الذي تنزع ثيابك: اللهم انزع عني ربقة النفاق، وثبتني على الايمان. فإذا دخلت البيت الاول فقل: اللهم إني أعوذ بك من شر نفسي، وأستعيذ بك من أذاه. وإذا دخلت البيت الثاني فقل: اللهم أذهب عني الرجس النجس، وطهر جسدي وقلبي. وخذ من الماء الحار وضعه على هامتك، وصب منه على رجليك، وإن أمكن أن تبلع منه جرعة فافعل، فإنه ينقي المثانة، والبث في البيت الثاني ساعة، فإذا دخلت البيت الثالث فقل: نعوذ بالله من النار، ونسأله الجنة. ترددها إلى وقت خروجك من البيت الحار، وإياك وشرب الماء البارد والفقاع في الحمام فإنه يفسد المعدة، ولا تصبن عليك الماء البارد فإنه يضعف البدن، وصب الماء البارد على قدميك إذا خرجت فإنه يسل الداء من جسدك، فإذا لبست ثيابك فقل: اللهم ألبسني التقوى، وجنبني الردى، فإذا فعلت ذلك أمنت من كل داء (3).
Al-Husayn b. `Ali al-Sufi (ra) narrated to us. He said: Hamza b. al-Qasim narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad b. Malik narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Wazzan narrated to us from Yahya b. Sa`id al-Ahwazi. He said: Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr narrated to us from Muhammad b. Hamza. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: When you enter the restroom, then say when you remove your clothing: “O Allah! Remove hypocrisy from me and make me steadfast upon faith (Allahummanzi` `anni ribqatul nifaq wa tathbitni `alal iman).” When you enter the first chamber, then say: “O Allah! I seek refuge in You from the evil of my self, and I seek refuge in you from its harm (Allahumma inni `a’udhu bika min sharri nafsi wasta`eedh bika min adhah).” When you enter the second chamber, then say: “O Allah! Cleanse me of impurity and purify my body and my heart (Allahummadhhab `annil rijsil najis, wa tahhir jasadi wa qalbi)”, then take hot water and put it on your hips and pour it on your legs. If you can swallow some, then do so, for that purifies the bladder. Then, wait in the second chamber for a moment. When you enter the third chamber, then say: “We seek refuge in Allah from the Fire, and we ask Him for Paradise (na`udhu billahi min an-nar, wa nas’aluhul Jannah)”. Repeat it until the moment you exit the hot chamber. Beware of drinking cold water and bubbles in the restroom, for it upsets the digestive system. Do not pour cold water over yourself, for it weakens the body. Pour cold water on your feet when you leave, for that will remove disease from your body. When you get dressed, then say: “O Allah! Dress me in God-consciousness and spare me of harm (Allahummalbisnil taqwa wa jannibnil rida)” – if you do this, you will be safe from every disease.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 978
6 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن جعفر بن محمد الفزاري، قال: حدثنا عباد بن يعقوب، قال: أخبرنا منصور بن أبي نويرة، عن أبي بكر بن عياش، عن قرن أبي سليمان الضبي (1)، قال: أرسل علي بن أبي طالب أمير المؤمنين (عليه السلام) إلى لبيد العطاردي (2) بعض شرطه، فمروا به على مسجد سماك (3)، فقام إليه نعيم بن دجاجة الاسدي، فحال بينهم وبينه، فأرسل أمير المؤمنين (عليه السلام) إلى نعيم فجئ به، قال: فرفع أمير المؤمنين (عليه السلام) شيئا ليضربه، فقال نعيم: والله إن صحبتك لذل، وإن خلافك لكفر. فقال أمير المؤمنين (عليه السلام): وتعلم ذلك؟ قال: نعم. قال: خلوه (4).
`Ali b. Ahmad b. Musa (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us from Ja`far b. Muhammad al-Fazarani. He said: `Abbad b. Ya`qub narrated to us. He said: Mansur b. Abi Nuwayra informed us from Abi Bakr b. `Ayash from Qarn Abi Sulayman al-Dabi. He said: `Ali b. Abi Talib (as) sent some law enforcement for Lubayd al-`Ataridi. They passed by him at the Samak Mosque (in Kufa). So, Na`im b. Dajaja al-Asadi went to him and resolved [the issue] between them and him. So, Amir al-Mu’minin (as) sent for Na`im, and he was brought to him. He said: Amir al-Mu’minin (as) raised something to strike him. So, Na`im said: Surely, being your companion is humbling, but being your opponent is disbelief. So, Amir al-Mu’minin (as) said: Do you know this? He said: Yes. He said: Let him free.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 979
7 - حدثنا أحمد بن محمد بن الصقر الصائغ، قال: حدثنا محمد بن أيوب، قال: أخبرنا إبراهيم بن موسى، قال: أخبرنا هشام بن يوسف، عن عبد الله بن سليمان النوفلي، عن محمد بن علي بن عبد الله بن عباس، عن أبيه، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أحبوا الله لما يغذوكم به من نعمه، وأحبوني لحب الله عز وجل، وأحبوا أهل بيتي لحبي (5).
Ahmad b. Muhammad b. al-Saqr al-Sa’igh narrated to us. He said: Muhammad b. Ayyub narrated to us. He said: Ibrahim b. Musa informed us. He said: Hisham b. Yusuf informed us from `Abdullah b. Sulayman al-Nawfali from Muhammad b. `Ali b. `Abdullah b. `Abbas from his father from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Love Allah when He nurtures you with His blessings. Love me for the sake of Allah’s love. Love my Ahl al-Bayt for the sake of my love.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 980
8 - حدثنا أبو العباس محمد بن إبراهيم المكتب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو سعيد الحسن بن علي العدوي، قال: حدثنا الهيثم بن عبد الله، قال: حدثنا المأمون، عن أبيه الرشيد، عن المهدي، عن أبيه المنصور، عن أبيه، عن جده، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي (عليه السلام): أنت وارثي (1).
Abu’l `Abbas Muhammad b. Ibrahim al-Mukatib (ra) narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Hasan b. `Ali al-`Adawi narrated to us. He said: Al-Haytham b. `Abdullah narrated to us. He said: Al-Ma’mun narrated to us from his father al-Rashid from al-Mahdi from his father al-Mansur from his father from his grandfather from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali (as): You are my inheritor.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 981
9 - حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي الكوفي، قال: حدثنا فرات بن إبراهيم بن فرات الكوفي، قال: حدثنا علي بن محمد بن الحسن اللؤلؤي، قال: حدثنا علي بن نوح الجنائي، قال: حدثني أبي، عن محمد بن مروان، عن أبي داود، عن معاذ بن سالم، عن بشر بن إبراهيم الانصاري، عن خليفة بن سليمان الجهني، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن أبي هريرة، قال: غزا النبي (صلى الله عليه وآله) غزاة، فلما رجع إلى المدينة، وكان علي (عليه السلام) تخلف على أهله، فقسم المغنم، فدفع إلى علي بن أبي طالب (عليه السلام) سهمين فقال الناس: يا رسول الله، دفعت إلى علي بن أبي طالب سهمين وهو بالمدينة متخلف! فقال: معاشر الناس، ناشدتكم بالله وبرسوله، ألم تروا إلى الفارس الذي حمل على المشركين من يمين العسكر فهزمهم، ثم رجع إلي فقال: يا محمد، إن لي معك سهما، وقد جعلته لعلي بن أبي طالب؟ وهو جبرئيل (عليه السلام). معاشر الناس، ناشدتكم بالله وبرسوله، هل رأيتم الفارس الذي حمل على المشركين من يسار العسكر فهزمهم، ثم رجع فكلمني، وقال لي: يا محمد، إن لي معك سهما، وقد جعلته لعلي بن أبي طالب (عليه السلام)؟ وهو ميكائيل، فوالله ما دفعت إلى علي إلا سهم جبرئيل وميكائيل (عليهما السلام) فكبر الناس بأجمعهم (2).
Al-Hasan b. Muhammad b. Sa`id al-Hashimi al-Kufi narrated to us. He said: Furat b. Ibrahim b. Furat al-Kufi narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. al-Hasan al-Lu’lu’I narrated to us. He said: `Ali b. Nuh al-Jina’i narrated to us. He said: My father narratedto me from Muhammad b. Marwan from Abi Dawud from Mu`ath b. Salim from Bishr b. Ibrahim al-Ansari from Khalifa b. Sulayman al-Juhni from Abi Salama b. `Abd al-Rahman from Abi Hurayra. He said: The Prophet (s) went out to battle. When he returned to Medina, where `Ali (as) had been put in charge of its people, he divided the spoils and gave two shares to `Ali b. Abi Talib (as). So, the people said: O Messenger of Allah! You have given `Ali b. Abi Talib two shares, even though he [stayed behind and] was put in charge of Medina! So, he said: O people! I plead you by Allah and by His Messenger: did you not see the knight that attacked the pagans to the right of the garrison? He returned to me and said: “O Muhammad! I have one share with you, and I have dedicated it to `Ali b. Abi Talib.” That was Gabriel. O people! I plead you by Allah and by His Messenger: did you not see the knight that attacked the pagans to the left of the garrison? He returned to me and said: “O Muhammad! I have one share with you, and I have dedicated it to `Ali b. Abi Talib.” That was Michael. So, by Allah, I have only given the share of Gabriel and Michael (as) to `Ali. So, all the people recited a takbir.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 982
10 - حدثنا محمد بن أحمد السناني، قال: حدثنا محمد بن جعفر الكوفي الاسدي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، عن عبد الله بن أحمد، عن أبي أحمد الازدي، عن عبد الله بن جندب، عن أبي عمر العجمي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الله جل جلاله: أنا الله لا إله إلا أنا، خلقت الملوك، وقلوبهم بيدي، فأيما قوم أطاعوني جعلت قلوب الملوك عليهم رحمة، وأيما قوم عصوني جعلت قلوب الملوك عليهم سخطة، ألا لا تشغلوا أنفسكم بسب الملوك، توبوا إلي أعطف قلوبهم عليكم (1).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far al-Kufi al-Asadi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrated to us from `Abdullah b. Ahmad from Abi Ahmad al-Azdi from `Abdullah b. Jundub from Abi `Umar al-`Ajami from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Allah said: I am Allah, there is no god but Me. I created the kings, and their hearts are in My hand. When a people obey Me, I make their kings’ hearts a mercy on them. When a people disobey me, I make their kings’ hearts a tribulation against them. Do not busy yourselves with insulting the kings – repent to Me, and I will make their hearts kind to you.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 983
11 - حدثنا جعفر بن علي الكوفي، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن أبي زياد الشعيري، عن الصادق جعفر ابن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): صنفان من أمتي إذا صلحا صلحت أمتي، وإذا فسدا فسدت أمتي: الامراء والقراء (2).
Ja`far b. `Ali al-Kufi narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Abi Ziyad al-Sha`iri from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: There are two classes of my Nation which, if they are rectified, my Nation is rectified, and if they are corrupted, then my Nation is corrupted: the rulers and the reciters.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 984
12 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي (رضي الله عنه)، قال: حدثني أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن علي بن الحكم، عن أبان بن عثمان، عن بشار بن يسار، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: إذا أردت شيئا من الخير فلا تؤخره، فإن العبد ليصوم اليوم الحار يريد به ما عند الله عز وجل، فيعتقه الله من النار، ويتصدق بصدقة يريد بها وجه الله، فيعتقه الله من النار (3).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi (ra) narrated to us. He said: My father narrated to me from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from `Ali b. al-Hakam from Aban b. `Uthman from Bashar b. Yasar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: If you want something of good, then do not delay in it, for if a worshiper fasts on a hot day wanting what is with Allah, Allah will free him from the Fire; and if he gives in charity wanting the face of Allah, Allah will free him from the Fire.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 985
13 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن علي بن أسباط، عن عمه يعقوب بن سالم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: قال عيسى بن مريم (عليه السلام) لبعض أصحابه: ما لا تحب أن يفعل بك فلا تفعله بأحد، وإن لطم أحد خدك الايمن فأعط الايسر (4).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from `Ali b. Asbat from his uncle Ya`qub b. Salim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): `Isa b. Maryam (a. s.) said to some of his companions: Do not do unto others what you would not like to be done unto you. If someone slaps your right cheek, then give him your left.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 986
14 - حدثنا الحسن بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن أبي زياد النهدي، عن عبد الله بن بكير، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): حسب المؤمن من الله نصرة أن يرى عدوه يعمل بمعاصي الله عز وجل (1).
Al-Hasan b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Abi Ziyad al-Nahdi from `Abdullah b. Bukayr. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: For a believer, it is enough of a victory from Allah to see his enemy disobeying Allah.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 987
15 - وبهذا الاسناد، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): ما من قدم سعت إلى الجمعة إلا حرم الله جسدها على النار (2).
And by this isnad. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: There is not one who proceeds to Friday prayer except that Allah forbids his body from the Fire.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 988
16 - وقال (عليه السلام): من صلى معهم في الصف الاول، فكأنما صلى مع رسول الله (صلى الله عليه وآله) في الصف الاول. (3).
And he (as) said: Whomever prays with them (the commoners) in the first row, it is as though he had prayed with the Messenger of Allah (s) in the first row.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 989
18 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم بن هاشم (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال علي (عليه السلام): إن على كل حق حقيقة، وعلى كل صواب نورا، فما وافق كتاب الله فخذوه، وما خالف كتاب الله فدعوه (6).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim b. Hashim (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: `Ali (as) said: Over every truth there is a reality, and over every fact there is a light. So, take whatever agrees with the Book of Allah, and leave whatever contradicts the Book of Allah.
The Fifty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Halfway through the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 990
19 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، عن أبيه، عن أيوب بن نوح، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان الاحمر، عن سعد الكناني، عن الاصبغ بن نباتة، عن عبد الله بن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي (عليه السلام): يا علي، أنت خليفتي على أمتي في حياتي وبعد موتي، وأنت مني كشيث من آدم، وكسام من نوح، وكاسماعيل من إبراهيم، وكيوشع من موسى، وكشمعون من عيسى. يا علي، أنت وصيي ووارثي وغاسل جثتي، وأنت الذي تواريني في حفرتي، وتؤدي ديني، وتنجز عداتي. يا علي، أنت أمير المؤمنين، وإمام المسلمين، وقائد الغر المجلين، ويعسوب المتقين. يا علي، أنت زوج سيدة النساء فاطمة ابنتي، وأبو سبطي الحسن والحسين. يا علي، إن الله تبارك وتعالى جعل ذرية كل نبي من صلبه، وجعل ذريتي من صلبك. يا علي، من أحبك ووالاك أحببته وواليته، ومن أبغضك وعاداك أبغضته وعاديته، لانك مني وأنا منك. يا علي، إن الله طهرنا واصطفانا، لم يلتق لنا أبوان على سفاح قط من لدن آدم، فلا يحبنا إلا من طابت ولادته. يا علي، أبشر بالشهادة فإنك مظلوم بعدي ومقتول. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، وذلك في سلامة من ديني؟ قال: في سلامة من دينك. يا علي، إنك لن تضل ولم تزل، ولولاك لم يعرف حزب الله بعدي (1).
Ahmad b. Harun al-Fami (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari narrated to us from his father from Ayyub b. Nuh from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban al-Ahmar from Sa`d al-Kinani from al-Asbagh b. Nubata from `Abdullah b. `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali (as): O `Ali! You are my vicegerent (khalifa) over my Nation in my lifetime and after my death. You are to me as Sheeth was to Adam, and as Sam was to Nuh, and as Isma`il was to Ibrahim, and as Yusha` was to Musa, and as Sham`un was to `Isa. O `Ali! you are my deputy, my inheritor, the one who will wash my body, the one who will bury me in my grave, the one who will represent my religion, and the one who will fulfill my traditions. O `Ali! You are the Commander of the Faithful, the Imam of the Muslims, the Leader of the shining believers, and the Chief of the Godfearing. O `Ali! You are the husband of the Mistress of Women, my daughter Fatima; you are the father of my two descendants al-Hasan and al-Husayn. O `Ali! Allah put the descendants of every prophet in his loins, and He put my descendants in your loins. O `Ali! Whoever loves you and aligns with you, I have loved him, and I have aligned with him, and whoever hates you and opposes you, I have hated him and opposed him; for you are from me and I am from you. O `Ali! Allah has purified us and chosen us, O `Ali! None of our ancestors from the descendants of Adam have ever committed adultery. So, none will love us except he whose birth was pure. O `Ali! Be gladdened by martyrdom, for you will be persecuted and killed after me. So, `Ali (as) said: O Messenger of Allah! Will I be at peace with my religion? He said: You will be at peace with your religion, `Ali. Surely, you cannot be misguided, and you cannot falter. Had it not been for you, the party of Allah would not be known after me.
The Fifty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Eighteenth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 991
1 حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن جعفر الكوفي الاسدي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا عبد الله بن أحمد، قال: حدثنا إسماعيل بن الفضل، عن ثابت بن دينار الثمالي، عن سيد العابدين علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: حق نفسك عليك أن تستعملها بطاعة الله عز وجل. وحق اللسان إكرامه عن الخنا (1)، وتعويده الخير، وترك الفضول التي لا فائدة لها، والبر بالناس وحسن القول فيهم. وحق السمع تنزيهه عن سماع الغيبة وسماع ما لا يحل سماعه. وحق البصر أن تغضه عما لا يحل لك، وتعتبر بالنظر به. وحق يدك أن لا تبسطها إلى ما لا يحل لك. وحق رجليك أن لا تمشي بهما إلى ما لا يحل لك، فبهما (2) تقف على الصراط، فانظر أن لا تزل بك فتتردى في النار. وحق بطنك أن لا تجعله وعاء للحرام، ولا تزيد على الشبع. وحق فرجك أن تحصنه عن الزنا، وتحفظه من أن ينظر إليه. وحق الصلاة أن تعلم أنها وفادة إلى الله عز وجل، أنك فيما قائم بين يدي الله عز وجل، فإذا علمت ذلك قمت مقام الذليل الحقير الراغب الراهب الراجي الخائف المستكين المتضرع المعظم لمن كان بين يديه بالسكون والوقار، وتقبل عليها بقلبك، وتقيمها بحدودها وحقوقها. وحق الصوم أن تعلم أنه حجاب ضربه الله عز وجل على لسانك وسمعك وبصرك وبطنك وفرجك ليسترك به من النار، فإن تركت الصوم خرقت ستر الله عليك. وحق الصدقة أن تعلم أنها ذخرك عند ربك عز وجل، ووديعتك التي لا تحتاج إلى الاشهاد عليها، وكنت بما تستودعه سرا أوثق منك بما تستودعه علانية، وتعلم أنها تدفع البايا والاسقام عنك في الدنيا، وتدفع عنك النار في الآخرة. وحق الحج أن تعلم أنه وفادة إلى ربك، وفرار إليه من ذنوبك، وفيه قبول توبتك وقضاء الفرض الذي أوجبه الله عليك. وحق الهدي أن تريد به الله عز وجل، ولا تريد به خلقه، وتريد به التعرض لرحمة الله ونجاة روحك يوم تلقاه. وحق السلطان أن تعلم أنك جعلت له فتنة، وأنه مبتلى فيك بما جعل الله عز وجل له عليك من السلطان، وأن عليك أن لا تتعرض لسخطه، فتلقي بيدك إلى التهلكة، وتكون شريكا له فيما يأتي إليك من سوء. وحق سايسك بالعلم التعظيم له، والتوقير لمجلسه، وحسن الاستماع إليه والاقبال عليه، وأن لا ترفع عليه صوتك، ولا تجيب أحدا يسأله عن شئ حتى يكون هو الذي يجيب، ولا تحدث في مجلسه أحدا، ولا تغتاب عنده أحدا، وأن تدفع عنه إذا ذكر عندك بسوء، وأن تستر عيوبه، وتظهر مناقبه، ولا تجالس له عدوا، ولا تعادي له وليا، فإذا فعلت ذلك شهدت لك ملائكة الله بأنك قصدته وتعلمت علمه لله - جل اسمه - لا للناس. وأما حق سايسك بالملك، فأن تطيعه ولا تعصيه إلا فيما يسخط الله، فإنه لا طاعة لمخلوق في معصية الخالق. وأما حق رعيتك بالسلطان، فأن تعلم أنهم صاروا رعيتك لضعفهم وقوتك، فيجب أن تعدل فيهم، وتكون لهم كالوالد الرحيم، وتغفر لهم جهلهم، ولا تعاجلهم بالعقوبة، وتشكر الله على ما آتاك من القوة عليهم. وأما حق رعيتك بالعلم، فأن تعلم أن الله عز وجل إنما جعلك قيما لهم فيما آتاك من العلم، وفتح لك من خزانة الحكمة، فإن أحسنت في تعليم الناس، ولم تخرق بهم (1)، ولم تضجر عليهم، زادك الله من فضله، وإن أنت منعت الناس علمك، أو خرقت بهم عند طلبهم العلم منك، كان حقا على الله عز وجل أن يسلبك العلم وبهاءه، ويسقط من القلوب محلك. وأما حق الزوجة، فأن تعلم أن الله عز وجل جعلها لك سكونا وأنسا، فتعلم أن ذلك نعمة من الله عز وجل عليك، فتكرمها وترفق بها، وإن كان حقك عليها أوجب، فإن لها عليك أن ترحمها لانها أسيرك، وتطعمها وتكسوها، وإذا جهلت عفوت عنها. وأما حق مملوكك، فأن تعلم أنه خلق ربك، وابن أبيك وأمك، ولحمك ودمك لم تملكه لانك صنعته دون الله، ولا خلقت شيئا من جوارحه، ولا أخرجت له رزقا، ولكن الله عز وجل كفاك ذلك، ثم سخره لك، وائتمنك عليه، واستودعك إياه، ليحفظ لك ما تأتيه من خير إليه فأحسن إليه كما أحسن الله إليك، وإن كرهته استبدلت به، ولم تعذب خلق الله، ولا قوة إلا بالله. وأما حق أمك، فأن تعلم أنها حملتك حيث لا يحتمل أحد أحدا، وأعطتك من ثمرة قلبها ما لا يعطي أحد أحدا، ووقتك بجميع جوارحها، ولن تبال أن تجوع وتطعمك، وتعطش وتسقيك وتعرى وتكسوك، وتظلك وتضحى (2)، وتهجر النوم لاجلك، ووقتك الحر والبرد لتكون لها، وأنك لا تطيق شكرها إلا بعون الله وتوفيقه. وأما حق أبيك، فأن تعلم أنه أصلك، وأنك لولاه لم تكن، فمهما رأيت في نفسك مما يعجبك فاعلم أن أباك أصل النعمة عليك فيه، فاحمد الله واشكره على قدر ذلك، ولا قوة إلا بالله. وأما حق ولدك فأن تعلم أنه منك ومضاف إليك في عاجل الدنيا بخيره وشره، وأنك مسؤول عما وليته به من حسن الادب، والدلالة على ربه عز وجل، والمعونة له على طاعته، فاعمل في أمره عمل من يعلم أنه مثاب على الاحسان إليه، معاقب على الاساءة إليه. وأما حق أخيك، فأن تعلم أنه يدك وعزك وقوتك، فلا تتخذه سلاحا على معصية الله، ولا عدة للظلم لخلق الله، ولا تدع نصرته على عدوه والنصيحة له، فان أطاع الله وإلا فليكن الله أكرم عليك منه، ولا قوة إلا بالله. وأما حق مولاك المنعم عليك، فأن تعلم أنه أنفق فيك ماله، وأخرجك من ذل الرق ووحشته إلى عز الحرية وأنسها، فأطلقك من أسر الملكية، وفك عنك قيد العبودية، وأخرجك من السجن، وملكك نفسك، وفرغك لعبادة ربك، وتعلم أنه أولى الخلق بك في حياتك وبعد موتك، وأن نصرته عليك واجبة بنفسك، وما احتاج إليه منك، ولا قوة إلا بالله. وأما حق مولاك الذي أنعمت عليه، فأن تعلم أن الله عز وجل جعل عتقك له وسيلة إليه، وحجابا لك من النار، وأن ثوابك في العاجل ميراثه، إذا لم يكن له رحم، مكافأة بما أنفقت من مالك، وفي الآجل الجنة. وأما حق ذي المعروف عليك، فأن تشكره وتذكر معروفه، وتكسبه القالة (1) الحسنة، وتخلص له الدعاء فيما بينك وبين الله عز وجل، فإذا فعلت ذلك كنت قد شكرته سرا وعلانية، ثم إن قدرت على مكافأته يوما كافأته. وأما حق المؤذن، فأن تعلم أنه مذكر لك بربك عز وجل، وداع لك إلى حظك، وعونك على قضاء فرض الله عليك، فتشكره على ذلك شكرك للمحسن إليك. وأما حق إمامك في صلاتك، فأن تعلم أنه تقلد السفارة فيما بينك وبين ربك عز وجل، وتكلم عنك ولم تتكلم عنه، ودعا لك ولم تدع له، وكفاك هول المقام بين يدي الله عز وجل، فإن كان [ به ] (1) نقص كان به دونك، وإن كان تماما كنت به شريكه، ولم يكن له عليك فضل، فوقى نفسك بنفسه، وصلاتك بصلاته، فتشكر له على قدر ذلك. وأما حق جليسك، فأن تلين له جانبك، وتنصفه في مجاراة اللفظ، ولا تقوم من مجلسك إلا بإذنه، ومن يجلس إليك يجوز له القيام عنك بغير إذنك، وتنسى زلاته، وتحفظ خيراته، ولا تسمعه إلا خيرا. وأما حق جارك، فحفظه غائبا، وإكرامه شاهدا، ونصرته إذا كان مظلوما، ولا تتبع له عورة، فإن علمت عليه سوءا سترته عليه، وإن علمت أنه يقبل نصيحتك نصحته فيما بينك وبينه، ولا تسلمه عند شديدة، وتقيل عثرته، وتغفر ذنبه، وتعاشره معاشرة كريمة، ولا قوة إلا بالله. وأما حق الصاحب، فأن تصحبه بالتفضل والانصاف، وتكرمه كما يكرمك، ولا تدعه يسبق إلى مكرمة، وإن سبق كافيته، وتوده كما يودك، وتزجره عما يهم به من معصية، وكن عليه رحمة ولا تكن عليه عذابا، ولا قوة إلا بالله. وأما حق الشريك، فإن غاب كفيته، وإن حضر رعيته، ولا تحكم دون حكمه، ولا تعمل برأيك دون مناظرته، تحفظ عليه ماله، ولا تخونه فيما عز أو هان من أمره، فإن يد الله عز وجل على الشريكين ما لم يتخاونا، ولا قوة إلا بالله. وأما حق مالك، فأن لا تأخذه إلا منحله، ولا تنفقه إلا في وجهه، ولا تؤثر على نفسك من لا يحمدك، فاعمل فيه بطاعة ربك، ولا تبخل به فتبوء بالحسرة والندامة مع التبعة، ولا قوة إلا بالله. وأما حق غريمك الذي يطالبك، فإن كنت موسرا أعطيته، وإن كنت معسرا أرضيته بحسن القول، ورددته عن نفسك ردا لطيفا. وحق الخليط أن لا تغره، ولا تغشه، ولا تخدعه، وتتقي الله في أمره. وحق الخصم المدعي عليك، فان كان ما يدعي عليك حقا كنت شاهده على نفسك، ولم تظلمه و أوفيته حقه، وإن كان ما يدعي باطلا رفقت به، ولم تأت في أمره غير الرفق، و لم تسخط ربك في أمره، ولا قوة إلا بالله. وحق خصمك الذي تدعي عليه، إن كنت محقا في دعواك، أجملت مقاولته، ولم تجحد حقه، وإن كنت مبطلا في دعواك، اتقيت الله وتبت إليه، وتركت الدعوى. وحق المستشير، إن علمت له رأيا حسنا أشرت عليه، وإن لم تعلم أرشدته إلى من يعلم، وحق المشير عليك أن لا تتهمه فيما لا يوافقك من رأيه، وإن وافقك حمدت الله عز وجل. وحق المستنصح أن تؤدي إليه النصيحة، وليكن مذهبك الرحمة له والرفق به. وحق الناصح أن تلين له جناحك، وتصغي إليه بسمعك، فإن أتى بالصواب حمدت الله عز وجل، وإن لم يوفق رحمته ولم تتهمه، وعلمت أنه أخطأ، ولم تؤاخذه بذلك، إلا أن يكون مستحقا للتهمة، ولا تعبأ بشئ من أمره على حال، ولا قوة إلا بالله. وحق الكبير توقيره لسنه، وإجلاله لتقدمه في الاسلام قبلك، وترك مقابلته عند الخصام، ولا تسبقه إلى طريق، ولا تتقدمه ولا تستجهله، وإن جهل عليك احتملته وأكرمته بحق الاسلام وحرمته، وحق الصغير رحمته وتعليمه، والعفو عنه، والستر عليه، والرفق به، والمعونة له. وحق السائل إعطاؤه على قدر حاجته. وحق المسؤول إن أعطى فاقبل منه بالشكر والمعرفة بفضله، وإن منع فاقبل عذره. وحق من سرك الله به أن تحمد الله أولا ثم تشكره. وحق من ساءك أن تعفو عنه، وإن علمت أن العفو يضره انتصرت، قال الله عز وجل: (ولمن انتصر بعد ظلمه فأولئك ما عليهم من سبيل) (1). وحق أهل ملتك إضمار السلامة لهم، والرحمة بهم، والرفق بمسيئهم، وتألفهم، واستصلاحهم، وشكر محسنهم، وكف الاذى عنهم، وتحب لهم ما تحب لنفسك، وتكره لهم ما تكره لنفسك، وأن يكون شيوخهم بمنزلة أبيك، وشبابهم بمنزلة إخوتك، وعجائزهم بمنزلة أمك، والصغار بمنزلة أولادك (1)، وحق الذمة أن تقبل منهم ما قبل الله عز وجل منهم، ولا تظلمهم ما وفوا لله عز وجل بعهده، ولا قوة إلا بالله (2)
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far al-Kufi al-Asadi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrated to us. He said: `Abdullah b. Ahmad narrated to us. He said: Isma`il b. al-Fadl narrated to us from Thabit b. Dinar al-Thumali from the Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as). He said: The right of your self is that use it in the obedience of Allah. The right of the tongue is that you consider it too noble for obscenity, accustom it to good, refrain from any meddling in which there is nothing to be gained, express kindness to the people, and speak well concerning them. The right of hearing is to keep it pure from listening to backbiting (ghiba) and listening to that to which it is unlawful to listen. The right of sight is that you lower it before everything which is unlawful to you and that you take heed whenever you look at anything. The right of your hand is that you stretch it not toward that which is unlawful to you. The right of your two legs is that you walk not with them toward that which is unlawful to you. You have no escape from standing upon the Path, so you should see to it that your legs do not slip and cause you to fall into the Fire. The right of your stomach is that you make it not into a container for that which is unlawful to you and you eat no more than your fill. The right of your private part is that you protect it from fornication and guard it against being looked upon. The right of your prayer is that you know that it is an arrival before Allah and that through it you are standing before Him. When you know that, then you will stand in the station of him who is lowly, vile, beseeching, trembling, hopeful, fearful, and abased, and you will magnify Him who is before you through stillness and dignity. You will approach the prayer with your heart and you will perform it according to its bounds and its rights. The right of Hajj is that you know it is an arrival before your Lord and a flight to Him from your sins; through it your repentance is accepted and you perform an obligation made incumbent upon you by Allah. The right of fasting is that you know it is a veil which Allah has set up over your tongue, your hearing, your sight, your stomach, and your private part to protect you from the Fire. If you abandon the fast, you will have torn Allah’s protective covering away from yourself. The right of charity (sadaqa) is that you know it is a storing away with your Lord and a deposit for which you will have no need for witnesses. If you deposit it in secret, you will be more confident of it than if you deposit it in public. You should know that it repels afflictions and illnesses from you in this world and it will repel the Fire from you in the next world. The right of the offering (hady) is that through it you desire Allah and you not desire His creation; through it you desire only the exposure of your soul to Allah’s mercy and the deliverance of your spirit on the day you encounter Him. The right of the possessor of authority (sultan) is that you know that Allah has made you a trial (fitna) for him. Allah is testing him through the authority He has given him over you. You should not expose yourself to his displeasure, for thereby you cast yourself by your own hands into destruction and become his partner in his sin when he brings evil down upon you. The right of the one who trains you (sa'is) through knowledge is magnifying him, respecting his sessions, listening well to him, and attending to him with devotion. You should not raise your voice toward him. You should never answer anyone who asks him about something, in order that he may be the one who answers. You should not speak to anyone in his session nor speak ill of anyone with him. If anyone ever speaks ill of him in your presence, you should defend him. You should conceal his faults and make manifest his virtues. You should not sit with him in enmity or show hostility toward him in friendship. If you do all of this, Allah’s angels will give witness for you that you went straight to him and learned his knowledge for Allah’s sake, not for the sake of the people. The right of him who trains you through property is that you should obey him and not disobey him, unless obeying him would displease Allah, for there can be no obedience to a creature when it is disobedience to Allah. The right of your subjects through authority is that you should know that they have been made subjects through their weakness and your strength. Hence it is incumbent upon you to act with justice toward them and to be like a compassionate father toward them. You should forgive them their ignorance and not hurry them to punishment and you should thank Allah for the power over them which He has given to you. The right of your subjects through knowledge is that you should know that Allah made you a caretaker over them only through the knowledge He has given you and His storehouses which He has opened up to you. If you do well in teaching the people, not treating them roughly or annoying them, then Allah will increase His bounty toward you. But if you withhold your knowledge from people or treat them roughly when they seek knowledge from you, then it will be Allah’s right to deprive you of knowledge and its splendour and to make you fall from your place in people's hearts. The right of your wife (zawja) is that you know that Allah has made her a repose and a comfort for you; you should know that she is Allah’s favour toward you, so you should honour her and treat her gently. Though her right toward you is more incumbent, you must treat her with compassion, since she is your prisoner (asir) whom you feed and clothe. If she is ignorant, you should pardon her. The right of your slave (mamluk) is that you should know that he is the creature of your Lord, the son of your father and mother, and your flesh and blood. You own him, but you did- not make him; Allah made him. You did not create any one of his limbs, nor do you provide him with his sustenance; on the contrary, Allah gives you the sufficiency for that. Then He subjugated him to you, entrusted him to you, and deposited him with you so that you may be safeguarded by the good you give to him. So, act well toward him, just as Allah has acted well toward you. If you dislike him, replace him, but do not torment a creature of Allah. And there is no strength save in Allah. The right of your mother is that you know that she carried you where no one carries anyone, she gave to you of the fruit of her heart that which no one gives to anyone, and she protected you with all her organs. She did not care if she went hungry as long as you ate, if she was thirsty as long as you drank, if she was naked as long as you were clothed, if she was in the sun as long as you were in the shade. She gave up sleep for your sake, she protected you from heat and cold, all in order that you might belong to her. You will not be able to show her gratitude, unless through Allah’s help and giving success. The right of your father is that you know that he is your root. Without him, you would not be. Whenever you see anything in yourself which pleases you, know that your father is the root of its blessing upon you. So, praise Allah and thank Him in that measure. And there is no strength save in Allah. The right of your child is that you should know that he is from you and will be ascribed to you, through both his good and his evil, in the immediate affairs of this world. You are responsible for what has been entrusted to you, such as educating him in good conduct (husn al-adab), pointing him in the direction of his Lord, and helping him to obey Him. So, act toward him with the action of one who knows that he will be rewarded for good doing toward him and punished for evildoing. The right of your brother is that you know that he is your hand, your might, and your strength. Take him not as a weapon with which to disobey Allah, nor as equipment with which to wrong Allah’s creatures. Do not neglect to help him against his enemy or to give him good counsel. If he obeys Allah, well and good, but if not, you should honour Allah more than him. And there is no strength save in Allah. The right of your master (mawla) who has favoured you [by freeing you from slavery] is that you know that he has spent his property for you and brought you out of the abasement and estrangement of bondage to the exaltation and comfort of freedom. He has freed you from the captivity of possession and loosened the bonds of slavery from you. He has brought you out of prison, given you ownership of yourself, and given you leisure to worship your Lord. You should know that he is the closest of Allah’s creatures to you in your life and your death and that aiding him with your life and what he needs from you is incumbent upon you. And there is no strength save in Allah. The right of the slave (mawla) whom you have favoured [by freeing him] is that you know that Allah has made your freeing him a means of access to Him and a veil against the Fire. Your immediate reward is to inherit from him- if he does not have any maternal relatives- as a compensation for the property you have spent for him, and your ultimate reward is the Garden. The right of him who does a kindly act (dhu l-ma'ruf) toward you is that you thank him and mention his kindness; you reward him with beautiful words and you supplicate for him sincerely in that which is between you and Allah. If you do that, you have thanked him secretly and openly. Then, if you are able to repay him one day, you repay him. The right of the mu’adhin is that you know that he is reminding you of your Lord, calling you to your good fortune, and helping you to accomplish what Allah has made obligatory upon you. So thank him for that just as you thank one who does good to you. The right of your imam in your ritual prayer is that you know that he has taken on the role of mediator between you and your Lord. He speaks for you, but you do not speak for him; he supplicates for you, but you do not supplicate for him. He has spared you the terror of standing before Allah. If he performs the prayer imperfectly, that belongs to him and not to you; but if he performs it perfectly, you are his partner, and he has no excellence over you. So protect yourself through him, protect your prayer through his prayer, and thank him in that measure. The right of your sitting companion (jalis) is that you treat him mildly, show fairness toward him while vying with him in discourse, and do not stand up from sitting with him without his permission. But it is permissible for him who sits with you to leave without asking your permission. You should forget his slips and remember his good qualities, and you should tell nothing about him but good. The right of your neighbour (jar) is that you guard him when he is absent, honour him when he is present, and aid him when he is wronged. You do not pursue anything of his that is shameful; if you know of any evil from him, you conceal it. If you know that he will accept your counsel, you counsel him in that which is between him and you. You do not forsake him in difficulty, you release him from his stumble, you forgive his sin, and you associate with him generously. And there is no strength save in Allah. The right of the companion (sahib) is that you act as his companion with bounty and in fairness. You honour him as he honours you and you do not let him be the first to act with generosity. If he is the first, you repay him. You wish for him as he wishes for you and you restrain him from any act of disobedience he might attempt. Be a mercy for him, not a chastisement. And there is no strength save in Allah. The right of the partner (sharik) is that if he should be absent, you suffice him in his affairs, and if he should be present, you show regard for him. You make no decision without his decision and you do nothing on the basis of your own opinion, but you exchange views with him. You guard his property for him, and you do not betray him in that of his affair which is difficult or of little importance, for Allah’s hand is above the hands of two partners as long as they do not betray each other. And there is no strength save in Allah. The right of your property (mal) is that you take it only from what is lawful and you spend it only in what is proper. Through it you should not prefer above yourself those who will not praise you. You should act with it in obedience to your Lord and not be miserly with it, lest you fall back into regret and remorse while suffering the ill consequence. And there is no strength save in Allah. The right of him to whom you owe a debt (al-gharim alladhi yutalibuka) is that, if you have the means, you pay him back, and if you are in straitened circumstances, you satisfy him with good words and you send him away with gentleness. The right of the associate (khalit) is that you neither mislead him, nor act dishonestly toward him, nor deceive him, and you fear Allah in his affair. The right of the adversary (khasm) who has a claim against you is that, if what he claims against you is true, you give witness to it against yourself. You do not wrong him and you give him his full due. If what he claims against you is false, you act with kindness toward him and you show nothing in his affair other than kindness; you do not displease your Lord in his affair. And there is no strength save in Allah. The right of the adversary against whom you have a claim is that, if your claim against him is true, you maintain polite moderation in speaking to him and you do not deny his right. If your claim is false, you fear Allah, repent to Him, and abandon your claim. The right of him who asks you for advice (mustashir) is that, if you consider that he has a correct opinion, you advise him to follow it, and if you do not consider it so, you direct him to someone who does consider it so. The right of him whom you ask for advice (mushir) is that you do not make accusations against him for an opinion which does not conform to your own opinion. If it conforms to it, you praise Allah. The right of him who asks your counsel (mustansih) is that you give him your counsel, but you conduct yourself toward him with compassion and kindness. The right of your counselor (nasih) is that you act gently toward him and give ear to him. If he presents you with the right course, you praise Allah, but if he does not agree with you, you show compassion toward him and make no accusations against him; you consider him to have made a mistake, and you do not take him to task for that, unless he should be deserving of accusation. Then attach no more importance to his affair. And there is no strength save in Allah. The right of him who is older than you (kabir) is that you show reverence toward him because of his age and you honour him because he entered Islam before you. You leave off confronting him in a dispute, you do not precede him in a path, you do not go ahead of him, and you do not consider him foolish. If he should act foolishly toward you, you put up with him and you honour him because of the right of Islam and the respect due to it. The right of him who is younger (saghir) is that you show compassion toward him through teaching him, pardoning him, covering his faults, kindness toward him, and helping him. The right of him who asks (sa'il) from you is that you give to him in the measure of his need. The right of him from whom you ask is that you accept from him with gratitude and recognition of his bounty if he gives, and you accept his excuse if he withholds. The right of him through whom Allah makes you happy (surur) is that you first praise Allah, then you thank the person. The right of him who does evil to you is that you pardon him. But if you know that your pardon will harm him, you defend yourself. Allah says, “Whosoever defends himself after he has been wronged - against them there is no way.” (42:41) The right of the people of your creed (milla) is harbouring safety for them, compassion toward them, kindness toward their evildoer, treating them with friendliness, seeking their well-being, thanking their good-doer, and keeping harm away from them. You should love for them what you love for yourself and dislike for them what you dislike for yourself. Their old men stand in the place of your father, their youths in the place of your brothers, their old women in the place of your mother, and their young ones in the place of your children. The right of the people under the protection [of Islam] (dhimma) is that you accept from them what Allah has accepted from them and you do no wrong to them as long as they fulfil Allah’s covenant. And there is no strength save in Allah.
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 992
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثني أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن الريان بن شبيب، قال: سمعت المأمون يقول: ما زلت أحب أهل البيت (عليهم السلام)، وأظهر للرشيد بغضهم تقربا إليه، فلما حج الرشيد كنت أنا ومحمد والقاسم معه، فلما كان بالمدينة استأذن عليه الناس، فكان آخر من أذن له موسى بن جعفر (عليهما السلام)، فدخل، فلما نظر إليه الرشيد تحرك ومد بصره وعنقه إليه حتى دخل البيت الذي كان فيه، فلما قرب منه جثا الرشيد على ركبتيه وعانقه، ثم أقبل عليه، فقال له: كيف أنت يا أبا الحسن، كيف عيالك، كيف عيال أبيك، كيف أنتم، ما حالكم؟ فما زال يسأله عن هذا وأبو الحسن (عليه السلام) يقول: خير خير، فلما قام أراد الرشيد أن ينهض، فأقسم عليه أبو الحسن (عليه السلام) فقعد، وعانقه وسلم عليه وودعه. قال المأمون: وكنت أجرأ ولد أبي عليه، فلما خرج أبو الحسن موسى بن جعفر (عليهما السلام) قلت لابي: يا أمير المؤمنين، لقد رأيتك عملت بهذا الرجل شيئا ما رأيتك فعلت بأحد من أبناء المهاجرين والانصار ولا ببني هاشم! فمن هذا الرجل؟ فقال: يا بني، هذا وارث علم النبيين، هذا موسى بن جعفر بن محمد، إن أردت العلم الصحيح فعند هذا. قال المأمون: فحينئذ انغرس في قلبي حبهم (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to me. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from al-Rayyan b. Shabib. He said: I heard [the caliph] al-Ma’mun say: I always loved the Ahl al-Bayt (as), but I would show [the caliph Harun] al-Rashid hatred toward them as a means of becoming closer to him. Al-Rashid went for Hajj, and I, Muhammad, and al-Qasim were with him. When he was in Medina, the people sought permission to meet him. The last that he permitted [to visit] was Musa b. Ja`far (as). So, he entered. When al-Rashid looked at him, he stretched his sight and his neck toward him [in interest] until he entered the room that he was in. When he approached him, he fell to his knees and embraced him. Then, he kissed him and said to him: How are you Aba’l Hasan? How is your family? How is the family of your father? How are you all? What is your condition? He did not stop asking this, while Abu’l Hasan (as) answered: Good, good. When he stood up, al-Rashid wanted to stand [out of respect for him], but Abu’l Hasan (as) swore [that he should remain seated], so he sat. Then, he embraced him, greeted him, and bid him farewell. Al-Ma’mun said: I was the boldest son of my father toward him, so when Abu’l Hasan Musa b. Ja`far (as) left, I said to my father: O commander of the faithful! I have seen you behave toward this man in a way that you have not behaved with any of the descendants of the Muhajirin, Ansar, and Children of Hashim! So, who is this man? So, he said: O my son! This is the inheritor of the knowledge of the prophets. This is Musa b. Ja`far b. Muhammad. If you want correct knowledge, then it is with him. Al-Ma’mun said: At that point, love for them was planted in my heart.
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 993
2 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن الحسن بن علي بن يقطين، عن أخيه الحسين، عن أبيه علي بن يقطين، قال: رفع (2) الخبر إلى موسى بن جعفر (عليهما السلام)، وعنده جماعة من أهل بيته، بما عزم عليه موسى بن المهدي في أمره، فقال لاهل بيته: ما تشيرون؟ قالوا: نرى أن تتباعد عن هذا الرجل، وأن تغيب شخصك منه، فإنه لا يؤمن شره. فتبسم أبو الحسن (عليه السلام)، ثم قال: زعمت سخينة أن ستغلب ربها * * وليغلبن مغالب الغلاب (3) ثم رفع (عليه السلام) يده إلى السماء، فقال: إلهي، كم من عدو شحذ لي ظبة مديته (4)، وأرهف لي سنان حده، وداف لي قواتل سمومه، ولم تنم عني عين حراسته، فلما رأيت ضعفي عن احتمال الفوادح، وعجزي عن ملمات الجوائح (5)، صرفت ذلك عني بحولك وقوتك لا بحولي ولا بقوتي، فألقيته في الحفير الذي احتفره لي، خائبا مما أمله في دنياه، متباعدا مما رجاه في آخرته، فلك الحمد على ذلك قدر استحقاقك. سيدي اللهم فخذه بعزتك، وافلل حده عني بقدرتك، واجعل له شغلا فيما يليه، وعجزا عمن يناويه، اللهم وأعدني عليه عدوى (6) حاضرة، تكون من غيظي شفاء، ومن حقي عليه وفاء (1)، وصل اللهم دعائي بالاجابة، وانظم شكاتي بالتغيير، وعرفه عما قليل ما وعدت الظالمين، وعرفني ما وعدت في إجابة المضطرين، إنك ذو الفضل العظيم والمن الكريم. قال: ثم تفرق القوم، فما اجتمعوا إلا لقراءة الكتاب الوارد بموت موسى بن المهدي (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from al-Hasan b. `Ali b. Yaqtin from his brother al-Husayn from his father `Ali b. Yaqtin. He said: The news came to Musa b. Ja`far (as) while he was with a group of his family that a plot by Musa b. al-Mahdi (the brother of Harun al-Rashid) was made against him. So, he said to his family: What do you think? They said: We believe that you should avoid this man and that you should hide yourself from him, for one cannot be safe from his evil. So, Abu’l Hasan (as) smiled and recited [a poem of Ka`b b. Malik]: Sakhina (Quraysh) thought that she could defeat her master, but the victors can be defeated. Then, he (as) raised his hand to the sky and said: My God! How many enemies sharpen their daggers for me, and pour deadly poison for me, with no eye sleeping away from me, watching? When You saw my weakness in withstanding calamity and my inability to act in poverty, You diverted all that from me by Your ability and Your power, not by my ability nor my power. You threw them in the ditch that they had dug out for me, as they are let down from what they hoped for in this world and are divergent from what they hoped for in the Hereafter. So, praise be to You – as much as You have the right to it – for this [blessing]. My Master, O Allah! Seize him, by Your glory, and make his dagger against me dull, by Your power. Make him busy running his own affairs and incapacitate him against his enemies. O Allah! Assist me against him now, so that it may be a remedy for my rage, and so that it may be a fulfillment of my right against him. O Allah! Connect my prayer with its acceptance and rearrange my complaints to [You] with change. Acquaint him with some of what You have promised the oppressors and acquaint me with the answer that You have promised the desperate. Surely, You are of great nobility and of benevolent blessing. He said: Then, he split away from the people. They were not reunited until the obituary of Musa b. al-Mahdi was read out [soon after that].
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 994
3 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، قال: سمعت رجلا من أصحابنا يقول: لما حبس هارون الرشيد موسى بن جعفر (عليه السلام)، جن عليه الليل، فخاف ناحية هارون أن يقتله، فجدد موسى (عليه السلام) طهوره، واستقبل بوجهه القبلة، وصلى لله عز وجل أربع ركعات، ثم دعا بهذه الدعوات، فقال: يا سيدي نجني من حبس هارون، وخلصني من يديه، يا مخلص الشجر من بين رمل وطين وماء، ويا مخلص اللبن من بين فرث ودم، ويا مخلص الولد من بين مشيمة ورحم، ويا مخلص النار من بين الحديد والحجر، ويا مخلص الروح من بين الاحشاء والامعاء، خلصني من يدي هارون. قال: فلما دعا موسى (عليه السلام) بهذه الدعوات، رأى هارون رجلا أسود في منامه، وبيده سيف قد سله، واقفا على رأس هارون، وهو يقول: يا هارون، أطلق عن موسى بن جعفر وإلا ضربت علاوتك بسيفي هذا. فخاف هارون من هيبته، ثم دعا لحاجبه، فجاء الحاجب، فقال له: اذهب إلى السجن، وأطلق عن موسى بن جعفر. قال: فخرج الحاجب فقرع باب السجن، فأجابه صاحب السجن، فقال: من ذا؟ قال: إن الخليفة يدعو موسى بن جعفر، فأخرجه من سجنك، وأطلق عنه. فصاح السجان، يا موسى، إن الخليفة يدعوك. فقام موسى (عليه السلام) مذعورا فزعا، وهو يقول: لا يدعوني في جوف هذه الليلة إلا لشر يريد بي. فقام باكيا حزينا مغموما آيسا من حياته، فجاء إلى عند هارون، وهو ترتعد فرائصه، فقال: سلام على هارون. فرد عليه السلام، ثم قال له هارون: ناشدتك بالله، هل دعوت في جوف هذه الليلة بدعوات؟ فقال: نعم. قال: وما هن؟ قال: جددت طهورا، وصليت لله عز وجل أربع ركعات، ورفعت طرفي إلى السماء، وقلت: يا سيدي خلصني من يدي هارون و شره، وذكر له ما كان من دعائه، فقال هارون: قد استجاب الله دعوتك. يا حاجب، أطلق عن هذا. ثم دعا بخلع فخلع عليه ثلاثا، وحمله على فرسه، وأكرمه، وصيره نديما لنفسه. ثم قال: هات الكلمات حتى أثبتها. ثم دعا بداوة وقرطاس، وكتب هذه الكلمات. قال: فأطلق عنه، وسلمه إلى حاجبه ليسلمه إلى الدار، فصار موسى بن جعفر (عليهما السلام) كريما شريفا عند هارون، وكان يدخل عليه في كل خميس (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: I heard a man from our companions say: When Harun al-Rashid imprisoned Musa b. Ja`far (as), night befell him. He feared that Harun may kill him. So, Musa (as) renewed this purification, faced the qibla, prayed four voluntary units for Allah, then supplicated with this supplication: O my Master! Save me from the prison of Harun, and deliver me from his hands, O deliverer of the tree from the sand, clay, and water; O deliverer of milk from excretion and blood; O deliverer of the child from the placenta and the womb; O deliverer of fire from iron and stone; O deliverer of spirit from the intestines, deliver me from the hands of Harun. He said: When Musa (as) supplicated with this supplication, Harun saw a black man in his dream. In his hand was a sword as he stood over the head of Harun, as he was saying: “O Harun! Let Musa b. Ja`far go. If you don’t, then I will strike your neck with this sword.” So, Harun feared his awesome aura, and he called for his gatekeeper. When the gatekeeper came, he said to him: Go to the prison and free Musa b. Ja`far. So, the gatekeeper went to the gate of the prison and knocked on it. The warden answered him and said: Who is this? He said: Surely, the caliph is calling for Musa b. Ja`far, so free him from your prison. So, the warden yelled: O Musa! The caliph calls for you. So, Musa (as) stood suddenly, surprised and saying: He does not call for me tonight except to do an evil thing to me. So, he stood weeping, grieving, worried, and sorrowful about his life. He was taken to Harun shaking, so he said: Peace be to Harun (salam `ala harun). So, he responded, then Harun said to him: I adjure you by Allah, did you make any supplication in the middle of this night? So, he said: Yes. He said: What was it? He said: I renewed my purification, and I prayed four voluntary prayers for Allah, and I raised my sight to the sky, and I said: “O my Master! Deliver me from the hands of Harun and his evil”, and he mentioned what was left of his supplication. So, Harun said: Allah has answered your supplication. O gatekeeper, free him. Then, he called for a robe, and he put three robes onto him, and mounted him on his horse, and honoured him, and regretfully sent him off. Then, he said: Give me the words [to the supplication] so that I may memorize it. Then, he called for a tablet and wrote the words. He said: So, he sent him away, and he surrendered him to his gatekeeper so that he could send him to the house. So, Musa b. Ja`far (as) became honoured by Harun, and he would visit him every Thursday.
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 995
4 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن ابن أبي عمير ومحمد بن إسماعيل، عن منصور بن يونس، عن منصور بن حازم، وعلي بن إسماعيل الميثمي، عن منصور بن حازم، عن أبي عبد الله الصادق، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا رضاع بعد فطام، ولا وصال في صيام، ولا يتم بعد احتلام، ولا صمت يوم إلى الليل، ولا تعرب بعد الهجرة، ولا هجرة بعد الفتح، ولا طلاق قبل نكاح، ولا عتق قبل ملك، ولا يمين لولد مع والده، ولا لمملوك مع مولاه، ولا للمرأة مع زوجها، ولا نذر في معصية، ولا يمين في قطيعة (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from Ibn Abi `Umayr and Muhammad b. Isma`il from Mansur b. Yunus from Mansur b. Hazim. And `Ali b. Isma`il al-Muthanna from Mansur b. Hazim from Abi `Abdillah al-Sadiq from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: There is no breastfeeding after weaning. There is no [validity in] continuous fasting. One who hits puberty cannot become an orphan. One cannot be silent from the day until the night. There is no nomadism after the hijra. There is no exodus after the conquest [of Mecca]. There is no divorce before marriage. There is no emancipation before ownership [of a slave]. There is no [validity in the] oath of sons regarding their fathers, slaves regarding their masters, nor wives regarding their husbands. There is no vow (nidhr) to do a sin. There is no [validity in the] oath in cutting [family] ties.
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 996
حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن أبان بن تغلب، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أراد التوسل إلي، وأن يكون له عندي يد أشفع له بها يوم القيامة، فليصل أهل بيتي ويدخل السرور عليهم (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. `Uthman from Aban b. Taghlub from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever wants a way (tawassul) to me and wants my hand in his intercession on the Day of Resurrection should connect with my Ahl al-Bayt and bring joy to them.
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 997
6 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثني أبي، قال: حدثني أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن عبد الله ابن الحسن بن الحسن بن علي، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من قال: صلى الله على محمد وآله، قال الله جل جلاله: صلى الله عليك، فليكثر من ذلك. ومن قال: صلى الله على محمد، ولم يصل على آله، لم يجد ريح الجنة، وريحها توجد من مسيرة خمسمائة عام (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to me. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to me from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from `Abdullah b. al-Hasan b. al-Hasan b. `Ali from his father from his grandfather. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever blesses Muhammad and his family, Allah says: “Allah blesses you”; so, he should increase in [saying] that. Whoever says: “may Allah bless Muhammad” and does not bless his family will not find the fragrance of Paradise; and its fragrance could be found at the travel distance of five hundred years away.
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 998
7 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثني أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، قال: حدثنا أبي، عن علي بن النعمان، عن فضل بن يونس، عن عبد الله بن سنان، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): من قال كل يوم خمسا وعشرين مرة: اللهم اغفر للمؤمنين والمؤمنات والمسلمين والمسلمات، كتب الله له بعدد كل مؤمن مضى، وبعدد كل مؤمن بقي إلى يوم القيامة حسنة، ومحا عنه سيئة، ورفع له درجة (3).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to me from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah. He said: My father narrated to me from `Ali b. al-Nu`man from Fadl b. Yunus from `Abdullah b. Sinan. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said: Whoever says: “O Allah! Forgive the believing men and women, and the Muslim men and women (Allahummaghfir lil mu’minin wal mu’minat wal muslimin wal muslimat)” twenty-five times in a day, Allah will record [a reward] for every believer that has passed and every believer that will remain until the Day of Resurrection, and He will erase a sin from him, and elevate him by a degree.
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 999
8 - وبهذا الاسناد، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن عمر بن يزيد، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: من قدم أربعين رجلا من إخوانه قبل أن يدعو لنفسه، استجيب له فيهم وفي نفسه (4).
And by this isnad. From Ahmad b. Abi `Abdillah from his father from Muhammad b. Sinan from `Umar b. Yazid. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Whoever prays for forty of his brethren before he prays for himself, it will be granted for them and for him.
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1000
- حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن محمد بن عيسى بن عبيد، عن سليمان بن رشيد، عن أبيه، عن معاوية بن عمار، قال: ذكرت عند أبي عبد الله الصادق (عليه السلام) بعض الانبياء، فصليت عليه، فقال: إذا ذكر أحد من الانبياء فابدأ بالصلاة على محمد ثم عليه (صلى الله على محمد وآله، وعلى جميع الانبياء) (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. `Isa b. `Ubayd from Sulayman b. Rashid from his father from Mu`awiya b. `Ammar. He said: I mentioned one of the prophets in the presence of Abi `Abdillah al-Sadiq (as), and I blessed him, so he said: When one of the prophets is mentioned, then begin with blessing Muhammad, then him. (May the blessings of Allah be upon Muhammad and his Family, and upon all the prophets)
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1001
10 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الصيرفي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن أبي عبد الله الصادق، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: بلغ أم سلمة زوجة النبي (صلى الله عليه وآله) أن مولى لها يتنقص عليا (عليه السلام) ويتناوله، فأرسلت إليه، فلما أن صار إليها قالت له: يا بني، بلغني أنك تتنقص عليا وتتناوله. قال لها: نعم، يا أماه. قالت: اقعد ثكلتك أمك حتى أحدثك بحديث سمعته من رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ثم اختر لنفسك، إنا كنا عند رسول الله (صلى الله عليه وآله) تسع نسوة، وكانت ليلتي ويومي من رسول الله (صلى الله عليه وآله) فدخل النبي (صلى الله عليه وآله) وهو متهلل (2)، أصابعه في أصابع علي، واضعا يده عليه، فقال: يا أم سلمة، اخرجي من البيت، وأخليه لنا، فخرجت واقبلا يتناجيان، اسمع الكلام، وما أدري ما يقولان، حتى إذا انتصف النهار، أتيت الباب، فقلت: أدخل يا رسول الله؟ قال: لا. فكبوت كبوة شديدة مخافة أن يكون ردني من سخطة، أو نزل في شئ من السماء، ثم لم ألبث أن أتيت الباب الثانية، فقلت: أدخل يا رسول الله؟ فقال: لا. فكبوت كبوة أشد من الاولى. ثم لم ألبث حتى أتيت الباب الثالثة، فقلت: أدخل يا رسول الله؟ فقال: ادخلي يا أم سلمة. فدخلت وعلي (عليه السلام) جاث بين يديه، وهو يقول: فداك أبي وأمي يا رسول الله، إذا كان كذا وكذا فما تأمرني؟ قال: آمرك بالصبر. ثم أعاد عليه القول الثانية، فأمره بالصبر، فأعاد عليه القول الثالثة، فقال له: يا علي يا أخي، إذا كان ذاك منهم فسل سيفك، وضعه على عاتقك، واضرب به قدما قدما (1)، حتى تلقاني وسيفك شاهر يقطر من دمائهم، ثم التفت (عليه السلام) إلي، فقال لي: ما هذا الكآبة يا أم سلمة؟ قلت: للذي كان من ردك لي يا رسول الله. فقال لي: والله ما رددتك من موجدة (2)، وإنك لعلى خير من الله ورسوله، لكن أتيتني وجبرئيل عن يميني، وعلي عن يساري، وجبرئيل يخبرني بالاحداث التي تكون من بعدي، وأمرني أن أوصي بذلك عليا. يا أم سلمة، اسمعي واشهدي، هذا علي بن أبي طالب، أخي في الدنيا وأخي في الآخرة. يا أم سلمة، اسمعي واشهدي، هذا علي بن أبي طالب، وزيري في الدنيا ووزيري في الآخرة. يا أم سلمة، اسمعي واشهدي، هذا علي بن أبي طالب، حامل لوائي في الدنيا وحامل لوائي غدا في القيامة. يا أم سلمة، اسمعي واشهدي، هذا علي بن أبي طالب، وصيي وخليفتي من بعدي، وقاضي عداتي، والذائد عن حوضي، يا أم سلمة، اسمعي واشهدي، هذا علي بن أبي طالب، سيد المسلمين، وإمام المتقين، وقائد الغر المحجلين، وقاتل الناكثين والقاسطين والمارقين. قلت: يا رسول الله، من الناكثون؟ قال: الذين يبايعونه بالمدينة، وينكثون بالبصرة. قلت: من القاسطون؟ قال: معاوية وأصحابه من أهل الشام. قلت: من المارقون؟ قال: أصحاب النهروان. فقال مولى أم سلمة: فرجت عني فرج الله عنك، والله لا سببت عليا أبدا (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to us from Muhammad b. `Ali al-Sayrafi from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from Abi `Abdillah al-Sadiq from his father from his grandfather (as). He said: Umm Salama the wife of the Prophet (s) was informed that a servant of hers had lowered the status of `Ali (as) and taunted him. So, she sent for him. When he came to her, she said to him: O my son! I was informed that you lower the status of `Ali and taunt him. He said to her: Yes, mother. She said: Sit – may your mother be bereaved with you – so that I could narrate a hadith to you that I heard from the Messenger of Allah (s). Then, decide for yourself. We were nine women with the Messenger of Allah (s), and it was my night and my day with the Messenger of Allah (s). So, the Prophet (s) entered, and his fingers were intertwined with the fingers of `Ali – he was placing his hand on him. So, he said: O Umm Salama! Exit the house and leave it for us. So, I left, and they began whispering [to one another]. I heard the discussion, but I could not make out what they were saying. When it became midday, I went to the door, and I said: Shall I enter, O Messenger of Allah? He said: No. I was saddened, fearing that he had turned me away out of anger, or that something had been revealed from heaven. I did not remain except that I came to the door a second time, and I said: Shall I enter, O Messenger of Allah? So, he said: No. So, I became even more saddened than the first time. Then, I did not remain except that I came to the door a third time, and I said: Shall I enter, O Messenger of Allah? So, he said: Enter, Umm Salama. So, I entered, and `Ali (as) was kneeling in front of him, saying: May my mother and my father be your sacrifice, O Messenger of Allah! If such-and-such were to happen, then what do you command me to do? He said: I command you to be patient. Then, he repeated the saying a second time, and he commanded him to be patient. Then, he repeated the saying a third time, so he said to him: O `Ali, O my brother! If they do that, then unsheathe your sword, place it on your shoulders, and strike before you again and again until you meet me and your sword is dripping in their blood. Then, he (as) turned to me and said to me: Why are you sad, Umm Salama? I said: Because you were turning me away, O Messenger of Allah. So, he said to me: By Allah, I did not turn you away out of anger. Surely, you are upon goodness from Allah and His Messenger. Rather, you came to me while Gabriel was on my right and `Ali was on my left. Gabriel was informing me of what will occur after me, and he commanded me to impart that to `Ali. O Umm Salama! Listen and bear witness. This `Ali b. Abi Talib is my brother in this world and my brother in the Hereafter. O Umm Salama! Listen and bear witness. This `Ali b. Abi Talib is my vizier in this world and my vizier in the Hereafter. O Umm Salama! Listen and bear witness. This `Ali b. Abi Talib is the one that holds my banner in this world and the one who will hold my banner anon in the Resurrection. O Umm Salama! Listen and bear witness. This `Ali b. Abi Talib is my deputy and my vicegerent (khalifa) after me. He is my judge of my articles and the defender of my Pond. O Umm Salama! Listen and bear witness. This `Ali b. Abi Talib is the Master of the Muslims, the Imam of the Godfearing, the Leader of the shining believers, and the killer of the oath breakers, the deviators, and the apostates. I said: O Messenger of Allah! Who are the oath breakers? He said: Those who pledge allegiance to him in Medina and betray him in Basra. I said: Who are the deviators? He said: Mu`awiya and his companions from the people of the Levant. I said: Who are the apostates? He said: The people of Nahrawan. So, the servant of Umm Salama said: You have relieved me, may Allah relieve you. By Allah, I will never insult `Ali.
The Sixtieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Second of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1002
11 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود زياد بن المنذر، عن القاسم بن الوليد، عن شيخ من ثمالة، قال: دخلت على امرأة من تميم عجوز كبيرة وهي تحدث الناس، فقلت لها: يرحمك الله، حدثيني في بعض فضائل أمير المؤمنين علي (عليه السلام). قالت: أحدثك وهذا شيخ كما ترى بين يدي نائم. فقلت لها: ومن هذا؟ فقالت: أبو الحمراء، خادم رسول الله (صلى الله عليه وآله). فجلست إليه، فلما سمع حسي استوى جالسا، فقال: مه. فقلت: رحمك الله، حدثني بما رأيت من رسول الله (صلى الله عليه وآله) يصنعه بعلي (عليه السلام)، فإن الله يسألك عنه. فقال: على الخبير وقعت، أما ما رأيت النبي (صلى الله عليه وآله) يصنعه بعلي (عليه السلام)، فإنه قال: لي ذات يوم: يا أبا الحمراء، انطلق فادع لي مائة من العرب، وخمسين رجلا من العجم، وثلاثين رجلا من القبط، وعشرين رجلا من الحبشة. فأتيت بهم، فقام رسول الله (صلى الله عليه وآله) فصف العرب، ثم صف العجم خلف العرب، وصف القبط خلف العجم، وصف الحبشة خلف القبط، ثم قام فحمد الله وأثنى عليه، ومجد الله بتمجيد لم يسمع الخلائق بمثله، ثم قال: يا معشر العرب والعجم والقبط والحبشة، أقررتم بشهادة أن لا إله إلا الله، وحده لا شريك له، وأن محمدا عبده ورسوله؟ فقالوا: نعم. فقال: اللهم أشهد. حتى قالها ثلاثا، فقال في الثلاثة: أقررتم بشهادة أن لا إله إلا الله، وأني محمدا عبده ورسوله، وأن علي بن أبي طالب أمير المؤمنين وولي أمرهم من بعدي، فقالوا: اللهم نعم. فقال: اللهم أشهد. حتى قالها ثلاثا. ثم قال لعلي (عليه السلام): يا أبا الحسن، انطلق فأتني بصحيفة ودواة، فدفعها إلى علي بن أبي طالب، وقال: اكتب. فقال: وما أكتب؟ قال: اكتب بسم الله الرحمن الرحيم، هذا ما أقرت به العرب والعجم والقبط والحبشة، أقروا بشهادة أن لا إله إلا الله، وأن محمدا عبده ورسوله، وأن علي بن أبي طالب أمير المؤمنين وولي أمرهم من بعدي، ثم ختم الصحيفة، ودفعها إلى علي (عليه السلام) فما رأيتها إلى الساعة. فقلت: رحمك الله. زدني. فقال: نعم، خرج علينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) يوم عرفة، وهو آخذ بيد علي (عليه السلام)، فقال: يا معشر الخلائق، إن الله تبارك وتعالى باهى بكم في هذا اليوم ليغفر لكم عامة، ثم التفت إلى علي (عليه السلام)، فقال له: وغفر لك - يا علي - خاصة. ثم قال (صلى الله عليه وآله): يا علي ادن مني. فدنا منه، فقال: إن السعيد حق السعيد من أحبك وأطاعك، وإن الشقي كل الشقي من عاداك ونصب لك وأبغضك. يا علي، كذب من زعم أنه يحبني ويبغضك. يا علي، من حاربك فقد حاربني، ومن حاربني فقد حارب الله عز وجل. يا علي، من أبغضك فقد أبغضني، ومن أبغضني، ومن أبغضني فقد أبغض الله، وأتعس الله جده، وأدخله نار جهنم (1).
Muhammad b. Masrur b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father from Muhammad b. Sinan from Abi'l Jarud Ziyad b. al-Mundhir from al-Qasim b. al-Walid from a shaykh from Thumala. He said: I visited an old lady from Tamim, who was narrating to the people. So, I said to her: May Allah have mercy on you. Narrate some of the virtues of Amir al-Mu'minin `Ali (as) to me. She said: You want me to narrate to you while this elder is sleeping right in front of you? So, I said to her: Who is this? So, she said: Abu Hamra', the servant of the Messenger of Allah (s). So, she sat by him, and when he sensed me, he awoke and sat up. So, he said: What? So, she said: May Allah have mercy on you. Narrate to me about what you have seen the Messenger of Allah (s) do with `Ali (as), for Allah will ask you about it. So, he said: You have come across an informed one. As for what I've seen the Messenger of Allah (s) do with `Ali (as), he said to me one day: O Aba'l Hamra’! Go and get me one hundred Arabs, fifty non-Arab men, thirty Coptic men, and twenty Abyssinian men. So, I brought them, so the Messenger of Allah (s) put the Arabs in a row, then put the non-Arabs in a row behind the Arabs, then put the Copts in a row behind the non-Arabs, then put the Abyssinians in a row behind the Copts. Then, he stood, praised and commended Allah, and glorified Allah in a way that had never been heard from the creatures. Then, he said: O Arabs, non-Arabs, Copts, and Abyssinians! Have you declared that there is no god but Allah, one without partners, and that Muhammad is His Servant and His Messenger? So, they said: Yes. So, he said: O Allah, bear witness. He repeated this three times, and the third time he said: Have you declared that there is no god but Allah, and that Muhammad is His Servant and His Messenger, and that `Ali b. Abi Talib is the Commander of the Faithful and the Master of their Affair after me? So, they said: O Allah, yes. So, he said: O Allah, bear witness. He said this three times. Then, he said to `Ali (as): O Aba'l Hasan! Go and bring me a pen and paper. So, he gave them to `Ali b. Abi Talib and said: Write. So, he said: What should I write? He said: Write: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. This is what the Arabs, the non-Arabs, the Copts, and the Abyssinians have declared. They have declared that there is no god but Allah, and that Muhammad is His Servant and His Messenger, and that `Ali b. Abi Talib is the Commander of the Faithful and the Master of their Affair after me.” Then, he put his seal on the paper, and he gave it to `Ali (as). I did not see it afterwards. So, I said: May Allah have mercy on you. Increase for me. So, he said: Yes. The Messenger of Allah (s) came out to us on the Day of `Arafa, while he was holding the hand of `Ali (as), so he said: O creatures! Allah is boasting that He will forgive you all today. Then, he looked to `Ali (as) and said to him: And he has forgiven you, `Ali, especially. Then, he (s) said: O `Ali! Come closer to me. So, he came closer to him. Then, he said: He who is most rightfully happy is the one who loves you and obeys you. He who is most rightfully wretched is the one who opposes you and hates you. O `Ali! Whoever wars against you wars against me, and whoever wars against me wars against Allah. O `Ali! Whoever hates you has hated me, and whoever hates me has hated Allah. Allah makes his grandfather miserable (?) and makes him enter the Fire of Hell.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1003
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو ذر يحيى بن زيد بن العباس بن الوليد البزاز (رضي الله عنه) بالكوفة، قال: حدثنا عمي علي بن العباس، قال: حدثنا علي بن المنذر، قال: حدثنا عبد الله بن سالم، عن حسين بن زيد، عن علي بن عمر بن علي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن علي بن الحسين، عن الحسين بن علي، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله)، أنه قال: يا فاطمة، إن الله تبارك وتعالى ليغضب لغبضك، ويرضى لرضاك، قال: فجاء صندل، فقال لجعفر ابن محمد (عليهما السلام): يا أبا عبد الله، إن هؤلاء الشباب يجيئونا عنك بأحاديث منكرة! فقال له جعفر (عليه السلام): وما ذاك يا صندل؟ قال: جاءنا عنك أنك حدثتهم أن الله يغضب لغضب فاطمة، ويرضى لرضاها؟ قال: فقال جعفر (عليه السلام): يا صندل، ألستم رويتم فيما تروون أن الله تبارك وتعالى ليغضب لغضب عبده المؤمن، ويرضى لرضاه؟ قال: بلى. قال: فما تنكرون أن تكون فاطمة (عليها السلام) مؤمنة، يغضب الله لغضبها، ويرضى لرضاها! قال: فقال: الله أعلم حيث يجعل رسالته (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Abu Dharr Yahya b. Zayd al-`Abbas b. al-Walid al-Bazzaz (ra) narrated to us in Kufa. He said: My uncle `Ali b. al-`Abbas narrated to us. He said: `Ali b. al-Mundhir narrated to us. He said: `Abdullah b. Muslim narrated to us from Husayn b. Zayd from `Ali b. `Umar b. `Ali from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from `Ali b. al-Husayn from al-Husayn b. `Ali from `Ali b. Abi Talib (as) from the Messenger of Allah (s). He said: O Fatima! Surely, Allah becomes angry with what angers you, and He becomes pleased with what pleases you. He said: So, Sandal came and said to Ja`far b. Muhammad (s): O Aba `Abdillah! Surely, these young men come to us with false sayings attributed to you! So, Ja`far (as) said to him: What is that, Sandal? He said: It came to us from you that you narrated to them that Allah becomes angry with what angers Fatima, and He becomes pleased with what pleases her. He said: So, Ja`far (as) said: O Sandal! Do you not narrate that Allah becomes angry with what angers His believing servant, and He becomes pleased with what pleases him? He said: Of course. He said: Then, why do you deny that Fatima (sa) was a believer, and that Allah becomes angry with what angers her, and that He becomes pleased with what pleases her?! He said: So, he said: Allah knows best where to place His message.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1004
2 - حدثنا أبو الحسن علي بن الحسين بن شقير (2) بن يعقوب بن الحارث بن إبراهيم الهمداني في منزله بالكوفة، قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن أحمد بن يوسف الازدي، قال: حدثنا علي بن بزرج الحناط، قال: حدثنا عمرو بن اليسع، عن عبد الله بن اليسع، عن عبد الله (3) بن سنان، عن أبي عبد الله الصادق جعفر ابن محمد (عليهما السلام)، قال: أتي رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقيل له: إن سعد بن معاذ قد مات. فقام رسول الله (صلى الله عليه وآله) وقام أصحابه معه فأمر بغسل سعد وهو قائم على عضادة الباب (4)، فلما أن حنط وكفن وحمل على سريره، تبعه رسول الله (صلى الله عليه وآله) بلا حذاء ولا رداء، ثم كان يأخذ يمنة السرير مرة ويسرة السرير مرة حتى انتهى به إلى القبر، فنزل رسول الله (صلى الله عليه وآله) حتى لحده وسوى اللبن عليه وجعل يقول: ناولوني حجرا، ناولوني ترابا رطبا، يسد به ما بين اللبن، فلما أن فرغ وحثا التراب عليه وسوى قبره، قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إني لاعلم أنه سيبلى ويصل البلى إليه، ولكن الله يحب عبدا إذا عمل عملا أحكمه. فلما أن سوى التربة عليه قالت أم سعد: يا سعد، هنيئا لك الجنة. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا أم سعد مه، لا تجزمي على ربك، فإن سعدا قد أصابته ضمة. قال: فرجع رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ورجع الناس، فقالوا له: يا رسول الله، لقد رأيناك صنعت على سعد ما لم تصنعه على أحد، إنك تبعت جنازته بلا رداء ولا حذاء؟ فقال (صلى الله عليه وآله): إن الملائكة كانت بلا رداء ولا حذاء، فتأسيت بها، قالوا: وكنت تأخذ يمنة السرير مرة ويسرة السرير مرة؟ قال: كانت يدي في يد جبرئيل (عليه السلام) آخذ حيث يأخذ. قالوا: أمرت بغسله، وصليت على جنازته ولحدته في قبره، ثم قلت: إن سعدا قد أصابته ضمة؟ قال: فقال (صلى الله عليه وآله): نعم، إنه كان في خلقه مع أهله سوء (1).
Abu’l Hasan `Ali b. al-Husayn b. Shaqir b. Ya`qub b. al-Harith b. Ibrahim al-Hamadani narrated to us in his house in Kufa. He said: Abu `Abdillah Ja`far b. Ahmad b. Yusuf al-Azdi narrated to us. He said: `Ali b. Bazraj al-Hannat narrated to us. He said: `Amr b. Alyasa` narrated to us from `Abdullah b. Alyasa` from `Abdullah b. Sinan from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: It was said to the Messenger of Allah (sw): Sa`d b. Mu`adh has died. So, the Messenger of Allah (sw) stood, and his companions stood with him. While he was standing at the door, he commanded that Sa`d was to be washed. When he was embalmed, shrouded, and carried on his coffin, the Messenger of Allah (sw) followed him without sandals and without a cloak. He would take to the right of the coffin once and to the left of the coffin once until he ended up at the grave. So, the Messenger of Allah (sw) entered the grave and settled it, saying: Give me stones, and give me fresh soil to fill in the gaps. <br>When he finished preparing his grave, the Messenger of Allah (sw) said: Surely, I know that he will be afflicted, and that affliction will reach him, but Allah loves a servant that does an act that He proscribed. When he evened the dust on him, the mother of Sa`d said: O Sa`d! Congratulations to you on Paradise. So, the Messenger of Allah (sw) said: O mother of Sa`d! Stop, and do not make assumptions for your Lord, for Sa`d has been afflicted with constriction [in his grave]. He said: So, the Messenger of Allah (sw) returned, and the people returned. So, they said to him: O Messenger of Allah! We have seen you do for Sa`d that which we have not seen you do for anyone else. You followed his funeral without sandals and without a cloak. So, he (sw) said: The angels were without their cloaks and without their sandals, so I did the same. They said: You took to the right of the coffin once and to the left of the coffin once. He said: My hand was in the hand of Gabriel (as), and I went where he took me. They said: You commanded that he be washed, and you offered his funeral prayer, and placed him in his grave, then you said: “Sa`d has been afflicted with constriction.” So, he (sw) said: Yes. He had poor character when dealing with his family.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1005
3 - حدثنا محمد بن أحمد بن علي بن أسد الاسدي بالري في رجب سنة سبع وأربعين وثلاثمائة، قال: حدثنا عبد الله بن سليمان، وعبد الله بن محمد الوهبي، وأحمد بن عمير ومحمد بن أبي أيوب، قالوا: حدثنا عبد الله بن هانئ بن عبد الرحمن، قال: حدثنا أبي، عن عمه إبراهيم، عن أم الدرداء، عن أبي الدرداء، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أصبح معافى في جسده، آمنا في سربه (2)، عنده قوت يومه، فكأنما خيرت له الدنيا. يا بن جعشم، يكفيك منها ما سد جوعتك، ووارى عورتك، فإن يكن بيت يكنك فذاك، وإن تكن دابة تركبها فبخ بخ، وإلا فالخبز وماء الجر (3)، وما بعد ذلك حساب عليك أو عذاب (4).
Muhammad b. Ahmad b. `Ali b. Asad al-Asadi narrated to us in Ray in Rajab in 347 AH. He said: `Abdullah b. Sulayman and `Abdullah b. Muhammad al-Wahbi and Ahmad b. `Umayr and Muhammad b. Abi Ayyub narrated to us. They said: `Abdullah b. Hani’ b. `Abd al-Rahman narrated to us. He said: My father narrated to us from his uncle Ibrahim from Umm al-Darda’ from Abi’l Darda’. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever awakes with a healthy body, peace of mind, and enough provision for his day, it is as though he has been given the goodness of this world. O Ibn Khash`am! It suffices to have that which stops your hunger and that which covers your nakedness. If you have a house, then that is even better. If you have a beast to ride, then bravo; if not, then bread and running water. There is nothing beyond that except that you will be reckoned or punished for it.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1006
4 - حدثنا محمد بن علي بن الفضل الكوفي (رضي الله عنه) في مسجد أمير المؤمنين (عليه السلام) بالكوفة، قال: حدثنا محمد بن جعفر المعروف بابن التبان، قال: حدثنا محمد بن القاسم النهمي، قال: حدثنا محمد بن عبد الوهاب، قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا توبة بن الخليل، قال: سمعت محمد بن الحسن يقول: حدثنا هارون بن خارجة، قال: قال لي الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): كم بين منزلك وبين مسجد الكوفة؟ فأخبرته، فقال: ما بقي ملك مقرب ولا نبي مرسل ولا عبد صالح دخل الكوفة إلا وقد صلى فيه، وإن رسول الله (صلى الله عليه وآله) مر به ليلة أسري به، فاستأذن له الملك فصلى فيه ركعتين، والصلاة الفريضة فيه ألف صلاة، والنافلة فيه خمسمائة صلاة، والجلوس فيه من غير تلاوة قرآن عبادة، فاته ولو زحفا (1).
Muhammad b. `Ali b. al-Fadl al-Kufi (ra) narrated to us in the Mosque of Amir al-Mu'minin (as) in Kufa. He said: Muhammad b. Ja`far known as Ibn Tibyan narrated to us. He said: Muhammad b. al-Qasim al-Nahmi narrated to us. He said: Muhammad b. `Abd al-Wahhab narrated to us. He said: Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi narrated to us. He said: Tawba b. al-Khalil narrated to us. He said: I heard Muhammad b. al-Hasan say: Harun b. Kharija narrated to us. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said to me: How far is your house from the Mosque of Kufa? So, I informed him. So, he said: There has not been an Angel of Proximity nor a commissioned prophet nor a righteous servant that entered Kufa except that he prayed in it. Surely, the Messenger of Allah (s) passed by it on his Night Journey. He sought the angel’s permission, then prayed two units there. An obligatory prayer in it is worth one thousand prayers. A voluntary prayer in it is worth five hundred prayers. Sitting in it without [even] reciting the Quran is [considered] worship. So, go to it, even if you must crawl.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1007
5 - حدثنا محمد بن أحمد بن إبراهيم الليثي، قال: حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز البغوي، قال: حدثنا علي بن الجعد، قال: أخبرنا شعبة، قال: حدثنا الحكم، قال: سمعت ابن أبي ليلى يقول: لقيت كعب بن عجرة، فقال، ألا أهدي لك هدية؟ إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) خرج علينا، فقلنا: يا رسول الله، قد علمتنا كيف السلام عليك، فكيف الصلاة عليك؟ قال: قولوا: اللهم صل على محمد، كما صليت على إبراهيم، إنك حميد مجيد، وبارك على آل محمد، كما باركت على آل إبراهيم، إنك حميد مجيد (2).
Muhammad b. Ahmad b. Ibrahim al-Laythi narrated to us. He said: `Abdullah b. Muhammad b. `Abd al-`Aziz al-Baghawi narrated to us. He said: `Ali b. al-Ja`d narrated to us. He said: Shu`ba informed us. He said: Al-Hakam narrated to us. He said: I heard Ibn Abi Layla say: I met Ka`b b. `Ajra, so he said: Shall I not gift something to you? Surely, the Messenger of Allah (sw) came to us, so we said: O Messenger of Allah! You have taught us how to send peace (salaam) to you, but how do we send blessings to you? He said: Say: “O Allah! Bless Muhammad, just as you blessed Ibrahim. Surely, You are Majestic and Glorious. Send benedictions upon the Family of Muhammad, just as You sent benedictions upon the Family of Ibrahim. Surely, You are Majestic and Glorious. <br>(Allahumma salli `ala Muhammad kama sallayta `ala Ibrahim, innaka hamidun majid. Wa barik `ala aali Muhammad kama barakta `ala aali Ibrahim, innaka hamidun majid)”
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1008
6 - حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد بن الحسن بن إسماعيل بن حكيم العسكري، قال: حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد الكريم، قال: حدثنا محمد بن عبد الرحمن البرقي: قال: حدثنا عمرو بن أبي سلمة، قال: قرأت على أبي عمر الصنعاني، عن العلاء بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي هريرة: أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: رب أشعث أغبر ذي طمرين مدقع (3) بالابواب، لو أقسم على الله لابره (4).
Al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id b. al-Hasan b. Isma`il b. Hakim al-`Askari narrated to us. He said: `Abdullah b. Muhammad b. `Abd al-Karim narrated to us. He said: Muhammad b. `Abd al-Rahman al-Barqi narrated to us. He said: `Amr b. Abi Salama narrated to us. He said: I read it with Abi Umar al-Sanani from al-`Ala' b. `Abd al-Rahman from his father from Abi Hurayra. The Messenger of Allah (s) said: There may be a beggar who is disheveled, dusty, and wearing two tattered garments who is refused at the doors, but [he may be so pious that] if he were to ask something of Allah, He would fulfill it for him.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1009
7 - حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن حمدان بن المغيرة القشيري، قال: حدثنا أبو الحريش أحمد بن عيسى الكلابي، قال: حدثنا موسى بن إسماعيل بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي ابن أبي طالب (عليه السلام) سنة خمسين ومائتين، قال: حدثني أبي، عن أبيه، عن جده جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، في قول الله عز وجل: (هل جزاء الاحسان إلا الاحسان) (1)، قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: إن الله عز وجل قال: ما جزاء من أنعمت عليه بالتوحيد إلا الجنة (2).
Al-Hasan b. `Abdullah b. Sa`id narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Hamdan b. al-Mughira al-Qushayri narrated to us. He said: Abu'l Harish Ahmad b. `Isa al-Kilabi narrated to us. He said: Musa b. Isma`il b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to us in in 250 AH. He said: My father narrated to me from his father from his grandfather Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali b. Abi Talib (as) regarding the saying of Allah, “Can the reward for good be other than good?” (55:60) He said: I heard the Messenger of Allah (s) say: What can the reward of one who has been blessed with monotheism be other than Paradise?
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1010
8 - حدثنا جعفر بن الحسين (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن جعفر بن بطة، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن عبد الله ابن مسكان، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن أحق الناس بأن يتمنى للناس الغنى البخلاء، لان الناس إذا استغنوا كفوا عن أموالهم، وإن أحق الناس بأن يتمنى للناس الصلاح أهل العيوب، لان الناس إذا صلحوا كفوا عن تتبع عيوبهم، وإن أحق الناس بأن يتمنى للناس الحلم أهل السفه الذين يحتاجون أن يعفى عن سفههم، فأصبح أهل البخيل يتمنون فقر الناس، وأصبح أهل العيوب يتمنون معايب الناس، وأصبح أهل السفه يتمنون سفه الناس، وفي الفقر الحاجة إلى البخيل، وفي الفساد طلب عورة أهل العيوب، وفي السفه المكافأة بالذنوب (3).
Ja`far b. al-Husayn (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far b. Batta narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to us from his father from Muhammad b. Sinan from `Abdullah b. Muskan from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: The most deserving of people to hope that the people become rich are the poor, because if the people become rich, then they will become needless of their wealth [and they would give it out more freely]. The most deserving of people to hope that the people become rectified are those with flaws, because if they become rectified, they will stop following up on their flaws. The most deserving of people to hope that the people become forbearing are the fools who need to be pardoned for their foolishness. However, the poor hope for the people to become poor, those with flaws hope that the people become flawed, and the fools hope that the people become foolish; even though poverty brings about stinginess, flaws cause people to find flaws in others, and foolishness brings about the sins.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1011
9 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن جعفر بن بطة، قال: حدثنا أحمد بن إسحاق بن سعد، عن بكر بن محمد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): الناس في الجمعة على ثلاث منازل: رجل شهدها بإنصات وسكون قبل الامام وذلك كفارة لذنوبه من الجمعة إلى الجمعة الثانية وزيادة ثلاثة أيام، لقول الله عز وجل: (من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها) (4)، ورجل شهدها بلغط (5) وملق وقلق فذلك حظه، ورجل شهدها والامام يخطب فقام يصلي فقد أخطأ السنة، وذاك ممن إذا سأل الله عز وجل، إن شاء أعطاه، وإن شاء حرمه (1).
Ahmad b. Harun al-Fami (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far b. Batta narrated to us. He said: Ahmad b. Ishaq b. Sa`id narrated to us from Bakr b. Muhammad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu'minin (as) said: People on Friday are of three states: (1) a man who witnesses it attentively and silently before the Imam – that will be a forgiveness of his sins from Friday until the next Friday, plus three days, because of the saying of Allah, “Whoever comes with a good deed will have ten like it.” (6:160) (2) A man who witnesses it in commotion, noise, and annoyance – so that will be his omen. (3) A man who witnesses it, and the Imam delivers the sermon, so he rises to pray, but he makes a mistake in the sunna – so that will be up to the will of Allah, whether He grants it or forbids it.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1012
10 - حدثنا محمد بن بكران النقاش (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني مولى بني هاشم، قال: حدثني عبيد بن حمدون الرؤاسي، قال: حدثنا حسين بن نصر، عن أبيه، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر الباقر، عن علي بن الحسين، عن الحسين بن علي، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: شكوت إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) دينا كان علي، فقال: يا علي، قل اللهم أغنني بحلالك عن حرامك، وبفضلك عمن سواك، فلو كان عليك مثل صبير دينا قضاه الله عنك. وصبير: جبل باليمن، ليس باليمين جبل أجل ولا أعظم منه (2).
Muhammad b. Bukran al-Niqash (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani the servant of Bani Hashim narrated to us. He said: `Ubayd b. Hamdun al-Ru'asi narrated to me. He said: Husayn b. Nasr narrated to us from his father from `Amr b. Shimr from Jabir from Abi Ja`far al-Baqir from `Ali b. al-Husayn from al-Husayn b. `Ali from `Ali b. Abi Talib (as). He said: I complained to the Messenger of Allah (s) about a debt that I had, so he said: O `Ali! Say: “O Allah! Enrich me with Your lawful things over Your unlawful things, and with preferring You over others (Allahumma aghnini bi halalik `an haramik, wa bi fadlik `amman sawak)”. Even if your debt were the size of Sabir, Allah would settle it. Sabir is a mountain in Yemen, and there is no mountain greater [in size] than it.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1013
11 - حدثنا محمد بن أحمد بن إبراهيم الليثي، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا يعقوب بن يوسف بن زياد، قال: حدثنا أحمد بن حماد، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر الباقر، عن علي بن الحسين، عن الحسين ابن علي، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أنا مدينة الحكمة - وهي الجنة - وأنت يا علي بابها، فكيف يهتدي المهتدي إلى الجنة، ولا يهتدى إليها إلا من بابها؟ (3).
Muhammad b. Ahmad b. Ibrahim al-Laythi narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: Ya`qub b. Yusuf b. Ziyad narrated to us. He said: Ahmad b. Hammad narrated to us from `Amr b. Shimr from Jabir from Abi Ja`far al-Baqir from `Ali b. al-Husayn from al-Husayn b. `Ali from `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: I am the City of Wisdom – and that is Paradise – and you, `Ali, are its Gate. So, how can a guided one be guided to Paradise without being guided to it by its Gate?
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1014
12 - حدثنا الحسين بن يحيى بن ضريس البجلي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا أبو عوانة، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي، قال: حدثنا عبد الله بن لهيعة، عن محمد بن عبد الرحمن بن عروة بن الزبير، عن أبيه، عن جده، قال: وقع رجل في علي بن أبي طالب بمحضر من عمر بن الخطاب، فقال له عمر: تعرف صاحب هذا القبر؟ محمد بن عبد الله بن عبد المطلب، وعلي بن أبي طالب بن عبد المطلب، لا تذكرن عليا إلا بخير، فإنك إن تنقصته آذيت هذا في قبره (1).
Al-Husayn b. Yahya b. Durays al-Bajali (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Abu `Awana narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: `Abdullah b. Maslama al-Qa`nabi narrated to us. He said: `Abdullah b. Lahi`a narrated to us from Muhammad b. `Abd al-Rahman b. `Urwa b. al-Zubayr from his father from his grandfather. He said: A man insulted `Ali b. Abi Talib in the presence of `Umar b. al-Khattab, so `Umar said to him: Do you know who owns this grave? Muhammad b. `Abdullah b. `Abd al-Muttalib and `Ali b. Abi Talib b. `Abd al-Muttalib. Do not mention `Ali except in goodness, for surely, if you [speak of him] disparagingly, you hurt the one in his grave.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1015
13 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثني محمد بن علي بن محبوب، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن أبي داود المسترق، واسمه سليمان بن سفيان، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): يقوم الناس عن فرشهم على ثلاثة أصناف: فصنف له ولا عليه، وصنف عليه ولا له، وصنف لا عليه ولا له، فأما الصنف الذي له ولا عليه، فهو الذي يقوم من منامه ويتوضأ ويصلي ويذكر الله عز وجل، والصنف الذي عليه ولا له، فهو الذي لم يزل في معصية الله حتى نام فذاك الذي عليه ولا له، والصنف الذي لا له ولا عليه، فهو الذي لا يزال نائما حتى يصبح، فذاك لا له ولا عليه (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Muhamad b. `Ali b. Mahbub narrated to me from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from Abi Dawud al-Mustaraq – and his name is Sulayman b. Sufyan. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Three types of people get up from their beds: (1) One whose waking is for him and not against him, (2) one whose waking is against him and not for him, and (3) one whose waking is neither for him nor against him. As for the first type, he is one who deliberately awakes from sleep, performs ablution, prays, and remembers Allah (dhikr). As for the second type, he is one who does not stop disobeying Allah until he sleeps again – so that will be against him and not for him. As for the third type, he is one who does not stop sleeping until he awakes in the morning – so that will neither be against him nor for him.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1016
14 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثني محمد بن عبد الجبار، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، قال: أخبرني داود بن كثير الرقي، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: من أحب أن يخفف الله عز وجل عنه سكرات الموت، فليكن لقرابته وصولا، وبوالديه بارا، فإذا كان كذلك هون الله عليه سكرات الموت، ولم يصبه في حياته فقر أبدا (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Muhammad b. `Abd al-Jabbar narrated to me from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza. He said: Dawud b. Kathir al-Raqqi informed me. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Whoever would like Allah to lighten his pangs of death should maintain his kinship ties and be good to his parents, for if he does that, Allah will protect him from the pangs of death; and he will never be afflicted with poverty in his life.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1017
15 - وبهذا الاسناد، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن علي بن ميمون الصائغ، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: من أراد أن يدخله الله عز وجل في رحمته ويسكنه جنته، فليحسن خلقه، وليعط النصفة (4) من نفسه، وليرحم اليتيم، وليعن الضعيف، وليتواضع لله الذي خلقه (5).
And by this isnad, from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza from `Ali b. Maymun al-Sa'igh. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Whoever would like Allah to bring him into His mercy and settle him in His Paradise should beautify his character, be fair in personality, be merciful to the orphan, help the weak, and humble himself before Allah who created him.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1018
16 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن إبراهيم ابن عبد الحميد، عن سعد الاسكاف، [ عن زياد بن عيسى، عن أبي الجارود ] (1)، عن الاصبغ بن نباتة، عن علي (عليه السلام)، أنه كان يقول: من اختلف إلى المسجد أصاب إحدى الثمان: أخا مستفادا في الله، أو علما مستطرفا، أو آية محكمة، أو رحمة منتظرة، أو كلمة ترده عن ردى، أو يسمع كلمة تدله على هدى، أو يترك ذنبا خشية أو حياء (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Abi `Umayr from Ibrahim b. `Abd al-Hamid from Sa`d al-Askaf from Ziyad b. `Isa from Abi'l Jarud from al-Asbagh b. Nubata from `Ali (as). He would say: Whoever frequents the mosques will gain one of eight things: (1) a brother who will assist him for Allah, (2) valuable knowledge, (3) a firm sign (ayatun muhkama), (4) an awaited mercy, (5) a word that will guide him away from falsehood, (6) hearing a word that will take him to guidance, (7) abandoning a sin out of humility [before Allah], or (8) modesty.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1019
17 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم ابن هاشم، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله، عن زرارة بن أعين، قال: قال أبو جعفر (عليه السلام): إنما فرض الله عز وجل على الناس من الجمعة إلى الجمعة خمسا وثلاثين صلاة، فيها صلاة واحدة فرضها الله في جماعة وهي الجمعة، ووضعها عن تسعة: عن الصغير، والكبير، والمجنون، والمسافر، والعبد، والمرأة والمريض، والاعمى، ومن كان على رأس فرسخين (3).
My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Hammad b. `Isa from Hariz b. `Abdullah from Zurara b. A`yan. He said: Abu Ja`far (as) said: Allah has obligated thirty-five prayers from one Friday to the next Friday, one of which is the Friday prayer that Allah obligated on Friday. He exempted it from nine: (1) the children, (2) the elderly, (3) the insane, (4) the traveller, (5) the slave, (6) women, (7) the ill, (8) the blind, and (9) those who are two parasangs away.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1020
18 - وبهذا الاسناد، قال: قال أبو جعفر الباقر (عليه السلام): القنوت في الوتر كقنوتك يوم الجمعة، تقول في دعاء القنوت: اللهم تم نورك فهديت، فلك الحمد ربنا، وبسطت يدك فأعطيت، فلك الحمد ربنا، وعظم حلمك فعفوت، وفلك الحمد ربنا، وجهك أكرم الوجوه، وجهتك خير الجهات، وعطيتك أفضل العطيات وأهنأها، تطاع ربنا فتشكر، وتعصى ربنا فتغفر لمن شئت، تجيب المضطر، وتكشف الضر، وتشفي السقيم، وتنجي من الكرب العظيم، لا يجزي بآلائك أحد، ولا يحصي نعماءك قول قائل. اللهم إليك رفعت الابصار، ونقلت الاقدام، ومدت الاعناق، ورفعت الايدي، ودعيت بالالسن، وتحوكم إليك في الاعمال، ربنا اغفر لنا وارحمنا، وافتح بيننا وبين خلقك بالحق، وأنت خير الفاتحين. اللهم إليك نشكو غيبة نبينا، وشدة الزمان علينا، ووقوع الفتن، وتظاهر الاعداء، وكثرة عدونا، وقلة عددنا، فافرج ذلك يا رب بفتح منك تعجله، ونصر منك تعزه، وإمام عدل تظهره، إله الحق رب العالمين. ثم تقول في قنوت الوتر بعد هذا: استغفر الله وأتوب إليه سبعين مرة، وتعوذ بالله من النار كثيرا، وتقول في دبر الوتر بعد التسليم: سبحان ربي الملك القدوس العزيز الحكيم، ثلاث مرات. الحمد لرب الصباح، الحمد لفالق الاصباح، ثلاث مرات (1).
And by this isnad. He said: Abu Ja`far al-Baqir (as) said: The qunut in witr is like the qunut on Friday. You say in the supplication of qunut: “O Allah! You perfected Your light, so I was guided, so praise be to You, our Lord. You opened Your hand, so I was given, so praise be to You, our Lord. You made Your forbearance great, so I was pardoned, so praise be to You, our Lord. Your Face is the most noble of faces and Your direction is the best of direction. Your giving is the best of gifts and congratulations to us. When we obey our Lord, You are grateful. When we disobey our Lord, You forgive whomever you wish. You answer the desperate, You take away harm, You heal the ill, and You deliver from the great calamity. No one rewards like You, and none can comprehend Your blessings. O Allah! I have raised my sight to You, and I have moved my feet, stretched out my neck, raised my hands, and supplicated with my tongue for You. I have gone to Your judgment for the actions. Our Lord! Forgive us, have mercy on us, and liberate a way between us and Your creation in justice – You are the best of liberators. O Allah! We complain to You over the absence of our Prophet, the harshness of the time on us, the arrival of seditions, the dominance of enemies, the plenitude of our enemy, and our lack of numbers, so grant relief in that, our Lord, and hasten the liberation from You, glorify the victory from You, and make a just Imam appear, O God of truth and Lord of the worlds.” (Allahumma tamma nurika fahadayt, falakal hamdu rabbana, wa bassatat yadika fa a`tayt, falakal hamdu rabbana, wa `atham hilmika fa `afawtu, wa falakal hamdu rabbana. Wajhaka akram al-wujuh, wa jihtika khayr al-jihat, wa a`tayta afdal al-`atayat wa ahna'ha. Tata` rabbana fa tushkar, wa ta`sa rabbana fa tughfar liman shi'it. Tujib al-mudtar, wa tukhshaf al-durr, wa tushfa al-saqim, wa tunjee min al-karb al-`athim. La yajzi bi ala'ik ahad, wa la yuhsa ni`ma'ika qawli qa'il. Allahumma ilayka rafa`tu absari, wa naqaltul aqdam, wa madattu'l a`naq, wa rafa`tul aydi, wa da`aytu bil lisan wa tahawkum ilayk fil a`mal. Rabbana aghfir lana warhamna, waftah baynana wa bayna khaqikal haq, wa anta khayrul fatihin. Allahumma ilayka nashku ghaybata nabiyyina, wa shiddatul zaman `alayna, wa wuqu` al-fitan, wa tathahir al-a`da', wa kuthrati `aduwina, wa qillati `adadina, wafruj dhalika ya rabb bi fat'h mink tu`ajjaluh, wa nasr minka tu`izzuhuh, wa imamin `adlin tathhiruh., ilahil haq, rabb al-`alamin) Then, say in the qunut of witr after this: “I seek the forgiveness of Allah and I repent to Him” (astaghfirallah wa atubu ilayh) seventy times. Seek refuge in Allah from the Fire many times. After completing the witr after the taslim, say: “May my Lord be glorified; the King, the Holy, the Glorious, the Wise” (Subhana rabbi, al-malik, al-quddus, al-`aziz, al-hakim) three times. [Then]: “Praise be to the Lord of the morning, praise be to the splitter of the mornings” (alhamdulillah rabb al-sabah, alhamdu li faliq alasbah) three times.
The Sixty-First Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Fifth of the Month of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1021
19 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن موسى بن جعفر البغدادي، عن علي بن معبد، عن بندار بن حماد، عن عبد الله بن فضالة، عن أبي عبد الله - أو أبي جعفر - (عليهما السلام)، قال: سمعته يقول: إذا بلغ الغلام ثلاث سنين يقال له سبع مرات: قل لا إله إلا الله، ثم يترك حتى يتم له ثلاث سنين وسبعة أشهر وعشرون يوما، فيقال له: قل محمد رسول الله، سبع مرات، ويترك حتى يتم له أربع سنين، ثم يقال له سبع مرات: قل صلى الله على محمد وآله، ثم يترك حتى يتم له خمس سنين، ثم يقال له: أيهما يمينك، وأيهما شمالك؟ فإذا عرف ذلك حول وجهه إلى القلبة ويقال له: اسجد، ثم يترك حتى يتم له ست سنين، فإذا تم له ست سنين صلى وعلم الركوع والسجود، ثم يترك حتى يتم له سبع سنين، فإذا تم له سبع سنين، قيل: له اغسل وجهك وكفيك، فإذا غسلهما قيل له: صلى، ثم يترك حتى يتم له تسع سنين، فإذا تمت له علم الوضوء وضرب عليه، وأمر بالصلاة وضرب عليها، فإذا تعلم الوضوء والصلاة غفر الله لوالديه إن شاء الله تعالى (2).
Muhammad b. Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. Imran al-Ash`ari from Musa b. Ja`far al-Baghdadi from Ali b. Mu`abbad from Bandar b. Hammad from `Abdullah b. Fadala from Abi `Abdillah or Abi Ja`far (as). He said: I heard him say: When a child reaches three years, the following is to be said to him seven times: “Say: there is no god but Allah (qul la ilaha illallah).” Then, he is left until he reaches three years and seven months and twenty days, when it is to be said to him seven times: “Say: Muhammad is the Messenger of Allah (muhammadun rasul allah).” Then, he is left until he reaches four years. Then, it is to be said to him seven times: “Say: The blessings of Allah are on Muhammad and his Family (sallallahu `ala muhammadiw wa alih).” Then, he is left until he reaches five years. Then, it is to be said to him: “Where is your right, and where is your left?” When he understands that, turn his face to the qibla and it is to be said to him: Prostrate. Then, he is left until he reaches six years. When he reaches six years, he prays, and he is to learn to bow and prostrate. Then, he is left until he reaches seven years. When he reaches seven years, it is to be said to him: Wash your face and your hands. When he washes them, it is said to him: Pray. Then, he is left until he reaches nine years. When he reaches nine years, teach him the knowledge of the ablution and make him fulfill it, and command him to pray and make him fulfill it. If he learns to make ablution and pray, Allah forgives his parents God-willingly.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1022
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا سهل بن زياد الآدمي، عن هارون بن مسلم، عن محمد بن أبي عمير، عن علي بن إسماعيل، قال: أخبرني أبو أسامة زيد الشحام، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: من أخر المغرب حتى تشتبك النجوم من غير علة، فأنا إلى الله منه برئ (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Sahl b. Ziyad al-Adami narrated to us from Harun b. Muslim from Muhammad b. Abi `Umayr from `Ali b. Isma`il. He said: Abu Usama Zayd al-Shahham informed me. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Whoever delays Maghrib without a reason until the stars come out, then surely, I dissociate from him to Allah.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1023
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن محمد بن عيسى بن عبيد، عن عبيد الله بن عبد الله الدهقان، عن درست بن أبي منصور، عن عبد الله بن سنان، قال: قال الصادق جعفر ابن محمد (عليهما السلام): لا تتخللوا بعود الريحان، ولا بقضيب الرمان، فإنهما يهيجان عرق الجذام (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Muhammad b. `Isa b. `Ubayd from `Ubaydullah b. `Abdullah al-Dahqan from Darast b. Abi Mansur from `Abdullah b. Sinan. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Do not use basil twigs nor pomegranate twigs as toothpicks, for they irritate the vein of leprosy.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1024
3 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن حمزة بن حمران، قال: دخلت إلى الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، فقال لي: يا حمزة، من أين أقبلت؟ قلت له: من الكوفة. قال: فبكى (عليه السلام) حتى بلت دموعه لحيته، فقلت له: يا بن رسول الله، ما لك أكثرت البكاء؟ فقال: ذكرت عمي زيدا وما صنع به فبكيت. فقلت له: وما الذي ذكرت منه؟ فقال: ذكرت مقتله، وقد أصاب جبينه سهم، فجاءه ابنه يحيى فانكب عليه، وقال له: أبشر يا أبتاه، فإنك ترد على رسول الله وعلي وفاطمة والحسن والحسين (صلوات الله عليهم). قال: أجل يا بني، ثم دعا بحداد فنزع السهم من جبينه، فكانت نفسه معه، فجئ به إلى ساقية تجري عند بستان زائدة، فحفر له فيها ودفن، وأجرى عليه الماء وكان معهم غلام سندي لبعضهم، فذهب إلى يوسف ابن عمر من الغد فأخبره بدفنهم إياه، فأخرجه يوسف بن عمر فصلبه في الكناسة أربع سنين، ثم أمر به فأحرق بالنار، وذري في الرياح، فلعن الله قاتله وخاذله، وإلى الله جل اسمه أشكو ما نزل بنا أهل بيت نبيه بعد موته، وبه نستعين على عدونا، وهو خير مستعان (1).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Hamza b. Humran. He said: I visited Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as), so he said to me: O Hamza! Where have you come forward from? I said to him: From Kufa. He said: So, he (as) wept until his tears soaked his beard. So, I said to him: O son of the Messenger of Allah! Why have you wept so much? So, he said: I remembered my uncle, Zayd, and what they did to him, so I wept. So, I said: What did you remember from that? So, he said: I remembered his killing. He was struck on his forehead with an arrow, so his son Yahya came to him and bent over him, and said to him: “Be glad, father, for you will be sent to the Messenger of Allah, `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn (s).” He said: “Yes, my son.” Then, he called for a blacksmith, who took the arrow out of his forehead; and his soul went with it. He was taken to a waterwheel that flowed at a garden, and he was buried there as the water flowed over him. One of them had a servant from Sindh, and he went to Yusuf b. `Umar (the Umayyad governor) the next morning and informed him of his burial. So, Yusuf b. `Umar exhumed him and crucified him in Kunasa for four years. Then, it was ordered that he be burned and [his ashes] thrown into the wind. May Allah curse his killers and betrayers, and I complain to Allah of what has happened to the Ahl al-Bayt of His Prophet after his passing. We seek His help over our enemies, and He is the best helper.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1025
4 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا الحسن بن القاسم قراءة، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن المعلي، قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن خالد، قال: حدثنا عبد الله بن بكر المرادي، عن موسى بن جعفر، عن أبيه، عن جده، عن علي بن الحسين (عليهم السلام)، قال: بينا أمير المؤمنين (عليه السلام) ذات يوم جالس مع أصحابه يعبئهم للحرب، إذ أتاه شيخ عليه شحبة السفر، فقال: أين أمير المؤمنين؟ فقيل: هو ذا. فسلم عليه، ثم قال: يا أمير المؤمنين، إني أتيتك من ناحية الشام، وأنا شيخ كبير، قد سمعت فيك من الفضل ما لا أحصي، وإني أظنك ستغتال، فعلمني مما علمك الله. قال (عليه السلام): نعم يا شيخ، من اعتدل يوماه فهو مغبون، ومن كانت الدنيا همته اشتدت حسرته عند فراقها، ومن كان غده شر يوميه فمحروم، ومن لم يبال بما زرى (1) من آخرته إذا سلمت له دنياه فهو هالك، ومن لم يتعاهد النقص من نفسه غلب عليه الهوى، ومن كان في نقص فالموت خير له. يا شيخ، إن الدنيا خضرة حلوة ولها أهل، وإن الآخرة لها أهل ظلفت (2) أنفسهم عن مفاخرة أهل الدنيا، لا يتنافسون في الدنيا، ولا يفرحون بغضارتها، ولا يحزنون لبؤسها. يا شيخ، من خاف البيات قل نومه، ما أسرع الليالي والايام في عمر العبد! فاخزن لسانك وعد كلامك، يقل كلامك إلا بخير. يا شيخ، أرض للناس ما ترضى لنفسك، وأت إلى الناس ما تحب أن يؤتى إليك. ثم أقبل على أصحابه، فقال: أيها الناس، أما ترون إلى أهل الدنيا يمسون ويصبحون على أحوال شتى، فبين صريع يتلوى، وبين عائد ومعود، وآخر بنفسه يجود، وآخر لا يرجى، وآخر مسجى، وطالب الدنيا والموت يطلبه، وغافل وليس بمغفول عنه، وعلى أثر الماضي يصير الباقي. فقال له زيد ين صوحان العبدي: يا أمير المؤمنين، أي سلطان أغلب وأقوى؟ قال: الهوى. قال: فأي ذل أذل؟ قال: الحرص على الدنيا. قال: فأي فقر أشد؟ قال: الكفر بعد الايمان. قال: فأي دعوة أضل؟ قال: الداعي بما لا يكون قال: فأي عمل أفضل؟ قال: التقوى. قال: فأي عمل أنجح؟ قال: طلب ما عند الله. قال: فأي صاحب شر؟ قال: المزين لك معصية الله، قال: فأي الخلق أشقى؟ قال: من باع دينه بدنيا غيره. قال: فأي الخلق أقوى؟ قال: الحليم، قال: فأي الخلق أشح؟ قال: من أخذ المال من غير حله، فجعله في غير حقه. قال: فأي الناس أكيس؟ قال: من أبصر رشده من غيه، فمال إلى رشده. قال: فمن أحلم الناس؟ قال: الذي لا يغضب. قال: فأي الناس أثبت رأيا؟ قال: من لم يغره الناس من نفسه ولم تغره الدنيا بتشوفها (1). قال: فأي الناس أحمق؟ قال: المغتر بالدنيا وهو يرى ما فيه من تقلب أحوالها. قال: فأي الناس أشد حسرة؟ قال: الذي حرم الدنيا والآخرة، ذلك هو الخسران المبين. قال: فأي الخلق أعمى؟ قال: الذي عمل لغير الله يطلب بعلمه الثواب من عند الله عز وجل. قال: فأي القنوع أفضل؟ قال: القانع بما أعطاه الله. قال: فأي المصائب أشد؟ قال: المصيبة بالدين. قال فأي الاعمال أحب ألى الله عز وجل؟ قال: انتظار الفرج. قال: فأي الناس خير عند الله عز وجل؟ قال: أخوفهم لله، وأعملهم بالتقوى، وأزدهم في الدنيا. قال: فأي الكلام أفضل عند الله عز وجل؟ قال: كثرة ذكره والتضرع إليه ودعاؤه. قال: فأي القول أصدق؟ قال: شهادة أن لا إله إلا الله. قال: فأي الاعمال أعظم عند الله عز وجل؟ قال: التسليم والورع. قال: فأي الناس أكرم؟ قال: من صدق في المواطن. ثم أقبل (عليه السلام) على الشيخ، فقال: يا شيخ، إن الله عز وجل خلق خلقا ضيق الدنيا عليهم نظرا لهم، فزهدهم فيها وفي حطامها، فرغبوا في دار السلام الذي دعاهم إليه، وصبروا على ضيق المعيشة، وصبروا على المكروه، واشتاقوا إلى ما عند الله من الكرامة، وبذلوا أنفسهم ابتغاء رضوان الله، وكانت خاتمة أعمالهم الشهادة فلقوا الله وهو عنهم راض، وعلموا أن الموت سبيل من مضى ومن بقي، فتزودوا لآخرتهم غير الذهب والفضة، ولبسوا الخشن، وصبروا على القوت، وقدموا الفضل، وأحبوا في الله عز وجل، وأبغضوا في الله عز وجل، أولئك المصابيح وأهل النعيم في الآخرة، والسلام. فقال الشيخ: فأين أذهب وأدع الجنة، وأنا أراها وأرى أهلها معك يا أمير المؤمنين؟ جهزني بقوة أتقوى بها على عدوك. فأعطاه أمير المؤمنين (عليه السلام) سلاحا وحمله، فكان في الحرب بين يدي أمير المؤمنين (عليه السلام) يضرب قدما، وأمير المؤمنين (عليه السلام) يعجب مما يصنع، فلما اشتدت الحرب أقدم فرسه حتى قتل (رحمه الله) وتبعه رجل من أصحاب أمير المؤمنين (عليه السلام)، فوجده صريعا، ووجد دابته، ووجد سيفه في ذراعه، فلما انقضت الحرب أتى أمير المؤمنين (عليه السلام) بدابته وسلاحه، وصلى أمير المؤمنين (عليه السلام) عليه، وقال: هذا والله السعيد حقا، فترحموا على أخيكم (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: Al-Hasan b. al-Qasim narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. al-Mu`alla narrated to us. He said: Abu `Abdillah Muhammad b. Khalid narrated to us. He said: `Abdullah b. Bakr al-Muradi narrated to us from Musa b. Ja`far from his father from his randfather from `Ali b. al-Husayn (as). He said: One day, Amir al-Mu’minin (as) was sitting with his companions and mobilizing them for war, when an elder came to him who had the signs of travel on him. So, he said: Where is Amir al-Mu’minin (as)? So, it was said: He is there. So, he greeted him, then said: O Amir al-Mu’minin! I have come to you from the direction of the Levant, and I am a very elderly man. I have heard countless merits about you, and I believe that you will surely be killed, so teach me what Allah has taught you. He (as) said: Yes, elder. Whoever makes two days the same [without progress] has lost. Whoever makes this world his concern, his protectiveness over it will only intensify when he departs from it. Whoever makes tomorrow worse than today has deprived himself. Whoever does not mind neglecting his Hereafter when his world submits itself to him is destroyed. Whoever does not prohibit deficiency for himself is conquered by his appetite. Whoever is in deficiency, then death is better for him. O elder! This world is green, sweet, and it has its people, while the Hereafter has people that have exonerated themselves from the pride of the people of this world. They do not compete over this world, nor do they rejoice in its arrogance, nor do they grieve in its misery. O elder! Whoever fears sleep lessens his sleep. How fast are the nights and the days in the age of a worshiper! So, stow away your tongue, count your words, and lessen your words except in goodness. O elder! Want for the people what you want for yourself and come to the people in the way that you would like to be come to. Then, he turned to his companions and said: O people! Do you not see how the people of this world go to sleep and wake up upon different conditions? Some are writhing and close to death, some visit the ill and then are visited in their illness; one is striving, another cannot be hoped for [of anything good], another is lying down; some seek this world whilst they are sought by death, some are heedless but [the record is] not heedless of them, and the future is patterned on the past [behaviours]. So, Zayd b. Sawhan al-`Abdi said to him: O Amir al-Mu’minin! Which power is dominant and strong? He said: Desire. He said: So, which is weakest? He said: Protectiveness over this world. He said: Which poverty is most intense? He said: Disbelief after faith. He said: Which call is most deviant? He said: The call to that which does not exist. He said: Which deed is most virtuous? He said: God-wariness. He said: Which deed is most triumphant? He said: Seeking that which is with Allah. He said: Which companion is most evil? He said: He who adorns the disobedience of Allah. He said: Which creation is most wretched? He said: He who sells his religion for a world that is not his. He said: Which creation is strongest? He said: The forbearing. He said: Which creation is the most miserly? He said: He who earns wealth unlawfully and spends it wrongfully. He said: Which of the people is most elegant? He said: He who sees guidance and misguidance, and inclines toward guidance. He said: Who is the most forbearing of people? He said: He who does not become angry. He said: Which of the people has the most steadfast of opinion? He said: He whose appetite is not deceived by the people and cannot be tempted by looking at this world. He said: Which of the people is most foolish? He said: He who is deceived by this world despite seeing its constant changes. He said: Which of the people have the most grief? He said: He who prohibits this world and the Hereafter [for himself] – he is the evident failure. He said: Which of the creation is the most blind? He said: He who acts for other than Allah and expects to receive the reward with Allah. He said: Which contentedness is best? He said: He who is content with what Allah has given him. He said: Which affliction is most intense? He said: Affliction in religion. He said: Which action is most beloved to Allah? He said: Awaiting the relief (the coming of the Mahdi). He said: Which of the people are best with Allah? He said: He who fears Allah the most, is most wary of Him, and is most ascetic in this world. He said: Which words are best with Allah? He said: Frequent remembrance of Him, calling out to Him, and supplicating to Him. He said: Which saying is most truthful? He said: The testimony that there is no god but Allah (la ilaha illallah). He said: Which deeds are most great with Allah? He said: Obsequiousness and piety. He said: Which of the people is most noble? He said: He who is truthful among the nations. Then, he (as) proceeded to the elder, and said: O elder! Allah created a creature and gave them a scarce world as a lesson for them. So, they abstained from it and its debris. They desired the Abode of Peace, which they are called to. They patiently bore the scarcity, they patiently bore hateful things, and they longed for the bounties that are with Allah. They exerted themselves to achieve the pleasure of Allah. The last of their deeds was martyrdom, so they met Allah whilst He was pleased with them. They knew that death was a path for those who have passed and those who remain, so they avoided gold and silver for their Hereafter, they wore rough clothing, they were patient with their sustenance, they put forward virtuousness, they loved for the sake of Allah, and they hated for the sake of Allah – these are the light posts and the people of bliss in the Hereafter. Peace [be with you]. So, the elder said: So, where shall I go to find Paradise when I see it and its people with you, O Amir al-Mu’minin? Equip me with power so that I may overcome your enemy. So, Amir al-Mu’minin (as) gave him weapons and had him mounted. So, he was in front of Amir al-Mu’minin (as) in the war, striking ahead of him. Amir al-Mu’minin (as) was astonished with what he was doing. When the war intensified, he proceeded with his horse until he was killed (rh). A man from the companions of Amir al-Mu’minin (as) followed him and saw him dead. He saw his animal and he saw his sword in his arm. When the war subsided, he came to Amir al-Mu’minin (as) with his animal and his weapon. Amir al-Mu’minin (as) prayed over him and said: He, by Allah, is truly happy, so pray for mercy for your brother.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1026
5 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثني سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن هاشم، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن إسماعيل بن أبي زياد السكوني، عن جعفر ابن محمد، عن أبيه (عليهما السلام): أن النبي (صلى الله عليه وآله) صلى على سعد بن معاذ، فقال: لقد وافى من الملائكة للصلاة عليه تسعون ألف ملك، وفيهم جبرئيل يصلون عليه. فقلت: يا جبرئيل، بما استحق صلاتكم عليه؟ قال: بقراءته (2) (قل هو الله أحد) قائما وقائدا وراكبا وماشيا وذاهبا وجائيا (3).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ibrahim b. Hashim from al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from Isma`il b. Abi Ziyad al-Sukuni from Ja`far b. Muhammad from his father (as). The Prophet (s) prayed over Sa`d b. Mu`adh and said: Ninety thousand angels including Gabriel (as) prayed over him, so I said: “O Gabriel, what made him deserve your praying over him?” So, he said: “He would read qul huwallahu ahad whenever he stood, sat, rode, walked, went, and came back.”
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1027
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، عن داود بن سرحان قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): لا ينبغي للمرأة أن تعطل نفسها، ولو أن تعلق في عنقها قلادة، ولا ينبغي أن تدع يدها من الخضاب، ولو أن تمسها بالحناء مسا، وإن كانت مسنة (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti from Dawud b. Sarhan. He said: Abu `Abdillah (as) said: It is not appropriate for a woman to be without ornament, even if she just hangs a necklace on her neck. It is not appropriate for her to leave off dyeing her hand, even if she just wipes it once with henna, even if she has aged.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1028
7 - وبهذا الاسناد، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، عن مفضل ابن عمر، عن جابر بن يزيد، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: إذا كان حين (5) يبعث الله تبارك وتعالى شأنه العباد أتي بالايام، تعرفها الخلائق باسمها وحليتها، ويقدمها يوم الجمعة له نور ساطع، تتبعه سائر الايام كأنها عروس كريمة ذات وقار تهدى إلى ذي حلم ويسار، ثم يكون يوم الجمعة شاهدا وحافظا لمن سارع إلى الجمعة، ثم يدخل المؤمنون إلى الجنة على قدر سبقهم إلى الجمعة (1).
By this isnad from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti from Mufaddal b. `Umar from Jabir b. Yazid from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: When Allah resurrects His worshipers, He will start with the days. The creatures will know them by their names and their adornment. They will be preceded by Friday, which will have a dazzling light, and the rest of the days will follow it as though it is a noble bride with poise that guides those of restraint and clemency. Then, Friday will be a witness for those who hurried to the Friday prayer. Then, the believers will be taken to Paradise in accordance with their precession to the Friday prayer.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1029
8 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد ابن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا جعفر بن بشير البجلي، عن أبان، عن عبد الرحمن بن أعين، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، أنه قال: لقد غفر الله عز وجل لرجل من أهل البادية بكلمتين دعا بهما، قال: اللهم إن تعذبني فأهل ذلك أنا، وإن تغفر لي فأهل ذلك أنت، فغفر الله له (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: Ja`far b. Bashir al-Bajali narrated to us from Aban from `Abd al-Rahman b. A`yan from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: Allah forgave a man from the people of the desert because of two phrases he would supplicate with: “O Allah! If You punish me, then that is what I deserve, but if You forgive me, then that is what You deserve (Allahumma in tu`adhibani fa ahl dhalik ana, wa in tughfir li fa ahl dhalik anta).” So, Allah forgave him.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1030
9 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه، عن عبد الله بن المغيرة ومحمد بن سنان، عن طلحة بن زيد، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: كان أبي (عليه السلام)، يقول: ما شئ أفسد للقلب من الخطيئة، إن القلب ليواقع الخطيئة، فما تزال به حتى تغلب عليه، فيصير أسفله أعلاه، وأعلاه أسفله (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us from his uncle Muhammad b. Abi’l Qasim from Ahmad b. Abi `Abdillah from his father from `Abdullah b. al-Mughira and Muhammad b. Sinan from Talha b. Zayd from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: My father (as) would say: There is nothing more corrupting to the heart than sin. Sin settles in the heart and remains there until it overcomes it, turning it upside down.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1031
10 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن خالد، عن أحمد بن النضر الخزاز، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: كان غلام من اليهود يأتي النبي (صلى الله عليه وآله) كثيرا حتى استحبه (4)، وربما أرسله في حاجة، وربما كتب له الكتاب إلى قوم، فافتقده أياما، فسأل عنه، فقال له قائل: تركته في آخر يوم من أيام الدنيا. فأتاه النبي (صلى الله عليه وآله) في ناس من أصحابه، وكان (عليه السلام) بركة لا يكاد يكلم أحدا إلا أجابه، فقال: يا فلان، ففتح عينيه، وقال: لبيك يا أبا القاسم، قال: اشهد أن لا إله إلا الله، وأني رسول الله، فنظر الغلام إلى أبيه، فلم يقل له شيئا، ثم ناداه رسول الله (صلى الله عليه وآله) الثانية، وقال له مثل قوله الاول، فالتفت الغلام إلى أبيه فلم يقل له شيئا، ثم ناداه رسول الله (صلى الله عليه وآله) الثالثة فالتفت الغلام إلى أبيه، فقال أبوه: إن شئت فقل: وإن شئت فلا. فقال الغلام: أشهد أن لا إله إلا الله، وأنك محمدا رسول الله، ومات مكانه. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لابيه: اخرج عنا. ثم قال (صلى الله عليه وآله) لاصحابه: غسلوه وكفنوه، واتوني به أصلي عليه، ثم خرج وهو يقول: الحمد لله الذي أنجى بي اليوم نسمة من النار (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Muhammad b. Khalid from Ahmad b. al-Nadr al-Khazzaz from `Amr b. Shimr from Jabir from Abi Ja`far (as). He said: There was a Jewish boy who would come frequently to the Prophet (s) until he loved him. Sometimes, he would send him off for a need, and sometimes, he would have him write a letter to a people. He did not come for some days, so he asked about him. So, someone said to him: You have left him in the last day from the days of this world. So, the Prophet (s) went to him with people from his companions – and among his (as) blessings is that he would always respond to those who address him. So, he said: O so-and-so. So, he opened his eyes and said: I am at your service, Aba’l Qasim. He said: Bear witness that there is no god but Allah and that I am the Messenger of Allah. So, the boy looked to his father and did not say anything. Then, the Messenger of Allah (s) called to him a second time and said the same thing that he said the first time. So, the boy looked to his father and did not say anything to him. Then, the Messenger of Allah (s) called to him a third time. The boy looked to his father, and his father said: If you want, say it; and if you want, do not say it. So, the boy said: I bear witness that there is no god but Allah, and that you, Muhammad, are the Messenger of Allah. Then, he died in his place. So, the Messenger of Allah (s) said to his father: Leave us. Then, he (s) said to his companions: Wash him and shroud him, then bring him to me so that I may pray over him. Then, he left, saying: Praise be to Allah who delivered a soul from the Fire through me today.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1032
11 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن إسماعيل المنقري، عن جده زياد بن أبي زياد، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: من أكل الطين فإنه تقع الحكة في جسده، ويورثه البواسير، ويهيج عليه داء السوء، ويذهب بالقوة من ساقيه وقدميه، وما نقص من عمله فيما بينه وبين صحته قبل أن يأكله حوسب عليه وعذب به (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from `Ali b. al-Hakam from Isma`il al-Munqari from his grandfather Ziyad b. Abi Ziyad from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Whoever eats clay will find his body itching, he will have hemorrhoids, a bad malady will irritate him, he will lose power in his legs and feet, and his health will deteriorate so much that his work will decrease, difficulty will consume him, and he will suffer.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1033
12 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أربع لا تدخل بيتا واحدة منهن إلا خرب ولم يعمر بالبركة: الخيانة، والسرقة، وشرب الخمر، والزنا (3).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi (ra) narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to us from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: There are four things that will not enter a household except that it will ruin it, and it cannot be built up in blessing: (1) betrayal, (2) thi every, (3) drinking wine, and (4) adultery.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1034
13 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن إبراهيم بن هاشم، عن عمرو ابن عثمان، عن محمد بن عذافر، عن أبي حمزة، عن علي بن الحزور، عن القاسم، عن أبي سعيد الخدري، قال: أتت فاطمة (عليها السلام) النبي (صلى الله عليه وآله) فذكرت عنده ضعف الحال، فقال لها: أما تدرين ما منزلة علي عندي؟ كفاني أمري وهو ابن اثنتي عشرة سنة، وضرب بين يدي بالسيف وهو ابن ست عشرة سنة، وقتل الابطال وهو ابن تسع عشرة سنة، وفرج همومي وهو ابن عشرين سنة، ورفع باب خيبر وهو ابن اثنتين وعشرين سنة، وكان لا يرفعه خمسون رجلا، قال: فأشرق لون فاطمة (عليها السلام) ولم تقر قدماها حتى أتت عليا (عليه السلام) فأخبرته، فقال: كيف لو حدثك (1) بفضل الله علي كله! (2)
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Ibrahim b. Hashim from `Amr b. `Uthman from Muhammad b. `Adhafir from Abi Hamza from `Ali b. al-Hazur from al-Qasim from Abi Sa`id al-Khudri. He said: Fatima (sa) went to the Prophet (s) and she mentioned weakness in her condition. So, he said to her: Do you not see what `Ali's rank is to me? He was sufficient for me [as a follower] when he was only twelve years old. He fought in front of me with the sword when he was only sixteen years old. He fought champions when he was only nineteen years old. He relieved me of my worries when he was twenty years old. He lifted the gate of Khaybar when he was twenty-two years old, even though fifty men could not lift it. So, the colour of Fatima (sa) brightened, and she did not move until she met `Ali (as), and she informed him [about what was said]. So, `Ali (as) said: How would it be if he informed you of all that Allah has bestowed upon me!
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1035
14 - وبهذا الاسناد، عن محمد بن أحمد، عن عمر بن علي بن عمر بن يزيد، عن عمه محمد بن عمر، عن أبيه، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من وصل أحدا من أهل بيتي في دار هذه الدنيا بقيراط، كافيته يوم القيامة بقنطار (3).
By this isnad from Muhammad b. Ahmad from `Amr b. `Ali b. `Umar b. Yazid from his uncle Muhammad b. `Umar from his father from Abi `Abdillah al-Sadiq (as) from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever gives one carat to one from my Ahl al-Bayt in this world will be rewarded on the Day of Resurrection with a kantar.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1036
15 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله ابن جعفر الحميري، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن مجبوب، عن خالد بن جرير، عن أبي الربيع، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا ينال شفاعتي غدا من أخر الصلاة المفروضة بعد وقتها (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. Mahbub from Khalid b. Jarir from Abi’l Rabi` from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: My intercession anon will not be given to one who delays his obligatory prayers after their timing.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1037
16 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن عيسى بن عبيد اليقطيني، عن زكريا المؤمن، عن ابن ناجية، عن داود بن النعمان، عن عبد الرحمن بن سيابة، عن ناجية، قال: قال أبو جعفر الباقر (عليه السلام): إذا صليت العصر يوم الجمعة، فقل: اللهم صل على محمد وآل محمد الاوصياء المرضيين، بأفضل صلواتك، وبارك عليهم بأفضل بركاتك، والسلام عليهم وعلى أرواحهم وأجسادهم ورحمة الله وبركاته. فإن من قالها بعد العصر كتب الله عز وجل له مائة ألف حسنة، ومحا عنه مائة ألف سيئة، وقضى له بها مائة ألف حاجة، ورفع له بها مائة ألف درجة (1).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from Muhammad b. `Isa b. `Ubayd al-Yaqtini from Zakariyya al-Mu’min from Ibn Najiya from Dawud b. al-Nu`man from `Abd al-Rahman b. Siyaba from Najiya. He said: Abu Ja`far al-Baqir (as) said: When you pray `Asr on Friday, then say: “O Allah! Bless Muhammad and the Family of Muhammad, the deputies whom Allah is pleased with, with the best of Your blessings. Send benedictions to them with the best of Your benedictions. Peace be with them, their spirits, their bodies, and the mercy of Allah and His blessings (Allahumma salli `ala Muhammadin wa aali Muhammad al-awsiya al-murdiyyin bi afdal salawatik, wa baarik `alayhum bi afdal barakatik, wassalaam `alayhum wa `ala arwahuhum wa ajsaduhum wa rahmatullahi wa barakatuh).” Whoever says this after `Asr, Allah records one hundred thousand good deeds for him, erases one hundred thousand sins from him, fulfills one hundred thousand needs for him, and raises him by one hundred thousand degrees.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1038
17 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا تميم بن بهلول، قال: حدثنا جعفر بن عثمان الاحول، قال: حدثنا سليمان بن مهران، قال: دخلت على الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) وعنده نفر من الشيعة، فسمعته وهو يقول: معاشر الشيعة، كونوا لنا زينا، ولا تكونوا علينا شينا، قولوا للناس حسنا، واحفظوا ألسنتكم وكفوها عن الفضول وقبيح القول (2).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad b. Hashim al-Mu’addab (ra) narrated to us. He said: Abu’l `Abbas Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: Tamim b. Bahlul narrated to us. He said: Ja`far b. `Uthman al-Ahwal narrated to us. He said: Sulayman b. Mehran narrated to us. He said: I visited al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as), and with him was a delegation of Shi`a. So, I heard him say: O Shi`a! Be an adornment for us, and do not be a disgrace for us. Speak beautifully to the people. Guard your tongues and stop them from superfluous and ugly sayings.
The Sixty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Last of Rabi` al-Akhir, 368 AH. - Hadith 1039
18 - حدثنا أبي (رحمه الله)، ومحمد بن موسى بن المتوكل، ومحمد بن علي ماجيلويه، وأحمد بن علي بن إبراهيم بن هاشم، وأحمد بن زياد بن جعفر الهمداني، والحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رضي الله عنهم)، قالوا: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن أبي هدبة، عن أنس بن مالك، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): طوبى لمن رآني، وطوبى لمن رأى من رآني، وطوبى لمن رأى من رأى من رآني. وقد أخرج علي بن إبراهيم هذا الحديث وحديث الطير، بهذا الاسناد، في كتاب (قرب الاسناد) (3).
My father (rh) and Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil and Muhammad b. `Ali Majiluwayh and Ahmad b. `Ali b. Ibrahim b. Hashim and Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani and al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (ra) narrated to us. They said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from Ibrahim b. Hashim from Abi Habda from Anas b. Malik. He said: The Messenger of Allah (s) said: Tuba is for he who sees me. Tuba is for he who sees one who has seen me. Tuba is for he who sees one who has seen one who has seen me. `Ali b. Ibrahim brought this hadith and the hadith al-tayr by this isnad in the book Qurb al-Isnad.
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1040
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثني أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن حماد بن عيسى، عن إبراهيم بن عمر اليماني، عن أبي الطفيل، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليهما السلام)، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لامير المؤمنين (عليه السلام): اكتب ما أملي عليك. فقال: يا نبي الله، أتخاف علي النسيان؟ فقال (صلى الله عليه وآله): لست أخاف عليك النسيان، وقد دعوت الله لك أن يحفظك ولا ينسيك، ولكن اكتب لشركائك. قال: قلت: ومن شركائي، يا نبي الله؟ قال: الائمة من ولدك، بهم تسقى أمتي الغيث، وبهم يستجاب دعاؤهم، وبهم يصرف الله عنهم البلاء، وبهم ينزل الرحمة من السماء، وهذا أولهم. وأومى بيده إلى الحسن بن علي (عليه السلام)، ثم أومى بيده إلى الحسين (عليه السلام)، ثم قال: الائمة من ولده (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to me. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from Hammad b. `Isa from Ibrahim b. `Umar al-Yamani from Abi’l Tufayl from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as) from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to Amir al-Mu’minin (as): “Write what I will dictate to you.” He said: “O Prophet of Allah! Do you fear that I may forget?” So, he (s) said: “I do not fear that you will forget, because I have prayed to Allah that He may protect you from forgetfulness. Rather, write for your partners.” He said: I said: “Who are my partners, O Prophet of Allah?” He said: “The Imams from your loins, by whom my Nation will receive rain, by whom their supplications will be answered, by whom Allah will ward of their calamities, by whom mercy will descend from the heavens, and he is the first of them.” And he pointed to al-Hasan (as) with his hand. Then, he pointed to al-Husayn (as) with his hand and said: “The Imams are from his loins.”
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1041
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن محمد بن الحسين الكناني، عن جده، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن الله عز وجل أنزل على نبيه (صلى الله عليه وآله) كتابا قبل أن يأتيه الموت، فقال: يا محمد، هذا الكتاب وصيتك إلى النجيب من أهلك. فقال: ومن النجيب من أهلي، يا جبرئيل؟ فقال: علي بن أبي طالب. وكان على الكتاب خواتيم من ذهب، فدفعه النبي (صلى الله عليه وآله) إلى علي (عليه السلام)، وأمره أن يفك خاتما منها، ويعمل بما فيه، ففك (عليه السلام) خاتما، وعمل بما فيه، ثم دفعه إلى ابنه الحسن (عليه السلام)، ففك خاتما، وعمل بما فيه، ثم دفعه إلى الحسين (عليه السلام)، ففك خاتما، فوجد فيه: أن اخرج بقوم (1) إلى الشهادة، فلا شهادة لهم إلا معك، واشتر نفسك لله عز وجل، ففعل، ثم دفعه إلى علي بن الحسين (عليهما السلام)، ففك خاتما فوجد فيه: اصمت، والزم منزلك، واعبد ربك حتى يأتيك اليقين، ففعل، ثم دفعه إلى محمد بن علي (عليهما السلام)، ففك خاتما فوجد فيه: حدث الناس وافتهم، ولا تخافن إلا الله، فإنه لا سبيل لاحد عليك، ثم دفعه إلي ففككت خاتما، فوجدت فيه: حدث الناس وافتهم، وانشر علوم أهل بيتك، وصدق آبائك الصالحين، ولا تخافن أحدا إلا الله، وأنت في حرز وأمان، ففعلت، ثم أدفعه إلى موسى بن جعفر، وكذلك يدفعه موسى إلى الذي من بعده، ثم كذلك أبدا إلى قيام المهدي (عليه السلام) (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from Muhammad b. al-Husayn al-Kinani from his grandfather from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Allah bestowed a book unto His Prophet (s) before death came to him and said: “O Muhammad! This book is your will to the nobleman of your family.” So, he said: “Who is the nobleman from my family, O Gabriel?” So, he said: “`Ali b. Abi Talib.” On the book were seals of gold. So, the Prophet (s) gave it to `Ali (as) and ordered him to open one of its seals and to do what is [instructed] therein. So, he (as) opened a seal, and did what was in it. Then, he gave it to his son al-Hasan (as), who opened a seal, and did what was in it. Then, he gave it to al-Husayn (as), who opened a seal, and found therein: “Take a people toward martyrdom, for they will not find martyrdom except with you. Ransom yourself for Allah.” So, he did so, and he gave it to `Ali b. al-Husayn (as). So, he opened his seal and found therein: “Be silent, stick to your house, and worship Allah until death comes to you.” So, he did so, and he gave it to Muhammad b. `Ali (as). So, he opened his seal and found therein: “Narrate to the people and give them edicts. Fear none but Allah, for none have a way to you.” Then, he gave it to me, and I opened a seal and I found therein: “Narrate to the people and give them edicts. Spread the knowledge of your Ahl al-Bayt and the honesty of your righteous forefathers. Fear none but Allah, for you are in a protective hedge.” So, I did so. Then, I will give it to Musa b. Ja`far, and then Musa will give it to the one after him; and that will continue until the rise of the Mahdi (as).
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1042
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن مقاتل بن سليمان، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أنا سيد النبيين، ووصيي سيد الوصيين، وأوصياؤه سادة الاوصياء، إن آدم (عليه السلام) سأل الله عز وجل أن يجعل له وصيا صالحا، فأوحى الله عز وجل إليه: أني أكرمت الانبياء بالنبوة، ثم اخترت خلقي، وجعلت خيارهم الاوصياء. ثم أوحى الله عز وجل إليه: يا آدم، أوص إلى شيث، فأوصى آدم إلى شيث، وهو هبة الله بن آدم، وأوصى شيث إلى ابنه شبان (1)، وهو ابن نزلة الحوراء التي أنزلها الله على آدم من الجنة، فزوجها ابنه شيثا، وأوصى شبان إلى مجلث (2)، وأوصى مجلث إلى محوق، وأوصى محوق إلى غثميشا (3)، وأوصى غثميشا إلى أخنوخ، وهو إدريس النبي (عليه السلام)، وأوصى إدريس إلى ناحور (4) ودفعها ناحور إلى نوح النبي (عليه السلام)، وأوصى نوح إلى سام، وأوصى سام إلى عثامر، وأوصى عثامر إلى برعيثاشا (5)، وأوصى برعيثاشا إلى يافث، وأوصى يافث إلى برة، وأوصى برة إلى جفسيه (6) وأوصى جفسيه إلى عمران، ودفعها عمران إلى إبراهيم خليل الرحمن (عليه السلام)، وأوصى إبراهيم إلى ابنه إسماعيل، وأوصى إسماعيل إلى إسحاق، وأوصى إسحاق إلى يعقوب، وأوصى يعقوب إلى يوسف، وأوصى يوسف إلى بثرياء (7)، وأوصى بثرياء إلى شعيب (عليه السلام)، ودفعها شعيب إلى موسى بن عمران (عليه السلام)، وأوصى موسى بن عمران (عليه السلام) إلى يوشع بن نون، وأوصى يوشع بن نون إلى داود (عليه السلام)، وأوصى داود (عليه السلام) إلى سليمان (عليه السلام)، وأوصى سليمان (عليه السلام) إلى آصف بن برخيا، وأوصى آصف بن برخيا إلى زكريا (عليه السلام)، ودفعها زكريا (عليه السلام) إلى عيسى بن مريم (عليه السلام)، وأوصى عيسى إلى شمعون بن حمون الصفا، وأوصى شمعون إلى يحيى بن زكريا، وأوصى يحيى بن زكريا إلى منذر، وأوصى منذر إلى سليمة، وأوصى سليمة إلى بردة. ثم قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ودفعها إلي بردة، وأنا أدفعها إليك يا علي، وأنت تدفعها إلى وصيك، ويدفعها وصيك إلى أوصيائك من ولدك واحدا بعد واحد، حتى تدفع إلى خير أهل الارض بعدك، ولتكفرن بك الامة، ولتختلفن عليك اختلافا شديدا، الثابت عليك كالمقيم معي، والشاذ عنك في النار، والنار مثوى الكافرين (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from Muqatil b. Sulayman from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: I am the Master of Prophets, and my deputy is the Master of Deputies, and his deputies are the masters of deputies. Surely, Adam (as) asked Allah to give him a righteous deputy. So, Allah revealed to him: “I ennobled the prophets with prophethood, then I chose My creation, and I made the choicest of them the deputies.” Then, Allah revealed to him: “O Adam! Depute Sheeth.” So, Adam deputed Sheeth – and he is Habatullah (the Gift of Allah) b. Adam. Sheeth deputed his son Shaban, who is the son of Nazala, the houri that Allah bestowed unto Adam from Paradise; so, he married her to his son Sheeth. Shaban deputed Mujallath. Then, Mujallath deputed Mahuq. Then, Mahuq deputed Ghathmisha. Then, Ghathmisha deputed Ekhnokh – and he is Idris the prophet (as). Then, Idris deputed Nahur. Then, Nahur gave it to Nuh the prophet (as). Then, Nuh deputed Sam. Then, Sam deputed `Athamir. Then, `Athamir deputed Bar`ithasha. Then Bar`ithasha deputed Yafith. Then, Yafith deputed Barra. Then, Barra deputed Jafiyya. Then, Jafiyya deputed `Imran. Then, `Imran gave it to Ibrahim the Friend of the Merciful (as). Then, Ibrahim deputed his son Isma`il. Then, Isma`il deputed Ishaq. Then Ishaq deputed Ya`qub. Then, Ya`qub deputed Yusuf. Then, Yusuf deputed Buthriya’. Then, Buthriya’ deputed Shu`ayb (as). Then, Shu`ayb gave it to Musa b. `Imran (as). Then, Musa b. `Imran (as) deputed Yusha` b. Nun. Then, Yusha` b. Nun deputed Dawud (as). Then, Dawud (as) deputed Sulayman as). Then, Sulayman (as) deputed Asif b. Barkhiyya. Then, Asif b. Barkhiyya deputed Zakariyya (as). Then, Zakariyya (as) gave it to `Isa b. Maryam (as). Then, `Isa deputed Sham`un b. Ham`un al-Safa. Then, Sham`un deputed Yahya b. Zakariyya. Then, Yahya b. Zakariyya deputed Mundhir. Then, Mundhir deputed Sulayma. Then, Sulayma deputed Barda. Then, the Messenger of Allah (s) said: Burda gave it to me, and I give it to you, `Ali. You will give it to your deputy, and then your deputy will give it to your deputies from your descendants, one after the other, until it is given to the best of the people of the Earth after you. The Nation will disbelieve over you, and they dispute over you severely. One who is steadfast with you is like one who is established with me, while one who estranges you is in the Fire – and the Fire is the lodging of the disbelievers.
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1043
4 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثني محمد بن عبد الجبار، قال: حدثني الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن أبيه، عن أبي بصير، قال: قلت لابي عبد الله الصادق (عليه السلام): ما كان دعاء يوسف (عليه السلام) في الجب، فإنا قد اختلفنا فيه؟ فقال: إن يوسف (عليه السلام) لما صار في الجب، وأيس من الحياة، قال: اللهم إن كانت الخطايا والذنوب قد أخلقت وجهي عندك، فلن ترفع لي إليك صوتا، ولن تستجيب لي دعوة، فإني أسألك بحق الشيخ يعقوب، فارحم ضعفه، واجمع بيني وبينه، فقد علمت رقته علي وشوقي إليه. قال: ثم بكى أبو عبد الله الصادق (عليه السلام)، ثم قال: وأنا أقول: اللهم إن كانت الخطايا والذنوب قد أخلقت وجهي عندك، فلن ترفع لي إليك صوتا، فإني أسألك بك، فليس كمثلك شئ، وأتوجه إليك بمحمد نبيك نبي الرحمة، يا الله، يا الله، يا الله، يا الله، يا الله. قال: ثم قال أبو عبد الله (عليه السلام): قولوا هذا، وأكثروا منه، فإني كثيرا ما أقوله عند الكرب العظام (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. `Abd al-Jabbar narrated to me. He said: Al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza narrated to me from his father from Abi Basir. I said to Abi `Abdillah al-Sadiq (as): What was the supplication of Yusuf (as) in the pit, for we have disagreed regarding it. So, he said: When Yusuf (as) was in the pit and despairing life, he said: “O Allah! If the mistakes and sins have covered my face for You, and if You do not grant my supplication after I have raised my voice [in prayer] to You, then I ask you by the right of Ya`qub, the elderly man. Have mercy on his weakness, and bring us together, for You know of his tenderness towards me and my longing for him.” Then, Abu `Abdillah al-Sadiq (as) wept. Then, he said: I say: “O Allah! If errors and sins have changed my face with You, then do not raise a voice from me to You. Surely, I ask You by You, for there is nothing like You; and I turn to You through Muhammad Your Prophet, the Prophet of Mercy. O Allah, O Allah, O Allah, O Allah, O Allah (Allahumma in kanit al-khataya wal dhunub qad akhlaqat wajhi `indika fa lan tarfa` li ilayk sawtan, fa inni as’aluka bik, fa laysa ka mithlika shay’, wa atawajjahu ilayka bi Muhammad nabiyyika, nabi al-rahma. Ya Allah, ya Allah, ya Allah, ya Allah, ya Allah)!” He said: Then, Abu `Abdillah (as) said: Say this, and increase in it, for surely, I say it frequently at great calamities.
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1044
5 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن معاوية بن وهب، عن أبي سعيد هاشم، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: أربعة لا يدخلون الجنة: الكاهن، والمنافق، ومدمن الخمر، والقتات، وهو النمام (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Abi `Umayr from Mu`awiya b. Wahb from Abi Sa`id Hashim from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: There are four who will not enter Paradise: (1) The soothsayer, (2) the hypocrite, (3) the wine addict, and (4) backbiter (al-qattat); and he is the gossiper (al-nammam).
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1045
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا سهل بن زياد الآدمي، عن محمد بن سنان، عن عمرو بن ثابت، عن حبيب بن أبي ثابت، رفعه، قال: دخل رسول الله (صلى الله عليه وآله) على عمه أبي طالب وهو مسجى، فقال: يا عم، كفلت يتيما، وربيت صغيرا، ونصرت كبيرا، فحزاك الله عني خيرا. ثم أمر عليا (عليه السلام) بغسله (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Sahl b. Ziyad al-Adami narrated to us from Muhammad b. Sinan from `Amr b. Thabit from Habib b. Abi Thabit who raised it. He said: The Messenger of Allah (s) visited his uncle Abi Talib as he lay dead. So, he said: O uncle! You adopted an orphan, you raised a child, and you supported an adult, so may Allah reward you on my behalf. Then, he ordered `Ali (as) to wash him.
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1046
7 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن إبراهيم بن الحكم، عن محمد بن الفضيل، عن مسعود الملائي، عن حبة العرني، قال: أبصر عبد الله بن عمر رجلين يختصمان في رأس عمار (رضي الله عنه)، يقول هذا: أنا قتلته، ويقول هذا: أنا قتلته، فقال ابن عمر: يختصمان أيهما يدخل النار أولا! ثم قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: قاتله وسالبه في النار. فبلغ ذلك معاوية فقال: ما نحن قتلناه، وإنما قتله من جاء به. قال الشيخ أبو جعفر بن بابويه (رضي الله عنه)، على هذا أن يكون النبي (صلى الله عليه وآله) قاتل حمزة (رضي الله عنه)، وقاتل الشهداء معه، لانه (صلى الله عليه وآله) هو الذي جاء بهم (4).
`Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us from Musa b. `Imran al-Nakha`i from Ibrahim b. al-Hakam from Muhammad b. al-Fudayl from Mas`ud al-Milani from Habba al-`Urni. `Abdullah b. `Umar saw two men vying over the head of `Ammar (ra). One would say: “I killed him” and the other would say: “I killed him.” So, Ibn `Umar said: You are vying over which one of you will enter the Fire first! Then, he said: I heard the Messenger of Allah (s) say: His killer and his adversary are in the Fire. So, Mu`awiya was told that, so he said: We did not kill him. Surely, the one that brought him has killed him. Shaykh Abu Ja`far b. Babuwayh (ra) said: By this logic, then it would have been the Prophet (s) that killed Hamza (ra), and he would have killed those martyred with him, because he (s) is the one that brought them.
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1047
8 - وبهذا الاسناد، عن إبراهيم بن الحكم، عن عبد الله بن موسى، عن سعد بن أوس، عن بلال بن يحيى العبسي، قال: لما قتل عمار (رضي الله عنه)، أتوا حذيفة، فقالوا: يا أبا عبد الله، قتل هذا الرجل، وقد اختلف الناس، فما تقول؟ قال: أما إذا أبيتم فأجلسوني. قال: فأسندوه إلى صدر رجل منهم، فقال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: أبو اليقظان على الفطرة - ثلاث مرات - لن يدعها حتى يموت (1).
By this isnad from Ibrahim b. al-Hakam from `Abdullah b. Musa from Sa`d b. Aws from Bilal b. Yahya al-`Absi. He said: When `Ammar (ra) was killed, they came to Hudhayfa, and they said: O Aba `Abdillah! This man was killed, and the people have differed, so what do you say? He said: If you reject [him], then sit down with me. He said: So, he held one of them by the chest and said: I heard the Messenger of Allah (s) say: “Abu’l Yaqthan (Ammar) is on the natural disposition (fitra)” – three times – “he will not leave it until he dies.”
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1048
9 - وبهذا الاسناد، عن إبراهيم بن الحكم، عن عبيد الله بن موسى، عن عبد العزيز بن سياه، عن حبيب بن أبي ثابت، عن عطاء بن يسار، عن عائشة، قالت: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما خير عمار بن ياسر بين أمرين إلا اختار أشدهما (2).
By this isnad from Ibrahim b. al-Hakam from `Ubaydullah b. Musa from `Abd al-`Aziz b. Sayyah from Habib b. Abi Thabit from `Ata’ b. Yasar from `A’isha. She said: The Messenger of Allah (s) said: `Ammar b. Yasir is not given a choice between two things except that he chooses the more challenging of them.
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1049
10 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ البغدادي، قال: حدثنا أحمد بن عبد العزيز بن الجعد، قال: حدثنا عبد الرحمن بن صالح، قال: حدثنا شعيب بن راشد، عن جابر، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: قام علي (عليه السلام) يخطب الناس بصفين يوم جمعة، وذلك قبل الهرير بخمسة أيام، فقال: الحمد لله على نعمه الفاضلة على جميع خلقه البر والفاجر، وعلى حججه البالغة على خلقه من عصاه وأطاعه، إن يعف فبفضل منه، وإن يعذب فبما قدمت أيديهم، وما الله بظلام للعبيد. أحمده على حسن البلاء، وتظاهر النعماء، واستعينه على ما نابنا من أمر ديننا، وأؤمن به، وأتوكل عليه، وكفى بالله وكيلا. ثم إني أشهد أن لا إله إلا الله، وحده لا شريك له، وأن محمدا عبده ورسوله، أرسله بالهدى ودينه الذي ارتضاه، وكان أهله، واصطفاه على جميع العباد بتبليغ رسالته وحججه على خلقه، وكان كعلمه فيه رؤوفا رحيما، أكرم خلق الله حسبا، وأجملهم منظرا، وأشجعهم نفسا، وأبرهم بالوالد، وآمنهم على عقد، لم يتعلق عليه مسلم ولا كافر بمظلمة قط، بل كان يظلم فيغفر، ويقدر فيصفح ويعفو، حتى مضى مطيعا لله، صابرا على ما أصابه، مجاهدا في الله حق جهاده، عابدا لله حتى أتاه اليقين، فكان ذهابه (صلى الله عليه وآله) أعظم المصيبة على جميع أهل الارض البر والفاجر، ثم ترك فيكم كتاب الله، يأمركم بطاعة الله، وينهاكم عن معصيته. وقد عهد إلي رسول الله (صلى الله عليه وآله) عهدا لن أخرج عنه، وقد حضركم عدوكم، وقد عرفتم من رئيسهم، يدعوهم إلى باطل، وابن عم نبيكم (صلى الله عليه وآله) بين أظهركم يدعوكم إلى طاعة ربكم، والعمل بسنة نبيكم، ولا سواء من صلى قبل كل ذكر، لم يسبقني بالصلاة غير نبي الله، وأنا والله من أهل بدر، والله إنكم لعلى الحق، وإن القوم لعلى الباطل، فلا يصبر القوم على باطلهم، ويجتمعوا عليه، وتتفرقوا عن حقكم، قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم، فإن لم تفعلوا ليعذبنهم الله بأيدي غيركم. فأجابه أصحابه، فقالوا: يا أمير المؤمنين، انهض إلى القوم إذا شئت، فوا الله ما نبغي بك بدلا، نموت معك ونحيا. فقال لهم مجيلا لهم: والذي نفسي بيده، ينظر إلي رسول الله (صلى الله عليه وآله) وأنا أضرب قدامه بسيفي، فقال: لا سيف إلا ذو الفقار، ولا فتى إلا علي. ثم قال لي: يا علي، أنت مني بمنزلة هارون من موسى غير أنه لا نبي بعدي، وحياتك - يا علي - وموتك، معي فوالله ما كذبت ولا كذبت، ولا ضللت ولا ضل بي، ولا نسيت ما عهد إلي، إني إذن لنسي، وإني لعلى بينة من ربي بينها لنبيه (صلى الله عليه وآله)، فبينها لي، وإني لعلى الطريق الواضح، ألقطه لقطا. ثم نهض إلى القوم يوم الخميس، فاقتتوا من حين طلعت الشمس حتى غاب الشفق، ما كانت صلاة القوم يومئذ إلا تكبيرا عند مواقيت الصلاة، فقتل علي (عليه السلام) يومئذ بيده خمسمائة وستة نفر من جماعة القوم، فأصبح أهل الشام ينادون: يا علي، اتق الله في البقية، ورفعوا المصاحف على أطراف القنا (1).
Muhammad b. `Umar al-Hafith al-Baghdadi narrated to us. He said: Ahmad b. `Abd al-`Aziz b. al-Ja`d narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. Salih narrated to us. He said: Shu`ayb b. Rashid narrated to us from Jabir from Abi Ja`far (as). He said: `Ali (as) delivered a sermon to the people at Siffin on Friday, five days before the battle. So, he said: Praise be to Allah for His great blessings which He bestowed upon all His creation, the righteous and the wretched alike; and for His elaborate proofs over His creation, those who disobey Him and those who obey Him alike. Surely, if He forgives, then that is a bounty from Him, and if He punishes, then that is what proceeded from their own hands – and Allah is not oppressive to the servants. I praise Him for resolving hardships, manifesting blessings, and His help in fulfilling the orders of our religion. I believe in Him and I rely on Him, as Allah is sufficient as a guardian. Then, I bear witness that there is no god but Allah, one without partners, and that Muhammad is His Servant and His Messenger. He sent him with guidance and His religion which He is pleased with, and he was of its nature. He chose him over all the servants to preach His message and His proofs over His creation – and He was gentle and merciful with him. He was the most honoured of Allah’s creation, the most beautiful of them in appearance, the most valiant of them in spirit, the best of them to his parent, the most secure of them in agreements – no Muslim nor disbeliever ever claimed to have been wronged by him. Rather, he would be wronged, and he would forgive and pardon; until he passed away in obedience to Allah, patient over what afflicted him, striving for Allah as He ought to be strived for, worshiping Allah until certainty (death) came to him. His (s) leave of us was the greatest calamity for all the people of the world, the righteous and the wretched alike. He left the Book of Allah among you, which commands you to obey Allah and prohibits you from disobeying Him. The Messenger of Allah (s) gave me a covenant that I will not leave. Your enemies have come to you, and you have recognized who their leader is – he calls them to falsehood – and the cousin of your Prophet (s) is in your midst calling you to the obedience of your Lord and fulfilling the sunna of your Prophet. There is no equal to the one who prayed before every male. None preceded me in prayer except the Prophet of Allah. I am, by Allah, from the people of Badr. By Allah, you are surely upon truth, and the people are surely upon falsehood. We cannot bear their falsehood patiently as they gather to it and split away from their truth. Fight them, and Allah will punish them with your hands. If you do not do that, then Allah will punish them with the hands of others. So, his companions responded to him, and they said: O Amir al-Mu’minin! Go forth to the people if you wish, for by Allah, we live and we die with you. So, he said to them: By He in whose hand is my soul! The Messenger of Allah (s) looked at me while I was striking before him with my sword, then he said: “There is no sword except the dhulfiqar, and there is no youth except `Ali.” Then, he said to me: “O `Ali! You are to me as Harun was to Musa, except there is no prophet after me – by your life, O `Ali, and by your death.” I have never lied, nor have I misled, nor have I forgotten what was entrusted to me. Surely, I am upon a proof from my Lord that he had given to His Prophet (s), and he had given it to me. Surely, I am upon the clear path, and I go quickly upon it. Then, he went forth to the people on Thursday, and they fought from sunrise to sunset. Those people (the enemy) did not pray on that day except for reciting the takbir during the timings of the prayers. That day, `Ali (as) killed five hundred and six individuals from that group of people with his hands. So, the next morning, the people of the Levant called: O `Ali! Fear Allah regarding those who remain. So, they raised the codices [of the Quran] from the tips of their spears.
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1050
11 - حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي، قال: حدثنا فرات بن إبراهيم بن فرات الكوفي، قال: حدثنا محمد بن ظهير، قال: حدثنا الحسين بن علي العبدي المعروف بابن القاري، قال: حدثنا محمد بن عبد الواحد الواسطي، قال: حدثنا محمد بن ربيعة، عن إبراهيم بن يزيد، عن عمرو بن دينار، عن طاوس، عن ابن عباس، قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) وهو على المنبر، يقول وقد بلغه عن أناس من قريش إنكار تسميته لعلي أمير المؤمنين، فقال: معاشر الناس، إن الله عز وجل بعثني إليكم رسولا، وأمرني أن استخلف عليكم عليا أميرا، ألا فمن كنت نبيه، فإن عليا أميره، تأمير أمره الله عز وجل عليكم، وأمرني أن أعلمكم ذلك، لتسمعوا له وتطيعوا، إذا أمركم تأتمرون، وإذا نهاكم عن أمر تنتهون. ألا فلا يأتمرن أحد منكم علي في حياتي ولا بعد وفاتي، فإن الله تبارك وتعالى أمره عليكم، وسماه أمير المؤمنين، ولم يسم أحدا من قبله بهذا الاسم، وقد أبلغتكم ما أرسلت به إليكم في علي، فمن أطاعني فيه فقد أطاع الله، ومن عصاني فيه فقد عصى الله عز وجل، ولا حجة له عند الله عز وجل، وكان مصيره إلى ما قال الله عز وجل في كتابه: (ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها) (1).
Al-Hasan b. Muhammad b. Sa`id al-Hashimi narrated to us. He said: Furat b. Ibrahim b. Furat al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Thahir narrated to us. He said: Al-Husayn b. `Ali al-`Abdi – known as Ibn al-Qari – narrated to us. He said: Muhammad b. `Abd al-Wahid al-Wasiti narrated to us. He said: Muhammad b. Rabi`a narrated to us from Ibrahim b. Yazid from `Amr b. Dinar from Tawus from Ibn `Abbas. He said: I heard the Messenger of Allah (s) say on the pulpit when he was informed that a group from Quraysh denied that he had called `Ali the Commander of the Faithful: O people! Surely, Allah sent me to you as a messenger, and He ordered me to delegate `Ali as an emir over you. Surely, for whomever I am their prophet, then `Ali is their emir. Allah has put him in charge of you, and He commanded me to inform you of that, so that you may listen to him and obey him. If he orders you to do something, then do it, and if he forbids you from something, then abstain from it. None of you should be in a position of authority over `Ali in my lifetime nor after my death, for surely, Allah has put him over you and has called him the Commander of the Faithful; none before him have been called by this name. I have informed you of what I have been sent with to you regarding `Ali, so whomever obeys me in it will have obeyed Allah, and whomever disobeys me in it will have disobeyed Allah – he will have no argument in his favour with Allah, and his end will be what Allah has described in His Book, “Whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits, He will put him into the Fire to abide eternally therein.” (4:14)
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1051
12 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد ابن جرير الطبري، قال: حدثنا الحسن بن محمد، قال: حدثني محمد بن عبد الرحمن المخزومي، قال: حدثني محمد بن أبي يعفور، عن موسى بن أبي أيوب التميمي، عن موسى بن المغيرة، عن الضحاك بن مزاحم، قال: ذكر علي (عليه السلام) عند ابن عباس بعد وفاته، فقال: وا أسفاه على أبي الحسن، مضى والله ما غير ولا بدل ولا قصر ولا جمع ولا منع ولا آثرا إلا الله، والله لقد كانت الدنيا أهون عليه من شسع نعله، ليث في الوغى، بحر في المجالس، حكيم في الحكماء، هيهات قد مضى إلى الدرجات العلى (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Jarir al-Tabari narrated to us. He said: Al-Hasan b. Muhammad narrated to us. He said: Muhammad b. `Abd al-Rahman al-Makhzumi narrated to me. He said: Muhammad b. Abi Ya`fur narrated to me from Musa b. Abi Ayyub al-Tamimi from Musa b. al-Mughira from al-Dahhak b. Mazahim. He said: `Ali (as) was mentioned in the presence of Ibn `Abbas after his death, so he said: How tragic is what happened to Abi’l Hasan! He passed away, and by Allah, he did not change anything, nor did he exchange anything, nor did he shorten anything, nor did he join anything, nor did he prevent anything, nor did he affect anything except for the sake of Allah. By Allah, this world was less significant to him than the sole of his sandal. He was a lion in battle, an ocean in gatherings, and a sage among the sages. Alas, he has passed onto the exalted ranks.
The Sixty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Third of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1052
حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد ابن جرير الطبري، قال: حدثنا الحسن بن محمد، قال: حدثني الحسن بن يحيى الدهقان، قال: كنت ببغداد عند قاضي بغداد، واسمه سماعة، إذ دخل عليه رجل من كبار أهل بغداد، فقال له: أصلح الله القاضي، إني حججت في السنين الماضية، فمررت بالكوفة، فدخلت في مرجعي إلى مسجدها، فبينا أنا واقف في المسجد أريد الصلاة إذا أمامي امرأة أعرابية بدوية مرخية الذوائب عليها شملة، وهي تنادي وتقول: يا مشهورا في السماوات، يا مشهورا في الارضين، يا مشهورا في الآخرة، يا مشهورا في الدنيا، جهدت الجبابرة والملوك على إطفاء نورك وإخماد ذكرك، فأبى الله لذكرك إلا علوا، ولنورك إلا ضياء وتماما، ولو كره المشركون. قال: فقلت: يا أمة الله، ومن هذا الذي تصفينه بهذا الصفة؟ قالت: ذلك أمير المؤمنين. قال: فقلت لها: أي أمير المؤمنين هو؟ قالت: علي بن أبي طالب، الذي لا يجوز التوحيد إلا به وبولايته. قال: فالتفت إليها فلم أر أحدا (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Jarir al-Tabari narrated to us. He said: Al-Hasan b. Muhammad narrated to us. He said: Al-Hasan b. Yahya al-Dahqan narrated to me. He said: I was in Baghdad with the judge of Baghdad, and his name was Sama`a. A man from the elders of Baghdad visited him and said to him: May Allah rectify the judge. I went on Hajj in one of the past years and I passed through Kufa. I entered its mosque. I stood in the mosque intending to pray when I saw a Bedouin woman before me ... with a blanket over her. She was calling out and saying: O he who is prominent in the heavens! O he who is prominent in the Earths! O he who is prominent in the Hereafter! O he who is prominent in this world! The tyrants and the kings strived to extinguish your light and suppress your remembrance, but Allah refused and exalted your remembrance and illuminated and perfected your light, even if the pagans may be averse. He said: So, I said: O maidservant of Allah! Who is this that you describe with this description? She said: That is Amir al-Mu’minin. He said: So, I said: Which commander of the faithful is he? She said: `Ali b. Abi Talib, without whose wilaya there cannot be monotheism. He said: So, I turned to her, and I did not see anyone.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1053
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى الروياني، قال: حدثني عبد العظيم بن عبد الله بن الحسن بن علي بن الحسين بن زيد بن الحسن بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، عن إبراهيم بن أبي محمود، قال: قال علي بن موسى الرضا (عليه السلام)، في قول الله عز وجل: (وجوه يومئذ ناضرة * إلى ربها ناظرة) (1)، قال: يعني مشرقة، تنتظر ثواب ربها (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us. He said: `Ubaydullah b. Musa al-Ruwayani narrated to us. He said: `Abd al-Athim b. `Abdullah b. al-Hasan b. `Ali b. al-Husayn b. Zayd b. al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to me from Ibrahim b. Abi Mahmud. He said: `Ali b. Musa al-Rida (as) said, regarding the saying of Allah, "The faces on that day will be bright, looking at their Lord" (75:22-23). He said: Meaning, [their faces will be] illuminated, looking at the rewards of their Lord.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1054
2 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو الحسين محمد بن جعفر الاسدي، قال: حدثني محمد بن إسماعيل ابن بزيع، قال: قال أبو الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام)، في قول الله عز وجل: (لا تدركه الابصار وهو يدرك الابصار) (1)، قال: لا تدركه أوهام القلوب، فكيف تدركه أبصار العيون! (2)
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad b. Hisham al-Mu’addab (ra) narrated to us. He said: Abu’l Husayn Muhammad b. Ja`far al-Asadi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il b. Bazi` narrated to me. He said: Abu’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as) said, regarding the saying of Allah: "Sight comprehends Him not, yet He comprehends all sight." (6:103) He said: The imagination of the hearts cannot comprehend Him, so how could the sight of eyes comprehend him?!
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1055
3 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد موسى بني هاشم، قال: حدثنا المنذر بن محمد، قال: حدثنا علي بن إسماعيل الميثمي، قال: حدثنا إسماعيل بن الفضل، قال: سألت أبا عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام) عن الله تبارك وتعالى، هل يرى في المعاد؟ فقال: سبحان الله وتعالى عن ذلك علوا كبيرا! يا بن الفضل، إن الابصار لا تدرك إلا ما له لون وكيفية، والله خالق الالوان والكيفية (3).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Sa`id the servant of Bani Hashim narrated to us. He said: Al-Mundhir b. Muhammad narrated to us. He said: `Ali b. Isma`il al-Muthayma narrated to us. He said: Isma`il b. al-Fadl narrated to us. He said: I asked Aba `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as) about Allah; will He be seen in the Resurrection? So, he said: May Allah be glorified greatly above that! O Ibn al-Fadl! Surely, sights only comprehend that which has a colour and a modality, and Allah is the Creator of colours and modalities.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1056
4 - حدثنا محمد بن أحمد السناني المكتب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا سهل بن زياد الآدمي، عن عبد العظيم بن عبد الله الحسني، عن الامام علي بن محمد، عن أبي محمد بن علي، عن أبيه الرضا علي بن موسى (عليهم السلام)، قال: خرج أبو حنيفة ذات يوم من عند الصادق (عليه السلام)، فاستقبله موسى بن جعفر (عليه السلام)، فقال له: يا غلام، ممن المعصية؟ فقال: لا تخلو من ثلاثة: إما أن تكون من الله عز وجل وليست منه، فلا ينبغي للكريم أن يعذب عبده بما لم يكتسبه، وإما أن تكون من الله عز وجل ومن العبد، فلا ينبغي للشريك القوي أن يظلم الشريك الضعيف، وإما أن تكون من العبد وهي منه، فإن عاقبه الله فبذنبه، وإن عفا عنه فيكرمه وجوده (4).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani al-Mukattib (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Sahl b. Ziyad al-Adami narrated to us from `Abd al-`Athim b. `Abdullah al-Hasani from Imam `Ali b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father Al-Rida `Ali b. Musa (as). He said: Abu Hanifa departed from al-Sadiq (as) one day and encountered Musa b. Ja`far (as) along the way. So, he said to him: O young man! Who is responsible for the committing of sin? So, he said: There are only three possibilities: (1) It is committed by Allah, which is impossible, because it is not proper for the Merciful to punish His servants for things they have not done. (2) The sin is committed by both Allah and the servant, but it is not proper for a Powerful partner to oppress a weak partner. (3) It is the servant that commits the sin. This is the case. If Allah punishes him, it is due to the sins that he has committed, and if Allah forgives him, it is due to His generosity.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1057
5 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى أبو ترا�� الراوياني، عن عبد العظيم ابن عبد الله الحسني، عن إبراهيم بن أبي محمود، قال: قلت للرضا (عليه السلام): يا بن رسول الله ما تقول في الحديث الذي يرويه الناس عن رسول الله (صلى الله عليه وآله) أنه قال: إن الله تبارك وتعالى ينزل كل ليلة إلى السماء الدنيا؟ فقال (عليه السلام): لعن الله المحرفين الكلم عن مواضعه، والله ما قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) كذلك، إنما قال (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى ينزل ملكا إلى السماء الدنيا كل ليلة في الثلث الاخير، وليلة الجمعة في أول الليل، فيأمره فينادي: هل من سائل فأعطيه، هل من تائب فأتوب عليه، هل من مستغفر فأغفر له. يا طالب الخير أقبل، يا طالب الشر أقصر، فلا يزال ينادي بهذا حتى يطلع الفجر، فإذا طلع الفجر عاد إلى محله من ملكوت السماء، حدثني بذلك أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله) (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us. He said: `Ubaydullah b. Musa Abu Turab al-Rawyani narrated to us. He said: `Abd al-Athim b. `Abdullah al-Hasani narrated to us from Ibrahim b. Abi Mahmud. He said: I said to al-Rida (as): O son of the Messenger of Allah! What do you say about the ḥadith that the people narrate from the Messenger of Allah (s), which says: "Allah descends on the eve of Fridays to the heaven of this world?" So, he (as) said: May Allah curse those who distort the words from their places! By Allah, the Messenger of Allah (s) has not said that. Rather, he said: "Allah sends down an angel to the Earth’s atmosphere in the last third of every night, and the first part of Friday eve. He commands him to call: 'Is there an asker, so that I may grant him?’; ‘Is there a repenter, so that I may forgive him?’; Is there one asking for forgiveness, so that I can pardon him? O ones who seek good, come forward! O ones who seek evil, keep away!' He does not stop calling this until the sunrise. At sunrise, he returns to his position in the kingdom of heaven." This was narrated to me by my father from his grandfather from his forefathers (as) from the Messenger of Allah (s).
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1058
6 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن سهل ابن زياد الآدمي، عن علي بن الحكم، عن حماد بن عبد الله، عن أبي بصير، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: إذا قال العبد وهو ساجد: يا الله، يا رباه، يا سيداه. ثلاث مرات، أجابه تبارك وتعالى: لبيك عبدي، سل حاجتك (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Sahl b. Ziyad al-Adami from `Ali b. al-Hakam from Hammad b. `Abdullah from Abi Basir from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: When a worshiper says whilst in prostration: "O Allah, O Lord, O Master! (ya Allah, ya rabbah, ya sayyidah)" three times, He responds: "Here I am, My servant, ask for your need."
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1059
7 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحكم ابن مسكين، قال: حدثني أبو خالد الكعبي، عن أبي عبد الله (عليه السلام): أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: أيما امرأة رفعت من بيت زوجها شيئا من موضع إلى موضع تريد به صلاحا، نظر الله عز وجل إليها، ومن نظر الله إليه لم يعذبه. فقالت أم سلمة (رضي الله عنها): ذهب الرجال بكل خير، فأي شئ للنساء المساكين؟ فقال (صلى الله عليه وآله): بلى، إذا حملت المرأة كانت بمنزلة الصائم القائم المجاهد بنفسه وماله في سبيل الله، فإذا وضعت كان لها من الاجر ما لا تدري ما هو لعظمه، فإذا أرضعت كان لها بكل مصة كعدل عتق محرر من ولد إسماعيل، فإذا فرغت من رضاعة ضرب ملك على جنبها، وقال: استأنفي العمل، فقد غفر لك (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi'l Khattab narrated to us from al-Hakam b. Miskin. He said: Khalid al-Ka`bi narrated to me from Abi `Abdillah (as). The Messenger of Allah (s) said: Surely, a woman only moved something in the house of her husband from one place to another, wanting to rectify it, and Allah looked to her - and whoever Allah looks to, He will not punish. So, Umm Salama (ra) said: All good has gone to men, so what is for poor women? So, he (s) said: Rather, when a woman becomes pregnant, she is of the status of one who is fasting, standing [in prayer], and striving with his soul and his wealth in the way of Allah. When she gives birth, she receives a reward that she cannot comprehend due to its greatness. When she breastfeeds, her reward with each suckle is like freeing one from the descendants of Isma`il. When she stops breastfeeding, an angel hits her on her side and says: Continue working, for Allah has forgiven you.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1060
8 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن علي بن أسباط، عن عمه يعقوب بن سالم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: ثلاث من لم تكن فيه فلا يرجى خيره أبدا: من لم يخش الله في الغيب، ولم يرعو (2) عند الشيب، ولم يستحي من العيب (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi'l Khattab from `Ali b. Asbat from his uncle Ya`qub b. Salim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: There are three whose goodness cannot ever be hoped for: (1) He who does not fear Allah in private, (2) he who does not become pious after old age, and (3) he who is not ashamed of his faults.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1061
9 - حدثنا أحمد بن زياد بن الجعفر الهمداني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن العبد ليحبس على ذنب من ذنوبه مائة عام، وإنه لينظر إلى أزواجه وإخوانه في الجنة (4).
Ahmad b. Ziyad b. al-Ja`far al-Hamadani (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, a servant will be imprisoned for a sin from his sins for one hundred years while looking at his wives and brothers in Paradise.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1062
10 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه، عن وهب بن وهب القرشي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام): أن علي بن أبي طالب (عليه السلام) قال: لا تنقش الارض عن أحد يوم القيامة إلا وملكان آخذان بضبعيه (5) يقولان: أجب رب العزة (6).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah from his father from Wahb b. Wahb al-Qurashi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). `Ali b. Abi Talib (as) said: None will be brought up from the earth on the Day of Resurrection except that two angels will take him by his arms and say: Answer the Lord of Glory.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1063
11 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد العلوي، قال: حدثني أحمد بن القاسم، عن أبي هاشم الجعفري، قال: أصابتني ضيقة شديدة، فصرت إلى أبي الحسن علي بن محمد (عليهما السلام)، فأذن لي، فلما جلست قال: يا أبا هاشم، أي نعم الله عز وجل عليك تريد أن تؤدي شكرها؟ قال أبو هاشم: فوجمت (1)، فلم أدر ما أقول له، فابتدأ (عليه السلام) فقال: رزقك الايمان، فحرم به بدنك على النار، ورزقك العافية فأعانتك على الطاعة، ورزقك القنوع فصانك عن التبذل. يا أبا هاشم، إنما ابتدأتك بهذا، لاني ظننت أنك تريد أن تشكو إلي من فعل بك هذا، وقد أمرت لك بمائة دينار، فخذها (2).
Al-Hasan b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad al-`Alawi. He said: Ahmad b. al-Qasim narrated to me from Abi Hashim al-Ja`fari. He said: I was afflicted with extreme poverty, so I visited Abi’l Hasan `Ali b. Muhammad (as) and he permitted me in. When I sat down, he said: O Aba’l Hashim! Which of the blessings of Allah over you would you like to give thanks for? Abu’l Hashim said: I remained silent because I did not know what to say to him. So, he (as) preceded me, saying: He has given you faith, by which He has prohibited your body from the Fire. He has given you wellness, by which He supported you in obedience [to Him]. He has granted you contentment, by which He separated you from spending too much. O Aba’l Hashim! I only preceded you with this because I thought that you wanted to complain to me about the One who has done this to you. I have prepared one hundred gold coins for you, so take them.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1064
12 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن يعقوب بن يزيد، عن يحيى بن المبارك، عن عبد الله بن جبلة، عن إسحاق بن عمار، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: لا صلاة لحاقن، ولا لحاقب، ولا الحازق. فالحاقن: الذي به البول: والحاقب: الذي به الغائط، والحازق: الذي قد ضغطه الخف (3).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Yahya b. al-Mubarak from `Abdullah b. Jabala from Ishaq b. `Ammar. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: There is no prayer (salat) for a haqin, nor a haqib, nor a haziq. A haqin is one who has urine [and cannot control it]. A haqib is one who has gas [and cannot control it]. A haziq is one whose feet have been injured.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1065
13 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم ابن هاشم، عن حماد بن عيسى، قال: قال لي أبو عبد الله (عليه السلام) يوما: تحسن أن تصلي، يا حماد؟ قال: فقلت: يا سيدي، أنا أحفظ كتاب حريز في الصلاة، قال: فقال: لا عليك قم صل، قال: فقمت بين يديه متوجها إلى القبلة، فاستفحت الصلاة، وركعت وسجدت، فقال: يا حماد، لا تحسن أن تصلي، ما أقبح بالرجل أن يأتي عليه ستون سنة أو سبعون سنة، فما يقيم صلاة واحدة بحدودها تامة! قال حماد: فأصابني في نفسي الذل، فقلت: جعلت فداك، فعلمني الصلاة. فقام أبو عبد الله (عليه السلام) مستقبل القبلة منتصبا، فأرسل يديه جميعا على فخذيه، قد ضم أصابعه، وقرب بين قدميه حتى كان بينهما قدر ثلاث أصابع مفرجات، واستقبل بأصابع رجليه جميعا، لم يحرفهما عن القبلة بخشوع واستكانة، وقال: الله أكبر. ثم قرأ الحمد بترتيل، و (قل هو الله أحد)، ثم صبر هنيئة بقدر ما تنفس وهو قائم، ثم قال: الله أكبر. وهو قائم، ثم ركع وملا كفيه من ركبتيه منفرجات، ورد ركبتيه إلى خلف حتى استوى ظهره حتى لو صب عليه قطرة من ماء أو دهن لم تزل لاستواء ظهره، ومدا عنقه، وغمض عينيه، ثم سبح ثلاثا بترتيل، فقال: سبحان ربي العظيم وبحمده، ثم استوى قائما، فلما استمكن من القيام قال: سمع الله لمن حمده، ثم كبر وهو قائم، ورفع يديه حيال وجهه، ثم سجد، ووضع كفيه مضمومتي الاصابع بين ركبتيه حيال وجهه، فقال: سبحان ربي الاعلى وبحمده. ثلاث مرات، ولم يضع شيئا من بدنه على شئ، وسجد على ثمانية أعظم: الجبهة، والكفين، وعيني الركبتين، وأنامل إبهامي الرجلين، فهذه السبعة فرض، ووضع الانف على الارض سنة، وهو الارغام. ثم رفع رأسه من السجود، فلما استوى جالسا، قال: الله أكبر، ثم قعد على جانبه الايسر، قد وضع ظاهر قدمه اليمنى على باطن قدمه اليسرى، وقال: استغفر الله ربي وأتوب إليه. ثم كبر وهو جالس، وسجد السجدة الثانية، وقال كما قال في الاولى، ولم يستعن بشئ من جسده على شئ في ركوع ولا سجود، كان مجنحا، ولم يضع ذراعيه على الارض، فصلى ركعتين على هذا، ثم قال: يا حماد، هكذا صل: ولا تلتفت، ولا تعبث بيديك وأصابعك، ولا تبزق عن يمينك، ولا عن يسارك، ولا بين يديك (1).
My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Hammad b. `Isa. He said: Abu `Abdillah (as) said to me one day: Do you know how to pray, O Hammad? He said: I said: O my master! I comply with the book of Hariz about prayer. He said: So he (as) said: Worry not! Stand and pray. He said: So, I stood in front of him, facing the qibla. Then I commenced the prayer and I bowed and I prostrated. So, he (as) said: O Hammad! You do not know how to pray. How repulsive is it for a man to have had sixty years or seventy years pass him by, and he has not established a single prayer with all its limits?! Hammad said: So, abasement befell me within and I said: May I be your sacrifice! Please teach me the prayer. So, Abu `Abdillah (as) stood facing the qibla, erect. Then he placed both his hands together on his thighs, his fingers joined together, and he drew his feet near until they were three digits apart. And he turned, with all the toes of his feet, neither of his feet deflected from the qibla, with submissiveness and complete surrender (tranquility), and said: Allah is the Greatest (Allaahu Akbar)! Then he recited Surat al-Hamd and qul huwallahu ahad with intonation (tartil). Then he paused a little for a measure of one breath while he was standing. Then he said: Allah is the Greatest (Allaahu Akbar) – while he was standing. Then he bowed and spread his palms over the knees and pushed his knees backwards until his back was straight; were a drop of water or fat to be poured on him, it would not slide down due to the straightening of his back and the pushing back of his knees, and he erected his neck and looked down. Then he glorified thrice with intonation and said: Allah listens to the one who praises Him (sami`allahu liman hamidah). Then he recited the takbir while he was standing and raised his hands opposite his face. And he prostrated and placed his hands on the ground prior to his knees and said: Glorified is my Lord, the Most High, and I praise Him (subhana rabbiya 'l-a`laa wa bi hamdih), thrice, and he did not place (i. e. rest) anything (any part) of his body against anything from it. And he prostrated upon eight major [parts]: the forehead and the palms and the kneecaps and the tips of the big toes of the feet and the nose; then these are seven, plenty (seven are required). And the positioning of the nose over the earth is recommended. And it is [out of] compulsion (i. e. the nose is forced to rub the ground when the forehead is on the ground). Then he raised his head from prostration and when he was seated, he said: Allah is the Greatest (Allahu akbar)! Then he sat on his left side and he placed the outside of his right foot over the inside of his left foot, and said: I seek forgiveness of Allah, my Lord and I turn towards (repent unto) Him (astaghfirullaha rabbi wa atubu ilayh). Then he recited the takbir while he was seated and he prostrated a second time and said what he had said in the first and he did not resort to anything from his body against another from it either in the ruku` or the sujud, and he was winged (i. e., the placement of his hands appeared as if there were wings on either side) and he did not place his arms on the ground. Then he prayed the second unit similarly, then said: O Hammad! Pray this way. And do not turn, nor play with your hands or your fingers and do not spit from your right nor your left nor in front of you.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1066
14 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن حفص، قال: حدثنا إبراهيم بن إسماعيل، قال: حدثني أبي، عن أبيه، عن سلمة، عن أبي الصادق، قال: قال علي (عليه السلام): ديني دين النبي (صلى الله عليه وآله)، وحسبي حسب النبي، فمن تناول ديني وحسبي فإنما يتناول رسول الله (صلى الله عليه وآله) (1).
Muhammad b. `Umar al-Hafith narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Hafs narrated to us. He said: Ibrahim b. Isma`il narrated to us. He said: My father narrated to me from his father from Salama from Abi’l Sadiq. He said: `Ali (as) said: My religion is the religion of the Prophet (s), and my judgment is the judgment of the Prophet. So, whoever insults my religion and my judgment has surely insulted the Messenger of Allah (s).
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1067
15 - حدثنا الحسن بن علي بن شعيب الجوهري (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عيسى بن محمد العلوي، قال: حدثنا أبو عمرو أحمد بن أبي حازم الغفاري، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى، عن شريك، عن ركين بن الربيع، عن القاسم بن حسان، عن زيد بن ثابت، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إني تارك فيكم الثقلين: كتاب الله عز وجل وعترتي أهل بيتي، ألا وهما الخليفتان من بعدي، ولن يفترقا حتى يردا علي الحوض (2).
Al-Hasan b. `Ali b. Shu`ayb al-Jawhari (ra) narrated to us. He said: `Isa b. Muhammad al-`Alawi narrated to us. He said: Abu `Amr Ahmad b. Abi Hazim al-Ghifari narrated to us. He said: `Ubaydullah b. Musa narrated to us from Sharik from Rakin b. al-Rabi` from al-Qasim b. Hassan from Zayd b. Thabit. He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, I have left among you the two heavyweights: (1) the Book of Allah, and (2) my progeny, my Ahl al-Bayt. Surely, they are the two vicegerents (khalifatan) after me. They will not separate until they return to me at the Pond.
The Sixty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Sixth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1068
16 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثني عمي محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي القرشي، عن نصر بن مزاحم، عن عمر بن سعد، عن يوسف بن يزيد، عن عبد الله بن عوف بن الاحمر، قال: لما أراد أمير المؤمنين (عليه السلام) المسير إلى النهروان أتاه منجم، فقال له: يا أمير المؤمنين، لا تسر في هذه الساعة، وسر في ثلاث ساعات يمضين من النهار. فقال له أمير المؤمنين (عليه السلام): ولم ذاك؟ قال: لانك إن سرت في هذه الساعة أصابك وأصاب أصحابك أذى وضر شديد، وإن سرت في الساعة التي أمرتك ظفرت وظهرت وأصبت كل ما طلبت. فقال له أمير المؤمنين (عليه السلام): تدري ما في بطن هذه الدابة، أذكر أم أنثى؟ قال: إن حسبت علمت. قال له أمير المؤمنين (عليه السلام): من صدقك على هذا القول كذب بالقرآن (إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الارحام وما تدرى نفس ماذا تكسب غدا وما تدرى نفس بأى أرض تموت إن الله عليم خبير) (3) ما كان محمد (صلى الله عليه وآله) يدعي ما ادعيت، أتزعم أنك تهدي إلى الساعة التي من سار فيها صرف عنه السوء، والساعة التي من سار فيها حاق به الضر؟ من صدقك بهذا استغنى بقولك عن الاستعانة بالله عز وجل في ذلك الوجه، وأحوج إلى الرغبة إليك في دفع المكروه عنه، وينبغي له أن يوليك الحمد دون ربه عز وجل، فمن آمن لك بهذا فقد اتخذك من دون الله ندا وضدا. ثم قال (عليه السلام): اللهم لا طير إلا طيرك، ولا ضير إلا ضيرك، ولا خير إلا خيرك، ولا إله غيرك. ثم التفت إلى المنجم، فقال: بل نكذبك ونخالفك، ونسير في الساعة التي نهيت عنها (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me from Muhammad b. `Ali al-Qurashi from Nasr b. Mazahim from `Umar b. Sa`d from Yusuf b. Yazid from `Abdullah b. `Awf b. al-Ahmar. He said: When Amir al-Mu’minin (as) wanted to set out to Nahrawan, an astrologer came to him and said to him: O Amir al-Mu’minin! Do not go at this hour. Go after three hours have passed from the day. So, Amir al-Mu’minin (as) said to him: Why is that? He said: Because if you go at this hour, you and your companions will be afflicted with severe harm. If you go in the hour that I have commanded you to go in, then you will triumph and achieve all that you seek. So, Amir al-Mu’minin (as) said to him: Do you know what is in this beast, whether it is male or female? He said: If I calculate, I will know. Amir al-Mu’minin (as) said to him: Whoever ratifies you in this saying has belied the Quran, “Surely, it is Allah with whom rests the knowledge of the Hour; and He sends down the rain, and He knows what is in the wombs. No one knows what he will earn tomorrow, and no one knows in which land he will die. Surely, Allah is Knowing, Aware.” (31:34) Muhammad (s) would not claim what you are claiming. Do you allege that you can guide to the hour that steers one away from harm, and [identify] the hour that, if one travels in it, he incurs harm? According to this view, whoever ratifies you in this saying has become needless of Allah, and has made it more necessary to seek you to repel hateful things from him, and makes it incumbent on himself to give you all praise at the expense of his Lord. Whoever believes in you in this has taken up an equal counterpart to Allah. Then, he (as) said: O Allah! There is no warning except Your warning, and there is no harm except Your harm, and there is no goodness except Your goodness, and there is no god besides You. Then, he turned to the astrologer and said: Rather, we bely you and oppose you. We will travel in the hour that you have prohibited.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1069
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسي ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسن بن محبوب، عن أبي أيوب الخزاز، عن محمد بن مسلم الثقفي، قال: سئل أبو عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام)، عن الخمر، فقال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن أول ما نهاني عنه ربي عز وجل عن عبادة الاوثان، وشرب الخمر، وملاحاة الرجال، إن الله تبارك وتعالى بعثني رحمة للعالمين، ولامحق المعازف والمزامير، وأمور الجاهلية وأوثانها وأزلامها وأحداثها، أقسم ربي جل جلاله فقال: لا يشرب عبد لي خمرا في الدنيا إلا سقيته يو القيامة مثل ما شرب منها من الحميم، معذبا بعد أو مغفورا له. وقال (عليه السلام): لا تجالسوا شارب الخمر ولا تزوجوه، ولا تتزوجوا إليه، وإن مرض فلا تعودوه، وإن مات فلا تشيعوا جنازته، إن شارب الخمر يجئ يوم القيامة مسودا وجهه، مزرقة عيناه، مائلا شدقه، سائلا لعابه، دالعا لسانه من قفاه (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi from al-Hasan b. Mahbub from Abi Ayyub al-Khazzaz from Muhammad b. Muslim al-Thaqafi. He said: Abu `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as) was asked about wine, so he said: The Messenger of Allah (s) said: The first things that my Lord prohibited for me were worshiping statues, drinking wine, and quarrelling with men – surely, Allah raised me as a mercy to the worlds – and stringed instruments, wind instruments; and the affairs of Jahiliyya, its statues, its rites, and its impurities. My Lord swore, saying: “No servant of Mine will drink wine in this world except that he will be fed the same quantity in boiling water in the Resurrection, punished or forgiven.” So, he (as) said: Do not sit with one who drinks wine, do not marry him, and do not arrange for him to be married. If he becomes ill, then do not visit him. If he dies, then do not attend his funeral. Surely, a drinker of wine will come on the Day of Resurrection with a darkened face, bleary-eyed, slanted mouth, drooling, with his tongue dangling from the back of his mouth.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1070
2 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن محمد بن حمران، عن أبي عبيدة الحذاء، قال: قال أبو جعفر (عليه السلام): يا زياد، إياك والخصومات، فإنها تورث الشك، وتحبط العمل، وتردي صاحبها، وعسى أن يتكلم الرجل بالشئ لا يغفر له. يا زياد، إنه كان فيما مضى قوم تركوا علم ما وكلوا به، وطلبوا علما كفوه، حتى انتهى بهم الكلام إلى الله عز وجل فتحيروا، فإن كان الرجل ليدعي من بين يديه فيجيب من خلفه، أو يدعى من خلفه فيجيب من بين يديه (1).
My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Muhammad b. Humran from Abi `Ubayda al-Hatha’. He said: Abu Ja`far (as) said: O Ziyad! Beware of argumentation, for it creates doubt, nullifies deeds, and degrades its doer. Perhaps a man may say something that he is not forgiven for. O Ziyad! There was once a community who left the required knowledge and sought unrequired knowledge, until they spoke of Allah [and His essence] and became perplexed by it; [so much so] that if a man were to call in front of them, they would reply to the back, and to the front if called from the back.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1071
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثني أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثني أبي، عن صفوان بن يحيى، عن أبي اليسع، عن سليمان بن خالد، قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): إياكم والتفكر في الله، فإن التفكر في الله لا يزيد إلا تيها، إن الله عز وجل لا تدركه الابصار، ولا يوصف بمقدار (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to me. He said: My father narrated to me from Safwan b. Yahya from Abi’l Yasa` from Sulayman b. Khalid. He said: Abu `Abdillah (as) said: Beware of contemplating about [the essence of] Allah, for contemplation about Allah only increases in deviation. Surely, Allah cannot be comprehended by sights, and He cannot be described by measurement.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1072
4 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن عنبسة العابد، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إياكم والخصومة في الدين، فإنها تشغل القلب عن ذكر الله عز وجل، وتورث النفاق، وتكسب الضغائن، وتستجيز الكذب (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Ahmad . b Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from `Anbasa al-`Abid from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Beware of arguing in religion, for it distracts the heart from the remembrance of Allah, it bequeaths hypocrisy, it forms grudges, and it makes lying easy.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1073
5 - وبهذا الاسناد، عن الحسن بن محبوب، عن العلاء بن رزين، عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: لما خلق الله عز وجل العقل استنطقه، ثم قال له: أقبل، فأقبل، ثم قال له: أدبر، فأدبر، ثم قال له: وعزتي وجلالي ما خلقت خلقا هو أحب إلي منك، ولا أكملك إلا فيمن أحب، أما إني إياك آمر، وإياك أنهى، وإياك أعاقب، وإياك أثيب (1).
By this isnad from al-Hasan b. Mahbub from al-`Ala' b. Ruzayn from Muhammad b. Muslim from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: When Allah created the intellect, He interrogated it. Then, He said to it: Come forth. So, it came forth. Then, He said to it: Go back. So, it went back. Then, He said to it: By My glory and My majesty! I have not created a thing that is more beloved to Me than you. I do not perfect you except in those whom I love. Surely, by you I command, by you I prohibit, by you I punish, and by you I reward.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1074
6 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثني محمد بن يعقوب، قال: حدثني علي بن محمد بن عبد الله، عن إبراهيم بن إسحاق الاحمر، عن محمد بن سليمان الديلمي، عن أبيه، قال: قلت لابي عبد الله الصادق (عليه السلام): فلان من عبادته ودينه وفضله كذا وكذا. قال: فقال: كيف عقله؟ فقلت: لا أدري. فقال: إن الثواب على قدر العقل، إن رجلا من بني إسرائيل كان يعبد الله عز وجل في جزيرة من جزائر البحر خضراء نضرة كثيرة الشجر طاهرة الماء، وإن ملكا من الملائكة مر به فقال: يا رب، أرني ثواب عبدك هذا. فأراه الله عز وجل ذلك، فاستقله الملك، فأوحى الله عز وجل إليه: أن اصحبه. فأتاه الملك في صورة إنسي، فقال له: من أنت؟ قال: أنا رجل عابد، بلغنا مكانك وعبادتك بهذا المكان، فجئت لا عبد الله معك. فكان معه يومه ذلك، فلما أصبح قال له الملك، إن مكانك لنزهة. قال: ليت لربنا بهيمة، فلو كان لربنا حمار لرعيناه في هذا الموضع، فإن هذا الحشيش يضيع. فقال له الملك: وما لربك حمار؟ فقال: لو كان له حمار ما كان يضيع مثل هذا الحشيش، فأوحى الله عز وجل إلى الملك، إنما أثيبه على قدر عقله. وقال الصادق (عليه السلام): ما كلم رسول الله (صلى الله عليه وآله) العباد بكنه عقله قط. قال: وقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إنا معاشر الانبياء أمرنا أن نكلم الناس على قدر عقولهم (2).
`Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ya`qub narrated to me. He said: `Ali b. Muhammad b. `Abdullah narrated to me from Ibrahim b. Ishaq al-Ahmar from Muhammad b. Sulayman al-Daylami from his father. He said: I spoke to Abi `Abdillah al-Sadiq (as), describing the worship, religion, virtue, and so on of a person. He said: So, he said: How is his intellect? So, I said: I do not know. So, he said: Surely, good deeds are at the proportion of one’s intellect. Surely, a man from the Children of Israel would worship Allah on a green, verdant island with any trees and pure water. Then, an angel from among the angels passed by him and said: “O Lord! Show me the rewards of the deeds of this servant of Yours.” So, Allah showed that to him, and the angel considered it minor. So, Allah revealed to him, telling him to accompany him. So, the angel came to him in the form of a human. So, he said to him: “Who are you?” He said: “I am a worshiping man. We were informed about your position and your worship in this place, so I came to worship Allah with you.” He was with him on that day, so at its end, the angel said to him: “This place of yours is a retreat.” He said: “If only our Lord had a beast. If our Lord had a donkey, we would have herded it in this place, for this grass is so luscious that it could get lost in it.” So, the angel said to him: “Does your Lord not have a donkey?” So, he said: “If He had a donkey, this grass would not go to waste.” So, Allah revealed to the angel: “Surely, I will only reward him in proportion to his intellect.” Al-Sadiq (as) said: The Messenger of Allah (s) never spoke to the worshipers at the level of his own intellect. He said: The Messenger of Allah (s) said: We the prophets were commanded to speak to the people at the level of their intellect.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1075
7 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن بكر بن محمد الازدي، عن أبي بصير، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): أصول الكفر ثلاثة: الحرص، والاستكبار، والحسد، فأما الحرص فإن آدم (عليه السلام) حين نهي عن الشجرة حمله الحرص إلى أن أكل منها، وأما الاستكبار فإبليس حين أمر بالسجود لآدم استكبر، وأما الحسد فابنا آدم حين قتل أحدهما صاحبه حسدا (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from al-`Abbas b. Ma`ruf from Bakr b. Muhammad al-Azdi from Abi Basir. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said: The foundations of disbelief are three: greed, arrogance, and envy. As for greed, when Adam (as) was prohibited from the tree, greed caused him to eat from it. As for arrogance, when Iblis refused to prostrate to Adam, he was arrogant. As for envy, one of Adam's sons killed the other due to envy.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1076
8 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله)، قال: أركان الكفر أربعة: الرغبة، والرهبة، والسخط، والغضب (2).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from la-Husayn . Yazid al-Nawfali from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as) from the Messenger of Allah (s). He said: The pillars of disbelief are four: (1) desire, (2) fear, (3) discontent, and (4) anger.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1077
9 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن يعقوب بن يزيد، عن زياد بن مروان القندي، عن أبي وكيع، عن أبي إسحاق السبيعي، عن الحارث الاعور، عن علي (عليه السلام)، قال: لا يصلح من الكذب جد ولا هزل، ولا أن يعد أحدكم صبيه ثم لا يفي له، إن الكذب يهدي إلى الفجور، والفجور يهدي إلى النار، وما يزال أحدكم يكذب حتى يقال: كذب وفجر وما يزال أحدكم يكذب حتى لا يبقى في قلبه موضع إبرة صدق، فيسمى عند الله كذابا (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Ziyad b. Marwan al-Qindi from Abi Waki` from Abi Ishaq al-Sabi`i from al-Harith al-A`war from `Ali (as). He said: There is no good in lying nor in mockery, nor in promising your child something then failing to fulfill it. Lying leads to immorality, and immorality leads to the Fire. One of you may not stop lying until it is said: “he lies, and he has committed immorality.” One of you may not stop lying until there is not an iota of honesty in his heart, so he will be called a liar with Allah.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1078
10 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن غير واحد، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: لا تغتب فتغتب، ولا تحفر لاخيك حفرة فتقع فيها، فإنك كما تدين تدان (4).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father from another person from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Do not anger others, or else you will be angered; and do not dig a hole for your brother, or else you will fall in it. Surely, you will reap what you sow.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1079
/ 11 - وبهذا الاسناد، عن أحمد بن أبي عبد الله، قال: حدثنا الحسين بن يزيد، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الجلوس في المسجد لانتظار الصلاة عبادة ما لم يحدث. قيل: يا رسول الله، وما الحدث؟ قال: الاغتياب (1).
By this isnad from Ahmad b. Abi Abdillah. He said: Al-Husayn b. Yazid narrated to us from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Sitting in the mosque waiting for the prayer is worship for one who does not nullify. It was said: O Messenger of Allah! What is the nullifier? He said: Backbiting.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1080
12 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن ثعلبة بن ميمون، عن أبي جميلة المفضل بن صالح، عن أبان بن تغلب، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: إذا قال العبد: علم الله، فكان كاذبا، قال الله عز وجل: أما وجدت أحدا تكذب عليه غيري؟! (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Tha`laba b. Maymun from Abi Jamila al-Mufaddal b. Salih from Aban b. Taghlub from Abi `Abdillah (as). He said: Whoever swears by Allah whilst lying, Allah says: “Did you not find anyone else to lie upon besides Myself?!”
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1081
13 - وبهذا الاسناد، عن أحمد بن محمد، عن عثمان بن عيسى، عن وهب، عن شهاب بن عبد ربه، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من قال الله يعلم، فيما لم يعلم، اهتز العرش إعظاما له (3).
By this isnad from Ahmad b. Muhammad from `Uthman b. `Isa from Wahb from Shihab b. `Abd Rabbih from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever says "Allah knows" regarding something that he does not know, the Throne shakes out of the greatness of Allah.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1082
14 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن معلى بن محمد البصري، عن علي بن أسباط، عن جعفر بن سماعة، عن غير واحد، عن زرارة بن أعين، قال: سألت أبا جعفر الباقر (عليه السلام): ما حق الله على العباد؟ قال: أن يقولوا ما يعلمون، ويقفوا عند ما لا يعلمون (4).
Ja`far b. Muhammad b. Masruq (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from Mu`alla b. Muhammad al-Basri from `Ali b. Asbat from Ja`far b. Sama`a from another person from Zurara b. A`yan. He said: I asked Aba Ja`far al-Baqir (as): What is the right that Allah has over a worshiper? He said: To say only that which they know, and to stop at that which they do not know.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1083
15 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن يونس بن يعقوب، عن أبي يعقوب إسحاق بن عبد الله، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن الله تبارك وتعالى عير عباده بآيتين من كتابه: أن لا يقولوا حتى يعلموا، ولا يردوا ما لم يعلموا، قال الله عز وجل: (ألم يؤخذ عليهم ميثاق الكتاب أن لا يقولوا على الله إلا الحق) (5)، وقال: (بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله) (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Ibn Abi `Umayr from Yunus b. Ya`qub from Abi Ya`qub Ishaq b. `Abdullah from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Allah reproaches His servants with two verses from His Book: to not speak until they know, and to not respond to that which they do not know. Allah says, “Was a covenant not taken from them in the Book that they would not say anything about Allah except the truth?” (7:169), and He says, “In fact, they rejected the Book without comprehending it and before the fulfilment of its warnings.” (10:39)
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1084
16 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن عيسى بن عبيد، عن يونس بن عبد الرحمن، عن داود بن فرقد، عن ابن شبرمة، قال: ما ذكرت حديثا سمعته من جعفر بن محمد (عليه السلام) إلا كاد أن يتصدع له قلبي، سمعته يقول حدثني أبي، عن جدي، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله) - قال ابن شبرمة: وأقسم بالله ما كذب على أبيه، ولا كذب أبوه 706 على جده، ولا كذب جده على رسول الله - قال: من عمل بالمقاييس فقد هلك وأهلك، ومن أفتى الناس وهو لا يعلم الناسخ من المنسوخ والمحكم من المتشابه فقد هلك وأهلك (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from Muhammad b. `Isa b. `Ubayd from Yunus b. `Abd al-Rahman from Dawud b. Farqad from Ibn Shabrama. He said: I never mentioned a hadith that I heard from Ja`far b. Muhammad (as) except that my heart would break for him. I heard him say: My father narrated to me from my grandfather from the Messenger of Allah (s). Ibn Shabrama said: By Allah, he would not lie upon his father, and his father would not lie upon his grandfather, and his grandfather would not lie upon the Messenger of Allah. He [(s)] said: Whoever acts by analogies (qiyas) is destroyed and has destroyed others. Whoever gave rulings to the people without knowing the abrogating from the abrogated nor the decisive from the allegorical is destroyed and has destroyed others.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1085
/ 17 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، عن إسماعيل بن مرار، عن يونس بن عبد الرحمن، عن غير واحد، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: قام عيسى بن مريم (عليه السلام) خطيبا في بني إسرائيل، فقال: يا بني إسرائيل، لا تحدثوا الجهال بالحكمة فتظلموها، ولا تمنعوها أهلها فتظلموهم (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ibrahim b. Hashim from Isma`il b. Marrar from Yunus b. `Abd al-Rahman from another person from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: `Isa b. Maryam (as) stood to deliver a sermon to the Children of Israel. So, he said: O Children of Israel! Do not impart wisdom to the ignorant, for you will have oppressed it; and do not prevent it from its people, for you will have oppressed them.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1086
704 705 / 18 - حدثنا أبي، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن طلحة بن زيد، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: العامل على غير بصيرة كالسائر على غير الطريق ولا يزيده سرعه السير من الطريق إلا بعدا (4).
My father narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father from Muhammad b. Sinan from Talha b. Zayd. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: One who acts without insight is like one who travels without a path. If he increases his speed in his travel, he only gets further away from the path.
The Sixty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Ninth from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1087
/ 19 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن ابن مسكان، عن الحسن بن زياد الصيقل، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: لا يقبل الله عز وجل عملا إلا بمعرفة، ولا معرفة إلا بعمل، فمن عرف دلته المعرفة على العمل، ومن لم يعمل فلا معرفة له، إن الايمان بعضه من بعض (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Muhammad b. Sinan from Ibn Muskan from al-Hasan b. Ziyad al-Sayqal. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Allah does not accept action without recognition (ma`rifa), nor recognition without action. Whoever recognizes, his recognition will lead him to action. Whoever has no actions has no recognition. Surely, part of faith is from its other part.
The Sixty-Sixth Assembly: The Assembly of Tuesday, the Thirteenth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1088
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا حمزة بن محمد بن أحمد بن جعفر بن محمد ابن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: حدثني أبو عبد الله عبد العزيز بن محمد بن عيسى الابهري، قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن زكريا الجوهري الغلابي البصري، قال: حدثنا شعيب بن واقد، قال: حدثنا الحسين بن يزيد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: نهى رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن الاكل على الجنابة، وقال: إنه يورث الفقر، ونهى عن تقليم الاظافير بالاسنان، وعن السواك في الحمام، والتنخع في المساجد، ونهى عن أكل سؤر الفأر. وقال: لا تجعلوا المساجد طرقا حتى تصلوا فيها ركعتين، ونهى أن يبول أحد تحت شجرة مثمرة أو على قارعة الطريق، ونهى أن يأكل الانسان بشماله، وأن يأكل وهو متكئ، ونهى أن تجصص المقابر ويصلى فيها، وقال: إذا اغتسل أحدكم في فضاء من الارض فليحاذر على عورته، ولا يشربن أحدكم الماء من عند عروة الاناء فإنه مجتمع الوسخ، ونهى أن يبول أحد في الماء الراكد فإنه يكون منه ذهاب العقل، ونهى أن يمشي الرجل في فرد نعل، أو يتنعل وهو قائم، ونهى أن يبول الرجل وفرجه باد للشمس أو للقمر، وقال: إذا دخلتم الغائط فتجنبوا القبلة، ونهى عن الرنة عند المصيبة، ونهى عن النياحة والاستماع إليها، ونهى عن اتباع النساء الجنائز، ونهى أن يمحى شئ من كتاب الله عز وجل بالبزاق أو يكتب منه، ونهى أن يكذب الرجل في رؤياه متعمدا، وقال: يكلفه الله عز وجل يوم القيامة أن يعقد شعيرة وما هو بعاقدها. ونهى عن التصاوير، وقال: من صور صورة كلفه الله يوم القيامة أن ينفخ فيها وليس بنافخ، ونهى أن يحرق شئ من الحيوان بالنار، ونهى عن سب الديك، وقال: إنه يوقظ للصلاة، ونهى أن يدخل الرجل في سوم (1) أخيه المسلم، ونهى أن يكثر الكلام عند المجامعة، وقال: منه يكون خرس الولد، وقال: لا تبيتوا القمامة في بيوتكم وأخرجوها نهارا، فإنها مقعد الشيطان، وقال لا يبيتن أحدكم ويده غمرة (2)، فإن فعل فأصابه لمم (3) الشيطان فلا يلومن إلا نفسه. ونهى أن يستنجي الرجل بالروث، ونهى أن تخرج المرأة من بيتها بغير إذن زوجها، فإن خرجت لعنها كل ملك في السماء وكل شئ تمر عليه من الجن والانس حتى ترجع إلى بيتها، ونهى أن تتزين المرأة لغير زوجها، فإن فعلت كان حقا على الله عز وجل أن يحرقها بالنار، ونهى أن تتكلم المرأة عند غير زوجها وغير ذي محرم منها أكثر من خمس كلمات مما لا بد لها منه، ونهى أن تباشر المرأة المرأة ليس بينهما ثوب، ونهى أن تحدث المرأة المرأة بما تخلو به مع زوجها، ونهى أن يجامع الرجل أهله مستقبل القبلة أو على طريق عامر، فمن فعل ذلك فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، ونهى أن يقول الرجل للرجل: زوجني أختك حتى أزوجك أختي. ونهى عن إتيان العراف، وقال: من أتاه وصدقه فقد برئ مما أنزل الله على محمد (صلى الله عليه وآله)، ونهى عن اللعب بالنرد والشطرنج والكوبة والعرطبة - يعني الطبل والطنبور - والعود، ونهى عن الغيبة والاستماع إليها، ونهى عن النميمة والاستماع إليها، وقال: لا يدخل الجنة قتات، يعني نماما. ونهى عن إجابة الفاسقين إلى طعامهم، ونهى عن اليمين الكاذبة، وقال: إنها تترك الديار بلاقع (1)، وقال: من حلف بيمين كاذبة صبرا ليقطع بها مال امرئ مسلم لقي الله عز وجل وهو عليه غضبان إلا أن يتوب ويرجع، ونهى عن الجلوس على مائدة يشرب عليها الخمر، ونهى أن يدخل الرجل حليلته إلى الحمام، وقال: لا يدخلن أحدكم الحمام إلا بمئزر، ونهى عن المحادثة التي تدعو إلى غير الله، ونهى عن تصفيق الوجه (2)، ونهى عن الشرب في آنية الذهب والفضة، ونهى عن لبس الحرير والديباج والقز للرجال، فأما للنساء فلا بأس. ونهى أن تباع الثمار حتى تزهو - يعني تصفر أو تحمر -، ونهى عن المحاقلة، - يعني بيع التمر بالرطب، والزبيب بالعنب وما أشبه ذلك -. ونهى عن بيع النرد والشطرنج، وقال: من فعل ذلك فهو كآكل لحم الخنزير، ونهى عن بيع الخمر، وأن تشترى الخمر، وأن تسقى الخمر، وقال (عليه السلام): لعن الله الخمر وعاصرها وغارسها، وشاربها وساقيها، وبائعها ومشتريها، وآكل ثمنها، وحاملها والمحمولة إليه. وقال (عليه السلام): من شربها لم تقبل له صلاة أربعين يوما، وإن مات وفي بطنه شئ من ذلك كان حقا على الله أن يسقيه من طينة خبال، وهو صديد أهل النار، وما يخرج من فروج الزناة، فيجتمع ذلك في قدور جهنم، فيشربها أهل النار، فيصهر به ما في بطونهم والجلود. ونهى عن أكل الربا وشهادة الزور وكتابة الربا، وقال (عليه السلام): إن الله عز وجل لعن آكل الربا وموكله وكاتبه وشاهديه، ونهى عن بيع وسلف، ونهى عن بيعين في بيع، ونهى عن بيع ما ليس عندك، ونهى عن بيع ما لم يضمن، ونهى عن مصافحة الذمي، ونهى أن ينشد الشعر، أو تنشد الضالة في المسجد، ونهى أن يسل السيف في المسجد، ونهى عن ضرب وجوه البهائم، ونهى أن ينظر الرجل إلى عورة أخيه المسلم، وقال: من تأمل عورة أخيه لعنه سبعون ألف ملك، ونهى المرأة أن تنظر إلى عورة المرأة، ونهى أن ينفخ في طعام أو في شراب، أو ينفخ في موضع السجود، ونهى أن يصلي الرجل في المقابر والطرق والارحية والاودية ومرابط الابل وعلى ظهر الكعبة. ونهى عن قتل النحل، ونهى عن الوسم في وجوه البهائم، ونهى أن يحلف الرجل بغير الله، وقال: من حلف بغير الله فليس من الله في شئ، ونهى أن يحلف الرجل بسورة من كتاب الله، وقال: من حلف بسورة من كتاب الله فعليه بكل آية منها يمين، فمن شاء بر، ومن شاء فجر، ونهى أن يقول الرجل للرجل: لا وحياتك وحياة فلان، ونهى أن يقعد الرجل في المسجد وهو جنب، ونهى عن التعري بالليل والنهار، ونهى عن الحجامة يوم الاربعاء والجمعة، ونهى عن الكلام يوم الجمعة والامام يخطب، فمن فعل ذلك فقد لغا، ومن لغا فلا جمعة له، ونهى عن التختم بخاتم صفر أو حديد، ونهى أن ينقش شئ من الحيوان على الخاتم. ونهى عن الصلاة في ثلاث ساعات: عند طلوع الشمس، وعند غروبها، وعند استوائها، ونهى عن صيام ستة أيام: يوم الفطر، ويوم الشك، ويوم النحر، وأيام التشريق، ونهى أن يشرب الماء كرعا كما تشرب البهائم، وقال: اشربوا بأيديكم فإنها أفضل أوانيكم، ونهى عن البزاق في البئر التي يشرب منها، ونهى أن يستعمل أجير حتى يعلم ما أجرته، ونهى عن الهجران، فإن كان لابد فاعلا فلا يهجر أخاه أكثر من ثلاثة أيام، فمن كان مهاجرا لاخيه أكثر من ذلك كانت النار أولى به. ونهى عن بيع الذهب والفضة بالنسية، ونهى عن بيع الذهب بالذهب زيادة إلا وزنا بوزن، ونهى عن المدح وقال: احثوا في وجوه المداحين التراب، وقال (صلى الله عليه وآله): من تولى خصومة ظالم أو أعان عليها، ثم نزل به ملك الموت، قال له: أبشر بلعنة الله ونار جهنم وبئس المصير، وقال: من مدح سلطانا جائرا وتخفف وتضعضع له طمعا فيه كان قرينه إلى النار، وقال (صلى الله عليه وآله): قال الله عز وجل: (ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار) (1). وقال (صلى الله عليه وآله): من دل جائرا على جور، كان قرين هامان في جهنم، ومن بنى بنيانا رياء وسمعة حمله يوم القيامة من الارض السابعة وهو نار تشتعل، ثم يطوق في عنقه، ويلقى في النار، فلا يحبسه شئ منها دون قعرها، إلا أن يتوب. قيل: يا رسول الله، كيف يبني رياء وسمعة، قال: يبني فضلا على ما يكفيه استطالة منه على جيرانه، ومباهاة لاخوانه. وقال (صلى الله عليه وآله): من ظلم أجيرا أجره أحبط الله عمله وحرم عليه ريح الجنة، وإن ريحها لتوجد من مسيرة خمسمائة عام، ومن خان جاره شبرا من الارض جعلها الله طوقا في عنقه من تخوم الارضين السابعة، حتى يلقى الله يوم القيامة مطوقا، إلا أن يتوب ويرجع. ألا ومن تعلم القرآن ثم نسيه متعمدا، لقي الله يوم القيامة مغلولا، يسلط الله عليه بكل آية منه حية تكون قرينه إلى النار، إلا أن يغفر له، وقال (صلى الله عليه وآله): من قرأ القرآن ثم شرب عليه حراما أو آثر عليه حبا للدنيا وزينتها، استوجب عليه سخط الله، إلا أن يتوب، ألا وإنه إن مات على غير توبة حاجة القرآن يوم القيامة، فلا يزايله إلا مدحوضا. ألا ومن زنا بامرأة مسلمة أو يهودية أو نصرانية أو مجوسية، حرة أو أمة، ثم لم يتب ومات مصرا عليه، فتح الله له في قبره ثلاثمائة باب، تخرج منها حيات وعقارب وثعبان النار، فهو يحترق إلى يوم القيامة، فإذا بعث من قبره تأذى الناس من نتن ريحه، فيعرف بذلك وبما كان يعمل في دار الدنيا، حتى يؤمر به إلى النار. ألا إن الله حرم الحرام، وحد الحدود، وما أحد أغير من الله، ومن غيرته حرم الفواحش، ونهى أن يطلع الرجل في بيت جاره، وقال: من نظر إلى عورة أخيه المسلم أو عورة غير أهله متعمدا، أدخله الله مع المنافقين الذين كانوا يبحثون عن عورات المسلمين، ولم يخرج من الدنيا حتى يفضحه الله، إلا أن يتوب. وقال (صلى الله عليه وآله): من لم يرض بما قسم الله له من الرزق، وبث شكواه، ولم يصبر ولم يحتسب، لم ترفع له حسنة، ويلقى الله وهو عليه غضبان، إلا أن يتوب، ونهى أن يختال الرجل في مشيته، وقال: من لبس ثوبا فاختال فيه خسف الله به من شفير جهنم، وكان قرين قارون، لانه أول من اختال فخسف الله به وبداره الارض، ومن اختال فقد نازع الله في جبروته. وقال (صلى الله عليه وآله): من ظلم امرأة مهرها فهو عند الله زان، يقول الله عز وجل يوم القيامة: عبدي زوجتك أمتي على عهدي، فلم توف بعهدي، وظلمت أمتي، فيؤخذ من حسناته، فيدفع إليها بقدر حقها، فإذا لم تبق له حسنة أمر به إلى النار بنكثه للعهد (إن العهد كان مسئولا) (1). ونهى (صلى الله عليه وآله) عن كتمان الشهادة، وقال: من كتمها أطعمه الله لحمه على رؤوس الخلائق، وهو قول الله عز وجل: (ولا تكتموا الشهادة ومن يكتمها فإنه ءاثم قلبه) (2)، وقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من آذى جاره حرم الله عليه ريح الجنة، ومأواه جهنم وبئس المصير، ومن ضيع حق جاره فليس منا، وما زال جبرئيل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه، وما زال يوصيني بالمماليك حتى ظننت أنه سيجعل لهم وقتا إذا بلغوا ذلك الوقت اعتقوا، وما زال يوصيني بالسواك حتى ظننت أنه سيجعله فريضة، وما زال يوصيني بقيام الليل حتى ظننت أن خيار أمتي لن يناموا. ألا ومن استخف بفقير مسلم، فقد استخف بحق الله، والله يستخف به يوم القيامة، إلا أن يتوب، وقال (صلى الله عليه وآله): من أكرم فقيرا مسلما، لقي الله يوم القيامة وهو عنه راض. وقال (صلى الله عليه وآله): من عرضت له فاحشة أو شهوة، فاجتنبها من مخافة الله عز وجل، حرم الله عليه النار، وآمنه من الفزع الاكبر، وأنجز له ما وعده في كتابه، في قوله: (ولمن خاف مقام ربه جنتان) (1). ألا ومن عرضت له دنيا وآخرة، فاختار الدنيا على الآخرة، لقي الله يوم القيامة وليست له حسنة يتقي بها النار، ومن اختار الآخرة على الدنيا (2) رضي الله عنه وغفر له مساوئ عمله، ومن ملا عينه من حرام ملا الله عينه يوم القيامة من النار، إلا أن يتوب ويرجع. وقال (صلى الله عليه وآله): من صافح امرأة تحرم عليه، فقباء بسخط من الله، ومن التزم امرأة حراما، قرن في سلسلة من النار مع الشيطان، فيقذفان في النار، ومن غش مسلما في شراء أو بيع فليس منا، ويحشر يوم القيامة مع اليهود، لانهم أغش الخلق للمسلمين، ونهى رسول الله (صلى الله عليه وآله) أن يمنع أحد الماعون، وقال: من منع الماعون جاره منعه الله خيره يوم القيامة، ووكله إلى نفسه، ومن وكله إلى نفسه فما أسوأ حاله! وقال (صلى الله عليه وآله): أيما امرأة آذت زوجها بلسانها، لم يقبل الله منها صرفا ولا عدلا ولا حسنة من عملها حتى ترضيه، وإن صامت نهارها، وقامت ليلها، واعتقت الرقاب، وحملت على جياد الخيل في سبيل الله، وكانت أول من يرد النار، وكذلك الرجل إذا كان لها ظالما. ألا ومن لطم خد مسلم أو وجهه، بدد الله عظامه يوم القيامة، وحشر مغلولا حتى يدخل جهنم، إلا أن يتوب، ومن بات وفي قلبه غش لاخيه المسلم بات في سخط الله، وأصبح كذلك حتى يتوب. ونهى عن الغيبة، وقال: من اغتاب امرءا مسلما، بطل صومه، ونقض وضوؤه، وجاء يوم القيامة تفوح من فيه رائحة أنتن من الجيفة، يتأذى به أهل الموقف، فإن مات قبل أن يتوب مات مستحلا لما حرم الله. وقال (صلى الله عليه وآله): من كظم غيظا وهو قادر على إنفاذه وحلم عنه، أعطاه الله أجر شهيد، ألا ومن تطول على أخيه في غيبة سمعها فيه في مجلس فردها عنه، رد الله عنه ألف باب من السوء في الدنيا والآخرة، فإن هو لم يردها وهو قادر على ردها، كان عليه كوزر من اغتابه سبعين مرة. ونهى رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن الخيانة، وقال: من خان أمانة في الدنيا ولم يردها إلى أهلها، ثم أدركه الموت، مات على غير ملتي، ويلقى الله وهو عليه غضبان. وقال (صلى الله عليه وآله): من شهد شهادة زور على أحد من الناس، علق بلسانه مع المنافقين في الدرك الاسفل من النار، ومن اشترى خيانة وهو يعلم، فهو كالذي خانها، ومن حبس عن أخيه المسلم شيئا من حق حرم الله عليه بركة الرزق إلا أن يتوب. ألا ومن سمع فاحشة فأفشاها فهو كالذي أتاها، ومن احتاج إليه أخوه المسلم في قرض وهو يقدر عليه، فلم يفعل، حرم الله عليه ريح الجنة. ألا ومن صبر على خلق امرأة سيئة الخلق، واحتسب في ذلك الاجر، أعطاه الله ثواب الشاكرين في الآخرة. ألا وأيما امرأة لم ترفق بزوجها، وحملته على ما لا يقدر عليه وما لا يطيق، لم تقبل منها حسنة، وتلقى الله وهو عليها غضبان. ألا ومن أكرم أخاه المسلم فإنما يكرم الله عز وجل. ونهى رسول الله (صلى الله عليه آله) أن يؤم الرجل قوما إلا بإذنهم، وقال: من أم قوما بإذنهم وهم به راضون، فاقتصد بهم في حضوره، وأحسن صلاته بقيامه وقرائته وركوعه وسجوده وقعوده، فله مثل أجر القوم، ولا ينقص من أجورهم شئ. ألا ومن أم قوما بأمرهم ثم لم يتم بهم الصلاة، ولم يحسن في خشوعه وركوعه وسجوده وقراءته ردت عليه صلاته ولم تجاوز ترقوته، وكانت منزلته كمنزلة إمام جائر معتد، لم يصلح إلى رعية، ولم يقم فيهم بحق، ولا قام فيهم بأمر. وقال: من مشى إلى ذي قرابة بنفسه وماله، ليصل رحمه، أعطاه الله عز وجل أجر مائه شهيد، وله بكل خطوة أربعون ألف حسنة، ويمحى عنه أربعون ألف سيئة، ويرفع له من الدرجات مثل ذلك، وكأنما عبد الله مائة سنة صابرا محتسبا، ومن كفى ضريرا حاجة من حوائج الدنيا، ومشى له فيها حتى يقضي الله له حاجة، أعطاه الله براءة من النفاق وبراءة من النار، وقضى له سبعين حاجة من حوائج الدنيا، ولا يزال يخوض في رحمة الله عز وجل حتى يرجع. ومن مرض يوما وليلة فلم يشك إلى عواده، بعثه الله يوم القيامة مع خليله إبراهيم خليل الرحمن حتى يجوز الصراط كالبرق اللامع، ومن سعى لمريض في حاجة قضاها أو لم يقضها، خرج من ذنوبه كيوم ولدته أمه، فقال رجل من الانصار: بأبي أنت وأمي يا رسول الله، فإن كان المريض من أهل بيته، أو ليس ذلك أعظم أجرا إذا سعى في حاجة أهل بيته؟ قال: نعم. ألا ومن فرج عن مؤمن كربة من كرب الدنيا، فرج الله عنه اثنتين وسبعين كربة من كرب الآخرة، واثنتين وسبعين كربة من كرب الدنيا أهونها المغص. قال: ومن يبطل على ذي حق حقه، وهو يقدر على أداء حقه، فعليه كل يوم خطيئة عشار، ألا ومن علق سوطا بين يدي سلطان جائر، جعل الله ذلك السوط يوم القيامة ثعبانا من النار طوله سبعون ذراعا، يسلط عليه في نار جهنم وبئس المصير، ومن اصطنع إلى أخيه معروفا فأمتن به، أحبط الله عمله، وثبت وزره، ولم يشكر له سعيه، ثم قال (صلى الله عليه وآله): يقول الله عز وجل: حرمت الجنة على المنان والبخيل والقتات، وهو النمام. ألا ومن تصدق بصدقة، فله بوزن كل درهم مثل جبل أحد من نعيم الجنة، ومن مشى بصدقه إلى محتاج، كان له كأجر صاحبها من غير أن ينقص من أجره شئ، ومن صلى على ميت صلى عليه وسبعون ألف ملك، وغفر الله له ما تقدم من ذنبه، فإن أقام حتى يدفن ويحثي عليه التراب، كان له بكل قدم نقلها قيراط من الاجر، والقيراط مثل جبل أحد. ألا ومن ذرفت عيناه من خشية الله، كان له بكل قطرت قطرت من دموعه قصر في الجنة مكلل بالدر والجوهر، فيه ما لا عين رأت ولا أذن سمعت، ولا خطر على قلب بشر، ألا ومن مشى إلى مسجد يطلب فيه الجماعة، كان له بكل خطوة سبعون ألف حسنة، ويرفع له من الدرجات مثل ذلك، وإن مات وهو على ذلك، وكل الله به سبعين ألف ملك يعودونه (1) في قبره، ويؤنسونه في وحدته، ويستغفرون له حتى يبعث. ألا ومن أذن محتسبا، يريد بذلك وجه الله عز وجل، أعطاه الله ثواب أربعين ألف شهيد وأربعين ألف صديق، ويدخل في شفاعته أربعون ألف مسئ من أمتي إلى الجنة، ألا وإن المؤذن إذا قال: أشهد أن لا إله إلا الله، صلى عليه تسعون ألف ملك، واستغفروا له، وكان يوم القيامة في ظل العرش حتى يفرغ من حساب الخلائق، ويكتب ثواب قوله: أشهد أن محمدا رسول الله، أربعون ألف ملك، ومن حافظ على الصف الاول، والتكبيرة الاولى، لا يؤذي مسلما، أعطاه الله من الاجر ما يعطى المؤذنون في الدنيا والآخرة. ألا ومن تولى عرافة قوم، حبسه الله عز وجل على شفير جهنم، بكل يوم ألف سنة، وحشر يوم القيامة ويداه مغلولتان إلى عنقه، فإن قام فيهم بأمر الله أطلقه الله، وإن كان ظالما هوى به في نار جهنم وبئس المصير. وقال (صلى الله عليه وآله): لا تحقروا شيئا من الشر، وإن صغر في أعينكم، ولا تستكثروا الخير، وإن كثر في أعينكم، فانه لا كبير مع الاستغفار، ولا صغير مع الاصرار. قال محمد بن زكريا الغلابي، سألت عن طول هذا الاثر شعيبا المزني، فقال لي: يا أبا عبد الله، سألت الحسين بن زيد عن طول هذا الحديث، فقال: حدثني جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، أنه جمع هذا الحديث من الكتاب الذي هو إملاء رسول الله (صلى الله عليه وآله) وخط علي بن أبي طالب (عليه السلام) (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Hamza b. Muhammad b. Ahmad b. Ja`far b. Muhammad b. Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as). He said: Abu `Abdillah `Abd al-`Aziz b. Muhammad b. `Isa al-Bahri narrated to me. He said: Abu `Abdillah Muhammad b. Zakariyya al-Jawhari al-Ghilabi al-Basri narrated to us. He said: Shu`ayb b. Waqid narrated to us. He said: Al-Husayn b. Yazid narrated to us from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from Amir al-Mu'minin `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) prohibited eating whilst in a state of sexual impurity. He said: “It bequeaths poverty.” He prohibited cutting nails with teeth, using the toothstick in the bathroom, and blowing the nose in the mosques. He prohibited eating from the leftovers of mice. He said: “Do not go to the mosque without praying [at least] two units.” He prohibited urination under a fruit tree and at the side of a road. He prohibited eating with the left [hand] and eating while lying down. He prohibited plastering graveyards and praying in them. He said: “When one of you bathes in an expanse of earth, then be mindful of your private. None of you should drink water from the buttonhole of a vessel, for it is a gathering place for dirt.” He prohibited anyone from urinating in still water, for it causes a loss in intellect. He prohibited walking with one sandal and putting on sandals while standing. He prohibited urinating while the private is facing the Sun or the Moon. He said: “When you are defecating, then avoid [the direction of] the qibla.” He prohibited screaming during calamities. He prohibited wailing and listening to wailing. He prohibited women from following funeral processions. He prohibited erasing anything from the Book of Allah with saliva or writing in it. He prohibited lying purposely about dreams. He said: “Allah will order him to tie a knot in a grain of barley.” He prohibited creating images. He said: “Whoever creates an image, Allah will order him to blow [life] into it on the Day of Resurrection; and he would not be able to blow [life] into it.” He prohibited burning a part of an animal [while alive]. He prohibited insulting the rooster. He said: “It calls to prayer.” He prohibited interfering in a deal of his Muslim brother [selling merchandise to a buyer]. He prohibited speaking too much during intercourse. He said: “It causes muteness in the child.” He said: “Do not sleep while garbage is in your house. Take it out during the day, for it is a sitting place for Satan.” He said: “Do not sleep while the residue of meat is on your hand, for if you do that, you will be afflicted with mild insanity from Satan, and you will have no one to blame but yourself.” He prohibited cleaning oneself with dung. He prohibited women from leaving their house without the permission of their husband; for if she leaves, she will be cursed by every angel in heaven and everything that passes it from the Jinn and the humans until she returns to her house.” He prohibited a woman from adorning herself for other than her husband, for if she does that, then it will be a right upon Allah to burn her in the Fire. He prohibited women from saying more than five unnecessary words to those other than their husbands and their relatives. He prohibited women from seeing one another without a robe. He prohibited women from speaking about that which is confidential with regards to their husbands. He prohibited men from having intercourse with their women while facing the qibla or on a paved road, for whoever does that, then the curse of Allah, the angels, and all the people will be on him. He prohibited men from telling men: “Marry me to your sister so that I may marry you to my sister.” He prohibited visiting fortune-tellers, and he said: “Whoever meets him and believes in him has dissociated from what Allah has revealed to Muhammad (s).” He prohibited playing with dice, chess, drums, tambourines, and ouds. He prohibited backbiting and listening to it. He prohibited gossiping and listening to it. He said: “A backbiter, meaning a gossiper, will not enter Paradise.” He prohibited responding to an invitation to food from the depraved people (fasiqin). He prohibited bearing false oaths. He said: “It leads to a loss of houses.” He said: “Whoever swears a false oath intending to cut a Muslim person away from his wealth will meet Allah while He is angry with him, unless he repents and recants.” He prohibited sitting at tablespreads where wine is drunk. He prohibited men from bringing their women to bathhouses. He said: “None of you should enter a bathhouse without an izar (a garment that covers the lower part of one's body).” He prohibited conversations that call toward other than Allah. He prohibited slapping the face. He prohibited drinking from a gold or silver vessel. He prohibited men from wearing silk; as for women, then there is no problem. He prohibited selling fruits before they bloom -- meaning, [before they turn] yellow or red. He prohibited selling dates before they ripen and grapes and that which is similar. He prohibited selling dice and chess. He said: “Whoever does that is like one who has eaten pork.” He prohibited selling wine, buying wine, and providing wine. He (as) said: “May Allah curse wine, its presser, its planter, its drinker, its provider, its seller, its buyer, the one who consumes its wealth, its carrier, and the one it is carried to.” He (as) said: “Whoever drinks it, then his prayers are not accepted for forty days. If he dies with something of it in his stomach, then it will be a right on Allah to make him drink his own melted flesh, which is the pus of the people of the Fire, as well as that which comes out of the privates of adulterers. That will be gathered in the pots of Hell, and the people of the Fire will drink from it, and it will melt that which is in their stomachs and their flesh.” He prohibited consuming usury, bearing false witness, and issuing usury. He (as) said: “Surely, Allah curses the consumer of usury, its dealer, its issuer, and the one who witnesses over it.” He prohibited lending on the condition of sale. He prohibited [binding interactions] when a buyer and seller [have not yet separated.] He prohibited selling that which you do not have. He prohibited selling that which cannot be guaranteed. He prohibited shaking hands with the dhimmi. He prohibited the recitation (inshad) of poetry or the recitation of misguidance in the mosque. He prohibited the unsheathing of swords in the mosque. He prohibited striking the faces of animals. He prohibited men from looking at the privates of their Muslim brethren. He said: “Whoever stares at the private of his brother, then seventy thousand angels curse him.” He prohibited women from looking at the privates of women. He prohibited blowing into food or drink or blowing in the place of prostration. He prohibited praying in graveyards, on roads, on roundabouts [that overlook what surround them], in valleys, in camel stalls, and atop the Ka`ba. He prohibited the killing of bees. He prohibited branding the faces of animals. He prohibited swearing on other than Allah. He said: “Whoever swears on other than Allah will have nothing to do with Allah.” He prohibited swearing on a chapter from the Book of Allah. He said: “Whoever swears on a chapter from the Book of Allah must fulfill [the expiation of an unfulfilled] oath – whoever wishes will abide by it, and whoever wishes will disobey.” He prohibited the saying of a man to a man: “No, by your life, and by the life of so-and-so.” He prohibited sitting in the mosque in a state of sexual impurity. He prohibited nudity at night and in the day. He prohibited cupping (hijama) on Wednesdays and Fridays. He prohibited speaking while the imam is delivering a sermon on Friday – whoever does that has made chatter, and whoever makes chatter will have no Friday [prayer recorded] for him. He prohibited wearing gold and iron rings. He prohibited etching something from the animals on the ring. He prohibited praying at three timings: (1) at sunrise, (2) at sunset, and (3) at its zenith. He prohibited fasting on six days: (1) the day of Fitr, (2) the day of doubt (when it is unsure whether it is Ramadan or Eid), (3) the day of sacrifice (Eid al-Adha), and (4-6) the days of tashriq. He prohibited sipping water in the way animals drink. He said: “Drink with your hands, for they are the best of your utensils.” He prohibited spitting in the wells that are drunk from. He prohibited hiring a worker before knowing what his wage is. He prohibited ignoring [a person]; and if he must do so, then he cannot ignore his brother for more than three days. Whoever ignores his brother for longer than that, then the Fire is most rightful to him. He prohibited selling gold and silver at one price. He prohibited selling gold for more gold except that which is equal in weight. He prohibited overpraising [others]. He said: “Throw dust in the faces of those who overpraise.” He (s) said: “Whoever supports the argument of an oppressor or supports him in it, when the Angel of Death comes down to him, it will say to him: ‘I give you tidings of the curse of Allah and the Fire of Hell in the misery of fate.’ Whoever praises a tyrannical leader and eases him and incites him for his own benefit, he will follow him into the Fire.” He (s) said: “Allah says, ‘And do not be inclined to the oppressors or you will be touched by the Fire.’ (11:113)” He (s) said: “Whoever recites the Quran, then drinks something forbidden, or was affected by love of this world and its frills, will have made the indignation of Allah obligatory on himself, unless he repents. If he dies without repenting, then he will have deserted the Quran on the Day of Resurrection, and he will be invalidated.” Surely, whoever commits adultery with a Muslim woman, a Jewish woman, a Christian woman, or a Zoroastrian woman, free or bond, and does not repent, and dies insistent on that, Allah will open three hundred gates to his grave, from which snakes, scorpions, and serpents of the Fire will come through. He will burn until the Day of Resurrection. When he is resurrected from his grave, the people will seek refuge from the stench of his smell, and he will be recognized for that and for what he did in the abode of this world, until he is sent to the Fire. Surely, it is Allah that forbade the forbidden and set the penalties (or limits), and not one other than Allah. It is none but He who forbade immoral actions. He prohibited looking into the house one’s neighbour. He said: “Whoever intentionally looks at the private of his Muslim brother or the private of one from outside his family, Allah will include him among the hypocrites who would implore about the privates of Muslims. He will not come out of this world until Allah exposes him unless he repents.” He (s) said: “Whoever is not pleased with what Allah allotted for him of sustenance, and broadcasts his complaints, and does not exercise patience and consideration, his good deeds will not be raised up. He will meet Allah while He is angry unless he repents.” He prohibited strutting while walking. He said: “Whoever wears a robe and struts in it, Allah will take him to the edge of Hell. He will follow Qarun because he was the first who strutted about his house on Earth. Whoever struts has challenged Allah in His might.” He (s) said: “Whoever oppresses a woman of her dowry is considered by Allah to be an adulterer. Allah will say to him on the Day of Resurrection: ‘My servant! I have married you to My maidservant upon My covenant, but you did not fulfill My covenant. You have oppressed My maidservant.’ So, she will take from his good deeds in proportion to what is owed to her. If he does not have enough good deeds, he will be ordered to the Fire, having abandoned the covenant. ‘Surely, you will be accounted for your covenant.’ (17:34)” He (s) prohibited concealing testimonies. He said: “Whoever conceals it, Allah will feed his flesh to the heads of creatures.” That is the saying of Allah, “Do not conceal the testimony, for whoever conceals it, their hearts are surely sinful.” (2:283) The Messenger of Allah (s) said: “Whoever harms his neighbour, Allah forbids the fragrance of Paradise from him, and his place will be in Hell in the misery of fate. Whoever squanders the right of his neighbour is not of us. Gabriel has not stopped advising me about the neighbour, to the point where I thought that he would also inherit. He has not stopped advising me about the slaves, to the point where I thought that they would be freed once they reached a certain time. He did not stop advising me about the toothstick, to the point where I thought that he would make it an obligation. He did not stop advising me about standing at night in prayer, to the point where I thought that the best of my Nation would not sleep. Surely, whoever does not take the affairs of a poor Muslim seriously, Allah will not take his rights seriously, and Allah will not take his affairs seriously on the Day of Resurrection, unless he repents.” He (s) said: “Whoever is generous to a poor Muslim, he will meet Allah on the Day of Resurrection, and He will be pleased with him.” He (s) said: “Whoever is presented with an indecency or a temptation and avoids them out of the fear of Allah, Allah will forbid the Fire from him. He will safeguard him from the Great Dismay, and He will reward him with what He promised in His Book, in His saying, ‘For he who fears standing before his Lord is two gardens.’ (55:46)” Surely, whoever is presented with this world and the Hereafter, and he chooses this world over the Hereafter, he will meet Allah on the Day of Resurrection without a good deed to prevent him from the Fire. Whoever chooses the Hereafter over this world, Allah will be pleased with him, and He will forgive him of his sinful actions. Whoever fills his eye with forbidden things, Allah will fill his eye with fire on the Day of Resurrection. Whoever attaches himself to a woman that is forbidden to him, he will be in a ring of fire with Satan, and they will be cast into the Fire. Whoever cheats a Muslim in buying or selling is not of us, and he will be resurrected on the Day of Resurrection with the Jews, because they cheat the Muslims the most among the creation. The Messenger of Allah (s) prohibited depriving anyone of kindness. He said: “Whoever deprives his neighbour of kindness, Allah will deprive him of His goodness on the Day of Resurrection. He will assign him to himself, and whoever is assigned to himself will be in the worst condition!” He (s) said: “When a woman harms her husband with her tongue, Allah does not accept her compulsory, voluntary, or good deeds until she pleases him; even if she fasts during the day, prays during the night, frees slaves, and mounts a horse [to fight] in the cause of Allah, she will be the first to be sent to the Fire. It is the same for the man if was oppressive toward her.” Surely, whoever strikes the cheek or the face of a Muslim, Allah will scatter his bones on the Day of Resurrection, and he will be resurrected chained up until he enters Hell, unless he repents. Whoever goes to sleep while having cheated his brother in his heart has slept upon the indignation of Allah and will awake there upon until he repents. He prohibited backbiting. He said: “Whoever backbites a Muslim person will have invalidated his fasting and cancelled out his ablution. He will be brought on the Day of Resurrection smelling like a corpse. His smell will harm the people of the stand. If he dies before he repents, he will die allowing that which was forbidden by Allah.” He (s) said: “Whoever forbears an oppression while he is capable of enforcing [his right], Allah gives him the reward of a martyr.” Surely, whoever refutes the backbiting of his brother in a gathering, Allah repels seventy gates of harm from him in this world and the Hereafter. If he does not refute it while he is able to, then he will have the sin of one who backbites seventy times. The Messenger of Allah (s) prohibited betrayal. He said: “Whoever betrays a trust in this world and does not give it to its rightful owner, then dies, will have died upon a creed other than mine. He will meet Allah while He is angry.” He (s) said: “Whoever bears false witness over one of the people, his tongue will be hung with the hypocrites in the lowest depth of the Fire.” Whoever knowingly hires a betrayer, then he is like the betrayer. Whoever withholds a right of his Muslim brother, Allah will forbid the blessing of sustenance from him, unless he repents. Surely, whoever hears of an indecency and spreads it, then he is like the one that did it. Whoever is approached by his Muslim brother for a loan, and he is capable of giving it but he does not, Allah will forbid the fragrance of Paradise from him. Whoever exercises patience over the poor manners of a woman, seeking a reward [from Allah], Allah will give him the rewards of the thankful in the Hereafter. Surely, if a woman is not compassionate with her spouse, and she makes him do that which he cannot handle, her good deeds will not be accepted, and she will meet Allah while He is angry. Surely, whoever is generous to his Muslim brother is being generous to Allah. The Messenger of Allah (s) prohibited leading a community [in prayer] without their permission. He said: “Whoever leads a community and they are pleased with him, and he gives them his time, and beautifies his prayer in his standing, his recitation, his bowing, his prostration, and his sitting, then he will have a reward like that of the community without decreasing anything of their reward. Surely, whoever leads a community and does not perfect his prayer with him, and does not beautify his humility [before Allah], his bowing, his prostration, and his recitation, his prayer will be rejected and it will not rise above his position. His status will be like that of an oppressive and aggressive leader that cannot rectify his flock and cannot establish any right in them and did not establish an order in them.” He said: “Whoever walks to his relative with his self and his wealth to connect his blood ties, Allah gives him the reward of one hundred martyrs. He will be given one thousand good deeds for every step that he takes, and forty thousand sins will be erased from him, and he will be raised in rank in proportion to that. It will be as though he worshiped Allah for one hundred years in patience and anticipation. Whoever takes up a need of a blind person and continues until Allah fulfills the need for him, Allah will dissociate him from hypocrisy and dissociate him from the Fire; and He will fulfill seventy needs for him from the needs of this world, and he will remain in the mercy of Allah until he returns [to Allah]. Whoever becomes ill for a day and a night and does not complain to his visitors, Allah raises him on the Day of Resurrection with His Friend Ibrahim the Friend of the Merciful, until he passes through the Path like a bolt of lightening. Whoever goes intending to fulfill a need for an ill person, and fulfills it or does not fulfill it, he will come out of his sins [and be sinless] like the day his mother gave birth to him.” So, a man from the Ansar said: “May my mother and my father be your sacrifice, O Messenger of Allah! If the ill person were from his family, is there not a greater reward for him who strives to fulfill a need for his family?” He said: “Yes. Surely, whoever relieves a believer of a burden from the burdens of this world, Allah relieves him of seventy-two burdens from the burdens of the Hereafter, and He relieves him of the pain of seventy-two burdens of this world.” He said: “Whoever invalidates the right of a rightful person when he is capable of fulfilling his need will have tens of sins every day. Surely, whoever whips [a person] in front of a tyrant, Allah will make that whip into a serpent of fire that will be seventy cubits long, and he will be whipped with it in the Fire in the misery of fate. Whoever constrains a good from coming to his brother, Allah invalidates his deeds, makes his sin resolute, and does not thank him for his endeavour.” Then, he (s) said: “Allah says: ‘Paradise is forbidden for one who is wealthy yet stingy; as well as for the backbiter, who is the gossiper.’ Surely, whoever gives in charity, each silver coin that he gives will be a blessing in Paradise, the weight of each of which is like that of Mount Uhud. Whoever brings a charity [of someone else] to a needy person, he will have the reward of the owner [of the charity] without decreasing a thing of his reward. Whoever prays over a deceased person, seventy-thousand angels will pray over him, and Allah will forgive all his past sins. Whoever attends [the funeral] until he is buried and dirt is thrown onto him, he will be rewarded with a carat for each step that he took; each carat will be like Mount Uhud. Surely, whoever sheds a tear in humility before Allah, he will have a palace in Paradise for each tear, decked with pearl and jewels – in it will be that which no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has imagined. Surely, whoever goes to the mosque seeking congregational prayer will receive seventy thousand good deeds with each step, and he will be raised in rank in proportion to that. If he dies while doing that, Allah will assign one thousand angels to visit him in his grave. They will bring comfort to him in his solitude, and they will seek forgiveness on his behalf until he is resurrected. Surely, whoever gives the call to prayer in anticipation, seeking the face of Allah with it, Allah will grant him the reward of forty thousand martyrs and forty thousand saints. His intercession will encompass forty thousand people from my Nation, and they will go to Paradise. Surely, when the mu’adhin says: ‘I bear witness that there is no god but Allah’, ninety thousand angels will bless him and ask for forgiveness on his behalf. On the Day of Resurrection, he will be in the shade of the Throne until the creatures are finished with the judgment. When he says: ‘I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah’, forty thousand angels will record his deeds. Whoever secures the first row and the first takbir, and does not harm a Muslim, Allah will reward him with that which is given to the mu’adhins in this world and the Hereafter. Surely, whoever aligns with a fortune-teller, Allah will imprison him at the edge of Hell. For every day [he went, he will be there for] one thousand years. He will be resurrected on the Day of Judgment with his hands chained to his neck. When he stands to be judged by Allah, Allah will cast him away. If he was oppressive, he will be sent to the Fire in the misery of fate.” He (s) said: “Do not underestimate evil, not matter how small it is in your eyes, and do not overestimate goodness, no matter how much of it is in your eyes. There is nothing too big for repentance, and there is nothing too small for persistence.” Muhammad b. Zakariyya al-Ghilabi said: I asked Shu`ayb al-Muzni (the narrator) about the length of this report, so he said to me: O Aba `Abdillah! I asked al-Husayn b. Zayd about the length of this hadith, so he said: Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to me that he gathered this hadith from a book that was the dictations of the Messenger of Allah (s) and the handwriting of `Ali b. Abi Talib (as).
The Sixty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Sixteenth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1089
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن جرير الطبري، قال: حدثنا أحمد بن رشيد، قال: حدثنا أبو معمر سعيد بن خيثم (1)، قال: حدثني سعد، عن الحسن البصري، أنه بلغه أن زاعما يزعم أنه ينتقص عليا (عليه السلام)، فقام في أصحابه يوما، فقال: لقد هممت أن أغلق بابي ثم لا أخرج من بيتي حتى يأتيني أجلي، بلغني أن زاعما منكم يزعم أني أنتقص خير الناس بعد نبينا (صلى الله عليه وآله)، وأنيسه وجليسه، والمفرج للكرب عنه عند الزلازل، والقاتل للاقران يوم التنازل، لقد فارقكم رجل قرأ القرآن فوقره، وأخذ العلم فوفره وحاز البأس فاستعمله في طاعة ربه، صابرا على مضض الحرب، شاكرا عند اللاواء (2) والكرب، فعمل بكتاب ربه، ونصح لنبيه وابن عمه وأخيه، آخاه دون أصحابه، وجعل عنده سره، وجاهد عنه صغيرا، وقاتل معه كبيرا، يقتل الاقران، وينازل الفرسان دون دين الله، حتى وضعت الحرب أوزارها، متمسكا بعهد نبيه (صلى الله عليه وآله)، لا يصده صاد، ولا يمالي عليه مضاد، ثم مضى النبي (صلى الله عليه وآله) وهو عنه راض. أعلم المسلمين علما، وأفهمهم فهما، وأقدمهم في الاسلام، لا نظير له في مناقبه، ولا شبيه له في ضرائبه، فظلفت (1) نفسه عن الشهوات، وعمل لله في الغفلات وأسبغ الطهور في السبرات (2)، وخشع في الصلوات، وقطع نفسه عن اللذات، مشمرا عن ساق، طيب الاخلاق، كريم الاعراق، اتبع سنن نبيه، واقتفى آثار وليه، فكيف أقول فيه ما يو بقني؟! وما أحد أعلمه يجد فيه مقالا، فكفوا عنا الاذى، وتجنبو طريق الردى (3).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ibrahim b Ishaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Jarir al-Tabari narrated to us. He said: Ahmad b. Rashid narrated to us. He said: Abu Mu`ammar Sa`id b. Khaytham narrated to us. He said: Sa`d narrated to me from al-Hasan al-Basri. He was informed that someone was claiming that he was diminishing [the status of] `Ali (as). So, he stood among his companions one day and said: I was worried that my door would be locked and that I would not leave my house until my term (death) had come. I was informed that one of you had claimed that I was diminishing the best of people after our Prophet (s), who was his gentleman and the one he would sit with; the one who would bring relief to him during earthquakes, and the one who would fight the people during the time of revelation. A man who recited the Quran and revered it has left you. He seized knowledge and retained it. He withstood hardship and used it in obedience to his Lord. He was patient over the bitterness of war and grateful during deprivation and calamity. He acted by the Book of his Lord and counselled His Prophet, his cousin, and his brother. He was made his brother out of all his companions and imparted his secret to him. He strove on his behalf a little, and he fought alongside him much. He killed the people and brought the knights down below the religion of Allah until the war would come to its end. He grasped onto the covenant of his Prophet (s) without abandoning or opposing it. Then, the Prophet (s) passed away while he was pleased with him. He taught the Muslims knowledge, he made them understand, and he preceded them in Islam. None match his virtues, and none resemble him in his striking. He freed himself of desires, and he worked for Allah during times of heedlessness. He bathed in purity during cold mornings, and he humbled himself during prayers. He cut himself off from pleasures and strove hard when sent forth. He was goodly in character and noble in lineage. He followed the traditions of his Prophet the most, and he sufficed himself with the sayings of his Master. So, how could I say something regarding him that would not help me?! Stop this harm and avoid the path of evil.
The Sixty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Sixteenth of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1090
2 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، وعلي بن أحمد بن موسى الدقاق، ومحمد بن أحمد السناني، وعبد الله بن محمد الصائغ (رضي الله عنهم)، قالوا: حدثنا أبو العباس أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا أبو محمد بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثني علي بن محمد، قال: حدثنا الفضل بن العباس، قال: حدثنا عبد القدوس الوراق، قال: حدثنا محمد بن كثير، عن الاعمش. وحدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد المكتب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن يحيى القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثني عبد الله بن محمد ابن باطويه، قال: حدثنا محمد بن كثير، عن الاعمش. وأخبرنا سليمان بن أحمد بن أيوب اللخمي، فيما كتب إلينا من أصبهان، قال: حدثنا أحمد بن القاسم بن مساور الجوهري سنة ست وثمانين ومائتين، قال: حدثنا الوليد بن الفضل العنزي، قال: حدثنا مندل بن علي العنزي، عن الاعمش. وحدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني (رضي الله عنه)، قال: حدثني أبو سعيد الحسن بن علي العدوي، قال: حدثنا علي بن عيسى الكوفي، قال: حدثنا جرير ابن عبد الحميد، عن الاعمش، وزاد بعضهم على بعض في اللفظ، وقال بعضهم ما لم يقل بعض، وسياق الحديث لمندل بن علي العنزي، عن الاعمش، قال: بعث إلي أبو جعفر الدوانيقي في جوف الليل أن أجب، قال: فبقيت متفكرا فيما بيني وبين نفسي، وقلت: ما بعث إلي أمير المؤمنين في هذه الساعة إلا ليسألني عن فضائل علي (عليه السلام)، ولعلي إن أخبرته قتلني، قال: فكتبت وصيتي، ولبست كفني، ودخلت عليه، فقال: ادن، فدنوت وعنده عمرو بن عبيد، فلما رأيته طابت نفسي شيئا، ثم قال: ادن، فدنوت حتى كادت تمس ركبتي ركبته، قال: فوجد مني رائحة الحنوط، فقال: والله لتصدقني أو لاصلبنك. قلت: ما حاجتك، يا أمير المؤمنين؟ قال: ما شأنك متحنطا؟ قلت: أتاني رسولك في جوف الليل أن أجب، فقلت: عسى أن يكون أمير المؤمنين بعث إلي في هذه الساعة ليسأنلي عن فضائل علي (عليه السلام) فلعلي إن أخبرته قتلني، فكتبت وصيتي، ولبست كفني. قال: وكان متكئا، فاستوى قاعدا، فقال: لا حول ولا قوة إلا بالله، سألتك بالله يا سليمان كم حديثا ترويه في فضائل علي؟ قال: فقلت: يسيرا، يا أمير المؤمنين. قال: كم؟ قلت: عشرة آلاف حديث، وما زاد. فقال: يا سليمان، والله لاحدثنك بحديث في فضائل علي (عليه السلام) تنسى كل حديث سمعته، قال: قلت: حدثني، يا أمير المؤمنين. قال: نعم، كنت هاربا من بني أمية، وكنت أتردد في البلدان، فأتقرب إلى الناس بفضائل علي، وكانوا يطعموني ويزودوني حتى وردت بلاد الشام، وإني لفي كساء خلق ما علي غيره، فسمعت الاقامة وأنا جائع، فدخلت المسجد لاصلي، وفي نفسي أن أكلم الناس في عشاء يعشوني، فلما سلم الامام دخل المسجد صبيان، فالتفت الامام إليهما، وقال: مرحبا بكما، ومرحبا بمن اسمكما على اسمهما، فكان إلى جنبي شاب، فقلت: يا شاب، ما الصبيان من الشيخ؟ قال: هو جدهما، وليس بالمدينة أحد يحب عليا غير هذا الشيخ، فلذلك سمى أحدهما الحسن، والآخر الحسين، فقمت فرحا، فقلت للشيخ: هل لك في حديث أقر به عينك؟ قال: إن أقررت عيني أقررت عينك. قال: فقلت: حدثني والدي، عن أبيه، عن جده، قال: قعودا عند رسول الله (صلى الله عليه وآله)، إذا جاءت فاطمة (عليها السلام) تبكي، فقال لها النبي (صلى الله عليه وآله): ما يبكيك، يا فاطمة؟ قالت: يا أبه، خرج الحسن والحسين، فما أدري أين باتا؟ فقال لها النبي (صلى الله عليه وآله) يا فاطمة، لا تبكي، فالله الذي خلقهما هو ألطف بهما منك. ورفع النبي (صلى الله عليه وآله) يده إلى السماء، فقال: اللهم إن كانا أخذا برا أو بحرا فاحفظهما وسلمهما، فنزل جبرئيل (عليه السلام) من السماء، فقال: يا محمد، إن الله يقرئك السلام، وهو يقول: لا تحزن ولا تغتم لهما، فإنهما فاضلان في الدنيا، فاضلان في الآخرة، وأبوهما أفضل منهما، هما نائمان في حظيرة بني النجار، وقد وكل الله بهما ملكا. قال: فقام النبي (صلى الله عليه وآله) فرحا ومعه أصحابه حتى أتوا حظيرة بني النجار، فإذا هم بالحسن معانقا للحسين (عليهما السلام)، وإذا الملك الموكل بهما قد افترش أحد جناحيه تحتهما وغطاهما بالآخر، قال: فمكث النبي (صلى الله عليه وآله) يقبلهما حتى انتبها، فلما استيقظا حمل النبي (صلى الله عليه وآله) الحسن، وحمل جبرئيل الحسين فخرج من الحظيرة وهو يقول: والله لا شرفنكما كما شرفكم الله عزوجل. فقال له أبو بكر: ناولني أحد الصبيين أخفف عنك. فقال: يا أبا بكر، نعم الحاملان، ونعم الراكبان، وأبوهما أفضل منهما. فخرج حتى أتى باب المسجد، فقال: يا بلال، هلم علي بالناس، فنادى منادي رسول الله (صلى الله عليه وآله) في المدينة، فاجتمع الناس عند رسول الله (صلى الله عليه وآله) في المسجد، فقام على قدميه، فقال: يا معشر الناس، ألا أدلكم على خير الناس جدا وجدة؟ قالوا: بلى يا رسول الله. قال: الحسن والحسين، فإن جدهما محمد، وجدتهما خديجة بنت خويلد. يا معشر الناس، ألا أدلكم على خير الناس أبا وأما؟ فقالوا: بلى يا رسول الله. قال: الحسن والحسين، فإن أباهما علي يحب الله ورسوله ويحبه الله ورسوله، وأمهما فاطمة بنت رسول الله. يا معشر الناس، ألا أدلكم على خير الناس عما وعمة؟ قالوا: بلى يا رسول الله. قال: الحسن والحسين، فإن عمهما جعفر بن أبي طالب الطيار في الجنة مع الملائكة، وعمتهما أم هانئ بنت أبي طالب. يا معشر الناس، ألا أدلكم على خير الناس خالا وخالة؟ قالوا: بلى يا رسول الله. قال: الحسن والحسين، فإن خالهما القاسم بن رسول الله، وخالتهما زينب بنت رسول الله، ثم قال (1) بيده هكذا يحشرنا الله. ثم قال: اللهم إنك تعلم أن الحسن في الجنة، والحسين في الجنة، وجدهما في الجنة، وجدتهما في الجنة، وأباهما في الجنة، وأمهما في الجنة، وعمهما في الجنة، وعمتهما في الجنة، وخالهما في الجنة، وخالتهما في الجنة، اللهم إنك تعلم أن من يحبهما في الجنة، ومن يبغضهما في النار. قال: فلما قلت ذلك للشيخ، قال: من أنت يا فتى؟ قلت: من أهل الكوفة. قال: أعربي أنت، أم مولى؟ قال: قلت: بل عربي. قال: فأنت تحدث بهذا الحديث وأنت في هذا الكساء! فكساني خلعته، وحملني على بغلته - فبعتهما بمائة دينار - فقال: يا شاب، أقررت عيني، فوالله لاقرن عينك، ولارشدنك إلى شاب يقر عينك اليوم، قال: فقلت: أرشدني. قال: لي أخوان، أحدهما إمام، والآخر مؤذن، أما الامام فإنه يحب عليا (عليه السلام) منذ خرج من بطن أمه، وأما المؤذن فإنه يبغض عليا (عليه السلام) منذ خرج من بطن أمه. قال: قلت: أرشدني، فأخذ بيدي حتى أتى باب الامام، فإذا أنا برجل قد خرج إلي، فقال: أما البغلة والكسوة فأعرفهما، والله ما كان فلان يحملك ويكسوك إلا أنك تحب الله عزوجل ورسوله (صلى الله عليه وآله)، فحدثني بحديث في فضائل علي بن أبي طالب (عليه السلام). قال: فقلت: أخبرني أبي، عن أبيه، عن جده، قال: كنا قعودا عند النبي (صلى الله عليه وآله)، إذا جاءت فاطمة (عليها السلام) تبكي بكاء شديدا، فقال لها رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما يبكيك، يا فاطمة؟ قالت: يا أبه، عيرتني نساء القريش، وقلن: إن أباك زوجك من معدم (1) لا مال له. فقال لها النبي (صلى الله عليه وآله): لا تبكي، فوالله ما زوجتك حتى زوجك الله من فوق عرشه، وأشهد بذلك جبرئيل وميكائيل، وإن الله عزوجل اطلع على أهل الدنيا فاختار من الخلائق أباك فبعثه نبيا، ثم اطلع الثانية فاختار من الخلائق عليا، فزوجك إياه، واتخذه وصيا، فعلي أشجع الناس قلبا، وأحلم الناس حلما، وأسمح الناس كفا، وأقدم الناس سلما، وأعلم الناس علما، والحسن والحسين ابناه، وهما سيدا شباب أهل الجنة، واسمهما في التوراة شبر وشبير لكرامتهما على الله عزوجل. يا فاطمة لا تبكين، فوالله انه إذا كان يوم القيامة يكسى أبوك حلتين، وعلي حلتين، ولواء الحمد بيدي، فأناوله عليا لكرامته على الله عزوجل. يا فاطمة لا تبكين، فإني إذا دعيت إلى رب العالمين يجئ علي معي، وإذا شفعني الله عزوجل شفع عليا معي. يا فاطمة لا تبكين، إذا كان يوم القيامة ينادي مناد في أهوال ذلك اليوم: يا محمد، نعم الجد جدك إبراهيم خليل الرحمن، ونعم الاخ أخوك علي بن أبي طالب. يا فاطمة، علي يعينني على مفاتيح الجنة، وشيعته هم الفائزون يوم القيامة غدا في الجنة. فلما قلت ذلك، قال: يا بني، ممن أنت؟ قلت: من أهل الكوفة. قال: أعربي أنت، أم مولى؟ قلت: بل عربي. قال: فكساني ثلاثين ثوبا، وأعطاني عشرة آلاف درهم. ثم قال: يا شباب، قد أقررت عيني، ولي إليك حاجة. قلت: قضيت إن شاء الله. قال: فإذا كان غدا فأت مسجد آل فلان كيما ترى أخي المبغض لعلي (عليه السلام). قال: فطالت علي تلك الليلة، فلما أصبحت أتيت المسجد الذي وصف لي، فقمت في الصف، فإذا إلى جانبي شاب متعمم، فذهب ليركع، فسقطت عمامته، فنظرت في وجهه، فإذا رأسه رأس خنزير، ووجهه وجه خنزير، فوالله ما علمت ما تكلمت به في صلاتي حتى سلم الامام، فقلت: يا ويحك، ما الذي أرى بك؟ فبكى وقال لي: انظر إلى هذه الدار. فنظرت، فقال لي: ادخل. فدخلت، فقال لي كنت مؤذنا لآل فلان، كلما أصبحت لعنت عليا ألف مرة بين الاذان والاقامة، وكلما كان يوم الجمعة لعنته أربعة آلاف مرة، فخرجت من منزلي فأتيت داري، فأتكأت على هذا الدكان الذي ترى، فرأيت في منامي كأني بالجنة وفيها رسول الله (صلى الله عليه وآله) وعلي (عليه السلام) فرحين، ورأيت كأن النبي (صلى الله عليه وآله) عن يمينه الحسن، وعن يساره الحسين، ومعه كأس، فقال: يا حسن، اسقني. فسقاه، ثم قال: أسق الجماعة فشربوا، ثم رأيته كأنه قال: اسق المتكئ على هذا الدكان. فقال له الحسن (عليه السلام): يا جد، أتأمرني أن أسقي هذا وهو يلعن والدي في كل يوم ألف مرة بين الاذان والاقامة، وقد لعنه في هذا اليوم أربعة آلاف مرة بين الاذان والاقامة! فأتاني النبي (صلى الله عليه وآله) فقال لي: مالك - عليك لعنة الله - تلعن عليا، وعلي مني، وتشتم عليا، وعلي مني، فرأيته كأنه تفل في وجهي، وضربني برجله، وقال: قم غير الله ما بك من نعمة. فانتهبت من نومي فإذا رأسي رأس خنزير، ووجهي وجه خنزير. ثم قال لي أبو جعفر أمير المؤمنين: أهذان الحديثان في يدك؟ فقلت: لا. فقال: يا سليمان حب علي إيمان، وبغضه نفاق، والله لا يحبه إلا مؤمن، ولا يبغضه إلا منافق. قال: قلت: الامان يا أمير المؤمنين. قال: لك الامان. قلت: فما تقول في قاتل الحسين (عليه السلام) قال: إلى النار وفي النار. قلت: وكذلك من يقتل ولد رسول الله (صلى الله عليه وآله) إلى النار وفي النار. قال: الملك عقيم يا سليمان، أخرج فحدث بما سمعت (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan, `Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq, Muhammad b. Ahmad al-Sinani, and `Abdullah b. Muhammad al-Sa’igh (ra) narrated to us. They said: Abu’l `Abbas Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Abu Muhammad Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad narrated to me. He said: Al-Fadl b. al-`Abbas narrated to us. He said: `Abd al-Qudus al-Warith narrated to us. He said: Muhammad b. Kathir narrated to us from al-A`mash. Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad al-Mukattib (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: `Abdullah b. Muhammad b. Batuwayh narrated to me. He said: Muhammad b. Kathir narrated to us from al-A`mash. Sulayman b. Ahmad b. Ayyub al-Lakhmi informed us in what he wrote to us from Isfahan. He said: Ahmad b. al-Qasim b. Masruq al-Jawhari narrated to us in 286 AH. He said: Al-Walid b. al-Fadl al-Ghanzi narrated to us. He said: Mundal b. `Ali al-`Anzi narrated to us from al-A`mash. Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani (ra) narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Hasan b. `Ali al-`Adwi narrated to me. He said: `Ali b. `Isa al-Kufi narrated to us. He said: Jarir b. `Abd al-Hamid narrated to us from al-A`mash. Some added in diction (lafth) what others did not have, and some said what others did not say. The subsequent [version of the] hadith is that of Mundal b. `Ali al-`Anzi from al-A`mash. He said: [The caliph] Abu Ja`far al-Dawaniqi [al-Mansur] sent for me in the middle of the night so that I may answer. He said: I remained thinking to myself, and I said: “The commander of the faithful has not sent for me in this hour except to ask me about the virtues of `Ali (as); and perhaps if I inform him, he will kill me.” He said: So, I wrote my will, I wore my shroud, and I visited him. So, he said: Come closer. So, I came closer, and `Amr b. `Ubayd [the Mu`tazili theologian] was with him. When I saw him, my heart was comforted. Then, he said: Come closer. So, I came closer until my knees almost touched his knees. He said: He smelled the aroma of embalmment from me, so he said: By Allah, you must be honest with me, or I will crucify you. I said: What do you need, O commander of the faithful? He said: Why are you embalmed? I said: Your messenger came to me in the middle of the night so that I may answer. So, I said: “Perhaps the commander of the faithful has sent for me at this hour to ask me about the virtues of `Ali (as), and perhaps if I inform him [of them], he will kill me.” So, I wrote my will, and I wore my shroud. He said: He was reclining, and he sat up and said: There is no ability nor power except by Allah. I ask you by Allah, how many hadith do you narrate on the virtues of `Ali? He said: So, I said: Easy, O commander of the faithful. He said: How many? I said: Ten thousand hadith or more. So, he said: O Sulayman! I will inform you of a hadith on the virtues of `Ali (as) that will cause you to forget all the hadith that you have heard. He said: I said: Narrate to me, O commander of the faithful. He said: Yes. I was fleeing from Bani Umayya, and I was frequenting the towns. I would get closer to the people through the virtues of `Ali. They would then feed me and provide for me until I started visiting the Levant. I was only covered in a cloak and I had nothing else with me. I heard the iqama and I went toward it. Then, I entered the mosque to pray, and in my heart, I wanted to speak to the people about my livelihood. When the imam ended the prayer, two boys entered the mosque. The imam turned to them and said: “Greetings to you two. Greetings to you two whose names are like the names of the two of them.” Beside me there was a young man, so I said: “O young man! Who are these two boys to this shaykh?” He said: “He is their grandfather, and there is no one in this city who loves `Ali except for this shaykh. For that reason, he called one of them al-Hasan and the other al-Husayn.” So, I stood joyfully, and I said to the shaykh: “May I narrate a hadith to you that will bring joy to your eye?” He said: “If you bring joy to my eye, I will bring joy to your eye.” He said: So, I said: My father narrated to me from his father from his grandfather. He said: The Messenger of Allah (s) was sitting when Fatima (sa) came weeping to him. So, the Prophet (s) said to her: “Why do you weep, Fatima?” She said: “O father! Al-Hasan and al-Husayn went out, and I do not know where they went to sleep.” So, the Prophet (s) said to her: “O Fatima! Do not weep, for Allah who created the two of them is gentler with them than you are.” So, the Prophet (s) raised his hand toward the sky and said: “O Allah! Whether they are on the land or at sea, protect them and safeguard them.” So, Gabriel (as) descended from heaven and said: “O Muhammad! Surely, Allah recites the salaam to you, and He says: ‘Do not be sad and do not grieve over them, for they are favoured in this world and in the Hereafter, and their father is more favoured than them. They are both sleeping in the pen of Bani Najjar. Allah has assigned an angel to them.’” So, the Prophet (s) stood happily while his companions were with him; until they went to the pen of Bani Najjar. He found al-Hasan is embracing al-Husayn, and the angel assigned to them comforted them with one wing beneath them and one wing above them. So, the Prophet (s) kissed them until they awoke. When they got up, the Prophet (s) held al-Hasan, and Gabriel held al-Husayn. He left the pen saying: “By Allah, you have not been honoured in the way that Allah honoured you.” So, Abu Bakr said to him: “Give me one of the two boys so that I may lighten [the load] for you.” So, he said: “O Aba Bakr! They are the best two things that can be carried, and they are the best of riders [on my back], and their father is more favoured than them.” So, he went until he reached the gate of the Mosque. So, he said: “O Bilal! Bring the people.” So, the caller of the Messenger of Allah (s) called in Medina. So, the people gathered to the Messenger of Allah (s) in the Mosque. Then, he stood on his feet and said: “O people! Shall I lead you to the ones with the greatest grandfather and grandmother out of all the people?” They said: “Of course, O Messenger of Allah.” He said: “Al-Hasan and al-Husayn, for their grandfather is Muhammad, and their grandmother is Khadija bt. Khuwalid. O people! Shall I lead you to the ones with the greatest parents out of all the people?” They said: Of course, O Messenger of Allah.” He said: “Al-Hasan and al-Husayn, for their father loves Allah and His Messenger and Allah and His Messenger love him, and their mother is Fatima the daughter of the Messenger of Allah. O people! Shall I lead you to the ones with the greatest paternal uncle and paternal aunt out of all the people?” They said: “Of course, O Messenger of Allah.” He said: “Al-Hasan and al-Husayn, for their uncle is Ja`far b. Abi Talib, who flies in Paradise with the angels, and their aunt is Umm Hani’ bt. Abi Talib. O people! Shall I lead you to the ones with the people maternal uncle and maternal aunt out of all the people?” They said: “Of course, O Messenger of Allah.” He said: “Al-Hasan and al-Husayn, for their maternal uncle is al-Qasim the son of the Messenger of Allah, and their aunt is Zaynab the daughter of the Messenger of Allah. Like this, Allah will resurrect us.” Then, he said: “O Allah! Surely, You know that al-Hasan is in Paradise, al-Husayn is in Paradise, their grandfather is in Paradise, their grandmother is in Paradise, their father is in Paradise, their mother is in Paradise, their paternal uncle is in Paradise, their paternal aunt is in Paradise, their maternal uncle is in Paradise, their maternal aunt is in Paradise. O Allah! You know that those who love them are in Paradise and those who hate them are in the Fire.” He said: When I said that to the shaykh, he said: “Who are you, young man?” I said: “I am from the people of Kufa.” He said: “Are you an Arab or a client (non-Arab)?” He said: I said: “Rather, I am an Arab.” He said: “You narrate this hadith, yet you are [only clothed] in this cloak?!” So, he clothed me in some of his clothes, and mounted me on his beast – and its price was one hundred gold coins – and he said: “O youth! You have brought joy to my eye, so I will bring joy to your eye, and I will guide you to a youth who will bring joy to your eye today.” He said: So, I said: “Guide me.” He said: “I have two brothers: one is an imam, and the other is a mu’adhin. As for the imam, then surely, he loved `Ali (as) from when his mother gave birth to him. As for the mu’adhin, he hated `Ali (as) from when his mother gave birth to him.” He said: I said: “Guide me.” So, he took me by the hand until we reached the door of the imam. A man came out to me and said: “I recognize the beast and the cloak. By Allah, so-and-so would not have mounted you and cloaked you unless you loved Allah and His Messenger (s). So, narrate a hadith about the virtues of `Ali b. Abi Talib (as) to me.” He said: So, I said: My father informed me from his father from his grandfather. He said: We were sitting with the Prophet (s) when Fatima (sa) came weeping intensely. So, the Messenger of Allah (s) said to her: “Why do you weep, Fatima?” She said: “O father! The women of Quraysh have embarrassed me, and they say: ‘your father has married you to a por man with no wealth.’” So, the Prophet (s) said to her: “Do not weep, for by Allah, I did not marry him to you until Allah married you [to him] above His Throne. Gabriel and Michael bore witness to it. Surely, Allah looked at the people of this world, and He chose your father from the creatures and made him a prophet. Then, He looked a second time and chose `Ali from the creatures and married you to him and took him as a deputy. So, `Ali is the boldest of people in heart, the most forbearing of people, the most open-handed of the people; exceeding the people in tranquility, and the most knowledgeable of the people. Al-Hasan and al-Husayn are his sons, and they are the Masters of the Youth of the People of Paradise. Their names in the Torah are Shubar and Shubayr in the Torah due to their dignity with Allah. O Fatima! Do not weep, for by Allah, on the Day of Resurrection, Allah will gown your father in two garments and `Ali in two garments. The Banner of Praise will be in my hand and I will give it to `Ali due to his dignity with Allah. O Fatima! Do not weep, for if I pray to the Lord of the Worlds, `Ali will come with me, and if Allah accepts my intercession, then Allah will accept the intercession of `Ali with me. O Fatima! Do not weep, for on the Day of Resurrection, a caller will caller during the horrors of that day: ‘O Muhammad! The best of grandfathers is your grandfather Ibrahim the Friend of the Merciful, and the best of brothers is your brother `Ali b. Abi Talib. O Fatima! `Ali will assist me with the keys of Paradise, and his Shi`a are the winners in Paradise anon on the Day of Resurrection.” When I said that, he said: “O my son! Where are you from?” I said: “From the people of Kufa.” He said: “Are you an Arab or are you a client?” I said: “Rather, I am an Arab.” He said: So, he gowned me in thirty robes, and he gave me ten thousand silver coins. Then, he said: “O youth! You have brought joy to my eye, and I need something from you.” I said: “I will fulfill it, God-willingly.” He said: “Tomorrow morning, go to the mosque of the family of so-and-so, and you will see my brother who hates `Ali (as).” He said: That night was long for me. When I awoke, I went to the mosque that he described to me, and I stood in the row. Then, I saw a turbaned youth. He went to bow, and the turban fell. So, I looked at his face, and his head looked like the head of a pig, and his face looked like the face of a pig. By Allah, I did not know what was said in my prayer until the imam finished. So, I said: “Woe to you! What is that which I see in you?” So, he wept and said to me: “Look at this house.” So, I looked, and he said to me: “Enter it.” So, I entered it. Then, he said to me: “I was a mu’adhin for the so-and-so family. Whenever I awoke, I would curse `Ali one thousand times between the call to prayer and the iqama. On Fridays, I would curse him four thousand times. I left my place and went to my house and I reclined on this bench that you see. Then, I saw in my dream that I was in Paradise. Therein were the Messenger of Allah (s) and `Ali (as), and they were happy. I saw as though to the right of the Prophet (s) was al-Hasan and to his left was al-Husayn. With him was a vessel, so, he said: ‘O Hasan! Pour for me.’ So, he poured for him. Then, he said: ‘Drink’ to the group, so they drank from it. Then, I saw that it was as though he had said: ‘Give drink to the one who is reclining on this bench.’ So, al-Hasan (as) said to him: ‘O grandfather! You have ordered me to give drink to this one when he would curse my father one thousand times every day between the call to prayer and the iqama and curse him on this day four thousand times between the call to prayer and the iqama!’ So, the Prophet (S) came to me and said to me: ‘Malik – may Allah curse you – you curse `Ali even though `Ali is from me, and you insult `Ali even though `Ali is from me.’ I saw as though he had spat in my face. He struck me with his leg, and he said: ‘Stand up. May Allah change His blessing in you.’ So, I awoke from my sleep, and my head was like the head of a pig, and my face was like the face of a pig.’” Then, Abu Ja`far the commander of the faithful said to me: Is this hadith in your possession? So, I said: No. So, he said: O Sulayman! Love for `Ali is faith and hatred for him is hypocrisy. By Allah, none love him except a believer, and none hate him except a hypocrite. He said: I said: Do you promise me safety, O commander of the faithful? He said: You are safe. I said: So, what do you say about the killer of al-Husayn (as)? He said: He is going to the Fire and he is in the Fire. I said: It is the same for one who kills a descendant of the Messenger of Allah (s) – he is going to the Fire and he is in the Fire. He said: Rulership has no blood-bonds. Go and narrate what you have heard.
The Sixty-Eighth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, Ten Days Remaining from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1091
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا العباس بن معروف، عن سعدان بن مسلم، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: النوم راحة للجسد، والنطق راحة للروح، والسكوت راحة للعقل (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Al-`Abbas b. Ma`ruf narrated to us from Sa`dan b. Muslim from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Sleep is the relaxation of the body, speech is the relaxation of the soul, and silence is the relaxation of the intellect.
The Sixty-Eighth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, Ten Days Remaining from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1092
2 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثني أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): من لم يكن له واعظ من قلبه، وزاجر من نفسه ولم يكن له قرين مرشد، استمكن عدوه من عنقه (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to me from his father from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Whoever does not have exhortations from his heart, chides from his soul, and a guiding companion has given his enemy a way to his neck.
The Sixty-Eighth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, Ten Days Remaining from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1093
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن جعفر بن محمد بن مالك الفزاري الكوفي، قال: حدثنا جعفر بن سهل، عن سعيد بن محمد، عن مسعدة بن صدقة، قال: قال لي أبو الحسن موسى بن جعفر (عليهما السلام): إن عيال الرجل اسراؤه، فمن أنعم الله عليه نعمة فليوسع على اسرائه، فإن لم يفعل أو شك أن تزول عنه تلك النعمة (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Ja`far b. Muhammad b. Malik al-Fizari al-Kufi. He said: Ja`far b. Sahl narrated to us from Sa`id b. Muhammad from Mas`ada b. Sadaqa. He said: Abu’l Hasan Musa b. Ja`far (as) said: Surely, the family of a man are [like] his prisoners. Whoever is given a blessing by Allah should give ease to his prisoners. Whoever does not do that or doubts [this], that blessing will be removed from him.
The Sixty-Eighth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, Ten Days Remaining from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1094
4 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثني أبي، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن الحسن بن محبوب، عن أبي أيوب الخزاز، عن محمد بن مسلم ومنهال القصاب، جميعا، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: من أصاب مالا من أربع لم يقبل منه في أربع: من أصاب مالا من غلول أو ربا أو خيانة أو سرقة، لم يقبل منه في زكاة ولا في صدقة ولا في حج ولا في عمرة. وقال أبو جعفر (عليه السلام): لا يقبل الله عزوجل حجا ولا عمرة من مال حرام (2).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My father narrated to me from Ahmad b. Abi `Abdillah from al-Hasan b. Mahbub from Abi Ayyub al-Khazzaz from Muhammad b. Muslim and Minhal al-Qassab together from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: Whoever gains wealth from four [sources], it will not be accepted in four [situations]: whoever gains wealth from (1) embezzlement, (2) usury, (3) betrayal, and (4) thi every, it will not be accepted in: (1) zakat, (2) charity (sadaqa), (3) Hajj, and (4) `Umra. Abu Ja`far (as) said: Allah will not accept a Hajj or an `Umra from forbidden wealth.
The Sixty-Eighth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, Ten Days Remaining from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1095
5 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قا: حدثنا أبي، عن جعفر بن محمد بن ماك الكوفي، قال: حدثني محمد بن أحمد المدائني، عن فضل ابن كثير، عن علي بن موسى الرضا (عليه السلام)، قال: من لقي فقيرا مسلما فسلم عليه خلاف سلامه على الغني، لقي الله عزوجل يوم القيامة وهو عليه غضبان (3).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ja`far b. Muhammad b. Malik al-Kufi. He said: Muhammad b. Ahmad al-Mada’ini narrated to me from Fadl b. Kathir from `Ali b. Musa al-Rida (as). He said: Whoever meets a poor Muslim and greets him in a way that is different than the way he greets the rich, Allah will be angry when he meets Him on the Day of Resurrection.
The Sixty-Eighth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, Ten Days Remaining from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1096
6 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه) قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى الروياني، قال: حدثنا عبد العظيم بن عبد الله الحسني، عن الامام محمد بن علي، عن أبيه الرضا علي بن موسى، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: دعا سلمان أبا ذر (رحمة الله عليهما) إلى منزله، فقدم إليه رغيفين، فأخذ أبو ذر الرغيفين يقلبهما، فقال له سلمان: يا أبا ذر، لاي شئ تقلب هذين الرغيفين؟ قال: خفت أن لا يكونا نضيجين. فغضب سلمان من ذلك غضبا شديدا، ثم قال: ما أجرأك حيث تقلب هذين الرغيفين! فوالله لقد عمل في هذا الخبز الماء الذي تحت العرش، وعملت فيه الملائكة حتى ألقوه إلى الريح، وعملت فيه الريح حتى ألقته إلى السحاب، وعمل فيه السحاب حتى أمطره إلى الارض، وعمل فيه الرعد والملائكة حتى وضعوه مواضعه، وعملت فيه الارض والخشب والحديد والبهائم والنار والحطب والملح، وما لا أحصيه أكثر، فكيف لك أن تقوم بهذا الشكر؟ فقال أبو ذر: إلى الله أتوب، واستغفر الله مما أحدثت، وإليك أعتذر مما كرهت (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us. He said: `Ubaydullah b. Musa al-Rawyani. He said: `Abd al-`Athim b. `Abdullah al-Hasani narrated to us from Imam Muhammad b. `Ali from his father al-Rida `Ali b. Musa from his father Musa b. Ja`far from his father al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: Salman invited Aba Dharr (rh) to his house and offered him two loaves. So, Abu Dharr took the two loaves and turned them over. So, Salman said to him: O Aba Dharr! For what reason did you turn the two loaves over? He said: I feared that they were not fresh. So, Salman became intensely angry and said: How bold must you be to turn these two loaves over! By Allah, I made this bread from the water that is beneath the Throne, and the angels worked in it until they tossed it to the wind, and the wind worked in it until it tossed it to the cloud, and the cloud worked in it until it rained it to the Earth, and the lightning and the angels worked in it until they placed it in its places, and I worked in it with the earth, wood, iron, animals, fire, firewood, and salt, and that which I cannot count. So, how could you show this type of gratitude? So, Abu Dharr said: I repent to Allah, and I ask Allah’s forgiveness from what I did, and I regret my wrongdoing to you.
The Sixty-Eighth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, Ten Days Remaining from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1097
7 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أيوب بن نوح، عن محمد بن أبي عمير، عن بشر بن مسلمة، عن مسمع أبي سيار، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من تصدق حين يصبح بصدقة، أذهب الله عنه نحس ذلك اليوم (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ayyub b. Nuh from Muhammad b. Abi `Umayr from Bishr b. Maslama from Masma` Abi Sayyar from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever gives charity when he awakes, Allah removes the bad omen of that day from him.
The Sixty-Eighth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, Ten Days Remaining from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1098
8 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن فضالة ابن أيوب، عن زيد الشحام، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه محمد ابن علي الباقر، عن أبيه (عليهم السلام)، قال: مرض النبي (صلى الله عليه وآله) المرضة التي عوفي منها، فعادته فاطمة سيدة النساء (عليها السلام) ومعها الحسن والحسين (عليهما السلام)، قد أخذت الحسن بيدها اليمنى، وأخذت الحسين بيدها اليسرى، وهما يمشيان وفاطمة بينهما حتى دخلوا منزل عائشة، فقعد الحسن (عليه السلام) على جانب رسول الله (صلى الله عليه وآله) الايمن، والحسين (عليه السلام) على جانب رسول الله (صلى الله عليه وآله) الايسر، فاقبلا يغمزان ما يليهما من بدن رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فما أفاق النبي (صلى الله عليه وآله) من نومه، فقالت فاطمة للحسن والحسين: حبيبي، إن جدكما قد غفا، فانصرفا ساعتكما هذه ودعاه حتى يفيق وترجعان إليه. فقالا: لسنا ببارحين في وقتنا هذا. فاضطجع الحسن على عضد النبي (صلى الله عليه وآله) الايمن، والحسين على عضده الايسر فغفيا، وانتبها قبل أن ينتبه النبي (صلى الله عليه وآله)، وقد كانت فاطمة (عليها السلام) لما ناما انصرفت إلى منزلها، فقالا لعائشة: ما فعلت أمنا؟ قالت: لما نمتما رجعت إلى منزلها. فخرجا في ليلة ظلماء مدلهمة ذات رعد وبرق، وقد أرخت السماء عزاليها (1)، فسطع لهما نور، فلم يزالا يميشيان في ذلك النور، والحسن قابض بيده اليمنى على يد الحسين اليسرى، وهما يتماشيان ويتحدثان، حتى أتيا حديقة بني النجار، فلما بلغا الحديقة حارا، فبقيا لا يعلمان أين يأخذان، فقال الحسن للحسين: إنا قد حرنا، وبقينا على حالتنا هذه، وما ندري أين نسلك، فلا عليك أن ننام في وقتنا هذا حتى نصبح. فقال له الحسين (عليه السلام): دونك يا أخي فافعل ما ترى، فاضطجعا جميعا، واعتنق كل واحد منهما صاحبه وناما. وانتبه النبي (صلى الله عليه وآله) من نومته التي نامها، فطلبهما في منزل فاطمة، فلم يكونا فيه، وافتقدهما، فقام النبي (صلى الله عليه وآله) على رجليه، وهو يقول: إلهي وسيدي ومولاي، هذان شبلاي، خرجا من المخمصة والمجاعة، اللهم أنت وكيلي عليهما. فسطح للنبي (صلى الله عليه وآله) نور، فلم يزل يمضي في ذلك النور حتى أتى حديقة بني النجار، فإذا هما نائمان قد اعتنق كل واحد منهما صاحبه، وقد تقشعت السماء فوقهما كطبق، فهي تمطر كأشد مطر، ما رآه الناس قط، وقد منع الله عزوجل المطر منهما في البقعة التي هما فيها نائمان، لا يمطر عليهما قطرة، وقد اكتنفتهما حية لها شعرات كآجام (2) القصب وجناحان، جنان قد غطت به الحسن، وجناج قد غطت به الحسين، فلما أن بصر بهما النبي (صلى الله عليه وآله) تنحنح، فانسابت الحية وهي تقول: اللهم إني أشهدك وأشهد ملائكتك أن هذين شبلا نبيك، قد حفظتهما عليه ودفعتهما إليه سالمين صحيحين. فقال لها النبي (صلى الله عليه وآله): أيتها الحية، فمن أنت؟ قالت: أنا رسول الجن إليك. قال: وأي الجن؟ قالت: جن نصيبين، نفر من بني مليح، نسينا آية من كتاب الله عزوجل فبعثوني إليك لتعلمنا ما نسينا من كتاب الله، فلما بلغت هذا الموضع سمعت مناديا ينادي: أيتها الحية، هذان شبلا رسول الله، فاحفظيهما من الآفات والعاهات ومن طوارق الليل والنهار، فقد حفظتهما وسلمتهما إليك سالمين صحيحين، وأخذت الحية الآية وانصرفت. وأخذ النبي (صلى الله عليه وآله) الحسن، فوضعه على عاتقه الايمن، ووضع الحسين على عاتقه الايسر، وخرج علي (عليه السلام) فلحق برسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقال له بعض أصحابه: بأبي أنت وأمي، ادفع إلي أحد شبليك، اخفف عنك. فقال: امض، فقد سمع الله كلامك، وعرف مقامك. وتلقاه آخر، فقال: بأبي أنت وأمي، ادفع إلي أحد شبليك، اخفف عنك. فقال: امض فقد سمع الله كلامك، وعرف مقامك. فتلقاه علي (عليه السلام)، فقال: بأبي أنت وأمي يا رسول الله، ادفع إلي أحد شبلي وشبليك حتى اخفف عنك. فالتفت النبي (صلى الله عليه وآله) إلى الحسن (عليه السلام)، فقال: يا حسن، هل تمضي إلى كتف أبيك؟ فقال له: والله يا جداه، إن كتفك لا حب إلي من كتف أبي. ثم التفت إلى الحسين (عليه السلام)، فقال: يا حسين، هل تمضي إلى كتف أبيك؟ فقال له: والله يا جداه، إني لاقول لك كما قال أخي الحسن، إن كتفك لاحب إلي من كتف أبي. فأقبل بهما إلى منزل فاطمة (عليها السلام)، وقد ادخرت لهما تميرات، فوضعتها بين أيديهما، فأكلا وشبعا وفرحا، فقال لهما النبي (صلى الله عليه وآله): قوما الآن فاصطرعا. فقاما ليصطرعا، وقد خرجت فاطمة (عليها السلام) في بعض حاجتها، فدخلت فسمعت النبي (صلى الله عليه وآله) وهو يقول: إيه يا حسن، شد على الحسين فاصرعه. فقالت له: يا أبه، واعجباه، اتشجع هذا على هذا، اتشجع الكبير على الصغير! فقال لها: يا بنية، أما ترضين أن أقول أنا: يا حسن، شد على الحسين فاصرعه، وهذا حبيبي جبرئيل يقول: يا حسين، شد على الحسن فاصرعه (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Fadala b. Ayyub from Zayd al-Shahham from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali al-Baqir from his father (as). He said: The Prophet (s) became ill with the illness from which he passed away. So, Fatima the Mistress of Women (as) visited him, and with her were al-Hasan and al-Husayn (as). She took al-Hasan by her right hand and she took al-Husayn by her left hand. They walked, and Fatima was between them, until they entered the house of `A’isha. So, al-Hasan (as) sat to the right of the Messenger of Allah (s) and al-Husayn (as) sat to the left of the Messenger of Allah (s). They began kissing the body of the Messenger of Allah (s), but the Prophet (s) did not awake from his sleep. So, Fatima said to al-Hasan and al-Husayn: “My beloveds! Your grandfather has fallen asleep. So, go for a moment until he awakes, then return to him.” So, they said: “We are not going at this time.” So, al-Hasan lay on the right side of the Prophet (s) and al-Husayn lay on his left side until they fell asleep. They awoke before the Prophet (s), and Fatima (sa) had gone back to her house when they had slept. So, they said to `A’isha: “What did our mother do?” She said: “When you both fell asleep, she returned to her house.” So, they left in the darkness of a night that was muddled in thunder and lightning. The sky had loosened its rain and a light dazzled for them. They did not stop walking in that light, while al-Hasan’s right hand held al-Husayn’s left hand. They both walked and talked until they reached the yard of Bani Najjar. When they reached the yard alone, they did not know where they had gone. So, al-Hasan said to al-Husayn: “We have been alone [for so long] that we reached this point. We do not know where to go. So, let us sleep at this moment until we awake.” So, al-Husayn (as) said to him: “Go ahead, brother, I will do the same.” So, they both lay down, and each of them embraced the other, and they slept. The Prophet (s) then awoke from his sleep and he sent for them in the house of Fatima, but they were not there. He longed for them, so the Prophet (s) stood on his feet and he said: “My God, my Master, and my Lord! These two are my cubs, and they have gone due to shortage and starvation. O Allah! You are my guardian over them.” So, a light spread out for the Prophet (s), and he remained in it until he reached the yard of Bani Najjar and found them sleeping, embracing one another. The sky had folded over them like a plate, and even though it was raining intensely – more than anyone had seen before – Allah had prevented the rain from coming onto the land that they had been sleeping in. Not a single drop landed on them. They were encompassed by a serpent that had hair like a tree rich with reeds and two wings: one wing was covering al-Hasan, and one wing was covering al-Husayn. When the Prophet (s) saw them hemmed in, the serpent withdrew, saying: “O Allah! I bear witness to You and to Your angels that these two are the cubs of Your Prophet, and I protected them and I handed them over safely and healthily.” So, the Prophet (s) said to it: “O serpent! Who are you?” It said: “I am the messenger of the Jinn to you.” He said: “Which of the Jinn?” It said: “From the Jinn of Nusaybin, from a delegation of Bani Malih. We forgot a verse from the Book of Allah. So, they sent me to you so that you may teach us what we have forgotten from the Book of Allah. When I reached this place, I heard a caller call out: ‘O serpent! These two are the cubs of the Messenger of Allah, so protect them from pests, impairments, and disasters of the night and day.’ So, I protected them and I have handed them over safely and healthily to you.” Then, the serpent took the verse and left. The Prophet (s) took al-Hasan and put him on his right shoulder and put al-Husayn on his left shoulder. So, `Ali (as) came out and followed the Messenger of Allah (s). One of his companions said to him: “May my mother and my father be your sacrifice! Give me one of your cubs so that I may lighten [the load] for you.” So, he said: “Go, for Allah has heard your words and recognized your status.” Then, `Ali (as) met him and said: “May my mother and my father be your sacrifice, O Messenger of Allah! Give me one of my cubs and your cubs so that I may lighten for you.” So, the Prophet (s) turned to al-Hasan (as) and said: “O Hasan! Would you like to go to the shoulder of your father?” So, he said to him: “By Allah, grandfather, your shoulder is more beloved to me than the shoulder of my father.” Then, he turned to al-Husayn (as) and said: “O Husayn! Would you like to go to the shoulder of your father?” So, he said: “By Allah, grandfather, I say the same as my brother – your shoulder is more beloved to me than the shoulder of my father.” So, he took them to the house of Fatima (sa), and she had prepared dates for them and put them in front of them. They ate until they were satiated and happy. Then, the Prophet (s) said to them: “Stand now and wrestle.” So, they stood and wrestled – and Fatima (sa) had gone out for a need of hers – so, she entered, and she heard the Prophet (s) saying: “Yes, Hasan, strengthen yourself against al-Husayn, and wrestle with him.” Then, she said to him: “O father! I am astonished. You are encouraging this one over that one, the older against the younger?!” So, he said to her: “O my daughter! Are you not pleased that I am saying: ‘O Hasan! Strengthen yourself against al-Husayn, and wrestle with him’ while my beloved Gabriel is here saying: ‘O Husayn! Strengthen yourself against al-Hasan, and wrestle with him.’?”
The Sixty-Eighth Assembly, which is the Assembly of Tuesday, Ten Days Remaining from Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1099
9 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا أبو تراب عبيد الله بن موسى الروياني، عن عبد العظيم بن عبد الله الحسني، قال: قلت لابي جعفر محمد بن علي الرضا (عليه السلام): يا بن رسول الله، حدثني بحديث عن آبائك (عليهم السلام). فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): لا يزال الناس بخير ما تفاوتوا، فإذا استووا هلكوا. قال: قلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): لو تكاشفتم ما تدافنتم. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): إنكم لن تسعوا الناس بأموالكم، فسعوهم بطلاقة الوجه وحسن اللقاء، فإني سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: إنكم لن تسعوا الناس بأموالكم، فسعوهم بأخلاقكم. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): من عتب على الزمان طالت معتبته. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): مجالسة الاشرار تورث سوء الظن با لاخيار. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): بئس الزاد إلى المعاد العدوان على العباد. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): قيمة كل امرئ ما يحسنه. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): المرء مخبوء تحت لسانه. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): ما هلك أمرؤ عرف قدره. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): التدبير قبل العمل يؤمنك من الندم. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال يا أمير المؤمنين (عليه السلام): من وثق با لزمان صرع. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام) قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): خاطر بنفسه من استغنى برأيه. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): قلة العيال أحد اليسارين. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): من دخله العجب هلك. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): من أيقن بالخلف جاد بالعطية. قال: فقلت له: زدني يا بن رسول الله. فقال: حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): من رضي بالعافية ممن دونه، رزق السلامة ممن فوقه، قال: فقلت له: حسبني (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us. He said: Abu Turab `Ubaydullah b. Musa al-Rawyani narrated to us from `Abd al-`Athim b. `Abdullah al-Hasani. He said: I said to Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Rida (as): O son of the Messenger of Allah! Narrate a hadith from your forefathers (as) to me. So, he said: My father narrated to me from my grandfather from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: The people will remain in goodness so long as there is variance. If they are equalized, they will be destroyed. He said: I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from his grandfather from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: Were the veil lifted from you, you would not [want to] be buried. He said: I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from his grandfather from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: You cannot attract the people with your wealth, so attract them with a friendly face and a beautiful meeting. Surely, I heard the Messenger of Allah (s) say: “Surely, you cannot attract the people with your wealth, so attract them with your character.” He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: He who reprimands time will prolong his own reprimand. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: Gathering with evil ones bequeaths having a negative impression of the chosen ones. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: Animosity toward the servants [of Allah] is the worst provision for the Hereafter. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather from his forefathers (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: The worth of every person is in what improves him. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: A person is hidden beneath his tongue. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: No person who knows his value will be destroyed. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: Thinking before you act will safeguard you from regret. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: He who relies on time will struggle. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: He who only takes from his own opinion has brought risk upon himself. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: Having few dependants is a simplifier [of life]. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: He who is filled with pride is destroyed. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: He who is certain of the Hereafter is generous in giving. He said: So, I said to him: Tell me more, O son of the Messenger of Allah. So, he said: My father narrated to me from my grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) said: He who wants wellness for those beneath him will be granted safety from those above him. He said: So, I said to him: This is sufficient for me.
The Sixty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Thirty-Second of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1100
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليهم السلام)، قال: لما أسري برسول الله (صلى الله عليه وآله) إلى بيت المقدس حمله جبرئيل على البراق، فأتيا بيت المقدس، وعرض عليه محاريب الانبياء، وصلى بها، ورده فمر رسول الله (صلى الله عليه وآله) في رجوعه بعير لقريش، وإذا لهم ماء في آنية، وقد أظلوا بعيرا لهم، وكانوا يطلبونه، فشرب رسول الله (صلى الله عليه وآله) من ذلك الماء وأهرق باقيه. فلما أصبح رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال لقريش: إن الله جل جلاله قد أسرى بي إلى بيت المقدس وأراني آثار الانبياء ومنازلهم، وإني مررت بعير لقريش في موضع كذا وكذا، وقد أضلوا بعيرا لهم، فشربت من مائهم، وأهرقت باقي ذلك. فقال أبو جهل: قد أمكنتكم الفرصة منه، فسلوه كم الاساطين فيها والقناديل؟ فقالوا: يا محمد، إن هاهنا من قد دخل بيت المقدس، فصف لنا كم أساطينه وقناديله ومحاريبه. فجاء. جبرئيل (عليه السلام) فعلق صورة بيت المقدس، تجاه وجهه، فجعل يخبرهم بما يسألونه عنه، فلما أخبرهم قالوا: حتى تجئ العير ونسألهم عما قلت. فقال لهم رسول الله (صلى الله عليه وآله): تصديق ذلك أن العير تطلع عليكم مع طلوع الشمس، يقدمها جمل أورق (1). فلما كان من الغد أقبلوا ينظرون إلى العقبة، ويقولون: هذه الشمس تطلع الساعة. فبينما هم كذلك إذ طلعت عليهم العير حين طلع القرص يقدمها جمل أورق، فسألوهم عما قال رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقالوا: لقد كان هذا، ضل جمل لنا في موضع كذا وكذا، ووضعنا ماء، فأصبحنا وقد أهريق الماء. فلم يزدهم ذلك إلا عتوا (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. Taghlub from Abi `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as). He said: When the Messenger of Allah (s) was taken up to Bayt al-Maqdis, Gabriel had mounted him on the Buraq, and they reached Bayt al-Maqdis. He was given the prayer-niches of the prophets and he prayed with it. Then, he returned, and passed by a camel belonging to Quraysh. He found a vessel with water belonging to them. They were looking for a camel that belonged to them. So, the Messenger of Allah (s) drank from that water and left some remaining. When the Messenger of Allah (s) awoke, he said to Quraysh: Surely, Allah has taken me to Bayt al-Maqdis, and He showed me the relics of the prophets and their stations. I also passed by a camel belonging to Quraysh in such-and-such a place. It had strayed away from them, so I drank some of their water and I left some remaining. So, Abu Jahl said: He has given you an opportunity [to expose him], so ask him how many lanterns and candles it had? So, they said: O Muhammad! We have someone here who has entered Bayt al-Maqdis, so describe for us, how many lanterns, candles, and prayer-niches does it have? So, Gabriel (as) came and put the image of Bayt al-Maqdis before his face. So, he began describing what they had asked him regarding it. When he informed them, they said: Wait for the caravan, and we will ask them about what you have said So, the Messenger of Allah (s) said to them: It is true that the caravan will come to you with the sunrise. It is led by a grey camel. The next day, they proceeded to look to the hitch, and they said: The Sun rises at this hour. Then they saw the caravan as the Sun rose, led by a grey camel. So, they asked them about what the Messenger of Allah (s) said, and they said: It is as so. We lost a camel in such-and-such a place, and we had put water [with it], and we found that some water had remained. That did not increase anything in them but wickedness.
The Sixty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Thirty-Second of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1101
2 - حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي، قال: حدثنا فرات بن إبراهيم بن فرات الكوفي، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن علي الهمداني، قال: حدثنا الحسن بن علي الشامي، عن أبيه، قال: حدثنا أبو جرير، قال: حدثنا عطاء الخراساني، رفعه، عن عبد الرحمن بن غنم، قال: جاء جبرئيل (عليه السلام) إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) بدابة دون البغل وفوق الحمار، رجلاها أطول من يديها، خطوها مد البصر، فلما أراد النبي أن يركب امتنعت، فقال جبرئيل (عليه السلام): إنه محمد، فتواضعت حتى لصقت بالارض. قال: فركب، فكلما هبطت ارتفعت يداها، وقصرت رجلاها، وإذا صعدت ارتفعت رجلاها، وقصرت يداها، فمرت به في ظلمة الليل على عير محملة، فنفرت العير من دفيف البراق، فنادى رجل في آخر العير غلاما له في أول العير: يا فلان، إن الابل قد نفرت، وإن فلانة ألقت حملها، وانكسرت يدها، وكانت العير لابي سفيان. قال: ثم مضى، حتى إذا كان ببطن البلقاء، قال: يا جبرئيل، قد عطشت، فتناول جبرئيل قصعة فيها ماء فناوله فشرب، ثم مضى فمر على قوم معلقين بعراقيبهم بكلاليب من نار، فقال: ما هؤلاء يا جبرئيل؟ فقال: هؤلاء الذين أغناهم الله بالحلال فيبتغون الحرام. قال: ثم مر على قوم تخاط جلودهم بمخائط من نار، فقال: ما هؤلاء يا جبرئيل؟ فقال: هؤلاء الذين يأخذون عذرة النساء بغير حل. ثم مضى فمر على رجل يرفع حزمة من حطب، كلما لم يستطع أن يرفعها زاد فيها، فقال: من هذا يا جبرئيل؟ قال: هذا صاحب الدين يريد أن يقضي، فإذا لم يستطع زاد عليه. ثم مضى حتى إذا كان بالجبل الشرقي من بيت المقدس، وجد ريحا حارة، وسمع صوتا قال: ما هذه الريح يا جبرئيل التي أجدها، وهذا الصوت الذي أسمع؟ قال: هذه جهنم، فقال النبي (صلى الله عليه وآله): أعوذ بالله من جهنم. ثم وجد ريحا عن يمينه طيبة، وسمع صوتا، فقال: ما هذه الريح التي أجدها، وهذا الصوت الذي أسمع؟ قال: هذه الجنة. فقال: أسأل الله الجنة. قال: ثم مضى حتى انتهى إلى باب مدينة بيت المقدس، وفيها هرقل، وكانت أبواب المدينة تغلق كل ليلة، ويؤتى بالمفاتيح وتوضع عند رأسه، فلما كانت تلك الليلة امتنع الباب أن ينغلق فأخبروه، فقال: ضاعفوا عليها من الحرس. قال: فجاء رسول الله (صلى الله عليه وآله) فدخل بيت المقدس، فجاء جبرئيل عليه السلام إلى الصخرة فرفعها، فأخرج من تحتها ثلاثة أقداح: قدحا من لبن، وقدحا من عسل، وقدحا من خمر، فناوله قدح اللبن فشرب، ثم ناوله قدح العسل فشرب، ثم ناوله قدح الخمر، فقال: قد رويت يا جبرئيل. قال: أما إنك لو شربته ضلت أمتك وتفرقت عنك. قال: ثم أم رسول الله (صلى الله عليه وآله) في مسجد بيت المقدس بسبعين نبيا. قال: وهبط مع جبرئيل (عليه السلام) ملك لم يطأ الارض قط، معه مفاتيح خزائن الارض، فقال: يا محمد، إن ربك يقرئك السلام ويقول: هذه مفاتيح خزائن الارض، فإن شئت فكن نبيا عبدا، وإن شئت فكن نبيا ملكا. فأشار إليه جبرئيل (عليه السلام) أن تواضع يا محمد. فقال: بل أكون نبيا عبدا. ثم صعد إلى السماء، فلما انتهى إلى باب السماء استفتح جبرئيل (عليه السلام)، فقالوا: من هذا؟ قال: محمد. قالوا: نعم المجئ جاء فدخل فما مر على ملا من الملائكة إلا سلموا عليه ودعوا له، وشيعه مقربوها، فمر على شيخ قاعد تحت شجرة وحوله أطفال، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من هذا الشيخ يا جبرئيل؟ قال: هذا أبوك إبراهيم. قال: فما هؤلاء الاطفال حوله؟ قال: هؤلاء أطفال المؤمنين حوله يغذوهم. ثم مضى فمر على شيخ قاعد على كرسي، إذا نظر عن يمينه ضحك وفرح، وإذا نظر عن يساره خزن وبكى، فقال: من هذا يا جبرئيل؟ قال: هذا أبوك آدم، إذا رأى من يدخل الجنة من ذريته ضحك وفرح، وإذا رأى من يدخل النار من ذريته حزن وبكى. ثم مضى فمر على ملك قاعد على كرسي فسلم عليه، فلم ير منه من البشر ما رأى من الملائكة، فقال: يا جبرئيل، ما مررت بأحد من الملائكة إلا رأيت منه ما أحب إلا هذا، فمن هذا الملك؟ قال: هذا مالك خازن النار، أما إنه قد كان من أحسن الملائكة بشرا، وأطلقهم وجها، فلما جعل خازن النار أطلع فيها اطلاعة، فرأى ما أعد الله فيها لاهلها، فلم يضحك بعد ذلك. ثم مضى حتى إذا انتهى حيث انتهى فرضت عليه الصلاة خمسون صلاة، قال: فأقبل فمر على موسى (عليه السلام)، فقال: يا محمد، كم فرض على امتك؟ قال: خمسون صلاة. قال: ارجع إلى ربك فسله أن يخفف عن امتك. قال: فرجع ثم مر على موسى (عليه السلام)، فقال: كم فرض على امتك؟ قال: كذا وكذا. قال: فإن امتك أضعف الامم، ارجع إلى ربك فسله أن يخفف عن امتك، فإني كنت في بني إسرائيل فلم يكونوا يطيقون إلا دون هذا. فلم يزل يرجع إلى ربه عز وجل حتى جعلها خمس صلوات، قال: ثم مر على موسى (عليه السلام)، فقال: كم فرض على امتك؟ قال: خمس صلوات. قال: ارجع إلى ربك فسله أن يخفف عن امتك، قال: قد استحييت من ربي مما ارجع إليه. ثم مضى فمر على إبراهيم خليل الرحمن، فناداه من خلفه، فقال: يا محمد، اقرأ امتك عني السلام، وأخبرهم أن الجنة ماؤها عذب، وتربتها طيبة، فيها قيعان بيض، غرسها سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله، فمر أمتك فليكثروا من غرسها. ثم مضى حتى مر بعير يقدمها حمل أورق، ثم أتى أهل مكة فأخبرهم بمسيره، وقد كان بمكة قوم من قريش قد أتوا بيت المقدس فأخبرهم، ثم قال: آية ذلك أنها تطلع عليكم الساعة عير مع طلوع الشمس، يقدمها جمل أورق، قال: فنظروا فإذا هي قد طلعت، وأخبرهم أنه قد مر بأبي سفيان، وأن إبله نفرت في بعض الليل، وأنه نادى غلاما له في أول العير: يا فلان، إن الابل قد نفرت، وإن فلانة قد ألقت حملها، وانكسرت يدها. فسألوا عن الخبر، فوجدوه كما قال النبي (صلى الله عليه وآله) (1).
Al-Hasan b. Muhammad b. Sa`id al-Hashimi narrated to us. He said: Furat b. Ibrahim b Furat al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. `Ali al-Hamadani narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Ali al-Shami narrated to us from his father. He said: Abu Jarir narrated to us. He said: `Ata’ al-Khurasani narrated to us, raising it to `Abd al-Rahman b. Ghanam. He said: Gabriel (as) came to the Messenger of Allah (s) with a beast that was smaller than a mule but bigger than a donkey. Its back legs were taller than its front legs. Its steps were as far as the eye could see. When the Prophet wanted to mount it, it prevented [him from doing so]. So, Gabriel (as) said: This is Muhammad. So, it humbled itself until it dropped to the Earth. He said: So, he mounted it. Whenever it landed, it would raise its front legs and bend its back legs. Whenever it climbed, it would raise its back legs and bend its front legs. In the darkness of the night, it passed by a loaded caravan. The caravan dispersed due to the shine of the Buraq. So, a man at the end of the caravan called to a boy of his at the front of the caravan: O so-and-so! A camel has been lost, and so-and-so has lost her burdens and broken her hand. The caravan belonged to Abi Sufyan. He said: He continued until he reached the middle of Balqa’ (in Jordan). He said: O Gabriel! I have become thirsty. Hand me, Gabriel, a vessel with water in it. So, he handed it to him, and he drank. Then, he passed by a community that was hanging by their tongues on hooks of fire. So, he said: Who are these, O Gabriel? So, he said: These are the ones whom Allah enriched with permitted things, but they sought the forbidden things. He said: Then, he passed by a community whose skin was being sewn by needles of fire. So, he said: Who are these, O Gabriel? So, he said: These are the ones who unlawfully take the virginity of women. Then, he passed by a man who was lifting a bundle of firewood. Every time he tries to lift it, more was added onto it. So, he said: Who is this, Gabriel? He said: This is a debtor who wants to pay his debt, but whenever he cannot, more was added onto him. Then, he passed by the eastern mountain by the Bayt al-Maqdis, and he found a hot gust and heard a sound. He said: What is this gust that I feel and this sound that I hear, Gabriel? He said: This is Hell. So, the Prophet (s) said: I seek refuge in Allah from Hell. Then, he found a pleasant gust to its right and heard a sound. So, he said: What is this gust that I feel and this sound that I hear, Gabriel? He said: This is Paradise. So, he said: I ask Allah for Paradise. He said: Then, he ended up at the gate of the city of Bayt al-Maqdis, in which was Heraclius. The gates of the city would be locked every night, and then they would come to him with the keys and put it at his head. On that night, the gate was prevented from being locked, so they informed him. So, he said: Double the number of guards. He said: So, the Messenger of Allah (s) came and entered Bayt al-Maqdis. Gabriel (as) came to the Rock and raised it. Gabriel took three cups from beneath it: a cup of milk, a cup of honey, and a cup of wine. He gave him the cup of milk and he drank it. Then, he gave him the cup of honey and he drank it. Then, he gave him the cup of wine, and he said: It has been forbidden, Gabriel. He said: Surely, if you would have drunken it, your Nation would have become misguided and would have split away from you. He said: Then, the Messenger of Allah (s) led seventy prophets in Bayt al-Maqdis. He said: With Gabriel (as), an angel came down that had never stepped on the Earth; and with him were the keys to the treasuries of the Earth. So, he said: O Muhammad! Your Lord recites the salaam to you, and He says: “These are the keys to the treasuries of the Earth. If you wish, you could be a servant-prophet, and if you wish, you could be a kingly prophet.” So, Gabriel (as) gestured to him: Humility, Muhammad. So, he said: Rather, I will be a servant-prophet. Then, he ascended to heaven. When he ended up at the gate of heaven, Gabriel opened it, and they said: Who is this? He said: Muhammad. They said: The best one to come has come. So, he entered, and he did not pass by a single angel except that it greeted him, prayed for him, and came close to him. He passed by an elder sitting under a tree with children around him. So, the Messenger of Allah (s) said: Who is this elder, Gabriel? He said: This is your father Ibrahim. He said: Who are these children around him? He said: These are the children of the believers. They are around him as he feeds them. Then he passed by an elder sitting on a chair: when he looked to his right, he smiled and became happy, but when he looked to his left, he became sorrowful and wept. So, he said: Who is this, Gabriel? He said: This is your father Adam. When he sees his descendants enter Paradise, he smiles and becomes joyful. When he sees his descendants enter the Fire, he becomes sorrowful and weeps. Then, he passed by an angel sitting on a chair, so he greeted him. He did not see the joy in his face that he saw in the other angels, so he said: O Gabriel! I did not pass by an angel but that I saw something that I loved from him, except for this one. So, who is this angel? He said: This is Malik, the keeper of the Fire. He was one of the most beautiful angels in his face, but when he was made the keeper of the Fire, this happened to him. He saw what Allah did to its people and he did not smile after that. Then, he continued until he was given the obligation of fifty prayers. He said: So, he accepted that. Then, he passed by Musa (as), who said: O Muhammad! How many have been obligated on your Nation? He said: Fifty prayers. He said: Return to your Lord and ask Him to lighten the load on your Nation. He said: So, he went back, then he passed by Musa (as), who said: How many have been obligated on your Nation? He said: Such and such. He said: Surely, your Nation is the weakest of nations, so return to your Lord and ask him to lighten the load on your Nation, for surely, I was with the Children of Israel, and they were not able to do even less than this. So, he did not stop returning to his Lord until He made it five prayers. He said: Then, he passed by Musa (as), who said: How many have been obligated on your Nation? He said: Five prayers. He said: Return to your Lord and ask Him to lighten the load on your Nation. He said: I am too embarrassed to return to my Lord again. Then, he passed by Ibrahim the Friend of the Merciful, and he called out to him from behind him, saying: O Muhammad! Recite the salaam to your Nation on my behalf and inform them that the homes of Paradise are pure and its dust is perfume. Its plains are white, and their vegetation is "may Allah be glorified, praise be to Allah, there is no god but Allah, Allah is the greatest, and there is no ability nor power except by Allah (subhanallah, alhamdulillah, la ilaha illallah, Allahu akhbar, and la hawla wala quwwata illa billah)", so pass by your Nation and [tell them to] plant frequently in them. Then, he passed by a caravan that was headed by a grey camel. Then, he went to the people of Mecca and informed them of his journey. In Mecca there were a people who had been to Bayt al-Maqdis, so he informed them. Then, he said: The sign of this is that a caravan will come at the moment of sunrise, headed by a grey mule. He said: So, they looked, and they found that it had risen, and he informed them that it had passed by Abi Sufyan, and that it had lost a camel in part of the night, and that he called for a boy of his at the front of the caravan: "O so-and-so! This camel has been lost, and so-and-so has lost her burdens and broken her hand." So, they asked him about this, and they found that it was just as the Prophet (s) had said.
The Sixty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Thirty-Second of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1102
3 - حدثنا محمد بن القاسم الاسترآبادي، قال: حدثنا جعفر بن أحمد، قال: حدثنا أبو يحيى محمد بن عبد الله بن يزيد المقري، قال: حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، قال كنت عند علي بن الحسين (عليه السلام) فجاءه رجل من أصحابه، فقال له علي بن الحسين (عليه السلام): ما خبرك، أيها الرجل؟ فقال الرجل: خبري - يا بن رسول الله - أني أصبحت وعلي أربعمائة دينار دين لا قضاء عندي لها، ولي عيال ثقال ليس لي ما أعود عليهم به. قال: فبكى علي بن الحسين (عليهما السلام) بكاء شديدا، فقلت له: ما يبكيك، يا بن رسول الله؟ فقال: وهل يعد البكاء إلا للمصائب والمحن الكبار. قالوا: كذلك، يا بن رسول الله. قال: فأية محنة ومصيبة أعظم على حرمة (2) مؤمن من أن يرى بأخيه المؤمن خلة فلا يمكنه سدها، ويشاهده على فاقة فلا يطيق رفعها! قال: فتفرقوا عن مجلسهم ذلك. فقال بعضهم المخالفين (3) وهو يطعن على علي بن الحسين (عليهما السلام): عجبا لهؤلاء يدعون مرة أن السماء والارض وكل شئ يطيعهم، وأن الله لا يردهم عن شئ من طلباتهم، ثم يعترفون أخرى بالعجز عن إصلاح حال خواص إخوانهم. فاتصل ذلك بالرجل صاحب القصة فجاء إلى علي بن الحسين (عليهما السلام) فقال له: يا بن رسول الله، بلغني عن فلان كذا وكذا، وكان ذلك أغلظ علي من محنتي. فقال علي بن الحسين (عليهما السلام): فقد أذن الله في فرجك، يا فلانة احملي سحوري وفطوري. فحملت قرصتين، فقال علي بن الحسين (عليهما السلام) للرجل: خذهما فليس عندنا غيرهما، فإن الله يكشف عنك بهما، وينيلك خيرا واسعا منهما. فأخذهما الرجل، ودخل السوق لا يدري ما يصنع بهما، يتفكر في ثقل دينه وسوء حال عياله، ويوسوس إليه الشيطان: أين موقع هاتين من حاجتك؟ فمر بسماك قد بارت عليه سمكة قد أراحت (1). فقال له: سمكتك هذه بائرة عليك، وإحدى قرصتي هاتين بائرة علي، فهل لك أن تعطيني سمكتك البائرة، وتأخذ قرصتي هذه البائرة؟ فقال: نعم. فأعطاه السمكة وأخذ القرصة، ثم مر برجل معه ملح قليل مزهود فيه، فقال له: هل لك أن تعطيني ملحك هذا المزهود فيه بقرصتي هذه المزهود فيها؟ قال: نعم. ففعل، فجاء الرجل بالسمكة والملح، فقال: أصلح هذه بهذا، فلما شق بطن السمكة وجد فيها لؤلؤتين فاخرتين، فحمد الله عليهما، فبينما هو في سروره ذلك إذ قرع بابه، فخرج ينظر من بالباب، فإذا صاحب السمكة وصاحب الملح قد جاءا، يقول كل واحد منهما له: يا عبد الله، جهدنا أن نأكل نحن أو أحد من عيالنا هذا القرص، فلم تعمل فيه أسناننا، وما نظنك إلا وقد تناهيت في سوء الحال، ومرنت على الشقاء، قد رددنا إليك هذا الخبز، وطيبنا لك ما أخذته منا. فأخذ القرصتين منهما. فلما استقر بعد انصرافهما عنه قرع بابه، فإذا رسول علي بن الحسين (عليهما السلام)، فدخل فقال: إنه يقول لك: إن الله قد أتاك بالفرج، فأردد إلينا طعامنا، فإنه لا يأكله غيرنا، وباع الرجل اللؤلؤتين بمال عظيم قضى منه دينه، وحسنت بعد ذلك حاله. فقال بعض المخالفين: ما أشد هذا التفاوت! بينا علي بن الحسين (عليه السلام) لا يقدر أن يسد منه فاقة، إذ أغناه هذا الغناء العظيم، كيف يكون هذا، وكيف يعجز عن سد الفاقة من يقدر على هذا الغناء العظيم؟ فقال علي بن الحسين (عليهما السلام): هكذا قالت قريش للنبي (صلى الله عليه وآله): كيف بمضي إلى بيت المقدس ويشاهد ما فيه من آثار الانبياء من مكة، ويرجع إليها في ليلة واحدة من لا يقدر أن يبلغ من مكة إلى المدينة إلا في اثني عشر يوما؟ وذلك حين هاجر منها. ثم قال علي بن الحسين (عليهما السلام): جهلوا والله أمر الله وأمر أوليائه معه، إن المراتب الرفيعة لا تنال إلا بالتسليم لله جل ثناؤه، وترك الاقتراح عليه، والرضا بما يدبرهم به، إن أولياء الله صبروا على المحن والمكاره صبرا لما يساوهم فيه غيرهم، فجازاهم الله عز وجل عن ذلك بأن أوجب لهم نجح جميع طلباتهم، لكنهم مع ذلك لا يريدون منه إلا ما يريده لهم (1). وحسنت بعد ذلك حاله. فقال بعض المخالفين: ما أشد هذا التفاوت! بينا علي بن الحسين (عليه السلام) لا يقدر أن يسد منه فاقة، إذ أغناه هذا الغناء العظيم، كيف يكون هذا، وكيف يعجز عن سد الفاقة من يقدر على هذا الغناء العظيم؟ فقال علي بن الحسين (عليهما السلام): هكذا قالت قريش للنبي (صلى الله عليه وآله): كيف بمضي إلى بيت المقدس ويشاهد ما فيه من آثار الانبياء من مكة، ويرجع إليها في ليلة واحدة من لا يقدر أن يبلغ من مكة إلى المدينة إلا في اثني عشر يوما؟ وذلك حين هاجر منها. ثم قال علي بن الحسين (عليهما السلام): جهلوا والله أمر الله وأمر أوليائه معه، إن المراتب الرفيعة لا تنال إلا بالتسليم لله جل ثناؤه، وترك الاقتراح عليه، والرضا بما يدبرهم به، إن أولياء الله صبروا على المحن والمكاره صبرا لما يساوهم فيه غيرهم، فجازاهم الله عز وجل عن ذلك بأن أوجب لهم نجح جميع طلباتهم، لكنهم مع ذلك لا يريدون منه إلا ما يريده لهم (1).
Muhammad b. al-Qasim al-Astarabadi narrated to us. He said: Ja`far b. Ahmad narrated to us. He said: Abu Yahya Muhammad b. `Abdullah b. Yazid al-Muqri narrated to us. He said: Sufyan b. `Uyayna narrated to us from al-Zuhri. He said: I was with `Ali b. al-Husayn (as), and a man from his companions had come to him. So, `Ali b. al-Husayn (as) said to him: What news do you bring, man? So, the man said: My news – O son of the Messenger of Allah – is that I have incurred a debt of four hundred gold coins, and I do not have the means to pay it off. I have weighty dependants, and I do not have that which I owe them. He said: So, `Ali b. al-Husayn (as) wept intensely. So, I said to him: What makes you weep, O son of the Messenger of Allah? So, he said: Doesn’t one weep after afflictions and great hardships? They said: Yes, O son of the Messenger of Allah. He said: So, what hardship or affliction is greater for the sanctity of the believer than to see his believing brother in a difficulty that he cannot stop and witness a poverty that he cannot uplift himself from?! He said: So, they left their gathering upon that. He said: So, one of the opponents (mukhalifin) who would insult `Ali b. al-Husayn (as) said: It is astonishing that these, who, in one instance, claim that the heavens and the Earth and all things obey them, and that Allah does not reject their requests, then in another instance, admit to being unable to rectify the situations of the choicest of their brothers. [News of] that came to the man related to the story. So, he went to `Ali b. al-Husayn (as) and said to him: O son of the Messenger of Allah! I was informed that so-and-so said such-and-such, and that was harder on me than my difficult situation. So, `Ali b. al-Husayn (as) said [to his maidservant]: May Allah relieve you, so-and-so, hold up my pre-fasting meal (suhur) and my breakfast (futur). So, she held up two morsels. Then, `Ali b. al-Husayn (as) said to the man: Take this, for we have nothing else but this. Allah will relieve you through this, and He will give you expansive goodness through this. So, the man took them (the two morsels) and went to the market not knowing what to do with them. He was thinking about the weight of his debt and the condition of his dependants. Satan whispered to him: What is the status of these two [meals] in comparison to your need? So, he passed by a fish seller who had a fish with an odour. So, he said to him: This fish of yours is no good for you, and this morsel is no good for me, so would you trade your no-good fish for my no-good morsel? So, he said: Yes. So, he took the fish and had one morsel remaining. Then, he passed by a man who had a small amount of salt. So, he said to him: Would you trade this small amount of salt for this small morsel? He said: Yes. So, the man had fish and salt, and said: I will rectify this [fish] with this [salt]. When he cut the stomach of the fish, he found two luxurious pearls in it. He praised Allah for them. He went back to his house, and there was a knock on his door. He went out to see who was at the door. He found that the fish seller and the salt seller had come, each of whom said: O servant of Allah! We and our dependants tried eating this morsel, but our teeth could not handle it. We know that you are in a bad condition and that you are forbearing misery. So, we return this bread to you, and we want you to keep what you have taken from us. So, he took the two morsels from them. After they left, there was a knock on his door. He found the messenger of `Ali b. al-Husayn (as), who entered and said: He says to you: “Surely, Allah has given you relief, so return our food to us, for none but us can eat it.” So, the man sold the pearls for great wealth and paid off his debt. After that, his condition improved. So, one of the opponents said: How severe is this disparity! We thought that `Ali b. al-Husayn (as) was unable to rectify his poverty, but he enriched him with great wealth. How can this be? How can he be unable to rectify poverty when he can enrich this person with great wealth? So, `Ali b. al-Husayn (as) said: This is what Quraysh said to the Prophet (s): How can he go from Mecca to Bayt al-Maqdis and witness what is in it of the relics of the prophets; and return to it in one night? It took him twelve days to go from Mecca to Medina. [He said:] That was [said] after he had emigrated from it. Then, `Ali b. al-Husayn (as) said: They are ignorant of the order of Allah and the order of His friends with Him. Surely, the exalted ranks cannot be reached except by submitting to Allah, abandoning proposals [that are contrary] to Him, and being content with what He plans for you. Surely, the friends of Allah are patient with adversity and misfortunes in a way that others are not, so because of that, Allah grants them success in all their requests. However, with that, they only want from Him what He wants for them.
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1103
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: دعاء الرجل لاخيه بظهر الغيب يدر الرزق ويدفع المكروه (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (narrated to us. He said: My father (ra) narrated to me. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. Mahbub from `Abdullah b. Sinan from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: A man’s supplication for his brother when he is away from him generates sustenance (rizq) and repels hateful things.
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1104
2 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، قال: رأيت عبد الله بن جندب بالموقف، فلم أر موقفا أحسن من موقفه، ما زال مادا يديه إلى السماء ودموعه تسيل على خديه حتى تبلغ الارض، فلما صدر الناس قلت له: يا أبا محمد، ما رأيت موقفا أحسن من موقفك. قال: والله ما دعوت إلا لاخواني، وذلك أن أبا الحسن موسى بن جعفر (عليهما السلام) أخبرني أنه من دعا لاخيه بظهر الغيب نودي من العرش: ولك مائة ألف ضعف، فكرهت أن أدع مائة ألف ضعف مضمونة لواحدة لا أدري تستجاب أم لا (1).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim. He said: I saw `Abdullah b. Jundab in a position, and I had not seen a position more beautiful than his position. He did not stop stretching forth his hands to the sky [in supplication] while tears ran down his cheeks and reached the ground. When the people came, I said to him: O Aba Muhammad! I have never seen a position more beautiful than your position. He said: By Allah, I only supplicated for my brothers, and that is because Aba’l Hasan Musa b. Ja`far (as) informed me that when one prays for his brother when he is away, a call is made from the Throne: “Multiplied by one hundred thousand for you” – I would hate to drop a guaranteed [supplication] that equalled one hundred thousand [acceptances] than one [supplication] that I do not know whether it will be accepted or not.
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1105
3 - حدثنا محمد بن محمد بن عصام الكليني (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يعقوب الكليني، عن علي بن محمد، عن محمد بن سليمان، عن إسماعيل ابن إبراهيم، عن جعفر بن محمد التميمي، عن الحسين بن علوان، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما من مؤمن أو مؤمنة مضى من أول الدهر أو هو آت إلى يوم القيامة إلا وهم شفعاء لمن يقول في دعائه: اللهم أغفر للمؤمنين والمؤمنات، وإن العبد ليؤمر به إلى النار يوم القيامة فيحسب فيقول المؤمنون والمؤمنات: يا ربنا هذا الذي كان يدعو لنا، فشفعنا فيه، فيشفعهم الله فيه فينجو (2).
Muhammad b. Muhammad b. `Isam al-Kulayni (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ya`qub al-Kulayni narrated to us from `Ali b. Muhammad from Muhammad b. Sulayman from Isma`il b. Ibrahim from Ja`far b. Muhammad al-Tamimi from al-Husayn b. `Ilwan from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: There is not a believing man nor woman who has passed from the beginning of time till the Day of Resurrection except that they are an intercessor for those they mentioned in their supplication: “O Allah! Forgive the believing men and women.” A believer will be ordered to the Fire on the Day of Resurrection, but the believing men and women will say: “O our Lord! This is one who would pray for us, so accept our intercession for him.” So, Allah will accept their intercession and they will be saved.
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1106
4 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم بن هاشم (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن جدي، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: من قدم في دعائه أربعين من المؤمنين ثم دعا لنفسه استجيب له (3).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim b. Hashim (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from my grandfather from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. Salim from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever supplicates for forty believers before he supplicates for himself, his supplication will be granted for him.
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1107
5 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن محمد بن علي الكوفي، عن الحسن بن أبي عقبة الصيرفي، عن الحسين بن خالد الصيرفي، قال: قلت لابي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام): الرجل يستنجي وخاتمه في إصبعه، ونقشه لا إله إلا الله، فقال: أكره ذلك له. فقلت: جعلت فداك، أو ليس كان رسول الله (صلى عليه وآله) وكل واحد من آبائك (عليهم السلام) يفعل ذلك، وخاتمه في إصبعه؟ قال: بلى، ولكن اولئك كانوا يتختمون في اليد اليمنى، فاتقوا الله وانظروا لانفسكم. قلت ما كان نقش خاتم أمير المؤمنين (عليه السلام)؟ فقال: ولم لا تسألني عمن كان قبله؟ قلت: فإني أسألك. قال: كان نقش خاتم آدم (عليه السلام): لا إله إلا الله، محمد رسول الله. هبط به معه. وإن نوحا (عليه السلام) لما ركب السفينة أوحى الله عز وجل إليه: يا نوح، إن خفت الغرق فهللني ألفا، ثم سلني النجاة أنجك من الغرق ومن آمن معك. قال: فلما استوى نوح (عليه السلام) ومن معه في السفينة ورفع القلس (1)، عصفت الريح عليهم، فلم يأمن نوح الغرق، فأعجلته الريح، فلم يدرك أن يهلل ألف مرة، فقال بالسريانية: هلوليا ألفا ألفا يا ماريا اتقن. قال: فاستوى القلس، واستمرت السفينة، فقال نوح (عليه السلام): إن كلاما نجاني الله به من الغرق لحقيق أن لا يفارقني، قال: فنقش في خاتمه: لا إله إلا الله ألف مرة، يا رب أصلحني. قال: وإن إبراهيم (عليه السلام) لما وضع في كفة المنجنيق غضب جبرئ��ل (عليه السلام)، فأوحى الله عز وجل إليه: ما يغضبك يا جبرئيل؟ قال: يا رب خليلك ليس من يعبدك على وجه الارض غيره، سلطت عليه عدوك وعدوه! فأوحى الله عز وجل إليه: اسكت، إنما يعجل العبد الذي يخاف الفوت مثلك، فأما أنا فإنه عبدي آخذه إذا شئت. قال: فطابت نفس جبرئيل (عليه السلام)، فالتفت إلى إبراهيم (عليه السلام) فقال: هل لك من حاجة؟ فقال: أما إليك فلا. فأهبط الله عز وجل عندها خاتما فية ستة أحرف: لا إله إلا الله، محمد رسول الله، لا حول ولا قوة إلا بالله، فوضت أمري إلى الله، أسندت ظهري إلى الله، حسبي الله، فأوحى الله جل جلاله إليه أن تختم بهذا الخاتم، فإني أجعل النار عليك بردا وسلاما. قال: وكان نقش خاتم موسى (عليه السلام) حرفين، اشتقهما من التوراة: اصبر تؤجر، اصدق تنج. قال: وكان نقش خاتم سليمان (عليه السلام): سبحان من ألجم الجن بكلماته. وكان نقش خاتم عيسى (عليه السلام) حرفين، اشتقهما من الانجيل: طوبي لعبد ذكر الله من أجله، وويل لعبد نسى الله من أجله. وكان نقش خاتم محمد (صلى الله عليه وآله): لا إله إلا الله، محمد رسول الله. وكان نقش خاتم أمير المؤمنين (عليه السلام): الملك لله وكان نقش خاتم الحسن (عليه السلام): العزة لله. وكان نقش خاتم الحسين (عليه السلام): إن الله بالغ أمره. وكان علي بن الحسين (عليهما السلام) يتختم بخاتم أبيه الحسين (عليه السلام). وكان محمد بن علي (عليه السلام) يتختم بخاتم الحسين (عليه السلام). وكان نقش خاتم جعفر بن محمد (عليهما السلام): الله وليي وعصمتي من خلقه. وكان نقش خاتم أبي الحسن موسى بن جعفر (عليهما السلام): حسبي الله. قال الحسين بن خالد: وبسط أبو الحسن الرضا (عليه السلام) كفه وخاتم أبيه (عليه السلام) في إصبعه حتى أراني النقش (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from Muhammad b `Ali al-Kufi from al-Hasan b. Abi `Uqba al-Sayrafi from al-Husayn b. Khalid al-Sayrafi. He said: I said to Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as): [What is the ruling of] a man who purifies himself [after defecation] while wearing a ring on his finger with “there is no god but Allah (la ilaha illallah)” etched on it? So, he said: That would be hateful of him. So, he said: May I be your ransom! Didn’t the Messenger of Allah (s) and every one of your forefathers (as) do that while their ring was on their finger? He said: Of course, but they would wear their ring on the right hand. So, fear Allah and watch yourself. I said: What was etched on the ring of Amir al-Mu’minin (as)? So, he said: Why do you not ask me about those who came before him? I said: Then I ask [that of] you. He said: On the ring of Adam, it was etched: “there is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah (la ilaha illallah, muhammadan rasulullah)”. Habatullah had the same as him. When Nuh (as) boarded the Ark, Allah revealed to him: “O Nuh! If you fear drowning, then sanctify Me one thousand times, then ask Me to save you, and I will save you from drowning and those who believe in you.” He said: When Nuh (as) and those with him settled on the Ark and he released the rope, the storm wind gusted them, and Nuh feared that he may drown. The wind intensified, but he was unable to sanctify one thousand times. So, he said in Syriac: “Glorify Him a thousand thousand times. O waves, settle (Haluliya alfa alfa, ya mariya atqin).” He said: So, the rope settled, and the Ark continued. So, Nuh (as) said: “Surely, I must not abandon the words by which Allah saved me from drowning.” He said: So, he etched in his ring: “There is no god, one thousand times over. O Lord! Rectify me (la ilaha illallah alfa marra. Ya rabb, islahni).” He said: When Ibrahim (as) was placed in the furnace, Gabriel (as) became angry. So, Allah revealed to him: “What made you angry, Gabriel?” He said: “O Lord! Your Friend, who is the only servant of Yours who worships You on the face of the Earth, has been overcome by Your enemy and his enemy!” So, Allah revealed to him: “Be quiet. Only a servant who fears death like you would hurry. He is My servant, and I can take him if I wish.” He said: So, Gabriel (as) was relieved, and he turned to Ibrahim (as) and said: "Do you need anything?" So, he said: "From you? No." So, at that moment, Allah descended a ring with six phrases: "There is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah, there is no ability nor power except by Allah, I have delegated my matters to Allah, I have relied my back on Allah, and Allah is sufficient for me (la ilaha illallah, Muhammadan rasulullah, la hawla wa la quwwata illa billah, fawadtu amri ilalllah, asnadtu thahri ilallah, hasbiallah)." Then, Allah revealed that he should wear this ring, "for I will make the fire cool and peaceful for you." He said: The etching on the ring of Musa (as) was two phrases taken from the Torah: "Be patient and you will be rewarded, be truthful and you will be saved (asbir tu'jar, asdiq tanaj)." He said: The etching on the ring of Sulayman (as) was: "Glorified is He who reined in the Jinn with His words (subhana man alham al-jinn bikalimatih)." The etching on the ring of `Isa (as) was two phrases taken from the Gospel: "Blessed is the servant who remembers Allah for his own sake, and woe is the servant who forgets Allah for his own sake (tuba li `abdin dhakarallah min ajlihi, wa waylun li `abdin nasiyallah min ajlih)." The etching on the ring of Muhammad (s) was: "There is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah (la ilaha illallah, muhammadan rasulullah)." The etching on the ring of Amir al-Mu'minin (as) was: "Rulership is for Allah (al-mulk lillah)." The etching on the ring of al-Hasan (as) was: "Glory is for Allah (al-`izzatu lillah)." The etching on the ring of al-Husayn (as) was: "Surely, Allah will fulfill His will (innallaha balighu amrih)." `Ali b. al-Husayn (as) would wear the ring of his father al-Husayn (as). Muhammad b. `Ali (as) would wear the ring of al-Husayn (as). The etching on the ring of Ja`far b. Muhammad (as) was: "Allah is my Guardian and my protection from His creation (Allahu waliyi wa `ismati min khalqih)." The etching on the ring of my father Abi'l Hasan Musa b. Ja`far (as) was: "Allah is sufficient for me (hasbiallah)." Al-Husayn b. Khalid said: Then, Abu'l Hasan al-Rida (as) opened his hand, and he was wearing the ring of his father (as) on his finger, and he showed me the etching.
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1108
6 - حدثنا محمد بن محمد بن عصام (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يعقوب الكليني، قال: حدثنا علي بن محمد، عن محمد بن سليمان، عن إسماعيل ابن إبراهيم، عن جعفر بن محمد التميمي، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن خالد، عن زيد بن علي (عليه السلام)، قال: سألت أبي سيد العابدين (عليه السلام) فقلت له: يا أبه، أخبرني عن جدنا رسول الله (صلى الله عليه وآله)، لما عرج به إلى السماء وأمره ربه عز وجل بخمسين صلاة، كيف لم يسأله التخفيف عن أمته حتى قال له موسى بن عمران (عليه السلام): ارجع إلى ربك فسله التخفيف، فإن امتك لا تطيق ذلك؟ فقال: يا بني، إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) لا يقترح على ربه عز وجل ولا يراجعه في شئ يأمره به، فلما سأله موسى (عليه السلام)، ذلك وصار شفيعا لامته إليه، لم يجز له رد شفاعة أخيه موسى (عليه السلام)، فرجع إلى ربه يسأله (2) التخفيف، إلى أن ردها إلى خمس صلوات. قال: فقلت له: يا أبه، فلم لم يرجع إلى ربه عز وجل ولم يسأله التخفيف من خمس صلوات، وقد سأله موسى (عليه السلام) أن يرجع إلى ربه ويسأله التخفيف؟ فقال: يا بني، أراد (صلى الله عليه وآله) أن يحصل لامته التخفيف مع أجر خمسين صلاة، لقول الله عز وجل: (من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها) (1)، ألا ترى أنه (صلى الله عليه وآله) لما هبط إلى الارض نزل عليه جبرئيل (عليه السلام) فقال: يا محمد، إن ربك يقرئك السلام ويقول: إنها خمس بخمسين، ما يبدل القول لدي وما أنا بظلام للعبيد؟ قال: فقلت له: يا أبه، أليس الله تعالى ذكره لا يوصف بمكان؟ فقال: بلى، تعالى الله عن ذلك. فقلت: فما معنى قول موسى (عليه السلام) لرسول الله (صلى الله عليه وآله): ارجع إلى ربك؟ فقال: معناه معنى قول إبراهيم (عليه السلام): (إنى ذاهب إلى ربى سيهدين) (2) ومعنى قول موسى (عليه السلام): (وعجلت إليك رب لترضى) (3) ومعنى قوله عز وجل: (ففروا إلى الله) (4) يعني حجوا إلى بيت الله. يا بني، إن الكعبة بيت الله، فمن حج بيت الله فقد قصد إلى الله، والمساجد بيوت الله، فمن سعى إليها فقد سعى إلى الله وقصد إليه، والمصلي ما دام في صلاته فهو واقف بين يدي الله جل جلاله، وأهل موقف عرفات هم وقوف بين يدي الله عز وجل، وإن الله تبارك وتعالى بقاعا في سماواته، فمن عرج به إلى بقعه منها فقد عرج به إليه، ألا تسمع الله عز وجل يقول: (تعرج الملائكة والروح إليه) (5)، ويقول عز وجل في قصة عيسى (عليه السلام): (بل رفعه الله إليه) (1)، ويقول عز وجل: (إليه يصعد الكلم الطيب والعمل الصالح يرفعه) (2)؟
Muhammad b. Muhammad b. `Isam (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ya`qub al-Kulayni narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad narrated to us from Muhammad b. Sulayman from Isma`il b. Ibrahim from Ja`far b. Muhammad al-Tamimi from al-Husayn b. `Ilwan from `Amr b. Khalid from Zayd b. `Ali (as). He said: I asked my father, the Master of Worshipers (as), and I said to him: O father! Inform me about my grandfather, the Messenger of Allah (s): When he ascended to heaven, and his Lord commanded him to do fifty prayers, why did he not ask Him to lighten the load on his Nation until Musa b. `Imran (as) told him: "Return to your Lord and ask him to lighten the load, for surely, your Nation cannot fulfill this"? So, he said: O my son! Surely, the Messenger of Allah (s) would not make suggestions to his Lord, nor would he return to Him with regards to something He had commanded him. So, when Musa (as) asked him, he became the intercessor of his Nation through him, and [thus] he was unable to reject the intercession of his brother Musa (as) (i. e. Musa interceded on behalf of the Muslim Nation, and the Prophet was unable to reject the plea of Musa). So, he returned to his Lord to ask him to lighten the burden, until it became five prayers. He said: So, I said to him: O father! Then why did he not return to his Lord to lighten it to less than five prayers, for Musa (as) told him to return to his Lord [again] to ask him to lighten it [further]? So, he said: O my son! He (s) wanted to lighten the burden on his Nation through the reward of fifty prayers, as Allah says, "He who comes with a good deed will have ten like it." (6:160) When he (s) descended to the Earth, Gabriel (as) came down to him and said: "O Muhammad! Surely, your Lord recites the salaam to you, and says: 'Surely, they are five [prayers worth] fifty. My words have not been exchanged, and I am not oppressive to the worshipers.'" He said: So, I said to him: O father! Isn't it the case that Allah is not described with a place? So, he said: Of course. May Allah be exalted above that. So, he said: So, what is the meaning of the saying of Musa (as) to the Messenger of Allah (s): "Return to your Lord"? So, he said: Its meaning is the [same] meaning as the saying of Ibrahim (as): "Surely, I am going to my Lord for guidance" (37:99), and the meaning of the saying of Musa (as): "I hasten to You, my Lord, so that You may be pleased." (20:84), and His saying, "So, hasten to Allah" (50:51) - meaning, make pilgrimage to the House of Allah. O my son! The Ka`ba is the House of Allah. Whoever makes pilgrimage to the House of Allah has made his intention toward Allah. The mosques are the houses of Allah, so whoever goes to them has gone to Allah and made his intention toward Him. The one who prays stands before Allah for the duration of his prayer. Those who stand at `Arafa stand before Allah. Surely, for Allah there are places in His heavens; whoever ascends to a place of His therein has ascended to Him. Have you not heard the saying of Allah, "The angels and the Spirit ascend to Him" (70:4)? He says in the story of `Isa (as), "Rather, Allah raised him to Himself" (4:158), and He says, "Goodly words ascend to Him and righteous deeds are raised up by Him" (35:10).
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1109
7 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن عبد السلام بن صالح الهروي، قال: قلت لعلي ابن موسى الرضا (عليه السلام): يا بن رسول الله، ما تقول في الحديث الذي يرويه أهل الحديث: إن المؤمنين يزورون ربهم من منازلهم في الجنة. فقال (عليه السلام): يا أبا الصلت، إن الله تبارك وتعالى فضل نبيه محمد (صلى الله عليه وآله) على جميع خلقه من النبيين والملائكة، وجعل طاعته طاعته، ومتابعته متابعته، وزيارته في الدنيا والآخرة زيارته، فقال عز وجل: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) (3)، وقال: (إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله يد الله فوق أيديهم) (4)، وقال النبي (صلى الله عليه وآله): من زارني في حياتي أو بعد موتي فقد زار الله جل جلاله. ودرجة النبي (صلى الله عليه وآله) في الجنة أرفع الدرجات، فمن زاره إلى درجته في الجنة من منزله، فقد زار الله تبارك وتعالى. قال: فقلت له: يا بن رسول الله، فما معنى الخبر الذي رووه: أن ثواب لا إله إلا الله النظر إلى وجه الله؟ فقال (عليه السلام): يا أبا الصلت، من وصف الله بوجه كالوجوه فقد كفر، ولكن وجه الله أنبياءه ورسله وحججه (صلوات الله عليهم)، هم الذين بهم يتوجه إلى الله وإلى دينه ومعرفة، وقال الله عز وجل: (كل من عليها فإن * ويبقى وجه ربك) (5)، وقال عز وجل: (كل شئ هالك إلا وجهه) (1) فالنظر إلى أنبياء الله ورسله وحججه (عليهم السلام) في درجاتهم ثواب عظيم للمؤمنين يوم القيامة. وقد قال النبي (صلى الله عليه وآله): من أبغض أهل بيتي وعترتي، لم يرني ولم أره يوم القيامة. وقال (عليه السلام): إن فيكم من لا يراني بعد أن يفارقني. يا أبا الصلت، إن الله تبارك وتعالى لا يوصف بمكان، ولا يدرك الابصار والاوهام. قال: فقلت له يا بن رسول الله، فأخبرني عن الجنة والنار، أهما اليوم مخلوقتان؟ فقال: نعم، وإن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قد دخل الجنة ورأى النار لما عرج به إلى السماء. قال: فقلت له: فإن قوما يقولون إنهما اليوم مقدرتان غير مخلوقين؟ فقال (عليه السلام): ما أولئك منا ولا نحن منهم، من أنكر خلق الجنة والنار فقد كذب النبي (صلى الله عليه وآله) وكذبنا، وليس من ولايتنا على شئ، وخلد في نار جهنم، قال الله عز وجل: (هذه جهنم التى يكذب بها المجرمون * يطوفون بينها وبين حميم ءان) (2)، وقال النبي (صلى الله عليه وآله): لما عرج بي إلى السماء أخذ بيدي جبرئيل (عليه السلام) فأدخلني الجنة، فناولني من رطبها فأكلته، فتحول ذلك نطفة في صلبي، فلما هبطت إلى الارض واقعت خديجة فحملت بفاطمة، ففاطمة حوراء إنسية، فكلما اشتقت إلى رائحة الجنة شممت رائحة ابنتي فاطمة (3).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from `Abd al-Salam b. Salih al-Harawi. He said: I said to `Ali b. Musa al-Rida (as): O son of the Messenger of Allah! What do you say regarding the hadith that the people of hadith narrate: "Surely, the believers will visit their Lord from their homes in Paradise." So, he (as) said: O Aba'l Salt! Surely, Allah favoured His Prophet Muhammad (s) over the entirety of the creation, from the prophets to the angels. He made his obedience His own obedience, and He made his acquiescence His own acquiescence. Visiting him in this world and the Hereafter is [the same as] visiting Him. So, He says, "He who obeys the Messenger has obeyed Allah" (4:80) and He says, "Surely, those who pledge allegiance to you have pledged allegiance to Allah. The hand of Allah is over their hands." (48:10) The Prophet (s) said: "He who visits me in my life or after my death has visited Allah." The rank of the Prophet (s) in Paradise is the highest rank. Whoever visits him in his rank in Paradise in his house has visited Allah." He said: So, I said to him: O son of the Messenger of Allah! Then what is the meaning of the report that they narrate: "The reward of 'there is no god but Allah (la ilaha illallah)' is looking at the Face of Allah"? So, he (as) said: O Aba'l Salt! Whoever describes Allah with a face like the faces [of the creation] has disbelieved. Rather, the Face of Allah is His prophets, His messengers, and His Proofs (s). They are the ones by whom Allah is faced and by whom His religion is recognized. Allah says, "All that is upon it will perish, and the Face of your Lord will remain" (55:26). He says, "Everything will be destroyed except His face." (28:88) Looking at the face of the prophets, messengers, and Proofs (as) of Allah in their rank is a great reward for the believers on the Day of Resurrection. The Prophet (s) said: "Whoever hates my Ahl al-Bayt and my progeny will not see me nor will I see him on the Day of Resurrection." He (as) said: "Surely among you is he who will not see me after he departs from me." O Aba'l Salt! Allah is not described with a place, nor is He comprehended by sight or by imagination. He said: So, I said: O son of the Messenger of Allah! Inform me about Paradise and the Fire. Are they two creations today? So, he said: Yes, for the Messenger of Allah (s) entered Paradise and saw the Fire when he was taken up to heaven. He said: So, I said to him: There are a people who say that they are predestined and not yet created. So, he (as) said: They are not of us, and we are not of them. Whoever denies the creation of Paradise and the Fire has belied the Prophet (s) and has belied us. They are not upon our wilaya in anything. They will remain forever in the Fire of Hell. Allah says, "This is Hell that the criminals bely -- they will go around between it and scalding water" (55:43-44). The Prophet (s) said: "When my Lord took me up to heaven, Gabriel (as) took me by the hand and brought me into Paradise. He gave me of its fresh dates, and I ate it. It turned into sperm in my loins. When I descended to the Earth, I went to Khadija, and she became pregnant with Fatima. Fatima is a human houri, so whenever I long for the fragrance of Paradise, I smell the fragrance of my daughter Fatima."
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1110
8 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثني أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه، عن أحمد بن النضر الخزاز، عن عمرو بن شمر، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: جاء رجل إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: يا رسول الله، إني راغب في الجهاد نشيط. قال: فجاهد في سبيل الله، فإنك إن تقتل كنت حيا عند الله ترزق، وإن مت فقد وقع أجرك على الله، وإن رجعت خرجت من الذنوب كما ولدت. فقال: يا رسول الله، إن لي والدين كبيرين، يزعمان أنهما يأنسان بي ويكرهان خروجي؟ فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أقم مع والديك، فو الذي نفسي بيده لانسهما بك يوما وليلة خير من جهاد سنة (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to me from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from his father from Ahmad b. al-Nadr al-Khazzaz from `Amr b. Shimr from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: A man came to the Messenger of Allah (s) and said: O Messenger of Allah! I want to fight, and I am fit. He said: Then fight in the way of Allah, for surely, if you are killed, you will be alive with Allah being given sustenance, and if you die [naturally], your reward will be with Allah, and if you return, your sins will be expunged as though you were just born. So, he said: O Messenger of Allah! I have two elderly parents who say that they find harmony through me and hate for me to go out [to fight]. So, the Messenger of Allah (s) said: Stay with your parents, for by He in whose hand is my soul, giving them harmony for a day and a night is better than a year of fighting.
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1111
9 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن محمد بن خالد، قال: حدثنا أبو القاسم الكوفي، عن حنان بن سدير، عن أبيه، قال: قلت لابي جعفر الباقر (عليه السلام): هل يجزي الولد والده؟ فقال: ليس له جزاء إلا في خصلتين: أن يكون الوالد مملوكا فيشتريه فيعتقه، أو يكون عليه دين فيقضيه عنه (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid. He said: Abu’l Qasim al-Kufi narrated to us from Hannan b. Sadir from his father. He said: I said to Abi Ja`far al-Baqir (as): ’Can a son pay back (for the favors of) a father?’ The Imam replied, ‘There is no payment for him except two things: if the father is a slave and the son buys him and sets him free, or the father is in debt and the son pays it off.’
The Seventieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twenty-Seventh of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1112
10 - حدثنا أبو علي أحمد بن زياد الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن عيسى بن عبيد اليقطيني، عن يونس بن عبد الرحمن، عن ابن أسباط، عن علي بن سالم، عن أبيه، عن ثابت بن أبي صفية، قال: نظر سيد العابدين علي بن الحسين (عليهما السلام) إلى عبيد الله بن العباس بن علي بن أبي طالب (عليه السلام) فاستعبر، ثم قال: ما من يوم أشد على رسول الله (صلى الله عليه وآله) من يوم أحد، قتل فيه عمه حمزة بن عبد المطلب أسد الله وأسد رسوله، وبعده يوم مؤته قتل فيه ابن عمه جعفر بن أبي طالب. ثم قال (عليه السلام): ولا يوم كيوم الحسين (عليه السلام) ازدلف إليه ثلاثون ألف رجل، يزعمون أنهم من هذه الامة كل يتقرب إلى الله عز وجل بدمه، وهو بالله يذكرهم فلا يتعظون، حتى قتلوه بغيا وظلما وعدوانا. ثم قال (عليه السلام): رحم الله العباس، فلقد آثر وأبلى، وفدى أخاه بنفسه حتى قطعت يداه، فأبدله الله عز وجل بهما جناحين يطير بهما مع الملائكة في الجنة كما جعل لجعفر بن أبي طالب، وإن للعباس عند الله تبارك وتعالى منزلة يغبطه بها جميع الشهداء يوم القيامة (1).
Abu `Ali Ahmad b. Ziyad al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from Muhammad b. `Isa b. `Ubayd al-Yaqtini from Yunus b. `Abd al-Rahman from Ibn Asbat from `Ali b. Salim from his father from Thabit b. Abi Safiyya. He said: The Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn (as) looked at `Ubaydullah b. al-`Abbas b. `Ali b. Abi Talib (as) and shed a tear. Then, he said: There was not a day that was more severe for the Messenger of Allah (s) than the day of Uhud. Therein, his uncle Hamza b. `Abd al-Muttalib, the Lion of Allah and the Lion of the Messenger of Allah, was killed. After that, [the worst day was] the day of Mu’ta, wherein his cousin Ja`far b. Abi Talib was killed. Then, he (as) said: But there is no day like the day of al-Husayn (as). Thirty thousand men came down on him, alleging that they were from this Nation and that they were gaining Allah’s proximity through his blood. He was, by Allah, reminding them [of their duty], but they did not learn, until they killed him treacherously, oppressively, and antagonistically. Then, he (as) said: May Allah have mercy on al-`Abbas, for he was harmed, and he suffered. He sacrificed his soul for his brother until his arms were severed, so Allah exchanged them for two wings with which he flies with the angels in Paradise, just as He did with Ja`far b. Abi Talib. Surely, al-`Abbas will have a status with Allah on the Day of Resurrection that will be envied by all the martyrs.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1113
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن إسماعيل بن مسلم، قال: حدثنا أبو نعيم البلخي، عن مقاتل بن حيان، عن عبد الرحمن بن أبزى، عن أبي ذر الغفاري (رحمة الله عليه)، قال: كنت آخذا بيد رسول الله (صلى الله عليه وآله) ونحن نتماشي جميعا، فما زلنا ننظر إلى الشمس حتى غابت، فقلت: يا رسول الله، أين تغيب؟ قال: في السماء، ثم ترفع من سماء إلى سماء حتى ترفع إلى السماء السابعة العليا، حتى تكون تحت العرش، فتخر ساجدة، فتسجد معها الملائكة الموكلون بها، ثم تقول: يا رب، من أين تأمرني أن أطلع، أمن مغربي أم من مطلعي، فذلك قوله عز وجل: (والشمس تجرى لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم) (1) يعني بذلك صنع الرب العزيز في ملكه بخلقه. قال: فيأتيها جبرئيل بحلة ضوء من نور العرش على مقادير ساعات النهار، في طوله في الصيف، أو قصره في الشتاء، أو ما بين ذلك في الخريف والربيع. قال: فتلبس تلك الحلة كما يلبس أحدكم ثيابه، ثم تنطلق بها في جو السماء حتى تطلع من مطلعها. قال النبي (صلى الله عليه وآله): فكأني بها قد حبست مقدار ثلاث ليال، ثم لا تكسى ضوءا، وتؤمر أن تطلع من مغربها، فذلك قوله عز وجل: (إذا الشمس كورت * وإذا النجوم انكدرت) (1) والقمر كذلك من مطلعه ومجراه في افق السماء ومغربه وارتفاعه إلى السماء السابعة، ويسجد، تحت العرش، وجبرئيل يأتيه بالحلة من نور الكرسي، فذلك قوله عز وجل: (هو الذي جعل الشمس ضياء والقمر نورا) (2). قال: أبو ذر (رحمة الله عليه): ثم اعتزلت مع رسول الله (صلى الله عليه وآله) فصلينا المغرب (3).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Musa b al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us from Musa b. `Imran al-Nakha`I from his uncle al-Husayn b. Yazid from Isma`il b. Muslim. He said: Abu Na`im al-Balkhi narrated to us from Muqatil b. Hayyan from `Abd al-Rahman b. Abza from Abi Dharr al-Ghifari (rh). He said: I was holding the hand of the Messenger of Allah (s) and we were walking together. We did not stop looking to the Sun until it set. So, I said: O Messenger of Allah! Where does it go? He said: In the sky. Then, it rises from heaven to heaven until it reaches the highest, seventh heaven; till it is beneath the Throne. It then falls in prostration, and the angels of the kingdom of heaven prostrate with it. Then, it says: “O Lord! Where do You order me to rise from: from my setting place, or from my rising place?” That is His saying, “The Sun travels for a fixed term. That is the design of the Almighty, the Knowing” (36:38) – meaning, that is the contrivance of the Mighty Lord in His kingdom with His creation. He said: So, Gabriel (as) comes to it with a garment which glows with the light of the Throne, which is in accordance with the hours of the day – it lengthens in the summer, it shortens in the winter, and it is in between that in the fall and the spring. He said: Then, it wears that garment just as one of you wears his clothes. Then, it goes with it in the sky until it rises from its rising point. The Prophet (s) said: It is as though I am with it as it is confined for three nights, and it is not cloaked in [its] glow, and it is ordered to rise from its setting place. That is His saying, “When the Sun is turned, and when the stars darken” (81:1-2). The Moon is like that from its rise, to its journey to the horizon of the sky, to its setting, to its ascension to the seventh heaven. It prostrates beneath the Throne, and Gabriel (as) comes to it with a garment of the light of the Seat. That is His saying, “He is the one that made the Sun a shining glow and the Moon a light.” (10:5) Abu Dharr (rh) said: Then, I withdrew with the Messenger of Allah (s) and we prayed Maghrib.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1114
2 - حدثنا محمد بن علي ما جيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن عيسى بن محمد، عن علي بن مهزيار، عن عبد الله بن عمر، عن عبد الله بن حماد، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: إن ذا القرنين لما انتهى إلى السد، جاوزه فدخل في الظلمات، فإذا هو بملك قائم على جبل طوله خمسمائة ذراع، فقال له الملك: يا ذا القرنين، أما كان خلفك مسلك؟ فقال له ذو القرنين: من أنت؟ قال: أنا ملك من ملائكة الرحمن، موكل بهذا الجبل، فليس من جبل خلقه الله عز وجل إلا وله عرق إلى هذا الجبل، فإذا أراد الله عز وجل أن يزلزل مدينة أوحى إلي فزلزلتها (4).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us from `Isa b. Muhammad from `Ali b. Mahziyar from `Abdullah b. `Umar from `Abdullah b. Hammad from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: When Dhul Qarnayn completed the wall, he passed it and entered the shade. Then, he found himself ruling over a mountain that was five hundred cubits in height. So, an angel said to him: “O Dhul Qarnayn! Was there not a path behind you?” So, Dhul Qarnayn said to him: “Who are you?” He said: “I am an angel from the angels of the Merciful. I was assigned to this mountain. There is not a mountain in the creation of Allah that does not have a vein that connects to this mountain. Whenever Allah decides to send an earthquake to a city, He reveals [the command] to me, and I send an earthquake to it.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1115
3 - وبهذا الاسناد، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): إن الصاعقة لا تصيب ذاكرا لله عز وجل (5).
By this isnad. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Lightning does not strike one who is remembering Allah.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1116
4 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا البصري، قال: حدثنا محمد بن عمارة، عن أبيه، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، قال: إن الزلازل والكسوفين والرياح الهائلة من علامات الساعة، فإذا رأيتم شيئا من ذلك فتذكروا قيام القيامة وافزعوا إلى مساجدكم (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan (ra) narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Ali al-Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya al-Basri narrated to us. He said: Muhammad b. `Ammara narrated to us from his father from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). He said: Surely, earthquakes, eclipses, and tremendous winds are among the signs of the Hour. When you see something of that, then remember the Day of Resurrection and hurry to your mosques.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1117
5 - حدثنا أبي، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن موسى بن جعفر بن وهب البغدادي، عن علي بن معبد، عن علي بن سليمان النوفلي، عن فطر ابن خليفة، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: لما نزلت هذه الآية (والذين إذا فعلوا فاحشة أو ظلموا أنفسهم ذكروا الله فاستغفروا لذنوبهم) (2) صعد إبليس جبلا بمكة يقال له ثور، فصرخ بأعلى صوته بعفاريته فاجتمعوا إليه. فقالوا: يا سيدنا، لم دعوتنا؟ قال: نزلت هذه الآية، فمن لها؟ فقام عفريت من الشياطين، فقال: أنا لها بكذا وكذا. قال: لست لها. فقام آخر فقال مثل ذلك، فقال: لست لها. فقال الوسواس الخناس: أنا لها. قال: بماذا؟ قال: أعدهم وأمنيهم حتى يواقعوا الخطيئة، فإذا واقعوا الخطيئة أنسيتهم الاستغفار، فقال: أنت لها، فوكله بها إلى يوم القيامة (3).
My father narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Musa b. Ja`far b. Wahb al-Baghdadi from `Ali b. Mu`abbad from `Ali b. Sulayman al-Nawfali from Fitr b. Khalifa from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: When this verse was revealed, “When those who commit an indecency or wrong themselves remember Allah, He forgives them for their sins” (3:135), Iblis climbed a mountain in Mecca called Thawr. Then, he screamed at the top of his voice to his demons, so, they gathered to him. They said: “O our master! Why have you called for us?” He said: “This verse was revealed. Who will address it?” So, a demon from the devils stood and said: “I will address it through such-and-such.” He said: “It is not for you.” So, another stood and said the same, so he said: “It is not for you.” So, the slinking whisperer (al-waswas al-khannas) said: “I will address it.” He said: “Why?” He said: “I make promises and assurances to them until they fall into sin. When they fall into sin, I make them forget to repent.” So, he said: “It is for you.” So, he assigned him with [this task] until the Day of Resurrection.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1118
6 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، قال: أخبرني محمد بن يحيى الخزاز، قال: حدثني موسى بن إسماعيل، عن أبيه، عن موسى بن جعفر، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، عن أمير المؤمنين (عليه السلام)، قال: إن يهوديا كان له على رسول الله (صلى الله عليه وآله) دنانير فتقاضاه، فقال له: يا يهودي، ما عندي ما أعطيك. قال: فإني لا افارقك - يا محمد - حتى تقضيني. فقال (صلى الله عليه وآله): إذن أجلس معك. فجلس (صلى الله عليه وآله) معه حتى صلى في ذلك الموضع الظهر والعصر والمغرب والعشاء الآخرة والغداة. وكان أصحاب رسول الله يتهددونه ويتواعدونه، فنظر رسول الله (صلى الله عليه وآله) إليهم فقال: ما الذي تصنعون به؟ فقالوا: يا رسول الله، يهودي يحبسك! فقال (صلى الله عليه وآله): لم يبعثني ربي عز وجل بأن أظلم معاهدا ولا غيره. فلما علا النهار قال اليهودي: أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمد عبده ورسوله، وشطر ما لي في سبيل الله، أما والله ما فعلت بك الذي فعلت إلا لانظر إلى نعتك في التوراة، فإني قرأت نعتك في التوراة: محمد بن عبد الله، مولده بمكة، ومهاجره بطيبة، وليس بفظ ولا غليظ ولا صخاب، ولا متزين (1) بالفحش ولا قول الخنا (2)، وأنا أشهد أن لا إله إلا الله، وأنك رسول الله، وهذا مالي فاحكم فيه بما أنزل الله، وكان اليهودي كثير المال (3).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-Khazzaz informed us. He said: Musa b. Isma`il narrated to me from his father from Musa b. Ja`far from his father from his forefathers (as) from Amir al-Mu’minin (as). He said: A Jew had lent the Messenger of Allah (s) gold coins, and he came to collect the debt. So, he said to him: O Jew! I do not have anything to give you. He said: I will not leave you, Muhammad, until I collect the debt from you. So, he (s) said: Allow me to sit with you. So, he (s) sat with him until he prayed Thuhr, `Asr, Maghrib, the final `Isha’, and the morning prayer in that spot. The companions of the Messenger of Allah were threatening him and making promises to him. So, the Messenger of Allah (s) looked at them and said: What are you doing with him? So, they said: O Messenger of Allah! A Jew has confined you! So, he (s) said: My Lord did not send me to persecute a person of a treaty or others. So, when daytime came, the Jew said: I bear witness that there is no god but Allah and I bear witness that Muhammad is His Servant and His Messenger. I give half my wealth in the way of Allah. Surely, by Allah, I did not do what I did to you except so that I may see your description in the Torah, for surely, I read in your description in the Torah: “Muhammad, the son of `Abdullah. He is born in Mecca, and he will flee to Tayba. He is neither rude, nor difficult, nor boisterous. He does not adorn himself with revilement nor with profane speech.” I bear witness that there is no god but Allah and that you are the Messenger of Allah. Here is my wealth, so do with it as Allah reveals regarding it – and he was a Jew with great wealth.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1119
7 - ثم قال علي (عليه السلام): كان فراش رسول الله (صلى الله عليه وآله) عباءة، وكانت مرفقته أدم، حشوها ليف، فثنيت له ذات ليلة، فلما أصبح قال: لقد منعني الفراش الليلة الصلاة، فأمر (صلى الله عليه وآله) أن يجعل بطاق واحد (4).
Also, `Ali (as) said: The bed of the Messenger of Allah (s) was a cloak. His furnishing was mud. His padding was fibre. I folded [his bed] for him one night [to double its thickness], and when he awoke in the morning, he said: “The bed had prevented me from the night prayer.” So, he (s) ordered that he [only] be given a single layer.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1120
8 - وبهذا الاسناد، قال: قال علي (عليه السلام): إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) دخل على ابنته فاطمة (عليها السلام)، وإذا في عنقها قلادة، فأعرض عنها، فقطعتها ورمت بها، فقال لها رسول الله (صلى الله عليه وآله): أنت مني، يا فاطمة. ثم جاء سائل فناولته القلادة، ثم قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): اشتد غضب الله وغضبي على من أهرق دمي وآذاني في عترتي (5).
By this isnad. He said: `Ali (as) said: The Messenger of Allah (s) visited his daughter Fatima (sa), and on her neck was a necklace. So, he turned away from her. So, she cut it and threw it aside. Then, the Messenger of Allah (s) said to her: You are from me, Fatima. Then, a beggar came, so she gave him the necklace. Then, the Messenger of Allah (s) said: Allah’s anger and my anger is intensified against he who sheds my blood and harms me in my progeny.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1121
9 - وبهذا الاسناد، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) بعث سرية، فلما رجعوا قال: مرحبا بقوم قضوا الجهاد الاصغر وبقي عليهم الجهاد الاكبر، قيل: يا رسول الله، وما الجهاد الاكبر؟ قال: جهاد النفس (1) ثم قال (صلى الله عليه وآله): أفضل الجهاد من جاهد نفسه التي بين جنبيه (2).
By this isnad. He said: Amir al-Mu’minin (as) said: The Messenger of Allah (s) sent people on an expedition. When they returned, he said: Greetings to a people who completed the minor struggle (jihad); the major struggle remains for them. It was said: O Messenger of Allah! What is the major struggle? He said: The struggle against the self. Then, he (s) said: The best struggle is the struggle against the self that is between his two sides.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1122
10 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: عاد رسول الله (صلى الله عليه وآله) سلمان الفارسي (رحمة الله عليه) في علته، فقال: يا سلمان، إن لك في علتك ثلاث خصال: أنت من الله عز وجل بذكر، ودعاؤك فيه مستجاب، ولا تدع العلة عليك ذنبا إلا حطته، متعك الله بالعافية إلى انقضاء أجلك (3).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. `Uthman from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: The Messenger of Allah (s) visited Salman al-Farisi (rh) in his illness, so he said: O Salman! Surely, in your illness, you have three characteristics: (1) You are in a state of remembering Allah, (2) your supplications in it are accepted, (3) the illness will not leave you until it causes your sins to fall. May Allah gratify you with wellness until your time expires.
The Seventy-First Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ula, 368 AH. - Hadith 1123
11 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا عمر ابن سهل بن إسماعيل الدينوري، قال: حدثنا زيد بن إسماعيل الصائغ، قال: حدثنا معاوية بن هشام، عن سفيان، عن عبد الملك بن عمير، عن خالد بن ربعي، قال: إن أمير المؤمنين (عليه السلام) دخل مكة في بعض حوائجة، فوجد أعرابيا متعلقا بأستار الكعبة وهو يقول: يا صاحب البيت البيت بيتك، والضيف ضيفك، ولكل ضيف من ضيفه قرى (4)، فاجعل قراي منك الليلة المغفرة. فقال أمير المؤمنين (عليه السلام) لاصحابه: أما تسمعون كلام الاعرابي؟ قالوا. نعم فقال: الله أكرم من أن يرد ضيفه. قال: فلما كان الليلة الثانية وجده متعلقا بذلك الركن وهو يقول يا عزيزا في عزك، فلا أعز منك في عزك، أعزني بعز عزك، في عز لا يعلم أحد كيف هو، أتوجه إليك، وأتوسل إليك، بحق محمد وآل محمد عليك، أعطني ما لا يعطيني أحد غيرك، واصرف عني ما لا يصرفه أحد غيرك. قال: فقال أمير المؤمنين (عليه السلام) لاصحابه: هذا والله الاسم الاكبر بالسريانية، أخبرني به حبيبي رسول الله (صلى الله عليه وآله)، سأله الجنة فأعطاه، وسأله صرف النار وقد صرفها عنه. قال: فلما كان الليلة الثالثة وجده وهو متعلق بذلك الركن وهو يقول: يا من لا يحويه مكان، ولا يخلو منه مكان، بلا كيفية كان ارزق الاعرابي أربعة آلاف درهم، قال: فتقدم إليه أمير المؤمنين (عليه السلام) فقال: يا أعرابي، سألت ربك القرى فقراك، وسألته الجنة فأعطاك، وسألته أن يصرف عنك النار وقد صرفها عنك، وفي هذه الليلة تسأله أربعة آلاف درهم! قال الاعرابي: من أنت؟ قال: أنا علي بن أبي طالب. قال الاعرابي: أنت والله بغيتي، وبك أنزلت حاجتي. قال: سل يا أعرابي. قال أريد ألف درهم للصداق، وألف درهم أقضى به ديني، وألف درهم أشتري به دارا، وألف درهم أتعيش منه. قال: أنصفت يا أعرابي، فإذا خرجت من مكة فسل عن داري بمدينة الرسول (صلى الله عليه وآله). فأقام الاعرابي بمكة اسبوعا، وخرج في طلب أمير المؤمنين (عليه السلام) إلى مدينة الرسول (صلى الله عليه وآله)، ونادى: من يدلني على دار أمير المؤمنين علي (عليه السلام)؟ فقال الحسين بن علي (عليهما السلام) من بين الصبيان: أنا أدلك على دار أمير المؤمنين، وأنا ابنه الحسين بن علي. فقال الاعرابي: من أبوك؟ قال: أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام). قال: من أمك؟ قال: فاطمة الزهراء سيدة نساء العالمين. قال: من جدك؟ قال: رسول الله محمد بن عبد الله بن عبد المطلب. قال: من جدتك؟ قال: خديجة بنت خويلد. قال: من أخوك؟ قال: أبو محمد الحسن بن علي. قال: قد أخذت الدنيا بطرفيها، امش إلى أمير المؤمنين، وقل له إن الاعرابي صاحب الضمان بمكة على الباب. قال: فدخل الحسين بن علي (عليهما السلام) فقال: يا أبه، أعرابي بالباب، يزعم أنه صاحب الضمان بمكة. قال: فقال: يا فاصمة، عندك شئ يأكله الاعرابي؟ قالت: اللهم لا. قال: فتلبس أمير المؤمنين (عليه السلام) وخرج، وقال: ادعوا لي أبا عبد الله سلمان الفارسي. قال: فدخل إليه سلمان الفارسي (رحمة الله عليه)، فقال: يا أبا عبد الله، أعرض الحديقة التي غرسها رسول الله (صلى الله عليه وآله) لي على التجار. قال: فدخل سلمان إلى السوق، وعرض الحديقة فباعها باثني عشر ألف درهم، وأحضر المال، وأحضر الاعرابي، فأعطاه أربعة آلاف درهم وأربعين درهما نفقة. ووقع الخبر إلى سؤال المدينة فاجتمعوا، ومضى رجل من الانصار إلى فاطمة (عليها السلام)، فأخبرها بذلك، فقالت: آجرك الله في ممشاك. فجلس علي (عليه السلام) والدراهم مصبوبة بين يديه، حتى اجتمع إليه أصحابه، فقبض قبضة قبضة، وجعل يعطي رجلا رجلا، حتى لم يبق معه درهم واحد. فلما أتى المنزل قالت له فاطمة (عليهما السلام): يا بن عم، بعت الحائط الذي غرسه لك والدي؟ قال: نعم، بخير منه عاجلا وآجلا. قالت: فأين الثمن؟ قال: دفعته إلى أعين استحييت أن أذلها بذل المسألة قبل أن تسألني. قالت فاطمة: أنا جائعة، وابناي جائعان، ولا أشك إلا وأنك مثلنا في الجوع، لم يكن لنا منه درهم! وأخذت بطرف ثوب علي (عليه السلام)، فقال علي: يا فاطمة، خليني. فقالت: لا والله، أو يحكم بيني وبينك أبي. فهبط جبرئيل (عليه السلام) على رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: يا محمد السلام يقرئك السلام ويقول: اقرأ عليا مني السلام وقل لفاطمة: ليس لك أن تضربي على يديه ولا تلمزي بثوبه. فلما أتى رسول الله (صلى الله عليه وآله) منزل علي (عليه السلام) وجد فاطمة ملازمة لعلي (عليه السلام)، فقال لها: يا بنية، ما لك ملازمة لعلي؟ قالت: يا أبه، باع الحائط الذي غرسته له باثني عشر ألف درهم ولم يحبس لنا منه درهما نشتري به طعاما. فقال: يا بنية، إن جبرئيل يقرئني من ربي السلام، ويقول: أقرئ عليا من ربه السلام، وأمرني أن أقول لك: ليس لك أن تضربي على يديه. قالت فاطمة (عليها السلام): فإني استغفر الله، ولا أعود أبدا. قالت فاطمة (عليها السلام): فخرج أبي (عليه السلام) في ناحية وزوجي علي في ناحية، فما لبث أن أتى أبي (صلى الله عليه وآله) ومعه سبعة دراهم سود هجرية، فقال: يا فاطمة، أين ابن عمي؟ فقلت له: خرج. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): هاك هذه الدراهم، فإذا جاء ابن عمي فقولي له يبتاع لكم بها طعاما. فما لبث إلا يسيرا حتى جاء علي (عليه السلام)، فقال: رجع ابن عمي، فإني أجد رائحة طيبة؟ قالت نعم، وقد دفع إلى شيئا تبتاع لنا به طعاما. قال علي (عليه السلام): هاتيه. فدفعت إليه سبعة دراهم سود هجرية، فقال: بسم الله والحمد لله كثيرا طيبا، وهذا من رزق الله عز وجل. ثم قال: يا حسن، قم معي، فأتيا السوق، فإذا هما برجل واقف وهو يقول: من يقرض الملي الوفي؟ قال: يا بني، تعطيه (1)؟ قال: إي والله يا أبه. فأعطاه علي (عليه السلام) الدراهم، فقال الحسن. يا أبتاه، أعطيه الدراهم كلها؟ قال: نعم يا بني، إن الذي يعطي القليل قادر على أن يعطي الكثير. قال: فمضى علي (عليه السلام) باب رجل يستقرض منه شيئا، فلقيه أعرابي ومعه ناقة، فقال: يا علي، اشتر مني هذه الناقة. قال: ليس معي ثمنها. قال: فإني أنظرك به إلى القبض. قال: بكم، يا أعرابي؟ قال: بمائة درهم. قال علي (عليه السلام) خذها يا حسن، فأخذها. فمضى علي (عليه السلام)، فلقيه أعرابي آخر، المثال واحد والثياب مختلفة، فقال: يا علي، تبيع الناقة؟ قال علي (عليه السلام): وما تصنع بها؟ قال: أغزو عليها أول غزوة يغزوها ابن عمك. قال: إن قبلتها فهي لك بلا ثمن. قال: معي ثمنها، وبالثمن أشتريها، فبكم أشتريتها؟ قال: بمائة درهم. قال الاعرابي: فلك سبعون ومائة درهم. قال علي (عليه السلام): خذ السبعين والمائة وسلم الناقة، المائة للاعرابي الذي باعنا الناقة، والسبعون لنا نبتاع بها شيئا. فأخذ الحسن (عليه السلام) الدراهم، وسلم الناقة. قال علي (عليه السلام): فمضيت أطلب الاعرابي الذي ابتعت منه الناقة لاعطيه ثمنها، فرأيت رسول الله (صلى الله عليه وآله) جالسا في مكان لم أره فيه قبل ذلك ولا بعده على قارعة الطريق، فلما نظر النبي (صلى الله عليه وآله) إلي تبسم ضاحكا حتى بدت نواجذه، قال علي (عليه السلام): أضحك الله سنك وبشرك بيومك (1). فقال: يا أبا الحسن، إنك تطلب الاعرابي الذي باعك الناقة لتوفيه الثمن؟ فقلت: إي والله، فداك أبي وأمي. فقال: يا أبا الحسن، الذي باعك الناقة جبرئيل، والذي اشتراها منك ميكائيل، والناقة من نوق الجنة، والدرهم من عند رب العالمين عز وجل، فأنفقها في خير، ولا تخف إقتارا (2).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Umar b. Sahl b. Isma`il al-Dinuri narrated to us. He said: Zayd b. Isma`il al-Sa’igh narrated to us. He said: Mu`awiya b. Hisham narrated to us from Sufyan from `Abd al-Malik b. `Umayr from Khalid b. Rabi`i. He said: Amir al-Mu’minin (as) entered Mecca in one of his Hajj pilgrimages, and he saw a Bedouin holding onto the cloak of the Ka`ba, saying: O Owner of the House! The House is Your House, the guests are Your guests, and for every guest of Yours is a gift, so make my gift from You a night of forgiveness. So, Amir al-Mu’minin (as) said to his companions: Do you not hear the words of this Bedouin? They said: Yes. So, he said: Allah is too generous to turn away His guest. He said: When it was the second night, he saw him holding onto that corner, saying: O Glorious in Your glory! There is none glorious than You in Your glory. Give me glory by Your glory – a glory that none can comprehend. I turn to You and I invoke You by the right of Muhammad and the Family of Muhammad over you, give me that which none can give but You, and relieve me of that which none can relieve but You. He said: Amir al-Mu’minin (as) said to his companions: This, by Allah, is the Greatest Name in Syriac. I was informed of it by my beloved, the Messenger of Allah (s). He asked Him for Paradise, so He gave it to him, and He asked him to relieve him from the Fire, so He relieved him. He said: When it was the third night, they saw him holding onto that corner, saying: O Him who cannot be encompassed by a place and cannot be absent from a place! He was without a how. Sustain this Bedouin with four thousand silver coins. He said: So, Amir al-Mu’minin (as) proceeded to him and said: O Bedouin! You asked your Lord for a gift, so He gifted you, and you asked Him for Paradise, so He gave it to you, and you asked Him to relieve you of the Fire, so He relieved you; but on this night, you asked Him for four thousand silver coins! The Bedouin said: Who are you? He said: I am `Ali b. Abi Talib. The Bedouin said: You, by Allah, have surprised me. You have been sent for my need. He said: Ask, Bedouin. He said: I want one thousand silver coins for a dowry, one thousand silver coins to pay off my debt, one thousand silver coins with which I can buy a house, and one thousand silver coins to live off. He said: I will help you, Bedouin. When you leave Mecca, ask about my house in the Medina of the Messenger of Allah (s). So, the Bedouin remained in Mecca for two weeks, and he left to seek Amir al-Mu’minin (as) in the Medina of the Messenger of Allah (s). He called out: Who will lead me to the house of Amir al-Mu’minin `Ali (as)? So, al-Husayn b. `Ali (as) said from amongst the young boys: I will take you to the house of Amir al-Mu’minin. I am his son, al-Husayn b. `Ali. So, the Bedouin said: Who is your father? He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi talib (as). He said: Who is your mother? He said: Fatima al-Zahra, the Mistress of the Women of the Worlds. He said: Who is your grandfather? He said: The Messenger of Allah Muhammad b. `Abdullah b. `Abd al-Muttalib. He said: Who is your grandmother? He said: Khadija bt. Khuwaylid. He said: Who is your brother? He said: Abu Muhammad al-Hasan b `Ali. He said: You have taken the world by both its ends. Walk to Amir al-Mu’minin and tell him that the Bedouin, the owner of the trust in Mecca, is at the door. He said: So, al-Husayn b. `Ali (as) entered and said: O father! A Bedouin is at the door He says that he is the owner of the trust in Mecca. He said: So, he said: O Fatima! Do you have anything to feed the Bedouin? She said: By Allah, no. He said: So, Amir al-Mu’minin (as) got dressed and left, saying: Call Aba `Abdillah Salman al-Farisi for me. He said: So, Salman al-Farisi (rh) visited him. So, he said: O Aba `Abdillah! Sell the garden that the Messenger of Allah (s) planted for me in the market. He said: So, Salman went to the market and sold the garden for twelve thousand silver coins. He went to the Bedouin and gave him four thousand silver coins, and an additional forty silver coins. The news reached the beggars of Medina, so they gathered. A man from the Ansar went to Fatima (sa) and informed her of that, so she said: May Allah reward you for walking [and letting us know]. So, `Ali (as) sat, and the silver coins were spread out before him. His companions gathered to him, and he gave and gave to man after man, until there was not a single silver coin that remained for him. When he came home, Fatima (sa) said to him: O cousin! You sold the walled [garden] that my father planted for you? He said: Yes, for immediate and long-term good. She said: Where is its revenue? He said: I gave it to eyes before they asked, because I would be too embarrassed to humiliate them with beggary. Fatima said: I am hungry, and my two sons are hungry. I have no doubt that you are hungry like us. Why did you not leave a silver coin for us?! She held onto the robe of `Ali (as). So, `Ali (as) said: O Fatima! Let go of me. So, she said: No, by Allah. My father will judge between you and me. So, Gabriel (as) came down to the Messenger of Allah (s) and said: O Muhammad! Peace (Allah) recites the salaam to you and says: “Recite my salaam to `Ali and say to Fatima: ‘It is not for you to strike his hands or hold onto his robe’” When the Messenger of Allah (s) reached the house of `Ali (as), she saw Fatima grasping onto `Ali (as) So, he said to her: O my daughter! Why are you grasping onto `Ali? She said: O father! He sold the walled [garden] that you planted for him for twelve thousand silver coins, and he did not keep a single silver coin with which he could buy us food. So, he said: O my daughter! Surely, Gabriel recited the salaam of my Lord to me, and he said: “Recite the salaam of his Lord to `Ali.” He ordered me to say to you: “It is not for you to strike his hands.” So, Fatima (sa) said: Then surely, I repent to Allah, and I will never repeat that. Fatima (sa) said: My father (as) went out in one direction and my husband `Ali went in a direction. I met my father (s), and with him were seven blackened silver coins. So, he said: O Fatima! Where is my cousin? So, she said to him: He went out. So, the Messenger of Allah (s) said: Take these silver coins. When my cousin comes, tell him to purchase food for you with it. He only remained for a short while longer when `Ali (as) had come. So, he said: My cousin has returned. I smell a sweet fragrance. She said: Yes. I have something to give you with which you can buy us food. `Ali (as) said: Hand it to me. So, she gave him the seven blackened silver coins. So, he said: In the name of Allah. Much sweet praise is due to Allah. This is from what Allah has given us sustenance with. Then, he said: O Hasan! Come with me. So, they both went to the market, and they found a man standing, saying: Who will lend me money? He said: O my son! Shall I give it to him? He said: Yes, by Allah, father. So, `Ali (as) gave him the silver coins. So, al-Hasan said: O father! Did you give him all the silver coins? He said: Yes, son. The One who gave little is capable of giving much. He said: So, `Ali (as) passed by the door of a man to borrow something from him. Then, a Bedouin with a she-camel met him and said: O `Ali! Buy this she-camel from me. He said: I do not have its price. He said: Then I will give it to you, and you can pay me later. He said: How much is it, Bedouin? He said: One hundred silver coins. `Ali (as) said: Take it, Hasan. So, he took it. So, `Ali (as) continued walking when another Bedouin came who was in the same form but with different clothing. He said: O `Ali! Will you sell this she-camel? `Ali (as) said: What will you do with it? He said: I will take it to the first (next) battle that your cousin goes to. He said: It is yours then, without a price. He said: I have its price, and I will buy it with its price. So, how much does it cost? He said: One hundred silver coins. The Bedouin said: Then I will give you one hundred and seventy silver coins. `Ali (as) said: Take one hundred silver coins and give it to the Bedouin that sold the she-camel to us. We will take the seventy silver coins and buy something with it. So, al-Hasan (as) took the silver coins and gave away the she-camel. `Ali (as) said: So, I went looking for the Bedouin that lent me the she-camel so that I may pay for its price. Then, I saw the Messenger of Allah (s) sitting in a place that I had not seen him in before nor after, in the middle of the road. When the Prophet (s) looked at me, he smiled and laughed until I could see his molar teeth. `Ali (as) said: May Allah make you laugh and gladden you on your day [when you intercede for your Nation]. Then, he said: O Aba’l Hasan! Are you looking for the Bedouin that sold you the she-camel to give him its price? So, I said: Yes, by Allah, may my mother and my father be your sacrifice. So, he said: O Aba’l Hasan! The one that sold you the she-camel was Gabriel, and the one that bought it from you was Michael. The she-camel was from the she-camels of Paradise. The silver coins were from the Lord of the Worlds. Spend them well, and do not be afraid.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1124
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو أحمد عبد العزيز بن يحيى بن أحمد بن عيسى الجلودي البصري، قال: حدثنا محمد بن سهل، قال: حدثنا الخضر بن أبي فاطمة البلخي، قال: حدثنا وهيب ابن نافع، قال: حدثني كادح، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، في قوله عز وجل: (سلام على إل ياسين) (1)، قال: يا سين محمد (صلى الله عليه وآله)، ونحن آل ياسين (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Abu Ahmad `Abd al-`Aziz b. Yahya b. Ahmad b. `Isa al-Juludi al-Basri narrated to us. He said: Muhammad b. Sahl narrated to us. He said: Al-Khidr b. Abi Fatima al-Balkhi narrated to us. He said: Wahib b. Nafi` narrated to us. He said: Kadih narrated to me from Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali (as). Regarding His saying, “Peace be with the Family of Yasin” (37:130), he said: Yasin is Muhammad (s), and we are the Family of Yasin.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1125
2 - حدثنا محمد بن إبراهيم، قال: حدثنا عبد العزيز بن يحيى، قال: حدثني الحسين بن معاذ، قال: حدثنا سليمان بن داود، قال: حدثنا الحكم بن ظهير، عن السدي، عن أبي مالك، في قوله عز وجل: (سلام على إل ياسين) (3)، قال: يا سين محمد (صلى الله عليه وآله) (1).
Muhammad b. Ibrahim narrated to us. He said: `Abd al-`Aziz b. Yahya narrated to us. He said: Al-Husayn b. Mu`adh narrated to me. He said: Sulayman b. Dawud narrated to us. He said: Al-Hakam b. Thahir narrated to us from al-Suddi from Abi Malik. Regarding His saying, “Peace be with the Family of Yasin” (37:130), he said: Yasin is Muhammad (sw).
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1126
3 - حدثنا أبي (رحمه الله): قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، قال: أخبرني محمد بن أبي عمر النهدي، قال: حدثني أبي، عن محمد بن مروان، عن محمد بن السائب، عن أبي صالح، عن ابن عباس، في قوله عز وجل: (سلام على إل ياسين) (2)، قال: على آل محمد (صلى الله عليه وآله) (3).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani. He said: Muhammad b. Abi `Umar al-Nahdi informed me. He said: My father narrated to me from Muhammad b. Marwan from Muhammad b. al-Sa’ib from Abi Salih from Ibn `Abbas. Regarding His saying, “Peace be with the Family of Yasin” (37:130), he said: With the Family of Muhammad (s).
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1127
4 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: أخبرنا مخول بن إبراهيم، قال: حدثنا عبد الجبار بن العباس الهمداني، عن عمار بن أبي معاوية الدهني، عن عمرة بنت أفعى، قالت: سمعت أم سلمة (رضي الله عنها)، تقول: نزلت هذه الآية في بيتي (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) (4)، قالت: وفي البيت سبعة: رسول الله، وجبرئيل وميكائيل، وعلي، وفاطمة، والحسن، والحسين (صلوات الله عليهم)، قالت: وأنا على الباب، فقلت: يا رسول الله، ألست من أهل البيت؟ قال: إنك من أزواج النبي، وما قال: إنك من أهل البيت (5).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Makhul b. Ibrahim informed us. He said: `Abd al-Jabbar b. al-`Abbas al-Hamadani narrated to us from `Ammar b. Abi Mu`awiya al-Dihni from `Amira bt. Af`a. She said: I heard Umm Salama (ra) say: This verse was revealed in my house, “Surely, Allah only wishes to remove uncleanliness from you, O Ahl al-Bayt, and purify you with a thorough purification.” (33:33) She said: There were seven people in the house: The Messenger of Allah, Gabriel, Michael, `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn (as). She said: I was at the door, so I said: O Messenger of Allah! Am I not from Ahl al-Bayt? He said: You are from the wives of the Prophet. He did not say: You are from Ahl al-Bayt.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1128
5 - وبهذا الاسناد، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: أخبرنا إسماعيل ابن أبان الازدي، قال: حدثنا عبد الله بن خراش الشيباني، عن العوام بن حوشب، عن التيمي، قال: دخلت على عائشة فحدثتنا أنها رأت رسول الله (صلى الله عليه وآله) دعا عليا وفاطمة والحسن والحسين (عليهم السلام): فقال: اللهم هؤلاء أهل بيتي، فأذهب عنهم الرجس وطهرهم تطهيرا (6).
By this isnad from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Isma`il b. Aban al-Azdi informed us. He said: `Abdullah b. Khirash al-Shaybani narrated to us from al-`Ulum b. Hushub from al-Taymi. He said: I visited `A’isha, and she narrated to us that she saw the Messenger of Allah (s) praying for `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn (as). He was saying: O Allah! These are my Ahl al-Bayt, so remove uncleanliness from them and purify them with a thorough purification.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1129
6 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن المعلي بن محمد البصري، عن جعفر بن سليمان، عن عبد الله بن الحكم، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال النبي (صلى الله عليه وآله): إن عليا وصيي وخليفتي، وزوجته فاطمة سيدة نساء العالمين ابنتي، والحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة ولداي، من والاهم فقد والاني، ومن عاداهم فقد عاداني، ومن ناواهم فقد ناواني، ومن جفاهم فقد جفاني، ومن برهم فقد برني، وصل الله من وصلهم، وقطع من قطعهم، ونصر من نصرهم، وأعان من أعانهم، وخذل من خذلهم، اللهم من كان له من أنبيائك ورسلك ثقل وأهل بيت، فعلي وفاطمة والحسن والحسين أهل بيتي وثقلي، فأذهب عنهم الرجس وطهرهم تطهيرا (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from al-Mu`alla b. Muhammad al-Basri rom Ja`far b. Sulayman from `Abdullah b. al-Hakam from his father from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Prophet (s) said: Surely, `Ali is my deputy and my vicegerent. His wife, Fatima, the Mistress of the Women of the Worlds, is my daughter. Al-Hasan and al-Husayn, the two Masters of the Youth of Paradise, are my two sons. Whoever aligns with them has aligned with me, and whoever opposes them has opposed me, and whoever defies them has defied me, and whoever is neglectful of them is neglectful of me, and whoever is good to them is good to me. Allah will connect with whoever connects with them, and He will cut off whoever cuts them off, and He will support whoever aids them, and He will cause failure to whoever fails them. O Allah! Each of Your prophets and Your messengers had a heavyweight and a family. So, `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn are my family and my heavyweight; so, remove all uncleanliness from them, and purify them with a thorough purification.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1130
7 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن سالم، عن أبيه، عن ثابت بن أبي صفية، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من سره أن يجمع الله له الخير كله فليوال عليا بعدي، وليوال أولياءه، وليعاد أعداءه (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from `Ali b. Salim from his father from Thabit b. Abi Safiyya from Sa`id b Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever would be gladdened by Allah gathering all goodness for him should align with `Ali after me; and align with his supporters and oppose his enemies.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1131
8 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا العباس بن الفضل، قال حدثنا أبو زرعة، قال: حدثنا عثمان بن محمد بن أبي شيبة العبسي، قال: حدثنا عبد الله بن نمير، عن الحارث بن حصيرة، عن أبي سليمان زيد بن وهب، عن عبد الله ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ولايتي وولاية أهل بيتي أمان من النار (3).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Al-`Abbas b. al-Fadl narrated to us. He said: Abu Zar`a narrated to us. He said: `Uthman b. Muhammad b. Abi Shayba al-`Absi narrated to us. He said: `Abdullah b. Numayr narrated to us from al-Harith b. Hasira from Abi Sulayman Zayd b. Wahb from `Abdullah b. `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: My wilaya and the wilaya of my Ahl al-Bayt is a safeguard from the Fire.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1132
9 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن جعفر بن محمد الفزاري، عن عباد بن يعقوب، عن منصور بن أبي نويرة، عن أبي بكر بن عياش، عن أبي قدامة الفداني، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من من الله عليه بمعرفة أهل بيتي وولايتهم، فقد جمع الله له الخير كله (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ja`far b. Muhammad al-Fazari from `Abbad b. Ya`qub from Mansur b. Abi Nuwayra from Abi Bakr b. `Ayash from Abi Qudama al-Fadani. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever is blessed by Allah with the recognition of my Ahl al-Bayt and their wilaya, Allah will gather all goodness for him.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1133
10 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): من أقام فرائض الله، واجتنب محارم الله، وأحسن الولاية لاهل بيت نبي الله، وتبرأ من أعداء الله عز وجل، فليدخل من أي أبواب الجنة الثمانية شاء (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza from Abi Basir. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Whoever establishes the obligations of Allah, abstains from what Allah has prohibited, perfects his wilaya to the Ahl al-Bayt of the Prophet of Allah, and dissociates from the enemies of Allah will enter from whichever of the eight gates of Paradise that he wishes.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1134
11 - حدثنا الحسن بن علي بن شعيب الجوهري (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عيسى بن محمد العلوي، قال: حدثنا الحسين بن الحسن الحيري بالكوفة، قال: حدثنا الحسن بن الحسين العرني، عن عمرو بن جميع، عن [ عمرو بن ] (3) أبي المقدام، قال: قال الصادق (عليه السلام) جعفر بن محمد (عليهما السلام): نزلت هاتان الآيتان في أهل ولايتنا وأهل عداوتنا (فأما إن كان من المقربين * فروح وريحان) يعني في قبره (وجنت نعيم) (4) يعني في الآخرة (وأما إن كان من المكذبين الضالين * فنزل من حميم) يعني في قبره (وتصلية جحيم) (5) يعني في الآخرة (6).
Al-Hasan b. `Ali b. Shu`ayb al-Jawhari (ra) narrated to us. He said: `Isa b. Muhammad al-`Alawi narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan al-Hayri narrated to us in Kufa. He said: Al-Hasan b. al-Husayn al-`Urni narrated to us from `Amr b. Jami` from `Amr b. Abi’l Miqdam. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: These two verses were revealed for the people of our wilaya and our enemies, “Thus, then, if he is of those brought near, then relief and satisfaction” – meaning, in his grave, “and the Paradise of Bliss” (56:88-89) – meaning, in the Hereafter – “and if he is of those who bely the truth and are misguided, then he will be in boiling water” – meaning, in his grave – “burning in Hell” (56:92-94) – meaning, in the Hereafter.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1135
12 - حدثنا أبي ومحمد بن الحسن (رضي الله عنهما)، قالا: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن خالد، قال: حدثنا أبو القاسم عبد الرحمن الكوفي وأبو يوسف يعقوب بن يزيد الانباري الكاتب، عن أبي محمد عبد الله بن محمد الغفاري، عن الحسين بن زيد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أحبنا أهل البيت فليحمد الله على أول النعم. قيل: وما أول النعم؟ قال: طيب الولادة، ولا يحبنا إلا من طابت ولادته (1).
My father and Muhammad b. al-Hasan (ra) narrated to us. They said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid. He said: Abu'l Qasim `Abd al-Rahman al-Kufi and Abu Yusuf Ya`qub al-Anbari the scribe narrated to us from Abi Muhammad `Abdullah b. Muhammad al-Ghifari from al-Husayn b. Zayd from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever loves us, the Ahl al-Bayt, should praise Allah for the first of blessings. It was said: What is the first of blessings? He said: A pure birth. None loves us except he whose birth is pure.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1136
13 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله البرقي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن محمد بن عيسى بن عبيد، عن أبي محمد الانصاري، عن غير واحد، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: من أصبح يجد برد حبنا على قلبه، فليحمد الله على بادئ النعم. قيل: وما بادئ النعم؟ فقال: طيب المولد (2).
Ali b. Ahmad b. `Abdullah al-Barqi (rh) narrated to us. He said: My father narratred to us from Ahmad b. Abi `Abdillah from Muhammad b. `Isa b. `Ubayd from Abi Muhammad al-Ansari from another person from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: Whoever awakes and finds the coolness of our love upon his heart should praise Allah for the beginning of blessing. It was said: What is the beginning of blessing? So, he said: A pure birth.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1137
14 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن أبي زياد النهدي، عن عبيد الله بن صالح، عن زيد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين ابن علي، عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا علي، من أحبني وأحبك وأحب الائمة من ولدك فليحمد الله على طيب مولده، فإنه لا يحبنا إلا من طابت ولادته، ولا يبغضنا إلا من خبثت ولادته (3).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi `Umayr from Abi Ziyad al-Nahdi from `Abdullah b. Salih from Zayd b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali from his father Amir al-Mu'minin `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: O `Ali! Whoever loves me, loves you, and loves the Imams from your descendants should praise Allah for his pure birth, for none will love us except he who is pure of birth, and none will hate us except for he who is impure of birth.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1138
15 - حدثنا أحمد بن محمد بن إسحاق، قال: أخبرني إسماعيل بن إبراهيم الحلواني، قال: حدثنا أحمد بن منصور بزرج، قال: حدثنا هدية بن عبد الوهاب، قال: حدثنا سعد بن عبد الحميد بن جعفر، قال: حدثنا عبد الله بن زياد اليمامي، عن عكرمة بن عمار، عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عن أنس بن مالك، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): نحن بنو عبد المطلب سادة أهل الجنة: رسول الله، وحمزة سيد الشهداء، وجعفر ذو الجناحين، وعلي، وفاطمة، والحسن، والحسين، والمهدي (1).
Ahmad b. Muhammad b. Ishaq narrated to us. He said: Isma`il b. Ibrahim al-Hilwani informed me. He said: Ahmad b. Mansur Bazraj narrated to us. He said: Hadiya b. `Abd al-Wahhab narrated to us. He said: Sa`d b. `Abd al-Hamid b. Ja`far narrated to us. He said: `Abdullah b. Ziyad al-Yamami narrated to us from `Ikrama b. `Ammar from Ishaq b. `Abdullah b. Abi Talha from Anas b. Malik. He said: The Messenger of Allah (s) said: We, the Children of `Abd al-Muttalib, are the masters of the people of Paradise: The Messenger of Allah, Hamza the Master of Martyrs, Ja`far the one of two wings, `Ali, Fatima, al-Hasan, al-Husayn, and the Mahdi.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1139
16 - حدثنا علي بن عبد الله الوراق، قال: حدثنا سعد بن عبد الله بن أبي خلف الاشعري، قال: حدثنا الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن خالد، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله)، يقول: أنا سيد ولد آدم، وأنت يا علي والائمة من بعدك سادة أمتي، من أحبنا فقد أحب الله، ومن أبغضنا فقد أبغض الله، ومن والانا فقد والى الله، ومن عادانا فقد عادى الله، ومن أطاعنا فقد أطاع الله، ومن عصانا فقد عصى الله (2).
`Ali b. `Abdullah al-Warraq narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah b. Abi Khalaf al-Ash`ari narrated to us. He said: Al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi narrated to us from al-Husayn b. `Ilwan from Amr b. Khalid from Sad b. Turayf from Al-Asbagh b. Nubata. He said: Amir al-Mu'minin (as) said: I heard the Messenger of Allah (s) say: I am the master of the Children of Adam, and you, `Ali, and the Imams from your descendants, are the masters of my Nation. Whoever loves us has loved Allah, and whoever hates us has hated Allah, and whoever aligns with us has aligned with Allah, and whoever opposes us has opposed Allah, and whoever obeys us has obeyed Allah, and whoever disobeys us has disobeyed Allah.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1140
17 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن منصور الصيقل، عن الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لما أسري بي إلى السماء عهد إلي ربي في علي ثلاث كلمات، فقال: يا محمد. فقلت: لبيك ربي. فقال: إن عليا إمام المتقين، وقائد الغر المحجلين، ويعسوب المؤمنين (3).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from his father from Yunus b. `Abd al-Rahman from Mansur al-Sayqal from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: When I was taken up to heaven, my Lord implored me with three phrases. He said: “O Muhammad!” So, I said: “I am at Your service, my Lord.” So, He said: “Surely, `Ali is the Imam of the Godfearing, the Leader of the Shining Believers, and the Chief of the Believers.”
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1141
18 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم بن هاشم، عن جعفر بن سلمة الاهوازي، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا أحمد بن عمران بن محمد بن أبي ليلى الانصاري، قال: حدثنا الحسن بن عبد الله، عن خالد بن عيسى الانصاري، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، رفعه، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الصديقون ثلاثة: حبيب النجار، مؤمن آل ياسين، الذي يقول: (اتبعوا المرسلين * اتبعوا من لا يسئلكم أجرا وهم مهتدون) (4)، وحزقيل مؤمن آل فرعون، وعلي بن أبي طالب، وهو أفضلهم (1).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from Ja`far b. Salama al-Ahwazi from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Ahmad b. `Imran b. Muhammad b. Abi Layla al-Ansari narrated to us. He said: Al-Husayn b. `Abdullah narrated to us from Khalid b. `Isa al-Ansari from `Abd al-Rahman b. Abi Layla, who raises it. He said: The Messenger of Allah (s) said: There are three saints (siddiqun): (1) Habib al-Najjar, the believer of Al Yasin, who says, “Follow the messengers, follow those who are guided and do not ask you for reward” (36:20-21). (2) Hizqil, the believer of the Family of Pharaoh. (3) `Ali b. Abi Talib, and he is the best of them.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1142
19 - وبهذا الاسناد، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: أخبرني محمد ابن علي، قال: حدثنا العباس بن عبد الله عن عبد الرحمن بن الاسود، عن عبد الرحمن بن مسعود، عن علي (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أحب أهل بيتي إلي وأفضل من أترك بعدي علي بن أبي طالب (2).
By this isnad from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Muhammad b. `Ali informed me. He said: Al-`Abbas b. `Abdullah narrated to us from `Abd al-Rahman b. Al-Aswad from `Abd al-Rahman b. Mas`ud from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The most beloved of my Ahl al-Bayt to me and the best [person] I leave behind is `Ali b. Abi Talib.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1143
20 - وبهذا الاسناد، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا الحكم بن سليمان، قال: حدثنا علي بن هاشم، عن عمرو بن حريث الاشجعي، عن برذعة بن عبد الرحمن، عن أبي الخليل، عن سلمان (رحمة الله عليه)، قال: دخلت على رسول الله (صلى الله عليه وآله) عند الموت، فقال: علي بن أبي طالب أفضل من تركت بعدي (3).
By this isnad from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Al-Hakam b. Sulayman narrated to us. He said: `Ali b. Hashim narrated to us from `Amr b. Harith al-Ashja`i from Bardha`a b. `Abd al-Rahman from Abi'l Khalil from Salman (rh). He said: I visited the Messenger of Allah (s) when he was dying, and he said: `Ali b. Abi Talib is the best [person] I leave behind.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1144
21 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا عبد الرحمن بن أبي هاشم، قال: حدثنا يحيى بن الحسين، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، عن سلمان الفارسي (رحمة الله عليه)، قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول يا معشر المهاجرين والانصار، ألا أدلكم على ما إن تمسكتم به لن تضلوا بعدي أبدا؟ قالوا: بلى، يا رسول الله. قال: هذا علي أخي ووصيي ووزيري ووارثي وخليفتي إمامكم، فأحبوه لحبي، وأكرموه لكرامتي، فإن جبرئيل أمرني أن أقوله لكم (4).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu'addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: `Abd al-Rahman b. Abi Hashim narrated to us. He said: Yahya b. al-Husayn narrated to us from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata from Salman al-Farisi (rh). He said: I heard the Messenger of Allah (s) say: O Muhajirin and Ansar! Shall I not guide you to that by which, if you held onto it, you would never go astray after me? They said: Of course, O Messenger of Allah. He said: This `Ali is my brother, my deputy, my vizier, my inheritor, my vicegerent (khalifa), and your Imam. So, greet him as you greet me and honour him as you honour me, for Gabriel commanded me to say this to you.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1145
22 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن علوية، عن إبراهيم بن محمد، قال: حدثنا المسعودي، قال: حدثنا علي بن القاسم الكندي، عن سعد بن طالب، عن عثمان بن القاسم الانصاري، عن زيد بن أرقم، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ألا أدلكم على ما إن استدللتم به لن تهلكوا ولن تضلوا؟ قالوا: بلى، يا رسول الله. قال: إن إمامكم ووليكم علي بن أبي طالب، فوازروه وناصحوه وصدقوه، فإن جبرئيل أمرني بذلك (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. `Alawiyya narrated to us from Ibrahim b. Muhammad. He said: Al-Mas`udi narrated to us. He said: Ali b. al-Qasim al-Kindi narrated to us from Sa`d b. Talib from `Uthman b. al-Qasim al-Ansari from Zayd b. Arqam. He said: The Messenger of Allah (s) said: Shall I not guide you to that by which, if you follow it, you will not be destroyed or misguided? They said: Of course, O Messenger of Allah. He said: Surely, your Imam and your wali is `Ali b. Abi Talib. So, consult him, refer to him, and believe in him, for Gabriel commanded me of this.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1146
23 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ البغدادي بمدينة السلام، قال: حدثنا محمد بن القاسم بن زكريا أبو عبد الله والحسين بن علي السكوني (2)، قالا: حدثنا محمد بن الحسن السكوني (3)، قال: حدثنا صالح بن أبي الاسود، عن أبي المطهر المذاري (4)، عن سلام الجعفي، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، عن أبي برزة، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، قال: إن الله عز وجل عهد إلي في علي عهدا. قلت: يا رب بينه لي. قال: اسمع. قلت: قد سمعت، قال: إن عليا راية الهدى، وإمام أوليائي، ونور من أطاعني، وهو الكلمة التي ألزمتها المتقين، من أحبه أحبني، ومن أطاعه أطاعني (5).
Muhammad b. `Umar al-Hafith al-Baghdadi narrated to us in the City of Peace (Baghdad). He said: Muhammad b. al-Qasim b. Zakariyya Abu `Abdillah and al-Husayn b. `Ali al-Sukuni narrated to us. They said: Muhammad b. al-Hasan al-Sukuni narrated to us. He said: Salih b. Abi'l Aswad narrated to us from Abi'l Mathar al-Mudhari from Salam al-Ju`fi from Abi Ja`far al-Baqir (as) from Abi Burza from the Prophet (s). He said: Surely, Allah made a covenant to me regarding `Ali. I said: “O Lord! Reveal it to me.” He said: “Listen.” I said: “I am listening.” He said: “Surely, `Ali is the Banner of Guidance, the Imam of My friends, the light of those who obey Me, and the word that the Godfearing stick to. Whoever loves him has loved Me, and whoever obeys him has obeyed Me.”
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1147
24 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن أبي مالك الحضرمي، عن إسماعيل بن جابر، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام) - في حديث طويل - يقول فيه: إن الله تبارك وتعالى لما أسرى بنبيه (صلى الله عليه وآله)، قال له: يا محمد، إنه قد انقضت نبوتك، وانقطع أكلك، فمن لامتك من بعدك؟ فقلت: يا رب، إني قد بلوت خلقك فلم أجد أحدا أطوع لي من علي بن أبي طالب. فقال عز وجل: ولي يا محمد، فمن لامتك؟ فقلت: يا رب إني قد بلوت خلقك فلم أجد أحدا أشد حبا لي من علي بن أبي طالب. فقال عز وجل: ولي يا محمد، فأبلغه أنه راية الهدى، وإمام أوليائي، ونور لمن أطاعني (6).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Isa from Muhammad b. Sinan from Abi Malik al-Hadrami from Ismail b. Jabir from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said in a long hadith: Surely, when Allah made His Prophet (s) ascend, He said to him: O Muhammad! Your prophethood has been completed and you have been cut away from food, so who will be for your Nation after you? So, I said: O Lord! I have tested Your creation, and I did not find anyone who loved me more intensely than `Ali b. Abi Talib. So, He said: Me too, O Muhammad, so inform him that he is the Banner of Guidance, the Imam of My friends, and a light for whoever obeys Me.
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1148
25 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ بمدينة السلام، قال: حدثنا محمد بن عمرو بن رفيع الباهلي، قال: حدثنا أبو غسان المسمعي، قال: حدثنا عبد الملك بن الصباح، قال: حدثنا عمران بن جرير، عن الحسن، قال: قال عمر: إني لا أرى في القوم أحدا أحرى أن يحملهم على كتاب الله وسنة نبيه منه، يعني علي بن أبي طالب (عليه السلام) (1).
Muhammad b. `Umar al-Hafith narrated to me in the City of Peace (Baghdad). He said: Muhammad b. `Amr b. Rafi` al-Bahili narrated to us. He said: Abu Ghassan al-Mas`ami narrated to us. He said: `Abd al-Malik b. al-Sabah narrated to us. He said: `Imran b. Jarir narrated to us from al-Hasan. He said: `Umar said: Surely, I have never seen anyone more fitting to lead the people to the Book of Allah and the Sunna of His Prophet than him – meaning, `Ali b. Abi Talib (as).
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1149
- حدثنا محمد بن عمر، قال: حدثنا محمد بن الحسين، قال: حدثنا أحمد بن غنم بن حكيم، قال: حدثنا شريح بن مسلمة، قال: حدثنا إبراهيم بن يوسف، عن عبد الجبار، عن الاعشى الثقفي، عن أبي الصادق، قال: قال لي علي (عليه السلام): هي لنا أو فينا هذه الآية (ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الارض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين) (2).
Muhammad b. `Umar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn narrated to us. He said: Ahmad b. Ghanam b. Hakim narrated to us. He said: Shurayh b. Maslama narrated to us. He said: Ibrahim b. Yusuf narrated to us from `Abd al-Jabbar from al-A`mash al-Thaqafi from Abi’l Sadiq. He said: `Ali (as) said to me: This verse is for us or about us, “We wanted to confer favour upon those who were oppressed in the land and make them Imams and make them the inheritors.” (28:5)
The Seventy-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Fifth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1150
27 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا جعفر بن محمد الكوفي، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن زيد، عن عبد الله بن الفضل، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ليلة أسرى بي إلى السماء كلمني ربي جل جلاله فقال: يا محمد. فقلت: لبيك ربي. فقال: إن عليا حجتي بعدك على خلقي، وإمام أهل طاعتي، من أطاعه أطاعني، ومن عصاه عصاني، فانصبه علما لامتك يهتدون به بعدك (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Ja`far b Muhammad al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Zayd narrated to us from `Abdullah b. al-Fadl from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: On the night that Allah made me ascend to heaven, my Lord said to me: “O Muhammad!” So, I said: “I am at Your service, my Lord.” So, he said: “Surely, `Ali is My Proof over My creation after you. He is the Imam of the people of My obedience. Whoever obeys him has obeyed Me, and whoever disobeys him has disobeyed Me. Establish him as a sign for your Nation so that they may be guided after you.”
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1151
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي ومحمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد وجعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنهم)، قالوا: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن مرازم بن حكيم، ��ن أبي بصير، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام) لرجل من أصحابه: ألا أخبرك كيف كان سبب إسلام سلمان وأبي ذر (رحمة الله عليهما)؟ فقال الرجل وأخطأ: أما إسلام سلمان فقد علمت، فأخبرني كيف كان سبب إسلام أبي ذر. فقال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): إن أبا ذر (رحمة الله عليه) كان في بطن مر (1) يرعى غنما له، إذ جاء ذئب عن يمين غنمه، فهش أبو ذر بعصاه عليه، فجاء الذئب عن يسار غنمه، فهش أبو ذر بعصاه عليه، ثم قال له: والله ما رأيت ذئبا أخبث منك ولا شرا. فقال الذئب: شر - والله - مني أهل مكة، بعث الله إليهم نبيا فكذبوه وشتموه. فوقع كلام الذئب في أذن أبي ذر، فقال لاخته: هلمي مزودي وإداوتي (1) وعصاي، ثم خرج يركض حتى دخل مكة، فإذا هو بحلقة مجتمعين، فجلس إليهم، فإذا هم يشتمون النبي (صلى الله عليه وآله) يسبونه كما قال الذئب، فقال أبو ذر: هذا والله ما أخبرني به الذئب، فما زالت هذه حالتهم، حتى إذا كان آخر النهار وأقبل أبو طالب، قال بعضهم لبعض: كفوا فقد جاء عمه، فلما دنا منهم أكرموه وعظموه، فلم يزل أبو طالب متكلمهم وخطيبهم إلى أن تفرقوا. فلما قام أبو طالب تبعته، فالتفت إلي، فقال: ما حاجتك؟ فقلت: هذا النبي المبعوث فيكم. قال: وما حاجتك إليه؟ فقال له أبو ذر: أؤمن به وأصدقه، ولا يأمرني بشئ إلا أطعته. فقال أبو طالب: تشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله؟ قال: فقلت: نعم، أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله. قال: فقال: إذا كان غدا في هذه الساعة فائتني. قال: فلما كان من الغد جاء أبو ذر، فإذا الحلقة مجتمعون، وإذا هم يسبون النبي (صلى الله عليه وآله) ويشتمونه كما قال الذئب، فجلس معهم حتى أقبل أبو طالب، فقال بعضهم لبعض: كفوا فقد جاء عمه، فكفوا، فجاء أبو طالب فجلس، فما زال متكلمهم وخطيبهم إلى أن قام. فلما قام تبعه أبو ذر، فالتفت إليه أبو طالب فقال: ما حاجتك؟ فقال: هذا النبي المبعوث فيكم. قال: وما حاجتك إليه؟ قال: فقال له: أؤمن به وأصدقه، ولا يأمرني بشئ إلا أطعته. فقال أبو طالب: تشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله؟ فقال: نعم، أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله. قال: فرفعني إلى بيت فيه جعفر بن أبي طالب. قال: فلما دخلت سلمت، فرد علي السلام، ثم قال: ما حاجتك؟ قال: فقلت: هذا النبي المبعوث فيكم. قال: وما حاجتك إليه؟ قلت: أؤمن به وأصدقه، ولا يأمرني بشئ إلا أطعته. قال: تشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله؟ قال: قلت: أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله. فرفعني إلى بيت فيه حمزة بن عبد المطلب، فلما دخلت سلمت، فرد علي السلام، ثم قال: ما حاجتك؟ فقلت: هذا النبي المبعوث فيكم. قال: وما حاجتك إليه؟ قلت: أو من به وأصدقه، ولا يأمرني بشئ إلا أطعته. قال: تشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله؟ قال: قلت: أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله. قال: فرفعني إلى بيت فيه علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فلما دخلت سلمت، فرد علي السلام، ثم قال: ما حاجتك؟ قلت: هذا النبي المبعوث فيكم. قال: وما حاجتك إليه؟ قلت: أو من به وأصدقه، ولا يأمرني بشئ إلا أطعته. قال: تشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله؟ قال: فقلت: أشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله. قال: فرفعني إلى بيت فيه رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وإذا هو نور على (1) نور، فلما دخلت سلمت، فرد علي السلام، ثم قال: ما حاجتك؟ قلت: هذا النبي المبعوث فيكم. قال: وما حاجتك إليه؟ فقلت: أؤمن به وأصدقه، ولا يأمرني بشئ إلا أطعته. قال: تشهد أن لا إله إلا الله، وحده لا شريك له، وأن محمدا رسول الله؟ قلت: أشهد لا إله إلا الله، وحده لا شريك له، وأن محمدا رسول الله، فقال (صلى الله عليه وآله): أنا رسول الله. يا أبا ذر، انطلق إلى بلادك، فإنك تجد ابن عم لك قد مات، فخذ ماله، وكن بها حتى يظهر أمري. قال أبو ذر: فانطلقت إلى بلادي، فإذا ابن عم لي قد مات، وخلف مالا كثيرا في ذلك الوقت الذي أخبرني فيه رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فاحتويت على ماله، وبقيت ببلادي حتى ظهر أمر رسول الله (صلى الله عليه وآله) فأتيته (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh (ra) narrated to us. He said: My father and Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid and Ja`far b Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. They said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Marazim b. Hakim from Abi Basir. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said to a man from his companions: Shall I not inform you of the reason why Salman and Abu Dharr (rh) embraced Islam? So, the man said – and he made a mistake: As for the Islam of Salman, I know it, so inform me why Abu Dharr came to Islam. So, Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said: Surely, Aba Dharr (rh) was in the middle of Murr (a juncture near Mecca) herding his sheep when a wolf came to the right of his sheep. So, Abu Dharr scared it away with his staff. Then, the wolf came to the left of his sheep. So, Abu Dharr scared it away with his staff. Then, Abu Dharr said to it: “By Allah, I have not seen a wolf that is more wretched and eviller than you.” So, the wolf said: “By Allah, the people of Mecca are eviller than me, for Allah sent them a prophet, yet they belied him and insulted him.” The words went to the ears of Abi Dharr, so he said to his sister: “Take my feeding bowl, my vessel, and my staff.” Then, he ran until he reached Mecca. He found a circle [of people] gathered, so he sat among them. They were insulting and abusing the Prophet (s), just as the wolf had said. So, Abu Dharr said: “This, by Allah, is what the wolf had informed me.” They continued doing this until the day had ended and Abu Talib proceeded. One of them said to the other: “Stop, for his uncle has come.” When he came closer to them, they honoured him. Abu Talib did not stop speaking to them until they dispersed. When Abu Talib stood, I followed him. Then, he turned to me and said: “What do you need?” So, I said: “This prophet has been raised among you.” He said: “What do you need from him?” So, Abu Dharr said to him: “I want to believe in him and accept him. He will not command me to do a thing except that I will obey him.” So, Abu Talib said: “Do you bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah?” He said: I said: “Yes. I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah.” Then, he said: “Tomorrow morning at such-and-such hour, come to me.” He said: The next morning, Abu Dharr came. He found the circle gathered, and he found them insulting and abusing the Prophet (s), just as the wolf had said. He sat with them until Abu Talib proceeded. One of them said to the other: “Stop, for his uncle has come.” So, they stopped, and Abu Talib came and sat down. He did not stop speaking to them until he stood. When he stood, Abu Dharr followed him. Then, Abu Talib turned to him and said: “What do you need?” So, he said: “This prophet that was raised among you.” He said: “What do you need from him?” He said: He said to him: “I want to believe in him and accept him. He will not command me to do a thing except that I will obey him.” So, Abu Talib said: “Do you bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah?” He said: I said: “Yes. I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah.” So, he took me to a house, within which was Ja`far b. Abi Talib. He said: When I entered, I delivered the salaam, and he returned the salaam. Then, he said: “What do you need?” He said: So, I said: “This prophet that was raised among you.” He said: “What do you need from him?” I said: “I want to believe in him and accept him. He will not command me to do a thing except that I will obey him.” He said: “Do you bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah?” I said: “I bear witness that there is no god but Allah, and that Muhammad is the Messenger of Allah.” So, he took me to a house, within which was Hamza b. `Abd al-Muttalib. When I entered, I delivered the salaam, and he returned the salaam. Then, he said: “What do you need?” So, I said: “This prophet that was raised among you.” He said: “What do you need from him?” I said: “I want to believe in him and accept him. He will not command me to do a thing except that I will obey him.” He said: “Do you bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah?” I said: “I bear witness that there is no god but Allah, and that Muhammad is the Messenger of Allah.” He said: So, he took me to a house, within which was `Ali b. Abi Talib. When I entered, I delivered the salaam, and he returned the salaam. Then, he said: “What do you need?” So, I said: “This prophet that was raised among you.” He said: “What do you need from him?” I said: “I want to believe in him and accept him. He will not command me to do a thing except that I will obey him.” He said: “Do you bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah?” I said: “I bear witness that there is no god but Allah, and that Muhammad is the Messenger of Allah.” He said: So, he took me to a house, within which was the Messenger of Allah (s). I found him to be light upon light. When I entered, I delivered the salaam, and he returned the salaam. Then, he said: “What do you need?” He said: So, I said: “This prophet that was raised among you.” He said: “What do you need from him?” I said: “I want to believe in him and accept him. He will not command me to do a thing except that I will obey him.” He said: “Do you bear witness that there is no god but Allah, one without partners, and that Muhammad is the Messenger of Allah?” I said: “I bear witness that there is no god but Allah, one without partners, and that Muhammad is the Messenger of Allah.” So, he (s) said: “I am the Messenger of Allah. O Aba Dharr! Go to your city, for you will find that you have a cousin that has died. Take his wealth [as inheritance] and stay with it until my Order becomes public.” Abu Dharr said: I went to my city, and I found that my cousin had died. He left much wealth behind at that time that the Messenger of Allah (s) had informed me of. I held onto his wealth cautiously and I remained in my city until the Order of the Messenger of Allah (s) became public. Then, I went to him.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1152
2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام)، قال: شاهد الزور لا تزول قدماه حتى تجب له النار (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. Salim from Abi `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as). He said: The feet of a false witness will not go until they bring him to the Fire.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1153
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن أبان الاحمر، عن صالح بن ميثم، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: ما من رجل يشهد شهادة زور على مال رجل مسلم ليقطعه إلا كتب الله عز وجل له مكانه صكا إلى النار (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Safar narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from `Ali b. al-Hakam from Aban al-Ahmar from Salih b. Maytham from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: There is not a man who bears false witness over the wealth of a Muslim man to cut him off except that Allah decrees a place for him in the Fire.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1154
4 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد بادي، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن أبي جميلة، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من كتم شهادة أو شهد بها ليهدر بها دم امرئ مسلم، أو ليزوي مال (3) امرئ مسلم، أتى يوم القيامة ولوجهه ظلمة مد البصر، وفي وجهه كدوح (4)، يعرفه الخلائق باسمه ونسبه، ومن شهد شهادة حق ليحيي بها حق امرئ مسلم، أتي يوم القيامة ولو جهه نور مد البصر، يعرفه الخلائق باسمه ونسبه. ثم قال أبو جعفر (عليه السلام): ألا ترى أن الله عز وجل يقول: (وأقيموا الشهادة لله) (5).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from `Abd al-Rahman b. Abi Najran from Abi Jamila from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s): Whoever conceals a testimony or gives a testimony to shed the blood of a Muslim person or gain the wealth of a Muslim person will come on the Day of Resurrection with a darkness in his face that extends as far as the eye could see. His face will have blemishes. The creatures will know him by name and lineage. Whoever bears a true testimony to enliven the right of a Muslim person, he will come on the Day of Resurrection with a light in his face that extends as far as the eye could see. The creatures will know him by name and lineage. Then, Abu Ja`far (as) said: Do you not see that Allah says, “And bear true testimony for Allah.” (65:2)
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1155
5 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه) قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود، عن رجل من عبد القيس، عن سلمان (رحمة الله عليه)، أنه مر على المقابر فقال: السلام عليكم يا أهل القبور من المؤمنين والمسلمين، يا أهل الديار، هل علمتم أن اليوم جمعة، فلما انصرف إلى منزله ونام وملكته عيناه، أتاه آت فقال: وعليك السلام يا أبا عبد الله، تكلمت فسعمنا، وسلمت فرددنا، وقلت: هل تعلمون أن اليوم جمعة، وقد علمنا ما تقول الطير في يوم الجمعة. قال: وما تقول الطير في يوم الجمعة؟ قال: تقول: قدوس قدوس، ربنا الرحمن الملك، ما يعرف عظمة ربنا من يحلف باسمه كاذبا (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Muhammad b. Sinan from Abi’l Jarud from a man from `Abd al-Qays from Salman (rh). He passed by the graveyards and said: Peace be with you, O believing men and women of the graves. O people of the homes! Do you know that today is Friday? When he went to his house and slept, someone came to him [in his dream] and said: And also with you, O Aba `Abdillah. You spoke and we heard. You delivered your salaam and we returned it. You said: “Do you know that today is Friday?”, and we [even] know what the bird says on Friday. He said: So, what does the bird say on Friday? He said: It says: “Holy, holy. Our Lord is the Merciful, the King. Those who lie whilst swearing by His name have not recognized His greatness.”
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1156
6 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن حماد بن عيسى، عن الحسين بن المختار، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام)، قال: إن الله تبارك وتعالى ليبغض المنفق سلعته بالايمان (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from Hammad b. `Isa from al-Husayn b. al-Mukhtar from Abi `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as). He said: Surely, Allah hates one who swears a false oath to overprice his merchandise.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1157
7 - وبهذا الاسناد، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن عثمان ابن عيسى، عن أبي أيوب الخزاز، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من حلف بالله فليصدق، ومن لم يصدق فليس من الله في شئ، ومن حلف له بالله فليرض، ومن لم يرض فليس من الله في شئ (3).
By this isnad from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from `Uthman b. `Isa from Abi Ayyub al-Khazzaz from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever swears by Allah must be truthful, and whoever is not truthful will have nothing with Allah. Whoever has someone swear by Allah must be pleased [with the outcome], and whoever is not pleased will have nothing with Allah.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1158
8 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن الحسن بن علي ابن فضال، عن عبد الله بن بكير، عن زراة بن أعين، قال: سمعت أبا جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام) يقول: دخل رجل مسجدا فيه رسول الله (صلى الله عليه وآله) فخفف سجوده دون ما ينبغي ودون ما يكون من السجود، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): نقر كنقر الغراب، لو مات على هذا مات على غير دين محمد (4).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from `Abdullah b. Bukayr from Zurara b. A`yan. He said: I heard Aba Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as) say: A man entered a mosque wherein which was the Messenger of Allah (s) and lightened (hastened) his prostration in a way that was unbefitting for a prostration. So, the Messenger of Allah (s) said: He pecked like the pecking of a crow. If he dies upon this, then he dies upon a religion other than the religion of Muhammad.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1159
9 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثني عمي محمد ابن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي القرشي، عن الحسن بن علي بن فضال، عن سعيد بن غزوان، عن إسماعيل بن أبي زياد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، عن أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا يزال الشيطان هائبا لابن آدم ذعرا منه ما صلى الصلوات الخمس لوقتهن (1)، فإذا ضيعهن اجترأ عليه، فأدخله في العظائم (2).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me from Muhammad b. `Ali al-Kufi al-Qurashi from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Sa`id b. Ghazwan from Isma`il b. Abi Ziyad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as) from Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (sw) said: Satan does not stop pacing in panic from a child of Adam who prays the five prayers in accordance with their timings. When he loses them, he emboldens and leads him into great sins.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1160
10 - وبهذا الاسناد، عن الحسن بن علي بن فضال، عن أحمد بن الحسن الميثمي (3)، عن أبي بصير، قال: دخلت على أم حميدة أعزيها بأبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، فبكت وبكيت لبكائها، ثم قالت: يا أبا محمد، لو رأيت أبا عبد الله (عليه السلام) عند الموت لرأيت عجبا، فتح عينيه ثم قال: اجمعوا لي كل من بيني وبينه قرابة. قالت: فلم نترك أحدا إلا جمعناه. قالت: فنظر إليهم ثم قال: إن شفاعتنا لا تنال مستخفا بالصلاة (4).
By this isnad from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Ahmad b. al-Hasan al-Maythami from Abi Basir. He said: I visited Umm Hamida to console her over [the death of] Aba `Abdillah al-Sadiq (as). She wept, and I wept due to her weeping. Then, she said: O Aba Muhammad! If you had seen Aba `Abdillah (as) at his death, you would have observed something astonishing. He opened his eyes and said: “Gather all of my relatives.” She said: We did not leave anyone except that they were gathered. She said: Then he looked at them and said: “Surely, our intercession does not reach one who takes prayers lightly.”
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1161
11 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد ابن الحسين بن أبي الخطاب، عن جعفر بن بشير، عن حجر بن زائدة، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من ترك شعرة من الجنابة متعمدا، فهو في النار (5).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from Ja`far b. Bashir from Hijr b. Za’ida from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever deliberately leaves off a single hair from [purification after] sexual impurity, then he is in the Fire.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1162
12 - حدثنا علي بن عيسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن محمد ماجيلويه، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد البرقي، عن محمد بن حسان السلمي، عن محمد بن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: نزل جبرئيل (عليه السلام) على النبي (صلى الله عليه وآله) فقال: يا محمد، السلام يقرئك السلام ويقول: خلقت السماوات السبع وما فيهن، والارضين السبع ومن عليهن، وما خلقت موضعا أعظم من الركن والمقام، ولو أن عبدا دعاني هناك منذ خلقت السماوات والارضين ثم لقيني جاحدا لولاية علي لاكببته في سقر (1).
`Ali b. `Isa (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad Majiluwayh narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid al-Barqi narrated to us from Muhammad b. Hassan al-Salami from Muhammad b. Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: Gabriel (as) came down to the Prophet (sw) and said: O Muhammad! Peace (God) recites the salaam to you and says: “I created the seven heavens and that which is in them, and the seven Earths and that which is upon them. I did not create a place that is greater than the rukn and the maqam. If a worshiper supplicates to Me there from when I created the heavens and the Earths, then meets Me as a rejector of the wilaya of `Ali, I will throw him into Hellfire.”
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1163
13 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله، عن زرارة بن أعين، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: صلاة الجمعة فريضة، والاجتماع إليها فريضة مع الامام، فإن ترك رجل من غير علة ثلاث جمع فقد ترك ثلاث فرائض، ولا يدع ثلاث فرائض من غير علة إلا منافق (2). وقال (عليه السلام): من ترك الجماعة رغبة عنها وعن جماعة المسلمين من غير علة، فلا صلاة له (3).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Hammad b. `Isa from Hariz b. `Abdullah from Zurara b. A`yan from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: Friday prayer is an obligation and gathering to it with an Imam is an obligation. If a man abandons three Fridays without a reason, he will have abandoned three obligations, and none abandon three obligations without a reason except a hypocrite (munafiq). He (as) said: Whoever abandons the Friday prayer out of desire against it and against the Muslim congregation without a reason, then no prayer is [recorded] for him.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1164
14 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي ابن ابراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن عبد الله بن ميمون، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام) قال: اشترط رسول الله (صلى الله عليه وآله) على جيران المسجد شهود الصلاة، وقال: لينتهين أقوام لا يشهدون الصلوات، أو لآمرن مؤذنا يؤذن ثم ويقيم (4)، ثم آمر رجلا من أهل بيتي - وهو علي - فليحرقن على أقوام بيوتهم بحزم الحطب لانهم لا يأتون الصلاة (5).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from `Abdullah b. Maymun from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) legislated that the neighbours of the Mosque should attend [the congregational] prayer and said: To compensate for the people who do not attend the prayers, or to order a mu’adhin to call to prayer and make the iqama, then to order a man from my Ahl al-Bayt – and he is `Ali – to burn their homes with a bundle of firewood for not attending the prayer.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1165
15 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن عبد الله بن سنان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: صلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) الفجر، فلما انصرف أقبل بوجهه على أصحابه، فسأل عن أناس هل حضروا، فقالوا: لا، يا رسول الله. فقال: أغيب هم؟ قالوا: لا. فقال: أما إنه ليس من صلاة أشد على المنافقين من هذه الصلاة والعشاء (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from `Abdullah b. Sinan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: The Messenger of Allah (s) prayed Fajr. When he finished, he turned his face toward his companions, and asked if a group of people had attended. So, they said: No, O Messenger of Allah. So, he said: Are they away (travelling)? They said: No. So, he said: There is no prayer that is harder on the hypocrites than this prayer and `Isha'.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1166
16 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس، قال: حدثنا أبي، عن أحمد ابن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن حماد بن عيسى، عن إبراهيم بن عمر اليماني، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: ما من مؤمن يخذل أخاه وهو يقدر على نصرته إلا خذله الله في الدنيا والآخرة (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Hammad b. `Isa from Ibrahim b. `Umar al-Yamani from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: There is no believer who lets his brother down when he is capable of supporting him except that Allah lets him down in this world and the Hereafter.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1167
17 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من روى على مؤمن رواية يريد بها شينه وهدم مروءته ليسقط من أعين الناس، أخرجه الله عز وجل من ولايته إلى ولاية الشيطان (3).
My father (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi'l Qasim narrated to us from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever reports something about a believer intending for him to be harmed and for his reputation to be destroyed so that he may fall in the eyes of the people, Allah will take him out of His wilaya and put him in the wilaya of Satan.
The Seventy-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Eighth from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1168
18 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا جعفر بن سلمة الاهوازي، قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي، عن إبراهيم بن موسى ابن اخت الواقدي، قال: حدثنا أبو قتادة الحراني، عن عبد الرحمن بن العلاء الحضرمي، عن سعيد بن المسيب، عن ابن عباس، قال: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) كان جالسا ذات يوم وعنده علي وفاطمة والحسن والحسين (عليهم السلام)، فقال: اللهم إنك تعلم أن هؤلاء أهل بيتي وأكرم الناس علي فأحبب من أحبهم، وأبغض من أبغضهم، ووال من والاهم، وعاد من عاداهم، وأعن من أعانهم، واجعلهم مطهرين من كل رجس، معصومين من كل ذنب، وأيدهم بروح القدس. ثم قال (صلى الله عليه وآله): يا علي، أنت إمام امتي، وخليفتي عليها بعدي، وأنت قائد المؤمنين إلى الجنة، وكأني أنظر إلى ابنتي فاطمة قد أقبلت يوم القيامة على نجيب من نور، عن يمينها سبعون ألف ملك، وعن يسارها سبعون ألف ملك، وبين يديها سبعون ألف ملك، وخلفها سبعون ألف ملك، تقود مؤمنات أمتي إلى الجنة، فأيما امرأة صلت في اليوم والليلة خمس صلوات، وصامت شهر رمضان، وحجت بيت الله الحرام، وزكت مالها، وأطاعت زوجها، ووالت عليا بعدي، دخلت الجنة بشفاعة ابنتي فاطمة، وإنها لسيدة نساء العالمين. فقيل له: يا رسول الله، أهي سيدة نساء عالمها؟ فقال النبي (صلى الله عليه وآله): ذاك لمريم بنت عمران، فأما ابنتي فاطمة فهي سيدة نساء العالمين من الاولين والآخرين، وإنها لتقوم في محرابها فيسلم عليها سبعون ألف ملك من الملائكة المقربين، وينادونها بما نادت به الملائكة مريم فيقولون: يا فاطمة (إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين) (1). ثم التفت إلى علي (عليه السلام)، فقال: يا علي، إن فاطمة بضعة مني، وهي نور عيني، وثمرة فؤادي، يسوءني ما ساءها، ويسرني ما سرها، وإنها أول من يلحقني من أهل بيتي فأحسن إليها بعدي، وأما الحسن والحسين فهما ابناي وريحانتاي، وهما سيدا شباب أهل الجنة، فليكرما عليك كسمعك وبصرك. ثم رفع (صلى الله عليه وآله) يده إلى السماء، فقال: اللهم إني أشهدك أني محب لمن أحبهم، ومبغض لمن أبغضهم، وسلم لمن سالمهم، وحرب لمن حاربهم، وعدو لمن عاداهم، وولي لمن والاهم (2).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: Ja`far b. Salama al-Ahwazi narrated to us. He said: Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi narrated to us from Ibrahim b. Musa the son of the sister of al-Waqidi. He said: Abu Qutada al-Harrani narrated to us from `Abd al-Rahman b. al-`Ala' al-Hadrami from Sa`id b. al-Musayyib from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) was sitting one day, and with him was `Ali, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn (as). So, he said: O Allah! You know that these are my Ahl al-Bayt, and the dearest of people to me, so love those who love them, hate those who hate them, align with those who align with them, oppose those who oppose them, and support those who support them. Purify them from every uncleanliness and protect them from every sin. Aid them with the Holy Spirit. Then, he (s) said: O `Ali! You are the Imam of my Nation and my vicegerent over them after me. You lead the believers to Paradise. It is as though I am looking at my daughter Fatima while she proceeds on the Day of Resurrection on a highborn [camel] of light. To her right will be seventy thousand angels, and to her left will be seventy thousand angels. She will lead the believing women of my Nation to Paradise. Whichever woman prays five times per day and night, fasts the month of Ramadan, makes pilgrimage to the Sacred House of Allah, gives the zakat of her wealth, obeys her husband, and aligns with `Ali after me will enter Paradise by the intercession of my daughter Fatima. She is the Mistress of the Women of the Worlds. So, it was said to him: O Messenger of Allah! Is she the Mistress of the Women of her world? So, the Prophet (s) said: That is Maryam bt. `Imran. As for my daughter Fatima, she is the Mistress of the Women of the Worlds, from the beginning to the end. She will stand from her prayer niche, and seventy thousand angels from the Angels of Proximity will deliver their salaam to her. They would call to her just as the angels called to Maryam; and they will say, “Surely, Allah has chosen you, purified you, and chosen you above the women of the worlds.” (3:42) Then, he turned to `Ali (as) and said: O `Ali! Surely, Fatima is a part of me. She is the light of my eye and the fruit of my heart. Whatever harms her harms me, and whatever gives her joy gives me joy. She is the first who will follow me from my Ahl al-Bayt, so be good to her after me. As for al-Hasan and al-Husayn, they are my two sons and my two sweet basils. They are the Masters of the Youth of Paradise. So, let them honour you just like your hearing and your sight. Then, he (s) raised his hand to the sky and said: O Allah! I bear witness to You that I love whoever loves them, hate whoever hates them; I am at peace with whoever is at peace with them, I am at war with whoever is at war with them, I oppose whoever opposes them, and I align with whoever aligns with them.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1169
- حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن صفوان بن يحيى، عن أبي الصباح الكناني، قال: قلت للصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): أخبرني عن هذا القول: قول من هو؟ أسأل الله الايمان والتقوى، وأعوذ بالله من شر عاقبة الامور، إن أشرف الحديث ذكر الله، ورأس الحكمة طاعته، وأصدق القول وأبلغ الموعظة وأحسن القصص كتاب الله، وأوثق العرى الايمان بالله، وخير الملل ملة إبراهيم، وأحسن السنن سنة أنبياء الله، وأحسن الهدى هدى محمد (صلى الله عليه وآله). وخير الزاد التقوى، وخير العلم ما نفع، وخير الهدى ما اتبع، وخير الغنى غنى النفس، وخير ما ألقي في القلب اليقين، وزينة الحديث الصدق، وزينة العلم الاحسان، وأشرف الموت قتل الشهادة، وخير الامور خيرها عاقبة، وما قل وكفى خير مما كثر وإلهى، والشقي من شقي في بطن أمه، والسعيد من وعظ بغيره، وأكيس الكيس التقى، وأحمق الحمق الفجور، وشر الرواية الكذب، وشر الامور محدثاتها (1)، وشر العمى عمى القلب، وشر الندامة ندامة يوم القيامة، وأعظم المخطئين عند الله عز وجل لسان كذاب، وشر الكسب كسب الربا، وشر المآكل أكل مال اليتيم ظلما، وأحسن زينة الرجل السكينة مع الايمان. ومن يبتغ السمعة يسمع (2) الله به، ومن يعرف البلاء يصبر عليه، ومن لا يعرفه ينكره، والريب كفر، ومن يستكبر يضعه الله، ومن يطع الشيطان يعص الله، ومن يعص الله يعذبه الله، ومن يشكر الله يزده الله، ومن يصبر على الرزية يغثه الله، ومن يتوكل على الله فحسبه الله. لا تسخطوا الله برضا أحد من خلقه، ولا تتقربوا إلى أحد من الخلق بتباعد من الله عز وجل، فإن الله ليس بينه وبين أحد من الخلق شئ يعطيه به خيرا أو يصرف به عنه سوءا إلا بطاعته وابتغاء مرضاته، إن طاعة الله نجاح كل خير يبتغى، ونجاة من كل شر يتقى، وإن الله يعصم من أطاعه ولا يعتصم منه من عصاه، ولا يجد الهارب من الله مهربا، فإن أمر الله نازل بإذلاله ولو كره الخلائق، وكل ما هو آت قريب، ما شاء الله كان وما لم يشأ لم يكن، تعاونوا على البر والتقوى، ولا تعاونوا على الاثم والعدوان، واتقوا الله إن الله شديد العقاب. قال: فقال لي الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): هذا قول رسول الله (صلى الله عليه وآله) (3).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Safwan b. Yahya from Abi’l Sabah al-Kinani. He said: I said to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): Inform me of this saying – whose saying is it? –: I ask Allah for faith and God-consciousness, and I seek refuge in Allah from the evil consequences of things. Surely, the most honourable of speech is the remembrance of Allah, and the peak of wisdom is obedience to Him. The most truthful of sayings, the most articulate of exhortations, and the most beautiful of stories is the Book of Allah. The most trustworthy virtue is faith in Allah, and the best of ways is the way of Ibrahim, and the best of traditions is the tradition of the prophets of Allah, and the best of guidance is the guidance of Muhammad (s), and the best of possessions is God-consciousness, and the best of knowledge is that which is of benefit, and the best of guidance is that which is followed, and the best of riches is being needless of the people, and the best thing to come to the heart is certainty. The adornment of speech is honesty, and the adornment of knowledge is beautification. The best of deaths is being killing in martyrdom. The best of affairs is that which has the best consequence and so on in goodness. The wretched is [known as] wretched in the womb of his mother, and the blissful is he who learns from the example of others. The best goodness is the pious, and the most foolish of fools is the immoral. The evillest of reports is the lie, and the evillest of affairs is innovation [in religion], and the evillest of blindness is the blindness of the heart, and the worst of regrets is the regret on the Day of Resurrection. The greatest of sinners with Allah is one with a lying tongue. The evillest of gains is gaining usury, and the evillest of consumption is wrongfully consuming the wealth of the orphan. The most beautiful adornment for a man is serenity in faith. Whoever desires reputation, Allah will ruin his reputation. Whoever recognizes [the nature of] tribulation is patient with it, and whoever does not recognize it denies it. Doubt is disbelief. Whoever is arrogant, Allah will put him down. Whoever follows Satan disobeys Allah, and whoever disobeys Allah, Allah will punish him. Whoever thanks Allah, Allah increases for him. Whoever is patient over a calamity, Allah helps him. Whoever relies on Allah, Allah will be sufficient or him. Do not disobey Allah to please one of His creatures, and do not gain the proximity of a creature by distancing yourself from Allah, for there is nothing obliging Allah to give goodness to or repel harm from the creation except obedience and seeking His pleasure. Surely, obeying Allah is the triumph of every desired good, and the triumph over every fearful evil. Surely, Allah protects he who obeys Him, and He does not protect he who disobeys Him. One who retreats from Allah will find no place to retreat to, for surely, the command of Allah will come down to humiliate him, even if the creatures may be averse. Everything that is coming is near – whatever Allah willed has occurred, and whatever He has not willed will not occur. Help one another in righteousness and piety, and do not help one another in sin and aggression. Fear Allah, for Allah is stern in reprisal. He said: So, Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said to me: This is a saying of the Messenger of Allah (s).
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1170
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن مروان بن مسلم، قال: قال أبو عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام): حدثني أبي، عن آبائه (عليهم السلام)، عن رسول الله (صلى الله عليه واله)، قال: قال الله جل جلاله: أيما عبد أطاعني لم أكله إلى غيري، وأيما عبد عصاني وكلته إلى نفسه، ثم لم أبال في أي واد هلك (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ahmad b. `Isa from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Marwan b. Muslim. He said: Abu `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as) said: My father narrated to me from his forefathers (as) from the Messenger of Allah (s). He said: Allah said: When a servant obeys Me, I do not assign him to one other than Me. When a servant disobeys Me, I assign him to himself, then I do not care which valley he perishes in.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1171
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، قال: حدثني من سمع أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: ما أحب الله عز وجل من عصاه، ثم تمثل فقال: تعصي الاله وأنت تظهر حبه * * هذا محال في الفعال بديع لو كان حبك صادقا لاطعته * * إن المحب لمن يحب مطيع (2)
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi `Umayr. He said: One who heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) heard him saying: One who disobeys Allah does not love him. Then, he recited: You disobey God yet you manifest your love for Him. This is impossible. Had you loved Him, you would have obeyed Him. Surely, the lover obeys the one he loves.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1172
4 - وبهذا الاسناد، قال: كان الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يقول لكل أناس دولة يرقبونها * * ودولتنا في آخر الدهر تظهر (3)
By this isnad, he said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) would say: For every people is a government that they draw near to, And our government at the End of Time will manifest.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1173
5 - وبهذا الاسناد قال: كان الصادق (عليه السلام) كثيرا ما يقول: علم المحجة واضح لمريده * * وأرى القلوب عن المحجة في عمى ولقد عجبت لهالك ونجاته * * موجودة، ولقد عجبت لمن نجا (4)
By this isnad, he said: Al-Sadiq (as) would frequently say: The knowledge of the plain is clear for him who seeks it But I see the hearts are blinded from the plain, I am astonished at him who perishes when his salvation is present, And I am astonished at him who is saved [despite the plenitude of those who perish].
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1174
6 - وبهذا الاسناد، قال: كان الصادق (عليه السلام) يقول: اعمل على مهل فإنك ميت * * واختر لنفسك أيها الانسان فكأن ما قد كان لم يك إذ مضى * * وكأن ما هو كائن قد كان (5)
By this isnad. He said: Al-Sadiq (as) would say: Be steady in your actions, for surely, you will die, Decide for yourself, O human, For it is as though what is past did not occur at all, And what is present is already past.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1175
7 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا الجوهري، قال: حدثنا عبد الله بن الضحاك، قال: حدثني هشام بن محمد، عن أبيه، قال هشام: وأخبرني ببعضه أبو مخنف لوط بن يحيى وغير واحد من العلماء، في كلام كان بين الحسن بن علي بن أبي طالب (عليه السلام) وبين الوليد بن عقبة، فقال له الحسن (عليه السلام): لا ألومك أن تسب عليا (عليه السلام) وقد جلدك في الخمر ثمانين سوطا، وقتل أباك صبرا بأمر رسول الله (صلى الله عليه وآله) في يوم بدر، وقد سماه الله عز وجل في غير آية مؤمنا، وسماك فاسقا، وقد قال الشاعر فيك وفي علي (عليه السلام): أنزل الله في الكتاب علينا * * في علي وفي الوليد قرآنا فتبوأ الوليد منزل كفر * * وعلي تبوأ الايمانا ليس من كان مؤمنا يعبد الله * * كمن كان فاسقا خوانا سوف يدعى الوليد بعد قليل * * وعلي إلى الجزاء عيانا فعلي يجزى هناك جنانا * * وهناك الوليد يجزى هوانا (1)
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Ali al-Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya al-Jawhari narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Dahhak narrated to us. He said: Hisham b. Muhammad narrated to us from his father. Hisham said: Some of it was narrated to me by Abu Mikhnaf Lut b. Yahya and another person from the scholars regarding some words between al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib (as) and al-Walid b. `Uqba (the maternal half-brother of `Uthman b. `Affan). Al-Hasan (as) said to him: I do not blame you for insulting `Ali (as), as he lashed you eighty times for drinking wine, and he killed your father in the time of the Messenger of Allah (s) in the Day of Badr, and, in another verse, Allah called him a believer and called you a transgressor (fasiq). The poet said, regarding you and `Ali (as): Allah revealed in His Book to us A recitation that classifies al-Walid in the position of disbelief And classifies `Ali in the position of faith, A believer who worships Allah Is not like a traitorous transgressor. Then, after a short while, al-Walid would be summoned, And `Ali will await the recompense, `Ali will be rewarded with Gardens, And al-Walid will earn his consequence.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1176
8 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا عمر بن عبد الله، قال: حدثنا الحسن بن الحسين بن عاصم، قال: حدثني عيسى ابن عبد الله بن محمد بن عمر بن علي، عن أبيه، عن جده، عن علي (عليه السلام)، قال: حدثني سلمان الخير (رضي الله عنه)، فقال: يا أبا الحسن، قلما أقبلت أنت وأنا عند رسول الله (صلى الله عليه وآله) إلا قال: يا سلمان، هذا وحزبه هم المفلحون يوم القيامة (2).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (rh) narrated to us. He said: Abu’l `Abbas Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: `Umar b. `Abdullah narrated to us. He said: Al-Hasan b. al-Husayn b. `Asim narrated to us. He said: `Isa b. `Abdullah b. Muhammad b. `Umar b. `Ali narrated to us from his father from his grandfather from `Ali (as). He said: Salman the Good (ra) narrated to me, saying: O Aba’l Hasan! Rarely do you and I visit the Messenger of Allah (s) and he does not say: “O Salman! This [`Ali] and his party are the triumphant on the Day of Resurrection.”
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1177
9 - وبهذا الاسناد، عن بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثني عطية بن إسماعيل بن إبراهيم الانصاري، قال: حدثنا أبو عمارة محمد بن أحمد الخشاب، قال: حدثنا العباس بن يزيد النجراني وإسحاق بن إبراهيم الوراق، قالا: حدثنا ضرار ابن صرد، قال: حدثنا المعتمر بن سليمان، عن أبيه، عن الحسن، عن أنس بن مالك، قال: قال النبي (صلى الله عليه وآله): علي يبين لامتي ما اختلفوا فيه من بعدي (1).
By this isnad from Bakr b. `Abdullah b. Habib. He said: `Atiyya b. Isma`il b. Ibrahim al-Ansari narrated to me. He said: Abu `Amira Muhammad b. Ahmad al-Khashab narrated to us. He said: Al-`Abbas b. Yazid al-Najrani and Ishaq b. Ibrahim al-Warraq narrated to us. They said: Dirar b. Sard narrated to us. He said: al-Mu`tamar b. Sulayman narrated to us from his father from al-Hasan from Anas b. Malik. He said: The Prophet (s) said: `Ali will clarify that which my Nation will disagree about after me.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1178
10 - وبهذا الاسناد، عن بكر بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن عبيد الله وعبد الله بن الصلت الجحدري، قالا: حدثنا ابن عائشة، عن عبد الله بن عبد الرحمن الهمداني، عن أبيه، قال: لما دفن علي بن أبي طالب فاطمة (عليهما السلام)، قام على شفير القبر، وذلك في جوف الليل، لانه كان دفنها ليلا، ثم أنشأ يقول: لكل اجتماع من خليلين فرقة * * وكل الذي دون الممات قليل وإن افتقادي واحدا بعد واحد * * دليل على أن لا يدوم خليل سيعرض عن ذكري وتنسى مودتي * * ويحدث بعدي للخيل خليل (2)
By this isnad from Bakr b. `Abdullah. He said: Muhammad b. `Ubaydullah and `Abdullah b. al-Salt al-Juhdari narrated to us. They said: Ibn `A’isha narrated to us from `Abdullah b. `Abd al-Rahman al-Hamadani from his father. He said: When `Ali b. Abi Talib buried Fatima (sa), he stood at the edge of the grave. This was in the middle of the night because he had buried her at night. Then, he recited: For every meeting between two lovers there is a departure, And all that is done [together] before death is brief, My loss of one person after the other Is an indication that the lover is not everlasting, My remembrance will cease, and my love will be forgotten, And my lover will have a lover after me.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1179
11 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن عيسى الفراء، عن عبد الله بن أبي يعفور، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: قال أبو جعفر الباقر (عليه السلام): من كان ظاهره أرجح من باطنه، خف ميزانه (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: Sa`d b `Abdullah narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Abi `Umayr from `Isa al-Fara’ from `Abdullah b. Abi Ya`fur. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Abu Ja`far al-Baqir (as) said: Whoever’s appearances are weightier [in deeds] than his inside, his Scale [of good deeds] will be lightened.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1180
12 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن علي بن أسباط، عن مالك بن مسمع بن مالك، عن سماعة بن مهران، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: قال: يا سماعة، لا ينفك المؤمن من خصال أربع: من جار يؤذيه، وشيطان يغويه، ومنافق يقفو أثره، ومؤمن يحسده. قلت: جعلت فداك، مؤمن يحسده؟ قال: يا سماعة، أما إنه أشدهم عليه. قلت: وكيف ذاك؟ قال: لانه يقول فيه القول فيصدق عليه (4).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from `Ali b. Asbat from Malik b. Masma` b. Malik from Sama`a b. Mehran from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: O Sama`a! There are four problems that a believer will not escape: (1) A neighbour that will harm him, (2) a devil that will deceive him, (3) a hypocrite that will follow him, and (4) a believer that will envy him. I said: May I be your sacrifice! A believer that envies him? He said: O Sama`a! He is the harshest of them. I said: How is that? He said: Because he will say something against him, and he will be believed in that.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1181
13 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا جعفر بن سلمة الاهوازي، قال: حدثنا إبراهيم ابن محمد الثقفي، قال: حدثنا محمد بن عبد الله الكوفي، قال: حدثنا همام، قال حدثنا علي بن جميل الرقي، قال: حدثنا ليث، عن مجاهد، عن عبد الله بن عباس، قال: كنا جلوسا في محفل (1) من أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ورسول الله (صلى الله عليه وآله) فينا، فرأينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) وقد أشار بطرفه إلى السماء، فنظرنا فرأينا سحابة قد أقبلت فقال لها: أقبلي، فأقبلت، ثم قال لها: أقبلي، فأقبلت، ثم قال لها: أقبلي، فأقبلت، فرأينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) وقد قام قائما على قدميه، فأدخل يديه في السحاب حتى استبان لنا بياض إبطي رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فاستخرج من ذلك السحاب جامة (2) بيضاء مملوءة رطبا، فأكل النبي (صلى الله عليه وآله)، من الجام، وسبح الجام في كف رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فناوله علي بن أبي طالب، فأكل علي (عليه السلام) من الجام، فسبح الجام في كف علي (عليه السلام). فقال رجل: يا رسول الله، أكلت من الجام، وناولته علي بن أبي طالب! فأنطق الله عز وجل الجام، وهو يقول: لا إله إلا الله، خالق الظلمات والنور، اعلموا معاشر الناس أني هدية الصادق إلى نبيه الناطق، ولا يأكل مني إلا نبي أو وصي نبي (3).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (ra) narrated to us. He said: Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah al-Kufi narrated to us. He said: Hammam narrated to us. He said: `Ali b. Jamil al-Raqqi narrated to us. He said: Layth narrated to us from Mujahid from `Abdullah b. `Abbas. He said: We were sitting in a gathering place belonging to a companion of the Messenger of Allah (s), and the Messenger of Allah (s) was with us. We saw the Messenger of Allah (s) pointing toward the sky. So, we looked, and we saw a cloud proceeding [toward us]. So, he said to it: “Come forth.” Then, it proceeded [further]. Then, he said to it: “Come forth.” Then, it proceeded. Then, he said to it: “Come forth.” Then, it proceeded. Then, we saw the Messenger of Allah (s) stand on his feet, and his hand reached into the cloud until we saw the whiteness of the armpits of the Messenger of Allah (s). Then, he took a white vessel filled with fresh dates out of it. So, the Prophet (s) ate from the vessel, and the vessel glorified [Allah] in the hand of the Messenger of Allah (s). Then, he passed it over to `Ali b. Abi Talib (as). So, `Ali (as) ate from the vessel, and the vessel glorified [Allah] in the hand of `Ali (as). So, a man said: O Messenger of Allah! You ate from the vessel, then you passed it over to `Ali b. Abi Talib! Then, Allah caused the vessel to speak, and it said: There is no god but Allah, the Creator of darkness and light. Know, O people, that I am the gift of the Truthful to His Speaking Prophet. None eat from me except a prophet or a deputy of a prophet.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1182
14 - حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن الحسن بن موسى الخشاب، عن جعفر بن محمد بن حكيم، عن زكريا بن محمد المؤمن، عن المشمعل الاسدي، قال: خرجت ذات سنة حاجا، فانصرفت إلى أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، فقال: من أين بك يا مشمعل؟ فقلت: جعلت فداك، كنت حاجا. فقال: أو تدري ما للحاج من الثواب؟ فقلت: ما أدري حتى تعلمني. فقال: إن العبد إذا طاف بهذا البيت أسبوعا، وصلى ركعتيه، وسعى بين الصفا والمروة، كتب الله له ستة آلاف حسنة، وحط عنه ستة آلاف سيئة، ورفع له ستة آلاف درجة، وقضى له ستة آلاف حاجة للدنيا كذا، وادخر له للآخرة كذا. فقلت له: جعلت فداك، إن هذا لكثير! قال: أفلا أخبرك بما هو أكثر من ذلك؟ قال قلت: بلى. فقال (عليه السلام): لقضاء حاجة أمرئ مؤمن أفضل من حجة وحجة وحجة، حتى عد عشر حجج (1).
`Ali b. al-Husayn b. Shaduwayh al-Mu’addab (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father from al-Hasan b. Musa al-Khashab from Ja`far b. Muhammad b. Hakim from Zakariyya b. Muhammad al-Mu’min from al-Mushma`il al-Asadi. He said: I went for Hajj one year. Then, I went to Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). So, he said: Where were you, O Mushma`il? So, I said: May I be your sacrifice! I was on Hajj. So, he said: Do you know how many good deeds a pilgrim receives? So, I said: I do not know until you teach me. So, he said: When a worshiper makes seven circuits around this House, prays two units, and performs the sa`i between Safa and Marwa, Allah records six thousand good deeds for him, erases six thousand sins from him, raises him by six thousand levels, fulfills six thousand of his needs in this world, and saves the same amount for [his needs in] the Hereafter. So, I said to him: May I be your sacrifice! This is a lot! He said: Shall I not inform you of something that is more [rewarding] than that? He said: I said: Of course. So, he (as) said: Fulfilling a need of a believing person is better than a Hajj, another Hajj, another Hajj – until he counted ten Hajj [pilgrimages].
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1183
15 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين ابن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن أبي حمزة الثمالي، عن سيد العابدين علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: المؤمن خلط علمه بالحلم، يجلس ليعلم، وينصت ليسلم، وينطق ليفهم، لا يحدث أمانته الاصدقاء، ولا يكتم شهادته الاعداء، ولا يفعل شيئا من الحق رياء، ولا يتركه حياء، إن زكي خاف ما يقولون، ويستغفر الله مما لا يعلمون، لا يغره قول من جهله، ويخشى إحصاء من قد علمه. والمنافق ينهى ولا ينتهي، ويأمر بما لا يأتي، إذا قام في الصلاة اعترض، وإذا ركع ربض، وإذا سجد نقر، وإذا جلس شغر (2)، يمسي وهمه الطعام وهو مفطر، ويصبح وهمه النوم ولم يسهر، إن حدثك كذبك، وإن وعدك أخلفك، وإن ائتمنته خانك، وإن خالفته اغتابك (3).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from al-Hasan b. Mahbub from Malik b. `Atiyya from Abi Hamza al-Thumali from the Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as). He said: The believer mixes his knowledge with forbearance. He sits down so that he may learn, he listens so that he may submit, and he speaks so that he may understand. He does not speak about that which he has been entrusted with, even to his friends. He does not fulfill a responsibility with vanity, and modesty does not leave him. When he is praised, he fears what they say, and he seeks Allah’s forgiveness for that which he does not do. He is not harmed by those who ignore him, and he is mindful of impressions of those who know him. The hypocrite forbids others but does not abstain for himself. He commands that which he himself does not fulfill. When he prays, he complains. When he bows, he slumps. When he prostrates, he pecks (prostrates quickly). When he sits, he spreads himself out. When he is going to bed, his only concern is food, even though he is full. When he wakes up in the morning, his only concern is sleep, even though he did not stay up during the night. When he speaks to you, he lies. When he makes a promise, he does not fulfill it. If you entrust him with anything, he betrays it. And if you disagree with him, he backbites you.
The Seventy-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Twelfth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1184
16 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، قال: حدثنا سهل بن المرزبان الفارسي، قال: حدثنا محمد بن منصور، عن عبد الله بن جعفر، عن محمد بن الفيض بن المختار، عن أبيه، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: خرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم وهو راكب، وخرج علي (عليه السلام) وهو يمشي، فقال له: يا أبا الحسن، إما أن تركب، وإما أن تنصرف، فإن الله عز وجل أمرني أن تركب إذا ركبت، وتمشي إذا مشيت، وتجلس إذا جلست، إلا أن يكون حد من حدود الله لا بد لك من القيام والقعود فيه، وما أكرمني الله بكرامة إلا وقد أكرمك بمثلها، وخصني بالنبوة والرسالة، وجعلك وليي في ذلك، تقوم في حدوده وفي صعب أموره، والذي بعث محمدا بالحق نبيا ما آمن بي من أنكرك، ولا أقر بي من جحدك، ولا آمن بالله من كفر بك، وإن فضلك لمن فضلي، وإن فضلي لك لفضل الله، وهو قول ربي عز وجل: (قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون) (1) ففضل الله نبوة نبيكم، ورحمته ولاية علي بن أبي طالب، (فبذلك) قال: بالنبوة والولاية (فليفرحوا) يعني الشيعة (وهو خير مما يجمعون) يعني مخالفيهم من الاهل والمال والولد في دار الدنيا. والله - يا علي - ما خلقت إلا ليعبد (2) ربك، ولتعرف بك معالم الدين، ويصلح بك دراس السبيل، ولقد ضل من ضل عنك، ولن يهتدي إلى الله عز وجل من لم يهتد إليك وإلى ولايتك، وهو قول ربي عز وجل: (وإنى لغفار لمن تاب وءامن وعمل صالحا ثم اهتدي) (3) يعني إلى ولايتك. ولقد أمرني ربي تبارك وتعالى أن افترض من حقك ما افترضه من حقي، وإن حقك لمفروض على من آمن بي، ولولاك لم يعرف حزب الله، وبك يعرف عدو الله، ومن لم يلقه بولايتك لم يلقه بشئ، ولقد أنزل الله عز وجل إلي (يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك) يعني في ولايتك يا علي (وإن لم تفعل فما بلغت رسالته) (1) ولو لم أبلغ ما أمرت به من ولايتك لحبط عملي، ومن لقي الله عز وجل بغير ولايتك فقد حبط عمله، وعد ينجز لي، وما أقول إلا قول ربي تبارك وتعالى، وإن الذي أقول لمن الله عز وجل أنزله فيك (2).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father Muhammad b. Khalid. He said: Sahl b. al-Mirzaban al-Farisi narrated to us. He said: Muhammad b. Mansur narrated to us from `Abdullah b. Ja`far from Muhammad b. al-Fayd b. al-Mukhtar from his father from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) went out one day, and he was riding, while `Ali (as) had been walking with him. So, he said to him: O Aba’l Hasan! Either ride or leave, for Allah commanded me to ride when you ride, walk when you walk, and sit when you sit; unless there is a limit from the limits of Allah that does not require you to stand or sit in. Allah did not honour me with an honour except that He has honoured you with one like it. He distinguished me with prophethood and messengership, and He made you my wali in that. You establish His pronouncements and His difficult matters. By He who truly sent Muhammad as a prophet! He who negates you has not believed in me. He who denies you has not accepted me. He who disbelieves in you has not believed in Allah. Surely, your virtue is from my virtue, and my grace to you is the grace of Allah. This is the saying of Allah, “In the grace of Allah and in His mercy – in that let them rejoice; it is better than what they accumulate.” (10:58) The grace of Allah is the prophethood of your prophet, and His mercy is the wilaya of `Ali b. Abi Talib. He says, “in that” – meaning, prophethood and wilaya – “let them rejoice” – meaning, the Shi`a – “it is better than what they accumulate” – meaning, the opponents, and their women, their wealth, and their children in this world. By Allah, `Ali, you were not created except so that your Lord may be worshiped. Through you, the knowledge of religion is known, and the study of the path is rectified. He who deviates from you has deviated [from the truth]. He who is not guided to you and your wilaya is not guided to Allah. This is the saying of my Lord, “Surely, I am most forgiving to those who repent, believe, and do righteous deeds, then continue in guidance” (20:82) – meaning to your wilaya. My Lord commanded me to make your right obligatory just as my right was made obligatory. Surely, your right is obligatory for all who believe in me. Were it not for you, the Party of Allah would not be known. By you, the enemy of Allah is known. He who meets Him without your wilaya will not meet Him with anything [of a reward]. Allah revealed to me, “O Messenger! Announce that which was revealed to you from your Lord” – meaning, regarding your wilaya, `Ali – “if you do not do so, you will not have delivered His message” (5:67) – if I do not announce that which I was commanded to regarding your wilaya, my deeds would fall. He who meets Allah without your wilaya, his deeds will fall – this was promised to me. I do not say except the saying of Allah, and what I have said is what Allah has revealed regarding you.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1185
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن عبد الله بن المغيرة، عن طلحة بن زيد، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: مر عيسى بن مريم (عليه السلام) على قوم يبكون، فقال: على ما يبكي هؤلاء؟ فقيل: يبكون على ذنوبهم. قال: فليدعوها يغفر لهم (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from his father from `Abdullah b. al-Mughira from Talha b. Zayd from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: `Isa b. Maryam (as) passed by a people who were weeping. So, he said: What are these people weeping over? So, it was said: They are weeping over their sins. He said: Then, they should abandon them, and they will be forgiven.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1186
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن الحسن بن علي الخزاز، قال: سمعت أبا الحسن الرضا (عليه السلام) يقول: قال عيسى بن مريم (عليه السلام) للحواريين: يا بني إسرائيل، لا تأسوا على ما فاتكم من دنياكم، إذا سلم دينكم، كما لا يأسى أهل الدنيا على ما فاتهم من دينهم إذا سلمت دنياهم (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban narrated to us from al-Husayn b. Sa`id from al-Hasan b. `Ali al-Khazzaz. He said: I heard Aba’l Hasan al-Rida (as) say: `Isa b. Maryam (as) said to the apostles: O Children of Israel! Do not regret what you miss from your world when your religion advances for you, just as the people of this world do not regret what they miss from their religion when their world advances for them.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1187
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن عبيد الله بن عبد الله الدهقان، عن واصل بن سليمان، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: سمعت أبي يحدث عن أبيه (عليهما السلام)، قال: قال النبي (صلى الله عليه وآله): ما من صلاة يحضر وقتها إلا نادى ملك بين يدي الناس: قوموا إلى نيرانكم التي أوقدتموها على ظهوركم فأطفئوها بصلاتكم (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to us from his father from `Abdullah b. `Abdullah al-Dahqan from Wasil b. Sulayman from `Abdullah b. Sinan from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: I heard my father narrate from his father (as). He said: The Prophet (s) said: There is not a prayer that is attended on time except that an angel calls out from before the people: “Go to the fire that you have lit on your backs and extinguish it with your prayer.”
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1188
4 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد ابن محمد بن خالد البرقي، عن أبيه، عن خلف (2) بن حماد الاسدي، عن أبي الحسن العبدي، عن الاعمش، عن سالم بن أبي الجعد، قال: سئل جابر بن عبد الله الانصاري عن علي بن أبي طالب (عليه السلام). فقال: ذاك خير خلق الله من الاولين والآخرين ما خلا النبيين والمرسلين، إن الله عز وجل لم يخلق خلقا بعد النبيين والمرسلين أكرم عليه من علي بن أبي طالب (عليه السلام) والائمة من ولده بعده. قلت: فما تقول فيمن يبغضه وينتقصه؟ فقال: لا يبغضه إلا كافر، ولا ينتقصه إلا منافق. قلت: فما تقول فيمن يتولاه ويتولى الائمة من ولده بعده؟ فقال: إن شيعة علي والائمة من ولده هم الفائزون الآمنون يوم القيامة. ثم قال: ما ترون لو أن رجلا خرج يدعو الناس إلى ضلالة، من كان أقرب الناس منه؟ قالوا: شيعته وأنصاره. قال: فلو أن رجلا خرج يدعو الناس إلى هدى من كان أقرب الناس منه؟ قال: شيعته وأنصاره. قال: فكذلك علي بن أبي طالب (عليه السلام)، بيده لواء الحمد يوم القيامة، أقرب الناس منه شيعته وأنصاره (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid al-Barqi from his father from Khalaf b. Hammad al-Asadi from Abi'l Hasan al-`Abdi from al-A`mash from Salim b. Abi'l Ju`d. He said: Jabir b. `Abdullah al-Ansari was asked about `Ali b. Abi Talib (as), so he said: He is the best creation of Allah from the beginning to the end, with exception to the prophets and messengers. Surely, Allah did not create a creation after the prophets and messengers that is more honoured by Him than `Ali b. Abi Talib (as) and the Imams from his descendants after him. I said: What do you say regarding those who hate him and detract from him? So, he said: None hate him except a disbeliever (kafir), and none detract from him except a hypocrite (munafiq). I said: What do you say regarding those who align with him and align with the Imams from his descendants after him? So, he said: Surely, the Shi`a of `Ali and the Imams after him from his descendants will be triumphant and safe on the Day of Resurrection. Then, he said: If a man were to come out and call the people to misguidance, who would be the closest people to him? They said: His party (shi`a) and his supporters. He said: So, if a man were to come out and call the people to guidance, who would be the closest people be to him? They said: His party and his supporters. He said: It is the same with `Ali b. Abi Talib (as). In his hand will be the Banner of Praise on the Day of Resurrection. The closest people to him will be his Shi`a and his supporters.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1189
5 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن سنان، عن الحسين بن زيد عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: من دخل موضعا من مواضع التهمة فاتهم فلا يلومن إلا نفسه (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi'l Khattab from Muhammad b. Sinan from al-Husayn b. Zayd from Abi `Abdillah al-Sadiq Jafar b. Muhammad (as). He said: Whoever goes to a blameworthy place and is accused [of something associated with it], he has none to blame but himself.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1190
6 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا إبراهيم ابن هاشم، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن عاصم بن حميد، عن محمد بن قيس، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: كان علي (عليه السلام) كل بكرة يطوف في أسواق الكوفة سوقا سوقا ومعه الدرة على عاتقه، وكان لها طرفان، وكانت تسمى السبيبة (2)، فيقف على سوق سوق فينادي: يا معشر التجار، قدموا الاستخارة، وتبركوا بالسهولة، واقتربوا من المبتاعين، وتزينوا بالحلم، وتناهوا عن الكذب واليمين، وتجافوا عن الظلم، وأنصفوا المظلمومين، ولا تقربوا الربا، وأوفوا الكيل والميزان، ولا تبخسوا الناس أشياءهم، ولا تعثوا في الارض مفسدين. يطوف في جميع أسواق الكوفة، فيقول هذا، ثم يقول: تفنى اللذاذة ممن نال صفوتها * * من الحرام ويبقى الاثم والعار تبقى عواقب سوء في مغبتها * * لا خير في لذة من بعدها النار (3)
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from `Abd al-Rahman b. Abi Najran from `Asim b. Humayd from Muhammad b. Qays from Abi Ja`far (as). He said: `Ali (as) would go out every morning and patrol the marketplaces in Kufa, one market at a time. With him was a whip, which he carried on his shoulder. It had two strips, and it was called al-Sabsabiyya. He would stand at every market and call: “O merchants! Seek goodness [from Allah], conclude each transaction with ease, be close to the consumers, adorn yourselves with forbearance, abstain from swearing [false oaths], desist from lying, and abandon injustice. Relieve the oppressed, and do not come close to usury. Maintain proper measurement and balance. Do not undervalue the people's things, and do not spread corruption in the land.” He would roam through all the markets of Kufa and say this. Then, he would say: Pleasure will fade away when it is taken from the forbidden, What will remain is sin and embarrassment, Harsh punishment will remain as its consequence, There is no good in a pleasure that precedes the Fire.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1191
7 - وبهذا الاسناد، قال: قال أبو جعفر (عليه السلام): كان أمير المؤمنين (عليه السلام) بالكوفة إذا صلى العشاء الآخرة ينادي الناس ثلاث مرات حتى يسمع أهل المسجد: أيها الناس، تجهزوا رحمكم الله، فقد نودي فيكم بالرحيل، فما التعرج (4) على الدنيا بعد نداء فيها بالرحيل! تجهزوا رحمكم الله وانتقلوا بأفضل ما بحضرتكم من الزاد، وهو التقوى، واعلموا أن طريقكم إلى المعاد، وممركم على الصراط، والهول الاعظم أمامكم، وعلى طريقكم عقبة كؤود (1) ومنازل مهولة مخوفة، لابد لكم من الممر عليها والوقوف بها، فإما برحمة من الله فنجاة من هولها، وعظم خطرها، وفظاعة منظرها، وشدة مختبرها، وإما بهلكة ليس بعدها انجبار (2).
By this isnad. He said: Abu Ja`far (as) said: When Amir al-Mu'minin (as) would lead the final `Isha’ prayer in Kufa, he would say this three times so that the people of the Mosque would hear it: "O people! Prepare yourselves, may Allah have mercy on you, for you have been called for departure. Do not confine yourself to this world after you have been called to leave it! Prepare yourselves, may Allah have mercy on you, with the best provision, and that is God-consciousness. Know that your road is toward the Resurrection, and you will pass over the Path (al-sirat). The great horror is before you, and upon your road is a severe obstacle and houses of horror and fear. You must pass through it and halt at it. If you receive a mercy from Allah, then you will be delivered from its horror, the greatness of its danger, and the severity of its trial. If there is destruction, then there is no solace after it."
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1192
8 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن عمر، عن موسى بن إبراهيم، عن أبي الحسن موسى بن جعفر، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قالت أم سلمة (رضي الله عنها) لرسول الله (صلى الله عليه وآله): بأبي أنت وأمي، المرأة يكون لها زوجان فيموتون ويدخلون الجنة، لايهما تكون؟ فقال (صلى الله عليه وآله): يا أم سلمة، تخير أحسنهما خلقا وخيرهما لاهله. يا أم سلمة، إن حسن الخلق ذهب بخير الدنيا والآخرة (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us. He said: Abu Ishaq Ibrahim b. Hashim narrated to us from Muhammad b. `Umar from Musa b. Ibrahim from Abi'l Hasan Musa b. Ja`far from his father from his grandfather (as). He said: Umm Salama (ra) said to the Messenger of Allah (s): May my mother and my father be your sacrifice! If a woman married two different men in her life, and they both died, and they went to Paradise, which of the two will she be with? So, he (s) said: O Umm Salama! She will choose the one who had more beautiful character and was better to his family. O Umm Salama! Surely, beautiful character will achieve the good of this world and the Hereafter.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1193
9 - حدثنا علي بن عبد الله الوراق، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن محمد بن عبد الجبار، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: قال بعض أصحاب النبي (صلى الله عليه وآله) للنبي: يا رسول الله، ما بالنا نجد بأولادنا ما لا يجدون بنا؟ فقال: لانهم منكم، ولستم منهم (4).
`Ali b. `Abdullah al-Warraq narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Muhammad b. Abd al-Jabbar from Muhammad b. Isma`il b. Bazi` from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. Salim from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: One of the companions of the Prophet (s) said to the Prophet: O Messenger of Allah! Why do we find [characteristics] in our children that we do not find in ourselves? So, he said: Because they are from you, and you are not from them.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1194
10 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن الحسن بن محبوب، عن عبد العزيز بن العبدي (5)، عن عبد الله بن أبي يعفور، قال: قال أبو عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): يا عبد الله، إذا صليت صلاة فريضة فصلها لوقتها صلاة مودع يخاف أن لا يعود إليها، ثم اصرف ببصرك إلى موضع سجودك، فلو تعلم من عن يمينك وعن شمالك لاحسنت صلاتك، واعلم أنك بين يدي من يراك ولا تراه (1).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from `Abd al-`Aziz b. al-`Abdi from `Abdullah b. Abi Ya`fur. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: O `Abdullah! When you pray an obligatory prayer, then pray it on-time in a meek way, fearing that you will never return to it again. Look to the place of your prostration (humble your sight), for if you knew who was to your right and to your left, you would have perfected your prayer. Know that you are before He who sees you while you cannot see Him.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1195
11 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن علي بن مهزيار، عن جعفر بن محمد الهاشمي، عن أبي جعفر العطار شيخ من أهل المدينة، قال سمعت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يقول: جاء رجل إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: يا رسول الله، كثرت ذنوبي وضعف عملي. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أكثر السجود فإنه يحط الذنوب كما تحط الريح ورق الشجر (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Safar narrated to us from al-`Abbas b. Ma`ruf from `Ali b. Mahziyar from Ja`far b. Muhammad al-Hashimi from Abi Ja`far al-`Attar – a shaykh from the people of Medina. He said: I heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: A man came to the Messenger of Allah (s) and said: O Messenger of Allah! My sins have become numerous, and my good work has weakened. So, the Messenger of Allah (s) said: Increase in prostrating, for it brings down sins just as a breeze brings down the leaves of a tree.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1196
12 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن الحسن بن محبوب، عن هشام بن سالم، عن أبان بن تغلب، قال: قال أبو عبد الله الصادق جعفر بن محمد بن محمد (عليه السلام): إن المؤمن ليهول عليه في منامه فتغفر له ذنوبه، وإنه ليمتهن في بدنه فتغفر له ذنوبه (3).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from al-Hasan b. Mahbub from Hisham b. Salim from Aban b. Taghlub. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Surely, when the believer has a nightmare, he is forgiven of his sins. When his body becomes ill, his sins are forgiven.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1197
3 - حدثنا علي بن عيسى (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن محمد ماجيلويه، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن سنان المجاور، عن أحمد بن نصر الطحان، عن أبي بصير، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): أن عيسى روح الله مر بقوم مجلبين (4) فقال: ما لهؤلاء؟ قيل: يا روح الله، إن فلانة بنت فلان تهدى إلى فلان بن فلان في ليلتها هذه. قال: يجلبون اليوم ويبكون غدا. فقال قائل منهم: ولم يا رسول الله؟ قال: لان صاحبتهم ميتة في ليلتها هذه. فقال القائلون بمقالته: صدق الله وصدق رسوله. وقال أهل النفاق، ما أقرب غدا! فلما أصبحوا جاءوا فوجدوها على حالها لم يحدث بها شئ، فقالوا: يا روح الله، إن التي أخبرتنا أمس أنها ميتة لم تمت! فقال عيسى (عليه السلام): يفعل الله ما يشاء، فاذهبوا بنا إليها. فذهبوا يتسابقون حتى قرعوا الباب فخرج زوجها، فقال له عيسى (عليه السلام): استأذن لي على صاحبتك. قال: فدخل عليها فأخبرها أن روح الله وكلمته بالباب مع عدة. قال: فتخدرت، فدخل عليها، فقال لها: ما صنعت ليلتك هذه؟ قالت: لم أصنع شيئا إلا وقد كنت أصنعه فيما مضى، إنه كان يعترينا سائل في كل ليلة جمعة فننيله ما يقوته إلى مثلها، وإنه جاءني في ليلتي هذه وأنا مشغولة بأمري وأهلي في مشاغيل، فهتف فلم يجبه أحد، ثم هتف فلم يجب حتى هتف مرارا، فلما سمعت مقالته قمت متنكرة حتى أنلته كما كنا ننيله، فقال لها: تنحي عن مجلسك، فإذا تحت ثيابها أفعى مثل جذعة عاض على ذنبه. فقال (عليه السلام): بما صنعت صرف الله عنك هذا (1).
`Ali b. `Isa (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad Majiluwayh narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi from his father from Muhammad b. Sinan al-Mujawir from Ahmad b. Nasr al-Talhan from Abi Basir. He said: I heard from Aba `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): `Isa the Spirit of Allah passed by a people who were noising about. So, he said: What is wrong with these [people]? It was said: O Spirit of Allah! So-and-so the daughter of so-and-so is being married to so-and-so the son of so-and-so tonight. He said: They will noise about today, and they will weep tomorrow. So, one of them said: Why, O Messenger of Allah? He said: Because your [female] friend will die on this night. So, some said: Allah has spoken the truth, and His Messenger has spoken the truth. The people of hypocrisy said: How close is tomorrow! When they awoke, they went, and they found that nothing had happened to her. So, they said: O Spirit of Allah! Surely, you informed us yesterday that she will die, but she did not die! So, `Isa (as) said: Allah does what He wishes. Take us to her. So, they raced to her until they knocked on the door and her husband came out. Then, `Isa (as) said to him: Give me permission to see your wife. He said: So, he (the husband) went to her and informed her that the Spirit of Allah and His Word was at the door with a group. He said: She is staying in her place. So, he entered her room [instead] and said to her: What did you do last night? She said: I did not do anything [special] except that which I have done in the past. A beggar would come to us every Friday eve, and we would give him what would suffice him till the next week. He came to me last night, but I was busy with my affairs, and my family was busy. Then, he called out, and no one greeted him. He called out again, and no one answered, so he kept repeating. When I heard his calls, I stood, I veiled myself, and I gave him what I would give him. So, he said to her: Move away from your sitting place. Then, they found a serpent like a tree trunk under her clothes, with its teeth clenching its tail. So, he (as) said: Because of what you did, Allah spared you from this.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1198
14 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن الحسن بن محبوب، عن عبد الله بن سنان، عن محمد بن المنكدر، قال: مرض عون بن عبد الله بن مسعود فأتيته أعوده، فقال: أفلا أحدثك بحديث عن عبد الله بن مسعود؟ قلت: بلى. قال: قال عبد الله: بينا نحن عند رسول الله (صلى الله عليه وآله) إذ تبسم، فقلت: ما لك يا رسول الله تبسمت؟ قال: عجبت من المؤمن وجزعه من السقم، ولو يعلم ما له في السقم من الثواب لاحب أن لا يزال سقيما حتى يلقى ربه عز وجل (2).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from al-Hasan b. Mahbub from `Abdullah b. Sinan from Muhammad b. al-Munkadir. He said: `Awn b. Abdullah b. Masud became ill, so I went to visit him, so he said: Shall I not narrate a hadith from `Abdullah b. Mas`ud to you? I said: Of course. He said: `Abdullah said: We were with the Messenger of Allah (s) [one day] when he smiled. So, I said: Why do you smile, O Messenger of Allah? He said: I am astonished at the believer and his fear of illness. If he knew of the good deeds he reaped from illness, he would want to continue being ill until he meets his Lord.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1199
15 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد ابن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن سهل بن زياد، عن جعفر بن محمد بن بشار، عن عبيد الله بن عبد الله الدهقان، عن عبد الحميد بن أبي الديلم، عن موسى بن جعفر، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من كنس مسجدا يوم الخميس ليلة الجمعة، فأخرج منه من التراب ما يذر في العين، غفر له (1).
My father (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Sahl b. Ziyad from Ja`far b. Muhammad b. Bashar from `Ubaydullah b. `Abdullah al-Dahqan from `Abd al-Hamid b. Abi'l Daylam from Musa b. Ja`far from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whomever sweeps up a mosque on Thursday on the eve of Friday, and a speck of dust comes into his eye, he is forgiven.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1200
16 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من كان القرآن حديثه والمسجد بيته، بنى الله له بيتا في الجنة (2).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi (ra) narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: He whose speech is the Quran and whose home is the mosque, Allah will build a house for him in Paradise.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1201
17 - وبهذا الاسناد، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله)، من سمع النداء في المسجد فخرج منه من غير علة فهو منافق، إلا أن يريد الرجوع إليه (3).
By this isnad. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever hears a call in the mosque and leaves it without a [legitimate] reason, then he is a hypocrite, unless he wants to return to it.
The Seventy-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Middle of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1202
18 - أخبرني سليمان بن أحمد اللخمي فيما كتب إلي، قال: حدثنا أبو محمد عبد الله بن رماحس بن محمد بن خالد بن حبيب بن قيس بن عمرو (4) بن غزية ابن جشم بن بكر بن هوازن برمادة القيسيين (5)، رمادة العليا، وكان فيما ذكر ابن مائة وعشرين سنة، قال: حدثنا زياد بن طارق الجشمي، وكان ابن تسعين سنة، قال: حدثنا جدي أبو جرول زهير وكان رئيس قومه، قال: أسرنا رسول الله (صلى الله عليه وآله) يوم فتح خيبر (6)، فبينا هو يميز الرجال من النساء إذ وثبت حتى جلست بين يدي رسول الله (صلى الله عليه وآله) فأسمعته شعرا، أذكره حين شب فينا ونشأ في هوازن، وحين أرضعوه، فأنشأت أقول: امنن علينا رسول الله في كرم * * فإنك المرء نرجوه وننتظر امنن على بيضة قد عاقها قدر * * مفرق شملها في دهرها غير (1) أبقت لنا الحرب هتافا على حزن * * على قلوبهم الغماء والغمر إن لم تداركهم نعماء تنشرها * * يا أرجح الناس حلما حين يختبر امنن على نسوة قد كنت ترضعها * * إذ فوك يملؤه من مخضها (2) الدرر إذ أنت طفل صغير كنت ترضعها * * وإذ ير��نك (3) ما تأتي وما تذر يا خير من مرحت كمت الجياد به * * عند الهياج إذا ما استوقد الشرر لا تتركنا كمن شالت نعامته (4) * * واستبق منا فإنا معشر زهر إنا لنشكر للنعمى وقد كفرت * * وعندنا بعد هذا اليوم مدخر فألبس العفو من قد كنت ترضعه * * من أمهاتك إن العفو مشتهر إنا نؤمل عفوا منك تلبسه * * هادي البرية أن تعفو وتنتصر فاعف عفا الله عما أنت راهبه * * يوم القيامة إذ يهدي لك الظفر فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أما ما كان لي ولبني عبد المطلب فهو لله ولكم. وقالت الانصار: ما كان لنا فهو لله ولرسوله، فردت الانصار ما كان في أيديها من الذراري والاموال (5).
Sulayman b. Ahmad al-Lakhmi narrated to me in what he wrote to me. He said: Abu Muhammad `Abdullah b. Rumahis b. Muhammad b. Khalid b. Habib b. Qays b. `Amr b. Ghaziya b. Jashm b. Bakr b. Huwazin narrated to us in Rimada al-Qaysiyin (or Rimada al-Filastin), the exalted Rimada (?). He mentioned that there was a man who was one hundred and twenty years old. He said: Ziyad b. Tariq al-Jashmi narrated to us, and he was ninety years old. He said: My grandfather Abu Jarwal Zuhayr narrated to us, and he was the head of his community. He said: The Messenger of Allah (s) captured us on the day of the conquest of Khaybar. He came to distinguish the men from the women. I leapt until I sat before the Messenger of Allah (s). So, I recited a poem to him that I remembered from when he was a boy with us, when he was raised in Hawazin and when he was breastfeeding, (the Prophet's milk mother was from Hawazin). So, I recited: Grant us, O Messenger of Allah, in generosity For you are the man whom we hope for longingly Grant favour to an egg deprived by fate's clutch Its nest thus scattered, its days in flux War only left us with harbingers of woes Their hearts distraught, in sorrow's throes If not engulfed by those favors you render O most forbearing amongst all contenders Have mercy on women that used to nurse you Your mouth so filled with the pearls of their dew When as a small child from them you were nourished While in what they gave and withheld you had flourished O best of those for whom gallop red stallions When war hits its peak and enflamed are battalions Don't leave us as folks in dismay egregious Do spare us, for we are a tribe prestigious After denial, your gifts we'll esteem And after this day, ourselves we'll redeem Pray clothe with pardon the one you had suckled From among your mothers –yes, pardon is modeled! We crave from you pardon through which you honor This vast creation, when you pardon and conquer So, forgive us, may Allah spare you all that you fear On Resurrection Day, when your glory draws near So, the Messenger of Allah (s) said: As for what is for me and for the Children of `Abd al-Muttalib, then it is for Allah and for you. The Ansar said: What is ours is for Allah and His Messenger. So, the Ansar returned what was in their hands of weapons and money.
The Seventy-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1203
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثني أحمد بن محمد، عن الحسن بن محبوب، قال: أخبرنا عبد الله ابن غالب الاسدي، عن أبيه، عن سعيد بن المسيب، قال: كان علي بن الحسين (عليهما السلام) يعظ الناس، ويزهدهم في الدنيا، ويرغبهم في أعمال الآخرة بهذا الكلام في كل جمعة في مسجد الرسول (صلى الله عليه وآله)، وحفظ عنه وكتب، كان يقول: أيها الناس، اتقوا الله، واعلموا أنكم إليه ترجعون، فتجد كل نفس ما عملت في هذه الدنيا من خير محضرا، وما عملت من سوء تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا ويحذركم الله نفسه. ويحك ابن آدم الغافل وليس بمغفول عنه. ابن آدم، إن أجلك أسرع شئ إليك، قد أقبل نحوك حثيثا، يطلبك ويوشك أن يدركك، وكأن قد أوفيت أجلك، وقبض الملك روحك، وصرت إلى قبرك وحيدا، فرد إليك روحك، واقتحم عليك فيه ملكاك منكر ونكير لمساءلتك وشديد امتحانك. ألا وإن أول ما يسألانك عن ربك الذي كنت تعبده، وعن نبيك الذي ارسل إليك، وعن دينك الذي كنت تدين به، وعن كتابك الذي كنت تتلوه، وعن إمامك الذي كنت تتولاه! ثم عن عمرك فيما أفنيته، ومالك من أين اكتسبته، وفيما أتلفته، فخذ حذرك، وانظر لنفسك، وأعد للجواب قبل الامتحان والمسألة والاختبار، فإن تك مؤمنا تقيا عارفا بدينك، متبعا للصادقين، مواليا لاولياء الله، لقاك الله حجتك، وأنطق لسانك بالصواب فأحسنت الجواب، فبشرت بالجنة والرضوان من الله و الخيرات الحسان، واستقبلتك الملائكة بالروح والريحان، وإن لم تكن كذلك تلجلج لسانك، ودحضت حجتك، وعييت عن الجواب، وبشرت بالنار، واستقبلتك ملائكة العذاب بنزل من حميم وتصلية جحيم. فاعلم ابن آدم، أن من وراء هذا ما هو أعظم وأفظع وأوجع للقلوب يوم القيامة، ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود، ويجمع الله فيه الاولين والآخرين، ذلك يوم ينفخ فيه الصور، وتبعثر فيه القبور، ذلك يوم الآزفة إذ القلوب لدى الحناجر كاظمين (1)، ذلك يوم لا تقال فيه عثرة، ولا تؤخذ من أحد فيه فدية، ولا تقبل من أحد فيه معذرة، ولا لاحد فيه مستقبل توبة، ليس إلا الجزاء بالحسنات والجزاء باللسيئات، فمن كان من المؤمنين عمل في هذه الدنيا مثقال ذرة من خير وجده، ومن كان من المؤمنين عمل في هذه الدنيا مثقال ذرة من شر وجده. فاحذروا - أيها الناس - من المعاصي والذنوب، فقد نهاكم الله عنها وحذركموها في الكتاب الصادق، والبيان الناطق، ولا تأمنوا مكر الله وشدة أخذه عند ما يدعوكم إليه الشيطان اللعين من عاجل الشهوات واللذات في هذه الدنيا، فإن الله يقول: (إن الذين اتقوا إذا مسهم طائف من الشيطان تذكروا فإذا هم مبصرون) (2) فأشعروا قلوبكم - لله أنتم - خوف الله، وتذكروا ما قد وعدكم الله في مرجعكم إليه من حسن ثوابه، كما قد خوفكم من شديد العقاب، فإنه من خاف شيئا حذره، ومن حذر شيئا نكله (1)، فلا تكونوا من الغافلين المائلين إلى زهرة الحياة الدنيا فتكونوا من الذين مكروا السيئات وقد قال الله تعالى: (أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الارض أو يأتيهم العذاب من حيث لا يشعرون * أو يأخذهم في تقلبهم فما هم بمعجزين * أو يأخذهم على تخوف فإن ربكم لرءوف رحيم) (2). فاحذروا ما قد حذركم الله، واتعظوا بما فعل بالظلمة في كتابه، ولا تأمنوا أن ينزل بكم بعض ما تواعد به القوم الظالمين في الكتاب، تا لله لقد وعظتم بغيركم، وإن السعيد من وعظ بغيره، ولقد أسمعكم الله في الكتاب ما فعل بالقوم الظالمين من أهل القرى قبلكم حيث قال: (وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة وأنشأنا بعدها قوما آخرين * فلما أحسوا بأسنا إذا هم منها يركضون) يعني يهربون (لا تركضوا وارجعوا إلى ما أترفتم فيه ومساكينكم لعلكم تسئلون) فلما أتاهم العذاب (قالوا يا ويلنا إنا كنا ظالمين * فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين) (3). وايم الله إن هذه لعظة لكم وتخويف إن اتعظتم وخفتم، ثم رجع إلى القول من الله في الكتاب على أهل المعاصي والذنوب، فقال: (ولئن مستهم نفحة من عذاب ربك ليقولن يا ويلنا إنا كنا ظالمين) (4) فإن قلتم - أيها الناس - إن الله إنما عنى بهذا أهل الشرك، فكيف ذاك وهو يقول: (ونضع الموازين القسط ليوم القيامة فلا تظلم نفس شيئا وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها وكفى بنا حاسبين) (5)؟. اعلموا - عباد الله - أن أهل الشرك لا تنصب لهم الموازين ولا تنشر لهم الدواوين، وإنما تنشر الدواوين لاهل الاسلام، فاتقوا الله عباد الله، واعلموا أن الله لم يختر هذه الدنيا وعاجلها لاحد من أوليائه، ولم يرغبهم فيها وفي عاجل زهرتها وظاهر بهجتها، وإنما خلق الدنيا وخلق أهلها ليبلوهم أيهم أحسن عملا لآخرته، وايم الله لقد ضرب لكم فيها الامثال وصرف الآيات لقوم يعقلون، فكونوا - أيها المؤمنون - من القوم الذين يعقلون ولا قوة إلا بالله. وازهدوا فيما زهدكم الله فيه من عاجل الحياة الدنيا، فإن الله يقول وقوله الحق: (إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الارض مما يأكل الناس والانعام حتى إذا أخذت الارض زخرفها وازينت وظن أهلها أنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالامس كذلك نفصل الآيات لقوم يتكفرون) (1) فكونوا عباد الله من القوم الذين يتفكرون، ولا تركنوا إلى الدنيا، فإن الله قد قال لمحمد نبيه صلى الله عليه وآله) ولاصحابه: (ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار) (2). ولا تركنوا إلى زهرة الحياة الدنيا وما فيها ركون من اتخذها دار قرار ومنزل استيطان، فإنها دار قلعة (3) وبلغة، ودار عمل، فتزودوا الاعمال الصالحة منها قبل أن تخرجوا منها، وقبل الاذن من الله في خرابها، فكأن قد أخربها الذي عمرها أول مرة وابتدأها وهو ولي ميراثها. وأسأل الله لنا ولكم العون على تزود التقوى، والزهد فيها، جعلنا الله وإياكم من الزاهدين في عاجل زهرة الحياة الدنيا، والراغبين العاملين لاجل ثواب الآخرة، فإنما نحن به وله (4).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad narrated to me from al-Hasan b. Mahbub. He said: `Abdullah b. Ghalib al-Asadi informed me from his father from Sa`id b. al-Musayyib. He said: `Ali b. al-Husayn (as) would exhort the people, encourage them to be ascetic in this world, and make them desirous of deeds for the next world with these words every Friday in the Mosque of the Messenger (s). It was memorized and written down. He would say: O people! Fear Allah and know that you will return to Him. Every soul will find what they did of good in this world and what they did of evil. He will wish there was a far expanse between him and his deeds. Allah warns you of Himself. Woe to you, O son of Adam, for you are negligent, but not neglected. O son of Adam! Your term is the quickest thing to come to you, and it approaches you vigorously, and it seeks you wanting to catch you. It is as though you have fulfilled your term [already], and the angel has taken your spirit, and you are alone in your grave. Your spirit returns to you, and the two angels Munkar and Nakir ask you and interrogate you severely. The first thing they will ask you about is your Lord that you would worship, your prophet that was sent to you, your religion that you would take to, your Book that you would recite, and your Imam that you would align with! Then, [they will ask about] your time and how you lived it, your wealth and how you gained it and how you spent it. So, be cautious, look into yourself, and recount the answers before you are interrogated and questioned. If you are a Godfearing believer who is knowledgeable in your religion, obedient to the truthful ones (al-sadiqin), and aligning with the friends of Allah, Allah will accept your proof, and He will cause your tongue to speak the best answers, and you will be given the glad tidings of Paradise, the contentment of Allah, and goodly things. The angels will receive you with comfort and sweetness. If you are not [righteous], then your tongue will stammer, your proof will be rejected, and you will not be able to respond. You will be given tidings of the Fire, and you will be received by the angels of torment. You will descend into boiling water and you will be sent to Hell. So, know, O son of Adam, that the Day of Resurrection is greater, more terrible, and more painful to the hearts. That is the Day that the people will be gathered to; that is a day that is witnessed. Allah will gather the former and the latter people in it. That is the day in which the trumpet will be blown, and the graves will be turned over. That is the approaching day in which [it is as though] the hearts will be in the throats. That is the day in which no falsehood will be said, no ransom will be taken from anyone, no excuse will be accepted from anyone, and no repentance will be accepted from anyone. There will be nothing except the recompense for good deeds and the recompense for sins. If a believer does even an atom’s weight of good in this world, he will find it [on the Day of Resurrection]; and if a believer does even an atom’s weight of evil in this world, he will find it. So, beware, O people, of disobedience and sin, for Allah has prohibited you from that and has warned you of that in the truthful Book and the Speaking Elucidation. Do not feel secure against the plotting of Allah and the intensity of His seizing when the accursed Satan calls to you through desires and pleasures in this world. Surely, Allah says, “When Satan whispers to the Godfearing, they remember [Him], then they have insight.” (7:201) Legislate your heart upon the fear of Allah and remember what Allah has promised you of His goodly rewards in your return to Him, just as He has frightened you from stern reprisal, for whoever fears a thing becomes careful of it, and whoever is careful of a thing avoids it. Do not be of the heedless ones, who lean toward the caprice of the life of this world, and who make evil plots. Allah says, “Do those who devise evil plots feel secure that Allah will not cause the earth to swallow them? Or that the torment will not come upon them in ways they cannot comprehend? Or that He will not seize them while they go about, for then they will have no escape? Or that He will not destroy them gradually? But your Lord is truly Ever Gracious, Most Merciful.” (16:45-47) So, be cautious of what Allah has called you to be cautious of and observe what He did to the oppressors in His Book. Do not consider yourselves secure from that which He promised to bring down against the oppressors in the Book. Allah has admonished you through others – surely, happy is him who is admonished through others. Allah has made you hear of what He did to the oppressors in the world before you in the Book when He said, “How many societies of wrongdoers We have destroyed, raising up other people after them! When the wrongdoers sensed Our torment, they started to run away from their cities. ‘Do not run away! Return to your luxuries and your homes, so you may be questioned.’ They cried, ‘Woe to us! We have surely been wrongdoers.’ They kept repeating their cry until We mowed them down, lifeless.” (21:11-15) I swear by Allah, surely, this is an admonition and an intimidation for you; return to the saying of Allah about the people of disobedience and sin in the Book, “If they were touched by even a breath of your Lord’s torment, they would certainly cry, ‘Woe to us! We have really been wrongdoers.’” (21:46) If you say, O people, that Allah only meant the pagans [here], then how can that be when He says, “We will set up the scales of justice on the Day of Resurrection, so no soul will be wronged in the least. And if a deed is the weight of a mustard seed, We will bring it forth. And sufficient are We as a Reckoner.” (21:47)? Know, O servants of Allah, that the scales and the records will not be brought out for pagans. The records will only be brought out for the people of Islam. So, fear Allah, O servants of Allah, and know that Allah did not choose this world for any of His friends, nor did He cause them to desire it, its caprice, and its apparent joys. He only created this world and its people to test them [and see] which of them are best in their deeds for their Hereafter. I swear by Allah, Allah has presented similitudes for you, and He presented verses for a people who think. So be, O believers, of those who think – and there is no power except by Allah. Be ascetic in that which Allah kept away from you from the life of this world, for Allah says – and His words are truth, “The life of this world is just like rain We send down from the sky, producing a mixture of plants which humans and animals consume. Then just as the earth looks its best, perfectly beautified, and its people think they have full control over it, there comes to it Our command by night or by day, so We mow it down as if it never flourished yesterday! This is how We make the signs clear for people who reflect.” (10:24) So, be, O servants of Allah, of those who think, and do not incline toward this world, for Allah said to His Prophet Muhammad (s) and his companions, “And do not be inclined to the wrongdoers or you will be touched by the Fire.” (11:113) Do not incline toward the caprice of the life of this world in the way of those who inclined toward it and took it as their decisive abode and settlement house, for it is an evicting abode, an abode that just suffices, and an abode of work. So, increase in your righteous works therein before you leave it and before Allah permits its ruin. The One who will ruin it is the One who built it up the first time and initiated it; and He is the guardian of its bequeathal. I ask Allah to support us and you in increasing our God-consciousness and our asceticism. May Allah make us and you among the ascetic ones in the caprice of the life of this world, and among the desirous workers for the reward of the Hereafter; for we can only act by Him, and we are His.
The Seventy-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1204
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): للدابة على صاحبها سبعة حقوق: لا يحملها فوق طاقتها، ولا يتخذ ظهرها مجلسا يتحدث عليه، ويبدأ بعلفها إذا نزل، ولا يسمها في وجهها، ولا يضربها في وجهها فإنها تسبح، ويعرض عليها الماء إذا مر به، ولا يضربها على النفار ويضربها على العثار لانها ترى ما لا ترون (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ibrahim b. Hashim from al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from Isma`il b. Muslim al-Sukuni. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad said: A riding animal has seven rights on its owner: (1) Do not make it carry more than it can handle, (2) do not make its back a sitting (loitering) place for conversation, (3) feed it when it disembarks, (4) do not brand its face, (5) do not strike its face, for it glorifies [Allah], (6) offer it water when it passes by it, (7) do not strike it when it is startled, for it sees what you do not.
The Seventy-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1205
3 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن أبي جميلة المفضل ابن صالح، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: أمسكت لامير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) بالركاب وهو يريد أن يركب، فرفع رأسه ثم تبسم، فقلت: يا أمير المؤمنين، رأيتك رفعت رأسك وتبسمت! قال: نعم يا أصبغ، أمسكت لرسول الله (صلى الله عليه وآله) الشهباء فرفع رأسه إلى السماء وتبسم، فقلت: يا رسول الله، رفعت رأسك إلى السماء وتبسمت! فقال: يا علي، إنه ليس من أحد يركب ثم يقرأ آية الكرسي ثم يقول: استغفر الله الذي لا إله إلا هو الحي القيوم وأتوب إليه، اللهم اغفر لي ذنوبي إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت. إلا قال السيد الكريم: يا ملائكتي، عبدي يعلم أنه لا يغفر الذنوب غيري، فاشهدوا أني قد غفرت له ذنوبه (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from Abi Jamila al-Mufaddal b. Salih from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata. He said: I grasped onto a ride for Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as), and he wanted to ride. So, he raised his head, then smiled. So, I said: O Amir al-Mu’minin! I saw you raise your head and smile! He said: Yes, Asbagh. I held al-Shuhba’ (the Prophet’s mule) for the Messenger of Allah (s), then he raised his head to the sky and smiled. So, I said: “O Messenger of Allah! You raised your head to the sky and smiled!” So, he said: “O `Ali! There is none that rides, recites the Throne Verse (ayat al-kursi), then says: ‘I ask for forgiveness from Allah, besides whom there is no other god, the Living, the Everlasting, and I repent to Him. O Allah! Forgive me my sins, for there is none who forgive sins except You. (istaghfirallah al-lathi la ilaha illa hu al-hayy al-qayyum wa atubu ilayh. Allahummaghfir li dhunubi innahu la yaghfirul dhunub illa ant)’ except that the Generous Master says: ‘O My angels! My servant knows that none forgives sins except Me, so bear witness that I have forgiven his sins.’”
The Seventy-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1206
4 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن علي بن جعفر، عن محمد ابن عمر الجرجاني، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): أول جماعة كانت، إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) كان يصلي وأمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) معه، إذ مر أبو طالب به وجعفر معه، فقال: يا بني صل جناح ابن عمك. فلما أحسه رسول الله (صلى الله عليه وآله) تقدمهما وانصرف أبو طالب مسرورا وهو يقول: إن عليا وجعفرا ثقتي * * عند ملم الزمان والكرب والله لا أخذل النبي ولا * * يخذله من بني ذو حسب لا تخذلا وانصرا ابن عمكما * * أخي لامي من بينهم وأبي قال: فكانت أول جماعة جمعت ذلك اليوم (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Husayn b. Sa`id from `Ali b. Ja`far from Muhammad b. `Umar al-Jarjani. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: In the first ever congregational prayer, the Messenger of Allah (s) prayed and Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) prayed with him when Abu Talib passed by him with Ja`far [b. Abi Talib]. He said: “O my son! Pray with your cousin.” When the Messenger of Allah (s) sensed him, he took a step forward from the two of them [to lead them both in prayer]. Abu Talib left happily, saying: Surely, `Ali and Ja`far are my two trustees When time and calamity are overwhelming, By Allah, I will not fail the Prophet, nor will my son whatsoever, Do not fail him, and support your cousin, He is like a maternal brother and a father to me. He said: That was the first congregational prayer that gathered that day.
The Seventy-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1207
5 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن الحسين بن إسحاق التاجر، عن علي بن مهزيار، عن الحسين بن سعيد، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن خالد، عن زيد بن علي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن أقربكم مني غدا، وأوجبكم علي شفاعة، أصدقكم لسانا، وآداكم للامانة، وأحسنكم خلقا، وأقربكم من الناس (2).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from al-Husayn b. Ishaq al-Tajir from `Ali b. Mahziyar from al-Husayn b. Sa`id from al-Husayn b. `Ilwan from `Amr b. Khalid from Zayd b. `Ali from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, the closest of you to me anon and the most rightful to my intercession are those of you with the most truthful tongue, who return trusts the most, and who are the closest to the people.
The Seventy-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1208
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن علي، عن ابن أبي عمير (3)، عن منصور بن يونس، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله الصادق، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: بينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) يسير مع بعض أصحابه في بعض طرق المدينة إذ ثنى رجله عن دابته ثم خر ساجدا فأطال في سجوده، ثم رفع رأسه فعاد، ثم ركب، فقال له أصحابه: يا رسول الله، رأيناك ثنيت رجلك عن دابتك ثم سجدت فأطلت السجود؟ فقال: إن جبرئيل (عليه السلام) أتاني فأقرأني السلام من ربي وبشرني أنه لن يخزيني في أمتي، فلم يكن لي مال فأتصدق به، ولا مملوك فأعتقه، فأحببت أن أشكر ربي عز وجل (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father from Muhammad b. `Ali from Ibn Abi `Umayr from Mansur b. Yunus from Abi Basir from Abi `Abdillah al-Sadiq from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) was travelling with some of his companions in one of the streets of Medina when he dismounted from his riding animal, then fell in prostration and prolonged his prostration. Then, he raised his head and mounted his animal. So, his companions said to him: O Messenger of Allah! We saw you disembark from your animal, then you prostrated and prolonged your prostration. So, he said: Gabriel (as) came to me, recited the salaam of my Lord to me, then gave me glad tidings that He will not disgrace me with regards to my Nation. I do not have wealth to give in charity, nor do I have a slave to free, but I liked to thank my Lord.
The Seventy-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1209
7 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن صفوان بن يحيى، عن أبي أيوب الخزاز، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، عن أبي ذر (رحمه الله)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أطولكم قنوتا في دار الدنيا أطولكم راحة يوم القيامة في الموقف (1).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Safwan b. Yahya from Abi Ayyub al-Khazzaz from Abi Basir from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as) from Abi Dharr (rh). He said: The Messenger of Allah (s) said: The longest of you in qunut in this world will be the most restful of you on the Day of Resurrection at the stand.
The Seventy-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Nineteenth of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1210
8 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مالك الكوفي، عن سعيد بن عمرو، عن إسماعيل بن بشر ابن عمار، قال: كتب هارون الرشيد إلى أبي الحسن موسى بن جعفر (عليه السلام): عظني وأوجز. قال: فكتب إليه: ما من شئ تراه عينك إلا وفيه موعظة (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad b. Malik al-Kufi narrated to us from Sa`id b. `Amr from Isma`il b. Bishr b. `ammar. He said: Harun al-Rashid wrote to Abi’l Hasan Musa b. Ja`far (as): Exhort me succinctly. So, he wrote to him: There is nothing that you see before your eyes except that it has an exhortation in it.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1211
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا علي بن أسباط، قال سمعت علي بن موسى الرضا (عليه السلام) يحدث عن أبيه عن آبائه (عليهم السلام) أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: لم يبق من أمثال الانبياء إلا قول الناس: إذا لم تستحي فاصنع ما شئت (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: `Ali b. Asbat narrated to us. He said: I heard `Ali b. Musa al-Rida (as) narrate from his father from his forefathers (as) that the Messenger of Allah (s) said: None of the proverbs of the prophets remain except the saying of the people: “If you feel no shame, then do what you wish.”
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1212
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام) إن قوما أتوا نبيا لهم فقالوا: أدع لنا ربك (2) يرفع عنا الموت، فدعا لهم فرفع الله تبارك وتعالى عنهم الموت، وكثروا حتى ضاقت بهم المنازل، وكثر النسل، وكان الرجل يصبح فيحتاج أن يطعم أباه وأمه وجده وجد جده ويوضيهم ويتعاهدهم، فشغلوا عن طلب المعاش، فأتوه فقالوا: سل ربك أن يردنا إلى آجالنا التي كنا عليها، فسأل ربه عز وجل فردهم إلى آجالهم (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. Salim. He said: Abu `Abdillah (as) said: A community went to a prophet of theirs and said: Ask your Lord to alleviate us from death. So, he asked on their behalf, and Allah alleviated them from death. They multiplied until their homes became narrow for them. The lineages proliferated. A man would wake up and he would need to feed his father, his mother, his grandfather, his grandfather’s grandfather, and take care of them. They became too busy to seek a livelihood. So, they went to him and said: Ask your Lord to return death to us. So, he asked his Lord, and death returned to them.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1213
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن أحمد بن النضر، عن محمد بن مروان، عن محمد بن السائب، عن أبي صالح، عن عبد الله بن عباس، في قوله عز وجل: (فلما أفاق قال سبحانك تبت إليك وأنا أول المؤمنين) (2) قال: يقول: سبحانك تبت إليك من أن أسألك رؤية وأنا أول المؤمنين بأنك لا ترى (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father Muhammad b. Khalid from Ahmad b. al-Nadr from Muhammad b. Marwan from Muhammad b. al-Sa’ib from Abi Salih from `Abdullah b. `Abbas. Regarding His saying, “When he recovered, he cried, ‘Glory be to You! I turn to You in repentance and I am the first of the believers’” (7:143) he said: Glory be to You, I repent to You for asking to see You. I am the first of the believers that You cannot be seen.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1214
4 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن الحسن بن محبوب، عن مقاتل بن سليمان، قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): لما صعد موسى (عليه السلام) إلى الطور فناجى ربه عز وجل قال: يا رب أرني خزائنك. قال: يا موسى، إنما خزائني إذا أردت شيئا أن أقول له كن فيكون (4).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from al-Hasan b. Mahbub from Muqatil b. Sulayman. He said: Abu `Abdillah (as) said: When Musa (as) climbed Tur and his Lord whispered to him, he said: O Lord! Show me your treasure. He said: O Musa! Surely, My treasure is that, when I will a thing, I say to it “be!” and it is.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1215
5 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن الحسن بن الحسين بن أبان، عن محمد بن أورمة، عن عمرو بن عثمان الخزاز، عن عمرو بن شمر، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبي جعفر محمد ابن علي الباقر (عليه السلام)، قال: قال موسى بن عمران: يا رب أوصني. قال: أوصيك بي. فقال: يا رب أوصني، قال: أوصيك بي، ثلاثا. قال يا رب أوصني. قال: اوصيك بأمك. قال: يا رب أوصني. قال: أوصيك بأمك. قال: يا رب أوصني. قال: أوصيك بأبيك. قال: فكان يقال لاجل ذلك، إن للام ثلثي البر، وللاب الثلث (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from al-Hasan b. al-Husayn b. Aban from Muhammad b. Awrama from `Amr b. `Uthman al-Khazzaz from `Amr b. Shimr from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Musa b. `Imran said: O Lord! Admonish me. He said: I admonish you of [your duty to] Me. So, he said: O Lord! Admonish me. He said: I admonish you of Me – three times. He said: O Lord! Admonish me. He said: I admonish you of your mother. He said: O Lord! Admonish me. He said: I admonish you of your mother. He said: O Lord! Admonish me. He said: I admonish you of your father. He said: He said, to that ends, that one third of righteousness is for the mother, and one third of righteousness is for the father.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1216
6 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي (رضي الله عنه)، قال حدثنا أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن محمد بن علي الكوفي، عن أبي عبد الله الخياط، عن عبد الله بن القاسم، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: كان فيما أوحى الله عز وجل إلى موسى بن عمران (عليه السلام): يا موسى، كن خلق الثوب (2)، نقي القلب، حلس (3) البيت، مصباح الليل، تعرف في أهل السماء، وتخفى على أهل الارض. يا موسى، إياك واللجاجة، ولا تكن من المشائين في غير حاجة، ولا تضحك من غير عجب، وابك على خطيئتك يا بن عمران (4).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Abi `Abdillah al-Khayyat from `Abdullah b. al-Qasim from `Abdullah b. Sinan from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Among that which Allah revealed to Musa b. `Imran (as) is: Be [like] a worn-out robe, pure of heart, reclusive in your house, and a lantern in the night, and you will be known to the people of heaven and hidden from the people of Earth. O Musa! Beware of being insistent, and do not be of those who walk without purpose, and do not laugh without astonishment. Weep over your mistakes, O son of `Imran.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1217
7 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن علي بن الحكم، عن هشام بن سالم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: عاش نوح (عليه السلام) ألفي سنة وخسمائة سنة، منها ثمانمائة وخمسون سنة قبل أن يبعث، وألف سنة إلا خمسين عاما وهو في قومه يدعوهم، ومائتا سنة في عمل السفينة، وخمسمائة عام بعد ما نزل من السفينة ونضب الماء، فمصر الامصار، وأسكن ولده البلدان، ثم إن ملك الموت جاءه وهو في الشمس، فقال: السلام عليك. فرد عليه نوح، وقال له: ما جاء بك يا ملك الموت، فقال: جئت لاقبض روحك، فقال له: تدعني أدخل من الشمس إلى الظل؟ فقال له: نعم. فتحول نوح (عليه السلام) من الشمس إلى الظل، ثم قال: يا ملك الموت، فكأن ما مر بي في الدنيا مثل تحولي من الشمس، إلى الظل، فامض لما أمرت به. قال: فقبض روحه (عليه السلام) (1).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from `Ali b. al-Hakam from Hisham b. Salim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Nuh (as) lived for two thousand five hundred years. From them, he lived eight hundred and fifty years before he was commissioned, and he called to his community for nine hundred and fifty years, and he lived seven hundred years after disembarking from the Ark – and the water dried from region to region – and his descendants settled in the countries. Then, the Angel of Death came to him while he was in the sun, so he said to him: Peace be with you. So, Nuh replied. Then, he said: What has brought you here, O Angel of Death? So, he said: I have come to take your soul. He said: Will you allow me to move from the sun to the shade? So, he said: Yes. So, Nuh (as) moved from the sun to the shade. Then, he said: O Angel of Death! My time in this world is like my movement from the sun to the shade; now do what you were commanded to do. He said: So, he took his (as) soul.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1218
8 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن محمد بن علي الكوفي، عن شريف بن سابق التفليسي، عن إبراهيم بن محمد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): مر عيسى بن مريم (عليه السلام) بقبر يعذب صاحبه، ثم مر به من قابل فإذا هو ليس يعذب فقال: يا رب، مررت بهذا القبر عام أول، فكان صاحبه يعذب، ثم مررت به العام فإذا هو ليس يعذب! فأوحى الله عز وجل إليه: يا روح الله، إنه أدرك له ولد صالح، فأصلح طريقا، وآوى يتيما، فغفرت له بما عمل ابنه. قال: وقال عيسى بن مريم (عليه السلام) ليحيى بن زكريا (عليه السلام): إذا قيل فيك ما فيك، فاعلم أنه ذنب ذكرته فاستغفر الله منه، وإن قيل فيك ما ليس فيك، فاعلم أنه حسنة كتبت لك لم تتعب فيها (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Sharif b. Sabiq al-Taflisi from Ibrahim b. Muhammad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: `Isa b. Maryam (as) passed by a grave whose occupant was being punished. Then, he passed by it again the following year, and he was not being punished. So, he said: “O Lord! I passed by this grave last year, and its occupant was being punished. Then, I passed by it this year, and I found that he was not being punished.” So, Allah revealed to him: “O Spirit of Allah! He has a righteous son who rectified a path and sheltered an orphan, so he was forgiven due to what his son had done.” He said: `Isa b. Maryam (as) said to Yahya b. Zakariyya (as): If something true [of evil] is said about you, then know that it is a sin, so ask for Allah’s forgiveness for it. If something false is said about you, then know that a good deed will be recorded for you without needing to toil for it.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1219
9 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن خلف بن حماد، عن أبي الحسن العبدي، عن سليمان بن مهران، عن أبي إسحاق، عن عمرو بن حبشي، عن الحسن ابن علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: ما قدمت راية قوتل تحتها أمير المؤمنين (عليه السلام) إلا نكسها الله تبارك وتعالى وغلب أصحابها وانقلبوا صاغرين، وما ضرب أمير المؤمنين (عليه السلام) بسيفه ذي الفقار أحدا فنجا، وكان إذا قاتل قاتل جبرئيل عن يمينه، وميكائيل عن يساره، وملك الموت بين يديه (3).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to us from his father from Khalaf b. Hammad from Abi’l Hasan al-`Abdi from Sulayman b. Mehran from Abi Ishaq from `Amr b. Habashi from al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib (as). He said: No banner proceeded to battle against Amir al-Mu’minin (as) except that Allah defeated it [through him] and made him triumphant over its companions and made them turn back in shame. None struck by Amir al-Mu’minin’s sword, the dhulfiqar, prevailed. When he would fight, Gabriel would fight on his right side, Michael would be on his left side, and the Angel of Death would be in front of him.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1220
10 - حدثنا أحمد بن محمد بن صقر الصائغ، قال: حدثنا محمد بن العباس بن بسام، قال: حدثنا محمد بن خالد بن إبراهيم، قال: حدثنا سويد بن عبد العزيز الدمشقي، عن عبد الله بن لهيعة، عن أبي قبيل، عن عبد الله بن عمر وبن العاص، قال: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) دفع الراية يوم خيبر إلى رجل من أصحابه فرجع منهزما، فدفعها إلى آخر فرجع يجبن أصحابه ويجبنونه، قد رد الراية منهزما، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لاعطين الراية غدا رجلا يحب الله ورسوله ويحبه الله ورسوله، لا يرجع حتى يفتح الله على يديه فلما أصبح قال: ادعوا لي عليا. فقيل له: يا رسول الله، هو رمد. فقال: ادعوه. فلما جاء تفل رسول الله (صلى الله عليه وآله) في عينيه، وقال: اللهم ادفع عنه الحر والبرد. ثم دفع الراية إليه ومضى، فما رجع إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) إلا بفتح خيبر. ثم قال: إنه لما دنا من القموص (1) أقبل أعداء الله من اليهود يرمونه بالنبل والحجارة، فحمل عليهم علي (عليه السلام) حتى دنا من الباب، فثنى رجله (2)، ثم نزل مغضبا إلى أصل عتبة الباب فاقتلعه، ثم رمى به خلف ظهره أربعين ذراعا. قال ابن عمر: وما عجبنا من فتح الله خيبر على يدي علي (عليه السلام)، ولكنا عجبنا من قلعه الباب ورميه خلفه أربعين ذراعا، ولقد تكلف حمله أربعون رجلا فما أطاقوه، فأخبر النبي (صلى الله عليه وآله) بذلك فقال: والذي نفسي بيده لقد أعانه عليه أربعون ملكا (3).
Ahmad b. Muhammad b. Saqr al-Sa’igh narrated to us. He said: Muhammad b. al-`Abbas b. Bassam narrated to us. He said: Muhammad b. Khalid b. Ibrahim narrated to us. He said: Suwayd b. `Abd al-`Aziz al-Dimishqi narrated to us from `Abdullah b. Lahi`a from Abi Qubayl from `Abdullah b. `Amr b. al-`As. He said: On the day of Khaybar, the Messenger of Allah (s) gave the flag to a man from his companions. Then, he returned defeated. Then, he gave it to another, who behaved cowardly, and the flag returned defeated. So, the Messenger of Allah (s) said: Tomorrow, I will give the flag to a man who loves Allah and His Messenger, and Allah and His Messenger love him. He will not return until Allah conquers by his hand. When he awoke, he said: Call for `Ali for me. It was said to him: O Messenger of Allah! His eye in infected. So, he said: Call for him. When he came, the Messenger of Allah (s) spit in his eye and said: O Allah! Repel heat and cold from him. Then, he gave the flag to him and he went forth. He did not return to the Messenger of Allah (s) except that Khaybar was conquered. Then, he said: When he approached [Mount] Qamus, the enemies of Allah from the Jews came forth and shot arrows and stones at him. `Ali (as) rode toward them until he approached the gate. Then, he disembarked angrily, went to the gate, and wrenched it off its hinges. Then, he threw it forty armlengths behind his back. Forty men tried to carry it, but hey could not handle it. So, the Prophet (s) was informed of that, and he said: By He in whose hand is my soul! Forty angels supported him in that.
The Seventy-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, Eight Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1221
11 - فروي أن أمير المؤمنين (عليه السلام) قال في رسالته إلى سهل بن حنيف (رحمه الله): والله ما قلعت باب خيبر ورميت بها خلف ظهري أربعين ذراعا بقوة جسدية، ولا حركة غذائية، لكني أيدت بقوة ملكوتية، ونفس بنور ربها مضية، وأنا من أحمد كالضوء من الضوء، والله لو تظاهرت العرب على قتالي لما وليت، ولو أمكنتني الفرصة من رقابها لما بقيت، ومن لم يبال متى حتفه عليه ساقط فجنانه في الملمات رابط. حدثني بذلك، وبجميع الرسالة التي فيها هذا الفصل، علي بأحمد بن موسى الدقاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، عن أبي بكر عبيد الله ابن موسى الحبال الطبري، قال: حدثنا محمد بن الحسين الخشاب، قال: حدثنا محمد بن محصن، عن يونس بن ظبيان، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام) (1).
It is reported that Amir al-Mu’minin (as) wrote in his letter to Sahl b. Hanif (rh): By Allah, I did not wrench the gate of Khaybar and throw it forty armlengths behind my back by the power of my body nor by a regimen. Rather, I was assisted by an angelic power and a soul illuminated by its Lord. I am of Ahmad just as light is of light. By Allah, had the Arabs unified upon my killing, I would not flee, and had I been given a chance to strike their necks, none would remain. He who is awaited by Gardens does not mind death. This was narrated to me along with its entire letter by Ahmad b. Musa al-Daqqaq (ra). He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us from Abi Bakr `Ubaydullah b. Musa al-Hibal al-Tabari. He said: Muhammad b. al-Husayn al-Khashab narrated to us. He said: Muhammad b. Muhsan narrated to us from Yunus b. Thibyan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as).
The Seventy-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, Four Days Remaining from Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1222
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب عن علي ابن أسباط، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: كان فيما وعظ الله تبارك وتعالى به عيسى بن مريم (عليه السلام) أن قال له: يا عيسى، أنا ربك ورب آبائك، اسمي واحد، وأنا الاحد المتفرد بخلق كل شئ، وكل شئ من صنعي، وكل خلقي إلي راجعون. يا عيسى، أنت المسيح بأمري، وأنت تخلق من الطين كهيئة الطير باذني، وأنت تحيي الموتي بكلامي، فكن إلي راغبا، ومني راهبا، فإنك لن تجد مني ملجأ إلا إلي. يا عيسى، اوصيك وصية المتحنن عليك بالرحمة حين حقت لك مني الولاية بتحريك مني المسرة فبوركت كبيرا، وبوركت صغيرا حيثما كنت، أشهد أنك عبدي ابن أمتي. يا عيسى، أنزلني من نفسك كهمك، واجعل ذكري لمعادك، وتقرب إلي بالنوافل، وتوكل علي أكفك، ولا تول غيري فأخذ لك. يا عيسى، اصبر على البلاء، وارض بالقضاء، وكن كمسرتي فيك، فإن مسرتي أن أطاع فلا أعصى. يا عيسى، أحي ذكري بلسانك، وليكن ودي في قلبك. يا عيسى، تيقظ في ساعات الغفلة، واحكم لي بلطيف الحكمة. يا عيسى، كن راغبا راهبا، وأمت قلبك بالخشية. يا عيسى، راع الليل لتحري مسرتي، واظمأ نهارك ليوم حاجتك عندي. يا عيسى، نافس في الخير جهدك، لتعرف بالخير حيثما توجهت. يا عيسى، احكم في عبادي بنصحي، وقم فيهم بعدلي، فقد أنزلت عليك شفاء لما في الصدور من مرض الشيطان. يا عيسى، لا تكن جليسا لكل مفتون. يا عيسى، حقا أقول: ما آمنت بي خليقة إلا خشعت لي، وما خشعت لي إلا رجت ثوابي، فأشهدك أنها آمنة من عقابي ما لم تغير أو تبدل سنتي. يا عيسى، ابن البكر البتول، إبك على نفسك بكاء من قد ودع الاهل، وقلى الدنيا وتركها لاهلها، وصارت رغبته فيما عند الله. يا عيسى، كن مع ذلك تلين الكلام، وتفشي السلام، يقظان إذا نامت عيون الابرار، حذارا للمعاد، والزلازل الشداد، وأهوال يوم القيامة، حيث لا ينفع أهل ولا ولد ولا مال. يا عيسى، اكحل عينيك بميل الحزن إذا ضحك البطالون. يا عيسى، كن خاشعا صابرا، فطوبى لك إن نالك ما وعد الصابرون. يا عيسى، رح من الدنيا يوما فيوما، وذق ما قد ذهب طعمه، فحقا أقول: ما أنت إلا بساعتك ويومك، فرح من الدنيا بالبلغة (1)، وليكفك الخشن الجشب (2)، فقد رأيت إلى ما تصير، ومكتوب ما أخذت وكيف أتلفت. يا عيسى، إنك مسؤول، فارحم الضعيف كرحمتي إياك، ولا تقهر اليتيم. يا عيسى، إبك على نفسك في الصلاة، وانقل قدميك إلى مواضع الصلوات، وأسمعني لذاذة نطقك بذكري، فإن صنيعي إليك حسن. يا عيسى، كم من أمة قد أهلكتها بسالف ذنب قد عصمتك منه. يا عيسى، ارفق بالضعيف، وارفع طرفك الكليل (1) إلى السماء، وادعني فإني منك قريب، ولا تدعني إلا متضرعا إلي وهمك هم واحد فإنك متى تدعني كذلك أجبك. يا عيسى، إن لم أرض بالدنيا ثوابا لمن كان قبلك، ولا عقابا لمن (2) انتقمت منه. يا عيسى، إنك تفنى وأنا أبقى، ومني رزقك، وعندي ميقات أجلك، وإلي إيابك، وعلي حسابك، فسلني، ولا تسأل غيري، فيحسن منك الدعاء ومني الاجابة. يا عيسى، ما أكثر البشر وأقل عدد من صبر! الاشجار كثيرة، وطيبها قليل، فلا يغرنك حسن شجرة حتى تذوق ثمرتها. يا عيسى، لا يغرنك المتمرد علي بالعصيان، يأكل رزقي، ويعبد غيري، ثم يدعوني عند الكرب فأجيبه، ثم يرجع إلى ما كان عليه، أفعلي يتمرد، أم لسخطي يتعرض؟ فبي حلفت لآخذنه أخذة ليس له منها منجى، ولا دوني ملتجأ، أين يهرب من سمائي وأرضي؟ يا عيسى، قل لظلمة بني إسرائيل: لا تدعوني والسحت تحت أحضانكم، والاصنام في بيوتكم، فإني وأيت (3) أن أجيب من دعاني، وأن أجعل إجابتي إياهم لعنا عليهم حتى يتفرقوا. يا عيسى، كم أجمل النظر، وأحسن الطلب، والقوم في غفلة لا يرجعون، تخرج الكلمة من أفواههم لا تعيها قلوبهم، يتعرضون لمقتي، ويتحببون بي إلى المؤمنين. يا عيسى، ليكن لسانك في السر والعلانية واحدا، وكذلك فليكن قلبك وبصرك واطو قلبك ولسانك عن المحارم، وغض طرفك عما لا خير فيه، فكم ناظر نظرة زرعت في قلبه شهوة، ووردت به موارد الهلكة. يا عيسى، كن رحيما مترحما، وكن للعباد كما تشاء أن يكون العباد لك، وأكثر ذكر الموت ومفارقة الاهلين، ولا تله فإن اللهو يفسد صاحبه، ولا تغفل فإن الغافل مني بعيد، واذكرني بالصالحات حتى اذكرك. يا عيسى، تب إلي بعد الذنب، وذكر بي الاوابين، وآمن بي، وتقرب إلى المؤمنين، ومرهم يدعوني معك، وإياك ودعوة المظلوم، فإني وأيت على نفسي أن أفتح لها باب من السماء، وأن أجيبه ولو بعد حين. يا عيسى، اعلم أن صاحب السوء يغوي، وأن قرين السوء يردي، فاعلم من تقارن واختر لنفسك إخوانا من المؤمنين. يا عيسى، تب إلي فإنه لا يتعاظمني ذنب أن أغفره وأنا أرحم الراحمين. يا عيسى، اعمل لنفسك في مهلة من أجلك قبل أن لا يعمل لها غيرك، واعبدني ليوم كألف سنة مما تعدون، فإني أجزي بالحسنة أضعافها، وإن السيئة توبق صاحبها، فامهد لنفسك (1) في مهلة، وتنافس (2) في العمل الصالح، فكم من مجلس قد نهض أهله وهم مجارون من النار. يا عيسى، ازهد في الفاني المنقطع، وطأ رسوم منازل من كان قبلك، فادعهم وناجهم، هل تحس منهم من أحد، فخذ موعظتك منهم، واعلم أنك ستلحقهم في اللاحقين. يا عيسى، قل لمن تمرد بالعصيان، وعمل بالادهان، ليتوقع عقوبتي، وينتظر إهلاكي إياه، سيصطلم (1) مع الهالكين. طوبى لك يا بن مريم ثم طوبى لك أن (2) أخذت بأدب إلهك الذي يتحنن عليك ترحما، وبدأك بالنعم منه تكرما، وكان لك في الشدائد، لا تعصه - يا عيسى - فإنه لا يحل لك عصيانه، قد عهدت إليك كما عهدت إلى من كان قبلك، وأنا على ذلك من الشاهدين. يا عيسى، ما أكرمت خليقة بمثل ديني، ولا أنعمت عليها بمثل رحمتي. يا عيسى، اغسل بالماء منك ما ظهر، وداو بالحسنات ما بطن، فإنك إلي راجع. يا عيسى، شمر، فكل ما هو آت قريب، واقرأ كتابي وأنت طاهر، وأسمعني منك صوتا حزينا (3). 2 - قال: وكان فيما وعظ الله عز وجل به عيسى بن مريم (عليه السلام) أيضا أن قال له: يا عيسى، لا تأمن إذا مكرت مكري، ولا تنس عند خلوتك بالذنب ذكري. يا عيسى، تيقظ ولا تيأس من روحي (4) وسبحني مع من يسبحني، وبطيب الكلام فقدسني. يا عيسى، إن الدنيا سجن ضيق منتن الريح وحش، وفيها (5) ما قد ترى مما قد ألح عليه الجبارون، فإياك والدنيا فكل نعيمها يزول، وما نعيمها إلا قليل. يا عيسى، إن الملك لي وبيدي وأنا الملك، فإن تطعني أدخلتك جنتي في جوار الصالحين. يا عيسى، ادعني دعاء الغريق الذي ليس له مغيث. يا عيسى، لا تحلف باسمي كاذبا فيهتز عرشي غضبا. يا عيسى، الدنيا قصيرة العمر، طويلة الامل، وعندي دار خير مما يجمعون. يا عيسى، قل لظلمة بني إسرائيل، كيف أنتم صانعون إذا أخرجت لكم كتابا ينطق بالحق، فتنكشف سرائر قد كتمتموها. يا عيسى، قل لظلمة بني إسرائيل غسلتم وجوهكم ودنستم قلوبكم، أبي تغترون. أم علي تجترئون، تتطيبون بالطيب لاهل الدنيا وأجوافكم عندي بمنزلة الجيف المنتنة، كأنكم أقوام ميتون. يا عيسى، قل لهم: قلموا أظفاركم من كسب الحرام، وأصموا أسماعكم عن ذكر الخنا (1)، واقبلوا علي بقلوكم فإني لست أريد صوركم. يا عيسى، افرح بالحسنة فإنها لي رضى، وابك على السيئة فإنها لي سخط، وما لا تحب أن يصنع بك فلا تصنعه بغيرك، وإن لطم خدك الايمن فاعط الايسر، وتقرب إلي بالمودة جهدك، وأعرض عن الجاهلين. يا عيسى، قل لظلمة بي إسرائيل الحكمة تبكي فرقا (2) مني، وأنتم بالضحك تهجرون (3)، أتتكم براءتي، أم لديكم أمان من عذابي، أم تتعرضون لعقوبتي؟ فبي حلفت لاتركنكم مثلا للغابرين. ثم إني اوصيك - يا بن مريم البكر البتول - بسيد المرسلين وحبيبي منهم أحمد، صاحب الجمل الاحمر، والوجه الاقمر المشرق بالنور، الطاهر القلب، الشديد البأس، الحيي المتكرم، فإنه رحمة للعالمين، وسيد ولد آدم عندي، يوم يلقاني أكرم السابقين علي، وأقرب المرسلين مني، العربي الامي، الديان بديني، الصابر في ذاتي، المجاهد للمشركين ببدنه عن ديني. يا عيسى، آمرك أن تخبر به بني إسرائيل، وتأمرهم أن يصدقوا ويؤمنوا به ويتبعوه وينصروه. قال عيسى: إلهي، من هو؟ قال: يا عيسى أرضه فلك الرضا. قال: اللهم رضيت، فمن هو؟ قال: محمد رسول الله إلى الناس كافة، أقربهم مني منزلة، وأوجبهم عندي شفاعة، طوباه من نبي، وطوبى لامته إن هم لقوني على سبيله، يحمده أهل الارض، ويستغفر له أهل السماء، أمين ميمون مطيب، خير الماضين والباقين عندي، يكون في آخر الزمان، إذا خرج أرخت السماء عزاليها (1)، وأخرجت الارض زهرتها، وأبارك فيما وضع يده عليه، كثير الازواج، قليل الاولاد، يسكن بكة موضع أساس إبراهيم. يا عيسى، دينه الحنيفية، وقبلته مكية، وهو من حزبي وأنا معه، فطوباه طوباه، له الكوثر والمقام الاكبر من جنات عدن، يعيش أكرم معاش، ويقبض شهيدا، له حوض أبعد من مكة إلى مطلع الشمس من رحيق مختوم، فيه آنية مثل نجوم السماء، ماؤه عذب، فيه من كل شراب، وطعم كل ثمار في الجنة، من شرب منه شربة لم يظمأ بعدها أبدا، أبعثه على فترة بينك وبينه، يوافق سره علانيتة، وقوله فعله، لا يأمر الناس إلا بما يبدأهم به، دينه الجهاد في عسر ويسر، تنقاد له البلاء، ويخضع له صاحب الروم على دينه ودين أبيه إبراهيم، يسمي عند الطعام، ويفشي السلام، ويصلي والناس نيام، له كل يوم خمس صلوات متواليات، يفتتح بالتكبير، ويختتم بالتسليم، ويصف قدميه في الصلاة كما تصف الملائكة أقدامها، ويخشع لي قلبه، النور في صدره، والحق في لسانه، وهو مع الحق حيثما كان، تنام عيناه ولا ينام قلبه، له الشفاعة، وعلى أمته تقوم الساعة، ويدي فوق أيديهم إذا بايعوه، فمن نكث فإنما ينكث على نفسه، ومن أوفى وفيت له بالجنة، فمر ظلمة بني إسرائيل لا (1) يدرسوا كتبه، ولا يحرفوا سنته، وأن يقرئوه السلام، فإن له في المقام شأنا من الشأن. يا عيسى، كل ما يقربك مني، فقد دللتك عليه، وكل ما يباعدك مني قد نهيتك عنه، فارتد (2) لنفسك. يا عيسى، إن الدنيا حلوة، وإنما استعملك فيها لتطيعني، فجانب منها ما حذرتك، وخذ منها ما أعطيتك عفوا، انظر في عملك نظر العبد المذنب الخاطئ، ولا تنظر في عمل غيرك نظر الرب، وكن فيها زاهدا، ولا ترغب فيها فتعطب. يا عيسى، اعقل وتفكر، وانظر في نواحي الارض كيف كان عاقبة الظالمين. يا عيسى، كل وصيتي نصيحة لك، وكل قولي حق، وأنا الحق المبين، وحقا أقول لئن أنت عصيتني بعد أن أنبأتك (3) مالك من دوني ولي ولا نصير. يا عيسى، ذلل قلبك بالخشية، وانظر إلى من هو أسفل منك، ولا تنظر إلى من هو فوقك، واعلم أن رأس كل خطيئة وذنب حب الدنيا، فلا تحبها فإني لا أحبها. يا عيسى، أطب بي قلبك (4)، وأكثر ذكري في الخلوات، واعلم أن سروري أن تبصبص (5) إلي، وكن في ذلك حيا ولا تكن ميتا. يا عيسى، لا تشرك بي شيئا، وكن مني على حذر، ولا تغتر بالصحة، ولا تغبط نفسك، فإن الدنيا كفئ زائل، وما أقبل منها كما أدبر، فنافس في الصالحات جهدك، وكن مع الحق حيثما كان، وإن قطعت وأحرقت بالنار فلا تكفر بي بعد المعرفة، ولا تكن مع (6) الجاهلين. يا عيسى، صب لي الدموع من عينيك، واخشع لي بقلبك. يا عيسى، استغفرني في حالات الشدة، فإني أغيث المكروبين، وأجيب المضطرين، وأنا أرحم الراحمين (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab from `Ali b. Asbat from `Ali b. Abi Hamza from Abi Basir from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: From among that which Allah exhorted `Isa b. Maryam (as) is that He said: O `Isa! I am your Lord and the Lord of your forefathers. My name is One, and I am the Only, Alone, who created everything, and all things are made by My making, and all will return to Me. O `Isa! You are the Messiah by My command, and you create from clay that which is in the form of a bird by My permission, and you revive the dead by My words. So, be attentive to Me, and devote yourself to Me, and you will not find a place of refuge except with Me. O `Isa! I assign to you a compassionate bequest with mercy, until the wilaya is ordained from Me and I am pleased. You are blessed as an adult, and you are blessed as an infant, so long that you testify that you are My servant, the son of my maidservant. Bring Me into your self, like your concerns, and make My remembrance your retreat, and come closer to Me with voluntary prayers, and rely on Me and I will suffice for you, and do not rely on other than Me or I will abandon you. O `Isa! Be patient upon calamities and be pleased with destiny. Be like My felicity in you, for My felicity is in being obeyed and not disobeyed. O `Isa! Give life to My remembrance with your tongue and bring My love into your heart. O `Isa! Be vigilant in the hours of neglect and consider Me of gentle wisdom. O `Isa! Be attentive, devoted, and set your heart upon fear [of Me]. O `Isa! Shepherd the night in search of My felicity, and glorify Me in your day for your needs from Me. O `Isa! Strive to complete the good, and you will be known by the good wherever you may turn to. O `Isa! Judge among My servants by My instructions, and stand among them by My justice, for I have descended a healing upon you for that which is in the chests from the illness of Satan. O `Isa! Do not be seated with the infatuated. O `Isa! Truly I say, no creature has believed in Me except that it gains humility towards Me, and it does not gain humility towards Me except that it hoped for My reward. Bear witness that it is safe from My punishment, and that I do not replace or change My Sunna. O `Isa, son of the chaste virgin, weep for your self with a weeping like one who bids farewell to his family and reject the world and leave it to its people and be like one who has taken interest in that which is with his God. O `Isa! Be, with that, soft-spoken, and offer peaceful greetings, and be vigilant when the eyes of the righteous are asleep. Be cautious of the Return, the severe earthquakes, and the horrors of the Day of Resurrection when neither the family, nor the sons, nor wealth will be of any benefit. O `Isa! Apply the kohl of grief to your eyes whilst the people of falsehood laugh. O `Isa! Be humble and patient, for Tuba is for you if you achieve what has been prepared for the patient. O `Isa! Leave this world day by day, and taste that which has become tasteless. I truly say, you are with nothing but your hour and your day, so leave this world with provision. Rough [clothes] and plain food will suffice for you, for you have seen what becomes of it. What you take and how you consume it is written. O `Isa! You are the caretaker, so be merciful to the weak just like My mercy towards you, and do not subdue the orphan. O `Isa! Weep over yourself in private, and move your feet to the timings of prayer, and let Me hear your sweet [supplication in] remembrance of Me, for My actions to you are good. O `Isa! How many communities have I destroyed before you for their sins, while I have protected you from that. O `Isa! Be gentle to the weak and raise your tired eye towards the sky and supplicate to Me, for I am near you. Do not supplicate to Me unless you are beseeching Me, for your concern is one concern. If you supplicate to Me like that, I will answer you. O `Isa! I was not pleased with presenting this world as a reward for those who came before you, nor as a punishment for those I wanted to seek vengeance from. O `Isa! You shall be annihilated, and I shall remain. From Me is your sustenance, and with Me is the timing of your term. To Me is your return, and upon Me is your judgment, so ask from Me and do not ask from any other, for the best from you is the supplication, and from Me is its answering. O `Isa! How numerous are the humans, yet how few in number are the patient! The trees are many, but the good ones are few, so do not be deceived by the beauty of the tree until you have tasted its fruit. O `Isa! Do not be deceived by a rebellious one who disobeys Me, who eats from My sustenance yet worships something other than Me, who then calls on Me during calamities and I answer him, who then returns to what which he was upon, rebelling against Me or exposing himself to My anger. For I swear by Myself, I will take him with a taking that he will not find a saviour from and find no refuge except in Me. Where will he run to, from My skies and My earth? O `Isa! Say to the unjust of the Children of Israel, 'Do not supplicate to Me whilst your illegal earnings are under your hearts and the idols are in your houses, for I have undertaken that I shall answer he who supplicates to Me, and that I shall make my response a curse upon those [who disobey] until they disperse. O `Isa! How have I given them lengthy consideration, and goodly fulfillment, but the people are in neglect and they will not return. The words come out of their mouths, but their hearts are not congruent. They expose themselves to My abhorrence yet display their love for my nearness to the believers. O `Isa! Make your tongue one, both in private and in public, and do the same with your heart and your sight. Turn your heart and your tongue away from that which I have prohibited and restrain your sight from that which has no good in it. How many glances of a looker have planted lust into his heart and returned him by it to the fountains of destruction. O `Isa! Be merciful and compassionate and be as you would like the servants to be towards you. Increase your remembrance of death and the dispersal of families. Do not trifle, for trifling corrupts its doer. Do not neglect, for the neglectful is far from Me. Remember Me with righteous deeds so that I may remember you [in return]. O `Isa! Repent to Me after the sin, and remember Me by the penitence, and believe in Me, and come closer to the believers by Me, and urge them to supplicate to Me with you. Be weary of the supplication of the oppressed, for I have taken an oath upon Myself to open for it the doors of the heavens in acceptance and answer him even if after a while. O `Isa! Know that the companion of evil infects, and the consort of evil destroys. Know the one whom you befriend and choose brothers for yourself from the believers. O `Isa! Repent to Me, for there is not a grand sin that I do not forgive, and I am the Most Merciful of the merciful ones. Work for yourself during your term before someone else works for it, and worship for a day [which will be counted] like a thousand years of your measurement, during which I will exponentially reward the good deeds, and the sins shall remain with their doers. Prepare yourself in this term, and complete the righteous deeds, for how many gatherings have dispersed and its people uprooted - and they are neighbours in the Fire. O `Isa! Abstain from the fleeting, that which will be cut-off, and avoid the expenses of the houses of those who were before you. Call to them and whisper to them. Do [you think] any of them feel? Take up your protection from them and know that you will follow them [in fleeting]. O `Isa! Tell he who rebels against Me with arrogance and opposing deeds to expect My punishment and to await My destruction of him, so that he will be joined with those who are destroyed. Tuba is for you, O son of Maryam. Then, Tuba is for you if you take the etiquette of your God, who is compassionate towards you and Merciful. He initiated you with favours from Him honourably, and He was for you amidst difficulties, and you did not disobey Him. O `Isa! So it is not lawful for you to disobey Him who has taken a covenant with you, just as He has taken a covenant to those who were before you. And I am one of witnesses over that. O `Isa! I have not honoured any creature with the like of My religion, nor have I bestowed a favour unto it with the like of My mercy. O `Isa! Wash what is apparent with the water with you, and heal what is hidden with your good deeds, for you will be returning to Me. O `Isa! I have continually given to you that which I had favoured you with. I sought from you a loan for your self, so if you are stingy with it, you will be with the destroyed ones. O `Isa! Adorn yourself with religion and the love of the poor, and walk upon the earth with humility, and pray upon its places, for it is all pure. O `Isa! Wrap up [your affairs], for all that comes is close by. Read My Book whilst you are pure and make Me listen to your sorrowful voice. O `Isa! There is no good in enjoyment that does not last. The life of the enjoyer is in decline. O son of Maryam! If you were to see what I have prepared for My righteous friends, your heart would melt, and your being would leave you in desire for it. There is no abode like the Abode of the Hereafter, in which the neighbours are the righteous, and the Angels of Proximity enter upon them, and they are those who will meet the Day of Resurrection safe from its horrors. An Abode in which there is no change in its bliss, nor are its people in any decline. O son of Maryam! Compete for it with the competitors, for it is the desire of the desirous, and it is of beautiful scenery. Tuba is for you, O son of Maryam, if you are of the workers for it, along with your forefathers Adam and Ibrahim, in Paradise and Bliss, not seeking to exchange it or transfer from it. That is how I deal with the pious. O `Isa! Flee to Me like those who flee from the flaming Fire; the Fire of chains and torture. No soul that enters it will ever be relieved from its grief. Its part is like the part of the dark night. He who is delivered from it is successful, and he who is not delivered from it will be of the destroyed. This is the Abode of the Tyrants, the hardened oppressors, and every harsh and rude one, and every arrogant boaster. O `Isa! It is a calamitous abode for those who reside in it, and a calamitous dwelling for the unjust. I caution you so that you may be informed about it. O `Isa! Be, wherever you are, an observer for Me, and bear witness that I have created you, and you are My servant, and I have formed you, and I have sent you down to the Earth. O `Isa! Two tongues are not proper for one mouth, nor are two hearts proper for one chest, and same with the minds. O `Isa! Do not wake up as a disobedient one, and do not indulge in vanities whilst awake, and turn yourself away from the tempting vices, and every desire that distances you from Me. So, migrate from it, and know that you are to Me at the position of a Trustworthy Messenger. So be cautious of Me and know that your world will deliver you to Me, and I will take you upon My knowledge. So, humble your self with My remembrance, and have a revering heart whenever you remember Me - conscious whilst the neglectful sleep. O `Isa! This is My advice to you and My trust to you, so take it from Me. I am the Lord of the Worlds. O `Isa! If My servant is patient beside Me, the reward for his deeds will be upon Me. It is upon him to supplicate to Me, and I am sufficient in taking revenge from those who disobey Me. Where will the unjust run to from Me? O `Isa! Speak good words, and be, wherever you are, a sagacious sage. O `Isa! Bestow the good deeds towards Me until it is mentioned in My presence, and betake to My bequest, for there is a healing for the hearts therein. O `Isa! Do not hesitate when you plan My plan, and do not forget My remembrance in the privacy of this world. O `Isa! Take account of yourself by returning to Me until I distribute the rewards for what the workers have worked towards. Those are the ones who will receive their reward, and I am the best of givers. O `Isa! You were created by My Word, and Maryam gave birth to you by My command, and the messenger I sent to her was My Spirit Gabriel the Trustworthy from the Angels, until you stood upon the Earth alive and walking. All of that had been encompassed by My knowledge. O `Isa! Zakariyya is at the status of your father and the guardian of your mother. When he entered her presence in the prayer-niche, he found [heavenly] sustenance there with her. Your counterpart Yahya is from My creatures, and I gifted him to his mother after old age had set in and she had no strength in her. I wanted, by that, to display My authority to her, and to display My power in you. The most beloved of you to Me is he who is obedient to Me and most fearful of Me. O `Isa! Be vigilant, and do not despair from My Spirit. Glorify Me with those who glorify Me and sanctify Me with good words. O `Isa! How can the servants disbelieve in Me whilst their forelocks are in My grip, whilst they traverse My Earth, whilst they are ignorant of My favours, and whilst they align with My enemies? And like that, the disbelievers will be destroyed. O `Isa! Verily, this world is a prison with a rotten smell. The bounty in it is in what you see the tyrants slaughter for. Be wary of this world, for every bounty in it will decline, and there is no bounty in it except for a little. O `Isa! Reach for Me near your pillow, and you will find Me. Supplicate to Me, and you will be beloved to Me, for I am the most Hearing of the hearers. I answer the supplicant when he supplicates to Me. O `Isa! Fear Me, and instill fear of Me in My servants so that the sinners may hold from what they are doing, so that no one would be destroyed except those who are aware of it. O `Isa! Be in awe of Me as you are awed by the beasts and by the death you will encounter, for I created all of those things, so it is Me that they should be awed of. O `Isa! The Kingdom is Mine and in My Hands, and I am the King, so if you obey Me, I shall enter you into My Paradise amidst righteous neighbours. O `Isa! If I am angry at you, the happiness of those who are pleased with you will not avail you. If I am pleased with you, the anger of those who are angry will not harm you. O `Isa! Remember Me in your self, and I will remember you in My Self. Speak of Me in [your] public, and I will speak of you in [My] public, which is better than man's public. O `Isa! Supplicate to Me with the Supplication of the Drowning (du`a’ al-ghariq), the sorrowful one who has no helper. O `Isa! Do not swear by Me falsely, for My throne shakes in anger. This world has a short life, but its hopes are protracted. With Me is an Abode that is better than that which you accumulate. O `Isa! How will you be when I bring out a Book for you which speaks by the truth? You will testify to the secrets that you have concealed, and the deeds you have performed. O `Isa! Say to the unjust of the Children of Israel, ‘You have washed your faces, but left your hearts unclean. Are you trying to deceive Me, or are you being audacious against Me? You are applying fragrance for the people of this world, whilst your insides to Me are at the status of a rotten carcass. It is as if you are a dead people.’ O `Isa! Say to them, ‘Cut your fingernails off from unlawful gains, and deafen your hearing from indecency, and turn towards Me with your hearts, for I am not after your appearances.’ O `Isa! Be happy with good deeds, for in them is My pleasure. Weep over sins, for they are a disgrace. Do not like to do for others what you do not like for them to do for you. If one slaps your right cheek, then give him your left. Come closer to Me with love and your striving and keep away from the ignorant. O `Isa! Be humble to the people of good deeds and participate with them in goodness. Be a witness upon them and say to the unjust of the Children of Israel, ‘O companions of evil - who are seated upon it - if you do not desist, I will transfigure you into apes and swine.’ O `Isa! Say to the unjust of the Children of Israel, ‘Wisdom weeps from its separation from Me, and you laugh whilst fleeing from Me. Has My disavowal come to you? Or have you found security from My punishment? Or are you exposing yourselves to My punishment? I swear by Myself that I will abandon you as an example for the coming generations.’ Then I inform you, O son of Maryam the chaste virgin, of the [coming of] the Master of Messengers, My Beloved – he is Ahmad – the owner of the red camel, with a face illuminated with the light of the full moon, the pure heart, the stern in reprisal, the honourable and prestigious. Verily, he is the Mercy to the Worlds, the Master of the Children of Adam on the Day that he will meet Me. He is the most honourable to Me from those who came before, and the closest of the messengers to Me. The Arab, the Trustworthy, the trustee of My religion, the patient in that, the striving against the polytheists with his hands for the sake of My religion. Inform the Children of Israel of this, and order them to ratify him, believe in him, to obey him, and to support him. `Isa said: My God, who is he, whom if I please it would please You? Allah said: He is Muhammad, the Messenger of Allah to all the people. His status is nearest to Me, and He is the presenter of intercession. Tuba is for him from the prophets, and Tuba is for his Nation who will meet Me upon his way. The people of the Earth praise him, and the people of the skies seek forgiveness through him. The trustworthy, the entrusted, the pleasant, the pleasing, the best of the remaining ones to Me, who will come in the End Times. When he appears, the sky will loosen its rainfall, and the Earth will bring out its blossoms, until they see the blessing. I will bless for them whatever he places his hand upon. He will have many wives and few children. He will live in Bacca, the place of the foundation of Ibrahim. O `Isa! His religion is uprightness, and his direction is right. He is from My party, and I am with him. So, Tuba is for him, then Tuba is for him [again]. Al-Kawthar is his, in the greatest position in the Gardens of Eden. His living is more honourable than any life, and he will pass away as a martyr. For him is a Pond that is larger than [the area between] Bacca and the Sunrise. Therein are springs of a Sealed Drink, similar in number to the stars of the sky, and cups similar in number to the grains of the Earth, sweetened therein from every drink and food of every fruit in Paradise. Whoever drinks from it will never thirst again, and that is from what I have apportioned for him and my favour for him upon the epoch between you and him. His private self will match his public self, his words are his actions, and he will not order [a thing to] the people except that he will do it first. His religion is striving in hardship and in ease. The cities will surrender to him, and the emperor of Rome will yield to him. He will be upon the religion of Ibrahim. He will mention My name when eating, and he will express the greeting of peace. He will pray when the people are asleep. He will pray five prayers every day, calling out to the prayer in sequence, just as an army is called out to with a slogan. He will begin [prayers] with the takbir, and he will end [them] with a taslim. He will line his feet up in prayer just as angels line their feet up. His heart will be humble before Me, as well as his head. The light will be in his chest, and the truth will be upon his tongue - and he will be upon the truth wherever he is. His origin will be as an orphan, wandering for a time required from him. His eyes will sleep, but his heart will never sleep. Intercession is for him, and the Hour will rise upon his Nation. My Hand will be above their hands, so whoever breaks [My covenant] will have broken it upon himself, and whoever fulfills My covenant to him, I will fulfill him with Paradise. So, command the unjust of the Children of Israel to study his Books, and to not alter his Sunna, and to recite the greetings of peace to him, for his status is of great consequence. O `Isa! All that brings you closer to Me, I have led you to it, and all that distances you from Me, I have prohibited you from it, so refer to it for your self. O `Isa! Verily, this world is sweet, and I have utilized you in it, so leave aside that which I have cautioned you from and take that which I have given to you in allowance. O `Isa! Look to your actions with the consideration of a servant who has sinned and erred. Do not look to the actions of others with the position of the Lord. Be ascetic therein, and do not be allured therein lest you become corrupted. O `Isa! Think, contemplate, and look around the Earth; see how the unjust have vanished. O `Isa! All that I have described to you is advice, and all that I have said to you is truth. I am the Manifest Truth, so truth is what I speak, and if you were to disobey Me after I have informed you, there will be no guardian nor a helper for you. O `Isa! Humble your heart with humility, and look to the one who is below you, and do not look to the one who is above you. Know that the head of all error and sin is love of this world, so do not love it, for I do not love it. O `Isa! Soften your heart for Me, remember Me very often in private, and know that My pleasure is in your humility before Me, so become alive in that, and do not be dead. O `Isa! Do not associate partners with Me, and be cautious of Me. Do not be deceived by [good] health, and do not be envious, for this world is like a fleeting shadow. What approaches it is like what it leaves behind. So, compete in righteous deeds with your striving, and be with the truth wherever it may be, even if you are cut or burned with fire. Do not disbelieve in Me after knowing Me. Do not be of the ignorant, for a thing is with a [similar] thing. O `Isa! Pour your tears out from your eyes for Me, and humble your heart for Me. O `Isa! Cry out to Me during harsh conditions, for I help the broken, I answer the restless, and I am the Most Merciful of the merciful ones.
The Seventy-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Last of Jumada al-Ukhra, 368 AH. - Hadith 1223
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب وجعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنهما)، قالا: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن الريان بن الصلت، قال: حضر الرضا (عليه السلام) مجلس المأمون بمرو، وقد اجتمع في مجلسه جماعة من علماء أهل العراق والخراسان، فقال المأمون: أخبروني عن معنى هذه الآية (ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا) (1). فقالت العلماء: أراد الله عز وجل بذلك الامة كلها. فقال المأمون: ما تقول، يا أبا الحسن؟ فقال الرضا (عليه السلام): لا أقول كما قالوا، ولكني أقول: أراد الله العترة الطاهرة. فقال المأمون: وكيف عنى العترة من دون الامة؟ فقال له الرضا (عليه السلام): إنه لو أراد الامة لكانت بأجمعها في الجنة، لقول الله تبارك وتعالى: (فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد ومنهم سابق بالخيرات بإذن الله ذلك هو الفضل الكبير) (1) ثم جمعهم كلهم في الجنة فقال: (جنات عدن يدخلونها يحلون فيها من أساور من ذهب) (2) فصارت الوراثة للعترة الطاهرة لا لغيرهم. فقال المأمون: من العترة الطاهرة؟ فقال الرضا (عليه السلام): الذين وصفهم الله في كتابه، فقال عز وجل: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) (3)، وهم الذين قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إني مخلف فيكم الثقلين، كتاب الله، وعترتي أهل بيتي، وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض، فانظروا كيف تخلفوني فيهما، أيها الناس لا تعلموهم فإنهم أعلم منكم. قالت العلماء: أخبرنا - يا أبا الحسن - عن العترة، أهم الآل، أو غير الآل؟ فقال الرضا (عليه السلام): هم الآل. فقال العلماء: فهذا رسول الله (صلى الله عليه وآله) يؤثر عنه أنه قال: امتي آلي. وهؤلاء أصحابه يقولون بالخبر المستفاض الذي لا يمكن دفعه: آل محمد امته. فقال أبو الحسن (عليه السلام): أخبروني هل تحرم الصدقة على الآل؟ قالوا: نعم. قال: فتحرم على الامة؟ قالوا: لا. قال: هذا فرق ما بين الآل والامة، ويحكم أين يذهب بكم، أضربتم عن الذكر صفحا، أم أنتم قوم مسرفون! أما علمتم أنه وقعت الوارثة والطهارة على المصطفين المهتدين دون سائرهم؟ قالوا: ومن أين يا أبا الحسن؟ قال: من قول الله عز وجل: (ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير منهم فاسقون) (4) فصارت وارثة النبوة والكتاب للمهتدين دون الفاسقين، أما علمتم أن نوحا (عليه السلام) حين سأل ربه: (فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق وأنت أحكم الحاكمين) (1) وذلك أن الله عز وجل وعده أن ينجيه وأهله، فقال له ربه: (يا نوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسئلن ما ليس لك به علم إني أعظك أن تكون من الجاهلين) (2). فقال المأمون: هل فضل الله العترة على سائر الناس؟ فقال أبو الحسن (عليه السلام): إن الله عز وجل أبان فضل العترة على سائر الناس في محكم كتابه. فقال له المأمون: أين ذلك من كتاب الله؟ فقال له الرضا (عليه السلام): في قوله عز وجل: (إن الله اصطفى آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران على العالمين * ذرية بعضها من بعض) (3)، وقال عز وجل: في موضع آخر: (أم يحسدون الناس على ما أتاهم الله من فضله فقد آتينا آل إبراهيم الكتاب والحكمة وءاتيناهم ملكا عظيما) (4)، ثم رد المخاطبة في إثر هذا إلى سائر المؤمنين فقال: (يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الامر منكم) (5) يعني الذي قرنهم بالكتاب والحكمة وحسدوا عليهما، فقوله: (أم يحسدون الناس على ما أتاهم الله من فضله فقد آتينا آل إبراهيم الكتاب والحكمة وءاتيناهم ملكا عظيما) يعني الطاعة للمصطفين الطاهرين، فالملك ها هنا هو الطاعة لهم. قالت العلماء: فأخبرنا هل فسر الله عز وجل الاصطفاء في الكتاب؟ فقال الرضا (عليه السلام): فسر الاصطفاء في الظاهر سوى الباطن في اثني عشر موضعا وموطنا، فأول ذلك قوله عز وجل: (وأنذر عشيرتك الاقربين ورهطك المخلصين) (6) هكذا في قراءة أبي بن كعب، وهي ثابتة في مصحف عبد الله بن مسعود، وهذه منزلة رفيعة وفضل عظيم وشرف عال حين عنى الله عز وجل بذلك الآل، فذكره لرسول الله (صلى الله عليه وآله)، فهذه واحدة. والآية الثانية في الاصطفاء، قوله عز وجل: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) وهذا الفضل الذي لا يجهله أحد معاند أصلا، لانه فضل بعد طهارة تنتظر، فهذه الثانية. وأما الثالثة: فحين ميز الله الطاهرين من خلقه، فأمر نبيه (صلى الله عليه وآله) بالمباهلة في آية الابتهال، فقال عز وجل: قل يا محمد (تعالوا ندع أبناءنا وأبناءكم ونساءنا ونساءكم وأنفسنا وأنفسكم ثم نبتهل فنجعل لعنت الله على الكاذبين) (1) فأبرز النبي (صلى الله عليه وآله) عليا والحسن والحسين وفاطمة (صلوات الله وسلامه عليهم) وقرن أنفسهم بنفسه، فهل تدرون ما معنى قوله عز وجل: (وأنفسنا وأنفسكم)؟ قالت العلماء: عنى به نفسهم. فقال أبو الحسن (عليه السلام): غلطتم، إنما عنى بها علي بن أبي طالب (عليه السلام)، ومما يدل على ذلك، قول النبي (صلى الله عليه وآله) حين قال: لينتهين بنو وليعة أو لابعثن إليهم رجلا كنفسي، يعني علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فهذه خصوصية لا يتقدمه فيها أحد، وفضل لا يلحقه فيه بشر، وشرف لا يسبقه إليه خلق أن جعل نفس علي كنفسه، فهذه الثالثة. وأما الرابعة: فإخراجه (صلى الله عليه وآله) الناس من مسجده ما خلا العترة حتى تكلم الناس في ذلك وتكلم العباس، فقال: يا رسول الله، تركت عليا وأخرجتنا! فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما أنا تركته وأخرجتكم، ولكن الله تركه وأخرجكم. وفي هذا تبيان قوله لعلي (عليه السلام): أنت مني بمنزلة هارون من موسى. قالت العلماء: فأين هذا من القرآن؟ قال أبو الحسن (عليه السلام) أو جدكم في ذلك قرآنا أقرؤه عليكم؟ قالوا: هات. قال قول الله عز وجل: (وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوءا لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة) (1) ففي هذه الآية منزلة هارون من موسى، وفيها أيضا منزلة علي (عليه السلام) من رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ومع هذا دليل ظاهر في قول رسول الله (صلى الله عليه وآله)، حين قال: ألا إن هذا المسجد لا يحل لجنب إلا لمحمد وآله. فقالت العلماء: يا أبا الحسن، هذا الشرح وهذا البيان، لا يوجد إلا عندكم معشر أهل بيت رسول الله (صلى الله عليه وآله). فقال: ومن ينكر لنا ذلك؟ ورسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: أنا مدينة الحكمة وعلي بابها، فمن أراد المدينة فليأتها من بابها، ففيما أوضحنا وشرحنا من الفضل والشرف والتقدمة والاصطفاء والطهارة ما لا ينكره معاند، ولله عز وجل الحمد على ذلك، فهذه الرابعة. والآية الخامسة قول الله عز وجل: (وآت ذا القربى حقه) (2) خصوصية خصهم الله العزيز الجبار بها، واصطفاهم على الامة، فلما نزلت هذه الآية على رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: ادعوا لي فاطمة. فدعيت له، فقال: يا فاطمة قالت: لبيك يا رسول الله. فقال (صلى الله عليه وآله): هذه فدك، هي مما لم يوجف عليه بخيل ولا ركاب، وهي لي خاصة دون المسلمين، وقد جعلتها لك لما أمرني الله به، فخذيها لك ولولدك، فهذه الخامسة. والآية السادسة: قول الله جل جلاله: (قل لا اسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى) (3) وهذه خصوصية للنبي (صلى الله عليه وآله) إلى يوم القيامة، وخصوصية للآل دون غيرهم، وذلك أن الله حكى في ذكر نوح (عليه السلام) في كتابه: (يا قوم لا أسئلكم عليه مالا إن أجري إلا على الله وما أنا بطارد الذين ءامنوا إنهم ملاقوا ربهم ولكني أراكم قوما تجهلون) (4) وحكى عز وجل عن هود (عليه السلام) أنه قال: (لا أسئلكم عليه أجرا إن أجري إلا على الذي فطرني أفلا تعقلون) (1)، وقال عز وجل لنبيه (صلى الله عليه وآله): (قل) يا محمد (لا أسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى) ولم يفرض الله مودتهم إلا وقد علم أنهم لا يرتدون عن الدين أبدا، ولا يرجعون إلى ضلال أبدا. وأخرى أن يكون الرجل وادا للرجل، فيكون بعض أهل بيته عدوا له، فلا يسلم قلب الرجل له، فأحب الله عز وجل أن لا يكون في قلب رسول الله (صلى الله عليه وآله) على المؤمنين شئ، ففرض عليهم مودة ذوي القربى، فمن أخذ بها وأحب رسول الله (صلى الله عليه وآله) وأحب أهل بيته، لم يستطع رسول الله (صلى الله عليه وآله) أن يبغضه، ومن تركها ولم يأخذ بها وأبغض أهل بيته، فعلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) أن يبغضه لانه قد ترك فريضة من فرائض الله، فأي فضيلة وأي شرف يتقدم هذا أو يدانيه؟ فأنزل الله هذه الآية على نبيه (صلى الله عليه وآله): (قل لا أسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى) فقام رسول الله (صلى الله عليه وآله) في أصحابه، فحمد الله وأثنى عليه، وقال: أيها الناس، إن الله قد فرض لي عليكم فرضا، فهل أنتم مؤدوه؟ فلم يجبه أحد. فقال: أيها الناس، إنه ليس بذهب ولا فضة، ولا مأكول ولا مشروب. فقالوا: هات إذن. فتلا عليهم هذه الآية، فقالوا أما هذا فنعم، فما وفى بها أكثرهم. وما بعث الله عز وجل نبيا إلا أوحى إليه أن لا يسأل قومه أجرا، لان الله عز وجل يوفي أجر الانبياء، ومحمد (2) (صلى الله عليه وآله) فرض الله عز وجل مودة قرابته على امته، وأمره أن يجعل أجره فيهم ليودوه في قرابته بمعرفة فضلهم الذي أوجب الله عز وجل لهم، فإن المودة إنما تكون على قدر معرفة الفضل. فلما أوجب الله ذلك ثقل لثقل (3) وجوب الطاعة، فتمسك بها قوم أخذ الله ميثاقهم على الوفاء، وعاند أهل الشقاق والنفاق، وألحدوا في ذلك، فصرفوه عن حده الذي حده الله، فقالوا: القرابة هم العرب كلها وأهل دعوته، فعلى أي الحالتين كان، فقد علمنا أن المودة هي للقرابة، فأقربهم من النبي (صلى الله عليه وآله) أولاهم بالمودة، كلما قربت القرابة كانت المودة على قدرها. وما أنصفوا نبي الله (صلى الله عليه وآله) في حيطته ورأفته، وما من الله به على امته، مما تعجز الالسن عن وصف الشكر عليه، أن لا يودوه في ذريته وأهل بيته، وأن لا يجعلوهم منهم كمنزلة العين من الرأس حفظا لرسول الله (صلى الله عليه وآله) وحبا لنبيه (1)، فكيف والقرآن ينطق به ويدعو إليه؟ والاخبار ثابتة بأنهم أهل المودة، والذين فرض الله مودتهم، ووعد الجزاء عليها، أنه ما وفى أحد بهذه المودة مؤمنا مخلصا إلا استوجب الجنة، لقول الله عز وجل في هذه الآية: (والذين ءامنوا وعملوا الصالحات في روضات الجنات لهم ما يشاءون عند ربهم ذلك هو الفضل الكبير * ذلك الذى يبشر الله عباده الذين ءامنوا وعملوا الصالحات قل لا أسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى) (2) مفسرا ومبينا. ثم قال أبو الحسن (عليه السلام): حدثني أبي، عن جدي، عن آبائه، عن الحسين بن علي (عليهم السلام)، قال: اجتمع المهاجرون والانصار إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقالوا: إن لك - يا رسول الله - مؤونة في نفقتك وفيمن يأتيك من الوفود، وهذه أموالنا مع دمائنا فاحكم فيها بارا، مأجورا، أعط ما شئت، وأمسك ما شئت، من غير حرج، قال: فأنزل الله عز وجل عليه الروح الامين فقال: يا محمد، (قل لا أسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى) يعني أن تودوا قرابتي من بعدي، فخرجوا، فقال المنافقون: ما حمل رسول الله (صلى الله عليه وآله) على ترك ما عرضنا عليه إلا ليحثنا على قرابته من بعده، إن هو إلا شئ افتراه في مجلسه، وكان ذلك من قولهم عظيما، فأنزل الله عز وجل جبرئيل بهذه الآية (أم يقولون افتراه قل إن افتريته فلا تملكون لي من الله شيئا هو أعلم بما تفيضون فيه كفى به شهيدا بيني وبينكم وهو الغفور الرحيم) (1) فبعث إليهم النبي (صلى الله عليه وآله) فقال: هل من حدث؟ فقالوا: إي والله يا رسول الله، لقد قال بعضنا كلاما غليظا كرهناه، فتلا عليهم رسول الله (صلى الله عليه وآله) الآية فبكوا واشتد بكاؤهم، فأنزل الله عز وجل (وهو الذي يقبل التوبة عن عباده ويعفو عن السيئات ويعلم ما تفعلون) (2)، فهذه السادسة. وأما الآية السابعة: فقول الله تبارك وتعالى: (إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين ءامنوا صلوا عليه وسلموا تسليما) (3) وقد علم المعاندون منهم أنه لما نزلت هذه الآية قيل: يا رسول الله، قد عرفنا التسليم عليك، فكيف الصلاة عليك؟ فقال: تقولون اللهم صل على محمد وآل محمد كما صليت على إبراهيم و (4) آل إبراهيم إنك حميد مجيد، فهل بينكم - معاشر الناس - في هذا خلاف؟ قالوا لا. قال المأمون: هذا ما (5) لا خلاف فيه أصلا، وعليه الاجماع، فهل عندك في الآل شئ أوضح من هذا في القرآن؟ قال أبو الحسن (عليه السلام): نعم، أخبروني عن قول الله عز وجل: (يس والقرآن الحكيم * إنك لمن المرسلين * على صراط المستقيم) (6)، فمن عنى بقوله: (يس)؟ قالت العلماء: (يس) محمد (صلى الله عليه وآله)، لم يشك فيه أحد. قال أبو الحسن (عليه السلام): فإن الله أعطى محمدا (صلى الله عليه وآله) وآل محمد من ذلك فضلا لا يبلغ أحد كنه وصفه إلا من عقله، وذلك أن الله لم يسلم على أحد إلا على الانبياء (صلوات الله عليهم)، فقال تبارك وتعالى: (سلام على نوح في العلمين) (1)، وقال: (سلام على إبراهيم) (2) وقال: (سلام على موسى وهارون) (3)، ولم يقل: سلام على آل نوح، ولم يقل: سلام على آل موسى ولا على آل إبراهيم، وقال: * (سلام على آل ياسين) (4)، يعني آل محمد (صلى الله عليه وآله) - فقال المأمون: قد علمت أن في معدن النبوة شرح هذا وبيانه - فهذه السابعة. وأما الثامنة: فقول الله عز وجل: (واعلموا أنما غنمتم من شئ فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى) فقرن سهم ذي القربى مع سهمه وسهم رسوله، فهذا فصل أيضا بين الآل والامة، لان الله جعلهم في حيز، وجعل الناس في حيز دون ذلك، ورضي لهم ما رضي لنفسه، واصطفاهم فيه، فبدأ بنفسه، ثم برسوله، ثم بذي القربى بكل ما كان من الفئ والغنيمة وغير ذلك مما رضيه عز وجل لنفسه ورضيه لهم، فقال وقوله الحق: (واعلموا أنما غنمتم من شئ فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى) فهذا تأكيد مؤكد وأثر قائم لهم إلى يوم القيامة في كتاب الله الناطق الذي لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنزيل من حكيم حميد. وأما قوله: (واليتامى والمساكين) (5) فإن اليتيم إذا انقطع يتمه خرج من الغنائم، ولم يكن له فيها نصيب، وكذلك المسكين إذا انقطعت مسكنته لم يكن له نصيب من المغنم، ولا يحل له أخذه، وسهم ذي القربى إلى يوم القيامة قائم لهم، للغني والفقير منهم، لانه لا أحد أغنى من الله عز وجل ولا من رسوله (صلى الله عليه وآله)، فجعل لنفسه معهما سهما ولرسوله سهما، فما رضيه لنفسه ولرسوله رضيه لهم. وكذلك الفئ ما رضيه منه لنفسه ولنبيه رضيه لذي القربى، كما أجراهم في الغنيمة، فبدأ بنفسه جل جلاله، ثم برسوله، ثم بهم، وقرن سهمهم بسهم الله وسهم رسوله. وكذلك في الطاعة، قال: (يا أيها الذين ءامنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الامر منكم) (1)، فبدأ بنفسه، ثم برسوله، ثم بأهل بيته. وكذلك آية الولاية: (إنما وليكم الله ورسوله والذين ءامنوا) (2) فجعل ولايتهم مع طاعة الرسول مقرونة بطاعته، كما جعل سهمهم مع سهم الرسول مقرونا بسهمه في الغنيمة والفئ، فتبارك الله وتعالى ما أعظم نعمته على أهل هذا البيت! فلما جاءت قصة الصدقة نزه نفسه، ونزه رسوله، ونزه أهل بيته، فقال: (إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي سبيل الله وابن السبيل فريضة من الله) (3) فهل تجد في شئ من ذلك أنه جعل عز وجل سهما لنفسه أو لرسوله أو لذي القربى؟ لانه لما نزه نفسه عن الصدقة ونزه رسوله نزه أهل بيته، لا بل حرم عليهم، لان الصدقة محرمة على محمد وآله، وهي أوساخ أيدي الناس لا تحل لهم، لانهم طهروا من كل دنس ووسخ، فلما طهرهم الله وأصطفاهم رضي لهم ما رضي لنفسه، وكره لهم ما كره لنفسه عز وجل، فهذه الثامنة. وأما التاسعة: فنحن أهل الذكر الذين قال الله في محكم كتابه: (فسئلوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون) (4) فقالت العلماء: إنما عنى بذلك اليهود والنصارى. فقال أبو الحسن (عليه السلام) سبحان الله! وهل يجوز ذلك؟ إذن يدعونا إلى دينهم. ويقولون: إنه أفضل من دين الاسلام. فقال المأمون: فهل عندك في ذلك شرح بخلاف ما قالوا، يا أبا الحسن؟ فقال (عليه السلام): نعم، الذكر: رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ونحن أهله، وذلك بين في كتاب الله عز وجل حيث يقول في سورة الطلاق: (فاتقوا الله يا أولى الالباب الذين ءامنوا قد أنزل الله إليكم ذكرا رسولا يتلوا عليكم آيات الله مبينات) (1) فالذكر رسول الله، ونحن أهله، فهذه التاسعة. وأما العاشرة: فقول الله عز وجل في آية التحريم: (حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم) (2) الآية إلى آخرها، فأخبروني هل تصلح ابنتي أو ابنة ابني وما تناسل من صلبي لرسول الله (صلى الله عليه وآله) أن يتزوجها لو كان حيا؟ قالوا: لا. قال: فأخبروني هل كانت ابنة أحدكم تصلح له أن يتزوجها لو كان حيا؟ قالوا: لا. قال: ففي هذا بيان، لاني أنا من آله ولستم من آله، ولو كنتم من آله لحرم عليه بناتكم كما حرم عليه بناتي، لاني (3) من آله وأنتم من امته، فهذا فرق ما بين الآل والامة، لان الآل منه، والامة إذا لم تكن من الآل ليست منه، فهذه العاشرة. وأما الحادية عشرة: فقول الله عز وجل في سورة المؤمن حكاية عن قول رجل مؤمن من آل فرعون: (وقال رجل مؤمن من ءال فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول ربي الله وقد جاءكم بالبينات من ربكم) (4)، تمام الآية، فكان ابن خال فرعون، فنسبه إلى فرعون بنسبه، ولم يضفه إليه بدينه، وكذلك خصصنا نحن إذ كنا من آل رسول الله (صلى الله عليه وآله) بولادتنا منه، وعممنا الناس بالدين، فهذا فرق ما بين الآل والامة، فهذه الحادية عشرة. وأما الثانية عشرة: فقول الله عز وجل: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) (1) فخصنا الله بهذه الخصوصية، أن أمرنا مع الامة بإقامة الصلاة، ثم خصنا من دون الامة، فكان رسول الله (صلى الله عليه وآله) يجيئ إلى باب علي وفاطمة بعد نزول هذه الآية تسعة أشهر كل يوم عند حضور كل صلاة خمس مرات، فيقول: الصلاة رحمكم الله. وما أكرم الله أحدا من ذراري الانبياء بمثل هذه الكرامة التي أكرمنا بها، وخصنا من دون جميع أهل بيته. فقال المأمون والعلماء: جزاكم الله أهل بيت نبيكم عن الامة خيرا، فما نجد الشرح والبيان فيما اشتبه علينا إلا عندكم (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn b. Shadhuwayh al-Mu’addab and Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. They said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father from al-Rayyan b. al-Salt. He said: Al-Rida (as) attended a gathering with al-Ma’mun in Marv, who had gathered a group of scholars from the people of Iraq and Khurasan. So, al-Ma’mun said: Inform me of the meaning of this verse, “Then, We bequeathed the Book to Our chosen servants.” (35:32) So, the scholars said: By this, Allah meant this entire Nation (Umma). So, al-Ma’mun said: What do you say, Aba’l Hasan? So, al-Rida (as) said: I do not say as they have said, but rather I say: Allah meant the pure progeny (al-`itra al-tahira). So, al-Ma’mun said: How could have He meant the progeny without the Nation? So, al-Rida (as) said to him: Had He meant the Nation, then it would be going to Paradise in its entirety, as per the saying of Allah, “Some of them wrong themselves, some follow a middle course, and some are foremost in good deeds by the permission of Allah. That is the greatest bounty.” (35:32) Then, He included all of them in Paradise, saying, “They will enter the Gardens of Eternity, where they will be adorned with bracelets of gold” (35:33). Therefore, the bequeathal is to the pure progeny, not to others. Then, al-Ma’mun said: Who are the pure progeny? So, al-Rida (as) said: Those whom Allah described in His Book. <br> He says, “Surely, Allah only wishes to remove uncleanliness from you, O Ahl al-Bayt, and purify you with a thorough purification.” (33:33) They are the ones about whom the Messenger of Allah (s) said: “Surely, I leave behind the two heavyweights among you: (1) the Book of Allah, and (2) my progeny, my Ahl al-Bayt. Surely, they will not separate until they return to me at the Pond. So, watch how you handle them after me. O people! Do not teach them, for they know more than you.” The scholars said: Inform us, Aba’l Hasan, about the progeny – are they the Family (al-Aal) or are they different than the Family? So, al-Rida (as) said: They are the Family. So, the scholars said: It is reported that the Messenger of Allah (s) said: “My Nation is my Family.” His companions have thoroughly reported that the Family of Muhammad is his Nation, to a point where it cannot be denied. So, Abu’l Hasan (as) said: Inform me: is charity not forbidden for the Family? They said: Yes. He said: So, is it forbidden for the Nation? They said: No. He said: This is a difference that distinguishes the Family from the Nation. Woe to you for where you have been taken to! Have you deviated from the remembrance of the page (the Quran)? Are you an extravagant people?! Do you not know that [these verses on] bequeathal and purity apply to the chosen, guided ones and not the rest of you? They said: From where [did you read this], Aba’l Hasan? He said: From the saying of Allah, “We have sent Nuh and Ibrahim, and We have placed prophethood and the Book in their descendants. Among them are those who are guided, but many of them are transgressors.” (57:26) The inheritors of prophethood and the Book went to those who are guided, not the transgressors. Do you not know that, when Nuh (as) asked his Lord, “So, he said: My Lord! Surely, my son is from my family, and surely, Your promise is true, and You are the most just of the judges.” (11:45) That was when Allah promised to save him and his family. So, his Lord said to him, “O Nuh! He is not of your family. Surely, he is one whose work was other than righteous; so do not ask about that which you have no knowledge of. I exhort you from being of the ignorant.” (11:46) Then, al-Ma’mun said: Has Allah favoured the progeny over the rest of the people? So, Abu’l Hasan (as) said: Surely, Allah demonstrated the favour of the progeny over the rest of the people in the decisive [verses] of His Book. <br> So, al-Ma’mun said to him: Where is that in the Book of Allah? So, a-Rida (as) said: In His saying, “Surely, Allah has chosen Adam, Nuh, the Family of Ibrahim, and the Family of `Imran over the people. Offspring, one of the other.” (3:33-34) He said in another place, “Do they envy what Allah has given them of His favour? We have given the Family of Ibrahim the Book and the wisdom, and We have given them great authority.” (4:54) Then, He proceeded to address the rest of the believers in context to this, “O you who believe! Obey Allah and obey the Messenger and the Masters of Authority among” (4:59) – meaning, those whom We bestowed with the Book and the wisdom, and they were envied upon that. So, His saying, “Do they envy what Allah has given them of His favour? We have given the Family of Ibrahim the Book and the wisdom, and We have given them great authority” (4:54) refers to obedience to the chosen and pure ones. Authority here refers to obedience to them. The scholars said: Inform us: Has Allah explained chosenness in His Book? <br> So, al-Rida (as) said: He explained this chosenness in twelve apparent places, not including [any] esoteric [places]. The first of those is His saying, “Warn your closest relatives *and your chosen group*” (26:214) – this is in the recitation of Ubay b. Ka`b, and it is firm in the codex of `Abdullah b. Mas`ud. This is an elevated rank, a great favour, and an exalted honour that Allah used when referring to this Family. He mentioned it to the Messenger of Allah (s) – and this is the first [verse]. The second verse in relation to chosenness is His saying, “Surely, Allah only wishes to remove uncleanliness from you, O Ahl al-Bayt, and purify you with a thorough purification.” (33:33) This is a favour that no stubborn person is ignorant of, because favour comes after purity. As for the third, it is when Allah distinguished the pure ones from His creation and ordered His Prophet to the imprecation (mubahala) in the Verse of Imprecation. He said: Say, O Muhammad, “Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, our selves and your selves. Then, we will imprecate, and we will put the curse of Allah over the liars.” (3:61) <br> So, the Prophet (s) honoured `Ali, al-Hasan, al-Husayn, and Fatima (s) and compared their selves to his self. Do you comprehend the meaning of His saying, “our selves and your selves”? The scholars said: It means themselves. <br> So, Abu’l Hasan (as) said: You are incorrect. Surely, it only refers to `Ali b. Abi Talib (as). The saying of the Prophet (s) indicates this when he said: “Banu Wali`a will stop or I will send them a man like myself” – meaning, `Ali b. Abi Talib (as). This specifically [is a virtue] that none surpass him in, and a favour that no human will follow him in, and an honour that no creature preceded him in; that he positioned `Ali to his own self – this is the third. As for the fourth: he (s) ordered the people to leave his Mosque with exception to the progeny. The people talked about that, and [even] al-`Abbas [b. `Abd al-Muttalib] talked about it. He said: “O Messenger of Allah! You have left `Ali and you have ordered us to leave!” <br> So, the Messenger of Allah (s) said: “It was not I who left him and ordered you to leave, but rather it was Allah that left him and ordered you to leave.” In this is an elucidation of his saying to `Ali (as): “You are to me as Harun was to Musa.” The scholars said: Where is this in the Quran? Abu’l Hasan (as) said: Shall I bring it to you from the Quran and recite it to you? They said: Bring it. He said: The saying of Allah, “We revealed to Musa and his brother: settle your people in houses in Egypt and make your houses the qibla.” (10:87) In this verse is the status of Harun to Musa, and likewise therein is the status of `Ali (as) to the Messenger of Allah (s). From this is a clear indication regarding the saying of the Messenger of Allah (s) when he said: “Surely, none can be in a state of janaba in this Mosque except Muhammad and his Family.” <br> So, the scholars said: O Aba’l Hasan! This interpretation and elucidation is not found except with you, the Ahl al-Bayt of the Messenger of Allah (s). So, he said: Who denies that of us? The Messenger of Allah (s) said: “I am the City of Wisdom and `Ali is its Gate, so whoever wants the City must come to it by its Gate.” We have clarified and explained this favour, honour, pre-eminence, chosenness, and purity in a way that cannot be denied by a stubborn person; and praise be to Allah for that – this is the fourth. The fifth verse is the saying of Allah, “Give those near in kin their right” (17:26) – Allah the Glorious and Powerful specified them in it, and He chose them over the Nation. When this verse was revealed to the Messenger of Allah (s), he said: “Call to Fatima for me.” <br> So, she was called for him, then he said: “O Fatima!” She said: “I am at your service, O Messenger of Allah.” So, he (s) said: “Fadak is that which no horse nor camel rushed upon [to seize]. It belongs to me alone and not the Muslims. I have given it to you when Allah commanded me to. So, take it for yourself and your children” – this is the fifth. The sixth verse is the saying of Allah, “Say: I do not ask you for a reward for it except to love those near in kin.” (42:23) This is specifically for the Prophet (s) until the Day of Resurrection, and specifically to the Family and not anyone else. This is because Allah reported what Nuh (as) had said in His Book, “And O my people, I ask not of you for it any wealth. My reward is not but from Allah. And I am not one to drive away those who have believed. Surely, they will meet their Lord, but I see that you are a people behaving ignorantly.” (11:29) He reported what Hud (as) had said, “I do not ask you for any reward. My reward is only from the one who created me. Do you, then, not understand?” (11:51) He said to His Prophet (s), “Say” – O Muhammad – “I do not ask you for a reward for it except to love those near in kin.” (42:23) Allah would not obligate their love without knowing that they will not ever apostate from the religion, nor will they ever go back to misguidance. A man may love a man, but if he is an enemy to a family member of his, the man’s heart will not be at peace with him. <br> So, Allah did not want anything of malice in the heart of the Messenger of Allah (s) for the believers, thus he obligated loving those near in kin. Whoever fulfills this, loves the Messenger of Allah (s), and loves his Ahl al-Bayt, the Messenger of Allah (s) will not be able to hate him; but whoever abandons this, and does not fulfill it, and hates his Ahl al-Bayt, then it is incumbent on the Messenger of Allah (s) to hate him, for he will have abandoned an obligation set by Allah. <br> So, what favour and what honour supersedes or [even] comes close to this? When Allah revealed this verse upon His Prophet (s), “Say: I do not ask you for a reward for it except to love those near in kin.” (42:23), the Messenger of Allah (s) stood among his companions, praised Allah and commended Him, and said: “O people! Allah has obligated something for me upon you. Will you fulfill it?” None answered him. Then, he said: “O people! It is not [something fulfilled] by gold, silver, food, or drink. <br> So, they said: “Give it.” So, he recited this verse, and they said: “As for this, then yes.” However, most of them did not fulfill it. Allah did not send a prophet except that he revealed to him that he is to not ask for a reward from his people, because Allah fulfills the reward of the prophets. For Muhammad (s), Allah obligated the love for his kin for his Nation, and He commanded him to make his reward with them their love for him through his relatives. [This can only be] by recognizing their favour, which Allah obligated for them, for love can only be at the level of recognition of their favour. When Allah obligated this, it was as heavy as the obligation of obeying them. Some who took a covenant with Allah held onto this to fulfill the promise, but the people of discord and hypocrisy were stubborn and disbelieved in it. They took it beyond the limit that Allah limited it with, and they said: “The kin are all the Arabs and the people he called to.” Upon this, the two opinions came about. We know that the love is for the related, and the most related of them to the Prophet (s) is the most rightful of them to the love. The closer the relation is, the more love is in proportion to it. They were unjust to the Prophet of Allah (s) in honouring him and being affectionate to him and that which Allah [obligated] his Nation with regards to him and thanking him in a way that tongues cannot describe. They did not love him through his descendants and his Ahl al-Bayt, and they did not confer a status to them like that of the eye to the head, as a trust to the Messenger of Allah (s) and out of love for His Prophet. How is this when the Quran speaks about it and calls to it? The reports are sound that they are the people of this love, and they are the ones whose love Allah obligated. He promised the reward upon this – there is not one sincere, believing person in this love except that Paradise becomes obligatory for him, as per the saying of Allah in this verse, “And those who have believed and done righteous deeds will be in lush regions of the gardens [in Paradise] having whatever they will in the presence of their Lord. That is what is the great bounty. That is the good news that Allah gives to His servants who believed and did righteous deeds. Say, “I do not ask you any fee for it, except the love of kinship” (42:22-23) – interpreted and clarified. Then, Abu’l Hasan (as) said: My father narrated to me from my grandfather from his forefathers from al-Husayn b. `Ali (as). He said: The Muhajirin and the Ansar gathered to the Messenger of Allah (s) and said: “O Messenger of Allah, you have difficulties and expenses with regards to those who visit you. Here is our wealth and our blood, so manage it how you will in righteousness and reward – give what you wish and withhold what you wish, regardless of any need.” He said: So, Allah sent the Trustworthy Spirit down to him, who said: “O Muhammad! ‘Say: I do not ask you for a reward for it except to love those near in kin.’ (42:23)” – meaning, love my kin after me. <br> So, they left. The hypocrites said: “The Messenger of Allah (s) did not abandon what we have presented to him except to urge us [to accept] his kin after him. It is but something that he concocted in his sitting place.” That was a great calumny of theirs, so Allah revealed this verse to Gabriel, “Or do they say that he concocted it? Say: ‘If I have done so, then there is nothing whatsoever you can do to save me from Allah. He knows best what you indulge about it. Sufficient is He as a Witness between you and me. And He is the All-Forgiving, Most Merciful.’” (46:8) <br> So, the Prophet (s) sent for them and said: “Did anyone say anything?” They said: “Yes, by Allah, O Messenger of Allah. Some of us said repugnant words that we hated.” So, the Messenger of Allah (s) recited the verse to them, and they wept, and their weeping intensified. Then, Allah revealed, “It is He who accepts repentance from His servants and forgives sins and knows what they do.” (42:25) So, this is the sixth. As for the seventh verse, it is the saying of Allah, “Surely, Allah and His angels bless the Prophet. O you who believe! Bless him and bid peace.” (33:56) Those who were stubborn of them became known when this verse was revealed; it was said: “O Messenger of Allah! We know how to bid you peace (taslim), but how do we bless you?” <br> So, he said: “You say: ‘O Allah, bless Muhammad and the Family of Muhammad just as You blessed Ibrahim and the Family of Ibrahim. Surely, You are the Praiseworthy, the Great.’” O people! So, is there any among you who disagrees with this? They said: No. Al-Ma’mun said: There is no disagreement in this anyway, as there is a consensus on it. Do you have anything clearer than this in the Quran about the Family [in particular]? Abu’l Hasan (as) said: Yes. Inform me of the saying of Allah, “Yasin. By the Wise Quran, surely, you are of the messengers, upon a Straight Path.” (36:1-4) What did He mean when He said, “Yasin”? The scholars said: Yasin is Muhammad (s). No one doubts this. Abu’l Hasan (as) said: Surely, Allah has granted Muhammad (s) and the Family of Muhammad a favour that none can comprehend or describe except one who intelligizes it: Allah does not give salaam to anyone [in the Quran] except the prophets (as). He says, “Peace be with Nuh among the worlds” (37:79), and He says, “Peace be with Ibrahim” (37:109), and He says, “Peace be with Musa and Harun” (37:120), but He did not say: “Peace be with the Family of Nuh”, nor did He say: “Peace be with the Family of Musa” nor “with the Family of Ibrahim” – yet He says, “Peace be with the Family of Yasin” (37:130), meaning the Family of Muhammad (s). Then, al-Ma’mun said: I knew that in the goldmine of prophethood there was an explanation and clarification of this – so this is the seventh. As for the eighth, Allah says, “Know that when you gain a thing, then a fifth of it is for Allah, the Messenger, and those near of kin.” (8:41), so He compared the portion of those near of kin to His portion and His Messenger’s portion. This is another difference between the Family and the Nation because Allah placed them in a position and placed the people in another position. He willed for them what He willed for Himself, and He chose them therein. He began with Himself, then His Messenger, then those near of kin in regard to the fay’, the spoils, and other than that, decreeing for them what He decreed for Himself and for them. He says, and His saying is true, “Know that when you gain a thing, then a fifth of it is for Allah, the Messenger, and those near of kin.” (8:41) This is a steadfast guarantee and a standing decree for them until the Day of Resurrection, [written] in the Speaking Book of Allah; which falsehood cannot come to before it or behind it, revealed by the Wise, the Praiseworthy. As for His saying, “and the orphans and the poor” (8:41), when the orphan matures, he does not receive the khums and he does not have a right to it. It is the same with the poor: if his poverty goes, then he will not have a right to the khums, and it will not be permissible to take. The portion of those near in kin is established for them until the Day of Resurrection, whether they are wealthy or poor. There is none wealthier than Allah nor His Messenger (s), so He set a portion for Himself and His Messenger. Whatever He willed for Himself and His Messenger, He willed for them. It is the same with the fay’: what He willed for Himself and His Prophet, He willed for those near in kin. He began with Himself, then His Messenger, then them; and He compared their portion with Allah’s portion and His Messenger’s portion. It is like that in obedience – He says, “O you who believe! Obey Allah and obey the Messenger and the Masters of Authority among” (4:59) – He began with Himself, then His Messenger, then his Ah al-Bayt. It is like that in the Verse of Wilaya, “Surely, your wali is only Allah, His Messenger, and those who believe …” (5:55) <br> So, He made their wilaya, alongside the obedience owed to the Messenger, like the obedience owed to Him; just as He made their portion alongside the portion of the Messenger like His portion in the spoils and the fay’. May Allah be glorified and exalted for making His blessing over this Ahl al-Bayt great! When the delineation for charity came, He exempted Himself, His Messenger, and his Ahl al-Bayt. He says, “Surely, charity is only for the poor, the needy, those employed to collect it, those whose hearts are attracted [to Islam], for freeing slaves, for those in debt, for Allah’s cause, and for wayfarers. This is obligated by Allah.” (9:60) Do you see anything in this that is apportioned for Himself, His Messenger, or those near of kin? Because when He exempted Himself, His Messenger, and His Ahl al-Bayt from charity, He forbade it for them, for charity is forbidden for Muhammad and His Family. It is the impure [wealth] that is in the hands of the people, and it is forbidden for them, because they are purified from every uncleanliness and dirtiness. When Allah purified and chose them, He willed for them what He willed for Himself, and He disliked for them what He disliked for Himself. So, this is the eighth. As for the ninth: we are the People of the Reminder (Ahl al-Dhikr) about whom Allah says in the decisive [verse] of His Book, “So, ask the People of the Reminder if you do not know.” (16:43) The scholars said: With this, He means the Jews and the Christians. So, Abu’l Hasan (as) said: May Allah be glorified! Is that permissible? They would call us to their religion, and say that it is better than the religion of Islam. Al-Ma’mun said: Do you have an interpretation that opposes what they have said, Aba’l Hasan? So, he (as) said: Yes. The Reminder is the Messenger of Allah (s), and we are his family (ahl). That is clarified in the Book of Allah where He says in Surat al-Talaq, “Allah has prepared a severe punishment for them. <br> So, fear Allah, O people of intellect and belief. Allah has bestowed a Reminder unto you; a messenger reciting Allah’s revelation to you, making things clear” (65:10-11) The Reminder is the Messenger of Allah, and we are his family, so this is the ninth. As for the tenth: it is the saying of Allah in the Verse of Prohibition, “Forbidden to you for marriage are your mothers, your daughters, your sisters …” (4:23) – to the end of the verse. <br> So, inform me: had the Messenger of Allah (s) been alive, would he be able to marry my daughter or the daughter of my son from the progeny of the Messenger of Allah (s)? They said: No. He said: So, inform me: had the Messenger of Allah (s) been alive, would he be able to marry your daughter or the daughter of your son? They said: Yes. He said: In this is a sign, for I am from his Family, and you are not from his Family. Had you been from the Family, then he would have been prohibited from your daughters just as he is prohibited from my daughters, because I am from his Family and you are from his Nation. <br> So, this is a difference between the Family and the Nation, because the Family is from him, and the Nation – those who are not from the Family – are not from him. <br> So, this is the tenth. As for the eleventh: it is the saying of Allah in Surat al-Mu’min, which speaks about a believing man from the Family of Pharaoh, “A believing man from Pharaoh’s Family, who was hiding his faith, argued, ‘Will you kill a man for saying: My Lord is Allah, while he has in fact come to you with clear proofs from your Lord? …’” (40:28) – to the end of the verse. He was maternal cousin of Pharaoh. He is related to Pharaoh in lineage but not in religion [and was called his Family member]. This is how we were specified as being part of the Family of the Messenger of Allah (s) through our birth from him. We are of the same religion as the people, but this is a distinction between the Family and the Nation. <br> So, this is the eleventh. As for the twelfth: it is the saying of Allah, “And enjoin prayer upon your family and be steadfast therein.” (20:132) Allah specified us in particular. He ordered us to establish prayer along with the Nation, then He specified us without the Nation. The Messenger of Allah (s) would come to the door of `Ali and Fatima for nine months after this verse was revealed, at the call to the five daily prayers. He would say: “The prayer – may Allah have mercy on you.” Allah did not honour anyone of the descendants of the prophets in the way that He honoured us; and he specified us among all the people of his household. <br> So, al-Ma’mun and the scholars said: On behalf of this Nation, may Allah reward you, the Ahl al-Bayt of your Prophet, with goodness. We did not find an explanation or an elucidation to quell our doubts except with you.
The Eightieth Assembly, the Assembly of Tuesday, Four Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1224
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي إسحاق (1) بن أحمد الليثي، قال حدثنا محمد بن الحسين الرازي، قال: حدثنا أبو الحسين علي بن محمد بن علي المفتي، قال: حدثنا الحسن بن محمد المروزي، عن أبيه، عن يحيى بن عياش، قال: حدثنا علي بن عاصم، قال: حدثنا أبو هارون العبدي، عن أبي سعيد الخدري، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ألا إن رجب شهر الله الاصم وهو شهر عظيم، وإنما سمي الاصم لانه لا يقاربه (2) شهر من الشهور حرمة وفضلا عند الله تبارك وتعالى، وكان أهل الجاهلية يعظمونه في جاهليتها، فلما جاء الاسلام لم يزدد إلا تعظيما وفضلا. ألا إن رجب وشعبان شهراي، وشهر رمضان شهر أمتي، ألا فمن صام من رجب يوما إيمانا واحتسابا استوجب رضوان الله الاكبر، وأطفأ صومه في ذلك اليوم غضب الله، وأغلق عنه باب من أبواب النار، ولو أعطى ملء الارض ذهبا ما كان بأفضل من صومه، ولا يستكمل أجره بشئ من الدنيا دون الحسنات، إذا أخلصه لله عز وجل، وله إذا أمسى عشر دعوات مستجابات، إن دعا بشئ في عاجل الدنيا أعطاه الله عز وجل، وإلا ادخر له من الخير أفضل مما دعا به داع من أوليائه وأحبائه وأصفيائه. ومن صام من رجب يومين لم يصف الواصفون من أهل السماء والارض ما له عند الله من الكرامة، وكتب له من الاجر مثل أجور عشرة من الصادقين في عمرهم، بالغة أعمارهم ما بلغت، ويشفع يوم القيامة في مثل ما يشفعون فيه، ويحشر معهم في زمرتهم حتى يدخل الجنة، ويكون من رفقائهم. ومن صام من رجب ثلاثة أيام جعل الله عز وجل بينه وبين النار خندقا أو حجابا طوله مسيرة سبعين عاما، ويقول الله عز وجل له عند إفطاره: لقد وجب حقك علي، ووجبت لك محبتي وولايتي، أشهدكم يا ملائكتي أني قد غفرت له ما تقدم من ذنبه وما تأخر. ومن صام من رجب أربعة أيام عوفي من البلايا كلها، من الجنون والجذام والبرص وفتنة الدجال، وأجير من عذاب القبر، وكتب له مثل اجور أولي الالباب التوابين الاوابين، وأعطي كتابه بيمينه في أوائل العابدين. ومن صام من رجب خمسة أيام كان حقا على الله عز وجل أن يرضيه يوم القيامة، وبعث يوم القيامة ووجهه كالقمر ليلة البدر، وكتب له عدد رمل عالج حسنات، وادخل الجنة بغير حساب، ويقال له: تمن على ربك ما شئت. ومن صام من رجب ستة أيام خرج من قبره ولوجهه نور يتلالا أشد بياضا من نور الشمس، واعطي سوى ذلك نورا يستضئ به أهل الجمع يوم القيامة، وبعث من الآمنين حتى يمر على الصراط بغير حساب، ويعافى من عقوق الوالدين وقطيعة الرحم. ومن صام من رجب سبعة أيام، فإن لجهنم سبعة أبواب، يغلق الله عنه (1) بصوم كل يوم بابا من أبوابها، وقال له: ادخل من أي أبواب الجنان شئت. ومن صام من رجب تسعة أيام خرج من قبره وهو ينادي بلا إله إلا الله، ولا يصرف وجهه دون الجنة، وخرج من قبره ولوجهه نور يتلالا لاهل الجمع حتى يقولوا: هذا نبي مصطفى. وإن أدنى ما يعطى أن يدخل الجنة بغير حساب. ومن صام من رجب عشرة أيام جعل الله عز وجل له جناحين أخضرين منظومين بالدر والياقوت يطير بهما على الصراط كالبرق الخاطف إلى الجنان، ويبدل الله سيئاته حسنات، وكتب من المقربين القوامين لله بالقسط، وكأنه عبد الله عز وجل ألف عام قائما صابرا محتسبا. ومن صام أحد عشر يوما من رجب لم يواف يوم القيامة عبد أفضل ثوابا منه إلا من صام مثله أو زاد عليه. ومن صام من رجب اثني عشر يوما كسي يوم القيامة حلتين خضراوين من سندس وإستبرق، ويحبر (2) بهما، لو دليت حلة منهما إلى الدنيا لاضاء ما بين شرقها وغربها، ولصارت الدنيا أطيب من ريح المسك. ومن صام من رجب ثلاثة عشر يوما وضعت له يوم القيامة مائدة من ياقوت أخضر في ظل العرش، قوائمها من در، أوسع من الدنيا سبعين مرة، عليها صحاف الدر والياقوت، في كل صحفة سبعون ألف لون من الطعام، لا يشبه اللون اللون، ولا الريح الريح، فيأكل منها، والناس في شدة شديدة وكرب عظيم. ومن صام من رجب أربعة عشر يوما أعطاه الله عز وجل من الثواب ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر من قصور الجنان التي بنيت بالدر والياقوت. ومن صام من رجب خمسة عشر يوما وقف يوم القيامة موقف الآمنين، فلا يمر به ملك مقرب ولا نبي مرسل ولا رسول إلا قال: طوباك، أنت آمن مقرب مشرف مغبوط محبور ساكن للجنان. ومن صام من رجب ستة عشر يوما كان في أوائل من يركب على دواب من نور تطير بهم في عرصة الجنان إلى دار الرحمن. ومن صام سبعة عشر يوما من رجب وضع له يوم القيامة على الصراط سبعون ألف مصباح من نور حتى يمر على الصراط بنور تلك المصابيح إلى الجنان، تشيعه الملائكة بالترحيب والتسليم. ومن صام من رجب ثمانية عشر يوما زاحم إبراهيم في قبته في قبة الخلد على سرر الدر والياقوت. ومن صام من رجب تسعة عشر يوما بنى الله له قصرا من لؤلؤ رطب بحذاء قصر آدم وإبراهيم (عليهما السلام) في جنة عدن، فيسلم عليهما ويسلمان عليه، تكرمة له، وإيجابا لحقه، وكتب له بكل يوم يصوم منها كصيام ألف عام: ومن صام من رجب عشرين يوما فكأنما عبد الله عز وجل عشرين ألف عام. ومن صام من رجب أحدا وعشرين يوما شفع يوم القيامة في مثل ربيعة ومضر كلهم من أهل الخطايا والذنوب. ومن صام من رجب اثنين وعشرين يوما نادى مناد من أهل السماء: أبشر - يا ولي الله - من الله بالكرامة العظيمة ومرافقة الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين وحسن أولئك رفيقا. ومن صام من رجب ثلاثة وعشرين يوما نودي من السماء: طوبى لك يا عبد الله، نصبت قليلا ونعمت طويلا، طوبى لك إذا كشف الغطاء عنك، وأفضيت إلى جسيم ثواب ربك الكريم، وجاورت الجليل (1) في دار السلام. ومن صام من رجب أربعة وعشرين يوما فإذا نزل به ملك الموت تراءى له في صورة شاب عليه حلة ديباج أخضر، على فرس من أفراس الجنان، وبيده حرير أخضر ممسك بالمسك الاذفر، وبيده قدح من ذهب مملوءة من شراب الجنان، فسقاه إياه عند خروج نفسه، يهون به عليه سكرات الموت، ثم يأخذ روحه في تلك الحريرة، فتفوح منها رائحة يستنشقها أهل سبع سماوات، فيظل في قبره ريان ويبعث من قبره ريان حتى يرد حوض النبي (صلى الله عليه وآله). ومن صام من رجب خمسة وعشرين يوما فنه إذا خرج من قبره تلقاه سبعون ألف ملك، بيد كل ملك منهم لواء من در وياقوت، ومعهم طرائف الحلي والحلل، فيقولون: يا ولي الله، النجاة إلى ربك، فهو من أول الناس دخولا في جنات عدن مع المقربين الذين رضي الله عنهم ورضوا عنه ذلك الفوز العظيم. ومن صام من رجب ستة وعشرين يوما بنى الله له في ظل العرش مائة قصر من در وياقوت على رأس كل قصر خيمة حمراء من حرير الجنان يسكنها ناعما والناس في الحساب. ومن صام من رجب سبعة وعشرين يوما أوسع الله عليه القبر مسيرة أربعمائة عام، وملا جميع ذلك مسكا وعنبرا. ومن صام من رجب ثمانية وعشرين يوما جعل الله عز وجل بينه وبين النار سبعة خنادق، كل خندق ما بين السماء والارض مسيرة خمسمائة عام. ومن صام من رجب تسعة وعشرين يوما غفر الله عز وجل له، ولو كان عشارا، ولو كانت امرأة فجرت سبعين مرة (2)، بعد ما أرادت به وجه الله والخلاص من جهنم، لغفر الله لها. ومن صام من رجب ثلاثين يوما نادى مناد من السماء: يا عبد الله، أما ما مضى فقد غفر لك فاستأنف العمل فيما بقي، وأعطاه الله عز وجل في الجنان كلها في كل جنة أربعين ألف مدينة من ذهب، في كل مدينة أربعون ألف ألف قصر، في كل قصر أربعون ألف ألف بيت، في كل بيت أربعون ألف ألف مائدة من ذهب، على كل مائدة أربعون ألف ألف قصعة، في كل قصعة أربعون ألف ألف لون من الطعام والشراب، لكل طعام وشراب من ذلك لون على حدة، وفي كل بيت أربعون ألف ألف سرير من ذهب، طول كل سرير ألفا ذراع في ألفي ذراع، على كل سرير جارية من الحور، عليها ثلاثمائة ألف ذؤابة من نور، تحمل كل ذؤابة منها ألف ألف وصيفة، تغلفها بالمسك والعنبر إلى أن يوافيها صائم رجب، هذا لمن صام شهر رجب كله. قيل: يا نبي الله، فمن عجز عن صيام رجب لضعف أو لعلة كانت به، أو امرأة غير طاهر، يصنع ماذا لينال ما وصفته؟ قال: يتصدق كل يوم برغيف على المساكين، والذي نفسي بيده إنه إذا تصدق بهذه الصدقة كل يوم نال ما وصفت وأكثر، إنه لو اجتمع جميع الخلائق كلهم من أهل السماوات والارض على أن يقدروا قدر ثوابه ما بلغوا عشر ما يصيب في الجنان من الفضائل والدرجات. قيل: يا رسول الله، فمن لم يقدر على هذه الصدقة، يصنع ماذا لينال ما وصفت؟ قال: يسبح الله عز وجل كل يوم من رجب إلى تمام ثلاثين يوما بهذا التسبيح مائة مرة: سبحان الاله الجليل، سبحان من لا ينبغي التسبيح إلا له، سبحان الاعز الاكرم، سبحان من لبس العز وهو له أهل (1).
1- The learned Sheikh Abu Ja'far Muhammad ibn Ali ibn al-Husayn ibn Musa ibn Babawayh al-Qummi (ra) narrated to us, saying: Muhammad ibn Abi Ishaq ibn Ahmad al-Laythi informed us, saying: Muhammad ibn al-Husayn al-Razi informed us, saying: Abu al-Husayn Ali ibn Muhammad ibn Ali al-Mufti narrated to us, saying: Al-Hasan ibn Muhammad al-Maruzy narrated to us, from his father, from Yahya ibn Ayyash, who said: Ali ibn 'Asim narrated to us, saying: Abu Harun al-'Abdi narrated to us, from Abu Sa'id al-Khudri, who said: The Messenger of Allah (sw) said: "Indeed, Rajab is the month of Allah, al-Asam, and it is a great month. It is named 'Al-Asam' because no other month can be compared to its sanctity and excellence in the sight of Allah, the Blessed and Exalted. The people of Jahiliyyah (pre-Islamic ignorance) used to venerate it in their ignorance, and when Islam came, its sanctity and excellence only increased. Indeed, Rajab and Sha'ban are my months, and the month of Ramadan is the month of my Ummah. <br>So, whoever fasts one day in Rajab with faith and seeking reward will attain the greatest pleasure of Allah. His fast on that day extinguishes the anger of Allah, closes one of the gates of the Hellfire for him, and even if he were to give the entire earth's fill of gold in charity, it would not be equivalent to his fasting. His reward cannot be completed with anything from the worldly possessions unless he dedicates it sincerely to Allah Almighty. For him, there are ten supplications that are answered every evening, and if he prays for something in this world, Allah will grant it to him. Otherwise, He will reserve for him something better among the rewards from His saints, beloved ones, and pure ones. <br>Whoever fasts for two days in Rajab, the observers of the heavens and the earth cannot describe the honor he has with Allah. He will be written among the honored ones like ten of the truthful ones in their lifetimes, with their ages reaching what theirs did. On the Day of Judgment, he will be interceded just as they will, and he will be gathered with them in their group until he enters Paradise and becomes one of their companions. <br>Whoever fasts for three days in Rajab will have a trench or a barrier between him and the Hellfire, the length of which is a journey of seventy years. Allah Almighty will say to him at the time of breaking his fast: 'Indeed, your right upon Me has been fulfilled, and My love and guardianship are due to you. O My angels, bear witness that I have forgiven him for what has passed and what is to come.' <br>Whoever fasts for four days in Rajab will be protected from all calamities, including madness, leprosy, and the trial of the Dajjal. He will be saved from the torment of the grave, and he will be given a reward similar to the rewards of the repentant among the knowledgeable ones, and his record will be given to him with his right hand among the first of the worshippers. <br>Whoever fasts for five days in Rajab, it is the right of Allah Almighty to be pleased with him on the Day of Judgment, and He will raise him on the Day of Judgment with a face like the moon on the night of the full moon. It will be written for him a number of good deeds as vast as the sands and pebbles, and he will enter Paradise without any accountability. It will be said to him, 'Ask your Lord for whatever you wish.' <br>Whoever fasts for six days in Rajab will emerge from his grave, and his face will shine with a light whiter than the light of the sun. Besides that, he will be given a light with which the people of the gathering will be illuminated on the Day of Judgment. He will pass over the Bridge (Sirat) without any reckoning and will be saved from the disobedience of parents and the severing of family ties. <br>Whoever fasts for seven days in Rajab, Hellfire will have seven gates, and Allah will close one of its gates for him each day of fasting, and He will say to him, 'Enter from any of the gates of Paradise as you wish.' <br>Whoever fasts for nine days in Rajab will come out of his grave calling, 'There is no god but Allah.' His face will not turn away from Paradise, and he will emerge from his grave with a light that will illuminate for the people of the gathering until they say, 'This is a chosen prophet!' Even the least he will be given is to enter Paradise without any reckoning. <br>Whoever fasts ten days of Rajab, Allah Almighty will grant him two green wings, adorned with pearls and rubies, with which he will fly over the Bridge (Siraat) like a swift lightning, heading towards the Gardens. Allah will exchange his sins for good deeds and inscribe him among the close and upright servants of Allah, as if he had been standing patiently, worshiping Allah for a thousand years. <br>Whoever fasts eleven days of Rajab, there is no servant who will receive on the Day of Judgment a reward unmatched more than him, except by one who fasts the same or more. <br>Whoever fasts twelve days of Rajab, on the Day of Judgment, he will be clothed in two green garments made of silk and brocade, and he will be crowned with them. If one of those crowns were to be brought down to the earth, it would illuminate the space between the East and West, and the world would become more fragrant than musk. <br>Whoever fasts thirteen days of Rajab, for him on the Day of Judgment, a table will be set under the Throne, its legs made of pearls, broader than the world seventy times. On it, there are plates of pearls and rubies, with each plate having seventy thousand different colors of food, unlike any other color or fragrance. People will eat from it in extreme joy and great delight, while (other) people are in intense hardship and sorrow. <br>Whoever fasts fourteen days of Rajab, Allah Almighty will grant him a reward beyond what eyes have seen, ears have heard, or hearts have imagined, from the palaces of the Gardens built with pearls and rubies. <br>Whoever fasts fifteen days of Rajab will stand on the Day of Judgment in a position of safety, and no close angel or sent prophet or messenger will pass by him except that they will say: 'Congratulations! You are a secure, honored, and blessed close servant destined for the Gardens.' <br>Whoever fasts sixteen days of Rajab will be among the first to ride luminous creatures, flying with them in the avenues of the Gardens towards the abode of the Merciful. <br>Whoever fasts seventeen days of Rajab, on the Day of Judgment, seventy thousand lamps of light will be placed for him on the Bridge (Siraat) until he passes over it with the light of those lamps to the Gardens, escorted by angels welcoming and delivering him. <br>Whoever fasts eighteen days of Rajab will join Ibrahim in his dome, in the dome of eternity, on thrones of pearls and rubies. <br>Whoever fasts nineteen days of Rajab, Allah will build for him a palace of moist pearls, the size of which is the distance between the footprints of Adam and Ibrahim (AS), in the Garden of Eden. They will greet him and he will greet them, as an honor and acknowledgment of his right, and it will be written for him for every day of fasting as if he had fasted for a thousand years. <br>Whoever fasts twenty days of Rajab is as if he has worshiped Allah Almighty for twenty thousand years. <br>Whoever fasts twenty-one days of Rajab will be interceded on the Day of Judgment as people like Rabi'a and Muthir, all of them from the people of sins and transgressions. <br>And whoever fasts for twenty-two days in Rajab, a caller from the inhabitants of the heavens proclaims: 'Rejoice, O servant of Allah, for Allah promises you great honor and companionship with those whom Allah has blessed among the prophets, the truthful, the martyrs, and the righteous. They are indeed excellent companions.' <br>And whoever fasts for twenty-three days in Rajab, a voice from the heavens declares: 'Congratulations to you, O servant of Allah! You endured a little and were granted immense blessings. Congratulations to you when the veil is lifted from you, and you enter into the vast expanse of the generous rewards of your Lord. You will dwell in the vicinity of the Most High in the abode of peace.' <br>Whoever fasts from the month of Rajab for twenty-four days, when the Angel of Death descends upon them, they will see him in the form of a young man adorned in a green robe, riding a horse from the horses of paradise. In his hand, he holds green silk containing the fragrance of the finest musk, and in his other hand, a golden cup filled with the drink of paradise. He will give them this drink at the moment of their departure, making the pangs of death easy for them. Then, their soul will be taken gently, emitting a fragrance that the inhabitants of the seven heavens will inhale. They will remain in their grave in comfort and will be resurrected from their grave in comfort until they reach the Prophet's (sw) Basin. <br>Whoever fasts for twenty-five days in Rajab, upon exiting their grave, seventy thousand angels will meet them, each holding a banner made of pearls and rubies, accompanied by exquisite jewelry and ornaments. They will say, 'O servant of Allah, salvation is to your Lord.' Such a person will be among the first to enter the gardens of Eden with those whom Allah is pleased with, and who are pleased with Him, achieving great success. <br>If someone fasts for twenty-six days in Rajab, Allah will build for them in the shade of the Throne a hundred palaces made of pearls and rubies. At the top of each palace, there will be a red silk tent from the silk of paradise, where they will reside in comfort, while the (other) people are still facing the reckoning. <br>Whoever fasts for twenty-seven days in Rajab, Allah will widen their grave to a distance of four hundred years' travel, and it will be filled with musk and amber. <br>If someone fasts for twenty-eight days in Rajab, Allah, the Mighty and Majestic, will create seven trenches between them and the Fire, each trench spanning a distance of five hundred years between heaven and earth. <br>If someone fasts for twenty-nine days in Rajab, Allah, the Mighty and Majestic, will forgive them, even if their sins were as numerous as the particles of dust, and even if they were a woman who acted immorally seventy times, seeking the His reward and salvation from Hell, Allah would forgive her. <br>If someone fasts for thirty days in Rajab, a caller from the heavens will proclaim, 'O servant of Allah, as for what has passed, it has been forgiven for you. Resume your deeds for what remains.' Allah will grant them all that is in paradise, forty-thousand cities made of gold, and in every city, there will be forty-thousand thousand palaces. In each palace, there will be forty-thousand thousand houses, in each house forty-thousand thousand tables made of gold, and on each table, there will be forty-thousand thousand plates. Each plate will have forty-thousand thousand different types of food and drink, each with its own distinct color. In every house, there will be forty-thousand thousand beds made of gold, each bed measuring a thousand arms in length and a thousand arms in width. On each bed, there will be a maiden from the Hoor, accompanied by three hundred thousand attendants of light, surrounding her with musk and amber until a person who fasted in the month of Rajab arrives. This is for the one who fasts the entire month of Rajab. <br>It was asked: 'O Prophet of Allah, what about those who are unable to fast the entire month of Rajab due to weakness or illness, or women who are not pure? What should they do to attain what you have described?' He replied: 'Let them give charity every day, providing a loaf of bread to the poor. By the One who holds my life in His hand, if they give this charity every day, they will attain what has been described and even more. Even if all creatures from the heavens and the earth were gathered to estimate the reward, they would not reach a tenth of the virtues and ranks found in paradise.' It was asked: 'O Messenger of Allah, what about those who cannot afford such charity? What should they do to attain what you have described?' He replied: 'Let them glorify Allah, the Mighty and Majestic, one hundred times each day from the beginning of Rajab until the thirtieth day, saying, "Glory be to the Almighty God, glory be to the One who deserves no glorification except for Him, glory be to the Most Powerful, Most Generous, glory be to the One adorned with majesty while having the utmost authority."'
The Eightieth Assembly, the Assembly of Tuesday, Four Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1225
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ضغطة القبر للمؤمن كفارة لما كان منه من تضييع النعم (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to s. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The pressure of the grave for the believer is an expiation for any wasted blessings of his.
The Eightieth Assembly, the Assembly of Tuesday, Four Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1226
3 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسن بن محبوب، عن عبد الله بن غالب، عن سعد الاسكاف، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: أيما مؤمن غسل مؤمنا فقال إذا قلبه: اللهم هذا بدن عبدك المؤمن، وقد أخرجت روحه منه، وفرقت بينهما، فعفوك عفوك، غفر الله له ذنوب سنة إلا الكبائر (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi from al-Hasan b. Mahbub from `Abdullah b. Ghalib from Sa`d al-Iskaf from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: When a believer bathes [the funeral bath of] a believer and says when he turns him over: “O Allah! This is the body of Your believing servant. You have removed his spirit from it and have separated them. So, Your forgiveness, Your forgiveness (Allahumma hadha badanu `abdikal mu’min wa qad akhrajta ruhahu minhu wa farraqta baynahuma, fa `afwaka `afwak)”, Allah forgives him of a year of his sins, except the major sins.
The Eightieth Assembly, the Assembly of Tuesday, Four Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1227
4 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن إسماعيل بن مرار، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من غسل ميتا مؤمنا فأدى فيه الامانة غفر له. قيل: وكيف يؤدي فيه الامانة؟ قال: لا يخبر بما يرى (3).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Isma`il b. Marrar from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Abdullah b. Sinan from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever washes a dead believer and fulfills his trust, he is forgiven. It was said: How does he fulfill his trust? He said: He does not inform others about what he saw.
The Eightieth Assembly, the Assembly of Tuesday, Four Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1228
5 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن الحسن بن موسى الخشاب، عن غياث بن كلوب، عن إسحاق بن عمار، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال: لقنوا موتاكم لا إله إلا الله، فإن من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة (4).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from al-Hasan b. Musa al-Khashab from Ghiyath b. Kulub from Ishaq b. `Ammar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). The Messenger of Allah (s) said: Instruct your dying [to say and believe] “there is no god but Allah (la ilaha illallah)”, for he whose last words are “there is no god but Allah” will enter Paradise.
The Eightieth Assembly, the Assembly of Tuesday, Four Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1229
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن سيف، عن أخيه الحسين، عن أبيه سيف بن عميرة، عن عمرو بن شمر، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: من قدم أولادا يحتسبهم عند الله، حجبوه من النار بإذن الله عز وجل (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from `Ali b. Sayf from his brother al-Husayn from his father Sayf b. `Amira from `Amr b. Shimr from Jabir b. Yazid al-Ju`fi from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Whoever loses children after teaching them about Allah, they will shield him from the Fire by the permission of Allah.
The Eightieth Assembly, the Assembly of Tuesday, Four Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1230
7 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن سيف بن عميرة، عن أشعث بن سوار، عن الاحنف بن قيس، عن أبي ذر الغفاري (رحمه الله عليه)، قال: كنا ذات يوم عند رسول الله (صلى الله عليه وآله) في مسجد قبا ونحن نفر من أصحابه إذ قال: معاشر أصحابي، يدخل عليكم من هذا الباب رجل هو أمير المؤمنين وإمام المسلمين. قال: فنظروا وكنت فيمن نظر، فإذا نحن بعلي بن أبي طالب (عليه السلام) قد طلع، فقام النبي (صلى الله عليه وآله) فاستقبله وعانقه وقبل ما بين عينيه، وجاء به حتى أجلسه إلى جانبه، ثم أقبل علينا بوجهه الكريم، فقال: هذا إمامكم من بعدي، طاعته طاعتي، ومعصيته معصيتي، وطاعتي طاعة الله، ومعصيتي معصية الله عز وجل (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Abi `Umayr from Sayf b. `Amira from Ash`ath b. Siwear from al-Ahnaf b. Qays from Abi Dharr al-Ghifari (rh). He said: One day, we were with the Messenger of Allah (s) in the Quba Mosque. We were with a group of his companions when he said: O my companions! A man who is the Commander of the Faithful and the Imam of the Muslims will come to you through this door. He said: So, they looked, and I looked too. Then, we saw `Ali b. Abi Talib (as) come through the door. So, the Prophet (s) stood, embraced him, and kissed his forehead. He came with him until he sat him to his side. Then, he turned to us with his blessed face and said: This is your Imam after me. Obedience to him is obedience to me, and disobedience to him is disobedience to me; and obedience to me is obedience to Allah, and disobedience to me is disobedience to Allah.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1231
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن عبد الله الوراق، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن الهيثم بن أبي مسروق النهدي، قال: حدثنا إسماعيل بن مهران، عن محمد بن يزيد، عن سفيان الثوري، قال: حدثني جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أخيه الحسن، عن أبيه علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: من صام يوما من رجب في أوله أو في وسطه أو في آخره غفر له ما تقدم من ذنبه، ومن صام ثلاثة أيام من رجب في أوله وثلاثة أيام في وسطه وثلاثة أيام في آخره غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر، ومن أحيا ليلة من ليالي رجب أعتقه الله من النار وقبل شفاعته في سبعين ألف رجل من المذنبين، ومن تصدق بصدقة في رجب ابتغاء وجه الله أكرمه الله يوم القيامة في الجنة من الثواب بما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. `Abdullah al-Warraq narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi. He said: Isma`il b. Mehran narrated to us from Muhammad b. Yazid from Sufyan al-Thawri. He said: Ja`far b. Muhammad narrated to me from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali from his brother al-Hasan from his father `Ali b. Abi Talib (as). He said: Whoever fasts one day in the beginning, middle, or end of Rajab, he will be forgiven of his past sins. Whoever fasts three days in the beginning, three days in the middle, and three days in the end, he will be forgiven of his past and future sins. Whoever keeps vigil for one night in Rajab, Allah will free him from the Fire and accept his intercession for seventy thousand sinners. Whoever gives in charity in Rajab, seeking Allah’s face, Allah will reward him in Paradise with that which no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has imagined.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1232
2 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، قال: سمعت مالك بن أنس الفقيه يقول: والله ما رأت عيني أفضل من جعفر ابن محمد (عليه السلام) زهدا وفضلا وعبادة وورعا، وكنت أقصده فيكرمني ويقبل علي، فقلت له يوما: يا بن رسول الله، ما ثواب من صام يوما من رجب إيمانا واحتسبا؟ فقال - وكان والله إذا قال الصدق - حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من صام يوما من رجب إيمانا واحتسابا غفر له. فقلت له: يا بن رسول الله، فما ثواب من صام يوما من شعبان؟ فقال: حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من صام يوما من شعبان إيمانا واحتسابا غفر له (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali. He said: I heard Malik b. Anas the jurist say: By Allah, my eye has not seen one more virtuous than Ja`far b. Muhammad (as) in asceticism, in goodness, in worship, and in piety. I would visit him, and he would receive me and be generous with me. So, one day, I said to him: O son of the Messenger of Allah! What is the reward of one who fasts a day in Rajab in faith and anticipation? So, he said – and whenever he spoke, he was honest –: My father narrated to me from his father from his grandfather. He said: The Messenger of Allah (s) said: “Whoever fasts a day in Rajab in faith and anticipation will be forgiven.” So, I said to him: O son of the Messenger of Allah! What is the reward of one who fasts a day in Sha`ban? So, he said: My father narrated to me from his father from his grandfather. He said: The Messenger of Allah (s) said: “Whoever fasts a day in Sha`ban in faith and anticipation will be forgiven.”
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1233
3 - حدثنا أبي (رضي اله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن هاشم، عن عبيدالله بن عبد الله الدهقان، عن درست بن أبي منصور، عن عبد الله بن سنان، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): لا تمزح فيذهب نورك، ولا تكذب فيذهب بهاؤك وإياك وخصلتين: الضجر، والكسل، فإنك إن ضجرت لم تصبر على حق، وإن كسلت لم تؤد حقا، قال: وكان المسيح (عليه السلام) يقول: من كثر همه سقم بدنه، ومن ساء خلقه عذب نفسه، ومن كثر كلامه كثر سقطه (2)، ومن كثر كذبه ذهب بهاؤه، ومن لاحى (3) الرجال ذهبت مروءته (4).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ibrahim b. Hashim from `Ubaydullah b. `Abdullah al-Dahqan from Darast b. Abi Mansur from `Abdullah b. Sinan. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (a. s.) said: Do not jest, or your light will dissipate. Do not lie, or your splendour will dissipate. Beware of two traits: (1) restlessness, and (2) laziness. If you are restless, you will not be able to bear a responsibility patiently; and if you are lazy, you will not be able to fulfill the right [of another]. He said: The Messiah (as) would say: He whose worries multiply, his body becomes ill. He who worsens his character, his soul suffers. He whose speech multiplies, his errors multiply. He whose lying multiplies, his splendour dissipates. He who disputes men excessively, his chivalry dissipates.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1234
4 - وبهذا الاسناد، عن درست بن أبي منصور، عن عبد الحميد بن عواض الطائي، عن موسى بن جعفر، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الاكل على الشبع يورث البرص (5).
By this isnad from Darast b. Abi Mansur from `Abd al-Hamid b. `Awad al-Ta’i from Musa b. Ja`far from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Eating while full begets leprosy.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1235
5 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أيوب بن نوح، عن صفوان بن يحيى، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن آدم شكا إلى الله عز وجل ما يلقى من حديث النفس والحزن، فنزل عليه جبرئيل (عليه السلام) فقال له: يا آدم، قل: لا حول ولا قوة إلا بالله، فقالها فذهب عنه الوسوسة والحزن (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ayyub b. Nuh from Safwan b. Yahya from Hisham b. Salim from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Adam complained to Allah about distress and grief, so Gabriel (as) came down to him and said to him: O Adam! Say: “there is no ability nor power except by Allah (la hawla wala quwwata illa billah)”. So, he said it, and the whispering [of his distress] and the grief dissipated.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1236
6 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني مولى بني هاشم، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، قال: حدثنا جعفر بن سليمان، عن أبيه، عن عمرو بن خالد، قال: قال زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليه السلام): في كل زمان رجل منا أهل البيت يحتج الله به على خلقه، وحجة زماننا ابن أخي جعفر بن محمد، لا يضل من تبعه، ولا يهتدي من خالفه (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani the servant of Bani Hashim informed us. He said: al-Mundhir b. Muhammad informed us. He said: Ja`far b. Sulayman narrated to us from his father from `Amr b. Khalid. He said: Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) said: In every age there is a man from us, the Ahl al-Bayt, whom Allah uses as a Proof over His creation. The Proof in our age is my cousin Ja`far b. Muhammad – he does not misguide those who follow him, and he does not guide those who oppose him.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1237
7 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم بن هاشم (رحمه الله)، قال حدثني أبي، عن جدي، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أخبرني جبرئيل عن الله جل جلاله أنه قال: علي بن أبي طالب حجتي على خلقي وديان ديني، أخرج من صلبه أئمة يقومون بأمري، ويدعون إلى سبيلي، بهم أدفع العذاب عن عبادي وإمائي، وبهم أنزل رحمتي (3).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim b. Hashim (rh) narrated to us. He said: My father narrated to me from my grandfather from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida from his father Musa b. Ja`far from his father Ja`far b. Muhammad form his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali from his father Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Gabriel informed me that Allah said: “`Ali b. Abi Talib is My Proof over My creation and those who take on My religion. The Imams from his descendants will establish My Order and call to My way. By them, I repel chastisement from My male and female servants. By them, I bring down My mercy.”
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1238
8 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن عبد الله بن سنان، قال سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: ثلاثة هن فخر المؤمن وزينه في الدنيا والآخرة: الصلاة في آخر الليل، ويأسه مما في أيدي الناس، وولاية الامام من آل محمد (صلى الله عليه وآله).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from `Abdullah b. Sinan. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: There are three things that are a pride and adornment for the believer in this world and the Hereafter: (1) prayer at the last part of the night, (2) disregarding that which is in the hands of the people, and (3) wilaya of the Imam from the Family of Muhammad (s).
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1239
9 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن العباس بن معروف، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله، أو غيره، قال: نزل على أبي عبد الله الصادق (عليه السلام): قوم من جهينة فأضافهم، فلما أرادوا الرحلة زودهم ووصلهم وأعطاهم، ثم قال لغلمانه: تنحوا لا تعينوهم. فلما فرغوا جاءوا ليودعوه، فقالوا له: يا بن رسول الله، لقد أضفت فأحسنت الضيافة، وأعطيت فأجزلت العطية، ثم أمرت غلمانك أن لا يعينونا على الرحلة؟ فقال (عليه السلام): إنا أهل بيت لا نعين أضيافنا على الرحلة من عندنا (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-`Abbas b. Ma`ruf from Hammad b. `Isa from Hariz b. `Abdullah or another person. He said: A group from the Juhayna [tribe] visited Abi `Abdillah al-Sadiq (as) and he hosted them. When they journeyed there, he supplied them, connected them, and gave to them. Then, he said to his servant: Step aside and do not assist them [when they leave]. When they left, they came to him to bid him farewell. So, they said to him: O son of the Messenger of Allah! You have hosted us and beautified your hosting, and you have provided for us and hastened your giving, yet you have commanded your servant to not assist us for our journey. So, he (as) said: We are the People of a House that does not assist its guests in their journey away from us.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1240
10 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن محمد بن عيسى العبيدي. عن أبي زكريا المؤمن، عن سليمان بن خالد، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) أتى شبابا من الانصار، فقال: إني أريد أن أقرأ عليكم، فمن بكى فله الجنة، فقرأ آخر الزمر (وسيق الذين كفروا إلى جهنم زمرا) (3) إلى آخر السورة، فبكى القوم جميعا إلا شاب، فقال: يا رسول الله، قد تباكيت فما قطرت عيني. قال: إني معيد عليكم، فمن تباكى فله الجنة. قال: فأعاد عليهم فبكى القوم وتباكى الفتى، فدخلوا الجنة جميعا (4).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. `Isa al-`Ubaydi from Abi Zakariyya the believer from Sulayman b. Khalid from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: The Messenger of Allah (s) met some youth from the Ansar and said: Surely, I want to recite to you; so, whoever weeps will have Paradise. So, he recited the end of [Surat] al-Zumar, “Those who disbelieve will be driven to Hell in groups” (39:71) to the end of the chapter. So, the whole community wept except one youth. Then, he said: O Messenger of Allah! I wept, but the tears did not flow out of my eyes. He said: Then, I will repeat it to you, and whoever weeps will have Paradise. He said: So, he repeated it to them, and the community and the youth wept, so they all went to Paradise.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1241
11 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد المؤدب (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا عبد الله بن أحمد بن داهر، قال: حدثنا الفضل بن إسماعيل الكوفي، قال: حدثنا علي ابن سالم، عن أبيه، قال: سألت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، فقلت له: يا بن رسول الله، ما تقول في القرآن؟ فقال: هو كلام الله، وقول الله، وكتاب الله، ووحي الله وتنزيله، وهو الكتاب العزيز الذي لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه، تنزيل من حكيم حميد (1).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad al-Mu’addab (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrated to us. He said: `Abdullah b. Ahmad b. Dahir narrated to us. He said: Al-Fadl b. Isma`il al-Kufi narrated to us. He said: `Ali b. Salim narrated to us from his father. He said: I asked al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) and said to him: O son of the Messenger of Allah! What do you say regarding the Quran? So, he said: It is the word of Allah, the saying of Allah, the Book of Allah, the inspiration of Allah and His revelation. It is the Glorious Book, and falsehood cannot come to it from before it or from behind it; a revelation from the Wise, the Praiseworthy.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1242
12 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، قال: قلت للرضا (عليه السلام): يا بن رسول الله، أخبرني عن القرآن، أخالق أو مخلوق؟ فقال: ليس بخالق ولا مخلوق، ولكنه كلام الله (2).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid. He said: I said to al-Rida (as): O son of the Messenger of Allah! Inform me about the Quran: is it the Creator, or is it created? So, he said: It is not the Creator, nor is it created, but rather it is the words of Allah.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1243
13 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن إبراهيم بن هاشم، عن الريان بن الصلت، قال: قلت للرضا (عليه السلام): ما تقول في القرآن؟ فقال: كلام الله، لا تتجاوزه، ولا تطلبوا الهدى في غيره فتظلوا (3).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father from Ibrahim b. Hashim from al-Rayyan b. al-Salt. He said: I said to al-Rida (as): What do you say regarding the Quran? So, he said: It is the word of Allah. Do not go beyond it, and do not seek guidance in other than it, or you will be misguided.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1244
14 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد اليقطيني، قال: كتب علي بن محمد بن علي بن موسى الرضا (عليهم السلام) إلى بعض شيعته ببغداد: بسم الله الرحمن الرحيم، عصمنا الله وإياك من الفتنة، فإن يفعل فأعظم بها نعمة! وإلا يفعل فهي الهلكة، نحن نرى أن الجدال في القرآن بدعة اشترك فيها السائل والمجيب، فتعاطى السائل ما ليس له، وتكلف المجيب ما ليس عليه، وليس الخالق إلا الله، وما سواه مخلوق، والقرآن كلام الله، لا تجعل له اسما من عندك فتكون من الضالين، جعلنا الله وإياك من الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعه مشفقون (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd al-Yaqtini narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa al-Rida (as) wrote to one of his Shi`a in Baghdad: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. May Allah protect us and you from sedition, for if He does, then it will be a great blessing! If He does not, then that is perdition. We see the argumentation regarding the [createdness of the] Quran as an innovation (bid`a) in which the questioner and the answerer are partners in. The questioner engages in that which is not his [to engage in], and the answerer assigns [to himself] that which is not incumbent to him. There is no creator but Allah, and everything other than Him is created. The Quran is the words of Allah, so do not give it a name from yourself, lest you be from the misguided. May Allah make us and you of those who fear their Lord with regards to the unseen, as they are in awe of the Hour.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1245
15 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن الحسن بن علي ابن فضال، عن علي بن عقبة، عن أبيه، عن سليمان بن خالد، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: ضحك رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم حتى بدت نواجذه، ثم قال: ألا تسألوني مم ضحكت؟ قالوا: بلى يا رسول الله. قال: عجبت للمرء المسلم أنه ليس من قضاء يقضيه الله عز وجل له إلا كان خيرا له في عاقبة أمره (2).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdullah from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from `Ali b. `Uqba from his father from Sulayman b. Khalid from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) laughed one day until his molar teeth could be seen. Then, he said: Will you not ask me why I laughed? They said: Of course, O Messenger of Allah. He said: I am astonished at the affair of the Muslim person: there is nothing that Allah decides for him except that it is good for him in the end of his affair.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1246
16 - حدثنا علي بن عيسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن محمد ماجيلويه، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن زياد بن المنذر، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: سمعت أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، يقول: سألت رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن صفة المؤمن، فنكس (صلى الله عليه وآله) رأسه ثم رفعه، فقال: في المؤمنين عشرون خصلة، فمن لم تكن فيه لم يكمل إيمانه. يا علي، إن المؤمنين هم الحاضرون للصلاة، والمسارعون إلى الزكاة، والحاجون لبيت الله الحرام، والصائمون في شهر رمضان، والمطعمون المسكين، والماسحون رأس اليتيم، المطهرون أظفارهم، المتزرون على أوساطهم، الذين إن حدثوا لم يكذبوا، وإذا وعدوا لم يخلفوا، وإذا ائتمنوا لم يخونوا، وإن تكلموا صدقوا، رهبان بالليل، أسد بالنهار، صائمون بالنهار، قائمون بالليل، لا يؤذون جارا، ولا يتأذى بهم جار، الذين مشيهم على الارض هونا وخطاهم إلى بيوت الارامل، وعلى أثر الجنائز، جعلنا الله وإياكم من المتقين (1).
`Ali b. `Isa (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad Majiluwayh narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to us from his father from Muhammad b. Sinan from Ziyad b. al-Mundhir from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata. He said: I heard Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) say: I asked the Messenger of Allah (s) about the characteristics of the believer. So, he (s) lowered his head, then raised it and said: In the believer there are twenty characteristics. Whoever does not have them in him, his faith has not been perfected. O `Ali! Surely, the believers are those who (1) attend prayers, (2) hasten to zakat, (3) go on Hajj to the Sacred House of Allah, (4) fast in the month of Ramadan, (5) feed the needy, (6) feel the heads of orphans, (7) cleanse their nails, (8) cautiously cover their privates, (9) when they speak, they do not lie, (10) when they promise, they do not break it, (11) when they are entrusted, they do not betray, (12) when they speak, they are honest, (13) are monks at night, (14) are lions in the day, (15) fast during the day, (16) stand in prayer during the night, (17) do not harm a neighbour, (18) no neighbour is harmed through him, (19) walk gently on the earth, (20) walk to the houses of widows and follow funeral processions. May Allah make us and you from the Godfearing.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1247
17 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا محمد بن عبد الجبار، عن أبي أحمد محمد بن زياد الازدي، قال: حدثنا إسماعيل بن الفضل، عن أبيه، عن ثابت بن دينار، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى أوحى إلي أنه جاعل لي من أمتي أخا ووارثا وخليفة ووصيا. فقلت: يا رب، من هو؟ فأوحى إلي عز وجل: يا محمد إنه إمام أمتك، وحجتي عليها بعدك. فقلت: يا رب، من هو؟ فأوحى إلي عز وجل: يا محمد ذاك من أحبه ويحبني، ذاك المجاهد في سبيلي، والمقاتل لناكثي عهدي، والقاسطين في حكمي، والمارقين من ديني، ذاك وليي حقا، زوج ابنتك، وأبو ولدك، علي بن أبي طالب (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Muhammad b. `Abd al-Jabbar narrated to us from Abi Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi. He said: Isma`il b. al-Fadl narrated to us from his father from Thabit b. Dinar from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, Allah revealed to me that He is giving me a brother, inheritor, vicegerent (khalifa), and deputy from my Nation. So, I said: “O Lord! Who is he?” So, He revealed to me: “O Muhammad! He is the Imam of your Nation and My Proof over it after you.” So, I said: “O Lord, who is it?” So, He revealed to me: “O Muhammad! He is the one I love and the one who loves Me. He is the striver in My way, and the fighter of those who break My covenant, those who deviate from My judgment, and those who apostatize from My religion. He is truly My friend, the husband of your daughter, and the father of your descendants: `Ali b. Abi Talib.”
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1248
18 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن جعفر بن سلمة الاهوازي، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: أخبرنا إسماعيل بن بشار، قال: حدثنا عبد الله بن بلج المصري، عن إبراهيم بن أبي يحيى المدني، عن محمد بن المنكدر، قال: سمعت أبا أمامة يقول: كان علي (عليه السلام) إذا قال شيئا لم نشك فيه، وذلك أنا سمعنا رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: خازن سري بعدي علي (3).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from Ja`far b. Salama al-Ahwazi from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Isma`il b. Bashar informed us. He said: `Abdullah b. Balaj al-Misri narrated to us from Ibrahim b. Abi Yahya al-Medini from Muhammad b. al-Munkadir. He said: I heard Aba Umama say: Whenever `Ali (as) would say something, we would not doubt it. That is because we surely heard the Messenger of Allah (s) say: “The treasurer of my secret after me is `Ali.”
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1249
19 - وبهذا الاسناد، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثني المسعودي، قال: حدثنا يحيى بن سالم العبدي، عن إسرائيل، عن ميسرة، عن المنهال بن عمرو، عن زر بن حبيش، قال: مر علي (عليه السلام) على بغلة رسول الله (صلى الله عليه وآله) وسلمان في ملا، فقال سلمان (رحمة الله عليه): ألا تقومون تأخذون بحجزته (1) تسألونه، فو الذي فلق الحبة وبرأ النسمة، إنه لا يخبركم بسر نبيكم (صلى الله عليه وآله) أحد غيره، وإنه لعالم الارض وربانيها، وإليه تسكن، لو فقدتموه لفقدتم العلم وأنكرتم الناس (2).
By this isnad from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Al-Mas`udi narrated to me. He said: Yahya b. Salim al-`Abdi narrated to us from Isra’il from Maysara from al-Minhal b. `Amr from Zir b. Hubaysh. He said: `Ali (as) passed by while mounted on mule of the Messenger of Allah (s) with Salman. So, Salman (rh) said: Will you not go to him and take him by his belt? For, by Him who split the seed and gave life, none can inform you of the secret of your Prophet (s) except him. He is the scholar and the master of the Earth, and it settles due to him. If you lose him, you will have lost knowledge and negated the people.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1250
20 - حدثني أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد، قال: حدثنا محمد بن علي الصراف، قال: حدثنا الحسين بن الحسن الاشقر، عن علي بن هاشم، عن أبي رافع، عن محمد بن أبي بكر، عن عباد بن عبد الله، عن سلمان (رحمة الله عليه)، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، قال: أقضى أمتي وأعلم أمتي بعدي علي (3).
My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad. He said: Muhammad b. `Ali al-Sarraf narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan al-Ashqar narrated to us from `Ali b. Hashim from Abi Rafi` from Muhammad b. Abi Bakr from `Abbad b. `Abdullah from Salman (rh) from the Prophet (s). He said: The best judge of my Nation and the most knowledgeable of my Nation after me is `Ali.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1251
- وبهذا الاسناد، عن الحسين بن الحسن الاشقر، عن صالح بن أبي الاسود، عن أخيه، عن عبد الله بن الحسن بن الحسن بن علي، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: كان النبي (صلى الله عليه وآله) إذا نزل عليه الوحي نهارا لم يمس حتى يخبر به عليا، وإذا نزل عليه ليلا لم يصبح حتى يخبر به عليا (4).
By this isnad from al-Husayn b. al-Hasan al-Ashqar from Salih b. Abi’l Aswad from his brother from `Abdullah b. al-Hasan b. al-Hasan b. `Ali from his father from his grandfather (as). He said: Whenever a revelation would come down to the Prophet (s) during the day, he would not sleep until he informed `Ali of it. When it would come down to him during the night, he would not awake [for the morning] until he informed `Ali of it.
The Eighty-First Assembly, the Assembly of Friday, Seven Nights into Rajab, 368 AH. - Hadith 1252
22 - حدثنا الحسين بن علي بن أحمد الصائغ (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني، قال: حدثنا جعفر بن عبيدالله، عن الحسن بن محبوب، عن علي بن رئاب، عن محمد بن قيس، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: صلى رسول الله (صلى الله عليه وآله ذات يوم بأصحابه الفجر ثم جلس معهم يحدثهم حتى طلعت الشمس، فجعل الرجل يقوم بعد الرجل حتى لم يبق معه إلا رجلان أنصاري وثقفي، فقال لهما رسول الله (صلى الله عليه وآله): قد علمت أن لكما حاجة، تريدان أن تسألاني عنها، فإن شئتما أخبرتكما بحاجتكما قبل أن تسألاني، وإن شئتما فاسألاني. قالا: بل تخبرنا أنت يا رسول الله، فإن ذلك أجلى للعمى، وأبعد من الارتياب، وأثبت للايمان. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أما أنت - يا أخا الانصار - فإنك من قوم يؤثرون على أنفسهم، وأنت قروي، وهذا الثقفي بدوي، أفتؤثره بالمسألة؟ فقال: نعم. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أما أنت - يا أخا ثقيف - فإنك جئت تسألني عن وضوئك وصلاتك وما لك فيهما من الثواب، فاعلم أنك إذا ضربت يدك في الماء وقلت: بسم الله، تناثرت الذنوب التي اكتسبتها يداك، فإذا غسلت وجهك تناثرت الذنوب التي اكتسبتها عيناك بنظرهما، وفوك بلفظه، وإذا غسلت ذراعيك تناثرت الذنوب عن يمينك وشمالك، فإذا مسحت رأسك وقدميك تناثرت الذنوب التي مشيت إليها على قدميك، فهذا لك في وضوئك، فإذا قمت إلى الصلاة وتوجهت وقرأت أم الكتاب وما تيسر لك من السور ثم ركعت فأتممت ركوعها وسجودها وتشهدت وسلمت، غفر لك كل ذنب فيما بينك وبين الصلاة التي قدمتها إلى الصلاة المؤخرة، فهذا لك في صلاتك. وأما أنت - يا أخا الانصار - فإنك جئت تسألني عن حجك وعمرتك وما لك فيهما من الثواب، فاعلم أنك إذا أنت توجهت إلى سبيل الحج ثم ركبت راحلتك ومضت بك راحلتك، لم تضع راحلتك خفا ولم ترفع خفا إلا كتب الله لك حسنة ومحا عنك سيئة، فإذا أحرمت ولبيت كتب الله لك بكل تلبية عشر حسنات ومحا عنك عشر سيئات، فإذا طفت بالبيت أسبوعا كان لك بذلك عند الله عزوجل عهد وذكر يستحيي منك ربك أن يعذبك بعده، فإذا صليت عند المقام ركعتين كتب الله لك بهما ألفي ركعة مقبولة، فإذا سعيت بين الصفا والمروة سبعة أشواط كان لك بذلك عند الله عزوجل مثل أجر من حج ماشيا من بلاده ومثل أجر من أعتق سبعين رقبة مؤمنة، وإذا وقفت بعرفات إلى غروب الشمس، فلو كان عليك من الذنوب، قدر رمل عالج وزبد البحر لغفرها الله لك، فإذا رميت الجمار كتب الله لك بكل حصاة عشر حسنات تكتب لك لما تستقبل من عمرك، فإذا ذبحت هديك أو نحرت بدنتك (1) كتب الله لك بكل قطرة من دمها حسنة تكتب لك لما تستقبل من عمرك، فإذا طفت بالبيت أسبوعا (2) للزيارة وصليت عند المقام ركعتين ضرب ملك كريم على كتفيك، ثم قال: أما ما مضى فقد غفر لك فاستأنف العمل فيما بينك وبين عشرين ومائة يوم (3).
Al-Husayn b. `Ali b. Ahmad al-Sa’igh (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Sa`id al-Hamadani narrated to us. He said: Ja`far b. `Ubaydullah narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from `Ali b. Ri’ab from Muhammad b. Qays from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: The Messenger of Allah (s) led his companions in Fajr prayer one day. Then, he sat with them and spoke to them until sunrise. One person after another began leaving, until only two men were left with him: an Ansari and a Thaqafi. So, the Messenger of Allah (s) said to them: I have come to know that you two have a need, and you want to ask me about it. If you want, I could inform you of your need before you ask it of me; and if you want, you could ask me. They said: Rather, you inform us, O Messenger of Allah, for that would be clearer for the blind, further from suspicion, and more steadfast for faith. So, the Messenger of Allah (s) said: As for you, Ansari brother, you are from a people that favours others over yourselves. You are a villager, and this is a Thaqafi Bedouin, so will you allow him to precede you in questioning? So, he said: Yes. So, the Messenger of Allah (s) said: As for you, Thaqafi brother, you have come to ask me about your ablution and your prayer, and what reward you will reap from them. Know that when you put your hands in the water and say: “In the name of Allah (bismillah)”, the sins of your hands will dissipate. When you wash your face, the sins of what your eyes have seen and what your tongue has said will dissipate. When you wash your arms, the sins to your right and to your left will dissipate. When you wipe your head and your feet, the sins that you walked to on your feet will dissipate. So, this is for you for your ablution. When you go to prayer, face [the qibla], recite the Mother of the Book and what is easy for you from the chapters, bow and perfect your bowing and prostrating, testify, and recite the taslim then every sin that you have committed between each prayer will be forgiven. So, this is for you for your prayer. As for you, Ansari brother, you have come to ask me about your Hajj and `Umra, and what reward you will reap from them. Know that when you face the path of Hajj and journey to it, you will not take a step except that Allah will record a deed for you and erase a sin from you with each step. When you are gowned in the ihram and recite the talbiyya, Allah records ten good deeds and erases ten sins for every talbiyya. When you make seven circuits around the House of Allah, you will have a covenant with Allah, and your Lord would be too ashamed to punish you thereafter. When you pray two units at the maqam, Allah records two thousand accepted good deeds from you. When you perform the sa`i between Safa and Marwan seven times, you will have a reward with Allah that is like walking to Hajj from your country, and a reward that is like the reward of freeing seventy believers. When you stand at `Arafat till sunset, even if you had sins equivalent to the grains of sand and drops in the ocean, Allah will forgive them of you. When you pelt the pebbles [at the pillars], Allah will record ten good deeds for every pebble. When you slaughter your animal, Allah will record a deed for every drop of its blood. When you circle the House seven times in visitation and pray two units at the maqam, a noble angel will strike your shoulders and say: “As for what has passed, it has been forgiven for you. So, resume your work for the next hundred and twenty days.”
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1253
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن علي بن النعمان، عن عبد الله بن طلحة، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الصائم في عبادة الله، وإن كان نائما على فراشه، ما لم يغتب مسلما (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from `Ali b. al-Nu`man from `Abdullah b. Talha from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The fasting person is in the worship of Allah, even when he is sleeping on his bed; as long as he is not backbiting a Muslim.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1254
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن سنان، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من صام يوما تطوعا ابتغاء ثواب الله وجبت له المغفرة (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Sinan from Ghiyath b. Ibrahim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever fasts a day piously, seeking the reward of Allah, forgiveness becomes obligatory for him.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1255
875 / 3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن أبي قتادة القمي، قال: حدثنا عبد الله بن يحيى، عن أبان الاحمر، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: إن الناس تذاكروا عنده الفتوة، فقال: أتظنون أن الفتوة بالفسق والفجور؟ كلا إنما الفتوة والمروة طعام موضوع، ونائل مبذول، واصطناع المعروف، وأذى مكفوف، فأما تلك فشطارة وفسق. ثم قال (عليه السلام): ما المروة؟ فقلنا: لا نعلم. قال: المروة والله أن يضع الرجل خوانه بفناء داره، والمروة مروتان: مروة في الحضر، ومروة في السفر، فأما التي في الحضر فتلاوة القرآن، ولزوم المساجد، والمشي مع الاخوان في الحوائج، والانعام على الخادم فإنه مما يسر الصديق ويكبت العدو، وأما التي في السفر فكثرة الزاد وطيبه وبذله لمن كان معك، وكتمانك على القوم سرهم بعد مفارقتك إياهم، وكثرة المزاح في غير ما يسخط الله عزوجل. ثم قال (عليه السلام): والذي بعث جدي (صلى الله عليه وآله) بالحق نبيا، إن الله عزوجل ليرزق العبد على قدر المروة، وإن المعونة لتنزل من السماء على قدر المؤونة، وإن الصبر لينزل على قدر شدة البلاء (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father from Abi Qutada al-Qummi He said: `Abdullah b. Yahya narrated to us from Aban al-Ahmar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: The people mentioned chivalry (futuwwa) around him, so he said: Do you think that chivalry is immorality and indecency? No, rather, chivalry and masculinity (muru’a) are not but feeding much, taking little, doing good, and withholding from harm – everything else is evil and immoral. Then, he (as) said: What is masculinity? So, we said: We do not know. He said: Masculinity is, by Allah, when a man puts his brothers before himself. There are two [types of] masculinities: (1) masculinity whilst present, and (2) masculinity whilst travelling. As for masculinity whilst present, it is reciting the Quran, sticking to the mosques, walking to the needs of the brothers, and being good to the servant, for this is what brings joy to the friend and anguish to the enemy. As for that whilst travelling, it is increasing in provisions and giving it to those with you, keeping the secrets of the people after you have separated for them, and being light-hearted in a way that does not anger Allah. Then, he (as) said: By Him who truly raised my grandfather (s) as a prophet! Surely, Allah will give sustenance to the worshiper in proportion to [his] masculinity. Aid comes down from heaven in proportion to [his] masculinity. Surely, patience comes down in proportion to the intensity of [his] suffering.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1256
4 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا محمد بن عبد الجبار، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن إسماعيل بن عبد الخالق وأبي الصباح الكناني، جميعا، عن أبي بصير، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: من كف أذاه عن جاره أقاله الله عزوجل عثرته يوم القيامة، ومن أعف بطنه وفرجه كان في الجنة ملكا محبورا، ومن أعتق نسمة مؤمنة بنى الله عزوجل له بيتا في الجنة (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Muhammad b `Abd al-Jabbar narrated to us from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza from Isma`il b. `Abd al-Khaliq and Abi’l Sabah al-Kinani together from Abi Basir. He said: I heard Aba `Abdillah (as) say: Whoever withholds his harm from his neighbor, Allah will dismiss his offenses on the day of resurrection. Whoever is pure in his stomach and his private, he will be a joyous king in paradise. Whoever frees a believing soul, Allah builds a house for him in paradise.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1257
5 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدب (رضي الله عنه)، قال حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا عبد الله بن أحمد، قال: حدثني سليمان بن جعفر الجعفري، قال: قلت لابي الحسن موسى بن جعفر (عليه السلام): يا بن رسول الله، ما تقول في القرآن، فقد اختلف فيه من قبلنا، فقال قوم: إنه مخلوق، وقال قوم: إنه غير مخلوق؟ فقال (عليه السلام): أما إني لا أقول في ذلك ما يقولون، ولكني أقول إنه كلام الله عزوجل (1).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad b. Hisham al-Mu’addab (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrated to us. He said: `Abdullah b. Ahmad narrated to us. He said: Sulayman b. Ja`far al-Ja`fari narrated to me. He said: I said to Abi’l Hasan Musa b. Ja`far (as): O son of the Messenger of Allah! What do you say regarding the Quran, for some of us have disagreed regarding it? One group says it is created, [another] group says it is not created. So, he (as) said: I do not say what they say, but rather I say that it is the word of Allah.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1258
6 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثني عمي محمد ابن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن سنان، عن عيسى النهر يري، عن أبي عبد الله الصادق، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من عرف الله وعظمه من عفاه من الكلام، وبطنه من الطعام، وعنى نفسه بالصيام والقيام. قالوا: بآبائنا وامهاتنا - يا رسول الله - هؤلاء أولياء الله؟ قال: إن أولياء الله سكتوا فكان سكوتهم ذكرا، ونظروا فكان نظرهم عبرة، ونطقوا فكان نطقهم حكمة، ومشوا فكان مشيهم بين الناس بركة، لولا الآجال التي كتبت عليهم لم تستقر أرواحهم في أجسادهم خوفا من العذاب وشوقا إلى الثواب (2).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me from Muhammad b. `Ali al-Kufi from Muhammad b. Sinan from `Isa al-Nahri Yari from Abi `Abdillah al-Sadiq from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: He who recognizes Allah and His greatness will have purified his speech, [purified] his stomach of food, and supported himself with fasting and standing in prayer. They said: May our mothers and our fathers be your sacrifice, O Messenger of Allah – are these the friends of Allah? He said: The friends of Allah are silent, and their silence is remembrance [of Allah]; they observe, and their observation is a lesson; they speak, and their speech is wisdom; and they walk, and their walking in the midst of the people is a blessing. Were it not for the term decreed for them, their spirits would not have remained settled in their bodies out of fear of punishment and out of desire for reward.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1259
7 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام). قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أحب إخواني إلي علي بن أبي طالب (عليه السلام)، وأحب أعمامي إلي حمزة (3).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi (ra) narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The most beloved of my brothers to me is `Ali b. Abi Talib, and the most beloved of my uncles to me is Hamza.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1260
8 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا العباس بن الفضل بن شاذان المقري، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن هارون، عن عزرة القطان، قال: حدثنا مسعود أبو عبد الله الخلادي، قال: حدثني تليد، عن أبي الحجاف، عن أبي إدريس، عن مجاهد، عن علي (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لي: يا علي، من فارقك فقد فارقني، ومن فارقني فقد فارق الله عزوجل (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: al-`Abbas b. al-Fadl b. Shadhan al-Muqri narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad b. Harun narrated to us from `Uzra al-Qattan. He said: Mas`ud Abu `Abdillah al-Khiladi narrate to us. He said: Tulayd narrated to me from Abi’l Hijaf from Abi Idris from Mujahid from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to me: O `Ali! Whoever splits away from you has split away from me; and whoever splits away from me has split away from Allah.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1261
9 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا أبو يوسف يعقوب بن محمد البصري، قال: حدثنا ابن عمارة، قال: حدثنا علي بن أبي الزعزاع البرقي، قال: حدثنا أبو ثابت عبد الكريم الجزري، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عباس، قال: جاع النبي (صلى الله عليه وآله) جوعا شديدا، فأتى الكعبة فتعلق بأستارها، فقال: رب محمد، لا تجع محمد أكثر مما أجعته. قال: فهبط جبرئيل (عليه السلام) ومعه لوزة. فقال: يا محمد، إن الله جل جلاله يقرأ عليك السلام. فقال: يا جبرئيل، الله السلام، ومنه السلام، وإليه يعود السلام فقال: إن الله يأمرك أن تفك عن هذه اللوزة، ففك عنها فإذا فيها ورقة خضراء نضرة مكتوب عليها: لا إله إلا الله محمد رسول الله، أيدت محمدا بعلي، ونصرته به، ما أنصف الله من نفصه من أتهم الله في قضائه، واستبطأ في رزقه (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi narrated to us. He said: Abu Yusuf Ya`qub b. Muhammad al-Basri narrated to us. He said: Ibn `Ammara narrated to us. He said: `Ali b. Abi’l Za`za` al-Barqi narrated to us. He said: Abu Thabit `Abd al-Karim al-Jazari narrated to us from Sa`id b. Jubayr from `Abdullah b. `Abbas. He said: The Prophet (s) became immensely famished, so he went to the Ka`ba, held onto its cloak, and said: Lord of Muhammad! Do not starve Muhammad more than what You have [already] starved him. He said: So, Gabriel (as) came down to him with an almond. So, he said: O Muhammad! Allah recites the salaam to you. So, he said: O Gabriel! Allah is Peace, and peace is from Him, and peace will return to Him. So, he said: Surely, Allah commands you to break open this almond. So, he broke it open, and a fresh green leaf appeared, upon which it was written: “There is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah. Muhammad is aided and supported by `Ali. Allah does not bless those who distrust Allah in His judgment, and He decelerates their sustenance.”
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1262
10 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن وهب بن وهب القاضي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): تنفلوا في ساعة الغفلة ولو بركعتين خفيفتين، فإنهما تورثان دار الكرامة. قيل: يا رسول الله، وما ساعة الغفلة. قال: بين المغرب والعشاء (3).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from his father from Wahb b. Wahb al-Qadi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Perform a voluntary prayer in a time of heedlessness, even if it is only two quick units, for they will bequeath the Abode of Nobility (Paradise). It was said: O Messenger of Allah! What is a time of heedlessness? He said: Between Maghrib and `Isha’.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1263
11 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن علي بن حسان الواسطي، عن عمه عبد الرحمن بن كثير الهاشمي مولى محمد بن علي، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: بينا أمير المؤمنين (صلوات الله عليه) ذات يوم جالس مع ابن الحنفية إذ قال: يا محمد، ائتني بإناء من ماء أتوضأ للصلاة. فأتاه محمد بالماء، فأكفأ بيده اليمنى على يده اليسرى: ثم قال: بسم الله والحمد لله الذي جعل الماء طهورا ولم يجعله نجسا. قال: ثم استنجى، فقال: اللهم حصن فرجي وأعفه، واستر عورتي، وحرمني على النار. قال: ثم تمضمض، فقال: اللهم لقني حجتي يوم ألقاك، وأطلق لساني بذكرك. ثم استنشق، فقال: اللهم لا تحرم علي ريح الجنة، واجعلني ممن يشم ريحها وروحها وطيبها. قال: ثم غسل وجهه، فقال: اللهم بيض وجهي يوم تسود (1) الوجود، ولا تسود وجهي يوم تبيض (2) الوجوه. ثم غسل يده اليمنى فقال: اللهم أعطني كتابي بيميني والخلد في الجنان بيساري، وحاسبني حسابا يسيرا. ثم غسل يده اليسرى، فقال: اللهم لا تعطني كتابي بشمالي، ولا تجعلها مغلولة إلى عنقي، وأعوذ بك من مقطعات النيران. ثم مسح رأسه فقال: اللهم غشني برحمتك وبركاتك وعفوك. ثم مسح رجليه فقال: اللهم ثبت قدمي على الصراط (3) يوم تزل فيه الاقدام، واجعل سعيي فيما يرضيك عني. ثم رفع رأسه فنظر إلى محمد فقال: يا محمد، من توضأ مثل وضوئي وقال مثل قولي، خلق الله عزوجل من كل قطرة ملكا يقدسه ويسبحه ويكبره، ويكتب الله عزوجل له ثواب ذلك إلى يوم القيامة (4).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from `Ali b. Hassan al-Wasiti from his uncle `Abd al-Rahman b. Kathir al-Hashimi the servant of Muhammad b. `Ali from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: One day, Amir al-Mu’minin (as) was sitting with Ibn Hanafiyya when he said: O Muhammad! Bring me a vessel of water so that I may perform ablution for prayer. So, Muhammad brought him water. Then, he placed his right hand on his left hand and said: In the name of Allah. Praise be to Allah who made water pure and did not make it impure (bismillah walhamdu lillahil lathi ja`alal ma’a tahuran wa lam yaj`alhu najisa). He said: Then, he washed his private and said: O Allah! Protect my private and purify it, cover my private, and forbid me from the Fire (Allahumma hassin farji wa a`ifahu wastur `awrati wa harrimni `alal nar). He said: Then, he rinsed his mouth and said: O Allah! Make me meet my proof on the day I meet You, and make my tongue speak in Your remembrance (Allahumma laqini hujati yawma alqaka wa atliq lisani bi dhikrika). Then, he rinsed his nose and said: O Allah! Do not forbid me from the fragrance of Paradise, and make me of those who smell its fragrance, its rest, and its sweetness (Allahumma la tuharrim `alayya reehal jannati waj`alni mimman yashammu reehaha wa rawhaha wa teebaha). He said: Then, he washed his face and said: O Allah! Illuminate my face on the Day that the faces are darkened, and do not darken my face on the Day that the faces are illuminated (Allahumma bayyidh wajhi yawma taswad fihil wujuh wa la tusawwid wajhi yawm tabyadh fihil wujuh). Then, he washed his right hand and said: O Allah! Give me my Book with my right hand, and immortality in Paradise with my left hand. Judge me with an easy judgment (Allahumma a`tini kitabi biyamini wal khulda fil jinani biyasari wa hasibni hisaban yasira). Then, he washed his left hand and said: O Allah! Do not give me my book by my left hand, and do not bind it to my neck. I seek refuge in You from Hellfire (Allahumma la tu`tani kitabi bishimali wa la taj`alha maghlulatan ila `unuqi wa a`uthu bika min muqta`at al-niran). Then, he wiped his head and said: O Allah! Cover me in Your mercy, Your blessings, and Your forgiveness (Allahumma ghashini bi rahmatika wa barakatika wa `afwik). Then, he wiped his feet and said: O Allah! Make my feet steadfast upon the Path on the Day that the feet slip off of it and direct my pursuit toward that which pleases You (Allahumma thabbit qadamay `alal sirat yawma tanzilu fihil aqdam, waj`al sa`yi fima yurdeeka `anni). Then, he raised his head, looked to Muhammad and said: O Muhammad! Whoever makes ablution like me and says what I have said, Allah will create an angel for every drop which will sanctify Him, glorify Him, and praise Him; and He will record those as deeds for him on the Day of Resurrection.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1264
12 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، قال حدثنا محمد بن عبد الجبار، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن سيف بن عميرة، عن منصور بن حازم، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: كان عيسى بن مريم (عليه السلام)، يقول لاصحابه: يا بني آدم، اهربوا من الدنيا إلى الله، وأخرجوا قلوبكم عنها، فإنكم لا تصلحون لها ولا تصلح لكم، ولا تبقون فيها ولا تبقى لكم، هي الخداعة الفجاعة، المغرور من اغتر بها، المغبون من اطمأن إليها، الهالك من أحبها وأرادها، فتوبوا إلى بارئكم، واتقوا ربكم، واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده، ولا مولود هو جاز عن والده شيئا. أين آباؤكم، أين أمهاتكم، أين إخوتكم، أين أخواتكم، أين أولادكم؟ دعوا فأجابوا، واستودعوا الثرى، وجاوروا الموتى، وصاروا في الهلكى، وخرجوا عن الدنيا، وفارقوا الاحبة، واحتاجوا إلى ما قدموا، واستغنوا عما خلفوا، فكم توعظون، وكم تزجرون، وأنتم لاهون ساهون! مثلكم في الدنيا مثل البهائم، همتكم (1) بطونكم وفروجكم، أما تستحيون ممن خلقكم؟! وقد وعد من عصاه النار ولستم ممن يقوى على النار، ووعد من أطاعه الجنة ومجاورته في الفردوس الاعلى، فتنافسوا فيه وكونوا من أهله، وأنصفوا من أنفسكم، وتعطفوا على ضعفائكم وأهل الحاجة منكم، وتوبوا إلى الله توبة نصوحا، وكونوا عبيدا أبرارا، ولا تكونوا ملوكا جبابرة ولا من العتاة الفراعنة المتمردين على من قهرهم بالموت، جبار الجبابرة رب السماوات ورب الارضين، وإله الاولين والآخرين، مالك يوم الدين، شديد العقاب، أليم العذاب، لا ينجو منه ظالم، ولا يفوته شئ، ولا يعزب عنه شئ، ولا يتوارى منه شئ أحصى كل شئ علمه، وأنزله منزلته في جنة أو نار. ابن آدم الضعيف، أين تهرب ممن يطلبك في سواد ليلك وبياض نهارك وفي كل حال من حالاتك، قد أبلغ من وعظ، وأفلح من اتعظ (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Muhammad b. `Abd al-Jabbar narrated to us from al-Hasan b. `Ali b Abi Hamza from Sayf b. `Amira from Mansur b. Hazim from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: `Isa b. Maryam (as) would say to his companions: O children of Adam! Run from this world to Allah, and take your hearts out of it, for surely, you will not fix it, nor will it fix you; you will not remain in it, nor will it remain for you. It is deception and grief. Conceited is he who is deceived by it, dismayed is he who is contented by it, and destroyed is he who loves it and wants it. Repent to your Maker, be conscious of your Lord, and fear a Day in which a father will not be rewarded on behalf of his son, nor will a son be rewarded on behalf of his father. Where are your fathers, where are your mothers, where are your brothers, where are your sisters, where are your children? They were called back [by your Lord] and were made to answer. They were placed in graves adjacent to the dead and joined the perished ones. They left this world and departed from their loved ones. They became in need of what was placed before them [in the Hereafter] and became needless of what they left behind [in this world]. So, how much exhortation and how much rebuke do you need while you are distracted and heedless?! Your like in this world is like that of the beasts – your concern is over your stomachs and your privates. Are you not ashamed before Him that created you? He has promised the Fire to those who disobey Him, and you are not capable of overpowering the Fire. He has promised Paradise and living in the Highest Heaven to those who obey Him. So, compete for it and be of its people. Be fair to yourselves. Be gracious to the weak and the needy among you. Repent sincerely to Allah. Be righteous servants, and do not be arrogant kings or haughty pharaohs who oppose Him who conquers them with death – He is the Mighty of the mighty, the Lord of the heavens and the Earths, God of the former and the latter peoples, the Master of the Day of Requital, the stern in reprisal, and the harsh in torment. No oppressor will be delivered from Him, nor does He miss anything, nor is anything left out with Him, nor is anything hidden from Him – His knowledge accounts for all things, and He will place it in Paradise or in the Fire. O weak child of Adam! Where will you run from Him who seeks you in the darkness of your night, and in the illumination of your day, and in every condition of yours? He who is exhorted becomes informed, and he who gives heed will succeed.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1265
- وبهذا الاسناد، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، قال: حدثني محمد بن يوسف، قال: حدثني محمد بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من تظاهرت عليه النعم فليقل: الحمد لله رب العالمين، ومن ألح عليه الفقر فليكثر من قول: لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم، فإنه كنز من كنوز الجنة، وفيه شفاء من اثنين وسبعين داء أدناها الهم (1).
By this isnad from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza. He said: Muhammad b. Yusuf narrated to me. He said: Muhammad b. Ja`far narrated to me from his father Ja`far b. Muhammad from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: When blessings overcome a person, he is to say: “Praise be to Allah (alhamdulillah)”, and when poverty pressures him, he is to say: “There is no ability nor power except by Allah, the High, the Great (la hawla wala quwwata illa billah al-`ali al-`athim)”, for surely, it is a treasure from the treasures of Paradise. In it is a remedy for seventy-two maladies, the lowest of which is worry.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1266
14 - وبهذا الاسناد، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن إسماعيل بن دينار، عن عمرو بن ثابت، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: إن أهل النار يتعاوون فيها كما يتعاوى الكلاب والذئاب مما يلقون من ألم العذاب. ما ظنك - يا عمرو - بقوم لا يقضى عليهم فيموتوا، ولا يخفف عنهم من عذابها، عطاش فيها جياع، كليلة أبصارهم، صم بكم عمي، مسودة وجوههم، خاسئين فيها نادمين، مغضوب عليهم فلا يرحمون، ومن العذاب لا (2) يخفف عنهم، وفي النار يسجرون، ومن الحميم يشربون، ومن الزقوم يأكلون، وبكلاليب النار يخطمون، وبالمقامع يضربون، والملائكة الغلاظ الشداد لا يرحمون، فهم في النار يسحبون على وجوههم، ومع الشيطين يقرنون، وفي الانكال (3) والاغلال يصفدون، إن دعوا لم يستجب لهم، وإن سألوا حاجة لم تقض لهم، هذه حال من دخل النار (4).
By this isnad from al-Hasan b. `Ali b. Abi Hamza from Isma`il b. Dinar from `Amr b. Thabit from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: The people will bark in the Fire just as dogs and wolves bark when they are in pain. What do you think, `Amr, of a people who shall die, and its punishment will not be lightened for them, with thirst and hunger therein, with their eyes covered, deaf, dumb, and blind – their faces darkened, at loss and regretful. [Allah is] angry with them, so they will not receive mercy. The punishment will not be lightened for them. They will fall into the Fire, drink boiling water, eat from Zaqqum, and their noses will be hung from hooks of fire. They will be struck with whips of iron, and the angels of torment will be harsh and relentless. Their faces will be pulled in the Fire, and they will be with the devils in deprivation, shackled in chains. Their calls will not be answered, and if they ask for a need, it will not be fulfilled for them. This is the state of those who enter the Fire.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1267
15 - حدثنا علي بن محمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا عبد الرحيم بن علي بن سعيد الجبلي، قال: حدثنا الحسن بن نصر الخزاز، قال: حدثنا عمرو بن طلحة، عن أسباط بن نصر، عن سماك بن حرب، عن سعيد بن جبير، قال: أتيت عبد الله بن عباس فقلت له: يا بن عم رسول الله، إني جئتك أسألك عن علي بن أبي طالب واختلاف الناس فيه. فقال ابن عباس: يا بن جبير، جئتني تسألني عن خير خلق الله من الامة بعد محمد نبي الله، جئتني تسألني عن رجل كانت له ثلاثة آلاف منقبة في ليلة واحدة، وهي ليلة القربة (1). يا بن جبير، جئتني تسألني عن وصي رسول الله (صلى الله عليه وآله) ووزيره، وخليفته، وصاحب حوضه ولوائه وشفاعته. والذي نفس ابن عباس بيده، لو كانت بحار الدنيا مدادا، وأشجارها أقلاما، وأهلها كتابا، فكتبوا مناقب علي بن أبي طالب (عليه السلام) وفضائله من يوم خلق الله عزوجل الدنيا إلى أن يفنيها ما بلغوا معشار ما آتاه الله تبارك وتعالى (2).
`Ali b. Muhammad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Abu’l `Abbas Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. `Ali b. Sa`id al-Jabali narrated to us. He said: Al-Hasan b. Nasr al-Khazzaz narrated to us. He said: `Amr b. Talha narrated to us from Asbat b. Nasr from Simak b. Harb from Sa`id b. Jubayr. He said: I met `Abdullah b. `Abbas and said to him: O cousin of the Messenger of Allah! I have come to you to ask you about `Ali b. Abi Talib and the people’s differing over him. So, Ibn `Abbas said: O Ibn Jubayr! You have come to me to ask me about the best of the creation in the Nation after Muhammad the prophet of Allah. You have come to me to ask me about a man who received three thousand virtues in one night, and that is the Night of al-Qurba (when three thousand angels greeted `Ali). O Ibn Jubayr! You have come to me to ask me about the deputy of the Messenger of Allah (s) and his vizier, his vicegerent (khalifa), and the master of his Pond, his Banner, and his intercession. By Him in whose hand is the soul of Ibn `Abbas! Had the oceans of this world been ink, and had its trees been pens, and had its people been scribes, and they wrote the qualities and virtues of `Ali b. Abi Talib (as) from the day Allah created this world until the day He ends it, they would not be able to exhaust all of what Allah has given him.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1268
16 - وبهذا الاسناد، عن بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا تميم بن بهلول، عن إسماعيل بن أبان، عن سلام بن أبي عمرة، عن معروف بن خربوذ، عن أبي الطفيل، عن الحسن بن علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: أنا سيد النبيين، وعلي بن أبي طالب سيد الوصيين، والحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة، والائمة بعدهما سادات المتقين، ولينا ولي الله، وعدونا عدو الله، وطاعتنا طاعة الله، ومعصيتنا معصية الله عزوجل (3).
By this isnad from Bakr b. `Abdullah b. Habib. He said: Tamim b. Bahlul narrated to us from Isma`il b. Aban from Salam b. Abi `Amra from Ma`ruf b. Kharbudh from Abi’l Tufayl from al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib (as). He said: I heard the Messenger of Allah (s) say: I am the Master of the Prophets, and `Ali b. Abi Talib is the Master of the Deputies, and al-Hasan and al-Husayn are the Masters of the Youth of the People of Paradise, and the Imams after them are the Masters of the Godfearing. Our friends are the friends of Allah, and our enemies are the enemies of Allah. Obedience to us is obedience to Allah, and disobedience of us is disobedience of Allah.
The Eighty-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eleventh of Rajab, 368 AH. - Hadith 1269
17 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: أخبرنا أحمد ابن محمد الهمداني، قال: أخبرنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام): أنه قال: نحن سادة في الدنيا وملوك في الآخرة (4).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani informed us. He said: `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal informed us from his father from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as). He said: We are masters in this world and kings in the Hereafter.
The Eighty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1270
1 - حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن سلمة بن الخطاب البراوستاني، عن إبراهيم بن مقاتل، قال: حدثني حامد بن محمد، عن عمرو بن هارون، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: لقد هممت بتزويج فاطمة بنت محمد (صلوات الله عليهما) حينا، ولم أتجرأ أن أذكر ذلك للنبي (صلى الله عليه وآله)، وإن ذلك اختلج في صدري ليلا ونهارا حتى دخلت على رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: يا علي. قلت: لبيك، يا رسول الله. قال: هل لك في التزويج؟ قلت: رسول الله أعلم. وإذا هو يريد (1) أن يزوجني بعض نساء قريش، وإني لخائف على فوت فاطمة، فما شعرت بشئ إذ أتاني رسول رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال لي: أجب النبي وأسرع، فما رأينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) أشد فرحا منه اليوم، قال: فأتيته مسرعا، فإذا هو في حجرة أم سلمة، فلما نظر إلى تهلل وجهه فرحا وتبسم حتى نظرت إلى بياض أسنانه يبرق، فقال: أبشر يا علي، فإن الله عزوجل قد كفاني ما قد كان همني من أمر تزويجك. فقلت: وكيف ذلك، يا رسول الله؟ قال: أتاني جبرئيل ومعه من سنبل الجنة وقرنفلها فناولنيهما، فأخذتهما وشممتهما، فقلت: ما سبب هذا السنبل والقرنفل؟ فقال: إن الله تبارك وتعالى أمر سكان الجنان من الملائكة ومن فيها أن يزينوا الجنان كلها بمغارسها وأشجارها وثمارها وقصورها، وأمر ريحها فهبت بأنواع العطر والطيب، وأمر حور عينها بالقراءة فيها بسورة طه وطواسين ويس وحمعسق. ثم نادى مناد من تحت العرش: ألا إن اليوم يوم وليمة علي بن أبي طالب، ألا إني أشهدكم أني قد زوجت فاطمة بنت محمد من علي بن أبي طالب رضا مني، بعضهما لبعض، ثم بعث الله تبارك وتعالى سحابة بيضاء، فقطرت عليهم من لؤلؤها وزبرجدها ويواقيتها، وقامت الملائكة فنثرت من سنبل الجنة وقرنفلها، هذا مما نثرت الملائكة، ثم أمر الله تبارك وتعالى ملكا من ملائكة الجنة يقال له راحيل، وليس في الملائكة أبلغ منه، فقال: اخطب يا راحيل. فخطب بخطبة لم يسمع بمثلها أهل السماء ولا أهل الارض، ثم نادى مناد: ألا يا ملائكتي وسكان جنتي، باركوا على علي ابن أبي طالب حبيب محمد، وفاطمة بنت محمد، فقد باركت عليهما، ألا إني زوجت أحب النساء إلي من أحب الرجال إلي بعد النبيين والمرسلين. فقال راحيل الملك: يا رب، وما بركتك فيهما بأكثر مما رأينا لهما في جنانك ودارك؟ فقال عزوجل: يا راحيل، إن من بركتي عليهما أن أجمعهما على محبتي، وأجعلهما حجة على خلقي، وعزتي وجلالي لاخلقن منهما خلقا، ولانشئن منهما ذرية أجعلهم خزاني في أرضي، ومعادن لعلمي ودعاة إلى ديني، بهم أحتج على خلقي بعد النبيين والمرسلين. فأبشر يا علي، فإن الله عزوجل أكرمك كرامة لم يكرم بمثلها أحدا، وقد زوجتك ابنتي فاطمة على ما زوجك الرحمن، وقد رضيت لها بما رضي الله لها، فدونك أهلك فإنك أحق بها مني، ولقد أخبرني جبرئيل أن الجنة مشتاقة إليكما، ولولا أن الله عزوجل قدر أن يخرج منكما ما يتخذه على الخلق حجة لاجاب (1) فيكما الجنة وأهلها، فنعم الاخ أنت، ونعم الختن (2) أنت، ونعم الصاحب أنت، وكفاك برضا الله رضا. قال علي (عليه السلام): فقلت: يا رسول الله، بلغ من قدري حتى إني ذكرت في الجنة، وزوجني الله في ملائكته! فقال (عليه السلام): إن الله عزوجل إذا أكرم وليه وأحبه، أكرمه بما لا عين رأت ولا أذن سمعت، فحباها الله لك يا علي. فقال علي (عليه السلام): (رب أوزعني أن أشكر نعمتك التى أنعمت على) (3)، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): آمين (4).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Salama b. al-Khattab al-Birawistani from Ibrahim b. Muqatil. He said: Hamid b. Muhammad narrated to me from `Amr b. Harun from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefather from `Ali b. Abi Talib (as). He said: I wanted to marry Fatima bt. Muhammad (s), but I did not dare mention it to the Prophet (s). That distress remained in my chest night and day, till I visited the Messenger of Allah (s). So, he said: O `Ali! I said: I am at your service, O Messenger of Allah. He said: Will you be getting married? I said: The Messenger of Allah knows better [than I]. I thought he wanted to marry me to one of the women of Quraysh, and I was afraid that Fatima would slip away. I did not indicate anything; till the Messenger of Allah (s) sent for me, saying: Respond to the Prophet and hurry. We did not see the Messenger of Allah (s) more gleefully happy than we did that day. He said: So, I hurried to him, and he was in the house of Umm Salama. When he looked at me, his face brightened with happiness and he smiled, until I saw his shining, white teeth. So, he said: Be happy, `Ali, for Allah has sufficed me in my concern over your marriage. Then, I said: How is that, O Messenger of Allah? He said: Gabriel came to me with a bouquet and cloves from Paradise and gave them to me. So, I took them and smelled them; then I said: “What is the reason for this bouquet and the cloves?” So, he said: “Allah has commanded the angelic inhabitants of Paradise to adorn all of Paradise in its estates, its trees, its fruits, and its palaces; and He called for it to be perfumed, so it was bestowed with various perfumes. Its houris were commanded to recite Surat Taha, Surat al-Shu`ara’, Surat al-Qisas, Surat al-Naml, Surat Yasin, and Surat al-Shura. Then, a caller called from beneath the Throne: ‘Surely, today is the walima of `Ali b. Abi Talib. Surely, I testify to you that I have married Fatima bt. Muhammad to `Ali b. Abi Talib by My will – each of them is for the other.’ Then, Allah sent forth a white cloud, and it rained pearls, gems, and rubies onto them. The angels stood and sprinkled the flowers and cloves, and this is of what the angels sprinkled. Then, Allah ordered an angel from the angels named Rahil – and there is no angel more eloquent than him – to speak; saying: ‘Give a sermon, Rahil.’ Then, he gave a sermon that none from the people of heaven or Earth have heard the like of. Then, a caller called: ‘O My angels and inhabitants of My Paradise! Congratulate `Ali b. Abi Talib the beloved of Muhammad and Fatima bt. Muhammad, for they are blessed. Surely, I have married the most beloved of women to Me to the most beloved of men to Me after the prophets and messengers.’ Then, the angel Rahil said: ‘O Lord! How have you blessed them further than what we have already seen in Your Paradise and Your abode?’ So, He said: ‘O Rahil! Among My blessing of them is that I will gather them both upon My love and make them a Proof over My creation. By My glory and My majesty! I will create a creation from them, and create a progeny from them, and make them My treasuries in My Earth, goldmines of My knowledge, and callers to My religion. I will make them incumbent upon My creation after the prophets and messengers.’” So, be happy, `Ali, for Allah has surely blessed you with a blessing that He has not blessed anyone with. I marry you to my daughter Fatima upon what the Merciful has married you. I am pleased with what Allah is pleased with for her. So, take your wife, for you have more right to her than me. Gabriel informed me that Paradise longs for you two; and had it not been for Allah wanting to bring a Proof over the creation from you, He would have brought you to Paradise and its people. You are the most blessed of brothers, the most blessed of grooms, and the most blessed of companions. The contentment of Allah suffices for you. `Ali (as) said: So, I said: O Messenger of Allah! My destiny is such that I was mentioned in Paradise, and Allah married me before the angels! So, he (as) said: When Allah blesses His friend, He loves him, and He blesses him with what no eye has seen, and no ear has heard. He wanted her for you, `Ali. Then, `Ali (as) said: “O Lord! Help me thank You for the blessing that You have bestowed upon me.” (27:19) Then, the Messenger of Allah (s) said: Amen.
The Eighty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1271
2 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد ابن محمد بن خالد، عن القاسم بن يحيى، عن جده الحسن بن راشد، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه، عن أمير المؤمنين (عليهم السلام)، قال: قال لي رسول الله (صلى الله عليه وآله) على منبره: يا علي، إن الله عزوجل وهب لك حب المساكين والمستضعفين في الارض، فرضيت بهم إخوانا ورضوا بك إماما، فطوبى لمن أحبك وصدق عليك، وويل لمن أبغضك وكذب عليك. يا علي، أنت العلم لهذه (5) الامة، من أحبك فاز، ومن أبغضك هلك. يا علي، أنا مدينة العلم وأنت بابها، وهل تؤتى المدينة إلا من بابها! يا علي، أهل مودتك كل أواب حفيظ وكل ذي طمر (6) لو أقسم على الله لابر قسمه. يا علي، إخوانك كل طاهر زاك مجتهد، يحب فيك، ويبغض فيك، محتقر عند الخلق، عظيم المنزلة عند الله عزوجل. يا علي، محبوبك جيران الله في دار الفردوس، لا يأسفون على ما خلفوا من الدنيا. يا علي، أنا ولي لمن واليت، وأنا عدو لمن عاديت. يا علي، من أحبك فقد أحبني، ومن أبغضك فقد أبغضني. يا علي، إخوانك ذبل الشفاه، تعرف الرهبانية في وجوههم. يا علي، إخوانك يفرحون في ثلاثة مواطن: عند خروج أنفسهم وأنا شاهدهم وأنت، وعند المسألة في قبورهم، وعند العرض الاكبر، وعند الصراط إذا سئل الخلق عن إيمانها فلم يجيبوا (1). يا علي حربك حربي، وسلمك سلمي، وحربي حرب الله، ومن سالمك فقد سالمني، ومن سالمني فقد سالم الله عزوجل. يا علي، بشر إخوانك، فإن الله عزوجل قد رضي عنهم إذ رضيك لهم قائدا ورضو بك وليا. يا علي، أنت أمير المؤمنين، وقائد الغر المحجلين. يا علي، شيعتك المنتجبون، ولولا أنت وشيعتك ما قام لله عز وجل دين، ولولا من في الارض منكم لما أنزلت السماء قطرها. يا علي، لك كنز في الجنة، وأنت ذو قرنيها، وشيعتك تعرف بحزب الله عزوجل. يا علي، أنت وشيعتك القائمون بالقسط، وخيرة الله من خلقه. يا علي، أنا أول من ينفض التراب عن رأسه، وأنت معي، ثم سائر الخلق. يا علي، أنت وشيعتك على الحوض تسقون من أحببتم وتمنعون من كرهتم، وأنتم الآمنون يوم الفزع الاكبر في ظل العرش، يفزع الناس ولا تفزعون، ويحزن الناس ولا تحزنون، فيكم نزلت هذه الآية: (إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون) (1) وفيكم نزلت (لا يحزنهم الفزع الاكبر وتتلقاهم الملائكة هذا يومكم الذي كنتم توعدون) (2). يا علي، أنت وشيعتك تطلبون في الموقف، وأنتم في الجنان تتنعمون. يا علي، إن الملائكة والخزان يشتاقون إليكم، وإن حملة العرش والملائكة المقربين ليخصونكم بالدعاء، ويسألون الله لمحبيكم، ويفرحون بمن قدم عليهم منكم كما يفرح الاهل بالغائب القادم بعد طول الغيبة. يا علي، شيعتك الذين يخافون الله في السر، وينصحونه في العلانية. يا علي، شيعتك الذين يتنافسون في الدرجات لانهم يلقون الله عزوجل وما عليهم من ذنب. يا علي، أعمال شيعتك ستعرض علي في كل جمعة، فأفرح بصالح ما يبلغني من أعمالهم، وأستغفر لسيئاتهم. يا علي، ذكرك في التوراة وذكر شيعتك قبل أن يخلقوا بكل خير، و كذلك في الانجيل، فسل أهل الانجيل وأهل الكتاب عن إليا يخبروك، مع علمك بالتوراة والانجيل وما أعطاك الله عزوجل من علم الكتاب، وإن أهل الانجيل ليتعاظمون إليا وما يعرفونه، وما يعرفون شيعته، وإنما يعرفونهم بما يجدونهم في كتبهم. يا علي، إن أصحابك ذكرهم في السماء أكبر وأعظم من ذكر أهل الارض لهم بالخير، فليفرحوا بذلك، وليزدادوا اجتهادا. يا علي، إن أرواح شيعتك لتصعد إلى السماء في رقادهم ووفاتهم، فتنظر الملائكة إليها كما ينظر الناس إلى الهلال شوقا إليهم، ولما يرون من منزلتهم عند الله عزوجل. يا علي، قل لاصحابك العارفين بك، يتنزهون عن الاعمال التي يقارفها عدوهم، فما من يوم ولا من ليلة إلا ورحمة من الله تبارك وتعالى تغشاهم، فليجتنبوا الدنس. يا علي، اشتد غضب الله عزوجل على من قلاهم وبرئ منك ومنهم، واستبدل بك وبهم، ومال إلى عدوك، وتركك وشيعتك واختار الضلال، ونصب الحرب لك ولشيعتك، وأبغضنا أهل البيت وأبغض من والاك ونصرك واختارك وبذل مهجته وماله فينا. يا علي، اقرأهم مني السلام من لم أر منهم ولم يرني، وأعلمهم أنهم إخواني الذين أشتاق إليهم، فليلقوا علمي إلى من يبلغ القرون من بعدي، وليتمسكوا بحبل الله وليعتصموا به، وليجتهدوا في العمل، فإنا لا نخرجهم من هدى إلى ضلالة، وأخبرهم أن الله عزوجل عنهم راض، وأنه يباهي بهم ملائكته وينظر إليهم في كل جمعة برحمته، ويأمر الملائكة أن تستغفر لهم. يا علي، لا ترغب عن نصرة قوم يبلغهم أو يسمعون أني احبك فأحبوك لحبي إياك، ودانوا لله عزوجل بذلك، وأعطوك صفو المودة في قلوبهم، واختاروك على الآباء والاخوة والاولاد، وسلكوا طريقك، وقد حملوا على المكاره فينا فأبوا إلا نصرنا وبذل المهج فينا مع الاذى وسوء القول وما يقاسونه من مضاضة ذلك فكن بهم رحيما واقنع بهم، فإن الله عزوجل اختارهم بعلمه لنا من بين الخلق، وخلقهم من طينتنا، واستودعهم سرنا وألزم قلوبهم معرفة حقنا، وشرح صدورهم، وجعلهم مستمسكين بحبلنا، لا يؤثرون علينا من خالفنا مع ما يزول من الدنيا عنهم، أيدهم الله وسلك بهم طريق الهدى فاعتصموا به، فالناس في غمة الضلال متحيرون في الاهواء، عموا عن الحجة وما جاء من عند الله عزوجل، فهم يصبحون ويمسون في سخط الله، وشيعتك على منهاج الحق والاستقامه، لا يستأنسون إلى من خالفهم، وليست الدنيا منهم وليسوا منها، أولئك مصابيح الدجى، أولئك مصابيح الدجى، أولئك مصابيح الدجى (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to us from al-Qasim b. Yahya from his grandfather al-Hasan b. Rashid from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers from Amir al-Mu’minin (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to me on his pulpit: O `Ali! Allah has gifted you with love of the needy and the weak, so be pleased with them as brethren, and they will be pleased with you as an Imam. Tuba is for he who loves you and believes in you, and woe be to he who hates you and belies you. O `Ali! You are the scholar of this Nation, so he who loves you is triumphant, and he who hates you is destroyed. O `Ali! I am the City of Knowledge and you are its Gate – can a city be entered by other than its gate?! O `Ali! The people of your love are the penitent of shabby clothing; if they were to swear upon Allah, they would fulfill their vow. O `Ali! Your brethren include every pure, clever striver who loves for your sake and hates for your sake. They are despised by the creation, but they have a great rank with Allah. O `Ali! Those who love you will be neighbours with Allah in the Abode of Heaven, unregretful of what they left behind in this world. O `Ali! I am the friend of whomever you align with, and I am the enemy of whomever you oppose. O `Ali! He who loves you has loved me, and he who hates you has hated me. O `Ali! Your brethren have withered lips [from the dryness of fasting] – their monasticism is known from their faces. O `Ali! Your brethren become happy in three places: (1) when their souls leave them whilst I and you witness over them, (2) when they are questioned in their graves, and (3) at the great reckoning, and at the Path, when the people are asked about their faith, and they do not answer. O `Ali! Your war is my war, and your peace is my peace; and my war is the war of Allah, and whoever is at peace with you is at peace with me, and whoever is at peace with me is at peace with Allah. O `Ali! Give glad tidings to your brethren, for Allah is pleased with them when you are pleased with them as their leader, and they are pleased with you as your friend. O `Ali! You are the Commander of the Faithful and the Leader of the Shining Believers. O `Ali! Your Shi`a are the chosen ones. Had it not been for you and your Shi`a, a religion would not be established for Allah. Had it not been because of your presence in the Earth, no drop of rain would fall from the sky. O `Ali! You have a treasure in Paradise, and you are its Dhul Qarnayn. Your Shi`a are known as the Party of Allah. O `Ali! You and your Shi`a are the establishers of justice (qa’imuna bil qist) and the chosen ones of Allah from His creation. O `Ali! I will be the first to wipe the dust off my head [from the grave], and you will be with me, then the rest of the creation. O `Ali! You and your Shi`a will be at the Pond, feeding those whom you love and preventing those whom you hate from it. You will be safe on the Day of Great Dismay in the shade of the Throne; the people will panic, but you will not panic, and the people will grieve, but you will not grieve. This verse was revealed regarding you, “Surely those for whom We have destined the finest reward will be kept far away from Hell” (21:101) “The Great Dismay will not disturb them, and the angels will greet them, [saying] ‘This is your Day, which you were promised.’” (21:103) O `Ali! You and your Shi`a will be sought during the Stand, and you will be blessed in Paradise. O `Ali! The angels and the treasurers long for you. Surely, the carriers of the Throne and the Angels of Proximity supplicate for you in particular and your lovers. They become happy with whoever of you proceeds to them [in heaven] just as a family become happy when a member who has been absent for a long absence proceeds to them. O `Ali! Your Shi`a are those who fear Allah in private and preach His advice in public. O `Ali! Your Shi`a are those who compete for the ranks [of Paradise], for they will meet Allah without any sins. O `Ali! The deeds of your Shi`a will be presented to me every Friday: I will become happy with the righteous deeds that I will be informed of, and I will seek repentance for their sins. O `Ali! Your mention is in the Torah, and the mention of your Shi`a was in all goodness before they were created; and it is the same in the Gospel, so ask the people of the Gospel and the People of the Book about Iliya and they will inform you of what you [already] know of the Torah and the Gospel and that which Allah gave you from the knowledge of the Book. Surely, the people of the Gospel magnify Iliya, yet they do not recognize him, nor do they recognize his Shi`a; but they will recognize them by what they find in their books. O `Ali! The mention of your companions in goodness is greater in heaven than it is on Earth, so let them be gladdened by that, so that they may increase in their striving. O `Ali! The spirits of your Shi`a will ascend to heaven at the time of their sleep and the time of their death. The angels await them desirously just as the people await the crescent moon, due to what they have seen of their status with Allah. O `Ali! Tell the companions of yours who have cognizance of you to abstain from the deeds that their enemy is involved in, for there is not a day nor a night in which the mercy of Allah does not encompass them; so, they should avoid [such] filth. O `Ali! The anger of Allah is intensified against those who detest them, dissociate from you and them, exchange you and them [for others], lean toward your enemy, abandon you and your Shi`a, choose misguidance; and declare war against you and your Shi`a, hate us – the Ahl al-Bayt – and hate those who align with you, support you, choose you, and dedicate their heart and wealth to us. O `Ali! Recite the salaam to those who I will neither see nor will they see me and teach them that they are my brothers whom I long for, so that they may give my knowledge to the generations after me, grasp firmly onto the rope of Allah, and strive in deeds, for we will not take them out of guidance and into misguidance. Inform them that Allah is pleased with them, and that He boasts about them to His angels, and that He looks to them with His mercy every Friday, and that He orders His angels to seek repentance on their behalf. O `Ali! Do not stop supporting a people who are informed or hear that I love you and then [in return] love you out of my love for you, and seek the proximity of Allah through that, and give the best of their love in their heart to you, and choose you over their fathers, their brothers, and their children, and travel your path. They bear the hatred of us and refuse that in order to support us. They bear the insulting of us with harm, evil words, and agony; so be merciful to them and be satisfied with them, for Allah has chosen them among the creation for our sake, and He created them from our clay, and He placed our secret in them, and He made their hearts recognize our right, and He expanded their chests, and He made them those who grasp firmly onto our rope. They do not prefer our opponents and the fleeting world over us. Allah has aided them and made them travel upon the path of guidance, and they grasped firmly onto that, while the people are clouded in misguidance and perplexed in [their] desires. They have been blinded from proof and that which came from Allah, so they awake and go to sleep in the anger of Allah. Your Shi`a are on the upright pathway of truth. They do not find harmony with those who oppose them. The world is not of them and they are not of it – these are the lanterns in the darkness, these are the lanterns in the darkness, these are the lanterns in the darkness.
The Eighty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1272
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن القاسم بن يحيى، عن جده الحسن بن راشد، عن عمرو بن مغلس (2)، عن خلف، عن عطية العوفي، عن أبي سعيد الخدري، قال: سألت رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن قول الله جل ثناؤه: (قال الذي عنده علم من الكتاب) (3) قال: ذاك وصي أخي سليمان بن داود. فقلت له: يا رسول الله، فقول الله عزوجل: (قل كفى بالله شهيدا بينى وبينكم ومن عنده علم الكتاب) (4)، قال: ذاك أخي علي بن أبي طالب (5).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Qasim b. Yahya from his grandfather al-Hasan b. Rashid from `Amr b. Mughlis from Khalaf from `Atiyya al-`Awfi from Abi Sa`id al-Khudri. He said: I asked the Messenger of Allah (s) about the saying of Allah, “The one who had knowledge of the Book said” (27:40). He said: That is the deputy of my brother Sulayman b. Dawud. So, I said to him: O Messenger of Allah! [What about] the saying of Allah, “Say: Allah suffices as a witness between us, as well as him with knowledge of the Book” (13:43)? He said: That is my brother `Ali b. Abi Talib.
The Eighty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1273
4 - حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي الكوفي، قال: حدثنا فرات بن إبراهيم بن فرات الكوفي، قال: حدثني محمد بن أحمد بن علي الهمداني، قال: حدثني الحسين بن علي، قال: حدثني عبد الله بن سعيد الهاشمي، قال: حدثني عبد الواحد بن غياث، قال: حدثنا عاصم بن سليمان، قال: حدثنا جويبر، عن الضحاك، عن ابن عباس، قال: صلينا العشاء الآخرة ذات ليلة مع رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فلما سلم أقبل علينا بوجهه، ثم قال: أما إنه سينقض كوكب من السماء مع طلوع الفجر فيسقط في دار أحدكم، فمن سقط ذلك الكوكب في داره فهو وصيي وخليفتي والامام بعدي. فلما كان قرب الفجر جلس كل واحد منا في داره ينتظر سقوط الكوكب في داره، وكان أطمع القوم في ذلك أبي العباس بن عبد المطلب، فلما طلع الفجر انقض الكوكب من الهواء فسقط في دار علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي (عليه السلام): يا علي، والذي بعثني بالنبوة، لقد وجبت لك الوصية والخلافة والامامة بعدي. فقال المنافقون عبد الله بن أبي وأصحابه: لقد ضل محمد في محبة ابن عمه وغوى وما ينطق في شأنه إلا بالهوى، فأنزل الله تبارك وتعالى: (والنجم إذا هوى)، يقول الله عزوجل: وخالق النجم إذا هوى (ما ضل صاحبكم) يعني محمدا (صلى الله عليه وآله) في محبة علي بن أبي طالب (وما غوى * وما ينطق عن الهوى) يعني في شأنه (إن هو إلا وحي يوحى) (1).
Al-Hasan b Muhammad b Sa`id al-Hashimi al-Kufi narrated to us. He said: Furat b. Ibrahim b. Furat al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. `Ali al-Hamadani narrated to me. He said: Al-Husayn b. `Al narrated to me. He said: `Abdullah b. Sa`id al-Hashimi narrated to me. He said: `Abd al-Wahid b. Ghiyath narrated to me. He said: `Asim b. Sulayman narrated to us. He said: Juwaybir narrated to us from al-Dahak from Ibn `Abbas. He said: We prayed the final `Isha with the Messenger of Allah (s). When he recited the taslim, he turned his face toward us, then said: Surely, a meteor will fall from the sky at the rise of dawn. It will land in the house of one of you. Whoever has the meteor fall into his house, then he is my deputy, my vicegerent (khalifa), and the Imam after me. When Fajr approached, every one of us sat in his house waiting for the meteor to fall in his house. The most desirous of the people of that was my father, al-`Abbas b. `Abd al-Muttalib. At the rise of dawn, the meteor emerged in the air and landed in the house of `Ali b. Abi Talib (as). So, the Messenger of Allah (s) said to `Ali (as): O `Ali! By Him who raised me with prophethood! The deputyship, vicegerency, and Imamate has been obligated for you after me. Then, the hypocrites of `Abdullah b. Ubay and his companions said: Muhammad has deviated in his love for his cousin, and he only spoke with regards to him out of desire. So, Allah revealed, “By the star when it fades away” (53:1) – Allah is saying: “By the Creator of the star when it fades away” – “Your companion has not deviated” (53:2) – meaning, Muhammad (s) in his love for `Ali b. Abi Talib – “nor has he gone astray. Nor does he speak out of desire.” (53:2-3) – meaning, with regards to him – “Rather, it is not but a revealed revelation.” (53:4)
The Eighty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1274
5 - وحدثنا بهذا الحديث شيخ لاهل الرأي (2) يقال له أحمد بن محمد ابن الصقر الصائغ العدل، قال: حدثنا محمد بن العباس بن بسام، قال: حدثني أبو جعفر محمد بن أبي الهيثم السعدي، قال: حدثني أحمد بن أبي (3) الخطاب، قال: حدثنا أبو إسحاق الفزاري، عن أبيه، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، عن عبد الله بن عباس، بمثل ذلك إلا أنه قال في حديثه: يهوي كوكب من السماء مع طلوع الشمس، فيسقط في دار أحدكم (4).
A shaykh of the people of Ray called Ahmad b. Muhammad b. al-Saqr al-Sa’igh al-`Adl narrated this hadith to us. He said: Muhammad b. al-`Abbas b. Bassam narrated to us. He said: Abu Ja`far Muhammad b. Abi’l Haytham al-Sa`di narrated to me. He said: Ahmad b. Abi’l Khattab narrated to me. He said: Abu Ishaq al-Fazari narrated to us from Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as) from `Abdullah b. `Abbas [a hadith] like it, except he said in his hadith: The meteor will fall from the sky at sunrise, and it will land in the house of one of you.
The Eighty-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Fourteenth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1275
6 - وحدثنا بهذا الحديث شيخ لاهل الحديث يقال له أحمد بن الحسن القطان المعروف بأبي علي بن عبد ربه العدل، قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن يحيى ابن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا محمد بن إسحاق الكوفي الجعفي، قال: حدثنا إبراهيم بن عبد الله السجزي (5) أبو إسحاق، عن يحيى بن الحسين المشهدي، عن أبي هارون العبدي، عن ربيعة السعدي، قال: سألت بن عباس عن قول الله عزوجل: (والنجم إذا هوى) (1) قال: هو النجم الذي هوى مع طلوع الفجر فسقط في حجرة علي بن أبي طالب، وكان أبي العباس يحب أن يسقط ذلك النجم في داره، فيحوز الوصية والخلافة والامامة، ولكن أبى الله أن يكون ذاك (2) غير علي بن أبي طالب (عليه السلام)، وذلك فضل الله يؤتيه من يشاء (3).
A shaykh from the people of hadith called Ahmad b. al-Hasan al-Qattan, known as Abi `Ali b. `Abd Rabbih al-`Adl narrated this hadith to us. He said: Abu’l `Abbas Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habibi narrated to us. He said: Muhammad b. Ishaq al-Kufi al-Ju`fi narrated to us. He said: Ibrahim b. `Abdullah al-Sajzi Abu Ishaq narrated to us from Yahya b. al-Husayn al-Mashhadi from Abi Harun al-`Abdi from Rabi`a al-Sa`di. He said: I asked Ibn `Abbas about the saying of Allah, “By the star when it fades away” (53:1) He said: It is the [shooting] star that came down with the rise of Fajr into the room of `Ali b. Abi Talib. My father al-`Abbas liked for that [shooting] star to fall into his house in order to possess the deputyship, vicegerency, and Imamate. However, Allah refused that for anyone other than `Ali b. Abi Talib (as), and that is the favour of Allah, who gives it to whomever He pleases.
The Eighty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1276
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو سعيد الحسن بن علي العدوي، قال: حدثنا يوسف بن يحيى الاصبهاني أبو يعقوب، قال: حدثني أبو علي إسماعيل بن حاتم، قال: حدثنا أبو جعفر أحمد بن صالح بن سعيد المكي، قال: حدثنا عمرو بن حفص، عن إسحاق بن نجيح، عن خصيف، عن مجاهد، عن أبي سعيد الخدري، قال: أوصى رسول الله (صلى الله عليه وآله) علي بن أبي طالب (عليه السلام) فقال: يا علي، إذا دخلت العروس بيتك فاخلع خفها حين تجلس، واغسل رجليها، وصب الماء من باب دارك إلى أقصى دارك، فإنك إذا فعلت ذلك أخرج الله من دارك سبعين ألف لون (1) من الفقر، وأدخل فيها سبعين ألف لون (2) من البركة، وأنزل عليك سبعين رحمة ترفرف على رأس العروس حتى تنال بركتها كل زاوية من بيتك، وتأمن العروس من الجنون والجذام والبرص أن يصيبها ما دامت في تلك الدار، وامنع العروس في أسبوعها من الالبان والخل والكزبرة والتفاح الحامض، من هذه الاربعة أشياء. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، ولاي شئ أمنعها من هذه الاشياء الاربعة؟ قال: لان الرحم تعقم وتبرد من هذه الاربعة أشياء عن الولد، ولحصير في ناحية البيت خير من امرأة لا تلد. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، فما بال الخل تمنع منه؟ قال: إذا حاضت على الخل لم تطهر أبدا طهرا بتمام، والكزبرة تثير الحيض في بطنها، وتشدد (1) عليها الولادة، والتفاح الحامض يقطع حيضها فيصير داء عليها. ثم قال: يا علي، لا تجامع امرأتك في أول الشهر ووسطه وآخره، فإن الجنون والجذام والخبل يسرع إليها وإلى ولدها. يا علي، لا تجامع امرأتك بعد الظهر، فإنه إن قضي بينكما ولد في ذلك الوقت يكون أحول العين، والشيطان يفرح بالحول في الانسان. يا علي، لا تتكلم عند الجماع فإنه إن قضي بينكما ولد لا يؤمن أن يكون أخرس، ولا ينظرن أحدكم إلى فرج امرأته، وليغض بصره عند الجماع، فإن النظر إلى الفرج يورث العمى في الولد. يا علي، لا تجامع امرأتك بشهوة امرأة غيرك، فإني أخشى إن قضى بينكما ولد أن يكون مخنثا مؤنثا مخبلا. يا علي، من كان جنبا في الفراش مع امرأته فلا يقرأ القرآن، فإني أخشى أن تنزل عليهما نار من السماء فتحرقهما. يا علي، لا تجامع امرأتك إلا ومعك خرقة ومع أهلك خرقة، ولا تمسحا بخرقة واحدة فتقع الشهوة على الشهوة، فإن ذلك يعقب العداوة بينكما، ثم يردكما إلى الفرقة والطلاق. يا علي، لا تجامع امرأتك من قيام، فإن ذلك من فعل الحمير، وإن قضي بينكما ولد كان بوالا في الفراش كالحمير البوالة في كل مكان. يا علي، لا تجامع امرأتك في ليلة الفطر، فإنه إن قضي بينكما ولد لم يكن ذلك الولد إلا كثير الشر. يا علي، لا تجامع امرأتك في ليلة الاضحى، فإنه إن قضي بينكما ولد يكون له ست أصابع أو أربع أصابع. يا علي، لا تجامع امرأتك تحت شجرة مثمرة، فإنه إن قضي بينكما ولد يكون جلادا قتالا عريفا. يا علي، لا تجامع أهلك في وجه الشمس وتلالؤها إلا أن يرخى ستر فيستركما، فإنه إن قضي بينكما ولد لا يزال في بوس وفقر حتى يموت. يا علي، لا تجامع بين الاذان والاقامة، فإنه إن قضي بينكما ولد يكون حريصا على إهراق الدماء. يا علي، إذا حملت امرأتك فلا تجامعها إلا وأنت على وضوء، فإنه إن قضي بينكما ولد يكون أعمى القلب بخيل اليد. يا علي، لا تجامع أهلك في النصف من شعبان، فإنه إن قضي بينكما ولد يكون مشوؤما ذا شامة في وجهه. يا علي، لا تجامع أهلك في آخر درجة منه - إذا بقي منه يومان - فإنه إن قضي بينكما ولد يكون عشارا أو عونا للظالم، ويكون هلاك فئام (1) من الناس على يديه. يا علي، لا تجامع أهلك على سقوف البنيان، فإنه إن قضي بينكما ولد يكون منافقا مرائيا مبتدعا. يا علي، وإذا خرجت في سفر، فلا تجامع أهلك تلك الليلة، فإنه إن قضي بينكما ولد ينفق ماله في غير حق، وقرأ رسول (صلى الله عليه وآله): (إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين) (1). يا علي، لا تجامع أهلك إذا خرجت إلى سفر مسيرة ثلاثة أيام ولياليهن، فإنه إن قضي بينكما ولد يكون عونا لكل ظالم عليك. يا علي، عليك بالجماع ليلة الاثنين، فإنه إن قضي بينكما ولد يكون حافظا لكتاب الله، راضيا بما قسم الله عزوجل له. يا علي، إن جامعت أهلك في ليلة الثلاثاء، فقضي بينكما ولد، فإنه يرزق الشهادة بعد شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله، ولا يعذبه الله مع المشركين، ويكون طيب النكهة من الفم، رحيم القلب، سخي اليد، طاهر اللسان من الغيبة والكذب والبهتان. يا علي، وإن جامعت أهلك ليلة الخميس فقضي بينكما ولد، فإنه يكون حاكما من الحكام أو عالما من العلماء، وإن جامعتها يوم الخميس عند زوال الشمس عن كبد السماء فقضي بينكما ولد، فإن الشيطان لا يقربه حتى يشيب، ويكون فهما، ويرزقه الله السلامة في الدين والدنيا. يا علي، فإن جامعتها ليلة الجمعة، وكان بينكما ولد، فإنه يكون خطيبا قوالا مفوها، وإن جامعتها يوم الجمعة بعد العصر، فقضي بينكما ولد، فإنه يكون معروفا مشهورا عالما، وإن جامعتها في ليلة الجمعة بعد صلاة العشاء الآخرة، فإنه يرجى أن يكون لكما ولد من الابدال إن شاء الله. يا علي، لا تجامع أهلك في أول ساعة من الليل، فإنه إن قضي بينكما ولد لا يؤمن أن يكون ساحرا مؤثرا للدنيا على الآخرة. يا علي، احفظ وصيتي هذه كما حفظتها عن جبرئيل (صلى الله عليهم أجمعين) (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Abu Sa`id al-Hasan b. `Ali al-`Adawi narrated to us. He said: Yusuf b. Yahya al-Isfahani Abu Ya`qub narrated to us. He said: Abu `Ali Isma`il b. Hatim narrated to me. He said: Abu Ja`far Ahmad b. Salih b. Sa`id al-Makki narrated to us. He said: `Amr b. Hafs narrated to us from Ishaq b. Najih from Khusayf from Mujahid from Abi Sa`id al-Khudri. He said: The Messenger of Allah (s) advised `Ali b. Abi Talib (as), saying: O `Ali! When the bride enters your house, then take off her footwear when she sits, and wash her feet. Sprinkle the water from the door of your house to the furthest part of your house, for if you do that, Allah will remove seventy types of poverty from your house, and put seventy types of blessings therein, and send down seventy mercies that flutter on the head of the bride, until all her blessings are placed in every corner of your house. It will protect the bride from being afflicted with insanity and leprosy as long as she resides in that house. During her [menstrual] week, prevent her from [consuming] milk, vinegar, coriander, and sour apple – these four things. So, `Ali (as) said: O Messenger of Allah! For what reason should I prevent her from these four things? He said: Because the womb becomes sterile and cold from these four things; and a mattress at the end of the house is better than a sterile woman. So, `Ali (as) said: O Messenger of Allah! Why would vinegar be prevented? He said: When she menstruates upon [eating] vinegar, she will never become fully purified. Coriander moves the menstrual blood in her stomach (or insides) and intensifies childbirth for her. Sour apple cuts her menstruation short, which will ail her. Then, he said: O `Ali! Do not have intercourse with your woman at the beginning of a month, in its middle, or at its end, or else insanity, leprosy, and dementia will hasten to her and her child. O `Ali! Do not have intercourse with your woman after Thuhr, for if you are apportioned with a child in that time, it will have a deformed eye, and Satan becomes happy with deformity in humanity. O `Ali! Do not speak during intercourse, for if you are apportioned with a child at that time, he will not be protected from muteness. None of you should look at the private of his woman; lower your gaze during intercourse, for looking at the private bequeaths blindness in the child. O `Ali! Do not have intercourse with your woman while lusting after a wife of someone else, for I fear that, if you are apportioned with a child in that time, it will be effeminate (mukhannath), feminine, and disgraceful. O `Ali! He who is sexually impure in a bed with his woman should not recite the Quran, for I fear that a fire will descend upon them from the sky and burn them. O `Ali! Do not have intercourse with your woman except that you have a covering and that your wife has a covering. Do not have intercourse under a single covering, or the desire will fall, and that will bequeath enmity between you, and that will lead you to separation and divorce. O `Ali! Do not have intercourse with your woman while standing, for that is from the actions of donkeys; and if you are apportioned with a child in that time, it will urinate in the bed just as donkeys urinate in all places. O `Ali! Do not have intercourse with your woman on the eve of [Eid] al-Fitr, for if you are apportioned with a child in that time, that child will be of much evil. O `Ali! Do not have intercourse with your woman on the eve of [Eid] al-Adha, for if you are apportioned with a child in that time, it will have six fingers or four fingers. O `Ali! Do not have intercourse with your woman under a fruitful tree, for if you are apportioned with a child in that time, it will be an executioner, a killer, or a military man. O `Ali! Do not have intercourse with your wife in the sunshine without a barrier that covers both of you, for if you are apportioned with a child in that time, it will remain in poverty until it dies. O `Ali! Do not have intercourse between the adhan and the iqama, for if you are apportioned with a child in that time, it will be too afraid to shed blood [in the battlefield]. O `Ali! When you woman becomes pregnant, do not have intercourse with her unless you are upon ablution, otherwise if you are apportioned with a child, it will be blind of heart and stingy of hands. O `Ali! Do not have intercourse with your wife in the middle of Sha`ban, for if you are apportioned with a child, it will have a blemish on its face. O `Ali! Do not have intercourse with your wife at its end – when two days remain of it – for if you are apportioned with a child, it will be a tax collector or a supporter of a tyrant; and the destruction of a people will be on its hands. O `Ali! Do not have intercourse with your wife on the roofs of buildings, for if you are apportioned with a child, it will be a hypocrite, a charlatan, and an innovator. O `Ali! When you are going out on a journey, do not have intercourse with your wife on that night, for if you are apportioned with a child, it will be one who spends his money unjustly – and the Messenger (s) recited, “Surely, the wasteful are the brethren of the devils.” (17:27) O `Ali! Do not have intercourse with your wife in the day or the night of a three-day journey, for if you are apportioned with a child, it will be a supporter of all who oppress you. O `Ali! Betake to having intercourse on the eve of Monday, for if you are apportioned with a child, it will be one who memorized the Book of Allah and is pleased with what Allah has given him. O `Ali! If you have intercourse with your wife on the eve of Tuesday, and you are apportioned with a child, he will be granted martyrdom after bearing witness that there is no god but Allah and that Muhammadan is the Messenger of Allah; and Allah will not punish it with the pagans, it will have a sweet mouth, a merciful heart, a generous hand, an a tongue that is purified of backbiting, lying, and false accusations. O `Ali! If you have intercourse with your wife on the eve of Thursday and you are apportioned with a child, it will be a ruler or a scholar. If you have intercourse with her on Thursday after the Sun reaches its zenith in the sky and you are apportioned with a child, Satan will not approach him until he greys and understands, and Allah will grant him peace in the religion and in this world. O `Ali! If you have intercourse with her on the eve of Friday, and a child is born to you, it will be a preacher and speaker. If you have intercourse with her on Friday after `Asr, and a child is apportioned for you, it will be recognized, prominent, and knowledgeable. If you have intercourse with her on the eve of Friday after the final `Isha’, then it is hopeful that you will have a child from the Abdal, God-willingly. O `Ali! Do not have intercourse with your wife in the first hour of the night, for if you are apportioned with a child, there is no protection from it becoming a sorcerer preferring this world over the Hereafter. O `Ali! Preserve this advice of mine, just as I have preserved it on behalf of Gabriel (s).
The Eighty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1277
897 / 2 - حدثني محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد، قال: حدثني محمد ابن الحسن الصفار، قال: حدثنا علي بن حسان الواسطي، عن عمه عبد الرحمن بن كثير الهاشمي، عن جعفر بن محمد، عن أبيه (عليه السلام)، قال: قام رجل من أصحاب أمير المؤمنين (عليه السلام) يقال له همام وكان عابدا، فقال له: يا أمير المؤمنين، صف لي المتقين حتى كأني أنظر إليهم، فتثاقل أمير المؤمنين (عليه السلام) عن جوابه، ثم قال له: ويحك يا همام، اتق الله، وأحسن، فإن الله مع الذي اتقوا والذين هم محسنون. فقال همام: يا أمير المؤمنين، أسألك بالذي أكرمك بما خصك به وحباك وفضلك بما آتاك وأعطاك لما وصفتهم لي. فقام أمير المؤمنين (عليه السلام) قائما على قدميه (1) فحمد الله وأثنى عليه، وصلى على النبي وآله، ثم قال: أما بعد، فإن الله عزوجل خلق الخلق حيث خلقهم غنيا عن طاعتهم، آمنا لمعصيتهم، لانه لا تضره معصية من عصاه منهم، ولا تنفعه طاعة من أطاعه منهم، وقسم بينهم معايشهم، ووضعهم من (2) الدنيا مواضعهم، وإنما أهبط الله آدم وحواء (عليهما السلام) من الجنة عقوبة لما صنعا، حيث نهاهما فخالفاه، وأمرهما فعصياه. فالمتقون فيها من أهل الفضائل، منطقهم الصواب، وملبسهم الاقتصاد، ومشيهم التواضع. خشعوا (3) لله عزوجل بالطاعة فتهبوا (4)، فهم غاضون أبصارهم عما حرم الله عليهم، واقفين أسماعهم على العلم، نزلت أنفسهم منهم في البلاء كالتي نزلت منهم الرخاء، رضا منهم عن الله بالقضاء، ولولا الآجال التي كتب الله (1) عليهم لم تستقر أرواحهم في أجسادهم طرفة عين، شوقا إلى الثواب، وخوفا من العقاب. عظم الخالق في أنفسهم، ووضع (2) ما دونه في أعينهم، فهم والجنة كمن رآها، فهم فيها متكئون، وهم والنار كمن رآها، فهم فيها معذبون، قلوبهم محزونة، وشرورهم مأمونة، وأجسادهم نحيفة، وحوائجهم خفيفة، وأنفسهم عفيفة، ومؤنتهم من الدنيا عظيمة، صبروا أياما قصارا أعقبتهم راحة طويلة، تجارة مربحة يسرها لهم رب كريم، أرادتهم الدنيا فلم يريدوها، وطلبتهم فأعجزوها. أما الليل فصافون أقدامهم، تالين لاجزاء القرآن، يرتلونه ترتيلا، يحزنون به أنفسهم، ويستثيرون به دواء دائهم ويهيج أحزانهم، بكاء على ذنوبهم ووجع كلوم جراحهم، فإذا مروا بآية فيها تخويف، أصغوا إليها مسامع قلوبهم وأبصارهم، فاقشعرت منها جلودهم، ووجلت منها قلوبهم، فظنوا أن صهيل جهنم وزفيرها وشهيقها في أصول آذانهم، وإذا مروا بآية فيها تشويق ركنوا إليها طمعا، وتطلعت انفسهم إليها شوقا، وظنوا أنها نصب أعينهم، جاثين على أوساطهم، يمجدون جبارا عظيما، مفترشين جباههم وأكفهم وركبهم وأطراف أقدامهم، تجري دموعهم على خدودهم، يجأرون إلى الله في فكاك رقابهم. أما النهار فحلماء علماء بررة أتقيا، قد براهم الخوف، فهم أمثال القداح، ينظر إليهم الناظر فيحسبهم مرضى وما بالقوم من مرض، أو يقول: قد خولطوا فقد خالط القوم أمر عظيم، إذا فكروا في عظمة الله وشدة سلطانه مع ما يخالطهم من ذكر الموت وأهوال القيامة، فزع ذلك قلوبهم، فطاشت حلومهم، وذهلت عقولهم، فإذا استفاقوا بادروا إلى الله عزوجل بالاعمال الزكية. لا يرضون لله بالقليل، ولا يستكثرون له الجزيل، فهم لانفسهم متهمون، ومن أعمالهم مشفقون، إن زكي أحدهم خاف مما يقولون، ويستغفر الله مما لا يعلمون، وقال: أنا أعلم بنفسي من غيري، وربي أعلم مني بنفسي (1)، اللهم لا تؤاخذني بما يقولون، و اجعلني خيرا مما يظنون، واغفر لي مالا يعلمون، فإنك علام الغيوب، وساتر العيوب. ومن علامة أحدهم أنك ترى له قوة في دين، وحزما في لين، وإيمانا في يقين، وحرصا على العلم، وفهما في فقه، وعلما في حلم، وكسبا في رفق، وشفقة في نفقة، وقصدا في غنى، وخشوعا في عبادة، وتجملا في فاقة، وصبرا في شدة، و رحمة للمجهود، وإعطاه في حق، ورفقا في كسب، وطلبا للحلال، ونشاطا في الهدى، وتحرجا عن الطمع، وبرأ في استقامة، وإغماضا عند شهوة. لا يغره ثناء من جهله، ولا يدع إحصاء عمله (2)، مستبطئا لنفسه في العمل، ويعمل الاعمال الصالحة وهو على وجل، يمسي وهمه الشكر، ويصبح وشغله الذكر، يبيت حذرا لما حذر من الغفلة، فرحا لما أصاب من الفضل والرحمة، إن استصعب عليه نفسه لم يعطها سؤلها فيما فيه مضرته، ففرحه فيما يخلد ويدوم، وقرة عينه فيما لا يزول، ورغبة فيما يبقى، وزهادته فيما يفنى، يمرج العلم بالحم، ويمزج الحلم بالعقل. تراه بعيد كسله، دائما نشاطه، قريبا أمله، قليلا زلوله، متوقعا أجله، خاشعا قلبه، ذاكرا ربه، خائفا ذنبه، قانعة نفسه، متغيبا جهله، سهلا أمره، حريزا لدينه، ميتة شهوته، كاظما غيظه، صافيا خلقه، آمنا منه جاره، ضعيفا كبره، متينا صبره، كثيرا ذكره، محكما أمره. لا يحدث بما يؤتمن عليه الاصدقاء ولا يكتم شهادته الاعداء، ولا يعمل شيئا من الحق، رياء، ولا يتركه حياء الخير منه مأمول، والشر منه مأمون، إن كان من الغافلين كتب من الذاكرين، وإن كان من الذاكرين لم يكتب من الغافلين. يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه، ولا يعزب حلمه، ولا يعجل فيما يريبه، ويصفح عما قد تبين له، بعيدا جهله، لينا قوله، غائبا مكره، قريبا معروفه، صادقا قوله، حسنا فعله، مقبلا خيره، مدبرا شره، فهو في الزلازل وقور، وفي المكاره صبور، وفي الرخاء شكور، لا يحيف على من يبغض، ولا يأثم فيمن يحب، ولا يدعي ما ليس له، ولا يجحد حقا هو عليه، يعترف بالحق قبل أن يشهد عليه، لا يضيع ما استحفظ، ولا يتنابز بالالقاب، لا يبغي على أحد، ولا يهم بالحسد، ولا يضر بالجار، ولا يشمت بالمصائب، سريع إلى الصواب، مؤد للامانات، بطئ عن المنكرات. يأمر بالمعروف، وينهى عن المنكر، لا يدخل في الامور بجهل، ولا يخرج عن الحق بعجز، إن صمت لم يغمه الصمت، وإن نطق لم يقل خطأ، وإن ضحك لم يعد صوته سمعه، قانعا بالذي قدر له، لا يجمع به الغيظ، ولا يغلبه الهوى، ولا يقهره الشح، ولا يطمع فيما ليس له، يخالط الناس ليعلم، ويصمت ليسلم، ويسأل ليفهم، ويبحث ليعلم، لا ينصت للخير ليفخر به، ولا يتكلم به ليتجبر على من سواه، إن بغي عليه صبر حتى يكون الله [ هو ] (1) الذي ينتقم له. نفسه منه في عناء والناس منه في راحة، أتعب نفسه لآخرة، وأراح الناس من نفسه، بعده ممن تباعد عنه زهد ونزاهة، ودونه ممن دنا منه لين ورحمة، فليس تباعده بكبر ولا عظمة، ولا دنوه لخديعة ولا خلابة (2)، بل يقتدي بمن كان قبله من أهل الخير، فهو إمام لمن خلفه من أهل البر. قال: فصعق همام صعقة كانت نفسه فيها، فقال أمير المؤمنين (عليه السلام): أما والله لقد كنت أخافها عليه. وأمر به فجهز وصلى عليه، وقال: هكذا تصنع المواعظ البالغة بأهلها. فقال قائل: فما بالك أنت يا أمير المؤمنين؟ فقال: ويلك! إن لكل أجلا لن يعدوه، وسببا لا يجاوزه، فمهلا لا تعد، فإنه إنما نفث هذا القول على لسانك الشيطان (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid narrated to me. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to me. He said: `Ali b. Hassan al-Wasiti narrated to us from his uncle `Abd al-Rahman b. Kathir al-Hashimi from Ja`far b. Muhammad from his father (as). He said: A man from the companions of Amir al-Mu’minin (as) called Hammam, who was a worshiper, stood up and said: O Amir al-Mu’minin! Describe the Godfearing ones to me in such a way that it is as though I am looking at them. So, Amir al-Mu’minin (as) did not reply. Then, he said to him: Woe to you, Hammam, fear Allah and beautify, for Allah is with the Godfearing who beautify. So, Hammam said: O Amir al-Mu’minin! I ask you by Him who honoured you with that which He distinguished you with, and preferred you with what He gave you, and granted you with what you describe to me. So, Amir al-Mu’minin (as) stood on his feet, praised Allah and commended Him, blessed the Prophet and his Family, then said: As for that which comes after: Surely, Allah created the creation, and He was needless of their obedience and safe from their disobedience; for the disobedience of one who disobeys Him does not harm Him, and the obedience of one who obeys Him does not benefit Him. He apportioned their livelihood between them and placed them in their position in the world. Surely, Allah only caused Adam and Hawwa’ (as) to fall from Paradise as a punishment for what they had done when He prohibited them [from the fruit] and they defied Him; when He commanded them and they disobeyed Him. The pious therein (in the world) are of the people of virtue – their logic is sound, their apparel is prudence, and their sojourn is humility. They humble themselves before Allah through obedience, and they empty themselves [of this world]. They lower their gaze from that which Allah forbade them from. Their ears are set upon knowledge. They remedy their souls in calamity just as they remedy their souls in tranquility. They are content with the predestination of Allah. Had it not been for the time that Allah has ordained for them, their souls would not remain in their bodies for [the duration of] a twinkling of the eye out of desire for reward and fear of punishment. The greatness of the Creator is in their souls, and everything else is insignificant in their eyes. It is as though they could see Paradise and are reclining in it. It is as though they could see the Fire and are suffering in it. Their hearts are in grief, their evil is harmless, their bodies are thin, their needs are trivial, their souls are pure, and their restraint from this world is great. They are patient for a short number of days, followed by [a] long [period of] rest – [it is a] good trade that the Generous Lord eased for them. This world wanted them, but they did not want it; it sought them, but they escaped it. At night, they line up their legs and recite and hymn sections (ajza’) of the Quran. With it, they bring grief to their souls, and they use it to treat their ailments, the agitation of their grief, their weeping over their sins, and the pain of their wounds. When they come across a verse that frightens, they attend to it with their hearts and their sights. Their skin shudders from it, their hearts tremble from it, and they feel as though the roar, exhalation, and inhalation of Hell is in their ears. When they come across a verse that gives glad tidings, they incline toward it with hope, their souls [almost] leave [their body] out of desire for it, and they feel as though it is before their eyes. They kneel, glorifying the Great and Powerful God, [prostrating with] their foreheads, hands, knees, and the tips of their feet. Their tears flow down their cheeks, pleading to Allah that He unfastens their necks. In the day, they are wise, scholarly, righteous, and pious. Fear has made them thin like arrows. When one looks at them, he will think that they are ill, even though they are not ill; or he will say: “they are bewildered”, and [yes,] they are bewildered by a great matter. When they think about the greatness of Allah and the intensity of His power along with their bewilderment at the thought of death and the horrors of the Resurrection, their hearts panic. So, their thoughts become overwhelmed and their minds become astounded. When they awake, they hasten to Allah with pure deeds. They are not satisfied with doing few deeds for Allah, and they do not regard their many deeds as great. They cast blame on their own selves, and they pity their own deeds. If one of them is praised [by the people], he fears what they say, and he repents to Allah for what they do not know about, and he says: “I know more about myself than others, and Allah knows more about me than myself. O Allah! Do not hold me account to what they say, make me better than what they think, and forgive me of that which they do not know about me, for You are the Knower of the Unseen and the Concealer of Flaws.” One of their signs is that you will see that they have strength in religion, determination with leniency, faith with certainty, protectiveness over knowledge, the comprehension of understanding, knowledge with forbearance, favourable in good times, sorrowful in loss, moderate when they are wealthy, humble in worship, elegant in poverty, patient in tough times, graceful in effort, giving in the rights [of others], friendly in good times, seeking the permissible, lively in guidance, ashamed of greediness, healed by uprightness, and neglectful of desires. He is not deceived by the compliments of those ignorant of him, and he does not stop counting his deeds. He takes his time in his deeds, and he does righteous deeds whilst he is fearful. When he sleeps, his concern is gratitude, and when he awakes, he busies himself with the remembrance [of Allah]. He sleeps with caution lest he becomes heedless, and he becomes happy when he receives bounties and grace. When his soul burdens him, he does not give it that which ails it. His happiness is in the Immortal and the Everlasting. The joy of his eye is in Him who does not recede. His desire is in Him who remains. He is ascetic to that which is fleeting. He intertwines knowledge with forbearance, and he intertwines forbearance with intellect. You find him far removed from laziness, for he is always active. He inclines toward hope. He makes few slips. He is expectant of his death. He humbles his heart. He remembers his Lord. He fears his sin. He is content in his soul. His ignorance is absent. His demeanor is easygoing. He is protective of his religion. His lust is deadened. He withholds his wrath. His character is serene. His neighbours are safe from him. His arrogance is feeble. His patience is strong. His remembrance [of his Lord] is much. He is orderly. He does not speak about that which his friends have entrusted him with, and he does not hide what he sees of the enemy. He does not do the right thing to flaunt. Modesty never leaves him. Goodness is expected from him, and [people consider themselves] safe from his evil. When he is heedless, he is considered among those who remember; and when he is considered among those who remember, he will not be considered heedless. He forgives those who wrong him, he gives to those who deprive him, and he connects to those who cut him off. He does not cease in his forbearance. He does not come down on those who doubt him, and he pardons them once they see him [properly]. His ignorance is far removed. His speech is tender. His plotting is absent. His established virtues are imminent. His speech is honest. His actions are beautiful. His goodness is accepted [by Allah]. He has turned away from evil. In earthquakes, he is solemn. In bad times, he is patient. In relaxation, he is thankful. He does not treat one that he hates unfairly. He does not harm one that he loves. He does not claim what does not belong to him. He does not deny a right that he must give [to others]. He confesses to the truth before witnesses testify against him. He does not lose what he is entrusted with. He does not call people by hateful nicknames. He does not betray anyone. He does not concern himself with envy. He does not harm the neighbour. He does not gloat over misfortunes. He is quick to reason. He fulfills trusts. He avoids evil. He enjoins in the established virtues and prohibits evil. He does not enter matters ignorantly, and he does not depart from the truth out of weakness. When he is silent, silence does not overwhelm him, and when he speaks, he does not speak wrongly. When he laughs, his voice is not heard. He is content with what has been apportioned for him. Anger does not build up in him, nor is he overcome by desire. He is not overwhelmed by scarcity, nor does he covet that which is not his. He mixes with the people so that he may learn. He is silent so that he may be peaceable. He asks so that he may understand. He seeks so that he may learn. He does not harken to goodness to seek pride from it, nor does he speak of it to coerce others to behave like him. When he is betrayed, he is patient, so that Allah may be the one to seek vengeance for him. He troubles over himself, while the people are at rest because of him. He tires himself for the Hereafter, while the people are at rest because of him. His keeping away from those who distance themselves from him is asceticism and purification. His nearness to those who draw near to him is lenience and grace. Thus, his distancing is not out of arrogance or haughtiness, nor is his nearness out of trickery or manipulation. Rather, he behaves like the people of goodness before him, and thusly, he becomes an example for the people of righteousness after him. He said: So, Hammam swooned to the point where his soul passed with it. So, Amir al-Mu’minin (as) said: By Allah, I feared that this may happen to him. So, he called for his [funeral] preparation and prayed over him. Then, he said: This is what goodly exhortations do when they reach their rightful audience. So, a person said: Why hasn’t this happened to you, Amir al-Mu’minin? So, he said: Woe to you! For every person is an apportioned time that cannot be surpassed and a cause that cannot be exceeded. So, be at ease, and do not repeat this, for Satan has placed this saying upon your tongue.
The Eighty-Fourth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Eighteenth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1278
898 / 3 - حدثنا محمد بن عمر الحافظ البغدادي، قال: حدثني محمد بن الحسين بن حفص، قال: حدثني محمد بن هارون أبو إسحاق الهاشمي المنصوري، قال: حدثنا القاسم بن الحسين الزبيدي، قال: حدثنا يحيى بن عبد الحميد، قال: حدثنا قيس بن الربيع، عن أبي هارون، عن أبي سعيد، قال: لما كان يوم غدير خم أمر رسول الله (صلى الله عليه وآله) مناديا فنادى الصلاة جامعة، فأخذ بيد علي (عليه السلام)، وقال: اللهم من كنت مولاه فعلي مولاه، اللهم وال من والاه وعاد من عاداه. فقال حسان بن ثابت: يا رسول الله، أقول في علي شعرا؟ فقال له رسول الله (صلى الله عليه وآله): افعل. فقال: يناديهم يوم الغدير نبيهم * * بخم وأكرم بالنبي مناديا يقول فمن مولاكم ووليكم * * فقالوا ولم يبدوا هناك التعاديا إلهك مولانا وأنت ولينا * * ولن تجدن منا لك اليوم (2) عاصيا فقال له قم يا علي فإنني * * رضيتك من بعدي إماما وهاديا فقام علي أرمد العين يبتغي * * لعينيه مما يشتكيه مداويا فداواه خير الناس منه بريقه (3) * * فبورك مرقيا وبورك راقيا (4)
Muhammad b. `Umar al-Hafith al-Baghdadi narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Hafs narrated to me. He said: Muhammad b. Harun Abu Ishaq al-Hamadani al-Mansuri narrated to me. He said: Al-Qasim b. al-Husayn al-Zubaydi narrarted to us He said: Yahya b `Abd al-Hamid narrated to us He said: Qays b. al-Rabi` narrated to us from Abi Harun from Abi Sa`id. He said: On the Day of Ghadir Khumm, the Messenger of Allah (s) ordered a caller to call out for a congregational prayer. Then, he took the hand of `Ali (as) and said: O Allah! To whomever I am a Master, `Ali is his Master. O Allah! Align with those who align with him and oppose those who oppose him. Then, Hassan b. Thabit said: O Messenger of Allah! Shall I recite a poem about `Ali? So, the Messenger of Allah (s) said: Do so. So, he said: Their Prophet calls them on the Day of Ghadir In Khumm, the Prophet was graced with a caller who said: “Who is your Master and your Ally?” So, they said, without any hostility there: “Your God is our Master, and you are our Ally, And you will not find us disobedient to you.” So, he said to him: “Stand, `Ali, for I am pleased with you as an Imam and a guide after me.” `Ali stood ill with eye conjunctivitis, Seeking treatment for his complaint, Then the best of people cured him with a prayer, So, blessed is the cured and the curer.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1279
899 / 1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن محمد بن أبي عمير، عن عمر بن أذنية، عن زرارة، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا زالت الشمس فتحت أبواب السماء وأبواب الجنان، واستجيب الدعاء، فطوبى لمن رفع له عند ذلك عمل صالح (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Husayn b. Sa`id from Muhammad b. Abi `Umayr from `Umar b. Udhayna from Zurara from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: The Messenger of Allah (sw) said: When the Sun sets, the gates of heaven and Paradise open and the supplications are accepted. So, blessed is he whose good deeds are lifted at that.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1280
900 / 2 - وبهذا الاسناد، عن الحسين بن سعيد، عن أيمن بن محرز، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: ما من عبد من شيعتنا يقوم إلى الصلاة إلا اكتفنته بعدد من خالفه ملائكة يصلون خلفه يدعون الله له حتى يفرغ من صلاته (2).
By this isnad from al-Husayn b. Sa`id from Ayman b. Mahraz from Muhammad b. al-Fadl from Abu Hamza al-Thumali from Abi Ja`far (as). He said: There is not a worshiper from our Shi`a except that when he rises to pray, there is an angel for every person that opposes him praying behind him and supplicating to Allah on his behalf until he completes his prayer.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1281
901 / 3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، عن الحسن بن محبوب، عن سعد بن طريف، قال: حدثني عمير بن مأمون العطاردي، قال: رأيت الحسن بن علي (عليه السلام) يقعد في مجلسه حين يصلي الفجر حتى تطلع الشمس، وسمعته يقول: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: من صلى الفجر ثم جلس في مجلسه يذكر الله عزوجل حتى تطلع الشمس، ستره الله عزوجل من النار، ستره الله عزوجل من النار، ستره الله عزوجل من النار (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ibrahim b. Hashim from al-Hasan b. Mahbub from Sa`d b. Turayf. He said: `Umayr b. Ma'mun al-`Ataridi narrated to me. He said: I saw al-Hasan b. Ali (as) sit in his place after praying Fajr until sunrise. I heard him say: I heard the Messenger of Allah (s) say: “He who prays Fajr and sits in his place remembering Allah until sunrise, Allah will shield him from the Fire, Allah will shield him from the Fire, Allah will shield him from the Fire.”
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1282
4 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن حماد بن عثمان، عمن سمع أبا سيار يقول: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: حاء جبرئيل (عليه السلام) إلى يوسف (عليه السلام) وهو في السجن، فقال: قل في دبر كل صلاة مفروضة: اللهم اجعل لي فرجا ومخرجا، وارزقني من حيث احتسب ومن حيث لا احتسب، ثلاث مرات (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Hammad b. `Uthman from one who heard Aba Sayyar say: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Gabriel (as) came to Yusuf (as) when he was in prison and said: “After every obligatory prayer, say: ‘O Allah! Grant me relief and deliverance and give me sustenance from where I expect and from where I do not expect (Allahummaj`al li farajan wa makhrajan warzuqni min haythu ahtasibu wa man haythu la ahtasib)’ three times.”
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1283
5 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسن بن أحمد المالكي، قال: حدثنا منصور بن العباس، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن زيد الشحام، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: من قرأ في الركعتين الاوليين من صلاة الليل ستين مرة (قل هو الله أحد) في كل ركعة ثلاثين مرة، انفتل وليس بينه وبين الله عزوجل ذنب (3).
My father (ra) narrated to us. He said: Al-Hasan b. Ahmad al-Maliki narrated to us. He said: Mansur b. al-`Abbas narrated to us from Muhammad b. Abi `Umayr from Hisham b. Salim from Zayd al-Shahham from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Whoever recites qul huwallahu ahad sixty times in the first two units of the night prayer (salat al-layl) – thirty times in each unit – he will be left with no sins between him and Allah.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1284
6 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد ابن عبد الله، عن سلمة بن الخطاب، عن أيوب بن سليم العطار، عن إسحاق بن بشر الكاهلي، عن سالم الافطس، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من دخل السوق فاشترى تحفة فحملها إلى عياله، كان كحامل صدقة إلى قوم محاويج، وليبدأ بالاناث قبل الذكور، فإن من فرح ابنة فكأنما أعتق رقبة من ولد إسماعيل، ومن أقر بعين ابن فكأنما بكى من خشية الله عز وجل، ومن بكى من خشية الله عز وجل أدخله الله جنات النعيم (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Salama b. al-Khattab from Ayyub b. Sulaym al-`Attar from Ishaq b. Bishr al-Kahili from Salim al-Aftas from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: He who enters the market, buys a gift, and brings it to his family is like one who brings charity to a needy people. He should start with the females before the males, for he who gladdens his daughter is like one who frees a slave from the Children of Isma`il. He who gladdens the eye of his son is like one who weeps out of humility before Allah; and whoever weeps out of humility before Allah, Allah will enter him into the Paradise of Bliss.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1285
7 - حدثنا علي بن عيسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن محمد ماجيوليه، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن وهب بن وهب القرشي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن جبرئيل (عليه السلام) أخبرني بأمر قرت به عيني وفرح له قلبي، قال: يا محمد من غزا غزاة في سبيل الله من أمتك، فما أصابته قطرة من السماء أو صداع إلا كانت له شهادة (2) يوم القيامة (3).
Ali b. `Isa (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad Majiluwayh narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father from Wahb b. Wahb al-Qurashi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, Gabriel (as) informed me of something that gladdened my eye and brought happiness to my heart. He said: “O Muhammad! Whoever from your Nation goes to war in the cause of Allah, no drop from the sky and no headache will afflict him except that it will be [counted] as [a reward for] martyrdom for him on the Day of Resurrection.”
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1286
8 - وبهذا الاسناد، قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): للجنة باب يقال له باب المجاهدين، يمضون إليه، فإذا هو مفتوح، وهم متقلدون سيوفهم - والجمع في الموقف - والملائكة ترحب بهم، فمن ترك الجهاد ألبسه الله ذلا في نفسه، وفقرا في معيشته، ومحقا في دينه، إن الله تبارك وتعالى أعز امتي بسنابك خيلها ومراكز رماحها (4).
By this isnad. The Messenger of Allah (s) said: In Paradise there is a gate called “the Gate of the Strivers (bab al-mujahidin).” They will go to it. When it is open, they will be armed with their swords, and they will be gathered at the stand while the angels welcome them. Whoever abandons jihad, Allah will gown him in humiliation from himself, poverty in his livelihood, and the effacement of his religion. Surely, Allah has given glory to my Nation through the hooves of horses and the posts of spears.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1287
9 - وبهذا الاسناد، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من بلغ رسالة غاز كان كمن أعتق رقبة، وهو شريكه في باب غزوته (5).
By its isnad. He said: The Messenger of Allah (s) said: He who informs [the Muslims] of an attack is like one who has freed a slave.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1288
10 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): خيول الغزاة خيولهم في الجنة (6).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan al-Kufi (ra) narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: The horses of conquerors will be in Paradise.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1289
11 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن محمد بن إسماعيل، عن علي بن الحكم، عن عمر بن أبان، عن أبي عبد الله الصادق، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الخير كله في السيف، وتحت ظل السيف، ولا يقيم الناس إلا السيف، والسيوف مقاليد الجنة والنار (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. Isma`il from `Ali b. al-Hakam from `Umar b. Aban from Abi `Abdillah al-Sadiq from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Goodness, all of it, is in the sword and beneath the shade of the sword. The people cannot be adjusted except by the sword. The swords are the keys to Paradise and the Fire.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1290
12 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين ابن إسحاق التاجر، عن علي بن مهزيار، عن فضالة بن أيوب، عن إسماعيل بن أبي زياد، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من تمنى شيئا وهو لله عز وجل رضا لم يخرج من الدنيا حتى يعطاه (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Ishaq al-Tajir narrated to us from `Ali b. Mahziyar from Fadala b. Ayyub from Isma`il b. Abi Ziyad from Abi `Abdillah al-Sadiq (as) from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever wishes for a thing whilst being pleased with Allah will not leave this world until he is granted it.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1291
1 3 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن سعيد الاعرج، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: من أوثق عرى الايمان أن تحب في الله، وتبغض في الله، وتعطي في الله، وتمنع في الله عز وجل (3).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-Hasan b. Mahbub from Malik b. Atiyya from Sa`id al-A`raj from Abi `Abdillah Ja`far b. Muhammad (as). He said: From the firmest bonds of faith is to love for Allah, hate for Allah, give for Allah, and prevent for Allah.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1292
14 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن سيف بن عميرة، عن عبد الرحمن بن سيابة، عن أبي إسحاق، عن الحارث، عن علي (عليه السلام)، قال: من قال حين يمسي ثلاث مرات (فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون * وله الحمد في السماوات والارض وعشيا وحين تظهرون) (4)، لم يفته خير يكون في تلك الليلة، وصرف عنه جميع شرها. ومن قال مثل ذلك حين يصبح لم يفته خير يكون في ذلك اليوم، وصرف عنه جميع شره (1).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Sayf b. `Umayra from `Abd al-Rahman b. Salama from Abi Ishaq from al-Harith from `Ali (as). He said: Whoever says, “Glory be to Allah when you sleep and when you wake. All praise is His in the heavens and the Earth, at night and at midday” (30:17-18) three times when he goes to sleep, the goodness of that night will not avert him, and its evil will be repelled from him. Whoever says this when he wakes, the goodness of that day will not avert him, and its evil will be repelled from him.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1293
15 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن العباس بن معروف، عن علي بن مهزيار، عن عمرو بن عثمان، عن المفضل بن عمر، عن جابر، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الملك ينزل بصحيفة أول النهار وأول الليل، فيكتب فيها عمل ابن ادم، فأملوا في أولها خيرا وفي آخرها خيرا، فإن الله عز وجل يغفر لكم فيما بين ذلك إن شاء الله، وإن الله عز وجل يقول: (اذكروني أذكركم) (2) ويقول جل جلاله: (ولذكر الله أكبر) (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from al-`Abbas b. Ma`ruf from `Ali b. Mahziyar from `Amr b. `Uthman from al-Mufaddal b. `Umar from Jabir from Abi Ja`far al-Baqir (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: An angel descends with a scroll at the beginning of the day and at the beginning of the night. It writes the deeds of the Children of Adam. So, hope for goodness in its beginning and in its end, and Allah will surely forgive you for what is in between – God-willingly. Allah says, “Remember Me, and I will remember you.” (2:152), and He says, “And the remembrance of Allah is greater.” (29:45)
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1294
16 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين ابن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن أبي هارون المكفوف، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام): قال: يا أبا هارون، إنا نأمر صبياننا بتسبيح فاطمة (عليها السلام) كما نأمرهم بالصلاة، فالزمه فإنه لم يلزمه عبد فشقي (4).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Abi Harun al-Makfuf from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: O Aba Harun! Surely, we instruct our children to recite Tasbih Fatima (sa) just as we instruct them to pray. So, cling to it, for no wretched worshiper clings to it.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1295
17 - وبهذا الاسناد، عن محمد بن أبي عمير، عن أبان بن عثمان، عن محمد بن سعيد، عن عطية العوفي، عن أبي سعيد الخدري، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، قال: من قال إذا خرج من بيته: بسم الله، قال الملكان: هديت، فإن قال: لا حول ولا قوة إلا بالله، قالا: وقيت، فإن قال: توكلت على الله، قالا: كفيت. فيقول الشيطان: كيف لي بعبد هدي ووقي وكفي! (5).
By this isnad from Muhammad b. Abi `Umayr from Aban b. `Uthman from Muhammad b. Sa`id from `Atiyya al-`Awfi from Abi Sa`id al-Khudri from the Prophet (s). He said: Whoever says: “in the name of Allah (bismillah)” when he leaves his house, the two angels say: “You have been guided.” When he says: “there is no ability nor power except by Allah (la hawla wala quwwata illa billah)”, they say: “You have been safeguarded.” When he says: “I rely on Allah (tawakkaltu `alallah)”, they say: “You have been sufficed.” Then, Satan will say: “How could I handle a worshiper who is guided, safeguarded, and sufficed?!”
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1296
18 - وبهذا الاسناد، عن محمد بن أبي عمير، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ذات يوم لعلي (عليه السلام): ألا أبشرك؟ فقال: بلى بأبي أنت وامي، فإنك لم تزل مبشرا بكل خير. فقال: أخبرني جبرئيل آنفا بالعجب. فقال له علي (عليه السلام): وما الذي أخبرك يا رسول الله؟ قال: أخبرني أن الرجل من أمتي إذا صلى علي وأتبع بالصلاة على أهل بيتي، فتحت له أبواب السماء وصلت عليه الملائكة سبعين صلاة، وإن كان مذنبا خطاء، ثم تتحات عنه الذنوب كما يتحات الورق من الشجر، ويقول الله تبارك وتعالى: لبيك يا عبدي وسعديك، ويقول الله لملائكته: يا ملائكتي، أنتم تصلون عليه سبعين صلاة، وأنا أصلي عليه سبعمائة صلاة. وإذا صلى علي ولم يتبع بالصلاة على أهل بيتي، كان بينها وبين السماء سبعون حجابا، ويقول الله جل جلاله: لا لبيك ولا سعديك، يا ملائكتي لا تصعدوا دعاءه إلا أن يلحق بنبي عترته، فلا يزال محجوبا حتى يلحق بي أهل بيتي (1).
By this isnad from Muhammad b. Abi `Umayr from `Abdullah b. Sinan from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: The Messenger of Allah (s) said one day to `Ali (as): Shall I not give you glad tidings? So, he said: Of course, may my mother and my father be your sacrifice. Surely, you do not stop giving glad tidings with every good thing. So, he said: Gabriel informed me of something astonishing. So, `Ali (as) said to him: What did he inform you of, O Messenger of Allah? He said: He informed me that, when a man from my Nation blesses me and follows it up with blessing my Ahl al-Bayt, the gates of heaven open for him, and the angels bless him seventy times. If he is an erring sinner, the sins will shed from him just as leaves shed from a tree. Furthermore, Allah says: “I am at your service, My servant”; and Allah says to His angels: “O My angels! You bless him seventy times, and I bless him seven hundred times.” If he blesses me without following it up with blessing my Ahl al-Bayt, there will be seventy veils between him and heaven; and Allah will say: “I am not at your service. O angels! Do not bring up his supplications until he follows the Prophet up with his progeny [in blessing].” So, it will remain suspended until he follows me up with my Ahl al-Bayt.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1297
19 - وبهذا الاسناد، عن محمد بن أبي عمير، عن المفضل بن صالح الاسدي، عن محمد بن هارون، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إذا صلى أحدكم ولم يذكر النبي (صلى الله عليه وآله) يسلك بصلاته غير سبيل الجنة (2).
By this isnad from Muhammad b. Abi `Umayr from al-Mufaddal b. Salih al-Asadi from Muhammad b. Harun from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: If one of you prays without mentioning the Prophet (s), then he treads a path other than the way to Paradise with his prayer.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1298
20 - قال: وقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من ذكرت عنده فلم يصل علي فدخل النار، فأبعده الله عز وجل من رحمته (3).
He said: And the Messenger of Allah (s) said: Whoever does not bless me when I am mentioned in his presence will enter the Fire. Allah will have detached him from His mercy.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1299
21 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن جعفر أبو الحسين الكوفي الاسدي، قال: حدثني موسى بن عمران النخعي، قال: حدثنا الحسين بن يزيد، قال: حدثني حفص بن غياث، عن الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أربعة يؤذون أهل النار على ما بهم من الاذى، يسقون من الحميم والجحيم، ينادون بالويل والثبور، يقول أهل النار بعضهم لبعض، ما بال هؤلاء الاربعة قد آذونا على ما بنا من الاذى؟ فرجل معلق في تابوت من جمر، ورجل يجر أمعاءه، ورجل يسيل فوه قيحا ودما، ورجل يأكل لحمه. فيقال لصاحب التابوت: ما بال الابعد قد آذنا على ما بنا من الاذى؟ فيقول: إن الابعد مات وفي عنقه أموال الناس، ولم يجد لها في نفسه أداء ولا وفاء. ثم يقال للذي يجر أمعاءه: ما بال الابعد قد آذانا على ما بنا من الاذى؟ فيقول: إن الابعد كان لا يبالي أين أصاب البول من جسده. ثم يقال للذي يسيل فوه قيحا ودما: ما بال الابعد قد آذانا على ما بنا من الاذى؟ فيقول: إن الابعد كان يحاكي، فينظر إلى كل كلمة خبيثة فيسندها ويحاكي بها. ثم يقال للذي يأكل لحمه، ما بال الابعد قد آذانا على ما بنا من لاذى؟ فيقول: إن الابعد كان يأكل لحوم الناس بالغيبة ويمشي بالنميمة (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far Abu'l Husayn al-Kufi al-Asadi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us. He said: Al-Husayn b. Yazid narrated to me. He said: Hafs b. Ghiyath narrated to me from Ja`far b. Muhammad from his forefathers from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Four people harm the people of the Fire due to the way they are being harmed. They will be feeding from the boiling water and Hell, calling out to one another in woe and punishment. The people of the Fire will say to one another: “What is with these four who harm us on top of what we are already being harmed by?” One will be attached to a coffin of embers, one will have his intestines dragging, one vomits pus and blood, and one will be eating his own flesh. So, it will be said to the companion of the coffin: “What did the further one do for him to harm us on top of what we are already being harmed by?” So, he will say: “The further one died whilst he had the wealth of the people on his neck (debt). He did not find it in himself to pay it or fulfil it.” Then, it will be said to the one with his intestines dragging: “What did the further one do for him to harm us on top of what we are already being harmed by?” So, he will say: “The further one did not care (purify) where urine was on his body.” Then, it will be said to the one vomiting pus and blood: “What did the further one do for him to harm us on top of what we are already being harmed by?” So, he will say: “The further one would mimic. He would look to every filthy word, then support it and mimic it.” Then, it will be said to the one eating his own flesh: “What did the further one do for him to harm us on top of what we are already being harmed by?” So, he will say: “The further one would eat the flesh of the people through backbiting and gossip.”
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1300
22 - وبهذا الاسناد، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من مدح أخاه المؤمن في وجهه واغتابه من ورائه، فقد انقطع ما بينهما من العصمة (2).
By this isnad. He said: The Messenger of Allah (s) said: He who commends his believing brother to his face but backbites him when he is away shall have the protection (`isma) between them cut away.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1301
23 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن زياد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام): أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) سئل: فيما النجاة غدا فقال: إنما النجاة في أن لا تخادعوا الله فيخدعكم، فإنه من يخادع الله يخدعه، ويخلع منه الايمان، ونفسه يخدع لو يشعر. فقيل له: وكيف يخادع الله؟ قال: يعمل بما أمره الله، ثم يريد به غيره، فاتقوا الله واجتنبوا الرياء، فإنه شرك بالله، إن المرائي يدعى يوم القيامة بأربعة أسماء: يا كافر، يا فاجر، يا غادر، يا خاسر، حبط عملك وبطل أجرك، ولا خلاق لك اليوم، فالتمس أجرك ممن كنت تعمل له (1).
Ahmad b. Harun al-Fami (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father from Harun b. Muslim from Mas`ada b. Ziyad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). The Messenger of Allah (s) was asked: In what is our salvation anon? So, he said: Surely, salvation is in not [trying] to deceive Allah, lest He deceive you. Whoever deceives Allah, Allah will deceive him and strip faith from him – he deceives himself, if he but knew. So, it was said to him: How could he deceive Allah? He said: He does what Allah commands, but he does it for other than Him. So, fear Allah, and avoid flaunting (riya’), for it is associating partners with Allah (shirk billah). Surely, the flaunter will be called by four names on the Day of Resurrection: “O disbeliever, O transgressor, O treacherous, O loser! Your deeds have fallen, and your reward has been nullified. There will be no reward for you today.” So, seek your reward from Him that you are working for.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1302
24 - حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد ابن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن العباس ابن معروف، عن علي بن الحكم، عن مندل بن علي العنزي، عن محمد بن مطرف، عن مسمع، عن الاصبغ بن نباتة، عن علي (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا غضب الله تبارك وتعالى على امة ولم ينزل بها العذاب، غلت أسعارها، وقصرت أعمارها، ولم يربح تجارها، ولم تزك ثمارها، ولم تغزر أنهارها، وحبس عنها أمطارها، وسلط عليها شرارها (2).
`Ali b. al-Husayn b. Shadhuwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-`Abbas b. Ma`ruf from `Ali b. al-Hakam from Mundal b. `Ali al-`Anzi from Muhammad b. Mutraf from Masma` from al-Asbagh b. Nubata from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: When Allah is angry with a nation and does not descend chastisement upon it, its prices increase, its life will be shortened, its merchants will not make a profit, its fruits will not ripen, its rivers will not be bounteous, its rain will be upheld from it, and its evil people will rule over it.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1303
25 - وبهذا الاسناد، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن محمد بن عبد الله بن زرارة، عن عيسى بن عبد الله الهاشمي، عن أبيه، عن جده، عن عمر بن أبي سلمة، عن امه أم سلمة (رضي الله عنها)، قالت: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: علي بن أبي طالب والائمة من ولده بعدي سادة أهل الارض، وقادة الغر المحجلين يوم القيامة (3).
By this isnad from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from Muhammad b. Sinan from Muhammad b. `Abdullah b. Zurara from `Isa b. `Abdullah al-Hashimi from his father from his grandfather from `Umar b. Abi Salama from his mother Umm Salama (ra). She said: I heard the Messenger of Allah (s) say: `Ali b. Abi Talib (as) and the Imams from his descendants after me are the masters of the people of Earth and the Leaders of the shining believers on the Day of Resurrection.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1304
26 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا تميم بن بهلول، قال: حدثنا عبد الله بن صالح بن أبي سلمة النصيبي، قال: حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، عن سعيد بن جبير، عن عائشة، قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: أنا سيد الاولين والآخرين، وعلي بن أبي طالب سيد الوصيين، وهو أخي ووارثي وخليفتي على امتي، ولايته فريضة، واتباعه فضيلة، ومحبته إلى الله وسيلة، فحزبه حزب الله، وشيعته أنصار الله، وأولياؤه أولياء الله، وأعداؤه أعداء الله، وهو إمام المسلمين، ومولى المؤمنين، وأميرهم بعدي (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: Tamim b. Bahlul narrated to us. He said: `Abdullah b. Salih b. Abi Salama al-Nusaybi narrated to us. He said: Abu `Awana from Abi Bishr narrated to us from Sa`id b. Jubayr from `A’isha. She said: I heard the Messenger of Allah (s) say: I am the master of the former and the latter peoples. `Ali b. Abi Talib is the Master of Deputies. He is my brother, my inheritor, and my vicegerent (khalifa) over my Nation. His wilaya is obligatory. Following him is a virtue. Loving him is a way to Allah. His party is the Party of Allah, his Shi`a are the supporters of Allah, his friends are the friends of Allah, and his enemies are the enemies of Allah. He is the Imam of the Muslims, the Master of the Believers and their emir after me.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1305
27 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم بن هاشم (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أبيه، عن محمد بن علي التميمي، قال: حدثني سيدي علي بن موسى الرضا، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، أنه قال: من سره أن ينظر إلى القضيب الاحمر الذي غرسه الله بيده، ويكون متمسكا به، فليتول عليا والائمة من ولده، فإنهم خيرة الله عز وجل وصفوته، وهم المعصومون من كل ذنب وخطيئة (2).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim b. Hashim (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from his father from Muhammad b. `Ali al-Tamimi. He said: My master `Ali b. Musa al-Rida narrated to me from his father from his forefathers (as) from the Prophet (s). He said: Whoever would be gladdened by seeing the red pole planted by Allah by His hand, and be of those who grasp onto it, should align with `Ali and the Imams from his descendants, for they are the choicest of Allah and His elite ones. They are immaculate (ma`sum) from every sin and error.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1306
28 - حدثنا علي بن محمد بن الحسن القزويني أبو الحسن المعروف بابن مقبرة، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن عامر، قال: حدثنا عصام بن يوسف، قال: حدثنا محمد بن أيوب الكلابي، قال: حدثنا عمرو بن سليمان، عن زيد بن ثابت، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أحب عليا في حياته وبعد موته كتب الله عز وجل له من الامن والايمان ما طلعت عليه شمس وغربت، ومن أبغضه في حياته وبعد موته مات ميتة جاهلية وحوسب بما عمل (3).
`Ali b. Muhammad b. al-Hasan al-Qazwini Abu’l Hasan known as Ibn Maqbara narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. `Amer narrated to us. He said: `Asim b. Yusuf narrated to us. He said: Muhammad b. Ayyub al-Kilabi narrated to us. He said: `Amr b. Sulayman narrated to us from Zayd b. Thabit. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever loves `Ali in his life and after his death, Allah shall safeguard him from everything that the Sun rises and sets upon. He who hates him in his life and after his death shall die the death of Jahiliyya and be held accountable for what he did.
The Eighty-Fifth Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Second of Rajab, 368 AH. - Hadith 1307
- حدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثني محمد بن عبيد الله، قال: حدثنا علي بن الحكم، عن هشام، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي (عليه السلام): يا علي، ما ثبت حبك في قلب امرئ مؤمن فزلت به قدمه على الصراط إلى ثبتت له قدم حتى يدخله الله عز وجل بحبك الجنة (4).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad b. Hisham al-Mu’addab (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: Muhammad b. `Ubaydullah narrated to me. He said: `Ali b. al-Hakam narrated to us from Hisham from Abi Hamza al-Thumali from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali (as): O `Ali! Your love will not settle in the heart of a believing person except that his feet will be settled upon the Path until Allah enters him into Paradise by your love.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1308
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن الحسن القطان (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن يحيى، قال: حدثنا بكر بن عبد الله، قال: حدثنا الحسن بن زياد الكوفي، قال: حدثنا علي بن الحكم، قال: حدثنا منصور بن أبي الاسود، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: لما مرض النبي (صلى الله عليه وآله) مرضه الذي قبضه الله فيه، اجتمع إليه أهل بيته وأصحابه، فقالوا: يا رسول الله، إن حدث بك حدث فمن لنا بعدك، ومن القائم فينا بأمرك؟ فلم يجبهم جوابا، وسكت عنهم. فلما كان اليوم الثاني أعادوا عليه القول، فلم يجبهم عن شئ مما سألوه. فلما كان اليوم الثالث قالوا له: يا رسول الله، إن حدث بك حدث فمن لنا من بعدك، ومن القائم فينا بأمرك؟ فقال لهم: إذا كان غدا هبط نجم من السماء في دار رجل من أصحابي، فانظروا من هو، فهو خليفتي عليكم من بعدي، والقائم فيكم بأمري، ولم يكن فيهم أحد إلا وهو يطمع أن يقول له أنت القائم من بعدي. فلما كان اليوم الرابع، جلس كل رجل منهم في حجرته، ينتظر هبوط النجم، إذ انقض نجم من السماء قد غلب ضوؤه على ضوء الدنيا حتى وقع في حجرة علي (عليه السلام)، فهاج القوم، وقالوا: والله لقد ضل هذا الرجل وغوى، وما ينطق في ابن عمه إلا بالهوى، فأنزل الله تبارك وتعالى في ذلك: (والنجم إذا هوى * ما ضل صاحبكم وما غوى * وما ينطق عن الهوى * إن هو إلا وحى يوحى) (1) إلى آخر السورة (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us He said: Ahmad b. al-Hasan al-Qattan (rh) narrated to us He said: Ahmad b. Yahya narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah narrated to us. He said: Al-Hasan b. Ziyad al-Kufi narrated to us. He said: `Ali b. al-Hakam narrated to us. He said: Mansur b. Abi’l Aswad narrated to us from Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: When the Prophet (s) became ill with the illness that Allah caused him to pass away with, his Ahl al-Bayt and his companions gathered to him and said: O Messenger of Allah! If something were to happen to you, who will be for us after you? Who will take charge of your authority over us? He did not respond to them and remained silent with them. On the second day, they repeated this saying to him, but he did not respond to them in anything that they had asked. On the third day, they said to him: O Messenger of Allah! If something were to happen to you, who will be for us after you? Who will take charge of your authority over us? So, he said to them: Tomorrow, a meteor will fall from the sky into the house of a man from my companions. So, look for him, for he is my vicegerent (khalifa) over you after me and the one who will take charge of my authority over you. So, there was not one among them except that they desired for him to say to them: “You will take charge after me.” On Wednesday, each man among them sat in his room, looking for the landing of the meteor, when a meteor fell from the sky. Its light overpowered the light of the world; until it landed in the room of `Ali (as). So, the people rushed and said: By Allah! This man is misguided and astray, and he has not spoken regarding his cousin except by desire. So, regarding this, Allah revealed, “By the star when it descends! Your companion is neither misguided nor astray, nor does he speak by desire. It is but an inspired revelation.” (53:1-4)
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1309
2 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثني عمي محمد ابن أبي القاسم، قال: حدثني محمد بن علي الكوفي، عن المفضل بن صالح الاسدي، عن محمد بن مروان، عن أبي عبد الله الصادق، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أبغضنا أهل البيت بعثه الله يوم القيامة يهوديا. قيل: يا رسول الله، وإن شهد الشهادتين؟ قال: نعم، فإنما احتجز بهاتين الكلمتين عن سفك دمه، أو يؤدي الجزية عن يد وهو صاغر. ثم قال: من أبغضنا أهل البيت بعثه الله يهوديا. قيل: فكيف، يا رسول الله؟ قال: إن أدرك الدجال آمن به (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me. He said: Muhammad b. `Ali al-Kufi narrated to me from al-Mufaddal b. Salih al-Asadi from Muhammad b. Marwan from Abi `Abdillah al-Sadiq from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever hates us, the Ahl al-Bayt, Allah will raise him up on the Day of Resurrection as a Jew. It was said: O Messenger of Allah! Even if he bears witness to the two testimonies? He said: Yes, for surely, he only upholds these two sayings so that his blood may not be shed, or so that he does not pay the jizya as a subordinate. Then, he said: Whoever hates us, the Ahl al-Bayt, Allah will raise him as a Jew. It was said: How, O Messenger of Allah? He said: If he came by the Dajjal, he would believe in him.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1310
3 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن أبي الجوزاء، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن خالد، عن عاصم بن أبي النجود الاسدي، عن ابن عمر، عن الحسن بن علي (عليهما السلام)، قال: سمعت أبي علي بن أبي طالب (عليهم السلام) يقول: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أيما امرئ مسلم جلس في مصلاه الذي يصلي فيه الفجر، يذكر الله عز وجل حتى تطلع الشمس، كان له من الاجر كحاج بيت الله، وغفر له، فإن جلس فيه حتى تكون ساعة تحل فيها الصلاة، فصلى ركعتين أو أربعا غفر له ما سلف من ذنبه، وكان له من الاجر كحاج بيت الله (4).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah from Abi’l Jawza’ from al-Husayn b. `Ilwan from `Amr b. Khalid from `Asim b. Abi’l Najud al-Asadi from Ibn `Umar from al-Hasan b. `Ali (as). He said: I heard My father `Ali b. Abi Talib (as) say: The Messenger of Allah (s) said: If a Muslim person were to sit in his place of prayer in which he prays Fajr, remembering Allah until sunrise, he will have the reward of one who has made pilgrimage to the House of Allah – and he will be forgiven. If he sits in it until the moment in which prayer becomes permissible [again after sunrise], then prays two or four units, [all] his past sins will be forgiven, and he will have the reward of one who has made pilgrimage to the House of Allah.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1311
4 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن الحكم ابن مسكين الثقفي، عن أبي العلاء الخفاف، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، قال: من صلى المغرب ثم عقب ولم يتكلم حتى يصلي ركعتين، كتبتا له في عليين، فإن صلى أربعا كتبت له حجة مبرورة (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from al-Hakam b. Miskin al-Thaqai from Abi’l `Ala’ al-Khaffaf from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: He who prays Maghrib and follows it up by praying two units, without speaking in between, shall be among the elect (`iliyyin). If he prays four units, he shall have an accepted Hajj recorded for him.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1312
5 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن جعفر الاسدي، عن سهل بن زياد الآدمي، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن حمزة، عمن سمع أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: من لقي حاجا فصافحه، كان كمن استلم الحجر (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far al-Asadi narrated to us from Sahl b. Ziyad al-Adami from Ya`qub b. Yazid from Muhammad b. Hamza from him who heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: He who meets a pilgrim and makes room for him shall be like one who reached the [Black] Stone.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1313
6 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، عن أبيه، عن بنان بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم السكوني، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام) (3)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما من عبد يصبح صائما فيشتم فيقول: إني صائم سلام عليك، إلا قال الرب تبارك وتعالى: استجار عبدي بالصوم من عبدي، أجيروه من ناري، وأدخلوه جنتي (4).
Ahmad b. Harun al-Fami (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari narrated to us from his father from Banan b. Muhammad b. `Isa from his father from `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim al-Sukuni from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: There is not a worshiper who is insulted while he is fasting who responds: “Surely, I am fasting. Peace be unto you” except that the Lord says: “My servant sought refuge from My servant by fasting. Save him from My Fire and bring him into My Paradise.”
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1314
7 - حدثنا عبد الواحد بن محمد العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن محمد بن قتيبة النيسابوري، قال: حدثنا حمدان بن سليمان، قال: حدثنا علي بن النعمان، عن عبد الله بن طلحة، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: من صام يوم سبعة وعشرين من رجب (5)، كتب الله له أجر صيام سبعين سنة (6).
`Abd al-Wahid b. Muhammad al-`Attar (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. Qutayba al-Nisapuri narrated to us. He said: Hamdan b. Sulayman narrated to us. He said: `Ali b. al-Nu`man narrated to us from `Abdullah b. Talha from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever fasts the twenty-seventh of Rajab, Allah records the reward of seventy years of fasting for him.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1315
8 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثنا محمد بن حسان الرازي، عن سهل ابن زياد الواسطي، عن بكر بن صالح، عن محمد بن سنان، عن منذر بن يزيد، عن يونس بن ظبيان، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): من صام يوما في الحر فأصابه ظمأ، وكل الله به ألف ملك يمسحون وجهه ويبشرونه، حتى إذا أفطر قال الله عز وجل: ما أطيب ريحك وروحك! يا ملائكتي اشهدوا أني قد غفرت له (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us. He said: Muhammad b. Hassan al-Razi narrated to us from Sahl b. Ziyad al-Wasiti from Bakr b. Salih from Muhammad b. Sinan from Mundhir b. Yazid from Yunus b. Thibyan. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said: Whoever fasts on a hot day and is afflicted with thirst, Allah commissions one thousand angels to wipe down his face and give him glad tidings. Once he breaks his fast, Allah says: “How sweet is your fragrance and your spirit! O My angels! Bear witness that I have forgiven him.”
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1316
9 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن الحسين بن النوفلي، عن إسماعيل بن أبي زياد، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما من صائم يحضر قوما يطعمون إلا سبحت أعضاؤه، وكانت صلاة الملائكة عليه، وكانت صلاتهم له استغفارا (2).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from al-Husayn b. al-Nawfali from Isma`il b. Abi Ziyad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: There is not a faster who attends to a people who are eating except that his appendages glorify [Allah]. The angels bless him, and their blessings are a repentance for him.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1317
10 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين ابن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن حماد بن عثمان، عن الحلبي: أنه سأل أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) عن الصوم في الحضر. فقال: ثلاثة أيام في كل شهر: الخميس من جمعة، والاربعاء من جمعة، والخميس من جمعة. فقال له الحلبي: هذا من كل عشرة أيام يوم؟ قال: نعم. وقد قال أمير المؤمنين (عليه السلام): صيام شهر رمضان وثلاثة أيام في كل شهر يذهبن بلابل الصدور (3)، إن صيام ثلاثة أيام في كل شهر يعدل صيام الدهر، إن الله عز وجل يقول: (من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها) (4)
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Hammad b. `Uthman from al-Halabi. He asked Aba `Abdillah al-Sadiq (as) about fasting while in the city (not travelling). So, he said: There are three days in every month: (1) the Thursday before [the first] Friday, (2) the Wednesday before [the second] Friday, and (3) the Thursday before [the third] Friday. So, al-Halabi said to him: Is this a day for every ten days? He said: Yes. And Amir al-Mu’minin (as) said: Fasting the month of Ramadan and three days of every month removes anxiety from the chests. Surely, fasting three in every month is equal to fasting for the whole year. Allah says, “He who comes with a good deed shall be rewarded tenfold.” (6:160)
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1318
11 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني، قال: حدثنا أحمد ابن محمد الهمداني مولى بني هاشم، قال: حدثنا المنذر بن محمد، عن جعفر بن سليمان، عن عبد الله بن الفضل الهاشمي، قال: كنت عند أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام)، فدخل عليه رجل من أهل طوس، فقال له: يا بن رسول الله، ما لمن زار قبر أبي عبد الله الحسين بن علي (عليه السلام)؟ فقال له: يا طوسي، من زار قبر أبي عبد الله الحسين بن علي (عليه السلام)، وهو يعلم أنه إمام من الله مفترض الطاعة على العباد، غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر، وقبل شفاعته في سبعين مذنبا، ولم يسأل الله عز وجل عند قبره حاجة إلا قضاها له. قال: فدخل موسى بن جعفر (عليه السلام)، فأجلسه على فخذه، وأقبل يقبل ما بين عينيه، ثم التفت إليه فقال له: يا طوسي، إنه الامام والخليفة والحجة بعدي، وإنه سيخرج من صلبه رجل يكون رضا لله عز وجل في سمائه ولعباده في أرضه، يقتل في أرضكم بالسم ظلما وعدوانا، ويدفن بها غريبا، ألا فمن زاره في غربته، وهو يعلم أنه إمام بعد أبيه مفترض الطاعة من الله عز وجل، كان كمن زار رسول الله (صلى الله عليه وآله) (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani the servant of the Children of Hashim narrated to us. He said: Al-Mundhir b. Muhammad narrated to us from Ja`far b. Sulayman from `Abdullah b. al-Fadl al-Hashimi He said: I was with Abi `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as) when a man entered from the people of Tus. So, he said to him: O son of the Messenger of Allah! What is [the reward] of one who visits the grave of Abi `Abdillah al-Husayn b. `Ali (as)? So, he said to him: O Tusi! Whoever visits the grave of Abi `Abdillah al-Husayn b. `Ali (as) whilst knowing that he is an Imam from Allah whose obedience is obligatory for the worshipers, Allah will forgive his past and future sins. His intercession will be accepted for seventy sinners. He will not ask Allah for a need at his grave except that He will fulfill it for him. He said: Musa b. Ja`far (as) entered, so he sat him down on his lap, kissed his forehead, and then turned to him (the man from Tus) and said to him: O Tusi! Surely, he is the Imam, the Caliph, and the Proof after me. From his loins will come a man with whom Allah is pleased (rida) in His heavens and the worshipers are [pleased with him] on His Earth. He will be killed by poison, in oppression and enmity, in your land. He will be buried there as a stranger. Surely, he who visits him in his solitude, knowing that he is an Imam after his father, and that his obedience is obligated by Allah, shall be like one who visits the Messenger of Allah (s).
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1319
12 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم بن هاشم (رضي الله عنه)، قال: حدثني أبي، عن جدي، عن الصقر بن دلف، قال: سمعت سيدي علي بن محمد بن علي الرضا (عليه السلام) يقول: من كانت له إلى الله تبارك وتعالى حاجة، فليزر قبر جدي الرضا (عليه السلام) بطوس وهو على غسل، وليصل عند رأسه ركعتين، وليسأل الله حاجته في قنوته، فإنه يستجيب له، ما لم يسأل في مأثم، أو قطيعة رحم، وإن موضع قبره لبقعة من بقاع الجنة، لا يزورها مؤمن إلا أعتقه الله من النار، وأحله دار القرار (2).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim b. Hashim (ra) narrated to us. He said: My father narrated to me from my grandfather from al-Saqr b. Dulf He said: I heard my master `Ali b. Muhammad b. `Ali al-Rida (as) say: Whoever has a need from Allah should visit the grave of my grandfather al-Rida (as) in Tus after having bathed. Then, he should pray two units at his head and ask Allah for his need in his qunut, and it will be fulfilled for him as long as he is not asking for depravity or severing blood ties. Surely, the place where he is buried is a plot in Paradise. No believer visits it except that Allah frees him from the Fire and brings him into the Abode of Resolution.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1320
13 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا محمد بن داود الدينوري، قال: حدثنا منذر العشراني، قال: حدثنا سعيد بن زيد، عن أبي قنبل، عن أبي الجارود، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، قال: إن حلقة باب الجنة من ياقوتة حمراء على صفائح الذهب، فإذا دقت الحلقة على الصفحة طنت وقالت: يا علي (1).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Muhammad b. Dawud al-Dinuri narrated to us. He said: Mundhir al-`Ishrani narrated to us. He said: Sa`id b. Zayd narrated to us from Abi Qanbal from Abi’l Jarud from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas from the Prophet (s). He said: The ring pull on the gate of Paradise is made from ruby, and it is upon sheets of gold. When the ring pull knocks on the sheet, it chimes and says: “O `Ali (ya `Ali).”
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1321
14 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا القاسم بن عباس، قال: حدثنا أحمد بن يحيى الكوفي، قال: حدثنا أبو قتادة الحراني، عن جعفر بن برقان، عن ميمون بن مهران، عن زاذان، عن ابن عباس، قال: لما فتح الله عز وجل مكة خرجنا ونحن ثمانية آلاف رجل، فلما أمسينا صرنا عشرة الآف من المسلمين، فرفع رسول الله (صلى الله عليه وآله) الهجرة، فقال: لا هجرة بعد فتح مكة. قال: ثم انتهينا إلى هوازن، فقال النبي (صلى الله عليه وآله) لعلي بن أبي طالب (عليه السلام): يا علي، قم فانظر كرامتك على الله عز وجل، كلم الشمس إذا طلعت. قال ابن عباس: والله ما حسدت أحدا إلا علي بن أبي طالب (عليه السلام) في ذلك اليوم. وقلت للفضل: قم ننظر كيف يكلم علي بن أبي طالب الشمس، فلما طلعت الشمس قام علي بن أبي طالب (عليه السلام) فقال: السلام عليك أيها العبد الصالح المطيع الدائب في طاعة الله ربه، فأجابته الشمس وهي تقول: وعليك السلام يا أخا رسول الله ووصيه وحجة الله على خلقه. قال: فانكب علي (عليه السلام) ساجدا شكرا لله عز وجل، قال: فو الله لقد رأيت رسول الله (صلى الله عليه وآله) قام فأخذ برأس علي (عليه السلام) يقيمه ويمسح وجهه، ويقول: قم حبيبي، فقد أبكيت أهل السماء من بكائك، وباهى الله عز وجل بك حملة عرشه (2).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Al-Qasim b. `Abbas narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya al-Kufi narrated to us. He said: Abu Qutada al-Harrani narrated to us from Ja`far b. Burqan from Maymun b. Mahran from Zadhan from Ibn `Abbas. He said: When Allah liberated Mecca, we went out, and we had eight thousand men; and when we entered the evening, we had ten thousand Muslims. So, emigration was mentioned, and the Messenger of Allah (s) said: There is no emigration after the conquest of Mecca. He said: Then, we ended up in Hawazin, and the Prophet (s) said to `Ali b. Abi Talib (as): O `Ali! Stand, and look to your honour with Allah. Speak to the Sun once it rises. Ibn `Abbas said: By Allah, I did not envy anyone except `Ali b. Abi Talib (as) on that day. So, I said to Fadl: Stand up so that we may see how `Ali b. Abi Talib speaks to the Sun. So, when the Sun rose, `Ali b. Abi Talib (as) stood and said: Peace be unto you – O perpetual, obedient, and righteous servant – in the obedience of Allah, its Lord. So, the Sun replied to him, saying: And also with you, O brother and deputy of the Messenger of Allah, O Proof of Allah over His creation. So, `Ali (as) fell [weeping] in a prostration of gratitude toward Allah. He said: By Allah, I saw the Messenger of Allah (s) stand, take `Ali (as) by the head, help him stand up, and wipe his face, saying: Stand, my beloved, for you have made the people of heaven weep from your weeping. Allah has boasted to the carriers of the Throne about you.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1322
15 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا إسماعيل بن مرار، قال: حدثني يونس بن عبد الرحمن، عن يونس بن يعقوب، قال: كان عند أبي عبد الله الصادق (عليه السلام) جماعة من أصحابه فيهم حمران بن أعين، ومؤمن الطاق، وهشام بن سالم، والطيار، وجماعة من أصحابه فيهم هشام بن الحكم وهو شاب، فقال أبو عبد الله (عليه السلام): يا هشام. قال: لبيك، يا بن رسول الله. قال: ألا تحدثني كيف صنعت بعمرو بن عبيد وكيف سألته. قال هشام: جعلت فداك يا بن رسول الله، إني أجلك وأستحييك، ولا يعمل لساني بين يديك. فقال أبو عبد الله (عليه السلام): إذا أمرتكم بشئ فافعلوه. قال: هشام: بلغني ما كان فيه عمرو بن عبيد وجلوسه في مسجد البصرة، وعظم ذلك علي، فخرجت إليه ودخلت البصرة في يوم الجمعة، فأتيت مسجد البصرة، فإذا أنا بحلقة كبيرة وإذا أنا بعمرو بن عبيد عليه شملة سوداء متزر بها من صوف، وشملة مرتد بها، والناس يسألونه، فاستفرجت الناس فأفرجوا لي، ثم قعدت في آخر القوم على ركبتي، ثم قلت: أيها العالم، أنا رجل غريب، تأذن لي فاسألك عن مسألة. قال: فقال: نعم. قال: قلت له: ألك عين؟ قال: يا بني، أي شئ هذا من السؤال؟ فقلت: هكذا مسألتي. فقال: يا بني سل، وإن كانت مسألتك حمقاء، فقلت: أجبني فيها. قال: لي: سل. فقلت: ألك عين؟ قال: نعم. قال: قلت: فما ترى بها؟ قال: الالوان والاشخاص. قال: قلت: ألك أنف؟ قال: نعم، قال: قلت: فما تصنع به؟ قال: أتشمم به الرائحة. قال: قلت: ألك فم؟ قال: نعم. قلت: وما تصنع به؟ قال: أعرف به طعم الاشياء. قال: قلت: ألك لسان؟ قال: نعم. قلت: وما تصنع به؟ قال: أتكلم به. قال: قلت: ألك أذن؟ قال: نعم. قلت: وما تصنع بها؟ قال: أسمع بها الاصوات. قال: قلت: ألك يد؟ قال: نعم. قلت وما تصنع بها؟ قال: أبطش بها. قال: قلت: ألك قلب؟ قال: نعم. قلت: وما تصنع به. قال: أميز به كل ما ورد على هذه الجوارح. قال: قلت: أفليس في هذه الجوارح غنى عن القلب؟ قال: لا، قلت: وكيف ذلك وهي صحيحة سليمة؟ قال: يا بني، إن الجوارح إذا شكت في شئ شمته أو رأته أو ذاقته أو سمعته أو لمسته ردته إلى القلب فييقن اليقين ويبطل الشك. قال: فقلت: إنما أقام الله القلب لشك الجوارح؟ قال: نعم. قال: قلت: فلا بد من القلب، وإلا لم تستقم الجوارح؟ قال: نعم. قال: فقلت: يا أبا مروان، إن الله تعالى ذكره لم يترك جوارحك حتى جعل لها إماما، يصحح لها الصحيح وييقن ما تشك فيه، ويترك هذا الخلق كلهم (1) في حيرتهم وشكهم واختلافهم لا يقيم لهم إماما يردون إليه شكهم وحيرتهم، ويقيم لك إماما لجوارحك ترد إليه حيرتك وشكك؟! قال: فسكت ولم يقل شيئا. قال: ثم التفت إلي فقال: أنت هشام؟ فقلت: لا. فقال لي: أجالسته؟ فقلت: لا. قال: فمن أين أنت؟ قلت: من أهل الكوفة. قال: فأنت إذن هو. قال: ثم ضمني إليه وأقعدني في مجلسه، وما نطق حتى قمت. فضحك أبو عبد الله (عليه السلام) ثم قال: يا هشام، من علمك هذا؟ قال: فقلت: يا ابن رسول الله، جرى على لساني. قال: يا هشام، هذا والله مكتوب في صحف إبراهيم وموسى (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: Isma`il b. Marar narrated to us. He said: Yunus b. `Abd al-Rahman narrated to me from Yunus b. Ya`qub. He said: Abi `Abdillah al-Sadiq (as) was with a group of his companions, among whom were Humran b. A`yun, Mu’min al-Taq, Hisham b. Salim, and al-Tayyar; and [another] group of his companions, among whom was Hisham b. al-Hakam, who was a youth. So, Abu `Abdillah (as) said: O Hisham! He said: I am at your service, O son of the Messenger of Allah. He said: Will you not inform me of what happened with `Amr b. `Ubayd and how you questioned him? Hisham said: May I be your sacrifice, O son of the Messenger of Allah. I am yours, and I am shy before you, and so I am tongue-tied when I am in front of you. So, Abu `Abdillah (as) said: When you are commanded a thing, then do it. Hisham said: I was informed of `Amr b. `Ubayd and his gatherings in the mosque of Basra, and that was weighty [and distressing] for me. So, I set out to him and I entered Basra on Friday and came to the mosque of Basra. I saw a large circle [of people] with `Amr b. `Ubayd, who was wearing a black woollen cloth around his waist and another over his shoulders. The people were posing questions to him. I asked the people to make way for me and they complied. Then, I sat in the back row upon my knees. I then said: O scholar, I am a stranger, will you give me permission to ask you a set of questions? He said: So, he said: Yes. He said: So, I said to him: Do you have eyes? He said: O my son, what kind of question is this? How do you question a thing that you can see? So, I said: This is my question. He said: O my son, ask, even if your question is absurd. He said: Answer me in that. He said: So, he said to me: Ask. He said: I said: Do you have eyes? He said: Yes. He said: I said: What do you see with it? He said: Colours and persons. He said: I said: Do you have a nose? He said: Yes. He said: I said: What do you do with it? He said: I smell scents with it. He said: I said: Do you have a tongue? He said: Yes. He said: I said: Do you have a nose? He said: Yes. He said: I said: What do you do with it? He said: I smell scents with it. He said: I said: Do you have a tongue? He said: Yes. He said: I said: What do you do with it? He said: I speak with it. He said: I said: Do you have ears? He said: Yes. He said: I said: What do you do with them? He said: I hear sounds with them. He said: I said: Do you have hands? He said: Yes. He said: I said: What do you do with them? He said: I press with them, and with them I know what is soft from what is coarse. He said: I said: Do you have feet? He said: Yes. He said: I said: What do you do with them? He said: I move from place to place with them. He said: I said: Do you have lips? He said: Yes. He said: I said: What do you do with them? He said: I distinguish foods by their differences with them. He said: I said: Do you have a heart? He said: Yes. He said: I said: What do you do with it? He said: With it I distinguish between all of that which my body parts detect. He said: I said: With these body parts, are you not needless of a heart? He said: No. I said: How can this be when they are ample? He said: O my son, if a body part doubts anything which it has smelt, tasted, or heard, they refer it to the heart to remove doubt and replace it with certainty. He said: I said: So, therefore, Allah has appointed the heart to [deal with] the doubts of the body parts. He said: Yes. He said: I said: And the heart is necessary, otherwise the body parts would never attain certainty. He said: Yes. He said: I said: O Abu Marwan, surely, Allah would not leave your body parts without appointing a leader (imam) for them so that they may verify the truth and attain certainty in what is doubted. So, how then could He leave all the creatures in their perplexity, doubt, and schisms without appointing an Imam, to whom they may refer their doubts and confusions to, when He has given the parts of your body a leader to whom you can refer your doubts and perplexities to? He said: So, he went silent and did not say anything to me. He said: Then, he looked to me and said: Are you Hisham? So, I said: No. He said: So, he said to me: Have you sat with him? So, I said: No. He said: So where are you from? I said: From the people of Kufa. He said: You, then, are he! He said: Then he embraced me, sat me in his seat, and did not speak until I stood [from it]. So, Abu `Abdillah (as) laughed. Then, he said: O Hisham, who has taught you this? He said: I said: O son of the Messenger of Allah, it rolled off my tongue. He said: O Hisham, this, by Allah, is written in the scrolls of Ibrahim and Musa.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1323
16 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن أحمد بن هلال، عن أحمد بن محمد، عن أبي نصر، عن أبان، عن زرارة وإسماعيل بن عباد القصري، عن سليمان الجعفي، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: لما أسري بالنبي (صلى الله عليه وآله)، وانتهى إلى حيث أراد الله تبارك وتعالى، ناجاه ربه جل جلاله، فلما أن هبط إلى السماء الرابعة ناداه: يا محمد، قال: لبيك ربي. قال له: من اخترت من أمتك يكون من بعدك لك خليفة؟ قال: اختر لي ذلك فتكون أنت المختار لي. فقال له: اخترت لك خيرتك علي بن أبي طالب (عليه السلام) (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us from his uncle Muhammad b. Abi’l Qasim from Ahmad b. Hilal from Ahmad b. Muhammad from Abi Nasr from Aban from Zurara and Isma`il b. `Abbad al-Qasri from Sulayman al-Ju`fi from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: When the Prophet (s) was raised up, and he ended up where Allah willed for him, his Lord whispered to him. Then, when he descended to the fourth heaven, He called out to him: O Muhammad! He said: I am at your service, my Lord. He said to him: Who from your Nation have you chosen to be your vicegerent (khalifa) after you? He said: Choose that for me, so that You may be the decider for me. So, He said to him: I have chosen the best of you for you – `Ali b. Abi Talib (as).
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1324
17 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن محمد، قال: حدثنا الحسن بن مجبوب، عن جميل بن صالح، عن عبد الله بن غالب، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: ينبغي للمؤمن أن يكون فيه ثمان خصال: وقور عند الهزاهز، صبور عند البلاء، شكور عند الرخاء، قانع بما رزقه الله، لا يظلم الاعداء، ولا يتحامل للاصدقاء، بدنه منه في تعب والناس منه في راحة، إن العلم خليل المؤمن، والحلم وزيره، والصبر أمير جنوده، والرفق أخوه، واللين والده (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutwakkil (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Muhammad narrated to us. He said: Al-Hasan b. Mahbub narrated to us from Jamil b. Salih from `Abdullah b. Ghalib from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: A believer should have eight characteristics: (1) [they should be] dignified with calamities, (2) patient with tribulation, (3) thankful when relaxed, and (4) content with what Allah has given him of sustenance. (5) He should not wrong the enemies, and (6) he should not be a burden on his friends. (7) He should tire his body, and (8) the people should be at ease because of him. Surely, knowledge is the friend of the believer; forbearance is his vizier, patience is the commander of his forces, kindness is his brother, and gentleness is his father.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1325
18 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثني علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثني عبد العظيم بن عبد الله الحسني، قال: حدثني الحسن بن عبد الله عن يونس بن ظبيان، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): لفاطمة (عليها السلام) تسعة أسماء عند الله عزوجل: فاطمة، والصديقة، والمباركة، والطاهرة، والزكية، والرضية، والمرضية، والمحدثة، والزهراء. ثم قال: تدري لاي شئ سميت فاطمة؟ قلت: أخبرني يا سيدي، قال: فطمت من الشر، قال: ثم قال: لولا أن أمير المؤمنين (عليه السلام) تزوجها لما كان لها كفو على وجه الارض إلى يوم القيامة، آدم فمن من دونه (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to me from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi. He said: `Abd al-`Athim b. `Abdullah al-Hasani narrated to me He said: Al-Hasan b. `Abdullah narrated to me from Yunus b. Thibyan. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said: Fatima (sa) has nine names with Allah: (1) Fatima, (2) Siddiqa (veracious), (3) Mubaraka (blessed), (4) Tahira (impeccable), (5) Zakiyya (pure), (6) Radiya (pleasing to Allah), (7) Mardiyya (pleased with Allah), (8) Muhaddatha (inspired), (9) Zahra (Illuminating). Then, he said: Do you know what is the meaning of Fatima? I said: Inform me, master. He said: She is weaned (fatimat) from evil. Then, he said: Had Amir al-Mu’minin (as) not married her, she would not have a match on the face of the Earth until the Day of Resurrection, from Adam to those after him.
The Eighty-Sixth Assembly, the Assembly of Tuesday, Five Days Remaining in Rajab, 368 AH. - Hadith 1326
19 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن معلي بن محمد البصري، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، عن علي بن جعفر، قال: سمعت أبا الحسن موسى بن جعفر (عليه السلام) يقول: بينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) جالس إذا دخل عليه ملك له أربعة وعشرون وجها، فقال له رسول الله (صلى الله عليه وآله): حبيبي جبرئيل، لم أرك في مثل هذه الصورة؟ فقال المك: لست بجبرئيل، أنا محمود، بعثني الله عزوجل أن أزوج النور من النور. فقال (صلى الله عليه وآله): من ممن؟ قال: فاطمة من علي. قال: فلما ولى الملك إذا بين كتفيه: محمد رسول الله، علي وصيه. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): منذ كم كتب هذا بين كتفيك. فقال: من قبل أن يخلق الله عزوجل آدم باثنين وعشرين ألف عام (1).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from Mu`alla b. Muhammad al-Basri from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti from `Ali b. Ja`far. He said: I heard Aba’l Hasan Musa b. Ja`far (as) say: The Messenger of Allah (s) was sitting when an angel visited him. It had twenty-four faces. So, the Messenger of Allah (s) said to him: My beloved Gabriel, I have never seen you in this form. So, the angel said: I am not Gabriel. I am Mahmud. Allah sent me to marry the light to the light. So, he (s) said: Who to who? He said: Fatima to `Ali. He said: When he turned around, he saw that, between his shoulders, it was written: “Muhammad is the Messenger of Allah, `Ali is his deputy.” So, the Messenger of Allah (s) said: When was this written between your shoulders? So, he said: Twenty-two thousand years before Allah created Adam.
The Eighty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Eighth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1327
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن علي بن أحمد الصائغ، قال: حدثنا أبو عبد الله أحمد بن محمد الخليلي، عن محمد بن علي بن أبي بكر الفقيه، عن أحمد ابن محمد النوفلي، عن إسحاق بن يزيد، عن حماد بن عيسى، عن زرعة بن محمد، عن المفضل بن عمر، قال: قلت لابي عبد الله الصادق (عليه السلام): كيف كان ولادة فاطمة (عليها السلام)؟ فقال: نعم، إن خديجة (عليها السلام) لما تزوج بها رسول الله (صلى الله عليه وآله) هجرتها نسوة مكة، فكن لا يدخلن عليها، ولا يسلمن عليها، ولا يتركن امرأة تدخل عليها، فاستوحشت خديجة (عليها السلام) لذلك، وكان جزعا وغمها حذرا عليه (صلى الله عليه وآله). فلما حملت بفاطمة كانت (عليها السلام) تحدثها من بطنها وتصبرها، وكانت تكتم ذلك من رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فدخل رسول الله (صلى الله عليه وآله) يوما فسمع خديجة تحدث فاطمة (عليها السلام)، فقال لها: يا خديجة، من تحدثين؟ قالت: الجنين الذي في بطني يحدثني ويؤنسني. قال: يا خديجة، هذا جبرئيل يخبرني (1) أنها أنثى، وأنها النسلة الطاهرة الميمونة، وإن الله تبارك وتعالى سيجعل نسلي منها، وسيجعل من نسلها أئمة، ويجعلهم خلفاءه في أرضه بعد انقضاء وحيه. فلم تزل خديجة (عليها السلام) على ذلك إلى أن حضرت ولادتها، فوجهت إلى نساء قريش وبني هاشم: أن تعالين لتلين مني ما تلي النساء من النساء، فأرسلن إليها: أنت عصيتنا، ولم تقبلي قولنا، وتزوجت محمدا يتيم أبي طالب فقيرا لا مال له، فلسنا نجئ ولا نلي من أمرك شيئا. فاغتمت خديجة (عليها السلام) لذلك، فبينا هي كذلك، إذ دخل عليها أربع نسوة سمر طوال، كأنهن من نساء بني هاشم، ففزعت منهن لما رأتهن، فقالت إحداهن: لا تحزني يا خديجة فإنا رسل ربك إليك، ونحن أخواتك، أنا سارة، وهذه آسية بنت مزاحم، وهي رفيقتك في الجنة، وهذه مريم بنت عمران، وهذه كلثوم (2) اخت موسى بن عمران، بعثنا الله إليك لنلي منك ما تلي النساء من النساء، فجلست واحدة عن يمينها، واخرى عن يسارها، والثالثة بين يديها، والرابعة من خلفها، فوضعت فاطمة (عليها السلام) طاهرة مطهرة، فلما سقطت إلى الارض أشرق منها النور حتى دخل بيوتات مكة، ولم يبق في شرق الارض ولا غربها موضع إلا أشرق فيه ذلك النور. ودخل عشر من الحور العين كل واحدة منهن معها طست من الجنة، وإبريق من الجنة، وفي الابريق ماء من الكوثر، فتناولتها المرأة ألتي كانت بين يديها، فغسلتها بماء الكوثر، وأخرجت خرقتين بيضاوين أشد بياضا من اللبن وأطيب ريحا من المسك والعنبر، فلفتها بواحدة، وقنعتها بالثانية، ثم استنطقتها فنطقت فاطمة (عليها السلام) بالشهادتين، وقالت: أشهد أن لا إله إلا الله، وأن أبي رسول الله سيد الانبياء، وأن بعلي سيد الاوصياء، وولدي سادة الاسباط، ثم سلمت عليهن، وسمت كل واحدة منهن باسمها، وأقبلن يضحكن إليها، وتباشرت الحور العين، وبشر أهل السماء بعضهم بعضا بولادة فاطمة (عليها السلام)، وحدث في السماء نور زاهر لم تره الملائكة قبل ذلك، وقالت النسوة: خذيها يا خديجة طاهرة مطهرة زكية ميمونة، بورك فيها وفي نسلها، فتناولتها فرحة مستبشرة، وألقمتها ثديها، فدر عليها، فكانت فاطمة (عليها السلام) تنمي في اليوم كما ينمي الصبي في الشهر، وتنمي في الشهر كما ينمي الصبي في السنة (1).
Abu Ja`ar Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. `Ali b. Ahmad al-Sa’igh narrated to us. He said: Abu `Abdillah Ahmad b. Muhammad al-Khalili narrated to us from Muhammad b. `Ali b. Abi Bakr al-Faqih from Ahmad b. Muhammad al-Nawfali from Ishaq b. Yazid from Hammad b. `Isa from Zur`a b. Muhammad from al-Mufaddal b. `Umar. He said: I said to Abi `Abdillah al-Sadiq (as): How was the birth of Fatima (sa)? So, he said: Yes, when Khadija (as) married the Messenger of Allah (s), the women of Mecca abandoned her, so no women would visit her or greet her. No women were left to go to her. Khadija (as) became lonely because of that, and the Messenger (s) became concerned with her melancholy. So, when she became pregnant with Fatima (sa), she would speak to her from her womb and console her. Khajida kept this hidden from the Messenger of Allah (s). One day, the Messenger of Allah (s) entered and heard Khadija conversing with Fatima (sa), so he said to her: Khadija, who are you talking to? She said: The fetus in my womb speaks kindly to me. He said: O Khadija! This Gabriel informs me that she is a female, and that her progeny will be pure and auspicious, and that Allah will make my progeny her progeny, and He will make Imams from her progeny, and He will make them the vicegerents in His Earth after the cessation of revelation. When Khadija (as) went into labour, she turned to the women of Quraysh and Banu Hashim and said: Come comfort me, just as women comfort women [in labour]. So, they went to her and said to her: You disobeyed us and did not accept our words by marrying Muhammad, the orphan of Abu Talib, who is poor and has no wealth. So, we will not come, nor will we assist you with anything. Khadija despaired over that, and it became apparent; when four tall dark women came to her. It was as if they were women from Banu Hashim. She was startled by them when she saw them. One of the women said: Do not grieve, O Khadija, for we are messengers from your Lord to you. We are your sisters: I am Sara, this is Asiya bint Mazahim, who is your friend in Paradise, and this is Maryam the daughter of `Imran, and this is Kulthum the sister of Musa the daughter of `Imran. Allah sent us to you to comfort you just as women comfort women. One of them sat to her right, one of them sat to her left, one of them sat in front of her, and one of them sat behind her. Fatima (sa) was born pure and purifying. When she came to the ground, a light shined from her that entered the houses of Mecca. There was not a place in the East or the West that was not illuminated with that light. Ten dark-eyed beauties (hur al-`ayn) entered, each of whom carried a pan and a pitcher from Paradise. In each pitcher was water from al-Kawthar. They were given to the woman that was in front of her, and she washed her (Fatima) with the water of al-Kawthar. She brought out two cloths whiter than milk and smelling better than musk and ambergris. She wrapped her in one and veiled her with the other. Then, Fatima (sa) spoke, saying: I bear witness that there is no god except Allah, and that my father is the Messenger of Allah and Master of the Prophets, and that `Ali is the Master of the Deputies, and that my children are the Masters of the Tribes. Then, Fatima greeted all the women, and called each one of them by their names. They smiled to her, and the dark-eyed beauties became delighted, and all the people of the heavens gave glad tidings to one another over the birth of Fatima (sa). An illuminating light appeared in the heaven that the angels had never seen before. So, the women said: Take her, O Khadija. She is pure, purifying, and auspicious. Congratulations to you on her and her progeny. So, Khadija received her happy and delighted, and breastfed her. Fatima would grow in one day as much as a child would grow in a month, and she would grow in a month as much as a child would grow in a year.
The Eighty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Eighth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1328
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن علوية الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا أبو نعيم الفضل ابن دكين، قال: حدثنا زكريا بن أبي زائدة، قال: حدثنا فراس، عن الشعبي، عن مسروق، عن عائشة، قالت: أقبلت فاطمة (عليها السلام) تمشي، كأن مشيتها مشية رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقال النبي: مرحبا بابنتي، فأجلسها عن يمينه، أو عن شماله، ثم أسر إليها حديثا فبكت، ثم أسر إليها حديثا فضحكت، فقلت لها: حدثك رسول الله بحديث فبكيت، ثم حدثك بحديث فضحكت، فما رأيت كاليوم فرحا أقرب من حزن من فرحك؟ وسألتها عما قال فقالت: ما كنت لافشي سر رسول الله (صلى الله عليه وآله)، حتى إذا قبض سألتها فقالت: إنه أسر إلي، فقال: إن جبرئيل كان يعارضني بالقرآن كل سنة مرة واحدة، وإنه عارضني به العام مرتين، ولا أراني إلا وقد حضر أجلي، وإنك أول أهل بيتي لحوقا بي، ونعم السلف أنا لك، فبكيت لذلك، ثم قال: ألا ترضين أن تكوني سيدة نساء هذه الامة؟ أو نساء المؤمنين، فضحكت لذلك (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. `Alawiyya al-Isfahani narrated to us from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Abu Nu`aym al-Fadl b. Dakin narrated to us. He said: Zakariyya b. Abi Za’ida narrated to us. He said: Firas narrated to us from al-Sha`bi from Masruq from `A’isha. She said: Fatima (sa) was walking, and her walk was like the walk of the Messenger of Allah (s). So, the Prophet (s) said: Greetings, daughter. Then, he sat her down to his right or his left. Then, he whispered a saying to her, and she wept. Then, he whispered a saying to her, and she laughed. So, I said to her: The Messenger of Allah said something to you, and you wept, then he said something to you, and you laughed. I have not seen a grief that was so close to laughter until today. She asked her about what he said. So, she said: I would not disclose the secret of the Messenger of Allah (s). When he passed away, I asked her, and she said: He whispered to me and said: “Surely, Gabriel would review the Quran with me one time annually. This year, he reviewed it with me twice. I do not see this except [as a foretelling of] my death. Surely, you will be the first of my Ahl al-Bayt to follow me – and what a blessed predecessor do you have in me. So, she wept at that. Then, he said: Are you not pleased with being the Mistress of the Women of this Nation – rather, the Women of the Believers [altogether]? So, she laughed at that.
The Eighty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Eighth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1329
3 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا عبد الرحمن بن محمد الحسني، قال: حدثنا فرات بن إبراهيم بن فرات الكوفي، قال: حدثني الحسن بن الحسين بن محمد، قال: أخبرني علي بن أحمد بن الحسين بن سليمان القطان، قال: حدثنا الحسن بن جبرئيل الهمداني، قال: أخبرنا إبراهيم بن جبرئيل، قال: حدثنا أبو عبد الله الجرجاني، عن نعيم النخعي، عن الضحاك، عن ابن عباس، قال: كنت جالسا بين يدي رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم، وبين يديه علي بن أبي طالب وفاطمة والحسن والحسين (عليهم السلام)، إذ هبط عليه جبرئيل (عليه السلام)، وبيده تفاحة، فتحيا بها النبي (صلى الله عليه وآله)، وحيا بها النبي عليا (عليه السلام)، فتحيا بها علي (عليه السلام)، وردها إلى النبي (صلى الله عليه وآله)، فتحيا بها النبي، وحيا بها الحسن (عليه السلام)، فقبلها وردها إلى النبي (صلى الله عليه وآله)، فتحيا بها النبي، وحيا بها الحسين، فتحيا بها الحسين وقبلها، وردها إلى النبي (صلى الله عليه وآله)، فتحيا بها النبي (صلى الله عليه وآله) وحيا بها فاطمة، فقبلتها وردتها إلى النبي (صلى الله عليه وآله) وتحيا بها النبي (صلى الله عليه وآله) ثانية، وحيا بها عليا (عليه السلام)، فتحيا بها علي ثانية، فلما هم أن يردها إلى النبي (صلى الله عليه وآله) سقطت التفاحة من أطراف أنامله، فانفلقت بنصفين، فسطع منها نور حتى بلغ سماء الدنيا، وإذا عليه سطران مكتوبان: بسم الله الرحمن الرحيم، هذه تحية من الله عزوجل إلى محمد المصطفى وعلي المرتضى وفاطمة الزهراء والحسن والحسين سبطي رسول الله (صلى الله عليه وآله)، وأمان لمحبيهم يوم القيامة من النار (1).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. Muhammad al-Hasani narrated to us. He said: Furat b. Ibrahim b. Furat al-Kufi narrated to us. He said: Al-Hasan b. al-Husayn b. Muhammad narrated to me. He said: `Ali b. Ahmad b. al-Husayn b. Sulayman al-Qattan narrated to me. He said: Al-Hasan b. Jibra’il al-Hamadani narrated to us. He said: Ibrahim b. Jibra’il informed us. He said: `Abdullah al-Jarjani narrated to us from Nu`aym al-Nakha`i from al-Dahhak from Ibn `Abbas. He said: One day, I was sitting before the Messenger of Allah (s). `Ali b. Abi Talib, Fatima, al-Hasan, and al-Husayn (as) were in front of him when Gabriel (as) came down with an apple in his hand. He gave it to the Prophet (s), then the Prophet gave it to `Ali (as), then he returned it to the Prophet (s). Then, the Prophet (s) gave it to al-Hasan (as). He accepted it and then returned it to the Prophet (s). Then, the Prophet (s) gave it to al-Husayn. He accepted it and then returned it to the Prophet (s). Then, the Prophet (s) gave it to Fatima. She accepted it and then returned it to the Prophet. Then, the Prophet (s) gave it to `Ali (as) a second time. When he wanted to return it to the Prophet (s), the apple fell from his fingertips. It split into two parts, and a light dazzled from it until it reached the sky of this world. Two written lines appeared on it: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. This is a salutation from Allah to Muhammad the Chosen One (al-Mustafa), `Ali the One Pleasing to God (al-Murtada), Fatima the Radiant (al-Zahra’), and al-Hasan and al-Husayn the Two Clans of the Messenger of Allah (sibtay rasul Allah); and a [statement of] protection from the Fire for their lovers on the Day of Resurrection.”
The Eighty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Eighth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1330
4 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسين بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا، قال: حدثنا عمير بن عمران، قال: حدثنا سليمان بن عمرو النخعي، عن ربعي بن خراش، عن حذيفة بن اليمان، قال: رأيت النبي (صلى الله عليه وآله) آخذا بيد الحسين بن علي (عليهما السلام)، وهو يقول: يا أيها الناس، هذا الحسين بن علي فاعرفوه، فو الذي نفسي بيده إنه لفي الجنة، ومحبيه في الجنة، ومحبي محبيه في الجنة (2).
Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Al-Husayn b. `Ali al-Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya narrated to us. He said: `Umayr b. `Imran narrated to us. He said: Sulayman b. `Amr al-Nakha`i narrated to us from Rabi`i b. Khurash from Hudhayfa b. al-Yaman. He said: I saw the Prophet (s) take the hand of al-Husayn b. `Ali (as), saying: O people! This is al-Husayn b. `Ali. Recognize him, for by Him in whose hand is my soul, he will be in Paradise, and his lovers will be in Paradise, and his lovers’ lovers will be in Paradise.
The Eighty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Eighth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1331
5 - حدثنا محمد بن أحمد السناني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا تميم بن بهلول، قال: حدثنا علي بن عاصم، عن الحسين بن عبد الرحمن، عن مجاهد، عن ابن عباس، قال: كنت مع أمير المؤمنين (عليه السلام) في خروجه إلى صفين، فلما نزل بنينوى وهو شط الفرات، قال بأعلى صوته: يا بن عباس، أتعرف هذا الموضع؟ فقلت له: ما أعرفه، يا أمير المؤمنين. فقال علي (عليه السلام): لو عرفته كمعرفتي لم تكن تجوزه حتى تبكي كبكائي. قال: فبكى طويلا حتى اخضلت لحيته وسالت الدموع على صدره، وبكينا معا (1)، وهو يقول: أوه أوه، مالي ولآل أبي سفيان، مالي ولآل حرب، حزب الشيطان، وأولياء الكفر، صبرا - يا أبا عبد الله - فقد لقي أبوك مثل الذي تلقى منهم. ثم دعا بماء فتوضأ وضوءه للصلاة وصلى ما شاء الله أن يصلي، ثم ذكر نحو كلامه الاول، إلا أنه نعس عند انقضاء صلاته وكلامه ساعة، ثم انتبه فقال: يا ابن عباس. فقلت: ها أنا ذا. فقال: ألا أحدثك بما رأيت في منامي آنفا عند رقدتي؟ فقلت: نامت عيناك ورأيت خيرا، يا أمير المؤمنين. قال: رأيت كأني برجال قد نزلوا من السماء معهم أعلام بيض، قد تقلدوا سيوفهم، وهي بيض تلمع، وقد خطوا حول هذه الارض خطة، ثم رأيت كأن هذه النخيل قد ضربت بأغصانها الارض تضطرب بدم عبيط، وكأني بالحسين سخلي (2) وفرخي ومضغتي ومخي قد غرق فيه، يستغيث فلا يغاث، وكأن الرجال البيض قد نزلوا من السماء ينادونه ويقولون: صبرا آل الرسول، فإنكم تقتلون على أيدي شرار الناس، وهذه الجنة - يا أبا عبد الله - إليك مشتاقة. ثم يعزونني ويقولون: يا أبا الحسن، أبشر، فقد أقر الله به عينك يوم القيامة، يوم يقوم الناس لرب العالمين، ثم انتبهت هكذا. والذي نفس علي بيده، لقد حدثني الصادق المصدق أبو القاسم (صلى الله عليه وآله) أني سأراها في خروجي إلى أهل البغي علينا، وهذه أرض كرب وبلاء، يدفن فيها الحسين وسبعة عشر رجلا من ولدي وولد فاطمة، وأنها لفي السماوات معروفة، تذكر أرض كرب وبلاء كما تذكر بقعة الحرمين وبقعة بيت المقدس. ثم قال: يا ابن عباس، اطلب لي حولها بعر الظباء، فوالله ما كذبت ولا كذبت، وهي مصفرة، لونها لون الزعفران. قال ابن عباس: فطلبتها فوجدتها مجتمعة، فناديته: يا أمير المؤمنين، قد أصبتها على الصفة التي وصفتها لي. فقال علي (عليه السلام): صدق الله ورسوله. ثم قام (عليه السلام) يهرول إليها، فحملها وشمها، وقال: هي هي بعينها، أتعلم - يا بن عباس - ما هذه الابعار؟ هذه قد شمها عيسى بن مريم (عليه السلام)، وذلك أنه مر بها ومعه الحواريون فرأى ها هنا الضباء مجتمعة وهي تبكي، فجلس عيسى (عليه السلام) وجلس الحواريون معه، فبكى وبكى الحواريون وهم لا يدرون لم جلس ولم بكى. فقالوا: يا روح الله وكلمته، ما يبكيك؟ قال: أتعلمون أي أرض هذه؟ قالوا: لا. قال: هذه أرض يقتل فيها فرخ الرسول أحمد وفرخ الحرة الطاهرة البتول شبيهة أمي، ويلحد فيها، طينة أطيب من المسك لانها طينة الفرخ المستشهد، وهكذا تكون طينة الانبياء وأولاد الانبياء، فهذه الظباء تكلمني وتقول: إنها ترعى في هذه الارض شوقا إلى تربة الفرخ المبارك، وزعمت أنها آمنة في هذه الارض. ثم ضرب بيده إلى هذه الصيران (1) فشمها، وقال: هذه بعر الظباء على هذا الطيب لمكان حشيشها، اللهم فأبقها أبدا حتى يشمها أبوه فتكون له عزاء وسلوة، قال: فبقيت إلى يوم الناس هذا، وقد اصفرت لطول زمنها، وهذه أرض كرب وبلاء. ثم قال بأعلى صوته: يا رب عيسى بن مريم، لا تبارك في قتلته، والمعين عليه، والخاذل له، ثم بكى بكاء طويلا وبكينا معه حتى سقط لوجهه وغشي عليه طويلا، ثم أفاق، فأخذ البعر فصره في ردائه، وأمرني أن أصرها كذلك، ثم قال: يا بن عباس، إذا رأيتها تنفجر دما عبيطا ويسيل منها دم عبيط، فاعلم أن أبا عبد الله قد قتل بها ودفن. قال ابن عباس: فوالله لقد كنت أحفظها أشد من حفظى لبعض ما افترض الله عزوجل علي، وأنا لا أحلها من طرف كمي، فبينما أنا نائم في البيت إذ انتبهت فإذا هي تسيل دما عبيطا، وكان كمي قد امتلا دما عبيطا، فجلست وأنا باك، وقلت: قد قتل والله الحسين، والله ما كذبني علي قط في حديث حدثني، ولا أخبرني بشئ قط أنه يكون إلا كان كذلك، لان رسول الله (صلى الله عليه وآله) كان يخبره بأشياء لا يخبر بها غيره. ففزعت وخرجت، وذلك عند الفجر، فرأيت والله المدينة كأنها ضباب لا يستبين منها أثر عين، ثم طلعت الشمس فرأيت كأنها منكسفة، ورأيت كأن حيطان المدينة عليها دم عبيط، فجلست وأنا باك، فقلت: قد قتل والله الحسين، وسمعت صوتا من ناحية البيت، وهو يقول: اصبروا آل الرسول * * قتل الفرخ النحول نزل الروح الامين * * ببكاء وعويل ثم بكى بأعلى صوته وبكيت، فأثبت عندي، تلك الساعة، وكان شهر المحرم يوم عاشوراء لعشر مضين منه، فوجدته قتل يوم ورد علينا خبره وتاريخه كذلك، فحدثت هذا الحديث أولئك الذين كانوا معه، فقالوا: والله لقد سمعنا ما سمعت ونحن في المعركة، ولا ندري ما هو، فكنا نرى أنه الخضر (عليه السلام) (1).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Yahya b. Zakariyya al-Qattan narrated to us. He said: Bakr b. `Abdullah b. Habib narrated to us. He said: Tamim b. Bahlul narrated to us. He said: `Ali b. `Asim narrated to us from al-Husayn b. `Abd al-Rahman from Mujahid from Ibn `Abbas. He said: I was with Amir al-Mu’minin (as) when he went out to Siffin. When he disembarked in Naynawa, on the coast of the Euphrates, he called out at the top of his lungs: O Ibn `Abbas! Do you recognize this spot? So, I said to him: I do not recognize it, Amir al-Mu’minin. So, `Ali (as) said: Were you to recognize it as I recognize it, you would not be able to cross it without weeping as I weep. He said: Then, he wept for a long time, until his beard was soaked, and the tears dripped onto his chest. We wept with him; while he was saying: Oh, oh! What do I have to do with the Family of Abi Sufyan? What do I have to do with the Family of Harb? The Party of Satan, the Friends of Disbelief! Be patient, O Aba `Abdillah, for they have treated your father similar to how they treat you. Then, he called for water, and he made ablution for prayer. He prayed for as long as Allah willed for him to pray. Then, he repeated his previous words; till he became sleepy at the end of his hour of praying and words. Then, he regained focus and said: O Ibn `Abbas! So, I said: I am here. So, he said: Shall I not tell you about what I saw in my dream when I laid down? So, I said: Your eyes slept, but you saw goodness, Amir al-Mu’minin. He said: [In my dream,] it was as though I saw men descend from heaven with white flags. Their swords were unsheathed, and they were shining brightly. They created a perimeter around this land. Then, I saw as though these palm trees were striking the ground with their branches, striking with vain blood. It was as though I saw al-Husayn – my son, my youngling, my blood, my mind – was drowning in it, seeking help but not finding help. It was as though the shining men that had descended from heaven were calling to him and saying: “Patience, Family of Muhammad, for you are killed by the hands of the evilest of mankind. This is Paradise, Aba `Abdillah, and it longs for you.” Then, they consoled me, saying: “O Aba’l Hasan! Be glad, for Allah will bring joy to your eye through him on the Day of Resurrection – the Day that the people will be stood before the Lord of the Worlds.” Then, I regained focus to this. By Him in whose hand is my soul, the Truthful and Trusted Abu’l Qasim (s) told me that I would see this when I would go out to [fight] the betraying people (ahl al-baghi). This is a land of calamity and affliction (karb wa bala’), where al-Husayn and seventeen men from my descendants and the descendants of Fatima will be buried. It is known in the heavens. The land of calamity and affliction is mentioned just as the land of the Two Sanctuaries and the land of Bayt al-Maqdis is mentioned. Then, he said: O Ibn `Abbas! Look for the manure of gazelles for me, for by Allah, I have not lied, nor have I been lied to. It is yellow, and its colour is like saffron. Ibn `Abbas said: So, I looked for it, and I found it gathered. So, I called for him: O Amir al-Mu’minin! I have found what you have described to me. So, `Ali (as) said: Allah and His The Messenger have spoken the truth. Then, he (as) stood and ran toward it. He picked it up and smelled it. He said: This is precisely it. Do you know, Ibn `Abbas, what this manure is? This is what `Isa b. Maryam (as) smelled. He passed by it with his apostles, and he saw a gazelle here weeping. So, `Isa (as) sat down, and the apostles sat down with him. He wept, and the apostles wept too, not knowing why he sat down and why he was weeping. So, they said: “O Spirit of Allah and His Word! What makes you weep?” He said: “Do you know what land this is?” They said: “No.” He said: “This is the land in which the son of the Messenger, Ahmad, and the son of the Free, the Pure, the Maiden, the one in the likeness of my mother, will be killed and will die in. The clay [here] is sweeter than musk, because it is the clay of the martyred son – such is the clay of the prophets and the children of the prophets. This gazelle speaks to me, and it says that it grazes this land longing for the soil of the blessed son. It believes that it is safe in this land.” Then, he picked up some of the manure with his hand and smelled it. He said: “This manure of the gazelle is fragrant because of the grass of this place. O Allah! Preserve it so that his father may also smell it, so that it may be a source of consolation and relief for him.” He said: So, it remained for the people until this day, and it has been yellowed due to its lengthy time. This is a land of calamity and affliction. Then, he said at the top of his lungs: O Lord of `Isa b. Maryam! Do not bless his murderers, nor those who help them in it, nor those who desert him. Then, he wept for a long time, and we wept with him, until he fainted onto his face for a long time. Then, he awoke, took the manure, and wrapped it in his cloak. He commanded me to do the same. Then, he said: O Ibn `Abbas! If you see it bursting with congealed blood and dripping in blood, then know that Aba `Abdillah has been killed here and buried. Ibn `Abbas said: By Allah, I preserved it better than some of the things that Allah obligated over me. I did not move it from the edge of my sleeve. One day, I was sleeping in the house, when I found it dripping congealed blood. My sleeve was filled with congealed blood, so I sat weeping, and I said: By Allah, al-Husayn has been killed. By Allah, `Ali has never lied to me in what he has said to me. He has never informed me of a thing except that it was as he said, because the Messenger of Allah (s) would inform him of things that he would not inform others. So, I panicked, and I left, and that was at Fajr. By Allah, I saw that Medina was filled with fog that could not be seen through. Then, the Sun rose, and I saw that it was as though it was eclipsed. I saw that it was as though the walls of Medina were covered in congealed blood. So, I sat weeping, and I said: By Allah, al-Husayn has been killed. I heard a voice from the direction of the house, and it was saying: Be patient, O Family of the Messenger, The feeble son has been killed, The Trustworthy Spirit has descended, With weeping and wailing. Then, it wept at the top of its lungs, and I wept. That hour became resolute with me – it was the month of Muharram, the day of `Ashura’, and ten days had passed from it. I found that he was killed on the same day that we had been informed of. So, I told this hadith to those who were with him, and they said: By Allah, we heard the same thing that you heard while we were in battle. We did not know who [said it], so we believed that it was al-Khidr (as).
The Eighty-Seventh Assembly, the Assembly of Friday, the Twenty-Eighth of Rajab, 368 AH. - Hadith 1332
6 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن عبد الله بن بكير، عن زرارة، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) حيث أسري به إلى السماء، لم يمر بخلق من خلق الله إلا رأى منه ما يحب من البشر واللطف والسرور به حتى مر بخلق من خلق الله، فلم يلتفت إليه، ولم يقل له شيئا، فوجده قاطبا عابسا، فقال: يا جبرئيل، ما مررت بخلق من خلق الله إلا رأيت البشر واللطف والسرور منه إلا هذا، فمن هذا؟ قال: هذا مالك خازن النار، وهكذا خلقه ربه. قال: فإني أحب أن تطلب إليه أن يريني النار. فقال له جبرئيل: إن هذا محمدا رسول الله، وقد سألني أن أطلب إليك أن تريه النار. قال: فأخرج له عنقا (1) منها فرآها، فما افتر ضاحكا (2) حتى قبضه الله عزوجل (3).
6 - My father (rh) narrated to us, he said: Sa’d ibn ‘Abdullah narrated to us, from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa, from al-Hasan ibn ‘Ali ibn Faddal, from ‘Abdullah ibn Bukayr, from Zurarah, from Abu Ja’far al-Baqir (as), he said: When the Messenger of Allah (sw) was taken on the Night Journey to the heavens, he did not pass by any of Allah’s creation except that he saw from them what he loved of joy, kindness, and happiness towards him, until he passed by one of Allah’s creations, and he did not turn towards him, nor did he say anything to him. He found him frowning and gloomy. He said: 'O Gabriel, I did not pass by any of Allah’s creation except that I saw joy, kindness, and happiness from them except this one, who is this?' He replied: 'This is Malik, the keeper of the Fire, and his Lord has created him this way.' He said: 'I wish that you ask him to show me the Fire.' Gabriel said to him (Malik): 'This is Muhammad, the Messenger of Allah, and he has asked me to request you to show him the Fire.' He (Malik) then revealed a part of it to him, and he saw it. From that time, he (the Prophet (sw)) did not smile until Allah, the Mighty and Exalted, took him (in death).
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1333
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن سنان، عن زياد بن المنذر، عن ليث بن سعد، قال: قلت لكعب وهو عند معاوية: كيف تجدون صفة مولد النبي (صلى الله عليه وآله)، وهل تجدون لعترته فضلا؟ فالتفت كعب إلى معاوية لينظر كيف هواه، فأجرى الله عزوجل على لسانه، فقال: هات - يا أبا إسحاق رحمك الله - ما عندك؟ فقال كعب: إني قد قرأت اثنين وسبعين كتاب كلها أنزلت من السماء، وقرأت صحف دانيال كلها، ووجدت في كلها ذكر مولده ومولد عترته، وأن اسمه لمعروف، وأنه لم يولد نبي قط فنزلت عليه الملائكة ما خلا عيسى وأحمد (صلوات الله عليهما)، وما ضرب على آدمية حجب الجنة غير مريم وآمنة أم أحمد (صلى الله عليه وآله)، وما وكلت الملائكة بأنثى حملت غير مريم أم المسيح وآمنة أم أحمد، وكان من علامة حمله أنه لما كان الليلة التي حملت آمنة به (صلى الله عليه وآله) نادى مناد في السماوات السبع: أبشروا فقد حمل الليلة بأحمد، وفي الارضين كذلك حتى في البحور، وما بقي يومئذ في الارض دابة تدب ولا طائر يطير إلا علم بمولده، ولقد بني في الجنة ليلة مولده سبعون ألف قصر من ياقوت أحمر، وسبعون ألف قصر من لؤلؤ رطب، فقيل: هذه قصور الولادة، ونجدت (1) الجنان، وقيل لها: اهتزي وتزيني، فإن نبي أوليائك قد ولد. فضحكت الجنة يومئذ فهي ضاحكة إلى يوم القيامة. وبلغني أن حوتا من حيتان البحر يقال له طمسوسا (2) - وهو سيد الحيتان - له سبع مائة ألف ذنب، يمشي على ظهره سبعمائة ألف ثور، الواحد منها أكبر من الدنيا، لكل ثور سبعمائة ألف قرن من زمرد أخضر، لا يشعر بهن، اضطرب فرحا بمولده، ولولا أن الله تبارك وتعالى ثبته لجعل عاليها سافلها. ولقد بلغني أن يومئذ ما بقي جبل إلا نادى صاحبه بالبشارة ويقول: لا إله إلا الله، ولقد خضعت الجبال كلها لابي قبيس كرامة لمحمد (صلى الله عليه وآله)، ولقد قدست الاشجار أربعين يوما بأنواع أفنانها (3) وثمارها فرحا بمولده، ولقد ضرب بين السماء والارض سبعون عمودا من أنواع الانوار لا يشبه كل واحد صاحبه، وقد بشر آدم بمولده فزيد في حسنه سبعين ضعفا، وكان قد وجد مرارة الموت، وكان قد مسه ذلك فسري عنه ذلك. ولقد بلغني أن الكوثر اضطرب في الجنة واهتز، فرمى بسبعمائة ألف قصر من قصور الدر والياقوت نثارا لمولد محمد (صلى الله عليه وآله)، ولقد زم إبليس وكبل (4) وألقي في الحصن أربعين يوما، وغرق عرشه أربعين يوما، ولقد تنكست الاصنام كلها وصاحت وولولت، ولقد سمعوا صوتا من الكعبة: يا آل قريش، لقد جاءكم (5) البشير، جاءكم النذير معه عز الابد والربح الاكبر، وهو خاتم الانبياء. ونجد في الكتب أن عترته خير الناس بعده، وأنه لا يزال الناس في أمان من العذاب ما دام من عترته في دار الدنيا خلق يمشي. فقال معاوية: يا أبا إسحاق، ومن عترته؟ قال كعب: ولد فاطمة. فعبس وجهه، وعض على شفتيه، وأخذ يعبث بلحيته. فقال كعب: وإنا نجد صفة الفرخين المستشهدين، وهما فرخا فاطمة، يقتلهما شر البرية، قال: ومن يقتلهما؟ قال: رجل من قريش. فقام معاوية وقال: قوموا إن شئتم، فقمنا (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Sinan from Ziyad b. al-Mundhir from Layth b. Sa`d. He said: I said to Ka`b [al-Ahbar] while he was with Mu`awiya: How do you view the birth (mawlid) of the Prophet (s), and do you find any virtue in his progeny? So, Ka`b turned to Mu`awiya to see his inclination. Then, Allah caused his tongue to speak, and he said: Go ahead, Aba Ishaq, may Allah have mercy on you, what do you have? So, Ka`b said: I have read seventy-two books, all of which have descended from heaven. I have read all the scrolls of Daniel, and in all of them, I found his birth and the birth of his progeny mentioned. His name is known. Surely, the angels did not descend upon the birth of any prophet except `Isa and Ahmad (s). No barrier from Paradise was put over any human except Maryam and Amina the mother of Ahmad (s). The angels were not entrusted with a pregnant woman other than the mother of the Messiah and Amina the mother of Ahmad. One of the signs of his conception was that, on the day that Amina became pregnant with him (s), a caller called in the seven heavens, the Earths, and the seas: “Be glad, for Ahmad has been conceived on this night.” There did not remain a creature that crawled on the Earth nor a bird that flew except that it knew about his birth. On the night of his birth, seventy thousand palaces of red ruby and seventy thousand palaces of fresh pearl were built in Paradise. It was said: “These are the palaces of the birth”. The Gardens were decorated, and it was said to them: “Shake [off your fruits] and decorate, for a prophet of your friends has been born.” So, Paradise smiled on that day, and it will remain smiling until the Day of Resurrection. A whale from the whales of the sea called Tamsusa – and he is the master of whales; he has seven hundred thousand tails, and seven hundred thousand bulls riding on his back which he does not feel – each of which is larger than this world, and each of which has seven hundred thousand horns of green emerald – [this whale] was struck with happiness by his birth. Had Allah not caused him to remain steadfast, then he would have turned lopsided. I was told that, on that day, a mountain did not remain except that its owner called out in happiness: “There is no god but Allah.” All the mountains humbled themselves toward [Mount] Abu Qubays to honour Muhammad (s). The trees, with their various branches, sanctified [Allah], and their fruits were gladdened by his birth. Seventy pillars of light appeared between heaven and Earth, and each of which was distinct from the other. Adam was given glad tidings about his birth, so his goodness increased seventyfold. He had found the bitterness of death, but when this [news] touched him, it brought joy to him. I was informed that al-Kawthar was struck in Paradise, and it shook, and it hurled seven hundred thousand palaces of pearl and ruby as confetti for the birth of Muhammad (s). Iblis was stiffened, shackled, and thrown into imprisonment for forty days. His throne drowned for forty days. All the idols collapsed, shrieked, and wailed. They heard a voice from the Ka`ba: “O Family of Quraysh! A giver of glad tidings has come to you. A warner has come to you. With him is eternal glory and the greatest triumph. He is the Seal of Prophets.” We find in the books that his progeny is the best of people after him, and that the people will be safe from chastisement as long as [one] from his progeny remains walking in the abode of this world. Mu`awiya said: O Aba Ishaq! Who is his progeny? Ka`b said: The descendants of Fatima. So, his face frowned, he bit his lip, and he began pulling on his beard. So, Ka`b said: We also find the description of two martyred sons, and they are the sons of Fatima. They will be killed by the evillest of creation. He said: Who will kill them? He said: A man from Quraysh. So, Mu`awiya stood and said: Stand if you wish. So, we stood.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1334
2 - حدثنا علي بن عيسى المجاور (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن محمد ابن بندار، عن أبيه، عن محمد بن علي المقري، عن محمد بن سنان، عن مالك بن عطية، عن ثوير بن سعيد، عن أبيه سعيد بن علاقة، عن الحسن البصري، قال: صعد أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) منبر البصرة فقال: أيها الناس، انسبوني، فمن عرفني فلينسبني، وإلا فأنا أنسب نفسي، أنا زيد بن عبد مناف بن عامر بن عمرو ابن المغيرة بن زيد بن كلاب، فقام إليه ابن الكواء فقال: يا هذا، ما نعرف لك نسبا غير أنك علي بن أبي طالب بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف بن قصي بن كلاب. فقال له: يا لكع، إن أبي سماني زيدا باسم جده قصي، وإن اسم أبي عبد مناف فغلبت الكنية على الاسم، وإن اسم عبد المطلب عامر فغلب اللقب على الاسم، واسم هاشم عمرو فغلب القلب على الاسم، واسم عبد مناف المغيرة فغلب اللقب على الاسم، وإن اسم قصي زيد فسمته العرب مجمعا - لجمعه إياها من البلد الاقصى إلى مكة - فغلب اللقب على الاسم (2).
`Ali b. `Isa al-Mujawar (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. Bandar narrated to us from his father from Muhammad b. `Ali al-Muqri from Muhammad b. Sinan from Malik b. `Atiyya from Thuwayr b. Sa`id from his father Sa`id b. `Alaqa from al-Hasan al-Basri. He said: Amir al-Mu’minin (as) climbed the pulpit of Basra and said: O people! Tell me about my lineage, for whoever recognizes me should tell me about my lineage. If not, then I will speak about my own lineage. I am Zayd b. `Abd Manaf b. `Amer b. `Amr b. al-Mughira b. Zayd b. Kilab. So, Ibn al-Kawa’ stood and said to him: O you! We do not know of a lineage for you other than that you are `Ali b. Abi Talib b. `Abd al-Muttalib b. Hashim b. `Abd Manaf b. Qusay b. Kilab. So, he said to him: O Laka`! Surely, my father named me Zayd after his grandfather Qusay. The name of my father is `Abd Manaf, but the agnomen (kunya) overcame the name [in popularity]. The name of `Abd al-Muttalib is `Amer, but the agnomen overcame the name. The name of Hashim is `Amr, but the agnomen overcame the name. The name of `Abd Manaf is al-Mughira, but the agnomen overcame the name. The name of Qusay is Zayd, but the Arabs called him by a merged name because he gathered them from the furthest land (al-balad al-aqsa) to Mecca, so the agnomen overcame the name.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1335
3 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثني سعد بن عبد الله، قال: حدثني الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسن بن محبوب، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: أوحى الله عزوجل إلى داود (عليه السلام): أن العبد من عبادي ليأتيني بالحسنة فأبيحه جنتي. قال: فقال داود (عليه السلام): يا رب، وما تلك الحسنة؟ قال: يدخل على عبدي المؤمن سرورا ولو بتمرة. قال: فقال داود (عليه السلام): حق لمن عرفك أن لا يقطع رجاءه (1) منك (2).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to me. He said: Al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi narrated to me from al-Hasan b. Mahbub from `Abdullah b. Sinan from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Allah revealed to Dawud (as): A servant from My servants may perform a deed for which I will gift him My Paradise. He said: So, Dawud (as) said: O Lord! What is that deed? He said: Bringing happiness into My believing servant, even if by giving him a date. He said: So, Dawud (as) said: The right of one who recognizes You is that he never loses hope in You.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1336
4 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثني سهل بن زياد، عن محمد بن الوليد، قال: سمعت يونس ابن يعقوب يقول عن سنان بن طريف، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: قال: إنا أول أهل بيت نوه الله بأسمائنا، أنه لما خلق الله السماوات والارض أمر مناديا فنادى: أشهد أن لا إله إلا الله، ثلاثا، أشهد أن محمدا رسول الله، ثلاثا، أشهد أن عليا أمير المؤمنين حقا، ثلاثا (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Sahl b. Ziyad narrated to me from Muhammad b. al-Walid. He said: I heard from Yunus b. Ya`qub who narrated from Sinan b. Turayf from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: He said: We are the first family that Allah mentioned by our names. Surely, when Allah created the heavens and the Earth, He ordered a caller [to call out], so he called out: “I bear witness that there is no god but Allah” three times, “I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah” three times, and “I bear witness that `Ali is truly the Commander of the Faithful” three times.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1337
5 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس، قال: حدثنا أبي، عن الحسين ابن عبيد الله، عن محمد بن عبد الله، عن محمد بن الفضيل، عن أبي حمزة، قال: سمعت أبا جعفر الباقر (عليه السلام) يقول: أوحى الله عزوجل إلى محمد (صلى الله عليه وآله): يا محمد، إني خلقتك ولم تك شيئا، ونفخت فيك من روحي كرامة مني أكرمتك بها، حتى أوجبت لك الطاعة على خلقي جميعا، فمن أطاعك فقد أطاعني، ومن عصاك فقد عصاني، وأوجبت ذلك في علي وفي نسله من اختصصت منهم لنفسي (4).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris narrated to us. He said: My father narrated to us from al-Husayn b. `Ubaydullah from Muhammad b. `Abdullah from Muhammad b. al-Fudayl from Abi Hamza. He said: I heard Aba Ja`far al-Baqir (as) say: Allah revealed to Muhammad (s): O Muhammad! I created you when you were nothing, and I breathed into you of My Spirit as an honour that I have bestowed over you. I have obliged all My creatures to obey you, so whoever obeys you has obeyed Me, and whoever disobeys you has disobeyed Me. I have also obliged that for `Ali and those of his progeny who I have designated for Myself.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1338
6 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن عباد بن يعقوب، عن الحسين بن زيد، عن جعفر بن محمد الصادق، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما من صباح إلا وملكان يناديان، يقولان: يا باغي الخير هلم، ويا باغي الشر انته، هل من داع فيستجاب له، هل من مستغفر فيغفر له، هل من تائب فيتاب عليه، هل من مغموم فينفس عنه غمه، اللهم عجل للمنفق ماله خلفا، وللمسك تلفا، فهذا دعاؤهما حتى تغرب الشمس (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdullah al-Barqi from his father from `Abbad b. Ya`qub from al-Husayn b. Zayd from Ja`far b. Muhammad al-Sadiq from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: There is not a morning except that two angels call out, saying: “O seeker of good, come. O seeker of evil, stop. Is there a supplicant so that he may be answered? Is there a repentant so that he may be forgiven? Is there a penitent so that he may be pardoned? Is there an anguished one so that he may be relieved of his anguish? O Allah! Hasten the replacement of the wealth of one who spends [in goodness] and destroy the one who withholds.” This is their supplication until sunset.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1339
7 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن هاشم، عن إسماعيل بن مرار، عن يونس بن عبد الرحمن، عن علي بن أسباط، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن الله عزوجل أوحى إلى عيسى بن مريم (عليه السلام): يا عيسى، ما أكرمت خليقة بمثل ديني، ولا أنعمت عليها بمثل رحمتي، اغسل بالماء منك ما ظهر، وداو بالحسنات ما بطن، فإنك إلي راجع، شمر فكل ما هو آت قريب، وأسمعني منك صوتا حزينا (2).
My father (rh) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ibrahim b. Hashim from Isma`il b. Marrar from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Ali b. Asbat from `Ali b. Abi Hamza from Abi Basir from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: Allah revealed to `Isa b. Maryam (as): O `Isa! I have not honoured a creature with the like of My religion, and I have not blessed it with the like of My grace. Wash what is apparent with the water with you, and heal what is hidden with your good deeds, for you will be returning to Me. Gather [your affairs], for all that comes is nearby. Let Me hear a sorrowful voice from you.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1340
8 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مالك الفزاري، عن محمد بن الحسين بن زيد، عن محمد بن سنان، عن العلاء بن الفضيل، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: من أحب كافرا فقد أبغض الله، ومن أبغض كافرا فقد أحب الله. ثم قال (عليه السلام): صديق عدو الله عدو الله (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Idris narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad b. Malik al-Fazari narrated to us from Muhammad b. al-Husayn b. Zayd from Muhammad b. Sinan from al-`Ala’ b. al-Fudayl from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: He who loves a disbeliever has hated Allah, and he who hates a disbeliever has loved Allah. Then, he (as) said: The confidant of the enemy of Allah is the enemy of Allah.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1341
9 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، قال: حدثنا جعفر بن سليمان، عن عبد الله بن الفضل، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام) في بعض خطبه: أيها الناس، اسمعوا قولي واعقلوه عني، فإن الفراق قريب، أنا إمام البرية، ووصي خير الخليقة، وزوج سيدة نساء هذه الامة، وأبو العترة الطاهرة والائمة الهادية، أنا أخو رسول الله، ووصيه، ووليه، ووزيره، وصاحبه، وصفيه، وحبيبه، وخليله، أنا أمير المؤمنين، وقائد الغر المحجلين، وسيد الوصيين، حربي حرب الله، وسلمي سلم الله، وطاعتي طاعة الله وولايتي ولاية الله، وشيعتي أولياء الله، وأنصاري أنصار الله. والذي خلقني ولم أك شيئا، لقد علم المستحفظون من أصحاب محمد (صلى الله عليه وآله) أن الناكثين والقاسطين والمارقين ملعونون على لسان النبي الامي، وقد خاب من افترى (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: Al-Mundhir b. Muhammad informed us. He said: Ja`far b. Sulayman narrated to us from `Abdullah b. al-Fadl from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata. He said: Amir al-Mu’minin (as) said in one of his sermons: O people! Listen to my words and think for my sake, for surely, the separation is near. I am the Imam of humanity, the deputy of the best vicegerent, the husband of the Mistress of the Women of this Nation, and the father of the pure progeny and the Imams of Guidance. I am the brother of the Messenger of Allah, his deputy, his supporter, his vizier, his companion, his elite one, his beloved, and his friend. I am the Commander of the Faithful, the Leader of the shining believers, and the Master of Deputies. My war is Allah’s war, and my peace is Allah’s peace. Obedience to me is obedience to Allah, my wilaya is the wilaya of Allah, my Shi`a are the friends of Allah, and my supporters are the supporters of Allah. By Him who created me when I was nothing, the preservers from the companions of Muhammad (s) know that the oath breakers, deviators, and apostates were cursed upon the tongue of the Ummi Prophet; and those who were cursed will be let down.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1342
10 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن أبي الحسن موسى بن جعفر (عليه السلام) قال: سمع بعض آبائي (2) (عليهم السلام) رجلا يقرأ أم القرآن فقال: شكر واجر، ثم سمعه يقرأ: (قل هو الله أحد) فقال: آمن وأمن، ثم سمعه يقرأ (إنا أنزلناه) فقال: صدق وغفر له، ثم سمعه يقرأ آية الكرسي، فقال: بخ بخ، نزلت براءة هذا من النار (3).
`Ali b. Ahmad b. Musa (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid from Abi’l Hasan Musa b. Ja`far (as). He said: One of my forefathers (as) heard a man recite Umm al-Quran (al-Fatiha), so he said: “Thanksgiving and reward.” Then, he heard him recite qul huwallahu ahad, so he said: “Safe and secure.” Then, he heard him recite inna anzalnahu, so he said: “He spoke the truth, and he was forgiven.” Then, he heard him recite Ayat al-Kursi, so he said: “Bravo, bravo! This person has been dissociated from the Fire.”
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1343
11 - وبهذا الاسناد، عن أبي الحسن موسى بن جعفر (عليه السلام)، قال: إن لله عزوجل يوم الجمعة ألف نفحة من رحمته، يعطي كل عبد منها ما يشاء، فمن قرأ (إنا أنزلناه في ليلة القدر) بعد العصر يوم الجمعة مائة مرة، وهب الله له تلك الالف ومثلها (4).
By this isnad from Abi’l Hasan Musa b. Ja`far (as). He said: Surely, Allah has one thousand whiffs of His mercy on Friday, and He gives every worshiper as much of it as He wills. So, whoever recites inna anzalnahu fi laylatil qadr one hundred times after `Asr on Friday, Allah gifts him that one thousand and its like.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1344
12 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن علي بن حسان الواسطي، عن عبد الرحمن بن كثير الهاشمي، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: نزل جبرئيل على النبي (صلى الله عليه وآله)، فقال: يا محمد، إن الله جل جلاله يقرئك السلام، ويقول: إني قد حرمت النار على صلب أنزلك، وبطن حملك، وحجر كفلك. فقال: يا جبرئيل، بين لي ذلك؟ فقال: أما الصلب الذي أنزلك فعبد الله بن عبد المطلب، وأما البطن الذي حملك فآمنة بنت وهب، وأما الحجر الذي كفلك فأبو طالب بن عبد المطلب وفاطمة بنت أسد (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from `Ali b. Hassan al-Wasiti from `Abd al-Rahman b. Kathir al-Hashimi. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (as) say: Gabriel descended upon the Prophet (sw) and said: O Muhammad! Surely, Allah recites the salaam to you, and He says: “Surely, I have prohibited the Fire (of Hell) upon the loins that bequeathed you, the womb that carried you, and the rock that adopted you.” So, he said: O Gabriel! Could you clarify that for me? So, he said: As for the loins that bequeathed you, that is `Abdullah b. `Abd al-Muttalib. As for the womb that carried you, that is Amina bt. Wahb. As for the rock that adopted you, that is Abu Talib b. `Abd al-Muttalib and Fatima bt. Asad.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1345
13 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن شريف بن سابق التفليسي، عن الفضل ابن أبي قرة السمندي، قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: كان في بني إسرائيل مجاعة حتى نبشوا الموتى فأكلوهم، فنبشوا قبرا فوجدوا فيه لوحا فيه مكتوب: أنا فلان النبي، ينبش قبري حبشي، ما قدمنا وجدناه، وما أكلنا ربحناه، وما خلفنا خسرناه (2).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Sharif b. Sabiq al-Taflisi from al-Fadl b. Abi Qurra al-Samnadi. He said: I heard Aba `Abdillah (as) say: There was a famine among the Children of Israel, to the point where they would exhume the dead and eat them. So, they exhumed a grave, and they found a tablet, upon which it was written: “I am so-and-so the prophet. The one who exhumes my grave is an Abyssinian. We saw what we accomplished, we won what we consumed, and we lost what we left behind.”
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1346
14 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة، الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن أبي زياد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال النبي (صلى الله عليه وآله): من كان في قلبه مثقال حبة من خردل عصبية، بعثه الله عزوجل يوم القيامة مع أعراب الجاهلية (3).
Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi (ra) narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to us from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Abi Ziyad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Prophet (s) said: Whoever has one mustard seed of racism in his heart will be raised by Allah on the Day of Resurrection with the bedouins of Jahiliyya.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1347
15 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي (رحمه الله)، قال: حدثني أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن أبي أيوب سليمان بن مقبل المدني، عن محمد بن أبي عمير، عن سعد بن أبي خلف الزام، عن أبي عبيدة، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): من قال في السوق: أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمدا عبده ورسوله، كتب الله له ألف ألف حسنة (4).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi (rh) narrated to us He said: My father narrated to me from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from Abi Ayyub Sulayman b. Muqbil al-Madani from Muhammad b. Abi `Umayr from Sa`d b. Abi Khalaf al-Zam from Abi `Ubayda. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said: He who says “I bear witness that there is no god but Allah, one without partners, and I bear witness that Muhammad is His Servant and His Messenger (la ilaha illallah wahdahu la shareekalah, wa ashhadu anna muhammadan `abduhu wa rasuluh)” in the market, Allah records one million good deeds for him.
The Eighty-Eighth Assembly, Saturday, the Last Day of Rajab, 368 AH. - Hadith 1348
16 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي، قال: حدثنا محمد بن عبد الله الحميري، عن أبيه، عن أحمد بن محمد بن خالد البرقي، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود، عن أبي عبد الله الصادق، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من قال (سبحان الله) غرس الله له بها شجرة في الجنة، ومن قال (الحمد لله) غرس الله لها بها شجرة في الجنة، ومن قال (لا إله إلا الله) له غرس الله له بها شجرة في الجنة، ومن قال (الله أكبر) غرس الله له بها شجرة في الجنة. فقال رجل من قريش: يا رسول الله، إن شجرنا في الجنة لكثير. قال: نعم، ولكن إياكم أن ترسلوا عليها نيرانا فتحرقوها، وذلك أن الله عزوجل يقول: (يا أيها الذين ءامنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم) (1).
Ahmad b. Harun al-Fami narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah al-Himyari narrated to us from his father from Ahmad b. Muhammad b. Khalid al-Barqi from his father from Muhammad b. Sinan from Abi’l Jarud from Abi `Abdillah al-Sadiq from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever says: “may Allah be glorified (subhanallah)”, Allah will plant a tree for him in Paradise due to that. Whoever says: “Praise be to Allah (alhamdulillah)”, Allah will plant a tree for him in Paradise due to that. Whoever says: “There is no god but Allah (la ilaha illallah)”, Allah will plant a tree for him in Paradise due to that. Whoever says: “Allah is the greatest (Allahu akbar)”, Allah will plant a tree for him in Paradise due to that. So, a man from Quraysh said: O Messenger of Allah! Then we have many trees in Paradise. He said: Yes, but beware of taking fire to them to burn them, for Allah says, “O you who believe! Obey Allah, obey the Messenger, and do not invalidate your deeds.” (47:33)
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1349
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثني أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن موسى بن جعفر بن أبي جعفر الكمنداني، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى الاشعري، قال: حدثنا عبد الرحمن بن أبي نجران، عن عاصم بن حميد، عن محمد بن قيس، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: أوحى الله تبارك وتعالى إلى آدم (عليه السلام): يا آدم، إني أجمع لك الخير كله في أربع كلمات، واحدة منهن لي، وواحدة لك، وواحدة فيما بيني وبينك، وواحدة فيما بينك وبين الناس، فأما التي لي فتعبدني ولا تشرك بي شيئا، وأما التي لك فاجازيك بعملك أحوج ما تكون إليه، وأما التي بيني وبينك فعليك الدعاء وعلي الاجابة، وأما التي فيما بينك وبين الناس فترضى للناس ما ترضى لنفسك (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (rh) narrated to us. He said: My father (ra) narrated to me. He said: `Ali b. Musa b. Ja`ar b. Abi Ja`far al-Kamandani narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa al-Ash`ari narrated to us. He said: `Abd al-Rahman b. Abi Najran narrated to us from `Asim b. Humayd from Muhammad b. Qays from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as). He said: Allah revealed to Adam (as): O Adam! Surely, I have gathered all goodness for you in four sayings: one of them is for Me, one is for you, one is for that which is between Me and you, and one is for that which is between you and the people. (1) As for the one that is Mine, it is: worship Me and do not associate partners with Me. (2) As for the one that is yours: I will reward you for your work when you are most in need of it. (3) As for the one that is between Me and you: Betake to supplication, and I will betake to its response. (4) As for the one that is between you and the people: Want for the people what you want for yourself.
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1350
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبي هاشم الجعفري، قال: سمعت علي بن موسى الرضا (عليه السلام) يقول: إلهي بدت قدرتك ولم تبد هيئة، فجهلوك وقدروك (1)، والتقدير على غير ما به وصفوك، وإني برئ - يا إلهي - من الذين بالتشبية طلبوك، ليس كمثلك شئ، إلهي ولن يدركوك، وظاهر ما بهم من نعمك دليلهم عليك لو عرفوك، وفي خلقك - يا إلهي - مندوحة أن يتناولوك، بل سووك بخلقك، فمن ثم لم يعرفوك، واتخذوا بعض آياتك ربا، فبذلك وصفوك، تعاليت ربي عما به المشبهون نعتوك (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from Abi Hisham al-Ja`fari. He said: I heard `Ali b. Musa al-Rida (as) say: My God! Your power is apparent, even though You do not have a form. So, they become ignorant of You and they [try to] measure You, while the [true] measure is other than how they describe You. I dissociate, My God, from those who seek You by alikeness (tashbih). There is none like unto You. My God! They cannot comprehend You. If they [wanted to] recognize You, their indicator would be the apparent of Your blessings with them. Your creation, My Lord, is far removed from being used [as a similitude] to understanding You, but they compare You to Your creation, and thusly they do not recognize You. They have taken Your signs as a lord, and by that they describe You. You are exalted, my Lord, over what those who liken describe You by.
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1351
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: سئل الحسين بن علي (عليهما السلام) فقيل له: كيف أصبحت، يا بن رسول الله؟ قال: أصبحت ولي رب فوقي، والنار أمامي، والموت يطلبني، والحساب محدق بي، وأنا مرتهن بعملي، لا أجد ما أحب، ولا أدفع ما أكره، والامور بيد غيري، فإن شاء عذبني، وإن شاء عفا عني، فأي فقير أفقر مني! (3)
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to us from his father from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: Al-Husayn b. `Ali (as) was asked – it was said to him: How was your morning, O son of the Messenger of Allah? He said: I awoke with a Lord above me, the Fire before me, death seeking me, and the Judgment staring at me. I am dependant upon my deeds. I cannot find what I love, nor can I repel what I hate. The affairs are in the hand of one other than me – if He wills, He may punish me, and if He wills, He may pardon me. Which poor person is poorer than me?!
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1352
4 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، قال: حدثني أبو أحمد محمد بن زياد الازدي، عن المفضل بن عمر، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): بلية الناس عظيمة، إن دعوناهم لم يجيبونا، وإن تركناهم لم يهتدوا بغيرنا (4).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer. He said: Abu Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi narrated to me from al-Mufaddal b. `Umar. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: The affliction of the people is great: if we call to them, they do not take heed to us; and if we abandon them, they will not be guided by other than us.
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1353
5 - قال المفضل: وسمعت الصادق (عليه السلام) يقول لاصحابه: من وجد برد حبنا على قلبه، فليكثر الدعاء لامه، فإنها لم تخن أباه (1).
Mufaddal said: I heard Al-Sadiq (as) say to his companions: He who finds the coolness of our love upon his heart shall increase his supplications for his mother, for surely, she did not betray his father.
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1354
6 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن إبراهيم الكرخي، قال: قلت للصادق (عليه السلام): إن رجلا رأى ربه عزوجل في منامه، فما يكون ذلك؟ فقال: ذلك رجل لا دين له، إن الله تبارك وتعالى لا يرى في اليقظة، ولا في المنام، ولا في الدنيا، ولا في الآخرة (2).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr rom Ibrahim al-Karkhi. He said: I said to al-Sadiq (as): A man saw his Lord in his dream, so what is that? So, he said: That is a man with no religion. Surely, Allah cannot be seen when awake, nor in a dream, nor in this world, nor in the Hereafter.
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1355
7 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا عمي محمد بن أبي القاسم، قال: حدثني محمد بن علي الصيرفي الكوفي، قال: حدثنا محمد بن سنان، عن أبان بن عثمان الاحمر، قال: قلت للصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): أخبرني عن الله تبارك وتعالى، لم يزل سميعا بصيرا عليما قادرا؟ قال: نعم. فقلت له: فإن رجلا ينتحل موالاتكم أهل البيت يقول: إن الله تبارك وتعالى لم يزل سميعا بسمع، وبصيرا ببصر، وعليما بعلم، وقادرا بقدرة. قال: فغضب (عليه السلام)، ثم قال: من قال ذلك ودان به فهو مشرك، وليس من ولايتنا على شئ، إن الله تبارك وتعالى ذات علامة سميعة بصيرة قادرة (3).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to us. He said: Muhammad b. `Ali al-Sayrafi al-Kufi narrated to me. He said: Muhammad b. Sinan narrated to us from Aban b. `Uthman al-Ahmar. He said: I said to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): Inform me about Allah: Does He not cease in hearing, seeing, knowing, and being powerful? He said: Yes. So, I said to him: There is a man who claims to be upon your wilaya, the Ahl al-Bayt, and he says: “Allah does not cease in seeing through sight, and hearing through [an instrument of] hearing, and knowing through knowledge, and being powerful through [an instrument of] power.” So, he (as) became angry, then said: He who says this and takes his religion from this is a pagan that is not upon our wilaya in a thing. Surely, Allah is knowing, hearing, seeing, and powerful [without the aid of anything].
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1356
8 - حدثنا حمزة بن محمد بن أحمد بن جعفر بن محمد بن زيد بن علي ابن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: أخبرني علي بن إبراهيم بن هاشم سنة سبع وثلاثمائة، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا محمد بن أبي عمير، عن حفص بن البختري، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: وقع بين سلمان الفارسي (رحمه الله) وبين رجل كلام وخصومة، فقال له الرجل: من أنت يا سلمان؟ فقال سلمان: أما أولي وأولك فنطفة قذرة، وأما آخري وآخرك فجيفة منتنة، فإذا كان يوم القيامة ووضعت الموازين، فمن ثقل ميزانه فهو الكريم، ومن خف ميزانه فهو اللئيم (1).
Hamza b. Muhammad b. Ahmad b. Ja`far b. Muhammad b. Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (as) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim informed me in 307 AH. He said: My father narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Umayr narrated to us from Hafs b. al-Bakhtari from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: Salman al-Farisi (rh) was quarrelling with a man. So, the man said to him: Who are you, Salman? So, Salman said: As for my beginning and your beginning, it was an impure sperm. As for my end and your end, it will be a rotting corpse. On the Day of Resurrection, when the scales are placed, the one whose scale is heavy will be noble, and the one whose scale is light will be depraved.
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1357
9 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، قال: سمعت أبا الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام) يقول: إني مقتول ومسموم ومدفون بأرض غربة، أعلم ذلك بعهد عهده إلي أبي عن أبيه عن آبائه عن رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ألا فمن زارني في غربتي كنت أنا وآبائي شفعاؤه يوم القيامة، ومن كنا شفعاؤه نجا ولو كان عليه مثل وزر الثقلين (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal narrated to us from his father. He said: I heard Aba’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as) say: Surely, I will be killed, poisoned, and buried in a strange land. I know that due to a covenant that was given to me by my father from his father from his forefathers from the Messenger of Allah (s). Surely, he who visits me in my isolation shall have the intercession of my forefathers and I on the Day of Resurrection. He who has our intercession will be saved, even if his sins are like that of the two heavyweights (humanity and the Jinn).
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1358
10 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثني أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثني جعفر بن عبد الله الناونجي (3)، عن عبد الجبار بن محمد، عن داود الشعيري، عن الربيع صاحب المنصور، قال: بعث المنصور إلى الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يستقدمه لشئ بلغه عنه، فلما وافى بابه خرج إليه الحاجب فقال: أعيذك بالله من سطوة هذا الجبار، فإني رأيت حرده (4) عليك شديدا، فقال الصادق (عليه السلام): علي من الله جنة واقية تعينني عليه إن شاء الله، استأذن لي عليه، فاستأذن فأذن له، فلما دخل سلم فرد (عليه السلام)، ثم قال له: يا جعفر، قد علمت أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) قال لابيك علي بن أبي طالب: لولا أن تقول فيك طوائف من أمتي ما قالت النصارى في المسيح، لقلت فيك قولا لا تمر بملا إلا أخذوا من تراب قدميك، يستشفون به. وقال علي (عليه السلام): يهلك في اثنان ولا ذنب لي: محب غال، ومفرط قال قال ذلك اعتذارا منه أنه لا يرضى بما يقول فيه الغالي والمفرط، ولعمري إن عيسى بن مريم (عليه السلام) لو سكت عما قالت فيه النصارى لعذبه الله، ولقد تعلم ما يقال فيك من الزور والبهتان، وإمساكك عن ذلك ورضاك به سخط الديان، زعم أوغاد الحجاز ورعاع الناس أنك حبر الدهر وناموسه، وحجة المعبود وترجمانه، وعيبة علمه وميزان قسطه، مصباحه الذي يقطع به الطالب عرض الظلمة إلى ضياء النور، وأن الله لا يقبل من عامل جهل حدك (1) في الدنيا عملا، ولا يرفع له يوم القيامة وزنا، فنسبوك إلى غير حدك (2)، وقالوا فيك ما ليس فيك، فقل فإن أول من قال الحق جدك، وأول من صدقه عليه أبوك، وأنت حري أن تقتص آثارهما وتسلك سبيلهما. فقال الصادق (عليه السلام): أنا فرع من فروع الزيتونة، وقنديل من قناديل بيت النبوة، وأديب السفرة، وربيب الكرام البررة، ومصباح من مصابيح المشكاة التي فيها نور النور وصفو الكلمة الباقية في عقب المصطفين إلى يوم الحشر. فالتفت المنصور إلى جلسائه، فقال: هذا قد أحالني على بحر مواج لا يدرك طرفه، ولا يبلغ عمقه، يحار فيه العلماء، ويغرق فيه السبحاء، ويضيق بالسابح عرض الفضاء، هذا الشجى المعترض في حلوق الخلفاء، الذي لا يجوز نفيه، ولا يحل قتله، ولولا ما يجمعني وإياه شجرة طاب أصلها، وبسق فرعها، وعذب ثمرها، وبوركت في الذر، وقدست في الزبر، لكان مني إليه مالا يحمد في العواقب لما يبلغني من شدة عيبه لنا وسوء القول فينا. فقال الصادق (عليه السلام): لا تقبل في ذي رحمك وأهل الرعاية من أهل بيتك قول من حرم الله عليه الجنة وجعل مأواه النار، فإن النمام شاهد زور وشريك إبليس في الاغراء بين الناس، وقد قال الله تعالى: (يا أيها الذين ءامنوا إن جاءكم فاسق بنبأ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة فتصبحوا على ما فعلتم نادمين) (3). ونحن لك أنصار وأعوان، ولملكك دعائم وأركان، ما أمرت بالعرف والاحسان، وأمضيت في الرعية أحكام القرآن، وأرغمت بطاعتك لله أنف الشيطان، وإن كان يجب عليك في سعة فهمك وكثرة علمك ومعرفتك بآداب الله أن تصل من قطعك، وتعطي من حرمك، وتعفو عمن ظلمك، فإن المكافي ليس بالواصل، إنما الواصل من إذا قطعته رحمه وصلها، فصل رحمك يزد الله في عمرك، ويخفف عنك الحساب يوم حشرك. فقال المنصور: قد صفحت عنك، لقدرك، وتجاوزت عنك لصدقك، فحدثني عن نفسك بحديث أتعظ به، ويكون لي زاجر صدق عن الموبقات. فقال الصادق (عليه السلام): عليك بالحلم فإنه ركن العلم، واملك نفسك عند أسباب القدرة، فإنك إن تفعل ما تقدر عليه كنت كمن شفى غيظا، أو تداوى حقدا، أو يحب أن يذكر بالصولة، اعلم بأنك إن عاقبت مستحقا لم تكن غاية ما توصف به إلا العدل، ولا أعرف حالا أفضل من حال العدل، والحال التي توجب الشكر أفضل من الحال التي توجب الصبر. فقال المنصور: وعظت فأحسنت، وقلت فأوجزت، فحدثني عن فضل جدك علي بن أبي طالب (عليه السلام) حديثا لم تؤثره العامة، فقال الصادق (عليه السلام): حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لما أسري بي إلى السماء عهد إلي ربي جل جلاله في علي (عليه السلام) ثلاث كلمات، فقال: يا محمد. فقلت: لبيك ربي وسعديك. فقال عز وجل: إن عليا إمام المتقين، وقائد الغر المحجلين، ويعسوب المؤمنين، فبشره بذلك. فبشره النبي (صلى الله عليه وآله) بذلك، فخر علي (عليه السلام) ساجدا شكرا لله عزوجل، ثم رفع رأسه فقال: يا رسول الله، بلغ من قدري حتى أني أذكر هناك؟ قال: نعم، وإن الله يعرفك، وإنك لتذكر في الرفيق الاعلى. فقال المنصور: ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to me from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi. He said: Ja`far b. `Abdullah al-Nawaji narrated to me from `Abd al-Jabbar b. Muhammad from Dawud al-Shu`ayri from al-Rabi` the companion of al-Mansur. He said: [The Caliph] al-Mansur sent for al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) to respond to something that he was told about. When he reached his gate, the gatekeeper came out to him and said: I seek refuge in Allah on your behalf from the tyranny of this tyrant, for surely, I saw that he had an intense anger against you. So, al-Sadiq (as) said: I have a protective Paradise from Allah to support me from him – God-willingly. Seek permission for me to enter. So, he sought permission and he was permitted. So, when he entered, he (the Caliph) said the salaam and he (as) responded. Then, he said to him: O Ja`far! I know that the Messenger of Allah (s) said to your father `Ali b. Abi Talib: “If sects from my Nation would not claim for you what the Christians have claimed for the Messiah Jesus the son of Mary, I would have said something about you today that would cause the people to take the dust from beneath your feet and seek treatment from it due to the excellence of your purity.” Also, `Ali (as) said: “Two will be destroyed to no fault of my own: (1) an exaggerating lover [of mine], and (2) an excessive [hater].” He said that to caution that he is not pleased with those who exaggerate and exceed regarding him. By my life, surely, had `Isa b. Maryam (as) been silent regarding what the Christians said about him, Allah would have punished him. You know what falsehood and slander is said about you. Your silence and pleasure regarding that is an indignation to the religion. The bastards of the Hijaz and the rabble of the people allege that you are the sage and legatee of the age, the Proof and the interpreter of the Worshiped, the repository of His knowledge, the scale of His justice, His lantern by which the seeker turns overspreading darkness into the illumination of light; and that Allah does not accept the deeds of one who is ignorant of your status in this world, nor will they uplift the weight [of his scale] in the Hereafter. They have attributed you to a status contrary to your own, and they have said regarding you that which is not in you. So, speak, for the first to speak the truth was your grandfather, and the first to bear him witness in that is your father. You are free to reprise their ways and take their paths. So, al-Sadiq (as) said: I am one of the branches of the olive tree, one of the lamps of the house of prophethood, the writer [whose word overrides the writing of the angels] of travel, the son of the noble and the righteous, one of the lanterns of the niche in which is the light of the Light, and the elite one of the remaining word at the end of the chosen ones until the Day of Revival. So, al-Mansur turned to his seat and said: This has brought me unto a sea whose waves cannot be comprehended and whose depth cannot be reached. The scholars are bewildered in it, the glorious drown in it, and the width of its space narrows in on the swimmer. This is the obstruction in the throat of the caliphs; he cannot be exiled nor is killing him permissible. Had it not been for the tree that unites him and I, with its pure roots, its exalted branches, and its sweet fruits; had it not been blessed in the primordial [world] and sanctified in the scriptures, I would have given him insurmountable consequences after being informed of how he shames us and speaks poorly of us. So, al-Sadiq (as) said: Do not accept what is said regarding your bloodline and the people of favour from your Ahl al-Bayt from those whom Allah has prohibited from Paradise and made their residence the Fire, for the slanderer is a false witness and a partner to Iblis in temptation among the people. Allah says, “O you who believe! If a transgressor comes to you with news, then investigate, lest you harm a people in ignorance and become regretful of what you have done.” (49:6) We are your supporters and helpers, and we are columns and pillars of your rule, as long as you rule by virtuous customs, fulfill the rulings of the Quran with regards to the subjects, and you rub the nose of Satan by your obedience to Allah. If it becomes incumbent upon you, in the capacity of your understanding and in the abundance of your knowledge and in your cognizance of the etiquette of Allah, to connect with one who cuts you off, to give to one who has withheld from you, and to forgive one who oppresses you, then the rewarded one is not simply him who connects, but him who connects after he had been cut off from his blood relatives. So, connect with your blood relatives, and Allah will prolong your life and lighten the Judgment from you on the Day of your revival. So, al-Mansur said: I have forgiven you due to your status, and I will overlook you due to your sincerity. So, narrate to me from yourself so that I may be admonished, and so that it may prevent me from mortal error. So, al-Sadiq (as) said: Betake to forbearance, for it is the pillar of knowledge. Control yourself in moments of power, for if you can do that, then you will be like one who can cure [himself from] anger or treat [himself from] grudges. Know that if you were to punish a deserving person, there is no goal except carrying out justice. I do not know of a condition more virtuous than the condition of justice. The condition that obliges thankfulness is better than the condition that requires patience. So, al-Mansur said: You have admonished and beautified it, and you have spoken succinctly. So, narrate to me about the virtue of your grandfather `Ali b. Abi Talib (as) – a hadith that the commoners do not have. So, al-Sadiq (as) said: My father narrated to me from his father from his grandfather. He said: The Messenger of Allah (s) said: “When I was raised up to heaven, my Lord pledged three sayings about `Ali (as) to me. He said: ‘O Muhammad!’ So, I said: ‘I am at your service, my Lord.’ So, He said: ‘Surely, `Ali is the Imam of the Godfearing, the Leader of the shining believers, and the Chief of the believers. So, give him glad tidings of that.’” So, the Prophet (s) gave him glad tidings of that, and `Ali (as) fell in prostration of gratitude to Allah. Then, he raised his head and said: “O Messenger of Allah! Tell me, what is my status for me to be mentioned there?” He said: “Yes, surely your Lord recognizes you, and you are mentioned among the highest ranks (rafiq al-a`la).” So, al-Mansur said: That is the blessing of Allah. He gives it to whomever He wills.
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1359
11 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن خلف بن حماد الاسدي، عن أبي الحسن العبدي، عن الاعمش، عن عباية بن ربعي، عن عبد الله بن عباس، عن أبيه، قال: قال أبو طالب للنبي (صلى الله عليه وآله): يا بن أخي، الله أرسلك؟ قال: نعم. قال: فأرني آية. قال: ادع لي تلك الشجرة. فدعاها فأقبلت حتى سجدت بين يديه، ثم انصرفت. فقال أبو طالب: أشهد أنك صادق، يا علي صل جناح ابن عمك (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Khalaf b. Hammad al-Asadi from Abi’l Hasan al-`Abdi from al-A`mash from `Abaya b. Rabi`i from `Abdullah b. `Abbas from his father. He said: Abu Talib said to the Prophet (s): O nephew! Did Allah commission you? He said: Yes. He said: Then show me a sign – he said: Call to this tree for me. So, he called to it, and it proceeded until it prostrated before him. Then, it went away. So, Abu Talib said: I bear witness that you are truthful. O `Ali, pray behind your cousin.
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1360
- حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثني الحسن بن متيل الدقاق، قال: حدثني الحسن بن علي بن فضال، عن مروان ابن مسلم، عن ثابت بن دينار الثمالي، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عباس، أنه سأله، رجل فقال له: يا بن عم رسول الله، أخبرني عن أبي طالب، هل كان مسلما؟ فقال: وكيف لم يكن مسلما، وهو القائل: وقد علموا أن ابننا لا مكذب * * لدينا ولا يعبأ بقيل الا باطل إن أبا طالب كان مثله كمثل أصحاب الكهب حين أسروا الايمان وأظهروا الشرك، فآتاهم الله أجرهم مرتين (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Al-Hasan b. Matil al-Daqqaq narrated to me. He said: Al-Hasan b. `Ali b. Faddal narrated to me from Marwan b. Muslim from Thabit b. Dinar al-Thumali from Sa`id b. Jubayr from `Abdullah b. `Abbas. A man asked him, saying: O cousin of the Messenger of Allah! Tell me about Abi Talib. Was he a Muslim? So, he said: How can he not be a Muslim when he is the one that said: “They know that our son is not a liar, The false sayings do not receive our attention.” Surely, Aba Talib was like the companions of the cave, who kept the faith a secret and feigned paganism, so Allah gave them their reward twice.
The Eighty-Ninth Assembly, the Assembly of Sunday, the First of Sha`ban, 368 AH, in the House of al-Sayyid Abi Muhammad Yahya b. Muhammad al-`Alawi (ra) - Hadith 1361
13 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، عن جعفر بن سليمان، عن عبد الله بن الفضل الهاشمي، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، أنه قال: إن مثل أبي طالب مثل أصحاب الكهف حين أسروا الايمان وأظهروا الشرك، فآتاهم الله أجرهم مرتين (3).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani (rh) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: Al-Mundhir b. Muhammad informed us from Ja`far b. Sulayman from `Abdullah b. al-Fadl al-Hashimi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Surely, the example of Abi Talib is like that of the companions of the cave, who kept the faith a secret and feigned paganism, so Allah gave them their reward twice.
The Ninetieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Third of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1362
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد اليقطيني، قال: حدثنا يونس بن عبد الرحمن، قال: حدثنا الحسن بن زياد العطار، قال: حدثنا سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام): تعلموا العلم، فإن تعلمه حسنة، ومدارسته تسبيح، والبحث عنه جهاد، وتعليمه من لا يعلمه صدقة، وهو عند الله لاهله قربة، لانه معالم الحلال والحرام، وسالك بطالبه سبيل الجنة، وهو أنيس في الوحشة، وصاحب في الوحدة، وسلاح على الاعداء، وزين الاخلاء، يرفع الله به أقواما يجعلهم في الخير أئمة يقتدي بهم، ترمق أعمالهم، وتقتبس آثارهم، وترغب الملائكة في خلتهم، يمسحونهم بأجنحتهم في صلاتهم، لان العلم حياة القلوب، ونور الابصار من العمى، وقوة الابدان من الضعف، ينزل الله حامله منازل الابرار، ويمنحه مجالسة الاخيار في الدنيا والآخرة، بالعلم يطاع الله ويعبد، وبالعلم يعرف الله ويوحد، وبالعلم توصل الارحام، وبه يعرف الحلال والحرام، والعلم إمام العقل، والعقل تابعه، يلهمه الله السعداء، ويحرمه الاشقياء (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: My father (th) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd al-Yaqtini narrated to us. He said: Yunus b. `Abd al-Rahman narrated to us. He said: Al-Hasan b. Ziyad al-`Attar narrated to us. He said: Sa`d b. Turayf narrated to us from al-Asbagh b. Nubata. He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) said: Learn knowledge, for surely, learning it is a good deed, studying it is glorification, and researching it is jihad. Teaching it to one who does not know it is charity. Bearing it is a way to seek the nearness of Allah, for it is the knowledge of the permissible and the forbidden. Going out in search for it is a path to Paradise. It is affable in loneliness, a companion in solitude, a weapon against the enemies, and it is the best of friends. Through it, Allah raises people, and He makes them leaders to be followed in goodness. Their deeds are admired, their sayings are quoted, and the angels desire their friendship. They wipe them with their wings when they pray, because knowledge is the lifeforce of the heart, the illumination of sight from blindness, and the strength of the bodies from weakness. Allah will settle its bearer in righteous homes, and He will grant him the company of the elect in this world and the Hereafter. By knowledge, Allah is obeyed, and by knowledge, Allah is recognized.
The Ninetieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Third of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1363
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن عبد الله بن ميمون المكي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): استحيوا من الله حق الحياء. قالوا: وما نفعل، يا رسول الله؟ قال: فإن كنتم فاعلين فلا يبيتن أحدكم إلا وأجله بين عينيه، وليحفظ الرأس وما حوى، والبطن وما وعى، وليذكر القبر والبلى، ومن أراد الآخرة فليدع زينة الحياة الدنيا (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from `Abdullah b. Maymun al-Makki from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Be modest before Allah in the most rightful way. They said: What should we do, O Messenger of Allah? He said: If you do so, none of you will sleep except that he will see death before his eyes. You should guard your mind and what goes into it, as well as your stomach and what it consumes. You should remember the grave and misfortune. He who wants the Hereafter should abandon the adornment of the life of this world.
The Ninetieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Third of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1364
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا القاسم بن محمد الاصبهاني، عن سليمان بن داود المنقري، عن حفص بن غياث النخعي القاضي، قال: قلت للصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): ما الزهد في الدنيا؟ فقال: قد حد الله عزوجل ذلك في كتابه فقال: (لكيلا تأسوا على ما فاتكم ولا تفرحوا بماءاتاكم) (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Al-Qasim b. Muhammad al-Isfahani narrated to us from Sulayman b. Dawud al-Munqari from Hafs b. Ghiyath al-Nakha`i al-Qadi. He said: I said to al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as): What is asceticism in this world? So, he said: Allah has defined that in His Book. He says, “So that you may not grieve at the things you fail to get, nor rejoice over that which has been given to you.” (57:23)
The Ninetieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Third of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1365
4 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رحمه الله)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن أبي أحمد محمد بن زياد الازدي، عن الفضل بن يونس، قال: كان ابن أبي العوجاء من تلامذة الحسن البصري، فانحرف عن التوحيد، فقيل له: تركت مذهب صاحبك، ودخلت فيما لا أصل له ولا حقيقة؟ فقال: إن صاحبي كان مخلطا، كان يقول طورا بالقدر، وطورا بالجبر، وما أعلمه اعتقد مذهبا دام عليه. قال: ودخل مكة تمردا وإنكارا على من يحج، وكان يكره العلماء مساءلته إياهم ومجالسته لهم، لخبث لسانه، وفساد ضميره، فأتى الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) فجلس إليه في جماعة من نظرائه، ثم قال له: يا أبا عبد الله، إن المجالس أمانات، ولا بد لكل من كان به سعال أن يسعل، فتأذن لي في الكلام؟ فقال الصادق (عليه السلام): تكلم بما شئت. فقال ابن أبي العوجاء: إلى كم تدوسون هذا البيدر، وتلوذون بهذا الحجر، وتعبدون هذا البيت المرفوع بالطوب (1) والمدر، وتهرولون حوله هرولة البعير إذا نفر، من فكر في هذا أو قدر، علم أن هذا فعل أسسه غير حكيم ولا ذي نظر، فقل فإنك رأس هذا الامر وسنامه، وأبوك اسه ونظامه. فقال الصادق (عليه السلام): إن من أضله الله وأعمى قلبه، استوخم الحق فلم يستعذبه، وصار الشيطان وليه، يورده مناهل الهلكة ثم لا يصدره، وهذا بيت استعبد الله به خلقه، ليختبر طاعتهم في إتيانه، فحثهم على تعظيمه وزيارته، وقد جعله محل الانبياء، وقبلة للمصلين له، وهو شعبة من رضوانه، وطريق يؤدي إلى غفرانه، منصوب على استواء الكمال ومجتمع العظمة، خلقه الله قبل دحو الارض بألفي عام، وأحق من اطيع فيما أمر، وانتهي عما نهى عنه وزجر، الله المنشئ للارواح والصور. فقال ابن أبي العوجاء: ذكرت - يا أبا عبد الله - فأحلت على غائب. فقال: ويلك، وكيف يكون غائبا من هو مع خلقه شاهد، وإليهم أقرب من حبل الوريد، يسمع كلامهم، ويرى أشخاصهم، ويعلم أسرارهم، وإنما المخلوق الذي إذا انتقل من مكان، اشتغل به مكان، وخلا منه مكان، فلا يدري في المكان الذي صار إليه ما حدث في المكان الذي كان فيه، فأما الله العظيم الشأن الملك الديان، فإنه لا يخلو منه مكان، ولا يشتغل به مكان، فلا يكون إلى مكان أقرب منه إلى مكان، والذي بعثه بالآيات المحكمة والبراهين الواضحة وأيده بنصره، واختاره لتبليغ رسالاته، صدقنا قوله بأن ربه بعثه وكلمه. فقام عنه ابن أبي العوجاء، وقال لاصحابه: من ألقاني في بحر (1) هذا؟ سألتكم أن تلتمسوا لي خمرة، فألقيتموني على جمرة. قالوا: ما كنت في مجلسه إلا حقيرا. قال: إنه ابن من حلق رؤوس من ترون (2).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (rh) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Abi Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi from al-Fadl b. Yunus. He said: Ibn Abi’l `Awja’ was from the students of al-Hasan al-Basri. He deviated from monotheism. It was said to him: You abandoned the school of your companion to enter that which has no basis and no reality? So, he said: Surely, my companion was confused – he would venture into free will, then he would venture into fatalism. I do not think he has a school that he [consistently] remains upon. He said: He came to Mecca to disturb and denounce the pilgrims. The scholars hated sitting with him and receiving his questions due to his filthy tongue and corrupted thinking. So, he met al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) and sat with a group of his peers. Then, he said to him: O Aba `Abdillah! Gatherings are trusts, and everyone that has a cough must cough. So, do you permit me to speak? So, al-Sadiq (as) said: Say what you wish. So, Ibn Abi’l `Awja’ said: Until when do you want to continue stepping on here, taking refuge to this stone, worshiping this House made of mud and clay; running around it like donkeys? If anyone were to think or reflect on this, he would know that this action is not founded on wisdom or insight. So, speak, for you are the head and the pillar of this matter, and your father founded it and organized it. So, al-Sadiq (as) said: He who is led astray by Allah, who blinds his heart, hates the truth and is uncomfortable with it. Satan becomes his friend, and he leads him to the avenues of destruction. This is the House that Allah chose to examine the worship of His creatures and their obedience in coming toward it. He encourages them to venerate it and visit it. He made it the place of His prophets and the qibla of those who pray to Him. It is a way to His satisfaction and a path that leads to His forgiveness. It is derived from the uprightness of perfection and the gathering of greatness. Allah created it two thousand years before He stretched out the Earth. He is more rightful to be obeyed in what He commands and what He prohibits and rebukes, for Allah is the Originator of spirits and forms. So, Ibn Abi’l `Awja’ said: You have spoken, Aba `Abdillah, by resorting to that which absent. So, he said: Beware – how could He be absent when He is the witness over His creation? He is nearer to them than the jugular vein. He hears their words, He sees their persons, and He knows their secrets. It is only the creation that moves away from a place, and becomes busy with a place, and becomes absent from a place, and becomes heedless of what happens in the place he moved away from. As for Allah, the Great, the King, the Judge, no place is absent from Him and no place busies Him, so no place is closer to Him than another. By Him who commissioned him with firm signs and clear proofs, and aided him with His support, and chose him to preach His message, we have validated his claim that his Lord sent him and spoke to him. So, Ibn Abi’l `Awja’ walked away from him, and said to his companions: Who threw me into this ocean? I asked you to seek wine for me, yet you threw me onto a hot coal. They said: You were a fool in his gathering. He said: Surely, he is the son of the one who shaved the heads of those you see.
The Ninetieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Third of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1366
5 - حدثنا الحسين بن عبد الله بن سعيد العسكري، قال: أخبرنا أبو إسحاق إبراهيم بن رعل (3) العبشمي، قال: حدثنا ثبيت بن محمد، قال: حدثنا أبو الاحوص المصري، قال: حدثنا جماعة من أهل العلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: بينما أمير المؤمنين (صلوات الله عليهم) في أصعب موقف بصفين، إذ قام إليه رجل من بني دودان، فقال: ما بال قومكم دفعوكم عن هذا الامر، وأنتم الاعلون نسبا، وأشد نوطا (4) بالرسول، وفهما بالكتاب والسنة؟ فقالت: سألت - يا أخا بني دودان - ولك حق المسألة، وذمام الصهر (5)، وإنك لقلق الوضين (6)، ترسل عن ذي مسد (7)، إنها إمرة شحت عليها نفوس قوم، وسخت عنها نفوس آخرين، ونعم الحكم الله. فدع عنك نهبا صيح في حجراته (1)، وهلم الخطب في ابن أبي سفيان، فلقد أضحكني الدهر بعد إبكائه (2). لا غرو إلا جارتي وسؤالها * * ألا هل لنا أهل سألت كذلك بئس القوم من خفضني (3)، وحاولوا الادهان في دين الله، فإن ترفع عنا محن البلوى أحملهم من الحق على مخضه، وأن تكن الاخرى (فلا تأس على القوم الفاسقين) (4) إليك عني، يا أخا بني دودان (5).
Al-Husayn b. `Abdullah b. Sa`id al-`Askari narrated to us. He said: Abu Ishaq Ibrahim b. Ra`l al-`Abshami informed us. He said: Thubayt b. Muhammad narrated to us. He said: Abu’l Ahwas al-Misri narrated to us. He said: A group from the people of knowledge narrated to us from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather (as). He said: Amir al-Mu’minin (as) appeared at the most difficult stand in Siffin when a man from Bani Dudan went to him and said: What is the matter with your people who have pushed you away from this Order, even though you are the noblest in lineage, the closest to the Messenger, and the most knowing of the Quran and the Sunna? So, he said: You have asked – O brother from Bani Dudan, and you have the right to ask, and the right of kinship – and you are anxious and distressed, and you ask of something unintentionally. This is a time that has deprived the souls of one people and spoiled the souls of the other – and Allah is the best of judges. So, abandon the story of loss, which has left hues and cries in its place, and tend to the speeches of the son of Abi Sufyan, for time has made me laugh after it has made me weep. There is no wonder except in my neighbour and her question; alas, do we have anyone to ask this to the people that have lowered me? They have tried to slander the religion of Allah. If the trials and afflictions were lifted from us, I would carry them to the very core of the truth. But, if it happens to be otherwise, “then do not grieve over the transgressing people.” (5:26) To you, from me, O brother from Bani Dudan.
The Ninetieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Third of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1367
6 - حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد، قال: حدثنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن محمد بن الحجاج العدل، قال: حدثنا أحمد بن محمد النحوي، قال: حدثنا شعيب بن واقد، قال: حدثنا صالح بن الصلت، عن عبد الله بن زهير، قال: وفد العلاء بن الحضرمي على النبي (صلى الله عليه وآله) فقال: يا رسول الله، إن لي أهل بيت أحسن إليهم فيسيئون، وأصلهم فيقطعون. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): (ادفع بالتى هي أحسن فإذا الذى بينك وبينه عداوة كأنه ولى حميم * وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقها إلا ذو حظ عظيم) (6). فقال العلاء بن الحضرمي، إني قد قلت شعرا، هو أحسن من هذا، قال: وما قلت؟ فأنشده: وحي ذوي الاضعان تسب قلوبهم * * تحيتك العظمى فقد يرفع النغل فإن أظهروا خيرا فجاز بمثله * * وإن خنسوا عنك الحديث فلا تسل فإن الذي يؤذيك منه سماعه * * وإن الذي قالوا وراءك لم يقل فقال النبي (صلى الله عليه وآله): إن من الشعر لحكما (1)، وإن من البيان لسحرا، وإن شعرك لحسن، وإن كتاب الله أحسن (2).
Narrated to us Al-Hasan b. Abdullah b. Sa'eed, who said: Narrated to us Abu Abdullah Muhammad ibn Abdullah ibn Muhammad ibn Al-Hajjaj the just, who said: Narrated to us Ahmad ibn Muhammad Al-Nahwi, who said: Narrated to us Shu'ayb ibn Waqid, who said: Narrated to us Salih ibn Al-Salt, from Abdullah ibn Zuhayr, who said: Al-Ala' ibn Al-Hadrami visited the Prophet (sw) and said, "O Messenger of Allah, I have family members whom I treat kindly, but they mistreat me, and I maintain ties with them, but they sever ties with me." The Messenger of Allah (sw) replied, ""Repel [evil] with that which is better; then indeed, the one between whom and you there is enmity [will become] as though he was a devoted friend (Qur'an 41:34). But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good] (41:35)." Al-Ala' ibn Al-Hadrami then said, "I have composed poetry better than this." The Prophet (sw) asked, "What did you say?" So he recited: “When animosity prevails, offer a warm greeting to keep their hearts restrained. If they lean towards peace, then repay with the same, but if they withhold conversation from you, do not inquire. For what harms you is what you hear, and those who speak behind your back have not truly spoken” The Prophet (sw) said, "Indeed, there is wisdom in poetry, and indeed, there is enchantment in speech. Your poetry is beautiful, but the Book of Allah is more beautiful."
The Ninetieth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Third of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1368
7 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الطائي، قال: حدثنا محمد بن الحسين الخشاب، قال: حدثنا محمد ابن محسن، عن المفضل بن عمر، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده، عن أبيه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام): والله ما دنياكم عندي إلا كسفر (3) على منهل حلوا، إذ صاح بهم سائقهم فارتحلوا، ولا لذاذتها في عيني إلا كحميم أشربه غساقا (4)، وعلقم أتجرعه زعاقا (5)، وسم أفعى (6) أسقاه دهاقا (7)، وقلادة من نار أوهقها (8) خناقا، ولقد رقعت مدرعتي (9) هذه حتى استحييت من راقعها، وقال لي: اقذف بها قذف الاتن (1)، لا يرتضيها ليرقعها. فقلت له: اغرب عني، فعند الصباح يحمد القوم السرى، وتنجلي عنا علالات الكرى (2). ولو شئت لتسربلت بالعبقري المنقوش من ديباجكم، ولاكلت لباب هذا البر بصدور دجاجكم، ولشربت الماء الزلال برقيق زجاجكم، ولكني اصدق الله جلت عظمته حيث يقول: (من كان يريد الحياة الدينا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها لا يبخسون * أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار) (3)، فكيف أستطيع الصبر على نار لو قذفت بشررة إلى الارض لاحرقت نبتها، ولو اعتصمت نفس بقلة لانضجها وهج النار في قلتها؟ وأيما (4) خير لعلي أن يكون عند ذي العرش مقربا، أو يكون في لظى خسيئا مبعدا، مسخوطا عليه بجرمه مكذبا. والله لان أبيت على حسك السعدان (5) مرقدا، وتحتي أطمار على سفاها (6) ممددا، أو أجر في أغلالي مصفدا، أحب إلي من أن ألقى في القيامة محمدا خائنا في ذي يتمة أظلمه بفلسه متعمدا، ولم أظلم اليتيم وغير اليتيم! لنفس تسرع إلى البلاء (1) قفولها، ويمتد في أطباق الثرى حلولها، وإن عاشت رويدا فبذي العرش نزولها. معاشر شيعتي، احذروا فقد عظتكم الدنيا بأنيابها، تختطف منكم نفسا بعد نفس كذئابها، وهذه مطايا الرحيل قد أنيخت لركابها. ألا إن الحديث ذو شجون، فلا يقولن قائلكم: إن كلام علي متناقض، لان الكلام عارض. ولقد بلغني أن رجلا من قطان (2) المدائن تبع بعد الحنيفية علوجه، ولبس من نالة (3) دهقانه منسوجه، وتضمخ بمسك هذه النوافج (4) صباحه، وتبخر بعود الهند رواحه، وحوله ريحان حديقة يشم نفاحه، وقد مد له مفروشات الروم على سرره، تعسا له بعد ما ناهز السبعين من عمره، وحوله شيخ يدب على أرضه من هرمه، وذو يتمة تضور من ضره ومن قرمه (5)، فما واساهم بفاضلات من علقمه، لئن أمكنني الله منه لاخضمنه خضم البر، ولاقيمن عليه حد المرتد، ولاضربنه الثمانين بعد حد، ولاسدن من جهله كل مسد، تعسا له أفلا شعر، أفلا صوف، أفلا وبر، أفلا رغيف قفار (6) الليل إفطار مقدم (7)، أفلا عبرة على خد في ظلمة ليال تنحدر؟ ولو كان مؤمنا لا تسقت له الحجة إذا ضيع ما لا يملك. والله لقد رأيت عقيلا أخي وقد أملق حتى استماحني من بركم صاعه، وعاودني في عشر وسق (8) من شعيركم يطعمه جياعه، ويكاد يلوي ثالث أيامه خامصا ما استطاعه، ورأيت أطفاله شعث الالوان من ضرهم كأنما اشمأزت وجوههم من قرهم (1)، فلما عاودني في قوله وكرره، أصغيت إليه سمعي فغره، وظنني أوتغ ديني (2) فأتبع ما سره، أحميت له حديدة لينزجر، إذ لا يستطيع منها دنوا ولا يصبر، ثم أدنيتها من جسمه، فضج من ألمه، ضجيج ذي دنف يئن من سقمه، وكاد يسبني سفها من كظمه، ولحرقة في لظى أضنى له من عدمه، فقلت له: ثكلتك الثواكل يا عقيل، أتئن من حديدة أحماها إنسانها لمدعبه، وتجرني إلى نار سجرها جبارها من غضبه؟! أتئن من الاذى، ولا أئن من لظى؟! والله لو سقطت المكافاة عن الامم، وتركت في مضاجعها باليات في الرمم (3)، لاستحييت من مقت رقيب يكشف فاضحات من الاوزار تنسخ، فصبرا على دنيا تمر بلاوائها (4) كليلة بأحلامها تنسلخ، كم بين نفس في خيامها ناعمة، وبين أثيم في جحيم يصطرخ؟ ولا تعجب من هذا، واعجب بلا صنع منا، من طارق طرقنا بملفوفات زملها (5) في وعائها، ومعجونة بسطها في إنائها، فقلت له أصدقة، أم نذر، أم زكاة؟ وكل ذلك يحرم علينا أهل بيت النبوة، ومعوضن منه خمس ذي القربى في الكتاب والسنة. فقال لي: لا ذاك ولا ذاك، ولكنه هدية. فقلت له: ثكلتك الثواكل، أفعن دين الله تخدعني بمعجونة غرقتموها بقندكم، وخبيصة (6) صفراء أتيتموني بها بعصير تمركم؟ أمختبط، أم ذو جنة، أم تهجر؟ أليست النفوس عن مثقال حبة من خردل مسؤولة؟ فماذا أقول في معجونة أتزقمها معمولة؟ والله لو أعطيت الاقاليم السبعة بما تحت أفلاكها، واسترق لي قطانها، مذعنة بأملاكها، على أن أعصي الله في نملة أسلبها شعيرة فألوكها، ما قبلت ولا أردت، ولدنياكم أهون عندي من ورقة في جرادة (1) تقضمها، وأقذر عندي من عراقة (2) خنزير يقذف بها أجذمها، وأمر على فؤادي من حنظلة يلوكها ذو سقم فيبشمها (3)، فكيف أقبل ملفوفات عكمتها (4) في طيها، ومعجونة كأنها عجنت بريق حية أو قيها؟ اللهم إني نفرت عنها نفار المهرة من راكبها، أريه السها ويريني القمر (5). أمتنع من وبرة من قلوصها (6) ساقطة، وابتلع إبلا في مبركها رابطة؟ أدبيب العقارب من وكرها ألتقط، أم قواتل الرقش (7) في مبيتي ارتبط؟ فدعوني أكتفي من دنياكم بملحي وأقراصي، فبتقوى الله أرجو خلاصي، ما لعلي ونعيم يفنى ولذة تنتجها (8) المعاصي؟ سألقى وشيعتي ربنا بعيون مرة (9)، وبطون خماص (10) (ليمحص الله الذين ءامنوا ويمحق الكافرين) (11) ونعوذ بالله من سيئات الاعمال (12).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Ta'i narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn al-Khashab narrated to us. He said: Muhammad b. Muhsin narrated to us from al-Mufaddal b. `Umar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather from his father (as). He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) said: By Allah, your world is nothing to me but a journey over a sweet waterfall: when the captain shouts out to them, they abandon ship. In my eye, its delight is like drinking scalding water and pus. It is a gulp of bitter, toxic water. It is snake poison. It is a bottomless cup. It is a strangling necklace of fire. I have repaired my armour until I felt shame from the one who repairs it, and he said to me: “hoist it off as a donkey hoists [its rider].” So, I said: “Get away from me”, for in the morning, the people praise the night, and the remanent of drowsiness passes. Had I wished, I would have robed myself in rugs embroidered with brocade, I would have eaten the kernels of the Earth with chicken breasts, and I would have drunk clear water with the thinnest of your glasses. However, I trust Allah when He says, “Those who desire the life of the present and its glitter, to them we shall pay (the price of) their deeds therein – without diminution. They are those for whom there is nothing in the Hereafter but the Fire: vain are the designs they frame therein, and of no effect and the deeds that they do!” (11:15-16) So, how can I be patient on a fire, for if a spark of which was to be dislodged on earth, it would burn its vegetation; and even if a pea were to be secured, then this fire would ripen it? And which is better for `Ali: for him to be close to the Owner of the Throne, or to be in flames, lowly, banished, resented for his crime, lying? By Allah, to sleep on thorns as a bed, with my clothes were beneath me, laid onto the mix of dust and thorns; or to be dragged while shackled in my chains is more beloved to me than meeting Muhammad on the Day of Reckoning having betrayed an orphan, and oppressing him with his money intentionally – and I have never oppressed the orphan nor the non-orphan! A soul hastening its travel to its trials, And its parts spread under the depths of the Earth, And even if it was to live very long, Then it would still dismount in proximity to the Owner of the Throne. My Shi`a! Beware, for this world has bitten you with its canines, grabbing soul after soul, just like its wolves, and the camels of departure have been prepared for their riders. Surely, this conversation has intersecting branches, so none of you should say that the speech of `Ali is contradictory, for this talk is interdependent. It has reached me that a man from the residents of Mada’in has followed, after being on the upright religion (al-Hanifiyya), the disbelieving mercenaries, and worn the sewn gifts of his town‘s political head, and perfumed himself with the musk of these containers in the morning, and wears the incense of India when he leaves, and he smells the aroma of the flowers of the garden around him, and the cushions of the Romans have been spread on his bead. Woe to him! After he has reached seventy years of age, and around him is an old man on the ground due to his old age, and an orphan aching from aggravation and from the desire to taste meat, he did not even console them with the surplus of his sweet blessings. If Allah gives me power over him, then I would antagonize him the antagonization of an upright person, and I would apply the penalty (hadd) on him twice, and I would strike him eighty times after carrying the penalty, and I would not give him an excuse for his ignorance. Woe to him! Does he not feel? [Does he not wear] clothing of wool, clothing of hair? [Does he not eat] plain bread? Does he not feed one in need at night? Does a tear on his cheek not roll at night? If he was a believer, then his matters in what he does not own would be organized. By Allah, I have seen `Aqil, my brother, impoverished, until he requested from the small measure of ḥis grain weighing device, and then he returned asking for an exorbitant measure of your barley to feed his hungry ones, and he almost went on his third famishing day, and I saw his children, their colours matted from the suffering, as if their faces have been severely changed from the cold. When he returned and repeated his speech, I listened to him so it piqued his interest, and thought I would corrupt my religion and follow what pleases him, so I heated a piece of iron to rebuke him, because he cannot get near it or be patient on its heat. Then, I brought it near to his body, so he shouted from his pain, the shouting of an extremely ill person moaning from his illness. He almost insulted me wrongfully due to his suppression, and the burning of the flaming heat of illness caused from his impoverishment, so I said to him: “May the mourners mourn you, `Aq̣il. Do you moan from an iron playfully heated by a human, and drag me to a Fire angrily ignited its Compeller? Do you moan from the pain, and I don’t moan from the flames [of Hell]? By Allah, if reward was to be lifted from nations, and they were to be left in their graves as weak bones, would I feel embarrassed from the spite of an Observer, who exposed hidden wicked actions which can be abrogated? So, patience on a world whose hardships pass like a night and its dreams. How many a soul sleeping soundly in its pavilion, and a sinner screaming in hellfire? And do not be surprised by this, but be surprised by what we have been tested with, from a person who knocked with folded [food] in plates, and a Ma`jūna (sweet) laid in bowls. So, I said to him: “Is this a donation? Or nithr? Or zakat? All of that is forbidden for us, the Household of Prophethood, and we have been given in its place the khums of the close of kin in the Book and Sunna.” So, he said to me: “No this, nor that, but it is a gift.” So, I said to him: “May the mourners mourn you! Do you trick me away from the religion of Allah with a Ma`juna dipped in your sugar, and a yellow Khabisa (sweet) you’ve brought to me with the juice of your dates? Are you confused, crazy, or insane? Aren’t the souls asked about even the amount of a mustard seed? So, what about a prepared Ma`jūuna that I bitterly eat?” By Allah, if I was given the seven pens, with all the universes under it, and all its inhabitants would obey me, giving me all their possession, with the cost of disobeying Allah by robbing a grain of barley from an ant for me to chew, then I would not accept and would not want. Your world to me is more lowly than a leaf crushed by the teeth of a grasshopper, and dirtier to me than the bones eaten by a pig which spits the chewed remanent, and is more bitter to my heart than the desert gourd chewed by an ill person to the point that he gets tired of it. So, how can I accept the things strongly folded inside it, kneaded with the saliva or pus of a snake? O Allah! I have fled from it the fleeing of a female horse from the one who rides it. “I show him the night and he shows me the moon (missing the obvious)” Do I give up the fallen hair of a female camel, and give up tied horses in their parking place? Do I catch cyclones of scorpions in their den, or do I tie the killer snakes on my bed? So, let me be sufficed from your world with my salt and loaves, for with God-wariness, I beg for my salvation. What is for `Ali and a perishing blessing, and sweetness produced from sins? I shall, alongside my Shi`a, meet Our Lord with bitter eyes and empty stomachs, “that Allah may purify the believers [through trial] and destroy the disbelievers” (3:141); and we seek refuge om Allah from wicked actions.
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1369
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن أبي حمزة، عن يحيى بن أبي إسحاق، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده، عن أبيه (عليهم السلام)، قال: سئل النبي (صلى الله عليه وآله) أين كنت وآدم في الجنة؟ قال: كنت في صلبه، وهبط بي إلى الارض في صلبه، وركبت السفينة في صلب أبي نوح، وقذف بي في النار في صلب أبي إبراهيم، لم يلتق لي أبوان على سفاح قط، ولم يزل الله عزوجل ينقلني من الاصلاب الطيبة إلى الارحام الطاهرة هاديا مهديا حتى أخذ الله بالنبوة عهدي، وبالاسلام ميثاقي، وبين كل شئ من صفتي، وأثبت في التوراة والانجيل ذكري، ورقى بي (1) إلى سمائه، وشق لي اسما من أسمائه الحسنى، أمتي الحمادون، فذو العرش محمود وأنا محمد (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrate to us from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from `Ali b. Abi Hamza from Yahya b. Ishaq from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather from his father (as). He said: The Prophet (s) was asked: Where were you and Adam in Paradise? He said: I was in his loins. He fell to the Earth with me in his loins. I boarded the Ark in the loins of my father Nuh. I was thrown into the Fire in the loins of my father Ibrahim. None of my ancestors ever committed adultery. Allah did not cease in transferring me from pure loins to purified wombs, guiding and guided, until Allah took my pledge in prophethood and my covenant in Islam. He clarified every one of my characteristics, and He made my mention resolute in the Torah and the Gospel. He raised me up to His heaven. He derived my name from His beautiful names – my Nation are the praising ones, the owner of the Throne is the Praised (Mahmud), and I am Muhammad.
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1370
2 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن يونس بن ظبيان، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ ابن نباتة، قال: دخل ضرار بن ضمرة النهشلي على معاوية بن أبي سفيان، فقال له: صف لي عليا. قال: أو تعفيني. فقال: لا، بل صفه لي. فقال له ضرار: رحم الله عليا، كان والله فينا كأحدنا، يدنينا إذا أتيناه، ويجيبنا إذا سألناه، ويقربنا إذا زرناه، لا يغلق له دوننا باب، ولا يحجبنا عنه حاجب، ونحن والله مع تقريبه لنا وقربه منا، لا نكلمه لهيبته، ولا نبتديه لعظمته، فإذا تبسم فعن مثل اللؤلؤ المنظوم. فقال المعاوية: زدني من صفته. فقال ضرار: رحم الله عليا، كان والله طويل السهاد، قليل الرقاد، يتلو كتاب الله آناء الليل وأطراف النهار، ويجود لله بمهجته، ويبوء إليه بعبرته، لا تغلق له الستور، ولا يدخر عنا البدور، ولا يستلين الاتكاء، ولا يستخشن الجفاء، ولو رأيته إذ مثل في محرابه، وقد أرخى الليل سدوله، وغارت نجومه، وهو قابض على لحيته، يتململ تململ السليم (1)، ويبكي بكاء الحزين، وهو يقول: يا دنيا، إلي تعرضت، أم إلي تشوقت، هيهات هيهات لا حاجة لي فيك، أبنتك ثلاثا لا رجعة لي عليك. ثم يقول: واه واه لبعد السفر، وقلة الزاد، وخشونة الطريق. قال: فبكى معاوية، وقال: حسبك يا ضرار، كذلك كان والله علي، رحم الله أبا الحسن (2).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: Muhammad b. Sinan narrated to us from al-Mufaddal b. `Umar from Yunus b. Thibyan from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata. He said: Darrar b. Damra al-Nahshali visited Mu`awiya b. Abi Sufyan. He said to him: Describe `Ali to me. He said: Rather, excuse me. So, he said: No, rather, describe him to me. So, Darrar said to him: May Allah have mercy on `Ali. By Allah, when he was with us, he was like one of us. He would come close to us when we came to him. He would answer us when we would ask him. He would bring us near when we visited him. He never locked his door from us, nor did he place a barrier between us and him. By Allah, when he was close to us and near us, we could not speak to him because of his aura, nor could we precede him [in discussion] due to his greatness. When he smiled, it was like a [glistening] row of pearls. So, Mu`awiya said: Tell me more about his description. So, Darrar said: May Allah have mercy on `Ali. By Allah, he prolonged his sleeplessness and he relaxed little. He would recite the Book of Allah throughout the night and at the peripheries of the day. He was gracious for Allah and would seek His proximity through His lessons. He would not shut his curtains, and he would not hide full moons from us. He would not recline in our presence, and he would not make coarseness rougher. When you would see him, he would be in his prayer-niche. Even when the night would loosen its slumber and when the stars would set, he would be clutching his beard restlessly and weeping grievously, saying: “O world! You have presented yourself to me. Is it me that you desire? Go far, far away! I have no need for you. I have divorced you thrice, so you cannot return to me.” Then, he would say: “Oh, how distant is the journey, how few are our supplies, and how harsh is the path!” He said: So, Mu`awiya wept, and said: That is enough for you, Darrar. By Allah, that is how `Ali was. May Allah have mercy on Aba’l Hasan.
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1371
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن أحمد بن النضر الخزاز، عن عمرو بن شمر، عن جابر بن يزيد الجعفي، قال: قال أبو جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام): يا جابر، أيكتفي من انتحل التشيع أن يقول بحبنا أهل البيت؟ فوالله ما شيعتنا إلا من اتقى الله وأطاعه، وما كانوا يعرفون - يا جابر - إلا بالتواضع، والتخشع، وكثرة ذكر الله، والصوم، والصلاة، والتعهد للجيران من الفقراء وأهل المسكنة والغارمين والايتام، وصدق الحديث، وتلاوة القرآن، وكف الالسن عن الناس إلا من خير، وكانوا امناء عشائرهم في الاشياء. فقال جابر: يا بن رسول الله، لست أعرف أحدا بهذه الصفة. فقال (عليه السلام): يا جابر، لا تذهبن بك المذاهب، أحسب الرجل أن يقول أحب عليا وأتولاه! فلو قال: إني أحب رسول الله، ورسول الله خير من علي، ثم لا يعمل بعمله ولا يتبع سنته، ما نفعه حبه إياه شيئا، فاتقوا الله واعملوا لما عند الله، ليس بين الله وبين أحد قرابة، أحب العباد إلى الله وأكرمهم عليه أتقاهم له وأعملهم بطاعته، والله ما يتقرب إلى الله جل ثناؤه إلا بالطاعة، ما معنا براءة من النار، ولا على الله لاحد من حجة، من كان لله مطيعا فهو لنا ولي، ومن كان لله عاصيا فهو لنا عدو، ولا تنال ولايتنا إلا بالورع والعمل (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from Ahmad b. al-Nadr al-Khazzaz from `Amr b. Shimr from Jabir b. Yazid al-Ju`fi. He said: Abu Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as) said: O Jabir! Is one who pretends to uphold Shiism (tashayyu`) satisfied with the claim that he loves us, the Ahl al-Bayt? By Allah, our Shi`a are only those who fear and obey Allah. They would not be recognized except by their humility, meekness, trustworthiness, frequent remembrance of Allah, fasting, praying, being good to parents; supporting the neighbours who are poor, less fortunate, in debt, and orphaned; honesty, recitation of the Quran, and holding their tongues regarding the people except in goodness. They are the trustees of their people in the matters. Jabir said: O son of the Messenger of Allah! We do not know anyone today with these qualities. So, he (as) said: O Jabir, do not be carried away by the sects – a man says: “I love `Ali, and I align with him”, then he does not follow that up with action. If he were to say “Surely, I love the Messenger of Allah” – for the Messenger of Allah (s) is better than `Ali (as) – then he does not follow his way or act by his Sunna, then his love for him would not benefit him at all. So, fear Allah, and act by that which is with Allah. There is no relationship between anyone and Allah. The most beloved and most noble of servants to Allah are those who are the most Godfearing and obedient to Him. One does not get closer to Allah except through obedience. Without it, one is not prevented from the Fire, nor does he have a legitimate argument with Allah. Whomever obeys Allah is our friend, and whomever opposes Allah is our enemy. Our wilaya is only upheld by actions and piety.”
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1372
4 - حدثنا محمد بن الحسن (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن محمد بن أبي عمير، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: خرجت أنا وأبي (عليه السلام) حتى إذا كنا بين القبر والمنبر، إذا هو باناس من الشيعة، فسلم عليهم فردوا عليه السلام، ثم قال: إني والله لاحب ريحكم وأرواحكم، فأعينوني على ذلك بورع واجتهاد، و اعلموا أن ولايتنا لا تنال إلا بالعمل والاجتهاد، من ائتم منكم بعبد فليعمل بعمله. أنتم شيعة الله، وأنتم أنصار الله، وأنتم السابقون الاولون، والسابقون الآخرون، السابقون في الدنيا إلى ولايتنا، والسابقون في الآخرة إلى الجنة، و قد ضمنا لكم الجنة بضمان الله وضمان رسوله، ما على درجات الجنة أحد أكثر أزواجا منكم، فتنافسوا في فضائل الدرجات، أنتم الطيبون، ونساؤكم الطيبات، كل مؤمنة حوراء عيناء، وكل مؤمن صديق. ولقد قال أمير المؤمنين (عليه السلام) لقنبر: يا قنبر، ابشر وبشر واستبشر، فلقد مات رسول الله (صلى الله عليه وآله) وهو على أمته ساخط إلا الشيعة، ألا وإن لكل شئ عروة وعروة الاسلام الشيعة، ألا وإن لكل شئ دعامة ودعامة الاسلام الشيعة، ألا وإن لكل شئ شرفا وشرف الاسلام الشيعة، ألا وإن لكل شئ سيدا وسيد المجالس مجالس الشيعة، ألا وإن لكل شئ إماما وإمام الارض أرض تسكنها الشيعة. والله لولا ما في الارض منكم، لما أنعم الله على أهل خلافكم، ولا أصابوا الطيبات، مالهم في الدنيا ومالهم في الآخرة من نصيب، كل ناصب وإن تعبد واجتهد فمنسوب إلى هذه الآية: (عاملة ناصبة * تصلى نارا حامية * تسقى من عين آنية * ليس لهم طعام إلا من ضريع * لا يسمن ولا يغنى من جوع) (1) كل ناصب مجتهد فعمله هباء. شيعتنا ينظرون بنور الله عزوجل، ومن خالفهم يتقلب بسخط الله، والله ما من عبد من شيعتنا ينام، إلا أصعد الله عزوجل بروحه إلى السماء، فإن كان قد أتى عليه أجله جعله في كنوز رحمته، وفي رياض جنته، وفي ظل عرشه، وإن كان أجله متأخرا عنه بعث به مع أمينه من الملائكة ليؤديه إلى الجسد الذي خرج منه ليسكن فيه، والله إن حجاجكم وعماركم لخاصة الله، وإن فقراءكم لاهل الغنى، وإن أغنياءكم لاهل القنوع، وإنكم كلكم لاهل دعوة الله وأهل إجابته (2).
Muhammad b. al-Hasan (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan b. Aban from al-Husayn b. Sa`id from Muhammad b. Abi `Umayr from `Ali b. Abi Hamza from Abi Basir from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: I went out with my father (as) until we were between the grave [of the Prophet] and the pulpit. He was with people from the Shi`a, so he gave his salaam, and they returned their salaam. Then, he said: By Allah, I love your fragrance and your spirits. So, support me in that through piety and striving, and know that our wilaya can only be reached through good deeds and striving. Whoever of you is a worshiper should do his deeds. You are the Shi`a of Allah and you are the supporters of Allah. You are the foremost of the former and latter peoples. You are the forerunners of this world toward our wilaya, and you are the forerunners of the Hereafter toward Paradise. We have assured you of Paradise with the assurance of Allah and His Messenger. There is none in the ranks of Paradise that has more wives than you, so compete with one another in attaining the ranks. You are pure men, and your women are pure women. Every believing woman is a houri and every believing man is a saint. Amir al-Mu’minin (as) said to Qanbar: “O Qanbar! Be glad, give glad tidings, and rejoice, for the Messenger of Allah (s) died angry with his [whole] Nation except the Shi`a.” Surely, for everything there is a firm handle, and the firm handle of Islam is the Shi`a. Surely, for everything there is a foundation, and the foundation of Islam is the Shi`a. Surely, for everything there is a nobility, and the nobility of Islam is the Shi`a. Surely, for everything there is a master, and the master of gatherings (sayyid al-majalis) are the gatherings of the Shi`a. Surely, for everything there is an Imam, and the Imam of the Earth is the earth that the Shi`a live upon. By Allah, had none of you been upon the Earth, Allah would not have bestowed blessings upon your opponents, nor would they gain goodly things. They have no claim to this world or the Hereafter. Every opponent (nasib) – even if he worships and strives – will have this verse apply to them, “Overburdened and exhausted, they will burn in a raging Fire and left to drink from a scalding spring. They will have no food except a foul, thorny shrub, neither nourishing nor satiating them from hunger.” (88:3-7) The deeds of every striving opponent will be in vain. Our Shi`a see by the light of Allah, and their opponents toil in the wrath of Allah. By Allah, there is not one worshiper from our Shi`a except that, when he sleeps, Allah raises his spirit to heaven. If his time has come, He brings him into the treasures of His grace, the Gardens of His Paradise, and the shade of His Throne. If his time is prolonged, He sends him with His trustworthy angels to the body that he came out of to settle him in it. By Allah, your pilgrims of Hajj and `Umra are the elite of Allah. Your poor ones are the truly rich ones, and your rich ones are the truly contented ones. Surely, all of you are those whom Allah called to and those who answered the call.
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1373
5 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن مروان بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: حدثني أبي، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): شعبان شهري، ورمضان شهر الله عزوجل، فمن صام من شهري يوما كنت شفيعه يوم القيامة، ومن صام شهر رمضان أعتق من النار (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani narrated to us. He said: `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. Faddal narrated to us from his father from Marwan b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: My father narrated to me from his father from his grandfather (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Sha`ban is my month, and Ramadan is the month of Allah. Whoever fasts a day in my month, I will intercede for him on the Day of Resurrection. He who fasts the month of Ramadan shall be delivered from the Fire.
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1374
6 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن الريان بن الصلت، قال: سمعت أبا الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام) يقول: من قال في كل يوم من شعبان سبعين مرة: أستغفر الله وأسأله التوبة، كتب الله له براءة من النار، وجوازا على الصراط، وأحله دار القرار (2).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from al-Rayyan b. al-Salt. He said: I heard Aba’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as) say: Whoever says “I seek the forgiveness of Allah and I ask him to pardon me (istaghfirallah wa as’alahul tawba)” seventy times a day in Sha`ban, Allah will record a dissociation for him from the Fire, a permit upon the Path; and He will grant him the Resolute Abode.
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1375
7 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد اليقطيني، عن يونس بن عبد الرحمن، عن الحسن بن زياد، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) أنه قال: من تصدق بصدقة في شعبان رباها الله عزوجل له كما يربي أحدكم فصيله، حتى يوافي يوم القيامة وقد صارت له مثل أحد (3).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd al-Yaqtini narrated to us from Yunus b. `Abd al-Rahman from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever gives charity in Sha`ban, Allah will nurture it just as one of you nurtures a child; until it becomes the like of [Mount] Uhud on the Day of Resurrection.
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1376
8 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم ابن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن إسحاق بن عمار، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): يا إسحاق، صانع المنافق بلسانك، وأخلص ودك للمؤمن، وإن جالسك يهودي فأحسن مجالسته (4).
My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Muhammad b. Abi `Umayr from Ishaq b. `Ammar. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) said: Oh Ishaaq! Soften your speech with [even] the hypocrite, love the faithful believer sincerely, and [even] if a Jew were to sit with you, then be gracious in his company.
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1377
9 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، عن أبيه، عن محمد بن عبد الجبار، عن أبي أحمد محمد ابن زياد الازدي، عن أبان بن عثمان الاحمر، عن أبان بن تغلب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: سمعت أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) يقول: طلبة هذا العلم على ثلاثة أصناف، ألا فاعرفوهم بصفاتهم وأعيانهم: صنف منهم يتعلمون للمراء والجدل (1)، وصنف منهم يتعلمون للاستطالة والختل (2)، وصنف منهم يتعلمون للفقه والعمل، فأما صاحب المراء والجدل، تراه مؤذيا مماريا للرجال في أندية المقال، قد تسربل بالتخشع، وتخلى من الورع، فدق الله من هذا حيزومه (3)، وقطع منه خيشومه، أما صاحب الاستطالة والختل، فإنه يستطيل على أشباهه من أشكاله، ويتواضع للاغنياء من دونهم، فهو لحلوائهم هاضم، ولدينه حاطم، فأعمى الله من هذا بصره وقطع من آثار العلماء أثره، وأما صاحب الفقه والعمل، تراه ذا كآبة وحزن، قد قام الليل في حندسه (4)، وقد انحنى في برنسه، يعمل ويخشى خائفا وجلا من كل أحد إلا من كل ثقة من إخوانه، فشد الله من هذا أركانه، وأعطاه يوم القيامة أمانه (5).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari narrated to us from his father from Muhammad b. `Abd al-Jabbar from Abi Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi from Aban b. `Uthman al-Ahmar from Aban b. Taghlub from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: I heard Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as) say: The seekers of knowledge are of three types. You can distinguish them from each other by their characteristics and signs. (1) One group are those who learn for insincere argumentation. (2) One group are those who learn for stonewalling and deception. (3) One group are those who learn for understanding and for acting by it. As for those of insincere argumentation, they bring harm and doubt to groups of men. They gown themselves in reverence, but they are void of piety. May Allah knock their chests and cut their noses. As for those who learn for stonewalling and deception, they obstruct those like them, and they humble themselves for the rich. Thus, they consume those for their sweetness, and they destroy their religion. May Allah blind them from their sight and sever their affect on the legacy of the scholars. As for the group who learn for understanding and for acting by it, they are seen melancholy and grieving. They stand in prayer in the darkness of the night, and they bow in their evening robes. They work [in good deeds], and they are cautious and afraid of everyone except their trusted brethren. May Allah strengthen their foundations and grant them safety on the Day of Resurrection.
The Ninety-First Assembly, the Assembly of Friday, Six Nights into Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1378
10 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر، عن أبيه، عن يعقوب بن يزيد الانباري، قال: حدثنا الحسن بن علي ابن فضال، عن إسماعيل بن الفضل الهاشمي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قلت لرسول الله (صلى الله عليه وآله): أخبرني بعدد الائمة بعدك. فقال: يا علي، هم اثنا عشر، أولهم أنت، وآخرهم القائم (6).
Ahmad b. Harun al-Fami (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far narrated to us from his father from Ya`qub b. Yazid al-Anbari. He said: Al-Hasan b. `Ali b. Faddal narrated to us from Isma`il b. al-Fadl al-Hashimi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father a-Husayn b. `Ali from his father Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (as). He said: I said to the Messenger of Allah (s): Inform me of the number of Imams after you. So, he said: O `Ali! They are twelve. You are the first of them, and the Qa’im is the last of them.
The Ninety-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Tenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1379
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، في دار السيد أبي محمد، قال: حدثنا إبراهيم بن إسحاق الطالقاني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو أحمد عبد العزيز بن يحيى بن أحمد بن عيسى الجلودي البصري بالبصرة سنة سبع عشرة وثلاث مائة، قال: حدثنا الحسين بن حميد، قال: حدثنا يحيى بن عبد الحميد الحماني، قال: حدثنا قيس بن الربيع، عن الاعمش، عن عباية بن ربعي، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله عزوجل قسم الخلق قسمين: فجعلني في خيرهما قسمة، وذلك قوله عزوجل في ذكر أصحاب اليمين وأصحاب الشمال، وأنا من أصحاب اليمين، وأنا خير أصحاب اليمين، ثم جعل القسمين أثلاثا، فجعلني في خيرها ثلثا، وذلك قوله عزوجل: (فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة * وأصحاب المشئمة ما أصحاب المشئمة * والسابقون السابقون) (1)، وأنا من السابقين، وأنا خير السابقين، ثم جعل الا ثلاث قبائل، فجعلني في خيرها قبيلة، وذلك قوله عزوجل: (وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم) (1)، فأنا أتقى ولد آدم وأكرمهم على الله جل ثناؤه ولا فخر، ثم جعل القبائل بيوتا، فجعلني في خيرها بيتا، وذلك قوله عز وجل: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ai b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh (ra) narrated to us in the house of Sayyid Abi Muhammad. He said: Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani (ra) narrated to us. He said: Abu Ahmad `Abd al-`Aziz b. Yahya b. Ahmad b. `Isa al-Juludi al-Basri narrated to us in Basra in 317 AH. He said: Al-Husayn b. Humayd narrated to us. He said: Yahya b. `Abd al-Hamid al-Hamani narrated to us. He said: Qays b. al-Rabi` narrated to us from al-A`mash from `Abaya b. Rabi`i from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Allah divided the creation into two parts, and he put me in the better part. That is His saying with regards to the companions of the right and the companions of the left – I am from the companions of the right, and I am the best of the companions of the right. Then, He made the two parts into thirds, and He put me in the better third. That is His saying, “The companions of the right, how blessed will they be. The companions of the left, how miserable will they be. The foremost will be the foremost” (56:8-10). I am from the foremost, and I am the best of the foremost. Then, He made the three into tribes, and He put me in the best tribe. That is His saying, “We made you into nations and tribes so that you may recognize. Surely, the noblest of you in the sight of Allah are the most Godfearing of you.” (49:13) I am the most Godfearing of the descendants of Adam, and I am the noblest of them in the sight of Allah – and I do not boast. Then, He made the tribes into families, and He put me in the best of families. That is His saying, “Allah only desires to keep the uncleanness away from you, O people of the House, and to purify you with a thorough purification” (33:33)
The Ninety-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Tenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1380
2 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم، بن محمد الثقفي، قال: حدثنا محمد بن علي، قال: حدثنا ابن هراسة الشيباني، قال: حدثنا جعفر بن زياد الاحمر، عن زيد بن علي ابن الحسين بن علي (عليهم السلام)، أنه قرأ: (وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما) (3) ثم قال زيد: حفظهما الله بصلاح أبيهما، فمن أولى بحسن الحفظ منا! رسول الله جدنا، وابنته أمنا، وسيدة نسائه جدتنا، وأول من آمن به وصلى معه أبونا (4).
My father (ra) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Muhammad b. `Ali narrated to us. He said: Ibn Harasa al-Shaybani narrated to us. He said: Ja`far b. Ziyad al-Ahmar narrated to us from Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali (as). He recited, “Their father had been a righteous man, so your Lord intended them to reach maturity and then extract their treasure.” (18:82) Then, Zayd said: Allah protected them because of the righteousness of their father; so, who is more deserving of protection than us?! The Messenger of Allah is our grandfather, his daughter is our mother, the Mistress of his Women is our grandmother, and the first to believe in him and pray with him is our father.
The Ninety-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Tenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1381
3 - وبهذا الاسناد، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، عن علي بن هلال الاحمسي، قال: حدثنا شريك، عن عبد الملك بن عمير، قال: بعث الحجاج إلى يحيى بن يعمر، فقال له: أنت الذي تزعم أن ابني علي ابنا رسول الله؟ قال: نعم. وأتلو عليك بذلك قرآنا، قال: هات. قال: أعطني الامان. قال: لك الامان. قال: أليس الله عزوجل يقول: (ووهبنا له إسحاق ويعقوب كلا هدينا ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته داود وسليمان وأيوب ويوسف وموسى وهارون وكذلك نجزى المحسنين) (5) ثم قال: (وزكريا ويحيى وعيسى) (6)، أفكان لعيسى أب؟ قال: لا. قال: فقد نسبه الله عزوجل في الكتاب إلى إبراهيم. قال: ما حملك على أن تروي مثل هذا الحديث؟ قال: ما أخذ الله على العلماء في علمهم أن لا يكتموا علما علموه (1).
By this isnad from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi from `Ali b. Hilal al-Ahmasi. He said: Sharik narrated to us from `Abd al-Malik b. `Umayr. He said: Al-Hajjaj sent for Yahya b. Ya`mur, and he said to him: Are you the one that alleges that the two sons of `Ali are the sons of the Messenger of Allah? He said: Yes, and I could recite that from the Quran for you. He said: Give it. He said: Grant me protection. He said: Protection is yours. He said: Doesn’t Allah say, “We bestowed him with Ishaq and Ya`qub, and We guided all of them. And Nuh, We guided before; and among his descendants, Dawud, Sulayman, Ayyub, Yusuf, Musa, and Harun – thus We reward the doers of good” (6:84)? Then, he said, “And Zakariyya, Yahya, and `Isa” (6:85) – did `Isa have a father? He said: No. He said: Yet Allah attributed him to Ibrahim in the scripture. He said: What caused you to narrate this? He said: Allah did not command the scholars to conceal knowledge from being taught.
The Ninety-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Tenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1382
4 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد ابن أبي عبد الله الكوفي، عن موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن سالم، عن أبيه، عن أبي حمزة الثمالي، عن سعد الخفاف، عن الاصبغ بن نباتة، عن عبد الله بن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لما عرج بي إلى السماء السابعة ومنها إلى سدرة المنتهى، ومن السدرة إلى حجب النور، ناداني ربي جل جلاله: يا محمد، أنت عبدي وأنا ربك، فلي فاخضع، وإياي فاعبد، وعلي فتوكل، وبي فثق، فإني قد رضيت بك عبدا وحبيبا ورسولا ونبيا، وبأخيك علي خليفة وبابا، فهو حجتي على عبادي، وإمام لخلقي، به يعرف أوليائي من أعدائي، وبه يميز حزب الشيطان من حزبي، وبه يقام ديني، وتحفظ حدودي، وتنفذ أحكامي، وبك وبه وبالائمة من ولده أرحم عبادي وإمائي، وبالقائم منكم اعمر أرضي بتسبيحي وتهليلي وتقديسي وتكبيري وتمجيدي، وبه اطهر الارض من أعدائي وأورثها أوليائي، وبه أجعل كلمة الذين كفروا بي السفلى وكلمتي العليا، وبه احيي عبادي وبلادي بعلمي، وله (2) اظهر الكنوز والذخائر بمشيئتي، وإياه أظهر على الاسرار والضمائر بإرادتي، وأمده بملائكتي لتؤيده على إنفاذ أمري وإعلان ديني، ذلك ولي حقا، ومهدي عبادي صدقا (3).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us from Musa b. `Imran al-Nakha`i from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from `Ali b. Muslim rom his father from Abi Hamza al-Thumali from Sa`d al-Khaffaf from al-Asbagh b. Nubata from `Abdullah b. `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: When my Lord took me up to the seventh heaven, and from it to the Lote Tree of the Furthest Boundary, and from the Lote Tree to the veils of light, my Lord called to me: “O Muhammad! You are My Servant, and I am your Lord. Submit to Me, worship Me, rely on Me, and trust Me, for I am pleased with you as a servant, a beloved, a messenger, and a prophet, and with your brother `Ali as a vicegerent (khalifa) and a gate (bab). He is My Proof over My servants and the Imam of My creation. Through him, My friends will be distinguishable from My enemies, and My Party will be distinguishable from the Party of Satan. Through him, My religion is established, My limits are preserved, and My judgments are carried out. Through you, him, and the Imams from his descendants, My male and female servants receive My mercy. Through the Qa’im from you, I will establish My glorification, My praise, My sanctification, My acclamation, and My exaltation in My Earth. Through him, I will purify the Earth from My enemies, and I will bequeath it to My friends. Through him, I will make the words of those who disbelieve in Me the lowest, and I will make My words the highest. Through him, I will bring life to My servants and My countries with My knowledge. By My will, I will reveal the treasures and the resources for him. By My wish, I will reveal the secrets and the consciences to him. I will support him with My angels to aid him in carrying out My order and announcing My religion. Truly, he is My friend; verily, he is the guide (mahdi) of My servants.”
The Ninety-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Tenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1383
5 - حدثنا محمد بن علي ماجيوليه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، قال: ما سمعت ولا استفدت من هشام بن الحكم في طول صحبتي إياه شيئا أحسن من هذا الكلام في صفة عصمة الامام، فإني سألته يوما عن الامام، أهو معصوم؟ قال: نعم. فقلت: وما صفة العصمة فيه، وبأي شئ تعرف؟ قال: إن جميع الذنوب لها أربعة أوجه لا خامس لها: الحرص والحسد، والغضب، والشهوة، فهذه منفية عنه، فلا يجوز أن يكون حريصا على هذه الدنيا وهي تحت خاتمه، لانه خازن المسلمين، فعلى ماذا يحرص؟ ولا يجوز أن يكون حسودا، لان الانسان إنما يحسد من هو فوقه، وليس فوقه أحد، فكيف يحسد من هو دونه؟ ولا يجوز أن يغضب لشئ من أمور الدنيا، إلا أن يكون غضبه لله عزوجل، فإن الله عزوجل قد فرض عليه إقامة الحدود، وأن لا تأخذه في الله لومة لائم ولا رأفة في دينه حتى يقيم حدود الله عزوجل، ولا يجوز أن يتبع الشهوات ويؤثر الدنيا على الآخرة، لان الله عزوجل حبب إليه الآخرة كما حبب إلينا الدنيا، فهو ينظر إلى الآخرة كما ننظر إلى الدنيا، فهل رأيت أحدا ترك وجها حسنا لوجه قبيح، وطعاما طيبا لطعام مر، وثوبا لينا لثوب خشن، ونعمة دائمة باقية لدنيا زائلة فانية؟ (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr. He said: During my long friendship with Hisham b. al-Hakam, I have not heard nor benefited from anything more than I did from these words regarding the immaculate nature of the Imam. One day, I asked him about the Imam: is he immaculate? So Hisham said: Yes. So, I said: So, what is the description of his immaculateness? And how is it recognized? Hisham said: Surely, all sins are due to the following four, and there is no fifth: greed, jealousy, anger, and lust. None of these exist in an Imam. An Imam cannot be greedy toward this world while it is [all] under his ring, for he is the treasurer of the Muslims. So why should he be greedy? An Imam cannot be jealous, since man would be jealous of what is above him, not what is lower than him. However, there is no one higher than an Imam. So how could he be jealous of anyone who is lower than himself? An Imam cannot get angry at any worldly affairs unless it be for what angers Allah. Allah has made him responsible in establishing the limits. Thus, he becomes angry at the blamers, and he befriends others for their religion, so that the limits of Allah are established. An Imam cannot follow lusts, since he has already preferred the Hereafter over this world. Surely, Allah has made the Hereafter beloved to him, just as He made this world beloved to us. So, he looks to the Hereafter the way that we look at this world. Have you seen anyone who abandoned a beautiful face for an ugly face, or tasty food for bitter food, or soft clothes for rough clothes? Everlasting blessings are for the everlasting world, while this world is transient and fleeting.
The Ninety-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Tenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1384
1004 / 6 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد ابن حمدان الصيدلاني، قال: حدثنا محمد بن مسلمة الواسطي، قال: حدثنا يزيد بن هارون، قال: أخبرنا خالد الحذاء، عن أبي قلابة عبد الله بن زيد الجرمي، عن ابن عباس، قال: لما مرض رسول الله (صلى الله عليه وآله) وعنده أصحابه، قام إليه عمار بن ياسر (رضي الله عنه)، فقال له: فداك أبي وأمي يا رسول الله، من يغسلك منا، إذا كان ذلك منك؟ قال: ذاك علي بن أبي طالب، لانه لا يهم بعضو من أعضائي إلا أعانته الملائكة على ذلك. فقال له: فداك أبي وأمي يا رسول الله، فمن يصلي عليك منا إذا كان ذلك منك. قال: مه رحمك الله. ثم قال لعلي (عليه السلام): يا بن أبي طالب، إذا رأيت روحي قد فارقت جسدي فاغسلني وأنق غسلي، وكفني في طمري هذين، أو في بياض مصر، وبرد يمان، ولا تغال في كفني، واحملوني حتى تضعوني على شفير قبري، فأول من يصلي علي الجبار جل جلاله من فوق عرشه، ثم جبرئيل وميكائيل وإسرافيل في جنود من الملائكة لا يحصي عددهم إلا الله عزوجل، ثم الحافون بالعرش، ثم سكان أهل سماء فسماء، ثم جل أهل بيتي ونسائي الاقربون فالاقربون، يومئون إيماء، ويسلمون تسليما، لا تؤذوني بصوت نادبة ولا رنة (1). ثم قال: يا بلال، هلم علي بالناس، فاجتمع الناس فخرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) متعصبا بعمامته، متوكئا على قوسه حتى صعد المنبر، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: معاشر أصحابي، أي نبي كنت لكم! ألم أجاهد بين أظهركم، ألم تكسر رباعيتي، ألم يعفر جبيني، ألم تسل الدماء على حر وجهي (2) حتى لثقت (3) لحيتي، ألم أكابد الشدة والجهد مع جهال قومي، ألم أربط حجر المجاعة على بطني؟ قالوا: بلى يا رسول الله، لقد كنت لله صابرا، وعن منكر بلاء الله ناهيا، فجزاك الله عنا أفضل الجزاء. قال: وأنتم فجزاكم الله. ثم قال: إن ربي عزوجل حكم وأقسم أن لا يجوزه ظلم ظالم، فناشدتكم بالله أي رجل منكم كانت له قبل محمد مظلمة إلا قام فليقتص منه، فالقصاص في دار الدنيا أحب إلي من القصاص في دار الآخرة على رؤوس الملائكة والانبياء. فقام إليه رجل من أقصى القوم يقال له سوادة بن قيس (4)، فقال له: فداك أبي وأمي يا رسول الله، إنك لما أقبلت من الطائف استقبلتك وأنت على ناقتك العضباء وبيدك القضيب الممشوق (1)، فرفعت القضيب وأنت تريد الراحلة فأصاب بطني، فلا أدري عمدا أو خطأ. فقال معاذ الله أن أكون تعمدت. ثم قال: يا بلال، قم إلى منزل فاطمة فأتني بالقضيب الممشوق. فخرج بلال وهو ينادي في سكك المدينة: معاشر الناس، من ذا الذي يعطي القصاص من نفسه قبل يوم القيامة؟ فهذا محمد (صلى الله عليه وآله) يعطي القصاص من نفسه قبل يوم القيامة! وطرق بلال الباب على فاطمة (عليها السلام) وهو يقول: يا فاطمة، قومي فوالدك يريد القضيب الممشوق. فأقبلت فاطمة (عليها السلام) وهي تقول: يا بلال، وما يصنع والدي بالقضيب، وليس هذا يوم القضيب؟ فقال بلال: يا فاطمة، أما علمت أن والدك قد صعد المنبر وهو يودع أهل الدين والدنيا! فصاحت فاطمة (عليها السلام) وهي تقول: واغماه لغمك يا أبتاه، من للفقراء والمساكين وابن السبيل يا حبيب الله وحبيب القلوب؟ ثم ناولت بلالا القضيب، فخرج حتى ناوله رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أين الشيخ؟ فقال الشيخ: ها أنا ذا يا رسول الله، بأبي أنت وأمي؟ فقال: تعال فاقتص مني حتى ترضى. فقال الشيخ: فاكشف لي عن بطنك يا رسول الله، فكشف (صلى الله عليه وآله) عن بطنه، فقال الشيخ: بأبي أنت وامي يا رسول الله، أتأذن لي أن أضع فمي على بطنك؟ فأذن له، فقال: أعوذ بموضع القصاص من بطن رسول الله من النار يوم النار. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا سوادة بن قيس، أتعفو أم تقتص؟ فقال: بل أعفو يا رسول الله. فقال (صلى الله عليه وآله): اللهم اعف عن سوادة بن قيس كما عفا عن نبيك محمد. ثم قام رسول الله (صلى الله عليه وآله) فدخل بيت ام سلمة وهو يقول: رب سلم أمة محمد من النار، ويسر عليهم الحساب. فقالت أم سلمة: يا رسول الله، ما لي أراك مغموما متغير اللون! فقال: نعيت إلي نفسي هذه الساعة، فسلام لك مني في الدنيا، فلا تسمعين بعد هذا اليوم صوت محمد أبدا. فقالت أم سلمة: واحزناه حزنا لا تدركه الندامة عليك يا محمداه. ثم قال (صلى الله عليه وآله): ادعي لي حبيبة قلبي (1)، وقرة عيني فاطمة تجئ. فجاءت فاطمة (عليها السلام) وهي تقول: نفسي لنفسك الفداء، ووجهي لوجهك الوقاء يا أبتاه، ألا تكلمني كلمة؟ فإني أنظر إليك وأراك مفارق الدنيا، وأرى عساكر الموت تغشاك شديدا. فقال لها: يا بنية، إني مفارقك، فسلام عليك مني. قالت: يا أبتاه، فأين الملتقى يوم القيامة؟ قال: عند الحساب. قالت: فإن لم ألقك عند الحساب؟ قال: عند الشفاعة لامتي. قالت: فإن لم ألقك عند الشفاعة لامتك؟ قال: عند الصراط، جبرئيل عن يميني، وميكائيل عن يساري، والملائكة من خلفي وقدامي ينادون: رب سلم أمة محمد من النار، ويسر عليهم الحساب. فقالت فاطمة (عليها السلام): فأين والدتي خديجة؟ قال: في قصر له أربعة أبواب إلى الجنة. ثم أغمي على رسول الله (صلى الله عليه وآله)، فدخل بلال وهو يقول: الصلاة رحمك الله، فخرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) وصلى بالناس، وخفف الصلاة. ثم قال: ادعوا لي علي بن أبي طالب وأسامة بن زيد، فجاءا فوضع (صلى الله عليه وآله) يده على عاتق علي (عليه السلام)، والاخرى على اسامة، ثم قال: انطلقا بي إلى فاطمة. فجاءا به حتى وضع رأسه في حجرها، فإذا الحسن والحسين (عليهما السلام) يبكيان ويصطرخان (2) وهما يقولان: أنفسنا لنفسك الفداء، ووجوهنا لوجهك الوقاء. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من هذان يا علي؟ قال: هذان ابناك الحسن والحسين. فعانقهما وقبلهما، وكان الحسن (عليه السلام) أشد بكاء، فقال له: كف يا حسن، فقد شققت على رسول الله. فنزل ملك الموت (عليه السلام)، فقال: السلام عليك يا رسول الله. قال: وعليك السلام، يا ملك الموت، لي إليك حاجة. قال: وما حاجتك يا نبي الله؟ قال: حاجتي أن لا تقبض روحي حتى يجيئني جبرئيل (عليه السلام) فيسلم علي واسلم عليه، فخرج ملك الموت وهو يقول: يا محمداه، فاستقبله جبرئيل في الهواء، فقال: يا ملك الموت، قبضت روح محمد؟ قال: لا يا جبرئيل، سألني أن لا أقبضه حتى يلقاك فتسلم عليه ويسلم عليك. فقال جبرئيل: يا ملك الموت، أما ترى أبواب السماء مفتحة لروح محمد، أما ترى الحور العين قد تزين لروح محمد؟ ثم نزل جبرئيل (عليه السلام) فقال: السلام عليك يا أبا القاسم. فقال: وعليك السلام يا جبرئيل، ادن مني حبيبي جبرئيل، فدنا منه، فنزل ملك الموت فقال له جبرئيل: يا ملك الموت، احفظ وصية الله في روح محمد، وكان جبرئيل عن يمينه وميكائيل عن يساره وملك الموت آخذ بروحه (صلى الله عليه وآله)، فلما كشف الثوب عن وجه رسول الله (صلى الله عليه وآله) نظر إلى جبرئيل (عليه السلام)، فقال له: عند الشدائد تخذلني! فقال: يا محمد، إنك ميت وإنهم ميتون، كل نفس ذائقة الموت. فروي عن ابن عباس أن رسول الله (صلى الله عليه وآله) في ذلك المرض كان يقول: ادعوا لي حبيبي، فجعل يدعى له رجل بعد رجل فيعرض عنه، فقيل لفاطمة (عليها السلام): امضي إلى علي، فما نرى رسول الله (صلى الله عليه وآله) يريد غير علي (عليه السلام)، فبعثت فاطمة إلى علي (عليه السلام) فلما دخل فتح رسول الله (صلى الله عليه وآله) عينيه وتهلل وجهه، ثم قال: إلي يا علي، إلي يا علي، فما زال (صلى الله عليه وآله) يدنيه حتى أخذه بيده، وأجلسه عند رأسه، ثم أغمي عليه، فجاء الحسن والحسين (عليهما السلام) يصيحان ويبكيان حتى وقعا على رسول الله (صلى الله عليه وآله) فأراد علي (عليه السلام) أن ينحيهما عنه، فأفاق رسول الله (صلى الله عليه وآله) ثم قال: يا علي، دعني اشمهما ويشماني، وأتزود منهما ويتزودان مني، أما إنهما سيظلمان بعدي ويقتلان ظلما، فلعنة الله على من يظلمهما، يقول ذلك ثلاثا. ثم مد يده إلى علي (عليه السلام) فجذبه إليه حتى أدخله تحت ثوبه الذي كان عليه، ووضع فاه على فيه، وجعل يناجيه مناجاة طويلة حتى خرجت روحه الطيبة (صلى الله عليه وآله)، فانسل علي (عليه السلام) من تحت ثيابه، وقال: أعظم الله أجوركم في نبيكم، فقد قبضه الله إليه. فارتفعت الاصوات بالضجة والبكاء، فقيل لامير المؤمنين (عليه السلام): ما الذي ناجاك به رسول الله (صلى الله عليه وآله) حين أدخلك تحت ثيابه؟ فقال: علمني ألف باب، يفتح لي كل باب ألف باب (1).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Hamdan al-Saydalani narrated to us. He said: Muhammad b. Maslama al-Wasiti narrated to us. He said: Yazid b. Harun narrated to us. He said: Khalid al-Hadha’ informed us from Abi Qilaba `Abdullah b. Zayd al-Jarmi from Ibn `Abbas. He said: When the Messenger of Allah (s) became ill, and his companions were with him, `Ammar b. Yasir (ra) went to him and said to him: May my mother and my father be sacrificed for you, O Messenger of Allah – which one of us will give you your funeral bath if this (death) were to happen? He said: That is `Ali b. Abi Talib, for he will have no concern for any part of my body except that the angels will assist him in that. So, he said to him: May my mother and my father be sacrificed for you, O Messenger of Allah – which one of us will pray over you if this were to happen? He said: Cease; may Allah have mercy on you. Then, he said to `Ali (as): O Ibn Abi Talib! Once you see that my spirit has departed from my body, then bathe me carefully, and shroud me with these two for my burial. Do not make my shroud extravagant. Then, carry me until you place me at the edge of my grave. The first one who will pray over me is the Powerful [God] from above His Throne. Then, Gabriel, Michael, and Israfil [will pray over me] among angelic soldiers – none can enumerate them except Allah. Then, those that encircle the Throne, then, the inhabitants of heaven. Then, my Ahl al-Bayt and the women who are near [to me] – they should gesture with a nod and give their salaam, and they should not harm me with a mournful or despondent voice. Then, he said: O Bilal! Gather the people for me. So, he gathered the people. The Messenger of Allah (s) went out grasping his turban and leaning on his bow, until he climbed the pulpit. He praised Allah and commended Him, then said: O my companions! What kind of a prophet was I to you! Did I not fight alongside you? Did I not break my tooth [in the Battle of Uhud]? Did my forehead not get dusty? Did blood not run down on my hot face until it covered my beard? Did I not suffer hardship and difficulty with the ignorant of my nation? Did I not tie a painful stone to my stomach? They said: Of course, O Messenger of Allah. You were patient for Allah, and you prohibited the things Allah deemed immoral. We [pray that] Allah grants you the best of rewards. He said: May Allah reward you too. Then, he said: Surely, my Lord ruled and declared that no wrongdoing of an oppressor will go unaddressed by Him. So, I adjure you by Allah – which of you men have experienced a wrongdoing from Muhammad so that I may expiate for him? Expiation in the abode of this world is dearer to me than expiation (punishment) in the abode of the Hereafter upon the heads of the angels and the prophets. So, a man called Suwada b. Qays, who was from the furthest part of the community, came to him and said to him: May my mother and my father be your sacrifice, O Messenger of Allah! When you proceeded from Ta’if, I met you whilst you were upon your she-camel al-`Ada’. In your hand was a long pole. You raised the pole – and you had wanted to disembark – and it hit my stomach. I do not know if it was done intentionally or by accident. So, he said: God forbid that it was intentional. Then, he said: O Bilal! Go to the house of Fatima and bring me the long pole. So, Bilal went and called out in the middle of Medina: O people! Which of you gives expiation for others before the Day of Resurrection? This Muhammad (s) gives expiation for others before the Day of Resurrection! Then, Bilal knocked on the door of Fatima (sa), saying: O Fatima! Stand up, for your father wants the long pole. So, Fatima (sa) came forward, saying: O Bilal! What will my father do with the pole, when this is not a day for the pole? So, Bilal said: O Fatima! Do you not know that your father has climbed the pulpit to bid farewell to the people of the religion and this world?! So, Fatima (sa) screamed, saying: How overwhelming is your grief, father! Who will be there for the poor, the needy, and the wayfarers, O Beloved of Allah, and O beloved of the hearts? Then, she gave him the pole, and he went out until he gave it to the Messenger of Allah (s). So, the Messenger of Allah (s) said: Where is the elder? So, the elder said: I am here, O Messenger of Allah – may my father and my mother be your sacrifice. So, he said: Come and seek expiation from me until you are satisfied. So, the elder said: Uncover your stomach for me, O Messenger of Allah. So, he (s) uncovered his stomach. The elder said: May my mother and my father be your sacrifice, O Messenger of Allah! Do you permit me to place my lips on your stomach? So, he permitted him. So, he said: I seek refuge from the Fire on the Day of the Fire for the place of expiation on the stomach of the Messenger of Allah. So, the Messenger of Allah (s) said: O Suwada b. Qays! Will you forgive me, or will you seek expiation? So, he said: Rather, I will forgive, O Messenger of Allah. So, he (s) said: O Allah! Forgive Suwada b. Qays just as he forgave Your Prophet, Muhammad. Then, the Messenger of Allah (s) stood up and entered the house of Umm Salama, saying: O Lord! Safeguard the Nation of Muhammad from the Fire and ease the Judgment for them. So, Umm Salama said: O Messenger of Allah! Why do I see that you are gloomy, and that your colour has changed?! So, he said: I mourn for myself at this hour. Peace be unto you from me in this world, for you will never hear the voice of Muhammad again after this today. So, Umm Salama said: O grief! You do not realize the sorrow over you, Muhammad. Then, he (s) said: Call for the love of my heart and the joy of my eye Fatima to come. So, Fatima (sa) came, saying: May my self be sacrificed for your self! May my face be a shield for yours. Will you not speak to me? For surely, I am looking at you and I see that you are leaving this world, and that the soldiers of death have overcome you intensely. So, he said to her: O daughter! I am departing from you, so peace be unto you from me. She said: O father! Where shall I meet you on the Day of Resurrection? He said: At the Judgment. She said: What if I do not find you at the Judgment? He said: [Then] at the intercession for my Nation. She said: What if I do not find you at the intercession for your Nation? He said: At the Path, with Gabriel on my right, Michael on my left, and the angels behind me and before me calling out: “O Lord! Safeguard the Nation of Muhammad from the Fire and ease the Judgment for them.” So, Fatima (sa) said: Where is my mother Khadija? He said: In a palace that has four gates to Paradise. Then, the Messenger of Allah (s) swooned. Bilal entered, saying: Prayer [time] – may Allah have mercy on you. So, the Messenger of Allah (s) went out and led the people in prayer. He lightened the prayer, then said: Call for `Ali b. Abi Talib and Usama b. Zayd for me. They came, and he (s) put one hand on the shoulder of `Ali (as) and one hand on the shoulder of Usama. Then, he said: Come with me to Fatima. So, they went with him until he put his head in her lap. Al-Hasan and al-Husayn (as) wept and screamed, saying: May we sacrifice our selves for your self! May our faces be a shield for yours. So, the Messenger of Allah (s) said: Who are these, `Ali? He said: These are your two sons al-Hasan and al-Husayn. So, he embraced them and kissed them both. Al-Hasan (as) was weeping more intensely, so he said to him: Stop, Hasan, for you have broken [the heart] of the Messenger of Allah. Then, the Angel of Death (as) came down and said: Peace be unto you, O Messenger of Allah. He said: And also with you, O Angel of Death. I have a need from you. He said: What is your need, O Prophet of Allah? He said: My need is that my spirit is not taken until Gabriel (as) comes to me and gives his salaam to me and I give my salaam to him. So, the Angel of Truth went out, saying: O Muhammad! I will meet Gabriel in the air. So, he said: O Angel of Death! Did you take the spirit of Muhammad? He said: No, Gabriel. He asked me to not take his spirit until he meets you, receives your salaam, and gives his salaam. So, Gabriel said: O Angel of Death! Do you not see that the gates of Paradise are open for the spirit of Muhammad? Do you not see that the houris have adorned [themselves] for the spirit of Muhammad? Then, Gabriel (as) came down and said: Peace be unto you, Aba’l Qasim. So, he said: And also with you, Gabriel. Come closer to me, my beloved Gabriel. So, he came closer to him. Then, the Angel of Death came down. Gabriel said to him: O Angel of Death! Uphold the will of Allah with regards to the spirit of Muhammad. Gabriel was to his right, Michael was to his left, and the Angel of Death took his spirit (s). When the veil was lifted from the face of the Messenger of Allah (s), he looked to Gabriel (as) and said to him: Adversity has befallen me! So, he said: O Muhammad! Surely, you are dead, and they are dead. Every soul shall taste death. Ibn `Abbas narrated that the Messenger of Allah (s) would say during that illness: Bring my beloved to me. So, they would bring man after man, and he would turn them away. So, it was said to Fatima (sa): bring `Ali. We did not see that the Messenger of Allah (s) wanted anyone other than `Ali (as). So, Fatima sent for `Ali (as). When he entered, the Messenger of Allah (s) opened his eyes and his face lit up. Then, he said: To me, `Ali; to me, `Ali. He (s) did not stop getting closer to him until he took his hand and sat him down at his head. Then, he fainted. Then, al-Hasan and al-Husayn (as) came, screamed, and wept until they embraced the Messenger of Allah (s). `Ali (as) wanted to stop them, but the Messenger of Allah (s) awoke and said: O `Ali! Let me smell them and let them smell me. Let me seek contentment through them and let them seek contentment through me. Surely, they will be wronged after me, and they will be killed unjustly. So, may the curse of Allah be upon those who oppress them. He said this three times. Then, he reached his hand out to `Ali (as), and he pulled him beneath the garment that was on him. He put his mouth to his ear and whispered a prolonged whispering to him; till his pure spirit left him (s). Then, `Ali (as) came out from beneath his garments and said: May Allah make your rewards grand with regards to your Prophet, for Allah has brought him to Himself. Then, the voices rose in clamour and weeping. Then, it was said to Amir al-Mu’minin (as): What did the Messenger of Allah (s) whisper to you when you were beneath his garments? So, he said: He taught me one thousand doors, each door of which opens another thousand doors.
The Ninety-Second Assembly, the Assembly of Tuesday, the Tenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1385
7 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد، قال: حدثنا الحسن بن متيل، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن موسى بن سعدان، عن عبد الله بن القاسم، عن عمر بن أبان الكلبي، عن أبان بن تغلب، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): إن أربعة آلاف ملك هبطوا يريدون القتال مع الحسين بن علي (صلوات الله عليه) فلم يؤذن لهم في القتال، فرجعوا في الاستئذان، وهبطوا وقد قتل الحسين (عليه السلام)، فهم عند قبره شعث غير يبكونه إلى يوم القيامة، ورئيسهم ملك يقال له منصور (2).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid narrated to us. He said: Al-Hasan b. Matil narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from Musa b. Sa`dan from `Abdullah b. al-Qasim from `Amr b. Aban al-Kalbi from Aban b. Taghlub. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq (as) said: Four thousand angels came down to fight alongside al-Husayn b. `Ali (as), but they were not permitted to fight. So, they went back to seek permission, and they came down [again], but al-Husayn (as) had been killed. So, they are at his grave, disheveled and weeping, until the Day of Resurrection. Their chief is an angel called Mansur (the victorious one).
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1386
دين الامامية هو الاقرار بتوحيد الله تعالى ذكره، ونفي التشبيه عنه، وتنزيهه عما لا يليق به، والاقرار بأنبياء الله ورسله وحججه وملائكته وكتبه، والاقرار بأن محمدا (صلى الله عليه وآله) هو سيد الانبياء والمرسلين، وأنه أفضل منهم ومن جميع الملائكة المقربين، وأنه خاتم النبيين، فلا نبي بعده إلى يوم القيامة، وأن جميع الانبياء والرسل والائمة (عليهم السلام) أفضل من الملائكة، وأنهم معصومون مطهرون من كل دنس ورجس، لا يهمون بذنب صغير ولا كبير ولا يرتكبونه، وأنهم أمان لاهل الارض كما أن النجوم أمان لاهل السماء.
On this day, the people of his assembly and the elders convened to the Shaykh al-Faqih, Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra), and they asked him to dictate to them and describe the Imami religion with conciseness and summarization. So, he (ra) said: The Imami religion is the affirmation of the oneness of Allah, exalted be His mention, and the negation of similarity (tashbih) [to His creation] for Him, and His exclusion from what is not suitable for Him. It is the affirmation of the prophets of Allah, His messengers, His Proofs, His angels, and His books. It is the affirmation that Muhammad (s) is the master of the prophets, and that he is superior to them, and [superior to] all the Angels of Proximity, and that he is the Seal of Prophets. There is no prophet after him until the Day of the Resurrection. All the prophets, messengers, and Imams (as) are superior to the angels. They are immaculate (ma`sumin) and purified from every uncleanliness and filth. They do not consider doing neither the minor sin nor the major, nor do they commit it, and they are a safeguard for the people of the Earth just as the stars are a safeguard for the people of heaven.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1387
وأن الدعائم التي بني الاسلام عليها خمس: الصلاة، والزكاة، والصوم، والحج، وولاية النبي والائمة (صلوات اللهم عليهم) بعده، وهم اثنا عشر إماما، أولهم أمير المؤمنين علي بن أبي طالب، ثم الحسن، ثم الحسين، ثم علي بن الحسين، ثم الباقر محمد بن علي، ثم الصادق جعفر بن محمد، ثم الكاظم موسى بن جعفر، ثم الرضا علي بن موسى، ثم الجواد محمد بن علي، ثم الهادي علي بن محمد، ثم العسكري الحسن بن علي، ثم الحجة بن الحسن بن علي (عليهم السلام)، والاقرار بأنهم أولوا الامر الذين أمر الله عز وجل بطاعتهم، فقال: (أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولى الامر منكم) وأن طاعتهم طاعة الله، ومعصيتهم معصية الله، ووليهم ولي الله، وعدوهم عدو الله عزوجل، ومودة ذرية النبي (صلى الله عليه وآله) إذا كانوا على منهاج آبائهم الطاهرين فريضة واجبة في أعناق العباد إلى يوم القيامة، وهي أجر النبوة، لقول الله عزوجل: (قل لا أسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى).
The pillars upon which Islam is built are five: prayer, alms, fasting, Hajj, and the walaya of the Prophet and the Imams (s) after him. There are twelve Imams. The first of them is Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib, then al-Hasan, then al-Husayn, then `Ali b. al-Husayn, then al-Baqir Muhammad b. `Ali, then as-Sadiq Ja`far b. Muhammad, then al-Kadhim Musa b. Ja`far, then al-Rida `Ali b. Musa, then al-Jawad Muhammad b. `Ali, then al-Hadi `Ali b. Muhammad, then al-`Askari al-Hasan b. `Ali, then al-Hujjat b. al-Hasan b. `Ali (as). [The Imami religion is] confirmation that they are the Masters of the Order (ulil amr) whose obedience Allah commanded. So, He said “Obey Allah and obey the Messenger and the possessors of the command from you” (4:59) The obedience to them is obedience to Allah, and disobedience to them is disobedience to Allah. Their friend (wali) is the friend of Allah, and their enemy is the enemy of Allah. Love for the progeny of the Prophet (s), when they are upon the course of their purified fathers, is a obligatory duty on the necks of the servants until the Day of the Resurrection, and it is the wage of the prophethood, due to the saying of Allah, “Say: I do not ask a wage of you but love of the near kin” (42:23).
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1388
والاقرار بأن الاسلام هو الاقرار بالشهادتين، والايمان هو إقرار باللسان، وعقد بالقلب، وعمل بالجوارح، لا يكون الايمان إلا هكذا، ومن شهد الشهادتين فقد حقن ماله ودمه إلا بحقهما، وحسابه على الله عزوجل، والاقرار بالمسألة في القبر حين يدفن الميت، وبمنكر ونكير، وبعذاب القبر، والاقرار بخلق الجنة والنار، وبمعراج النبي (صلى الله عليه وآله) إلى السماء السابعة، ومنها إلى سدرة المنتهى، ومنها إلى حجب النور، وبمناجاة الله عزوجل إياه، وأنه عرج به بجسمه وروحه على الصحة والحقيقة لا على الرؤيا في المنام، وأن ذلك لم يكن لان الله عزوجل في مكان هناك، لانه معتال عن المكان، ولكنه عز وجل عرج به (صلى الله عليه وآله) تشريفا له، وتعظيما لمنزلته، وليريه ملكوت السماوات كما أراه ملكوت الارض، ويشاهد ما فيها من عظمة الله عز وجل، وليخبر أمته بما شاهد في العلو من الآيات والعلامات، والاقرار بالحوض والشفاعة للمذنبين من أصحاب الكبائر، والاقرار بالصراط والحساب والميزان واللوح والقلم والعرش والكرسي.
It is the confirmation that Islam is the confirmation of the two testimonies. Faith (al-iman) is confirmation by the tongue, agreement by the heart, and action by the limbs. Faith is not but as this. Whoever testifies to the two testimonies, then his property and his blood is spared unless by their right, and his reckoning is upon Allah. It is the confirmation of the questioning in the grave when the deceased is buried, and of Munkir and Nakir, and of the punishment of the grave, and confirmation of the creation of Paradise and the Fire. [It is the confirmation of] the ascension (al-mi`raj) of the Prophet (s) to the seventh heaven, and from it to the Lote Tree of the Furthest Boundary (sidrat al-muntaha), and from it to the veils of light, and of the conversation with Allah [alone]. He ascended with his body and his spirit in soundness and reality, not in a vision in sleep. That is not because Allah is in a location there, for He is exalted above being in a location, rather He ascended him (s) out of honour to him, and out of extolling of his rank, to show him the kingdom of the heavens as He had shown him the kingdom of the Earth, and that he witness what is in it of the might of Allah, and so that he may inform his Nation of what witnessed in the highness of the signs and evidences. It is the confirmation of the Pond (al-hawd), and intercession (ash-shafa`a) for the sinners from the possessors of major sins. It is the confirmation of the Path (as-sirat), and the Judgment, and the Scale, and the Tablet, and the Pen, and the Throne (al-`arsh), and the Seat (al-kursi).
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1389
والاقرار بأن الصلاة عمود الدين، وأنها أول ما يحاسب عليه العبد يوم القيامة من الاعمال، وأول ما يسأل عنه العبد بعد المعرفة، فإن قبل قبلت ما سواها، وإن ردت رد ما سواها، وأن المفروضات من الصلوات في اليوم والليلة خمس صلوات، وهي سبع عشرة ركعة، الظهر أربع ركعات، والعصر أربع ركعات، والمغرب ثلاث ركعات، والعشاء الآخرة أربع ركعات، والغداة ركعتان.
It is the confirmation that the prayer is a pillar of the religion, and that it is first of what the servant will be reckoned by of his acts on the Day of the Resurrection, and the first of what the servant will be asked about after the recognition (al-ma`rifa) (i. e. of proper beliefs). So, if it is accepted, what is apart from it is [also] accepted, and if it is rejected, what is apart from it is [also] rejected. The obligation of the prayers in the day and night are five prayers, and they are seventeen units: Thuhr is four units, `Asr is four units, Maghrib is three units, the final `Isha is four units, and the morning (al-ghada i. e. Fajr) is two units.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1390
وأما النافلة فهي مثلا الفريضة أربع وثلاثون ركعة، ثمان ركعات قبل الظهر، وثمان بعدها قبل العصر، وأربع ركعات بعد المغرب، وركعتان من جلوس بعد العشاء الآخرة، تحسبان بركعة، وهي وتر لمن لم يلحق الوتر آخر الليل، وصلاة الليل ثماني ركعات، كل ركعتين بتسليمة، والشفع ركعتان بتسليمة، والوتر ركعة واحدة، ونافلة الغداة ركعتان، فجملة الفرائض والنوافل في اليوم والليلة إحدى وخمسون ركعة.
As to the voluntary prayers, then they are twice the like of obligation at thirty-four units: eight units prior to Thuhr, eight units after it prior to `Asr, four units after Maghrib, two units while sitting after the final `Isha – counted as a single unit, and it is the witr for whoever did not make the witr at the end of the night – and the night salat is eight units, each being two units with a taslima, the shaf` is two units with a taslima, the witr is a single unit, and the voluntary prayer of Fajr is two units. So, the sum total of the obligatory and the voluntary prayers in the day and night is fifty-one units.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1391
والاذان والاقامة مثنى مثنى، وفرائض الصلاة سبع: الوقت، والطهور، والتوجه، والقبلة، والركوع، والسجود، والدعاء، والقنوت في كل صلاة فريضة و نافلة في الركعة الثانية قبل الركوع وبعد القراءة، ويجزي من القول في القنوت: رب اغفر وارحم، وتجاوز عما تعلم، إنك أنت الاعز الاكرم. ويجزي فيه أيضا ثلاث تسبيحات، وإن أحب المصلي أن يذكر الائمة (عليهم السلام) في قنوته ويصلي عليهم فليجملهم.
The adhan and the iqama are dual (i. e. each sentence being said twice as opposed to once). The obligations of the prayer are seven: the time, the purification, the tawajjuh, the qibla, the ruku`, the sujud, and the du`a’. And the qunut is in every prayer, obligatory or voluntary, in the second unit prior to the ruku` and after the recitation. It suffices for the saying in the qunut: rabbi ‘ghfir wa ‘r Ham, wa tajaawaz `ammaa ta`lam, innaka anta ‘l-a`azz al-akram (My Lord forgive and have mercy, and overlook what You know, verily You are the most powerful, the most generous). And three takbira also suffices in it. And if the praying person likes to mention the Imams (as) in his qunut and to bless them, then he is to mention them collectively (i. e. without naming them individually).
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1392
وتكبيرة الافتتاح واحدة، وسبع أفضل، ويجب الجهر ببسم الله الرحمن الرحيم في الصلاة عند افتتاح الفاتحة وعند افتتاح السورة بعدها، وهي آية من القرآن، وهي أقرب إلى اسم الله الاعظم من سواد العين إلى بياضها، ويستحب رفع اليدين في كل تكبيرة في الصلاة، وهو زين للصلاة.
The takbirat al-iftitah (i. e. takbirat al-ihram) is once, and seven (times) is best. Jahr (recitation aloud) with bismillaahi ‘r-rahmani ‘r-rahim is obligatory in the salat at the opening of al-Fatiha and at the opening of the sura after it. It is a verse from the Quran. It is closer to the greatest name of Allah than the black of the eye is to its white. It is recommended to raise the hands in every takbira in the prayer, and it is the adornment of the prayer.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1393
والقراءة في الاوليين من الفريضة الحمد وسورة، ولا تكون من العزائم التي يسجد فيها، وهي سجدة لقمان، وحم السجدة، والنجم، وسورة (اقرأ باسم ربك)، ولا تكون السورة أيضا (لا يلاف)، أو (ألم تر كيف)، أو (والضحى)، أو (ألم نشرح)، لان (لا يلاف) و (ألم تر) سورة واحدة، و (والضحى) و (ألم نشرح) سورة واحدة، فلا يجوز التفرد بواحدة منها في ركعة فريضة، فمن أراد أن يقرأ بها في الفريضة فليقرأ (لايلاف) و (ألم تر) في ركعة، و (الضحى) و (ألم نشرح) في ركعة، ولا يجوز القرآن بين سورتين في الفريضة، فأما في النافلة فلا بأس بأن يقرأ الرجل ما شاء، ولا بأس بقراءة العزائم في النوافل، لانه إنما يكره ذلك في الفريضة، ويجب أن يقرأ في صلاة الظهر يوم الجمعة سورة الجمعة والمنافقين، فبذلك جرت السنة.
The qira’at in the first two [units] of the obligatory prayer is al-Hamd and a surah. It is not to be of the `aza’im in which one does sujud. And they are: sajda Luqman (32), hameem as-sajda (41), an-najm (53) and sura iqra bismi rabbika (96); and the sura is also not to be li-eelafi (106) or alam tara kayfa (105) or wa ‘d-duha (93) or alam nashrah (94) for li-eelafi and alam tara kayfa are a single sura, and wa ‘d-duha and alam nashrah are a single sura. So, it is not permissible to isolate one of them alone in an obligatory unit. So, whoever want to recite them in the obligatory prayer, then he is to recite li-eelafi and alam tara kayfa in a (single) unit, and wa ‘d-duha and alam nashrah in a [single] unit. And coupling (al-qiran) is not permissible between two surahs in the obligatory prayer, however in the voluntary prayer there is no harm with the man reciting whatever he wants. There is no harm with reciting the `aza’im in the voluntary prayer, for that is disliked only in the obligatory prayer. It is obligatory to recite Surat al-Jum`a and al-Munafiqin in the prayer of Thuhr on the day of Jum`a, and the Sunna brought that about.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1394
والقول في الركوع والسجود ثلاث تسبيحات، وخمس أحسن، وسبع أفضل، وتسبيحة تامة تجزي في الركوع والسجود للمريض والمستعجل، فمن نقص من الثلاث التسبيحات في ركوعه أو في سجوده تسبيحة، ولم يكن بمريض ولا مستعجل فقد نقص ثلث صلاته، ومن ترك تسبيحتين فقد نقص ثلثي صلاته، ومن لم يسبح في ركوعه وسجوده فلا صلاة له إلا أن يهلل أو يكبر أو يصلي على النبي وآله بعدد التسبيح، فإن ذلك يجزيه، ويجزي في التشهد الشهادتان، فما زاد فتعبد، والتسليم في الصلاة يجزي مرة واحدة مستقبل القبلة ويميل بعينه إلى يمينه، ومن كان في جمع من أهل الخلاف سلم تسليمتين، عن يمينه تسليمة، وعن يساره تسليمة كما يفعلون، للتقية.
The saying in the ruku` and the sujud is three tasbihat (saying subhan Allah), and five is better, and seven is best, and the [single] complete tasbiha suffices in the unit and the sujud for the person who is sick and the one in a hurry. So, whoever does less than the three tasbihat in his unit and in his sujud, and he is not sick and not in a hurry, then he has reduced a third of his salat. Whoever leaves off two tasbiha, then he has reduced two thirds of his prayer. Whoever does not do tasbih [at all] in his unit and his sujud, then there is no salat for him unless he does tahlil (saying la ilaha ill Allah) or does takbir or blesses the Prophet and his family by the number of the tasbih, for that suffices him. The two testimonies suffice in the tashahhud, so what is more [than that] then it is [additional] worship (ta`abbud). [As to] the taslim in the prayer, one time facing the qibla suffices, inclining one’s eye to one’s right. Someone who is in a jama`a with the opponents (ahl al-khilaf) does taslim with two taslima, a taslima to his right and a taslima to his left, as they do, out of taqiyya.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1395
وينبغي للمصلي أن يسبح بتسبيح فاطمة الزهراء (عليها السلام) في دبر كل صلاة فريضة، وهي أربع وثلاثون تكبيرة، وثلاث وثلاثون تسبيحة، وثلاث وثلاثون تحميدة، فإنه من فعل ذلك بعد الفريضة قبل أن يثني رجليه غفر الله له، ثم يصلي على النبي والائمة (عليهم السلام)، ويدعو لنفسه بما أحب، ويسجد بعد فراغه من الدعاء سجدة الشكر، يقول فيها ثلاث مرات: شكرا لله، ولا يدعها إلا إذا حضر مخالف للتقية.
It befits the praying person to do tasbih with the tasbih of Fatima al-Zahra (as) after every obligatory prayer. It is: thirty-four takbira, thirty-three tasbiha, and thirty-three tahmida (saying alhamdulillah). So, if he does that after the obligatory prayer prior to bending his legs, Allah forgives him. Then he sends blessing upon the Prophet and the Imams (as) and supplicates for himself with whatever he likes. He does sujud after he is finished from the du`a’ with the sajda of thankfulness, saying three times in it: shukran lillah (thanks be to Allah). One does not leave it off unless there is an opponent present, out of taqiyya.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1396
ولا يجوز التكفير في الصلاة، ولا قول (آمين) بعد فاتحة الكتاب، ولا وضع الركبتين على الارض في السجود قبل اليدين، ولا يجوز السجود إلى على الارض أو على ما أنبتت الارض إلا ما أكل أو لبس، ولا بأس بالصلاة في شعر ووبر كل ما أكل لحمه، وما لا يؤكل لحمه فلا يجوز الصلاة في شعره ووبره إلا ما خصته الرخصة، وهي الصلاة في السنجاب والسمور والفنك والخز، والاولى أن لا يصلي فيها، ومن صلى فيها جازت صلاته، وأما الثعالب فلا رخصة فيها إلا في حالة التقية والضرورة.
Takfir (folding the hands) and saying “ameen” after the Fatiha of the Book is not permissible, nor putting the knees upon the ground in the sujud prior to the hands. It is not permissible to do sujud but upon the earth or upon what the earth grows, except for what is eaten or worn. There is no harm with prayer in [clothing with] the hair and soft hair of every [animal] whose meat is eaten. That whose meat is not eaten, then prayer is not permissible in its hair and soft hair except with that for which permission has been specified, and it is prayer in [the hair of] the squirrel, the sable, the fennec fox, and the beaver, and the first (i. e. the better) is that one not pray in it, but one who prays in it his salat is allowed. And as to the foxes, then there is no permission in it except for in the state of taqiyya and exigency.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1397
والصلاة يقطعها الريح إذا خرج من المصلي، أو غيرها مما ينقض الوضوء، أو يذكر أنه على غير وضوء، أو وجد أذى، أو ضربانا لا يمكنه الصبر عليه، أو رعف فخرج من أنفه دم كثير، أو التفت حتى يرى من خلفه، ولا يقطع صلاة المسلم شئ يمر بين يديه من كلب أو امرأة أو حمار أو غير ذلك.
Prayer is broken by wind (i. e. flatulence) when it comes out from the prayer, or other than it of what breaks the wudu, or that he remember that he is not upon wudu, or he finds an injury, or a [severe] wound for which it is not possible for him to endure it, or a nosebleed that a lot of blood comes out from his nose, or he turns until he sees whoever is behind him. Nothing breaks the prayer of the Muslim that passes before him of a dog or a woman or a donkey or [anything] other than that.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1398
ولا سهو في النافلة، فمن سها في نافلة فليبن على ما شاء، وإنما السهو في الفريضة، فمن سها في الاوليين أعاد الصلاة، ومن شك في المغرب أعاد الصلاة، ومن شك في الغداة أعاد الصلاة، ومن شك في الثانية والثلاثة، أو في الثالثة والرابعة، فليبن على الاكثر، فإذا سلم أتم ما ظن أنه قد نقص، ولا تجب سجدتا السهو على المصلي إلا إذا قام في حال قعود، أو قعد في حال قيام، أو ترك التشهد، أو لم يدر زاد في صلاته أم نقص منها، وهما بعد التسليم في الزيادة والنقصان، ويقال فيهما: (بسم الله وبالله، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته).
There is no sahw (forgetfulness, i. e. doubts in regards to how many units one has performed) in the voluntary prayer, so whoever has sahw in a voluntary prayer then he is to build upon whatever he wants (i. e. in terms of which unit it is). Sahw is only in the obligatory prayer. So, someone who has sahw in the first two [units] is to repeat the prayer. Someone who doubts in the Maghrib is to repeat the prayer. Someone who doubts in the ghada is to repeat the prayer. Someone who doubts in the second and the third, or in the third and the fourth, then he is to build upon the most [i. e. the higher number]. So, when he has done taslim, he completes what he suspects he had decreased. The two sajda of sahw are not obligatory upon the praying person except for when he stood when he was in the state of sitting, or he sat in the state of standing, or he left off the tashahhud, or he did not know whether he added in his prayer or decreased from it. They are after the taslim in [a situation of] addition and decrease. In them it is said: bismillahi wa billaahi as-salamu `alayka ayyuha ‘n-nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuh (by the name of Allah and by Allah, peace be upon you O prophet and the mercy of Allah and His blessings).
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1399
وأما سجدة العزائم فيقال فيها: (لا إله إلا الله حقا حقا، لا إله إلا الله إيمانا وتصديقا، لا إله إلا الله عبودية ورقا، سجدت لك يا رب تعبدا ورقا لا مستنكفا ولا مستكبرا، بل أنا عبد ذليل خائف مستجير) ويكبر إذا رفع رأسه.
As to the sajda of the `aza’im, then it is said in it: “la ilaha ill Allahu Haqqan Haqqan, la ilaha ill Allahu imanan wa tasdiqan, la ilaha ill Allahu `ubudiyyatan wa riqqan, sajadtu laka ya rabbi ta`abbudan wa riqqan la mustankifan wa la mustakbiran, bal ana `abdun dhalilun kha’ifun mustajir” (there is no god but Allah, truly, truly, there is no god but Allah, in faith and in belief, there is no god but Allah, in servitude and in bondage. I have prostrated to You O Lord, in servitude and in bondage, not in boast and not in arrogance. Rather I am a humble, fearing, slave seeking refuge). Then he does takbir when he has raised his head.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1400
ولا يقبل من صلاة العبد إلا ما أقبل عليه منها بقلبه، حتى إنه ربما قبل من صلاته ربعها أو ثلثها أو نصفها أو أقل من ذلك أو أكثر، ولكن الله عزوجل يتمها بالنوافل.
Nothing is accepted of the prayer of the servant but what one devotes oneself to with one’s heart, to the point that sometimes a fourth of one’s prayer is accepted or a third of it or less than that or more. However, Allah completes it with the voluntary prayer.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1401
وأولى الناس بالتقدم في جماعة، أقرؤهم للقرآن، فإن كانوا في القراءة سواء فأقدمهم هجرة، فإن كانوا في الهجرة سواء فأسنهم، فإن كانوا في السن سواء فأصبحهم وجها، وصاحب المسجد أولى بمسجده، ومن صلى بقوم وفيهم من هو أعلم منه لم يزل أمرهم إلى سفال إلى يوم القيامة.
The most rightful of the people in advancing forward (i. e. to lead the prayer) in the jama`a are: the most recite-ful of them of the Quran, so if they are equal in recitation then the senior-most of them in hijra, so if they are equal in hijra then the oldest of them, so if they are equal in age then the most comely of them in face. The owner of the mosque has the most right to his mosque. Whoever prays with a group (i. e. leads them in prayer) and in them there is someone who is more learned than him, their affair does not cease to be towards abasement to the Day of Resurrection.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1402
والجماعة يوم الجمعة فريضة واجبة، وفي سائر الايام سنة، من تركها رغبة عنها وعن جماعة المسلمين من غير علة فلا صلاة له، ووضعت الجمعة عن تسعة: عن الصغير، والكبير، والمجنون، والمسافر، والعبد، والمرأة، والمريض، والاعمى، ومن كان على رأس فرسخين، وتفضل صلاة الرجل في جماعة على صلاة الرجل وحده خمس وعشرين درجة في الجنة.
The jama`a on the day of Jum`a is a wajib farida, and in the rest of the days [it is] a sunna. One who abandons it out of disdain of it and of the jama`a of the Muslims without a reason (or, illness), then there is no prayer counted for him. Jum`a has been unburdened from nine: from the minor, the senior, the insane, the traveler, the slave, the woman, the sick, the blind, and one who is on the head (i. e. distance) of two parasangs. The prayer of the man in jama`a is superior to the prayer of the man alone by himself by twenty-five degrees in Paradise.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1403
وفرض السفر ركعتان، إلا المغرب، فإن رسول الله (صلى الله عليه وآله) تركها على حالها في السفر والحضر، ولا يصلى في السفر من نوافل النهار شئ، ولا يترك فيه من نوافل الليل شئ، ولا يجوز صلاة الليل من أول الليل إلا في السفر، وإذا قضاها الانسان فهو أفضل له من أن يصليها في أول الليل.
The obligatory prayer of travel is two units, except for Maghrib, for surely, the Messenger of Allah (s) left it upon its state in travel and residence. One does not pray anything of the voluntary prayers of the day in travel, and one does not leave off anything of the voluntary prayers of the night. Night Prayer (salat al-layl) is not permissible from the beginning of the night except for in travel. When the person does its expiation (qada) then it is better for him than praying it in the beginning of the night.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1404
وحد السفر الذي يجب فيه التقصير في الصلاة والافطار في الصوم ثمانية فراسخ، فإن كان سفر الرجل أربعة فراسخ، ولم يرد الرجوع من يومه، فهو بالخيار إن شاء أتم وإن شاء قصر، وإن أراد الرجوع من يومه فالتقصير عليه واجب، ومن كان سفره معصية فعليه التمام في الصوم والصلاة، والمتمم في السفر كالمقصر في الحضر، والذين يجب عليهم التمام في الصلاة والصوم في السفر: المكاري، والكري، والاشتقان - وهو البريد - والراعي والملاح لانه عملهم، وصاحب الصيد إذا كان صيده بطرا، أو أشرا، وإن كان صيده مما يعود به على عياله فعليه التقصير في الصوم والصلاة، وليس من البر أن يصوم الرجل في سفره تطوعا، ولا يجوز للمفطر في السفر في شهر رمضان أن يجامع.
The bound of travel in which taqsir (shortening) is obligatory in the prayer and the iftar in the fast is eight parasangs. So, if the man’s travel is four parasangs, and he did not want to return on the same day, then he has a choice whether to complete (the full prayer) if he wants or to shorten if he wants. If he intends to return on the same day, then taqsir is obligatory upon him. Someone whose travel is one of disobedience (i. e. sin), then completion in the fast and prayer is [obligatory] upon him. The one who completes [his prayer] in travel is as one who shortens in residence. Those upon whom completion in the prayer and the fast is obligatory in travel are: the pack-animal driver, the camel driver, the ishtiqan (?) – and he is the courier (?) – the shepherd, and the sailor, for it is their work. Also, the companion of the hunt if his hunt is out of vanity or merriment. If his hunt was out of what he supports his dependents thereby, then taqsir is [obligatory] upon him in the fast and salat. It is not of piety that the man fast a voluntary [fast] in his travel. It is not permissible for the one who breaks his fast in travel in the month of Ramadan to have sexual intercourse (i. e. during the day).
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1405
والصلاة ثلاثة أثلاث: فثلث طهور، وثلث ركوع، وثلث سجود، ولا صلاة إلا بطهور، والوضوء مرة مرة، ومن توظأ مرتين فهو جائز إلا أنه لا يؤجر عليه، والماء كله طاهر حتى يعلم أنه قذر، ولا يفسد الماء إلا ما كانت له نفس سائلة، ولا بأس بالوضوء بماء الورد والاغتسال به من الجنابة، وأما الماء الذي تسخنه الشمس فلا بأس بالوضوء منه، وإنما يكره الوضوء به وغسل الثياب والاغتسال لانه يورث البرص، والماء إذا كان قدر كر لم ينجسه شئ، والكر ألف رطل ومائتا رطل بالعراقي، وروي أن الكر هو ما يكون ثلاثة أشبار طولا في ثلاثة أشبار عرضا في ثلاثة أشبار عمقا، وماء البئر طهور كله ما لم يقع فيه شئ ينجسه، وماء البحر طهور كله.
And the prayer is three thirds: a third is purification (tuhur), a third is ruku`, and a third is sujud. There is no prayer without tuhur. The wudu is done singly (i. e. the washings are done one time each), and someone who does wudu twice (washing twice), then it is permissible, however he is not rewarded for it. Water, all of it, is pure (tahir) until you know it is impure. Nothing ruins water but that which has a coursing self (i. e. running blood). There is no harm in [performing] wudu with rosewater and doing the ghusl al-janaba with it. As to water which the Sun has warmed, then there is no harm with [performing] wudu with it. It is only disliked [to perform] wudu with it and washing clothing and doing ghusl because it brings about vitiligo. Nothing makes water which is of the quantity of a kurr najis, and the kurr is one thousand two hundred rotl by [the measure of] the Iraqi rotl. It is narrated that the kurr is that which is three hand spans in length and three hand spans in width and three hand spans in depth. Well water is a purifier, all of it, so long as nothing falls into making it najis. Seawater is a purifier, all of it.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1406
ولا ينقض الوضوء إلا ما خرج من الطرفين من بول أو غائط أو ريح أو مني، والنوم إذا ذهب بالعقل، ولا يجوز المسح على العمامة، ولا على القلنسوة، ولا يجوز المسح على الخفين والجوربين إلا من عدو يتقى أو ثلج يخاف منه على الرجلين، فيقام الخفان مقام الجبائر فيمسح عليهما، وروت عائشة عن النبي (صلى الله عليه وآله) أنه قال: أشد الناس حسرة يوم القيامة من رأى وضوءه على جلد غيره. وقالت عائشة: لئن أمسح على ظهر عير بالفلاة أحب إلي من أن أمسح على خفي.
The wudu is not broken but by what exits out from the two ends of urine or feces or wind or semen, and the sleep which removes the intellect. The wiping (al-mas H) is not permissible [to be done] upon the turban nor upon the cap nor upon the khuffs or the socks except for from (i. e. because of) an enemy from one is doing taqiyya or ice/snow from which one fears for the feet, so the khuffs take the place of the splints (al-jaba’ir, pl. of jabira) and one wipes upon them. `A’isha narrated from the Prophet (s) that he said: The most severe in regret of mankind on the Day of the Resurrection will be the one who sees his wudu upon the skin of [someone/something] other than himself. `A’isha said: That I should wipe upon the back of a wild donkey in the waterless desert is preferable to me than that I should wipe upon my khuff.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1407
ومن لم يجد الماء فليتيمم كما قال الله عزوجل: (فتيمموا صعيدا طيبا) والصعيد: الموضع المرتفع، والطيب: الذي ينحدر عنه الماء، فإذا أراد الرجل أن يتيمم ضرب بيديه على الارض مرة واحدة، ثم ينفضهما فيمسح بهما وجهه، ثم يضرب بيده اليسرى الارض فيمسح بها يده اليمنى من المرفق إلى أطراف الاصابع، ثم يضرب بيمينه الارض فيمسح بها يساره من المرفق إلى أطراف الاصابع. وقد روي أن يمسح الرجل جبينه وحاجبيه، ويمسح على ظهر كفيه، وعليه مضى مشايخنا (رضي الله عنهم).
Someone who does not find water is to do tayammum as Allah said, “So betake to wholesome earth” (4:43). “Earth” (sa’eed) means the elevated place; and “wholesome” (tayyib) means that from which the water descends. So, when the man wants to do tayammum, he strikes his hands upon the ground one time, then he shakes them off and wipes his face with them, then he strikes his left hand upon the ground and wipes his right hand with it from the elbow to the ends of the fingers, then he strikes his right hand upon the ground and wipes his left hand with it from the elbow to the tips of the fingers. It has been narrated that the man wipes his forehead and his eyebrows, and wipes upon the back of his hands, and [this is how] our elders (ra) have performed it.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1408
وما ينقض الوضوء ينقض التيمم، والنظر إلى الماء ينقض التيمم، ومن تيمم وصلى ثم وجد الماء وهو في وقت الصلاة، أو قد خرج الوقت، فلا إعادة عليه، لان التيمم أحد الطهورين، فليتوضأ لصلاة أخرى، ولا بأس أن يصلي الرجل بوضوء واحد صلاة الليل والنهار كلاهما لم يحدث، وكذلك للمتيمم ما لم يحدث أو يصب ماء.
Whatever breaks the wudu breaks the tayammum. Looking at water breaks the tayammum. Someone who did tayammum and prayed, then found water while he is [still] in the time of prayer or has exited the time, then there is no repetition [of the prayer] upon him, for the tayammum is one of the two purifications. So, he is to do wudu for another prayer. There is no harm that the man should pray all of the prayer of the night and day with a single wudu so long as did not have a hadath (something that breaks the wudu). Likewise is the person with tayammum so long as he did not have a hadath or come upon water.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1409
والغسل في سبعة عشر موطنا: غسل ليلة سبع عشرة من شهر رمضان، وليلة تسع عشرة، وليلة إحدى وعشرين، وليلة ثلاث وعشرين، وللعيدين، وعند دخول الحرمين، وعند الاحرام، وغسل الزيارة، وغسل الدخول إلى البيت، ويوم التروية، ويوم عرفة، وغسل الميت، وغسل من غسل ميتا أو كفنه أو مسه بعد ما يبرد، وغسل يوم الجمعة، وغسل الكسوف إذا احترق القرص كله ولم يعلم به الرجل، وغسل الجنابة فريضة، وكذلك غسل الحيض، لان الصادق (عليه السلام) قال: (غسل الجنابة والحيض واحد)، وكل غسل فيه وضوء في أوله إلا غسل الجنابة، لانه فريضة، وإذا اجتمع فرضان فأكبرهما يجزي عن أصغر هما.
And the ghusl is in seventeen places: the ghusl of the seventeenth night of the month of Ramadan, and the nineteenth night, the twenty first night, and the twenty third night, and for the two Eids, for entering the two Sanctuaries, for donning ihram, the ghusl of ziyara, the ghusl of entering the House, the day of Tarwiya, the day of `Arafa, the ghusl of the deceased, the ghusl of the one who gave the ghusl of the deceased or did his kafan or touched him after he became cold, the ghusl of day of Jum`a, the ghusl of the eclipse – when the disc has been entirely eclipsed (lit. burnt) and the man did not know it – and the ghusl of janaba is an obligation (farida), and likewise is the ghusl of menstruation (al-hayd) for al-Sadiq (as) said: The ghusl of janaba and hayd is one. In every ghusl there is a wudu in its beginning except for the ghusl of janaba, for it is an obligation and when two obligations (fardan) convene then the greater of them suffices for the lesser of them.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1410
ومن أراد الغسل من الجنابة فليجتهد أن يبول ليخرج ما بقي في إحليله من المني، ثم يغسل يديه ثلاثا من قبل أن يدخلهما الاناء، ثم يستنجي وينقي فرجه، ثم يضع على رأسه ثلاث أكف من الماء، ويميز الشعر بأنامله حتى يبلغ الماء أصل الشعر كله، ثم يتناول الاناء بيده ويصبه على رأسه وبدنه مرتين، ويمر يده على بدنه كله، ويخلل اذنيه بإصبعيه، وكل من أصابه الماء فقد طهر، وإذا ارتمس الجنب في الماء ارتماسة واحدة أجزأه ذلك من غسله، وإن قام في المطر حتى يغسله فقد أجزاه ذلك من غسله، ومن أحب أن يتمضمض ويستنشق في غسل الجنابة فليفعل، وليس ذلك بواجب لان الغسل على ما ظهر لا على ما بطن، غير أنه إذا أراد أن يأكل أو يشرب قبل الغسل لم يجز له إلا أن يغسل يديه ويتمضمض ويستنشق، فإنه إن أكل أو شرب قبل ذلك خيف عليه البرص، وإذا عرق الجنب في ثوبه، وكانت الجنابة من حلال، فحلال الصلاة في الثوب، وإن كانت من حرام فحرام الصلاة فيه.
Someone who wants to do ghusl from janaba is to make an effort to urinate so that whatever is left in his urethra of semen exits out. Then, he washes his hands thrice before entering them into the vessel. Then, he does istinja and cleanses his private. Then, he puts three handfuls of water on his head, and separates his hair with his fingertips until the water reaches the root of all of his hair. Then, he takes the vessels with his hand and pours it on his head and his body twice, and passes his hand on all of his body, and runs his finger through his ears. All that the water comes in contact with is thus purified. When the junub immerses [himself] in water with a single (complete) immersion, that suffices him for his ghusl. When he stands in the rain until it washes him, that suffices him for his ghusl. Whoever likes to do the mouth-rinsing and to do the nose-rinsing in the ghusl of janaba then he is to do so, but that is not obligatory as the ghusl is upon what is on the outside, not upon what is on the inside, except that when he wants to eat or drink prior to the ghusl it is not permissible for him unless he washes his hands and rinses his mouth and nose, for al-baras is feared for him if he eats or drinks prior to that. When the junub sweats in his garment, and the janaba from a halal [intercourse], then prayer is halal in the garment. However, if it was from a haram [intercourse], then prayer is haram in it.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1411
وأقل الحيض ثلاثة أيام، وأكثرها عشرة أيام، وأقل الطهر عشرة أيام، وأكثره لا حد له، وأكثر أيام النفساء التي تقعد فيها عن الصلاة ثمانية عشر يوما، وتستظهر بيوم أو يومين إلا أن تطهر قبل ذلك.
The least number of days of menstruation (al-hayd) is three, and the maximum of it is ten days. The least number of purity is ten days, and its maximum has no limit. The maximum number of days of the woman in post-partum bleeding (al-nafsaa) in which she refrains from prayer is eighteen days, and she waits a day or two unless she is purified prior to that.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1412
والزكاة على تسعة أشياء: على الحنطة، والشعير، والتمر، والزبيب، والابل، والبقر، والغنم، والذهب، والفضة، وعفا رسول الله (صلى الله عليه وآله) عما سوى ذلك، ولا يجوز دفع الزكاة إلا إلى أهل الولاية، ولا يعطى من أهل الولاية الابوان والولد والزوج والزوجة والمملوك وكل من يجبر الرجل على نفقته.
Zakat is upon nine things: upon wheat, barley, dates, raisins, camels, cattle, sheep, gold and silver, and the Messenger of Allah (s) pardoned what was apart from that. It is not permissible to pay the zakat to anyone other than the people of walaya. From the people of walaya it is not permissible to give to one’s parents, one’s child, one’s husband, one’s wife, one’s slave and anyone for whose expense the man is obliged.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1413
والخمس واجب في كل شئ بلغ قيمته دينارا، من الكنوز، والمعادن، والغوص، والغنيمة، وهو الله عز وجل، ولرسوله (صلى الله عليه وآله)، ولذي القربى من الاغنياء والفقراء، واليتامى، والمساكين، وابن السبيل من أهل الدين. وصيام السنة ثلاثة أيام في كل شهر: خميس في أوله، وأربعاء في وسطه، وخميس في آخره، وصيام شهر رمضان فريضة وهو بالرؤية، وليس بالرأي ولا بالتظني، ومن صام قبل الرؤية أو أفطر قبل الروية فهو مخالف لدين الامامية، ولا تقبل شهادة النساء في الطلاق، ولا في رؤية الهلال. والصلاة في شهر رمضان كالصلاة في غيره من الشهور، فمن أحب أن يزيد فليصل كل ليلة عشرين ركعة، ثماني ركعات بين المغرب والعشاء الآخرة، واثنتي عشرة ركعة بعد العشاء الآخرة إلى أن تمضي عشرون ليلة من شهر رمضان، ثم يصلي كل ليلة ثلاثين ركعة، ثمان ركعات منها بين المغرب والعشاء، واثنتين وعشرين ركعة بعد العشاء، ويقرأ في كل ركعة منها الحمد وما تيسر له من القرآن، إلا في ليلة إحدى وعشرين وليلة ثلاث وعشرين، فإنه يستحب إحياؤهما، وأن يصلي الانسان في كل ليلة منهما مائة ركعة، يقرأ في كل ركعة الحمد مرة و (قل هو الله أحد) عشر مرات، ومن أحيا هاتين الليلتين بمذاكرة العلم فهو أفضل.
The khums is obligatory in everything that reaches a gold coin in value from treasure, metals/minerals, diving, and profit/spoils (al-ghanima). It is for Allah, for His Messenger (s), and for the near kin from the well-off and the poor, and the orphans, and the needy, and the traveler from the people of the religion. Fasting three days per month is equivalent to fasting for the full year: a Thursday in the beginning, a Wednesday in the middle, and a Thursday in its end. Fasting the month of Ramadan is obligatory, and it is [initiated] through sighting [of the Moon] rather than through opinion or thought. He who fasts before the sighting or breaks his fast before the sighting has opposed the religion of the Imamiyya. The witnessing of women is not accepted in divorce, nor in sighting the crescent. Prayer in the month of Ramadan is the same as prayer in other months. Whoever would like to increase should pray twenty units every night: eight units between Maghrib and the final `Isha’, and twelve units after the final `Isha until twenty nights of the month of Ramadan have passed. Then, one prays thirty units per night: eight units between Maghrib and `Isha’, and twenty-two units after `Isha’. In each unit, one recites al-Hamd and whatever he would like from the Quran; except on the night of the twenty first and the twenty third. It is recommended to keep vigil in them and to pray one hundred units in each night. In each unit, one recites al-Hamd once and qul huwallahu ahad ten times. Whoever spends these two nights reviewing knowledge, it is better.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1414
وينبغي للرجل إذا كان ليلة الفطر أن يصلي المغرب ثلاثا، ثم يسجد ويقول في سجوده: يا ذا الطول، يا ذا الحول، يا مصطفي محمد وناصره، صل على محمد وآل محمد، واغفر لي كل ذنب أذنبته ونسيته وهو عندك في كتاب مبين، ثم يقول مائة مرة: أتوب إلى الله عز وجل. ويكبر بعد المغرب والعشاء الآخرة وصلاة الغداة والعيد والظهر والعصر كما يكبر أيام التشريق، يقول: الله أكبر، الله أكبر، لا إله إلا الله، والله أكبر، الله أكبر ولله الحمد، الله أكبر على ما هدانا، والحمد لله على ما أبلانا، ولا يقول فيه: ورزقنا من بهيمة الانعام، فإن ذلك في أيام التشريق.
One the eve of al-Fitr, a man should pray the three [units of] Maghrib, then perform a sujud, then say in his sujud: ya dhal tawl, ya dhal hawl, ya mustafi Muhammad wa nasirah, salli `ala muhammadan wa alih Muhammad, waghfir li kulli dhanbin adhnabtahu wa nasitah, wa huwa `indika fi kitabin mubin (O Patient and Powerful [God]! O Him who chose Muhammad and supported him! Bless Muhammad and the Family of Muhammad, and forgive me for every sin that I remember and that I have forgotten; and [they are all] with You in a Clear Book). Then, he should say one hundred times: atubu illallah `azza wa jal (I repent to Allah, Glorious and Majestic). Then, he should do takbir after Maghrib, the final `Isha’, the morning prayer, the Eid prayer, Thuhr, and `Asr just as he does takbir on the days of tashriq, saying: Allahu akbar, Allahu akbar, la ilaha illallah, wallahu akbar, Allahu akbar, wa lillahil hamd. Allahu akbar `ala ma hadana, walhamdu lillah `ala ma ablana (Allah is the greatest, Allah is the greatest. There is no god but Allah. Allah is the greatest, Allah is the greatest. All praise is due to Allah. Allah is greatest upon what He guided us to. Praise be to Allah upon what He taught us). He should not say therein: warzuqna min bahimat al-an`am (and grant us from the beasts of livestock), for that is only for the days of tashriq.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1415
وزكاة الفطرة واجبة تجب على الرجل أن يخرجها عن نفسه وعن كل من يعول من صغير وكبير وحر وعبد وذكر وأنثى، صاعا من تمر، أو صاعا من زبيب، أو صاعا من بر، أو صاعا من شعير، وأفضل ذلك التمر، والصاع أربعة أمداد، والمد وزن مائتين واثنين وتسعين درهما ونصف، يكون ذلك ألف ومائة وسبعون درهما بالعراقي (1)، ولا بأس بأن يدفع قيمته ذهبا أو ورقا، ولا بأس بأن يدفع عن نفسه وعن من يعول إلى واحد، ولا يجوز أن يدفع ما يلزم واحدا إلى نفسين، ولا بأس بإخراج الفطرة في أول يوم من شهر رمضان إلى آخره، وهي زكاة إلى أن يصلي العيد، فإن أخرجها بعد الصلاة فهي صدقة، وأفضل وقتها آخر يوم من شهر رمضان، ومن كان له مملوك مسلم أو ذمي فليدفع عنه الفطرة، ومن ولد له مولود يوم الفطر قبل الزوال فليدفع عنه الفطرة، وإن ولد بعد الزوال فلا فطرة عليه، وكذلك إذا أسلم الرجل قبل الزوال وبعده، فعلى هذا.
The zakat al-fitr is obligatory for every man – he must pay it on behalf of himself and on behalf of his dependants, from the young to the old, the free and the slave, the male and the female. [He should pay] one sa`a of dates, or one sa`a of wheat, or one sa`a of barley – and the best of that is dates. One sa`a is four mudds, and one mudd is the weight of two hundred and ninety-two and a half silver coins. That is one thousand and one hundred and seventy silver coins in Iraq. There is no problem paying its value in silver or in paper. There is no problem with a person paying on his behalf and on behalf of his dependants to one person [who needs it]. It is not permissible to pay two people what can only suffice one person. There is no problem with paying the fitr from the first of the month of Ramadan till its end. It is a zakat until he prays on Eid. If he gives it after the prayer, then it is a sadaqa. The best time [to give it] is the last day of the month of Ramadan. Whoever has a Muslim or dhimmi slave should pay the fitr on his behalf. Whoever gives birth to a newborn on the day of Fitr before the zawal should pay the fitr on his behalf; but if he is born after the zawal, then there is no fitr incumbent upon him. It is the same if a man converts to Islam before the zawal and afterward.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1416
والحاج على ثلاثة أوجه: قارن، ومفرد، ومتمتع بالعمرة إلى الحج، ولا يجوز لاهل مكة وحاضريها التمتع بالعمرة إلى الحج، وليس لهم إلا القران والافراد، لقول الله عز وجل: (ذلك لمن لم يكن أهله حاضرى المسجد الحرام) (1) وحد حاضري المسجد الحرام أهل المكة وحواليها على ثمانية وأربعين ميلا، ومن كان خارجا عن هذا الحد فلا يحج إلا متمتعا بالعمرة إلى الحج ولا يقبل الله غيره، وينبغي أن يكون الاحرام من العقيق، وأوله من المسلح (2)، وأوسطه غمرة (3)، وآخره ذات عرق (4)، وأوله أفضل، فإن رسول الله (صلى الله عليه وآله) وقت لاهل العراق العقيق، ووقت لاهل الطائف قرن المنازل، ووقت لاهل اليمن يلملم، ووقت لاهل الشام المهيعة وهي الجحفة، ووقت لاهل المدينة ذا الحليفة وهو مسجد الشجرة، ولا يجوز الاحرام قبل بلوغ الميقات، ولا يجوز تأخيره عن الميقات إلا لعلة أو تقية.
There are three types of Hajj pilgrims: a qarin (one who performs `Umra and Hajj at the same time), a mufrad (one who only performs Hajj), and a mutamati` bil `umra ilal Hajj (one who performs `Umra, then takes a break, and then performs Hajj). It is not permissible for the people of Mecca and its surrounding areas to do the mut`a of Hajj. They can only perform the qarin and the ifrad, as Allah says, “This is for those whose family is not in the sacred precincts of the Sanctified Mosque.” (2:196) The perimeter of the sacred precincts of the Sanctified House includes the people of Mecca and its forty-eight Roman mile radius. Whoever is outside of this perimeter does not perform Hajj except that he does the mut`a of `Umra to the Hajj – and Allah does not accept other than that. Ihram should be gowned in `Aqiq – its beginning is in Muslih (in Medina), its middle is in Ghumra (on the road to Mecca), and its end is in `Arq (between Najd and Tihama) – and its beginning is best, for the Messenger of Allah (s) assigned `Aqiq to the people of Iraq, Qarn al-Manazil to the people of Ta’if, Yalamlam to the people of Yemen, al-Mahi`a – which is Juhfa – to the people of the Levant, and Dhul Halifa – Masjid al-Shajara – to the people of Medina. It is not permissible to gown the ihram before reaching al-Miqat, nor is it permissible to delay it passed al-Miqat except for a legitimate reason.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1417
وفرائض الحج سبعة: الاحرام، والتلبيات الاربع، وهي: لبيك اللهم لبيك، لبيك لا شريك لك لبيك، إن الحمد والنعمة لك والملك، لا شريك لك لبيك، وغير ذلك من التلبية سنة، وينبغي للملبي أن يكثر من قوله: " لبيك ذا المعارج لبيك " فإنها تلبية النبي (صلى الله عليه وآله)، والطواف بالبيت فريضة، والركعتان عند مقام إبراهيم (عليه السلام) فريضة، والسعي بين الصفا والمروة فريضة، والوقوت بعرفة فريضة، والوقوف بالمشعر فريضة، وهدي التمتع فريضة، وما سوى ذلك من مناسك الحج سنة،
The obligations of Hajj are seven: (1) ihram, (2) the four talbiyat – which are labbayk Allahumma labbayk, labbayka la shareeka laka labbark, innal hamda wan-ni`mata laka wal mulk, la sharika lak labbayk (I am at Your service, O Allah, I am at Your service. I am at Your service, You have no partners, I am at Your service. Surely, the praise, blessing, and kingdom is Yours. You have no partners. I am at Your service). Other forms of talbiya are from the sunna. The one performing talbiya should frequently say labbayka dhil ma`arij labbayk (I am at Your service, Lord of Pathways of Ascent), for that is the talbiyya of the Prophet (s). (3) Making circuits (tawaf) around the House is obligatory. (4) Praying two units at the maqam of Ibrahim (as) is obligatory. (5) The sa`i between Safa and Marwa is obligatory. (6) Standing at `Arafa is obligatory. (7) The hadi al-tamattu` is obligatory. Every other rite of Hajj is a sunna.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1418
ومن أدرك يوم التروية عند زوال الشمس إلى الليل فقد أدرك المتعة، ومن أدرك يوم النحر مزدلفة وعليه خمسة من الناس فقد أدرك الحج.
Whoever reaches the Day of Tarwiyya at the zawal of the Sun until night has reached the mut`a. Whoever reaches the Day of Sacrifice in Muzdalifa has attained the Hajj.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1419
ولا يجوز في الاضاحي من البدن إلا الثني، وهو الذي تم له خمس سنين ودخل في السادسة، ويجزي من البقر والمعز الثني وهو الذي تم له سنة ودخل في الثانية، ويجزي من الضأن الجذع (1) لسنة، ولا يجزي في الاضحية ذات عوار، وتجزي البقرة عن خمسة (2) نفر إذا كانوا من أهل بيتي والثور عن واحد، والبدنة عن سبعة، والجزور (3) عن عشرة متفرقين، والكبش عن الرجل وعن أهل بيته، وإذا عزت الاضاحي أجزأت شاة عن سبعين، وتجعل الاضحية ثلاثة أثلاث: ثلث يؤكل، وثلث يهدى، وثلث يتصدق به.
It is not permissible to sacrifice except a grown camel – that which has completed five years and has entered its sixth. It is permissible to sacrifice a grown cow and goat that has completed one year and entered its second. It is permissible to sacrifice a lamb that has reached eight or nine months to a year. It is not permissible to sacrifice an animal with blemishes. A cow can suffice for five individuals if they are members of a family; a bull for one, and a camel for seven … A sacrifice is split into thirds: one third for eating, one third for gifting, and one third for charity.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1420
ولا يجوز صيام أيام التشريق، فإنها أيام أكل وشرب وبعال، وجرت السنة في الافطار يوم النحر بعد الرجوع من الصلاة، وفي الفطر قبل الخروج إلى الصلاة، والتكبير في أيام التشريق بمنى في دبر خمس عشرة صلاة من صلاة الظهر يوم النحر إلى صلاة الغداة يوم الرابع، وبالامصار في دبر عشر صلوات من صلاة الظهر يوم النحر إلى صلاة الغداة يوم الثالث.
Fasting is not permissible during the days of tashriq, for they are days of eating, drinking, and bathing. The sunna is to break your fast on the [Eid] day of sacrifice after coming back from prayer; and before going out to pray on [Eid] al-Fitr. Takbir [is recommended] in the days of tashriq after fifteen prayers, from Thuhr on the day of sacrifice to [Fajr] on the fourth day; and after ten prayers in other cities, from Thuhr on the day of sacrifice to [Fajr] on the third day.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1421
وتحل الفروج بثلاثة وجوه: نكاح بميراث، ونكاح بلا ميراث، ونكاح بملك اليمين، ولا ولاية لاحد على المرأة إلا لابيها مادامت بكرا، فإذا كانت ثيبا فلا ولاية لاحد عليها، ولا يزوجها أبوها ولا غيره إلا بمن ترضى بصداق مفروض، ولا يقع الطلاق إلا على الكتاب والسنة، ولا يمين في طلاق ولا في عتق، ولا طلاق قبل نكاح، ولا عتق قبل ملك، ولا عتق إلا ما أريد به وجه الله عز وجل.
Intercourse becomes permissible in three scenarios: marriage with inheritance, marriage without inheritance, and intercourse with concubines. No one has a right to a woman except through her father when she is a virgin. If she has consummated [an Islamic marriage before], then no one has guardianship over here; neither her father nor anyone else can marry her off without her [expressed] consent and an obligatory dower. Divorce cannot take place except upon the Quran and the Sunna. There is no oath in divorce nor in manumission. There is no divorce prior to marriage. There is no manumission prior to ownership. There is no manumission except for the sake of Allah.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1422
والوصية لا تجوز إلا بالثلث، ومن أوصى بأكثر من الثلث رد إلى الثلث، وينبغي للمسلم أن يوصي لذوي قرابته ممن لا يرث بشئ من ماله قل أم كثر، ومن لم يفعل ذلك فقد ختم عمله بمعصية، وسهام المواريث لا تعول على ستة، ولا يرث مع الولد والابوين أحد إلا زوج أو زوجة، والمسلم يرث الكافر، ولا يرث الكافر المسلم، وابن الملاعنة لا يرثه أبوه ولا أحد من قبل أبيه وترثه أمه، فإن لم تكن له ام فأخواله وأقرباؤه من قبل أمه، ومتى أقر الملاعن بالولد بعد الملاعنة الحق به ولده ولم ترجع إليه امرأته، فإن مات الاب ورثه الابن، وإن مات الابن لم يرثه الاب. ،
Bequeathal [in a will] does not exceed one third. Whoever bequeaths more than one third, it is returned to one third. A Muslim [in such a situation] should bequeath something of his wealth – small or large in sum – to his relatives who do not normally inherit anything from him. Whoever does not do that has sealed his actions [in this world] with a sin. A Muslim can inherit from a disbeliever, but a disbeliever cannot inherit from a Muslim. The son of a mala`ina does not inherit from his father, nor from anyone from his father’s side; he inherits from his mother. If he does not have a mother, then from his maternal uncles and his relatives from his mother’s side. If the father acknowledges the son and the mother does not return to him, then the son inherits from the father, but the father does not inherit from the son.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1423
ومن شرائط دين الامامية: اليقين، والاخلاص، والتوكل، والرضا، والتسليم، والورع، والاجتهاد، والزهد، والعبادة، والصدق، والوفاء، وأداء الامانة إلى البر والفاجر ولو إلى قاتل الحسين (عليه السلام)، والبر بالوالدين، واستعمال المروة، والصبر، والشجاعة، واجتناب المحارم، وقطع الطمع عما في أيدي الناس، والامر بالمعروف والنهي عن المنكر، والجهاد في سبيل الله بالنفس والمال على شرائطه، ومواساة الاخوان، والمكافأة على الصنائع، وشكر المنعم، والثناء على المحسن، والقناعة، وصلة الرحم، وبر الآباء والامهات، وحسن المجاورة، والانصاف، والايثار، ومصاحبة الاخيار، ومجانبة الاشرار، ومعاشرة الناس بالجميل، والتسليم على جميع الناس مع الاعتقاد بأن سلام الله لا ينال الظالمين، وإكرام المسلم ذي الشيبة، وتوقير الكبير، ورحمة الصغير، وإكرام كريم كل قوم، والتواضع، والتخشع، وكثره ذكر الله عز وجل، وتلاوة القرآن، والدعاء، والاغضاء، والاحتمال، والمجاملة (1)، والتقية، وحسن الصحابة، وكظم الغيظ، والتعطف على الفقراء والمساكين، ومشاركتهم في المعيشة، وتقوى الله في السر والعلانية، والاحسان إلى النساء وما ملكت الايمان، وحفظ اللسان إلا من خير، وحسن الظن بالله عز وجل، والندم على الذنب، واستعمال السخاء والجود، والاعتراف بالتقصير، واستعمال جميع مكارم الافعال والاخلاق للدين والدنيا، واجتناب مذامها في الجملة والتفصيل، واجتناب الغضب، والسخط، والحمية، والعصبية، والكبر، والتجبر، واحتقار الناس والفخر، والعجب، والبذاء، والفحش، والبغي، وقطيعة الرحم، والحسد، والحرص، والشره، والطمع، والخرق والجهل، والسفه، والكذب، والخيانة، والفسق، والفجور، واليمين الكاذبة، وكتمان الشهادة، والشهادة بالزور، والغيبة، والبهتان، والسعاية، والسباب، واللعان، والطعان، والمكر، والخديعة، والغدر، والنكث، والقتل بغير حق، والظلم، والقساوة، والجفاء، والنفاق، والريا، والزنا واللواط، والربا، والفرار من الزحف، والتعرب بعد الهجرة، وعقوق الوالدين، والاحتيال (1) على الناس، وأكل مال اليتيم ظلما، وقذف المحصنة.
Among the conditions of the religion of the Imamiyya are: certainty, sincerity, reliance [on Allah], contentedness [with Allah and His will], submission [to Allah], piety, striving, asceticism, worship, honesty, earnestness, returning trusts to the righteous and the transgressors – even if they be the killer of al-Husayn (as); goodness to parents, chivalry, patience, enthusiasm, avoiding the forbidden, not being wishful for what is in the hands of the people, enjoining in established virtues, prohibiting evil, jihad in the cause of Allah in person and in wealth – upon its rightful conditions; giving space to brethren, recompensing workers, thanking bestowers of blessing, commending the doers of good, being grateful with little, connecting with blood relatives, goodness to fathers and mothers, neighbourliness, genuineness, altruism, accompanying good people, avoiding evil people, meeting the people with beauty, greeting all people who believe that the peace of Allah does not go to the oppressors, being generous with Muslim who are graying, respecting elders, being gracious with the young, honouring the nobles of every community, modesty, humility, remembering Allah much, reciting the Quran, supplicating, lowering the gaze, openness, beautification, taqiyya, goodly friendship, suppressing anger, sympathy to the poor and the needy and assisting them in their livelihood, fearing Allah in private and in public, goodness to women and to slaves, holding the tongue except in good, having a positive opinion of Allah, regretting sin, acting on generosity and magnanimity, acknowledging your own shortcoming, all honourable deeds and behaviours for the religion and for this world, avoiding slander both in brief and in detail; avoiding anger, discontentedness, hot-headedness, racism, arrogance, coercion, contempt for people, pride, astonishment, obscenity, indecency, betrayal, severing blood ties, envy, territorialism, evil, greed, wearing rags, ignorance, foolishness, lying, infidelity, sinning publicly [and unashamedly], debauchery, swearing false oaths, concealing testimony, lying under testimony, backbiting, making false accusations, overtaking, insulting and cursing, backstabbing, plotting, fooling, treachery, breaking oaths, killing unjustly, oppressing, hard-heartedness, coldness, hypocrisy, haughtiness, adultery, sodomy, usury, fleeing from the battlefield, migrating from places of religious refuge, disobeying the parents [in good things], conning the people, consuming the wealth of the orphan unjustly, and accusing a chaste woman.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1424
هذا ما اتفق إملاؤه على العجلة من وصف دين الامامية، وسأملي شرح ذلك وتفسير إذا سهل الله عز اسمه لي العود من المقصدي إلى نيسابور إن شاء الله (2).
This is what is agreed upon with regards to his dictation briefly describing the religion of the Imamiyya. I will dictate an explanation and an interpretation of it if Allah eases my return from my destination to Nishapur, God-willingly.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1425
2 - بسم الله الرحمن الرحيم، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام)، أنه قال: إذا أتى شهر رمضان فاقرأ كل ليلة (إنا أنزلناه) ألف مرة، فإذا أتت ليلة ثلاث وعشرين فاشدد قلبك وافتح أذنيك بسماع العجائب مما ترى (3).
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. From Abi `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as). He said: When the month of Ramadan comes, then recite inna anzalnahu one thousand times every night. Then, when the night of the twenty-third comes, strengthen your heart and open your ears by hearing the astonishing things that you will see.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1426
3 - قال: وقال رجل لابي جعفر (عليه السلام): يا بن رسول الله، كيف أعرف أن ليلة القدر تكون في كل سنة؟ قال: إذا أتى شهر رمضان فاقرأ سورة الدخان في كل ليلة مرة، وإذا أتت ليلة ثلاث وعشرين فإنك ناظر إلى تصديق الذي عنه سألت (4).
He said: A man said to Abi Ja`far (as): O son of the Messenger of Allah! How will I know that the Night of Power occurs every year? He said: When the month of Ramadan comes, recite Surat al-Dukhan once every night. Then, when the night of the twenty-third comes, you will await the confirmation of what you have asked about.
The Ninety-Third Assembly, the Assembly of Friday, the Thirteenth of Sha`ban, 368 AH. - Hadith 1427
4 - وروي عن أبي عبد الله (عليه السلام)، أنه قال: صبيحة يوم ليلة القدر مثل ليلة القدر، فاعمل واجتهد (5).
It is reported that Abi `Abdillah (as) said: The morning of the day of the Night of Power is like the Night of Power, so act and strive [in worship].
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1428
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا أبو سعيد سهل بن زياد الآدمي الرازي، قال: حدثني عبد العظيم بن عبد الله الحسني، قال: سمعت محمد بن علي الرضا (عليه السلام) يقول: ما زار أبي (عليه السلام) أحد فأصابه أذى من مطر أو برد أو حر إلا حرم الله جسده على النار (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Abu Sa`id Sahl b. Ziyad al-Adami al-Razi narrated to us. He said: Abd al-`Athim b. `Abdullah al-Hasani narrated to us. He said: I heard Muhammad b. `Ali al-Rida (as) say: Whoever visits my father (as) and is afflicted by any harm from rain, cold, or heat, Allah will forbid the Fire from his body.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1429
2 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن جعفر الاسدي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا عبد الله بن أحمد الشامي، قال: حدثنا إسماعيل بن الفضل الهاشمي، قال: سألت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) عن موسى بن عمران (عليه السلام) لما رأى حبالهم وعصيهم، كيف أوجس في نفسه خيفة ولم يوجسها إبراهيم (عليه السلام) حين وضع في المنجنيق وقذف به في النار؟ فقال (عليه السلام): إن إبراهيم (عليه السلام) حين وضع في المنجنيق كان مستندا إلى ما في صلبه من أنوار حجج الله عز وجل، ولم يكن موسى (عليه السلام) كذلك، فلهذا أوجس في نفسه خيفة ولم يوجسها إبراهيم (عليه السلام) (1).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far al-Asadi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrated to us. He said: `Abdullah b. Ahmad al-Shami narrated to us. He said: Isma`il b. al-Fadl al-Hashimi narrated to us. He said: I asked Aba `Abdillah al-Sadiq (as) about Musa b. `Imran (as): When he saw their ropes and their staffs, why did he sense fear in himself when Ibrahim (as) did not sense it when he was cast into the fire? So, he (as) said: When Ibrahim (as) was cast into the fire, he was relying on the lights of the Proofs of Allah that were in his loins. That was not the case for Musa (as), and this is why he sensed fear in himself yet Ibrahim (as) did not.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1430
3 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن أبي هدبة، قال: رأيت أنس بن مالك معصوبا بعصابة فسألته عنها، فقال: هذه (2) دعوة علي بن أبي طالب (عليه السلام). فقلت له: وكيف كان ذاك (3)؟ فقال: كنت خادما لرسول الله (صلى الله عليه وآله)، فأهدي إليه طائر مشوي، فقال: اللهم ائتني بأحب خلقك إليك وإلي، يأكل معي من هذا الطائر. فجاء علي (عليه السلام)، فقلت له: رسول الله عنك مشغول، وأحببت أن يكون رجلا من قومي، فرفع رسول الله (صلى الله عليه وآله) يديه الثانية، فقال: اللهم ائتني بأحب خلقك إليك وإلي، يأكل معي من هذا الطائر. فجاء علي (عليه السلام)، فقلت له: رسول الله عنك مشغول، وأحببت أن يكون رجلا من قومي، فرفع رسول الله (صلى الله عليه وآله) يديه الثالثة، فقال: اللهم ائتني بأحب خلقك إليك وإلي، يأكل معي من هذا الطائر، فجاء علي (عليه السلام)، فقلت له: رسول الله عنك مشغول، وأحببت أن يكون رجلا من قومي، فرفع علي (عليه السلام) صوته فقال: وما يشغل رسول الله عني؟ فسمعه رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال: يا أنس، من هذا؟ فقلت: علي بن أبي طالب. قال: ائذن له. فلما دخل قال له: يا علي، إني قد دعوت الله عز وجل ثلاث مرات أن يأتيني بأحب خلقه إليه وإلي يأكل معي من هذا الطائر، ولو لم تجئني في الثالثة لدعوت الله باسمك أن يأتيني بك. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، إني قد جئت ثلاث مرات، كل ذلك يردني أنس ويقول: رسول الله عنك مشغول. فقال لي رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا أنس ما حملك على هذا؟ فقلت: يا رسول الله، سمعت الدعوة فأحببت أن يكون رجلا من قومي. فلما كان يوم الدار استشهدني علي (عليه السلام) فكتمته، فقلت: إني نسيته، فرفع علي (عليه السلام) يده إلى السماء فقال: اللهم ارم أنسا بوضح (1) لا يستره من الناس، ثم كشف العصابة عن رأسه فقال: هذه دعوة علي، هذه دعوة علي، هذه دعوة علي (2).
My father (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from Abi Hadiyya. He said: I saw that Anas b. Malik was afflicted with leprosy, so I asked him about that, and he said: This is [due to] the supplication of `Ali b. Abi Talib (as). So, I said: How did that happen? So, he said: I was a servant for the Messenger of Allah (s). He was gifted a cooked bird, so he said: O Allah! Bring me the most beloved of Your creation to You and to me to eat from this bird with me. So, `Ali (as) came, but I said to him: The Messenger of Allah is too busy to see you. I wanted it to be a man from my community. So, the Messenger of Allah (s) raised his hands a second time and said: O Allah! Bring me the most beloved of Your creation to You and to me to eat from this bird with me. So, `Ali (as) came, and I said to him: The Messenger of Allah is too busy to see you. I wanted it to be a man from my community. So, the Messenger of Allah (s) raised his hands a third time and said: O Allah! Bring me the most beloved of Your creation to You and to me to eat from this bird with me. So, `Ali (as) came, and I said to him: The Messenger of Allah is too busy to see you. I wanted it to be a man from my community. So, `Ali (as) raised his voice and said: What busies the Messenger of Allah? So, the Messenger of Allah (s) heard him and said: O Anas! Who is this? So, I said: `Ali b. Abi Talib. He said: Permit him [to come in]. When he entered, he said to him: O `Ali! I supplicated to Allah three times, asking Him to bring me the most beloved of His creation to Him and to me to eat from this bird with me. Had you not come the third time, I would have supplicated to Allah by your name to bring you to me. So, `Ali (as) said: O Messenger of Allah! I came three times. Every time, Anas would turn me away, saying: The Messenger of Allah is too busy to see you. So, the Messenger of Allah (s) said to me: O Anas! What caused you to do this? So, I said: O Messenger of Allah! I heard the supplication, and I wanted it to be a man from my community. So, on yawm al-dar, `Ali (as) asked me to bear witness [to his leadership]. So, I hid it and said: I have forgotten about it. So, `Ali (as) raised his hand to the sky and said: O Allah! Afflict Anas with a leprosy that he cannot hide from the people. Then, he uncovered the [signs of] leprosy from his head and said: This is the supplication of `Ali, this is the supplication of `Ali, this is the supplication of `Ali.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1431
4 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، قال: حدثنا أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثنا أبو رجاء قتيبة بن سعيد، عن حماد بن زيد، عن عبد الرحمن السراج، عن نافع، عن ابن عمر، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من فضل أحدا من أصحابي على علي فقد كفر (3).
My father (rh) narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us. He said: Ahmad b. `Ali al-Isfahani narrated to us from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Abu Raja’ Qutayba b. Sa`id narrated to us from Hammad b. Zayd from `Abd al-Rahman al-Sarraj from Nafi` from Ibn `Umar. He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever prefers one of my companions over `Ali has disbelieved.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1432
5 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني مولى بني هاشم، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، قال: حدثني جعفر بن إسماعيل البزاز الكوفي، قال: حدثني عبد الله بن الفضل، عن ثابت بن دينار، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أنكر إمامة علي بعدي كان كمن أنكر نبوتي في حياتي، ومن أنكر نبوتي كان كمن أنكر ربوبية ربه عز وجل (4).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq al-Talaqani (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Sa`id al-Hamadani the servant of Bani Hashim narrated to us. He said: Al-Mundhir b. Muhammad informed us. He said: Ja`far b. Isma`il al-Bazzaz al-Kufi narrated to me. He said: `Abdullah b. al-Fadl narrated to me from Thabit b. Dinar from Sa`id b. Jubayr from `Abdullah b. `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: He who denies the Imamate of `Ali after me is like him who denies my prophethood in my lifetime; and he who denies my prophethood is like him who denies the lordship of his Lord.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1433
6 - حدثنا علي بن عيسى القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثني علي بن محمد ماجيلويه، قال: حدثني أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن خلف بن حماد الاسدي، عن أبي الحسن العبدي، عن سليمان بن مهران، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا علي، أنت أخي ووارثي ووصيي وخليفتي في أهلي وامتي، في حياتي وبعد مماتي، محبك محبي، ومبغضك مبغضي. يا علي، أنا وأنت أبوا هذه الامة، يا علي، أنا وأنت والائمة من ولدك سادة في الدنيا، وملوك في الآخرة، من عرفنا فقد عرف الله، ومن أنكرنا فقد أنكر الله عز وجل (1).
`Ali b. `Isa al-Qummi (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad Majiluwayh narrated to me. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to me from his father from Khalaf b. Hammad al-Asadi from Abi’l Hasan al-`Abdi from Sulayman b. Mehran from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: O `Ali! You are my brother, my inheritor, my deputy, and my vicegerent (khalifa) among my family and my Nation, in my lifetime and after my death. Love for you is love for me, and hatred for you is hatred for me. O `Ali! You and I are the two fathers of this Nation. O `Ali! I, yourself, and the Imams from your descendants are masters in this life and kings in the Hereafter. He who recognizes us has recognized Allah, and he who denies us has denied Allah.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1434
7 - حدثنا محمد بن أحمد السناني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن علي بن سالم، عن أبيه، عن أبان بن عثمان، عن أبان بن تغلب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الله جل جلاله: لو اجتمع الناس كلهم على ولاية علي ما خلقت النار (2).
Muhammad b. Ahmad al-Sinani (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid from `Ali b. Salim from his father from Aban b. `Uthman from Aban b. Taghlub from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Allah said: “Had all the people gathered upon the wilaya of `Ali, I would not have created the Fire.”
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1435
8 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين ابن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن أبي عمير، عن إبراهيم ابن زياد الكرخي، قال: سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام) يقول: لو أن عدو علي جاء إلى الفرات، وهو يزخ زخيخا (3)، قد أشرف ماؤه على جنبتيه، فتناول منه شربة، وقال: بسم الله، فإذا شربها قال: الحمد لله، ما كان ذلك إلا ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير (4).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Abi `Umayr from Ibrahim b. Ziyad al-Karkhi. He said: I heard Aba `Abdillah Ja`far b. Muhammad al-Sadiq (as) say: If an enemy of `Ali were to go to the Euphrates while it is flowing in abundance, and it flows over its banks, and he went to it for a drink and says “In the name of Allah (bismillah)”, and he drinks it, and he says “Praise be to Allah (alhamdulillah)”, it will surely be [impure like] the dead, bloodshed, or the flesh of swine.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1436
9 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا حمزة بن القاسم العلوي العباسي، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن مالك الفزاري الكوفي، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن يزيد الزيات الكوفي، قال: حدثنا سليمان بن حفص المروزي، قال: حدثنا سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: سئل أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام) عن علة دفنه لفاطمة بنت رسول الله (صلى الله عليه وآله) ليلا. فقال (عليه السلام): إنها كانت ساخطة على قوم كرهت حضورهم جنازتها، وحرام على من يتولاهم أن يصلي على أحد من ولدها (1).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad b. Hashim al-Mu’addab (ra) narrated to us. He said: Hamza b. al-Qasim al-`Alawi al-`Abbasi narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad b. Malik al-Fizari al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Yazid al-Zayyat al-Kufi narrated to us. He said: Sulayman b. Hafs al-Maruzi narrated to us. He said: Sa`d b. Turayf narrated to us from al-Asbagh b. Nubata. He said: `Ali b. Abi Talib (as) was asked why he had buried Fatima the daughter of the Messenger of Allah (s) at night. So, he (as) said: Surely, she was angry with the people, and she disliked having them present at her funeral. It is also forbidden for those who align with them to pray over one of her descendants.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1437
10 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه محمد بن خالد، عن خلف بن حماد، عن أبي الحسن العبدي، عن الاعمش، عن عبابة بن ربعي، عن عبد الله بن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أتانى جبرئيل وهو فرح مستبشر، فقلت له: حبيبي جبرئيل مع ما أنت فيه من الفرح، ما منزلة أخي وابن عمي علي بن أبي طالب عند ربه؟ فقال جبرئيل: يا محمد، والذي بعثك بالنبوة، واصطفاك بالرسالة، ما هبطت في وقتي هذا إلا لهذا. يا محمد، الله العلي الاعلى يقرأ عليك السلام، ويقول: محمد نبي رحمتي، وعلي مقيم حجتي، لا أعذب من والاه وإن عصاني، ولا أرحم من عاداه وإن أطاعني. قال ابن عباس: ثم قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا كان يوم القيامة أتاني جبرئيل (عليه السلام) وبيده لواء الحمد وهو سبعون شقة، الشقة منه أوسع من الشمس والقمر، فيدفعه إلي فاخذه وأدفعه إلى علي بن أبي طالب. فقال رجل: يا رسول الله، وكيف يطيق علي حمل اللواء، وقد ذكرت أنه سبعون شقة، الشقة منه أوسع من الشمس والقمر! فغضب رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ثم قال: يا رجل، إنه إذا كان يوم القيامة أعطى الله عليا من القوة مثل قوة جبرئيل (عليه السلام)، ومن الجمال مثل جمال يوسف (عليه السلام)، ومن الحلم مثل حلم رضوان، ومن الصوت ما يداني صوت داود (عليه السلام)، ولولا أن داود خطيب في الجنان لاعطي علي مثل صوته، وإن عليا أول من يشرب من السلسبيل والزنجبيل، وإن لعلي وشيعته من الله عز وجل مقاما يغبطهم به الاولون والآخرون (1).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from his father Muhammad b. Khalid from Khalaf b. Hammad from Abi’l Hasan al-`Abdi from al-A`mash from `Abaya b. Rabi`i from `Abdullah b. `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Gabriel came to me, and he was happy and cheerful. So, I said to him: My beloved Gabriel! With regards to the happiness you are currently feeling, what is the status of my brother and my cousin `Ali b. Abi Talib with his Lord? So, Gabriel said: O Muhammad! By Him who sent you with prophethood and chose you with messengership, I did not descend at this time except for this reason. O Muhammad! Allah, the Exalted, the Highest, recites the salaam to you, and He says: “Muhammad is the prophet of My mercy, and `Ali is the establisher of My proof. I will not punish one who aligns with him if he disobeys Me, nor will I have mercy on one who opposes him if he obeys Me.” Ibn `Abbas said: Then, the Messenger of Allah (s) said: On the Day of Resurrection, Gabriel (as) will come to me with the Banner of Praise in his hand. It consists of seventy strips, each of which is wider than the Sun and the Moon. He will give it to me, and I will take it and give it to `Ali b. Abi Talib. So, a man said: O Messenger of Allah! How will `Ali be able to handle carrying the Banner when you said that it consists of seventy strips, each of which is wider than the Sun and the Moon?! So, the Messenger of Allah (s) became angry and said: O man! On the Day of Resurrection, Allah will give `Ali strength like that of Gabriel (as), beauty like that of Yusuf (as), forbearance like that of Ridwan, and a voice like that of Dawud (as). Had Dawud not been the reciter of Paradise, `Ali would have been given a voice like his. `Ali will be the first to drink from the Salsabil and the ginger [of Paradise]. Surely, `Ali and his Shi`a have a status with Allah that the former and latter peoples will be envious of.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1438
11 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسن بن متيل الدقاق، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا محمد بن سنان، عن جعفر بن سليمان النهدي، قال: حدثنا ثابت بن دينار الثمالي، عن سيد العابدين علي بن الحسين، عن أبيه (عليهما السلام)، قال: نظر رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم إلى علي بن أبي طالب (عليه السلام) وقد أقبل وحوله جماعة من أصحابه، فقال: من أراد (2) أن ينظر إلى يوسف في جماله، وإلى إبراهيم في سخائه، وإلى سليمان في بهجته، وإلى داود في قوته، فلينظر إلى هذا (3).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Al-Hasan b. Matil al-Daqqaq narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: Muhammad b. Sinan narrated to us from Ja`far b. Sulayman al-Nahdi. He said: Thabit b. Dinar al-Thumali narrated to us from the Master of Worshipers `Ali b. al-Husayn from his father (as). He said: One day, the Messenger of Allah (s) looked to `Ali b. Abi Talib (as) and came forward while a group of his companions were around him. So, he said: He who wants to see Yusuf in his beauty, Ibrahim in his generosity, Sulayman in his delight, and Dawud in his strength should look to this one.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1439
12 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد ابن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، عن أبيه، عن يعقوب بن يزيد، قال: حدثنا الحسن بن علي بن فضال، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام)، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): علي مني وأنا من علي، قاتل الله من قاتل عليا، لعن الله من خالف عليا، علي إمام الخليقة بعدي، من تقدم على علي (4) فقد تقدم علي، ومن فارقه فقد فارقني، ومن آثر عليه فقد آثر علي، أنا سلم لمن سالمه، وحرب لمن حاربه، وولي لمن والاه، وعدو لمن عاداه (5).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari narrated to us from his father from Ya`qub b. Yazid. He said: Al-Hasan b. `Ali b. Faddal narrated to us from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as) from his father from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: `Ali is from me, and I am from `Ali. May Allah fight him who fights `Ali. May Allah curse him who opposes `Ali. `Ali is the Imam of the creatures after me. He who approaches `Ali has approached me, and he who departs from him has departed from me. He who has preferred him has preferred me. I am at peace with him who is at peace with him, and I am at war with him who is at war with him. I am the ally of him who aligns with him, and I am the enemy of him who is enemies with him.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1440
13 - حدثنا أحمد بن علي (6) بن إبراهيم (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن ياسر، قال: لما ولي الرضا (عليه السلام) العهد سمعته وقد رفع يديه إلى السماء وقال: اللهم إنك تعلم أني مكره مضطر، فلا تؤاخذني كما لم تؤاخذ عبدك ونبيك يوسف حين دفع إلى ولاية مصر (1).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim (rh) narrated to us. He said: My father narrated to us from Yasir. He said: When al-Rida (as) became the crown prince, he raised his hands to the sky and I heard him say: O Allah! Surely, You know that I dislike and despair this. So, do not hold me accountable, just as You did not hold Your servant and prophet Yusuf accountable when he came into power in Egypt.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1441
14 - حدثنا الحسين بن أحمد البيهقي، قال: أخبرنا محمد بن يحيى الصولي، قال: حدثنا أبو ذكوان، قال: سمعت إبراهيم بن العباس يقول: ما رأيت الرضا (عليه السلام) سئل عن شئ قط إلا علمه، ولا رأيت أعلم منه بما كان في الزمان إلى وقته وعصره، وكان المأمون يمتحنه بالسؤال عن كل شئ فيجيب فيه، وكان كلامه كله وجوابه وتمثيله بآيات من القرآن، وكان يختمه في كل ثلاث، ويقول: لو أردت أن أختمه في أقل من ثلاث لختمت، ولكن ما مررت بآية قط إلا فكرت فيها، وفي أي شئ أنزلت، وفي أي وقت، فلذلك صرت أختم في ثلاثة أيام (2).
Al-Husayn b. Ahmad al-Bayhaqi narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-Sawli narrated to us. He said: Abu Dhakwan narrated to us. He said: I heard Ibrahim b. al-`Abbas say: I have never seen al-Rida (as) asked about anything except that he knew its answer. I have never seen one more knowledgeable than him since his time and age. Al-Ma’mun would test him by asking him about everything, and he would answer him. His words, his answers, and his metaphors were all from the verses of the Quran. He would complete [reciting] it every three days, and he would say: Had I wanted to finish it in fewer than three days, I would have done so. However, I do not ever pass by a verse without thinking about it, why it was revealed and when – and for that reason, I finish it every three days.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1442
15 - قال الصولي: وحدثنا الحسين (3) بن الجهم، قال: حدثنا أبي، قال: صعد المأمون المنبر ليبايع علي بن موسى الرضا (عليه السلام)، فقال: أيها الناس، جاءتكم بيعة علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي (عليهم السلام)، والله لو قرئت هذه الاسماء على الصم البكم لبرئوا بإذن الله (4).
Al-Suli said: Al-Husayn b. al-Jahm narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Al-Ma’mun climbed the pulpit to inaugurate `Ali b. Musa al-Rida (as). So, he said: O people! The inauguration of `Ali b. Musa b. Ja`far b. Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali (as) has come to you. By Allah, had these names been recited over the deaf and the dumb, they would be cured by Allah’s permission.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1443
16 - حدثنا الحسين بن أحمد البيهقي، قال: أخبرنا محمد بن يحيى الصولي، قال: حدثني هارون بن عبد الله المهلبي، قال: حدثنا دعبل بن علي الخزاعي، قال: جاءني خبر موت علي بن موسى الرضا (عليه السلام) وأنا مقيم بقم، فقلت قصيدتي الرائية هذه: أرى أمية معذورين إن قتلوا * * ولا أرى لبني العباس من عذر أولاد حرب ومروان وأسرتهم (5) * * بني معيط ولاة الحقد والوغر قوم قتلتم على الاسلام أولهم * * حتى إذا استمكنوا جازوا على الكفر إربع (1) بطوس على قبر الزكي به * * إن كنت تربع من دين على وطر قبران في طوس خير الناس كلهم * * وقبر شرهم هذا من العبر ما ينفع الرجس من قرب الزكي ولا * * على الزكي بقرب الرجس من ضرر هيهات كل امرئ رهن بما كسبت * * له (2) يداه فخذ ما شئت أو فذر (3)
Al-Husayn b. Ahmad al-Bayhaqi narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-Suli informed us. He said: Harun b. `Abdullah al-Mahlabi narrated to me. He said: De`bal b. `Ali al-Khuza`i narrated to us. He said: When I was staying in Qum, the news of the death of `Ali b. Musa al-Rida (as) came to me. So, I said this visionary poem: I see that [Bani] Umayya are excused if they kill, But I see no excuse for Bani al-`Abbas. Sons of Harb, Marwan, and their kin, Bani Mu`it are the masters of hatred and grudges, The firsts of them were killed upon Islam, Once they came to power, they were able to disbelieve [again]. Head to Tus, to the grave of the pure, If you were there, you would find two graves in Tus, The best of all the people, and the grave of the worst of them. This is a lesson that impurity cannot benefit from nearness to purity, Nor can the pure be harmed by nearness to impurity. No way! Every soul will reap what its hands sow, So, harvest what you wish, or sow a seed.
The Ninety-Fourth Assembly, Dictated on Tuesday, the Seventeenth of Sha`ban, 368 AH in Holy Mashhad (Peace Be Upon its Inhabitant), When He Went to Houses Beyond the River - Hadith 1444
17 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثني علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن أبي الصلت الهروي، قال: بينا أنا واقف بين يدي أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام) إذ قال لي: يا أبا الصلت، ادخل هذه القبة التي فيها قبر هارون فأتني بتراب من أربع جوانبها. قال: فمضيت فأتيت به، فلما مثلت بين يديه قال لي: ناولني من هذا التراب، وهو من عند الباب، فناولته، فأخذه وشمه، ثم رمى به، ثم قال: سيحفر لي ها هنا قبر، وتظهر صخرة، لو جمع عليها كل معول بخراسان لم يتهيأ قلعها، ثم قال: في الذي عند الرجل والذي عند الرأس مثل ذلك، ثم قال: ناولني هذا التراب، فهو من تربتي. ثم قال: سيحفر لي في هذا الموضع، فتأمرهم أن يحفروا لي سبع مراقي إلى أسفل، وأن يشق لي ضريحة، فإن أبوا إلا أن يلحدوا، فتأمرهم أن يجعلوا اللحد ذراعين وشبرا، فإن الله عز وجل سيوسعه لي ما شاء، فإذا فعلوا ذلك فإنك ترى عند رأسي نداوة، فتكلم بالكلام الذي أعلمك، فإنه ينبع الماء حتى يمتلئ اللحد، وترى فيه حيتانا صغارا فتفت لها الخبز الذي اعطيك فإنها تلتقطه، فإذا لم يبق منه شئ خرجت منه حوتة كبيرة، فالتقطت الحيتان الصغار حتى لا يبقى منها شئ، ثم تغيب، فإذا غابت فضع يدك على الماء، وتكلم بالكلام الذي أعلمك، فإنه ينضب ولا يبقى منه شئ، ولا تفعل ذلك إلا بحضرة المأمون. ثم قال (عليه السلام): يا أبا الصلت، غدا أدخل إلى هذا الفاجر، فإن أنا خرجت وأنا مكشوف الرأس فتكلم اكلمك، وإن خرجت وأنا مغطى الرأس فلا تكلمني. قال أبو الصلت: فلما أصبحنا من الغد لبس ثيابه وجلس في محرابه ينتظر، فبينا هو كذلك إذ دخل عليه غلام المأمون، فقال له: أجب أمير المؤمنين، فلبس نعله ورداءه وقام يمشي وأنا أتبعه، حتى دخل على المأمون وبين يديه طبق عليه عنب، وأطباق فاكهة بين يديه، وبيده عنقود عنب قد أكل بعضه وبقي بعضه، فلما أبصر بالرضا (صلوات الله عليه) وثب إليه وعانقه، وقبل ما بين عينيه، وأجلسه معه، ثم ناوله العنقود وقال: يا بن رسول الله، هل رأيت (1) عنبا أحسن من هذا. فقال له: الرضا (عليه السلام): ربما كان عنبا حسنا يكون من الجنة. فقال له: كل منه. فقال له الرضا (عليه السلام): أو تعفيني منه؟ فقال: لا بد من ذلك، ما يمنعك منه، لعلك تتهمنا بشئ؟ فتناول العنقود فأكل منه، ثم ناوله فأكل منه الرضا (عليه السلام) ثلاث حبات ثم رمى به وقام، فقال له المأمون: إلى أين؟ قال: إلى حيث وجهتني. وخرج (عليه السلام) مغطى الرأس، فلم أكلمه حتى دخل الدار، فأمر أن يغلق الباب فأغلق، ثم نام على فراشه، فمكثت واقفا في صحن الدار مهموما محزونا، فبينا أنا كذلك إذ دخل علي شاب حسن الوجه قطط الشعر، أشبه الناس بالرضا (عليه السلام)، فبادرت إليه فقلت له: من أين دخلت والباب مغلق؟ فقال لي: الذي جاء بي من المدينة في هذا الوقت، هو الذي أدخلني الدار والباب مغلق. فقلت له: ومن أنت؟ فقال لي: أنا حجة الله عليك يا أبا الصلت، أنا محمد بن علي. ثم مضى نحو أبيه (عليهم السلام)، فدخل وأمرني بالدخول معه، فلما نظر إليه الرضا (عليه السلام) وثب إليه وعانقه وضمه إلى صدره وقبل ما بين عينيه، ثم سحبه سحبا إلى فراشه (2)، وأكب عليه محمد بن علي (عليهما السلام) يقبله ويساره بشئ لم أفهمه، ورأيت على شفتي الرضا (عليه السلام) زبدا أشد بياضا من الثلج، ورأيت أبا جعفر يلحسه بلسانه، ثم أدخل يده بين ثوبه وصدره، فاستخرج منه شيئا شبيها بالعصفور، فابتلعه أبو جعفر (عليه السلام)، ومضى الرضا (عليه السلام). فقال أبو جعفر (عليه السلام): قم يا أبا الصلت فأتني بالمغتسل والماء من الخزانة، فقلت: ما في الخزانة مغتسل ولا ماء! فقال: ائتمر بما آمرك (1) به. فدخلت الخزانة فإذا فيها مغتسل وماء، فأخرجته وشمرت ثيابي لاغسله معه، فقال لي: تنح يا أبا الصلت، فإن لي من يعينني غيرك، فغسله، ثم قال لي: ادخل الخزانة فاخرج إلي السفط الذي فيه كفنه وحنوطه، فدخلت فإذا أنا بسفط لم أره في تلك الخزانة، فحملته إليه، فكفنه وصلى عليه، ثم قال: أئتني بالتابوت، فقلت: أمضي إلى النجار حتى يصلح تابوتا. قال: قم فإن في الخزانة تابوتا، فدخلت الخزانة فإذا تابوت لم أره قط، فأتيته به، فأخذ الرضا (عليه السلام)، بعد أن كان صلى عليه، فوضعه في التابوت وصف قدميه، وصلى ركعتين لم يفرغ منهما حتى علا التابوت وانشق السقف، فخرج منه التابوت ومضى. فقلت: يا بن رسول الله، الساعة يجيئنا المأمون فيطالبني بالرضا (عليه السلام)، فما أصنع؟ فقال: اسكت، فإنه سيعود، يا أبا الصلت، ما من نبي يموت في المشرق ويموت وصيه بالمغرب إلا جمع الله عز وجل بين أرواحهما وأجسادهما، فما تم الحديث حتى انشق السقف ونزل التابوت، فقام (عليه السلام) فاستخرج الرضا (عليه السلام) من التابوت، ووضعه على فراشه، كأنه لم يغسل ولم يكفن، وقال: يا أبا الصلت، قم فافتح الباب للمأمون. ففتحت الباب، فإذا المأمون والغلمان بالباب، فدخل باكيا حزينا قد شق جيبه، ولطم رأسه، وهو يقول: يا سيداه، فجعت بك يا سيدي، ثم دخل وجلس عند رأسه، وقال: خذوا في تجهيزه، فمر بحفر القبر، فحضرت الموضع، وظهر كل شئ على ما وصفه الرضا (عليه السلام)، فقال بعض جلسائه: ألست تزعم أنه إمام؟ قال: نعم. لا يكون الامام إلا مقدم الرأس، فأمر أن يحفر له في القبلة، فقلت: أمرني أن أحفر له سبع مراقي، وأن أشق له ضريحة، فقال: انتهوا إلى ما يأمركم به أبو الصلت سوى الضريحة، ولكن يحفر له ويلحد، فلما رأى ما ظهر من النداوة والحيتان وغير ذلك، قال المأمون: لم يزل الرضا (عليه السلام) يرينا عجائبه في حياته حتى أراناها بعد وفاته. فقال له وزير كان معه، أتدري ما أخبرك به الرضا؟ قال: لا. قال: إنه أخبرك أن ملككم بني العباس مع كثرتكم وطول مدتكم مثل هذه الحيتان، حتى إذا فنيت آجالكم، وانقطعت آثاركم، وذهبت دولتكم سلط الله تبارك وتعالى عليكم رجلا منا فأفناكم عن آخركم. قال له: صدقت. ثم قال لي: يا أبا الصلت، علمني الكلام الذي تكلمت به. قلت: والله لقد نسيت الكلام من ساعتي، وقد كنت صدقت. فأمر بحبسي، ودفن الرضا (عليه السلام)، فحبست سنة، وضاق علي الحبس، وسهرت الليل، فدعوت الله عز وجل بدعاء ذكرت فيه محمدا وآل محمد (عليهم السلام)، وسألت الله بحقهم أن يفرج عني. فلم استتم الدعاء حتى دخل علي محمد بن علي (عليهما السلام)، فقال لي: يا أبا الصلت، ضاق صدرك؟ فقلت: إي والله. قال: قم فاخرج، ثم ضرب يده إلى القيود التي كانت علي ففكها، وأخذ بيدي، وأخرجني من الدار، والحسرة والغلمة يرونني، فلم يستطيعوا أن يكلموني، وخرجت من باب الدار، ثم قال: امض في ودائع الله، فإنك لم تصل إليه، ولا يصل إليك أبدا. قال أبو الصلت: فلم ألتق مع المأمون إلى هذا الوقت (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to me from his father Ibrahim b. Hashim from Abi’l Salt al-Harawi. He said: I was standing before Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as) when he said to me: O Aba’l Salt! Enter this dome in which is the grave of Harun [al-Rashid] and bring me dust from its four sides. He said: So, I went and brought it to him. When I came before him, he said to me: Give me the dust that is at the gate. So, I brought it to him, and he took it, smelled it, then dropped it. Then, he said: A grave will be dug for me here, and a rock will appear. Were you to bring every pickaxe in Khurasan, you would not be able to uproot it. Then, he said: [The dust] that is at the person is like that which is at the head. Then, he said: Bring me this dust, for it is from my dust. Then, he said: [A grave] will be dug up for me at this place. So, order them to dig seven steps deep and create space for a tomb. If they refuse and offer a regular grave, then order them to extend the regular grave by two armlengths and a handspan, for Allah will extend it for me however He pleases. If they do it, you will see a creek at [the place for] my head. So, speak the words that I will teach you, and the water will fill up the grave. You will see small fish therein. So, feed them the bread that I will give to you. When none of it is left, a large whale will come and devour the small fish until none are left. Then, it will leave. Once it leaves, put your hand in the water, and speak the words that I will teach you, and it will recede until nothing is left of it. Do not do this except in the presence of al-Ma’mun. Then, he (as) said: O Aba’l Salt! Tomorrow morning, I will visit this transgressor. If my head is uncovered when I leave, then speak to me and I will speak to you. If my head is covered, then do not speak to me. Abu’l Salt said: When we awoke the next morning, he got dressed and sat waiting in his prayer-niche. He remained there until the slave of al-Ma’mun entered and said to him: Answer the commander of the faithful. So, he put on his sandals and his cloak, and he walked while I followed him. He entered the place of al-Ma’mun, and before him was a plate with grapes on it and plates with fruits on them. In his hand were a bunch of grapes, and he had eaten some and left some. When he saw al-Rida (s), he embraced him and kissed his forehead. He sat him with him and passed the bunch to him, saying: O son of the Messenger of Allah! Have you seen grapes more beautiful than these? So, al-Rida (as) said to him: Perhaps beautiful grapes came from Paradise. So, he said to him: Eat from it. So, al-Rida (as) said to him: Would you excuse me from [eating from] it? So, he said: There is no need for that. What prevents you from it? Do you accuse us of something? He took it back and ate from it. Then, al-Rida (as) ate three grapes from it. Then, he put it away and stood up. So, al-Ma’mun said to him: Where are you going? He said: To where you had sent me. So, he (as) left with his head covered. I did not speak to him until he entered the house. He ordered that the gate be locked, so it was locked. Then, he slept on his bed. So, I remained standing in the courtyard, concerned and distressed; until a youth with a beautiful face and short hair entered. He was the person who resembled al-Rida (as) the most. I rushed to him and said to him: Where did you enter from, considering the gate is locked? So, he said to me: The One who brought me here from Medina in this time is the same One who brought me into the house when the gate was locked. So, I said to him: Who are you? So, he said to me: I am the Proof of Allah over you, Aba’l Salt. I am Muhammad b. `Ali. Then, he went in the direction of his father (as) and entered. He commanded me to enter with him. When al-Rida (as) saw him, he embraced him, held him tightly to his chest, and kissed his forehead. Then, he brought him to his bed; and Muhammad b. `Ali (as) kissed him and whispered something to him that I did not understand. On the lips of al-Rida (as), I saw butter that was whiter than snow, and I saw Aba Ja`far [Muhammad b. `Ali al-Jawad] lick it with his tongue. Then, he brought his hand between his robe and his chest, took out something that resembled a bird, and had Abu Ja`far (as) swallow it. Then, al-Rida (as) passed away. Abu Ja`far (as) then said: Stand, Aba’l Salt, and bring me a water basin and water from the closet. So, I said: There is no water basin or water in the closet! So, he said: Do what I command you to do. So, I entered the closet and found a water basin and water. I brought it to him, and I tied my clothes to my waist so that I could bathe him with him. So, he said to me: Go, Aba’l Salt, for surely, I have someone else to assist me. So, he washed him, and then said to me: Enter the closet and bring me the basket that has his shroud and embalmment in it. So, I entered, and I saw a basket that I had not seen before in that closet. So, I carried it to him, and he shrouded him and prayed over him. Then, he said: Bring me the coffin. So, I said: Go to the carpenter so that he could prepare a coffin. He said: Stand, for there is a coffin in the closet. So, I entered the closet and I saw a coffin that I had not seen before. Then, I brought it to him. So, he took al-Rida (as) after praying over him, and he placed him in the coffin and lined up his feet. He prayed two units and did not stop until the coffin was lifted up. The ceiling cracked open, and the coffin went away. So, I said: O son of the Messenger of Allah! At this hour, al-Ma’mun will come to us, and he will demand al-Rida (as) from me. So, what should I do? So, he said: Be quiet, for he will return, Aba’l Salt. There is not a prophet who dies in the East who has his deputy die in the West except that Allah gathers their spirits and bodies together. He did not finish speaking until the roof cracked open [again] and the coffin came down. So, he (as) stood, took the body of al-Rida (as) out of the coffin, and placed it on his bed. It was as though he was not bathed or shrouded. He said: O Aba’l Salt! Stand and open the gate for al-Ma’mun. So, I opened the gate, and I found al-Ma’mun and slaves at the gate. So, he entered weeping, grieving, with his pocket ripped, striking his face, saying: O master! I have panicked over you, master. Then, he entered, sat at his head, and said: Take him and prepare him. He passed by the digging of the grave – and I had prepared the spot, and everything that al-Rida (as) described had appeared. One of his guards said to him (al-Ma’mun): Do you not allege that he was an Imam? He said: Yes. He would not be an Imam if he had not been the head and the superior [of all people]. So, he commanded that a grave be dug facing the qibla. So, I said: He ordered me to dig seven steps deep and create space for a tomb. So, he said: Do as Abu’l Salt commands you to do, except regarding the tomb – dig a regular grave there. When he saw what appeared from the creek, the whale, and other than that, al-Ma’mun said: Al-Rida (as) has not ceased in showing us his marvels in his life, to the point where he showed them to us after his death. So, a vizier who was with him said to him: Do you recognize what al-Rida is informing you through this? He said: No. He said: Surely, he is informing you that your kingdom – the Children of al-`Abbas – with your multitudes and the length of your term is like these [small] fish; until your ending comes and your state vanishes, and Allah empowers a man from us to finish every last one of you. He said to him: You have spoken the truth. Then, he said to me: O Aba’l Salt! Teach me the words that you spoke. I said: By Allah, I have forgotten the words in this moment – and I had spoken the truth. So, he ordered that I be imprisoned. Al-Rida (as) was buried, and I was imprisoned for a year. The prison was narrow for me, and [one day,] I stayed up during the night. So, I supplicated to Allah with a supplication in which I mentioned Muhammad and the Family of Muhammad (as). I asked Allah, by their right, to relieve me. I did not conclude the supplication until Muhammad b. `Ali (as) visited me. He said to me: O Aba’l Salt! Has your chest tightened? So, I said: Yes, by Allah. He said: Stand and exit. Then, he struck my shackles with his hand, and they loosened. He took me by my hands and took me out of the [prison] house. The guards and the slaves saw me, but they were unable to speak to me. I exited from the front door. Then, he said: Go, in the trust of Allah. You will not reach him, nor will he reach you, ever. Abu’l Salt said: I haven not met with al-Ma’mun [again] till this day.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1445
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا محمد بن الحسين ابن أبي الخطاب، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن محمد بن عذافر، عن أبيه، قال: قلت لابي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام): لم حرم الله الميتة والدم ولحم الخنزير والخمر؟ فقال: إن الله تبارك وتعالى لم يحرم ذلك على عباده، وأحل لهم ما سوى ذلك، من رغبة فيما أحل لهم، ولا زهد فيما حرم عليهم، ولكنه عز وجل خلق الخلق فعلم ما تقوم به أبدانهم وما يصلحهم فأحله لهم وأبا حهموه (1)، وعلم ما يضرهم فنهاهم عنه، ثم أحله للمضطر في الوقت الذي لا يقوم بدنه إلا به، فأحله لقد بقدر البلغة (2) لا غير ذلك. ثم قال (عليه السلام): أما الميتة فإنه لم ينل أحد منها إلا ضعف بدنه، وأوهنت قوته، وانقطع نسله، ولا يموت آكل الميتة إلا فجأة، وأما الدم فإنه يورث أكله الماء الاصفر، ويورث الكلب (1)، وقساوة القلب، وقلة الرأفة والرحمة، ثم لا يؤمن على حميمه، ولا يؤمن على من صحبه، وأما لحم الخنزير فإن الله تبارك وتعالى مسخ قوما في صور شتى مثل الخنزير والقرد والدب، ثم نهى عن أكل المثلة (2). لكيلا ينتفع بها ولا يستخف بعقوبتها، وأما الخمر فإنه حرمها لفعلها وفسادها. ثم قال (عليه السلام): إن مدمن الخمر كعابد وثن، وتورثه الارتعاش، وتهدم مروءته، وتحمله على أن يجسر على المحارم من سفك الدماء وركوب الزنا، حتى لا يؤمن إذا سكر أن يثب على حرمه وهو لا يعقل ذلك، والخمر لا تزيد شاربها إلا كل شر (3).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from Muhammad b. Isma`il b. Bazi` from Muhammad b. `Adhafir from his father. He said: I said to Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir (as): Why did Allah prohibit carrion, blood, pork, and wine? So, he said: Surely, Allah did not prohibit this for His servants, but [rather] He permitted everything else for them out of desire for what was made lawful for them. There is no discipline (zuhd) in what was prohibited for them. Rather, He created the creation, and He knew what would strengthen their bodies and what would rectify them, so He made that lawful and permitted for them; and He knew what would harm them, so He prohibited that from them. Then, he made those things permissible for those in a desperate situation, in which their bodies would not be strengthened except through them. So, He only permitted the quantity sufficient [to stay alive] and not more than that. Then, he (as) said: As for carrion, none consume it except that it weakens their body, diminishes their strength, and cuts off his offspring. A consumer of carrion does not die except suddenly. As for blood, its consumption causes yellow urine, kidney disease, the hardening of the heart, and the deterioration of kindness and mercy – so their partner and companions will not be safe from them. As for pork, Allah transfigured a people into different forms in the likeness of swine, monkeys, and bears. Then, He prohibited consuming that likeness so that one may not seek benefit from it or underestimate its punishment. As for wine, its prohibition is due to its affect and its corruption. Then, he (as) said: Surely, the wine addict is like the worshiper of idols. It causes trembling and it diminishes masculinity. It causes a person to dare to commit unlawful things, from the shedding of blood to adultery – to the point where his female relatives are unsafe from him when he is drunk and not comprehending [what he is doing]. Wine does not increase anything for its drinker except in every evil.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1446
2 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن القاسم بن محمد الاصبهاني، عن سليمان بن داود المنقري، عن حفص بن غياث النخعي القاضي، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام) يقول: جاء إبليس إلى موسى بن عمران (عليه السلام) وهو يناجي ربه، فقال له ملك من الملائكة: ما ترجو منه وهو في هذه الحال يناجي ربه؟ فقال: أرجو منه ما رجوت من أبيه آدم وهو في الجنة، وكان فيما ناجاه الله تعالى به أن قال له: يا موسى، لا أقبل الصلاة إلا ممن (4) تواضع لعظمتي، وألزم قلبه خوفي، وقطع نهاره بذكري، ولم يبت مصرا على الخطيئة، وعرف حق أوليائي وأحبائي. فقال موسى: رب تعني بأحبائك وأوليائك إبراهيم وإسحاق ويعقوب؟ فقال عز وجل: هم كذلك يا موسى، إلا أنني أردت من من أجله خلقت آدم وحواء، ومن، من أجله خلقت الجنة والنار. فقال موسى: ومن هو، يا رب؟ قال: محمد أحمد شققت اسمه من اسمي لاني أنا المحمود. فقال موسى: يا رب اجعلني من امته. قال: أنت - يا موسى - من امته إذا عرفته وعرفت منزلته ومنزلة أهل بيته، إن مثله ومثل أهل بيته فيمن خلقت، كمثل الفردوس في الجنان، لا ييبس ورقها ولا يتغير طعمها، فمن عرفهم وعرف حقهم جعلت له عند الجهل حلما، وعند الظلمة نورا، أجيبه قبل أن يدعوني، وأعطيه قبل أن يسألني. يا موسى، إذا رأيت الفقر مقبلا فقل: مرحبا بشعار الصالحين، وإذا رأيت الغنى مقبلا فقل: ذنب عجلت عقوبته، إن الدنيا دار عقوبة، عاقبت فيها آدم عند خطيئة، وجعلتها ملعونة وملعونا ما فيها إلا ما كان منها لي. يا موسى، إن عبادي الصالحين زهدوا فيها بقدر علمهم بي، وسائرهم من خلقي رغبوا فيها بقدر جهلهم بي، وما من خلقي أحد عظمها فقرت عينه، ولم يحقرها أحد إلا انتفع بها. ثم قال الصادق (عليه السلام): إن قدرتم أن لا تعرفوا فافعلوا، وما عليك إن لم يثن عليك الناس، وما عليك أن تكون مذموما عند الناس، إذا كنت عند الله محمودا؟ إن عليا (عليه السلام) كان يقول: لا خير في الدنيا إلا لاحد رجلين: رجل يزداد كل يوم إحسانا ورجل يتدارك سيئته بالتوبة، وأنى له بالتوبة؟ والله لو سجد حتى ينقطع عنقه ما قبل الله منه إلا بولايتنا أهل البيت (1).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Qasim b. Muhammad al-Isfahani from Sulayman b. Dawud al-Munqari from Hafs b. Ghiyath al-Nakha`i al-Qadi. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) say: Iblis came to Musa b. `Imran (as) while he was speaking to his Lord. So, an angel from the angels said to him: What do you hope to get from him whilst he is in this state, speaking to his Lord? So, he said: I hope to get from him that which I hoped to get from his father Adam when he was in Paradise. Of what Allah was saying was that He said to him: O Musa! I will not accept a prayer except from one who humbles himself before My greatness, attaches his heart to the fear of Me, spends a part of his day in My remembrance, avoids sleeping whilst he is upon error, and recognizes the right of My friends and My lovers. So, Musa said: O Lord! By Your lovers and Your friends, do You mean Ibrahim, Ishaq, and Ya`qub? So, He said: They are that, but I was referring to him for whose sake I created Adam and Hawwa’, and for whose sake I created Paradise and the Fire. So, Musa said: Lord, who is that? He said: Muhammad, Ahmad – I derived his name from My name, for I am the Praised (Mahmud). So, Musa said: O Lord! Make me of his Nation. He said: You, Musa, are of his Nation if you recognize him and his status, as well as the status of his Ahl al-Bayt. Surely, his example and the example of his Ahl al-Bayt are like that of the Garden (firdaws) in Paradise – its leaves do not dry up, and its taste does not change. Whoever recognizes them and recognizes their right, I shall grant him forbearance in [moments of] ignorance and a light in [moments of] oppression. I will answer him before he calls out to Me, and I will give to him before he asks Me. O Musa! If you see poverty approaching, then say: “Greetings to the emblem of the righteous.” If you see wealthiness approaching, then say: “A sin whose punishment has hastened.” Surely, this world is the abode of punishment. Adam was punished through it for his error. I have made it damned, and I have damned those therein, except those therein who belong to Me. O Musa! Surely, My righteous servants abstained from it in proportion to their recognition of Me, and the rest of My creation desired it in proportion to their ignorance of Me. There is none from My creation that attained joy by considering it great, and there is none who despises it except that he benefits from that. Then, al-Sadiq (as) said: If you are capable of being unknown, then do so. What is the harm in not being commended by the people? What is wrong in being belittled by the people when you are praiseworthy with Allah? Surely, `Ali (as) would say: “There is no goodness [to be reaped] in this world except for two men: (1) a man who increases in virtue everyday, and (2) a man who compensates for his sin by repenting.” How does he attain repentance? By Allah, had he prostrated until his neck was severed, Allah would not accept that from him except by our walaya, the Ahl al-Bayt.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1447
3 - حدثنا محمد بن الحسن (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسن بن متيل الدقاق، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، قال: سألت أبا عبد الله (عليه السلام)، عن العشق فقال: قلوب خلت من ذكر الله فأذاقها الله حب غيره.
Muhammad b. al-Hasan (ra) narrated to us. He said: Al-Hasan b. Matil al-Daqqaq narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us from Muhammad b. Sinan from al-Mufaddal b. `Umar. He said: I asked Aba `Abdillah (as) about desire (al-`ishq), so he said: Hearts that are empty of the remembrance of Allah, so Allah gives them the taste of a love that is other than His.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1448
4 - وبهذا الاسناد، قال: قال الصادق (عليه السلام): من استوى يوماه فهو مغبون، ومن كان آخر يوميه شرهما فهو ملعون، ومن لم يعرف الزيادة في نفسه كان إلى النقصان أقرب، ومن كان إلى النقصان أقرب فالموت خير له من الحياة (1).
By this isnad. He said: Al-Sadiq (as) said: He who makes his two days equal is deceived. He who makes his second day the eviller of the two is damned. He who does not see improvement in himself is closer to deterioration; and whoever is closer to deterioration, then death is better for him than life.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1449
5 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثنا علي بن محمد القاساني، عن سليمان بن داود المنقري، عن حماد بن عيسى، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: كان فيما أوصى به لقمان ابنه ناتان (2) أن قال له: يا بني، ليكن مما تتسلح به على عدوك فتصرعه المماسحة (3) وإعلان الرضا عنه، ولا تزاوله بالمجانبة فيبدو له ما في نفسك فيتأهب لك. يا بني، خف الله خوفا لو وافيته ببر الثقلين خفت أن يعذبك الله، وارج الله رجاء لو وافيته بذنوب الثقلين رجوت أن يغفر الله لك. يا بني، حملت الجندل والحديد وكل حمل ثقيل فلم أحمل شيئا أثقل من جار السوء، وذقت المرارات كلها فلم أذق شيئا أمر من الفقر (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad al-Qasani narrated to us from Sulayman b. Dawud al-Munqari from Hammad b. `Isa from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Among that which Luqman advised his son Natan is that he said to him: O son! Arm yourself against your opponent with kind words and voicing your acceptance of him. Do not abandon him out of fear, or he will prepare to fight you. O son! Fear Allah in such a way that if you had the goodness of the two heavyweights (humans and Jinn), you would still fear Allah’s punishment. Put your hope in Allah in such a way that if you had the sins of the two heavyweights, you would still hope for Allah’s forgiveness. O son! I have carried boulders, iron, and every heavy thing, but I have not borne anything heavier than an evil neighbour. I have tasted every bitterness, but I have not tasted anything more bitter than poverty.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1450
6 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين (5) بن موسى، عن محمد ابن الحسن الصفار، ولم يحفظ الحسين الاسناد، قال: قال لقمان لابنه: يا بني اتخذ ألف صديق، وألف قليل، ولا تتخذ عدوا واحدا، والواحد كثير، فقال أمير المؤمنين (عليه السلام): تكثر من الاخوان ما اسطعت إنهم * * عماد إذا ما استنجدوا وظهور وليس كثيرا ألف خل وصاحب * * وإن عدوا واحدا لكثير (6)
My father (ra) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Musa narrated to us from Muhammad b. al-Hasan al-Saffar. Al-Husayn did not memorize the isnad. He said: Luqman said to his son: O son! Take one thousand friends for yourself, for one thousand is few; and do not take one enemy for yourself, for one is too many. Amir al-Mu’minin (as) said: Increase in brethren as much as you can, They are pillars and backs if you seek their help, One thousand friends and companions is not many, But one enemy is too many.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1451
7 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن أبيه، قال: حدثني يزيد بن مخلد النيسابوري، قال: حدثني من سمع الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام) يقول: الصداقة محدودة، فمن لم تكن فيه تلك الحدود فلا تنسبه إلى كمال الصداقة، ومن لم يكن فيه شئ من تلك الحدود فلا تنسبه إلى شئ من الصداقة، أولها: أن تكون سريرته وعلانيته لك واحدة، والثانية: أن يرى زينك زينه وشينك شينه، والثالثة: لا يغيره عنك مال ولا ولاية، والرابعة: أن لا يمنعك شيئا مما تصل إليه مقدرته، والخامسة: لا يسلمك عند النكبات (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi narrated to us from his father. He said: Yazid b. Mukhallad al-Nisapuri narrated to us. He said: One who heard al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as) narrated to me. He said: Friendship has conditions. Do not give your full friendship to him who does not have these conditions, and do not give anything of friendship to him who does not have any of these conditions. (1) His public and private self are the same with you. (2) He should consider your adornment to be his adornment, and your blemish to be his blemish. (3) His attitude does not change toward you when he has wealth or authority. (4) He should not withhold that which he is able to give you. (5) He should not leave you during hardship.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1452
8 - وقال الصادق (عليه السلام) لبعض أصحابه: من غضب عليك من إخوانك ثلاث مرات، فلم يقل فيك شرا، فاتخذه لنفسك صديقا (2).
Al-Sadiq (as) said to one of his companions: If one of your brethren becomes angry with you three times without saying anything evil about you, then take him as a friend.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1453
9 - وقال الصادق (عليه السلام): لا تثقن بأخيك كل الثقة، فإن صرعة (3) الاسترسال لن تستقال (4).
Al-Sadiq (as) said to one of his companions: Do not give your brother all your trust, for prudence is unceasing.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1454
10 - وقال الصادق (عليه السلام) لبعض اصحابه: لا تطلع صديقك من سرك إلا على ما لو اطلع عليه عدوك لم يضرك، فإن الصديق قد يكون عدوا يوما ما (5).
Al-Sadiq (as) said to one of his companions: Do not tell a secret to your friend, unless it would not harm you if an enemy were to find out, for a friend can become an enemy one day.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1455
11 - وقال الصادق (عليه السلام): حدثني أبي، عن جدي (عليهما السلام): أن أمير المؤمنين (صلوات الله عليه)، قال: من لك يوما بأخيك كله (6)، وأي الرجال المهذب (7).
Al-Sadiq (as) said: My father narrated to me from my grandfather (as). Amir al-Mu’minin (s) said: Which of your brothers is perfect? Which man is free of flaws?
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1456
12 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثني عمي محمد بن أبي القاسم، قال: حدثني محمد بن علي الكوفي القرشي، قال: حدثني محمد بن سنان، عن المفضل بن عمر، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: من صام ثلاثة أيام من آخر شعبان ووصلها بشهر رمضان، كتب الله له صوم شهرين متتابعين (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh (rh) narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me. He said: Muhammad b. `Ali al-Kufi al-Qurashi narrated to me. He said: Muhammad b. Sinan narrated to me from al-Mufaddal b. `Umar from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Whoever fasts three days at the end of Sha`ban and connects it with the month of Ramadan, Allah shall record the fasting of two consecutive months for him.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1457
13 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى الدقاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي الاسدي، قال: حدثني محمد بن إسماعيل البرمكي، عن جعفر بن أحمد الكوفي البزاز، قال: حدثنا إسماعيل بن عبد الخالق، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، أنه قال: صوم شعبان وشهر رمضان توبة من الله ولو من دم حرام (2).
`Ali b. Ahmad b. Musa al-Daqqaq (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi al-Asadi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrated to me from Ja`far b. Ahmad al-Kufi. He said: Isma`il b. `Abd al-Khaliq narrated to us from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (as). He said: Fasting Sha`ban and the month of Ramadan [results in] the forgiveness of Allah, even [from] the prohibited [shedding of] blood.
The Ninety-Fifth Assembly, the Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain From Sha`ban, 368 AH. Dictated in the Mashhad of Imam al-Rida (s). - Hadith 1458
14 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المؤدب (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن جعفر الاسدي الكوفي، قال: حدثني موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، عن علي بن أبي حمزة، عن أبيه، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا كان يوم القيامة يؤتى بك يا علي على ناقة (3) من نور، وعلى رأسك تاج له أربعة أركان، على كل ركن ثلاثة أسطر: لا إله إلا الله، محمد رسول الله، علي ولي الله، وتعطي مفاتيح (4) الجنة، ثم يوضع لك كرسي يعرف بكرسي الكرامة، فتقعد عليه، ثم يجمع لك الاولون والآخرون في صعيد واحد، فتأمر بشيعتك إلى الجنة، وبأعدائك إلى النار، فأنت قسيم الجنة، وأنت قسيم النار، ولقد فاز من تولاك، وخسر من عاداك، فأنت في ذلك اليوم أمين الله، وحجة الله الواضحة (5).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad b. Hisham al-Mu’addab (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ja`far al-Asadi al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to me from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from `Ali b. Abi Hamza from his father from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: On the Day of Resurrection, you will come – O `Ali – on a she-camel of light. A crown with four pillars will be upon your head, and on each pillar, three lines will be written: “There is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah, `Ali is the Friend of Allah (la ilaha illallah, muhammadan rasul Allah, `Aliyyun wali Allah).” You will be given the keys to Paradise. Then, a seat known as the “Seat of Honour” will be placed for you, and you will sit on it. Then, the former and the latter peoples will be gathered for you on one plane. Then, you will command your Shi`a to go to Paradise and your enemies to the Fire, for you are the Divider of Paradise, and you are the Divider of the Fire. He who aligns with you is triumphant, and he who opposes you has lost. On that Day, you will be the trustee of Allah and the clear Proof of Allah.
The Ninety-Sixth Assembly, Another Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain from Sha`ban, 368 AH, at `Asr Time - Hadith 1459
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، عن أبي الحسن الموصلي، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: جاء حبر من الاحبار إلى أمير المؤمنين (1)، فقال: يا أمير المؤمنين، متى كان ربك؟ فقال له: ثكلتك أمك، ومتى لم يكن حتى يقال متى كان! كان ربي قبل القبل بلا قبل، ويكون بعد البعد بلا بعد، ولا غاية ولا منتهى لغايته، انقطعت الغايات عنه، فهو منتهى كل غاية (2).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (ra) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti from Abi’l Hasan al-Mosuli from Abi `Abdillah al-Sadiq (as). He said: A rabbi from the rabbis came to Amir al-Mu’minin and said: O Amir al-Mu’minin! When did your Lord come into existence? So, he said to him: May your mother mourn for you! When did He not existence so that it could be said “when did He come into existence”?! My Lord existed before the beginning, without a beginning. He will exist after the ending, without an ending. He will not terminate, and there is no conclusion to His eternity. He is severed from termination, so He is the end of every end.
The Ninety-Sixth Assembly, Another Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain from Sha`ban, 368 AH, at `Asr Time - Hadith 1460
2 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن علي ابن جعفر الجوهري، عن إبراهيم بن عبد الله الكوفي، عن أبي سعيد عقيصا، قال: سئل الحسن بن علي بن أبي طالب (عليه السلام) عن العقل، فقال: التجرع للغصة ومداهنة الاعداء (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Ahmad b. Idris narrated to us. He said: Muhammad b. Abi Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah from `Ali b. Ja`far al-Jawhari from Ibrahim b. `Abdillah al-Kufi from Abi Sa`id `Aqaysa. He said: Al-Hasan b. `Ali b. Abi Talib (as) was asked about intellect, so he said: It is suppressing grief and speaking gently to enemies.
The Ninety-Sixth Assembly, Another Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain from Sha`ban, 368 AH, at `Asr Time - Hadith 1461
3 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن جده، عن عمر بن عثمان، عن أبي جميلة المفضل بن صالح، عن سعيد ابن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، عن علي بن أبي طالب (عليه السلام)، قال: هبط جبرئيل على آدم (عليهما السلام)، فقال: يا آدم، إني أمرت أن أخبرك واحدة من ثلاث، فاختر واحدة ودع اثنتين. فقال له آدم: وما الثلاث يا جبرئيل؟ قال: العقل والحياء والدين. قال آدم: فإني قد اخترت العقل. فقال جبرئيل للحياء والدين: انصرفا ودعاه. فقالا: يا جبرئيل، إنا أمرنا أن نكون مع العقل حيث كان. قال: فشأنكما، وعرج (2).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father from his grandfather from `Umar b. `Uthman from Abi Jamila al-Mufaddal b. Salih from Sa`id b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata from `Ali b. Abi Talib (as). He said: Gabriel (as) descended upon Adam (as) and said: O Adam! I was commanded to give you the choice between one of three things. So, choose one and leave the other two. So, Adam said to him: What are the three, Gabriel? He said: Intellect, modesty, and religion. Adam said: I have chosen intellect. So, Gabriel said to modesty and religion: Go and leave him. They said: O Gabriel! Surely, we were commanded to be with the intellect wherever it goes. He said: As you wish. Then, he ascended.
The Ninety-Sixth Assembly, Another Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain from Sha`ban, 368 AH, at `Asr Time - Hadith 1462
4 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن الحسن بن علي الكوفي، عن العباس بن عامر، عن أحمد بن رزق الغمشاني، عن يحيى بن أبي العلاء، عن جابر، عن أبي جعفر الباقر (عليه السلام)، قال: إن عبدا مكث في النار سبعين خريفا، والخريف سبعون سنة. قال: ثم إنه سأل الله عز وجل: بحق محمد وأهل بيته لما رحمتني. قال: فأوحى الله جل جلاله إلى جبرئيل: أن اهبط إلى عبدي فأخرجه. قال: يا رب، وكيف لي بالهبوط في النار؟ قال: إني قد أمرتها أن تكون عليك بردا وسلاما. قال: يا رب، فما علمي بموضعه؟ فقال عز وجل: إنه في جب من سجين. قال: فهبط في النار فوجده وهو معقول على وجهه فأخرجه، فقال عز وجل: يا عبدي، كم لبثت تناشدني في النار؟ قال: ما أحصيه يا رب. قال: أما وعزتي لولا ما سألتني به لاطلت هوانك في النار، ولكنه حتمت على نفسي أن لا يسألني عبد بحق محمد وأهل بيته إلا غفرت له ما كان بيني وبينه، وقد غفرت لك اليوم (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Muhamad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us from al-Hasan b. `Ali al-Kufi from al-`Abbas b. `Amer from Ahmad b. Rizq al-Ghamshani from Yahya b. Abi'l `Ala’ from Jabir from Abi Ja`far (as). He said: A worshiper will spend seventy winters in the Fire, and each winter will be equivalent to seventy years. He said: Then, he will ask Allah: “By the right of Muhammad and his Ahl al-Bayt, why did You not have mercy on me?” He said: So, Allah will reveal to Gabriel: “Descend to My worshiper and remove him.” He will say: “O Lord! How will I descend into the Fire?” He will say: “I have commanded it to be cool and peaceful for you.” He will say: “O Lord! I do not know where he is.” So, He will say: “He is in a pit in Sijjin.” He said: So, he will descend into the Fire, and find him chained up and upon his face. He will take him out. So, He will say: “O My servant! How long did you call for Me in the Fire?” He said: “I cannot comprehend it, my Lord.” He will say: “By My glory! Had you not asked, I would have prolonged your torment in the Fire. However, I have written upon Myself that no worshiper shall ask Me by the right of Muhammad and his Ahl al-Bayt except that I will forgive him for what is between him and I. So, I have forgiven you today.”
The Ninety-Sixth Assembly, Another Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain from Sha`ban, 368 AH, at `Asr Time - Hadith 1463
5 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، قال: حدثني إبراهيم بن رجاء الجحدري، قال: حدثنا وكيع بن الجراح، عن شريك بن عبد الله، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن جابر بن عبد الله الانصاري، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من فضل أحدا من أصحابي على علي فقد كفر (2).
My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim. He said: Ibrahim b. Raja’ al-Jahdari narrated to me. He said: Waki` b. al-Jarrah narrated to us from Sharik b. `Abdullah from `Abdullah b. Muhammad b. `Aqil from Jabir b. `Abdullah al-Ansari. He said: The Messenger of Allah (s) said: He who prefers one of my companions over `Ali has disbelieved.
The Ninety-Sixth Assembly, Another Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain from Sha`ban, 368 AH, at `Asr Time - Hadith 1464
6 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن إبراهيم بن رجاء، قال: حدثنا حماد بن زيد (3)، عن أبان، عن ابن عباس - أو عن أبان بن ثابت، عن أنس بن مالك - قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من ناصب عليا حارب الله، ومن شك في علي فهو كافر (4).
My father (ra) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Ibrahim b. Raja'. He said: Hammad b. Zayd narrated to us from Aban from Ibn `Abbas, or from Aban b. Thabit from Anas b. Malik. He said: The Messenger of Allah (s) said: He who hates `Ali has declared war on Allah. He who has doubt in `Ali has disbelieved.
The Ninety-Sixth Assembly, Another Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain from Sha`ban, 368 AH, at `Asr Time - Hadith 1465
7 - حدثنا محمد بن الحسن (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن علي بن محمد القاساني، عن سليمان بي داود المنقري، عن يحيى بن سعيد، عن أبي عبد الله الصادق، عن أبيه (عليهما السلام)، في قول الله تبارك وتعالى: (ويستنبئونك أحق هو قل إى وربى إنه لحق) (5)، قال: يستنبئك - يا محمد - أهل مكة عن علي بن أبي طالب (عليه السلام) إمام هو؟ (قل إى وربى إنه لحق) (6).
Muhammad b. al-Hasan (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from `Ali b. Muhammad al-Qasani from Sulayman b. Dawud al-Munqiri from Yahya b. Sa`id from Abi `Abdillah al-Sadiq from his father (as). Regarding the saying of Allah, “They ask you: ‘Is he more rightful?’ Say: ‘Yes, by my Lord, it is true.’” (10:53), he said: They – the people of Mecca – ask you – O Muhammad – about `Ali b. Abi Talib (as) – is he an Imam? “Say: ‘Yes, by my Lord, it is true.’” (10:53)
The Ninety-Sixth Assembly, Another Assembly of Wednesday, Twelve Nights Remain from Sha`ban, 368 AH, at `Asr Time - Hadith 1466
8 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن موسى بن القاسم البجلي، عن جعفر بن محمد بن سماعة، عن عبد الله بن مسكان، عن الحكم بن الصلت، عن أبي جعفر محمد بن علي، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): خذوا بحجزة هذا الانزع - يعني عليا - فإنه الصديق الاكبر، وهو الفاروق يفرق بين الحق والباطل، من أحبه هداه الله، ومن أبغضه أبغضه الله، ومن تخلف عنه محقه الله، ومنه سبطا أمتي الحسن والحسين، وهما ابناي، ومن الحسين أئمة الهدى، أعطاهم الله علمي وفهمي، فتولوهم ولا تتخذوا وليجة من دونهم فيحل عليكم غضب من ربكم ومن يحلل عليه غضب من ربه فقد هوى وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور (1).
My father (ra) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from Musa b. al-Qasim al-Bajali from Ja`far b. Muhammad b. Sama`a from `Abdullah b. Muskan from al-Hakam b. al-Salt from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali from his forefathers (as). He said: The Messenger of Allah (s) said: Take to the belt of this bald man (al-anza`) – meaning, `Ali – for he is the Great Saint (al-siddiq al-akbar), and he is the Distinguisher (al-faruq) who will distinguish between truth and falsehood. He who loves him is guided by Allah, he who hates him is hated by Allah, and he who opposes him is destroyed by Allah. From him are the clans of my Nation – al-Hasan and al-Husayn – and they are my sons. The Imams of Guidance are from al-Husayn. Allah has granted them my knowledge and my understanding. So, align with them, and do not take refuge with other than them, or else the wrath of your Lord will come upon you. He whose Lord’s wrath comes upon him has fallen. The life of this world is not but the enjoyment of vanity.
The Ninety-Seventh Assembly, the Assembly of Thursday, Eleven Nights Remain From Sha`ban, 368 AH, in the Mashhad of Our Master Abi'l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as) - Hadith 1467
1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يعقوب، قال: حدثنا أبو محمد القاسم بن العلاء عن عبد العزيز ابن مسلم، قال: كنا في أيام علي بن موسى الرضا (عليه السلام) بمرو، فاجتمعنا في مسجد جامعها في يوم جمعة في بدء مقدمنا فأدار الناس أمر الامامة، وذكروا كثرة اختلاف الناس فيها، فدخلت على سيدي ومولاي الرضا (عليه السلام)، فأعلمته بما خاض الناس فيه، فتبسم (عليه السلام)، ثم قال: يا عبد العزيز، جهل القوم وخدعوا عن أديانهم (1)، إن الله عز وجل لم يقبض نبيه (صلى الله عليه وآله) حتى أكمل له الدين، وأنزل عليه القرآن فيه تفصيل كل شئ، بين فيه الحلال والحرام والحدود والاحكام، وجميع ما يحتاج الناس إليه كملا (2)، فقال عز وجل: (ما فرطنا في الكتاب من شئ (3)، وأنزل في حجة الوداع، وهي آخر عمره (صلى الله عليه وآله): (اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الاسلام دينا) (1)، وأمر الامامة من تمام الدين، ولم يمض (صلى الله عليه وآله) حتى بين لامته معالم دينهم (2)، وأوضح لهم سبله، وتركهم على قصد الحق، وأقام لهم عليا (عليه السلام) علما وإماما، وما ترك شيئا تحتاج إليه الامة إلا بينه، فمن زعم أن الله عز وجل لم يكمل دينه فقد رد كتاب الله عز وجل، ومن رد كتاب الله عز وجل فهو كافر. هل يعرفون قدر الامامة ومحلها من الامة، فيجوز فيها اختيارهم؟ إن الامامة أجل قدرا وأعظم شأنا، وأعلى مكانا، وأمنع جانبا، وأبعد غورا من أن يبلغها الناس بعقولهم، أو ينالوها بآرائهم، أو يقيموا إماما باختيارهم، إن الامامة خص الله عز وجل بها إبراهيم الخليل (صلى الله عليه وآله) بعد النبوة، والخلة مرتبة ثالثة، وفضيلة شرفه الله بها، فأشاد (3) بها ذكره، فقال عزوجل: (إنى جاعلك للناس إماما) فقال الخليل (عليه السلام) سرورا بها: (ومن ذريتي)؟ قال: الله تبارك وتعالى: (لا ينال عهدي الظالمين) (4)، فأبطلت هذه الآية إمامة كل ظالم إلى يوم القيامة وصارت في الصفوة، ثم أكرمه الله بأن جعلها في ذريته أهل الصفوة والطهارة، فقال عز وجل: (ووهبنا له إسحاق ويعقوب نافلة وكلا جعلنا صالحين * وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا وأوحينا إليهم فعل الخيرات وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وكانوا لنا عابدين) (5). فلم تزل في ذريته يرثها بعض عن بعض قرنا فقرنا (6) حتى ورثها النبي (صلى الله عليه وآله)، فقال جل جلاله: (إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين ءامنوا والله ولى المؤمنين) (1) فكانت له خاصة، فقلدها النبي (صلى الله عليه وآله) عليا (عليه السلام) بأمر الله عز وجل على رسم ما فرض الله، فصارت في ذريته الاصفياء الذين آتاهم الله العلم والايمان بقوله عز وجل (وقال الذين أوتوا العلم والايمان لقد لبثتم في كتاب الله إلي يوم البعث) (2) فهي في ولد علي (عليه السلام) خاصة إلى يوم القيامة، إذ لا نبي بعد محمد (صلى الله عليه وآله). فمن أين يختار هؤلاء الجهال أن الامامة هي منزلة الانبياء وإرث الاوصياء؟ إن الامامة خلافة الله عز وجل وخلافة الرسول (صلى الله عليه وآله) ومقام أمير المؤمنين (عليه السلام) وميراث الحسن والحسين (عليهما السلام)، إن الامامة زمام الدين ونظام المسلمين وصلاح الدنيا وعز المؤمنين، إن الامامة أس الاسلام النامي وفرعه السامي، بالامام تمام الصلاة، والزكاة، والصيام، والحج، والجهاد، وتوفير الفئ، والصدقات، وإمضاء الحدود والاحكام، ومنع الثغور والاطراف، الامام يحل حلال الله ويحرم حرام الله، ويقيم حدود الله، ويذب عن دين الله، ويدعوا إلى سبيل ربه بالحكمة والموعظة الحسنة والحجة البالغة. الامام كالشمس الطالعة للعالم، وهي في الافق بحيث لا تنالها الايدي والابصار، الامام البدر المنير، والسراج الزاهر، والنور الساطع، والنجم الهادي في غياهب الدجى والبلد القفار ولجج البحار، الامام الماء العذب على الظمأ، والدال على الهدى، والمنجي من الردى، الامام النار على اليفاع (3)، الحار لمن اصطلى به، والدليل على المسالك (4)، من فارقه فهالك، الامام السحاب الماطر، والغيث الهاطل، والشمس المضيئة، والارض والبسيطة، والعين الغزيرة، والغدير والروضة. الامام الامين الرفيق، والوالد الرقيق، والاخ الشفيق، ومفزع العباد في الداهية، الامام أمين الله في أرضه، وحجته على عباده، وخليفته في بلاده، والداعي إلى الله، والذاب عن حرم الله، الامام المطهر من الذنوب، المبرأ من العيوب، مخصوص بالعلم، موسوم بالحلم، نظام الدين، وعز المسلمين، وغيظ المنافقين، وبوار الكافرين، الامام واحد دهره، لا يدانيه أحد، ولا يعادله عالم، ولا يوجد عنه (1) بدل، ولا له مثل ولا نظير، مخصوص بالفضل كله من غير طلب منه له (2) ولا اكتساب، بل اختصاص من المفضل الوهاب. فمن ذا الذي يبلغ معرفة الامام أو يمكنه اختياره؟ هيهات هيهات، ضلت العقول، وتاهت الحلوم، وحارت الالباب، وحسرت العيون، وتصاغرت العظماء، وتحيرت الحكماء، وتقاصرت الحلماء، وحصرت الخطباء، وجهلت الالباء، وكلت الشعراء، وعجزت الادباء، وعييت البلغاء عن وصف شأن من شأنه، أو فضيلة من فضائله، فأقرت بالعجز والتقصير، وكيف يوصف أو ينعت بكنهه، أو يفهم شئ من أمره، أو يوجد من يقوم مقامه، ويغني غناءه؟ لا، كيف وأنى (3) وهو بحيث النجم من أيدي المتناولين ووصف الواصفين، فأين الاختيار من هذا، وأين العقول عن هذا، وأين يوجد مثل هذا؟ أظنوا أن ذلك يوجد في غير آل الرسول (عليهم السلام)؟ كذبتهم والله أنفسهم، ومنتهم الاباطيل، وارتقوا مرتقا صعبا دحضا (4)، تزل عنه إلى الحضيض أقدامهم، راموا إقامة الامام بعقول حائرة بائرة ناقصة، وآراء مضلة، فلم يزدادوا منه إلا بعدا، قاتلهم الله أنى يؤفكون، لقد راموا صعبا، وقالوا إفكا، وضلوا ضلالا بعيدا، ووقعوا في الحيرة، إذ تركوا الامام عن بصيرة، وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل وكانوا مستبصرين، رغبوا عن اختيار الله واختيار رسوله إلى اختيارهم، والقرآن يناديهم: (وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى عما يشركون) (1)، وقال عز وجل: (وما كان لمؤمن ولا مؤمنة إذا قضى الله ورسوله أمرا أن يكون لهم الخيرة من أمرهم) (2)، وقال عز وجل: (وما لكم كيف تحكمون * أم لكم كتاب فيه تدرسون * إن لكم فيه لما تخيرون * أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون * سلهم أيهم بذلك زعيم * أم لهم شركاء فليأتوا بشركائهم إن كانوا صادقين) (3)، وقال عز وجل: (أفلا يتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها) (4) أم طبع الله على قلوبهم فهم لا يفقهون أم (قالوا سمعنا وهم لا يسمعون * إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون * ولو علم الله فيهم خيرا لاسمعهم ولو أسمعهم لتولوا وهم معرضون) (5)، و (قالوا سمعنا وعصينا) (6) بل هو (فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم) (7). فكيف لهم باختيار الامام، والامام عالم لا يجهل، راع لا ينكل، معدن القدس والطهارة والنسك والزهادة والعلم والعبادة، مخصوص بدعوة الرسول، وهو نسل المطهرة البتول، لا مغمز فيه في نسب، ولا يدانيه ذو حسب، في البيت من قريش، والذروة من هاشم، والعترة من آل الرسول (8)، والرضا من الله، شرف الاشراف، والفرع من عبد مناف، نامي العلم، كامل الحلم، مضطلع بالامامة، عالم بالسياسة، مفروض الطاعة، قائم بأمر الله، ناصح لعباد الله، حافظ لدين الله. إن الانبياء والائمة يوفقهم الله عز وجل ويؤتيهم من مخزون علمه وحلمه وما لا يؤتيه غيرهم، فيكون علمهم فوق كل علم أهل زمانهم في قوله عز وجل: (أفمن يهدى إلى الحق أحق أن يتبع أمن لا يهدى إلا أن يهدى فما لكم كيف تحكمون) (1)، وقوله عز وجل: (ومن يؤت الحكمة فقد أوتى خيرا كثيرا) (2)، وقوله عز وجل في طالوت: (إن الله اصطفاه عليكم وزاده بسطة في العلم والجسم والله يؤتى ملكه من يشاء والله واسع عليم) (3)، وقال عز وجل لنبيه (صلى الله عليه وآله): (وكان فضل الله عليك عظيما) (4)، وقال عز وجل في الائمة من أهل بيته وعترته وذريته (صلوات الله عليهم): * (أم يحسدون الناس على ما أتاهم الله من فضله فقد آتينا ءال إبراهيم الكتاب والحكمة وءاتيناهم ملكا عظيما * فمنهم من ءامن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا) (5). وإن العبد إذا اختاره الله عز وجل لامور عباده، شرح صدره لذلك، وأودع قلبه ينابيع الحكمة، وألهمه العلم إلهاما، فلم يعي بعده بجواب، ولا يحير فيه عن الصواب، وهو معصوم مؤيد موفق مسدد، قد أمن الخطايا والزلل والعثار، وخصه الله بذلك ليكون حجته على عباده، وشاهده على خلقه، وذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم. فهل يقدرون على مثل هذا فيختاروه، أو يكون مختارهم بهذه الصفة فيقدموه؟ تعدوا وبيت الله الحق، ونبذوا كتاب الله وراء ظهورهم كأنهم لا يعلمون، وفي كتاب الله الهدى والشفاء، فنبذوه واتبعوا أهواءهم، فذمهم الله ومقتهم وأتعسهم، فقال عز وجل: (ومن أضل ممن اتبع هواه بغير هدى من الله إن الله لا يهدى القوم الظالمين) (1) وقال عز وجل: (فتعسا لهم وأضل أعمالهم) (2)، وقال عز وجل: (كبر مقتا عند الله وعند الذين ءامنوا كذلك يطبع الله على كل قلب متكبر جبار) (3).
Abu Ja`far Muhammad b. Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (ra) narrated to us. He said: Muhammad b. Musa al-Mutawakkil (rh) narrated to us. He said: Muhammad b. Ya`qub narrated to us. He said: Abu Muhammad al-Qasim b. al-`Ala’ narrated to us from `Abd al-`Aziz b. Muslim. He said: In the days of `Ali b. Musa al-Rida (as), we were in Marv, and we gathered in a mosque that we would attend on Friday. The people were speaking about the matter of Imamate, and they mentioned the multitude of differences of opinion regarding it. So, I visited my Master al-Rida (as), and I informed him of the people’s discord regarding it. So, he (as) smiled, then said: O `Abd al-`Aziz! The people are ignorant, and they are deceived with regards to their religions. Surely, Allah did not cause His Prophet (s) to pass away without perfecting the religion for him. He revealed the Quran to him, in which there is elucidation for everything. In it, the lawful, the forbidden, the limits, and the rulings were made clear; as well as all of what the people need. So, He says, “We have neglected nothing in the Book” (6:38). At the Farewell Pilgrimage, at the end of his (s) life, this was revealed, “This day I have perfected your religion for you, and I have completed My favour unto you, and I have chosen for you Islam as a religion.” (5:3) The matter of Imamate is from the completion of religion. He (s) did not pass away until he clarified to the people the landmarks of their religion. He clarified their paths for them, left them on the way toward truth, and established `Ali (as) as their scholar and Imam. He did not leave anything that the Nation would need except that he clarified it for them. He who alleges that Allah did not perfect His religion has turned away from the Book of Allah, and he who turns away from the Book of Allah is a disbeliever. Do they even know the significance and station of Imamate in respect to the Nation for them to dare give their opinions? Surely, Imamate is of a majestic station and great affair. It is the most exalted position, the most prohibited side, and the furthest valley for the people to try to reach with their intellects, attain with their opinions; or [even] establish an Imam by their own selection. The Imamate is something Allah selected Ibrahim the Friend (s) with after prophethood and friendship as a third rank. It is a virtue that He lauded him with, and He mentions it, “Surely, I have made you an Imam for the people”, so the Friend (as), joyed by it, said, “and from my descendants?” So, Allah said, “My covenant does not go to the oppressors” (2:124). This verse invalidates the Imamate (leadership) of every oppressor until the Day of Resurrection; and it went to the elite ones. Allah honoured him by making his progeny the elite, pure people, for He says, “We blessed him with Ishaq and Ya`qub in addition, who We made of the righteous. We made them Imams who guide by Our command. We revealed to them the doing of good works, establishing prayer and giving alms; and they were worshipers of Us.” (21:73-74) His progeny did not stop inheriting it, one after the other, century after century, until it was inherited by the Prophet (s). So, He says, “Those who have most right to Ibrahim are those who follow him, this Prophet, and those who believe – and Allah is the Guardian of the believers.” (3:68) So, it was specifically for him, and the Prophet (s) bequeathed it to `Ali (as) by the command of Allah and in accordance with what Allah has ordained. Then, it went to his progeny, whom Allah gave knowledge and faith – by His saying, “As for those who were given knowledge and faith, they will say: ‘You remained, in accordance with Allah’s decree, until the Day of Resurrection’” (30:56) – so it is specifically in the progeny of `Ali (as) until the Day of Resurrection; and there is no prophet after Muhammad (s). So, how can these ignorant ones choose [for themselves]? Surely, the Imamate is the station of the prophets and the inheritance of the deputies. Surely, Imamate is the vicegerency (khilafa) of Allah, the vicegerency of the Messenger (s), the rank of Amir al-Mu’minin (as), and the inheritance of al-Hasan and al-Husayn (as). Surely, Imamate is the reins of the religion, the order of the Muslims, the rectification of this world, and the glory of the Muslims. Surely, Imamate is the foundation of Islam and its lofty branch. Through the Imam, prayer, alms, fasting, Hajj, jihad, the giving of fay’, charity, the implementation of penalties and rulings, and the frontiers are perfected. The Imam makes permissible what Allah makes permissible and makes forbidden what Allah makes forbidden. He establishes the limits of Allah, defends the religion of Allah, and calls to the way of his Lord with wisdom, goodly exhortations, and clear proof. The Imam is like the Sun that rises over the world, in the horizons where no hands and no vision can encompass it. The Imam is the shining full Moon, the illuminating glow, the dazzling light, and the guiding star in the shroud of darkness, barren wastelands, and depths of the sea. The Imam is fresh water during thirst, the indicator to guidance, and the saviour from apostasy. The Imam is the fire of the highlands, heat for whoever needs it, and the indicator for the wayfarer – he who opposes it is destroyed. The Imam is the raincloud, the falling rain, the illuminating Sun, the soft earth, the abundant river, and the meadowy brook. The Imam is the trustworthy friend, the kind father, the caring brother, and the shelter for servants during catastrophe. The Imam is the trustee of Allah in His Earth, His Proof over His servants, His vicegerent in His lands, the caller to Allah, and the defender of the sanctity of Allah. The Imam is the purifier from sins and the curer of blemishes. He is the specialist of knowledge, bestowed with forbearance, the order of the religion, the glory of the Muslims, the wrath against the hypocrites, and the destruction against the disbelievers. The Imam is the foremost of his time – no scholar is equal to him, and there is no substitute to him. None resemble or match him. He has been wholly specified with virtue, without a need for him to seek it or reap it; surely, he is specified by the Bestower of Virtue and Gifts. So, who is him who reaches full recognition of the Imam or subjects him to their choosing? Far, far have their intellects deviated, their imaginations strayed, their minds bewildered, their eyes perplexed, their great ones drifted, their wise ones confused, their sensible ones fallen short, their preachers confined, their hearts become ignorant, their poets become speechless, and their writers become incapable. The rhetoricians cannot describe one quality of his qualities, or one virtue of his virtues, so they acknowledge their inability and shortcoming. How can [the Imam] be described in his essence? How can one comprehend a thing of his matter? How can one find one present to take his place and his prosperity? How, when he is as far as a star from the hands of the takers and the description of the describers? Where is the choice here? Where are the intellects with respect to this? What is comparable to this? Do they think that this [Imamate] exists outside of the Family of the Messenger (as)? By Allah, they have belied themselves and led themselves into fallacies. They have risen to a confuted difficulty and their feet have slipped to the bottom. They want to establish an Imam with minds that are perplexed, perverted, and partial, and with imprudent perspectives. They do not increase in it except in distance. “May Allah destroy them – how deluded they are!” (63:4) They have run into difficulty, spoken calumnies, deviated far astray, and trapped themselves in perplexity because they have abandoned the Imam. Satan has adorned their deeds for them, misguiding them from the path when they were able to see. They have gone from the selection of Allah and His Messenger to their own selection, when the Quran calls to them, “Your Lord creates what He wills, and He selects what is good for them. May Allah be glorified from what the pagans [claim].” (28:68). He says, “It is not for a believing male or female to have a choice in their affair if Allah and His Messenger commanded something.” (33:36) He says, “How is the matter with you? How do you judge? Do you have a scripture which you read that you will have whatever you choose? Or do you have oaths binding on Us until the Day of Resurrection that you will have whatever you decide? Ask them which of them can guarantee that? Or do they have partners? Then let them bring their partners if they are truthful.” (68:36-41) He says, “Do they not contemplate over the Quran, or are there locks on their hearts?” (47:24) Has Allah sealed their hearts, so they cannot understand? Or, “they say: ‘we listened’, but they do not listen. Surely, the evillest of creatures to Allah is the deaf and dumb that cannot think. Had Allah known of any good in them, He would have made them listen. If He had made them listen, they would have still turned away whilst refusing.” (8:22-23) “They said: ‘We listen and we disobey’” (2:93) Rather, “that is the blessing of Allah. He bestows it upon whom He wills. Allah is of great blessing.” (62:4) So, how would they have a choice in the Imam, when the Imam is knowing and not ignorant? He is a tireless shepherd, and the source of sanctity, purity, offering, asceticism, knowledge, and worship. He is specified by the call of the Messenger. He is of the pure, chaste lineage – he is not of an obscure ancestry, and no nobleman comes close to him. He is of the House from Quraysh, crystallized from Hashim; from the progeny of the Family of the Messenger (s), from Allah's acceptance. He is the noblest of nobles, and he is a branch from `Abd al-Manaf. He is well-versed in knowledge, perfect in forbearance, in charge of leadership, proficient in civilizing, obligatory in obedience, establishing the command of Allah, an advisor to the servants of Allah, and a protector of the religion of Allah. Surely, the prophets and the Imams are supported by Allah. He gives them of His stored knowledge and His forbearance, which is not given to anyone else. Their knowledge is above the knowledge of the people of their time – as per His saying, “Is, then, He who guides to the truth more worthy of being obeyed, or he who has no guidance at all unless he is guided [by someone else]?” (10:35) Also, His saying, “He who is given wisdom has been given much good.” (2:269) Also, His saying with regards to Talut, “Surely, Allah has selected him over you, and increased him in knowledge and in physique. Allah gives His kingdom to whomever He wills – and Allah is encompassing in knowledge.” (2:247) Also, He said to His Prophet (s), “The blessing of Allah upon you is great.” (4:113) He says, regarding the Imams from his Ahl al-Bayt, his progeny and his offspring (s), “Do the people envy those whom Allah has given His blessing? For We have given the Family of Ibrahim the Book and the wisdom, and We gave them a great kingdom. From them are those who believe in Him, and from them are those who reject Him – and Hell is a sufficient blaze.” (4:54-55) When Allah chooses a servant for the affairs of His worshipers, Allah expands his chest for that, puts fountains of wisdom in his heart, and inspires (ilham) him with knowledge. After that, he is aware of no other answer, and his reasoning remains consistent. He is immaculate, aided, supported, and directed. He is safe from errors, slips, and stumbles – Allah specifies this for him so that he may be His proof over His servants and His witness over His creation. “That is the blessing of Allah. He bestows it upon whom He wills. Allah is of great blessing.” (62:4) So, are they capable of being something like this, so that they may select him? Or, is the one that they select capable of taking on this description? They have transgressed, and the House of Allah is the truth. They threw the Book of Allah behind their backs, as though they do not know; and in the Book of Allah is guidance and healing, but they neglected it and followed their whims. So, Allah cursed them, despised them, and made them miserable. He says, “Who is more misguided than him who follows his whims without guidance from Allah? Surely, Allah does not guide the oppressive people.” (28:50) He says, “May they be doomed and may He render their deeds void.” (47:8) He says, “It is greatly hateful in the sight of Allah and in the sight of those who believe. In this way, Allah seals the heart of every arrogant tyrant.” (40:35)
The Ninety-Seventh Assembly, the Assembly of Thursday, Eleven Nights Remain From Sha`ban, 368 AH, in the Mashhad of Our Master Abi'l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (as) - Hadith 1468
وصلى الله على محمد المصطفى وعلي المرتضى وفاطمة الزهراء والائمة من ولدها الاخيار، آل يس الابرار، وسلم تسليما كثيرا
May Allah bless Muhammad the Chosen One, `Ali the one He is pleased with, Fatima the Radiant, the Chosen Imams from her descendants, the Goodly Family of Yasin, and grant them much peace.
