The Sufficient

Al-Kāfi

al-Kāfī, compiled by Shaykh al-Kulaynī, is a monumental work belonging to a number of books belonging to the Shīʿī Ḥadīth literature. It comprises of eight volumes and took twenty years to compile, making it an extensive collection of wisdom and guidance for adherents of the faith. The eight volumes are divided into three main parts: al-Uṣūl (Roots), al-Furūʿ (Branches), and al-Rawḍa (the Garden). Part 1 (Volumes 1 & 2): al-Uṣūl (Roots) This portion delves into the principles of beliefs, containing eight books that discuss topics such as the intellect and ignorance, the virtues of knowledge, Divine Unity, Divine Authority, Belief and Disbelief, Suppications, the Virtues of the Holy Qurʾān, in addition to Ethics and Morals. Part 2 (Volumes 3 to 7): al-Furūʿ (Branches) This portion comprises of Ḥadīths related to Islamic jurisprudence, including acts of worship, business transactions, and judicial laws. It covers a vast array of topics in 26 books, ranging from the laws of cleanliness and menstruation to those of wills, inheritance, and legal penalties. Part 3 (Volume 8): al-Rawḍa (the Garden) al-Rawḍa encompasses a collection of miscellaneous Ḥadīths, which cover topics that had already been glazed over in prior two portions of the book. Many a time, long Ḥadīths will be included from written letters, wills of the Imams and historical narrations that didn’t necessarily fit in chapter headings that were made in the first seven volumes. The Ḥadīths are not organised in a specific way, but its diversity adds depth to the understanding of the faith.

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9630

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْخَيْرُ كُلُّهُ فِي السَّيْفِ وَتَحْتَ ظِلِّ السَّيْفِ وَلا يُقِيمُ النَّاسَ إِلا السَّيْفُ وَالسُّيُوفُ مَقَالِيدُ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ‘Umar ibn Aban from abu ‘Abd Allah (a. s.) who has said the following: “The Messenger of Allah has said, ‘All good things are with the sword, under the shadow (protection) of sword and people cannot be improved without the sword. Swords are the key to paradise or hellfire.’”

صحيح

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9631

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِلْجَنَّةِ بَابٌ يُقَالُ لَهُ بابُ الْمُجَاهِدِينَ يَمْضُونَ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ مَفْتُوحٌ وَهُمْ مُتَقَلِّدُونَ بِسُيُوفِهِمْ وَالْجَمْعُ فِي الْمَوْقِفِ وَالْمَلائِكَةُ تُرَحِّبُ بِهِمْ ثُمَّ قَالَ فَمَنْ تَرَكَ الْجِهَادَ أَلْبَسَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ ذُلا وَفَقْراً فِي مَعِيشَتِهِ وَمَحْقاً فِي دِينِهِ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَغْنَى أُمَّتِي بِسَنَابِكِ خَيْلِهَا وَمَرَاكِزِ رِمَاحِهَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father, from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah has said, ‘In paradise there is a door which is called ‘the door of people serving in the army’. They walk to it and it is open and they have their swords fixed on them ready and in place. The angels welcome them.’ He then said, ‘Whoever ignores joining the army, Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, dresses him up with humiliation, poverty and his religion is destroyed. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, makes my followers self-sufficient through the hooves of their horses and the points of their spears.’”

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9632

3- وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خُيُولُ الْغُزَاةِ فِي الدُّنْيَا خُيُولُهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَإِنَّ أَرْدِيَةَ الْغُزَاةِ لَسُيُوفُهُمْ وَقَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَخْبَرَنِي جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِأَمْرٍ قَرَّتْ بِهِ عَيْنِي وَفَرِحَ بِهِ قَلْبِي قَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ غَزَا مِنْ أُمَّتِكَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَأَصَابَهُ قَطْرَةٌ مِنَ السَّمَاءِ أَوْ صُدَاعٌ كَتَبَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ شَهَادَةً.

3. Through the chains of his narrator Ali ibn Ibrahim has narrated the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The horses of the people serving in the army are their horses in paradise, and the gowns of the fighters for the cause of Allah are their swords. The Holy Prophet has said, ‘ Jibril (Gabriel) has told me something which has made my eyes and heart delightful, “O Muhammad, whoever of your followers fights for the cause of Allah, thereafter even if a drop from the sky falls on him or he experiences a flu, Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, lists him as a martyr.’”

ضعيف على المشهور

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9633

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ كَتَبَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رِسَالَةٍ إِلَى بَعْضِ خُلَفَاءِ بَنِي أُمَيَّةَ وَمِنْ ذَلِكَ مَا ضَيَّعَ الْجِهَادَ الَّذِي فَضَّلَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى الأعْمَالِ وَفَضَّلَ عَامِلَهُ عَلَى الْعُمَّالِ تَفْضِيلا فِي الدَّرَجَاتِ وَالْمَغْفِرَةِ وَالرَّحْمَةِ لأنَّهُ ظَهَرَ بِهِ الدِّينُ وَبِهِ يُدْفَعُ عَنِ الدِّينِ وَبِهِ اشْتَرَى اللهُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِالْجَنَّةِ بَيْعاً مُفْلِحاً مُنْجِحاً اشْتَرَطَ عَلَيْهِمْ فِيهِ حِفْظَ الْحُدُودِ وَأَوَّلُ ذَلِكَ الدُّعَاءُ إِلَى طَاعَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ طَاعَةِ الْعِبَادِ وَإِلَى عِبَادَةِ اللهِ مِنْ عِبَادَةِ الْعِبَادِ وَإِلَى وَلايَةِ اللهِ مِنْ وَلايَةِ الْعِبَادِ فَمَنْ دُعِيَ إِلَى الْجِزْيَةِ فَأَبَى قُتِلَ وَسُبِيَ أَهْلُهُ وَلَيْسَ الدُّعَاءُ مِنْ طَاعَةِ عَبْدٍ إِلَى طَاعَةِ عَبْدٍ مِثْلِهِ وَمَنْ أَقَرَّ بِالْجِزْيَةِ لَمْ يُتَعَدَّ عَلَيْهِ وَلَمْ تُخْفَرْ ذِمَّتُهُ وَكُلِّفَ دُونَ طَاقَتِهِ وَكَانَ الْفَيْ‏ءُ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً غَيْرَ خَاصَّةٍ وَإِنْ كَانَ قِتَالٌ وَسَبْيٌ سِيرَ فِي ذَلِكَ بِسِيرَتِهِ وَعُمِلَ فِي ذَلِكَ بِسُنَّتِهِ مِنَ الدِّينِ ثُمَّ كَلَّفَ الأعْمَى وَالأعْرَجَ الَّذِينَ لا يَجِدُونَ مَا يُنْفِقُونَ عَلَى الْجِهَادِ بَعْدَ عُذْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِيَّاهُمْ وَيُكَلِّفُ الَّذِينَ يُطِيقُونَ مَا لا يُطِيقُونَ وَإِنَّمَا كَانُوا أَهْلَ مِصْرٍ يُقَاتِلُونَ مَنْ يَلِيهِ يُعْدَلُ بَيْنَهُمْ فِي الْبُعُوثِ فَذَهَبَ ذَلِكَ كُلُّهُ حَتَّى عَادَ النَّاسُ رَجُلَيْنِ أَجِيرٌ مُؤْتَجِرٌ بَعْدَ بَيْعِ اللهِ وَمُسْتَأْجِرٌ صَاحِبَهُ غَارِمٌ وَبَعْدَ عُذْرِ اللهِ وَذَهَبَ الْحَجُّ فَضُيِّعَ وَافْتَقَرَ النَّاسُ فَمَنْ أَعْوَجُ مِمَّنْ عَوَّجَ هَذَا وَمَنْ أَقْوَمُ مِمَّنْ أَقَامَ هَذَا فَرَدَّ الْجِهَادَ عَلَى الْعِبَادِ وَزَادَ الْجِهَادَ عَلَى الْعِبَادِ إِنَّ ذَلِكَ خَطَأٌ عَظِيمٌ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Hassan ibn Mahbub from certain individuals of his people who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), once wrote in a letter to a certain individual of the Amawide rulers the following: “Of his neglectfulness one example is his disregard of the duty of Jihad (serving in the army) which Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has given preference over all other good deeds. He (Allah) has given preference to those serving in the army over the doers of good deeds a very clear preference in matters of high positions, their receiving forgiveness and mercifulness. This is because by serving in the army religion is supported to become public and it is defended thereby as well. By means of Jihad (a person’s serving in the army) Allah has purchased believers’ souls and property as their payment for paradise which is a gainful bargain indeed. He (Allah) has set upon them the condition of their abiding by the rules of armed engagement. Of such rules is calling to the obedience of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, instead of obedience to people (servants of Allah), to the worship of Allah instead of worshipping other servants of Allah and to accept guardianship of Allah instead of seeking guardianship of the servants of Allah. Those who are asked to pay taxes but refuse are executed and their families are taken into custody. “There is no calling of servants of Allah to the obedience of other servants of Allah. Those who agree to pay taxes are not violated, their covenant is safe guarded, and is not burdened beyond what he can afford. “The properties captured from the enemies belong to all Muslims and not to a particular group. If an armed confrontation takes place and people are captured, the whole issue is dealt with according to his (the Holy Prophet’s) dealings and traditions which are of religion’s rules in such issues. He (the particular ruler) then placed the burden of serving in the army upon such people as those with disabilities like blind or lame and those who do not have the means to serve in the army, after being excused by Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and those who cannot afford. The residents of a city are required to fight only the nearby enemy with fairness and justice exercised in issues of mobilization. All such laws were disregarded and people are made to live in one of the two conditions: To live like the person who offers a certain service but instead of receiving wages is made to pay, although Allah has already purchased his services; and a person who asks to rent or hire an item but the party of other side of his contract is bankrupt and indebted, although Allah has excused him. He has ignored al-Hajj in disregard and people are left in poverty. Who then is more crooked than this that has made such straightforward laws seem crooked and who is more straightforward than him who properly follows them? Instead he has made people to serve in the army (unduly) and has made such a service an extra burden and this is a great mistake and sin.’”

مرسل

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9634

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأصَمِّ عَنْ حَيْدَرَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْجِهَادُ أَفْضَلُ الأشْيَاءِ بَعْدَ الْفَرَائِضِ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from certain individuals of his people from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman al-Asamm from Haydarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Jihad (serving in the army) is the most virtuous task except obligatory (prayers) matters.”

ضعيف

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9635

6- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْعَلَوِيِّ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ جَمِيعاً عَنْ أَبِي رَوْحٍ فَرَجِ بْنِ قُرَّةَ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ الْجِهَادَ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَتَحَهُ اللهُ لِخَاصَّةِ أَوْلِيَائِهِ وَسَوَّغَهُمْ كَرَامَةً مِنْهُ لَهُمْ وَنِعْمَةٌ ذَخَرَهَا وَالْجِهَادُ هُوَ لِبَاسُ التَّقْوَى وَدِرْعُ اللهِ الْحَصِينَةُ وَجُنَّتُهُ الْوَثِيقَةُ فَمَنْ تَرَكَهُ رَغْبَةً عَنْهُ أَلْبَسَهُ اللهُ ثَوْبَ الذُّلِّ وَشَمِلَهُ الْبَلاءُ وَفَارَقَ الرِّضَا وَدُيِّثَ بِالصَّغَارِ وَالْقَمَاءَةِ وَضُرِبَ عَلَى قَلْبِهِ بِالأسْدَادِ وَأُدِيلَ الْحَقُّ مِنْهُ بِتَضْيِيعِ الْجِهَادِ وَسِيمَ الْخَسْفَ وَمُنِعَ النَّصَفَ أَلا وَإِنِّي قَدْ دَعَوْتُكُمْ إِلَى قِتَالِ هَؤُلاءِ الْقَوْمِ لَيْلا وَنَهَاراً وَسِرّاً وَإِعْلاناً وَقُلْتُ لَكُمْ اغْزُوهُمْ قَبْلَ أَنْ يَغْزُوكُمْ فَوَ اللهِ مَا غُزِيَ قَوْمٌ قَطُّ فِي عُقْرِ دَارِهِمْ إِلا ذَلُّوا فَتَوَاكَلْتُمْ وَتَخَاذَلْتُمْ حَتَّى شُنَّتْ عَلَيْكُمُ الْغَارَاتُ وَمُلِكَتْ عَلَيْكُمُ الأوْطَانُ هَذَا أَخُو غَامِدٍ قَدْ وَرَدَتْ خَيْلُهُ الأنْبَارَ وَقَتَلَ حَسَّانَ بْنَ حَسَّانَ الْبَكْرِيَّ وَأَزَالَ خَيْلَكُمْ عَنْ مَسَالِحِهَا وَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّ الرَّجُلَ مِنْهُمْ كَانَ يَدْخُلُ عَلَى الْمَرْأَةِ الْمُسْلِمَةِ وَالأخْرَى الْمُعَاهَدَةِ فَيَنْتَزِعُ حِجْلَهَا وَقُلْبَهَا وَقَلائِدَهَا وَرِعَاثَهَا مَا تُمْنَعُ مِنْهُ إِلا بِالاسْتِرْجَاعِ وَالاسْتِرْحَامِ ثُمَّ انْصَرَفُوا وَافِرِينَ مَا نَالَ رَجُلا مِنْهُمْ كَلْمٌ وَلا أُرِيقَ لَهُ دَمٌ فَلَوْ أَنَّ امْرَأً مُسْلِماً مَاتَ مِنْ بَعْدِ هَذَا أَسَفاً مَا كَانَ بِهِ مَلُوماً بَلْ كَانَ عِنْدِي بِهِ جَدِيراً فَيَا عَجَباً عَجَباً وَاللهِ يَمِيثُ الْقَلْبَ وَيَجْلِبُ الْهَمَّ مِنِ اجْتِمَاعِ هَؤُلاءِ عَلَى بَاطِلِهِمْ وَتَفَرُّقِكُمْ عَنْ حَقِّكُمْ فَقُبْحاً لَكُمْ وَتَرَحاً حِينَ صِرْتُمْ غَرَضاً يُرْمَى يُغَارُ عَلَيْكُمْ وَلا تُغِيرُونَ وَتُغْزَوْنَ وَلا تَغْزُونَ وَيُعْصَى اللهُ وَتَرْضَوْنَ فَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِالسَّيْرِ إِلَيْهِمْ فِي أَيَّامِ الْحَرِّ قُلْتُمْ هَذِهِ حَمَارَّةُ الْقَيْظِ أَمْهِلْنَا حَتَّى يُسَبَّخَ عَنَّا الْحَرُّ وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِالسَّيْرِ إِلَيْهِمْ فِي الشِّتَاءِ قُلْتُمْ هَذِهِ صَبَارَّةُ الْقُرِّ أَمْهِلْنَا حَتَّى يَنْسَلِخَ عَنَّا الْبَرْدُ كُلُّ هَذَا فِرَاراً مِنَ الْحَرِّ وَالْقُرِّ فَإِذَا كُنْتُمْ مِنَ الْحَرِّ وَالْقُرِّ تَفِرُّونَ فَأَنْتُمْ وَاللهِ مِنَ السَّيْفِ أَفَرُّ يَا أَشْبَاهَ الرِّجَالِ وَلا رِجَالَ حُلُومُ الأطْفَالِ وَعُقُولُ رَبَّاتِ الْحِجَالِ لَوَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَرَكُمْ وَلَمْ أَعْرِفْكُمْ مَعْرِفَةً وَاللهِ جَرَّتْ نَدَماً وَأَعْقَبَتْ ذَمّاً قَاتَلَكُمُ اللهُ لَقَدْ مَلأتُمْ قَلْبِي قَيْحاً وَشَحَنْتُمْ صَدْرِي غَيْظاً وَجَرَّعْتُمُونِي نُغَبَ التَّهْمَامِ أَنْفَاساً وَأَفْسَدْتُمْ عَلَيَّ رَأْيِي بِالْعِصْيَانِ وَالْخِذْلانِ حَتَّى لَقَدْ قَالَتْ قُرَيْشٌ إِنَّ ابْنَ أَبِي طَالِبٍ رَجُلٌ شُجَاعٌ وَلَكِنْ لا عِلْمَ لَهُ بِالْحَرْبِ للهِ أَبُوهُمْ وَهَلْ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَشَدُّ لَهَا مِرَاساً وَأَقْدَمُ فِيهَا مَقَاماً مِنِّي لَقَدْ نَهَضْتُ فِيهَا وَمَا بَلَغْتُ الْعِشْرِينَ وَهَا أَنَا قَدْ ذَرَّفْتُ عَلَى السِّتِّينَ وَلَكِنْ لا رَأْيَ لِمَنْ لا يُطَاعُ.

6. Ahmad ibn Muhammad ibn Sa‘id has narrated from Ja’far ibn ‘Abd Allah al-‘Alawiy and Ahmad ibn Muhammad al-Kufiy from Ali ibn al-‘Abbas, from Isma’il ibn Ishaq, all from abu Faraj ibn Qurrah, who has narrated from Mas’adah ibn Sadaqah. He has said that narrated to him ibn abu Layla’ from abu ‘Abd al-Rahman al-Sullamiy who has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said who has said the following: “Thereafter, you must take notice that Jihad (serving in the army) is one of the doors to paradise. Allah has opened it for His special friends whom He has made to deserve it through His generosity toward them and a bounty, which He has stored. Jihad is the garment of piety and it is Allah’s invincible gown and strong shield. If one ignores it in disregard Allah dresses him up in humiliation. Misfortune engulfs him, small and worthless issues humiliate him and barriers block his heart. Truth moves away from him due to his disregard of Jihad. Hardship disturbs him and he is denied justice. <br>I certainly have been asking you days and nights, privately and in public to fight those people (supporters of Mu‘awiyah), saying, ‘Attack them before they do so. By Allah, a people attacked in their own territory are always humiliated.’ You kept postponing my calls in betrayal until attacks were launched upon you and territories were captured. It is the brother of Ghamid (Sufyan ibn ‘Awf, Mu‘awiyah’s hit-man) whose troops have entered al-Anbar and have murdered Hassan ibn Hassan al-Bakriy (the governor appointed by Amir al-Mu’minin). Your troops were dislodged from their fortifications. I am informed that their men violate Muslim women as well as tax-payers’ women, took away their bracelets, earrings and their other ornaments and they had no means of defense against them except begging for mercy and saying ‘to Allah we return.’ They then left with plenty of wealth and none of them suffered any injuries or lost a single drop of blood. <br>If a Muslim would die in sorrow and anguish due to this tragedy he should not be blamed and in my opinion it is worthwhile of him. It indeed is shocking, by Allah, it is shocking. It causes the heart to melt and fills it up with sorrow to see how those people are united around their falsehood and your suffering discord despite your having the truth with you. It is a shame and a disgrace that despite your being their target of attack, you do not counter-attack them. They fight you but you do not fight. Allah is disobeyed and you condone such disobedience. When I command you to march against the enemy during summer you say, ‘It is very hot. Give us time until the heat is reduced.’ When I command you to march against them during winter, you say, ‘It is very cold. Give us time until the cold season is over.’ All of such excuses are just to run away from hot and cold elements. If you run away from hot and cold seasons, from swords, by Allah, you will run away much faster. <br>O you, who look like a man, you are not a man of courage. You in wish-fullness are like children and your power of reason is like that of the house- maidens. I wish I had not seen you and had not know you at all. It, by Allah, has brought only regret and sorrow. I wish Allah fights against you for filling up my heart with sadness as if it is filled with puss and my chest with anguish as if you have made me breathe blows of sorrow with every breath. You have turned my decision to no effect due to your disobedience and betrayal, so much so that Quraysh says, ‘The son of abu Talib is a brave man but he does not know how to fight a war.’ One should for the sake of Allah, judge what they say. Has anyone among them dealt with wars with greater intensity than the way I have dealt with them, or has anyone among them been involved with wars for such a long time as I have been facing wars? I stood firm in wars when I was not yet in my twenties, and now I am in my sixties but there is no opinion for the one who is not obeyed.”

ضعيف

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9636

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي حَفْصٍ الْكَلْبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ رَسُولَهُ بِالإسْلامِ إِلَى النَّاسِ عَشْرَ سِنِينَ فَأَبَوْا أَنْ يَقْبَلُوا حَتَّى أَمَرَهُ بِالْقِتَالِ فَالْخَيْرُ فِي السَّيْفِ وَتَحْتَ السَّيْفِ وَالأمْرُ يَعُودُ كَمَا بَدَأَ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from abu Hafs al-Kalbiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, sent His Messenger with al-Islam to people. For ten years no one accepted al-Islam. Thereafter He commanded him to fight back. Goodness is with the sword and under the sword. The matter one day will return to how it was in the beginning (Allah’s religion will become powerful as it was in the times of the Holy Prophet).”

صحيح

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9637

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَخْبَرَنِي بِأَمْرٍ قَرَّتْ بِهِ عَيْنِي وَفَرِحَ بِهِ قَلْبِي قَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ غَزَا غَزَاةً فِي سَبِيلِ اللهِ مِنْ أُمَّتِكَ فَمَا أَصَابَهُ قَطْرَةٌ مِنَ السَّمَاءِ أَوْ صُدَاعٌ إِلا كَانَتْ لَهُ شَهَادَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from abu al-Bakhtariy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah has said, ‘ Jibril informed me of something and it brought delightfulness to my eyes and happiness to my heart. He said, “O Muhammad, anyone of your followers who fights the enemy for the cause of Allah, even if a drop of rain falls on him from the sky or he experiences a headache, he will, on the Day of Judgment, receive for it a reward equal to that for martyrdom.’””

ضعيف

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9638

9- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ بَلَّغَ رِسَالَةَ غَازٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً وَهُوَ شَرِيكُهُ فِي ثَوَابِ غَزْوَتِهِ.

9. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated from Rasul Allah SAWA: “One who conveys the message of a fighter for the cause of Allah receives a reward equal to freeing a slave and he will have a share in the reward for his fighting for the cause of Allah in battle..”

ضعيف

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9639

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنِ اغْتَابَ مُؤْمِناً غَازِياً أَوْ آذَاهُ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِسُوءٍ نُصِبَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَسْتَغْرِقُ حَسَنَاتِهِ ثُمَّ يُرْكَسُ فِي النَّارِ إِذَا كَانَ الْغَازِي فِي طَاعَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father, from al-Nawfaliy from al-Sakuniy from abu ‘Abd Allah (a. s.), who has said the following: “If one back-bites a believing person who is fighting for the cause of Allah or troubles the fighter’s family in his absence by evil manners, he will, on the Day of Judgment, be brought to justice. All of his good deeds will become invalid and he will then be sent into hell, if the fighter has fought in obedience to Allah, the Most Majestic, the Most Glorious.’”

ضعيف على المشهور

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9640

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ الْجِهَادَ وَعَظَّمَهُ وَجَعَلَهُ نَصْرَهُ وَنَاصِرَهُ وَاللهِ مَا صَلَحَتْ دُنْيَا وَلا دِينٌ إِلا بِهِ.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub in a marfu’ the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has made Jihad obligatory, considered it great and has made it His victory (support) and supporter. By Allah, the worldly affairs as well as religious affairs are never enhanced without Jihad.”

مرفوع

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9641

12- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) اغْزُوا تُورِثُوا أَبْنَاءَكُمْ مَجْداً.

12. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah has said, ‘Fight (for the cause of Allah) and leave glory as your legacy for your children.’”

ضعيف

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9642

13- وَبِهَذَا الإسْنَادِ أَنَّ أَبَا دُجَانَةَ الأنْصَارِيَّ اعْتَمَّ يَوْمَ أُحُدٍ بِعِمَامَةٍ لَهُ وَأَرْخَى عَذَبَةَ الْعِمَامَةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ حَتَّى جَعَلَ يَتَبَخْتَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ هَذِهِ لَمِشْيَةٌ يُبْغِضُهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلا عِنْدَ الْقِتَالِ فِي سَبِيلِ اللهِ.

13. Through the same chain of narrators the following is narrated: “On the day of ‘Uhud, abu Dujanah al-Ansariy wore his turban and left one end hanging between his shoulders on his back and began walking as if puffed up with pride. The Messenger of Allah said, ‘This is a kind of walking that Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, dislikes very much except during fighting for the cause of Allah.”

ضعيف

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9643

14- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) جَاهِدُوا تَغْنَمُوا.

14. Ali has narrated from father, from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah has said, ‘You must do Jihad; you will benefit.’”

ضعيف على المشهور

Virtue and Excellence of Serving in the Army - Hadith 9644

15- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْخَيْرُ كُلُّهُ فِي السَّيْفِ وَتَحْتَ السَّيْفِ وَفِي ظِلِّ السَّيْفِ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ الْخَيْرَ كُلَّ الْخَيْرِ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

15. “Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hajjal from Tha’labah from Mu’ammar form abu Ja‘far (a. s.), who has said the following: “All goodness is in the sword, under the sword and under the shadow of the sword.” “I heard him saying, ‘Goodness, all of it, is tied to the forehead of the horses (and it remains so) up to the Day of Judgment (horses of the fighters for the cause of Allah).”’

صحيح

Jihad of Man and Woman - Hadith 9645

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الأصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَتَبَ اللهُ الْجِهَادَ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ فَجِهَادُ الرَّجُلِ بَذْلُ مَالِهِ وَنَفْسِهِ حَتَّى يُقْتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَجِهَادُ الْمَرْأَةِ أَنْ تَصْبِرَ عَلَى مَا تَرَى مِنْ أَذَى زَوْجِهَا وَغَيْرَتِهِ. وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ جِهَادُ الْمَرْأَةِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from abu al-Jawza’ from al-Husayn ibn ‘Ulwan from Sa‘d ibn Tarif from af-Asbagh ibn Nubatah who has said the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘Allah has made Jihad obligatory upon man and woman. Jihad of man is making his wealth and soul available until he is killed in the way of Allah. Jihad of woman is exercising patience when seeing hardships upon her husband and because of his showing strong al-Ghirah (protective feelings) for her. In another Hadith it is said that Jihad of a woman is to maintain good wife and husband relationship.”

ضعيف كالموثق

Kinds of Jihad (struggle) - Hadith 9646

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْجِهَادِ سُنَّةٌ أَمْ فَرِيضَةٌ فَقَالَ الْجِهَادُ عَلَى أَرْبَعَةِ أَوْجُهٍ فَجِهَادَانِ فَرْضٌ وَجِهَادٌ سُنَّةٌ لا يُقَامُ إِلا مَعَ الْفَرْضِ فَأَمَّا أَحَدُ الْفَرْضَيْنِ فَمُجَاهَدَةُ الرَّجُلِ نَفْسَهُ عَنْ مَعَاصِي اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ مِنْ أَعْظَمِ الْجِهَادِ وَمُجَاهَدَةُ الَّذِينَ يَلُونَكُمْ مِنَ الْكُفَّارِ فَرْضٌ وَأَمَّا الْجِهَادُ الَّذِي هُوَ سُنَّةٌ لا يُقَامُ إِلا مَعَ فَرْضٍ فَإِنَّ مُجَاهَدَةَ الْعَدُوِّ فَرْضٌ عَلَى جَمِيعِ الأمَّةِ وَلَوْ تَرَكُوا الْجِهَادَ لأتَاهُمُ الْعَذَابُ وَهَذَا هُوَ مِنْ عَذَابِ الأمَّةِ وَهُوَ سُنَّةٌ عَلَى الإمَامِ وَحْدَهُ أَنْ يَأْتِيَ الْعَدُوَّ مَعَ الأمَّةِ فَيُجَاهِدَهُمْ وَأَمَّا الْجِهَادُ الَّذِي هُوَ سُنَّةٌ فَكُلُّ سُنَّةٍ أَقَامَهَا الرَّجُلُ وَجَاهَدَ فِي إِقَامَتِهَا وَبُلُوغِهَا وَإِحْيَائِهَا فَالْعَمَلُ وَالسَّعْيُ فِيهَا مِنْ أَفْضَلِ الأعْمَالِ لأنَّهَا إِحْيَاءُ سُنَّةٍ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً فَلَهُ أَجْرُهَا وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْقَصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْ‏ءٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Afi ibn Muhammad af-Qasaniy all from al-Qasim ibn Muhammad from Sulayman ibn Dawud al-Minqariy from Fudayl ibn ‘Iyad who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), It Jihad Sunnah (optional) or obligatory?’ He replied, ‘Jihad is of four kinds. Two kinds of Jihad are obligatory and there is an optional Jihad which cannot be established without obligatory Jihad. ‘Of the two obligatory Jihad is one’s Jihad (struggle) against his soul’s desires to disobey Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and this is the greatest form of Jihad. Jihad against the unbeliever (declared) enemies nearby is also obligatory. ‘The kind of optional Jihad, which cannot be established without an obligatory Jihad, is when it becomes obligatory upon the whole nation to fight the enemy; and if they disregard such Jihad torment descends upon them. This is the punishment for the nation. Only for the Imam this is optional. He faces the enemy with the support of the nation to fight. ‘The optional Jihad is every optional institution for the establishment of which one strives hard to accomplish and revive. Working and the pursuit of such task is of the most excellent deeds; it is reviving of a tradition. The Messenger of Allah has said, ‘Whoever establishes a noble tradition he gains the reward therefor and a reward equal to the reward of those who act upon such noble tradition up to the Day of Judgment without any reduction in the rewards of anyone of them.’”

ضعيف

Kinds of Jihad (struggle) - Hadith 9647

2- وَبِإِسْنَادِهِ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبِي (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْ حُرُوبِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَكَانَ السَّائِلُ مِنْ مُحِبِّينَا فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) بَعَثَ اللهُ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِخَمْسَةِ أَسْيَافٍ ثَلاثَةٌ مِنْهَا شَاهِرَةٌ فَلا تُغْمَدُ حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا وَلَنْ تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَإِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا آمَنَ النَّاسُ كُلُّهُمْ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ فَيَوْمَئِذٍ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمانِها خَيْراً وَسَيْفٌ مِنْهَا مَكْفُوفٌ وَسَيْفٌ مِنْهَا مَغْمُودٌ سَلُّهُ إِلَى غَيْرِنَا وَحُكْمُهُ إِلَيْنَا وَأَمَّا السُّيُوفُ الثَّلاثَةُ الشَّاهِرَةُ فَسَيْفٌ عَلَى مُشْرِكِي الْعَرَبِ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِنْ تابُوا يَعْنِي آمَنُوا وَأَقامُوا الصَّلاةَ وَآتَوُا الزَّكاةَ فَإِخْوانُكُمْ فِي الدِّينِ فَهَؤُلاءِ لا يُقْبَلُ مِنْهُمْ إِلا الْقَتْلُ أَوِ الدُّخُولُ فِي الإسْلامِ وَ أَمْوَالُهُمْ وَذَرَارِيُّهُمْ سَبْيٌ عَلَى مَا سَنَّ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَإِنَّهُ سَبَى وَعَفَا وَقَبِلَ الْفِدَاءَ وَالسَّيْفُ الثَّانِي عَلَى أَهْلِ الذِّمَّةِ قَالَ اللهُ تَعَالَى وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي أَهْلِ الذِّمَّةِ ثُمَّ نَسَخَهَا قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ قاتِلُوا الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِاللهِ وَلا بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَلا يُحَرِّمُونَ ما حَرَّمَ اللهُ وَرَسُولُهُ وَلا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ حَتَّى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صاغِرُونَ فَمَنْ كَانَ مِنْهُمْ فِي دَارِ الإسْلامِ فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُمْ إِلا الْجِزْيَةُ أَوِ الْقَتْلُ وَمَالُهُمْ فَيْ‏ءٌ وَذَرَارِيُّهُمْ سَبْيٌ وَإِذَا قَبِلُوا الْجِزْيَةَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ حُرِّمَ عَلَيْنَا سَبْيُهُمْ وَحُرِّمَتْ أَمْوَالُهُمْ وَحَلَّتْ لَنَا مُنَاكَحَتُهُمْ وَمَنْ كَانَ مِنْهُمْ فِي دَارِ الْحَرْبِ حَلَّ لَنَا سَبْيُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ وَلَمْ تَحِلَّ لَنَا مُنَاكَحَتُهُمْ وَلَمْ يُقْبَلْ مِنْهُمْ إِلا الدُّخُولُ فِي دَارِ الإسْلامِ أَوِ الْجِزْيَةُ أَوِ الْقَتْلُ وَالسَّيْفُ الثَّالِثُ سَيْفٌ عَلَى مُشْرِكِي الْعَجَمِ يَعْنِي التُّرْكَ وَالدَّيْلَمَ وَالْخَزَرَ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي أَوَّلِ السُّورَةِ الَّتِي يَذْكُرُ فِيهَا الَّذِينَ كَفَرُوا فَقَصَّ قِصَّتَهُمْ ثُمَّ قَالَ فَضَرْبَ الرِّقابِ حَتَّى إِذا أَثْخَنْتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِداءً حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزارَها فَأَمَّا قَوْلُهُ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ يَعْنِي بَعْدَ السَّبْيِ مِنْهُمْ وَإِمَّا فِداءً يَعْنِي الْمُفَادَاةَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ أَهْلِ الإسْلامِ فَهَؤُلاءِ لَنْ يُقْبَلَ مِنْهُمْ إِلا الْقَتْلُ أَوِ الدُّخُولُ فِي الإسْلامِ وَلا يَحِلُّ لَنَا مُنَاكَحَتُهُمْ مَا دَامُوا فِي دَارِ الْحَرْبِ وَأَمَّا السَّيْفُ الْمَكْفُوفُ فَسَيْفٌ عَلَى أَهْلِ الْبَغْيِ وَالتَّأْوِيلِ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنْ طائِفَتانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُما فَإِنْ بَغَتْ إِحْداهُما عَلَى الأخْرى‏ فَقاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِي‏ءَ إِلى‏ أَمْرِ اللهِ فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ مِنْكُمْ مَنْ يُقَاتِلُ بَعْدِي عَلَى التَّأْوِيلِ كَمَا قَاتَلْتُ عَلَى التَّنْزِيلِ فَسُئِلَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ هُوَ فَقَالَ خَاصِفُ النَّعْلِ يَعْنِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ قَاتَلْتُ بِهَذِهِ الرَّايَةِ مَعَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثَلاثاً وَهَذِهِ الرَّابِعَةُ وَاللهِ لَوْ ضَرَبُونَا حَتَّى يَبْلُغُوا بِنَا السَّعَفَاتِ مِنْ هَجَرَ لَعَلِمْنَا أَنَّا عَلَى الْحَقِّ وَأَنَّهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ وَكَانَتِ السِّيرَةُ فِيهِمْ مِنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا كَانَ مِنْ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي أَهْلِ مَكَّةَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَإِنَّهُ لَمْ يَسْبِ لَهُمْ ذُرِّيَّةً وَقَالَ مَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَلْقَى سِلاحَهُ فَهُوَ آمِنٌ وَكَذَلِكَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَوْمَ الْبَصْرَةِ نَادَى فِيهِمْ لا تَسْبُوا لَهُمْ ذُرِّيَّةً وَلا تُجْهِزُوا عَلَى جَرِيحٍ وَلا تَتْبَعُوا مُدْبِراً وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ وَأَلْقَى سِلاحَهُ فَهُوَ آمِنٌ وَأَمَّا السَّيْفُ الْمَغْمُودُ فَالسَّيْفُ الَّذِي يَقُومُ بِهِ الْقِصَاصُ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ فَسَلُّهُ إِلَى أَوْلِيَاءِ الْمَقْتُولِ وَحُكْمُهُ إِلَيْنَا فَهَذِهِ السُّيُوفُ الَّتِي بَعَثَ اللهُ بِهَا مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَمَنْ جَحَدَهَا أَوْ جَحَدَ وَاحِداً مِنْهَا أَوْ شَيْئاً مِنْ سِيَرِهَا وَأَحْكَامِهَا فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).

2. Through the same chain of narrator he has narrated from al-Minqariy from Hafs ibn Ghiyath who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man asked my father (a. s.), about the wars in which Amir al-Mu’minin, had taken part. The man asking the question was of our followers. Abu Ja‘far (a. s.), replied, ‘Allah sent Muhammad (a. s.), with five swords. Three of them are taken out of their sheath and they are not sheathed until war is no more. The day without war will not come until the sun rises from the west. When the sun rises from its westerly direction all people will enjoy peace on that day. On that day a soul’s belief will be of no benefit if it did not exist before or has not gained any good thereby. One of those swords is withheld and the other one remains in its sheath and he has uncovered it on people other than us but it is up to us to decide. ‘Allah, the Most Majestic, the Most Glorious has said, “Destroy the pagans wherever you find them; capture, detain them and set up surveillance over their activities. If they repent (accept the faith), perform Salat (prayer) and pay Zakat, they are your brothers in religion.” (9:11) The choice for such people is only acceptance of al-Islam or destruction. Their properties and offspring are held and detained and are dealt with in the way the Messenger of Allah had done. He detained, forgave or released them in exchange for ransom. ‘The second sword is in matters of dealing with the taxpayers. Allah, the most Blessed, the most High, has said, “Speak to people good words.” (2:83). This verse was revealed about the tax payers. Later it was amended by the following verse, “Fight those, who do not believe in Allah and in the Day of Judgment and do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful. Thus, they do not follow the true religion. However, they are of the followers of the book. (This is the case) until they agree to pay taxes by their own hands with humbleness.” (9:30) Those of them who live in the Muslims lands must pay taxes or be destroyed, their offspring detained and no Fay ’ (ransom) is accepted from them. But if they agree to pay taxes it becomes unlawful for us to detain them or touch their properties. It becomes lawful to marry from them. Those of such people who live in the war zones can be detained and their properties withheld. It is not lawful to marry from them and they are given the choices of either moving to the lands of the Muslims, pay taxes or be destroyed. ‘The third sword is to deal thereby with non- Arab pagans, such as al-Turk, al-Daylam and al-Khazar. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, in the beginning of the Chapter that speaks of “those who disbelieve” has stated their story and said, “It, then, is to strike their necks until they are subdued and captured, thereafter either freed as a favor or in exchange for ransom until the war is no more.” (47:4) His words, “freed as a favor” means after they are detained and His words, “or in exchange for ransom” means in exchange for protection of the interests of the Muslim people. In the case of such people the choice is either destruction or acceptance of al-Islam. It is not lawful for us to marry from them as long as they live in the war zone. ‘The withheld sword is to deal thereby with the rebels and people who raise the issue of interpretations of the texts of the law. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “If two groups of believers fight each other, you must establish reconciliation between them. If one group rebels against the other then you must fight the rebellious one until it submits to the command of Allah.” (49:9) When this was revealed the Messenger of Allah said, “Among you there will be those who fight to establish proper interpretation of (the text of law) just as their fighting to establish the revelation of the text of the law.” The Holy Prophet then was asked, “Who will be such fighters?” He (the Messenger of Allah) replied, “One who is stitching his shoes”, meaning thereby Amir al-Mu’minin (a. s.). ‘Ammar ibn Yasar has said, “I have fought under this banner alongside the Messenger of Allah three times and this is the fourth time. I swear by Allah, if they beat us to make us retreat even all the way to the twigs of Bahrain, we will still remain certain of our truthfulness and their following falsehood. Dealings by ’Amir al-Mu’minin ‘Alayhi al-Salam, with them were just like those of the Holy Prophet toward the people of Makkah on the day of its conquest. Their offspring were not detained, and he said, ‘Those who keep their doors closed are protected.’ Those who put down their arms are protected. So also did Amir al-Mu’minin (a. s.), on the day of Basra. He announced among them, ‘You must not detain any of their offspring, you must not attack the wounded, you must not pursue the fleeing and those who close their doors and put down their arms are all protected.’” ‘The sword in the sheath is the sword whereby retaliation for a slain person takes place. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “A soul for a soul and an eye for an eye . . .” (5:45) He has made it ready for the heirs of the slain person but the application of its rule is left up to us to decide. These are the swords that Allah sent to Muhammad. Whoever rejects them or anyone of them or anything of their characteristics or rules has rejected what Allah has revealed to Muhammad (SAW).’”

ضعيف

Kinds of Jihad (struggle) - Hadith 9648

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَعَثَ بِسَرِيَّةٍ فَلَمَّا رَجَعُوا قَالَ مَرْحَباً بِقَوْمٍ قَضَوُا الْجِهَادَ الأصْغَرَ وَبَقِيَ الْجِهَادُ الأكْبَرُ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمَا الْجِهَادُ الأكْبَرُ قَالَ جِهَادُ النَّفْسِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah once mobilized a group of people against the enemy. When they returned back he said, ’I welcome a people who have just come back after completion of the minor Jihad and who yet have to complete the major Jihad.’ Someone then asked, ‘What is the major Jihad, O Messenger of Allah?’ He replied, ‘It is Jihad against the desires of one’s own soul to disobey Allah.’”

ضعيف على المشهور

To Whom Does the Obligation of Jihad Apply, and to Whom it Does not Apply - Hadith 9649

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الزُّبَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنِ الدُّعَاءِ إِلَى اللهِ وَالْجِهَادِ فِي سَبِيلِهِ أَهُوَ لِقَوْمٍ لا يَحِلُّ إِلا لَهُمْ وَلا يَقُومُ بِهِ إِلا مَنْ كَانَ مِنْهُمْ أَمْ هُوَ مُبَاحٌ لِكُلِّ مَنْ وَحَّدَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَآمَنَ بِرَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمَنْ كَانَ كَذَا فَلَهُ أَنْ يَدْعُوَ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِلَى طَاعَتِهِ وَأَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِهِ فَقَالَ ذَلِكَ لِقَوْمٍ لا يَحِلُّ إِلا لَهُمْ وَلا يَقُومُ بِذَلِكَ إِلا مَنْ كَانَ مِنْهُمْ قُلْتُ مَنْ أُولَئِكَ قَالَ مَنْ قَامَ بِشَرَائِطِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْقِتَالِ وَالْجِهَادِ عَلَى الْمُجَاهِدِينَ فَهُوَ الْمَأْذُونُ لَهُ فِي الدُّعَاءِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ قَائِماً بِشَرَائِطِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْجِهَادِ عَلَى الْمُجَاهِدِينَ فَلَيْسَ بِمَأْذُونٍ لَهُ فِي الْجِهَادِ وَلا الدُّعَاءِ إِلَى اللهِ حَتَّى يَحْكُمَ فِي نَفْسِهِ مَا أَخَذَ اللهُ عَلَيْهِ مِنْ شَرَائِطَ الْجِهَادِ قُلْتُ فَبَيِّنْ لِي يَرْحَمُكَ اللهُ قَالَ إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَخْبَرَ [نَبِيَّهُ] فِي كِتَابِهِ الدُّعَاءَ إِلَيْهِ وَوَصَفَ الدُّعَاةَ إِلَيْهِ فَجَعَلَ ذَلِكَ لَهُمْ دَرَجَاتٍ يُعَرِّفُ بَعْضُهَا بَعْضاً وَيُسْتَدَلُّ بِبَعْضِهَا عَلَى بَعْضٍ فَأَخْبَرَ أَنَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَوَّلُ مَنْ دَعَا إِلَى نَفْسِهِ وَدَعَا إِلَى طَاعَتِهِ وَاتِّبَاعِ أَمْرِهِ فَبَدَأَ بِنَفْسِهِ فَقَالَ وَاللهُ يَدْعُوا إِلى‏ دارِ السَّلامِ وَيَهْدِي مَنْ يَشاءُ إِلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ ثُمَّ ثَنَّى بِرَسُولِهِ فَقَالَ ادْعُ إِلى‏ سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجادِلْهُمْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ يَعْنِي بِالْقُرْآنِ وَلَمْ يَكُنْ دَاعِياً إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ خَالَفَ أَمْرَ اللهِ وَيَدْعُو إِلَيْهِ بِغَيْرِ مَا أُمِرَ [بِهِ] فِي كِتَابِهِ وَالَّذِي أَمَرَ أَنْ لا يُدْعَى إِلا بِهِ وَقَالَ فِي نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ يَقُولُ تَدْعُو ثُمَّ ثَلَّثَ بِالدُّعَاءِ إِلَيْهِ بِكِتَابِهِ أَيْضاً فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ أَيْ يَدْعُو وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ ذَكَرَ مَنْ أَذِنَ لَهُ فِي الدُّعَاءِ إِلَيْهِ بَعْدَهُ وَبَعْدَ رَسُولِهِ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ثُمَّ أَخْبَرَ عَنْ هَذِهِ الأمَّةِ وَمِمَّنْ هِيَ وَأَنَّهَا مِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِسْمَاعِيلَ مِنْ سُكَّانِ الْحَرَمِ مِمَّنْ لَمْ يَعْبُدُوا غَيْرَ اللهِ قَطُّ الَّذِينَ وَجَبَتْ لَهُمُ الدَّعْوَةُ دَعْوَةُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ مِنْ أَهْلِ الْمَسْجِدِ الَّذِينَ أَخْبَرَ عَنْهُمْ فِي كِتَابِهِ أَنَّهُ أَذْهَبَ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً الَّذِينَ وَصَفْنَاهُمْ قَبْلَ هَذَا فِي صِفَةِ أُمَّةِ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) الَّذِينَ عَنَاهُمُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي قَوْلِهِ أَدْعُوا إِلَى اللهِ عَلى‏ بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي يَعْنِي أَوَّلَ مَنِ اتَّبَعَهُ عَلَى الإيمَانِ بِهِ وَالتَّصْدِيقِ لَهُ بِمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنَ الأمَّةِ الَّتِي بُعِثَ فِيهَا وَمِنْهَا وَإِلَيْهَا قَبْلَ الْخَلْقِ مِمَّنْ لَمْ يُشْرِكْ بِاللهِ قَطُّ وَلَمْ يَلْبِسْ إِيمَانَهُ بِظُلْمٍ وَهُوَ الشِّرْكُ ثُمَّ ذَكَرَ أَتْبَاعَ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَتْبَاعَ هَذِهِ الأمَّةِ الَّتِي وَصَفَهَا فِي كِتَابِهِ بِالأمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَجَعَلَهَا دَاعِيَةً إِلَيْهِ وَأَذِنَ لَهَا فِي الدُّعَاءِ إِلَيْهِ فَقَالَ يا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ وَصَفَ أَتْبَاعَ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَماءُ بَيْنَهُمْ تَراهُمْ رُكَّعاً سُجَّداً يَبْتَغُونَ فَضْلا مِنَ اللهِ وَرِضْواناً سِيماهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْراةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الإنْجِيلِ وَقَالَ يَوْمَ لا يُخْزِي اللهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعى‏ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمانِهِمْ يَعْنِي أُولَئِكَ الْمُؤْمِنِينَ وَقَالَ قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ ثُمَّ حَلاهُمْ وَوَصَفَهُمْ كَيْ لا يَطْمَعَ فِي اللِّحَاقِ بِهِمْ إِلا مَنْ كَانَ مِنْهُمْ فَقَالَ فِيمَا حَلاهُمْ بِهِ وَوَصَفَهُمْ الَّذِينَ هُمْ فِي صَلاتِهِمْ خاشِعُونَ وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ إِلَى قَوْلِهِ أُولئِكَ هُمُ الْوارِثُونَ الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيها خالِدُونَ وَقَالَ فِي. صِفَتِهِمْ وَحِلْيَتِهِمْ أَيْضاً الَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلهاً آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ يَلْقَ أَثاماً يُضاعَفْ لَهُ الْعَذابُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهاناً ثُمَّ أَخْبَرَ أَنَّهُ اشْتَرَى مِنْ هَؤُلاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ كَانَ عَلَى مِثْلِ صِفَتِهِمْ أَنْفُسَهُمْ وَأَمْوالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ يُقاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْداً عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْراةِ وَالإنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ ثُمَّ ذَكَرَ وَفَاءَهُمْ لَهُ بِعَهْدِهِ وَمُبَايَعَتِهِ فَقَالَ وَمَنْ أَوْفى‏ بِعَهْدِهِ مِنَ اللهِ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بايَعْتُمْ بِهِ وَذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ إِنَّ اللهَ اشْتَرى‏ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَأَمْوالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ أَرَأَيْتَكَ الرَّجُلُ يَأْخُذُ سَيْفَهُ فَيُقَاتِلُ حَتَّى يُقْتَلَ إِلا أَنَّهُ يَقْتَرِفُ مِنْ هَذِهِ الْمَحَارِمِ أَشَهِيدٌ هُوَ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى رَسُولِهِ التَّائِبُونَ الْعابِدُونَ الْحامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحافِظُونَ لِحُدُودِ اللهِ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ فَفَسَّرَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمُجَاهِدِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ هَذِهِ صِفَتُهُمْ وَحِلْيَتُهُمْ بِالشَّهَادَةِ وَالْجَنَّةِ وَقَالَ التَّائِبُونَ مِنَ الذُّنُوبِ الْعَابِدُونَ الَّذِينَ لا يَعْبُدُونَ إِلا اللهَ وَلا يُشْرِكُونَ بِهِ شَيْئاً الْحَامِدُونَ الَّذِينَ يَحْمَدُونَ اللهَ عَلَى كُلِّ حَالٍ فِي الشِّدَّةِ وَالرَّخَاءِ السَّائِحُونَ وَهُمُ الصَّائِمُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الَّذِينَ يُوَاظِبُونَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ وَالْحَافِظُونَ لَهَا وَالْمُحَافِظُونَ عَلَيْهَا بِرُكُوعِهَا وَسُجُودِهَا وَفِي الْخُشُوعِ فِيهَا وَفِي أَوْقَاتِهَا الآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ بَعْدَ ذَلِكَ وَالْعَامِلُونَ بِهِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْمُنْتَهُونَ عَنْهُ قَالَ فَبَشِّرْ مَنْ قُتِلَ وَهُوَ قَائِمٌ بِهَذِهِ الشُّرُوطِ بِالشَّهَادَةِ وَالْجَنَّةِ ثُمَّ أَخْبَرَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَّهُ لَمْ يَأْمُرْ بِالْقِتَالِ إِلا أَصْحَابَ هَذِهِ الشُّرُوطِ فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللهَ عَلى‏ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللهُ وَ ذَلِكَ أَنَّ جَمِيعَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأرْضِ للهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلِرَسُولِهِ وَلأتْبَاعِهِمَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَهْلِ هَذِهِ الصِّفَةِ فَمَا كَانَ مِنَ الدُّنْيَا فِي أَيْدِي الْمُشْرِكِينَ وَالْكُفَّارِ وَالظَّلَمَةِ وَالْفُجَّارِ مِنْ أَهْلِ الْخِلافِ لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالْمُوَلِّي عَنْ طَاعَتِهِمَا مِمَّا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ ظَلَمُوا فِيهِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَهْلِ هَذِهِ الصِّفَاتِ وَغَلَبُوهُمْ عَلَيْهِ مِمَّا أَفَاءَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ فَهُوَ حَقُّهُمْ أَفَاءَ اللهُ عَلَيْهِمْ وَرَدَّهُ إِلَيْهِمْ وَإِنَّمَا مَعْنَى الْفَيْ‏ءِ كُلُّ مَا صَارَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ رَجَعَ مِمَّا كَانَ قَدْ غُلِبَ عَلَيْهِ أَوْ فِيهِ فَمَا رَجَعَ إِلَى مَكَانِهِ مِنْ قَوْلٍ أَوْ فِعْلٍ فَقَدْ فَاءَ مِثْلُ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لِلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِنْ نِسائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِنْ فاؤُ فَإِنَّ اللهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ أَيْ رَجَعُوا ثُمَّ قَالَ وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلاقَ فَإِنَّ اللهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ وَقَالَ وَإِنْ طائِفَتانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُما فَإِنْ بَغَتْ إِحْداهُما عَلَى الأخْرى‏ فَقاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِي‏ءَ إِلى‏ أَمْرِ اللهِ أَيْ تَرْجِعَ فَإِنْ فاءَتْ أَيْ رَجَعَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُما بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ يَعْنِي بِقَوْلِهِ تَفِي‏ءَ تَرْجِعَ فَذَلِكَ الدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ الْفَيْ‏ءَ كُلُّ رَاجِعٍ إِلَى مَكَانٍ قَدْ كَانَ عَلَيْهِ أَوْ فِيهِ وَيُقَالُ لِلشَّمْسِ إِذَا زَالَتْ قَدْ فَاءَتِ الشَّمْسُ حِينَ يَفِي‏ءُ الْفَيْ‏ءُ عِنْدَ رُجُوعِ الشَّمْسِ إِلَى زَوَالِهَا وَكَذَلِكَ مَا أَفَاءَ اللهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ مِنَ الْكُفَّارِ فَإِنَّمَا هِيَ حُقُوقُ الْمُؤْمِنِينَ رَجَعَتْ إِلَيْهِمْ بَعْدَ ظُلْمِ الْكُفَّارِ إِيَّاهُمْ فَذَلِكَ قَوْلُهُ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا مَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ أَحَقَّ بِهِ مِنْهُمْ وَإِنَّمَا أُذِنَ لِلْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ قَامُوا بِشَرَائِطِ الإيمَانِ الَّتِي وَصَفْنَاهَا وَذَلِكَ أَنَّهُ لا يَكُونُ مَأْذُوناً لَهُ فِي الْقِتَالِ حَتَّى يَكُونَ مَظْلُوماً وَلا يَكُونُ مَظْلُوماً حَتَّى يَكُونَ مُؤْمِناً وَلا يَكُونُ. مُؤْمِناً حَتَّى يَكُونَ قَائِماً بِشَرَائِطِ الإيمَانِ الَّتِي اشْتَرَطَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدِينَ فَإِذَا تَكَامَلَتْ فِيهِ شَرَائِطُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ كَانَ مُؤْمِناً وَإِذَا كَانَ مُؤْمِناً كَانَ مَظْلُوماً وَإِذَا كَانَ مَظْلُوماً كَانَ مَأْذُوناً لَهُ فِي الْجِهَادِ لِقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللهَ عَلى‏ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مُسْتَكْمِلا لِشَرَائِطِ الإيمَانِ فَهُوَ ظَالِمٌ مِمَّنْ يَبْغِي وَيَجِبُ جِهَادُهُ حَتَّى يَتُوبَ وَلَيْسَ مِثْلُهُ مَأْذُوناً لَهُ فِي الْجِهَادِ وَالدُّعَاءِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لأنَّهُ لَيْسَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ الْمَظْلُومِينَ الَّذِينَ أُذِنَ لَهُمْ فِي الْقُرْآنِ فِي الْقِتَالِ فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا فِي الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أَخْرَجَهُمْ أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ أُحِلَّ لَهُمْ جِهَادُهُمْ بِظُلْمِهِمْ إِيَّاهُمْ وَأُذِنَ لَهُمْ فِي الْقِتَالِ فَقُلْتُ فَهَذِهِ نَزَلَتْ فِي الْمُهَاجِرِينَ بِظُلْمِ مُشْرِكِي أَهْلِ مَكَّةَ لَهُمْ فَمَا بَالُهُمْ فِي قِتَالِهِمْ كِسْرَى وَقَيْصَرَ وَمَنْ دُونَهُمْ مِنْ مُشْرِكِي قَبَائِلِ الْعَرَبِ فَقَالَ لَوْ كَانَ إِنَّمَا أُذِنَ لَهُمْ فِي قِتَالِ مَنْ ظَلَمَهُمْ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ فَقَطْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ إِلَى قِتَالِ جُمُوعِ كِسْرَى وَقَيْصَرَ وَغَيْرِ أَهْلِ مَكَّةَ مِنْ قَبَائِلِ الْعَرَبِ سَبِيلٌ لأنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوهُمْ غَيْرُهُمْ وَإِنَّمَا أُذِنَ لَهُمْ فِي قِتَالِ مَنْ ظَلَمَهُمْ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ لإخْرَاجِهِمْ إِيَّاهُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ وَلَوْ كَانَتِ الآيَةُ إِنَّمَا عَنَتِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ ظَلَمَهُمْ أَهْلُ مَكَّةَ كَانَتِ الآيَةُ مُرْتَفِعَةَ الْفَرْضِ عَمَّنْ بَعْدَهُمْ إِذَا لَمْ يَبْقَ مِنَ الظَّالِمِينَ وَالْمَظْلُومِينَ أَحَدٌ وَكَانَ فَرْضُهَا مَرْفُوعاً عَنِ النَّاسِ بَعْدَهُمْ [إِذَا لَمْ يَبْقَ مِنَ الظَّالِمِينَ وَالْمَظْلُومِينَ أَحَدٌ] وَلَيْسَ كَمَا ظَنَنْتَ وَلا كَمَا ذَكَرْتَ وَلَكِنَّ الْمُهَاجِرِينَ ظُلِمُوا مِنْ جِهَتَيْنِ ظَلَمَهُمْ أَهْلُ مَكَّةَ بِإِخْرَاجِهِمْ مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ فَقَاتَلُوهُمْ بِإِذْنِ اللهِ لَهُمْ فِي ذَلِكَ وَظَلَمَهُمْ كِسْرَى وَقَيْصَرُ وَمَنْ كَانَ دُ��نَهُمْ مِنْ قَبَائِلِ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ مِمَّا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ أَحَقَّ بِهِ مِنْهُمْ فَقَدْ قَاتَلُوهُمْ بِإِذْنِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ فِي ذَلِكَ وَبِحُجَّةِ هَذِهِ الآيَةِ يُقَاتِلُ مُؤْمِنُو كُلِّ زَمَانٍ وَإِنَّمَا أَذِنَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِلْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ قَامُوا بِمَا وَصَفَهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنَ الشَّرَائِطِ الَّتِي شَرَطَهَا اللهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ فِي الإيمَانِ وَالْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ قَائِماً بِتِلْكَ الشَّرَائِطِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَهُوَ مَظْلُومٌ وَمَأْذُونٌ لَهُ فِي الْجِهَادِ بِذَلِكَ الْمَعْنَى وَمَنْ كَانَ عَلَى خِلافِ ذَلِكَ فَهُوَ ظَالِمٌ وَلَيْسَ مِنَ الْمَظْلُومِينَ وَلَيْسَ بِمَأْذُونٍ لَهُ فِي الْقِتَالِ وَلا بِالنَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالأمْرِ بِالْمَعْرُوفِ لأنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِ ذَلِكَ وَلا مَأْذُونٍ لَهُ فِي الدُّعَاءِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لأنَّهُ لَيْسَ يُجَاهِدُ مِثْلُهُ وَأُمِرَ بِدُعَائِهِ إِلَى اللهِ وَلا يَكُونُ مُجَاهِداً مَنْ قَدْ أُمِرَ الْمُؤْمِنُونَ بِجِهَادِهِ وَحَظَرَ الْجِهَادَ عَلَيْهِ وَمَنَعَهُ مِنْهُ وَلا يَكُونُ دَاعِياً إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ أُمِرَ بِدُعَاءِ مِثْلِهِ إِلَى التَّوْبَةِ وَالْحَقِّ وَالأمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَلا يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ مَنْ قَدْ أُمِرَ أَنْ يُؤْمَرَ بِهِ وَلا يَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ مَنْ قَدْ أُمِرَ أَنْ يُنْهَى عَنْهُ فَمَنْ كَانَتْ قَدْ تَمَّتْ فِيهِ شَرَائِطُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ الَّتِي وُصِفَ بِهَا أَهْلُهَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهُوَ مَظْلُومٌ فَهُوَ مَأْذُونٌ لَهُ فِي الْجِهَادِ كَمَا أُذِنَ لَهُمْ فِي الْجِهَادِ لأنَّ حُكْمَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي الأوَّلِينَ وَالآخِرِينَ وَفَرَائِضَهُ عَلَيْهِمْ سَوَاءٌ إِلا مِنْ عِلَّةٍ أَوْ حَادِثٍ يَكُونُ وَالأوَّلُونَ وَالآخِرُونَ أَيْضاً فِي مَنْعِ الْحَوَادِثِ شُرَكَاءُ وَالْفَرَائِضُ عَلَيْهِمْ وَاحِدَةٌ يُسْأَلُ الآخِرُونَ عَنْ أَدَاءِ الْفَرَائِضِ عَمَّا يُسْأَلُ عَنْهُ الأوَّلُونَ وَيُحَاسَبُونَ عَمَّا بِهِ يُحَاسَبُونَ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ عَلَى صِفَةِ مَنْ أَذِنَ اللهُ لَهُ فِي الْجِهَادِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَلَيْسَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ وَلَيْسَ بِمَأْذُونٍ لَهُ فِيهِ حَتَّى يَفِي‏ءَ بِمَا شَرَطَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ فَإِذَا تَكَامَلَتْ فِيهِ شَرَائِطُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدِينَ فَهُوَ مِنَ الْمَأْذُونِينَ لَهُمْ فِي الْجِهَادِ فَلْيَتَّقِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدٌ وَلا يَغْتَرَّ بِالأمَانِيِّ الَّتِي نَهَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهَا مِنْ هَذِهِ الأحَادِيثِ الْكَاذِبَةِ عَلَى اللهِ الَّتِي يُكَذِّبُهَا الْقُرْآنُ وَيَتَبَرَّأُ مِنْهَا وَمِنْ حَمَلَتِهَا وَرُوَاتِهَا وَلا يَقْدَمُ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بِشُبْهَةٍ لا يُعْذَرُ بِهَا فَإِنَّهُ لَيْسَ وَرَاءَ الْمُتَعَرِّضِ لِلْقَتْلِ فِي سَبِيلِ اللهِ مَنْزِلَةٌ يُؤْتَى اللهُ مِنْ قِبَلِهَا وَهِيَ غَايَةُ الأعْمَالِ فِي عِظَمِ قَدْرِهَا فَلْيَحْكُمِ امْرُؤٌ. لِنَفْسِهِ وَلْيُرِهَا كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَيَعْرِضُهَا عَلَيْهِ فَإِنَّهُ لا أَحَدَ أَعْرَفُ بِالْمَرْءِ مِنْ نَفْسِهِ فَإِنْ وَجَدَهَا قَائِمَةً بِمَا شَرَطَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الْجِهَادِ فَلْيُقْدِمْ عَلَى الْجِهَادِ وَإِنْ عَلِمَ تَقْصِيراً فَلْيُصْلِحْهَا وَلْيُقِمْهَا عَلَى مَا فَرَضَ اللهُ عَلَيْهَا مِنَ الْجِهَادِ ثُمَّ لْيُقْدِمْ بِهَا وَهِيَ طَاهِرَةٌ مُطَهَّرَةٌ مِنْ كُلِّ دَنَسٍ يَحُولُ بَيْنَهَا وَبَيْنَ جِهَادِهَا وَلَسْنَا نَقُولُ لِمَنْ أَرَادَ الْجِهَادَ وَهُوَ عَلَى خِلافِ مَا وَصَفْنَا مِنْ شَرَائِطِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدِينَ لا تُجَاهِدُوا وَلَكِنْ نَقُولُ قَدْ عَلَّمْنَاكُمْ مَا شَرَطَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى أَهْلِ الْجِهَادِ الَّذِينَ بَايَعَهُمْ وَاشْتَرَى مِنْهُمْ أَنْفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِالْجِنَانِ فَلْيُصْلِحِ امْرُؤٌ مَا عَلِمَ مِنْ نَفْسِهِ مِنْ تَقْصِيرٍ عَنْ ذَلِكَ وَلْيَعْرِضْهَا عَلَى شَرَائِطِ اللهِ فَإِنْ رَأَى أَنَّهُ قَدْ وَفَى بِهَا وَتَكَامَلَتْ فِيهِ فَإِنَّهُ مِمَّنْ أَذِنَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ فِي الْجِهَادِ فَإِنْ أَبَى أَنْ لا يَكُونَ مُجَاهِداً عَلَى مَا فِيهِ مِنَ الإصْرَارِ عَلَى الْمَعَاصِي وَالْمَحَارِمِ وَالإقْدَامِ عَلَى الْجِهَادِ بِالتَّخْبِيطِ وَالْعَمَى وَالْقُدُومِ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بِالْجَهْلِ وَالرِّوَايَاتِ الْكَاذِبَةِ فَلَقَدْ لَعَمْرِي جَاءَ الأثَرُ فِيمَنْ فَعَلَ هَذَا الْفِعْلَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْصُرُ هَذَا الدِّينَ بِأَقْوَامٍ لا خَلاقَ لَهُمْ فَلْيَتَّقِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ امْرُؤٌ وَلْيَحْذَرْ أَنْ يَكُونَ مِنْهُمْ فَقَدْ بَيَّنَ لَكُمْ وَلا عُذْرَ لَكُمْ بَعْدَ الْبَيَانِ فِي الْجَهْلِ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ وَحَسْبُنَا اللهُ عَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Bakr ibn Salih from al-Qasim ibn Burayd from abu ‘ Amr al-Zubayriy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘Instruct me about calling to Allah and Jihad for His cause. Is it only for a certain group besides whom for others it is not permissible or it is permissible for all who believe in Allah, the Most Majestic, the Most Glorious and in the Messenger of Allah? Whoever is as such has permission to call to Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, to His obedience and do Jihad for His cause? “He (the Imam) replied, ‘It is for a certain people only. It is not lawful for others beside them. No one other than one who is of these certain people has the right to do Jihad? I then asked, ‘Who are these people?’ He (the Imam) replied, ‘They are those who stand by the stipulations of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious during the war and Jihad is done by the army. Such people have permission to call to Allah, the Most Majestic, the Most Glorious. Those who do not stand up to the stipulations of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, in war about the soldiers, do not have permission for Jihad and calling to Allah until they make Allah’s stipulations about Jihad rule and govern them? I then said, ‘Explain it to me. I pray to Allah to grant you favors? “He (the Imam) said, ‘Allah, the most Blessed, the most High, informed His prophet in His book how to call people to Him and has described it therein. He has made Jihad of degrees, which can be understood by means of one another and one leads to the other. He, the most Blessed, the most High, has informed that He Himself calls to His own-self and to His obedience and to following His commands. He has begun with Himself saying, “Allah calls to the house of peace and guides whomever He wants to the right path.” (10:25) He then has enjoined upon His Messenger and has said, “O Muhammad, call to the path of your Lord with wisdom, good advice and reason with them with that which is good.” (16:125) It means that he should reason with them by means of the Holy Quran. One who opposes the commands of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, is not calling to Allah. He only calls to Allah by that which is other than with which He has commanded in His book to call thereby and it is that in which He has commanded not to call by any means other than this (book). About His Holy Prophet He has said, “You certainly guide to the right path.” (42:52) It “guide” means you call to the right path. He, the most Blessed, the most High, has joined a third party for this task which is His book saying, “This Quran guides (calls) to that which is upright and gives glad news to the believers.” (17:9) “He then has mentioned those who after His own self, His prophet and His book have permission to call to Him saying, ‘Among you there must exist people who call to goodness, command (people) to do what is good and prohibit (people) from committing evil deeds; such are the successful ones? (3:104) He has given more information about who this ’Ummah (nation) is that it is of the offspring of Ibrahim and Isma’il, of the residents of the sacred land, of the ones who never worshipped anyone besides Allah. They are those on whom it is obligatory to call. It is the call of Ibrahim and Isma’il of the people of al-Masjid about whom Allah has spoken in His book that He has removed from them all rijs and has cleansed them thoroughly. They are those whom we have mentioned when speaking of the followers of Ibrahim (a. s.) who are meant to be the ones about whom Allah, the most Blessed, the most High, speaks in the following verse, “I call to Allah with awareness on my part as well as those who follow me.” (12:108) It is a reference to those who followed him in belief in him and affirmation of his truthfulness about whatever he had brought from Allah, the Most Majestic, the Most Glorious. They are of the ‘Ummah in whom he was sent and to whom he belonged and to whom he was sent before the creation of those who never considered anyone as partner of Allah and who never mixed their belief with injustice which is paganism. He then has mentioned the followers of His prophet and the followers of this ’Ummah which He has described in His book as the ones who command people to do good and prohibit them from committing evil and has considered them as the callers to Him and has given them permission to call to Him saying, “O prophet, Allah is sufficient (support for you) and those who follow you of the believers.” (8:64) He then has described the followers of His prophet of the believers and He, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “Muhammad is the Messenger of Allah and those who are with him are stern against the unbelievers. They are compassionate to each other. You can see them performing Ruku’s and Sajdah, to seek extra favors from Allah, and pleasure. Their marks are found on their faces because of frequent Sajdah. This is how they are described in the Torah and their description in the bible is. . . .” (48:29) ‘He has also said, “On the day when Allah will not fail the prophet and the believers. They will have their light run in front of them and on their right sides.” (66:8) It is a reference to the believers. Allah has said, “Believers are indeed successful.” (23:2) He then has praised and described them in a very special way so that no one other than those who are like them can consider themselves as one of them. In their praise and in their description He has said, “They are those who are khash V (very humble) in their Salat (prayer), those who stay away from useless matters. . . . they are the ones who inherit, those who inherit paradise wherein they live forever.” (23:3-11) He has also said in their praise and in their description, “They are those who do not pray to anyone besides Allah as the Lord and who do not destroy any soul that Allah has prohibited to destroy except for a truthful purpose, who do not commit fornication and those who do so have committed a sin. His punishment, on the Day of Judgment, will double and they live therein forever in humiliation. ”(24: 68-69) ‘He then has said that He has purchased from these believers their souls and those who possess likewise of their qualities, “Their souls and properties in exchange for paradise; They fight for the cause of Allah so they destroy the enemy and themselves become martyrs. It is a promise to them in all truth in the Torah, the bible and al-Quran.” He then has mentioned their standing by their promise and covenant and their pledging allegiance saying, “Who is more firm in his promise than Allah? Your deal of selling (your souls) is glad news for you and this is the great success.” (9:111) ‘When this verse (9:111) was revealed a man stood up before the Holy Prophet and said, “O Holy Prophet of Allah, do you think, a man who takes up his sword and fights until he is killed, is considered a martyr?” Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, then revealed the following verse to His prophet, “The repenting, those who praise (Allah) who fast, perform Ruku’ and Sajdah, who command people to do good and prohibit them from committing evil, who protect the laws of Allah, (you can) give glad news to the believing people.” (9:112) The Holy Prophet (a. s.), then interpreted it as a reference to those of the believers who possess such qualities and praise as martyrs deserving paradise. He said that it means repenting from sins, the worshippers who worship only Allah without considering anything as His partner. Praising (Allah) are those who praise Allah in all conditions; in hardships and in ease. Sa’ihun are those who fast. Performing Ruku ’ and Sajdah are those who regularly perform their five times’ daily Salat (prayer), who protect them and safe guard Ruku’, Sajdah in proper humbleness in their proper times. They thereafter command people to do good and prohibit from committing evil and themselves stay away there-from. He said, “Give glad news of paradise and martyrdom to those who are killed while they stand by these conditions.” He, the most Blessed, the most High, then has informed that He has not commanded anyone who does not possess these qualities to do Jihad. ‘He, the Most Majestic, the Most Glorious, said, “Those who are subjected to injustice are given permission to fight and Allah has the power to help them, those who are expelled from their towns without any good reason, except their saying that Allah is our Lord.” (22:39-40) ‘This is because everything between the earth and the sky belongs to Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, His Messenger and their believing followers who have these qualities. Whatever of the worldly things exist in the hands of the pagans, unbelievers, unjust people and sinful people of those opposing the Messenger of Allah and who turn to disobey them, whatever is found in their hands is because of their doing injustice to the believers who possess those qualities. They have suppressed them (the believers) in matters of what Allah has returned (granted) to His Messenger. Thus, it is of their (believers’) rights that Allah has returned to them as Fay ’. The meaning of al-Fay’ is whatever goes in the hands of the pagans and then returns whatever, through their suppression of others, they had taken. So whatever of words or deeds returns back to its place is in the condition of al-Fay’ as it is mentioned in the words of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, “Those who swear to stay away from their women must wait for four months but if they go back Allah is forgiving and merciful.” (2:226) The word “fa”u” signifies “to return”. He then has said, “If they decide to divorce, Allah is hearing and knowledgeable.” (2:227) He has also said, “If two groups of believing people fight each other you must arrange reconciliation between them. If one group rebels against the other you must fight the rebellious ones until they “tafi’u” (go back) to submit themselves to the command of Allah. If they submitted (returned) then arrange reconciliation between them with justice; Allah loves those who practice justice.” (49:10) He by his word “tafi’u” has meant “return”. This is proof that al-Fay’ is whatever returns to the place where it was or it belonged. It then is said about the sun when it declines toward the west, “fa” at al-Shams”. It is said so when the shadow of an object goes back to increase after decreasing. So also is what returns to the believing people from the unbelievers. It is so because of being of the rights of the believing people, which is returned to them after injustice was done to them by the unbelievers. Of such issues are His words, “Permission is granted to the fighters because of injustice done to them.” Believers in general do not qualify for such permission. Such permission is given to those believers who stand by the conditions of their faith and belief, which we already have described. This is because a believer does not have such permission unless injustice is done to him and he cannot be an oppressed one unless he is a believer. He cannot be a believer unless he stands by the stipulations of his belief and faith which Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has set upon the believers and those who do Jihad. When the stipulations of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, are accomplished in him, he becomes a believer. When he is considered a believer he is oppressed and when he becomes oppressed, permission is given to him to do Jihad because of the words of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, “Permission to fight is given to them because of injustice done to them and Allah has the power to help them.” If he is not up to the stipulations of belief, he is unjust, and of those against whom doing Jihad is obligatory until he repents. He does not have permission to do Jihad or call to Allah, the Most Majestic, the Most Glorious; he is not of the believers to whom injustice is done and to whom permission to fight is given in the al-Quran. When this verse, “permission to fight . . .” was revealed about Muhajirin (immigrants) who were expelled from Makkah, their homeland and their properties it became lawful, He made it lawful for them to fight.’” “I then said, ‘This was revealed about Muhajirin because of the injustice of the pagans of Makkah. On what basis did they fight Kisra’ and Qaysar (Persians and Romans) and others such as pagan Arab tribes?’ “He (the Imam) replied, ‘If permission to fight was given only because of the injustice done to them by the pagans of Makkah, they then had no reason to fight such multitudes like Kisra’, Qaysar and people other than the people of Makkah of the Arab tribes. This is because those who did injustice to them (al-Muhajirun) were not these people. Instead they were the people of Makkah who had expelled them (al-Muhajirun) from their homeland and had dispossessed them of their properties without good reason. If the verse applied only to al-Muhajirun who were oppressed by the people of Makkah, this verse would remain without any applicable effect to others thereafter al-together; no one of the oppressors and the oppressed would have existed anymore. The obligation mentioned in it would have been lifted entirely after those people; the oppressed and the oppressors would have ceased to exist. In fact, it is not the way you thought it was and not the way I mentioned either. However, al-Muhajirun were oppressed in two ways. People of Makkah oppressed them by expelling them from their homeland and dispossessed them of their properties. Thus, they fought them by the permission of Allah. Kisra’ and Qaysar and others besides such people as the Arab and non- Arab tribes who oppressed them by keeping what rightfully belonged to the believing people. They fought them by the permission of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, in this matter. Based on the authority of this verse (22:39), the believing people of all times have the permission to fight. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, however, has given permission to the believing people who stand up to the stipulations which Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has described and fulfill the requirements they need to have in belief and Jihad. Whoever then stands up to such stipulations is a believer, an oppressed and has permission to do Jihad in the sense mentioned. Those otherwise are oppressors and are not oppressed ones. Such ones do not have the permission to fight, to prohibit from committing evil or command people to do good. It is because they are not qualified for such tasks and do not have the permission to call to Allah, the Most Majestic, the Most Glorious. He cannot do Jihad against people like his own-self or call to Allah. One against whom believing people are commanded to do Jihad is not the one who does Jihad; he is prohibited to do Jihad due to lack of qualification. Such people the like of whom is commanded to repent cannot call to Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, call to the truth, command others to do good or prohibit others from committing evil. One about whom a command to command him to do good is issued or a command to prohibit him from committing evil is issued cannot prohibit others against evil. ‘Only those in whom the stipulations of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, which He has described as the qualified ones among the companions of the Holy Prophet, are complete, are of the oppressed ones. They have the permission to do Jihad just as they (al-Muhajirun) were given permission for Jihad. This is because the commands of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, are the same for the earlier and later generations, unless there is good reason or cause. People of the past generation or those of the coming generations are the same in matters of prohibitions also. People of the earlier generation were held responsible for a duty and so also is true of the people of the later generations who will be held accountable like those before them. One who does not have the qualification of those believing people to whom Allah has given permission to do Jihad is not qualified to do Jihad and does not have permission to do so until his return to the stipulation of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, upon him. When the stipulations of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, upon believing people and those who can do Jihad are found in him in complete form he then is one of those permitted to do Jihad. ‘A servant (of Allah) must maintain piety before Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and must not allow himself to be deceived by wishes which Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has prohibited to cherish in the form of the false Ahadith against Allah. It is of the kind of Ahadith, which is falsified by the Holy Quran. It denounces them and the carriers of such Ahadith as well as the narrators. (A servant of Allah) must not act before Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, upon a doubtful matter in which he is not excused. In matters of lives involved for the cause of Allah, there is no position that can come in the presence of Allah before such matter. It is the ultimate act in greatness of value. One must have control over his ownself. One must show to himself the book of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and examine it by means of the book of Allah; no one knows better about a person than his own self. If he finds it up to the stipulations of Allah in matters of Jihad, he then should proceed for Jihad. If he finds shortcomings he must reform them and make himself to stand up to what Allah has made obligatory upon him in the form of Jihad. Thereafter he must take steps for Jihad with a soul clean and cleansed of all filthy matters that come between him and his Jihad. We do not say to those who intend to do Jihad - and he is not up to what we described of the stipulations of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, upon the believing people and those who do Jihad - we do not say to them, “You must not do Jihad.” However, we do say to them that we have taught you the stipulations that Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has set upon the people of Jihad with whom He has made a deal and a contract of purchasing their souls and properties in exchange for paradise. ‘Therefore, one must reform the shortcomings that he finds in his self in matters of Allah’s stipulation. He must examine his soul in matters of the stipulations of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious. If he finds that he is true to the stipulations and has completed them in himself, then he is of those whom Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has given permission to do Jihad. I swear by my life that there is Hadith about one who does not find his soul up to the stipulations of Allah. There is Hadith about one who instead finds his soul persisting in disobedience of Allah and in committing unlawful acts and in involvement in Jihad with confusion and ignorance and in acting against Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, ignorantly and on the basis of false Ahadith. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, gives victory to this religion through such people who has no share or interest in it. One must maintain piety before Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and be cautious about becoming as one of them. It is explained to you and now you have no excuse for ignorance after explanation. There is no power without Allah. Allah is sufficient for us. With Him we place our trust and to Him is the destination.’”

ضعيف

To Whom Does the Obligation of Jihad Apply, and to Whom it Does not Apply - Hadith 9650

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا عَبْدَ الْمَلِكِ مَا لِي لا أَرَاكَ تَخْرُجُ إِلَى هَذِهِ الْمَوَاضِعِ الَّتِي يَخْرُجُ إِلَيْهَا أَهْلُ بِلادِكَ قَالَ قُلْتُ وَأَيْنَ فَقَالَ جُدَّةُ وَعَبَّادَانُ وَالْمَصِّيصَةُ وَقَزْوِينُ فَقُلْتُ انْتِظَاراً لأمْرِكُمْ وَالاقْتِدَاءِ بِكُمْ فَقَالَ إِي وَاللهِ لَوْ كَانَ خَيْراً مَا سَبَقُونَا إِلَيْهِ قَالَ قُلْتُ لَهُ فَإِنَّ الزَّيْدِيَّةَ يَقُولُونَ لَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ جَعْفَرٍ خِلافٌ إِلا أَنَّهُ لا يَرَى الْجِهَادَ فَقَالَ أَنَا لا أَرَاهُ بَلَى وَاللهِ إِنِّي لأرَاهُ وَلَكِنْ أَكْرَهُ أَنْ أَدَعَ عِلْمِي إِلَى جَهْلِهِمْ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from af-Hakam ibn Miskin from ‘ Abd af-Malik ibn ‘ Amr who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), said to me, ‘O ‘Abd al-Malik, how is it that I do not see you go to these places where the people of your town go?’ I then asked, ‘Which places do you mean?’ He (the Imam) said, ‘To Juddah, ‘Abadan, al-Massisah and Qazwin.’ I then said, ‘I wait for your cause to materialize and follow you.’ He (the Imam) said, ‘That by Allah is true. If there was anything good in it they could not arrive there before us.’ He (the narrator) has that he then said to him, ‘Al-Zaydiyah group says, ‘There is no difference between us and Ja‘far, except that he does not think Jihad is necessary.’ He (the Imam) said, ‘Do I not consider it necessary? By Allah, I do consider it necessary but I dislike leaving my knowledge in their ignorance.’”

مجهول

Mobilization Along with People when there is Fear for al-Islam - Hadith 9651

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَمْرَةَ السُّلَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ أُكْثِرُ الْغَزْوَ وَأَبْعُدُ فِي طَلَبِ الأجْرِ وَأُطِيلُ الْغَيْبَةَ فَحُجِرَ ذَلِكَ عَلَيَّ فَقَالُوا لا غَزْوَ إِلا مَعَ إِمَامٍ عَادِلٍ فَمَا تَرَى أَصْلَحَكَ اللهُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنْ شِئْتَ أَنْ أُجْمِلَ لَكَ أَجْمَلْتُ وَإِنْ شِئْتَ أَنْ أُلَخِّصَ لَكَ لَخَّصْتُ فَقَالَ بَلْ أَجْمِلْ قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَحْشُرُ النَّاسَ عَلَى نِيَّاتِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ فَكَأَنَّهُ اشْتَهَى أَنْ يُلَخِّصَ لَهُ قَالَ فَلَخِّصْ لِي أَصْلَحَكَ اللهُ فَقَالَ هَاتِ فَقَالَ الرَّجُلُ غَزَوْتُ فَوَاقَعْتُ الْمُشْرِكِينَ فَيَنْبَغِي قِتَالُهُمْ قَبْلَ أَنْ أَدْعُوَهُمْ فَقَالَ إِنْ كَانُوا غَزَوْا وَقُوتِلُوا وَقَاتَلُوا فَإِنَّكَ تَجْتَرِئُ بِذَلِكَ وَإِنْ كَانُوا قَوْماً لَمْ يَغْزُوا وَلَمْ يُقَاتِلُوا فَلا يَسَعُكَ قِتَالُهُمْ حَتَّى تَدْعُوَهُمْ قَالَ الرَّجُلُ فَدَعَوْتُهُمْ فَأَجَابَنِي مُجِيبٌ وَأَقَرَّ بِالإسْلامِ فِي قَلْبِهِ وَكَانَ فِي الإسْلامِ فَجِيرَ عَلَيْهِ فِي الْحُكْمِ وَانْتُهِكَتْ حُرْمَتُهُ وَأُخِذَ مَالُهُ وَاعْتُدِيَ عَلَيْهِ فَكَيْفَ بِالْمَخْرَجِ وَأَنَا دَعَوْتُهُ فَقَالَ إِنَّكُمَا مَأْجُورَانِ عَلَى مَا كَانَ مِنْ ذَلِكَ وَهُوَ مَعَكَ يَحُوطُكَ مِنْ وَرَاءِ حُرْمَتِكَ وَيَمْنَعُ قِبْلَتَكَ وَيَدْفَعُ عَنْ كِتَابِكَ وَيَحْقُنُ دَمَكَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَكُونَ عَلَيْكَ يَهْدِمُ قِبْلَتَكَ وَيَنْتَهِكُ حُرْمَتَكَ وَيَسْفِكُ دَمَكَ وَيُحْرِقُ كِتَابَكَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from abu ‘Amrah al-Sullamiy who has said the following: “A man once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘I would mobilize (against the enemy) very often, stay away from asking for compensation and remain absent for a long time. This was called impermissible for me and they said, ‘There is no mobilization (against the enemy) without the Imam of justice.’ May Allah keep you well, what do you say about it?’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘I can say it for you in general terms and if you want I can say it to you in clear terms.’ The man said, ‘Say it in general terms.’ He (the Imam) said, ‘Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, will resurrect people on the Day of Judgment according to their intentions.’ The narrator has said that it seemed as if he wanted the Imam to say it in clear terms. He said, ‘Make it for me in clear terms, may Allah keep you well.’ He (the Imam) asked, ‘Explain it.’ The man said, ‘I mobilized and faced the pagans. Should I fight them before calling them to Allah?’ He (the Imam) said, ‘If they mobilize and fight, you are drawn in it. If they are a people who have not mobilized and had not fought, you can do nothing but to call them to Allah.’ The man said, ‘I called them to Allah. One of them accepted the call, affirmed al-Islam in his heart and lived as a Muslim but injustice was done to him in judgment, his honor was violated, his property taken and he was subjected to transgression. What is the solution when I was the one to call him to Allah?’ He (the Imam) said, ‘Both of you deserve rewards in the matter. He is with you to shield your honor, protect your Qiblah (the sacred location), to defend your book and save your life. This is better for you than his being against you, destroy your Qiblah, violate your honor, shed your blood and burn your book.’”

مجهول

Mobilization Along with People when there is Fear for al-Islam - Hadith 9652

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ رَجُلا مِنْ مَوَالِيكَ بَلَغَهُ أَنَّ رَجُلا يُعْطِي السَّيْفَ وَالْفَرَسَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَأَتَاهُ فَأَخَذَهُمَا مِنْهُ وَهُوَ جَاهِلٌ بِوَجْهِ السَّبِيلِ ثُمَّ لَقِيَهُ أَصْحَابُهُ فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ السَّبِيلَ مَعَ هَؤُلاءِ لا يَجُوزُ وَأَمَرُوهُ بِرَدِّهِمَا فَقَالَ فَلْيَفْعَلْ قَالَ قَدْ طَلَبَ الرَّجُلَ فَلَمْ يَجِدْهُ وَقِيلَ لَهُ قَدْ شَخَصَ الرَّجُلُ قَالَ فَلْيُرَابِطْ وَلا يُقَاتِلْ قَالَ فَفِي مِثْلِ قَزْوِينَ وَالدَّيْلَمِ وَعَسْقَلانَ وَمَا أَشْبَهَ هَذِهِ الثُّغُورَ فَقَالَ نَعَمْ فَقَالَ لَهُ يُجَاهِدُ قَالَ لا إِلا أَنْ يَخَافَ عَلَى ذَرَارِيِّ الْمُسْلِمِينَ [فَقَالَ] أَرَأَيْتَكَ لَوْ أَنَّ الرُّومَ دَخَلُوا عَلَى الْمُسْلِمِينَ لَمْ يَنْبَغِ لَهُمْ أَنْ يَمْنَعُوهُمْ قَالَ يُرَابِطُ وَلا يُقَاتِلُ وَإِنْ خَافَ عَلَى بَيْضَةِ الإسْلامِ وَالْمُسْلِمِينَ قَاتَلَ فَيَكُونُ قِتَالُهُ لِنَفْسِهِ وَلَيْسَ لِلسُّلْطَانِ قَالَ قُلْتُ فَإِنْ جَاءَ الْعَدُوُّ إِلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي هُوَ فِيهِ مُرَابِطٌ كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ يُقَاتِلُ عَنْ بَيْضَةِ الإسْلامِ لا عَنْ هَؤُلاءِ لأنَّ فِي دُرُوسِ الإسْلامِ دُرُوسَ دِينِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه). عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) نَحْوَهُ.

2. Ali ibn Ibrahim and Muhammad ibn ‘Isa have narrated from Yunus who has said the following: “I once asked abu al-Hassan al-Rida’ (a. s.), ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, one of your followers had heard that a man gives away sword and horse for the cause of Allah. He went to that man and took the two items but he did not know the rules. His companions met him and told him that working in the way (of Allah) with these people is not permissible and they commanded them to return the items.’ He (the Imam) said, ‘He should do so.’ The man said, ‘He searched for the man but did not find him. It was said that the man has left.’ He (the Imam) said, ‘He should serve as a guard but he must not fight.’ The man then asked, ‘Should he serve as a guard in Qazwin, al-Daylam and ‘Asqalan?’ He (the Imam) said, ‘No, unless there is fear for the (offspring of) other Muslims.’ The man then asked, ‘Do you say that if Romans entered the lands of the Muslims, they should not stop them?’ He (the Imam) said, ‘It is to be on their guard but not fighting. However, if the center of al-Islam and Muslims is feared for, then one must fight. In such case his fighting is for his own sake and not for the authority (the king).’ The narrator has said that he then asked, ‘If the enemy comes to the place where he serves as a guard then what should he do?’ He (the Imam) said, ‘He fights for the center of al-Islam but not for these people. It is because in the wear and tear of al- Islam is wear and tear of the religion of Muhammad (SAW).’” Ali has narrated from his father from Yahya ibn abu ‘Imran from Yunus from al-Rida’ (a. s.), a similar Hadith.

صحيح

Under Whose Command Obligatory Jihad Takes Place? - Hadith 9653

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَقِيَ عَبَّادٌ الْبَصْرِيُّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي طَرِيقِ مَكَّةَ فَقَالَ لَهُ يَا عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ تَرَكْتَ الْجِهَادَ وَصُعُوبَتَهُ وَأَقْبَلْتَ عَلَى الْحَجِّ وَلِينَتِهِ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ إِنَّ اللهَ اشْتَرى‏ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَأَمْوالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ يُقاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْداً عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْراةِ وَالإنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ وَمَنْ أَوْفى‏ بِعَهْدِهِ مِنَ اللهِ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بايَعْتُمْ بِهِ وَذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) أَتِمَّ الآيَةَ فَقَالَ التَّائِبُونَ الْعابِدُونَ الْحامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحافِظُونَ لِحُدُودِ اللهِ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) إِذَا رَأَيْنَا هَؤُلاءِ الَّذِينَ هَذِهِ صِفَتُهُمْ فَالْجِهَادُ مَعَهُمْ أَفْضَلُ مِنَ الْحَجِّ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Uthman from ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: "'Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ‘Abbad al-Basri met Ali ibn al-Husayn (a. s.), on the way to Mecca and said, ‘O Ali ibn al-Husayn, you have disregarded Jihad because it is difficult but you have inclined toward al-Hajj because of the ease in it. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, says, “Allah has purchased the souls and property of the believers in exchange for Paradise. They fight for the cause of Allah to destroy His enemies and to sacrifice themselves. This is a true promise which He has revealed in the Torah, the Gospel, and the al-Quran. No one is more true to His promise than Allah. Allow this bargain to be glad news for them. This is indeed the supreme triumph.’” (9:111) Ali ibn al-Husayn, (a. s) said, ‘Complete the verse.’ He then recited: ‘(The believers) who repent for their sins, worship Allah, praise Him, travel through the land (for pious purposes), kneel down and prostrate themselves in obedience to Allah, make others do good and prevent them from sins and abide by the laws of Allah, will receive a great reward. Allow this to be glad news for the believer.’ (9:112) Ali ibn al-Husayn, (a. s) said, ‘If we see these kinds of people with these qualities then Jihad along side with them is more virtuous than al-Hajj.’”

موثق

Under Whose Command Obligatory Jihad Takes Place? - Hadith 9654

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ لِلرِّضَا (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَهْلِ بَيْتِهِ عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلام) أَنَّهُ قَالَ لِبَعْضِهِمْ إِنَّ فِي بِلادِنَا مَوْضِعَ رِبَاطٍ يُقَالُ لَهُ قَزْوِينُ وَعَدُوّاً يُقَالُ لَهُ الدَّيْلَمُ فَهَلْ مِنْ جِهَادٍ أَوْ هَلْ مِنْ رِبَاطٍ فَقَالَ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْبَيْتِ فَحُجُّوهُ فَأَعَادَ عَلَيْهِ الْحَدِيثَ فَقَالَ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْبَيْتِ فَحُجُّوهُ أَمَا يَرْضَى أَحَدُكُمْ أَنْ يَكُونَ فِي بَيْتِهِ يُنْفِقُ عَلَى عِيَالِهِ مِنْ طَوْلِهِ يَنْتَظِرُ أَمْرَنَا فَإِنْ أَدْرَكَهُ كَانَ كَمَنْ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَدْراً وَإِنْ مَاتَ مُنْتَظِراً لأمْرِنَا كَانَ كَمَنْ كَانَ مَعَ قَائِمِنَا (عجل الله تعالى فرجه) هَكَذَا فِي فُسْطَاطِهِ وَجَمَعَ بَيْنَ السَّبَّابَتَيْنِ وَلا أَقُولُ هَكَذَا وَجَمَعَ بَيْنَ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى فَإِنَّ هَذِهِ أَطْوَلُ مِنْ هَذِهِ فَقَالَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) صَدَقَ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad ibn abu Nasr from Muhammad ibn ‘Abd Allah and Muhammad ibn Yahya from Ahmad ibn Muhammad from al-‘Abbas ibn Ma’ruf from Safwan ibn Yahya from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah who has said the following: “Once Muhammad ibn ‘Abd Allah said to al-Rida’, Alayhi al-Salam, when I was listening, said, ‘My father has narrated from the people of his family from their ancestors, Alayhim al-Salam, that he said to a certain one of them (ancestors), “In our location there is a place called Qazwin for keeping guard against the enemy called al-Daylam. Is Jihad or Ribat (guarding) obligatory?” He (the person of our ancestors) said, “You must not miss performing al-Hajj around this House.” He repeated the Hadith he had just said and the answer was again, “You must pay attention to this House to perform al-Hajj around it. Do you not agree that one of you stays home to spend on his family of his gains and wait for our cause to materialize? If he finds himself in such a day he is considered like those who were present with the prophet on the day of Badr. If he dies, while waiting for our cause to materialize, he is considered like one standing with the one from us, who will rise with divine authority, in his tent like this” - holding his two index fingers together - saying, “I do not say like this” - holding his index and middle fingers together -“because this one is taller than this.’” Abu al-Hassan al-Rida (a. s.), then said, ‘He had spoken the truth.’”

سكت عنه

Under Whose Command Obligatory Jihad Takes Place? - Hadith 9655

3- مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الطَّاطَرِيُّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ الْقَلانِسِيِّ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي قُلْتُ لَكَ إِنَّ الْقِتَالَ مَعَ غَيْرِ الإمَامِ الْمَفْرُوضِ طَاعَتُهُ حَرَامٌ مِثْلَ الْمَيْتَةِ وَالدَّمِ وَلَحْمِ الْخِنْزِيرِ فَقُلْتَ لِي هُوَ كَذَلِكَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هُوَ كَذَلِكَ هُوَ كَذَلِكَ.

3. Muhammad ibn al-Hassan al-Tatriy has narrated from those who he has mentioned in his book - from Ali ibn af-Nu’man from Suwayd af-Qalanisiy from Bashir al-Dahhan who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, ‘I saw a dream in which I said to you, “Fighting alongside one who is not an Imam, obedience to whom is obligatory, is unlawful just like consuming dead animals, blood and pork for food. You said to me (in my dream), “That is how it is.’” Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, then said, ‘That is how it is. That is how it is.’”

مجهول مرسل

‘Amr ibn ‘Ubayd and al-Mu’taziliy Groups’ Visiting abu ‘Abd Allah ‘Alayhi al-Salam - Hadith 9656

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عُتْبَةَ الْهَاشِمِيِّ قَالَ كُنْتُ قَاعِداً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) بِمَكَّةَ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ أُنَاسٌ مِنَ الْمُعْتَزِلَةِ فِيهِمْ عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ وَوَاصِلُ بْنُ عَطَاءٍ وَحَفْصُ بْنُ سَالِمٍ مَوْلَى ابْنِ هُبَيْرَةَ وَنَاسٌ مِنْ رُؤَسَائِهِمْ وَذَلِكَ حِدْثَانُ قَتْلِ الْوَلِيدِ وَاخْتِلافِ أَهْلِ الشَّامِ بَيْنَهُمْ فَتَكَلَّمُوا وَأَكْثَرُوا وَخَطَبُوا فَأَطَالُوا فَقَالَ لَهُمْ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّكُمْ قَدْ أَكْثَرْتُمْ عَلَيَّ فَأَسْنِدُوا أَمْرَكُمْ إِلَى رَجُلٍ مِنْكُمْ وَلْيَتَكَلَّمْ بِحُجَجِكُمْ وَيُوجِزُ فَأَسْنَدُوا أَمْرَهُمْ إِلَى عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ فَتَكَلَّمَ فَأَبْلَغَ وَأَطَالَ فَكَانَ فِيمَا قَالَ أَنْ قَالَ قَدْ قَتَلَ أَهْلُ الشَّامِ خَلِيفَتَهُمْ وَضَرَبَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ وَشَتَّتَ اللهُ أَمْرَهُمْ فَنَظَرْنَا فَوَجَدْنَا رَجُلا لَهُ دِينٌ وَعَقْلٌ وَمُرُوَّةٌ وَمَوْضِعٌ وَمَعْدِنٌ لِلْخِلافَةِ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ فَأَرَدْنَا أَنْ نَجْتَمِعَ عَلَيْهِ فَنُبَايِعَهُ ثُمَّ نَظْهَرَ مَعَهُ فَمَنْ كَانَ بَايَعَنَا فَهُوَ مِنَّا وَكُنَّا مِنْهُ وَمَنِ اعْتَزَلَنَا كَفَفْنَا عَنْهُ وَمَنْ نَصَبَ لَنَا جَاهَدْنَاهُ وَنَصَبْنَا لَهُ عَلَى بَغْيِهِ وَرَدِّهِ إِلَى الْحَقِّ وَأَهْلِهِ وَقَدْ أَحْبَبْنَا أَنْ نَعْرِضَ ذَلِكَ عَلَيْكَ فَتَدْخُلَ مَعَنَا فَإِنَّهُ لا غِنًى بِنَا عَنْ مِثْلِكَ لِمَوْضِعِكَ وَكَثْرَةِ شِيعَتِكَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَكُلُّكُمْ عَلَى مِثْلِ مَا قَالَ عَمْرٌو قَالُوا نَعَمْ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ قَالَ إِنَّمَا نَسْخَطُ إِذَا عُصِيَ اللهُ فَأَمَّا إِذَا أُطِيعَ رَضِينَا أَخْبِرْنِي يَا عَمْرُو لَوْ أَنَّ الأمَّةَ قَلَّدَتْكَ أَمْرَهَا وَوَلَّتْكَ بِغَيْرِ قِتَالٍ وَلا مَئُونَةٍ وَقِيلَ لَكَ وَلِّهَا مَنْ شِئْتَ مَنْ كُنْتَ تُوَلِّيهَا قَالَ كُنْتُ أَجْعَلُهَا شُورَى بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ كُلِّهِمْ قَالَ نَعَمْ قَالَ بَيْنَ فُقَهَائِهِمْ وَخِيَارِهِمْ قَالَ نَعَمْ قَالَ قُرَيْشٍ وَغَيْرِهِمْ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَالْعَرَبِ وَالْعَجَمِ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَخْبِرْنِي يَا عَمْرُو أَتَتَوَلَّى أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ أَوْ تَتَبَرَّأُ مِنْهُمَا قَالَ أَتَوَلاهُمَا فَقَالَ فَقَدْ خَالَفْتَهُمَا مَا تَقُولُونَ أَنْتُمْ تَتَوَلَّوْنَهُمَا أَوْ تَتَبَرَّءُونَ مِنْهُمَا قَالُوا نَتَوَلاهُمَا قَالَ يَا عَمْرُو إِنْ كُنْتَ رَجُلا تَتَبَرَّأُ مِنْهُمَا فَإِنَّهُ يَجُوزُ لَكَ الْخِلافُ عَلَيْهِمَا وَإِنْ كُنْتَ تَتَوَلاهُمَا فَقَدْ خَالَفْتَهُمَا قَدْ عَهِدَ عُمَرُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَبَايَعَهُ وَلَمْ يُشَاوِرْ فِيهِ أَحَداً ثُمَّ رَدَّهَا أَبُو بَكْرٍ عَلَيْهِ وَلَمْ يُشَاوِرْ فِيهِ أَحَداً ثُمَّ جَعَلَهَا عُمَرُ شُورَى بَيْنَ سِتَّةٍ وَأَخْرَجَ مِنْهَا جَمِيعَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأنْصَارِ غَيْرَ أُولَئِكَ السِّتَّةِ مِنْ قُرَيْشٍ وَأَوْصَى فِيهِمْ شَيْئاً لا أَرَاكَ تَرْضَى بِهِ أَنْتَ وَلا أَصْحَابُكَ إِذْ جَعَلْتَهَا شُورَى بَيْنَ جَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ قَالَ وَمَا صَنَعَ قَالَ أَمَرَ صُهَيْباً أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَأَنْ يُشَاوِرَ أُولَئِكَ السِّتَّةَ لَيْسَ مَعَهُمْ أَحَدٌ إِلا ابْنُ عُمَرَ يُشَاوِرُونَهُ وَلَيْسَ لَهُ مِنَ الأمْرِ شَيْ‏ءٌ وَأَوْصَى مَنْ بِحَضْرَتِهِ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأنْصَارِ إِنْ مَضَتْ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغُوا أَوْ يُبَايِعُوا رَجُلا أَنْ يَضْرِبُوا أَعْنَاقَ أُولَئِكَ السِّتَّةِ جَمِيعاً فَإِنِ اجْتَمَعَ أَرْبَعَةٌ قَبْلَ أَنْ تَمْضِيَ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ وَخَالَفَ اثْنَانِ أَنْ يَضْرِبُوا أَعْنَاقَ الاثْنَيْنِ أَفَتَرْضَوْنَ بِهَذَا أَنْتُمْ فِيمَا تَجْعَلُونَ مِنَ الشُّورَى فِي جَمَاعَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالُوا لا ثُمَّ قَالَ يَا عَمْرُو دَعْ ذَا أَرَأَيْتَ لَوْ بَايَعْتُ صَاحِبَكَ الَّذِي تَدْعُونِي إِلَى بَيْعَتِهِ ثُمَّ اجْتَمَعَتْ لَكُمُ الأمَّةُ فَلَمْ يَخْتَلِفْ عَلَيْكُمْ رَجُلانِ فِيهَا فَأَفَضْتُمْ إِلَى الْمُشْرِكِينَ الَّذِينَ لا يُسْلِمُونَ وَلا يُؤَدُّونَ الْجِزْيَةَ أَكَانَ عِنْدَكُمْ وَعِنْدَ صَاحِبِكُمْ مِنَ الْعِلْمِ مَا تَسِيرُونَ بِسِيرَةِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْمُشْرِكِينَ فِي حُرُوبِهِ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَتَصْنَعُ مَا ذَا قَالَ نَدْعُوهُمْ إِلَى الإسْلامِ فَإِنْ أَبَوْا دَعَوْنَاهُمْ إِلَى الْجِزْيَةِ قَالَ وَإِنْ كَانُوا مَجُوساً لَيْسُوا بِأَهْلِ الْكِتَابِ قَالَ سَوَاءٌ قَالَ وَإِنْ كَانُوا مُشْرِكِي الْعَرَبِ وَعَبَدَةَ الأوْثَانِ قَالَ سَوَاءٌ قَالَ أَخْبِرْنِي عَنِ الْقُرْآنِ تَقْرَؤُهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ اقْرَأْ قاتِلُوا الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِاللهِ وَلا بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَلا يُحَرِّمُونَ ما حَرَّمَ اللهُ وَرَسُولُهُ وَلا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ حَتَّى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صاغِرُونَ فَاسْتِثْنَاءُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَاشْتِرَاطُهُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ فَهُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يُؤْتَوُا الْكِتَابَ سَوَاءٌ قَالَ نَعَمْ قَالَ عَمَّنْ أَخَذْتَ ذَا قَالَ سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ قَالَ فَدَعْ ذَا فَإِنْ هُمْ أَبَوُا. الْجِزْيَةَ فَقَاتَلْتَهُمْ فَظَهَرْتَ عَلَيْهِمْ كَيْفَ تَصْنَعُ بِالْغَنِيمَةِ قَالَ أُخْرِجُ الْخُمُسَ وَأَقْسِمُ أَرْبَعَةَ أَخْمَاسٍ بَيْنَ مَنْ قَاتَلَ عَلَيْهِ قَالَ أَخْبِرْنِي عَنِ الْخُمُسِ مَنْ تُعْطِيهِ قَالَ حَيْثُمَا سَمَّى اللهُ قَالَ فَقَرَأَ وَاعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ فَأَنَّ للهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبى‏ وَالْيَتامى‏ وَالْمَساكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ قَالَ الَّذِي لِلرَّسُولِ مَنْ تُعْطِيهِ وَمَنْ ذُو الْقُرْبَى قَالَ قَدِ اخْتَلَفَ فِيهِ الْفُقَهَاءُ فَقَالَ بَعْضُهُمْ قَرَابَةُ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَهْلُ بَيْتِهِ وَقَالَ بَعْضُهُمُ الْخَلِيفَةُ وَقَالَ بَعْضُهُمْ قَرَابَةُ الَّذِينَ قَاتَلُوا عَلَيْهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ فَأَيَّ ذَلِكَ تَقُولُ أَنْتَ قَالَ لا أَدْرِي قَالَ فَأَرَاكَ لا تَدْرِي فَدَعْ ذَا ثُمَّ قَالَ أَرَأَيْتَ الأرْبَعَةَ أَخْمَاسٍ تَقْسِمُهَا بَيْنَ جَمِيعِ مَنْ قَاتَلَ عَلَيْهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ فَقَدْ خَالَفْتَ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي سِيرَتِهِ بَيْنِي وَبَيْنَكَ فُقَهَاءُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمَشِيخَتُهُمْ فَاسْأَلْهُمْ فَإِنَّهُمْ لا يَخْتَلِفُونَ وَلا يَتَنَازَعُونَ فِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّمَا صَالَحَ الأعْرَابَ عَلَى أَنْ يَدَعَهُمْ فِي دِيَارِهِمْ وَلا يُهَاجِرُوا عَلَى إِنْ دَهِمَهُ مِنْ عَدُوِّهِ دَهْمٌ أَنْ يَسْتَنْفِرَهُمْ فَيُقَاتِلَ بِهِمْ وَلَيْسَ لَهُمْ فِي الْغَنِيمَةِ نَصِيبٌ وَأَنْتَ تَقُولُ بَيْنَ جَمِيعِهِمْ فَقَدْ خَالَفْتَ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي كُلِّ مَا قُلْتَ فِي سِيرَتِهِ فِي الْمُشْرِكِينَ وَمَعَ هَذَا مَا تَقُولُ فِي الصَّدَقَةِ فَقَرَأَ عَلَيْهِ الآيَةَ إِنَّمَا الصَّدَقاتُ لِلْفُقَراءِ وَالْمَساكِينِ وَالْعامِلِينَ عَلَيْها إِلَى آخِرِ الآيَةِ قَالَ نَعَمْ فَكَيْفَ تَقْسِمُهَا قَالَ أَقْسِمُهَا عَلَى ثَمَانِيَةِ أَجْزَاءٍ فَأُعْطِي كُلَّ جُزْءٍ مِنَ الثَّمَانِيَةِ جُزْءاً قَالَ وَإِنْ كَانَ صِنْفٌ مِنْهُمْ عَشَرَةَ آلافٍ وَصِنْفٌ مِنْهُمْ رَجُلا وَاحِداً أَوْ رَجُلَيْنِ أَوْ ثَلاثَةً جَعَلْتَ لِهَذَا الْوَاحِدِ مِثْلَ مَا جَعَلْتَ لِلْعَشَرَةِ آلافٍ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَتَجْمَعُ صَدَقَاتِ أَهْلِ الْحَضَرِ وَأَهْلِ الْبَوَادِي فَتَجْعَلُهُمْ فِيهَا سَوَاءً قَالَ نَعَمْ قَالَ فَقَدْ خَالَفْتَ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي كُلِّ مَا قُلْتَ فِي سِيرَتِهِ كَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقْسِمُ صَدَقَةَ أَهْلِ الْبَوَادِي فِي أَهْلِ الْبَوَادِي وَصَدَقَةَ أَهْلِ الْحَضَرِ فِي أَهْلِ الْحَضَرِ وَلا يَقْسِمُهُ بَيْنَهُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَإِنَّمَا يَقْسِمُهُ عَلَى قَدْرِ مَا يَحْضُرُهُ مِنْهُمْ وَمَا يَرَى وَلَيْسَ عَلَيْهِ فِي ذَلِكَ شَيْ‏ءٌ مُوَقَّتٌ مُوَظَّفٌ وَإِنَّمَا يَصْنَعُ ذَلِكَ بِمَا يَرَى عَلَى قَدْرِ مَنْ يَحْضُرُهُ مِنْهُمْ فَإِنْ كَانَ فِي نَفْسِكَ مِمَّا قُلْتُ شَيْ‏ءٌ فَالْقَ فُقَهَاءَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَإِنَّهُمْ لا يَخْتَلِفُونَ فِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَذَا كَانَ يَصْنَعُ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ فَقَالَ لَهُ اتَّقِ اللهَ وَأَنْتُمْ أَيُّهَا الرَّهْطُ فَاتَّقُوا اللهَ فَإِنَّ أَبِي حَدَّثَنِي وَكَانَ خَيْرَ أَهْلِ الأرْضِ وَأَعْلَمَهُمْ بِكِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ مَنْ ضَرَبَ النَّاسَ بِسَيْفِهِ وَدَعَاهُمْ إِلَى نَفْسِهِ وَفِي الْمُسْلِمِينَ مَنْ هُوَ أَعْلَمُ مِنْهُ فَهُوَ ضَالٌّ مُتَكَلِّفٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Zurarah from ‘Abd al-Karim ibn ‘Utbah al-Hashimiy who has said the following: “I was sitting in the presence of abu ‘Abd Allah (a. s.), in Makkah when a group of people of al-Mu‘tazilah among whom ‘Amr ibn ‘Ubayd was present as well as Wasil ibn ‘Ata’, Hafs ibn Salim Mawla’ ibn Hubayrah and people of their leaders came to visit. This happened during the time when al-Walid was killed and people of al-Sham had differences among them. They spoke (about the situation) a great deal with confusion and made it very lengthy. Abu ‘Abd Allah (a. s.), said to them, ‘You have spoken a great deal and it is excessive for me. Appoint someone from among yourselves to speak in favor of your arguments and make it short.’ They then appointed ‘Amr ibn ‘Ubayd for this task. He spoke assiduously and made it lengthy. Among other things he said, ‘People of al-Sham have killed their Caliph, and Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has struck one group against the other and has scattered their affairs. We have deliberated and found a man who has religion, reason, kindness, position and resource for Caliphate and he is Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn al-Hassan. We then decided to gather around him to pledge allegiance, then come with him in public. Those who pledge allegiance with us will be of us and we will be for him. Those who stay away from us we will keep away from him. Those who plan against us we will do Jihad and plan against them because of their rebellion and their rejection to return them to the truth and the people of truth. We like to present this plan before you so you will also join us; we need a person like you. It is because of your position and the great number of your followers.’ When he finished, abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘Are you all of the same opinion as ‘Amr is?’ They replied, ‘Yes, we are of the same opinion.’ He (the Imam) then praised Allah and glorified Him; then asked Him to grant salawat (favors and compensation to Muhammad and his family worthy of their services to His cause). He then said, ‘We become angry when Allah is disobeyed but when He is obeyed we become happy.’ ‘O ‘Amr, tell me if the nation will make you the person in charge of their affairs and give you authority without fighting and expenses and said to you, “Whomever you choose to be their ruler with authority is accepted by the nation.” Whom then would you choose for the nation?’ He replied, ‘I will make it Shura’ (to be decided by the Muslims). He (the Imam) asked, ‘To be decided by all Muslims?’ He replied, ‘Yes, by all Muslims.’ He (the Imam) asked, ‘Will it be decided by their scholars of law and good ones?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) asked, ‘Will such people be of Quraysh and others?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) asked, ‘Will they be of Arab and non-Arab?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) then said, ‘O ‘Amr tell me, do you love abu Bakr and ‘Umar or denounce them?’ He replied, ‘I love them.’ He (the Imam) said, ‘But you just opposed them. What do you all say?’ They replied, ‘We love them.’ He (the Imam) then said, ‘O ‘Amr, were you to be a man who denounced the two of them, then it would have been permissible for him to oppose them. How can you love the two of them when you just opposed them? ‘Umar had made a covenant with abu Bakr on the basis of which he pledged allegiance to him and he did not counsel anyone else on the issue. Thereafter abu Bakr returned it to him (‘Umar) and did not counsel anyone in the issue. ‘Umar then formed a council of six members. He kept all of al-Muhajirun and al-Ansar out of this council except those six people from Quraysh. He made a will about the council to which, I think, neither you nor your friends agree because you make a Shura’ of all Muslims.’ He asked, ‘What did he do?’ He (the Imam) replied, ‘He commanded Suhayb to lead Salat (prayer) for the people for three days and to consult the six people and no one else except the son of ‘Umar who consulted them but would have had have no say in their decision. He made a will and advised those of al-Muhajirun and al- Ansar in his presence to do this: “If three days pass before the council finish the task or pledge allegiance to a man, you must cut off the necks of all the members of the council. If four of them agree on a plan before three days pass but two of them oppose, you must cut off the necks of the two opposing members of the council.” Do you accept such a plan about the council that you like all Muslims to form?’ They replied, ‘No.’ “He (the Imam) said, ‘O ‘Amr, leave this aside. Suppose, I pledged allegiance to your friend to whom you call me and then the nation gathered around you and no two people disagreed with you about your plan. Then you marched against the pagans who reject al-Islam and do not pay taxes. Will there be enough knowledge with your friend or with you with which you can deal according to the traditions of the Messenger of Allah in the matters of the pagans and the war against them?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) asked, ‘What will you do?’ He replied, ‘We call them to al-Islam. If they refused we tell them to pay taxes.’ He (the Imam) asked, ‘What you will do if they will be Majus and not of the people of the book?’ He replied, ‘They are the same.’ He (the Imam) asked, ‘Are you telling me from al-Quran?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) asked, ‘What will you do if they were pagans of Arab people and of idol worshippers?’ He replied, ‘They are the same.’ He (the Imam) asked, ’Are you telling me from al-Quran?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) asked read this, ‘Fight against those people of the Book who have no faith in Allah or the Day of Judgment, who do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful, and who do not believe in the true religion, until they humbly pay tax with their own hands.” (9:29)’ “He (the Imam) asked, ‘Is the exception and the stipulation of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, about the people of the book and those not of the people of the book the same?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) asked, ‘From whom have you learned this answer?’ He replied, ‘I have heard people say so.’ He (the Imam) said, ‘Leave this aside. Suppose they refuse to pay taxes and you fight them, and defeat them, then how will you deal with the properties captured from them?’ He replied, ‘I will deduct one-fifth from it and divide the remainder among those who have fought the war.’ He (the Imam) said, ‘Tell me about the one-fifth. To whom will you give it?’ He replied, ‘I will give it to whomever Allah has told to give.’ The narrator has said that ‘Amr then recited: ‘You must take notice that whatever you gain one-fifth of it belongs to Allah, the Messenger, the relatives, the orphans, the destitute and those who deplete their expenses on a journey.’ (8:41) He (the Imam) asked, ‘To who will you give that which is for the Messenger?’ Who are relatives?’ He replied, ‘The scholars of the law have different opinions about it. Certain ones among them say, “They are the relatives of the Holy Prophet and his family.” Certain others say, “It is the caliph.” Still others say, “They are the relatives of those who have taken part in the fighting.’” He (the Imam) asked, ‘Which one do you think is it?’ He replied, ‘I do not know.’ He (the Imam) said, ‘I can see that you do not know. Leave this aside.’ He (the Imam) then said, ‘Consider the remainder after taking one-fifth. Will you distribute it among all the fighters?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) said, ‘In doing so you oppose the Messenger of Allah. The decisive factor between you and I is the scholars of the law of al-Madinah and the elders. Ask them. They have no differences on this issue. They do not dispute that the Messenger of Allah made a truce with the Arabs. It said that they can live in their locations and must not migrate. If the enemy will attack him they must rise and fight his enemy but they will have no share in the properties captured from the enemy. You, however, say you will distribute it among all the fighters. In so doing you oppose the Messenger of Allah in his dealings in everything that you have said about the pagans. Despite this what do you say about charity?’ He (the Imam) then recited the verse to him. ‘Charity is for the poor, the destitute, the charity collectors. . . .’ (9:60) He said, ‘That is right.’ He (the Imam) asked, ‘How will you distribute it?’ He replied, ‘I will divide it into eight portions and give to each category one portion thereof.’ He (the Imam) asked, ‘Will you do so even if members of one category will be ten thousand and of the members of another category there will be only one or two or three individuals present?’ Will you give to one individual an amount equal to what will you give to ten thousand people?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) asked, ‘Will you collect the charities of the towns and the city in one place and divide among them in equal portions?’ He replied, ‘Yes.’ He (the Imam) said, ‘In doing so you oppose the Messenger of Allah in all of his dealings I have mentioned. The Messenger of Allah would give the charities of the people of the towns to the people of the towns and the charities of the people of the city to the people of the city. He would not distribute it among them in equal portions. He distributed it among them according to the number of people present and according to his discretion. He did not set about it a particular time or portion. He, according to the needs of the people present, distributed the charities. If you have doubts about what I said you can meet the scholars of the law of al-Madinah. They have no differences on the issue that the Messenger of Allah would do as I said he did.’ He (the Imam) then turned to ‘Amr ibn ‘Ubayd and said, ‘You in this group must maintain piety before Allah. You must maintain piety before Allah. My father was the best of the people on earth. He was more knowledgeable than all of the people on earth about the book of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and the tradition of the Messenger of Allah. He has said, “The Messenger of Allah has said, ‘Whoever strikes people with his sword and calls them to himself while among the Muslims there is someone more knowledgeable than he is, such person is lost and he is a pretender.”””

حسن

‘Amr ibn ‘Ubayd and al-Mu’taziliy Groups’ Visiting abu ‘Abd Allah ‘Alayhi al-Salam - Hadith 9657

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ الْقَلانِسِيِّ عَنْ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي قُلْتُ لَكَ إِنَّ الْقِتَالَ مَعَ غَيْرِ الإمَامِ الْمُفْتَرَضِ طَاعَتُهُ حَرَامٌ مِثْلُ الْمَيْتَةِ وَالدَّمِ وَلَحْمِ الْخِنْزِيرِ فَقُلْتَ لِي نَعَمْ هُوَ كَذَلِكَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هُوَ كَذَلِكَ هُوَ كَذَلِكَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn, from Ali ibn al-Nu’man from Suwayd al-Qalanisiy from Bashir who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I saw a dream in which I said to you, “Fighting alongside an Imam to whom obedience is not obligatory is unlawful like consuming dead animals, blood and pork for food”, and you said to me, “Yes, that is how it is.’” Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘That is how it is. That is how it is.’”

مجهول

The Recommendations of the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin, about Smaller Armed Expeditions - Hadith 9658

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ أَظُنُّهُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا أَرَادَ أَنْ يَبْعَثَ سَرِيَّةً دَعَاهُمْ فَأَجْلَسَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ يَقُولُ سِيرُوا بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ لا تَغُلُّوا وَلا تُمَثِّلُوا وَلا تَغْدِرُوا وَلا تَقْتُلُوا شَيْخاً فَانِياً وَلا صَبِيّاً وَلا امْرَأَةً وَلا تَقْطَعُوا شَجَراً إِلا أَنْ تُضْطَرُّوا إِلَيْهَا وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أَدْنَى الْمُسْلِمِينَ أَوْ أَفْضَلِهِمْ نَظَرَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَهُوَ جَارٌ حَتَّى يَسْمَعَ كَلامَ اللهِ فَإِنْ تَبِعَكُمْ فَأَخُوكُمْ فِي الدِّينِ وَإِنْ أَبَى فَأَبْلِغُوهُ مَأْمَنَهُ وَاسْتَعِينُوا بِاللهِ عَلَيْهِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar - I think - from abu Hamzah al- Thumaliy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that when the Messenger of Allah would decide to dispatch a small group of people for an armed expedition he would call them in his presence, make them sit before him and say to them, ‘March in the name of Allah, with Allah, in the way of Allah and upon the religion (path) of the Messenger of Allah. You must not be excessive, you must not deform people, you must not betray, you must not kill old people, you must not kill children, you must not kill women and you must not cut down trees unless you are forced to do so. If anyone of the Muslims of the lower or higher position expresses sympathy toward a man of the pagans, he is given protection until he hears the words of Allah. If thereafter he followed you he then is your brother in religion and if he refused you then must send him to his safe place and ask Allah for assistance.’”

كالحسن

The Recommendations of the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin, about Smaller Armed Expeditions - Hadith 9659

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يُلْقَى السَّمُّ فِي بِلادِ الْمُشْرِكِينَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited spreading of poison in the lands of the pagans.”’

ضعيف على المشهور

The Recommendations of the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin, about Smaller Armed Expeditions - Hadith 9660

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَا بَيَّتَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَدُوّاً قَطُّ.

3. Muhammad ibn Yahya from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa, from ibn Mahbub from ‘Abbad ibn Suhayb who said: “I heard abu ‘Abdillah (a. s.), saying, ‘The Messenger of Allah (sw) never launched a surprise attack against the enemy during the night.’”

موثق

The Recommendations of the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin, about Smaller Armed Expeditions - Hadith 9661

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى الْيَمَنِ وَقَالَ لِي يَا عَلِيُّ لا تُقَاتِلَنَّ أَحَداً حَتَّى تَدْعُوَهُ وَايْمُ اللهِ لأنْ يَهْدِيَ اللهُ عَلَى يَدَيْكَ رَجُلا خَيْرٌ لَكَ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَغَرَبَتْ وَلَكَ وَلاؤُهُ يَا عَلِيُّ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father, from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah sent me to Yemen and said to me, “You must not fight anyone before calling him to Allah. I swear by Allah, if Allah guides through you one man it will be more excellent for you than all the things on which the sun shines and sets. You, O Ali, will have his guardianship.’””

ضعيف على المشهور

The Recommendations of the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin, about Smaller Armed Expeditions - Hadith 9662

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَلاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا يُقَاتِلُ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ وَيَقُولُ تُفَتَّحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَتُقْبِلُ الرَّحْمَةُ وَيَنْزِلُ النَّصْرُ وَيَقُولُ هُوَ أَقْرَبُ إِلَى اللَّيْلِ وَأَجْدَرُ أَنْ يَقِلَّ الْقَتْلُ وَيَرْجِعَ الطَّالِبُ وَيُفْلِتَ الْمُنْهَزِمُ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Aban ibn ‘Uthman from Yahya ibn abu al-‘Ala’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), would not launch attacks against the enemy until after the declining of the sun toward the west. He would say, ‘At such time the doors of heaven open up, mercy comes forward and victory descends.’ He would also say, ‘Such time is closer to the night, prone to reduced killing, pursuers return and fleeing ones disappear.’”

حسن أو موثق

The Recommendations of the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin, about Smaller Armed Expeditions - Hadith 9663

6- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ مَدِينَةٍ مِنْ مَدَائِنِ أَهْلِ الْحَرْبِ هَلْ يَجُوزُ أَنْ يُرْسَلَ عَلَيْهِمُ الْمَاءُ وَتُحْرَقَ بِالنَّارِ أَوْ تُرْمَى بِالْمَجَانِيقِ حَتَّى يُقْتَلُوا وَفِيهِمُ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ وَالشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالأسَارَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالتُّجَّارُ فَقَالَ يُفْعَلُ ذَلِكَ بِهِمْ وَلا يُمْسَكُ عَنْهُمْ لِهَؤُلاءِ وَلا دِيَةَ عَلَيْهِمْ لِلْمُسْلِمِينَ وَلا كَفَّارَةَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ النِّسَاءِ كَيْفَ سَقَطَتِ الْجِزْيَةُ عَنْهُنَّ وَرُفِعَتْ عَنْهُنَّ فَقَالَ لأنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَهَى عَنْ قِتَالِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ فِي دَارِ الْحَرْبِ إِلا أَنْ يُقَاتِلُوا فَإِنْ قَاتَلَتْ أَيْضاً فَأَمْسِكْ عَنْهَا مَا أَمْكَنَكَ وَلَمْ تَخَفْ خَلَلا فَلَمَّا نَهَى عَنْ قَتْلِهِنَّ فِي دَارِ الْحَرْبِ كَانَ فِي دَارِ الإسْلامِ أَوْلَى وَلَوِ امْتَنَعَتْ أَنْ تُؤَدِّيَ الْجِزْيَةَ لَمْ يُمْكِنْ قَتْلُهَا فَلَمَّا لَمْ يُمْكِنْ قَتْلُهَا رُفِعَتِ الْجِزْيَةُ عَنْهَا وَلَوِ امْتَنَعَ الرِّجَالُ أَنْ يُؤَدُّوا الْجِزْيَةَ كَانُوا نَاقِضِينَ لِلْعَهْدِ وَحَلَّتْ دِمَاؤُهُمْ وَقَتْلُهُمْ لأنَّ قَتْلَ الرِّجَالِ مُبَاحٌ فِي دَارِ الشِّرْكِ وَكَذَلِكَ الْمُقْعَدُ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ وَالأعْمَى وَالشَّيْخُ الْفَانِي وَالْمَرْأَةُ وَالْوِلْدَانُ فِي أَرْضِ الْحَرْبِ فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ رُفِعَتْ عَنْهُمُ الْجِزْيَةُ.

6. Ali has narrated from his father, from al-Qasim ibn Muhammad from al-Minqariy from Hafs ibn Ghiyath who has said the following: “A city of the unbelievers is in the state of war (against Muslims); can it be flooded, set on fire or fired upon with catapults to destroy them even when there are women, children, old people and Muslims taken as prisoners of war and merchants?’ He (the Imam) said, ‘It can be done and it cannot be stopped because of the people you mentioned. The Muslims do not have to pay any compensation to anyone or ransom.’ “I also asked him, ‘Why is it that women do not have to pay taxes?’ He (the Imam) said, ‘It is because the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited fighting women and children in the war zone unless they fight. If women fight, one must cease fire as far as possible and there is no fear of a breach. Since he prohibited fighting in the war zone, in the peace zone (Islamic domain) it certainly is forbidden. If she refuses to pay taxes, destroying her is not possible and when destroying her is not possible there is no tax on her to pay. If men refuse to pay taxes, they will be in breach of the covenant and it is lawful to eliminate them; elimination of men is lawful in pagans’ lands. The case of the crippled, ones of the tax payers, blind, old ones, women and children in the war zone is the same and for this reason they are not to pay taxes.’”

ضعيف

The Recommendations of the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin, about Smaller Armed Expeditions - Hadith 9664

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ إِذَا بَعَثَ بِسَرِيَّةٍ دَعَا لَهَا.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that when the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, dispatched a small group of people for an armed expedition, he would pray in their favor.”

ضعيف على المشهور

The Recommendations of the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin, about Smaller Armed Expeditions - Hadith 9665

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ إِذَا بَعَثَ أَمِيراً لَهُ عَلَى سَرِيَّةٍ أَمَرَهُ بِتَقْوَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي خَاصَّةِ نَفْسِهِ ثُمَّ فِي أَصْحَابِهِ عَامَّةً ثُمَّ يَقُولُ اغْزُ بِسْمِ اللهِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللهِ وَلا تَغْدِرُوا وَلا تَغُلُّوا وَتُمَثِّلُوا وَلا تَقْتُلُوا وَلِيداً وَلا مُتَبَتِّلا فِي شَاهِقٍ وَلا تُحْرِقُوا النَّخْلَ وَلا تُغْرِقُوهُ بِالْمَاءِ وَلا تَقْطَعُوا شَجَرَةً مُثْمِرَةً وَلا تُحْرِقُوا زَرْعاً لأنَّكُمْ لا تَدْرُونَ لَعَلَّكُمْ تَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ وَلا تَعْقِرُوا مِنَ الْبَهَائِمِ مِمَّإ؛ يُؤْكَلُ لَحْمُهُ إِلا مَا لا بُدَّ لَكُمْ مِنْ أَكْلِهِ وَإِذَا لَقِيتُمْ عَدُوّاً لِلْمُسْلِمِينَ فَادْعُوهُمْ إِلَى إِحْدَى ثَلاثٍ فَإِنْ هُمْ أَجَابُوكُمْ إِلَيْهَا فَاقْبَلُوا مِنْهُمْ وَكُفُّوا عَنْهُمْ ادْعُوهُمْ إِلَى الإسْلامِ فَإِنْ دَخَلُوا فِيهِ فَاقْبَلُوهُ مِنْهُمْ وَكُفُّوا عَنْهُمْ وَادْعُوهُمْ إِلَى الْهِجْرَةِ بَعْدَ الإسْلامِ فَإِنْ فَعَلُوا فَاقْبَلُوا مِنْهُمْ وَكُفُّوا عَنْهُمْ وَإِنْ أَبَوْا أَنْ يُهَاجِرُوا وَاخْتَارُوا دِيَارَهُمْ وَأَبَوْا أَنْ يَدْخُلُوا فِي دَارِ الْهِجْرَةِ كَانُوا بِمَنْزِلَةِ أَعْرَابِ الْمُؤْمِنِينَ يَجْرِي عَلَيْهِمْ مَا يَجْرِي عَلَى أَعْرَابِ الْمُؤْمِنِينَ وَلا يَجْرِي لَهُمْ فِي الْفَيْ‏ءِ وَلا فِي الْقِسْمَةِ شَيْ‏ءٌ إِلا أَنْ يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِنْ أَبَوْا هَاتَيْنِ فَادْعُوهُمْ إِلَى إِعْطَاءِ الْجِزْيَةِ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ فَإِنْ أَعْطَوُا الْجِزْيَةَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ وَإِنْ أَبَوْا فَاسْتَعِنِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِمْ وَجَاهِدْهُمْ فِي اللهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَإِذَا حَاصَرْتَ أَهْلَ حِصْنٍ فَأَرَادُوكَ عَلَى أَنْ يَنْزِلُوا عَلَى حُكْمِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَلا تَنْزِلْ لَهُمْ وَلَكِنْ أَنْزِلْهُمْ عَلَى حُكْمِكُمْ ثُمَّ اقْضِ فِيهِمْ بَعْدُ مَا شِئْتُمْ فَإِنَّكُمْ إِنْ تَرَكْتُمُوهُمْ عَلَى حُكْمِ اللهِ لَمْ تَدْرُوا تُصِيبُوا حُكْمَ اللهِ فِيهِمْ أَمْ لا وَإِذَا حَاصَرْتُمْ أَهْلَ حِصْنٍ فَإِنْ آذَنُوكَ عَلَى أَنْ تُنْزِلَهُمْ عَلَى ذِمَّةِ اللهِ وَذِمَّةِ رَسُولِهِ فَلا تُنْزِلْهُمْ وَلَكِنْ أَنْزِلْهُمْ عَلَى ذِمَمِكُمْ وَذِمَمِ آبَائِكُمْ وَإِخْوَانِكُمْ فَإِنَّكُمْ إِنْ تُخْفِرُوا ذِمَمَكُمْ وَذِمَمَ آبَائِكُمْ وَإِخْوَانِكُمْ كَانَ أَيْسَرَ عَلَيْكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَنْ تُخْفِرُوا ذِمَّةَ اللهِ وَذِمَّةَ رَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from Harun ibn Muslim Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that when the Holy Prophet appointed a commander for a small group of people to be dispatched for an armed expedition, he commanded him to maintain piety before Allah in his own affairs, then he commanded him to maintain piety in the affairs of the people under his command. He then said, ‘Mobilize in the name of Allah and in the way of Allah. Fight those who reject belief in Allah. You must not betray, or deceive, you must not deform anyone, you must not kill children, you must not kill devoted worshippers who live in desolate places, you must not burn palm trees or flood them in water, you must not cut down fruit-bearing trees, you must not burn down farms because you do not know who will use them for food. When you meet an enemy of the Muslims, give him three choices. If he accepts you also must accept it from him and allow him to live free. Call them to al-Islam. If they accept you must also accept it (their acceptance) and allow them to live free; or ask them to migrate (to the land under the Islamic domain) after their accepting al-Islam. If they accepted you must also accept it from them and allow them to live free. If they refuse migration but choose to remain in their land and refuse to move to migration locations, they are considered as the believing Arabs. Whatever applied to believing Arabs apply to them. They will have no share in al- Fai ’ and any dividend until they move in the way of Allah. If they refuse to accept both of the previous choices, then ask them to pay taxes with their own hands in a humble manner. If they agree to pay taxes then you must accept it from them and allow them to be free. If they refuse all the choices, then ask assistance from Allah and do Jihad against them in the way Jihad must be performed. If the residents of the stronghold are surrounded and they propose that they are ready to accept the laws of Allah in the matter, do not accept their proposal. Ask them to accept your decision in the matter. Thereafter make your decision the way you want. If you leave them according to the laws of Allah, you will not be able to find if you have found Allah’s applicable law in the matter or not. When you surround the residents of a stronghold and they ask you to deal with them upon the responsibility of Allah and the responsibility of His Messenger, you must not agree with such a proposal. In fact you must deal with them upon your own responsibility and the responsibility of your fathers and brothers. It is easier for you if you could not keep up with your responsibility and the responsibility of your fathers and brothers, than your failure to keep up with the responsibility of Allah and His Messenger ‘Alayhi al-Salam.’”

ضعيف

The Recommendations of the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin, about Smaller Armed Expeditions - Hadith 9666

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ وَجَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ كِلاهُمَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً دَعَا بِأَمِيرِهَا فَأَجْلَسَهُ إِلَى جَنْبِهِ وَأَجْلَسَ أَصْحَابَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ سِيرُوا بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا تَغْدِرُوا وَلا تَغُلُّوا وَلا تُمَثِّلُوا وَلا تَقْطَعُوا شَجَرَةً إِلا أَنْ تُضْطَرُّوا إِلَيْهَا وَلا تَقْتُلُوا شَيْخاً فَانِياً وَلا صَبِيّاً وَلا امْرَأَةً وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أَدْنَى الْمُسْلِمِينَ وَأَفْضَلِهِمْ نَظَرَ إِلَى أَحَدٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَهُوَ جَارٌ حَتَّى يَسْمَعَ كَلامَ اللهِ فَإِذَا سَمِعَ كَلامَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنْ تَبِعَكُمْ فَأَخُوكُمْ فِي دِينِكُمْ وَإِنْ أَبَى فَاسْتَعِينُوا بِاللهِ عَلَيْهِ وَأَبْلِغُوهُ مَأْمَنَهُ. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ إِلا أَنَّهُ قَالَ وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ نَظَرَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فِي أَقْصَى الْعَسْكَرِ وَأَدْنَاهُ فَهُوَ جَارٌ.

9. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Washsha’ from Muhammad ibn Humran and Jamil ibn al-Darraj who both have narrated who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that whenever the Messenger of Allah dispatched a small group for an armed expedition, he called their commander and made him sit on his side. He then called the soldiers and made them sit in front of him and said to them, ‘March in the name of Allah, with Allah, in the way of Allah and upon the religion of the Messenger of Allah. You must not betray and you must not act excessively, you must not deform people, you must not cut down trees unless you are forced, you must not kill old people, children and women. If anyone of the Muslims of a higher or lower position looks with sympathy upon any of the pagans, such pagan person is in his protection until he hears the words of Allah. When he, the pagan man, hears the words of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and if he follows you, he then is considered your brother in religion and if he refused, then ask Allah for assistance against him and send him back to his safe place.’” Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil from abu ‘Abd Allah (a. s.), a similar Hadith. Except that he has said, “If anyone of the Muslims looks on a pagan man with sympathy in the near or far away positions of the army, such pagan man is considered under his protection.”

صحيح

Chapter 9(a) - Granting Immunity - Hadith 9667

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ قَالَ لَوْ أَنَّ جَيْشاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ حَاصَرُوا قَوْماً مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَأَشْرَفَ رَجُلٌ فَقَالَ أَعْطُونِي الأمَانَ حَتَّى أَلْقَى صَاحِبَكُمْ وَأُنَاظِرَهُ فَأَعْطَاهُ أَدْنَاهُمُ الأمَانَ وَجَبَ عَلَى أَفْضَلِهِمُ الْوَفَاءُ بِهِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘What is the meaning of the words of the Holy Prophet, . . commitment of a person of the lowest position among them becomes a commitment of all of them (Muslims)?’” He (the Imam) replied, ‘It means, if the Muslim army surrounds a stronghold of the pagans and a man comes up saying, “Grant me immunity so I can debate your man.” If a man of the lowest position in the Muslim army grants him immunity, it becomes obligatory for all of them to fulfill that commitment.’”

ضعيف على المشهور

Chapter 9(a) - Granting Immunity - Hadith 9668

2- عَلِيٌّ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) أَجَازَ أَمَانَ عَبْدٍ مَمْلُوكٍ لأهْلِ حِصْنٍ مِنَ الْحُصُونِ وَقَالَ هُوَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ.

2. Ali has narrated from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), once honored the immunity granted by a Muslim slave to the people of a fortress, saying, ‘He is of the believing people.’”

ضعيف

Chapter 9(a) - Granting Immunity - Hadith 9669

3- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَا مِنْ رَجُلٍ آمَنَ رَجُلا عَلَى ذِمَّةٍ ثُمَّ قَتَلَهُ إِلا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُ لِوَاءَ الْغَدْرِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Yahya ibn ‘Imran from Yunus from ‘Abd Allah ibn Sulayman who has said the following: “I heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘Whoever provides a commitment of immunity to someone but then kills him, he on the Day of Judgment will come, carrying the banner of betrayal.’”

مجهول

Chapter 9(a) - Granting Immunity - Hadith 9670

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَوْ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَوْ أَنَّ قَوْماً حَاصَرُوا مَدِينَةً فَسَأَلُوهُمُ الأمَانَ فَقَالُوا لا فَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَالُوا نَعَمْ فَنَزَلُوا إِلَيْهِمْ كَانُوا آمِنِينَ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn al-Hakam from abu ‘Abd Allah, or abu al- Hassan, recipients of divine supreme covenant, who has said the following: “If a people surrounds a city and the people of the city ask for immunity and they reply negatively to their request but they think it is a positive response and came out of their fortress, such people are entitled to a binding commitment of immunity.”

مجهول

Chapter 9(a) - Granting Immunity - Hadith 9671

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَرَأْتُ فِي كِتَابٍ لِعَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَتَبَ كِتَاباً بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأنْصَارِ وَمَنْ لَحِقَ بِهِمْ مِنْ أَهْلِ يَثْرِبَ أَنَّ كُلَّ غَازِيَةٍ غَزَتْ بِمَا يُعَقِّبُ بَعْضُهَا بَعْضاً بِالْمَعْرُوفِ وَالْقِسْطِ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ فَإِنَّهُ لا يَجُوزُ حَرْبٌ إِلا بِإِذْنِ أَهْلِهَا وَإِنَّ الْجَارَ كَالنَّفْسِ غَيْرَ مُضَارٍّ وَلا آثِمٍ وَحُرْمَةَ الْجَارِ عَلَى الْجَارِ كَحُرْمَةِ أُمِّهِ وَأَبِيهِ لا يُسَالِمُ مُؤْمِنٌ دُونَ مُؤْمِنٍ فِي قِتَالٍ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلا عَلَى عَدْلٍ وَسَوَاءٍ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that he has read in the book of Ali (a. s.), that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, wrote the following in a letter for al-Muhajirun, al- Ansar and those who join them from the people of Yathrib: ‘Every mobilization that is arranged for an armed confrontation must be continued step by step with legitimacy and justice among the Muslims. It is not permissible to start a war without the permission of the people (who will maintain it). The rights of neighbors are just like one’s soul that must be held harmless and sinless. The respect and honor of a neighbor is like the honor and respect of a mother and father. A believing person does not make peace just for himself, ignoring the other believer during a war for the cause of Allah, except on the basis of justice and equality.’”

ضعيف كالموثق

Chapter 9(b) - Hadith 9672

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ أَبِي (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ لِلْحَرْبِ حُكْمَيْنِ إِذَا كَانَتِ الْحَرْبُ قَائِمَةً لَمْ تَضَعْ أَوْزَارَهَا وَلَمْ يُثْخَنْ أَهْلُهَا فَكُلُّ أَسِيرٍ أُخِذَ فِي تِلْكَ الْحَالِ فَإِنَّ الإمَامَ فِيهِ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ ضَرَبَ عُنُقَهُ وَإِنْ شَاءَ قَطَعَ يَدَهُ وَرِجْلَهُ مِنْ خِلافٍ بِغَيْرِ حَسْمٍ وَتَرَكَهُ يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ حَتَّى يَمُوتَ وَهُوَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّما جَزاءُ الَّذِينَ يُحارِبُونَ اللهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأرْضِ فَساداً أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الأرْضِ ذلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيا وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذابٌ عَظِيمٌ أَلا تَرَى أَنَّ الْمُخَيَّرَ الَّذِي خَيَّرَ اللهُ الإمَامَ عَلَى شَيْ‏ءٍ وَاحِدٍ وَهُوَ الْكُفْرُ وَلَيْسَ هُوَ عَلَى أَشْيَاءَ مُخْتَلِفَةٍ فَقُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الأرْضِ قَالَ ذَلِكَ الطَّلَبُ أَنْ تَطْلُبَهُ الْخَيْلُ حَتَّى يَهْرُبَ فَإِنْ أَخَذَتْهُ الْخَيْلُ حُكِمَ عَلَيْهِ بِبَعْضِ الأحْكَامِ الَّتِي وَصَفْتُ لَكَ وَالْحُكْمُ الآخَرُ إِذَا وَضَعَتِ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا وَأُثْخِنَ أَهْلُهَا فَكُلُّ أَسِيرٍ أُخِذَ فِي تِلْكَ الْحَالِ فَكَانَ فِي أَيْدِيهِمْ فَالإمَامُ فِيهِ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ مَنَّ عَلَيْهِمْ فَأَرْسَلَهُمْ وَإِنْ شَاءَ فَادَاهُمْ أَنْفُسَهُمْ وَإِنْ شَاءَ اسْتَعْبَدَهُمْ فَصَارُوا عَبِيداً.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd who has said the following: “I heard abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, ’My father would say, “There are two laws about war: (1) During an ongoing war when the enemy is not defeated about the prisoners of war the Imam has the choice to execute, cut off their hands and legs, one of each of the opposite side, without (doing something to) stopping blood flow so that the victim dies by bleeding. This is stated in words of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious: ‘The only proper punishment for those who fight against Allah and His Messenger and try to spread evil in the land is to be killed, crucified, or either to have one of their hands and feet cutoff from the opposite sides or to be sent into exile. These are to disgrace them in this life and they will suffer a great torment in the life hereafter.’ (5:33) “Of the choices that Allah has given to the Imam is one and that is execution. There are no different choices.’” “I then asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, ‘. . . or that they are exiled. . . .’ He (the Imam) said it is up to the search and pursuit of the troops until he flees. If the troops capture him certain of the rules that I just describe will be executed in his case. “The other law about war (2) is when it is over and the enemy is defeated. About every prisoner of war that is captured, the Imam has the choice to set them free as favor to them or they pay ransom to set themselves free. The Imam may also decide to keep them as slaves.’”

ضعيف كالموثق

Chapter 9(b) - Hadith 9673

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الطَّائِفَتَيْنِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ إِحْدَاهُمَا بَاغِيَةٌ وَالأخْرَى عَادِلَةٌ فَهَزَمَتِ الْعَادِلَةُ الْبَاغِيَةَ فَقَالَ لَيْسَ لأهْلِ الْعَدْلِ أَنْ يَتْبَعُوا مُدْبِراً وَلا يَقْتُلُوا أَسِيراً وَلا يُجْهِزُوا عَلَى جَرِيحٍ وَهَذَا إِذَا لَمْ يَبْقَ مِنْ أَهْلِ الْبَغْيِ أَحَدٌ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ فِئَةٌ يَرْجِعُونَ إِلَيْهَا فَإِذَا كَانَ لَهُمْ فِئَةٌ يَرْجِعُونَ إِلَيْهَا فَإِنَّ أَسِيرَهُمْ يُقْتَلُ وَمُدْبِرَهُمْ يُتْبَعُ وَجَرِيحَهُمْ يُجْهَزُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father, from al-Qasim ibn Muhammad from Sulayman ibn af-Minqariy from Hafs ibn Ghiyath who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the two groups of whom one is rebellious and the other deals with justice and the latter group defeats the rebellious group. He (the Imam) replied, ‘People of justice must not pursue the fleeing ones, kill the prisoner or hurt the wounded. This is when the rebellious ones do not have a group around to whom then they can return, but if they have such a group, then the prisoners are executed, the fleeing ones are persued and the wounded ones are eliminated.’”

ضعيف

Chapter 9(b) - Hadith 9674

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) سَارَ فِي أَهْلِ الْقِبْلَةِ بِخِلافِ سِيرَةِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي أَهْلِ الشِّرْكِ قَالَ فَغَضِبَ ثُمَّ جَلَسَ ثُمَّ قَالَ سَارَ وَاللهِ فِيهِمْ بِسِيرَةِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَوْمَ الْفَتْحِ إِنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) كَتَبَ إِلَى مَالِكٍ وَهُوَ عَلَى مُقَدِّمَتِهِ يَوْمَ الْبَصْرَةِ بِأَنْ لا يَطْعُنَ فِي غَيْرِ مُقْبِلٍ وَلا يَقْتُلَ مُدْبِراً وَلا يُجِيزَ عَلَى جَرِيحٍ وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ فَأَخَذَ الْكِتَابَ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ عَلَى الْقَرَبُوسِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَقْرَأَهُ ثُمَّ قَالَ اقْتُلُوا فَقَتَلَهُمْ حَتَّى أَدْخَلَهُمْ سِكَكَ الْبَصْرَةِ ثُمَّ فَتَحَ الْكِتَابَ فَقَرَأَهُ ثُمَّ أَمَرَ مُنَادِياً فَنَادَى بِمَا فِي الْكِتَابِ.

3. AI-Husayn ibn Muhammad af-‘Ash’ariy has narrated from Mu’alfa’ ibn Muhammad from al-Washsha’ from Aban ibn ‘Uthman from abu Hamzah al-Thumaliy who has said the following: “I once said to Ali ibn al-Husayn (a. s.), ‘The way Ali (a. s.), dealt with people of Qiblah was different from the way the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, dealt with the pagans.’ He the narrator has said, ‘He (the Imam) became angry and sat in his place;’ then said, ‘He by Allah, did deal with them according to the method of the Messenger of Allah on the day of victory. On the day of al- Basra, Ali (a. s.), wrote to Malik who was on the front line, and commanded him, “You must not hit anyone except advancing attackers, you must not kill the fleeing, you must not hurt the wounded and those who close their doors have immunity.” Malik received the letter of commandment but he placed it in front of himself on the saddle before reading. He then ordered them to fight and they fought until they were pushed into the alleys of al-Basra. He then opened the letter of commandment and ordered to announce the contents of the letter of commandment.’”

ضعيف على المشهور

Chapter 9(b) - Hadith 9675

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَسِيرَةُ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي أَهْلِ الْبَصْرَةِ كَانَتْ خَيْراً لِشِيعَتِهِ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ إِنَّهُ عَلِمَ أَنَّ لِلْقَوْمِ دَوْلَةً فَلَوْ سَبَاهُمْ لَسُبِيَتْ شِيعَتُهُ قُلْتُ فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْقَائِمِ (عجل الله تعالى فرجه) يَسِيرُ بِسِيرَتِهِ قَالَ لا إِنَّ عَلِيّاً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سَارَ فِيهِمْ بِالْمَنِّ لِلْعِلْمِ مِنْ دَوْلَتِهِمْ وَإِنَّ الْقَائِمَ عَجَّلَ اللهُ فَرَجَهُ يَسِيرُ فِيهِمْ بِخِلافِ تِلْكَ السِّيرَةِ لأنَّهُ لا دَوْلَةَ لَهُمْ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Isma’if ibn Marrar from Yunus from abu Bakr al-Hadramiy who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘In the ways of the dealings of Ali (a. s.), with the people of al-Basra, the benefit for the Shi ‘ah was greater than all things on which the sun shines. He (a. s.), knew that those people will become dominant. Were he to make them prisoners his followers would have been made prisoners likewise.’ I then asked, ‘Will al-Qa’im (a. s.), deal with people like his dealings?’ He (the Imam) replied, ‘No, Ali (a. s.), dealt with them with favors due to his knowledge of their domination. Al-Qa’im will deal with them differently because they will not have any domination.’”

مجهول

Chapter 9(b) - Hadith 9676

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَرِيكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَمَّا هُزِمَ النَّاسُ يَوْمَ الْجَمَلِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَتْبَعُوا مُوَلِّياً وَلا تُجِيزُوا عَلَى جَرِيحٍ وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ صِفِّينَ قَتَلَ الْمُقْبِلَ وَالْمُدْبِرَ وَأَجَازَ عَلَى جَرِيحٍ فَقَالَ أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ شَرِيكٍ هَذِهِ سِيرَتَانِ مُخْتَلِفَتَانِ فَقَالَ إِنَّ أَهْلَ الْجَمَلِ قَتَلَ طَلْحَةَ وَالزُّبَيْرَ وَإِنَّ مُعَاوِيَةَ كَانَ قَائِماً بِعَيْنِهِ وَكَانَ قَائِدَهُمْ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Amr ibn ‘Uthman from Muhammad ibn ‘Adhafir from ‘Uqbah ibn Bashir from ‘ Abd Allah ibn Sharik from his father who has said the following: “When people on the day of camel were defeated, Amir al-Mu’minin (a. s.), said, ‘You must not pursue the fleeing, you must not hurt the wounded, and those who close their door are granted immunity.’ On the day of Siffin he eliminated the attackers and the fleeing and gave permission about the wounded. Aban ibn Taghlib said to “Abd Allah ibn Sharik, ‘These are two different ways of dealings.’ He (the Imam) said, ‘On the day of al-Basra people killed Talhah and al- Zubayr. Mu‘awiyah was alive and he was the commander.’”

مجهول

Chapter 9(c) - Hadith 9677

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ يَقُولُ مَنْ فَرَّ مِنْ رَجُلَيْنِ فِي الْقِتَالِ مِنَ الزَّحْفِ فَقَدْ فَرَّ وَمَنْ فَرَّ مِنْ ثَلاثَةٍ فِي الْقِتَالِ مِنَ الزَّحْفِ فَلَمْ يَفِرَّ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Mahbub from al-Hassan ibn Salih who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), would say, ‘If one, when advancing against the enemy after facing two men, flees, he is considered fleeing; however one who in such condition on facing three men flees, he is not considered fleeing. 5 ”

ضعيف

Chapter 9(c) - Hadith 9678

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأصَمِّ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِبَرَاءَةَ مَعَ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) بَعَثَ مَعَهُ أُنَاساً وَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنِ اسْتَأْسَرَ مِنْ غَيْرِ جِرَاحَةٍ مُثْقِلَةٍ فَلَيْسَ مِنَّا.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman al-Asamm from Misma’ ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that when the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, sent through Ali (a. s.), the declaration of the abrogation of peace treaty to be announce in Makkah, he sent along with him a group of people. The Messenger of Allah then said (to them), ‘Those who turn themselves into captivity without having sustained a disabling wound are not of our people.’”

ضعيف

Chapter 9(c) - Hadith 9679

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنِ اسْتَأْسَرَ مِنْ غَيْرِ جِرَاحَةٍ مُثْقِلَةٍ فَلا يُفْدَى مِنْ بَيْتِ الْمَالِ وَلَكِنْ يُفْدَى مِنْ مَالِهِ إِنْ أَحَبَّ أَهْلُهُ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy, from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that one who turns himself into captivity without suffering a disabling wound is not ransomed on the expenses of public treasury. He however may be ransomed with payment from his own properties.”

ضعيف على المشهور

Challenging the Enemy for a Fight - Hadith 9680

1- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنِ الْمُبَارَزَةِ بَيْنَ الصَّفَّيْنِ بَعْدَ إِذْنِ الإمَامِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ وَلَكِنْ لا يُطْلَبُ إِلا بِإِذْنِ الإمَامِ.

1. Hamid ibn Ziyad has narrated from al-Khashshab from ibn Baqqah from Mu’adh ibn Thabit from ‘Amr ibn Jumay‘ who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), was asked about challenging (to fight the enemy) while standing between the two confronting armies after the permission of the Imam. He (the Imam) said, ‘It is fine but it must not take place without the permission of the Imam.”’

ضعيف

Challenging the Enemy for a Fight - Hadith 9681

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ دَعَا رَجُلٌ بَعْضَ بَنِي هَاشِمٍ إِلَى الْبِرَازِ فَأَبَى أَنْ يُبَارِزَهُ فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا مَنَعَكَ أَنْ تُبَارِزَهُ قَالَ كَانَ فَارِسَ الْعَرَبِ وَخَشِيتُ أَنْ يَغْلِبَنِي فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَإِنَّهُ بَغَى عَلَيْكَ وَلَوْ بَارَزْتَهُ لَغَلَبْتَهُ وَلَوْ بَغَى جَبَلٌ عَلَى جَبَلٍ لَهُدَّ الْبَاغِي وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ (عَلَيْهِما السَّلام) دَعَا رَجُلا إِلَى الْمُبَارَزَةِ فَعَلِمَ بِهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَئِنْ عُدْتَ إِلَى مِثْلِ هَذَا لأعَاقِبَنَّكَ وَلَئِنْ دَعَاكَ أَحَدٌ إِلَى مِثْلِهَا فَلَمْ تُجِبْهُ لأعَاقِبَنَّكَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهُ بَغْيٌ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that a man challenged a certain person from Banu Hashim to fight. He refused to fight. Amir al-Mu’minin (a. s.), asked, ‘What has made you to refuse?’ He replied, ‘He is an Arab knight and I feared that he may defeat me.’ Amir al-Mu’minin (a. s.), said to him, ‘He has transgressed against you. Were you to fight him, you would have defeated him. If a mountain transgresses against a mountain the transgressor is crushed.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘al-Husayn ibn Ali (a. s.), challenged a man to fight and Amir al-Mu’minin noticed it and said, “If you do such a thing again I will reprimand you. If you are challenged and you refuse to fight I will also reprimand you. Do you not know that he is a transgressor?'"

ضعيف

Kindness to the Prisoners and Providing Him Food - Hadith 9682

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ الأوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ إِذَا أَخَذْتَ أَسِيراً فَعَجَزَ عَنِ الْمَشْيِ وَلَيْسَ مَعَكَ مَحْمِلٌ فَأَرْسِلْهُ وَلا تَقْتُلْهُ فَإِنَّكَ لا تَدْرِي مَا حُكْمُ الإمَامِ فِيهِ قَالَ وَقَالَ الأسِيرُ إِذَا أَسْلَمَ فَقَدْ حُقِنَ دَمُهُ وَصَارَ فَيْئاً.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Qasim ibn Muhammad from af-Minqariy from ‘Isa ibn Yunus al-Awza’iy from al-Zuhri from Ali ibn al-Husayn (a. s), who has said the following: “If you take a prisoner who is not able to walk and you do not have a carriage to carry him, then allow him to go and do not kill him; you do not know what is the command of the Imam about him.’ The narrator has said that he (the Imam) then said, ‘If a prisoner becomes a Muslim, his life is spared and he is one of us.’”

سكت عنه

Kindness to the Prisoners and Providing Him Food - Hadith 9683

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِطْعَامُ الأسِيرِ حَقٌّ عَلَى مَنْ أَسَرَهُ وَإِنْ كَانَ يُرَادُ مِنَ الْغَدِ قَتْلُهُ فَإِنَّهُ يَنْبَغِي أَنْ يُطْعَمَ وَيُسْقَى وَ[يُظَلَّ] وَيُرْفَقَ بِهِ كَافِراً كَانَ أَوْ غَيْرَهُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz from Zurarah who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that feeding the prisoner is upon the one who has captured him even if he wants to eliminate him the next day. He should feed him, quench his thirst, [provide him shadow, shelter] and be kind to him, regardless, he is an unbeliever or not.”

حسن

Kindness to the Prisoners and Providing Him Food - Hadith 9684

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ حَمْدَانَ الْقَلانِسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الأسِيرُ طَعَامُهُ عَلَى مَنْ أَسَرَهُ حَقٌّ عَلَيْهِ وَإِنْ كَانَ كَافِراً يُقْتَلُ مِنَ الْغَدِ فَإِنَّهُ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَرْؤُفَهُ وَيُطْعِمَهُ وَيَسْقِيَهُ.

3. Ahmad ibn Muhammad al-Kufiy has narrated from Hamdan al-Qalanisiy from Muhammad ibn al-Walid from Aban ibn ‘Uthman from Mansur ibn Hazim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that feeding the prisoner is upon the one who has captured him, even if he is an unbeliever whom he wants to eliminate the next day. He should be kind to him, feed him and quench his thirst.”

مختلف فيه

Kindness to the Prisoners and Providing Him Food - Hadith 9685

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي طَعَامِ الأسِيرِ فَقَالَ إِطْعَامُهُ حَقٌّ عَلَى مَنْ أَسَرَهُ وَإِنْ كَانَ يُرِيدُ قَتْلَهُ مِنَ الْغَدِ فَإِنَّهُ يَنْبَغِي أَنْ يُطْعَمَ وَيُسْقَى وَيُظَلَّ وَيُرْفَقَ بِهِ كَافِراً كَانَ أَوْ غَيْرَهُ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nadr ibn Suwayd from al-Qasim ibn Sulayman from Jarrah al-Mada’iniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), spoke about feeding the prisoners of war and said, ‘Feeding of prisoners of war is on the one who has taken him as a prisoner even if he wants to eliminate him the next day. He must feed him quench his thirst, provide him shadow and be kind to him, regardless, the prisoner is an unbeliever or other.’”

مجهول

Calling to al-Islam before Fighting - Hadith 9686

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ دَخَلَ رِجَالٌ مِنْ قُرَيْشٍ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَسَأَلُوهُ كَيْفَ الدَّعْوَةُ إِلَى الدِّينِ قَالَ تَقُولُ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ أَدْعُوكُمْ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِلَى دِينِهِ وَجِمَاعُهُ أَمْرَانِ أَحَدُهُمَا مَعْرِفَةُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالآخَرُ الْعَمَلُ بِرِضْوَانِهِ وَإِنَّ مَعْرِفَةَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُعْرَفَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ وَالرَّأْفَةِ وَالرَّحْمَةِ وَالْعِزَّةِ وَالْعِلْمِ وَالْقُدْرَةِ وَالْعُلُوِّ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَأَنَّهُ النَّافِعُ الضَّارُّ الْقَاهِرُ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ الَّذِي لا تُدْرِكُهُ الأبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَأَنَّ مَا جَاءَ بِهِ هُوَ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَا سِوَاهُ هُوَ الْبَاطِلُ فَإِذَا أَجَابُوا إِلَى ذَلِكَ فَلَهُمْ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَعَلَيْهِمْ مَا عَلَى الْمُسْلِمِينَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father, from af-Qasim ibn Muhammad from af-Minqariy from Sufyan ibn ‘ Uyaynah from al- Zuhriy who has said the following: “Once a group of men of Quraysh came to see Ali ibn al-Husayn (a. s.), and asked him about how to call to religion. He (the Imam) replied, ‘You should say, “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. I call you to Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and to His religion.” The main points in it are two issues. (1) It is to acknowledge the existence of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious. (2) It is to act according to what pleases Him. Acknowledgement of the existence of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, comes from knowing that He is one, kind, merciful, Majestic, all-Knowing, powerful and that He is high above all things and that He can benefit and cause harm and that He is dominant over all things. No eye is able to see Him but He is aware of all eyes and He is the subtle and aware. Muhammad (SAW), is His servant and His Messenger and that what he has brought is truly from Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and all things beside Him are destructible. If they agreed, they then will able to have whatever the Muslims can have and they will be held responsible for whatever Muslims are held responsible.”’

ضعيف

Calling to al-Islam before Fighting - Hadith 9687

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا وَجَّهَنِي رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى الْيَمَنِ قَالَ يَا عَلِيُّ لا تُقَاتِلْ أَحَداً حَتَّى تَدْعُوَهُ إِلَى الإسْلامِ وَايْمُ اللهِ لأنْ يَهْدِيَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى يَدَيْكَ رَجُلا خَيْرٌ لَكَ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَغَرَبَتْ وَلَكَ وَلاؤُهُ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan from ‘ Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman from Misma’ ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘When the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, instructed me to go to Yemen he said to me, “O Ali, you must not fight anyone before calling him to al-Islam. I swear by Allah, Allah’s guiding only one man (to the right path) is better for you than all things on which the sun shines or sets, and to you will belong his guardianship and legacy.’””

ضعيف

Chapter 13(a) - Matters about which Amir al-Mu’minin (a.s), Recommended at the Time of War - Hadith 9688

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَقِيلٍ الْخُزَاعِيِّ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ إِذَا حَضَرَ الْحَرْبَ يُوصِي لِلْمُسْلِمِينَ بِكَلِمَاتٍ فَيَقُولُ تَعَاهَدُوا الصَّلاةَ وَحَافِظُوا عَلَيْهَا وَاسْتَكْثِرُوا مِنْهَا وَتَقَرَّبُوا بِهَا فَإِنَّهَا كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَاباً مَوْقُوتاً وَقَدْ عَلِمَ ذَلِكَ الْكُفَّارُ حِينَ سُئِلُوا ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ قالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ وَقَدْ عَرَفَ حَقَّهَا مَنْ طَرَقَهَا وَأُكْرِمَ بِهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ لا يَشْغَلُهُمْ عَنْهَا زَيْنُ مَتَاعٍ وَلا قُرَّةُ عَيْنٍ مِنْ مَالٍ وَلا وَلَدٍ يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ رِجالٌ لا تُلْهِيهِمْ تِجارَةٌ وَلا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ وَإِقامِ الصَّلاةِ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُنْصِباً لِنَفْسِهِ بَعْدَ الْبُشْرَى لَهُ بِالْجَنَّةِ مِنْ رَبِّهِ فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْها الآيَةَ فَكَانَ يَأْمُرُ بِهَا أَهْلَهُ وَيُصَبِّرُ عَلَيْهَا نَفْسَهُ ثُمَّ إِنَّ الزَّكَاةَ جُعِلَتْ مَعَ الصَّلاةِ قُرْبَاناً لأهْلِ الإسْلامِ عَلَى أَهْلِ الإسْلامِ وَمَنْ لَمْ يُعْطِهَا طَيِّبَ النَّفْسِ بِهَا يَرْجُو بِهَا مِنَ الثَّمَنِ مَا هُوَ أَفْضَلُ مِنْهَا فَإِنَّهُ جَاهِلٌ بِالسُّنَّةِ مَغْبُونُ الأجْرِ ضَالُّ الْعُمُرِ طَوِيلُ النَّدَمِ بِتَرْكِ أَمْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالرَّغْبَةِ عَمَّا عَلَيْهِ صَالِحُو عِبَادِ اللهِ يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ... يَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ ما تَوَلَّى مِنَ الأمَانَةِ فَقَدْ خَسِرَ مَنْ لَيْسَ مِنْ أَهْلِهَا وَضَلَّ عَمَلُهُ عُرِضَتْ عَلَى السَّمَاوَاتِ الْمَبْنِيَّةِ وَالأرْضِ الْمِهَادِ وَالْجِبَالِ الْمَنْصُوبَةِ فَلا أَطْوَلَ وَلا أَعْرَضَ وَلا أَعْلَى وَلا أَعْظَمَ لَوِ امْتَنَعْنَ مِنْ طُولٍ أَوْ عَرْضٍ أَوْ عِظَمٍ أَوْ قُوَّةٍ أَوْ عِزَّةٍ امْتَنَعْنَ وَلَكِنْ أَشْفَقْنَ مِنَ الْعُقُوبَةِ ثُمَّ إِنَّ الْجِهَادَ أَشْرَفُ الأعْمَالِ بَعْدَ الإسْلامِ وَهُوَ قِوَامُ الدِّينِ وَالأجْرُ فِيهِ عَظِيمٌ مَعَ الْعِزَّةِ وَالْمَنَعَةِ وَهُوَ الْكَرَّةُ فِيهِ الْحَسَنَاتُ وَالْبُشْرَى بِالْجَنَّةِ بَعْدَ الشَّهَادَةِ وَبِالرِّزْقِ غَداً عِنْدَ الرَّبِّ وَالْكَرَامَةِ يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللهِ الآيَةَ ثُمَّ إِنَّ الرُّعْبَ وَالْخَوْفَ مِنْ جِهَادِ الْمُسْتَحِقِّ لِلْجِهَادِ وَالْمُتَوَازِرِينَ عَلَى الضَّلالِ ضَلالٌ فِي الدِّينِ وَسَلْبٌ لِلدُّنْيَا مَعَ الذُّلِّ وَالصَّغَارِ وَفِيهِ اسْتِيجَابُ النَّارِ بِالْفِرَارِ مِنَ الزَّحْفِ عِنْدَ حَضْرَةِ الْقِتَالِ يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفاً فَلا تُوَلُّوهُمُ الأدْبارَ فَحَافِظُوا عَلَى أَمْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي هَذِهِ الْمَوَاطِنِ الَّتِي الصَّبْرُ عَلَيْهَا كَرَمٌ وَسَعَادَةٌ وَنَجَاةٌ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ مِنْ فَظِيعِ الْهَوْلِ وَالْمَخَافَةِ فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لا يَعْبَأُ بِمَا الْعِبَادُ مُقْتَرِفُونَ لَيْلَهُمْ وَنَهَارَهُمْ لَطُفَ بِهِ عِلْماً وَكُلُّ ذَلِكَ فِي كِتابٍ لا يَضِلُّ رَبِّي وَلا يَنْسى‏ فَاصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَاسْأَلُوإ؛ النَّصْرَ وَوَطِّنُوا أَنْفُسَكُمْ عَلَى الْقِتَالِ وَاتَّقُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّ اللهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from certain individuals of his people from abu Hamzah from ‘Aqil al-Khuza’iy who has said the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), during a war recommended the Muslims with these words: ‘You must perform your Salat (prayer) regularly, preserve it, perform it very often and seek thereby nearness to Allah. It was made obligatory for the believing people. The unbelievers found out when they were asked, “What has led to Saqar?” (74:46) They replied, “We were not of those who performed Salat (prayer).” The believing people who do not become disturbed because of worldly attractions, delightfulness of their eyes because of wealth and children realize its significance and know its proper time to be performed and think of it as very graceful. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “There are men who do not become disturbed because of business and trade when they speak of Allah and performing Salat (prayer).” The Messenger of Allah after receiving the glad news of paradise had fixed himself in performing Salat (prayer). Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “Command your family to perform Salat (prayer) and exercise patience during Salat (prayer).” (20:132) ‘He would command his family to perform Salat (prayer) and himself would exercise patience during performing Salat (prayer). Thereafter Zakat along with Salat (prayer) is made a means of getting nearer to Allah for the people of al-Islam and upon the people of al-Islam. One who does not perform it with his soul delighted and then expects to receive a reward better than Salat (prayer) he is ignorant of the Sunnah, suffers loss in matters of his reward and his life ends in confusion. He remains regretful because of disregarding the command of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and not paying attention to what the virtuous servants of Allah had great inclinations. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “We turn away whoever follows a path other than that of the believing people, to whatever he loves.” (4:115) ‘Thereafter is keeping of trust. One who is not a person of trust suffers a great loss and his deeds become confused. It was introduced to the well established heavens, well stretched earth and well fixed mountains. Other things are not taller, wider, higher and greater than them. If tallness, wideness, greatness, power and majesty were needed to refuse they could use them. They feared punishment, thus refused to accept the trust. Thereafter is Jihad. It is the noblest one of the deeds after al-Islam. It is the pillar of religion. The reward for it is great with majesty and highness. It is an opportunity in which there is goodness and glad news of paradise after martyrdom and sustenance with the Lord and honor. ‘Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “You must not think of those who are murdered for the cause of Allah as dead. . . .” (3:169) Fear and fright of doing Jihad, when there is demand for Jihad, and supporting to cause confusion is straying in religion, losses in the worldly matters, humiliation and lowliness. In it there is reason to deserve hellfire because of fleeing during advancing against the enemy and fighting. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “O believers, when you face the unbelievers during and advancing against the enemy you must not turn your backs to them.” (8: 15) ‘You must observe the commandments of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, in such conditions and exercise patience therein. It is honor, salvation and safety in this world and in the next world, which is full of frightening matters and fear. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, is not concerned about what the servant commits during the nights and days although His knowledge of their activities is subtle. All of these are in the book. My Lord does not become confused and forget. You must exercise patience, encourage others to exercise patience and ask Allah for help. You must settle your souls upon fighting. Maintain piety before Allah, the Most Majestic, the Most Glorious. Allah is with those who maintain piety and those who do good deeds.”’

مجهول

Chapter 13(a) - Matters about which Amir al-Mu’minin (a.s), Recommended at the Time of War - Hadith 9689

2- وَفِي حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي صَادِقٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) يُحَرِّضُ النَّاسَ فِي ثَلاثَةِ مَوَاطِنَ الْجَمَلِ وَصِفِّينَ وَيَوْمِ النَّهَرِ يَقُولُ عِبَادَ اللهِ اتَّقُوا اللهَ وَغُضُّوا الأبْصَارَ وَاخْفِضُوا الأصْوَاتَ وَأَقِلُّوا الْكَلامَ وَوَطِّنُوا أَنْفُسَكُمْ عَلَى الْمُنَازَلَةِ وَالْمُجَادَلَةِ وَالْمُبَارَزَةِ وَالْمُنَاضَلَةِ وَالْمُنَابَذَةِ وَالْمُعَانَقَةِ وَالْمُكَادَمَةِ وَفَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللهَ كَثِيراً لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ... وَلا تَنازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُوا إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ.

2. In the Hadith of ibn Ishaq the following is narrated from abu Sadiq who has said the following: “I heard Ali (a. s.), encourage people during three battle places. They were the battle of al- Jamal, Siffin and al-Nahrawan. He spoke to people and said, ‘Servants of Allah, you must maintain piety before Allah and cast down your eyes, lower your voices, reduce your speeches, settle your soul on walking in the arena of war to do your best. Face the enemy, make best use of your weapons, strive to win, close up on to the enemy, force your enemy to flee and stay steadfast. Speak of Allah very often, perhaps you succeed. You must not quarrel among yourselves lest you fail and will be humiliated. Exercise patience; Allah is with those who exercise patience.’”

مرسل مجهول

Chapter 13(a) - Matters about which Amir al-Mu’minin (a.s), Recommended at the Time of War - Hadith 9690

3- وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُنْدَبٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ يَأْمُرُ فِي كُلِّ مَوْطِنٍ لَقِينَا فِيهِ عَدُوَّنَا فَيَقُولُ لا تُقَاتِلُوا الْقَوْمَ حَتَّى يَبْدَءُوكُمْ فَإِنَّكُمْ بِحَمْدِ اللهِ عَلَى حُجَّةٍ وَتَرْكُكُمْ إِيَّاهُمْ حَتَّى يَبْدَءُوكُمْ حُجَّةٌ لَكُمْ أُخْرَى فَإِذَا هَزَمْتُمُوهُمْ فَلا تَقْتُلُوا مُدْبِراً وَلا تُجْهِزُوا عَلَى جَرِيحٍ وَلا تَكْشِفُوا عَوْرَةً وَلا تُمَثِّلُوا بِقَتِيلٍ.

3. In Hadith narrated from ‘Abd al-Rahman ibn Jundab from his father who has said the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), in every battlefield we faced our enemies issued his commandments and said, ‘You must not fight the people before they attack you; you by the grace of Allah possess authority and good cause. Your allowing them to attack you first is another valid point in support of the good cause. When you defeat them you must not pursue the fleeing, you must not hurt the wounded and you must not expose anyone’s privacy.’”

مرسل مجهول

Chapter 13(a) - Matters about which Amir al-Mu’minin (a.s), Recommended at the Time of War - Hadith 9691

4- وَفِي حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ حَرَّضَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النَّاسَ بِصِفِّينَ فَقَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ دَلَّكُمْ عَلى‏ تِجارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذابٍ أَلِيمٍ وَتُشْفِي بِكُمْ عَلَى الْخَيْرِ الإيمَانِ بِاللهِ وَالْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ وَجَعَلَ ثَوَابَهُ مَغْفِرَةً لِلذَّنْبِ وَمَساكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيانٌ مَرْصُوصٌ فَسَوُّوا صُفُوفَكُمْ كَالْبُنْيَانِ الْمَرْصُوصِ فَقَدِّمُوا الدَّارِعَ وَأَخِّرُوا الْحَاسِرَ وَعَضُّوا عَلَى النَّوَاجِدِ فَإِنَّهُ أَنْبَأُ لِلسُّيُوفِ عَلَى الْهَامِ وَالْتَوُوا عَلَى أَطْرَافِ الرِّمَاحِ فَإِنَّهُ أَمْوَرُ لِلأسِنَّةِ وَغُضُّوا الأبْصَارَ فَإِنَّهُ أَرْبَطُ لِلْجَأْشِ وَأَسْكَنُ لِلْقُلُوبِ وَأَمِيتُوا الأصْوَاتَ فَإِنَّهُ أَطْرَدُ لِلْفَشَلِ وَأَوْلَى بِالْوَقَارِ وَلا تَمِيلُوا بِرَايَاتِكُمْ وَلا تُزِيلُوهَا وَلا تَجْعَلُوهَا إِلا مَعَ شُجْعَانِكُمْ فَإِنَّ الْمَانِعَ لِلذِّمَارِ وَالصَّابِرَ عِنْدَ نُزُولِ الْحَقَائِقِ هُمْ أَهْلُ الْحِفَاظِ وَلا تُمَثِّلُوا بِقَتِيلٍ وَإِذَا وَصَلْتُمْ إِلَى رِجَالِ الْقَوْمِ فَلا تَهْتِكُوا سِتْراً وَلا تَدْخُلُوا دَاراً وَلا تَأْخُذُوا شَيْئاً مِنْ أَمْوَالِهِمْ إِلا مَا وَجَدْتُمْ فِي عَسْكَرِهِمْ وَلا تُهَيِّجُوا امْرَأَةً بِأَذًى وَإِنْ شَتَمْنَ أَعْرَاضَكُمْ وَسَبَبْنَ أُمَرَاءَكُمْ وَصُلَحَاءَكُمْ فَإِنَّهُنَّ ضِعَافُ الْقُوَى وَالأنْفُسِ وَالْعُقُولِ وَقَدْ كُنَّا نُؤْمَرُ بِالْكَفِّ عَنْهُنَّ وَهُنَّ مُشْرِكَاتٌ وَإِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيَتَنَاوَلُ الْمَرْأَةَ فَيُعَيَّرُ بِهَا وَعَقِبُهُ مِنْ بَعْدِهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ أَهْلَ الْحِفَاظِ هُمُ الَّذِينَ يَحُفُّونَ بِرَايَاتِهِمْ وَيَكْتَنِفُونَهَا وَيَصِيرُونَ حِفَافَيْهَا وَوَرَاءَهَا وَأَمَامَهَا وَلا يُضَيِّعُونَهَا لا يَتَأَخَّرُونَ عَنْهَا فَيُسَلِّمُوهَا وَلا يَتَقَدَّمُونَ عَلَيْهَا فَيُفْرِدُوهَا رَحِمَ اللهُ امْرَأً وَاسَى أَخَاهُ بِنَفْسِهِ وَلَمْ يَكِلْ قِرْنَهُ إِلَى أَخِيهِ فَيَجْتَمِعَ قِرْنُهُ وَقِرْنُ أَخِيهِ فَيَكْتَسِبَ بِذَلِكَ اللائِمَةَ وَيَأْتِيَ بِدَنَاءَةٍ وَكَيْفَ لا يَكُونُ كَذَلِكَ وَهُوَ يُقَاتِلُ الاثْنَيْنِ وَهَذَا مُمْسِكٌ يَدَهُ قَدْ خَلَّى قِرْنَهُ عَلَى أَخِيهِ هَارِباً مِنْهُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ وَهَذَا فَمَنْ يَفْعَلْهُ يَمْقُتْهُ اللهُ فَلا تَعَرَّضُوا لِمَقْتِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّمَا مَمَرُّكُمْ إِلَى اللهِ وَقَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْفِرارُ إِنْ فَرَرْتُمْ مِنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذاً لا تُمَتَّعُونَ إِلا قَلِيلا وَايْمُ اللهِ لَئِنْ فَرَرْتُمْ مِنْ سُيُوفِ الْعَاجِلَةِ لا تَسْلَمُونَ مِنْ سُيُوفِ الآجِلَةِ فَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصِّدْقِ فَإِنَّمَا يَنْزِلُ النَّصْرُ بَعْدَ الصَّبْرِ فَجَاهِدُوا فِي اللهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ وَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) حِينَ مَرَّ بِرَايَةٍ لأهْلِ الشَّامِ أَصْحَابُهَا لا يَزُولُونَ عَنْ مَوَاضِعِهِمْ فَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّهُمْ لَنْ يَزُولُوا عَنْ مَوَاقِفِهِمْ دُونَ طَعْنٍ دِرَاكٍ يَخْرُجُ مِنْهُ النَّسِيمُ وَضَرْبٍ يَفْلِقُ الْهَامَ وَيُطِيحُ الْعِظَامَ وَيَسْقُطُ مِنْهُ الْمَعَاصِمُ وَالأكُفُّ حَتَّى تَصَدَّعَ جِبَاهُهُمْ بِعَمْدِ الْحَدِيدِ وَتَنَثَّرَ حَوَاجِبُهُمْ عَلَى الصُّدُورِ وَالأذْقَانِ أَيْنَ أَهْلُ الصَّبْرِ وَطُلابُ الأجْرِ فَسَارَتْ إِلَيْهِ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَعَادَتْ مَيْمَنَتُهُ إِلَى مَوْقِفِهَا وَمَصَافِّهَا وَكَشَفَتْ مَنْ بِإِزَائِهَا فَأَقْبَلَ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِمْ وَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ جَوْلَتَكُمْ وَانْحِيَازَكُمْ عَنْ صُفُوفِكُمْ تَحُوزُكُمُ الْجُفَاةُ وَالطُّغَاةُ وَأَعْرَابُ أَهْلِ الشَّامِ وَأَنْتُمْ لَهَامِيمُ الْعَرَبِ وَالسَّنَامُ الأعْظَمُ وَعُمَّارُ اللَّيْلِ بِتِلاوَةِ الْقُرْآنِ وَدَعْوَةِ أَهْلِ الْحَقِّ إِذْ ضَلَّ الْخَاطِئُونَ فَلَوْ لا إِقْبَالُكُمْ بَعْدَ إِدْبَارِكُمْ وَكَرُّكُمْ بَعْدَ انْحِيَازِكُمْ لَوَجَبَ عَلَيْكُمْ مَا يَجِبُ عَلَى الْمُوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ دُبُرَهُ وَكُنْتُمْ فِيمَا أَرَى مِنَ الْهَالِكِينَ وَلَقَدْ هَوَّنَ عَلَيَّ بَعْضَ وَجْدِي وَشَفَى بَعْضَ حَاجِ صَدْرِي إِذَا رَأَيْتُكُمْ حُزْتُمُوهُمْ كَمَا حَازُوكُمْ فَأَزَلْتُمُوهُمْ عَنْ مَصَافِّهِمْ كَمَا أَزَالُوكُمْ وَأَنْتُمْ تَضْرِبُونَهُمْ بِالسُّيُوفِ حَتَّى رَكِبَ أَوَّلُهُمْ آخِرَهُمْ كَالإبِلِ. الْمَطْرُودَةِ الْهِيمِ الآنِّ فَاصْبِرُوا نَزَلَتْ عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ وَثَبَّتَكُمُ اللهُ بِالْيَقِينِ وَلْيَعْلَمِ الْمُنْهَزِمُ بِأَنَّهُ مُسْخِطُ رَبِّهِ وَمُوبِقُ نَفْسِهِ إِنَّ فِي الْفِرَارِ مَوْجِدَةَ اللهِ وَالذُّلَّ اللازِمَ وَالْعَارَ الْبَاقِيَ وَفَسَادَ الْعَيْشِ عَلَيْهِ وَإِنَّ الْفَارَّ لَغَيْرُ مَزِيدٍ فِي عُمُرِهِ وَلا مَحْجُوزٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ يَوْمِهِ وَلا يَرْضَى رَبُّهُ وَلَمَوْتُ الرَّجُلِ مَحْقاً قَبْلَ إِتْيَانِ هَذِهِ الْخِصَالِ خَيْرٌ مِنَ الرِّضَا بِالتَّلْبِيسِ بِهَا وَالإقْرَارِ عَلَيْهَا وَفِي كَلامٍ لَهُ آخَرَ وَإِذَا لَقِيتُمْ هَؤُلاءِ الْقَوْمَ غَداً فَلا تُقَاتِلُوهُمْ حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فَإِذَا بَدَءُوا بِكُمْ فَانْهُدُوا إِلَيْهِمْ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ وَالْوَقَارَ وَعَضُّوا عَلَى الأضْرَاسِ فَإِنَّهُ أَنْبَأُ لِلسُّيُوفِ عَنِ الْهَامِ وَغُضُّوا الأبْصَارَ وَمُدُّوا جِبَاهَ الْخُيُولِ وَوُجُوهَ الرِّجَالِ وَأَقِلُّوا الْكَلامَ فَإِنَّهُ أَطْرَدُ لِلْفَشَلِ وَأَذْهَبُ بِالْوَهَلِ وَوَطِّنُوا أَنْفُسَكُمْ عَلَى الْمُبَارَزَةِ وَالْمُنَازَلَةِ وَالْمُجَادَلَةِ وَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ كَثِيراً فَإِنَّ الْمَانِعَ لِلذِّمَارِ عِنْدَ نُزُولِ الْحَقَائِقِ هُمْ أَهْلُ الْحِفَاظِ الَّذِينَ يَحُفُّونَ بِرَايَاتِهِمْ وَيَضْرِبُونَ حَافَتَيْهَا وَأَمَامَهَا وَإِذَا حَمَلْتُمْ فَافْعَلُوا فِعْلَ رَجُلٍ وَاحِدٍ وَعَلَيْكُمْ بِالتَّحَامِي فَإِنَّ الْحَرْبَ سِجَالٌ لا يَشُدُّونَ عَلَيْكُمْ كَرَّةً بَعْدَ فَرَّةٍ وَلا حَمْلَةً بَعْدَ جَوْلَةٍ وَمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَاقْبَلُوا مِنْهُ وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ فَإِنَّ بَعْدَ الصَّبْرِ النَّصْرَ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الأرْضَ للهِ يُورِثُها مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَالْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ.

4. In a Hadith from Malik ibn A’yan the following is narrated: “In the battle of Siffin, Amir al-Mu’minin (a. s.), encouraging people said, ‘Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has shown you a bargain and a deal which will save you from the painful torment. Belief in Allah and Jihad for the cause of Allah bring you very close to goodness. He makes your reward to be forgiveness of your sins and fine dwellings in paradise of Eden. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “Allah certainly loves those who fight for His cause and stand firm as solid and strong structures.” (61:4) ‘You must form yourselves in straight lines like solid and strong structures. Allow those with coats of arms to be in front and those without it to be the next. You must fix your back-teeth against each other; it makes the sword strike harder on the head of the enemy. Launch your spears, they move swiftly. Look with a lower angle; it ties down excitement and relaxes the heart. Silence voices; it keeps failure away and it is better for dignity. You must not allow your banners to incline and you must not remove them. You must not allow anyone other than brave people to carry them. The defenders of what is very important, who can exercise patience in difficult conditions, deserve to be the protectors. You must not mutilate those who are killed, and when you reach the men of the enemy you must not expose privacies, you must not enter any house, you must not take anything of their properties except what you find with their army. You must not disturb any woman with mistreatment; and if they use bad words against your honor, men, virtuous ones among you, it is because they suffer from physical, psychological and intellectual weakness. We were ordered to hold our hands back from them and they were pagan women. If a man would take upon women this would remain a flaw in him and in his descendants after him. You must take notice, people capable of protecting important matters deserve to carry the banner to provide it protection and others walk on the sides, behind and in front of them, and they must not lose sight of it (the banner) and must not remain far behind nor must they go far ahead to become separated. I pray to Allah to grant blessings to one who cooperates with his brother (in faith) with his person. One should not leave his peer against his brother so that his peer and his brother fight. This brings regret and humiliation. This inevitably becomes his (enemy’s) fight against two people if he holds his hands back and has left his peer alone against his brother and has run away. He just looks to him and this one. If one does it he has angered Allah. You must not expose yourselves to the anger of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious. “Running away does not benefit you even if you run away from death, or from being killed, because thereafter you will not benefit more than very little.” (33:16) I swear by Allah, if you run away from the swords nearby, you will not escape from the swords later on. You must seek help by exercising patience and truthfulness. Victory comes only after exercising patience. You must do Jihad for the cause of Allah, the way Jihad should be done and there is no power without Allah.’ “He (the Imam) (a. s.), passed by the banner of the people of al-Sham and found them holding their position. He said, ‘They will not move from their position without a blow which is hard and expels the soul out, and a blow that splits the skull, crushes the bones and makes the arms and the hands to fall off so that their forehead is crushed by the iron bars, their eyebrows scatter over their chest and chin. Where are people of patience and seekers of reward?’ A group of the Muslims marched to them. The right flank of this group returned back to the center and exposed those opposite to them. He (a. s.), moved forward until he reached them and said, ‘I saw your attack and retreat away from your positioned lines. It was your moving that provided a chance for the unjust and tyrants of al-Sham. You are the top most among Arab and the great peak, the beauty of the nights because of your recitations of the Holy Quran and the callers from among the people of the truth, while the sinners are lost. Were it not for your advance after your retreat and your regrouping after giving way to the enemy, you could have become subject to what those fleeing from the enemy during an advancing operation need to face for turning their backs to the enemy. I would find you of those being destroyed. My concerns are to a small degree reduced and my chest to a small degree is comforted. This happened when I saw you gain the ground over them as they had against you and you were able to remove them from their positions as they had done to you. I saw you strike them with your sword until their first line was toppled over the last line like the camel driven away. You must exercise patience. Comfort has come upon you and Allah has made you steadfast with certainty, so that the defeated notice that he is making his Lord angry. He hates his own self. In fleeing from the battle there is the anger of Allah, the inevitable humiliation, and a remaining stigma and destruction of ways of one’s living. There is no increase in the longevity of life of the fleeing person, no barrier between him and his day of death, and his Lord does not become happy with him. One’s death with truthfulness before achieving such characteristics is better than remaining with them and dwelling upon them.’ “In another of his speech he (a. s.), has said, ‘When you face these people (the enemy) tomorrow do not fight them before they attack you. When they attack you then rise against them. You must remain calm and dignified. You must fix your backside teeth against the teeth of opposite side. It delivers a harder hit on the skulls. Keep your eyes lower and look at the foreheads of the horses and the faces of men. Reduce your speech; it keeps failure and argumentations away. You must settle your souls up facing the enemy openly, to advance and to attack. You must remain steadfast and speak of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, very often. One who protects what is important in difficult times is of the protecting people who keep their banner on the side and others walk on its sides and in front. When you attack do it with such coordination as if it is one man’s attack. You must be protective; war is bitter. You must not allow them (enemy) to attack you after retreat or to advance to you after an unpredictable move. If one surrenders, accept it from him. Seek help from exercising patience; victory from Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, follows exercising patience. Allah’s servants will inherit the earth and the good end belongs to those who maintain piety before Allah.’”

مرسل

Chapter 13(a) - Matters about which Amir al-Mu’minin (a.s), Recommended at the Time of War - Hadith 9692

5- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأصَمِّ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لأصْحَابِهِ إِذَا لَقِيتُمْ عَدُوَّكُمْ فِي الْحَرْبِ فَأَقِلُّوا الْكَلامَ وَاذْكُرُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تُوَلُّوهُمُ الأدْبَارَ فَتُسْخِطُوا اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَتَسْتَوْجِبُوا غَضَبَهُ وَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْ إِخْوَانِكُمُ الْمَجْرُوحَ وَمَنْ قَدْ نُكِّلَ بِهِ أَوْ مَنْ قَدْ طَمِعَ عَدُوُّكُمْ فِيهِ فَقُوهُ بِأَنْفُسِكُمْ.

5. Ahmad ibn Muhammad al-Kufiy has narrated from ibn Jumhur from his father from Muhammad ibn Sinan from Mufaddai ibn ‘Umar Aiso ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman al-Asamm has narrated from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said to his companions, ‘When you face the enemy during a war you must reduce your speech, remember Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, very often. You must not turn your backs to them; Allah, the most Blessed, the most High, becomes angry with you and you will become subject to His anger. If you see one of your brother wounded or one who is captured by the enemy or the enemy is about to harm him, you must protect him with your persons.’”

ضعيف

Chapter 13(b) - Hadith 9693

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي السَّبِيِّ يَأْخُذُهُ الْعَدُوُّ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِي الْقِتَالِ مِنْ أَوْلادِ الْمُسْلِمِينَ أَوْ مِنْ مَمَالِيكِهِمْ فَيَحُوزُونَهُمْ ثُمَّ إِنَّ الْمُسْلِمِينَ بَعْدُ قَاتَلُوهُمْ فَظَفِرُوا بِهِمْ وَسَبَوْهُمْ وَأَخَذُوا مِنْهُمْ مَا أَخَذُوا مِنْ مَمَالِيكِ الْمُسْلِمِينَ وَأَوْلادِهِمُ الَّذِينَ كَانُوا أَخَذُوهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَيْفَ يُصْنَعُ بِمَا كَانُوا أَخَذُوهُ مِنْ أَوْلادِ الْمُسْلِمِينَ وَمَمَالِيكِهِمْ قَالَ فَقَالَ أَمَّا أَوْلادُ الْمُسْلِمِينَ فَلا يُقَامُونَ فِي سِهَامِ الْمُسْلِمِينَ وَلَكِنْ يُرَدُّونَ إِلَى أَبِيهِمْ أَوْ أَخِيهِمْ أَوْ إِلَى وَلِيِّهِمْ بِشُهُودٍ وَأَمَّا الْمَمَالِيكُ فَإِنَّهُمْ يُقَامُونَ فِي سِهَامِ الْمُسْلِمِينَ فَيُبَاعُونَ وَيُعْطَى مَوَالِيهِمْ قِيمَةَ أَثْمَانِهِمْ مِنْ بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Hassan ibn Mahbub from Hisham ibn Salim from certain individuals of his people who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the Muslim prisoners, their children or servants (slaves), taken by the enemy who were afterwards rescued after a victorious fight, how should they be dealt with, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The children of the Muslims do not become the share of the Muslims. They are returned to their parents, or brothers, or their guardian in the presence of witnesses. The slaves however become of the share of the Muslims. They are purchased with money from public treasury and their price is given to their owners.’”

مرسل

Chapter 13(b) - Hadith 9694

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ لَقِيَهُ الْعَدُوُّ وَأَصَابَ مِنْهُ مَالا أَوْ مَتَاعاً ثُمَّ إِنَّ الْمُسْلِمِينَ أَصَابُوا ذَلِكَ كَيْفَ يُصْنَعُ بِمَتَاعِ الرَّجُلِ فَقَالَ إِذَا كَانَ أَصَابُوهُ قَبْلَ أَنْ يَحُوزُوإ؛ مَتَاعَ الرَّجُلِ رُدَّ عَلَيْهِ وَإِنْ كَانَ أَصَابُوهُ بَعْدَ مَا حَازُوهُ فَهُوَ فَيْ‏ءٌ لِلْمُسْلِمِينَ وَهُوَ أَحَقُّ بِالشُّفْعَةِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Um ay r from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about a man who is captured by the enemy with his properties. Then the Muslims captured him. ‘How should they deal with his properties?’ He (the Imam) replied, ‘If they capture him before the enemies secure for themselves his properties, they should be returned to him. If they capture him after the enemies secure for themselves his properties, such properties become as Fay’ for the Muslims and he deserves the right of having priority (al-Shuf’ ah) to purchase them before anyone else does.’”

حسن

It is not Lawful for a Muslim to Reside in a War Zone - Hadith 9695

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) جَيْشاً إِلَى خَثْعَمٍ فَلَمَّا غَشِيَهُمُ اسْتَعْصَمُوا بِالسُّجُودِ فَقُتِلَ بَعْضُهُمْ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ أَعْطُوا الْوَرَثَةَ نِصْفَ الْعَقْلِ بِصَلاتِهِمْ وَقَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَلا إِنِّي بَرِي‏ءٌ مِنْ كُلِّ مُسْلِمٍ نَزَلَ مَعَ مُشْرِكٍ فِي دَارِ الْحَرْبِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father, from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that once, the Messenger of Allah dispatched an army against the Khatl Tam. When this army was overpowered by the enemy they sought protection by performing prostration. Certain ones among them were killed. When the news reached the Holy Prophet he said, ‘You must pay half of the amount of compensation for their lives because of their prayer.’ The Holy Prophet said, ‘I certainly denounce one who is a Muslim and yet goes to reside in the war zone with the pagans.’”

ضعيف على المشهور

Chapter 15(a) - Distribution of the Properties Captured from the Enemy - Hadith 9696

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) السَّرِيَّةُ يَبْعَثُهَا الإمَامُ فَيُصِيبُونَ غَنَائِمَ كَيْفَ تُقْسَمُ قَالَ إِنْ قَاتَلُوا عَلَيْهَا مَعَ أَمِيرٍ أَمَّرَهُ الإمَامُ عَلَيْهِمْ أُخْرِجَ مِنْهَا الْخُمُسُ للهِ وَلِلرَّسُولِ وَقُسِمَ بَيْنَهُمْ أَرْبَعَةُ أَخْمَاسٍ وَ إِنْ لَمْ يَكُونُوا قَاتَلُوا عَلَيْهَا الْمُشْرِكِينَ كَانَ كُلُّ مَا غَنِمُوا لِلإمَامِ يَجْعَلُهُ حَيْثُ أَحَبَّ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from Mu‘awiyah ibn Wahab who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘The Imam dispatches a small armed group against the enemy and they capture properties from the enemy. How should they distribute it?’ He (the Imam) replied, ‘If they fight under the command of a commander appointed by the Imam they should keep aside one-fifth thereof and distribute the rest among themselves. If they have not fought the pagans, then all that they have captured belongs to the Imam who distributes as he finds proper.”’

حسن

Chapter 15(a) - Distribution of the Properties Captured from the Enemy - Hadith 9697

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ بَعْضُ إِخْوَانِي أَنْ أَسْأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ مَسَائِلَ مِنَ السُّنَنِ فَسَأَلْتُهُ أَوْ كَتَبْتُ بِهَا إِلَيْهِ فَكَانَ فِيمَا سَأَلْتُهُ أَخْبِرْنِي عَنِ الْجَيْشِ إِذَا غَزَا أَرْضَ الْحَرْبِ فَغَنِمُوا غَنِيمَةً ثُمَّ لَحِقَهُمْ جَيْشٌ آخَرُ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجُوا إِلَى دَارِ السَّلامِ وَلَمْ يَلْقَوْا عَدُوّاً حَتَّى خَرَجُوا إِلَى دَارِ السَّلامِ هَلْ يُشَارِكُونَهُمْ فَقَالَ نَعَمْ وَعَنْ سَرِيَّةٍ كَانُوا فِي سَفِينَةٍ وَلَمْ يَرْكَبْ صَاحِبُ الْفَرَسِ فَرَسَهُ كَيْفَ تُقْسَمُ الْغَنِيمَةُ بَيْنَهُمْ فَقَالَ لِلْفَارِسِ سَهْمَانِ وَلِلرَّاجِلِ سَهْمٌ فَقُلْتُ وَإِنْ لَمْ يَرْكَبُوا وَلَمْ يُقَاتِلُوا عَلَى أَفْرَاسِهِمْ فَقَالَ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانُوا فِي عَسْكَرٍ فَتُقَدَّمُ الرُّجَّالُ فَقَاتَلُوا وَغَنِمُوإ؛ كَيْفَ كَانَ يُقْسَمُ بَيْنَهُمْ أَلَمْ أَجْعَلْ لِلْفَارِسِ سَهْمَيْنِ وَلِلرَّاجِلِ سَهْماً وَهُمُ الَّذِينَ غَنِمُوا دُونَ الْفُرْسَانِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Ali ibn Muhammad all have narrated from al-Qasim ibn Muhammad from Sulayman ibn Dawud from Hafs ibn Ghiyath who has said the following: “Certain ones of my brothers wrote to me to ask abu ‘Abd Allah (a. s.), about certain issue of tradition and I then wrote to the Imam. Of such question one was as follows. ‘An army during a war captures certain amount of properties therein. Thereafter another army arrives and joins them before their coming out of the war zone. They do not face any enemy before returning to peaceful zone. Can the second army share in the captured properties?’ He (the Imam) replied, ‘Yes, they can share.’ Another question was about an army in the ship where the horse owners do not use their horses. How do they distribute the properties captured from the enemy?’ He (the Imam) replied, ‘The share of the owner of horses is twice as much as that of those on foot.’ I then asked, ‘Even if they have not done any fighting when riding their horses?’ He (the Imam) replied, ‘Suppose if they are in an army and people on foot move first, fight and capture properties. How would they distribute the properties?’ Is not the share of people with horses twice as much as the share of the people on foot who are the ones who had captured the properties and not the people who had horses?”’

ضعيف

Chapter 15(a) - Distribution of the Properties Captured from the Enemy - Hadith 9698

3- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا كَانَ مَعَ الرَّجُلِ أَفْرَاسٌ فِي الْغَزْوِ لَمْ يُسْهَمْ لَهُ إِلا لِفَرَسَيْنِ مِنْهَا.

3. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn Salim from Ahmad ibn al-Al-Nadr ibn al-Suwayd from al-Husayn ibn ‘Abd Allah from his father from his grandfather who has said the following: “If a person had many horses during a war Amir al-Mu’minin (a. s.), would give him the shares for two of his horses only.”

مجهول

Chapter 15(a) - Distribution of the Properties Captured from the Enemy - Hadith 9699

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يُؤْخَذُ الْخُمُسُ مِنَ الْغَنَائِمِ فَيُجْعَلُ لِمَنْ جَعَلَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَيُقْسَمُ أَرْبَعَةُ أَخْمَاسٍ بَيْنَ مَنْ قَاتَلَ عَلَيْهِ وَوَلِيَ ذَلِكَ قَالَ وَلِلإمَامِ صَفْوُ الْمَالِ أَنْ يَأْخُذَ الْجَارِيَةَ الْفَارِهَةَ وَالدَّابَّةَ الْفَارِهَةَ وَالثَّوْبَ وَالْمَتَاعَ مِمَّا يُحِبُّ وَيَشْتَهِي فَذَلِكَ لَهُ قَبْلَ قِسْمَةِ الْمَالِ وَقَبْلَ إِخْرَاجِ الْخُمُسِ قَالَ وَلَيْسَ لِمَنْ قَاتَلَ شَيْ‏ءٌ مِنَ الأرَضِينَ وَلا مَا غَلَبُوا عَلَيْهِ إِلا مَا احْتَوَى عَلَيْهِ الْعَسْكَرُ وَلَيْسَ لِلأعْرَابِ مِنَ الْغَنِيمَةِ شَيْ‏ءٌ وَإِنْ قَاتَلُوا مَعَ الإمَامِ لأنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) صَالَحَ الأعْرَابَ أَنْ يَدَعَهُمْ فِي دِيَارِهِمْ وَلا يُهَاجِرُوا عَلَى أَنَّهُ إِنْ دَهِمَ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ عَدُوِّهِ دَهْمٌ أَنْ يَسْتَفِزَّهُمْ فَيُقَاتِلَ بِهِمْ وَلَيْسَ لَهُمْ فِي الْغَنِيمَةِ نَصِيبٌ وَسُنَّةٌ جَارِيَةٌ فِيهِمْ وَفِي غَيْرِهِمْ وَالأرْضُ الَّتِي أُخِذَتْ عَنْوَةً بِخَيْلٍ أَوْ رِكَابٍ فَهِيَ مَوْقُوفَةٌ مَتْرُوكَةٌ فِي يَدَيْ مَنْ يَعْمُرُهَا وَ يُحْيِيهَا وَيَقُومُ عَلَيْهَا عَلَى مَا يُصَالِحُهُمُ الْوَالِي عَلَى قَدْرِ طَاقَتِهِمْ مِنَ الْحَقِّ النِّصْفِ وَالثُّلُثِ وَالثُّلُثَيْنِ عَلَى قَدْرِ مَا يَكُونُ لَهُمْ صَالِحاً وَلا يَضُرُّهُمْ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from certain individuals of his people from abu al-Hassan (a. s.), who has said the following: “One fifth of the properties captured is first kept aside to distribute as Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has instructed. The remaining properties are distributed among those who have taken part in the war in which the properties were captured and are the authority thereof. He (the Imam) said, ‘The Imam has the right to have the best from such properties, the best slave-girls and the best animals, the best cloths and other items which are liked and desired for. Such items are for him (the Imam) before the distribution and before the deduction of the one-fifth. He (the Imam) then said, ‘There is nothing for the fighters of the land and not even of that on which they have defeated the enemy except that much which contains the army. The Arabs do not have any share in the properties captured in the war even if they are of the fighters alongside the Imam. It is because the Messenger of Allah had made a treaty with them which said that they can live in their land and do not migrate. In exchange, they must mobilize against those of the enemies who may attack the Messenger of Allah and fight them and will not have any share in the properties captured from the enemy. It is a tradition established in them and others. “The land which is taken by force and means such as mules and other means are of endowment that is left alone in the hands of those who revive them. They reach a settlement with governing authority on the basis of their abilities to pay back such as half, one-third or two-thirds and so on so that they can benefit and do not suffer losses.’”

مرسل

Chapter 15(a) - Distribution of the Properties Captured from the Enemy - Hadith 9700

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الأعْرَابِ عَلَيْهِمْ جِهَادٌ قَالَ لا إِلا أَنْ يُخَافَ عَلَى الإسْلامِ فَيُسْتَعَانَ بِهِمْ قُلْتُ فَلَهُمْ مِنَ الْجِزْيَةِ شَيْ‏ءٌ قَالَ لا.

5. Muhammad ibn Yahya, from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Muhammad ibn Isa, from Mansur, from Hisham ibn Salim, narrated from Abu Abdillah al-Sadiq (as): He was asked about whether the Bedouins (Arab nomads) are obligated to engage in jihad. He replied, "No, unless there is a fear for Islam, in which case they can be sought for assistance." I then asked, "Do they receive any part of the jizya (tribute)?" He said, "No."

صحيح

Chapter 15(a) - Distribution of the Properties Captured from the Enemy - Hadith 9701

6- عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلام) عَنْ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَأْتِي الْقَوْمَ وَقَدْ غَنِمُوا وَلَمْ يَكُنْ شَهِدَ الْقِتَالَ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) هَؤُلاءِ الْمَحْرُومُونَ وَأَمَرَ أَنْ يُقْسَمَ لَهُمْ.

6. It is narrated from the same narrator (the narrator of the previous Hadith) from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd from abu ‘Abd Allah from his ancestors, recipients of divine supreme covenant, who has said the following: “About a man who joins an army who have captured properties but he has not taken part in fighting Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ’These people are deprived (from reward). He however, commanded to give such people a share.’”

ضعيف كالموثق

Chapter 15(a) - Distribution of the Properties Captured from the Enemy - Hadith 9702

7- مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْغَنِيمَةِ فَقَالَ يُخْرَجُ مِنْهَا خُمُسٌ للهِ وَخُمُسٌ لِلرَّسُولِ وَمَا بَقِيَ قُسِمَ بَيْنَ مَنْ قَاتَلَ عَلَيْهِ وَوَلِيَ ذَلِكَ.

7. Muhammad has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Mansur ibn Hazim from Hisham ibn Salim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about properties gained during a war from the enemies. He (the Imam) replied, ’One-fifth is kept aside thereof which is for Allah and the Messenger. The rest is divided among the fighters and the guardian thereof.’”

صحيح

Chapter 15(a) - Distribution of the Properties Captured from the Enemy - Hadith 9703

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ جَمِيعاً عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَرَجَ بِالنِّسَاءِ فِي الْحَرْبِ حَتَّى يُدَاوِينَ الْجَرْحَى وَلَمْ يَقْسِمْ لَهُنَّ مِنَ الْفَيْ‏ءِ شَيْئاً وَلَكِنَّهُ نَفَّلَهُنَّ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn Yahya from Muhammad ibn al-Husayn all from ‘Uthman from ibn ‘Isa from Sama‘ah from one of the two Imams (a. s.), who has said the following: “The Messenger of Allah (sw) took part in war in the company of women so that they could nurse the wounded. He did not give them a share of the captured properties but he did so in an optional manner.”

موثق

Chapter 15(b) - Hadith 9704

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مِهْرَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ خَيْرُ الرُّفَقَاءِ أَرْبَعَةٌ وَخَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُمِائَةٍ وَخَيْرُ الْعَسَاكِرِ أَرْبَعَةُ آلافٍ وَلا يُغْلَبُ عَشْرُ آلافٍ مِنْ قِلَّةٍ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Mehran ibn Muhammad from ‘Amr ibn abu Nasr who has said the following: “I heard abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, ‘The best company is that which has four members. The best group for armed expeditions is that which consists of four hundred people. The best army is that which consists of four thousand soldiers. Any army that consists of ten thousand soldiers does not lose the fight because of its number (is not) small of soldiers.”

مجهول

Chapter 15(b) - Hadith 9705

2- مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا يُهْزَمُ جَيْشُ عَشَرَةِ آلافٍ مِنْ قِلَّةٍ.

2. Muhammad ibn Ahmad has narrated from Ali ibn al-Hakam from Fudayl ibn Khaytham who has narrated the following: Abu Ja’far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘An army of ten thousand cannot be defeated because of its size.’”

مجهول

Chapter 15(b) - Hadith 9706

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَلْخِيُّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ قَالَ لِيَ الْحَجَّاجُ وَسَأَلَنِي عَنْ خُرُوجِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى مَشَاهِدِهِ فَقُلْتُ شَهِدَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَدْراً فِي ثَلاثِمِائَةٍ وَثَلاثَةَ عَشَرَ وَشَهِدَ أُحُداً فِي سِتِّمِائَةٍ وَشَهِدَ الْخَنْدَقَ فِي تِسْعِمِائَةٍ فَقَالَ عَمَّنْ قُلْتُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِما السَّلام) فَقَالَ ضَلَّ وَاللهِ مَنْ سَلَكَ غَيْرَ سَبِيلِهِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Ali ibn Muhammad from al-Qasim ibn Muhammad from Sulayman al-Minqariy who has said that narrated to him al-Nadr ibn Isma’il al-Balkhiy from abu Hamzah al-Thumaliy from Shahr ibn Hawshab who has said the following: “Al-Hajjaj asked me about the Messenger of Allah’s mobilization for the wars in which he (a. s.), took part. I said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, mobilized for Badr with three hundred and thirteen people. He mobilized for Uhud with six hundred and for al-Khandaq (Battle of Ditches) with nine hundred people.’ He asked, ‘Who has said it?’ I replied, ‘Ja’far ibn Muhammad (a. s.) .’ He then said, ‘By Allah whoever adopts a way other than his way is lost.’”

ضعيف

Chapter 15(c) - Hadith 9707

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِيهِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ إِذَا أَرَادَ الْقِتَالَ قَالَ هَذِهِ الدَّعَوَاتِ اللهُمَّ إِنَّكَ أَعْلَمْتَ سَبِيلا مِنْ سُبُلِكَ جَعَلْتَ فِيهِ رِضَاكَ وَنَدَبْتَ إِلَيْهِ أَوْلِيَاءَكَ وَجَعَلْتَهُ أَشْرَفَ سُبُلِكَ عِنْدَكَ ثَوَاباً وَأَكْرَمَهَا لَدَيْكَ مَ‏آباً وَأَحَبَّهَا إِلَيْكَ مَسْلَكاً ثُمَّ اشْتَرَيْتَ فِيهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْداً عَلَيْكَ حَقّاً فَاجْعَلْنِي مِمَّنْ اشْتَرَى فِيهِ مِنْكَ نَفْسَهُ ثُمَّ وَفَى لَكَ بِبَيْعِهِ الَّذِي بَايَعَكَ عَلَيْهِ غَيْرَ نَاكِثٍ وَلا نَاقِضٍ عَهْداً وَلا مُبَدِّلا تَبْدِيلا بَلِ اسْتِيجَاباً لِمَحَبَّتِكَ وَتَقَرُّباً بِهِ إِلَيْكَ فَاجْعَلْهُ خَاتِمَةَ عَمَلِي وَصَيِّرْ فِيهِ فَنَاءَ عُمُرِي وَارْزُقْنِي فِيهِ لَكَ وَبِهِ مَشْهَداً تُوجِبُ لِي بِهِ مِنْكَ الرِّضَا وَتَحُطُّ بِهِ عَنِّي الْخَطَايَا وَتَجْعَلُنِي فِي الأحْيَاءِ الْمَرْزُوقِينَ بِأَيْدِي الْعُدَاةِ وَالْعُصَاةِ تَحْتَ لِوَاءِ الْحَقِّ وَرَايَةِ الْهُدَى مَاضِياً عَلَى نُصْرَتِهِمْ قُدُماً غَيْرَ مُوَلٍّ دُبُراً وَلا مُحْدِثٍ شَكّاً اللهُمَّ وَأَعُوذُ بِكَ عِنْدَ ذَلِكَ مِنَ الْجُبْنِ عِنْدَ مَوَارِدِ الأهْوَالِ وَمِنَ الضَّعْفِ عِنْدَ مُسَاوَرَةِ الأبْطَالِ وَمِنَ الذَّنْبِ الْمُحْبِطِ لِلأعْمَالِ فَأَحْجُمَ مَنْ شَكَّ أَوْ مَضَى بِغَيْرِ يَقِينٍ فَيَكُونَ سَعْيِي فِي تَبَابٍ وَعَمَلِي غَيْرَ مَقْبُولٍ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad from ibn al-Qaddah from his father, Maymun who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that whenever Amir al-Mu’minin wanted to take part in a war he would recite the following supplications: “O Lord, You have made a way of Your ways public and have placed Your pleasure in it and have called Your friends toward it. You have made it the most noble of Your ways to You in matters of reward, the most honorable before You in matters of endings and of the most beloved ones before You in terms of its direction. In this way You then purchased the souls of the believing people and their properties in exchange for paradise. They are the believers who fight in the way of Allah, they eliminate the enemy and themselves are killed because of the promise of Allah which is the true promise. O Lord, make me one of those from whom You have purchased in this way their souls and then they made their promise and agreement with You to come true. Make me of those who do not flee from the battle and those who do not disregard their promise, and do not replace me with others. Make me of those who do so in response to Your love and to become closer thereby to You. O Lord, make it to be the end of my deed, and turning of my life to its end. O Lord, grant me therein for Your sake with it a battle, which will make me deserve Your pleasure and remove thereby my sins. O Lord, place me among the living (martyrs) who receive sustenance from You because of the acts of the enemy who is disobedient. Make it happen under the banner of truth and the flag of guidance when advancing to support them (the believers) without turning my back to the enemy, or move around with doubts. O Lord, I seek Your protection in the battle against cowardice in frightening conditions and against weakness during the exchanges with champions. I seek Your protection against the sins that turn good deeds invalid, the sins that feed doubts or make me advance without certainty after which my efforts end in destruction and my deeds become unacceptable.’”

ضعيف

The Slogan - Hadith 9708

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ شِعَارُنَا يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ وَشِعَارُنَا يَوْمَ بَدْرٍ يَا نَصْرَ اللهِ اقْتَرِبْ اقْتَرِبْ وَشِعَارُ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ أُحُدٍ يَا نَصْرَ اللهِ اقْتَرِبْ وَيَوْمَ بَنِي النَّضِيرِ يَا رُوحَ الْقُدُسِ أَرِحْ وَيَوْمَ بَنِي قَيْنُقَاعَ يَا رَبَّنَا لا يَغْلِبَنَّكَ وَيَوْمَ الطَّائِفِ يَا رِضْوَانُ وَشِعَارُ يَوْمِ حُنَيْنٍ يَا بَنِي عَبْدِ اللهِ [يَا بَنِي عَبْدِ اللهِ] وَيَوْمِ الأحْزَابِ حم لا يُبْصِرُونَ وَيَوْمِ بَنِي قُرَيْظَةَ يَا سَلامُ أَسْلِمْهُمْ وَيَوْمِ الْمُرَيْسِيعِ وَهُوَ يَوْمُ بَنِي الْمُصْطَلِقِ أَلا إِلَى اللهِ الأمْرُ وَيَوْمِ الْحُدَيْبِيَةِ أَلا لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الظَّالِمِينَ وَيَوْمِ خَيْبَرَ يَوْمِ الْقَمُوصِ يَا عَلِيُّ آتِهِمْ مِنْ عَلُ وَيَوْمِ الْفَتْحِ نَحْنُ عِبَادُ اللهِ حَقّاً حَقّاً وَيَوْمِ تَبُوكَ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ وَيَوْمِ بَنِي الْمَلُوحِ أَمِتْ أَمِتْ وَيَوْمِ صِفِّينَ يَا نَصْرَ اللهِ وَشِعَارُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا مُحَمَّدُ وَشِعَارُنَا يَا مُحَمَّدُ.

1. Ali b. Ibrahim has narrated from his father from Ahmad b. Muhammad b. Abu Nasr from Mu‘awiyah b. ‘Ammar who said: "Abu Abdullah (as) has said that our slogan [today] is, 'Oh Muhammad, Oh Muhammad'. On the day of Badr it was, ‘Oh victory of Allah, come close, come close.' The slogan of Muslims on the day of Uhud was, 'Oh victory of Allah, come close.' On the day of Bani al-Nadhir it was, ‘Oh Holy Spirit, [bring] rest.' On the day of Banu Qaynuqah it was, ‘Oh our Lord, no one is able to defeat You.’ On the day of Ta'if it was, ‘Oh Radhwan (an angel's name).’ Our slogan on the day of Hunayn was, ‘Oh Bani Abdullah.' On the day of al-Ahzab it was, ‘Ha Mim, they cannot see.’ On the day of Bani Quraydha it was, ‘Oh [giver of] Peace, make them surrender.’ On the day of al-Muraysi‘ which is also the day of Bani al-Mustliq it was, ‘Only to Allah this matter [belongs].' On the day of Hudaybiyyah it was, ‘May Allah's curse be upon the wrongdoers.’ On the day of Khaybar, [also called] the day of al-Qamus it was, ‘O Ali, come upon them from on high.’ On the day of Fath it was, ‘We are the servants of Allah, truly, truly.’ On the day of Tabuk it was, ‘Ya Ahad, Ya Samad'. On the day of Bani al-Maluh it was, ‘Higher, higher.’ On the day of Siffin it was, ‘Oh support of Allah.’ The slogan of al-Husayn (as), was, ‘Oh Muhammad’ and our slogan is, ‘Oh Muhammad.'"

حسن

The Slogan - Hadith 9709

2- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَدِمَ أُنَاسٌ مِنْ مُزَيْنَةَ عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ مَا شِعَارُكُمْ قَالُوا حَرَامٌ قَالَ بَلْ شِعَارُكُمْ حَلالٌ. وَرُوِيَ أَيْضاً أَنَّ شِعَارَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ بَدْرٍ يَا مَنْصُورُ أَمِتْ وَشِعَارَ يَوْمِ أُحُدٍ لِلْمُهَاجِرِينَ يَا بَنِي عَبْدِ اللهِ يَا بَنِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَلِلأوْسِ يَا بَنِي عَبْدِ اللهِ.

2. Ali (Ibn Ibrahim) narrated from his father, from some of his companions, from al-Sakuni, that Abu Abdillah al-Sadiq (as) said: A group of people from Muzaynah came to the Prophet (saw) and he asked them, "What is your slogan?" They said, "It is 'Haram' (forbidden)." He replied, "Rather, your slogan is 'Halal' (permissible)." It is also narrated that the slogan of the Muslims on the day of Badr was "Ya Mansur Amit" (O victorious one, bring death!), and the slogan on the day of Uhud for the Muhajirun was "O Banu Abdillah, O Banu Abd al-Rahman," and for the Aws tribe, it was "O Banu Abdillah."

ضعيف على المشهور وآخره مرسل

The Slogan - Hadith 9710

وَرُوِيَ أَيْضاً أَنَّ شِعَارَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ بَدْرٍ يَا مَنْصُورُ أَمِتْ وَشِعَارَ يَوْمِ أُحُدٍ لِلْمُهَاجِرِينَ يَا بَنِي عَبْدِ اللهِ يَا بَنِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَلِلأوْسِ يَا بَنِي عَبْدِ اللهِ.

3. It also is narrated that the slogan of the Muslims on the day of Badr was, ‘O Victorious, Higher!’ The slogan of al-Muhajirun on the day of ‘Uhud was, ‘O banu ‘Abd Allah, (you must strive) O banu ‘Abd al-Rahman!’ The slogan of al-Aws was, ‘O banu ‘Abd Allah!”’

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9711

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْخَيْلَ كَانَتْ وُحُوشاً فِي بِلادِ الْعَرَبِ فَصَعِدَ إِبْرَاهِيمُ وَإِسْمَاعِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى جَبَلِ جِيَادٍ ثُمَّ صَاحَا أَلا هَلا أَلا هَلْ قَالَ فَمَا بَقِيَ فَرَسٌ إِلا أَعْطَاهُمَا بِيَدِهِ وَأَمْكَنَ مِنْ نَاصِيَتِهِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from more than one narrator from Aban from Zurarah from Abu ‘Abdillah (a. s.), he said: "The cavalry horses used to be wild in the Arab countries, so Ibrahim (a. s.) and Isma'il (a. s.) ascended upon mount Jiyad, then they both shouted: ‘Do not be loose, do not be loose!’" He said: "So there did not remain a horse except that it gave its hand (front leg) to both of them, and enabled its forelock (to be touched by them both)."

مرسل كالموثق

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9712

2- عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Ali ibn al-Hakam from ‘Umar ibn Aban who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Goodness is written on the foreheads of the horses to remain up to the Day of Judgment.’”

صحيح

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9713

3- عَنْهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ الْخَيْرُ كُلُّهُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ibn Faddal from Tha’labah from Mu’ammar who has said the following: “I heard abu Ja‘far (a. s.), say the following: ‘All of goodness is written on the foreheads of the horses to remain up to the Day of Judgment.’”

موثق

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9714

4- عَنْهُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنْ رَبَطَ فَرَساً عَتِيقاً مُحِيَتْ عَنْهُ ثَلاثُ سَيِّئَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَكُتِبَ لَهُ إِحْدَى عَشْرَةَ حَسَنَةً وَمَنِ ارْتَبَطَ هَجِيناً مُحِيَتْ عَنْهُ فِي كُلِّ يَوْمٍ سَيِّئَتَانِ وَكُتِبَ لَهُ سَبْعُ حَسَنَاتٍ وَمَنِ ارْتَبَطَ بِرْذَوْناً يُرِيدُ بِهِ جَمَالا أَوْ قَضَاءَ حَوَائِجَ أَوْ دَفْعَ عَدُوٍّ عَنْهُ مُحِيَتْ عَنْهُ كُلَّ يَوْمٍ سَيِّئَةٌ وَاحِدَةٌ وَكُتِبَ لَهُ سِتُّ حَسَنَاتٍ.

4. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from al-Qasim ibn Muhammad from his grandfather, al-Hassan ibn Rashid from Ya’qub ibn Ja’far ibn Ibrahim al-Ja’fariy who has said the following: “I heard abu al-Hassan (a. s.), saying, ‘If one maintains a horse of pure breed, three of his sins will be deleted every day and ten good deeds will be written in his favor. If one maintains a horse of mixed breed, two of his bad deeds will be deleted every day and seven good deeds will be written in his favor. If one maintains a mule for beauty or for his needs or use in his defense against the enemy, one of his sins will be deleted every day and six good deeds will be written in his favor.’”

ضعيف

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9715

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَجْرَى الْخَيْلَ الَّتِي أُضْمِرَتْ مِنَ الْحَفْيَاءِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ وَسَبَّقَهَا مِنْ ثَلاثِ نَخَلاتٍ فَأَعْطَى السَّابِقَ عَذْقاً وَأَعْطَى الْمُصَلِّيَ عَذْقاً وَأَعْطَى الثَّالِثَ عَذْقاً. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ سَوَاءً.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd from abu ‘Abd Allah, from his father (a. s.), who has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, made certain horses that were kept on a special diet to race from al-Hafya’ to the Masjid of banu Zurayq and three of the selected ones came ahead of the others. He (the Messenger of Allah) rewarded one palm tree with its fruits to the one that came first, one palm tree with its fruits to al-Musalliy (the racing horse which comes second) and one palm tree with fruits to the one that had come third.” Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd from abu ‘Abd Allah (a. s.), a similar Hadith.”

ضعيف كالموثق

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9716

6- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لا سَبَقَ إِلا فِي خُفٍّ أَوْ حَافِرٍ أَوْ نَصْلٍ يَعْنِي النِّضَالَ.

6. Al-Husayn ibn Muhammad al-Ash’ariy has narrated from Mu‘alla’ ibn Muhammad from al-Washsha’ from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Contest is permissible only in the case of animals with Khuf (feet of camels), Hafir, (feet of horses and the like) and in the case of sharp-shooting.’”

ضعيف

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9717

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَجْرَى الْخَيْلَ وَجَعَلَ سَبَقَهَا أَوَاقِيَّ مِنْ فِضَّةٍ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ghiyath ibn Ibrahim from abu ‘ Abd Allah, from his father, from Ali ibn Al-Husayn, recipients of divine supreme covenant, who has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, made the reward for horse to race for a contest in the form of Awaqiy (a certain weight) of silver.”

حسن موثق

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9718

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا حَرَنَتْ عَلَى أَحَدِكُمْ دَابَّةٌ يَعْنِي أَقَامَتْ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ أَوْ فِي سَبِيلِ اللهِ فَلْيَذْبَحْهَا وَلا يُعَرْقِبْهَا.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If a horse, in enemy’s territory, or during Jihad in the way of Allah, refuses to move when led or driven, it should be slaughtered and one must not instead cut off its legs from the knees.’”

ضعيف على المشهور

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9719

9- وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا كَانَ يَوْمُ مُؤْتَةَ كَانَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى فَرَسٍ فَلَمَّا الْتَقَوْا نَزَلَ عَنْ فَرَسِهِ فَعَرْقَبَهَا بِالسَّيْفِ فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ عَرْقَبَ فِي الإسْلامِ.

9. He the narrator of the previous Hadith has narrated from through the chain of his narrators who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that on the day of Mutah, Ja’far Ibn Abi Talib had a horse. When they came face to face with the enemy he disembarked from his horse and cut the legs of his horse with his sword, and it was the first such incident in al-Islam.”

ضعيف على المشهور

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9720

10- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ تَحْضُرُهُ الْمَلائِكَةُ إِلا الرِّهَانَ وَمُلاعَبَةَ الرَّجُلِ أَهْلَهُ.

10. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn Ishaq from Sa‘dan from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the angels do not attend anything except (horse racing) contest and man’s playing with his wife.”

مجهول

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9721

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلام) قَالَ الرَّمْيُ سَهْمٌ مِنْ سِهَامِ الإسْلامِ.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd from abu ‘Abd Allah who has narrated the following from his ancestors: “Sharp shooting is an arrow of the arrows of al-Islam.”

كالموثق

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9722

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ وَمِنْ رِباطِ الْخَيْلِ قَالَ الرَّمْيُ.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Imran ibn Musa‘ from al-Hassan ibn Tarif from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah in a marfu’ manner the following: “About the words of Allah, ‘Prepare and maintain whatever power and horses you can. . . .’ (8:60) the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “It is a reference to sharp-shooting.”

مرفوع

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9723

13- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ارْكَبُوا وَارْمُوا وَإِنْ تَرْمُوا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ تَرْكَبُوا ثُمَّ قَالَ كُلُّ لَهْوِ الْمُؤْمِنِ بَاطِلٌ إِلا فِي ثَلاثٍ فِي تَأْدِيبِهِ الْفَرَسَ وَرَمْيِهِ عَنْ قَوْسِهِ وَمُلاعَبَتِهِ امْرَأَتَهُ فَإِنَّهُنَّ حَقٌّ أَلا إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيُدْخِلُ فِي السَّهْمِ الْوَاحِدِ الثَّلاثَةَ الْجَنَّةَ عَامِلَ الْخَشَبَةِ وَالْمُقَوِّيَ بِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ وَالرَّامِيَ بِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ.

13. Muhammad has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Ali ibn ‘Isma’il in a marfu’ manner the following: “He (the Imam) (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You should learn horse riding and sharp-shooting. I like your learning sharp-shooting more than your horse riding.’ He then said, ‘All playing of believers’ is falsehood except three things: horse training, sharp-shooting from his bow and playing with his wife because they are right. However, Allah, the most Majestic, the most Glorious, with the arrow sends three to paradise: one who makes the arrow, one who provides support with it for the cause of Allah and one who shoots it for the cause of Allah.’”

مرفوع

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9724

14- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا سَبَقَ إِلا فِي خُفٍّ أَوْ حَافِرٍ أَوْ نَصْلٍ يَعْنِي النِّضَالَ.

14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Contest is permissible only in racing animals with Khuf (feet like camel) or Hafir (with feet like horses and the like) and in sharp-shooting.”

حسن

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9725

15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ كَانَ يَحْضُرُ الرَّمْيَ وَالرِّهَانَ.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hafs ibn af-Bakhtariy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), would take part in horse racing contests and sharp-shooting.”

حسن

The Virtue of Maintaining Horses, Racing and Sharp Shooting Contests - Hadith 9726

16- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَغَارَ الْمُشْرِكُونَ عَلَى سَرْحِ الْمَدِينَةِ فَنَادَى فِيهَا مُنَادٍ يَا سُوءَ صَبَاحَاهْ فَسَمِعَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْخَيْلِ فَرَكِبَ فَرَسَهُ فِي طَلَبِ الْعَدُوِّ وَكَانَ أَوَّلَ أَصْحَابِهِ لَحِقَهُ أَبُو قَتَادَةَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ وَكَانَ تَحْتَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سَرْجٌ دَفَّتَاهُ لِيفٌ لَيْسَ فِيهِ أَشَرٌ وَلا بَطَرٌ فَطَلَبَ الْعَدُوَّ فَلَمْ يَلْقَوْإ؛ أَحَداً وَتَتَابَعَتِ الْخَيْلُ فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الْعَدُوَّ قَدِ انْصَرَفَ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ نَسْتَبِقَ فَقَالَ نَعَمْ فَاسْتَبَقُوا فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سَابِقاً عَلَيْهِمْ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ أَنَا ابْنُ الْعَوَاتِكِ مِنْ قُرَيْشٍ إِنَّهُ لَهُوَ الْجَوَادُ الْبَحْرُ يَعْنِي فَرَسَهُ.

16. Aii ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn Yahya from Tafhah ibn Zayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the pagans attacked the pasture area of al-Madinah and an announcer announced, ‘How bad is this morning!’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, heard it when among people with horses. He rode his horse in pursuit of the enemy. The first of his companions who reached him was abu Qatadah on his horse. Both sides of the saddle of the horse of the Messenger of Allah were made of palm tree fibers and it was not fanciful at all. They searched the enemy but did not find anyone and the group of people on horses came one after the other. Abu Qatadah said, ‘O Messenger of Allah, the enemy has turned back; if you consider it proper allow us to race our horses for a contest.’ He said, ‘That is fine.’ They raced and the Messenger of Allah became the winner among them. He then turned to them and said, ‘I am the descendent of ‘Awatik, three women from Quraysh called ‘Atikah.’ This is al-Jawad al-Bahr (fine horse of the sea that runs in wide manner).”’

ضعيف كالموثق

Man’s Defending Himself Against the Thief - Hadith 9727

1- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْقَلانِسِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ فَزَارَةَ عَنْ أَنَسٍ أَوْ هَيْثَمِ بْنِ الْبَرَاءِ قَالَ قُلْتُ لأبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) اللِّصُّ يَدْخُلُ فِي بَيْتِي يُرِيدُ نَفْسِي وَمَالِي قَالَ اقْتُلْ فَأُشْهِدُ اللهَ وَمَنْ سَمِعَ أَنَّ دَمَهُ فِي عُنُقِي.

1. Ahmad ibn Muhammad al-Kufiy has narrated from Muhammad ibn Ahmad al-Qalanisiy from Ahmad ibn al-Fadl from ‘Abd Allah ibn Jabalah from Fazarah from Anas or Haytham ibn al-Bara’ who has said the following: “I asked abu Ja’far (a. s.), about a thief who may enter my house to harm my life or properties.’ He (the Imam) said, ’Eliminate him. Allah and those who hear me are my witness; his blood (life) is on my neck (my responsibility).”’

ضعيف

Man’s Defending Himself Against the Thief - Hadith 9728

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَمْقُتُ الرَّجُلَ يَدْخُلُ عَلَيْهِ اللِّصُّ فِي بَيْتِهِ فَلا يُحَارِبُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘Allah, the most Majestic, the most Glorious, hates a man who does not fight back the thief who has entered his house.’”

ضعيف على المشهور

Man’s Defending Himself Against the Thief - Hadith 9729

3- وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ لِصّاً دَخَلَ عَلَى امْرَأَتِي فَسَرَقَ حُلِيَّهَا فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَا إِنَّهُ لَوْ دَخَلَ عَلَى ابْنِ صَفِيَّةَ لَمَا رَضِيَ بِذَلِكَ حَتَّى يَعُمَّهُ بِالسَّيْفِ.

3. The narrator of the previous through his chain of narrators has said the following: “Once a man came to Amir al-Mu’minin (a. s.), and said, ’O Amir al-Mu’minin, a thief entered in the house of my wife and stole her ornaments. Amir al-Mu’minin (a. s.), said, ‘Had he (the thief) entered the house of the son of a clean woman he would not agree with less than overwhelming him (thief) by his sword.’”

ضعيف على المشهور

Man’s Defending Himself Against the Thief - Hadith 9730

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا دَخَلَ عَلَيْكَ اللِّصُّ الْمُحَارِبُ فَاقْتُلْهُ فَمَا أَصَابَكَ فَدَمُهُ فِي عُنُقِي.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Aban ibn ‘Uthaman from a man formal-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘If a fighting thief enters your house, eliminate him. Whatever responsibility his blood (life) may bring is on my neck (my responsibility).”’

مرسل

The Case of one Murdered over His Stolen Property - Hadith 9731

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ قُتِلَ دُونَ مَظْلِمَتِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ‘Abd al-Rahman ibn abu Najran from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If one is murdered over his stolen property he is a martyr.’”

صحيح

The Case of one Murdered over His Stolen Property - Hadith 9732

2- وَبِهَذَا الإسْنَادِ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ قُتِلَ دُونَ مَظْلِمَتِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مَرْيَمَ هَلْ تَدْرِي مَا دُونَ مَظْلِمَتِهِ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ الرَّجُلُ يُقْتَلُ دُونَ أَهْلِهِ وَدُونَ مَالِهِ وَأَشْبَاهِ ذَلِكَ فَقَالَ يَا أَبَا مَرْيَمَ إِنَّ مِنَ الْفِقْهِ عِرْفَانَ الْحَقِّ.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from abu Maryam from Abu Ja‘far (a. s.), who has said the following: “The Messenger of Allah (saww) has said, ‘If one is murdered over his stolen property he is a martyr.’ He (the Imam) then said, ‘O Abu Maryam, do you know what is ‘murdered over his stolen property’? I replied, ‘I pray to Allah to keep me in the service of your cause, it is when a man is murdered defending his family, property and similar things.’ He (the Imam) said, ‘It is of fiqh (proper understanding) to know the truth.’”

صحيح

The Case of one Murdered over His Stolen Property - Hadith 9733

3- عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ دُونَ مَالِهِ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الشَّهِيدِ قُلْتُ أَيُقَاتِلُ أَفْضَلُ أَوْ لَمْ يُقَاتِلْ قَالَ أَمَّا أَنَا لَوْ كُنْتُ لَمْ أُقَاتِلْ وَتَرَكْتُهُ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Al-Husayn ibn abu al-‘Ala’ who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, about a man who fights to defend his property. He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “If one is murdered when defending his property he is like a martyr.’” I then asked, ‘Is fighting better or not fighting?’ He (the Imam) said, ‘Were it to happen to me I would not fight but leave him alone.’”

حسن

The Case of one Murdered over His Stolen Property - Hadith 9734

4- عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَرْطَاةَ بْنِ حَبِيبٍ الأسَدِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ مَنِ اعْتُدِيَ عَلَيْهِ فِي صَدَقَةِ مَالِهِ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ.

4. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Ahmad from al-Washsha’ from Safwan ibn Yahya from Artat ibn Habib al-Asadiy from a man from Ali ibn Al-Husayn (a. s.), , who has said the following: “If one is subjected to transgression over the charity of his property and he fights back and is murdered he is a martyr.”

مرسل

The Case of one Murdered over His Stolen Property - Hadith 9735

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ فِي السَّفَرِ وَمَعَهُ جَارِيَةٌ لَهُ فَيَجِي‏ءُ قَوْمٌ يُرِيدُونَ أَخْذَ جَارِيَتِهِ أَيَمْنَعُ جَارِيَتَهُ مِنْ أَنْ تُؤْخَذَ وَإِنْ خَافَ عَلَى نَفْسِهِ الْقَتْلَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ وَكَذَلِكَ إِنْ كَانَتْ مَعَهُ امْرَأَةٌ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ وَكَذَلِكَ الأمُّ وَالْبِنْتُ وَابْنَةُ الْعَمِّ وَالْقَرَابَةُ يَمْنَعُهُنَّ وَإِنْ خَافَ عَلَى نَفْسِهِ الْقَتْلَ قَالَ نَعَمْ [قُلْتُ] وَكَذَلِكَ الْمَالُ يُرِيدُونَ أَخْذَهُ فِي سَفَرٍ فَيَمْنَعُهُ وَإِنْ خَافَ الْقَتْلَ قَالَ نَعَمْ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from his father from those whom he has mentioned (in his book) from al-Rida (a. s.): “If a man is on a journey and with him is his slave-girl. Certain people come and want to take his slave-girl from him. Should he try to stop them even if he fears for losing his life?’ He (the Imam) replied, ‘Yes, he should try.’ I then asked, ‘Is it so also if a woman is with him?’ He (the Imam) replies, ‘Yes, it is.’ I then asked, ‘Is it so also if it is his mother, daughter of uncle and relatives. Should he stop such people even if he fears for losing his life?’ He (the Imam) replied, ‘Yes, it is so also.’ I then asked, ‘Is it so also if it is property which they want to take during one’s journey and must stop them even if he fears for his life?’ He (the Imam) replied, ‘Yes, so also it is.’”

مرسل

Chapter 20(a) - The Excellence of Martyrdom - Hadith 9736

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ وَاللهِ لألْفُ ضَرْبَةٍ بِالسَّيْفِ أَهْوَنُ مِنْ مَوْتٍ عَلَى فِرَاشٍ قَالَ فِي سَبِيلِ اللهِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Khalid from Sa‘d ibn Sa‘d who has said the following: “I once asked abu al-Hassan al-Rida (a. s.), about the words of Amir al-Mu’minin (a. s.), ‘I swear by Allah, en during one thousand strikes by the sword is easier than dying on the bed.’ He (the Imam) said, ‘It means ‘for the cause of Allah.’”

صحيح

Chapter 20(a) - The Excellence of Martyrdom - Hadith 9737

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَوْقَ كُلِّ ذِي بِرٍّ بِرٌّ حَتَّى يُقْتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِذَا قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَلَيْسَ فَوْقَهُ بِرٌّ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Over every virtuous deed is a virtuous deed until one is murdered for the cause of Allah; thereafter there is no other virtuous deed which can stand over and before it.’”

ضعيف على المشهور

Chapter 20(a) - The Excellence of Martyrdom - Hadith 9738

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا مِنْ قَطْرَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ قَطْرَةِ دَمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from ‘Uthaman ibn ‘Isa from ‘Anbasah from abu Hamzah who has said the following: “I heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘Ali ibn al-Husayn (a. s.), would say, “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘No drop is more beloved to Allah than the drop of blood spilled in the way of Allah.”””

ضعيف

Chapter 20(a) - The Excellence of Martyrdom - Hadith 9739

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ رَفَعَهُ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) خَطَبَ يَوْمَ الْجَمَلِ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي أَتَيْتُ هَؤُلاءِ الْقَوْمَ وَدَعَوْتُهُمْ وَاحْتَجَجْتُ عَلَيْهِمْ فَدَعَوْنِي إِلَى أَنْ أَصْبِرَ لِلْجِلادِ وَأَبْرُزَ لِلطِّعَانِ فَلأمِّهِمُ الْهَبَلُ وَقَدْ كُنْتُ وَمَا أُهَدَّدُ بِالْحَرْبِ وَلا أُرْهَبُ بِالضَّرْبِ أَنْصَفَ الْقَارَةَ مَنْ رَامَاهَا فَلِغَيْرِي فَلْيُبْرِقُوا وَلْيُرْعِدُوا فَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الَّذِي فَلَلْتُ حَدَّهُمْ وَفَرَّقْتُ جَمَاعَتَهُمْ وَبِذَلِكَ الْقَلْبِ أَلْقَى عَدُوِّي وَأَنَا عَلَى مَا وَعَدَنِي رَبِّي مِنَ النَّصْرِ وَالتَّأْيِيدِ وَالظَّفَرِ وَإِنِّي لَعَلَى يَقِينٍ مِنْ رَبِّي وَغَيْرِ شُبْهَةٍ مِنْ أَمْرِي أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الْمَوْتَ لا يَفُوتُهُ الْمُقِيمُ وَلا يُعْجِزُهُ الْهَارِبُ لَيْسَ عَنِ الْمَوْتِ مَحِيصٌ وَمَنْ لَمْ يَمُتْ يُقْتَلْ وَإِنَّ أَفْضَلَ الْمَوْتِ الْقَتْلُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لألْفُ ضَرْبَةٍ بِالسَّيْفِ أَهْوَنُ عَلَيَّ مِنْ مِيتَةٍ عَلَى فِرَاشٍ وَا عَجَبَا لِطَلْحَةَ أَلَّبَ النَّاسَ عَلَى ابْنِ عَفَّانَ حَتَّى إِذَا قُتِلَ أَعْطَانِي صَفْقَتَهُ بِيَمِينِهِ طَائِعاً ثُمَّ نَكَثَ بَيْعَتِي اللهُمَّ خُذْهُ وَلا تُمْهِلْهُ وَإِنَّ الزُّبَيْرَ نَكَثَ بَيْعَتِي وَقَطَعَ رَحِمِي وَظَاهَرَ عَلَيَّ عَدُوِّي فَاكْفِنِيهِ الْيَوْمَ بِمَا شِئْتَ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub who in a marfu’ has said the following: “On the day of Jamal Amir al-Mu’minin (a. s.), delivered a speech. He praised and glorified Allah; then said, ‘O people, I came to these people, called them and presented proof in support of my truthfulness. They then called me for a contest. Their mothers will certainly weep for them; I never was and will not feel threatened by war or intimidated by the pounding of swords. No one is able to defeat experience. They should act thunderously with lightening to frighten people other than me. I am abu al-Hassan. I am the one who turned their sharp edge very blunt and dispersed their large united group. With this kind of heart I am ready to face my enemy. I have firm belief in the promise of my Lord of victory, His support and triumph. I have firm belief in my Lord. I have not even a shred of doubt about the truthfulness of my cause. O people, death does not miss people living at home and those who run away cannot defeat it. There is no escape from death. If one does not die he is killed and the best death is being killed. I swear by the One in whose hand is my soul, en during a thousand poundings of the sword is easier for me than dying in bed. It is very strange of Talhah who was very close to the son of ‘Affan, until the time he was killed soon thereafter he extended his right hand to me to pledge allegiance voluntarily; then he disregarded his pledging allegiance with me. O Allah, clinch him without respite. Zubayr also disregarded his pledge of allegiance with me as well as the good relationship that was his obligation to maintain with me as relatives. He supported my enemies, therefore, O Lord, suffice me against him as You deem proper.’”

مرفوع

Chapter 20(a) - The Excellence of Martyrdom - Hadith 9740

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا بَالُ الشَّهِيدِ لا يُفْتَنُ فِي قَبْرِهِ فَقَالَ [النَّبِيُّ] (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَفَى بِالْبَارِقَةِ فَوْقَ رَأْسِهِ فِتْنَةً.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that someone asked the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, ‘Why is a martyr not examined and tried in his grave?’ The Holy Prophet, replied, ‘It is because the sword over his head is a sufficient examinition and trial.’”

ضعيف على المشهور

Chapter 20(a) - The Excellence of Martyrdom - Hadith 9741

6- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ لَمْ يُعَرِّفْهُ اللهُ شَيْئاً مِنْ سَيِّئَاتِهِ.

6. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn Ishaq from Sa‘dan from abu Basir who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one is killed for the cause of Allah, Allah will not show him any of his sins.”

مجهول

Chapter 20(a) - The Excellence of Martyrdom - Hadith 9742

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ الْقَلانِسِيِّ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ قَالَ مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ وَأُهَرِيقَ دَمُهُ فِي سَبِيلِ اللهِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from Ali ibn al-Nu’man from Suwayd al-Qalanisiy from Sama‘ah from abu Basir who has said the following: “I asked abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘Which kind of Jihad is more virtuous?’ He (the Imam) replied, ‘It is the one in which the legs of one’s horse are cut off and his own blood is spilled for the cause of Allah.’”

موثق على الظاهر

Chapter 20(b) - Hadith 9743

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الأصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ يَضْحَكُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى رَجُلٍ فِي كَتِيبَةٍ يَعْرِضُ لَهُمْ سَبُعٌ أَوْ لِصٌّ فَحَمَاهُمْ أَنْ يَجُوزُوا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from ibn Faddal from abu Jamilah from Sa‘d ibn Tarif from al-Asbagh ibn Nubatah who has said the following: “’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘Allah, the most Majestic, the most Glorious, laughs (loves) at a man in a group of soldiers who are attacked by wild beasts or thieves and he defends them so they can pass by.’”

ضعيف

Chapter 20(b) - Hadith 9744

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَوْنُكَ الضَّعِيفَ مِنْ أَفْضَلِ الصَّدَقَةِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “The Messenger of Allah O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Your helping a weak person is the best charity.”’

ضعيف على المشهور

Chapter 20(b) - Hadith 9745

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ رَدَّ عَنْ قَوْمٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَادِيَةَ مَاءٍ أَوْ نَارٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Muthanna’ from Fitr ibn Khalifah from Muhammad ibn Ali ibn Al-Husayn from his father, recipients of divine supreme covenant, who has said the following: “’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “If one defends a community of Muslims in the matters of their water or fire, paradise becomes necessary (allotted) for him.’”

مجهول

Chapter 20(c) - Hadith 9746

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى الطَّوِيلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا جَعَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بَسْطَ اللِّسَانِ وَكَفَّ الْيَدِ وَلَكِنْ جَعَلَهُمَا يُبْسَطَانِ مَعاً وَيُكَفَّانِ مَعاً.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Yahya af-Tawif who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, the most Majestic, the most Glorious, has not made the tongue to extend and the hands to withhold but that He has made them to extend and withhold together.”

مجهول

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9747

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ بِشْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عِصْمَةَ قَاضِي مَرْوَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يُتَّبَعُ فِيهِمْ قَوْمٌ مُرَاءُونَ يَتَقَرَّءُونَ وَيَتَنَسَّكُونَ حُدَثَاءُ سُفَهَاءُ لا يُوجِبُونَ أَمْراً بِمَعْرُوفٍ وَلا نَهْياً عَنْ مُنْكَرٍ إِلا إِذَإ؛ أَمِنُوا الضَّرَرَ يَطْلُبُونَ لأنْفُسِهِمُ الرُّخَصَ وَالْمَعَاذِيرَ يَتَّبِعُونَ زَلاتِ الْعُلَمَاءِ وَفَسَادَ عَمَلِهِمْ يُقْبِلُونَ عَلَى الصَّلاةِ وَالصِّيَامِ وَمَا لا يَكْلِمُهُمْ فِي نَفْسٍ وَلا مَالٍ وَلَوْ أَضَرَّتِ الصَّلاةُ بِسَائِرِ مَا يَعْمَلُونَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَبْدَانِهِمْ لَرَفَضُوهَا كَمَا رَفَضُوا أَسْمَى الْفَرَائِضِ وَأَشْرَفَهَا إِنَّ الأمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ فَرِيضَةٌ عَظِيمَةٌ بِهَا تُقَامُ الْفَرَائِضُ هُنَالِكَ يَتِمُّ غَضَبُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِمْ فَيَعُمُّهُمْ بِعِقَابِهِ فَيُهْلَكُ الأبْرَارُ فِي دَارِ الْفُجَّارِ وَالصِّغَارُ فِي دَارِ الْكِبَارِ إِنَّ الأمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ سَبِيلُ الأنْبِيَاءِ وَمِنْهَاجُ الصُّلَحَاءِ فَرِيضَةٌ عَظِيمَةٌ بِهَا تُقَامُ الْفَرَائِضُ وَتَأْمَنُ الْمَذَاهِبُ وَتَحِلُّ الْمَكَاسِبُ وَتُرَدُّ الْمَظَالِمُ وَتُعْمَرُ الأرْضُ وَيُنْتَصَفُ مِنَ الأعْدَاءِ وَيَسْتَقِيمُ الأمْرُ فَأَنْكِرُوا بِقُلُوبِكُمْ وَالْفِظُوا بِأَلْسِنَتِكُمْ وَصُكُّوا بِهَا جِبَاهَهُمْ وَلا تَخَافُوا فِي اللهِ لَوْمَةَ لائِمٍ فَإِنِ اتَّعَظُوا وَإِلَى الْحَقِّ رَجَعُوا فَلا سَبِيلَ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الأرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ هُنَالِكَ فَجَاهِدُوهُمْ بِأَبْدَانِكُمْ وَأَبْغِضُوهُمْ بِقُلُوبِكُمْ غَيْرَ طَالِبِينَ سُلْطَاناً وَلا بَاغِينَ مَالا وَلا مُرِيدِينَ بِظُلْمٍ ظَفَراً حَتَّى يَفِيئُوا إِلَى أَمْرِ اللهِ وَيَمْضُوا عَلَى طَاعَتِهِ قَالَ وَأَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى شُعَيْبٍ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنِّي مُعَذِّبٌ مِنْ قَوْمِكَ مِائَةَ أَلْفٍ أَرْبَعِينَ أَلْفاً مِنْ شِرَارِهِمْ وَسِتِّينَ أَلْفاً مِنْ خِيَارِهِمْ فَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا رَبِّ هَؤُلاءِ الأشْرَارُ فَمَا بَالُ الأخْيَارِ فَأَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ دَاهَنُوا أَهْلَ الْمَعَاصِي وَلَمْ يَغْضَبُوا لِغَضَبِي.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from certain persons of our people from Bashir ibn ‘Abd Allah from abu ‘Ismah Qadiy of Marve from Jabir who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘During the last era of time there will be a people who are followed by a certain people who just show off. They worship and perform rituals as youngsters with insufficient understanding and dimwittedness. They do not deem asking others to do good and prohibiting evil as necessary unless doing so is totally harmless for them. They seek for themselves permissions and excuses and follow the mistakes of the scholars and their invalid deeds. They go for Salat (prayer) and fasting and things that do not affect them in matters of their lives and properties. If performing Salat (prayer) would affect their other activities about their properties and persons, they disregard it just as they disregard highest quality obligations and the noblest ones. ‘Asking people to do good and to prohibit them from committing evil is a great obligation by which responsibilities are fulfilled. In such case the anger of Allah, the most Majestic, the most Glorious, becomes complete upon them. His torment encompasses them; thus, even virtuous people are destroyed in the location of the sinful ones and the children along with the grown-up ones. Asking others to do good and prohibiting them from evil is the path of the prophets and the method of the virtuous ones. It is a great responsibility with which obligations are fulfilled and religions are protected, earnings become lawful, usurped properties are retrieved, the land is developed, justice is made available for even the enemies and the matters are kept upright. You must then dislike evil in your hearts, reject it with your tongues, strike it against their faces and do not fear anyone’s blames in matters about Allah. If people committing evil accepted your advice and returned to the truth then that is fine. “Blameworthy are those who do injustice to people and rebel in the land without any truthful cause, for them there will be painful punishment.” (42: 42) Against such people you must fight with your person and hate them in your hearts without wanting domination, gaining properties or victory through injustice. You must continue until they come to the command of Allah and to obey Him.’ He (the Imam) said, ‘Allah, the most Majestic, the most Glorious, sent revelation to prophet Shu’ayb ‘Alayhi al-Salam, “I want to punish one hundred thousand people from your followers, forty thousand of the evil doers and sixty thousand of the good ones.” He asked, “O Lord, these are the evil doers but what about the good ones?” Allah, the most Majestic, the most Glorious, sent him revelation that said, “They stopped giving the good advice to the evil doers and did not become angry because of My becoming angry with them.’””

مرسل

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9748

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا قُدِّسَتْ أُمَّةٌ لَمْ يُؤْخَذْ لِضَعِيفِهَا مِنْ قَوِيِّهَا بِحَقِّهِ غَيْرَ مُتَعْتَعٍ‏.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from a group of our people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A people, who does not take back the rights of the weak ones among them from the stronger ones, without causing any harm, can never become holy.’”

حسن

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9749

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَرَفَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلَتَنْهُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ أَوْ لَيُسْتَعْمَلَنَّ عَلَيْكُمْ شِرَارُكُمْ فَيَدْعُو خِيَارُكُمْ فَلا يُسْتَجَابُ لَهُمْ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn ‘Umar ibn ‘Arafah who has said the following: “I heard abu al-Hassan (a. s.), saying, ‘You must ask (command) others to do good and prohibit them to commit evil, otherwise, the evil ones among you will be made your rulers and then the virtuous ones among you pray and their prayers will not be answered.’”

مجهول

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9750

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ وَيْلٌ لِقَوْمٍ لا يَدِينُونَ اللهَ بِالأمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Nu’man from ‘Abd Allah ibn Muskan from Dawud ibn Farqad from abu Sa‘id al-Zuhriy from abu Ja’far and abu ‘Abd Allah (a. s.), who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Woe upon a people who do not consider asking others to do good and prohibiting them from evil as part of the religion of Allah.’”

مجهول

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9751

5- وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) بِئْسَ الْقَوْمُ قَوْمٌ يَعِيبُونَ الأمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ.

5. The narrator of the previous Hadith through his chain of narrators has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘A people, who consider asking others to do good and prohibiting them from evil, a blame-worthy act, are a terribly evil people.’”

مجهول

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9752

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ عَنْ حَسَنٍ قَالَ خَطَبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حَيْثُ مَا عَمِلُوا مِنَ الْمَعَاصِي وَلَمْ يَنْهَهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالأحْبَارُ عَنْ ذَلِكَ وَإِنَّهُمْ لَمَّا تَمَادَوْا فِي الْمَعَاصِي وَلَمْ يَنْهَهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالأحْبَارُ عَنْ ذَلِكَ نَزَلَتْ بِهِمُ الْعُقُوبَاتُ فَأْمُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَاعْلَمُوا أَنَّ الأمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ لَمْ يُقَرِّبَا أَجَلا وَلَمْ يَقْطَعَا رِزْقاً إِنَّ الأمْرَ يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأرْضِ كَقَطْرِ الْمَطَرِ إِلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا قَدَّرَ اللهُ لَهَا مِنْ زِيَادَةٍ أَوْ نُقْصَانٍ فَإِنْ أَصَابَ أَحَدَكُمْ مُصِيبَةٌ فِي أَهْلٍ أَوْ مَالٍ أَوْ نَفْسٍ وَرَأَى عِنْدَ أَخِيهِ غَفِيرَةً فِي أَهْلٍ أَوْ مَالٍ أَوْ نَفْسٍ فَلا تَكُونَنَّ عَلَيْهِ فِتْنَةً فَإِنَّ الْمَرْءَ الْمُسْلِمَ لَبَرِي‏ءٌ مِنَ الْخِيَانَةِ مَا لَمْ يَغْشَ دَنَاءَةً تَظْهَرُ فَيَخْشَعُ لَهَا إِذَا ذُكِرَتْ وَيُغْرَى بِهَا لِئَامُ النَّاسِ كَانَ كَالْفَالِجِ الْيَاسِرِ الَّذِي يَنْتَظِرُ أَوَّلَ فَوْزَةٍ مِنْ قِدَاحِهِ تُوجِبُ لَهُ الْمَغْنَمَ وَيُدْفَعُ بِهَا عَنْهُ الْمَغْرَمُ وَكَذَلِكَ الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ الْبَرِي‏ءُ مِنَ الْخِيَانَةِ يَنْتَظِرُ مِنَ اللهِ تَعَالَى إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ إِمَّا دَاعِيَ اللهِ فَمَا عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ لَهُ وَإِمَّا رِزْقَ اللهِ فَإِذَا هُوَ ذُو أَهْلٍ وَمَالٍ وَمَعَهُ دِينُهُ وَحَسَبُهُ إِنَّ الْمَالَ وَالْبَنِينَ حَرْثُ الدُّنْيَا وَالْعَمَلَ الصَّالِحَ حَرْثُ الآخِرَةِ وَقَدْ يَجْمَعُهُمَا اللهُ لأقْوَامٍ فَاحْذَرُوا مِنَ اللهِ مَا حَذَّرَكُمْ مِنْ نَفْسِهِ وَاخْشَوْهُ خَشْيَةً لَيْسَتْ بِتَعْذِيرٍ وَ اعْمَلُوا فِي غَيْرِ رِيَاءٍ وَلا سُمْعَةٍ فَإِنَّهُ مَنْ يَعْمَلْ لِغَيْرِ اللهِ يَكِلْهُ اللهُ إِلَى مَنْ عَمِلَ لَهُ نَسْأَلُ اللهَ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ وَمُعَايَشَةَ السُّعَدَاءِ وَمُرَافَقَةَ الأنْبِيَاءِ.

6. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ‘Abd al-Rahman ibn abu Najran from ‘Asim ibn Humayd from abu Hamzah from Yahya ibn ‘Aqil from Hassan who has said the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), once delivered a sermon. He first praised and glorified Allah. Thereafter he said, ‘People before were destroyed because when they committed sins the Rabbis and Monks did not stop them from committing such deeds. When they continued committing disobedience and the Rabbis and Monks did not prohibit them, torments descended upon them. They then commanded others to do good and prohibited to commit evil, they found this did not make the time of their death closer and nor did it reduce their sustenance. The command comes from the sky to the earth, like the drops of rain, to everyone as Allah measures for it (soul) in matters of increase and reduction. If one of you is affected in matters of family, property or life and finds all such things with his brother in abundance, it should not become matters of trial for him. A Muslim is free of all forms of treachery as long as acts of lowliness do not take place from him (through his hands), about the mention of which he remains fearful. On the other hand, people of lowly manners remain interested in lowly acts like a gambler who waits for the hit by the first winning arrow which brings him gains and fends off from him the loss. The Muslim who is free of treachery expects from Allah, the most High, one of the two forms of gains. It is either the call from Allah, thus what is with Allah for him is better, or sustenance from Allah. So he has a family, property with religion and valuable status. Wealth and children are worldly plantations but good deeds are plantations for the next life. At certain times Allah places both of them together for certain people. You must remain anxious about your relationship with Allah just as He has told you to be anxious about such relationship. You must worry, without shortcomings and about your status before Him. You must act without showing off and seeking popularity; those who act for something other than Allah, He leaves him to the one for whom he has acted. I pray to Allah to lead us to the destinations of the martyrs, living of those who have gained salvation and the company of the prophets (of Allah).”’

ضعيف

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9753

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَوْحَى إِلَى دَاوُدَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ ذَنْبَكَ وَجَعَلْتُ عَارَ ذَنْبِكَ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ فَقَالَ كَيْفَ يَا رَبِّ وَأَنْتَ لا تَظْلِمُ قَالَ إِنَّهُمْ لَمْ يُعَاجِلُوكَ بِالنَّكَرَةِ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ali ibn Asbat from abu Ishaq al-Khurasaniy from certain persons of his people who has said the following: “He (the Imam) has said, ‘Allah, the most Majestic, the most Glorious, sent revelation to Dawud (David) (a. s.), that said, ‘I forgave your sins and placed the blame thereof on the Israelites.’ He (Dawud) asked, ‘How can that be, O Lord? You do not do injustice. He (the Lord) replied, ‘Because they did not express disappointment for what you had done.’” (This Hadith is addressed to Dawud but it is meant to apply to others. It is one of the cases where the popular expression, ‘I address you O slave-girl, but you, the neighbor woman listen.’)

مرسل

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9754

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ مَلَكَيْنِ إِلَى أَهْلِ مَدِينَةٍ لِيَقْلِبَاهَا عَلَى أَهْلِهَا فَلَمَّا انْتَهَيَا إِلَى الْمَدِينَةِ وَجَدَا رَجُلا يَدْعُو اللهَ وَيَتَضَرَّعُ فَقَالَ أَحَدُ الْمَلَكَيْنِ لِصَاحِبِهِ أَمَا تَرَى هَذَا الدَّاعِيَ فَقَالَ قَدْ رَأَيْتُهُ وَلَكِنْ أَمْضِي لِمَا أَمَرَ بِهِ رَبِّي فَقَالَ لا وَلَكِنْ لا أُحْدِثُ شَيْئاً حَتَّى أُرَاجِعَ رَبِّي فَعَادَ إِلَى اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَقَالَ يَا رَبِّ إِنِّي انْتَهَيْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ فَوَجَدْتُ عَبْدَكَ فُلاناً يَدْعُوكَ وَيَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ فَقَالَ امْضِ بِمَا أَمَرْتُكَ بِهِ فَإِنَّ ذَا رَجُلٌ لَمْ يَتَمَعَّرْ وَجْهُهُ غَيْظاً لِي قَطُّ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from al-Husayn ibn Ishaq from Ali ibn Mahziyar from al-Nadr ibn al-Suwayd from Durust ibn abu Mansur from certain individuals of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, once sent two angels to a city to turn it upside down on the people therein. When they came to the city, they found a man praying to Allah with great concern and desperation. One of the angels then asked the other, ‘Do you see this person praying ? 5 The other angel replied, ‘Yes, I have seen him but I must obey the command which my Lord has issued . 5 The other angel said, ‘No, I will not do anything before asking my Lord about it . 5 This angel returned to the presence of Allah, the most Blessed, the most High, and said, ‘O Lord, I went to the city and found there one of Your servants, so and so praying to You and asking You in desperation and in a helpless condition . 5 The Lord said, ‘You must do as you were commanded to do; he is a man who has never even frowned for My sake as an expression of his anger against evil deeds . 55

ضعيف

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9755

9- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ رَجُلا مِنْ خَثْعَمٍ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنِي مَا أَفْضَلُ الإسْلامِ قَالَ الإيمَانُ بِاللهِ قَالَ ثُمَّ مَا ذَا قَالَ ثُمَّ صِلَةُ الرَّحِمِ قَالَ ثُمَّ مَا ذَا قَالَ الأمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ قَالَ فَقَالَ الرَّجُلُ فَأَيُّ الأعْمَالِ أَبْغَضُ إِلَى اللهِ قَالَ الشِّرْكُ بِاللهِ قَالَ ثُمَّ مَا ذَا قَالَ قَطِيعَةُ الرَّحِمِ قَالَ ثُمَّ مَا ذَا قَالَ الأمْرُ بِالْمُنْكَرِ وَالنَّهْيُ عَنِ الْمَعْرُوفِ‏.

9. Humayd ibn Ziyad has narrated from Al-Husayn ibn Muhammad from Sama‘ah from more than narrators from Aban ibn ‘Uthaman from ‘Abd Allah ibn Muhammad who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man from Khath‘am came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and asked, ‘O Messenger of Allah, what is most virtuous in al-Islam ? 5 He (the Messenger of Allah) replied, ‘It is belief in Allah . 5 He then asked, ‘What is most virtuous thereafter ? 5 He, the Messenger of Allah, replied, ‘It is maintaining good relations with relatives . 5 He asked, ‘What is most important thereafter ? 5 He, the Messenger of Allah, replied, ‘It is asking others to do what is good and prohibit them to commit evil . 5 The narrator has said that the man then asked, ‘What is the most hated act in the sight of Allah ? 5 He, the Messenger of Allah, replied, ‘It is considering things as partners of Allah . 5 He then asked, ‘What is most hated thereafter ? 5 He, the Messenger of Allah, replied, ‘It is cutting off good relations with relatives . 5 He then asked, ‘What is most hated thereafter ? 5 He, the Messenger of Allah, replied, ‘It is asking people to commit evil and prohibit them from doing good . 555

مجهول

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9756

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ نَلْقَى أَهْلَ الْمَعَاصِي بِوُجُوهٍ مُكْفَهِرَّةٍ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu 5 minin (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had commanded us to meet sinful people with a frowning face . 555

ضعيف على المشهور

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9757

11- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الأمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ خَلْقَانِ مِنْ خَلْقِ اللهِ فَمَنْ نَصَرَهُمَا أَعَزَّهُ اللهُ وَمَنْ خَذَلَهُمَا خَذَلَهُ اللهُ.

11. A number of our people have narrated from Ahmad ibn ‘Abd Allah from Ya’qub ibn Yazid in a Marfu’ manner has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Asking people to do good and prohibiting them from committing evil are two creatures of the creatures of Allah. Those who support them, Allah gives them respect and Allah betrays those who betray these two creatures of Him . 55

مرفوع

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9758

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا مَرَّ بِجَمَاعَةٍ يَخْتَصِمُونَ لا يَجُوزُهُمْ حَتَّى يَقُولَ ثَلاثاً اتَّقُوا اللهَ يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), when seeing a quarrelling group of people would not pass by without always saying three times loudly, ‘You must maintain piety in the presence of Allah . 555

موثق

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9759

13- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَرَفَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ إِذَا أُمَّتِي تَوَاكَلَتِ الأمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ فَلْيَأْذَنُوا بِوِقَاعٍ مِنَ اللهِ تَعَالَى.

13. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn ‘Arafah who has said the following: “I heard abu al-Hassan, al-Rida (a. s.), saying, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, would say, “When my followers postpone asking others to do good and prohibit them from committing evil they, in so doing, allow affliction to befall upon them from Allah.’””

مجهول

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9760

14- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَيْفَ بِكُمْ إِذَا فَسَدَتْ نِسَاؤُكُمْ وَفَسَقَ شَبَابُكُمْ وَلَمْ تَأْمُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَلَمْ تَنْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ فَقِيلَ لَهُ وَيَكُونُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ نَعَمْ وَشَرٌّ مِنْ ذَلِكَ كَيْفَ بِكُمْ إِذَا أَمَرْتُمْ بِالْمُنْكَرِ وَنَهَيْتُمْ عَنِ الْمَعْرُوفِ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ وَيَكُونُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ وَشَرٌّ مِنْ ذَلِكَ كَيْفَ بِكُمْ إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَعْرُوفَ مُنْكَراً وَالْمُنْكَرَ مَعْرُوفاً.

14. Ali ibn Ibrahim has narrated from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “What will you do when your women will become corrupt, your young people sinful and you will not ask others to do good and prohibit them to commit evil?” They asked, “Will such things happen, O Messenger of Allah?” He, the Messenger of Allah, replied, “Yes, even worse than this will happen. What will you do when you ask others to commit evil and prohibit them from doing good?” It then was asked, “Will such things happen, O Messenger of Allah?” He, the Messenger of Allah, replied, “Yes, even worse than this will happen. What will you do when you see good things as bad and evil things as good?”’”

ضعيف

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9761

15- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيُبْغِضُ الْمُؤْمِنَ الضَّعِيفَ الَّذِي لا دِينَ لَهُ فَقِيلَ لَهُ وَمَا الْمُؤْمِنُ الَّذِي لا دِينَ لَهُ قَالَ الَّذِي لإ؛ يَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ.

15. The narrator of the previous Hadith through his chain of narrators has said the following: “The Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Allah, the most Majestic, the most Glorious, dislikes a believing, weak person who has no religion.’ It then was asked, ‘Who is a believing weak person who has no religion?’ He, the Holy Prophet, said, ‘It is he who does not prohibit committing evil.’”

ضعيف

Commanding others what is Obligatory and to Prohibit them from doing Evil - Hadith 9762

16- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وَسُئِلَ عَنِ الأمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ أَوَاجِبٌ هُوَ عَلَى الأمَّةِ جَمِيعاً فَقَالَ لا فَقِيلَ لَهُ وَلِمَ قَالَ إِنَّمَا هُوَ عَلَى الْقَوِيِّ الْمُطَاعِ الْعَالِمِ بِالْمَعْرُوفِ مِنَ الْمُنْكَرِ لا عَلَى الضَّعِيفِ الَّذِي لا يَهْتَدِي سَبِيلا إِلَى أَيٍّ مِنْ أَيٍّ يَقُولُ مِنَ الْحَقِّ إِلَى الْبَاطِلِ وَالدَّلِيلُ عَلَى ذَلِكَ كِتَابُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قَوْلُهُ وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ فَهَذَا خَاصٌّ غَيْرُ عَامٍّ كَمَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمِنْ قَوْمِ مُوسى‏ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ وَلَمْ يَقُلْ عَلَى أُمَّةِ مُوسَى وَلا عَلَى كُلِّ قَوْمِهِ وَهُمْ يَوْمَئِذٍ أُمَمٌ مُخْتَلِفَةٌ وَالأمَّةُ وَاحِدَةٌ فَصَاعِداً كَمَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ إِبْراهِيمَ كانَ أُمَّةً قانِتاً للهِ يَقُولُ مُطِيعاً للهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلَيْسَ عَلَى مَنْ يَعْلَمُ ذَلِكَ فِي هَذِهِ الْهُدْنَةِ مِنْ حَرَجٍ إِذَا كَانَ لا قُوَّةَ لَهُ وَلا عُذْرَ وَلا طَاعَةَ قَالَ مَسْعَدَةُ وَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وَسُئِلَ عَنِ الْحَدِيثِ الَّذِي جَاءَ عَنِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ أَفْضَلَ الْجِهَادِ كَلِمَةُ عَدْلٍ عِنْدَ إِمَامٍ جَائِرٍ مَا مَعْنَاهُ قَالَ هَذَا عَلَى أَنْ يَأْمُرَهُ بَعْدَ مَعْرِفَتِهِ وَهُوَ مَعَ ذَلِكَ يُقْبَلُ مِنْهُ وَإِلا فَلا.

16. Ali ibn Ibrahim has narrated from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), when asked about commanding others to do what is obligatory and prohibiting them from committing what is evil, whether this is obligatory upon the whole nation, saying, ‘No, it is not obligatory up on the whole nation.’ He (the Imam) was asked, ‘Why it is not obligatory upon the whole nation?’ He (the Imam) replied, ‘It is obligatory only upon the strong ones who are obeyed and who know well what is obligatory and what is evil. It is not obligatory upon the weak ones who are not able to find the way - about what the facts are - to the truth and falsehood. The proof thereof is in the book of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, “Among you there must live a nation who must command to do what is obligatory and prohibit committing evil.” (3:104) This verse is of particular sense as opposed to a general sense, just as in the following verse: “Of the people of Moses, there is a nation who guide to the truth and with truth they issue judgments.” (7:158) Allah has not said, “It is obligatory upon the nation of Moses or upon his whole nation who in those days formed many nations.” Nation is also used to mean one person as well as to mean more than one person. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, has said, “Ibrahim was a nation (person) very obedient to Allah.” (16:119) In peace-time when one is not able to enforce such commands it does not apply to his case. . . .’” “Mas’adah has said, ‘I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), when asked about a Hadith narrated from the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, that said, “The best Jihad is saying a word of justice before an unjust Imam.” He (the Imam) said, “This is true when commanding to do good, he knows well about what is ‘good’ as well as knowing that he will accept his command in the matter, otherwise, it (asking to do good) is not obligatory.’””

ضعيف

Chapter 22(a) - Rejecting Evil in one’s Heart - Hadith 9763

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى الطَّوِيلِ صَاحِبِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ حَسْبُ الْمُؤْمِنِ عِزّاً إِذَا رَأَى مُنْكَراً أَنْ يَعْلَمَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ قَلْبِهِ إِنْكَارَهُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Yahya al-‘ Attar Sahib al-Minqariy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is enough in terms of honor for a believing person who upon seeing an evil act committed informs (if he finds) Allah, the most Majestic, the most Glorious, that he rejects and denounces such act.’”

سكت عنه

Chapter 22(a) - Rejecting Evil in one’s Heart - Hadith 9764

2- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّمَا يُؤْمَرُ بِالْمَعْرُوفِ وَيُنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ مُؤْمِنٌ فَيَتَّعِظُ أَوْ جَاهِلٌ فَيَتَعَلَّمُ وَأَمَّا صَاحِبُ سَوْطٍ أَوْ سَيْفٍ فَلا.

2. With this chain of narration, Abu Abdullah (a. s.) said, ‘Verily, enjoining what is good and forbidding what is evil is incumbent upon a believer so he admonishes, or upon an ingorant so he learns from it; but as for the wielder of a whip or a sword, then no.’

مجهول

Chapter 22(a) - Rejecting Evil in one’s Heart - Hadith 9765

3- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لِي يَا مُفَضَّلُ مَنْ تَعَرَّضَ لِسُلْطَانٍ جَائِرٍ فَأَصَابَتْهُ بَلِيَّةٌ لَمْ يُؤْجَرْ عَلَيْهَا وَلَمْ يُرْزَقِ الصَّبْرَ عَلَيْهَا.

3. It is narrated from (Ali ibn Ibrahim) his father from Ibn Abi ‘Umayr from Mufaddal ibn Yazid who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘O Mufaddal, if one protests against an unjust ruler and he faces an affliction he will not receive any reward for such suffering nor is he granted any patience to bear in such suffering.’”

مجهول

Chapter 22(a) - Rejecting Evil in one’s Heart - Hadith 9766

4- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا مَرَّ بِجَمَاعَةٍ يَخْتَصِمُونَ لَمْ يَجُزْهُمْ حَتَّى يَقُولَ ثَلاثاً اتَّقُوا اللهَ اتَّقُوا اللهَ يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ.

4. Ali has narrated from his father from certain persons of his people from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “When seeing a quarrelling group of people abu ‘Abd Allah (a. s.), would not pass by without always saying three times loudly, ‘You must maintain piety in the presence of Allah.’”

مرسل

Chapter 22(a) - Rejecting Evil in one’s Heart - Hadith 9767

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مَحْفُوظٍ الإسْكَافِ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ وَانْصَرَفَ فَمَشَيْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالْمُطَرِّقِ لَهُ فَإِذَا رَجُلٌ أَصْفَرُ عَمْرَكِيٌّ قَدْ أَدْخَلَ عُودَةً فِي الأرْضِ شِبْهَ السَّابِحِ وَرَبَطَهُ إِلَى فُسْطَاطِهِ وَالنَّاسُ وُقُوفٌ لا يَقْدِرُونَ عَلَى أَنْ يَمُرُّوا فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا هَذَا اتَّقِ اللهَ فَإِنَّ هَذَا الَّذِي تَصْنَعُهُ لَيْسَ لَكَ قَالَ فَقَالَ لَهُ الْعَمْرَكِيُّ أَمَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تَذْهَبَ إِلَى عَمَلِكَ لا يَزَالُ الْمُكَلِّفُ الَّذِي لا يُدْرَى مَنْ هُوَ يَجِيئُنِي فَيَقُولُ يَا هَذَا اتَّقِ اللهَ قَالَ فَرَفَعَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) بِخِطَامِ بَعِيرٍ لَهُ مَقْطُوراً فَطَأْطَأَ رَأْسَهُ فَمَضَى وَتَرَكَهُ الْعَمْرَكِيُّ الأسْوَدُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from Mahfuz al-Iskaf who has said the following: “I saw abu ‘Abd Allah (a. s.), who had completed throwing pebbles on Jamarah al-‘Aqabah and was moving away. I walked before to clear the path for him. There was a man of yellow complexion from ‘Amrak (or a quarrelsome one) who had fixed a peg in the ground and had tied a rope from it to his tent which had blocked people’s movement. Abu ‘Abd Allah (a. s.), said to him, ‘O you, be pious before Allah. This (path) does not belong to you.’ He (the narrator) has said that al-‘Amraki said to him, ‘Why can you not mind your own business instead of imposing on me a burden without knowing who passes by (my tent) and say, “O you, be pious before Allah.’” The narrator has said that abu ‘Abd Allah (a. s.), then lifted the rope of his camel, bowed his head down and passed by. Al-‘Amrakiy, the black person, also left him alone.’”

ضعيف على المشهور

Chapter 22(b) - Hadith 9768

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ الأعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ ناراً جَلَسَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَبْكِي وَقَالَ أَنَا عَجَزْتُ عَنْ نَفْسِي كُلِّفْتُ أَهْلِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَسْبُكَ أَنْ تَأْمُرَهُمْ بِمَا تَأْمُرُ بِهِ نَفْسَكَ وَتَنْهَاهُمْ عَمَّا تَنْهَى عَنْهُ نَفْسَكَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ‘Isma’il from Muhammad ibn ‘Adhafir from Ishaq ibn ‘Ammar from ‘Abd al-‘A’la’, Mawla ale Sam who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that when the following verse of the Holy Quran was revealed: ‘O believers save yourselves and your family from a fire. . . (66:6) one man from the Muslims sat straight and began to weep, saying, ‘I have failed in saving myself and now I am commanded to save my family also.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘It is enough for you to ask them to do good as you ask yourself and prohibit them from committing sins as you prohibit yourself.’”

حسن موثق

Chapter 22(b) - Hadith 9769

2- عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ ناراً قُلْتُ كَيْفَ أَقِيهِمْ قَالَ تَأْمُرُهُمْ بِمَا أَمَرَ اللهُ وَتَنْهَاهُمْ عَمَّا نَهَاهُمُ اللهُ فَإِنْ أَطَاعُوكَ كُنْتَ قَدْ وَقَيْتَهُمْ وَإِنْ عَصَوْكَ كُنْتَ قَدْ قَضَيْتَ مَا عَلَيْكَ.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ‘Uthaman ibn ‘Isa from Sama‘ah from abu Basir from who has said the following: “About the words of Allah, the most Majestic, the most Glorious, ‘. . . Save yourselves and your family from a fire. . . .’ (66:6) I asked him (the Imam), ‘How can I save them?’ He (the Imam) replied, ‘You must order them to do what Allah has commanded to do and prohibit them from what Allah has prohibited them to do. If they obeyed you, you have saved them. If they disobeyed you, you have fulfilled your responsibility.’”

موثق

Chapter 22(b) - Hadith 9770

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ ناراً كَيْفَ نَقِي أَهْلَنَا قَالَ تَأْمُرُونَهُمْ وَتَنْهَوْنَهُمْ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn ‘Uthaman from Sama‘ah from abu Basir who has said the following: “About the words of Allah, ‘. . . save yourselves and your family. . . .’ (66:6) I asked abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, ‘How can we save our families?’ He (the Imam) said, ‘Command them and prohibit them.’”

مجهول

The Case of those who Displease the Creator to Please the Creatures - Hadith 9771

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ طَلَبَ مَرْضَاةَ النَّاسِ بِمَا يُسْخِطُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ كَانَ حَامِدُهُ مِنَ النَّاسُ ذَامّاً وَمَنْ آثَرَ طَاعَةَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَا يُغْضِبُ النَّاسَ كَفَاهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَدَاوَةَ كُلِّ عَدُوٍّ وَحَسَدَ كُلِّ حَاسِدٍ وَبَغْيَ كُلِّ بَاغٍ وَكَانَ اللهُ لَهُ نَاصِراً وَظَهِيراً.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from ‘Isma’il ibn Mehran from Sayf ibn ‘Amirah from ‘Amr ibn Shamir from Jabir from abu Ja’far (a. s.) , who has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, Those who seek to please people by means of things that displease Allah, the most Majestic, the most Glorious, people who praise them turn to blame them. Those who prefer to obey Allah, the most Majestic, the most Glorious, by means of things that displease people, Allah, the most Majestic, the most Glorious, suffices them against the animosity of all enemies, jealousy of all jealous ones, the transgression of all transgressors and Allah is their helper and supporter.”’

ضعيف

The Case of those who Displease the Creator to Please the Creatures - Hadith 9772

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَرْضَى سُلْطَاناً بِسَخَطِ اللهِ خَرَجَ عَنْ دِينِ الإسْلامِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy from Abu ‘Abdillah (a. s.) who said: “The Messenger of Allah (sw) has said, 'If one pleases a Sultan (king) at the expense of Allah's anger, he has left the religion of Islam.'”

ضعيف على المشهور

The Case of those who Displease the Creator to Please the Creatures - Hadith 9773

3- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ طَلَبَ مَرْضَاةَ النَّاسِ بِمَا يُسْخِطُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ كَانَ حَامِدُهُ مِنَ النَّاسِ ذَامّاً.

3. The narrator of the previous Hadith through his chain of narrators has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, Those who seek to please people by means of things that displease Allah, the most Majestic, the most Glorious, people praising him turn to blame him.’”

ضعيف

It is Detestable to Expose One’s Self to What He Cannot Endure - Hadith 9774

1- مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الأحْمَرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَمَّادٍ الأنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الأحْمَسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فَوَّضَ إِلَى الْمُؤْمِنِ أُمُورَهُ كُلَّهَا وَلَمْ يُفَوِّضْ إِلَيْهِ أَنْ يَكُونَ ذَلِيلا أَمَا تَسْمَعُ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ وَللهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ فَالْمُؤْمِنُ يَكُونُ عَزِيزاً وَلا يَكُونُ ذَلِيلا ثُمَّ قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ أَعَزُّ مِنَ الْجَبَلِ إِنَّ الْجَبَلَ يُسْتَقَلُّ مِنْهُ بِالْمَعَاوِلِ وَالْمُؤْمِنَ لا يُسْتَقَلُّ مِنْ دِينِهِ شَيْ‏ءٌ.

1. Muhammad in Al-Husayn has narrated from Ibrahim ibn Ishaq al-Ahmar from ‘Abd Allah ibn Hammad al-Ansariy from ‘Abd Allah ibn Sinan from abu al-Hassan al-Ahmasiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘ Allah, the most Majestic, the most Glorious, has delegated all affairs of a believer to him but He has not delegated him to humiliate himself. Have you not heard the words of Allah, the most Majestic, the most Glorious, “All honor belongs to Allah, His Messenger and the believers. . . .” (63:7) Thus, believers are honorable but not lowly and humiliated.’ He then said, ‘All believers are more majestic than mountains. Mountains are reducible by picks and shovels but believers are not reducible, even in small amounts, in matters of their religion.’”

ضعيف

It is Detestable to Expose One’s Self to What He Cannot Endure - Hadith 9775

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فَوَّضَ إِلَى الْمُؤْمِنِ أُمُورَهُ كُلَّهَا وَلَمْ يُفَوِّضْ إِلَيْهِ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَهُ أَلَمْ تَسْمَعْ لِقَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَللهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ فَالْمُؤْمِنُ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ عَزِيزاً وَلا يَكُونَ ذَلِيلا يُعِزُّهُ اللهُ بِالإيمَانِ وَالإسْلامِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthaman ibn ’Isa from Sama‘ah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, the most Majestic, the most Glorious, has delegated all affairs of believers to them but He has not delegated him to humiliate himself. Have you not heard the words of Allah, the most Majestic, the most Glorious, “All honors belongs to Allah, His Messenger and the believers. . .” (63:7) Believers must stay honorable but not lowly and humiliated. Allah has granted them honor through al-Islam and belief.’”

موثق

It is Detestable to Expose One’s Self to What He Cannot Endure - Hadith 9776

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَوَّضَ إِلَى الْمُؤْمِنِ كُلَّ شَيْ‏ءٍ إِلا إِذْلالَ نَفْسِهِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Uthaman ibn ‘Isa from ‘Abd Allah ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Allah, the most Blessed, the most High, has delegated all affairs of believers to them except their humiliating themselves.”

حسن أو موثق

It is Detestable to Expose One’s Self to What He Cannot Endure - Hadith 9777

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَهُ قِيلَ لَهُ وَكَيْفَ يُذِلُّ نَفْسَهُ قَالَ يَتَعَرَّضُ لِمَا لا يُطِيقُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Hassan ibn Mahbub from Dawud al-Riqqiy who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Believers must not humiliate themselves.’ It was asked, ‘How can one humiliate himself?’ He (the Imam) replied, ‘This happens when he does things that are not bearable.’”

مختلف فيه

It is Detestable to Expose One’s Self to What He Cannot Endure - Hadith 9778

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَهُ قُلْتُ بِمَا يُذِلُّ نَفْسَهُ قَالَ يَدْخُلُ فِيمَا يَتَعَذَّرُ مِنْهُ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from his father from Muhammad ibn Sinan from Mufaddal ibn ‘Umar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A believer must not humiliate himself.’ I then asked, ‘In what way can he humiliate himself?’ He (the Imam) replied, ‘He can do so by involving himself in things that he cannot do.’”

ضعيف على المشهور

It is Detestable to Expose One’s Self to What He Cannot Endure - Hadith 9779

6- مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ يُونُسَ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فَوَّضَ إِلَى الْمُؤْمِنِ أُمُورَهُ كُلَّهَا وَلَمْ يُفَوِّضْ إِلَيْهِ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَهُ أَلَمْ يَرَ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ هَاهُنَا وَللهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنُ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَكُونَ عَزِيزاً وَلا يَكُونَ ذَلِيلا. تَمَّ كِتَابُ الْجِهَادِ مِنَ الْكَافِي وَيَتْلُوهُ كِتَابُ التِّجَارَةِ.

6. Muhammad ibn Ahmad has narrated from ‘Abd Allah ibn al-Salt from Yunus from Sama‘ah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Allah, the most Majestic, the most Glorious, has delegated all affairs of believers to them but He has not delegated him to humiliate himself. Has he not seen the words of Allah, the most Majestic, the most Glorious: ‘All honor belongs to Allah, His Messenger and the believers. . . .’ (63:7) Believers must stand honorable but not humiliated.’”

مجهول

Al-Sufiy People’s Visiting Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam - Hadith 9798

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ قَالَ دَخَلَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَرَأَى عَلَيْهِ ثِيَابَ بِيضٍ كَأَنَّهَا غِرْقِئُ الْبَيْضِ فَقَالَ لَهُ إِنَّ هَذَا اللِّبَاسَ لَيْسَ مِنْ لِبَاسِكَ فَقَالَ لَهُ اسْمَعْ مِنِّي وَعِ مَا أَقُولُ لَكَ فَإِنَّهُ خَيْرٌ لَكَ عَاجِلا وَآجِلا إِنْ أَنْتَ مِتَّ عَلَى السُّنَّةِ وَالْحَقِّ وَلَمْ تَمُتْ عَلَى بِدْعَةٍ أُخْبِرُكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ فِي زَمَانٍ مُقْفِرٍ جَدْبٍ فَأَمَّا إِذَا أَقْبَلَتِ الدُّنْيَا فَأَحَقُّ أَهْلِهَا بِهَا أَبْرَارُهَا لا فُجَّارُهَا وَمُؤْمِنُوهَا لا مُنَافِقُوهَا وَمُسْلِمُوهَا لا كُفَّارُهَا فَمَا أنْكَرْتَ يَا ثَوْرِيُّ فَوَ اللهِ إِنَّنِي لَمَعَ مَا تَرَى مَا أَتَى عَلَيَّ مُذْ عَقَلْتُ صَبَاحٌ وَلا مَسَاءٌ وَللهِ فِي مَالِي حَقٌّ أَمَرَنِي أَنْ أَضَعَهُ مَوْضِعاً إِلا وَضَعْتُهُ قَالَ فَأَتَاهُ قَوْمٌ مِمَّنْ يُظْهِرُونَ الزُّهْدَ وَيَدْعُونَ النَّاسَ أَنْ يَكُونُوا مَعَهُمْ عَلَى مِثْلِ الَّذِي هُمْ عَلَيْهِ مِنَ التَّقَشُّفِ فَقَالُوا لَهُ إِنَّ صَاحِبَنَا حَصِرَ عَنْ كَلامِكَ وَلَمْ تَحْضُرْهُ حُجَجُهُ فَقَالَ لَهُمْ فَهَاتُوا حُجَجَكُمْ فَقَالُوا لَهُ إِنَّ حُجَجَنَا مِنْ كِتَابِ اللهِ فَقَالَ لَهُمْ فَأَدْلُوا بِهَا فَإِنَّهَا أَحَقُّ مَا اتُّبِعَ وَعُمِلَ بِهِ فَقَالُوا يَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مُخْبِراً عَنْ قَوْمٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَيُؤْثِرُونَ عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ فَمَدَحَ فِعْلَهُمْ وَقَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ وَيُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى‏ حُبِّهِ مِسْكِيناً وَيَتِيماً وَأَسِيراً فَنَحْنُ نَكْتَفِي بِهَذَا فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْجُلَسَاءِ إِنَّا رَأَيْنَاكُمْ تَزْهَدُونَ فِي الأطْعِمَةِ الطَّيِّبَةِ وَمَعَ ذَلِكَ تَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْخُرُوجِ مِنْ أَمْوَالِهِمْ حَتَّى تَمَتَّعُوا أَنْتُمْ مِنْهَا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) دَعُوا عَنْكُمْ مَا لا تَنْتَفِعُونَ بِهِ أَخْبِرُونِي أَيُّهَا النَّفَرُ أَلَكُمْ عِلْمٌ بِنَاسِخِ الْقُرْآنِ مِنْ مَنْسُوخِهِ وَمُحْكَمِهِ مِنْ مُتَشَابِهِهِ الَّذِي فِي مِثْلِهِ ضَلَّ مَنْ ضَلَّ وَهَلَكَ مَنْ هَلَكَ مِنْ هَذِهِ الأمَّةِ فَقَالُوا لَهُ أَوْ بَعْضِهِ فَأَمَّا كُلُّهُ فَلا فَقَالَ لَهُمْ فَمِنْ هُنَا أُتِيتُمْ وَكَذَلِكَ أَحَادِيثُ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَمَّا مَا ذَكَرْتُمْ مِنْ إِخْبَارِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِيَّانَا فِي كِتَابِهِ عَنِ الْقَوْمِ الَّذِينَ أَخْبَرَ عَنْهُمْ بِحُسْنِ فَعَالِهِمْ فَقَدْ كَانَ مُبَاحاً جَائِزاً وَلَمْ يَكُونُوا نُهُوا عَنْهُ وَثَوَابُهُمْ مِنْهُ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَذَلِكَ أَنَّ اللهَ جَلَّ وَتَقَدَّسَ أَمَرَ بِخِلافِ مَا عَمِلُوا بِهِ فَصَارَ أَمْرُهُ نَاسِخاً لِفِعْلِهِمْ وَكَانَ نَهَى اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى رَحْمَةً مِنْهُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَنَظَراً لِكَيْلا يُضِرُّوا بِأَنْفُسِهِمْ وَعِيَالاتِهِمْ مِنْهُمُ الضَّعَفَةُ الصِّغَارُ وَالْوِلْدَانُ وَالشَّيْخُ الْفَانِي وَالْعَجُوزُ الْكَبِيرَةُ الَّذِينَ لا يَصْبِرُونَ عَلَى الْجُوعِ فَإِنْ تَصَدَّقْتُ بِرَغِيفِي وَلا رَغِيفَ لِي غَيْرُهُ ضَاعُوا وَهَلَكُوا جُوعاً فَمِنْ ثَمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَمْسُ تَمَرَاتٍ أَوْ خَمْسُ قُرَصٍ أَوْ دَنَانِيرُ أَوْ دَرَاهِمُ يَمْلِكُهَا الإنْسَانُ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُمْضِيَهَا فَأَفْضَلُهَا مَا أَنْفَقَهُ الإنْسَانُ عَلَى وَالِدَيْهِ ثُمَّ الثَّانِيَةُ عَلَى نَفْسِهِ وَعِيَالِهِ ثُمَّ الثَّالِثَةُ عَلَى قَرَابَتِهِ الْفُقَرَاءِ ثُمَّ الرَّابِعَةُ عَلَى جِيرَانِهِ الْفُقَرَاءِ ثُمَّ الْخَامِسَةُ فِي سَبِيلِ اللهِ وَهُوَ أَخَسُّهَا أَجْراً. وَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِلأنْصَارِيِّ حِينَ أَعْتَقَ عِنْدَ مَوْتِهِ خَمْسَةً أَوْ سِتَّةً مِنَ الرَّقِيقِ وَلَمْ يَكُنْ يَمْلِكُ غَيْرَهُمْ وَلَهُ أَوْلادٌ صِغَارٌ لَوْ أَعْلَمْتُمُونِي أَمْرَهُ مَا تَرَكْتُكُمْ تَدْفِنُوهُ مَعَ الْمُسْلِمِينَ يَتْرُكُ صِبْيَةً صِغَاراً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ثُمَّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ ابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ الأدْنَى فَالأدْنَى ثُمَّ هَذَا مَا نَطَقَ بِهِ الْكِتَابُ رَدّاً لِقَوْلِكُمْ وَنَهْياً عَنْهُ مَفْرُوضاً مِنَ اللهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ قَالَ وَالَّذِينَ إِذا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكانَ بَيْنَ ذلِكَ قَواماً أَفَلا تَرَوْنَ أَنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ غَيْرَ مَا أَرَاكُمْ تَدْعُونَ النَّاسَ إِلَيْهِ مِنَ الأثَرَةِ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَسَمَّى مَنْ فَعَلَ مَا تَدْعُونَ النَّاسَ إِلَيْهِ مُسْرِفاً وَفِي غَيْرِ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ يَقُولُ إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ فَنَهَاهُمْ عَنِ الإسْرَافِ وَنَهَاهُمْ عَنِ التَّقْتِيرِ وَلَكِنْ أَمْرٌ بَيْنَ أَمْرَيْنِ لا يُعْطِي جَمِيعَ مَا عِنْدَهُ ثُمَّ يَدْعُو اللهَ أَنْ يَرْزُقَهُ فَلا يَسْتَجِيبُ لَهُ لِلْحَدِيثِ الَّذِي جَاءَ عَنِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ أَصْنَافاً مِنْ أُمَّتِي لا يُسْتَجَابُ لَهُمْ دُعَاؤُهُمْ رَجُلٌ يَدْعُو عَلَى وَالِدَيْهِ وَرَجُلٌ يَدْعُو عَلَى غَرِيمٍ ذَهَبَ لَهُ بِمَالٍ فَلَمْ يَكْتُبْ عَلَيْهِ وَلَمْ يُشْهِدْ عَلَيْهِ وَرَجُلٌ يَدْعُو عَلَى امْرَأَتِهِ وَقَدْ جَعَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ تَخْلِيَةَ سَبِيلِهَا بِيَدِهِ وَرَجُلٌ يَقْعُدُ فِي بَيْتِهِ وَيَقُولُ رَبِّ ارْزُقْنِي وَلا يَخْرُجُ وَلا يَطْلُبُ الرِّزْقَ فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ عَبْدِي أَلَمْ أَجْعَلْ لَكَ السَّبِيلَ إِلَى الطَّلَبِ وَالضَّرْبِ فِي الأرْضِ بِجَوَارِحَ صَحِيحَةٍ فَتَكُونَ قَدْ أُعْذِرْتَ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكَ فِي الطَّلَبِ لاتِّبَاعِ أَمْرِي وَلِكَيْلا تَكُونَ كَلا عَلَى أَهْلِكَ فَإِنْ شِئْتُ رَزَقْتُكَ وَإِنْ شِئْتُ قَتَّرْتُ عَلَيْكَ وَأَنْتَ غَيْرُ مَعْذُورٍ عِنْدِي وَرَجُلٌ رَزَقَهُ اللهُ مَالا كَثِيراً فَأَنْفَقَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ يَدْعُو يَا رَبِّ ارْزُقْنِي فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَلَمْ أَرْزُقْكَ رِزْقاً وَاسِعاً فَهَلا اقْتَصَدْتَ فِيهِ كَمَا أَمَرْتُكَ وَلِمَ تُسْرِفُ وَقَدْ نَهَيْتُكَ عَنِ الإسْرَافِ وَرَجُلٌ يَدْعُو فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ ثُمَّ عَلَّمَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ نَبِيَّهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَيْفَ يُنْفِقُ وَذَلِكَ أَنَّهُ كَانَتْ عِنْدَهُ أُوقِيَّةٌ مِنَ الذَّهَبِ فَكَرِهَ أَنْ يَبِيتَ عِنْدَهُ فَتَصَدَّقَ بِهَا فَأَصْبَحَ وَلَيْسَ عِنْدَهُ شَيْ‏ءٌ وَجَاءَهُ مَنْ يَسْأَلُهُ فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مَا يُعْطِيهِ فَلامَهُ السَّائِلُ وَاغْتَمَّ هُوَ حَيْثُ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مَا يُعْطِيهِ وَكَانَ رَحِيماً رَقِيقاً فَأَدَّبَ اللهُ تَعَالَى نَبِيَّهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِأَمْرِهِ فَقَالَ وَلا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلى‏ عُنُقِكَ وَلا تَبْسُطْها كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُوماً مَحْسُوراً يَقُولُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ يَسْأَلُونَكَ وَلا يَعْذِرُونَكَ فَإِذَا أَعْطَيْتَ جَمِيعَ مَا عِنْدَكَ مِنَ الْمَالِ كُنْتَ قَدْ حَسَرْتَ مِنَ الْمَالِ فَهَذِهِ أَحَادِيثُ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُصَدِّقُهَا الْكِتَابُ وَالْكِتَابُ يُصَدِّقُهُ أَهْلُهُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ عِنْدَ مَوْتِهِ حَيْثُ قِيلَ لَهُ أَوْصِ فَقَالَ أُوصِي بِالْخُمُسِ وَالْخُمُسُ كَثِيرٌ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى قَدْ رَضِيَ بِالْخُمُسِ فَأَوْصَى بِالْخُمُسِ وَقَدْ جَعَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ الثُّلُثَ عِنْدَ مَوْتِهِ وَلَوْ عَلِمَ أَنَّ الثُّلُثَ خَيْرٌ لَهُ أَوْصَى بِهِ ثُمَّ مَنْ قَدْ عَلِمْتُمْ بَعْدَهُ فِي فَضْلِهِ وَزُهْدِهِ سَلْمَانُ وَأَبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فَأَمَّا سَلْمَانُ فَكَانَ إِذَا أَخَذَ عَطَاهُ رَفَعَ مِنْهُ قُوتَهُ لِسَنَتِهِ حَتَّى يَحْضُرَ عَطَاؤُهُ مِنْ قَابِلٍ فَقِيلَ لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ أَنْتَ فِي زُهْدِكَ تَصْنَعُ هَذَا وَأَنْتَ لا تَدْرِي لَعَلَّكَ تَمُوتُ الْيَوْمَ أَوْ غَداً فَكَانَ جَوَابَهُ أَنْ قَالَ مَا لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِيَ الْبَقَاءَ كَمَا خِفْتُمْ عَلَيَّ الْفَنَاءَ أَمَا عَلِمْتُمْ يَا جَهَلَةُ أَنَّ النَّفْسَ قَدْ تَلْتَاثُ عَلَى صَاحِبِهَا إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا مِنَ الْعَيْشِ مَا يَعْتَمِدُ عَلَيْهِ فَإِذَا هِيَ أَحْرَزَتْ مَعِيشَتَهَا اطْمَأَنَّتْ وَأَمَّا أَبُو ذَرٍّ فَكَانَتْ لَهُ نُوَيْقَاتٌ وَشُوَيْهَاتٌ يَحْلُبُهَا وَيَذْبَحُ مِنْهَا إِذَا اشْتَهَى أَهْلُهُ اللَّحْمَ أَوْ نَزَلَ بِهِ ضَيْفٌ أَوْ رَأَى بِأَهْلِ الْمَاءِ الَّذِينَ هُمْ مَعَهُ خَصَاصَةٌ نَحَرَ لَهُمُ الْجَزُورَ أَوْ مِنَ الشِّيَاهِ عَلَى قَدْرِ مَا يَذْهَبُ عَنْهُمْ بِقَرَمِ اللَّحْمِ فَيَقْسِمُهُ بَيْنَهُمْ وَيَأْخُذُ هُوَ كَنَصِيبِ وَاحِدٍ مِنْهُمْ لا يَتَفَضَّلُ عَلَيْهِمْ وَمَنْ أَزْهَدُ مِنْ هَؤُلاءِ وَقَدْ قَالَ فِيهِمْ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا قَالَ وَلَمْ يَبْلُغْ مِنْ أَمْرِهِمَا أَنْ صَارَا لا يَمْلِكَانِ شَيْئاً الْبَتَّةَ كَمَا تَأْمُرُونَ النَّاسَ بِإِلْقَاءِ أَمْتِعَتِهِمْ وَشَيْئِهِمْ وَيُؤْثِرُونَ بِهِ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَعِيَالاتِهِمْ. وَ اعْلَمُوا أَيُّهَا النَّفَرُ أَنِّي سَمِعْتُ أَبِي يَرْوِي عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلام) أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ يَوْماً مَا عَجِبْتُ مِنْ شَيْ‏ءٍ كَعَجَبِي مِنَ الْمُؤْمِنِ إِنَّهُ إِنْ قُرِّضَ جَسَدُهُ فِي دَارِ الدُّنْيَا بِالْمَقَارِيضِ كَانَ خَيْراً لَهُ وَإِنْ مَلَكَ مَا بَيْنَ مَشَارِقِ الأرْضِ وَمَغَارِبِهَا كَانَ خَيْراً لَهُ وَكُلُّ مَا يَصْنَعُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ فَلَيْتَ شِعْرِي هَلْ يَحِيقُ فِيكُمْ مَا قَدْ شَرَحْتُ لَكُمْ مُنْذُ الْيَوْمِ أَمْ أَزِيدُكُمْ أَمَا عَلِمْتُمْ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ فَرَضَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ فِي أَوَّلِ الأمْرِ أَنْ يُقَاتِلَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ عَشَرَةً مِنَ الْمُشْرِكِينَ لَيْسَ لَهُ أَنْ يُوَلِّيَ وَجْهَهُ عَنْهُمْ وَمَنْ وَلاهُمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ فَقَدْ تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ثُمَّ حَوَّلَهُمْ عَنْ حَالِهِمْ رَحْمَةً مِنْهُ لَهُمْ فَصَارَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ عَلَيْهِ أَنْ يُقَاتِلَ رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ تَخْفِيفاً مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لِلْمُؤْمِنِينَ فَنَسَخَ الرَّجُلانِ الْعَشَرَةَ وَأَخْبِرُونِي أَيْضاً عَنِ الْقُضَاةِ أَجَوَرَةٌ هُمْ حَيْثُ يَقْضُونَ عَلَى الرَّجُلِ مِنْكُمْ نَفَقَةَ امْرَأَتِهِ إِذَا قَالَ إِنِّي زَاهِدٌ وَإِنِّي لا شَيْ‏ءَ لِي فَإِنْ قُلْتُمْ جَوَرَةٌ ظَلَّمَكُمْ أَهْلُ الإسْلامِ وَإِنْ قُلْتُمْ بَلْ عُدُولٌ خَصَمْتُمْ أَنْفُسَكُمْ وَحَيْثُ تَرُدُّونَ صَدَقَةَ مَنْ تَصَدَّقَ عَلَى الْمَسَاكِينِ عِنْدَ الْمَوْتِ بِأَكْثَرَ مِنَ الثُّلُثِ أَخْبِرُونِي لَوْ كَانَ النَّاسُ كُلُّهُمْ كَالَّذِينَ تُرِيدُونَ زُهَّاداً لا حَاجَةَ لَهُمْ فِي مَتَاعِ غَيْرِهِمْ فَعَلَى مَنْ كَانَ يُتَصَدَّقُ بِكَفَّارَاتِ الأيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالصَّدَقَاتِ مِنْ فَرْضِ الزَّكَاةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَسَائِرِ مَا وَجَبَ فِيهِ الزَّكَاةُ مِنَ الإبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَغَيْرِ ذَلِكَ إِذَا كَانَ الأمْرُ كَمَا تَقُولُونَ لا يَنْبَغِي لأحَدٍ أَنْ يَحْبِسَ شَيْئاً مِنْ عَرَضِ الدُّنْيَا إِلا قَدَّمَهُ وَإِنْ كَانَ بِهِ خَصَاصَةٌ فَبِئْسَمَا ذَهَبْتُمْ إِلَيْهِ وَحَمَلْتُمُ النَّاسَ عَلَيْهِ مِنَ الْجَهْلِ بِكِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَحَادِيثِهِ الَّتِي يُصَدِّقُهَا الْكِتَابُ الْمُنْزَلُ وَرَدِّكُمْ إِيَّاهَا بِجَهَالَتِكُمْ وَتَرْكِكُمُ النَّظَرَ فِي غَرَائِبِ الْقُرْآنِ مِنَ التَّفْسِيرِ بِالنَّاسِخِ مِنَ الْمَنْسُوخِ وَالْمُحْكَمِ وَالْمُتَشَابِهِ وَالأمْرِ وَالنَّهْيِ وَأَخْبِرُونِي أَيْنَ أَنْتُمْ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ (عَلَيْهِ السَّلام) حَيْثُ سَأَلَ اللهَ مُلْكاً لا يَنْبَغِي لأحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ فَأَعْطَاهُ اللهُ جَلَّ اسْمُهُ ذَلِكَ وَكَانَ يَقُولُ الْحَقَّ وَيَعْمَلُ بِهِ ثُمَّ لَمْ نَجِدِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ عَابَ عَلَيْهِ ذَلِكَ وَلا أَحَداً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَدَاوُدَ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَبْلَهُ فِي مُلْكِهِ وَشِدَّةِ سُلْطَانِهِ ثُمَّ يُوسُفَ النَّبِيِّ (عَلَيْهِ السَّلام) حَيْثُ قَالَ لِمَلِكِ مِصْرَ اجْعَلْنِي عَلى‏ خَزائِنِ الأرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ فَكَانَ مِنْ أَمْرِهِ الَّذِي كَانَ أَنِ اخْتَارَ مَمْلَكَةَ الْمَلِكِ وَمَا حَوْلَهَا إِلَى الْيَمَنِ وَكَانُوا يَمْتَارُونَ الطَّعَامَ مِنْ عِنْدِهِ لِمَجَاعَةٍ أَصَابَتْهُمْ وَكَانَ يَقُولُ الْحَقَّ وَيَعْمَلُ بِهِ فَلَمْ نَجِدْ أَحَداً عَابَ ذَلِكَ عَلَيْهِ ثُمَّ ذُو الْقَرْنَيْنِ عَبْدٌ أَحَبَّ اللهَ فَأَحَبَّهُ اللهُ وَطَوَى لَهُ الأسْبَابَ وَمَلَّكَهُ مَشَارِقَ الأرْضِ وَمَغَارِبَهَا وَكَانَ يَقُولُ الْحَقَّ وَيَعْمَلُ بِهِ ثُمَّ لَمْ نَجِدْ أَحَداً عَابَ ذَلِكَ عَلَيْهِ فَتَأَدَّبُوا أَيُّهَا النَّفَرُ بِ‏آدَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لِلْمُؤْمِنِينَ وَاقْتَصِرُوا عَلَى أَمْرِ اللهِ وَنَهْيِهِ وَدَعُوا عَنْكُمْ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْكُمْ مِمَّا لا عِلْمَ لَكُمْ بِهِ وَرُدُّوا الْعِلْمَ إِلَى أَهْلِهِ تُوجَرُوا وَتُعْذَرُوا عِنْدَ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَكُونُوا فِي طَلَبِ عِلْمِ نَاسِخِ الْقُرْآنِ مِنْ مَنْسُوخِهِ وَمُحْكَمِهِ مِنْ مُتَشَابِهِهِ وَمَا أَحَلَّ اللهُ فِيهِ مِمَّا حَرَّمَ فَإِنَّهُ أَقْرَبُ لَكُمْ مِنَ اللهِ وَأَبْعَدُ لَكُمْ مِنَ الْجَهْلِ وَدَعُوا الْجَهَالَةَ لأهْلِهَا فَإِنَّ أَهْلَ الْجَهْلِ كَثِيرٌ وَأَهْلَ الْعِلْمِ قَلِيلٌ وَقَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Harun ibn Muslim Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Once, Sufyan al-Thawriy visited abu ‘ Abd Allah (a. s.). He saw the Imam wearing a cloth that was pure white like the membrane between an egg shell and its contents. He then said to the Imam, ‘This is not the kind of cloth you should wear.’ He (the Imam) said, ‘Listen to me and pay proper attention to what I say; it is good for you now and in future if you like to die following the Sunnah and truth and not in heresy. I can tell you that the Messenger of Allah lived at a time when poverty was rampant. When living conditions improve the people most deserving to benefit from the worldly facilities are the virtuous people and not the sinful ones, the believing people and not the hypocrites, the Muslims and not those who reject Islam. What then is it that you, O Thawriy, dislike? When you see me in this condition, you must take notice that, I swear by Allah, from the time I reached the age of maturity, there has never been an evening or morning when Allah had a right in my properties that He had commanded me to payoff and I had not already paid it off.’ He (the narrator) has said that then a group of people who showed themselves to people to be abstaining from the worldly matters and called people to become like them in treating their bodies with harshness said to the Imam, ‘Our fellow companion has become tonguetied before you and is unable to present his argument properly.’ He (the Imam) then asked them, ‘What is the argument that you think you have?’ They replied, ‘It is from the book of Allah.’ He (the Imam) then said, ‘You then must present it; it is the most rightful fact to follow and upon which one must act.’ They said, ‘Allah, most Blessed, most High, speaking of a group of people of the companions of the Holy Prophet has said, “They give preference to others over their own-selves even though they particularly are in need of what they give away to the needy. Whoever controls the greed of his soul is of those who find true happiness.” (59:10) He has praised their deeds and in another passage He has said, “They offer food for His love to the destitute, the orphan and captives. . . .” (76:8) We think this much from the Holy Quran is enough to support our argument.’ A man from among the people present then said, ‘We know that you abstain from good food but at the same time ask people to give away from their properties so that you in turn benefit from such properties given away.’ “Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘You should leave alone the matters that do not benefit you. You however must tell me this. Do you have the knowledge of the abrogating and abrogated matters of the Holy Quran; what are the unequivocal and ambiguous matters in which strayed those who strayed and faced destruction, those who were doomed to face destruction of the members of this nation?’ They or certain ones among them replied, ‘We do not know all of such matters.’ He (the Imam) then said, ‘This is where you have difficulties. The same case applies to Ahadith of the Messenger of Allah. However, what you mentioned of the matters that Allah, most Majestic, most Glorious, has spoken to us in His book about a people and their good deeds, you must take notice, such deeds were permissible and lawful. It was not prohibited for them, and their reward for such deeds is with Allah, most Majestic, most Glorious. (It was not obligatory on them) because Allah, most Holy, has commanded to do what is opposite to what they had done. Therefore, His prohibition was abrogating their practice; Allah, most Blessed, most High, out of His mercy toward the believing people, stopped them from harming themselves, their dependents, the weak ones, the small ones like children, the old men and women who are not able to bear hunger. If the loaf of my bread is given away while I have no other loaf of bread, then the lives of such ones (of my dependents) are jeopardized because of hunger. For this reason the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “If one has five dates in his possession or five loaves and he wants to give charity, the best charity to give is to spend it on one’s parents, then on his own self and dependents, thirdly on his relatives, fourthly on his neighbors, fifthly he should spend it in the way of Allah which is of the lowest degree of rewards.” The Messenger of Allah once, when one of the people of al-Ansar at the time of his death had set free five or six of his slaves and had no other possession and had left behind small children, said, “Had you informed me before about what he has done, I would not have given you permission to bury him in the graveyard of the Muslims due to his leaving behind small children with their hands spread before people for help.’” He (the Imam) then said, ‘My father has narrated to me that the Messenger of Allah has said, “Begin, when giving charity, with your dependents, the nearest ones first and so on.” Allah, most Majestic, most Wise, has also said, “. . . those who when giving charity do not exceed proper limits and nor do they act stringently, but give charity in a moderate manner.” (25:67) Is it not true that Allah, most Blessed, most High, has said what is other than what I see you call people to do and to give others preference over their own selves, while He has called what you want people to do as exceeding the proper limits in spending? In more than a verse of His book He says, “He does not love those who exceed proper limits in spending.” (6:141 and 7:31) He has prohibited from acting as exceeding proper limits in spending and acting very stringently. He has told them to act moderately in between the two manners of spending. One must not give away all of his belongings and then begin to pray to Allah to grant him sustenance. His prayer then is not answered as it is mentioned in a Hadith, narrated from the Holy Prophet (a. s.), that says, “The prayers of certain individuals of my followers are not answered. Of such people is one who prays against his parents, one who prays against his debtor who borrowed money without writing down for the record and appointing two witnesses for what he has borrowed, one who prays against his wife when Allah, most Majestic, most Glorious, in His laws has already authorized him to dissolve the contract of his marriage and one who sits at home without work, then prays to Allah, most Majestic, most Glorious, for sustenance but does not go out to work for a living. Allah, most Majestic, most Glorious, says to him, “My servant, have I not made ways for you to seek means of living and go around in the land by the help of your healthy bodily abilities so that you would not leave any excuse between Me and yourself in matters of your seeking to make a living and in obedience to My command and to avoid becoming a burden on your family? Now you have no excuse. I may grant you sustenance or make you suffer stringent conditions.” Another person is a wealthy one who spends all of his wealth and then begins to pray to Allah for his sustenance. Allah, most Majestic, most Glorious, says, “Had I not given you a great wealth? Why did you not act moderately as I had commanded you to do and avoid exceeding the proper limits of spending manners? I had already prohibited you to do so.” Yet there is another person who prays against good relationships with his relatives. Allah, most Majestic, most Glorious, then taught his Prophet how to spend in charity. Once there were a few Awqiyyah (certain units of measurement) of gold and he did not like to keep them with him for the night while they are not given away to deserving people. So he gave them away and in the morning there was nothing left with him. A person came to him asking for help but he had nothing to give him. The person asking for help blamed him for his inability to provide any help and he became sad; nothing was left there with him to help and he was a very kindhearted person. Allah most High, disciplined His prophet, by means of commanding him, “You must not keep your hands tied up to your neck and you must not expand them altogether so much so that you then remain blamed and unable to provide any help.” (17:31) He says, “People ask you for help and they do not accept your excuses. If you give away all the properties you remain unable to help the needy.” These are of the Ahadith of the Messenger of Allah verified by the book which is confirmed by the believing people of the book. Abu Bakr at the time of his death, when asked to make a will, made a will about one-fifth of his legacy saying, “One-fifth is a great deal.” Allah, most High, has approved wills about one-fifth. So he made a will about one-fifth. Allah, most Majestic, most Glorious, had given the right to make a will about one-third of one’s legacy at the time of one’s death. If he knew that one-third is better for him he would have made a will for one-third. People other than abu Bakr, as you know their excellence and restraint from the worldly matters, were Salman and abu Dharr, may Allah be happy with them. Salman’s manners were such that whenever he received a gift he would keep aside one year’s expenses thereof until receiving his gift of the coming year. It was said to him, “O abu ‘ Abd Allah, why is it that with all the restraint you exercise in the worldly matters and you do not know whether you will die today or tomorrow, you still keep one year’s amount of your expenses aside from the gift you receive?” His answer was as follows, “Why do you not wish for me one more year of living instead of fearing for my death within a year?”’ He (the Imam) then said, ‘O ignorant people, have you not noticed that one’s soul becomes lazy and weak (in worship) when he does not have dependable means of living but when he gains his means of living his soul gains comfort. Abu Dharr owned camels and sheep. He would get milk from them and also use their meat for food whenever he wanted for his family and for his guests or for the people from whom he received water. Whenever he thought they desired he would slaughter for them a camel for food or of the sheep to satisfy their desire for meat. He would distribute the meat among them and himself would get one share without anything more than others. Who is more restraining from the worldly matters than these people? The Messenger of Allah has said about them all that he has said but he has not mentioned anything about their dispossessing themselves altogether of their belongings by giving away everything in charity, just as you command people to give away all of their belongings to give preference to others over themselves and families. ‘O people, you must take notice that I heard my father narrating from his ancestors, ‘Alayhim al- Salam, from the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, who one day said, “No other thing is as astonishing to me as the condition of a believing person. If his body is cut into pieces by scissors, it is because it is for his good and if everything between the east and west is made to become of his belongings is because it is for his good. Everything that Allah, most Majestic, most Glorious, does for him is for his good.” I like to know what I have said to you today had any effect on you or I increase my sayings. Have you not noticed that Allah, most Majestic, most Glorious, at the beginning of Islam had made it compulsory on the Muslims to fight each one against ten pagans without turning his back to the enemy and those who did so would have filled his seat with hellfire. He then changed their condition out of mercy and kindness to them and told them to fight each one of them against two men of the pagans. It was a measure of relief in favor of the believers from Allah, most Majestic, most Glorious. This was an abrogation of one Muslims’ fighting against ten pagans. ‘You should tell me about the judges who rule against one of you to pay the expenses of his wife. Are they unjust judges if the defendant said, “I am a zahid (one who restrains from worldly matters) and I do not possess anything?” If you said such judges are unjust people, Islam will call you unjust, and if you said they are judges of justice, then you have defeated yourselves. By what means will you reject the validity of the will that leaves more than one-third for the poor out of the legacy of a deceased? You must answer to me about this. If all people were Zuhhad (restraining from worldly matters) as you like them to be without needing anything from the worldly matters, then who would receive the charities, expiation for disregard of one’s swearing and vows and charities like Zakat of gold, silver, dates, raisin and other items subject to Zakat like camel, cow, sheep and other goods? If it were as you say that no one should keep anything of the worldly things but instead send it as his supplies for the next life even though he may urgently need such items, what you maintain is bad and you have made people to follow what you follow due to ignorance of the book of Allah, most Majestic, most Glorious, the Sunnah of the Holy Prophet of Allah and his Ahadith (sayings) which are verified by the divinely revealed book, and you have rejected them due to your ignorance and your disregard of the unique passages of the Holy Quran, the explanation of abrogating and abrogated matters, the unequivocal and ambiguous, the command and prohibitions therein. You must tell me if you know about Sulayman (the prophet) son of Dawud ‘Alayhi al-Salam, when he asked Allah to give him a kingdom which no one after him would ever have. Allah, most Majestic, most Glorious, gave him such kingdom. He spoke the truth and acted there upon. We do not find Allah, most Majestic, most Glorious, blaming him for possessing such kingdom, neither any of the believing people have ever blamed him for possessing such a kingdom. Before him lived Dawud, the prophet with great kingdom and strong control. There is Joseph, the prophet (a. s.), who said to the king of Egypt, “Appoint me a supervisor of the treasures of the land; I am a knowledgeable keeper.” (12:56) He became the person in charge of the kingdom of the king up to Yemen. People would come for food supplies to him during food shortages and famine. We do not find any one to blame him for it. Dhul Qarnayn was a servant of Allah who loved Allah and Allah loved him. He prepared for him means and made him to possess the east and west of the land. He spoke the truth and acted there upon. We do not find any one to blame him for it. You people must discipline yourselves by the disciplines of Allah, most Majestic, most Glorious, for the believing people. Follow the commands and prohibitions of Allah, and leave alone what has become confusing for you and you have no knowledge thereof. Leave issues of knowledge to the people of knowledge; you will be rewarded and excused before Allah, most Blessed, most High. You must seek to learn the knowledge of abrogating and abrogated matters of the Holy Quran, its unequivocal and ambiguous matters thereof. You must learn what Allah has made lawful and what He has made unlawful. This takes you closer to Allah and farther from ignorance. You must leave alone ignorance to its people. People of ignorance are many and people of knowledge are fewer. Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “Over every person of knowledge there is one more knowledgeable. ” (12: 76)’”

ضعيف

The Meaning of Zuhd (Asceticism) - Hadith 9799

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا قَالَ وَيْحَكَ حَرَامَهَا فَتَنَكَّبْهُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the meaning of restraint from worldly matters. He (the Imam) said, Tie upon you! It is (not difficult to understand) knowing what is unlawful so that you can avoid it.’”

ضعيف على المشهور

The Meaning of Zuhd (Asceticism) - Hadith 9800

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنِ الْجَهْمِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَيْسَ الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا بِإِضَاعَةِ الْمَالِ وَلا تَحْرِيمِ الْحَلالِ بَلِ الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا أَنْ لا تَكُونَ بِمَا فِي يَدِكَ أَوْثَقَ مِنْكَ بِمَا عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from al-Jahm ibn al-Hakam from ‘Isma’il ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Zuhd (restraint from worldly matters) is not in wasting one’s belongings or making lawful things unlawful.’”

ضعيف على المشهور

The Meaning of Zuhd (Asceticism) - Hadith 9801

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا قَصْرُ الأمَلِ وَشُكْرُ كُلِّ نِعْمَةٍ وَالْوَرَعُ عَنْ كُلِّ مَا حَرَّمَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Sinan from Malik ibn ‘Atiyyah from M’aruf ibn Kharbudh from abu al-Tufayl who has said the following: “I heard ‘Amir al-Mu’minin (a. s.), saying, ‘Zuhd (restraint from worldly matters) in the world is to shorten one’s hopes, give thanks for every bounty and restrain from everything that Allah, most Majestic, most Glorious, has made unlawful.’”

ضعيف على المشهور

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9802

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نِعْمَ الْعَوْنُ عَلَى تَقْوَى اللهِ الْغِنَى.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah has said, ‘The best helper of piety is (financial) self-sufficiency.’”

ضعيف على المشهور

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9803

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ رَبَّنا آتِنا فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً رِضْوَانُ اللهِ وَالْجَنَّةُ فِي الآخِرَةِ وَالْمَعَاشُ وَحُسْنُ الْخُلُقِ فِي الدُّنْيَا.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Jamil ibn Salih who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘O Lord, grant us good in this world and in the next world’, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is Allah’s happiness with one, paradise in the next life, good living and excellent moral manners in this world.’”

صحيح

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9804

3- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُعَلَّى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قِيلَ لَهُ مَا بَالُ أَصْحَابِ عِيسَى (عَلَيْهِ السَّلام) كَانُوا يَمْشُونَ عَلَى الْمَاءِ وَلَيْسَ ذَلِكَ فِي أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ إِنَّ أَصْحَابَ عِيسَى (عَلَيْهِ السَّلام) كُفُوا الْمَعَاشَ وَإِنَّ هَؤُلاءِ ابْتُلُوا بِالْمَعَاشِ.

3. Ali ibn Muhammad Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafiy from Ali ibn Mu‘alla’ from al-Qasim ibn Muhammad in a marfu’ manner who has said the following: “Once it was asked of abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘How is it that disciples of Jesus could walk on water and the companions of Muhammad (SAW), do not have such ability? Abu ‘Abd Allah (a. s.), replied, ‘The disciples of Jesus were self-sufficient financially and these people have trouble with their financial matters.’”

مرفوع

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9805

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ الأعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَلُوا اللهَ الْغِنَى فِي الدُّنْيَا وَالْعَافِيَةَ وَفِي الآخِرَةِ الْمَغْفِرَةَ وَالْجَنَّةَ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Faddal from Tha’labah ibn Maymun from ‘Abd al-‘Ala’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Ask Allah to grant you (financial) self-sufficiency and good health in this world, forgiveness and paradise in the hereafter.’”

ضعيف على المشهور

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9806

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ بَهْرَامَ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا خَيْرَ فِي مَنْ لا يُحِبُّ جَمْعَ الْمَالِ مِنْ حَلالٍ يَكُفُّ بِهِ وَجْهَهُ وَيَقْضِي بِهِ دَيْنَهُ وَيَصِلُ بِهِ رَحِمَهُ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from abu ‘Abd Allah from ‘Abd al-Rahman ibn Muhammad from al-Harith ibn Bahram from ‘Amr ibn Jami’ who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘There is not much good in one who does not love to accumulate lawful wealth with which he can safeguard his dignity, pay off his debts and maintain good relations with relatives.’”

ضعيف

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9807

6- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الرَّبِيعِ فِي وَصِيَّتِهِ لِلْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ اسْتَعِينُوا بِبَعْضِ هَذِهِ عَلَى هَذِهِ وَلا تَكُونُوا كُلُولا عَلَى النَّاسِ.

6. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Ja’far ibn Muhammad from al-Qasim ibn al-Rabi‘ in his (Imam’s) advice to al- Mufaddal ibn ‘Umar who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘You should use certain items of these resources to overcome other tasks and do not become a burden on people.’”

ضعيف

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9808

7- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي الْخَزْرَجِ الأنْصَارِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَلْعُونٌ مَنْ أَلْقَى كَلَّهُ عَلَى النَّاسِ.

7. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn ‘Abd Allah from abu al-Khazraj al-Ansariy from Ali ibn Ghurab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Condemned is one who shifts his burden over on other people.’”

مجهول

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9809

8- عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ ذَرِيحِ بْنِ يَزِيدَ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نِعْمَ الْعَوْنُ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ.

8. It is narrated from him (narrator of the previous Hadith) from Ahmad from his father from Safwan ibn Yahya from Darih ibn Yazid al-Muharibiy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘The worldly resources are best means to overcome the difficulties of the next life.”’

صحيح

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9810

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نِعْمَ الْعَوْنُ عَلَى الآخِرَةِ الدُّنْيَا.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Safwan ibn Yahya from Darih al-Muharibiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the worldly resources are best means to overcome the difficulties of the next life.”

حسن

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9811

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَاللهِ إِنَّا لَنَطْلُبُ الدُّنْيَا وَنُحِبُّ أَنْ نُؤْتَاهَا فَقَالَ تُحِبُّ أَنْ تَصْنَعَ بِهَا مَا ذَا قَالَ أَعُودُ بِهَا عَلَى نَفْسِي وَعِيَالِي وَأَصِلُ بِهَا وَأَتَصَدَّقُ بِهَا وَأَحُجُّ وَأَعْتَمِرُ فَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَيْسَ هَذَا طَلَبَ الدُّنْيَا هَذَا طَلَبُ الآخِرَةِ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hisham ibn Salim from ‘Abd Allah ibn abu Ya’fur who has said the following: “A man once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘We, by Allah, ask for the worldly things and we love to receive worldly gains.’ He (the Imam) asked, ‘What do you want to do with it?’ He replied, ‘I like to improve my own conditions, the conditions of my family, maintain good relations with others, give charity, perform Hajj and al-‘Umrah.’ He (the Imam) said, ‘This is not asking for worldly things. It is asking for success in the hereafter.’”

حسن

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9812

11- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) غِنًى يَحْجُزُكَ عَنِ الظُّلْمِ خَيْرٌ مِنْ فَقْرٍ يَحْمِلُكَ عَلَى الإثْمِ.

11. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid in a marfu’ manner who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said, ‘A wealth that keeps you away from injustice is better than poverty which leads you to commit sins.’”

ضعيف على المشهور

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9813

12- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُصْبِحُ الْمُؤْمِنُ أَوْ يُمْسِي عَلَى ثُكْلٍ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يُصْبِحَ أَوْ يُمْسِيَ عَلَى حَرَبٍ فَنَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْحَرَبِ.

12. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan from A number of our people has narrated who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘A believer’s spending days and nights with suffering from the losses of his loved ones is better than his spending days and nights in the state of war. We seek protection with Allah against war.’”

ضعيف على المشهور

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9814

13- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَارِكْ لَنَا فِي الْخُبْزِ وَلا تُفَرِّقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ فَلَوْ لا الْخُبْزُ مَا صَلَّيْنَا وَلا صُمْنَا وَلا أَدَّيْنَا فَرَائِضَ رَبِّنَا.

13. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from abu al-Bakhtariy in a marfu’ manner who has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘O Allah, grant us blessings with our loaves of bread and do not take them away from us. Without bread we cannot perform Salat (prayer) or fast, perform our obligations toward our Lord.’”

ضعيف

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9815

14- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيٍّ الأحْمَسِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نِعْمَ الْعَوْنُ الدُّنْيَا عَلَى طَلَبِ الآخِرَةِ.

14. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali al-Ahmasiy from a man who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘The worldly help in one’s quest for success in the hereafter is the best help.’”

مجهول

Using the Worldly Resources as Means for Success in the Hereafter - Hadith 9816

15- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نِعْمَ الْعَوْنُ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ.

15. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Darih al-Muharibiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The worldly help in one’s quest for success in the hereafter is the best help.’”

ضعيف على المشهور

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9817

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ كَانَ يَقُولُ مَا كُنْتُ أَرَى أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) يَدَعُ خَلَفاً أَفْضَلَ مِنْهُ حَتَّى رَأَيْتُ ابْنَهُ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ (عَلَيْهِما السَّلام) فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِظَهُ فَوَعَظَنِي فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ وَعَظَكَ قَالَ خَرَجْتُ إِلَى بَعْضِ نَوَاحِي الْمَدِينَةِ فِي سَاعَةٍ حَارَّةٍ فَلَقِيَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ وَكَانَ رَجُلا بَادِناً ثَقِيلا وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى غُلامَيْنِ أَسْوَدَيْنِ أَوْ مَوْلَيَيْنِ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي سُبْحَانَ اللهِ شَيْخٌ مِنْ أَشْيَاخِ قُرَيْشٍ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ فِي طَلَبِ الدُّنْيَا أَمَا لأعِظَنَّهُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيَّ السَّلامَ بِنَهْرٍ وَهُوَ يَتَصَابُّ عَرَقاً فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللهُ شَيْخٌ مِنْ أَشْيَاخِ قُرَيْشٍ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ فِي طَلَبِ الدُّنْيَا أَرَأَيْتَ لَوْ جَاءَ أَجَلُكَ وَأَنْتَ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ مَا كُنْتَ تَصْنَعُ فَقَالَ لَوْ جَاءَنِي الْمَوْتُ وَأَنَا عَلَى هَذِهِ الْحَالِ جَاءَنِي وَأَنَا فِي [طَاعَةٍ مِنْ] طَاعَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَكُفُّ بِهَا نَفْسِي وَعِيَالِي عَنْكَ وَعَنِ النَّاسِ وَإِنَّمَا كُنْتُ أَخَافُ أَنْ لَوْ جَاءَنِي الْمَوْتُ وَأَنَا عَلَى مَعْصِيَةٍ مِنْ مَعَاصِي اللهِ فَقُلْتُ صَدَقْتَ يَرْحَمُكَ اللهُ أَرَدْتُ أَنْ أَعِظَكَ فَوَعَظْتَنِي.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il from al-Fadl ibn Shadhan all from Ibn Abi ‘Umayr from ‘ Abd al- Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Muhammad ibn al-Munkadir has said, ‘I did not think Ali ibn Al-Husayn (a. s.), might leave behind a successor better than his own-self. Time passed and I one day saw his son, Muhammad ibn Ali (a. s.). I decided to give him certain words of good advice but I, instead, learned a lesson from him.’ His people then asked him, ‘How did he make you learn a lesson?’ He replied, ‘One day I went outside the city of al-Madinah when it was very hot and I met Muhammad ibn Ali (a. s.), who was a person of a large body frame and heavy. Two of his black slaves or friends were supporting him. I thought, Allah is free of all defects, here is this old man from Quraysh in this hot time of the day in this condition in search of the worldly gains, thus I must give him certain words of good advice. I went nearer to him and offered him greeting of peace. He responded with some what frowning face, and his perspiration drops were falling a great deal. I then said, ‘May Allah keep you well. You are a Shaykh of the Shaykhs of Quraysh. Why should you in such a hot hour of the day in such condition strive for the worldly gains? Suppose if death approached you in this condition what would you do?’ He (the Imam) replied, ‘If death approaches me in this condition it finds me obeying the commandment of Allah, most Majestic, most Glorious. It finds me safeguarding my dignity, and my family from people like you and others. I should be afraid if death approaches me when I am in a condition of disobeying Allah.’ I then said, ‘You have spoken the truth. I pray to Allah to keep you well. I wanted to give you good advice; instead I learned a lesson from you.’”

حسن كالصحيح

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9818

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ يَضْرِبُ بِالْمَرِّ وَيَسْتَخْرِجُ الأرَضِينَ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَمَصُّ النَّوَى بِفِيهِ وَيَغْرِسُهُ فَيَطْلُعُ مِنْ سَاعَتِهِ وَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَعْتَقَ أَلْفَ مَمْلُوكٍ مِنْ مَالِهِ وَكَدِّ يَدِهِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Sharif Sabiq formal-Fadl ibn abu Qurrah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), would work with a shovel and dig the soil. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, placed date stones in his mouth and then planted it and it would sprout in the same hour. Amir al-Mu’minin (a. s.), had set free one thousand slaves for which he paid from his own properties and his own labor.”

ضعيف

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9819

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ عَبْدِ الأعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ اسْتَقْبَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ شَدِيدِ الْحَرِّ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ حَالُكَ عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَقَرَابَتُكَ مِنْ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَنْتَ تُجْهِدُ لِنَفْسِكَ فِي مِثْلِ هَذَا الْيَوْمِ فَقَالَ يَا عَبْدَ الأعْلَى خَرَجْتُ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ لأسْتَغْنِيَ عَنْ مِثْلِكَ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ‘Abd Allah al-Dihqan from Durust from ‘Abd al-A’la’, Mawla’ Ale Sam who has said the following: “I once came face to face with abu ‘Abd Allah (a. s.), in one of the streets of al-Madinah on a very hot summer day. I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, you have a prominent position before Allah, most Majestic, most Glorious, and you are of very close relatives of the Messenger of Allah and you are (not to be) striving in a day like this.’ He (the Imam) said, ‘O ‘Abd al-‘A‘la’, I came out in search for my sustenance so that I would not need to spread my hands before you (your fellow) humankind for help.’”

ضعيف

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9820

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ وَسَلَمَةَ صَاحِبِ السَّابِرِيِّ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَعْتَقَ أَلْفَ مَمْلُوكٍ مِنْ كَدِّ يَدِهِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Sayf ibn ‘Amirah and Salmah Sahib al-Sabiriy from abu ‘Usamah Zayd al-Shahham who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), had set free one thousand slaves by means of what he had earned with his own hands.”

حسن

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9821

5- أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى دَاوُدَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّكَ نِعْمَ الْعَبْدُ لَوْ لا أَنَّكَ تَأْكُلُ مِنْ بَيْتِ الْمَالِ وَلا تَعْمَلُ بِيَدِكَ شَيْئاً قَالَ فَبَكَى دَاوُدُ (عَلَيْهِ السَّلام) أَرْبَعِينَ صَبَاحاً فَأَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى الْحَدِيدِ أَنْ لِنْ لِعَبْدِي دَاوُدَ فَأَلانَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ الْحَدِيدَ فَكَانَ يَعْمَلُ كُلَّ يَوْمٍ دِرْعاً فَيَبِيعُهَا بِأَلْفِ دِرْهَمٍ فَعَمِلَ ثَلاثَمِائَةٍ وَسِتِّينَ دِرْعاً فَبَاعَهَا بِثَلاثِمِائَةٍ وَسِتِّينَ أَلْفاً وَاسْتَغْنَى عَنْ بَيْتِ الْمَالِ.

5. Ahmad ibn abu ‘ Abd Allah has narrated from Sharif ibn Sabiq from al-Fadl ibn abu Qurrah who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin, has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, sent revelations to Dawud (a. s.) that said, ‘You are a very good servant had you not been spending on yourself from the public treasury while doing no work with your own hands.’ He (the Imam) said, ‘Dawud ‘Alayhi al-Salam wept for forty mornings. Allah, most Majestic, most Glorious, then inspired Iron, “You must become soft for My servant, Dawud.” Allah, most Majestic, most Glorious, softened Iron for him. Everyday he would make one coat of arms and sell it for one thousand dirham. He made three hundred sixty coats of arm and sold them for three hundred sixty thousand dirham. Thereafter he did not need anything from the public treasury.’”

ضعيف

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9822

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَقِيَ رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَتَحْتَهُ وَسْقٌ مِنْ نَوًى فَقَالَ لَهُ مَا هَذَا يَا أَبَا الْحَسَنِ تَحْتَكَ فَقَالَ مِائَةُ أَلْفِ عَذْقٍ إِنْ شَاءَ اللهُ قَالَ فَغَرَسَهُ فَلَمْ يُغَادَرْ مِنْهُ نَوَاةٌ وَاحِدَةٌ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that a man once visited Amir al-Mu’minin (a. s.), and found him sitting on a camel-load of date stones. He asked, ‘What is it on which you are sitting, O abu al-Hassan?’ He (the Imam) replied, ‘It is a hundred thousand palm trees, by the will of Allah.’ He planted them and not one date stone failed sprouting.’”

موثق كالصحيح

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9823

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ عَمَّارٍ السِّجِسْتَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَضَعَ حَجَراً عَلَى الطَّرِيقِ يَرُدُّ الْمَاءَ عَنْ أَرْضِهِ فَوَ اللهِ مَا نَكَبَ بَعِيراً وَلا إِنْسَاناً حَتَّى السَّاعَةِ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Abu al-Maghra’ from ‘Am mar al-Sajistaniy from abu ‘Abd Allah, from his father (a. s.), who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once placed a piece of stone on the waterway to prevent it from flowing into his land. By Allah, until this day no human being or camel has moved it away.”

مجهول

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9824

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَأَلَنَا عَنْ عُمَرَ بْنِ مُسْلِمٍ مَا فَعَلَ فَقُلْتُ صَالِحٌ وَلَكِنَّهُ قَدْ تَرَكَ التِّجَارَةَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَمَلُ الشَّيْطَانِ ثَلاثاً أَمَا عَلِمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) اشْتَرَى عِيراً أَتَتْ مِنَ الشَّامِ فَاسْتَفْضَلَ فِيهَا مَا قَضَى دَيْنَهُ وَقَسَمَ فِي قَرَابَتِهِ يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ رِجالٌ لا تُلْهِيهِمْ تِجارَةٌ وَلا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ إِلَى آخِرِ الآيَةِ يَقُولُ الْقُصَّاصُ إِنَّ الْقَوْمَ لَمْ يَكُونُوا يَتَّجِرُونَ كَذَبُوا وَلَكِنَّهُمْ لَمْ يَكُونُوا يَدَعُونَ الصَّلاةَ فِي مِيقَاتِهَا وَهُوَ أَفْضَلُ مِمَّنْ حَضَرَ الصَّلاةَ وَلَمْ يَتَّجِرْ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Asbat ibn Salim who has said the following: “I once visited abu ‘Abd Allah (a. s.). He (the Imam) asked us about ‘Umar ibn Muslim and about what he has done. I replied, ‘He is a virtuous man but has given up doing business works.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said three times: It is the work of Satan. Did he not know that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once bought a caravan that had come from al-Sham (Syria) in which he saved enough money to pay off his debts and distributed the extra among his relatives? Allah, most Majestic, most Glorious, says, “There are men who are not distracted by selling and buying from speaking of Allah. . . .” (24:36) Story tellers say, “These people (mentioned in this verse) did not involve themselves in trading and in business works.” These story tellers speak lies. The fact is that those people did not perform Salat (prayer) in (more virtuous) times and such people are more virtuous than those who attend Salat (prayer) and ignore trade and business work.’”

مجهول

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9825

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَخْرُجُ وَمَعَهُ أَحْمَالُ النَّوَى فَيُقَالُ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ مَا هَذَا مَعَكَ فَيَقُولُ نَخْلٌ إِنْ شَاءَ اللهُ فَيَغْرِسُهُ فَلَمْ يُغَادَرْ مِنْهُ وَاحِدَةٌ.

9. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), would go to work with large quantities of date stones. He was asked, ‘What are these, O abu al-Hassan?’ He (the Imam) replied, ‘They are palm trees, by the will of Allah.’ He then planted them and not a single piece failed sprouting.”

ضعيف على المشهور

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9826

10- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَعْمَلُ فِي أَرْضٍ لَهُ قَدِ اسْتَنْقَعَتْ قَدَمَاهُ فِي الْعَرَقِ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيْنَ الرِّجَالُ فَقَالَ يَا عَلِيُّ قَدْ عَمِلَ بِالْيَدِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي فِي أَرْضِهِ وَمِنْ أَبِي فَقُلْتُ لَهُ وَمَنْ هُوَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَآبَائِي (عَلَيْهِم السَّلام) كُلُّهُمْ كَانُوا قَدْ عَمِلُوا بِأَيْدِيهِمْ وَهُوَ مِنْ عَمَلِ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَالأوْصِيَاءِ وَالصَّالِحِينَ.

10. Sahl ibn Ziyad has narrated from al-Jamuraniy from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamzah from his father who has said the following: “I once saw abu al-Hassan (a. s.), working in his land and his feet were drenched in perspiration. I asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, where are men (workers)?’ He (the Imam) replied, ‘O Ali, people better than my father and I worked in their land.’ I then asked, ‘Who were they?’ He (the Imam) replied, ‘They were the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and ’Amir al- Mu’minin, and my ancestors, Alayhim al-Salam, all of them worked with their hands and it is of the practice of the prophets, messengers, the executors of the wills and the virtuous people.’”

ضعيف

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9827

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ بِيَدِهِ مِسْحَاةٌ وَهُوَ يَفْتَحُ بِهَا الْمَاءَ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ شِبْهَ الْكَرَابِيسِ كَأَنَّهُ مَخِيطٌ عَلَيْهِ مِنْ ضِيقِهِ.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Sinan from ‘Isma’il ibn Jabir who has said the following: “I once visited abu ‘Abd Allah (a. s.), and found him inside his walls with a shovel in his hand. He was opening the waterway. His shirt was of a fabric made of thick cotton threads (karabis) which was of very small size for him.”

ضعيف على المشهور

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9828

12- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَعْطَى أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَبِي أَلْفاً وَسَبْعَمِائَةِ دِينَارٍ فَقَالَ لَهُ اتَّجِرْ بِهَا ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ لِي رَغْبَةٌ فِي رِبْحِهَا وَإِنْ كَانَ الرِّبْحُ مَرْغُوباً فِيهِ وَلَكِنِّي أَحْبَبْتُ أَنْ يَرَانِيَ اللهُ جَلَّ وَعَزَّ مُتَعَرِّضاً لِفَوَائِدِهِ قَالَ فَرَبِحْتُ لَهُ فِيهَا مِائَةَ دِينَارٍ ثُمَّ لَقِيتُهُ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ رَبِحْتُ لَكَ فِيهَا مِائَةَ دِينَارٍ قَالَ فَفَرِحَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) بِذَلِكَ فَرَحاً شَدِيداً فَقَالَ لِي أَثْبِتْهَا فِي رَأْسِ مَالِي قَالَ فَمَاتَ أَبِي وَالْمَالُ عِنْدَهُ فَأَرْسَلَ إِلَيَّ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَكَتَبَ عَافَانَا اللهُ وَإِيَّاكَ إِنَّ لِي عِنْدَ أَبِي مُحَمَّدٍ أَلْفاً وَثَمَانَمِائَةِ دِينَارٍ أَعْطَيْتُهُ يَتَّجِرُ بِهَا فَادْفَعْهَا إِلَى عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ فَنَظَرْتُ فِي كِتَابِ أَبِي فَإِذاً فِيهِ لأبِي مُوسَى عِنْدِي أَلْفٌ وَسَبْعُمِائَةِ دِينَارٍ وَاتُّجِرَ لَهُ فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ سِنَانٍ وَعُمَرُ بْنُ يَزِيدَ يَعْرِفَانِهِ.

12. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Muhammad ibn ‘Adhafir from his father who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once gave my father one thousand seven hundred dinars and told him to use them in business. He (the Imam) then said, ‘I am not interested in its profits, even though profits are desirable. I love, however, that Allah, most Majestic, most Glorious, see me work to make profits.’ He (the narrator) has said, ‘I then made one hundred dinar profit for him. I met him and informed him about the one hundred dinar profits.’ He (the narrator) has said that abu ‘Abd Allah (a. s.), became very happy about it and told me to keep it with his capital. He (the narrator) has said that my father passed away and goods were with him. Abu ‘Abd Allah (a. s.), then wrote to me, ‘May Allah grant to us and to you good health. There is my one thousand eight hundred dinar with abu Muhammad which I had given him to use in business. You must give this amount to ‘Umar ibn Yazid.’ He (the narrator) has said, that I then checked the record of my father and found that one thousand seven hundred dinars were due in favor of abu Musa (a. s.), and I had earned one hundred dinars profit, ‘Abd Allah ibn Sinan and ‘Umar ibn Yazid knew him.”

ضعيف على المشهور

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9829

13- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِي جَمِيلُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَبِيَدِهِ مِسْحَاةٌ وَعَلَيْهِ إِزَارٌ غَلِيظٌ يَعْمَلُ فِي حَائِطٍ لَهُ وَالْعَرَقُ يَتَصَابُّ عَنْ ظَهْرِهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَعْطِنِي أَكْفِكَ فَقَالَ لِي إِنِّي أُحِبُّ أَنْ يَتَأَذَّى الرَّجُلُ بِحَرِّ الشَّمْسِ فِي طَلَبِ الْمَعِيشَةِ.

13. A number of our people have narrated from Ahmad ibn ‘Abd Allah from his father from al-Nadr ibn Suwayd from al-Qasim ibn Muhammad ibn Sulayman who has said that narrated to him Jamil ibn Salih from abu ‘Amr al-Shaybaniy who has said the following: “I once saw abu ‘Abd Allah (a. s.), with a shovel in his hand wearing a very thick dress working inside his walls and his back drenched in perspiration. I then asked, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, allow me to help you.’ He said to me, ‘I Love that man endures hardships in the hot sun to make a living.”

مجهول

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9830

14- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ إِنَّ رَجُلا أَتَى أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنِّي لا أُحْسِنُ أَنْ أَعْمَلَ عَمَلا بِيَدِي وَلا أُحْسِنُ أَنْ أَتَّجِرَ وَأَنَا مُحَارَفٌ مُحْتَاجٌ فَقَالَ اعْمَلْ فَاحْمِلْ عَلَى رَأْسِكَ وَاسْتَغْنِ عَنِ النَّاسِ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَدْ حَمَلَ حَجَراً عَلَى عَاتِقِهِ فَوَضَعَهُ فِي حَائِطٍ لَهُ مِنْ حِيطَانِهِ وَإِنَّ الْحَجَرَ لَفِي مَكَانِهِ وَلا يُدْرَى كَمْ عُمْقُهُ إِلا أَنَّهُ ثَمَّ [بِمُعْجِزَتِهِ].

14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Zurarah who has said the following: “Once a man came to abu ‘Abd Allah (a. s.), and said, ‘I am not good in working with my hands and I am not good in doing business, thus I am deprived and needy.’ He (the Imam) said, ‘You must work and carry it on your head and set yourself free from asking people for help. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, carried a stone on his shoulder to place it in a certain place of his walls. The stone is still in its place, and it is not known how large it is, but it is there [by his miracle]”’

حسن

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9831

15- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنِّي لأعْمَلُ فِي بَعْضِ ضِيَاعِي حَتَّى أَعْرَقَ وَإِنَّ لِي مَنْ يَكْفِينِي لِيَعْلَمَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنِّي أَطْلُبُ الرِّزْقَ الْحَلالَ.

15. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Qasim ibn Muhammad from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir from who has said the following: “I once heard abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, T work in a certain site of my work to perspire, even though there are people who can do all the work instead of me but I work so Allah, most Majestic, most Glorious, finds me striving to find lawful sustenance.’”

ضعيف

The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam - Hadith 9832

16- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ دَفَعَ إِلَيَّ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) سَبْعَمِائَةِ دِينَارٍ وَقَالَ يَا عُذَافِرُ اصْرِفْهَا فِي شَيْ‏ءٍ أَمَّا عَلَى ذَاكَ مَا بِي شَرَهٌ وَلَكِنْ أَحْبَبْتُ أَنْ يَرَانِيَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مُتَعَرِّضاً لِفَوَائِدِهِ قَالَ عُذَافِرٌ فَرَبِحْتُ فِيهَا مِائَةَ دِينَارٍ فَقُلْتُ لَهُ فِي الطَّوَافِ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَدْ رَزَقَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهَا مِائَةَ دِينَارٍ فَقَالَ أَثْبِتْهَا فِي رَأْسِ مَالِي.

16. Ali ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn ‘Isma’il from Muhammad ibn ‘Adha’fir from his father who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), gave me seven hundred dinars and said, ‘O ‘Adha’fir you can spend it; I do not have any desire for it but I loved that Allah, most Majestic, most Glorious, finds me working for its profits.’ ‘Adha’fir has said, ‘I made one hundred dinar profit with it. During al- Tawaf I said to him, “I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, Allah, most Majestic, most Glorious, has granted one hundred dinar profit.’” He (the Imam) said, ‘Add it to my capital money.’”

مجهول

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9833

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ قَالَ لأقْعُدَنَّ فِي بَيْتِي وَلأصَلِّيَنَّ وَلأصُومَنَّ وَلأعْبُدَنَّ رَبِّي فَأَمَّا رِزْقِي فَسَيَأْتِينِي فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هَذَا أَحَدُ الثَّلاثَةِ الَّذِينَ لا يُسْتَجَابُ لَهُمْ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Amr ibn Yazid who has said the following: “I once said to abu ‘ Abd Allah (a. s.), that a man says, ‘I stay home, perform Salat (prayer), fast and worship my Lord. My sustenance will come to me. 5 Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘This is one of the three (classes of people) whose prayer is not answered.’”

حسن كالصحيح

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9834

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلا دَخَلَ بَيْتَهُ وَأَغْلَقَ بَابَهُ أَكَانَ يَسْقُطُ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ مِنَ السَّمَاءِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Al-Hassan ibn ‘Atiyah from ‘Umar ibn Yazid who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Do you think the sustenance of a man who stays in his home and closes his door, keeps falling on him from the sky?”’

حسن على الظاهر

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9835

3- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَيُّوبَ أَخِي أُدَيْمٍ بَيَّاعِ الْهَرَوِيِّ قَالَ كُنَّا جُلُوساً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذْ أَقْبَلَ الْعَلاءُ بْنُ كَامِلٍ فَجَلَسَ قُدَّامَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ ادْعُ اللهَ أَنْ يَرْزُقَنِي فِي دَعَةٍ فَقَالَ لا أَدْعُو لَكَ اطْلُبْ كَمَا أَمَرَكَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ.

3. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid from Ayyub, brother of ‘Udaym Bayya’ al-Harawiy who has said the following: “Once we were in the presence of abu ‘Abd Allah (a. s.), when al-‘Ala’ ibn Kamil came in and sat in front of abu ‘Abd Allah (a. s.), and asked, ‘Please pray for me so Allah will make me affluent.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘I will not pray for you. Has Allah, most Majestic, most Glorious, not commanded you to seek and find your sustenance?”’

مجهول كالموثق

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9836

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي طَالِبٍ الشَّعْرَانِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ وَأَنَا عِنْدَهُ فَقِيلَ لَهُ أَصَابَتْهُ الْحَاجَةُ قَالَ فَمَا يَصْنَعُ الْيَوْمَ قِيلَ فِي الْبَيْتِ يَعْبُدُ رَبَّهُ قَالَ فَمِنْ أَيْنَ قُوتُهُ قِيلَ مِنْ عِنْدِ بَعْضِ إِخْوَانِهِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَاللهِ لَلَّذِي يَقُوتُهُ أَشَدُّ عِبَادَةً مِنْهُ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from his father from abu Talib al-Sha‘raniy from Sulayman ibn Mu’alla’ ibn Khunays from his father who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), asked about a man, when I was present, and it was said to him, ‘He has become very needy.’ He (the Imam) then asked, ‘What is he doing today?’ It was said, ‘He is in his home worshipping his Lord.’ He (the Imam) then asked, ‘Where from he receives for his living?’ It was said, ’It comes from a certain one of his brothers.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘By Allah, the one who provides him his living does a much more powerful worship than his worship.’”

ضعيف

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9837

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ طَلَبَ [الرِّزْقَ فِي] الدُّنْيَا اسْتِعْفَافاً عَنِ النَّاسِ وَتَوْسِيعاً عَلَى أَهْلِهِ وَتَعَطُّفاً عَلَى جَارِهِ لَقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَوَجْهُهُ مِثْلُ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah from Muhammad ibn al-Fudayl from abu Hamzah who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that one who works to earn his sustenance in this world so he would not need to spread his hands before people for help, to better the living conditions of his family and to show kindness to his neighbors will, on the Judgment Day, go before Allah, most Majestic, most Glorious, with his face as bright as the full moon.’”

مجهول

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9838

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكُوفِيِّ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْعِبَادَةُ سَبْعُونَ جُزْءاً أَفْضَلُهَا طَلَبُ الْحَلالِ.

6. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ibn Mahbub from abu Khalid al-Kufiy in a marfu’ manner from abu Ja’far who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Worship has seventy parts. The most excellent part in it is working to make lawful living.’”

ضعيف على المشهور

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9839

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ هِشَامٍ الصَّيْدَلانِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا هِشَامُ إِنْ رَأَيْتَ الصَّفَّيْنِ قَدِ الْتَقَيَا فَلا تَدَعْ طَلَبَ الرِّزْقِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Isma’il ibn Muhammad al-Minqariy from Hisham al- Saydalaniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, £ 0 Hisham, even if you find yourself in the two armies facing each other to fight, you must not neglect working for your sustenance on such day.’”

مجهول

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9840

8- أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَقْرِءُوا مَنْ لَقِيتُمْ مِنْ أَصْحَابِكُمُ السَّلامَ وَقُولُوا لَهُمْ إِنَّ فُلانَ بْنَ فُلانٍ يُقْرِئُكُمُ السَّلامَ وَقُولُوا لَهُمْ عَلَيْكُمْ بِتَقْوَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَا يُنَالُ بِهِ مَا عِنْدَ اللهِ إِنِّي وَاللهِ مَا آمُرُكُمْ إِلا بِمَا نَأْمُرُ بِهِ أَنْفُسَنَا فَعَلَيْكُمْ بِالْجِدِّ وَالاجْتِهَادِ وَإِذَا صَلَّيْتُمُ الصُّبْحَ وَانْصَرَفْتُمْ فَبَكِّرُوا فِي طَلَبِ الرِّزْقِ وَاطْلُبُوا الْحَلالَ فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ سَيَرْزُقُكُمْ وَيُعِينُكُمْ عَلَيْهِ.

8. Ahmad ibn ‘ Abd Allah Muhammad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu ‘ Abd Allah from Safwan from Khalid ibn Najih who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Say Salam (greeting of peace) to whoever of your people you meet and say to them, “So and so son of so and so (the Imam) says Salam (greeting of peace).” Then say to them, “You must maintain piety before Allah, most Majestic, most Glorious. You must observe such issues through which you can receive whatever of the reward is with Allah. By Allah, I do not command you to do such things that we do not command our own souls to do. You must work hard and strive. After performing your morning Salat (prayer) you must go out early in the morning to work for your sustenance and seek lawful sustenance. Allah, most Majestic, most Glorious, will grant you sustenance and assists you to find such sustenance.”’

مجهول

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9841

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنْ ظَنَنْتَ أَوْ بَلَغَكَ أَنَّ هَذَا الأمْرَ كَائِنٌ فِي غَدٍ فَلا تَدَعَنَّ طَلَبَ الرِّزْقِ وَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لا تَكُونَ كَلا فَافْعَلْ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Al-Husayn ibn Ahmad from Shihab ibn ‘Abd Rabbihi who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘Even if you find enough reason to believe that this task (the rise of al-Qa’im with divine authority) will take place tomorrow, still you must not neglect work for a living. If you cannot complete the work do (what you can)”’

مجهول

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9842

10- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْعَلاءِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكُونَ مِثْلَ النَّمْلَةِ فَإِنَّ النَّمْلَةَ تَجُرُّ إِلَى جُحْرِهَا.

10. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from those whom he has mentioned from Aban from al-‘Ala’ who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Why should anyone among you be weaker than an ant which pulls (food) to its colony?”’

مرسل

Promoting The Quest For Sustenance And Work To Make A Living - Hadith 9843

11- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ أَبِي مَسْرُوقٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ كُلَيْبٍ الصَّيْدَاوِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) ادْعُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لِي فِي الرِّزْقِ فَقَدِ الْتَاثَتْ عَلَيَّ أُمُورِي فَأَجَابَنِي مُسْرِعاً لا اخْرُجْ فَاطْلُبْ.

11. Sahl ibn Ziyad has narrated from al-Haytham ibn abu Masruq from Muhammad ibn ’Umar ibn Bazi’ from Ahmad ibn ‘A’idh from Kulayb al-Saydawiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), to pray for me for sustenance; my affairs are turning to the worse.’ He (the Imam) quickly said, ‘No, you must go out and work to make a living.’”

ضعيف على المشهور

Al^Ibla’ (Trying) in the Work for Living - Hadith 9780

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ الصَّحَّافِ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيُّ شَيْ‏ءٍ عَلَى الرَّجُلِ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ فَقَالَ إِذَا فَتَحْتَ بَابَكَ وَبَسَطْتَ بِسَاطَكَ فَقَدْ قَضَيْتَ مَا عَلَيْكَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from ‘ Abd al-Rahman ibn Hammad from Ziyad al-Qandiy from Al-Husayn al-Sahhaf from Sadir who said: “I asked abu ‘Abdillah (a. s.), ‘What should a man do for work to make a living?’ He (the Imam) replied, ‘If you open your door and spread your merchandise, you then have done what you should have been doing.’”

مجهول

Al^Ibla’ (Trying) in the Work for Living - Hadith 9781

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ الطَّيَّارِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيَّ شَيْ‏ءٍ تُعَالِجُ أَيَّ شَيْ‏ءٍ تَصْنَعُ فَقُلْتُ مَا أَنَا فِي شَيْ‏ءٍ قَالَ فَخُذْ بَيْتاً وَاكْنُسْ فِنَاهُ وَرُشَّهُ وَابْسُطْ فِيهِ بِسَاطاً فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَقَدْ قَضَيْتَ مَا وَجَبَ عَلَيْكَ قَالَ فَقَدِمْتُ فَفَعَلْتُ فَرُزِقْتُ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from the one whom he has mentioned from al- Tayyar who has said the following: ‘Abu Ja‘far (a. s.), once asked me, ‘What do you manage? What do you make?’ I replied, ‘I am not in anything.’ He (the Imam) said, ‘Find a house, (a facility) broom its yards, sprinkle water around, spread the merchandise on it. In doing this you have done what should have been done.’ I (the narrator) followed his instruction and found sustenance.’”

مرسل

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9782

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ أَلا إِنَّ الرُّوحَ الأمِينَ نَفَثَ فِي رُوعِي أَنَّهُ لا تَمُوتُ نَفْسٌ حَتَّى تَسْتَكْمِلَ رِزْقَهَا فَاتَّقُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ وَلا يَحْمِلَنَّكُمُ اسْتِبْطَاءُ شَيْ‏ءٍ مِنَ الرِّزْقِ أَنْ تَطْلُبُوهُ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ مَعْصِيَةِ اللهِ فَإِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَسَمَ الأرْزَاقَ بَيْنَ خَلْقِهِ حَلالا وَلَمْ يَقْسِمْهَا حَرَاماً فَمَنِ اتَّقَى اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَصَبَرَ أَتَاهُ اللهُ بِرِزْقِهِ مِنْ حِلِّهِ وَمَنْ هَتَكَ حِجَابَ السِّتْرِ وَعَجَّلَ فَأَخَذَهُ مِنْ غَيْرِ حِلِّهِ قُصَّ بِهِ مِنْ رِزْقِهِ الْحَلالِ وَحُوسِبَ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and a number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Abu Hamza al-Thumali who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah during his farewell Hajj said, ‘The trustworthy spirit has inspired my understanding that no soul dies before its sustenance is complete (depleted). You must maintain piety before Allah, most Majestic, most Glorious, be meticulous in your work to make a living. You must not allow procrastination to make you fall behind in the work for living. You must not work in disobedience to Allah; Allah, most Blessed, most High, has divided sustenance among His creatures in a lawful way. He has not divided it in unlawful ways. One who maintains piety before Allah, most Majestic, most Glorious, He provides him sustenance from the lawful kind. One who tears the covering curtain in hastiness and takes it by unlawful ways, it is reduced from his lawful sustenance and he is held accountable for it on the Day of Judgment.’”

صحيح

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9783

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَيْسَ مِنْ نَفْسٍ إِلا وَقَدْ فَرَضَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهَا رِزْقَهَا حَلالا يَأْتِيهَا فِي عَافِيَةٍ وَعَرَضَ لَهَا بِالْحَرَامِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ فَإِنْ هِيَ تَنَاوَلَتْ شَيْئاً مِنَ الْحَرَامِ قَاصَّهَا بِهِ مِنَ الْحَلالِ الَّذِي فَرَضَ لَهَا وَعِنْدَ اللهِ سِوَاهُمَا فَضْلٌ كَثِيرٌ وَهُوَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ وَسْئَلُوا اللهَ مِنْ فَضْلِهِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id from Ibrahim ibn abu al-Balad from his father who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘There is not a single soul whose sustenance Allah, most Majestic, most Glorious, has not assigned of the lawful kind and in good health. He has disclosed the unlawful kind also but in another aspect. If the soul achieves a certain amount of the unlawful kind it is reduced from its lawful sustenance which He has assigned for him. Besides these two kinds of sustenance, there is a great deal of extra with Allah as is mentioned in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘You must ask Allah to grant you (sustenance) from the extra with Him. . . .’ ( 3 : 37 )”

مجهول

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9784

3- إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْبِلادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ قَدْ نَفَثَ فِي رُوعِي رُوحُ الْقُدُسِ أَنَّهُ لَنْ تَمُوتَ نَفْسٌ حَتَّى تَسْتَوْفِيَ رِزْقَهَا وَ إِنْ أَبْطَأَ عَلَيْهَا فَاتَّقُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ وَلا يَحْمِلَنَّكُمُ اسْتِبْطَاءُ شَيْ‏ءٍ مِمَّا عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تُصِيبُوهُ بِمَعْصِيَةِ اللهِ فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لا يُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلا بِالطَّاعَةِ.

3. Ibrahim ibn abu al-Balad has narrated from his father from one of the two Imams (a. s.), who has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘O people, the trustworthy spirit has inspired my understanding that a soul never dies until it completes (depleting of) its sustenance even if it takes place with a certain degree of delays. You must maintain piety before Allah, most Majestic, most Glorious, and seek your sustenance meticulously. You must not allow certain degrees of delays from Allah, most Majestic, most Glorious, to cause you to indulge in Allah’s disobedience. What is with Allah is only achieved through obedience to Him.’”

مجهول

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9785

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَوْ كَانَ الْعَبْدُ فِي حَجَرٍ لأتَاهُ اللهُ بِرِزْقِهِ فَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from ‘Abd al-Rahman ibn abu Hashim from abu Khadijah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Even if a servant lives in a hole, Allah has his sustenance for him. Thus you must seek your sustenance meticulously.’”

مختلف فيه

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9786

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ الْخَلْقَ وَخَلَقَ مَعَهُمْ أَرْزَاقَهُمْ حَلالا طَيِّباً فَمَنْ تَنَاوَلَ شَيْئاً مِنْهَا حَرَاماً قُصَّ بِهِ مِنْ ذَلِكَ الْحَلالِ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from Salih ibn al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from ‘Umar ibn abu Ziyad from Ishaq ibn ‘Ammar from Abu ‘Abdillah (a. s.) who said, “ Allah, the most Majestic and Glorious, has created the creatures and with them He has created their sustenance of the lawful and beautiful kind. If anyone achieves a certain amount of unlawful sustenance, then it is deducted from his lawful sustenance.’”

مجهول

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9787

6- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَمْ مِنْ مُتْعِبٍ نَفْسَهُ مُقْتَرٍ عَلَيْهِ وَمُقْتَصِدٍ فِي الطَّلَبِ قَدْ سَاعَدَتْهُ الْمَقَادِيرُ.

6. Ali ibn Muhammad has narrated from Sahl ibn Ziyad in a marfu’ manner the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘There is many a soul who tires itself (by work) and lives stringently. On the other hand there are those who moderately seek their sustenance; and measures favorably assist them/”

ضعيف

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9788

7- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْقُمِّيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْقَصِيرِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) غَلاءُ السِّعْرِ فَقَالَ وَمَا عَلَيَّ مِنْ غَلائِهِ إِنْ غَلا فَهُوَ عَلَيْهِ وَإِنْ رَخُصَ فَهُوَ عَلَيْهِ.

7. Ali ibn Muhammad ibn ‘Abd Allah al-Qummiy has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from ‘Isma’il al-Qasir from those whom he has mentioned from abu Hamzah al-Thumaliy who has said the following: “The condition of very high prices was mentioned before Ali ibn Al-Husayn (a. s.). He (the Imam) said, ‘Very high prices do not affect me; it is only against Him. If it becomes very high, it is against Him, and if it becomes very low, it is against Him.’”

مرسل

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9789

8- عَنْهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لِيَكُنْ طَلَبُكَ لِلْمَعِيشَةِ فَوْقَ كَسْبِ الْمُضَيِّعِ وَدُونَ طَلَبِ الْحَرِيصِ الرَّاضِي بِدُنْيَاهُ الْمُطْمَئِنِّ إِلَيْهَا وَلَكِنْ أَنْزِلْ نَفْسَكَ مِنْ ذَلِكَ بِمَنْزِلَةِ الْمُنْصِفِ الْمُتَعَفِّفِ تَرْفَعُ نَفْسَكَ عَنْ مَنْزِلَةِ الْوَاهِنِ الضَّعِيفِ وَتَكْتَسِبُ مَا لا بُدَّ مِنْهُ إِنَّ الَّذِينَ أُعْطُوا الْمَالَ ثُمَّ لَمْ يَشْكُرُوا لا مَالَ لَهُمْ.

8. It is narrated from him (narrator of previous Hadith) from ibn Faddal from the one whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that your effort in work for living must be above the efforts of a losing person and below that of a greedy one who is happy with confidence in the worldly matters. You must keep your soul in the position of the fair and conservatives ones, and lift your soul above the position of neglectful and weak ones. You must earn what is necessary. Those who are granted wealth but do not appreciate it they, in fact, have no wealth at all.’”

مرسل

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9790

9- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَثِيراً مَا يَقُولُ اعْلَمُوا عِلْماً يَقِيناً أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَجْعَلْ لِلْعَبْدِ وَإِنِ اشْتَدَّ جَهْدُهُ وَعَظُمَتْ حِيلَتُهُ وَكَثُرَتْ مُكَابَدَتُهُ أَنْ يَسْبِقَ مَا سُمِّيَ لَهُ فِي الذِّكْرِ الْحَكِيمِ وَلَمْ يَحُلْ مِنَ الْعَبْدِ فِي ضَعْفِهِ وَقِلَّةِ حِيلَتِهِ أَنْ يَبْلُغَ مَا سُمِّيَ لَهُ فِي الذِّكْرِ الْحَكِيمِ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَنْ يَزْدَادَ امْرُؤٌ نَقِيراً بِحِذْقِهِ وَلَمْ يَنْتَقِصِ امْرُؤٌ نَقِيراً لِحُمْقِهِ فَالْعَالِمُ لِهَذَا الْعَامِلُ بِهِ أَعْظَمُ النَّاسِ رَاحَةً فِي مَنْفَعَتِهِ وَالْعَالِمُ لِهَذَا التَّارِكُ لَهُ أَعْظَمُ النَّاسِ شُغُلا فِي مَضَرَّتِهِ وَرُبَّ مُنْعَمٍ عَلَيْهِ مُسْتَدْرَجٍ بِالإحْسَانِ إِلَيْهِ وَرُبَّ مَغْرُورٍ فِي النَّاسِ مَصْنُوعٍ لَهُ فَأَفِقْ أَيُّهَا السَّاعِي مِنْ سَعْيِكَ وَقَصِّرْ مِنْ عَجَلَتِكَ وَانْتَبِهْ مِنْ سِنَةِ غَفْلَتِكَ وَتَفَكَّرْ فِيمَا جَاءَ عَنِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَاحْتَفِظُوا بِهَذِهِ الْحُرُوفِ السَّبْعَةِ فَإِنَّهَا مِنْ قَوْلِ أَهْلِ الْحِجَى وَمِنْ عَزَائِمِ اللهِ فِي الذِّكْرِ الْحَكِيمِ أَنَّهُ لَيْسَ لأحَدٍ أَنْ يَلْقَى اللهَ عَزَّ وَجَلَّ بِخَلَّةٍ مِنْ هَذِهِ الْخِلالِ الشِّرْكِ بِاللهِ فِيمَا افْتَرَضَ اللهُ عَلَيْهِ أَوْ إِشْفَاءِ غَيْظٍ بِهَلاكِ نَفْسِهِ أَوْ إِقْرَارٍ بِأَمْرٍ يَفْعَلُ غَيْرُهُ أَوْ يَسْتَنْجِحَ إِلَى مَخْلُوقٍ بِإِظْهَارِ بِدْعَةٍ فِي دِينِهِ أَوْ يَسُرَّهُ أَنْ يَحْمَدَهُ النَّاسُ بِمَا لَمْ يَفْعَلْ وَالْمُتَجَبِّرِ الْمُخْتَالِ وَصَاحِبِ الأبَّهَةِ وَالزَّهْوِ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ السِّبَاعَ هِمَّتُهَا التَّعَدِّي وَإِنَّ الْبَهَائِمَ هِمَّتُهَا بُطُونُهَا وَإِنَّ النِّسَاءَ هِمَّتُهُنَّ الرِّجَالُ وَإِنَّ الْمُؤْمِنِينَ مُشْفِقُونَ خَائِفُونَ وَجِلُونَ جَعَلَنَا اللهُ وَإِيَّاكُمْ مِنْهُمْ.

9. Ali ibn Muhammad has narrated from ibn Jumhur from his father in a marfu’ manner who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), very often would say, ‘You must take notice with absolute certainty that Allah, most Majestic, most Glorious, does not allow a servant, no matter how intensely he strives, how great the kind of means he prepares, and no matter how numerously he suffers fatigue, to exceed the limit which He has mentioned in His book of wisdom. It does not change anything for a man, with his weakness and his little means, in reaching what is already assigned for him in the book of wisdom. O people, one’s wisdom does not increase a naqir (a certain unit of measurement) for him and one’s lack of understanding does not reduce anything against him. One who knows this and acts accordingly is the greatest of people to enjoy comfort in profit, and one who knows it but ignores to act accordingly does the biggest work to cause losses. There are many of those who are led to destruction in the process of receiving favors, and also there are many of those who are thought of among people as being deceived, but in reality receive favors. O you who strive hard, beware of your struggle, hold back your haste and wake up from the slumber of your unawareness. Think about what has come from Allah, most Majestic, most Glorious, through the tongue of His Holy prophet. Preserve these seven letters; they are of the words of the people of reason and of the decisive issues in the book of wisdom. One cannot reach before Allah, most Majestic, most Glorious, with the presence of any single of these habits in him: considering things as partners of Allah in the matters that Allah has made obligatory on him, quenching his anger by destruction of his soul, claiming to have done what in fact others have done, seeking success before a creature by means of a heretic act in his religion, enjoying people’s praising him for what he has not done, acting oppressively and conceitedly, and being of honorable position but speaking lies. O people, what is important for beasts is transgression, and what is important for animals is to eat, what is important for women is their men; and believing people are anxious, fearful and afraid. I pray to Allah to make us one of them (such believers).”’

ضعيف

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9791

10- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رَبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ اللهَ تَعَالَى وَسَّعَ فِي أَرْزَاقِ الْحَمْقَى لِيَعْتَبِرَ الْعُقَلاءُ وَيَعْلَمُوا أَنَّ الدُّنْيَا لَيْسَ يُنَالُ مَا فِيهَا بِعَمَلٍ وَلا حِيلَةٍ.

10. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Rabi’ ibn Muhammad al- Musalliy from ‘ Abd Allah ibn Sulayman who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Allah, most High, has expanded the sustenance of the dimwitted ones so that people of reason learn a lesson and take notice that the worldly things are not achieved by means of work and means only.”’

مجهول

Meticulous Effort to Make a Living - Hadith 9792

11- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي لَمْ أَدَعْ شَيْئاً يُقَرِّبُكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُكُمْ مِنَ النَّارِ إِلا وَقَدْ نَبَّأْتُكُمْ بِهِ أَلا وَإِنَّ رُوحَ الْقُدُسِ [قَدْ] نَفَثَ فِي رُوعِي وَأَخْبَرَنِي أَنْ لا تَمُوتُ نَفْسٌ حَتَّى تَسْتَكْمِلَ رِزْقَهَا فَاتَّقُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ وَلا يَحْمِلَنَّكُمُ اسْتِبْطَاءُ شَيْ‏ءٍ مِنَ الرِّزْقِ أَنْ تَطْلُبُوهُ بِمَعْصِيَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّهُ لا يُنَالُ مَا عِنْدَ اللهِ جَلَّ اسْمُهُ إِلا بِطَاعَتِهِ.

11. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from Ali ibn al-Nu’man from ‘Amr ibn Shamir from Jabir from abu Ja’far ‘Alayhi al- Salam, who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘I have not left anything that can take you closer to paradise or keep you away from hellfire but that I have informed you of all such matters. You must take notice that the Holy Spirit has inspired my understanding and has told me that a soul does not die until it completes (depleting) its sustenance. You must maintain piety before Allah, most Majestic, most Glorious, and work for your living meticulously. Certain delays in reaching of sustenance must not take you to find sustenance by means of disobedience to Allah, most Majestic, most Glorious; what is with Allah, most Majestic, most Glorious, can be achieved only by means of obedience to Him.”

ضعيف

Receiving Sustenance from Unexpected Sources - Hadith 9793

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَبَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلا أَنْ يَجْعَلَ أَرْزَاقَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُونَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu Ayyub af-Khazzaz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Allah, most Majestic, most Glorious, disdains to provide sustenance for a believing person from any source other than an unexpected source.”

حسن

Receiving Sustenance from Unexpected Sources - Hadith 9794

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كُنْ لِمَا لا تَرْجُو أَرْجَى مِنْكَ لِمَا تَرْجُو فَإِنَّ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) ذَهَبَ لِيَقْتَبِسَ لأهْلِهِ نَاراً فَانْصَرَفَ إِلَيْهِمْ وَهُوَ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from abu Jamilah who has said the following: “I heard abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, ‘Your hope for help from an unexpected source should be greater than an expected source. Musa ‘Alayhi al-Salam, went to find fire for his family and came back as a prophet commissioned to preach.’”

ضعيف

Receiving Sustenance from Unexpected Sources - Hadith 9795

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كُنْ لِمَا لا تَرْجُو أَرْجَى مِنْكَ لِمَا تَرْجُو فَإِنَّ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ (عَلَيْهِ السَّلام) خَرَجَ يَقْتَبِسُ لأهْلِهِ نَاراً فَكَلَّمَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَجَعَ نَبِيّاً مُرْسَلا وَخَرَجَتْ مَلِكَةُ سَبَإٍ فَأَسْلَمَتْ مَعَ سُلَيْمَانَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَخَرَجَتْ سَحَرَةُ فِرْعَوْنَ يَطْلُبُونَ الْعِزَّ لِفِرْعَوْنَ فَرَجَعُوا مُؤْمِنِينَ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Ali ibn Muhammad al-Qasaniy from the one whom he has mentioned from ‘Abd Allah ibn al-Qasim ibn Muhammad from abu ‘Abd Allah from his father, from his grandfather ‘Alayhi al- Salam, who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘Your hope for help from an unexpected source should be greater than an expected source. Musa (Moses) ‘Alayhi al-Salam went to find fire for his family, Allah, most Majestic, most Glorious, spoke to him and he came back as a messenger prophet. Queen of Sheba’ (Saba’) went out and became a Muslim with Sulayman (Solomon). The magician went out to defend Pharaoh’s majesty then returned as believing people.’”

ضعيف

Receiving Sustenance from Unexpected Sources - Hadith 9796

4- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْهَزْهَازِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ السَّرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَ أَرْزَاقَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُونَ وَذَلِكَ أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا لَمْ يَعْرِفْ وَجْهَ رِزْقِهِ كَثُرَ دُعَاؤُهُ.

4. It is narrated from him (narrator of previous Hadith) from Safwan from Muhammad ibn abu al-Haz Haz from Ali ibn al-Sariy who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has made the sustenance of the believing people to come unexpectedly; when a servant (of Allah) does not know where from his sustenance comes, he prays a great deal.’”

مجهول

Receiving Sustenance from Unexpected Sources - Hadith 9797

5- عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا فَعَلَ عُمَرُ بْنُ مُسْلِمٍ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَقْبَلَ عَلَى الْعِبَادَةِ وَتَرَكَ التِّجَارَةَ فَقَالَ وَيْحَهُ أَمَا عَلِمَ أَنَّ تَارِكَ الطَّلَبِ لا يُسْتَجَابُ لَهُ إِنَّ قَوْماً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَمَّا نَزَلَتْ وَمَنْ يَتَّقِ اللهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجاً وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُ أَغْلَقُوا الأبْوَابَ وَأَقْبَلُوا عَلَى الْعِبَادَةِ وَقَالُوا قَدْ كُفِينَا فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ مَا حَمَلَكُمْ عَلَى مَا صَنَعْتُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ تُكُفِّلَ لَنَا بِأَرْزَاقِنَا فَأَقْبَلْنَا عَلَى الْعِبَادَةِ فَقَالَ إِنَّهُ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ لَمْ يُسْتَجَبْ لَهُ عَلَيْكُمْ بِالطَّلَبِ.

5. It is narrated from him (narrator of previous Hadith) from Muhammad ibn Ali from Harun ibn Hamzah from Ali ibn ‘Abd al-‘Aziz who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once asked me, ‘What has ‘Umar ibn Muslim done?’ I replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, ‘he has devoted himself in worship and has given up doing any business.’ He (the Imam) said, ‘Fie upon him! Does he not know that the prayer of one who neglects work to make a living is not answered? A people of the companions of the Messenger of Allah, when this was revealed, “Those who maintain piety before Allah, He makes a way out for them and provides them sustenance from unexpected sources” (66:7), closed their doors and begun to worship. They said, “We have found what we needed.” This was reported to the Holy Prophet who called them in his presence and asked, “What made you do what you had been doing?” They replied, O Messenger of Allah, you guaranteed our sustenance, and thus, we devoted ourselves in worship.” He said, “Whoever does this his prayer is not answered. You must work for your living.’””

ضعيف

The Detestability of Sleeping and Passing Time without Work - Hadith 9844

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَثْرَةُ النَّوْمِ مَذْهَبَةٌ لِلدِّينِ وَالدُّنْيَا.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Yunus ibn Ya’qub from the one whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ’Excessive sleeping causes one to lose his religion as well as the worldly matters.”’

ضعيف

The Detestability of Sleeping and Passing Time without Work - Hadith 9845

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ اللهَ جَلَّ وَعَزَّ يُبْغِضُ الْعَبْدَ النَّوَّامَ الْفَارِغَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from the one whom he has mentioned (in his book) from Bashir al-Dahhan who has said the following: “I heard abu al-Hassan, Musa (a. s.), saying, ’Allah, most Majestic, most Glorious, dislikes an excessively sleeping servant who passes his time without work.’”

مرسل

The Detestability of Sleeping and Passing Time without Work - Hadith 9846

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْكَانَ وَصَالِحٍ النِّيلِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبْغِضُ كَثْرَةَ النَّوْمِ وَكَثْرَةَ الْفَرَاغِ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from his father from ibn Sinan from ‘Abd Allah ibn Muskan from Salih al-Niliy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, hates one’s excessive sleeping and passing time without work.’”

ضعيف على المشهور

Detestability of Laziness - Hadith 9847

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ عَدُوُّ الْعَمَلِ الْكَسَلُ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ’Laziness is an enemy of work.’”

ضعيف

Detestability of Laziness - Hadith 9848

2- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي خَلَفٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَبِي (عَلَيْهِ السَّلام) لِبَعْضِ وُلْدِهِ إِيَّاكَ وَالْكَسَلَ وَالضَّجَرَ فَإِنَّهُمَا يَمْنَعَانِكَ مِنْ حَظِّكَ مِنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ.

2. Sahl ibn Ziyad has narrated from ibn Mahbub from Sa‘d ibn abu Khalaf from abu al-Hassan, Musa (a. s.), who has said the following: “Abu al-Hassan, Musa has said, ‘My father (a. s.), once said to a certain one of his sons, “Beware of laziness and impatience; these two can deprive you of your share in this world as well as in the hereafter.’””

ضعيف

Detestability of Laziness - Hadith 9849

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ كَسِلَ عَنْ طَهُورِهِ وَصَلاتِهِ فَلَيْسَ فِيهِ خَيْرٌ لأمْرِ آخِرَتِهِ وَمَنْ كَسِلَ عَمَّا يُصْلِحُ بِهِ أَمْرَ مَعِيشَتِهِ فَلَيْسَ فِيهِ خَيْرٌ لأمْرِ دُنْيَاهُ‏.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one feels lazy to cleansing himself and to take wudu’ for Salat (prayer), there is nothing good in him in regards to his affairs in the hereafter. One who feels lazy in organizing his living conditions, there is nothing good in him for his worldly life.’”

حسن

Detestability of Laziness - Hadith 9850

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنِّي لأبْغِضُ الرَّجُلَ أَوْ أُبْغِضُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَكُونَ كَسْلاناً [كَسْلانَ] عَنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ وَمَنْ كَسِلَ عَنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ فَهُوَ عَنْ أَمْرِ آخِرَتِهِ أَكْسَلُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from Safwan from ‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘I dislike a man -or dislike for a man- who is lazy in his worldly affairs. One who is lazy in his worldly affairs is lazier in the affairs of his hereafter.’”

صحيح

Detestability of Laziness - Hadith 9851

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِيَّاكَ وَالْكَسَلَ وَالضَّجَرَ فَإِنَّكَ إِنْ كَسِلْتَ لَمْ تَعْمَلْ وَإِنْ ضَجِرْتَ لَمْ تُعْطِ الْحَقَّ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Sama‘ah ibn Mehran from abu al-Hassan, Musa (a. s.), who has said the following: “Abu al-Hassan, Musa (a. s.), has said, ‘Beware of laziness and impatience; with laziness you do not work and with impatience you do not yield to the truth.”

موثق

Detestability of Laziness - Hadith 9852

6- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ صَالِحِ بْنِ عُمَرَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تَسْتَعِنْ بِكَسْلانَ وَلا تَسْتَشِيرَنَّ عَاجِزاً.

6. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from certain persons of our people from Salih ibn ‘Umar from al-Hassan ibn ‘Abd Allah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Do not seek help from a lazy person and you must not consult a helpless one.’”

مجهول

Detestability of Laziness - Hadith 9853

7- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْهَيْثَمِ النَّهْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَمْرٍو الْوَاسِطِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ عَنْ زَيْدٍ الْقَتَّاتِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ تَجَنَّبُوا الْمُنَى فَإِنَّهَا تُذْهِبُ بَهْجَةَ مَا خُوِّلْتُمْ وَتَسْتَصْغِرُونَ بِهَا مَوَاهِبَ اللهِ تَعَالَى عِنْدَكُمْ وَ تُعْقِبُكُمُ الْحَسَرَاتُ فِيمَا وَهَّمْتُمْ بِهِ أَنْفُسَكُمْ.

7. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from al-Haytham al-Nahdiy from ‘Abd al-‘Aziz ibn ’Amr al-Wasitiy from Ahmad ibn ‘Umar al-Halabiy from Zayd al-Qattat from Aban ibn Taghlib who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Avoid wishing (daydreaming); it destroys the beauty of Allah’s favors to you and causes to suffer feeling of failure in your daydreaming and what you imagined.’”

مجهول

Detestability of Laziness - Hadith 9854

8- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الأشْيَاءَ لَمَّا ازْدَوَجَتْ ازْدَوَجَ الْكَسَلُ وَالْعَجْزُ فَنُتِجَا بَيْنَهُمَا الْفَقْرَ.

8. Ali ibn Muhammad has narrated in a marfu’ manner the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘When things (works) double, laziness and failure join hands, and they both give birth to poverty.’”

مرفوع

Detestability of Laziness - Hadith 9855

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ قَالَ كَتَبَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ أَمَّا بَعْدُ فَلا تُجَادِلِ الْعُلَمَاءَ وَلا تُمَارِ السُّفَهَاءَ فَيُبْغِضَكَ الْعُلَمَاءُ وَيَشْتِمَكَ السُّفَهَاءُ وَلا تَكْسَلْ عَنْ مَعِيشَتِكَ فَتَكُونَ كَلا عَلَى غَيْرِكَ أَوْ قَالَ عَلَى أَهْلِكَ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once wrote to one of his companions the following: . . thereafter take notice of the following. You must not excessively argue with the scholars, you must not verbally quarrel with the dimwitted ones; the scholars will hate you and the dimwitted ones will abuse you. You must not be lazy in the work for your sustenance; you will become a burden on the others’ - or that he (the Imam) said, ‘a burden on your family.’”

ضعيف

One’s Working in His House - Hadith 9856

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ يَحْتَطِبُ وَيَسْتَقِي وَيَكْنُسُ وَكَانَتْ فَاطِمَةُ سَلامُ اللهِ عَلَيْهَا تَطْحَنُ وَتَعْجِنُ وَتَخْبِزُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim abu ‘Abd Allah (a. s.), who has said the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), would bring firewood, water and sweep the house. Fatimah al- Zahra’, ‘Alayha al-Salam, would grind wheat, make dough and bake.”

حسن

One’s Working in His House - Hadith 9857

2- أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدَلِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنِ الْكَاهِلِيِّ عَنْ مُعَاذٍ بَيَّاعِ الأكْسِيَةِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَحْلُبُ عَنْزَ أَهْلِهِ.

2. Ahmad ibn ‘Abd Allah has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from ‘Abdul ibn Malik from Harun ibn al-Jahm from al-Kahiliy from Mu‘adh, Bayya‘ al-Akyisah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, would milk his family’s goat.”

مجهول

Amending one’s Properties and Planning for one’s Living - Hadith 9858

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ فِي حِكْمَةِ آلِ دَاوُدَ يَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِ الْعَاقِلِ أَنْ لا يُرَى ظَاعِناً إِلا فِي ثَلاثٍ مَرَمَّةٍ لِمَعَاشٍ أَوْ تَزَوُّدٍ لِمَعَادٍ أَوْ لَذَّةٍ فِي غَيْرِ ذَاتِ مُحَرَّمٍ وَيَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِ الْعَاقِلِ أَنْ يَكُونَ لَهُ سَاعَةٌ يُفْضِي بِهَا إِلَى عَمَلِهِ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَسَاعَةٌ يُلاقِي إِخْوَانَهُ الَّذِينَ يُفَاوِضُهُمْ وَيُفَاوِضُونَهُ فِي أَمْرِ آخِرَتِهِ وَسَاعَةٌ يُخَلِّي بَيْنَ نَفْسِهِ وَلَذَّاتِهَا فِي غَيْرِ مُحَرَّمٍ فَإِنَّهَا عَوْنٌ عَلَى تِلْكَ السَّاعَتَيْنِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn al-Hakam from Muhammad ibn Sanaa ‘ah from Muhammad ibn Marwan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is in the wisdom of Ale (family) Dawud that a reasonable Muslim should not travel unless it is for three kinds of tasks: amending one’s means of living, supplies for the hereafter or enjoyment with lawful matters. A reasonable Muslim should assign certain hours of his time to work on the matters between him and Allah, most Majestic, most Glorious, certain hours to meet his brothers (in belief) with whom he speaks and they speak with him about the issues of the hereafter, and certain hours for himself and matters of enjoyment with lawful matters which are helpful during these two hours.”

مجهول

Amending one’s Properties and Planning for one’s Living - Hadith 9859

2- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْكَمَالُ كُلُّ الْكَمَالِ فِي ثَلاثَةٍ وَذَكَرَ فِي الثَّلاثَةِ التَّقْدِيرَ فِي الْمَعِيشَةِ.

2. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Rib’iy from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘All of perfection is in three things.’ He mentioned in the third of the three things to be planning for one’s living.”

مرسل

Amending one’s Properties and Planning for one’s Living - Hadith 9860

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِصْلاحُ الْمَالِ مِنَ الإيمَانِ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Tha’labah and others from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Keeping one’s wealth in a proper shape is part of belief.’”

مرسل

Amending one’s Properties and Planning for one’s Living - Hadith 9861

4- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَكِيلُ تَمْراً بِيَدِهِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَوْ أَمَرْتَ بَعْضَ وُلْدِكَ أَوْ بَعْضَ مَوَالِيكَ فَيَكْفِيَكَ فَقَالَ يَا دَاوُدُ إِنَّهُ لا يُصْلِحُ الْمَرْءَ الْمُسْلِمَ إِلا ثَلاثَةٌ التَّفَقُّهُ فِي الدِّينِ وَالصَّبْرُ عَلَى النَّائِبَةِ وَحُسْنُ التَّقْدِيرِ فِي الْمَعِيشَةِ.

4. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Faddal from Dawud ibn Sarhan who has said the following: “I saw abu ‘Abd Allah (a. s.), measure dates with his own hands; and I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I wish you would have ordered certain persons of your servants or sons to help you.’ He (the Imam) said, ‘O Dawud, a Muslim cannot achieve a proper condition without three things: proper understanding of religion, exercising patience in hardships, and proper planning for his living and sustenance.’”

موثق كالصحيح

Amending one’s Properties and Planning for one’s Living - Hadith 9862

5- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ ذَرِيحٍ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا أَرَادَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِأَهْلِ بَيْتٍ خَيْراً رَزَقَهُمُ الرِّفْقَ فِي الْمَعِيشَةِ.

5. Ali ibn Muhammad ibn ‘Abd Allah has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn Ali from ‘Abd Allah ibn Jabalah from Darih al-Muharibiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When Allah, most Majestic, most Glorious, wills good for a family He grants them ease in their living conditions.’”

ضعيف

Amending one’s Properties and Planning for one’s Living - Hadith 9863

6- عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ صَالِحِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَيْكَ بِإِصْلاحِ الْمَالِ فَإِنَّ فِيهِ مَنْبَهَةً لِلْكَرِيمِ وَاسْتِغْنَاءً عَنِ اللَّئِيمِ.

6. It is narrated from him (narrator of previous Fladith) from certain persons of our people from Salih ibn Hamzah from certain persons of our people Hamzah who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must manage your wealth properly; it increases respect for you and freedom of want from envious ones.’”

مرسل

Hard Work for the Family - Hadith 9864

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْكَادُّ عَلَى عِيَالِهِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللهِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman from al-Halabiy who has said the following: “Abi ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A person working hard for his family is like a Mujahid (fighter) for the cause of Allah.’”

حسن

Hard Work for the Family - Hadith 9865

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ زَكَرِيَّا ابْنِ آدَمَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الَّذِي يَطْلُبُ مِنْ فَضْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مَا يَكُفُّ بِهِ عِيَالَهُ أَعْظَمُ أَجْراً مِنَ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from ‘Isma’il ibn Mehran from Zakariya’ ibn Adam from abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), who has said the following: “Abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), has said, ‘One who works to find sustenance of the extra- generosity of Allah, most Majestic, most Glorious, to provide for his family is granted a reward greater than a Mujahid (fighter) for the cause of Allah, most Majestic, most Glorious.’”

صحيح

Hard Work for the Family - Hadith 9866

3- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا كَانَ الرَّجُلُ مُعْسِراً فَيَعْمَلُ بِقَدْرِ مَا يَقُوتُ بِهِ نَفْسَهُ وَأَهْلَهُ وَلا يَطْلُبُ حَرَاماً فَهُوَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللهِ.

3. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Rib’iy ibn ‘Abd Allah from Fudayl ibn Yasar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one has difficulty in providing for his family and works to meet his own needs and the needs of his family and does not work for unlawful kind of sustenance, he is like a Mujahid (fighter) for the cause of Allah.”

مجهول كالصحيح

Earning Lawful kind of Sustenance - Hadith 9867

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ أَدْعُو اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَرْزُقَنِي الْحَلالَ فَقَالَ أَتَدْرِي مَا الْحَلالُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَمَّا الَّذِي عِنْدَنَا فَالْكَسْبُ الطَّيِّبُ فَقَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) يَقُولُ الْحَلالُ قُوتُ الْمُصْطَفَيْنَ وَلَكِنْ قُلْ أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْوَاسِعِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn abu Nasr who has said the following: “Once I asked abu al-Hassan (a. s.), saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, please pray for me to Allah, most Majestic, most Glorious, so He grants me lawful sustenance.’ He (the Imam) asked, ‘Do you know what lawful sustenance is?’ I replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, according to our information it is clean earning.’ He (the Imam) said, ‘Ali ibn Al-Husayn (a. s.), would say, ‘Lawful sustenance is the sustenance of the chosen ones.’ You, however, should say, ‘I pray to You to grant me wide-ranging sustenance.’”

صحيح

Earning Lawful kind of Sustenance - Hadith 9868

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلادٍ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى جَمِيعاً عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الثَّانِي (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَظَرَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى رَجُلٍ وَهُوَ يَقُولُ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلالِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) سَأَلْتَ قُوتَ النَّبِيِّينَ قُلِ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رِزْقاً وَاسِعاً طَيِّباً مِنْ رِزْقِكَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Mu’ammar ibn Khallad and Ali ibn Muhammad ibn Bandar from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn ‘Isa all from Mu’ammar ibn Khallad from abu al-Hassan, al-Thani, who has said the following: “Once abu Ja‘far (a. s.), looked at a man who said, ‘O Lord, I pray to You to grant me lawful sustenance.’ Abu Ja‘far (a. s.), said, ‘You have asked of the kind of sustenance of the prophets. Say, “O Lord, grant me of Your extended and clean sustenance.’””

صحيح

Saving for One’s Living Expenses - Hadith 9869

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الإنْسَانَ إِذَا أَدْخَلَ طَعَامَ سَنَتِهِ خَفَّ ظَهْرُهُ وَاسْتَرَاحَ وَكَانَ أَبُو جَعْفَرٍ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا يَشْتَرِيَانِ عُقْدَةً حَتَّى يُحْرَزَ إِطْعَامُ سَنَتِهِمَا.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from al-Hassan ibn al-Jahm who has said the following: “I heard al-Rida’ (a. s.), saying, ‘If one saves food for one year, his burden becomes light and he feels comfortable. Abu Ja’far and abu ‘Abd Allah, ‘Alayhim al-Salam, would not buy anything before reserving their food for one year.”

حسن كالصحيح

Saving for One’s Living Expenses - Hadith 9870

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ النَّفْسَ إِذَا أَحْرَزَتْ قُوتَهَا اسْتَقَرَّتْ.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from abu Muhammad al-Dhuhliy from abu Ayyub al-Mad’iniy from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al- Rahman from ibn Bukayr from abu al-Hassan (a. s.), who has said the following: “Abu al-Hassan (a. s.), has said that the Messenger of Allah O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘When a soul reserves its sustenance it settles down.”

مجهول

Saving for One’s Living Expenses - Hadith 9871

17- 3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ سَلْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِنَّ النَّفْسَ قَدْ تَلْتَاثُ عَلَى صَاحِبِهَا إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا مِنَ الْعَيْشِ مَا تَعْتَمِدُ عَلَيْهِ فَإِذَا هِيَ أَحْرَزَتْ مَعِيشَتَهَا اطْمَأَنَّتْ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that Salman, may Allah be pleased with him, has said, ‘The soul disturbs its owner when he does not have dependable sustenance; but upon reserving sustenance his soul becomes comfortable and settled.”

ضعيف

Detestability of Offering Oneself for Hire - Hadith 9872

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنْ آجَرَ نَفْسَهُ فَقَدْ حَظَرَ عَلَى نَفْسِهِ الرِّزْقَ وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى وَكَيْفَ لا يَحْظُرُهُ وَمَا أَصَابَ فِيهِ فَهُوَ لِرَبِّهِ الَّذِي آجَرَهُ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Isma’il ibn Bazi’ from Mansur ibn Yunus from al-Mufaddal ibn ‘Umar who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ’One who offers himself for hire prohibits sustenance to himself . 5 In another Hadith it is said that how can it be anything other than prohibition when whatever one finds goes to his master? 5 ”

مختلف فيه وآخره مرسل

Detestability of Offering Oneself for Hire - Hadith 9873

2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الإجَارَةِ فَقَالَ صَالِحٌ لا بَأْسَ بِهِ إِذَإ نَصَحَ قَدْرَ طَاقَتِهِ قَدْ آجَرَ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) نَفْسَهُ وَاشْتَرَطَ فَقَالَ إِنْ شِئْتُ ثَمَانِيَ وَإِنْ شِئْتُ عَشْراً فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ أَنْ تَأْجُرَنِي ثَمانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْراً فَمِنْ عِنْدِكَ.

2. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from ibn Sinan who said: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who places himself for hire, and he said, 'It is permissible and there is no harm in it as long as he is sincere to the best of his ability. Musa (as) placed himself for hire and stipulated, saying, "If you wish, [I will work] for eight years, and if you wish, for ten." And Allah, the Exalted, revealed concerning this: 'That you serve me for eight years; but if you complete ten, that will be [a favor] from you.' (28:27)“

ضعيف على المشهور

Detestability of Offering Oneself for Hire - Hadith 9874

3- أَحْمَدُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَتَّجِرُ فَإِنْ هُوَ آجَرَ نَفْسَهُ أُعْطِيَ مَا يُصِيبُ فِي تِجَارَتِهِ فَقَالَ لا يُؤَاجِرْ نَفْسَهُ وَلَكِنْ يَسْتَرْزِقُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَيَتَّجِرُ فَإِنَّهُ إِذَا آجَرَ نَفْسَهُ حَظَرَ عَلَى نَفْسِهِ الرِّزْقَ.

3. Ahmad his has narrated from his father from Muhammad ibn ‘Amr from al-Sabatiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who places himself for hire; if what he achieves he has to give it all. He (the Imam) said, ‘He should not place himself for hire; instead ask sustenance from Allah, most Majestic, most Glorious, and himself do business, because if one places himself for hire he prohibits sustenance upon himself . 555

موثق على الظاهر

Performing Personally one’s Business Tasks - Hadith 9875

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ بَاشِرْ كِبَارَ أُمُورِكَ بِنَفْسِكَ وَكِلْ مَا شَفَّ إِلَى غَيْرِكَ قُلْتُ ضَرْبَ أَيِّ شَيْ‏ءٍ قَالَ ضَرْبَ أَشْرِيَةِ الْعَقَارِ وَمَا أَشْبَهَهَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa ibn ‘Ubayd from Yunus from a man who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that you must do the greater tasks of your affairs personally and assign others to perform the easier ones. I then asked, ’Like what kinds of tasks are they?’ He (the Imam) answered, ’Like real estate deals and similar tasks.”’

مرسل

Performing Personally one’s Business Tasks - Hadith 9876

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنِ الأرْقَطِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَكُونَنَّ دَوَّاراً فِي الأسْوَاقِ وَلا تَلِي دَقَائِقَ الأشْيَاءِ بِنَفْسِكَ فَإِنَّهُ لا يَنْبَغِي لِلْمَرْءِ الْمُسْلِمِ ذِي الْحَسَبِ وَالدِّينِ أَنْ يَلِيَ شِرَاءَ دَقَائِقِ الأشْيَاءِ بِنَفْسِهِ مَا خَلا ثَلاثَةَ أَشْيَاءَ فَإِنَّهُ يَنْبَغِي لِذِي الدِّينِ وَالْحَسَبِ أَنْ يَلِيَهَا بِنَفْسِهِ الْعَقَارَ وَالرَّقِيقَ وَالإبِلَ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from ‘Amr ibn Ibrahim from Khalaf ibn Hammad from Harun ibn al-Jahm from al-Arqat who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘You must not roam around in market places and you must not perform small tasks personally; it is not proper for a Muslim man of good position and religion to buy small things personally, except three kinds of items, in which case a person of good position and religion should personally perform, such as real estate, slaves and camels.’”

مجهول

Buying and Selling Real Estate - Hadith 9877

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ رَجُلا أَتَى جَعْفَراً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) شَبِيهاً بِالْمُسْتَنْصِحِ لَهُ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ كَيْفَ صِرْتَ اتَّخَذْتَ الأمْوَالَ قِطَعاً مُتَفَرِّقَةً وَلَوْ كَانَتْ فِي مَوْضِعٍ [وَاحِدٍ] كَانَتْ أَيْسَرَ لِمَئُونَتِهَا وَأَعْظَمَ لِمَنْفَعَتِهَا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) اتَّخَذْتُهَا مُتَفَرِّقَةً فَإِنْ أَصَابَ هَذَا الْمَالَ شَيْ‏ءٌ سَلِمَ هَذَا الْمَالُ وَالصُّرَّةُ تُجْمَعُ بِهَذَا كُلِّهِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Mu’ammar ibn Khallad who has said the following: “I heard abu al-Hassan (a. s.), saying, ‘Once a man came to Ja‘far (a. s.), as if giving him good advice; he said, ‘O abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, why have you made the properties in scattered pieces? Had they been in one piece, more profit with fewer expenses could have been made? Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, replied, ‘I have kept them scattered so that if losses affect one piece, others remain unaffected, but a bag keeps all of them together (vulnerable to losses).”’

صحيح

Buying and Selling Real Estate - Hadith 9878

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَا يُخَلِّفُ الرَّجُلُ شَيْئاً أَشَدَّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَالِ الصَّامِتِ كَيْفَ يَصْنَعُ بِهِ قَالَ يَجْعَلُهُ فِي الْحَائِطِ يَعْنِي فِي الْبُسْتَانِ أَوِ الدَّارِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from the one whom he has mentioned (in his book) from Zurarah from Abu ‘Abdillah (AS) who said, "The most difficult property to protect is of the silent kind (gold and silver).’ I then asked, ‘What should one do about it?’ He (the Imam) replied, ‘One should keep them inside walls, a garden or a house.’"

حسن

Buying and Selling Real Estate - Hadith 9879

3- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ دَعَانِي جَعْفَرٌ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ بَاعَ فُلانٌ أَرْضَهُ فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَ مَكْتُوبٌ فِي التَّوْرَاةِ أَنَّهُ مَنْ بَاعَ أَرْضاً أَوْ مَاءً وَلَمْ يَضَعْهُ فِي أَرْضٍ أَوْ مَاءٍ ذَهَبَ ثَمَنُهُ مَحْقاً.

3. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman who has said the following: “Once Ja‘far, Alayhi al-Salam, called me and asked, ‘Has so and so sold his land?’ I replied, ‘Yes, he has done so.’ He (the Imam) said, ‘It is written in the Torah that whoever sells a piece of land or water and does not replace it by another piece of land or water, its price (money received) loses its blessings.”

مرسل كالموثق

Buying and Selling Real Estate - Hadith 9880

4- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ وَهْبٍ الْحَرِيرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مُشْتَرِي الْعُقْدَةِ مَرْزُوقٌ وَبَائِعُهَا مَمْحُوقٌ.

4. Ali ibn Muhammad ibn Ali has narrated from Salih ibn abu Hammad from al-Hassan ibn Ali from Wahab al-Haririy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘The buyer of real property receives sustenance and the seller thereof suffers a serious loss.”

ضعيف

Buying and Selling Real Estate - Hadith 9881

5- الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّهْدِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لِمُصَادِفٍ مَوْلاهُ اتَّخِذْ عُقْدَةً أَوْ ضَيْعَةً فَإِنَّ الرَّجُلَ إِذَا نَزَلَتْ بِهِ النَّازِلَةُ أَوِ الْمُصِيبَةُ فَذَكَرَ أَنَّ وَرَاءَ ظَهْرِهِ مَا يُقِيمُ عِيَالَهُ كَانَ أَسْخَى لِنَفْسِهِ.

5. Al-Hassan ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn Ahmad al-Nahdiy from Ya’qub ibn Yazid from Muhammad ibn Murazim from his father who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, once said to his Mawla’, Musadif, ‘Find some real property or goods; when man faces hardship or misfortune, and then finds out that behind him there is something for support of his family, he feels more generous to allow his soul to depart (his body).”’

ضعيف

Buying and Selling Real Estate - Hadith 9882

6- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنْ عَبْدِ السَّلامِ عَنْ هِشَامِ بْنِ أَحْمَرَ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ثَمَنُ الْعَقَارِ مَمْحُوقٌ إِلا أَنْ يُجْعَلَ فِي عَقَارٍ مِثْلِهِ.

6. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah Muhammad ibn Ali ibn Yusuf from ‘Abd al-Salam from Hisham ibn Ahmar who has said the following: “Abu Ibrahim, Alayhi al-Salam, has said that the price (money) received in exchange for real estate is a loss unless another piece of real estate is purchased there with.”

مجهول

Buying and Selling Real Estate - Hadith 9883

7- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا دَخَلَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمَدِينَةَ خَطَّ دَوْرَهَا بِرِجْلِهِ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ مَنْ بَاعَ رِبَاعَهُ فَلا تُبَارِكْ لَهُ.

7. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from ‘Ubays ibn Hisham from ‘Abd al-Samad ibn Bashir from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar from, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam has said, that when the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, arrived in al-Madinah he drew a line around its houses and said, ‘O Allah, do not make it a blessing for those who sell its houses.”’

مجهول

Buying and Selling Real Estate - Hadith 9884

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنِ الأصَمِّ عَنْ مِسْمَعٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ لِي أَرْضاً تُطْلَبُ مِنِّي وَيُرَغِّبُونِّي فَقَالَ لِي يَا أَبَا سَيَّارٍ أَمَإ؛ عَلِمْتَ أَنَّ مَنْ بَاعَ الْمَاءَ وَالطِّينَ ذَهَبَ مَالُهُ هَبَاءً قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أَبِيعُ بِالثَّمَنِ الْكَثِيرِ وَأَشْتَرِي مَا هُوَ أَوْسَعُ رُقْعَةً مِمَّا بِعْتُ قَالَ فَلا بَأْسَ.

8. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from al-Asamm from Misma‘ who has said the following: “Once I said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I have a piece of land in which buyers are much interested to purchase.’ He (the Imam) said, ‘O abu Sayyar, do you know that whoever sells land or water (like a fountain for irrigation and so on), his wealth goes away as a bad loss.’ I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I will sell it for a high price and then I can buy a piece of land bigger than this one.’ He (the Imam) said, ‘Then it is all right.’”

ضعيف

Debts and Borrowing - Hadith 9885

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ وَبَوَارِ الأيِّمِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ‘Abd al-Rahman ibn Hajjaj from who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must seek protection with Allah against over- powering debts, dominating (increasing) number of men and single women.’”

ضعيف على المشهور

Debts and Borrowing - Hadith 9886

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّهُ ذُكِرَ لَنَا أَنَّ رَجُلا مِنَ الأنْصَارِ مَاتَ وَعَلَيْهِ دِينَارَانِ دَيْناً فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَقَالَ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ حَتَّى ضَمِنَهُمَا [عَنْهُ] بَعْضُ قَرَابَتِهِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) ذَلِكَ الْحَقُّ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّمَا فَعَلَ ذَلِكَ لِيَتَّعِظُوا وَلِيَرُدَّ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَلِئَلا يَسْتَخِفُّوا بِالدَّيْنِ وَقَدْ مَاتَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَلَيْهِ دَيْنٌ وَمَاتَ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) وَعَلَيْهِ دَيْنٌ وَقُتِلَ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ السَّلام) وَعَلَيْهِ دَيْنٌ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from Yahya al- Halabiy for Mu‘awiyah ibn Wahab who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘We are told that a man from al-Ansar died while he owed two dinar to pay. The Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, did not perform Salat (prayer) on his dead body and said, “You must perform Salat (prayer) on the dead body of your companion.” (It was the case) until someone of his relatives guaranteed to pay the two dinars on his behalf.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘That is the right.’ He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah did so to teach people a lesson to pay back the debts they owe to each other and must not take the issue of debts lightly. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, passed away while he owed payable debts, al-Hassan (a. s.), died while he owed payable debts and Al-Husayn (a. s.), was murdered while he owed payable debts.’”

صحيح

Debts and Borrowing - Hadith 9887

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ طَلَبَ هَذَا الرِّزْقَ مِنْ حِلِّهِ لِيَعُودَ بِهِ عَلَى نَفْسِهِ وَعِيَالِهِ كَانَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنْ غُلِبَ عَلَيْهِ فَلْيَسْتَدِنْ عَلَى اللهِ وَعَلَى رَسُولِهِ مَا يَقُوتُ بِهِ عِيَالَهُ فَإِنْ مَاتَ وَلَمْ يَقْضِهِ كَانَ عَلَى الإمَامِ قَضَاؤُهُ فَإِنْ لَمْ يَقْضِهِ كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهُ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ إِنَّمَا الصَّدَقاتُ لِلْفُقَراءِ وَالْمَساكِينِ وَالْعامِلِينَ عَلَيْها إِلَى قَوْلِهِ وَالْغارِمِينَ فَهُوَ فَقِيرٌ مِسْكِينٌ مُغْرَمٌ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr who has said the following: “Abu al-Hassan (a. s.), said to me, ‘Whoever works to provide sustenance for himself and his family is considered a Mujahid (fighter) for the cause of Allah, most Majestic, most Glorious. If poverty over-powers him, he then should borrow upon the responsibility of Allah and His Messenger for his sustenance and his family. If he dies and cannot pay back, it then becomes the responsibility of the Imam to pay it. If he did not do so, he will be held responsible. Allah, most Majestic, most Glorious, says, ‘Charities are for the poor, destitute and the charity (tax) collectors . . . ., and those suffering bankruptcy.’ (9:61) He is poor, destitute and bankrupt.’”

ضعيف على المشهور

Debts and Borrowing - Hadith 9888

4- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمْدَانَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَمْدَانِيِّ رَفَعَهُ إِلَى بَعْضِ الصَّادِقِينَ (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ إِنِّي لأحِبُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يَكُونَ عَلَيْهِ دَيْنٌ يَنْوِي قَضَاءَهُ.

4. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from Hamdan ibn Ibrahim al- Hamadaniy in a in a marfu’ manner from the truthful ones who has narrated the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘I like for a man, who is indebted, to sincerely have the intention of paying it off.’”

مرفوع

Debts and Borrowing - Hadith 9889

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَزِيرَةِ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ قَالَ سَأَلَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ وَأَنَا أَسْمَعُ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ وَإِنْ كانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلى‏ مَيْسَرَةٍ أَخْبِرْنِي عَنْ هَذِهِ النَّظِرَةِ الَّتِي ذَكَرَهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ لَهَا حَدٌّ يُعْرَفُ إِذَا صَارَ هَذَا الْمُعْسِرُ إِلَيْهِ لا بُدَّ لَهُ مِنْ أَنْ يُنْتَظَرَ وَقَدْ أَخَذَ مَالَ هَذَا الرَّجُلِ وَأَنْفَقَهُ عَلَى عِيَالِهِ وَلَيْسَ لَهُ غَلَّةٌ يُنْتَظَرُ إِدْرَاكُهَا وَلا دَيْنٌ يُنْتَظَرُ مَحِلُّهُ وَلا مَالٌ غَائِبٌ يُنْتَظَرُ قُدُومُهُ قَالَ نَعَمْ يُنْتَظَرُ بِقَدْرِ مَا يَنْتَهِي خَبَرُهُ إِلَى الإمَامِ فَيَقْضِي عَنْهُ مَا عَلَيْهِ مِنْ سَهْمِ الْغَارِمِينَ إِذَا كَانَ أَنْفَقَهُ فِي طَاعَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنْ كَانَ قَدْ أَنْفَقَهُ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ فَلا شَيْ‏ءَ لَهُ عَلَى الإمَامِ قُلْتُ فَمَا لِهَذَا الرَّجُلِ الَّذِي ائْتَمَنَهُ وَهُوَ لا يَعْلَمُ فِيمَا أَنْفَقَهُ فِي طَاعَةِ اللهِ أَمْ فِي مَعْصِيَتِهِ قَالَ يَسْعَى لَهُ فِي مَالِهِ فَيَرُدُّهُ عَلَيْهِ وَهُوَ صَاغِرٌ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from Muhammad ibn Sulayman from a man of the people of al- Jazirah called abu Muhammad who has said the following: “A man asked al-Rida’ (a. s.), when I was listening, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, Allah, most Majestic, most Glorious, says, “If one has difficulty to pay his debts, he should be given respite until he is able to pay.” (2:281) Explain to me the limits of this “respite” of which Allah, most Majestic, most Glorious, has spoken in His book. When a person with such difficulties is required to pay back? He has taken from the properties of the lender to spend on his family. He does not have any farm to wait for the harvest season, has not lent money to anyone to wait for payment time or an amount of lost property that he hopes will be found.’ He (the Imam) said, ‘He is given respite until the Imam is informed about his condition who will pay on his behalf of the share of the bankrupt people, if he has spent what he has borrowed in obedience to Allah, most Majestic, most Glorious. If he has spent in disobedience to Allah, then the Imam is not responsible for his debts.’ I (the narrator) then asked, ‘What happens if the lender who trusted him and did not know if he (borrower) spends it in obedience or disobedience to the command of Allah?’ He (the Imam) said, ‘He can try to get back what he has lent from the properties of the borrowers who must yield.” (Fatwa best explains the last part of the above case.)

مجهول

Debts and Borrowing - Hadith 9890

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ [عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ] عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كُلُّ ذَنْبٍ يُكَفِّرُهُ الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلا الدَّيْنَ لا كَفَّارَةَ لَهُ إِلا أَدَاؤُهُ أَوْ يَقْضِيَ صَاحِبُهُ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي لَهُ الْحَقُّ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from [Ibn Abi ‘Umayr] from Hanan ibn Sadir from his father who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Being killed for the cause of Allah, most Majestic, most Glorious, serves as expiation for all kinds of sins except debts, for which there is no expiation other than paying it back or those liable pay or the owner of the lending right waives it in favor of the borrower.’”

حسن موثق

Debts and Borrowing - Hadith 9891

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْعَبَّاسِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الإمَامُ يَقْضِي عَنِ الْمُؤْمِنِينَ الدُّيُونَ مَا خَلا مُهُورَ النِّسَاءِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-‘ Abbas the one whom he has mentioned (in his book) who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The Imam pays off the debts of the believing people except Muhur (dowry) of women.’”

مرسل

Debts and Borrowing - Hadith 9892

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَدَّعِي عَلَى الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ دَيْناً عَلَيْهِ فَقَالَ ذَهَبَ بِحَقِّي فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) ذَهَبَ بِحَقِّكَ الَّذِي قَتَلَهُ ثُمَّ قَالَ لِلْوَلِيدِ قُمْ إِلَى الرَّجُلِ فَاقْضِهِ مِنْ حَقِّهِ فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُبَرِّدَ عَلَيْهِ جِلْدَهُ الَّذِي كَانَ بَارِداً.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Isa from al-Walid ibn Sabih who has said the following: “Once a man came to abu ‘Abd Allah (a. s.), saying that al-Mu‘alla’ ibn Khunays owed him a certain amount and said, ‘He has destroyed my rights.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘Your rights are destroyed by the one who murdered him (al-Mu‘alla’).’ He (the Imam) then told al- Walid to pay back his rights, ‘I like to cool down his skin which was cool already.’”

حسن

Debts and Borrowing - Hadith 9893

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ مِنْ أَهْلِ هَمَدَانَ عَنْ أَبِي ثُمَامَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَلْزَمَ مَكَّةَ أَوِ الْمَدِينَةَ وَعَلَيَّ دَيْنٌ فَمَا تَقُولُ فَقَالَ ارْجِعْ فَأَدِّهِ إِلَى مُؤَدَّى دَيْنِكَ وَانْظُرْ أَنْ تَلْقَى اللهَ تَعَالَى وَلَيْسَ عَلَيْكَ دَيْنٌ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لا يَخُونُ.

9. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn ‘Isa from ‘Uthman ibn Sa‘id from ‘Abd al-karim, of the people of Hamadan from abu Thumamah who has said the following: “I once said to abu Ja‘far, al-Thaniy (a. s.), ‘I like to reside in Makkah or al-Madinah, but there is a certain amount of debt that I must pay. What do you advise me to do?’ He (the Imam) said, ‘You must return to pay off what you owe, and bear in mind that you must go before Allah, most High, when there is no debts due on you. A believing person does not commit treachery.’”

مجهول

Debts and Borrowing - Hadith 9894

10- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّخَعِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ مَا أُحْصِي مَا سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) يُنْشِدُ. فَإِنْ يَكُ يَا أُمَيْمُ عَلَيَّ دَيْنٌ فَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى يَسْتَدِينُ‏.

10. Ali ibn Muhammad has narrated from Ishaq ibn Muhammad al-Nakha’iy from Muhammad ibn Jumhur from Fadalah from Musa ibn Bakr who has said the following: “I heard abu al-Hassan, Musa (a. s.), read the following: ‘O mother, if I may become indebted (consider) that Moses son of ‘Imran would also borrow.’”

ضعيف

Debts and Borrowing - Hadith 9895

11- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِيَّاكُمْ وَالدَّيْنَ فَإِنَّهُ مَذَلَّةٌ بِالنَّهَارِ وَمَهَمَّةٌ بِاللَّيْلِ وَقَضَاءٌ فِي الدُّنْيَا وَقَضَاءٌ فِي الآخِرَةِ.

11. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, from his ancestors from Ali (a. s.), has stated this Hadith. ‘Beware of debts; it humiliates during the day and causes sadness during the night and it is payable both in this world and in the hereafter.’”

ضعيف

Payment of Debts - Hadith 9896

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رِبَاطٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَيَنْوِي قَضَاءَهُ كَانَ مَعَهُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ حَافِظَانِ يُعِينَانِهِ عَلَى الأدَاءِ عَنْ أَمَانَتِهِ فَإِنْ قَصَرَتْ نِيَّتُهُ عَنِ الأدَاءِ قَصَرَا عَنْهُ مِنَ الْمَعُونَةِ بِقَدْرِ مَا قَصَرَ مِنْ نِيَّتِهِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Abd al-Rahman ibn abu Najran from al-Hassan ibn Ali ibn Ribat who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘If one is indebted and he intends to pay it back, from the side of Allah, most Majestic, most Glorious, there will be two guards to help him to keep his trust; but if his intention falls short they also fall behind in their help proportionate to the degree of the fall of his intention.”’

مجهول

Payment of Debts - Hadith 9897

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ مِنَّا يَكُونُ عِنْدَهُ الشَّيْ‏ءُ يَتَبَلَّغُ بِهِ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ أَيُطْعِمُهُ عِيَالَهُ حَتَّى يَأْتِيَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِمَيْسَرَةٍ فَيَقْضِيَ دَيْنَهُ أَوْ يَسْتَقْرِضُ عَلَى ظَهْرِهِ فِي خُبْثِ الزَّمَانِ وَشِدَّةِ الْمَكَاسِبِ أَوْ يَقْبَلُ الصَّدَقَةَ قَالَ يَقْضِي بِمَا عِنْدَهُ دَيْنَهُ وَلا يَأْكُلْ أَمْوَالَ النَّاسِ إِلا وَعِنْدَهُ مَا يُؤَدِّي إِلَيْهِمْ حُقُوقَهُمْ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ لا تَأْكُلُوا أَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ إِلا أَنْ تَكُونَ تِجارَةً عَنْ تَراضٍ مِنْكُمْ وَلا يَسْتَقْرِضْ عَلَى ظَهْرِهِ إِلا وَعِنْدَهُ وَفَاءٌ وَلَوْ طَافَ عَلَى أَبْوَابِ النَّاسِ فَرَدُّوهُ بِاللُّقْمَةِ وَاللُّقْمَتَيْنِ وَالتَّمْرَةِ وَالتَّمْرَتَيْنِ إِلا أَنْ يَكُونَ لَهُ وَلِيٌّ يَقْضِي دَيْنَهُ مِنْ بَعْدِهِ لَيْسَ مِنَّا مِنْ مَيِّتٍ إِلا جَعَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ وَلِيّاً يَقُومُ فِي عِدَتِهِ وَدَيْنِهِ فَيَقْضِي عِدَتَهُ وَدَيْنَهُ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Ayyub from Sanaa ‘ah who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), if one of us has a few things in his possession with which he meets his expenses and he also is indebted. Should he feed his family with that which he owns and wait until Allah, most Majestic, most Glorious, grants him ease then pay his debts, or should he borrow on his back in difficult times for earning, or should he accept charity?’ He (the Imam) said, ‘He has to pay the debt with what he owns, so he does not consume people’s belongings, except if he has something with which he can pay off their rights. Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “You must not consume your belongings among yourselves in false manners unless it is a trading by mutual consent among you.” (4:29) He must not borrow on his back unless he has something with which he can make payment, he may also go door to door and they may send him back with a morsel or two or one piece of date or two, unless he has a heir (guardian) who pays off after him; no one of us dies for whom Allah, most Majestic, most Glorious, does not make a heir (guardian) who takes charge of his means and his debts to make payments by his means.’”

موثق

Payment of Debts - Hadith 9898

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُبَاعُ الدَّارُ وَلا الْجَارِيَةُ فِي الدَّيْنِ وَذَلِكَ لأنَّهُ لا بُدَّ لِلرَّجُلِ مِنْ ظِلٍّ يَسْكُنُهُ وَخَادِمٍ يَخْدُمُهُ.

Ali ibn Ibrahim from his father, from al-Nadr ibn Suwayd, from al-Halabi, from Abu Abdullah (peace be upon him) said: A house and a servant should not be sold to pay off a debt, because a man must have shelter to live in and a servant to serve him.

حسن

Payment of Debts - Hadith 9899

4- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ عَلَيَّ دَيْناً وَأَظُنُّهُ قَالَ لأيْتَامٍ وَأَخَافُ إِنْ بِعْتُ ضَيْعَتِي بَقِيتُ وَمَا لِي شَيْ‏ءٌ فَقَالَ لا تَبِعْ ضَيْعَتَكَ وَلَكِنْ أَعْطِهِ بَعْضاً وَأَمْسِكْ بَعْضاً.

4. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah from Burayd al- ‘ Ij liy who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I am indebted’ - I think he said, ‘to the orphans’ and I am afraid if I sell my property I will be left without any assets.’ He (the Imam) said, ‘You must not sell your property; however, you should pay a certain part and keep certain other parts.’” (Fatwa best explains this Hadith)

مجهول كالصحيح

Payment of Debts - Hadith 9900

5- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الأحْمَرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقْتَضِيهِ وَأَنَا حَاضِرٌ فَقَالَ لَهُ لَيْسَ عِنْدَنَا الْيَوْمَ شَيْ‏ءٌ وَلَكِنَّهُ يَأْتِينَا خِطْرٌ وَوَسِمَةٌ فَتُبَاعُ وَنُعْطِيكَ إِنْ شَاءَ اللهُ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ عِدْنِي فَقَالَ كَيْفَ أَعِدُكَ وَأَنَا لِمَا لا أَرْجُو أَرْجَى مِنِّي لِمَا أَرْجُو.

5. Ali ibn Muhammad has narrated from Ibrahim ibn Ishaq al-Ahmar from ‘Abd Allah ibn Hammad from ‘Umar ibn Yazid who has said the following: “Once, when I was present, a man came to abu ‘Abd Allah (a. s.), asking to pay his debts. He (the Imam) said, ‘There is nothing with us today; however, tomorrow we will receive Khitr and wasma (henna) which will be sold and Allah willing, we will help you.’ The man then said, ‘Promise me.’ He (the Imam) said, ‘How can I promise you if I am more hopeful for what I do not expect than for what I do expect to happen?”’

ضعيف

Payment of Debts - Hadith 9901

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ السُّخْتِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عِيسَى قَالَ ضَاقَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) ضِيقَةٌ فَأَتَى مَوْلًى لَهُ فَقَالَ لَهُ أَقْرِضْنِي عَشَرَةَ آلافِ دِرْهَمٍ إِلَى مَيْسَرَةٍ فَقَالَ لا لأنَّهُ لَيْسَ عِنْدِي وَلَكِنْ أُرِيدُ وَثِيقَةً قَالَ فَشَقَّ لَهُ مِنْ رِدَائِهِ هُدْبَةً فَقَالَ لَهُ هَذِهِ الْوَثِيقَةُ قَالَ فَكَانَ مَوْلاهُ كَرِهَ ذَلِكَ فَغَضِبَ وَقَالَ أَنَا أَوْلَى بِالْوَفَاءِ أَمْ حَاجِبُ بْنُ زُرَارَةَ فَقَالَ أَنْتَ أَوْلَى بِذَلِكَ مِنْهُ فَقَالَ فَكَيْفَ صَارَ حَاجِبٌ يَرْهَنُ قَوْساً وَإِنَّمَا هِيَ خَشَبَةٌ عَلَى مِائَةِ حَمَالَةٍ وَهُوَ كَافِرٌ فَيَفِي وَأَنَا لا أَفِي بِهُدْبَةِ رِدَائِي قَالَ فَأَخَذَهَا الرَّجُلُ مِنْهُ وَأَعْطَاهُ الدَّرَاهِمَ وَجَعَلَ الْهُدْبَةَ فِي حُقٍّ فَسَهَّلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ الْمَالَ فَحَمَلَهُ إِلَى الرَّجُلِ ثُمَّ قَالَ لَهُ قَدْ أَحْضَرْتُ مَالَكَ فَهَاتِ وَثِيقَتِي فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ ضَيَّعْتُهَا فَقَالَ إِذَنْ لا تَأْخُذُ مَالَكَ مِنِّي لَيْسَ مِثْلِي مَنْ يَسْتَخِفُّ بِذِمَّتِهِ قَالَ فَأَخْرَجَ الرَّجُلُ الْحُقَّ فَإِذَا فِيهِ الْهُدْبَةُ فَأَعْطَاهَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) الدَّرَاهِمَ وَأَخَذَ الْهُدْبَةَ فَرَمَى بِهَا وَانْصَرَفَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Yusuf ibn al-Sukht from Ali ibn Muhammad ibn Sulayman from al-Fadl ibn Sulayman from al-‘Abbas ibn ‘Isa who has said the following: “Once, Ali ibn Al-Husayn (a. s.), was placed under pressure. He went to one of his Mawla’ (friend or follower) and asked him to lend him ten thousand dirham up to the time he is able to pay back. He (his friend) said, ‘No, because it is not with me; however, I want a promissory note.’ He (the narrator) has said, ‘He (the Imam) tore a piece from his gown and said this is the promissory note.’ His Mawla’ did not like it and became angry. He (the Imam) said, ‘Am I more trustworthy or Hajib ibn Zurarah?’ He (his Mawla’) replied, ‘You are more trustworthy than Hajib ibn Zurarah.’ He (the Imam) said, ‘How is it that Hajib by depositing his bow, only a piece of wood, as a guarantee to bail out one hundred, also being a non-Muslim, kept up to his words and I will not keep up my word despite depositing a piece of my gown? 5 He (the narrator) said that his Mawla’ took the piece of his gown and lent him the dirhams and placed the piece of fabric in a container. Allah, most Majestic, most Glorious, granted him ease and he (the Imam) took the dirhams to return to the man and said, ‘Here is the dirhams. Where is the promissory note (the piece of my gown)? He replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I have lost it.’ He (the Imam) said, ‘You then cannot have your dirhams from me. One like me is not treated lightly in matters of trust.’ He (the narrator) has said, ‘He then brought the container and the piece of fabric was in it. Ali ibn Al-Husayn (a. s.), gave the dirhams to him and took the piece of fabric and threw it away and left.’”

ضعيف

Payment of Debts - Hadith 9902

7- عَنْهُ عَنْ يُوسُفَ بْنِ السُّخْتِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ احْتُضِرَ عَبْدُ اللهِ فَاجْتَمَعَ عَلَيْهِ غُرَمَاؤُهُ فَطَالَبُوهُ بِدَيْنٍ لَهُمْ فَقَالَ لا مَالَ عِنْدِي فَأُعْطِيَكُمْ وَلَكِنِ ارْضَوْا بِمَا شِئْتُمْ مِنِ ابْنَيْ عَمِّي عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) وَعَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ فَقَالَ الْغُرَمَاءُ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ مَلِيٌّ مَطُولٌ وَعَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) [رَجُلٌ] لا مَالَ لَهُ صَدُوقٌ وَهُوَ أَحَبُّهُمَا إِلَيْنَا فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَقَالَ أَضْمَنُ لَكُمُ الْمَالَ إِلَى غَلَّةٍ وَلَمْ تَكُنْ لَهُ غَلَّةٌ تَجَمُّلا فَقَالَ الْقَوْمُ قَدْ رَضِينَا وَضَمِنَهُ فَلَمَّا أَتَتِ الْغَلَّةُ أَتَاحَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ الْمَالَ فَأَدَّاهُ.

7. It is narrated from him (narrator of previous Hadith) from Yusuf ibn al-Sukht from Ali ibn Muhammad ibn Sulayman from his father from ‘Isa ibn ‘Abd Allah who has said the following: “‘Abd Allah was about to die and his creditors gathered around him demanding payment. He said to them, ‘I do not have any property to pay you but you may choose one of the sons of my uncle, Ali ibn Al-Husayn (a. s.), and ‘Abd Allah ibn Ja’far who will assume responsibility to pay you.’ They said, “Abd Allah ibn Ja’far is a procrastinator and slow to respond. Ali ibn Al-Husayn (a. s.), does not have any properties but is a truthful person and more beloved one of the two to us.’ He then sent someone to inform him of the case, and he said, ‘I assume responsibility to pay you by the time of harvest,’ although he did not have any harvest but he said so to show kindness. The people said, ‘We accept your offer.’ He assumed the responsibility and when time for harvest came Allah, most Majestic, most Glorious, made it possible for him to pay and he did so.”

ضعيف

Payment of Debts - Hadith 9903

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ زِيَادٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ لِي عَلَى رَجُلٍ دَيْناً وَقَدْ أَرَادَ أَنْ يَبِيعَ دَارَهُ فَيَقْضِيَنِي قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أُعِيذُكَ بِاللهِ أَنْ تُخْرِجَهُ مِنْ ظِلِّ رَأْسِهِ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il from al-Fadl ibn Shadhan all Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘Abd al-Flamid from ‘Uthman ibn Ziyad who has said the following: “Once I said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that a man owes me a certain amount and wants to sell his house to pay me. Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘I seek protection for you with Allah against taking him out of the shadow on his head.’”

مجهول

Payment of Debts - Hadith 9904

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحْرِزٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الدَّيْنُ ثَلاثَةٌ رَجُلٌ كَانَ لَهُ فَأَنْظَرَ وَإِذَا كَانَ عَلَيْهِ فَأَعْطَى وَلَمْ يَمْطُلْ فَذَاكَ لَهُ وَلا عَلَيْهِ وَرَجُلٌ إِذَا كَانَ لَهُ اسْتَوْفَى وَإِذَا كَانَ عَلَيْهِ أَوْفَى فَذَاكَ لا لَهُ وَلا عَلَيْهِ وَرَجُلٌ إِذَا كَانَ لَهُ اسْتَوْفَى وَإِذَا كَانَ عَلَيْهِ مَطَلَ فَذَاكَ عَلَيْهِ وَلا لَهُ.

9. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Khalaf ibn Flammad from Muhriz from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Debts are three. One man is he who when a lender gives the borrower respite and the borrower pays it off without delay. In his case it is all for him and it is not against him. There also is a man who as lender asks for payment and as a borrower he pays in time. In his case there is nothing for or against him. There is a man who as a lender demands payment and he as a borrower delays payment. In his case it is against him but not for him.”

مجهول

To Retaliate and Offset for Debts - Hadith 9905

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ وَقَعَ لِي عِنْدَهُ مَالٌ فَكَابَرَنِي عَلَيْهِ وَحَلَفَ ثُمَّ وَقَعَ لَهُ عِنْدِي مَالٌ فَ‏آخُذُهُ مَكَانَ مَالِيَ الَّذِي أَخَذَهُ وَأَجْحَدُهُ وَأَحْلِفُ عَلَيْهِ كَمَا صَنَعَ فَقَالَ إِنْ خَانَكَ فَلا تَخُنْهُ وَلا تَدْخُلْ فِيمَا عِبْتَهُ عَلَيْهِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Sulayman ibn Khalid who said the following: “This is concerning my question before Abu ‘Abdillah (a. s.), about the case of a man who had a certain amount of my property with him. He played arrogantly with me about it and swore to deny it. Thereafter a certain amount of his property came into my control. Can I take his property in place of my property with him, deny the existence of his property with me, and swear just as he did against me?" He (the Imam) said, "If he betrayed you, you must not betray him and must not enter into something for which you blamed him.”

ضعيف على المشهور

To Retaliate and Offset for Debts - Hadith 9906

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَكُونُ لِي عَلَيْهِ الْحَقُّ فَيَجْحَدُنِيهِ ثُمَّ يَسْتَوْدِعُنِي مَالا أَلِي أَنْ آخُذَ مَالِي عِنْدَهُ قَالَ لا هَذِهِ خِيَانَةٌ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who owes to me a right but he denies it and then leaves in my trust a certain amount of his property: if I can offset my rights with him from his property with me. He (the Imam) said, ‘No, you cannot do so because it is treachery’”

حسن كالموثق

To Retaliate and Offset for Debts - Hadith 9907

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ كَانَ لَهُ عَلَى رَجُلٍ مَالٌ فَجَحَدَهُ إِيَّاهُ وَذَهَبَ بِهِ ثُمَّ صَارَ بَعْدَ ذَلِكَ لِلرَّجُلِ الَّذِي ذُهِبَ بِمَالِهِ مَالٌ قِبَلَهُ أَيَأْخُذُهُ مِنْهُ مَكَانَ مَالِهِ الَّذِي ذَهَبَ بِهِ مِنْهُ ذَلِكَ الرَّجُلُ قَالَ نَعَمْ وَلَكِنْ لِهَذَا كَلامٌ يَقُولُ اللهُمَّ إِنِّي آخُذُ هَذَا الْمَالَ مَكَانَ مَالِيَ الَّذِي أَخَذَهُ مِنِّي وَإِنِّي لَمْ آخُذْ مَا أَخَذْتُ مِنْهُ خِيَانَةً وَلا ظُلْماً.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub Sayf ibn ‘Amirah from abu Bakr al-Hadramiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has a certain amount of property with another person who denies the existence of such thing with him and goes away with it. Later a certain amount of the property of this person comes in the control of the first one; Can he offset his property for what has come in his control? He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so but he must say the following: “O Lord, I take this property in place of my property which he has taken from me and I do not take it with treacherous intention and injustice.’”

حسن

When a Man Dies Payment of his Debts becomes Due - Hadith 9908

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ حَلَّ مَا لَهُ وَمَا عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from certain persons of his people from Khalaf ibn Hammad from ‘Isma’il ibn abu Qurrah from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When a man dies, payment of all of loans for and against him opens up (becomes due). 5 ”

مرسل مجهول

When a Man Dies Payment of his Debts becomes Due - Hadith 9909

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَيَضْمَنُهُ ضَامِنٌ لِلْغُرَمَاءِ فَقَالَ إِذَا رَضِيَ بِهِ الْغُرَمَاءُ فَقَدْ بَرِئَتْ ذِمَّةُ الْمَيِّتِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “About the case of a man who dies indebted and someone guarantees the creditors to pay them on behalf of the deceased, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If the creditors agree with such guarantees, the deceased becomes free of his responsibility for payment of debts he owed.”’

صحيح

The Case of One Who Borrows But Does Not Intend To Pay Back - Hadith 9910

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْجَازِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ قَالَ إِنْ كَانَ أُتِيَ عَلَى يَدَيْهِ مِنْ غَيْرِ فَسَادٍ لَمْ يُؤَاخِذْهُ اللهُ [عَلَيْهِ] إِذَا عَلِمَ بِنِيَّتِهِ [الأدَاءَ] إِلا مَنْ كَانَ لا يُرِيدُ أَنْ يُؤَدِّيَ عَنْ أَمَانَتِهِ فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ السَّارِقِ وَكَذَلِكَ الزَّكَاةُ أَيْضاً وَكَذَلِكَ مَنِ اسْتَحَلَّ أَنْ يَذْهَبَ بِمُهُورِ النِّسَاءِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from al-Nadr ibn Shu’ayb from ‘Abd al-Ghaffar al-Jaziy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who dies owing debts. He (the Imam) said, ‘If such debts have become due upon him and it is free of his involvement in corruption, Allah will not hold him responsible if He will find in him the intention to pay back. However, if he did not have the intention to pay back what was in his trust, he then is considered a thief and so also is Zakat and destroying Mahr (dowry) of women.”’

مجهول

The Case of One Who Borrows But Does Not Intend To Pay Back - Hadith 9911

2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنِ اسْتَدَانَ دَيْناً فَلَمْ يَنْوِ قَضَاهُ كَانَ بِمَنْزِلَةِ السَّارِقِ.

2. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from ibn Faddal from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One who borrows without the intention to pay back is considered a thief.’”

ضعيف

Sell off Debts in Exchange for Debts - Hadith 9912

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا يُبَاعُ الدَّيْنُ بِالدَّيْنِ‏.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Ibrahim ibn Mihzam from Talhah ibn Yazid who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah has said, ’It is not lawful to buy a debt with debt (on credit).”’

ضعيف كالموثق

Sell off Debts in Exchange for Debts - Hadith 9913

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ كَانَ لَهُ عَلَى رَجُلٍ دَيْنٌ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ [بِعَرْضٍ] ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى الَّذِي عَلَيْهِ الدَّيْنُ فَقَالَ لَهُ أَعْطِنِي مَا لِفُلانٍ عَلَيْكَ فَإِنِّي قَدِ اشْتَرَيْتُهُ مِنْهُ كَيْفَ يَكُونُ الْقَضَاءُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَرُدُّ عَلَيْهِ الرَّجُلُ الَّذِي عَلَيْهِ الدَّيْنُ مَالَهُ الَّذِي اشْتَرَاهُ بِهِ مِنَ الرَّجُلِ الَّذِي لَهُ الدَّيْنُ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from al-Hassan ibn Ali from Muhammad ibn al-Fudayl from abu Hamzah who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the case of a man to whom another person owes a loan and a third person buys the loan from the creditor to collect it from the debtor. The collector demands the debtor for payment; and (what is the Imam’s) judgment in this issue. Abu Ja’far (a. s.), made a pronouncement that said, The debtor can pay to the collector what he (the collector) has paid to the creditor.’”

مجهول

Sell off Debts in Exchange for Debts - Hadith 9914

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ اشْتَرَى دَيْناً عَلَى رَجُلٍ ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى صَاحِبِ الدَّيْنِ فَقَالَ لَهُ ادْفَعْ إِلَيَّ مَا لِفُلانٍ عَلَيْكَ فَقَدِ اشْتَرَيْتُهُ مِنْهُ قَالَ يَدْفَعُ إِلَيْهِ قِيمَةَ مَا دَفَعَ إِلَى صَاحِبِ الدَّيْنِ وَبَرِئَ الَّذِي عَلَيْهِ الْمَالُ مِنْ جَمِيعِ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ.

3. Muhammad ibn Yahya and others have narrated from Muhammad ibn Ahmad from Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn al- Fudayl who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who buys a loan to collect it from the debtor and demands the debtor for payment. He (the Imam) said, The debtor pays what the collector has paid to the creditor and in so doing becomes free of the responsibility of paying all that was due on him.’”

مجهول

Etiquette of Asking for Payment - Hadith 9915

1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَشَكَا إِلَيْهِ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِهِ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ الْمَشْكُوُّ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا لِفُلانٍ يَشْكُوكَ فَقَالَ لَهُ يَشْكُونِي أَنِّي اسْتَقْضَيْتُ مِنْهُ حَقِّي قَالَ فَجَلَسَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مُغْضَباً ثُمَّ قَالَ كَأَنَّكَ إِذَا اسْتَقْضَيْتَ حَقَّكَ لَمْ تُسِئْ أَرَأَيْتَ مَا حَكَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ أَتَرَى أَنَّهُمْ خَافُوا اللهَ أَنْ يَجُورَ عَلَيْهِمْ لا وَاللهِ مَا خَافُوا إِلا الاسْتِقْضَاءَ فَسَمَّاهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ سُوءَ الْحِسَابِ فَمَنِ اسْتَقْضَى بِهِ فَقَدْ أَسَاءَ.

1. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Hammad ibn ‘Uthaman who has said the following: “Once, a man came to abu ‘ Abd Allah (a. s.), to complain before him (the Imam) against one of his companions. In a little while the defendant came in and abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘Why does so and so complain against you?’ He replied, ‘It is because I asked him for payment of what he owes to me.’ He (the narrator) has said that abu ‘Abd Allah (a. s.), then sat straight with anger and said, ‘It seems as if when you demand for payment of what others owe, you do not consider it maltreating him. Consider what Allah, most Majestic, most Glorious, has said in His book, ‘They fear dreadful accounting.’ (13:21) Do you think they fear that Allah will do injustice to them? No, by Allah, that is not the case. They did not fear anything but demand for payment of what is owed to them and Allah, most Majestic, most Glorious, has called it (demand for payment) dreadful accounting, thus one who demands payment has maltreated him (debtor).”’

ضعيف

Etiquette of Asking for Payment - Hadith 9916

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنَّ لِي عَلَى بَعْضِ الْحَسَنِيِّينَ مَالا وَقَدْ أَعْيَانِي أَخْذُهُ وَقَدْ جَرَى بَيْنِي وَبَيْنَهُ كَلامٌ وَلا آمَنُ أَنْ يَجْرِيَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فِي ذَلِكَ مَا أَغْتَمُّ لَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَيْسَ هَذَا طَرِيقَ التَّقَاضِي وَلَكِنْ إِذَا أَتَيْتَهُ أَطِلِ الْجُلُوسَ وَالْزَمِ السُّكُوتَ قَالَ الرَّجُلُ فَمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ إِلا يَسِيراً حَتَّى أَخَذْتُ مَالِي.

2. Muhammad ibn Yahya in a marfu’ manner has narrated the following: “He (the narrator) has said that a man once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘A man of Al- Husayniy people owes me a certain amount. Asking him for payment has become tiring for me. We had an argument about it and I am afraid something may happen between us that will make me sad.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘This is not a proper manner of asking for payment. When you go to him next time sit with him for a long time and remain quiet.’ The man has said, ‘I followed the instruction and shortly thereafter I received full payment.’”

مرفوع

Etiquette of Asking for Payment - Hadith 9917

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ خَضِرِ بْنِ عَمْرٍو النَّخَعِيِّ قَالَ قَالَ أَحَدُهُمَا (عَلَيْهِما السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ عَلَى رَجُلٍ مَالٌ فَيَجْحَدُهُ قَالَ إِنِ اسْتَحْلَفَهُ فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُ بَعْدَ الْيَمِينِ شَيْئاً وَإِنْ تَرَكَهُ وَلَمْ يَسْتَحْلِفْهُ فَهُوَ عَلَى حَقِّهِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan all from Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid from Khidr ibn ‘Amr al-Nakha’iy who has said the following: “About the case of a man to whom another person owes a certain amount of assets but denies such liability one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘If he (creditor) makes him (the debtor) to take an oath, thereafter he (the creditor) is not entitled to take anything from him (the debtor), but if he does not make him to take an oath his right remains enforced upon the debtor.’”

مجهول

Etiquette of Asking for Payment - Hadith 9918

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا وَجَعَ إِلا وَجَعُ الْعَيْنِ وَلا هَمَّ إِلا هَمُّ الدَّيْنِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘No other ache is a serious ache except an eye ache, and no anxiety is a serious anxiety except the anxiety because of debts.’”

ضعيف

Etiquette of Asking for Payment - Hadith 9919

5- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الدَّيْنُ رِبْقَةُ اللهِ فِي الأرْضِ فَإِذَا أَرَادَ اللهُ أَنْ يُذِلَّ عَبْداً وَضَعَهُ فِي عُنُقِهِ.

5. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Debt is the loop of Allah on earth and when He wants to humiliate a person. He places it on his neck.’”

ضعيف

Etiquette of Asking for Payment - Hadith 9920

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ بَيَّاعِ السَّابِرِيِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ وَحَكَمٍ الْحَنَّاطِ جَمِيعاً عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنْ حَبَسَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مَخَافَةَ إِنْ خَرَجَ ذَلِكَ الْحَقُّ مِنْ يَدِهِ أَنْ يَفْتَقِرَ كَانَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَقْدَرَ عَلَى أَنْ يُفْقِرَهُ مِنْهُ عَلَى أَنْ يُفْنِيَ نَفْسَهُ بِحَبْسِهِ ذَلِكَ الْحَقَّ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from Hammad ibn abu Talhah Bayya’ al-Sabiriy and Muhammad ibn al-Fudayl and Hakam al-Hannat all from abu Hamzah who has said the following: “I heard abu Ja’far ‘Alayhi al-Salam, saying, ‘One who withholds the assets of a Muslim, despite his ability to give it to him, just because of fear of standing in need, Allah, most Majestic, most Glorious, has greater power to impoverish him because of wasting his time and soul for holding back such right.’”

ضعيف على المشهور

The Case of Delaying Due Payment - Hadith 9921

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَحْبِسُ الرَّجُلَ إِذَا الْتَوَى عَلَى غُرَمَائِهِ ثُمَّ يَأْمُرُ فَيَقْسِمُ مَالَهُ بَيْنَهُمْ بِالْحِصَصِ فَإِنْ أَبَى بَاعَهُ فَيَقْسِمُ يَعْنِي مَالَهُ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ‘Amir al-Mu’minin (a. s.), would keep in custody a procrastinating debtor; then command to distribute his assets among his creditors proportionate to their shares, and if he (the debtor) disagreed, he (the Imam) sold his assets, then distributed it among his creditors.’”

موثق

The Case of Delaying Due Payment - Hadith 9922

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْغَائِبُ يُقْضَى عَنْهُ إِذَا قَامَتِ الْبَيِّنَةُ عَلَيْهِ وَيُبَاعُ مَالُهُ وَيُقْضَى عَنْهُ وَهُوَ غَائِبٌ وَيَكُونُ الْغَائِبُ عَلَى حُجَّتِهِ إِذَا قَدِمَ وَلا يُدْفَعُ الْمَالُ إِلَى الَّذِي أَقَامَ الْبَيِّنَةَ إِلا بِكُفَلاءَ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَلِيّاً.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hassan from Ja’far ibn Muhammad ibn Hakim from Jamil ibn Darraj from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘The debt of an absent person is paid from his assets when enough proof is presented to prove his indebtedness. His assets are sold to make necessary payments in his absence and he faces the proof against him. One who has presented proofs receives payments upon providing guarantee and security, if he does not want to wait.’”

ضعيف

Lodging With a Borrower When Demanding Payment - Hadith 9923

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَنْزِلَ الرَّجُلُ عَلَى الرَّجُلِ وَلَهُ عَلَيْهِ دَيْنٌ وَإِنْ كَانَ قَدْ صَرَّهَا لَهُ إِلا ثَلاثَةَ أَيَّامٍ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from al-Qasim ibn Sulayman from Jarrah al-Mada’iniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is Makruh (undesirable) for a creditor to lodge with his debtor, even if he has already picked the amount he owes and has made it ready to pay, except for three days.’”

مجهول

Lodging With a Borrower When Demanding Payment - Hadith 9924

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَنْزِلُ عَلَى الرَّجُلِ وَلَهُ عَلَيْهِ دَيْنٌ أَيَأْكُلُ مِنْ طَعَامِهِ قَالَ نَعَمْ يَأْكُلُ مِنْ طَعَامِهِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ لا يَأْكُلُ بَعْدَ ذَلِكَ شَيْئاً.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who lodges with his debtor; if he can use his food. He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so for three days but not for more than three days.”’

موثق

Chapter 28(a) - The Case of Gift to a Creditor - Hadith 9925

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ رَجُلا أَتَى عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ إِنَّ لِي عَلَى رَجُلٍ دَيْناً فَأَهْدَى إِلَيَّ هَدِيَّةً قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) احْسُبْهُ مِنْ دَيْنِكَ عَلَيْهِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that once a man came to Ali (a. s.), and said, ‘Someone who owes to me a certain amount of debts has sent me a gift.’ He (the Imam) Alayhi al- Salam, said, ‘Count it as part of payment for what he owes you.’”

موثق

Chapter 28(a) - The Case of Gift to a Creditor - Hadith 9926

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هُذَيْلِ بْنِ حَيَّانَ أَخِي جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي دَفَعْتُ إِلَى أَخِي جَعْفَرٍ مَالا فَهُوَ يُعْطِينِي مَا أُنْفِقُهُ وَأَحُجُّ مِنْهُ وَأَتَصَدَّقُ وَقَدْ سَأَلْتُ مَنْ قِبَلَنَا فَذَكَرُوا أَنَّ ذَلِكَ فَاسِدٌ لا يَحِلُّ وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَنْتَهِيَ إِلَى قَوْلِكَ فَقَالَ لِي أَكَانَ يَصِلُكَ قَبْلَ أَنْ تَدْفَعَ إِلَيْهِ مَالَكَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَخُذْ مِنْهُ مَا يُعْطِيكَ فَكُلْ مِنْهُ وَاشْرَبْ وَحُجَّ وَتَصَدَّقْ فَإِذَا قَدِمْتَ الْعِرَاقَ فَقُلْ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَفْتَانِي بِهَذَا.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Hudhayl ibn Hayyan, brother of Ja’far ibn Hayyan al-Sayrafiy who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, ‘I have given a certain amount of assets to my brother Ja’far and he gives me what I pay for my expenses, for performing al-Hajj and giving charity. I asked certain people for both of us and they mentioned that it is invalid and unlawful. I like to take your words as the final ones.’ He (the Imam) asked, ‘Did he give you such things before you gave him the assets you just mentioned?’ I replied, ‘Yes, he did so.’ He (the Imam) then said, ‘You can take what he gives you, use it for food, drink, al-Hajj and charity, and when you go back to Iraq tell him that Ja’far ibn Muhammad has given me this fatwa.’”

مجهول

Chapter 28(a) - The Case of Gift to a Creditor - Hadith 9927

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ عَلَى رَجُلٍ مَالٌ قَرْضاً فَيُعْطِيهِ الشَّيْ‏ءَ مِنْ رِبْحِهِ مَخَافَةَ أَنْ يَقْطَعَ ذَلِكَ عَنْهُ فَيَأْخُذَ مَالَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ شَرَطَ عَلَيْهِ قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ مَا لَمْ يَكُنْ شَرْطاً.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Musa ibn Sa‘dan from al-Husayn ibn abu al-‘Ala’ from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, Alayhi al-Salam, about the case of a man who is a debtor and pays a certain amount out of his profit to his creditor for fear of the creditor’s demand for payment, but there is no such condition between them. He (the Imam) said, ‘It is not harmful as long as it is not a condition.’”

ضعيف

Chapter 28(b) - Bail out and Assignment or Referral - Hadith 9928

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ قَالَ أَبْطَأْتُ عَنِ الْحَجِّ فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا أَبْطَأَ بِكَ عَنِ الْحَجِّ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ تَكَفَّلْتُ بِرَجُلٍ فَخَفَرَ بِي فَقَالَ مَا لَكَ وَالْكَفَالاتِ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهَا أَهْلَكَتِ الْقُرُونَ الأولَى ثُمَّ قَالَ إِنَّ قَوْماً أَذْنَبُوا ذُنُوباً كَثِيرَةً فَأَشْفَقُوا مِنْهَا وَخَافُوا خَوْفاً شَدِيداً وَجَاءَ آخَرُونَ فَقَالُوا ذُنُوبُكُمْ عَلَيْنَا فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ ثُمَّ قَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى خَافُونِي وَاجْتَرَأْتُمْ عَلَيَّ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from af-Fadf ibn Shadhan all from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy who has said the following: “I once remained behind from performing al-Hajj and abu ‘ Abd Allah (a. s.), asked, ’What caused you to remain behind from performing al-Hajj ? 5 I replied, ’I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I bailed out a person but he violated his responsibility . 5 He (the Imam) said, ‘What do you have to do with bailsman-ship? Did you not know that people of the centuries before were destroyed ? 5 He (the Imam) then said, ‘A people committed a great many sins. They then became severely afraid. Another people came to them and said, ‘Your sins are upon us . 5 Allah, most Majestic, most Glorious, sent upon them suffering and He most Blessed, most High, said, ‘You were afraid of Me, then you defied Me . 555

حسن كالصحيح

Chapter 28(b) - Bail out and Assignment or Referral - Hadith 9929

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) فِي الرَّجُلِ يُحِيلُ الرَّجُلَ بِمَالٍ كَانَ لَهُ عَلَى رَجُلٍ آخَرَ فَيَقُولُ لَهُ الَّذِي احْتَالَ بَرِئْتَ مِمَّا لِي عَلَيْكَ قَالَ إِذَا أَبْرَأَهُ فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَرْجِعَ عَلَيْهِ وَإِنْ لَمْ يُبْرِئْهُ فَلَهُ أَنْ يَرْجِعَ عَلَى الَّذِي أَحَالَهُ. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) مِثْلَهُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil from Zurarah who has said the following: “About the case of an assignment if the assignee says to the debtor, ‘I wave in your favor what you owe me because of the assignment, one of the two Imam 5 , (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al- Salam, has said, ‘If the assignee waves it in favor of the debtor he (assignee) loses the right to ask the debtor for any payment; but if he (the assignee) does not wave it in favor of the debtor, he (assignee) has the right to ask the assignor for payment . 555 Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Hadid from Jamil from Zurarah has narrated from a similar Hadith.

حسن والثاني ضعيف

Chapter 28(b) - Bail out and Assignment or Referral - Hadith 9930

3- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ كَفَلَ لِرَجُلٍ بِنَفْسِ رَجُلٍ فَقَالَ إِنْ جِئْتَ بِهِ وَإِلا عَلَيْكَ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ قَالَ عَلَيْهِ نَفْسُهُ وَلا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِ مِنَ الدَّرَاهِمِ فَإِنْ قَالَ عَلَيَّ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ إِنْ لَمْ أَدْفَعْهُ إِلَيْكَ قَالَ تَلْزَمُهُ الدَّرَاهِمُ إِنْ لَمْ يَدْفَعْهُ إِلَيْهِ.

3. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad al-Kindiy from Ahmad ibn al-Hassan al-Mithamiy from Aban ibn ‘Uthman from abu al-‘Abbas who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who bails out a person assigning his own person as security, and the bailee says, ‘If you did not bring the bailed out person you must pay five hundred dirham . 5 He (the Imam) said, ‘The guarantor is required only to present himself and there is no dirham due on him. However, if the bailsman says, “I on failing to bring the bailed out person, will pay five hundred dirham , 55 payment of dirham becomes binding upon him if he does not present the bailed out person . 555

موثق

Chapter 28(b) - Bail out and Assignment or Referral - Hadith 9931

4- حُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُحِيلُ عَلَى الرَّجُلِ بِالدَّرَاهِمِ أَيَرْجِعُ عَلَيْهِ قَالَ لا يَرْجِعُ عَلَيْهِ أَبَداً إِلا أَنْ يَكُونَ قَدْ أَفْلَسَ قَبْلَ ذَلِكَ.

4. Humayd has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from Ja’far ibn Sama‘ah from Aban from Mansur ibn Hazim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who assigns another man to collect a certain amount of dirham from his debtor; if the assignee can demand payment from the assignor. He (the Imam) said, ‘No, he can never do so unless the debtor was bankrupt before assignment . 555

موثق

Chapter 28(b) - Bail out and Assignment or Referral - Hadith 9932

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُ النَّاسِ الضَّامِنُ غَارِمٌ قَالَ فَقَالَ لَيْسَ عَلَى الضَّامِنِ غُرْمٌ الْغُرْمُ عَلَى مَنْ أَكَلَ الْمَالَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from certain persons of our people from al-Hassan ibn Ali ibn Yaqtin from ibn Khalid who has said the following: “I once said to abu al-Hassan (a. s.), I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what do you say about people’s saying, ‘The bailsman suffers loss . 5 He (the Imam) said, ‘The bailsman is not responsible for any loss. The one who has consumed the asset is responsible for the loss.”’

مرسل مجهول

Chapter 28(b) - Bail out and Assignment or Referral - Hadith 9933

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أُتِيَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِرَجُلٍ تَكَفَّلَ بِنَفْسِ رَجُلٍ فَحَبَسَهُ فَقَالَ اطْلُبْ صَاحِبَكَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that once a man who had presented his person to bail out another man was brought before ‘Amir al-Mu’minin who placed him in custody and commanded him to present the man whom he had bailed out.’”

موثق

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9934

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا عُذَافِرُ إِنَّكَ تُعَامِلُ أَبَا أَيُّوبَ وَالرَّبِيعَ فَمَا حَالُكَ إِذَا نُودِيَ بِكَ فِي أَعْوَانِ الظَّلَمَةِ قَالَ فَوَجَمَ أَبِي فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا رَأَى مَا أَصَابَهُ أَيْ عُذَافِرُ إِنَّمَا خَوَّفْتُكَ بِمَا خَوَّفَنِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ قَالَ مُحَمَّدٌ فَقَدِمَ أَبِي فَلَمْ يَزَلْ مَغْمُوماً مَكْرُوباً حَتَّى مَاتَ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Muhammad ibn ‘Adha’fir from his father who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘O ‘Adha’fir, you cooperate with abu Ayyub and al-Rabi‘, how will your condition be when you will be called along with the helpers of unjust ones? He (the narrator) has said that my father became extremely depressed and abu ‘Abd Allah (a. s.), upon seeing the condition of my father said, ‘O ‘Adha’fir, I alarmed you the way Allah, most Majestic, most Glorious, has alarmed me.’ Muhammad has said, ‘My father came home and continued to remain depressed until he died.’”

ضعيف على المشهور

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9935

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَاسْتَقْبَلَنِي زُرَارَةُ خَارِجاً مِنْ عِنْدِهِ فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا وَلِيدُ أَمَا تَعْجَبُ مِنْ زُرَارَةَ سَأَلَنِي عَنْ أَعْمَالِ هَؤُلاءِ أَيَّ شَيْ‏ءٍ كَانَ يُرِيدُ أَيُرِيدُ أَنْ أَقُولَ لَهُ لا فَيَرْوِيَ ذَلِكَ عَنِّي ثُمَّ قَالَ يَا وَلِيدُ مَتَى كَانَتِ الشِّيعَةُ تَسْأَلُ عَنْ أَعْمَالِهِمْ إِنَّمَا كَانَتِ الشِّيعَةُ تَقُولُ يُؤْكَلُ مِنْ طَعَامِهِمْ وَيُشْرَبُ مِنْ شَرَابِهِمْ وَيُسْتَظَلُّ بِظِلِّهِمْ مَتَى كَانَتِ الشِّيعَةُ تَسْأَلُ عَنْ هَذَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim and Muhammad ibn Humran from al-Walid ibn Sabih who has said the following: “I once went to visit abu ‘Abd Allah (a. s.), and I met Zurarah who received me when he was coming out of the presence of the Imam. He (the Imam) said to me, ‘O Walid, is it not strange to you that Zurarah asks me about working for these people? What does he want me to say? Does he want me to say no, so that he can narrate it from me?’ He (the Imam) then said, ‘O Walid, when did the Shi ’ah ask about working for them? The Shi ’ah would only say, ‘You can eat their food, use their drink and live under their protection.’ When did the Shi‘ah ask about it (working for them)?”’

حسن

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9936

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَدِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ اتَّقُوا اللهَ وَصُونُوا دِينَكُمْ بِالْوَرَعِ وَقَوُّوهُ بِالتَّقِيَّةِ وَالاسْتِغْنَاءِ بِاللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّهُ مَنْ خَضَعَ لِصَاحِبِ سُلْطَانٍ وَلِمَنْ يُخَالِفُهُ عَلَى دِينِهِ طَلَباً لِمَا فِي يَدَيْهِ مِنْ دُنْيَاهُ أَخْمَلَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَقَّتَهُ عَلَيْهِ وَوَكَلَهُ إِلَيْهِ فَإِنْ هُوَ غَلَبَ عَلَى شَيْ‏ءٍ مِنْ دُنْيَاهُ فَصَارَ إِلَيْهِ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ نَزَعَ اللهُ جَلَّ وَعَزَّ اسْمُهُ الْبَرَكَةَ مِنْهُ وَلَمْ يَأْجُرْهُ عَلَى شَيْ‏ءٍ يُنْفِقُهُ فِي حَجٍّ وَلا عِتْقِ [رَقَبَةٍ] وَلا بِرٍّ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Hadid who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘You must maintain piety before Allah and protect your religion by means of restraint from sins and strengthen your religion by means of taqiyah (caution), and self-sufficiency with Allah, most Majestic, most Glorious. Whoever is submissive before al-Sultan and those who oppose one’s religion seeking thereby the worldly things in their hands, Allah, most Majestic, most Glorious, suppresses his mention and hates him and leaves him to his own self. If he finds something of the worldly things Allah will take away blessings thereof and will not reward him for anything that he may spend thereof for al-Hajj, setting free slaves or for any good cause.’”

ضعيف على المشهور

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9937

4- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ كَانَ لِي صَدِيقٌ مِنْ كُتَّابِ بَنِي أُمَيَّةَ فَقَالَ لِي اسْتَأْذِنْ لِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَاسْتَأْذَنْتُ لَهُ عَلَيْهِ فَأَذِنَ لَهُ فَلَمَّا أَنْ دَخَلَ سَلَّمَ وَجَلَسَ ثُمَّ قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي كُنْتُ فِي دِيوَانِ هَؤُلاءِ الْقَوْمِ فَأَصَبْتُ مِنْ دُنْيَاهُمْ مَالا كَثِيراً وَأَغْمَضْتُ فِي مَطَالِبِهِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَوْ لا أَنَّ بَنِي أُمَيَّةَ وَجَدُوا مَنْ يَكْتُبُ لَهُمْ وَيَجْبِي لَهُمُ الْفَيْ‏ءَ وَيُقَاتِلُ عَنْهُمْ وَيَشْهَدُ جَمَاعَتَهُمْ لَمَا سَلَبُونَا حَقَّنَا وَلَوْ تَرَكَهُمُ النَّاسُ وَمَا فِي أَيْدِيهِمْ مَا وَجَدُوا شَيْئاً إِلا مَا وَقَعَ فِي أَيْدِيهِمْ قَالَ فَقَالَ الْفَتَى جُعِلْتُ فِدَاكَ فَهَلْ لِي مَخْرَجٌ مِنْهُ قَالَ إِنْ قُلْتُ لَكَ تَفْعَلُ قَالَ أَفْعَلُ قَالَ لَهُ فَاخْرُجْ مِنْ جَمِيعِ مَا اكْتَسَبْتَ فِي دِيوَانِهِمْ فَمَنْ عَرَفْتَ مِنْهُمْ رَدَدْتَ عَلَيْهِ مَالَهُ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ تَصَدَّقْتَ بِهِ وَأَنَا أَضْمَنُ لَكَ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ الْجَنَّةَ قَالَ فَأَطْرَقَ الْفَتَى رَأْسَهُ طَوِيلا ثُمَّ قَالَ قَدْ فَعَلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ ابْنُ أَبِي حَمْزَةَ فَرَجَعَ الْفَتَى مَعَنَا إِلَى الْكُوفَةِ فَمَا تَرَكَ شَيْئاً عَلَى وَجْهِ الأرْضِ إِلا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى ثِيَابِهِ الَّتِي كَانَتْ عَلَى بَدَنِهِ قَالَ فَقَسَمْتُ لَهُ قِسْمَةً وَاشْتَرَيْنَا لَهُ ثِيَاباً وَبَعَثْنَا إِلَيْهِ بِنَفَقَةٍ قَالَ فَمَا أَتَى عَلَيْهِ إِلا أَشْهُرٌ قَلائِلُ حَتَّى مَرِضَ فَكُنَّا نَعُودُهُ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ يَوْماً وَهُوَ فِي السَّوْقِ قَالَ فَفَتَحَ عَيْنَيْهِ ثُمَّ قَالَ لِي يَا عَلِيُّ وَفَى لِي وَاللهِ صَاحِبُكَ قَالَ ثُمَّ مَاتَ فَتَوَلَّيْنَا أَمْرَهُ فَخَرَجْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيَّ قَالَ يَا عَلِيُّ وَفَيْنَا وَاللهِ لِصَاحِبِكَ قَالَ فَقُلْتُ صَدَقْتَ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَكَذَا وَاللهِ قَالَ لِي عِنْدَ مَوْتِهِ.

4. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ibrahim ibn Ishaq from ‘Abd Allah ibn Hammad from Ali ibn abu Hamzah who has said the following: “I had a young friend who worked as clerk for Amawide rulers. He asked me to ask permission for a meeting with abu ‘Abd Allah (a. s.), I asked for permission and it was granted. He came for the meeting, offered greeting of peace and sat down. He then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I worked in the offices of these people (Amawide rules) and I received from their world a large amount of wealth. I did not object to what he demanded.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘If the Amawides did not find people who would work for them as clerks, collect taxes for them, fight for them and join their community, our rights would not have been taken away from us. Had people left them alone with what they have in their hands, they would not find more than what they had.’” He (the narrator) has said, “The young man then asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, is there a way for me to safety?’ He (the Imam) asked, ‘If I said, “Yes, there is a way” will you then follow?’ He replied, ‘Yes, I will follow.’ He (the Imam) said, ‘Come out of all that you have gained from their offices. Return all the properties of those people whom you can find and give in charity on behalf of those whom you cannot find. I guarantee for you paradise from Allah, most Majestic, most Glorious.’” He (the narrator) has said, “The young man bent down his head for a long time and then said, T have done it, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause.’” Ibn abu Hamzah has said, “The young man returned with us to al-kufah. He did not leave anything on earth without moving himself away there from even clothes that he wore.” He (the narrator) has said “I then assigned a share for him. We bought clothes for him and provided him provisions. After a few months he became ill and we would visit him during his illness. After one day when he was about to die, he opened his eyes and then said to me, ‘O Ali, by Allah, your friend has kept his promise to me.’” He (the narrator) has said, “He died and we took care of his funeral. I then left to visit abu ‘Abd Allah (a. s.). He (the Imam) looked at me and said, ‘O Ali, we by Allah fulfilled our commitment to your friend.’ He (the narrator) has said, T then said, “You have spoken the truth, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause. This is what exactly he said at the time of his death.’”

ضعيف

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9938

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَعْمَالِهِمْ فَقَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لا وَلا مَدَّةَ قَلَمٍ إِنَّ أَحَدَهُمْ لا يُصِيبُ مِنْ دُنْيَاهُمْ شَيْئاً إِلا أَصَابُوا مِنْ دِينِهِ مِثْلَهُ أَوْ قَالَ حَتَّى يُصِيبُوا مِنْ دِينِهِ مِثْلَهُ. الْوَهْمُ مِنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hisham ibn Salim from abu Basir who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about working for them (sultans). He (the Imam) said, ‘O abu Muhammad, no, not even for moving a pen. For whatever one finds from them of the worldly things, one’s religion is harmed proportionately or that he (the Imam) said that until his religion is harmed; - uncertainty is from Ibn Abi ‘Umayr.’”

حسن

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9939

6- ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ كُنْتُ قَاعِداً عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى بَابِ دَارِهِ بِالْمَدِينَةِ فَنَظَرَ إِلَى النَّاسِ يَمُرُّونَ أَفْوَاجاً فَقَالَ لِبَعْضِ مَنْ عِنْدَهُ حَدَثَ بِالْمَدِينَةِ أَمْرٌ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ وُلِّيَ الْمَدِينَةَ وَالٍ فَغَدَا النَّاسُ يُهَنِّئُونَهُ فَقَالَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيُغْدَى عَلَيْهِ بِالأمْرِ تَهَنَّأَ بِهِ وَإِنَّهُ لَبَابٌ مِنْ أَبْوَابِ النَّارِ.

6. Ibn abu ‘Umayr has narrated from Hisham ibn Salim who has said the following: “I once was sitting in the presence of abu Ja‘far (a. s.), near the door of his house and he (the Imam) looked at the people passing in throngs and mobs. He (the Imam) asked someone near him, ‘Has anything happened in al-Madinah?’ He replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, a new governor is assigned for al-Madinah and people are served lunch to welcome and congratulate him.’ He (the Imam) said, ‘The man serves people lunch to receive their congratulation and he is a door of the doors of the fire.’”

حسن

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9940

7- ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَشِيرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا فَقَالَ لَهُ أَصْلَحَكَ اللهُ إِنَّهُ رُبَّمَا أَصَابَ الرَّجُلَ مِنَّا الضَّيْقُ أَوِ الشِّدَّةُ فَيُدْعَى إِلَى الْبِنَاءِ يَبْنِيهِ أَوِ النَّهَرِ يَكْرِيهِ أَوِ الْمُسَنَّاةِ يُصْلِحُهَا فَمَا تَقُولُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا أُحِبُّ أَنِّي عَقَدْتُ لَهُمْ عُقْدَةً أَوْ وَكَيْتُ لَهُمْ وِكَاءً وَإِنَّ لِي مَا بَيْنَ لابَتَيْهَا لا وَلا مَدَّةً بِقَلَمٍ إِنَّ أَعْوَانَ الظَّلَمَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي سُرَادِقٍ مِنْ نَارٍ حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَ الْعِبَادِ.

7. Ibn abu ‘Umayr has narrated from Bashir from ibn abu Ya’fur who has said the following: “Once I was in the presence of abu ‘Abd Allah (a. s.), when a certain man of our people came and said, ‘I pray to Allah to keep you well, one of us may face hardship and straitened conditions and is called to construct a building, work a canal or a dam. What is your decision in such case? He (the Imam) replied, ‘I do not like it. I have knotted for them a knot and tied down the opening end of the bag of ‘no’. It is no and not even the moving of a pen. The helpers of the unjust ones on the Day of Judgment will be kept in chambers of fire until Allah will judge all of His servants.’”

مجهول

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9941

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فُلانٌ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَفُلانٌ وَفُلانٌ فَقَالَ وَعَلَيْهِمُ السَّلامُ قُلْتُ يَسْأَلُونَكَ الدُّعَاءَ فَقَالَ وَمَا لَهُمْ قُلْتُ حَبَسَهُمْ أَبُو جَعْفَرٍ فَقَالَ وَمَا لَهُمْ وَمَا لَهُ قُلْتُ اسْتَعْمَلَهُمْ فَحَبَسَهُمْ فَقَالَ وَمَا لَهُمْ وَمَا لَهُ أَلَمْ أَنْهَهُمْ أَلَمْ أَنْهَهُمْ أَلَمْ أَنْهَهُمْ هُمُ النَّارُ هُمُ النَّارُ هُمُ النَّارُ قَالَ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ اخْدَعْ عَنْهُمْ سُلْطَانَهُمْ قَالَ فَانْصَرَفْتُ مِنْ مَكَّةَ فَسَأَلْتُ عَنْهُمْ فَإِذَا هُمْ قَدْ أُخْرِجُوا بَعْدَ هَذَا الْكَلامِ بِثَلاثَةِ أَيَّامٍ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from Yahya ibn Ibrahim ibn Muhajir who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘So and so has offered you Salam (greeting of peace) and so also is so and so.’ He (the Imam) said, ‘Greeting of peace is upon them.’ I then said, ‘They request you to pray for them.’ He (the Imam) asked, ‘What is the matter with them?’ I said, ‘Abu Ja‘far, (Abbaside ruler) has imprisoned them.’ He (the Imam) then asked, ‘What they had to do with him and what had he to do with them?’ I replied, ‘He appointed them as his agents and then imprisoned them.’ ‘What is the matter with them and what is the matter with him? Had I not prohibited them, had I not prohibited, had I not prohibited them from the fire, from fire, from fire?’ He (the Imam) then said, ‘O Lord, plan for them against their ruler.’ I (the narrator) then left Makkah and asked about them and found out that they were released three days after (my) conversation (with him (the Imam)).”

ضعيف على المشهور

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9942

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ زُرْبِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنِي مَوْلًى لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ كُنْتُ بِالْكُوفَةِ فَقَدِمَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْحِيرَةَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَوْ كَلَّمْتَ دَاوُدَ بْنَ عَلِيٍّ أَوْ بَعْضَ هَؤُلاءِ فَأَدْخُلَ فِي بَعْضِ هَذِهِ الْوِلايَاتِ فَقَالَ مَا كُنْتُ لأفْعَلَ قَالَ فَانْصَرَفْتُ إِلَى مَنْزِلِي فَتَفَكَّرْتُ فَقُلْتُ مَا أَحْسَبُهُ مَنَعَنِي إِلا مَخَافَةَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أَجُورَ وَاللهِ لآتِيَنَّهُ وَلأعْطِيَنَّهُ الطَّلاقَ وَالْعَتَاقَ وَالأيْمَانَ الْمُغَلَّظَةَ أَلا أَظْلِمَ أَحَداً وَلا أَجُورَ وَلأعْدِلَنَّ قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي فَكَّرْتُ فِي إِبَائِكَ عَلَيَّ فَظَنَنْتُ أَنَّكَ إِنَّمَا مَنَعْتَنِي وَكَرِهْتَ ذَلِكَ مَخَافَةَ أَنْ أَجُورَ أَوْ أَظْلِمَ وَإِنَّ كُلَّ امْرَأَةٍ لِي طَالِقٌ وَكُلَّ مَمْلُوكٍ لِي حُرٌّ عَلَيَّ وَعَلَيَّ إِنْ ظَلَمْتُ أَحَداً أَوْ جُرْتُ عَلَيْهِ وَإِنْ لَمْ أَعْدِلْ قَالَ كَيْفَ قُلْتَ قَالَ فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الأيْمَانَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ تَنَاوُلُ السَّمَاءِ أَيْسَرُ عَلَيْكَ مِنْ ذَلِكَ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Dawud ibn Zurbiy who has said the following: “A Mawla’ (freed slave or tribal client) of Ali ibn al-Husayn (a. s.), told me, ‘I was in al-Kufah when Abu ‘Abd Allah (a. s.), came to al-Hirah and I went to see him. I said to him (the Imam), ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, can you speak to Dawud ibn Ali or others of these people to admit me in anyone of these states (government)?’ He (the Imam) said, ‘I will never do so.’ I then returned home and thought about it and said to myself that he (the Imam) did not refuse except for fear that I may do injustice and transgress. By Allah I will go to him and provide all kinds of guarantees and swear extremely seriously, like divorce, freeing slaves and so on, not to do injustice and transgression. I then went to him (the Imam) and said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I thought about your refusal to speak for me and I thought you have refused and disliked it just because of your fear of my doing injustice and transgression against someone instead of acting with justice.’ He (the Imam) said, ‘Why did you say that?’ I then repeated my demand and swearing. He (the Imam) raised his head to the sky and said, ‘Your reaching the sky is easier than what you want me to do for you.’”

حسن

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9943

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ جَهْمِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَا تَغْشَى سُلْطَانَ هَؤُلاءِ قَالَ قُلْتُ لا قَالَ وَلِمَ قُلْتُ فِرَاراً بِدِينِي قَالَ فَعَزَمْتَ عَلَى ذَلِكَ قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ لِي الآنَ سَلِمَ لَكَ دِينُكَ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim from Jahm ibn Humayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘Do you use the power of these people for cover?’ I replied, ‘No, I do not do so.’ He (the Imam) asked, ‘Why do you not do so?’ I replied, ‘It is because of my running away with my religion.’ He (the Imam) asked, ‘Are you determined in this issue?’ I replied, ‘Yes, I am determined.’ He (the Imam) said, ‘Now your religion is safe for you.’”

مجهول

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9944

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَشْيَاءَ مِنَ الْمَكَاسِبِ فَنَهَانِي عَنْهَا فَقَالَ يَا فُضَيْلُ وَاللهِ لَضَرَرُ هَؤُلاءِ عَلَى هَذِهِ الأمَّةِ أَشَدُّ مِنْ ضَرَرِ التُّرْكِ وَالدَّيْلَمِ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْوَرَعِ مِنَ النَّاسِ قَالَ الَّذِي يَتَوَرَّعُ عَنْ مَحَارِمِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَيَجْتَنِبُ هَؤُلاءِ وَإِذَا لَمْ يَتَّقِ الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ وَهُوَ لا يَعْرِفُهُ وَإِذَا رَأَى الْمُنْكَرَ فَلَمْ يُنْكِرْهُ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ فَقَدْ أَحَبَّ أَنْ يُعْصَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُعْصَى اللهُ فَقَدْ بَارَزَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ بِالْعَدَاوَةِ وَمَنْ أَحَبَّ بَقَاءَ الظَّالِمِينَ فَقَدْ أَحَبَّ أَنْ يُعْصَى اللهُ إِنَّ اللهَ تَعَالَى حَمِدَ نَفْسَهُ عَلَى هَلاكِ الظَّالِمِينَ فَقَالَ فَقُطِعَ دابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَالْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعالَمِينَ.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Ali ibn Muhammad al-Qasaniy from al-Qasim ibn Muhammad from Sulayman al-Minqariy from Fudayl ibn ‘Iyad who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about several issues of earning. He (the Imam) prohibited and said, ‘O Fudayl, the losses these people cause to this nation are more severe than the losses that Turks and Daylam may cause.’ He (the narrator) has said, ‘I then asked him (the Imam) about abstaining from people.’ He (the Imam) said, ‘Restraining (to stay away from sin) are those who restrain from committing what Allah, most Majestic, most Glorious, has made unlawful and to stay away from these people. If one does not stay away from doubtful matters, he becomes involved in unlawful matters. These people know it. When one sees an unlawful matter and does not dislike when he is able to do so, he has loved to disobey Allah, most Majestic, most Glorious, and one who loves to disobey Allah, has defied Allah, most Majestic, most Glorious, with animosity, and one who loves to see the unjust survive has loved to disobey Allah. Allah, most Blessed, most High, has praised Himself because of His destroying the unjust, ‘He then cut down the end of the people who had committed injustice, all praise belongs to Allah, cherisher of the worlds.’” ( 6 : 45 )

ضعيف

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9945

12- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ قَالَ هُوَ الرَّجُلُ يَأْتِي السُّلْطَانَ فَيُحِبُّ بَقَاءَهُ إِلَى أَنْ يُدْخِلَ يَدَهُ إِلَى كِيسِهِ فَيُعْطِيَهُ.

12. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad in a marfu’ manner the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘You must not take sides with the unjust ones; consequently the fire will touch you,’ (11:13) he (the Imam) (a. s.), has said, ‘This is a man who works with the sultan and loves his remaining in power so that he can have a hand in his achievements and receive grants from him.’”

ضعيف

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9946

13- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ قَوْماً مِمَّنْ آمَنَ بِمُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قَالُوا لَوْ أَتَيْنَا عَسْكَرَ فِرْعَوْنَ وَكُنَّا فِيهِ وَنِلْنَا مِنْ دُنْيَاهُ فَإِذَا كَانَ الَّذِي نَرْجُوهُ مِنْ ظُهُورِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) صِرْنَا إِلَيْهِ فَفَعَلُوا فَلَمَّا تَوَجَّهَ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَنْ مَعَهُ إِلَى الْبَحْرِ هَارِبِينَ مِنْ فِرْعَوْنَ رَكِبُوا دَوَابَّهُمْ وَأَسْرَعُوا فِي السَّيْرِ لِيَلْحَقُوا بِمُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) وَعَسْكَرِهِ فَيَكُونُوا مَعَهُمْ فَبَعَثَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مَلَكاً فَضَرَبَ وُجُوهَ دَوَابِّهِمْ فَرَدَّهُمْ إِلَى عَسْكَرِ فِرْعَوْنَ فَكَانُوا فِيمَنْ غَرِقَ مَعَ فِرْعَوْنَ. وَرَوَاهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ حَقٌّ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تَصِيرُوا مَعَ مَنْ عِشْتُمْ مَعَهُ فِي دُنْيَاهُ.

13. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from Muhammad ibn Hisham from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘A people of those who believed in Musa (a. s.) decided to join the army of Pharaoh so that they can benefit from their worldly gains and if Musa ‘Alayhi al-Salam succeeded to join him. They did as they had decided to do. When Musa ‘Alayhi al-Salam and his followers went to the sea running away from Pharaoh, those people also rode their stumpers and rushed to join Musa ‘Alayhi al-Salam and his army to remain with them but Allah, most Majestic, most Glorious, sent an angel who turned the faces of their stumpers toward the Pharaoh and his army, as a result, they drowned along with those who drowned.”’ Ibn Faddal has narrated from Ali ibn ‘Uqbah from certain persons of our people who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is a right on Allah, most Majestic, most Glorious, to make you with those whom you loved in the world.’”

مجهول وآخره مرسل

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9947

14- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ وَصَفْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ يَقُولُ بِهَذَا الأمْرِ مِمَّنْ يَعْمَلُ عَمَلَ السُّلْطَانِ فَقَالَ إِذَا وَلُوكُمْ يُدْخِلُونَ عَلَيْكُمُ الرِّفْقَ وَيَنْفَعُونَكُمْ فِي حَوَائِجِكُمْ قَالَ قُلْتُ مِنْهُمْ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ وَمِنْهُمْ مَنْ لا يَفْعَلُ قَالَ مَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ مِنْهُمْ فَابْرَءُوا مِنْهُ بَرِئَ اللهُ مِنْهُ.

14. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad al-Barqiy from Ali ibn abu Rashid from Ibrahim ibn al-Sindiy from Yunus ibn Hammad who has said the following: “I once spoke to abu ‘Abd Allah (a. s.), about certain people who believe in Divine Authority of ‘A’immah, ‘Alayhim al-Salam, but work for the Sultan. He (the Imam) said, ‘They have achieved authority, therefore, they benefit you and help you.’ I (the narrator) then said, ‘Certain ones among them do so and certain others do not do so. ‘He (the Imam) said, ‘You must denounce those of them who do not help and benefit you as Allah has denounced them.’”

ضعيف

Working for al-Sultan and his Rewards - Hadith 9948

15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي وُلِّيتُ عَمَلا فَهَلْ لِي مِنْ ذَلِكَ مَخْرَجٌ فَقَالَ مَا أَكْثَرَ مَنْ طَلَبَ الْمَخْرَجَ مِنْ ذَلِكَ فَعَسُرَ عَلَيْهِ قُلْتُ فَمَا تَرَى قَالَ أَرَى أَنْ تَتَّقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تَعُدْهُ.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from Hammad from Hamid who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about my becoming the in charge person of a certain work (for the sultan), if there is a way for me out of it. He (the Imam) said, ‘How many are those who want a way out but it becomes difficult for them.’ I then asked, ‘What is your decision? He (the Imam) said, ‘I say that you must remain pious before Allah, most Majestic, most Glorious, and do not go back to such work.’”

مجهول

The Conditions to Work for al-Sultan - Hadith 9949

1- الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْهَاشِمِيُّ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لِي يَا زِيَادُ إِنَّكَ لَتَعْمَلُ عَمَلَ السُّلْطَانِ قَالَ قُلْتُ أَجَلْ قَالَ لِي وَلِمَ قُلْتُ أَنَا رَجُلٌ لِي مُرُوءَةٌ وَعَلَيَّ عِيَالٌ وَلَيْسَ وَرَاءَ ظَهْرِي شَيْ‏ءٌ فَقَالَ لِي يَا زِيَادُ لأنْ أَسْقُطَ مِنْ حَالِقٍ فَأَتَقَطَّعَ قِطْعَةً قِطْعَةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَوَلَّى لأحَدٍ مِنْهُمْ عَمَلا أَوْ أَطَأَ بِسَاطَ أَحَدِهِمْ إِلا لِمَا ذَا قُلْتُ لا أَدْرِي جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ إِلا لِتَفْرِيجِ كُرْبَةٍ عَنْ مُؤْمِنٍ أَوْ فَكِّ أَسْرِهِ أَوْ قَضَاءِ دَيْنِهِ يَا زِيَادُ إِنَّ أَهْوَنَ مَا يَصْنَعُ اللهُ بِمَنْ تَوَلَّى لَهُمْ عَمَلا أَنْ يُضْرَبَ عَلَيْهِ سُرَادِقٌ مِنْ نَارٍ إِلَى أَنْ يَفْرُغَ اللهُ مِنْ حِسَابِ الْخَلائِقِ يَا زِيَادُ فَإِنْ وُلِّيتَ شَيْئاً مِنْ أَعْمَالِهِمْ فَأَحْسِنْ إِلَى إِخْوَانِكَ فَوَاحِدَةٌ بِوَاحِدَةٍ وَاللهُ مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ يَا زِيَادُ أَيُّمَا رَجُلٍ مِنْكُمْ تَوَلَّى لأحَدٍ مِنْهُمْ عَمَلا ثُمَّ سَاوَى بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ فَقُولُوا لَهُ أَنْتَ مُنْتَحِلٌ كَذَّابٌ يَا زِيَادُ إِذَا ذَكَرْتَ مَقْدُرَتَكَ عَلَى النَّاسِ فَاذْكُرْ مَقْدُرَةَ اللهِ عَلَيْكَ غَداً وَنَفَادَ مَا أَتَيْتَ إِلَيْهِمْ عَنْهُمْ وَبَقَاءَ مَا أَتَيْتَ إِلَيْهِمْ عَلَيْكَ.

1. Al-Husayn ibn al-Hassan al-Hashimiy has narrated from Salih ibn abu Hammad from Muhammad ibn Khalid from Ziyad ibn abu Salmah who has said the following: “I once went to visit abu al-Hassan Musa (a. s.), and he (the Imam) asked me, ‘O Ziyad, do you work for Sultan ? 5 I replied, ‘Yes, I do so . 5 He (the Imam) said to me, ‘Why do you do so ? 5 I replied, ‘I am a man of fairness and I have a family to feed. I do not have any other means for support . 5 He (the Imam) said, ‘O Ziyad, if I fall from the top of a mountain and I am cut into pieces, it is more beloved to me than working for any of these people, or spread the furnishing of any of them except for what ? 5 I replied, ‘I do not know, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause . 5 He (the Imam) said, ‘Except for relieving the agony of a believer, freeing him from his shakle, or paying his debts. O Ziyad, the least that Allah will do to those who become agents of these people for a certain work is that He will place them in the chamber of fire until Allah completes His judging all creatures. O Ziyad, if you become the person in charge of a certain work for them, you must do good to your brothers in belief one for one and Allah is behind it (to keep the account). O Ziyad, if anyone of you becomes the person in charge of a certain work for these people, then treats you just as he treats them, you must tell him that he is a pretending liar. O Ziyad, if you find yourself to have power over people, you must also remember the power of Allah over you tomorrow, and that what you give them will soon perish and what you receive remains forever . 555

ضعيف

The Conditions to Work for al-Sultan - Hadith 9950

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ذُكِرَ عِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ هَذِهِ الْعِصَابَةِ قَدْ وُلِّيَ وَلايَةً فَقَالَ كَيْفَ صَنِيعَتُهُ إِلَى إِخْوَانِهِ قَالَ قُلْتُ لَيْسَ عِنْدَهُ خَيْرٌ فَقَالَ أُفٍّ يَدْخُلُونَ فِيمَا لا يَنْبَغِي لَهُمْ وَلا يَصْنَعُونَ إِلَى إِخْوَانِهِمْ خَيْراً.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘ Abd al-Jabbar from ibn abu Najran from ibn Sinan from Habib from abu Basir who has said the following: “In the presence of abu ‘Abd Allah (a. s.), a man of this group (followers of ‘A’immah) was mentioned and that he had become the in charge person of an official position of the rulers. He (the Imam) asked, ‘How is his dealing with his brothers in belief ? 5 I (the narrator) replied, ‘There is nothing good in him in this issue . 5 He (the Imam) said, ‘It is awful. They involve themselves in something which they are not supposed to do; then they do not do anything good for their brothers in belief . 555

مجهول

The Conditions to Work for al-Sultan - Hadith 9951

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا تَقُولُ فِي أَعْمَالِ هَؤُلاءِ قَالَ إِنْ كُنْتَ لا بُدَّ فَاعِلا فَاتَّقِ أَمْوَالَ الشِّيعَةِ قَالَ فَأَخْبَرَنِي عَلِيٌّ أَنَّهُ كَانَ يَجْبِيهَا مِنَ الشِّيعَةِ عَلانِيَةً وَيَرُدُّهَا عَلَيْهِمْ فِي السِّرِّ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from those whom he has mentioned from Ali ibn Asbat from Ibrahim ibn abu Mahmud from Ali ibn Yaqtin who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), ‘How is working for these people ? 5 He (the Imam) said, ‘If you do not have any choice, you must observe caution about properties of al-Shi 5 ah . 5 He (the narrator) has said that Ali told me, ‘He would collect funds from al-Shi 5 ah in public, then return it to them secretly . 555

مرسل

The Conditions to Work for al-Sultan - Hadith 9952

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الأنْبَارِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً أَسْتَأْذِنُهُ فِي عَمَلِ السُّلْطَانِ فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ كِتَابٍ كَتَبْتُهُ إِلَيْهِ أَذْكُرُ أَنِّي أَخَافُ عَلَى خَبْطِ عُنُقِي وَأَنَّ السُّلْطَانَ يَقُولُ لِي إِنَّكَ رَافِضِيٌّ وَلَسْنَا نَشُكُّ فِي أَنَّكَ تَرَكْتَ الْعَمَلَ لِلسُّلْطَانِ لِلرَّفْضِ فَكَتَبَ إِلَيَّ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَدْ فَهِمْتُ كِتَابَكَ وَمَا ذَكَرْتَ مِنَ الْخَوْفِ عَلَى نَفْسِكَ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّكَ إِذَا وُلِّيتَ عَمِلْتَ فِي عَمَلِكَ بِمَا أَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ تُصَيِّرُ أَعْوَانَكَ وَكُتَّابَكَ أَهْلَ مِلَّتِكَ فَإِذَا صَارَ إِلَيْكَ شَيْ‏ءٌ وَاسَيْتَ بِهِ فُقَرَاءَ الْمُؤْمِنِينَ حَتَّى تَكُونَ وَاحِداً مِنْهُمْ كَانَ ذَا بِذَا وَإِلا فَلا.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ali ibn al-Hakam from al-Hassan ibn al-Husayn al-Anbariy who has said the following: “I wrote to abu al-Hassan, al-Rida 5 (a. s.), for fourteen years asking his permission to work for Sultan. In the last letter I wrote saying that I fear for my life if I did not work for the Sultan, because he calls me a Rafidiy (rejecter) saying, ‘We have no doubt that you have refused to work for the Sultan because of your rejection . 5 Abu al-Hassan (a. s.), wrote to me, ‘I have noted what you have mentioned in your letter and your fear for your life. If you know that on accepting to work for him you will not violate what the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has commanded you to do and employ people from your nation to work for you as clerks and helpers, and if you gain anything you will assist the poor believing people until your gains and help is equal, otherwise, it (permission) is negative.’”

مجهول

The Conditions to Work for al-Sultan - Hadith 9953

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ مِهْرَانَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَا مِنْ جَبَّارٍ إِلا وَمَعَهُ مُؤْمِنٌ يَدْفَعُ اللهُ بِهِ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ وَهُوَ أَقَلُّهُمْ حَظّاً فِي الآخِرَةِ يَعْنِي أَقَلَّ الْمُؤْمِنِينَ حَظّاً لِصُحْبَةِ الْجَبَّارِ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn al-Husayn from his father from ‘Uthman ibn ‘Isa from Mehran ibn Muhammad ibn abu Nasr who has said the following: “I once heard abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, ‘With every tyrant there is a believing person with whom Allah defends the believing people, and he (such believing person) receives the least of rewards in the next life because of his association with the tyrant.’”

مجهول

The Conditions to Work for al-Sultan - Hadith 9954

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا الصَّيْدَلانِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ مِنْ أَهْلِ بُسْتَ وَسِجِسْتَانَ قَالَ رَافَقْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي السَّنَةِ الَّتِي حَجَّ فِيهَا فِي أَوَّلِ خِلافَةِ الْمُعْتَصِمِ فَقُلْتُ لَهُ وَأَنَا مَعَهُ عَلَى الْمَائِدَةِ وَهُنَاكَ جَمَاعَةٌ مِنْ أَوْلِيَاءِ السُّلْطَانِ إِنَّ وَالِيَنَا جُعِلْتُ فِدَاكَ رَجُلٌ يَتَوَلاكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُحِبُّكُمْ وَعَلَيَّ فِي دِيوَانِهِ خَرَاجٌ فَإِنْ رَأَيْتَ جَعَلَنِيَ اللهُ فِدَاكَ أَنْ تَكْتُبَ إِلَيْهِ كِتَاباً بِالإحْسَانِ إِلَيَّ فَقَالَ لِي لا أَعْرِفُهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّهُ عَلَى مَا قُلْتُ مِنْ مُحِبِّيكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَكِتَابُكَ يَنْفَعُنِي عِنْدَهُ فَأَخَذَ الْقِرْطَاسَ وَكَتَبَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ مُوصِلَ كِتَابِي هَذَا ذَكَرَ عَنْكَ مَذْهَباً جَمِيلا وَإِنَّ مَا لَكَ مِنْ عَمَلِكَ مَا أَحْسَنْتَ فِيهِ فَأَحْسِنْ إِلَى إِخْوَانِكَ وَاعْلَمْ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ سَائِلُكَ عَنْ مَثَاقِيلِ الذَّرِّ وَالْخَرْدَلِ قَالَ فَلَمَّا وَرَدْتُ سِجِسْتَانَ سَبَقَ الْخَبَرُ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّيْسَابُورِيِّ وَهُوَ الْوَالِي فَاسْتَقْبَلَنِي عَلَى فَرْسَخَيْنِ مِنَ الْمَدِينَةِ فَدَفَعْتُ إِلَيْهِ الْكِتَابَ فَقَبَّلَهُ وَوَضَعَهُ عَلَى عَيْنَيْهِ ثُمَّ قَالَ لِي مَا حَاجَتُكَ فَقُلْتُ خَرَاجٌ عَلَيَّ فِي دِيوَانِكَ قَالَ فَأَمَرَ بِطَرْحِهِ عَنِّي وَقَالَ لِي لا تُؤَدِّ خَرَاجاً مَا دَامَ لِي عَمَلٌ ثُمَّ سَأَلَنِي عَنْ عِيَالِي فَأَخْبَرْتُهُ بِمَبْلَغِهِمْ فَأَمَرَ لِي وَلَهُمْ بِمَا يَقُوتُنَا وَفَضْلا فَمَا أَدَّيْتُ فِي عَمَلِهِ خَرَاجاً مَا دَامَ حَيّاً وَلا قَطَعَ عَنِّي صِلَتَهُ حَتَّى مَاتَ.

6. Muhammad ibn Yahya, from Muhammad ibn Ahmad, from Sayyari, from Ahmad ibn Zakariya al-Saydalani, from a man from Banu Hanifa, from the people of Bust and Sijistan, who said: "I accompanied Abu Ja'far al-Baqir (as) in the year he performed Hajj during the beginning of al-Mu'tasim's caliphate. While we were at the table, and a group of the Sultan's officials were present, I said to him: 'May I be your ransom, our governor is a man who is loyal to you, Ahl al-Bayt, and he loves you. I owe taxes in his registry. If you see fit, may Allah make me your ransom, to write a letter to him recommending kindness to me.' <br> He (the Imam) said to me: 'I do not know him.' I replied: 'May I be your ransom, he is as I have described—a lover of you, Ahl al-Bayt. Your letter would benefit me with him.' So, he took a piece of paper and wrote: In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate. The bearer of this letter has mentioned something praiseworthy about you. Indeed, you shall be rewarded for your good deeds, so be kind to your brothers. And know that Allah, the Almighty and Exalted, will question you about even the weight of an atom and a mustard seed (of deeds). <br> The man continued: When I arrived in Sijistan, news had already reached Husayn ibn Abdullah al-Naysaburi, the governor. He met me two farsakhs (around 12 kilometers) outside the city, and I handed him the letter. He kissed it and placed it on his eyes. Then he said to me: 'What do you need?' I replied: 'I owe taxes in your records.' He ordered for the taxes to be removed from my name and said to me: 'You will not have to pay any taxes as long as I am in office.' He then asked about my family, and I informed him of their situation. He provided for me and my family generously, enough for our sustenance and more. I did not pay taxes as long as he was in office, and he continued supporting me until his death."

ضعيف

The Conditions to Work for al-Sultan - Hadith 9955

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ للهِ عَزَّ وَجَلَّ مَعَ السُّلْطَانِ أَوْلِيَاءَ يَدْفَعُ بِهِمْ عَنْ أَوْلِيَائِهِ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of our people from Ali ibn Yaqtin who has said the following: “Abu al-Hassan (a. s.), once said to me, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has friends with the Sultan through whom He protects His friends.’”

حسن

Selling Arms to al- Sultan - Hadith 9956

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ حَكَمٌ السَّرَّاجُ مَا تَرَى فِيمَنْ يَحْمِلُ السُّرُوجَ إِلَى الشَّامِ وَأَدَاتَهَا فَقَالَ لا بَأْسَ أَنْتُمُ الْيَوْمَ بِمَنْزِلَةِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّكُمْ فِي هُدْنَةٍ فَإِذَا كَانَتِ الْمُبَايَنَةُ حَرُمَ عَلَيْكُمْ أَنْ تَحْمِلُوا إِلَيْهِمُ السُّرُوجَ وَالسِّلاحَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Sayf ibn ‘Amirah from Abu Bakr al-Hadramiy who has said the following: “Once, we visited abu ‘ Abd Allah (a. s.), and Hakam ibn al-Sarraj asked him (the Imam), ‘What is your decision about carrying saddles and things related to al-Sham (Syria)?’ He (the Imam) said, ‘It is not harmful. Today you are like the companions of the Messenger of Allah. You live in peace time. When there is hostility, then it is unlawful for you to carry to them saddles and arms to them.’”

حسن

Selling Arms to al- Sultan - Hadith 9957

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنْ أَبِي سَارَةَ عَنْ هِنْدٍ السَّرَّاجِ قَالَ قُلْتُ لأبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَصْلَحَكَ اللهُ إِنِّي كُنْتُ أَحْمِلُ السِّلاحَ إِلَى أَهْلِ الشَّامِ فَأَبِيعُهُ مِنْهُمْ فَلَمَّا أَنْ عَرَّفَنِيَ اللهُ هَذَا الأمْرَ ضِقْتُ بِذَلِكَ وَقُلْتُ لا أَحْمِلُ إِلَى أَعْدَاءِ اللهِ فَقَالَ احْمِلْ إِلَيْهِمْ فَإِنَّ اللهَ يَدْفَعُ بِهِمْ عَدُوَّنَا وَعَدُوَّكُمْ يَعْنِي الرُّومَ وَبِعْهُمْ فَإِذَا كَانَتِ الْحَرْبُ بَيْنَنَا فَلا تَحْمِلُوا فَمَنْ حَمَلَ إِلَى عَدُوِّنَا سِلاحاً يَسْتَعِينُونَ بِهِ عَلَيْنَا فَهُوَ مُشْرِكٌ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Mahbub from Ali ibn al-Hassan ibn Ribat from abu Sarah from Hind ibn Faddal-Sarraj who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), saying, ‘I pray to Allah to keep you well, I used to carry arms to sell to people of al-Sham. Ever since Allah has helped me to recognize the matter (Divine Authority of ‘A’immah) it bothers me, and I think I must not deliver arms to the enemies of Allah.’ He (the Imam) said, ‘You can do so because Allah repels through them our enemy and your enemy- the Romans - and sell it to them. When there is war among us, then do not carry arms to them. Those who carry arms to our enemies which help them against us, such people are like pagans.’”

مجهول

Selling Arms to al- Sultan - Hadith 9958

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْفِئَتَيْنِ تَلْتَقِيَانِ مِنْ أَهْلِ الْبَاطِلِ أَنَبِيعُهُمَا السِّلاحَ قَالَ بِعْهُمَا مَا يَكُنُّهُمَا كَالدِّرْعِ وَالْخُفَّيْنِ وَنَحْوِ هَذَا.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from Hisham ibn Salim from Muhammad ibn Qays who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the two groups of falsehood who fight each other; if I can sell arms to them. He (the Imam) said, ‘You can sell to them protective materials, like shields and shoes and so on.’”

صحيح

Selling Arms to al- Sultan - Hadith 9959

4- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ السَّرَّادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنِّي أَبِيعُ السِّلاحَ قَالَ لا تَبِعْهُ فِي فِتْنَةٍ.

4. Ahmad ibn Muhammad from abu ‘Abd Allah al-Barqiy from al-Sarrad who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that I sell arms. He (the Imam) said, ‘You must not sell them in times of mischief.’”

مجهول

The Crafts (Technologies) - Hadith 9960

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الْمُحْتَرِفَ الأمِينَ وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى إِنَّ اللهَ تَعَالَى يُحِبُّ الْمُؤْمِنَ الْمُحْتَرِفَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Qasim ibn Yahya from his grandfather, al-Hassan ibn Rashid from Muhammad ibn Muslim from abu ‘ Abd Allah (a. s.), who has said the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, loves persons who are trustworthy and possess technical skills/” In another Hadith it is said, ‘Allah, most High, loves the skillful believer.’”

ضعيف وآخره مرسل

The Crafts (Technologies) - Hadith 9961

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ فَإِنْ كَانَ حَقّاً فَإِنَّا للهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ قَالَ وَمَا هُوَ قُلْتُ بَلَغَنِي أَنَّ الْحَسَنَ الْبَصْرِيَّ كَانَ يَقُولُ لَوْ غَلَى دِمَاغُهُ مِنْ حَرِّ الشَّمْسِ مَا اسْتَظَلَّ بِحَائِطِ صَيْرَفِيٍّ وَلَوْ تَفَرَّثَ كَبِدُهُ عَطَشاً لَمْ يَسْتَسْقِ مِنْ دَارِ صَيْرَفِيٍّ مَاءً وَهُوَ عَمَلِي وَتِجَارَتِي وَفِيهِ نَبَتَ لَحْمِي وَدَمِي وَمِنْهُ حَجِّي وَعُمْرَتِي فَجَلَسَ ثُمَّ قَالَ كَذَبَ الْحَسَنُ خُذْ سَوَاءً وَأَعْطِ سَوَاءً فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاةُ فَدَعْ مَا بِيَدِكَ وَانْهَضْ إِلَى الصَّلاةِ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ كَانُوا صَيَارِفَةً.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Salih ibn al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from Khalid ibn ‘ Urn a rah from Sadir al- Sayrafiy who has said the following: “I once said to abu Ja‘far (a. s.), ‘A Hadith has reached me from al-Hassan al-Basriy. If it is a true Hadith then, ‘We are for Allah and to Him we return.’ He (the Imam) asked, ‘What does it say?’ ‘I am told that al-Hassan al-Basriy would say that even if his brain comes to a boiling point due to the hot sun, he will not seek shelter of the shadow of a wall that belongs to a money changer. Even if his liver cracks down because of thirst he will not use the water that comes from the house of a money changer.’ This is my business and profession. With this business my flesh and blood have grown. With this business I have performed Hajj and ‘Umrah.’ He (the Imam) sat straight and said, ‘Al-Hassan has spoken a lie. Take with fairness and give with fairness. When it is time for Salat (prayer), stop doing business and rise for Salat (prayer). Did you know that people of the cave were Say ar if ah (money exchangers)?”’

مجهول

The Crafts (Technologies) - Hadith 9962

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلا يَسْأَلُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنِّي أُعَالِجُ الدَّقِيقَ وَأَبِيعُهُ وَالنَّاسُ يَقُولُونَ لا يَنْبَغِي فَقَالَ لَهُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَا بَأْسُهُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مِمَّا يُبَاعُ إِذَا اتَّقَى اللهَ فِيهِ الْعَبْدُ فَلا بَأْسَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal who has said the following: “I heard a man asking abu al-Hassan, al-Rida (a. s.), saying, ‘I prepare (special kind of flour) and sell it but people say that it should not be done.’ Al-Rida (a. s.), said to him, ‘What is wrong with it? There is no offense in selling things in which a servant maintains piety before Allah.’”

موثق كالصحيح

The Crafts (Technologies) - Hadith 9963

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى الْخُزَاعِيِّ عَنْ أَبِيهِ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَلاءِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَخَبَّرْتُهُ أَنَّهُ وُلِدَ لِي غُلامٌ فَقَالَ أَلا سَمَّيْتَهُ مُحَمَّداً قَالَ قُلْتُ قَدْ فَعَلْتُ قَالَ فَلا تَضْرِبْ مُحَمَّداً وَلا تَسُبَّهُ جَعَلَهُ اللهُ قُرَّةَ عَيْنٍ لَكَ فِي حَيَاتِكَ وَخَلَفَ صِدْقٍ مِنْ بَعْدِكَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فِي أَيِّ الأعْمَالِ أَضَعُهُ قَالَ إِذَا عَدَلْتَهُ عَنْ خَمْسَةِ أَشْيَاءَ فَضَعْهُ حَيْثُ شِئْتَ لا تُسْلِمْهُ صَيْرَفِيّاً فَإِنَّ الصَّيْرَفِيَّ لا يَسْلَمُ مِنَ الرِّبَا وَلا تُسْلِمْهُ بَيَّاعَ الأكْفَانِ فَإِنَّ صَاحِبَ الأكْفَانِ يَسُرُّهُ الْوَبَاءُ إِذَا كَانَ وَلا تُسْلِمْهُ بَيَّاعَ الطَّعَامِ فَإِنَّهُ لا يَسْلَمُ مِنَ الاحْتِكَارِ وَلا تُسْلِمْهُ جَزَّاراً فَإِنَّ الْجَزَّارَ تُسْلَبُ مِنْهُ الرَّحْمَةُ وَلا تُسْلِمْهُ نَخَّاساً فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ شَرُّ النَّاسِ مَنْ بَاعَ النَّاسَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ja’far ibn Yahya al-Khuza’iy from his father, Yahya ibn abu al-‘Ala’ from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once visited abu ‘Abd Allah (a. s.), and informed him of the birth of my son. He asked, ‘Why do you not name him Muhammad?’ I replied, ‘I have already done so.’ He (the Imam) then said, ‘You must not beat up a Muhammad and do not abuse him. Allah will make him the delight to your eyes during your life time as well as a truthful successor for you.’ I then asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, in what kind of profession should I involve him?’ He (the Imam) said, ‘If you keep him away from five kinds of professions then instruct him in whatever you like. You must not train him in money changing business; he will not remain safe from unlawful interest. You must not teach him selling coffins; such people become happy with the coming of plague when such disease is around. You must not teach him in selling foods; they do not remain safe from stockpiling (hoarding) food. Do not instruct him as a butcher; it reduces his kindness. You must not instruct him in how to sell slaves; the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “The worst people are people sellers.’””

موثق

The Crafts (Technologies) - Hadith 9964

5- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ إِنِّي أَعْطَيْتُ خَالَتِي غُلاماً وَنَهَيْتُهَا أَنْ تَجْعَلَهُ قَصَّاباً أَوْ حَجَّاماً أَوْ صَائِغاً.

5. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd who has said the following: “This is a narration of abu ‘Abd Allah, Ja’far ibn Muhammad (a. s.), from the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. He (the Messenger of Allah) has said, ‘I gave a boy to my aunt and prohibited her from making him a butcher, cupping person or a jewelry carver.’”

ضعيف كالموثق

The Crafts (Technologies) - Hadith 9965

6- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُوسَى بْنِ زَنْجَوَيْهِ التَّفْلِيسِيِّ عَنْ أَبِي عُمَرَ الْحَنَّاطِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْقَلِ الرَّازِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَعِي ثَوْبَانِ فَقَالَ لِي يَا أَبَا إِسْمَاعِيلَ يَجِيئُنِي مِنْ قِبَلِكُمْ أَثْوَابٌ كَثِيرَةٌ وَلَيْسَ يَجِيئُنِي مِثْلُ هَذَيْنِ الثَّوْبَيْنِ اللَّذَيْنِ تَحْمِلُهُمَا أَنْتَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ تَغْزِلُهُمَا أُمُّ إِسْمَاعِيلَ وَأَنْسِجُهُمَا أَنَا فَقَالَ لِي حَائِكٌ قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ لا تَكُنْ حَائِكاً قُلْتُ فَمَا أَكُونُ قَالَ كُنْ صَيْقَلا وَكَانَتْ مَعِي مِائَتَا دِرْهَمٍ فَاشْتَرَيْتُ بِهَا سُيُوفاً وَمَرَايَا عُتُقاً وَقَدِمْتُ بِهَا الرَّيَّ فَبِعْتُهَا بِرِبْحٍ كَثِيرٍ.

6. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn Abu ‘Abdullah from al-Qasim ibn Ishaq ibn Ibrahim from Musa ibn Zanjawayh al-Taflisiy from Abu ‘Amr al-Hannat from ‘Isma’il al-Sayqal al-Raziy who has said the following: “Once I visited Abu ’Abdullah (a. s). I had two pieces of fabric materials with me. He (the Imam) said, ‘O Abu Isma'il, from your area people bring us many kinds of fabrics but not like these two pieces that you carry.’ I said, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, the mother of Isma’il prepares threads and I weave them.’ He (the Imam) asked, ’Are you a weaver?’ I replied, ’Yes, I am a weaver.’ He (the Imam) said, ‘You must not be a weaver.’ I then asked, ‘What kind of work should I do then?’ He (the Imam) said, ’Work as a sword polisher.’ I had two hundred dirhams with me with which I purchased swords and sold. I took them to al-Rayy, sold them, and made a large profit.’”

مجهول

The Crafts (Technologies) - Hadith 9966

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ أَصْحَابِنَا الْكُوفِيِّينَ قَالَ دَخَلَ عِيسَى بْنُ شَفَقِيٍّ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَكَانَ سَاحِراً يَأْتِيهِ النَّاسُ وَيَأْخُذُ عَلَى ذَلِكَ الأجْرَ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَنَا رَجُلٌ كَانَتْ صِنَاعَتِيَ السِّحْرَ وَكُنْتُ آخُذُ عَلَى ذَلِكَ الأجْرَ وَكَانَ مَعَاشِي وَقَدْ حَجَجْتُ مِنْهُ وَمَنَّ اللهُ عَلَيَّ بِلِقَائِكَ وَقَدْ تُبْتُ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَهَلْ لِي فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ مَخْرَجٌ قَالَ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) حُلَّ وَلا تَعْقِدْ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from who has said that a Shaykh from our people of al-Kufah has said following: ‘Once ‘Isa ibn Shafaqiy visited abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam. He was a magician. People would come to him and he charged them a certain amount for wages. He said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I work as a magician and I charge a certain amount as my wages to earn for my living. From such incomes I have performed Hajj and Allah has granted me the opportunity to visit you. I have repented before Allah, most Majestic, most Glorious. Is there a way out to safety for me from this?’ He (the Imam) said, ‘Open it up (turn it ineffective) but do not tie down (make it effective).”’ (Fatwa best explains this hadith and the following Chapters. Please consult Fatwa.)

مجهول

The Legal Status of Income from Cupping Operation - Hadith 9967

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ إِذَا لَمْ يُشَارِطْ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu Basir from who has said the following: “I once asked Abu Ja’far (a. s.), about the legal status of earning by means of cupping. He (the Imam) replied, There is no offense in the earning by such means, if it is not with an established pre-condition.’”

ضعيف على المشهور

The Legal Status of Income from Cupping Operation - Hadith 9968

2- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَعَنَا فَرْقَدٌ الْحَجَّامُ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أَعْمَلُ عَمَلا وَقَدْ سَأَلْتُ عَنْهُ غَيْرَ وَاحِدٍ وَلا اثْنَيْنِ فَزَعَمُوا أَنَّهُ عَمَلٌ مَكْرُوهٌ وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهُ فَإِنْ كَانَ مَكْرُوهاً انْتَهَيْتُ عَنْهُ وَعَمِلْتُ غَيْرَهُ مِنَ الأعْمَالِ فَإِنِّي مُنْتَهٍ فِي ذَلِكَ إِلَى قَوْلِكَ قَالَ وَمَا هُوَ قَالَ حَجَّامٌ قَالَ كُلْ مِنْ كَسْبِكَ يَا ابْنَ أَخٍ وَتَصَدَّقْ وَحُجَّ مِنْهُ وَتَزَوَّجْ فَإِنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَدِ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الأجْرَ وَلَوْ كَانَ حَرَاماً مَا أَعْطَاهُ قَالَ جَعَلَنِيَ اللهُ فِدَاكَ إِنَّ لِي تَيْساً أُكْرِيهِ فَمَا تَقُولُ فِي كَسْبِهِ فَقَالَ كُلْ كَسْبَهُ فَإِنَّهُ لَكَ حَلالٌ وَالنَّاسُ يَكْرَهُونَهُ قَالَ حَنَانٌ قُلْتُ لأيِّ شَيْ‏ءٍ يَكْرَهُونَهُ وَهُوَ حَلالٌ قَالَ لِتَعْيِيرِ النَّاسِ بَعْضِهِمْ بَعْضاً.

2. Sahl ibn Ziyad has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn abu Basir from Hanan ibn Sadir who has said the following: “Once we visited abu ‘Abd Allah (a. s.), when Farqad al-Hajjam was also with us. He (Farqad) asked him (the Imam) saying, ’May Allah keep my soul in the service of your cause, I perform a certain kind of work and I have asked more than one person about the legal status of what I do and they think it is a detestable work. I like to ask you. If it is as they say I will stop performing such works. Instead I will find some other kind of work. I will take your word as the word in the matter.’ He (the Imam) asked, ’What kind of work is it?’ He (the man) replied, ‘It is cupping.’ He (the Imam) said, ‘You can use the income thereof for living, give charity, pay the expenses of your Hajj and marriage thereof, O brother, (in faith). The Holy Prophet had used cupping services and paid for them. Had it been unlawful he would not pay for it.’ He (the man) then asked, saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I have a he-goat. People hire it for goat grooming. What do you say about the income thereof?’ He (the Imam) replied, ’You can use the income thereof; it is lawful, although people may dislike it.’ I (Hanan) then asked, ’Why people dislike it when it is lawful?’ He (the Imam) replied, ‘It is because people scorn each other about it.’”

ضعيف على المشهور

The Legal Status of Income from Cupping Operation - Hadith 9969

3- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَجَمَهُ مَوْلًى لِبَنِي بَيَاضَةَ وَأَعْطَاهُ وَلَوْ كَانَ حَرَاماً مَا أَعْطَاهُ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَيْنَ الدَّمُ قَالَ شَرِبْتُهُ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ مَا كَانَ يَنْبَغِي لَكَ أَنْ تَفْعَلَ وَقَدْ جَعَلَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَكَ حِجَاباً مِنَ النَّارِ فَلا تَعُدْ.

3. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Ahmad ibn al-Nadr from ‘Amr ibn Shamir who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, did use cupping services. A Mawla’ (slave) of banu Bayada performed cupping service for the Messenger of Allah and paid for such services. Had it been unlawful he would not pay for it. When cupping was complete the Messenger of Allah asked, ‘Where is the blood?’ He (the slave) replied, ‘I drank it, O Messenger of Allah.’ The Messenger of Allah said, ‘You should not have done so. Allah, most Majestic, most Glorious, has made it a curtain between you and the fire but do not do it again.’”

ضعيف

The Legal Status of Income from Cupping Operation - Hadith 9970

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ فَقَالَ مَكْرُوهٌ لَهُ أَنْ يُشَارِطَ وَلا بَأْسَ عَلَيْكَ أَنْ تُشَارِطَهُ وَتُمَاكِسَهُ وَإِنَّمَا يُكْرَهُ لَهُ وَلا بَأْسَ عَلَيْكَ‏.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “I once asked Abu Ja’far (a. s.), about the legal status of income from performing cupping. He (the Imam) replied, ‘It is detestable for him to establish stipulations (to receive payment), but there is no offense in establishing stipulations to receive payment and bargaining for the price. It is only detestable but there is no offense for you to receive payment.’”

موثق كالصحيح

The Legal Status of Income from Cupping Operation - Hadith 9971

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ قُلْتُ أَجْرُ التُّيُوسِ قَالَ إِنْ كَانَتِ الْعَرَبُ لَتَعَايَرُ بِهِ وَلا بَأْسَ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the legal status of the income from cupping. He (the Imam) replied, There is no offense in it.’ I then asked about income from he-goat for goat-grooming. He (the Imam) replied, ’Even though Arab people consider it scornful, there is no offense in receiving such income.’”

حسن كالصحيح

Income from Eulogizing Someone to Make People Mourn - Hadith 9972

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لِي أَبِي يَا جَعْفَرُ أَوْقِفْ لِي مِنْ مَالِي كَذَا وَكَذَا لِنَوَادِبَ تَنْدُبُنِي عَشْرَ سِنِينَ بِمِنًى أَيَّامَ مِنًى.

1. A number of our people have narrated from Ahmad Ibn Muhammad from Ali Ibn al-Hakam from Yunus Ibn Ya’qub that Abu 'Abdillah (al-Sadiq) (as) has said: "My father said to me, ‘O Ja‘far, assign a certain amount from my so-and-so properties as endowment, so payments can be made to people who will eulogize to mourn for me in Mina for ten years.’”

موثق

Income from Eulogizing Someone to Make People Mourn - Hadith 9973

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَاتَ الْوَلِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ لِلنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ آلَ الْمُغِيرَةِ قَدْ أَقَامُوا مَنَاحَةً فَأَذْهَبُ إِلَيْهِمْ فَأَذِنَ لَهَا فَلَبِسَتْ ثِيَابَهَا وَتَهَيَّأَتْ وَكَانَتْ مِنْ حُسْنِهَا كَأَنَّهَا جَانٌّ وَكَانَتْ إِذَا قَامَتْ فَأَرْخَتْ شَعْرَهَا جَلَّلَ جَسَدَهَا وَعَقَدَتْ بِطَرَفَيْهِ خَلْخَالَهَا فَنَدَبَتِ ابْنَ عَمِّهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ. أَنْعَى الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَبَا الْوَلِيدِ فَتَى الْعَشِيرَهْ‏حَامِي الْحَقِيقَةِ مَاجِدٌ يَسْمُو إِلَى طَلَبِ الْوَتِيرَهْ‏قَدْ كَانَ غَيْثاً فِي السِّنِينَ وَجَعْفَراً غَدَقاً وَمِيرَهْ‏. قَالَ فَمَا عَابَ ذَلِكَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلا قَالَ شَيْئاً.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from Malik ibn ‘Atiyah from abu Hamzah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘When al-Walid ibn al-Mughirah died, ‘Umm Salamah asked the Holy Prophet, for permission. She said, “The family of al-Mughirah has organized a gathering to mourn for al-Walid. Can I also attend their gathering?” The Holy Prophet granted her permission. She dressed up. She was beautiful like a fairy. When standing she released her hairs and it covered her body. She tied her khalkhal on both sides. She then eulogized her cousin before the Messenger of Allah saying: “I announce passing away of al-Walid ibn al-Walid, abu al-Walid, the young man of the family, protector of truth, with glory and rising for good manners. He was a thirst-quenching rain for years, a crystal clear brook and supplies.”’ He (the narrator) has said that the Holy Prophet did not disapprove her eulogies and did not say anything.”

صحيح

Income from Eulogizing Someone to Make People Mourn - Hadith 9974

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ جَمِيعاً عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ كَانَتِ امْرَأَةٌ مَعَنَا فِي الْحَيِّ وَلَهَا جَارِيَةٌ نَائِحَةٌ فَجَاءَتْ إِلَى أَبِي فَقَالَتْ يَا عَمِّ أَنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ مَعِيشَتِي مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ مِنْ هَذِهِ الْجَارِيَةِ النَّائِحَةِ وَقَدْ أَحْبَبْتُ أَنْ تَسْأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ ذَلِكَ فَإِنْ كَانَ حَلالا وَإِلا بِعْتُهَا وَأَكَلْتُ مِنْ ثَمَنِهَا حَتَّى يَأْتِيَ اللهُ بِالْفَرَجِ فَقَالَ لَهَا أَبِي وَاللهِ إِنِّي لأعْظِمُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنْ أَسْأَلَهُ عَنْ هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَيْهِ أَخْبَرْتُهُ أَنَا بِذَلِكَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَتُشَارِطُ قُلْتُ وَاللهِ مَا أَدْرِي تُشَارِطُ أَمْ لا فَقَالَ قُلْ لَهَا لا تُشَارِطُ وَتَقْبَلُ مَا أُعْطِيَتْ‏.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isma’il all from Hanan ibn Sadir who has said the following: “In our neighborhood there was a woman who had a slave-girl who sang eulogies. She came to my father and said, ‘O Uncle, you know about my means of living from Allah, most Majestic, most Glorious, and then it is from this slave-girl’s singing eulogies. I like if you ask abu ‘Abd Allah (a. s.), for me about it if it is lawful; otherwise, I will sell her and use the funds from selling her until Allah opens up a door for me.’ My father said to her, ‘I consider abu ‘Abd Allah (a. s.), greatly exalted and cannot ask such things from him.’ He (the narrator) has said that when we visited him (the Imam) I informed him (the Imam) about it and abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘Does she set a condition?’ I replied, ‘By Allah, I do not know if she does or does not do.’ He (the Imam) said, ‘Tell her not to set up a condition for payment but accept whatever is given to you.’”

موثق

Income from Eulogizing Someone to Make People Mourn - Hadith 9975

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عُذَافِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَدْ سُئِلَ عَنْ كَسْبِ النَّائِحَةِ قَالَ تَسْتَحِلُّهُ بِضَرْبِ إِحْدَى يَدَيْهَا عَلَى الأخْرَى.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from al-Hassan ibn ‘Atiyyah from ‘ Adhafir who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, when he was asked about the income from eulogies, ‘She can make it lawful by tapping one of her hands against the other.’”

مجهول

The Legal Status of Income from Hairdressing and Circumcising - Hadith 9976

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا هَاجَرَتِ النِّسَاءُ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هَاجَرَتْ فِيهِنَّ امْرَأَةٌ يُقَالُ لَهَا أُمُّ حَبِيبٍ وَكَانَتْ خَافِضَةً تَخْفِضُ الْجَوَارِيَ فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ لَهَا يَا أُمَّ حَبِيبٍ الْعَمَلُ الَّذِي كَانَ فِي يَدِكِ هُوَ فِي يَدِكِ الْيَوْمَ قَالَتْ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ إِلا أَنْ يَكُونَ حَرَاماً فَتَنْهَانِي عَنْهُ فَقَالَ لا بَلْ حَلالٌ فَادْنِي مِنِّي حَتَّى أُعَلِّمَكِ قَالَتْ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقَالَ يَا أُمَّ حَبِيبٍ إِذَا أَنْتِ فَعَلْتِ فَلا تَنْهَكِي أَيْ لا تَسْتَأْصِلِي وَأَشِمِّي فَإِنَّهُ أَشْرَقُ لِلْوَجْهِ وَأَحْظَى عِنْدَ الزَّوْجِ قَالَ وَكَانَ لأمِّ حَبِيبٍ أُخْتٌ يُقَالُ لَهَا أُمُّ عَطِيَّةَ وَكَانَتْ مُقَيِّنَةً يَعْنِي مَاشِطَةً فَلَمَّا انْصَرَفَتْ أُمُّ حَبِيبٍ إِلَى أُخْتِهَا أَخْبَرَتْهَا بِمَا قَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَقْبَلَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَخْبَرَتْهُ بِمَا قَالَتْ لَهَا أُخْتُهَا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ادْنِي مِنِّي يَا أُمَّ عَطِيَّةَ إِذَا أَنْتِ قَيَّنْتِ الْجَارِيَةَ فَلا تَغْسِلِي وَجْهَهَا بِالْخِرْقَةِ فَإِنَّ الْخِرْقَةَ تَشْرَبُ مَاءَ الْوَجْهِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Harun ibn al-Jahm from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘When women migrated toward the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, among them there was a woman called ‘Umm Habib and she circumcised girls. When the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, saw her, he asked, ‘O ‘Umm Habib, do you still do the work you did or have you stopped?’ She replied, ‘Yes, O Messenger of Allah, I still practice unless it is unlawful and you prohibit. He (the Messenger of Allah) said, ‘No, I do not prohibit. It is lawful. Come closer to me so I can teach you.’ She has said, ‘I went closer to him and he said, “O ‘Umm Habib, when you circumcise, you must not make a large cut from the root. You must only do it like a sniff (a little scrape) because it brightens the face and is enjoyable for the husband.’” ‘Umm Habib had a sister called ‘Umm ‘Atiyyah. She was a hairdresser. When ‘Umm Habib returned to her sister and informed her about what the Messenger of Allah had said ‘Umm ‘Atiyyah then came to the Messenger of Allah and told him about what her sister had told to her. The Messenger of Allah of said, ‘Come closer to me, O ‘Umm ‘Attiyah, when you work on the hairs of a girl you must not wash her face with rags; it absorbs the water of the face (affects the beauty of the face).”’

صحيح

The Legal Status of Income from Hairdressing and Circumcising - Hadith 9977

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَشْيَمَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ دَخَلَتْ مَاشِطَةٌ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهَا هَلْ تَرَكْتِ عَمَلَكِ أَوْ أَقَمْتِ عَلَيْهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ أَنَا أَعْمَلُهُ إِلا أَنْ تَنْهَانِي عَنْهُ فَأَنْتَهِيَ عَنْهُ فَقَالَ لَهَا افْعَلِي فَإِذَا مَشَطْتِ فَلا تَجْلِي الْوَجْهَ بِالْخِرَقِ فَإِنَّهَا تَذْهَبُ بِمَاءِ الْوَجْهِ وَلا تَصِلِي الشَّعْرَ بِالشَّعْرِ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn ’Ashaym from ibn abu ’Umayr from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘Once a hairdresser came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and he asked her, ‘Have you stopped the work you were doing or not?’ She replied, ‘O Messenger of Allah, I still do it unless you prohibit. If so I will stop.’ He said, ’You can still do it but when doing a hair dressing do not clean the face with al-Khiraq (tatter); it takes away the beauty of the face, and do not connect someone else’s hair to another person’s hair.’”

مجهول

The Legal Status of Income from Hairdressing and Circumcising - Hadith 9978

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ مُكْرَمٍ عَنْ سَعْدٍ الإسْكَافِ قَالَ سُئِلَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْقَرَامِلِ الَّتِي تَضَعُهَا النِّسَاءُ فِي رُءُوسِهِنَّ يَصِلْنَهُ بِشُعُورِهِنَّ فَقَالَ لا بَأْسَ عَلَى الْمَرْأَةِ بِمَا تَزَيَّنَتْ بِهِ لِزَوْجِهَا قَالَ فَقُلْتُ لَهُ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ فَقَالَ لَيْسَ هُنَاكَ إِنَّمَا لَعَنَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْوَاصِلَةَ الَّتِي تَزْنِي فِي شَبَابِهَا فَلَمَّا كَبِرَتْ قَادَتِ النِّسَاءَ إِلَى الرِّجَالِ فَتِلْكَ الْوَاصِلَةُ وَالْمَوْصُولَةُ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from ‘Abd al- Rahman ibn abu Hashim from Salim ibn Mukram from Sa‘d al-Iskaf who has said the following: “Abu Ja‘far, Alayhi al-Salam, was asked about women’s decorating their hairs with silk fibers or hairs and so on. He (the Imam) replied, ‘There is no offense in women’s beautifying themselves for their husbands.’ I (the narrator) said, ‘We are told that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had condemned (hairs) connecting and connected women. He (the Imam) said, ‘It does not apply in this case. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had condemned only the connectors who commit fornication when they are young and when old lead men and women to commit fornication. This is called connecting and connected.’”

مختلف فيه

The Legal Status of Income from Hairdressing and Circumcising - Hadith 9979

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَتِ امْرَأَةٌ يُقَالُ لَهَا أُمُّ طَيْبَةَ تَخْفِضُ الْجَوَارِيَ فَدَعَاهَا النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهَا يَا أُمَّ طَيْبَةَ إِذَا خَفَضْتِ الْجَوَارِيَ فَأَشِمِّي وَلا تُجْحِفِي فَإِنَّهُ أَصْفَى لِلَوْنِ الْوَجْهِ وَأَحْظَى عِنْدَ الْبَعْلِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Khalaf ibn Hammad from ibn Thabit who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘There was a woman called ‘Umm Taybah. She would circumcise girls. The Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, called her and said to her, ‘O ‘Umm Taybah, when you circumcise girls do not allow it to become excessive. It clears the color of the face and is more enjoyable for the husband.’”

ضعيف

The Legal Status of the Income of Female Singer from Singing and Selling Singers (Slave-girls) - Hadith 9980

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ كَسْبِ الْمُغَنِّيَاتِ فَقَالَ الَّتِي يَدْخُلُ عَلَيْهَا الرِّجَالُ حَرَامٌ وَالَّتِي تُدْعَى إِلَى الأعْرَاسِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَهُوَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللهِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa’id from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “I once asked Abu Ja‘far (a. s.), about the legal status of the income from female music playing singers. He (the Imam) said, ’Such singing and playing music of females where men are also present is unlawful. There is no offense in inviting female singers on the occasion of a wedding program. It is in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “Among people are those who purchase useless talk to make people lose the path of Allah.” (31:6)”’

ضعيف على المشهور

The Legal Status of the Income of Female Singer from Singing and Selling Singers (Slave-girls) - Hadith 9981

2- عَنْهُ عَنْ حَكَمٍ الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْمُغَنِّيَةُ الَّتِي تَزُفُّ الْعَرَائِسَ لا بَأْسَ بِكَسْبِهَا.

2. It is narrated from him (narrator of the previous Hadith) from Hakam al-Hannat from abu Basir, who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.) has said, ’The income of a female singer who attends wedding ceremonies is lawful.’”

مجهول

The Legal Status of the Income of Female Singer from Singing and Selling Singers (Slave-girls) - Hadith 9982

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَجْرُ الْمُغَنِّيَةِ الَّتِي تَزُفُّ الْعَرَائِسَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ لَيْسَتْ بِالَّتِي يَدْخُلُ عَلَيْهَا الرِّجَالُ.

3. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from al-Husayn ibn Sa‘id from Al-Nadr ibn Suwayd from Yahya al-Halabiy from Ayyub al-Hurr from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The payment that a female singer receives from singing in wedding ceremonies is lawful, provided men do not attend her singing program.’”

صحيح

The Legal Status of the Income of Female Singer from Singing and Selling Singers (Slave-girls) - Hadith 9983

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ قَالَ سُئِلَ أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ شِرَاءِ الْمُغَنِّيَةِ فَقَالَ قَدْ تَكُونُ لِلرَّجُلِ الْجَارِيَةُ تُلْهِيهِ وَمَا ثَمَنُهَا إِلا ثَمَنُ كَلْبٍ وَثَمَنُ الْكَلْبِ سُحْتٌ وَالسُّحْتُ فِي النَّارِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from al-Hassan ibn Ali al-Washsha’ who has said the following: “Abu al-Hassan al-Rida’ (a. s.), was asked about the legal status of purchasing a female singer. He (the Imam) said, ‘Sometimes a slave-girl of a man makes him go astray. What is then paid for such a slave-girl is like payment to purchase a dog. Payment for a dog is Suht (unlawful and filthy) and Suht is in the fire.’”

ضعيف على المشهور

The Legal Status of the Income of Female Singer from Singing and Selling Singers (Slave-girls) - Hadith 9984

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الطَّاهِرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ بَيْعِ الْجَوَارِي الْمُغَنِّيَاتِ فَقَالَ شِرَاؤُهُنَّ وَبَيْعُهُنَّ حَرَامٌ وَتَعْلِيمُهُنَّ كُفْرٌ وَاسْتِمَاعُهُنَّ نِفَاقٌ.

5. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from ibn Faddal from Sa‘id ibn Muhammad al-Tahir from his father who has said the following: “A man once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about selling slave-girl singers. He (the Imam) said, ‘Buying and selling them is unlawful, teaching them (singing) is disbelief and listening to them is hypocrisy.’”

مجهول

The Legal Status of the Income of Female Singer from Singing and Selling Singers (Slave-girls) - Hadith 9985

6- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ نَصْرِ بْنِ قَابُوسَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الْمُغَنِّيَةُ مَلْعُونَةٌ مَلْعُونٌ مَنْ أَكَلَ كَسْبَهَا.

6. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn Ali from Ishaq ibn Ibrahim from Nasr ibn Qabus who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘A singer female is condemned, and condemned is one who consumes the income from her singing.’”

حسن أو موثق

The Legal Status of the Income of Female Singer from Singing and Selling Singers (Slave-girls) - Hadith 9986

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلادِ قَالَ أَوْصَى إِسْحَاقُ بْنُ عُمَرَ عِنْدَ وَفَاتِهِ بِجَوَارٍ لَهُ مُغَنِّيَاتٍ أَنْ نَبِيعَهُنَّ وَنَحْمِلَ ثَمَنَهُنَّ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَبِعْتُ الْجَوَارِيَ بِثَلاثِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ وَحَمَلْتُ الثَّمَنَ إِلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ مَوْلًى لَكَ يُقَالُ لَهُ إِسْحَاقُ بْنُ عُمَرَ قَدْ أَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ بِبَيْعِ جَوَارٍ لَهُ مُغَنِّيَاتٍ وَحَمْلِ الثَّمَنِ إِلَيْكَ وَقَدْ بِعْتُهُنَّ وَهَذَا الثَّمَنُ ثَلاثُمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ فَقَالَ لا حَاجَةَ لِي فِيهِ إِنَّ هَذَا سُحْتٌ وَتَعْلِيمَهُنَّ كُفْرٌ وَالاسْتِمَاعَ مِنْهُنَّ نِفَاقٌ وَثَمَنَهُنَّ سُحْتٌ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from certain persons of his people from Muhammad ibn ‘Isma’il from Ibrahim ibn abu al-Balad who has said the following: “Ishaq ibn ‘Umar made a will about his singer slave-girls at the time when he was about to die that said, ‘They must be sold and funds from their sale delivered to abu al-Hassan (a. s.). Ibrahim has said, ‘I sold the slave-girls for three hundred thousand dirham and took it to him (the Imam) and said, ‘One of your followers, called Ishaq ibn ‘Umar has made a will at the time he was about to die to sell his singer slave-girls and take the funds from their sale to you. I have sold them and this is the three hundred thousand dirham from the sale. He (the Imam) said, ‘I do not need them. It is Suht (filthy), teaching them is disbelief, listening to them is hypocrisy and funds from their sale are Suht (filthy) unlawful.’”

صحيح

The Legal Status of Income from Teaching - Hadith 9987

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ حَسَّانَ الْمُعَلِّمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ التَّعْلِيمِ فَقَالَ لا تَأْخُذْ عَلَى التَّعْلِيمِ أَجْراً قُلْتُ الشِّعْرُ وَالرَّسَائِلُ وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ أُشَارِطُ عَلَيْهِ قَالَ نَعَمْ بَعْدَ أَنْ يَكُونَ الصِّبْيَانُ عِنْدَكَ سَوَاءً فِي التَّعْلِيمِ لا تُفَضِّلُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ.

1. Several of our companions narrated from Ahmad ibn Muhammad, from Muhammad ibn Isma'il ibn Bazee', from Al-Fadl ibn Katheer, from Hassan al-Mu'allim. He said: I asked Abu Abdillah al-Sadiq (as) about teaching. He replied: 'Do not take a fee for teaching.' I then asked: 'What about poetry, letters, and the like? Can I charge for them?' He said: 'Yes, as long as the children under your instruction are treated equally in teaching, and you do not show favoritism between them.'

مجهول

The Legal Status of Income from Teaching - Hadith 9988

2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هَؤُلاءِ يَقُولُونَ إِنَّ كَسْبَ الْمُعَلِّمِ سُحْتٌ فَقَالَ كَذَبُوا أَعْدَاءُ اللهِ إِنَّمَا أَرَادُوا أَنْ لا يُعَلِّمُوا الْقُرْآنَ وَلَوْ أَنَّ الْمُعَلِّمَ أَعْطَاهُ رَجُلٌ دِيَةَ وَلَدِهِ لَكَانَ لِلْمُعَلِّمِ مُبَاحاً.

2. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Sharif ibn Sabiq from al-Fadl ibn abu Qurrah who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘They say that receiving payment for teaching is Suht (filthy and unlawful). He (the Imam) said, ‘They, the enemies of Allah, have spoken a lie. They want to stop teaching of al-Quran. If one gives blood money for his child to a teacher it (payment) is lawful for the teacher.’”

ضعيف

The legal Status of Income from Selling Copies of the Holy Quran - Hadith 9989

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ الْمَصَاحِفَ لَنْ تُشْتَرَى فَإِذَا اشْتَرَيْتَ فَقُلْ إِنَّمَا أَشْتَرِي مِنْكَ الْوَرَقَ وَمَا فِيهِ مِنَ الأدَمِ وَحِلْيَتِهِ وَمَا فِيهِ مِنْ عَمَلِ يَدِكَ بِكَذَا وَكَذَا.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban from ‘Abd al- Rahman ibn Sulayman who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Pages (of al-Quran) can never be bought; if you buy say, ‘I buy from you the sheet and whatever is in it, like skin and decoration and the work of your hand for such and such amount.’”

مجهول

The legal Status of Income from Selling Copies of the Holy Quran - Hadith 9990

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ بَيْعِ الْمَصَاحِفِ وَشِرَائِهَا فَقَالَ لا تَشْتَرِ كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلَكِنِ اشْتَرِ الْحَدِيدَ وَالْوَرَقَ وَالدَّفَّتَيْنِ وَقُلْ أَشْتَرِي مِنْكَ هَذَا بِكَذَا وَكَذَا.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about buying and selling pages of al-Quran. He (the Imam) said, ‘The book of Allah, most Majestic, most Glorious, cannot be purchased but iron sheets and covers can be bought. One can say, ‘I buy from you such and such items for such and such amount.’”

موثق

The legal Status of Income from Selling Copies of the Holy Quran - Hadith 9991

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ رَوْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ شِرَاءِ الْمَصَاحِفِ وَبَيْعِهَا فَقَالَ إِنَّمَا كَانَ يُوضَعُ الْوَرَقُ عِنْدَ الْمِنْبَرِ وَكَانَ مَا بَيْنَ الْمِنْبَرِ وَالْحَائِطِ قَدْرَ مَا تَمُرُّ الشَّاةُ أَوْ رَجُلٌ مُنْحَرِفٌ قَالَ فَكَانَ الرَّجُلُ يَأْتِي وَيَكْتُبُ مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ إِنَّهُمُ اشْتَرَوْا بَعْدَ [ذَلِكَ] قُلْتُ فَمَا تَرَى فِي ذَلِكَ قَالَ لِي أَشْتَرِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَبِيعَهُ قُلْتُ فَمَا تَرَى أَنْ أُعْطِيَ عَلَى كِتَابَتِهِ أَجْراً قَالَ لا بَأْسَ وَلَكِنْ هَكَذَا كَانُوا يَصْنَعُونَ.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Faddal from Ghalib ibn ‘Uthman from Ruh ibn ‘Abd al-Rahim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about buying pages of al- Quran and selling them. He (the Imam) said, ‘Only pages (of al-Quran) were placed near the pulpit. The passage between the wall and the pulpit was no bigger than what a sheep could pass through or a man in a sideways manner.’ He (the Imam) said, ‘A man would come and write down from the pages that were there. Thereafter they bought them.’ I then asked, ‘What do you say about it (buying).’ He (the Imam) replied, ‘I like buying more than selling.’ I then asked, ‘What do you say if I pay for writing al-Quran?’ He (the Imam) said, ‘It is not harmful but in their time that was their way of dealing.’”

موثق

The legal Status of Income from Selling Copies of the Holy Quran - Hadith 9992

4- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ سَابِقٍ السِّنْدِيِّ عَنْ عَنْبَسَةَ الْوَرَّاقِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ أَنَا رَجُلٌ أَبِيعُ الْمَصَاحِفَ فَإِنْ نَهَيْتَنِي لَمْ أَبِعْهَا فَقَالَ أَلَسْتَ تَشْتَرِي وَرَقاً وَتَكْتُبُ فِيهِ قُلْتُ بَلَى وَأُعَالِجُهَا قَالَ لا بَأْسَ بِهَا.

4. Ali ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn Ali from ‘Abd al-Rahman ibn abu Hashim from Sabiq al-Sindiy from ‘Anbasah al-Warraq who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of my selling al-Quran saying, ‘If you prohibit I stop selling.’ He (the Imam) asked, ‘Is it not the case that you buy pages and write down on them?’ I replied, ‘Yes, that is true and I put more work in it.’ He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

ضعيف

Gambling and Looting - Hadith 9993

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِيسَى وَهُوَ أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءُ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تَأْكُلُوا أَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ فَقَالَ كَانَتْ قُرَيْشٌ تُقَامِرُ الرَّجُلَ بِأَهْلِهِ وَمَالِهِ فَنَهَاهُمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْ ذَلِكَ.

1. A number of our people have narrated from Ali ibn al-Hakam from Sayf ibn ‘Amirah from Ziyad ibn ‘Isa and he is abu ‘Ubaydah al- Hadhdha’ who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘You must not consume your assets in invalid dealings among your selves. . . (2:184) He (the Imam) said, ‘Among Quraysh a man gambled even his wife and property. Allah, most Majestic, most Glorious, prohibited such dealings.’”

صحيح

Gambling and Looting - Hadith 9994

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا أَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأنْصابُ وَالأزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ فَاجْتَنِبُوهُ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا الْمَيْسِرُ فَقَالَ كُلُّ مَا تُقُومِرَ بِهِ حَتَّى الْكِعَابُ وَالْجَوْزُ قِيلَ فَمَا الأنْصَابُ قَالَ مَا ذَبَحُوهُ لآلِهَتِهِمْ قِيلَ فَمَا الأزْلامُ قَالَ قِدَاحُهُمُ الَّتِي يَسْتَقْسِمُونَ بِهَا.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Ahmad ibn al-Nadr from ‘Amr ibn Shamir from Jabir who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that when Allah, most Majestic, most Glorious, sent to His Messenger, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, the following verse, ‘Wine, gambling, idols and gambling arrows are of the filthy deeds of Satan, you must avoid them’ (5:93), it was asked, ‘O Messenger of Allah, what is al-Maysir?’ The Messenger of Allah replied, ‘It is everything with which gambling is conducted, like cubes and walnuts and so on.’ It then was asked, ‘What is al-Ansab?’ The Messenger of Allah replied, ‘It is what they slaughter for their gods.’ It then was asked, ‘What is al-Azlam?’ The Messenger of Allah replied, ‘It is the arrows that they used to distribute certain items.’”

ضعيف

Gambling and Looting - Hadith 9995

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ بَعَثَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) غُلاماً يَشْتَرِي لَهُ بَيْضاً فَأَخَذَ الْغُلامُ بَيْضَةً أَوْ بَيْضَتَيْنِ فَقَامَرَ بِهَا فَلَمَّا أَتَى بِهِ أَكَلَهُ فَقَالَ لَهُ مَوْلًى لَهُ إِنَّ فِيهِ مِنَ الْقِمَارِ قَالَ فَدَعَا بِطَشْتٍ فَتَقَيَّأَهُ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad from all from ibn Mahbub from Yunus ibn Ya’qub from ‘Abd al-Hamid ibn Sa‘id who has said the following: “Once, abu al-Hassan ‘Alayhi al-Salam, sent one of the slaves to buy eggs for him. The slave took one or two eggs and gambled with them. When the slave came back he (the Imam) used the eggs for food. A servant told him (the Imam) about gambling. He (the Imam) asked for a washbowl and threw up.”

مجهول

Gambling and Looting - Hadith 9996

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلا يَنْهَبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ حِينَ يَنْهَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ قَالَ ابْنُ سِنَانٍ قُلْتُ لأبِي الْجَارُودِ وَمَا نُهْبَةٌ ذَاتُ شَرَفٍ قَالَ نَحْوُ مَا صَنَعَ حَاتِمٌ حِينَ قَالَ مَنْ أَخَذَ شَيْئاً فَهُوَ لَهُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn Sinan from abu al-Jarud who has said the following: “I once heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘A fornicator does not fornicate while he is a believing person, a thief does not steal while he is a believing person and an honorable person does not do Nahbah Dhata Sharaf (an honor-loot) while he is a believing person.’ Ibn Sinan has said that I then asked abu al-Jarud, ‘What is a ‘Nahbah Dhata Sharaf’?’ He replied, ‘It is like what Hatim did when he said, “Whoever takes something it is his.’””

ضعيف على المشهور

Gambling and Looting - Hadith 9997

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ لا تَصْلُحُ الْمُقَامَرَةُ وَلا النُّهْبَةُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘Gambling and plundering are not righteous deeds.’”

صحيح

Gambling and Looting - Hadith 9998

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ يَنْهَى عَنِ الْجَوْزِ يَجِي‏ءُ بِهِ الصِّبْيَانُ مِنَ الْقِمَارِ أَنْ يُؤْكَلَ وَقَالَ هُوَ سُحْتٌ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), would prohibit utilization of walnuts, that children bring after using in gambling, saying that it is Suht (filthy), unlawful.’”

ضعيف على المشهور

Gambling and Looting - Hadith 9999

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ النِّثَارِ مِنَ السُّكَّرِ وَاللَّوْزِ وَأَشْبَاهِهِ أَيَحِلُّ أَكْلُهُ قَالَ يُكْرَهُ أَكْلُ مَا انْتُهِبَ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from al-‘Amrakiy ibn Ali from Ali ibn Ja’far from his brother who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of what is spread of sugar, almond and so on, on happy occasions if is permissible. He (the Imam) said, ’It is detestable to consume what is plundered.’”

صحيح

Gambling and Looting - Hadith 10000

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الإمْلاكُ يَكُونُ وَالْعُرْسُ فَيُنْثَرُ عَلَى الْقَوْمِ فَقَالَ حَرَامٌ وَلَكِنْ مَا أَعْطَوْكَ مِنْهُ فَخُذْهُ.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn Ali from ‘Abd Allah ibn Jamilah from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about what people scatter on certain people during an entertaining occasion or wedding ceremony. He (the Imam) said, ‘It is unlawful but what they give, you can take it.’”

ضعيف

Gambling and Looting - Hadith 10001

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ الْمَيْسِرُ هُوَ الْقِمَارُ.

9. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Al-Washsha” who has said the following: “I once heard abu al-Hassan (a. s.), saying, ‘Al-Maysir is gambling.’”

ضعيف على المشهور

Gambling and Looting - Hadith 10002

10- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّهْدِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الصِّبْيَانُ يَلْعَبُونَ بِالْجَوْزِ وَالْبَيْضِ وَيُقَامِرُونَ فَقَالَ لا تَأْكُلْ مِنْهُ فَإِنَّهُ حَرَامٌ.

10. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Muhammad ibn Ahmad al-Nahdiy from Ya’qub ibn Yazid from ‘Abd Allah ibn Jabalah from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of children who play with walnuts and eggs and gamble. He (the Imam) said, ‘You must not consume them for food; it is unlawful.’”

ضعيف

Earning in Unlawful ways - Hadith 10003

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي هَذِهِ الْمَكَاسِبُ الْحَرَامُ وَالشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةِ وَالرِّبَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘What I fear most for my followers after me are these unlawful earnings, concealed desire and unlawful interest.’”

مرسل

Earning in Unlawful ways - Hadith 10004

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عِيسَى الْفَرَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَرْبَعَةٌ لا يَجُزْنَ فِي أَرْبَعٍ الْخِيَانَةُ وَالْغُلُولُ وَالسَّرِقَةُ وَالرِّبَا لا يَجُزْنَ فِي حَجٍّ وَلا عُمْرَةٍ وَلا جِهَادٍ وَلا صَدَقَةٍ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from Salih ibn al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from ‘Isa al-Farra’ from Aban ibn ‘Uthman who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Four things are not lawful in four issues: treachery, excessiveness, theft and unlawful interest are not lawful in al-Hajj, al-‘Umrah, Jihad and charity.’”

مجهول

Earning in Unlawful ways - Hadith 10005

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا اكْتَسَبَ الرَّجُلُ مَالا مِنْ غَيْرِ حِلِّهِ ثُمَّ حَجَّ فَلَبَّى نُودِيَ لا لَبَّيْكَ وَلا سَعْدَيْكَ وَإِنْ كَانَ مِنْ حِلِّهِ فَلَبَّى نُودِيَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ.

3. A number of our people have narrated from has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a person earns in unlawful ways, then uses such income for the expenses of al-Hajj and says al-Talbiyah (here I am O Lord, to obey Your command) it is called about him, “You are not welcome and there is no salvation for you.” If it (earning) is through lawful ways upon his saying Talbiyah it is called about him, “You are welcome and there is salvation for you.’””

مرسل كالموثق

Earning in Unlawful ways - Hadith 10006

4- أَحْمَدُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَسْبُ الْحَرَامِ يَبِينُ فِي الذُّرِّيَّةِ.

4. Ahmad has narrated from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The effects of unlawful earning shows up in one’s offspring.’”

موثق كالصحيح

Earning in Unlawful ways - Hadith 10007

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ إِنِّي كَسَبْتُ مَالا أَغْمَضْتُ فِي مَطَالِبِهِ حَلالا وَحَرَاماً وَقَدْ أَرَدْتُ التَّوْبَةَ وَلا أَدْرِي الْحَلالَ مِنْهُ وَالْحَرَامَ وَقَدِ اخْتَلَطَ عَلَيَّ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) تَصَدَّقْ بِخُمُسِ مَالِكَ فَإِنَّ اللهَ جَلَّ اسْمُهُ رَضِيَ مِنَ الأشْيَاءِ بِالْخُمُسِ وَسَائِرُ الأمْوَالِ لَكَ حَلالٌ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man came to ’Amir al-Mu’minin saying, ‘In my earnings I have been neglectful about lawful and unlawful matters, and I want to repent, but I do not know which item in my possession is lawful and which is not.’ ‘Amir al-Mu’minin (a. s.), said, ‘Give one-fifth of your assets in charity. Allah, most Glorious is whose name, accepts one-fifth of things. The rest of your assets are lawful for you.’”

ضعيف على المشهور

Earning in Unlawful ways - Hadith 10008

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَنْ رَجُلٍ سَمَّاهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَشَوَّفَتِ الدُّنْيَا لِقَوْمٍ حَلالا مَحْضاً فَلَمْ يُرِيدُوهَا فَدَرَجُوا ثُمَّ تَشَوَّفَتْ لِقَوْمٍ حَلالا وَشُبْهَةً فَقَالُوا لا حَاجَةَ لَنَا فِي الشُّبْهَةِ وَتَوَسَّعُوا مِنَ الْحَلالِ ثُمَّ تَشَوَّفَتْ لِقَوْمٍ آخَرِينَ حَرَاماً وَشُبْهَةً فَقَالُوا لا حَاجَةَ لَنَا فِي الْحَرَامِ وَتَوَسَّعُوا فِي الشُّبْهَةِ ثُمَّ تَشَوَّفَتْ لِقَوْمٍ حَرَاماً مَحْضاً فَيَطْلُبُونَهَا فَلا يَجِدُونَهَا وَالْمُؤْمِنُ فِي الدُّنْيَا يَأْكُلُ بِمَنْزِلَةِ الْمُضْطَرِّ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ali ibn Muhammad al-Qasaniy from a man whom he has mentioned from ‘Abd Allah ibn al-Qasim al-Ja’fariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The world tried to attract a people with purely lawful matters but they passed (without paying any attention) away. Then it tried to attract another people with lawful and doubtful matters and they said, “We do not need any doubtful matters.” However, they expanded the lawful matters. It then tried to attract another people with unlawful and doubtful matters. They said, “We do not need unlawful matters.” However, they expanded the doubtful matters. It then tried to attract another people with unlawful matters only, and they seek to achieve it but they cannot find. The believing people in this world eat like one living through emergencies.’”

ضعيف

Earning in Unlawful ways - Hadith 10009

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ دَاوُدَ الصَّرْمِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا دَاوُدُ إِنَّ الْحَرَامَ لا يَنْمِي وَإِنْ نَمَى لا يُبَارَكُ لَهُ فِيهِ وَمَا أَنْفَقَهُ لَمْ يُؤْجَرْ عَلَيْهِ وَمَا خَلَّفَهُ كَانَ زَادَهُ إِلَى النَّارِ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from Dawud al-Sarmiy who has said the following: “Abu al-Hassan (a. s.), once said to me, £ 0 Dawud, unlawful earnings do not grow. Even if anything grows, it does not have any blessings for him: what he spends does not bring any reward for him and what he leaves behind becomes his supplies to the fire/”

مرسل

Earning in Unlawful ways - Hadith 10010

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ كَتَبَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ اشْتَرَى مِنْ رَجُلٍ ضَيْعَةً أَوْ خَادِماً بِمَالٍ أَخَذَهُ مِنْ قَطْعِ الطَّرِيقِ أَوْ مِنْ سَرِقَةٍ هَلْ يَحِلُّ لَهُ مَا يَدْخُلُ عَلَيْهِ مِنْ ثَمَرَةِ هَذِهِ الضَّيْعَةِ أَوْ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَطَأَ هَذَا الْفَرْجَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِنَ السَّرِقَةِ أَوْ مِنْ قَطْعِ الطَّرِيقِ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا خَيْرَ فِي شَيْ‏ءٍ أَصْلُهُ حَرَامٌ وَلا يَحِلُّ اسْتِعْمَالُهُ.

8. Muhammad ibn Yahya has said the following: “Once Muhammad ibn al-Hassan wrote to abu Muhammad (a. s.), and asked about the case of a man who buys goods or a slave-girl in exchange for a certain amount of assets from one who plunders people on the road or from a thief; if it is lawful for him to use the benefits, or fruits thereof or marry the slave-girl which he has bought from a thief or road plunderer. He (the Imam) signed the answer that said, ’Nothing is good in whatever originates from an unlawful source; and using such matters is not lawful.’”

صحيح

Earning in Unlawful ways - Hadith 10011

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ أَصَابَ مَالا مِنْ عَمَلِ بَنِي أُمَيَّةَ وَهُوَ يَتَصَدَّقُ مِنْهُ وَيَصِلُ مِنْهُ قَرَابَتَهُ وَيَحُجُّ لِيُغْفَرَ لَهُ مَا اكْتَسَبَ وَهُوَ يَقُولُ إِنَّ الْحَسَناتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئاتِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الْخَطِيئَةَ لا تُكَفِّرُ الْخَطِيئَةَ وَلَكِنَّ الْحَسَنَةَ تَحُطُّ الْخَطِيئَةَ ثُمَّ قَالَ إِنْ كَانَ خَلَطَ الْحَلالَ بِالْحَرَامِ فَاخْتَلَطَا جَمِيعاً فَلا يَعْرِفُ الْحَلالَ مِنَ الْحَرَامِ فَلا بَأْسَ.

9. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Ayyub from Sama‘ah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who had found a certain amount of property from banu ’Umayyah. He gives charity thereof, helps his relatives, performs al-Hajj there with, so that Allah may forgive what he has earned and says, ’Good deeds remove bad deeds.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ’Sins do not expiate sins. Only good deeds remove sins.’ He (the Imam) then said, ’If he has mixed lawful with unlawful and is not able to distinguish, then it is not harmful.’”

موثق

Earning in Unlawful ways - Hadith 10012

10- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَقَدِمْنا إِلى‏ ما عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْناهُ هَباءً مَنْثُوراً فَقَالَ إِنْ كَانَتْ أَعْمَالُهُمْ لأشَدَّ بَيَاضاً مِنَ الْقَبَاطِيِّ فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهَا كُونِي هَبَاءً وَذَلِكَ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا شُرِعَ لَهُمُ الْحَرَامُ أَخَذُوهُ.

10. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of his people who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘We arrived upon what they had done and turned it into scattered dust’, (25:25) abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ’Even if their deeds are whiter than Coptic fabrics Allah, most Majestic, most Glorious, says, “Become dust.” It is because when they come upon unlawful matters they take it.’”

ضعيف

Unlawful Earnings in the form of al-Suht such as Buying and Selling of Intoxicating Liquors . . . - Hadith 10013

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْغُلُولِ قَالَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ غُلَّ مِنَ الإمَامِ فَهُوَ سُحْتٌ وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ وَشِبْهُهُ سُحْتٌ وَالسُّحْتُ أَنْوَاعٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا أُجُورُ الْفَوَاجِرِ وَثَمَنُ الْخَمْرِ وَالنَّبِيذِ الْمُسْكِرِ وَالرِّبَا بَعْدَ الْبَيِّنَةِ فَأَمَّا الرِّشَا فِي الْحُكْمِ فَإِنَّ ذَلِكَ الْكُفْرُ بِاللهِ الْعَظِيمِ وَبِرَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from ‘Ammar ibn Marwan who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about seizing (other’s assets). He (the Imam) said, ‘Whatever of the belonging of the Imam seized is Suht (unlawful like filth), consuming the properties of orphans is Suht, involvement in doubtful matters is Suht and there are many forms of Suht. Of such matters is payment for indecent (sexual) relation, payment for wine and intoxicating beer and receiving unlawful interest, after having clear proof, is Suht. A bribe, however, is disbelief in Allah, most Great and His Messenger, ‘O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause.”’

صحيح

Unlawful Earnings in the form of al-Suht such as Buying and Selling of Intoxicating Liquors . . . - Hadith 10014

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ السُّحْتُ ثَمَنُ الْمَيْتَةِ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَثَمَنُ الْخَمْرِ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ وَالرِّشْوَةُ فِي الْحُكْمِ وَأَجْرُ الْكَاهِنِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Receiving payment for carcasses, dogs, wine, indecent (sexual) relation and a bribe to issue a judgment and payment for foretelling is Suht (unlawful and filthy).”’

ضعيف على المشهور

Unlawful Earnings in the form of al-Suht such as Buying and Selling of Intoxicating Liquors . . . - Hadith 10015

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ زُرْعَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) السُّحْتُ أَنْوَاعٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا كَسْبُ الْحَجَّامِ إِذَا شَارَطَ وَأَجْرُ الزَّانِيَةِ وَثَمَنُ الْخَمْرِ فَأَمَّا الرِّشَا فِي الْحُكْمِ فَهُوَ الْكُفْرُ بِاللهِ الْعَظِيمِ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from al-Jamuraniy from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamzah from Zur’ah from Sanaa ‘ah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘There are many kinds of Suht (unlawful and filthy). Of such matters is income from cupping on the basis of a condition (for payment), payment for indecent acts of (sexual) relation and payment for wine. Accepting a bribe is however, disbelief in Allah, most Great.’”

ضعيف

Unlawful Earnings in the form of al-Suht such as Buying and Selling of Intoxicating Liquors . . . - Hadith 10016

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ السُّحْتِ فَقَالَ الرِّشَا فِي الْحُكْمِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from ibn Muskan from Yazid ibn Farqad who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about Suht (unlawful and filthy). He (the Imam) said, ‘It is accepting a bribe to issue a judgment.’”

ضعيف على المشهور

Unlawful Earnings in the form of al-Suht such as Buying and Selling of Intoxicating Liquors . . . - Hadith 10017

5- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ الْعَمَّارِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأصَمِّ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْعَامِرِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ الَّذِي لا يَصِيدُ فَقَالَ سُحْتٌ فَأَمَّا الصَّيُودُ فَلا بَأْسَ.

5. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn Ali from ‘Abd al-Rahman ibn abu Hashim from al-Qasim ibn Muhammad ibn al-Walid al-‘Ammariy from Ibrahim al-Asamm from Misma’ ibn ‘Abd al-Malik from abu ‘Abd Allah al-‘Amiriy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about payment for dogs that do not hunt. He (the Imam) said, ‘It is Suht (unlawful and filthy), however, payment for a hunting dog is not Suht (unlawful and filthy).”’

ضعيف

Unlawful Earnings in the form of al-Suht such as Buying and Selling of Intoxicating Liquors . . . - Hadith 10018

6- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنِ الشَّعِيرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ بَاتَ سَاهِراً فِي كَسْبٍ وَلَمْ يُعْطِ الْعَيْنَ حَظَّهَا مِنَ النَّوْمِ فَكَسْبُهُ ذَلِكَ حَرَامٌ.

6. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from more than one person from al-Shu’ayriy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one works the whole night without giving the eyes their share of sleep, such earning is unlawful.’”

ضعيف

Unlawful Earnings in the form of al-Suht such as Buying and Selling of Intoxicating Liquors . . . - Hadith 10019

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأصَمِّ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الصُّنَّاعُ إِذَا سَهِرُوا اللَّيْلَ كُلَّهُ فَهُوَ سُحْتٌ.

7. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman al-Asamm from Misma’ ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a technician remains awake the whole night working, his earning becomes Suht (unlawful and filthy).’”

ضعيف

Unlawful Earnings in the form of al-Suht such as Buying and Selling of Intoxicating Liquors . . . - Hadith 10020

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْ كَسْبِ الإمَاءِ فَإِنَّهَا إِنْ لَمْ تَجِدْ زَنَتْ إِلا أَمَةً قَدْ عُرِفَتْ بِصَنْعَةِ يَدٍ وَنَهَى عَنْ كَسْبِ الْغُلامِ الَّذِي لا يُحْسِنُ صِنَاعَةً بِيَدِهِ فَإِنَّهُ إِنْ لَمْ يَجِدْ سَرَقَ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited earning of slave-girls because if they cannot find work, they fornicate, except for a slave-girl who knows a skill and she is better than a slave-boy who due to not knowing any skills, when unable to find work steals.’”

ضعيف على المشهور

Consuming the Properties of Orphans - Hadith 10021

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَوْعَدَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي مَالِ الْيَتِيمِ بِعُقُوبَتَيْنِ إِحْدَاهُمَا عُقُوبَةُ الآخِرَةِ النَّارُ وَأَمَّا عُقُوبَةُ الدُّنْيَا فَقَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعافاً خافُوا عَلَيْهِمْ الآيَةَ يَعْنِي لِيَخْشَ أَنْ أَخْلُفَهُ فِي ذُرِّيَّتِهِ كَمَا صَنَعَ بِهَؤُلاءِ الْيَتَامَى.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has issued two kinds of warnings about consuming properties of orphans. One is the suffering by the fire in the next life. The punishment in this life is mentioned in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “Those who leave behind weak offspring for whom he is afraid. . . .” (4:11) It means that one must be afraid of leaving behind weak offspring who will be treated as he has treated the orphans.’”

موثق

Consuming the Properties of Orphans - Hadith 10022

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَجْلانَ أَبِي صَالِحٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَكْلِ مَالِ الْيَتِيمِ فَقَالَ هُوَ كَمَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوالَ الْيَتامى‏ ظُلْماً إِنَّما يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ ناراً وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيراً ثُمَّ قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ غَيْرِ أَنْ أَسْأَلَهُ مَنْ عَالَ يَتِيماً حَتَّى يَنْقَطِعَ يُتْمُهُ أَوْ يَسْتَغْنِيَ بِنَفْسِهِ أَوْجَبَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ الْجَنَّةَ كَمَا أَوْجَبَ النَّارَ لِمَنْ أَكَلَ مَالَ الْيَتِيمِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim from ‘Ajlan abu Salih who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who consumes the properties of orphans. He (the Imam) said, ‘It is as Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “Those who consume the properties of orphans unjustly, they only consume fire in their bellies and will feel the heat of the fire.” (4:12)’ He (the Imam) (a. s.), then said without my asking, ‘Whoever provides an orphan until his condition as an orphan is over and becomes self-sufficient Allah, most Majestic, most Glorious, makes paradise certain for him as He makes the fire definite for those who consume the properties of orphans.’”

حسن

Consuming the Properties of Orphans - Hadith 10023

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ فِي يَدِهِ مَالٌ لأيْتَامٍ فَيَحْتَاجُ إِلَيْهِ فَيَمُدُّ يَدَهُ فَيَأْخُذُهُ وَيَنْوِي أَنْ يَرُدَّهُ فَقَالَ لا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَأْكُلَ إِلا الْقَصْدَ لا يُسْرِفُ فَإِنْ كَانَ مِنْ نِيَّتِهِ أَنْ لا يَرُدَّهُ عَلَيْهِمْ فَهُوَ بِالْمَنْزِلِ الَّذِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوالَ الْيَتامى‏ ظُلْماً.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who in his hand has properties of orphans and is needy. He extends his hand to take a certain amount with the intention to return. He (the Imam) said, ‘It is not proper for him to consume it, except with moderation and without excess; but if his intention is not to return, he then is like the one about whom Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “Those who consume the properties of orphans unjustly. . . .” (4:12)’”

ضعيف على المشهور

Consuming the Properties of Orphans - Hadith 10024

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيَى الْكَاهِلِيِّ قَالَ قِيلَ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّا نَدْخُلُ عَلَى أَخٍ لَنَا فِي بَيْتِ أَيْتَامٍ وَمَعَهُمْ خَادِمٌ لَهُمْ فَنَقْعُدُ عَلَى بِسَاطِهِمْ وَنَشْرَبُ مِنْ مَائِهِمْ وَيَخْدُمُنَا خَادِمُهُمْ وَرُبَّمَا طَعِمْنَا فِيهِ الطَّعَامَ مِنْ عِنْدِ صَاحِبِنَا وَفِيهِ مِنْ طَعَامِهِمْ فَمَا تَرَى فِي ذَلِكَ فَقَالَ إِنْ كَانَ فِي دُخُولِكُمْ عَلَيْهِمْ مَنْفَعَةٌ لَهُمْ فَلا بَأْسَ وَإِنْ كَانَ فِيهِ ضَرَرٌ فَلا وَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) بَلِ الإنْسانُ عَلى‏ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ فَأَنْتُمْ لا يَخْفَى عَلَيْكُمْ وَقَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنْ تُخالِطُوهُمْ فَإِخْوانُكُمْ فِي الدِّينِ وَاللهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ‘Abd Allah ibn Yahya al-Kahily who has said the following: “Once it was said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘We visit a brother in belief in the house of orphans with their servant. We sit on their furnishings, drink from their water and their servant serves us and perhaps eat of the food of our friend in which there is the orphans’ food also. What do you say about it? He (the Imam) said, ‘If your visit is beneficial for them, it is not harmful and if it is harmful it is not permissible.’ He (the Imam) (a. s.), said, ‘Man is well aware of his own-self. It is not hidden from you that Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “If you mix with them they are your brothers in belief and Allah knows who is corrupt and who is improving and a peacemaker.’””

حسن

Consuming the Properties of Orphans - Hadith 10025

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ ذُبْيَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأوْدِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ لِيَ ابْنَةَ أَخٍ يَتِيمَةً فَرُبَّمَا أُهْدِيَ لَهَا الشَّيْ‏ءُ فَ‏آكُلُ مِنْهُ ثُمَّ أُطْعِمُهَا بَعْدَ ذَلِكَ الشَّيْ‏ءَ مِنْ مَالِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ هَذَا بِهَذَا فَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا بَأْسَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Dhubyan ibn Hakim al-Awdiy from Ali ibn al-Mughirah who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I have an orphan girl of my brother. At certain times gifts are given to her and I eat a certain amount thereof. Thereafter I feed her a certain amount from my properties and I say, “O Lord, this is for what I have used.” He (the Imam) (a. s.), said, ‘It is not harmful.”’

مجهول

The Amount a Supervisor of the Properties of Orphans Can Lawfully Use - Hadith 10026

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ كانَ فَقِيراً فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَقَالَ مَنْ كَانَ يَلِي شَيْئاً لِلْيَتَامَى وَهُوَ مُحْتَاجٌ لَيْسَ لَهُ مَا يُقِيمُهُ فَهُوَ يَتَقَاضَى أَمْوَالَهُمْ وَيَقُومُ فِي ضَيْعَتِهِمْ فَلْيَأْكُلْ بِقَدَرٍ وَلا يُسْرِفْ وَإِنْ كَانَ ضَيْعَتُهُمْ لا تَشْغَلُهُ عَمَّا يُعَالِجُ لِنَفْسِهِ فَلا يَرْزَأَنَّ مِنْ أَمْوَالِهِمْ شَيْئاً.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘One who is poor can eat to the proper limit’, (4:6) abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is one who manages the properties of orphans but is needy and does not have anything to support himself. He collects debts that people owe to them (orphans) and looks after them, he can eat from their assets only what he needs without excess, but if their assets do not take his time to work for his own-self, then he must not use anything of the properties of the orphans.’”

موثق

The Amount a Supervisor of the Properties of Orphans Can Lawfully Use - Hadith 10027

2- عُثْمَانُ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنْ تُخالِطُوهُمْ فَإِخْوانُكُمْ قَالَ يَعْنِي الْيَتَامَى إِذَا كَانَ الرَّجُلُ يَلِي لأيْتَامٍ فِي حَجْرِهِ فَلْيُخْرِجْ مِنْ مَالِهِ عَلَى قَدْرِ مَا يُخْرِجُ لِكُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ فَيُخَالِطُهُمْ وَيَأْكُلُونَ جَمِيعاً وَلا يَرْزَأَنَّ مِنْ أَمْوَالِهِمْ شَيْئاً إِنَّمَا هِيَ النَّارُ.

2. ‘Uthman has narrated from Sama‘ah who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘If you mix with them then they are your brothers in religion’, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is a reference to orphans. If one becomes the person-in-charge of the affairs of orphans, one must take from one’s own assets a certain amount, and equal to this amount from every one of the orphan assets take the same amount; then mix them for the use of all of them together. One must not use anything from their property; it is the fire.’”

موثق

The Amount a Supervisor of the Properties of Orphans Can Lawfully Use - Hadith 10028

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ قَالَ الْمَعْرُوفُ هُوَ الْقُوتُ وَإِنَّمَا عَنَى الْوَصِيَّ أَوِ الْقَيِّمَ فِي أَمْوَالِهِمْ وَمَا يُصْلِحُهُمْ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from all from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘He must eat to the proper limit’, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Al-Ma‘ruf (proper limit) is what one needs for sustenance. It applies to the executor of the will or one who is appointed as the custodian of their assets and to work for their welfare.’”

صحيح

The Amount a Supervisor of the Properties of Orphans Can Lawfully Use - Hadith 10029

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) سَأَلَنِي عِيسَى بْنُ مُوسَى عَنِ الْقَيِّمِ لِلْيَتَامَى فِي الإبِلِ وَمَا يَحِلُّ لَهُ مِنْهَا قُلْتُ إِذَا لاطَ حَوْضَهَا وَطَلَبَ ضَالَّتَهَا وَهَنَأَ جَرْبَاهَا فَلَهُ أَنْ يُصِيبَ مِنْ لَبَنِهَا مِنْ غَيْرِ نَهْكٍ بِضَرْعٍ وَلا فَسَادٍ لِنَسْلٍ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Hanan ibn Sadir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ‘Isa ibn Musa asked about guardians of orphans, camels and what is lawful in matters of camels. I said, ‘If he repairs their water tank, finds the lost ones, scratches their itch, he then is entitled to use their milk without excessive use of their udder or harming their young.’”

موثق

The Amount a Supervisor of the Properties of Orphans Can Lawfully Use - Hadith 10030

5- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ كانَ فَقِيراً فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَقَالَ ذَلِكَ رَجُلٌ يَحْبِسُ نَفْسَهُ عَنِ الْمَعِيشَةِ فَلا بَأْسَ أَنْ يَأْكُلَ بِالْمَعْرُوفِ إِذَا كَانَ يُصْلِحُ لَهُمْ أَمْوَالَهُمْ فَإِنْ كَانَ الْمَالُ قَلِيلا فَلا يَأْكُلْ مِنْهُ شَيْئاً قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنْ تُخالِطُوهُمْ فَإِخْوانُكُمْ قَالَ تُخْرِجُ مِنْ أَمْوَالِهِمْ بِقَدْرِ مَا يَكْفِيهِمْ وَتُخْرِجُ مِنْ مَالِكَ قَدْرَ مَا يَكْفِيكَ ثُمَّ تُنْفِقُهُ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانُوا يَتَامَى صِغَاراً وَكِبَاراً وَبَعْضُهُمْ أَعْلَى كِسْوَةً مِنْ بَعْضٍ وَبَعْضُهُمْ آكَلُ مِنْ بَعْضٍ وَمَالُهُمْ جَمِيعاً فَقَالَ أَمَّا الْكِسْوَةُ فَعَلَى كُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ ثَمَنُ كِسْوَتِهِ وَأَمَّا [أَكْلُ] الطَّعَامِ فَاجْعَلُوهُ جَمِيعاً فَإِنْ الصَّغِيرَ يُوشِكُ أَنْ يَأْكُلَ مِثْلَ الْكَبِيرِ.

5. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn al-Fudayl from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘One who is poor can eat within the proper limits’, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He is a man who holds himself back from making his living (to help the orphans). It is not harmful if he eats within the proper limits when he looks after their properties. If the properties are of a small amount he must not eat thereof.’ I (the narrator) then asked, ‘What is the meaning of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “If you mix then they are your brothers in religion”?’ He (the Imam) said, ‘You must take out from their property an amount that is sufficient for them for a certain time and from your own property a similar amount which is sufficient for you; then you can spend it.’ I then asked about the case where certain ones are smaller and others are bigger and of different amount of expenses for food and clothing. He (the Imam) said, ‘In matters of clothes each individual pays what is spent for that individual, but in matters of food they all share; a small person perhaps uses as much food as a larger one.’”

مجهول

The Amount a Supervisor of the Properties of Orphans Can Lawfully Use - Hadith 10031

6- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْيَتِيمِ يَكُونُ غَلَّتُهُ فِي الشَّهْرِ عِشْرِينَ دِرْهَماً كَيْفَ يُنْفَقُ عَلَيْهِ مِنْهَا قَالَ قُوتُهُ مِنَ الطَّعَامِ وَالتَّمْرِ وَسَأَلْتُهُ أُنْفِقُ عَلَيْهِ ثُلُثَهَا قَالَ نَعَمْ وَنِصْفَهَا.

6. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from certain persons of our people from Us ibn al-Qasim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about an orphan whose income every month is twenty dirham; how I must spend it. He (the Imam) said, ‘Spend what the orphan needs of food and dates.’ I asked if spending one-third is sufficient. He (the Imam) said, ‘Yes, you must spend half of the income.’”

مرسل

Using the Properties of Orphans in Business and Lending - Hadith 10032

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ لِي أَخٌ هَلَكَ فَأَوْصَى إِلَى أَخٍ أَكْبَرَ مِنِّي وَأَدْخَلَنِي مَعَهُ فِي الْوَصِيَّةِ وَتَرَكَ ابْناً لَهُ صَغِيراً وَلَهُ مَالٌ فَيَضْرِبُ بِهِ أَخِي فَمَا كَانَ مِنْ فَضْلٍ سَلَّمَهُ لِلْيَتِيمِ وَضَمِنَ لَهُ مَالَهُ فَقَالَ إِنْ كَانَ لأخِيكَ مَالٌ يُحِيطُ بِمَالِ الْيَتِيمِ إِنْ تَلِفَ فَلا بَأْسَ بِهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ فَلا يَعْرِضْ لِمَالِ الْيَتِيمِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Asbat ibn Salim who has said the following: “I once said to abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘I had a brother who has died and made a will in which he appointed my brother who is elder to me and myself as executors. He has left behind a small son and has left behind a certain amount of assets. My brother uses that asset in business and gives the extra to the orphan and has taken the responsibility for the assets of the orphan. He (the Imam) said, ‘If your brother’s own asset is sufficient to cover the assets of the orphan, then it is not harmful; but if he does not have that much asset he must not bother with the assets of the orphan.’”

مجهول

Using the Properties of Orphans in Business and Lending - Hadith 10033

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي مَالِ الْيَتِيمِ قَالَ الْعَامِلُ بِهِ ضَامِنٌ وَلِلْيَتِيمِ الرِّبْحُ إِذَا لَمْ يَكُنْ لِلْعَامِلِ بِهِ مَالٌ وَقَالَ إِنْ أُعْطِبَ أَدَّاهُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of the assets of orphans, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One who uses the assets of the orphan in business is responsible and the profit belongs to the orphan, if the worker does not have anything of his own assets in it.’ He (the Imam) said, ‘This person is responsible to pay for any damage caused.’”

حسن

Using the Properties of Orphans in Business and Lending - Hadith 10034

3- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِي رَجُلٍ عِنْدَهُ مَالُ الْيَتِيمِ فَقَالَ إِنْ كَانَ مُحْتَاجاً وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ فَلا يَمَسَّ مَالَهُ وَإِنْ [هُوَ] اتَّجَرَ بِهِ فَالرِّبْحُ لِلْيَتِيمِ وَهُوَ ضَامِنٌ.

3. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Rib’iy ibn ‘Abd Allah who has said the following: “About the case of a man who has the assets of an orphan with him, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If he is poor and has no assets of his own, he must not touch the assets of the orphan; and if he uses it in business, he is responsible for it and the profit belongs to the orphan.’”

مجهول كالصحيح

Using the Properties of Orphans in Business and Lending - Hadith 10035

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ أَمَرَنِي أَخِي أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ مَالِ يَتِيمٍ فِي حَجْرِهِ يَتَّجِرُ بِهِ فَقَالَ إِنْ كَانَ لأخِيكَ مَالٌ يُحِيطُ بِمَالِ الْيَتِيمِ إِنْ تَلِفَ أَوْ أَصَابَهُ شَيْ‏ءٌ غَرِمَهُ لَهُ وَإِلا فَلا يَتَعَرَّضْ لِمَالِ الْيَتِيمِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Asbat ibn Salim who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that my brother has told me to ask you about the assets of an orphan who is under his (my brother’s) guardianship and he uses the assets of the orphan in business. He (the Imam) said, ‘If your brother’s assets are sufficient to cover the assets of the orphan in case it is destroyed, it is permissible; otherwise, it is not permissible and he must not hassle with the assets of the orphan.’”

ضعيف على المشهور

Using the Properties of Orphans in Business and Lending - Hadith 10036

5- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ وُلِّيَ مَالَ يَتِيمٍ أَيَسْتَقْرِضُ مِنْهُ فَقَالَ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) قَدْ كَانَ يَسْتَقْرِضُ مِنْ مَالِ أَيْتَامٍ كَانُوا فِي حَجْرِهِ فَلا بَأْسَ بِذَلِكَ.

5. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from Mansur ibn Hazim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who is the person in charge of the assets of an orphan; if he can borrow from such assets. He (the Imam) said, ‘Ali ibn al-Husayn (a. s.), would borrow from the assets of orphans under his guardianship, thus, it is not harmful.’”

صحيح

Using the Properties of Orphans in Business and Lending - Hadith 10037

6- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ وُلِّيَ مَالَ يَتِيمٍ أَيَسْتَقْرِضُ مِنْهُ قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) يَسْتَقْرِضُ مِنْ مَالِ يَتِيمٍ كَانَ فِي حَجْرِهِ.

6. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban ibn ‘Uthman from Mansur ibn Hazim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who is the person in charge of the assets of orphans; if he can borrow from such assets. He (the Imam) said, ‘Ali ibn al-Husayn (a. s.), would borrow from the assets of orphans under his guardianship.’”

ضعيف

Using the Properties of Orphans in Business and Lending - Hadith 10038

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَصَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَكُونُ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ بَيْتِهِ مَالٌ لأيْتَامٍ فَيَدْفَعُهُ إِلَيْهِ فَيَأْخُذُ مِنْهُ دَرَاهِمَ يَحْتَاجُ إِلَيْهَا وَلا يُعْلِمُ الَّذِي كَانَ عِنْدَهُ الْمَالُ لِلأيْتَامِ أَنَّهُ أَخَذَ مِنْ أَمْوَالِهِمْ شَيْئاً ثُمَّ تَيَسَّرَ بَعْدَ ذَلِكَ أَيُّ ذَلِكَ خَيْرٌ لَهُ أَيُعْطِيهِ الَّذِي كَانَ فِي يَدِهِ أَمْ يَدْفَعُهُ إِلَى الْيَتِيمِ وَقَدْ بَلَغَ وَهَلْ يُجْزِئُهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى صَاحِبِهِ عَلَى وَجْهِ الصِّلَةِ وَلا يُعْلِمُهُ أَنَّهُ أَخَذَ لَهُ مَالا فَقَالَ يُجْزِئُهُ أَيُّ ذَلِكَ فَعَلَ إِذَا أَوْصَلَهُ إِلَى صَاحِبِهِ فَإِنَّ هَذَا مِنَ السَّرَائِرِ إِذَا كَانَ مِنْ نِيَّتِهِ إِنْ شَاءَ رَدَّهُ إِلَى الْيَتِيمِ إِنْ كَانَ قَدْ بَلَغَ عَلَى أَيِّ وَجْهٍ شَاءَ وَإِنْ لَمْ يُعْلِمْهُ أَنْ كَانَ قَبَضَ لَهُ شَيْئاً وَإِنْ شَاءَ رَدَّهُ إِلَى الَّذِي كَانَ فِي يَدِهِ وَقَالَ إِنْ كَانَ صَاحِبُ الْمَالِ غَائِباً فَلْيَدْفَعْهُ إِلَى الَّذِي كَانَ الْمَالُ فِي يَدِهِ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from af-Fadf ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr and Safwan from ‘Abd al- Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man in whose family someone has the assets of orphans and he gives a certain amount of dirham to him that he needs; and the person with whom there are the assets of orphans does not know if he has taken anything from their assets. He thereafter becomes affluent. Is it better for him to give it back to the one who had given him such assets or to the orphan who has reached maturity? Is it sufficient if he gives it to the one from whom he had received the amount in the form of gifts without informing him about his borrowing anything from him? He (the Imam) said, ’Either way is sufficient. To give it as gift to his friend is sufficient because it is of the secret matters, if he had the intention to return to the orphan who has become mature, and in whatever manners he returns even if he does not inform him about his borrowing or if he wants he can return to the one from whom he had received the amount.’ He (the Imam) said, ‘If his friend is absent, he then must return it to the one from whom he had received the amount.’”

حسن كالصحيح

Using the Properties of Orphans in Business and Lending - Hadith 10039

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ وُلِّيَ مَالَ يَتِيمٍ فَاسْتَقْرَضَ مِنْهُ شَيْئاً فَقَالَ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) كَانَ اسْتَقْرَضَ مَالا لأيْتَامٍ فِي حَجْرِهِ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al-Rabi‘ who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who becomes the person in charge of the assets of orphans and borrows a certain amount thereof. He (the Imam) said, ‘Ali ibn al-Husayn, would borrow from the assets of orphans under his guardianship.’”

مجهول

Safe Return of Trust - Hadith 10040

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُصْعَبٍ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ ثَلاثَةٌ لا عُذْرَ لأحَدٍ فِيهَا أَدَاءُ الأمَانَةِ إِلَى الْبَرِّ وَالْفَاجِرِ وَالْوَفَاءُ بِالْعَهْدِ إِلَى الْبَرِّ وَالْفَاجِرِ وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ بَرَّيْنِ كَانَا أَوْ فَاجِرَيْنِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from al-Husayn ibn Mus’ab af-Hamadaniy who has said the following: “I heard abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, ‘There are three issues in which one has no choice: They are safe return of trust of a virtuous or sinful person, keeping one’s promise to a virtuous or sinful person, and kindness to parents, regardless, of their being virtuous or sinful ones.’”

مجهول

Safe Return of Trust - Hadith 10041

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ مِنْ مَوَالِيكَ يَسْتَحِلُّ مَالَ بَنِي أُمَيَّةَ وَدِمَاءَهُمْ وَإِنَّهُ وَقَعَ لَهُمْ عِنْدَهُ وَدِيعَةٌ فَقَالَ أَدُّوا الأمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِنْ كَانُوا مَجُوسِيّاً فَإِنَّ ذَلِكَ لا يَكُونُ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ (عَلَيْهِم السَّلام) فَيُحِلَّ وَيُحَرِّمَ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ibn Bukayr from al-Hassan al- Shaybaniy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘One of your Mawaliy (followers) considers use of the properties of Amawide people lawful as well as their lives. Something that they had left with him for safe-keeping is in his possession.’ He (the Imam) said, ‘You must return trusts to the rightful people even if they are of Zoroastrian people. Such matters will happen only when the one with Divine Authority from us, Ahl al-Bayt will rise. He will decide what is lawful and what is not lawful.’”

مجهول

Safe Return of Trust - Hadith 10042

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَدُّوا الأمَانَةَ وَلَوْ إِلَى قَاتِلِ وُلْدِ الأنْبِيَاءِ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from al-Qasim ibn Muhammad ibn Yahya from his grandfather, al-Hassan ibn Rashid from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘You must return a trust even if an assassin of the children of the prophet has left it with you.’”

ضعيف

Safe Return of Trust - Hadith 10043

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي حَفْصٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ اتَّقُوا اللهَ وَعَلَيْكُمْ بِأَدَاءِ الأمَانَةِ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكُمْ وَلَوْ أَنَّ قَاتِلَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) ائْتَمَنَنِي عَلَى أَمَانَةٍ لأدَّيْتُهَا إِلَيْهِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from ‘Umar ibn abu Hafs who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘You must maintain piety before Allah and you must return a trust to the one who has entrusted you with it. Even if the assassin of Ali ibn abu Talib entrusted me with something, I had to return it to him safely.’”

مجهول

Safe Return of Trust - Hadith 10044

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي وَصِيَّةٍ لَهُ اعْلَمْ أَنَّ ضَارِبَ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) بِالسَّيْفِ وَقَاتِلَهُ لَوِ ائْتَمَنَنِي وَاسْتَنْصَحَنِي وَاسْتَشَارَنِي ثُمَّ قَبِلْتُ ذَلِكَ مِنْهُ لأدَّيْتُ إِلَيْهِ الأمَانَةَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from ‘Ammar ibn Marwan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said in one of his advices, ‘You must take notice that even if the assassin of Ali (a. s.), who struck him (the Imam) with his sword had entrusted me with something, asked for my opinion and consultation and I had accepted, I most certainly had to return his trust safely.’”

ضعيف على المشهور

Safe Return of Trust - Hadith 10045

6- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ قُرْطٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) امْرَأَةٌ بِالْمَدِينَةِ كَانَ النَّاسُ يَضَعُونَ عِنْدَهَا الْجَوَارِيَ فَتُصْلِحُهُنَّ وَقُلْنَا مَا رَأَيْنَا مِثْلَ مَا صُبَّ عَلَيْهَا مِنَ الرِّزْقِ فَقَالَ إِنَّهَا صَدَقَتِ الْحَدِيثَ وَأَدَّتِ الأمَانَةَ وَذَلِكَ يَجْلِبُ الرِّزْقَ. قَالَ صَفْوَانُ وَسَمِعْتُهُ مِنْ حَفْصٍ بَعْدَ ذَلِكَ.

6. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from Ishaq ibn ‘Ammar from Hafs ibn Qurt who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘There was a woman in al-Madinah and people left their slave-girls with her to train them. We said that there is no one on whom wealth is poured as it is poured before her.’ He (the Imam) said, ‘It is because she spoke the truth, returned the trust safely and that is what attracts wealth.’ Safwan has said, ‘I heard this Hadith from Hafs later on.’”

مجهول

Safe Return of Trust - Hadith 10046

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَيْسَ مِنَّا مَنْ أَخْلَفَ بِالأمَانَةِ وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الأمَانَةُ تَجْلِبُ الرِّزْقَ وَالْخِيَانَةُ تَجْلِبُ الْفَقْرَ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘One who does not keep a trust safely is not of our people/ The Messenger of Allah has said, ‘Trustworthiness attracts wealth and treachery attracts poverty.’”

ضعيف على المشهور

Safe Return of Trust - Hadith 10047

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ يَعْنِي مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اسْتَوْدَعَ رَجُلا مَالا لَهُ قِيمَةٌ وَالرَّجُلُ الَّذِي عَلَيْهِ الْمَالُ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ يَقْدِرُ عَلَى أَنْ لا يُعْطِيَهُ شَيْئاً وَلا يَقْدِرُ لَهُ عَلَى شَيْ‏ءٍ وَالرَّجُلُ الَّذِي اسْتَوْدَعَهُ خَبِيثٌ خَارِجِيٌّ فَلَمْ أَدَعْ شَيْئاً فَقَالَ لِي قُلْ لَهُ رُدَّهُ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ ائْتَمَنَهُ عَلَيْهِ بِأَمَانَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قُلْتُ فَرَجُلٌ اشْتَرَى مِنِ امْرَأَةٍ مِنَ الْعَبَّاسِيِّينَ بَعْضَ قَطَائِعِهِمْ فَكَتَبَ عَلَيْهَا كِتَاباً أَنَّهَا قَدْ قَبَضَتِ الْمَالَ وَلَمْ تَقْبِضْهُ فَيُعْطِيهَا الْمَالَ أَمْ يَمْنَعُهَا قَالَ لِي قُلْ لَهُ يَمْنَعُهَا أَشَدَّ الْمَنْعِ فَإِنَّهَا بَاعَتْهُ مَا لَمْ تَمْلِكْهُ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Khalid from al-Qasim ibn Muhammad from Muhammad ibn al-Qasim who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, Musa (a. s.), about a man who entrusted another man with a certain amount of property. The man with whom goods were left was from Arab people and he was not able to return anything. The other man was not able to do anything against him. The entrusting man was a filthy foreigner and has not asked for anything.’ He (the Imam) said to me, ‘Tell him to return his trust; he entrusted him with trust of Allah, most Majestic, most Glorious.’ I then said, ‘Ali ibn al- Nu’man has purchased from an ‘Abbaside woman a certain piece of their (land) and he has a document that says she has received payment; but in fact she has not received any payment. Should he pay her or refuse to pay?’ He (the Imam) said to me, ‘Tell him to deny paying her with strongest denial; she has sold what did not belong to her.’”

موثق على الظاه ر

Safe Return of Trust - Hadith 10048

9- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّهْدِيِّ عَنْ كَثِيرِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَيَابَةَ قَالَ لَمَّا هَلَكَ أَبِي سَيَابَةُ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ إِخْوَانِهِ إِلَيَّ فَضَرَبَ الْبَابَ عَلَيَّ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ فَعَزَّانِي وَقَالَ لِي هَلْ تَرَكَ أَبُوكَ شَيْئاً فَقُلْتُ لَهُ لا فَدَفَعَ إِلَيَّ كِيساً فِيهِ أَلْفُ دِرْهَمٍ وَقَالَ لِي أَحْسِنْ حِفْظَهَا وَكُلْ فَضْلَهَا فَدَخَلْتُ إِلَى أُمِّي وَأَنَا فَرِحٌ فَأَخْبَرْتُهَا فَلَمَّا كَانَ بِالْعَشِيِّ أَتَيْتُ صَدِيقاً كَانَ لأبِي فَاشْتَرَى لِي بَضَائِعَ سَابِرِيٍّ وَجَلَسْتُ فِي حَانُوتٍ فَرَزَقَ اللهُ جَلَّ وَعَزَّ فِيهَا خَيْراً كَثِيراً وَحَضَرَ الْحَجُّ فَوَقَعَ فِي قَلْبِي فَجِئْتُ إِلَى أُمِّي وَقُلْتُ لَهَا إِنَّهَا قَدْ وَقَعَ فِي قَلْبِي أَنْ أَخْرُجَ إِلَى مَكَّةَ فَقَالَتْ لِي فَرُدَّ دَرَاهِمَ فُلانٍ عَلَيْهِ فَهَاتِهَا وَجِئْتُ بِهَا إِلَيْهِ فَدَفَعْتُهَا إِلَيْهِ فَكَأَنِّي وَهَبْتُهَا لَهُ فَقَالَ لَعَلَّكَ اسْتَقْلَلْتَهَا فَأَزِيدَكَ قُلْتُ لا وَلَكِنْ قَدْ وَقَعَ فِي قَلْبِيَ الْحَجُّ فَأَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ شَيْئُكَ عِنْدَكَ ثُمَّ خَرَجْتُ فَقَضَيْتُ نُسُكِي ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ فَدَخَلْتُ مَعَ النَّاسِ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَكَانَ يَأْذَنُ إِذْناً عَامّاً فَجَلَسْتُ فِي مَوَاخِيرِ النَّاسِ وَكُنْتُ حَدَثاً فَأَخَذَ النَّاسُ يَسْأَلُونَهُ وَيُجِيبُهُمْ فَلَمَّا خَفَّ النَّاسُ عَنْهُ أَشَارَ إِلَيَّ فَدَنَوْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ لِي أَلَكَ حَاجَةٌ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَيَابَةَ فَقَالَ لِي مَا فَعَلَ أَبُوكَ فَقُلْتُ هَلَكَ قَالَ فَتَوَجَّعَ وَتَرَحَّمَ قَالَ ثُمَّ قَالَ لِي أَفَتَرَكَ شَيْئاً قُلْتُ لا قَالَ فَمِنْ أَيْنَ حَجَجْتَ قَالَ فَابْتَدَأْتُ فَحَدَّثْتُهُ بِقِصَّةِ الرَّجُلِ قَالَ فَمَا تَرَكَنِي أَفْرُغُ مِنْهَا حَتَّى قَالَ لِي فَمَا فَعَلْتَ فِي الألْفِ قَالَ قُلْتُ رَدَدْتُهَا عَلَى صَاحِبِهَا قَالَ فَقَالَ لِي قَدْ أَحْسَنْتَ وَقَالَ لِي أَلا أُوصِيكَ قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ عَلَيْكَ بِصِدْقِ الْحَدِيثِ وَأَدَاءِ الأمَانَةِ تَشْرَكُ النَّاسَ فِي أَمْوَالِهِمْ هَكَذَا وَجَمَعَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ قَالَ فَحَفِظْتُ ذَلِكَ عَنْهُ فَزَكَّيْتُ ثَلاثَمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ.

9. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn Ahmad al-Nahdiy from Kathir ibn Yunus from ‘Abd al-Rahman ibn Sayabah who has said the following: “When my father, Sayabah, passed away, one of his brothers came to me and knocked at the door. I went out to meet him. He offered me condolence and asked, ‘Has your father left anything?’ I replied, ‘No, he has not left anything.’ He then gave to me a bag with a thousand dirham in it and said, ‘Keep it (the capital) safe and use its profits.’ I went to my mother while I was very happy and informed her about it. During the night I visited a friend of my father and he purchased for me certain Sabiriy goods. I then opened a shop and Allah, most Majestic, most Glorious, granted me a great deal of good things. The time for Hajj came and I felt in my heart about performing Hajj. I went to my mother and informed her of my feeling about performing Hajj . She then told me to return the dirhams of so and so. I then took the dirhams and gave it to him. He became so happy as if he had received a gift. He said, ‘Perhaps, it is not enough. I am ready to give you more dirhams.’ I replied, ‘No, I thank you. I desire to perform Hajj and I like that your thing is in your own possession.’ I left for Hajj and completed the acts of Hajj. I then returned to al-Madinah and along with people went to visit abu ‘Abd Allah (a. s.). Appointment was not required for visitation. I sat in the last rows of people; I was young. People asked him questions and he (the Imam) answered them. When many people left and the gathering was reduced he (the Imam) pointed to me and I went closer. He (the Imam) asked, ‘Do you need anything?’ I replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I am ‘Abd al-Rahman ibn Sayabah.’ He (the Imam) asked, ‘What has your father done?’ I replied, ‘He has passed away.’ He (the narrator) has said, ‘He (the Imam) expressed sorrow and sympathy.’ He (the narrator) has said, ‘He (the Imam) then asked, ‘Has he left anything?’ I replied, ‘No, he has not left any thing.’ He (the Imam) then asked, ‘By what means then were you able to perform Hajj?’ He (the narrator) has said, ‘I explained to him the story of the man with dirham. He (the Imam) did not allow me to finish the story and asked, ’What did you do with the thousand dirhams?’ He (the narrator) has said, ‘I said, “I returned it to its owner.’” He (the narrator) has said that he (the Imam) said, ‘You have done a very good deed’ and he said to me, ‘Would you like if I give a good advice?’ I replied, ‘Yes, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause.’ He (the Imam) said, ‘You must speak the truth and return a trust safely; you will share people in their wealth like this’ -he joined his fingers side by side. I followed his advice and was able to pay in charity three hundred thousand dirham.’”

ضعيف

A Father and Son’s Using Each Others Properties - Hadith 10049

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ لابْنِهِ مَالٌ فَيَحْتَاجُ إِلَيْهِ الأبُ قَالَ يَأْكُلُ مِنْهُ فَأَمَّا الأمُّ فَلا تَأْكُلُ مِنْهُ إِلا قَرْضاً عَلَى نَفْسِهَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about a man whose son owned a certain amount of wealth and his father was needy. He (the Imam) replied, ‘He has permission to use such wealth for food; however, a mother does not have such permission but she can borrow on her own responsibility.’”

حسن

A Father and Son’s Using Each Others Properties - Hadith 10050

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَأْكُلُ مِنْ مَالِ وَلَدِهِ قَالَ لا إِلا أَنْ يُضْطَرَّ إِلَيْهِ فَيَأْكُلَ مِنْهُ بِالْمَعْرُوفِ وَلا يَصْلُحُ لِلْوَلَدِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ مَالِ وَالِدِهِ شَيْئاً إِلا أَنْ يَأْذَنَ وَالِدُهُ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Ali ibn Ja’far who has said the following: “I once asked abu Ibrahim (a. s.), about a man who used the properties of his sons for food. He (the Imam) replied, ‘No, unless he is compelled by pressing needs, in which case he spends in a fair manner but it is not proper for the sons to spend the properties of their father without the permission of the father.’”

ضعيف على المشهور

A Father and Son’s Using Each Others Properties - Hadith 10051

3- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِرَجُلٍ أَنْتَ وَمَالُكَ لأبِيكَ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَا أُحِبُّ لَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ مَالِ ابْنِهِ إِلا مَا احْتَاجَ إِلَيْهِ مِمَّا لا بُدَّ مِنْهُ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لا يُحِبُّ الْفَسَادَ.

3. Sahl ibn Ziyad has narrated from ibn Mahbub from abu Hamzah al-Thumaliy who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once said to a man, ‘You and your property belong to your father.’ Abu Ja’far (a. s.), then said, ‘I do not like his spending from the property of his son more than what he needs for his bare necessities; Allah, most Majestic, most Glorious, does not love destruction.’”

ضعيف على المشهور

A Father and Son’s Using Each Others Properties - Hadith 10052

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَكُونُ لِوَلَدِهِ مَالٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُ قَالَ فَلْيَأْخُذْ فَإِنْ كَانَتْ أُمُّهُ حَيَّةً فَمَا أُحِبُّ أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُ شَيْئاً إِلا قَرْضاً عَلَى نَفْسِهَا.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from ‘Ubays ibn Hisham from “Abd al-Karim from ibn abu Ya’fur who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about a man whose son owned a certain amount of wealth and liked to take something from it. He (the Imam) replied, ‘He has permission to do so; however, were his mother alive I would not like her taking anything from his property except as a loan on her own responsibility.’”

موثق

A Father and Son’s Using Each Others Properties - Hadith 10053

5- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَحْتَاجُ إِلَى مَالِ ابْنِهِ قَالَ يَأْكُلُ مِنْهُ مَا شَاءَ مِنْ غَيْرِ سَرَفٍ وَقَالَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الْوَلَدَ لا يَأْخُذُ مِنْ مَالِ وَالِدِهِ شَيْئاً إِلا بِإِذْنِهِ وَالْوَالِدَ يَأْخُذُ مِنْ مَالِ ابْنِهِ مَا شَاءَ وَلَهُ أَنْ يَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ ابْنِهِ إِذَا لَمْ يَكُنِ الابْنُ وَقَعَ عَلَيْهَا وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ لِرَجُلٍ أَنْتَ وَمَالُكَ لأبِيكَ.

5. Sahl ibn Ziyad has narrated from ibn Mahbub from al-‘ Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about a man who needed to spend from the property of his son. He (the Imam) replied, ‘He has permission to use the property of his son for food as much as he wants but without excess.’ He (the Imam) said, ‘It is in the book of Ali (a. s.), that a son does not have permission to spend from the property of his father anything unless his father grants him permission. A father has permission to take from the property of his sons as he wants. He may also have carnal relations with the slave-girl of his son if his son has not yet engaged in carnal relations with her.’ He (the Imam) also mentioned that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once said to a man, ‘You and your property belong to your father.’”

ضعيف على المشهور

A Father and Son’s Using Each Others Properties - Hadith 10054

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنْ مَالِ وَلَدِهِ قَالَ قُوتُهُ بِغَيْرِ سَرَفٍ إِذَا اضْطُرَّ إِلَيْهِ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فَقَوْلُ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِلرَّجُلِ الَّذِي أَتَاهُ فَقَدَّمَ أَبَاهُ فَقَالَ لَهُ أَنْتَ وَمَالُكَ لأبِيكَ فَقَالَ إِنَّمَا جَاءَ بِأَبِيهِ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا أَبِي وَقَدْ ظَلَمَنِي مِيرَاثِي مِنْ أُمِّي فَأَخْبَرَهُ الأبُ أَنَّهُ قَدْ أَنْفَقَهُ عَلَيْهِ وَعَلَى نَفْسِهِ فَقَالَ أَنْتَ وَمَالُكَ لأبِيكَ وَلَمْ يَكُنْ عِنْدَ الرَّجُلِ شَيْ‏ءٌ أَفَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَحْبِسُ الأبَ لِلابْنِ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Al-Husayn ibn al-‘Ala’ who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘How much can a father spend from the property of his sons?’ He (the Imam) replied, ‘He can take for his basic necessities without excess when pressing needs compel him.’ I (the narrator) then asked about the words of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, to a man who came to him and had brought his father also. The Messenger of Allah said to him, ‘You and your property belong to your father’ He (the Imam) replied, ‘He brought his father before the Holy Prophet saying, “O Messenger of Allah, he has done injustice to me in the matters of the legacy of my mother.” The father informed him of his spending her legacy on the son and for his own expenses. Then he (the Messenger of Allah) said, “You and your property belong to your father.” The man did not own anything. Should the Messenger of Allah stop the father benefiting from the son?’”

مجهول

A Husband and Wife’s Using Each Other’s Properties - Hadith 10055

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ امْرَأَةٌ دَفَعَتْ إِلَى زَوْجِهَا مَالا مِنْ مَالِهَا لِيَعْمَلَ بِهِ وَقَالَتْ لَهُ حِينَ دَفَعَتْ إِلَيْهِ أَنْفِقْ مِنْهُ فَإِنْ حَدَثَ بِكَ حَدَثٌ فَمَا أَنْفَقْتَ مِنْهُ حَلالا طَيِّباً فَإِنْ حَدَثَ بِي حَدَثٌ فَمَا أَنْفَقْتَ مِنْهُ فَهُوَ حَلالٌ طَيِّبٌ فَقَالَ أَعِدْ عَلَيَّ يَا سَعِيدُ الْمَسْأَلَةَ فَلَمَّا ذَهَبْتُ أُعِيدُ الْمَسْأَلَةَ عَلَيْهِ اعْتَرَضَ فِيهَا صَاحِبُهَا وَكَانَ مَعِي حَاضِراً فَأَعَادَ عَلَيْهِ مِثْلَ ذَلِكَ فَلَمَّا فَرَغَ أَشَارَ بِإِصْبَعِهِ إِلَى صَاحِبِ الْمَسْأَلَةِ فَقَالَ يَا هَذَا إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهَا قَدْ أَفْضَتْ بِذَلِكَ إِلَيْكَ فِيمَا بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا وَبَيْنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَحَلالٌ طَيِّبٌ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ يَقُولُ اللهُ جَلَّ اسْمُهُ فِي كِتَابِهِ فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْ‏ءٍ مِنْهُ نَفْساً فَكُلُوهُ هَنِيئاً مَرِيئاً.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from ‘Uthman ibn ’Isa from Sa‘d ibn Yasar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, T pray to Allah to keep my soul in service for your cause, a woman gave a certain amount of property to her husband from her own property so he can use in business and she said to him upon the delivery, “You can spend from it and if something happens to you, it is lawful for you and if something happens to me and whatever you may spend is lawfully clean for you.’” He (the Imam) asked, ‘Say it again, O Sa‘id.’ When I wanted to repeat the question the person involved in the case was present so he repeated the same question. When he completed the question, he (the Imam) pointed with his finger to the person involved in the case saying, ‘If you know that she has left it up to your decision which you make before Allah, most Majestic, most Glorious, then it is lawfully clean for you’- he said it three times. He (the Imam) then said, ‘Allah, most Majestic is whose name, has said in His book, “If they (the wives) agree about something of it (their property) for your spending thereof you may consume it in good health and pleasure.” (4:4)’”

موثق

A Husband and Wife’s Using Each Other’s Properties - Hadith 10056

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَمَّا يَحِلُّ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَتَصَدَّقَ بِهِ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا بِغَيْرِ إِذْنِهِ قَالَ الْمَأْدُومُ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about how much is lawful for a woman to give as charity from the house of her husband without his permission. He (the Imam) replied, ‘It is al-Ma’dum (sauce, curry or gravy).”’

موثق كالصحيح

Found and Lost Properties - Hadith 10057

1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاشَانِيِّ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ جَمِيعاً عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ النَّاسُ فِي الزَّمَنِ الأوَّلِ إِذَا وَجَدُوا شَيْئاً فَأَخَذُوهُ احْتَبَسَ فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَخْطُوَ حَتَّى يَرْمِيَ بِهِ فَيَجِي‏ءَ طَالِبُهُ مِنْ بَعْدِهِ فَيَأْخُذَهُ وَإِنَّ النَّاسَ قَدِ اجْتَرَءُوا عَلَى مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ وَسَيَعُودُ كَمَا كَانَ.

1. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad and Ali ibn Muhammad al-Qashaniy from Salih ibn abu Hammad all from al-Washsha’ from Ahmad ibn ‘ A’idh from abu Khadijah, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘In the beginning of time when people found something and took it this (act) caused them to lose the ability to move even one step until they threw away what they had found. The rightful owner then came to pick it up. People became daring to greater wrong acts but it will in a certain time come back again.”’

مختلف فيه

Found and Lost Properties - Hadith 10058

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي اللُّقَطَةِ يُعَرِّفُهَا سَنَةً ثُمَّ هِيَ كَسَائِرِ مَالِهِ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad ibn abu Nasr from Dawud ibn Sarhan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that one who finds something of value must (continue to) announce his finding for one year. Thereafter it becomes like the rest of his property.” (Consult fatwa also)

ضعيف على المشهور

Found and Lost Properties - Hadith 10059

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ وَجَدَ فِي مَنْزِلِهِ دِينَاراً قَالَ يَدْخُلُ مَنْزِلَهُ غَيْرُهُ قُلْتُ نَعَمْ كَثِيرٌ قَالَ هَذَا لُقَطَةٌ قُلْتُ فَرَجُلٌ وَجَدَ فِي صُنْدُوقِهِ دِينَاراً قَالَ يُدْخِلُ أَحَدٌ يَدَهُ فِي صُنْدُوقِهِ غَيْرُهُ أَوْ يَضَعُ غَيْرُهُ فِيهِ شَيْئاً قُلْتُ لا قَالَ فَهُوَ لَهُ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from all from ibn Mahbub from Jamil ibn Salih who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has found a dinar in his house. He (the Imam) asked, ‘Does anyone else enter his house?’ I (the narrator) replied, ‘Yes, many people enter his house.’ He (the Imam) said, ‘This is a case of lost and found property.’ I (the narrator) then asked about the case of a man who has found a dinar in his box. He (the Imam) asked, ‘Does anyone besides him enter his hand in his box?’ I (the narrator) replied, ‘No, no one else does so.’ He (the Imam) said, ‘It then is for him.’”

صحيح

Found and Lost Properties - Hadith 10060

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ اللُّقَطَةِ قَالَ تُعَرَّفُ سَنَةً قَلِيلا كَانَ أَوْ كَثِيراً قَالَ وَمَا كَانَ دُونَ الدِّرْهَمِ فَلا يُعَرَّفُ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn abu Hamzah from certain persons of his people who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about lost property found. He (the Imam) said, ‘You must (continue to) announce your finding in public for one year, regardless of its quantity - whether small or a large quantity.’ He (the Imam) then said, ‘If it is less than a dirham one does not need to make any announcements.’”

مرسل

Found and Lost Properties - Hadith 10061

5- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الدَّارِ يُوجَدُ فِيهَا الْوَرِقُ فَقَالَ إِنْ كَانَتْ مَعْمُورَةً فِيهَا أَهْلُهَا فَهُوَ لَهُمْ وَإِنْ كَانَتْ خَرِبَةً قَدْ جَلا عَنْهَا أَهْلُهَا فَالَّذِي وَجَدَ الْمَالَ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ.

5. Ali has narrated from his father from ibn Mahbub al-‘ Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about a house wherein certain leaves (coins of silver) are found. He (the Imam) replied, ‘If it is livable and the dwellers live therein, it belongs to them; but if it is not livable, whose inhabitants have abandoned it, then it is for the one who has found it.’”

حسن

Found and Lost Properties - Hadith 10062

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو الْجُعْفِيِّ قَالَ خَرَجْتُ إِلَى مَكَّةَ وَأَنَا مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ حَالا فَشَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَلَمَّا خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ وَجَدْتُ عَلَى بَابِهِ كِيساً فِيهِ سَبْعُمِائَةِ دِينَارٍ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ مِنْ فَوْرِي ذَلِكَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ يَا سَعِيدُ اتَّقِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَعَرِّفْهُ فِي الْمَشَاهِدِ وَكُنْتُ رَجَوْتُ أَنْ يُرَخِّصَ لِي فِيهِ فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُغْتَمٌّ فَأَتَيْتُ مِنًى وَتَنَحَّيْتُ عَنِ النَّاسِ وَتَقَصَّيْتُ حَتَّى أَتَيْتُ الْمَوْقُوفَةَ فَنَزَلْتُ فِي بَيْتٍ مُتَنَحِّياً عَنِ النَّاسِ ثُمَّ قُلْتُ مَنْ يَعْرِفُ الْكِيسَ قَالَ فَأَوَّلُ صَوْتٍ صَوَّتُّهُ فَإِذَا رَجُلٌ عَلَى رَأْسِي يَقُولُ أَنَا صَاحِبُ الْكِيسِ قَالَ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي أَنْتَ فَلا كُنْتَ قُلْتُ مَا عَلامَةُ الْكِيسِ فَأَخْبَرَنِي بِعَلامَتِهِ فَدَفَعْتُهُ إِلَيْهِ قَالَ فَتَنَحَّى نَاحِيَةً فَعَدَّهَا فَإِذَا الدَّنَانِيرُ عَلَى حَالِهَا ثُمَّ عَدَّ مِنْهَا سَبْعِينَ دِينَاراً فَقَالَ خُذْهَا حَلالا خَيْرٌ مِنْ سَبْعِمِائَةٍ حَرَاماً فَأَخَذْتُهَا ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَخْبَرْتُهُ كَيْفَ تَنَحَّيْتُ وَكَيْفَ صَنَعْتُ فَقَالَ أَمَا إِنَّكَ حِينَ شَكَوْتَ إِلَيَّ أَمَرْنَا لَكَ بِثَلاثِينَ دِينَاراً يَا جَارِيَةُ هَاتِيهَا فَأَخَذْتُهَا وَأَنَا مِنْ أَحْسَنِ قَوْمِي حَالا.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Abd Allah ibn Muhammad al-Hajjal from Tha’labah ibn Maymun from Sa‘id ibn ‘Amr al-Ju’fiy who has said the following: “I once left for Makkah and my financial condition was the worst among people. I mentioned to abu ‘Abd Allah (a. s.). When I left his meeting at the door I found a bag with seven hundred dinar in it. I immediately returned to the Imam and informed him about it. He (the Imam) said, ‘Sa‘id, be pious before Allah, most Majestic, most Glorious. You must announce your finding in all the places (Mashahid) where people perform the acts of Hajj.’ I had a degree of hope about Imam’s permission for me to use some of that money. I then left and I was sad. I went to Mina and moved far from people, searched around and ended up to the places endowed for the benefit of people. I found a room away from people and then announced, ‘I have found a bag. Whoever has lost it must give proper description and collect it from me.’ As soon as I made the announcement a man stood over my head saying, ‘I am the owner of the bag/ I (the narrator) said to myself I wish you had not said it. I then asked, ‘What is the description of the bag?’ He gave me the exact description and I gave it to him.’ He moved to one side and counted them and found it to be the same amount. He then counted seventy dinars and said, ‘Take this lawful money; it is better than seven hundred unlawful dinars.’ I took them and visited abu ‘Abd Allah (a. s.), and informed him of the story in details. He (the Imam) said, ‘When you complained before me about your condition I ordered to keep aside thirty dinars for you. O girl, bring for him those dinars.’ I took them and was of the best financial condition in my people.’”

مجهول

Found and Lost Properties - Hadith 10063

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَجُلٌ إِنِّي قَدْ أَصَبْتُ مَالا وَإِنِّي قَدْ خِفْتُ فِيهِ عَلَى نَفْسِي فَلَوْ أَصَبْتُ صَاحِبَهُ دَفَعْتُهُ إِلَيْهِ وَتَخَلَّصْتُ مِنْهُ قَالَ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَاللهِ إِنْ لَوْ أَصَبْتَهُ كُنْتَ تَدْفَعُهُ إِلَيْهِ قَالَ إِي وَاللهِ قَالَ فَأَنَا وَاللهِ مَا لَهُ صَاحِبٌ غَيْرِي قَالَ فَاسْتَحْلَفَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى مَنْ يَأْمُرُهُ قَالَ فَحَلَفَ قَالَ فَاذْهَبْ فَاقْسِمْهُ فِي إِخْوَانِكَ وَلَكَ الأمْنُ مِمَّا خِفْتَ مِنْهُ قَالَ فَقَسَمْتُهُ بَيْنَ إِخْوَانِي.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Musa ibn ‘Umar from al-Hajjal from Dawud ibn abu Yazid who has said the following: “Once a man said, ‘I have found a certain amount of property and because of it I am afraid for myself. I wish to find the owner to free myself of this difficulty. He (the narrator) has said, that abu ‘Abd Allah (a. s.), asked him, ‘Will you, by Allah, on finding the owner give it to him?’ He replied, ‘Yes, by Allah, I will do so.’ He (the Imam) said, ‘I am the one. By Allah, it has no owner besides me.’ He (the Imam) made him to take an oath to do with what he has found as he (the Imam) commands him to do. He took an oath and he (the Imam) commanded him to distribute it among his brothers, saying, ‘You will be safe from what you are afraid of.’ He has said, ‘I distributed it among my brothers.’” (Consult fatwa about this Hadith)

مجهول

Found and Lost Properties - Hadith 10064

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي الْعَلاءِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ وَجَدَ مَالا فَعَرَّفَهُ حَتَّى إِذَا مَضَتِ السَّنَةُ اشْتَرَى بِهِ خَادِماً فَجَاءَ طَالِبُ الْمَالِ فَوَجَدَ الْجَارِيَةَ الَّتِي اشْتُرِيَتْ بِالدَّرَاهِمِ هِيَ ابْنَتَهُ قَالَ لَيْسَ لَهُ أَنْ يَأْخُذَ إِلا دَرَاهِمَهُ وَلَيْسَ لَهُ الابْنَةُ إِنَّمَا لَهُ رَأْسُ مَالِهِ وَإِنَّمَا كَانَتِ ابْنَتُهُ مَمْلُوكَةَ قَوْمٍ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from certain persons of our people from abu al-‘Ala’ who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘A man found a certain amount of goods and he announced about it in public for one year. He then bought a slave-girl. A man then claiming to be the owner came to him and found the slave-girl who was purchased with that money to be his daughter.’ He (the Imam) said, ‘He is entitled to take the dirhams but not the slave- girl. The money belongs to him but his daughter is the slave-girl of other people.’”

مرسل

Found and Lost Properties - Hadith 10065

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الرَّجُلِ أَسْأَلُهُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى جَزُوراً أَوْ بَقَرَةً لِلأضَاحِيِّ فَلَمَّا ذَبَحَهَا وَجَدَ فِي جَوْفِهَا صُرَّةٌ فِيهَا دَرَاهِمُ أَوْ دَنَانِيرُ أَوْ جَوْهَرَةٌ لِمَنْ يَكُونُ ذَلِكَ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَرِّفْهَا الْبَائِعَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ يَعْرِفُهَا فَالشَّيْ‏ءُ لَكَ رَزَقَكَ اللهُ إِيَّاهُ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Ja’far who has said the following: “I once wrote to the man (a. s.), and asked him about the case of a man who had bought camels or cows for sacrificial offering. When he slaughtered, he found a bag of dinar or diamond inside the animal. To whom this found property belong?’ He (the Imam) (a. s.), wrote back to me, ‘He must announce it before the seller and if he did not know about it, then whatever is found is what Allah has granted to him.’”

صحيح

Found and Lost Properties - Hadith 10066

10- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ وَجَدَ شَيْئاً فَهُوَ لَهُ فَلْيَتَمَتَّعْ بِهِ حَتَّى يَأْتِيَهُ طَالِبُهُ فَإِذَا جَاءَ طَالِبُهُ رَدَّهُ إِلَيْهِ.

10. Ali ibn Muhammad has narrated from Ibrahim ibn Ishaq from ‘Abd Allah ibn Hammad from abu Basir who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Whoever finds something it is for him to benefit thereby until the owner comes. He then must give it to the owner.” (Consult Fatwa also.)

ضعيف

Found and Lost Properties - Hadith 10067

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ لا تَرْفَعْهَا فَإِنِ ابْتُلِيتَ بِهَا فَعَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ طَالِبُهَا وَإِلا فَاجْعَلْهَا فِي عُرْضِ مَالِكَ تُجْرِي عَلَيْهَا مَا تُجْرِي عَلَى مَالِكَ حَتَّى يَجِي‏ءَ لَهَا طَالِبٌ فَإِنْ لَمْ يَجِئْ لَهَا طَالِبٌ فَأَوْصِ بِهَا فِي وَصِيَّتِكَ.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I asked abu Ja’far (a. s.), about lost property found. He (the Imam) said, ’He must not pick it up, and if he did so, it becomes his responsibility to announce for it up to one year. If the owner did not come forward, it then becomes subject to what his other properties are until someone searching for it comes forward; and if no one came forward he must make a will about it.’”

حسن

Found and Lost Properties - Hadith 10068

12- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي وَجَدْتُ شَاةً فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هِيَ لَكَ أَوْ لأخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي وَجَدْتُ بَعِيراً فَقَالَ مَعَهُ حِذَاؤُهُ وَسِقَاؤُهُ حِذَاؤُهُ خُفُّهُ وَسِقَاؤُهُ كَرِشُهُ فَلا تَهِجْهُ.

12. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim , who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once someone came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, saying, ‘I have found a sheep.’ The Messenger of Allah said, ‘It is for you or your brother or a wolf.’ He then said, T have found a camel.’ The Messenger of Allah asked, ’Does it have its shoes and water container? Nevertheless, take notice, its shoes are its feet and its water container is its hump. You must not bother the camel.’” (Consult fatwa also.)

حسن

Found and Lost Properties - Hadith 10069

13- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ أَصَابَ مَالا أَوْ بَعِيراً فِي فَلاةٍ مِنَ الأرْضِ قَدْ كَلَّتْ وَقَامَتْ وَسَيَّبَهَا صَاحِبُهَا مِمَّا لَمْ يَتْبَعْهُ فَأَخَذَهَا غَيْرُهُ فَأَقَامَ عَلَيْهَا وَأَنْفَقَ نَفَقَةً حَتَّى أَحْيَاهَا مِنَ الْكَلالِ وَمِنَ الْمَوْتِ فَهِيَ لَهُ وَلا سَبِيلَ لَهُ عَلَيْهَا وَإِنَّمَا هِيَ مِثْلُ الشَّيْ‏ءِ الْمُبَاحِ.

13. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ‘ Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one finds a certain amount of goods, or a camel in wilderness which has become tired has stopped walking and its owner has abandoned it; someone other than the owner then takes it, tends to it and incurs expenses to revive it from tiredness and death; it then is for him. He (the owner) has no reason to claim it. It then is like a lawful thing for him (the finder).”’

صحيح

Found and Lost Properties - Hadith 10070

14- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَضَى فِي رَجُلٍ تَرَكَ دَابَّتَهُ مِنْ جَهْدٍ قَالَ إِنْ تَرَكَهَا فِي كَلإ وَمَاءٍ وَأَمْنٍ فَهِيَ لَهُ يَأْخُذُهَا حَيْثُ أَصَابَهَا وَإِنْ كَانَ تَرَكَهَا فِي خَوْفٍ وَعَلَى غَيْرِ مَاءٍ وَلا كَلإ فَهِيَ لِمَنْ أَصَابَهَا.

14. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from his father from ‘Abd Allah ibn Mughirah from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), issued a judgment about the animal of a man who had abandoned it as follows: ‘If he has left it near water, and proper and safe pasture it is for him. He takes it wherever he finds it. If he has left it in an unsafe place, without water and pasture, it then is for the one who finds it.’”

ضعيف على المشهور

Found and Lost Properties - Hadith 10071

15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِلُقَطَةِ الْعَصَا وَالشِّظَاظِ وَالْوَتِدِ وَالْحَبْلِ وَالْعِقَالِ وَأَشْبَاهِهِ قَالَ وَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) لَيْسَ لِهَذَا طَالِبٌ.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘There is no offense in picking up a stick, pieces of wood used in the saddle of camels, stage, ropes, and harnesses and similar items. He (the Imam) then said, ‘Abu Ja’far (a. s.), has said, “Such things are not wanted items.’”” (Consult fatwa also.)

حسن

Found and Lost Properties - Hadith 10072

16- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنِ الأصَمِّ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ يَقُولُ فِي الدَّابَّةِ إِذَا سَرَّحَهَا أَهْلُهَا أَوْ عَجَزُوا عَنْ عَلَفِهَا أَوْ نَفَقَتِهَا فَهِيَ لِلَّذِي أَحْيَاهَا قَالَ وَقَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَرَكَ دَابَّتَهُ فِي مَضِيعَةٍ فَقَالَ إِنْ تَرَكَهَا فِي كَلإ وَمَاءٍ وَأَمْنٍ فَهِيَ لَهُ يَأْخُذُهَا مَتَى شَاءَ وَإِنْ تَرَكَهَا فِي غَيْرِ كَلإ وَلا مَاءٍ فَهِيَ لِمَنْ أَحْيَاهَا.

16. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan al-Shammun from al-Asamm from Misma’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘If a horse is released by its owner or if he is not able to feed it or pay its expenses, it then is for one who revives it.’ He (the Imam) has said, ‘Amir al-Mu’minin (a. s.), issued a judgment about the case of a man who had left his horse in an unsafe place. The judgment said, “If he has left it in a safe place with water and pasture, it is for him whenever he wants; but if he has left it in an unsafe place without water and pasture then it is for the one who has revived it.’””

ضعيف

Found and Lost Properties - Hadith 10073

17- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنْ وَجَدَ ضَالَّةً فَلَمْ يُعَرِّفْهَا ثُمَّ وُجِدَتْ عِنْدَهُ فَإِنَّهَا لِرَبِّهَا وَمِثْلَهَا مِنْ مَالِ الَّذِي كَتَمَهَا.

17. Sahl ibn Ziyad has narrated from ibn Mahbub from Safwan al-Jammal who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘One who finds a lost animal but does not announce in public what he has found and then it is found by the owner, it then is for the care-taker (owner) or its kind (current value) from the assets of the one who has kept it in hiding.’”

ضعيف على المشهور

Gifts and Presents - Hadith 10074

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْهَدِيَّةُ عَلَى ثَلاثَةِ أَوْجُهٍ هَدِيَّةُ مُكَافَأَةٍ وَهَدِيَّةُ مُصَانَعَةٍ وَهَدِيَّةٌ للهِ عَزَّ وَجَلَّ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Gifts are of three kinds: One is a gift to compensate a favor, another is a gift for understanding (bribing) someone, and another gift is a gift from Allah, most Majestic, most Glorious.’”

ضعيف على المشهور

Gifts and Presents - Hadith 10075

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ تَكُونُ لَهُ الضَّيْعَةُ الْكَبِيرَةُ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْمِهْرَجَانِ أَوِ النَّيْرُوزِ أَهْدَوْا إِلَيْهِ الشَّيْ‏ءَ لَيْسَ هُوَ عَلَيْهِمْ يَتَقَرَّبُونَ بِذَلِكَ إِلَيْهِ فَقَالَ أَلَيْسَ هُمْ مُصَلِّينَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَلْيَقْبَلْ هَدِيَّتَهُمْ وَلْيُكَافِهِمْ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ وَكَانَ ذَلِكَ مِنَ الدِّينِ وَلَوْ أَنَّ كَافِراً أَوْ مُنَافِقاً أَهْدَى إِلَيَّ وَسْقاً مَا قَبِلْتُ وَكَانَ ذَلِكَ مِنَ الدِّينِ أَبَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِي زَبْدَ الْمُشْرِكِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَطَعَامَهُمْ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from all from ibn Mahbub from Ibrahim al- Karkhiy who has said the following: “I asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who possesses a great deal of goods. On the times of festivities or the day of Nawroz, they give him as gifts which they did not have to give him but they wanted to become nearer to him. He (the Imam) asked, ‘Are they not the ones who perform prayers?’ I (the narrator) replied, ‘Yes, they perform prayer.’ He (the Imam) said, ‘He must accept their gift and reciprocate. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “Even if a foot of sheep is given to me as a gift I accept it. It is part of the discipline of religion. On the other hand, if an unbeliever or hypocrite gives me as gift, a whole load of goods, I do not accept. It is of the discipline of religion. Allah, most Majestic, most Glorious, disdains my accepting gifts of unbelievers and hypocrites.’””

مجهول

Gifts and Presents - Hadith 10076

3- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَتِ الْعَرَبُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَلَى فِرْقَتَيْنِ الْحُلِّ وَالْحُمْسِ فَكَانَتِ الْحُمْسُ قُرَيْشاً وَكَانَتِ الْحُلُّ سَائِرَ الْعَرَبِ فَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنَ الْحُلِّ إِلا وَلَهُ حَرَمِيٌّ مِنَ الْحُمْسِ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ حَرَمِيٌّ مِنَ الْحُمْسِ لَمْ يُتْرَكْ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ إِلا عُرْيَاناً وَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَرَمِيّاً لِعِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ الْمُجَاشِعِيِّ وَكَانَ عِيَاضٌ رَجُلا عَظِيمَ الْخَطَرِ وَكَانَ قَاضِياً لأهْلِ عُكَاظٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَكَانَ عِيَاضٌ إِذَا دَخَلَ مَكَّةَ أَلْقَى عَنْهُ ثِيَابَ الذُّنُوبِ وَالرَّجَاسَةِ وَأَخَذَ ثِيَابَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِطُهْرِهَا فَلَبِسَهَا وَطَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ يَرُدُّهَا عَلَيْهِ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ فَلَمَّا أَنْ ظَهَرَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَتَاهُ عِيَاضٌ بِهَدِيَّةٍ فَأَبَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يَقْبَلَهَا وَقَالَ يَا عِيَاضُ لَوْ أَسْلَمْتَ لَقَبِلْتُ هَدِيَّتَكَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَبَى لِي زَبْدَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ إِنَّ عِيَاضاً بَعْدَ ذَلِكَ أَسْلَمَ وَحَسُنَ إِسْلامُهُ فَأَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هَدِيَّةً فَقَبِلَهَا مِنْهُ.

3. Ibn Mahbub has narrated from Sayf ibn ‘ Amirah from abu Bakr al-Hadramiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Arabs during pre-Islamic age of ignorance were of two groups. One was al-Hull and the other al-Hums. Al-Hums were Quraysh and al-Hull was the rest of Arabs. Everyone of al-Hull group had to have a protector from al-Hums people; otherwise, they could not perform Tawaf except in a naked condition. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, was the protector of ‘Iyad ibn Himar al-Mujashi‘iy. ‘Iyad was a person of great importance. He was a judge for the people in ‘Ukaz during the age of ignorance. When visiting Makkah ‘Iyad removed his dress of sins and filth. He dressed up with the dress of the Messenger of Allah for being clean. He dressed up and performed Tawaf around the house, then returned them to him after completing Tawaf. When the Messenger of Allah declared his mission, ‘Iyad brought a gift for him. The Messenger of Allah refused to accept it saying, ‘O ‘Iyad, if you accept Islam I accept your gift. Allah, most Majestic, most Glorious, disdains my accepting gifts from pagans.’ ‘Iyad then afterwards accepted Islam and made it to be good. He then gave a gift to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and he accepted his gift.’”

حسن

Gifts and Presents - Hadith 10077

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي جَرِيرٍ الْقُمِّيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يُهْدِي بِالْهَدِيَّةِ إِلَى ذِي قَرَابَتِهِ يُرِيدُ الثَّوَابَ وَهُوَ سُلْطَانٌ فَقَالَ مَا كَانَ للهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلِصِلَةِ الرَّحِمِ فَهُوَ جَائِزٌ وَلَهُ أَنْ يَقْبِضَهَا إِذَا كَانَ لِلثَّوَابِ.

4. Several of our companions narrated from Sahl ibn Ziyad, from Isma'il ibn Mihran, from Abi Jarir al-Qummi that Abu al-Hasan (al-Kadhim or al-Ridha) (as) was asked about: A man gives a gift to a relative, but seeks a reward while that relative is in a position of authority. He said regarding this, "If it is for the sake of Allah, the Mighty and Exalted, and for maintaining family ties, then it is permissible, and he may accept it as long as it is given with the intention of seeking reward."

ضعيف على المشهور

Gifts and Presents - Hadith 10078

5- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْقُمِّيُّ إِنَّ لَنَا ضِيَاعاً فِيهَا بُيُوتُ النِّيرَانِ تُهْدِي إِلَيْهَا الْمَجُوسُ الْبَقَرَ وَالْغَنَمَ وَالدَّرَاهِمَ فَهَلْ لأرْبَابِ الْقُرَى أَنْ يَأْخُذُوا ذَلِكَ وَلِبُيُوتِ نِيرَانِهِمْ قُوَّامٌ يَقُومُونَ عَلَيْهَا قَالَ لِيَأْخُذْهُ صَاحِبُ الْقُرَى لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.

5. Sahl ibn Ziyad has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah who has said the following: “Muhammad ibn ‘Abd Allah al-Qummiy once said to abu al-Hassan (a. s.), ‘On our land there are facilities that house firehouses of al-Majus (Zoroastrians) who offer cows and sheep and dirham. Can the owners of these villages receive such things and these facilities have keepers who maintain them?’ He (the Imam) said, ‘The owners of these villages must take it and there is no offense in it.’” (Consult Fatwa also)

ضعيف على المشهور

Gifts and Presents - Hadith 10079

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ الْفَقِيرُ يُهْدِي إِلَيَّ الْهَدِيَّةَ يَتَعَرَّضُ لِمَا عِنْدِي فَأَخَذَهَا وَلا أُعْطِيهِ شَيْئاً أَيَحِلُّ لِي قَالَ نَعَمْ هِيَ لَكَ حَلالٌ وَلَكِنْ لا تَدَعْ أَنْ تُعْطِيَهُ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from those whom he has mentioned from Yahya al-Mubarak from ‘Abd Allah ibn Jabalah from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked him (the Imam) about a poor man who presents to me a gift seeking nearness to me thereby and I accept it and do not give him anything as a gift. Is this lawful for me?’ He (the Imam) replied, ‘It is lawful for you, however, you must not neglect to give him something.’”

مجهول

Gifts and Presents - Hadith 10080

7- عِدَّة مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَأْكُلُ الْهَدِيَّةَ وَلا يَأْكُلُ الصَّدَقَةَ وَيَقُولُ تَهَادَوْا فَإِنَّ الْهَدِيَّةَ تَسُلُّ السَّخَائِمَ وَتُجْلِي ضَغَائِنَ الْعَدَاوَةِ وَالأحْقَادِ.

7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from ‘Isma’il ibn Mehran from Sayf ibn ‘Amirah from ‘Amr ibn Shamir from Jabir who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, would use gifts for food but not charity and he would say, “You must exchange gifts, it gently removes resentment and clears grudges due to animosity and malice.’””

ضعيف

Gifts and Presents - Hadith 10081

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ تَكْرِمَةِ الرَّجُلِ لأخِيهِ الْمُسْلِمِ أَنْ يَقْبَلَ تُحْفَتَهُ وَيُتْحِفَهُ بِمَا عِنْدَهُ وَلا يَتَكَلَّفَ لَهُ شَيْئاً.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy, , who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Of a believer’s upholding the honor of his Muslim brother is to accept his gifts and present him a gift of whatever is possible for him without over-burdening himself.’”

ضعيف على المشهور

Gifts and Presents - Hadith 10082

9- وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُهُ.

9. Through the same chain of narrators as the previous Hadith he has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Even if a gift as small as the foot of a sheep is presented to me I accept it.’”

ضعيف على المشهور

Gifts and Presents - Hadith 10083

10- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ جُلَسَاءُ الرَّجُلِ شُرَكَاؤُهُ فِي الْهَدِيَّةِ.

10. Ali ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn Muhammad from certain persons of his people from Aban from Ibrahim ibn ‘Umar from Muhammad ibn Muslim in a Maqtu’ manner who have said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘People in the meeting with the recipient of a gift all have a share in that gift.’”

مرسل

Gifts and Presents - Hadith 10084

11- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى رَفَعَهُ قَالَ إِذَا أُهْدِيَ إِلَى الرَّجُلِ هَدِيَّةُ طَعَامٍ وَعِنْدَهُ قَوْمٌ فَهُمْ شُرَكَاؤُهُ فِيهَا الْفَاكِهَةُ وَغَيْرُهَا.

11. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from ‘Uthman ibn ’Isa in a marfu’ manner who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘If one receives a gift such as food or fruits and so on, during a meeting with people around him they also have a share in such gift.’”

مرفوع

Gifts and Presents - Hadith 10085

12- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لأنْ أُهْدِيَ لأخِي الْمُسْلِمِ هَدِيَّةً تَنْفَعُهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِمِثْلِهَا.

12. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Al-Nawfaliy from al-Sakuniy, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘Presenting a gift to my Muslim brother which can benefit him is more beloved to me than giving charity.’”

ضعيف على المشهور

Gifts and Presents - Hadith 10086

13- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْكُوفِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَهَادَوْا بِالنَّبِقِ تَحْيَا الْمَوَدَّةُ وَالْمُوَالاةُ.

13. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Ja’far ibn Muhammad from ‘Abd al-Rahman ibn Muhammad from Muhammad ibn Ibrahim al-Kufiy from Al-Husayn ibn Zayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You should exchange gifts of berries; it revives affection and friendship.’”

مجهول

Gifts and Presents - Hadith 10087

14- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَهَادَوْا تَحَابُّوا تَهَادَوْا فَإِنَّهَا تَذْهَبُ بِالضَّغَائِنِ.

14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You should exchange gifts; you will find affection. You should exchange gifts; it removes malice.’”

ضعيف على المشهور

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10088

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ دِرْهَمٌ رِبًا أَشَدُّ مِنْ سَبْعِينَ زَنْيَةً كُلُّهَا بِذَاتِ مَحْرَمٍ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim that Abu ‘Abdillah (al-Sadiq) (as) said, “The sin of receiving one dirham of [unlawful] interest is more serious than having seventy carnal relations with one’s mahrams."

صحيح

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10089

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) آكِلُ الرِّبَا وَمُؤْكِلُهُ وَكَاتِبُهُ وَشَاهِدُهُ فِيهِ سَوَاءٌ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asim ibn Hamid from m h ibn Qays, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘One who consumes Riba’, one who feeds Riba ’ and one who documents it, are all the same (in committing this sins).”’

حسن

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10090

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَأْكُلُ الرِّبَا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ لَهُ حَرَامٌ قَالَ لا يَضُرُّهُ حَتَّى يُصِيبَهُ مُتَعَمِّداً فَإِذَا أَصَابَهُ مُتَعَمِّداً فَهُوَ بِالْمَنْزِلَةِ الَّتِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isa from Mansur from Hisham ibn Salim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who consumes Riba ’ and he considers it lawful. He (the Imam) replied, ‘It does not harm him as long as he does not consume it knowing that it is unlawful, in which case he will face the condition of one who is mentioned in the words of Allah, most Majestic, most Glorious.

صحيح

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10091

4- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كُلُّ رِبًا أَكَلَهُ النَّاسُ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُوا فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُمْ إِذَا عُرِفَ مِنْهُمُ التَّوْبَةُ وَقَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلا وَرِثَ مِنْ أَبِيهِ مَالا وَقَدْ عَرَفَ أَنَّ فِي ذَلِكَ الْمَالِ رِبًا وَلَكِنْ قَدِ اخْتَلَطَ فِي التِّجَارَةِ بِغَيْرِهِ حَلالٍ كَانَ حَلالا طَيِّباً فَلْيَأْكُلْهُ وَإِنْ عَرَفَ مِنْهُ شَيْئاً أَنَّهُ رِبًا فَلْيَأْخُذْ رَأْسَ مَالِهِ وَلْيَرُدَّ الرِّبَا وَأَيُّمَا رَجُلٍ أَفَادَ مَالا كَثِيراً قَدْ أَكْثَرَ فِيهِ مِنَ الرِّبَا فَجَهِلَ ذَلِكَ ثُمَّ عَرَفَهُ بَعْدُ فَأَرَادَ أَنْ يَنْزِعَهُ فِيمَا مَضَى فَلَهُ وَيَدَعُهُ فِيمَا يَسْتَأْنِفُ.

4. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from al-Washsha’ from abu al-Mighra’ from al-Halabiy, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Any kind of Riba ’ people have consumed in ignorance then repented, such repentance is accepted if such repentance is found in them.’ He (the Imam) then said, ‘If a man inherits goods, from his father and knows that there is Riba ’ in it but is mixed in trade with other lawful goods it is lawful and clean for him and he has permission to consume such properties. If however, he comes to know the Riba ’ item, he then must separate his capital and return the Riba’ property. If one earns a great deal of property in which there is a great deal of Riba’ but does not know such property exactly and afterwards comes to know it and wants to remove it, what is passed is for him but he must stay away from Riba ’ in coming times.’”

صحيح

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10092

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَبِي فَقَالَ إِنِّي وَرِثْتُ مَالا وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ صَاحِبَهُ الَّذِي وَرِثْتُهُ مِنْهُ قَدْ كَانَ يَرْبُو وَقَدْ أَعْرِفُ أَنَّ فِيهِ رِبًا وَأَسْتَيْقِنُ ذَلِكَ وَلَيْسَ يَطِيبُ لِي حَلالُهُ لِحَالِ عِلْمِي فِيهِ وَقَدْ سَأَلْتُ فُقَهَاءَ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَأَهْلِ الْحِجَازِ فَقَالُوا لا يَحِلُّ أَكْلُهُ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ بِأَنَّ فِيهِ مَالا مَعْرُوفاً رِبًا وَتَعْرِفُ أَهْلَهُ فَخُذْ رَأْسَ مَالِكَ وَرُدَّ مَا سِوَى ذَلِكَ وَإِنْ كَانَ مُخْتَلِطاً فَكُلْهُ هَنِيئاً مَرِيئاً فَإِنَّ الْمَالَ مَالُكَ وَاجْتَنِبْ مَا كَانَ يَصْنَعُ صَاحِبُهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَدْ وَضَعَ مَا مَضَى مِنَ الرِّبَا وَحَرَّمَ عَلَيْهِمْ مَا بَقِيَ فَمَنْ جَهِلَهُ وَسِعَ لَهُ جَهْلُهُ حَتَّى يَعْرِفَهُ فَإِذَا عَرَفَ تَحْرِيمَهُ حَرُمَ عَلَيْهِ وَوَجَبَتْ عَلَيْهِ فِيهِ الْعُقُوبَةُ إِذَا رَكِبَهُ كَمَا يَجِبُ عَلَى مَنْ يَأْكُلُ الرِّبَا.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man came to my father and said, ‘I have inherited a certain amount of property and I knew the owner from whom I inherited received Raba’ and I know with certainty there is Riba’ in it and I do not feel happy to consume it because of my knowledge about it. I asked the scholars of law of Iraq about it and they said, ‘It is not lawful to consume it.’ Abu Ja‘far (a. s.), said, ‘If you know exactly Riba’ property in it and you know the owner also, you must separate it and return to the owner. If it is mixed you can consume it in good health and pleasure. It is your property but you must stay away from what the previous owner would do. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, granted relief to what is passed and prohibited from Riba ’ in coming times. If one is ignorant he is exempt, until he comes to know of the unlawfulness of Riba Once a person learns that Riba ’ is unlawful and punishment becomes necessary if one consumes Riba’ just as it (punishment) is necessary for one who has consumed Riba’.’”

حسن

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10093

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الرِّبَا رِبَاءَانِ رِبًا يُؤْكَلُ وَرِبًا لا يُؤْكَلُ فَأَمَّا الَّذِي يُؤْكَلُ فَهَدِيَّتُكَ إِلَى الرَّجُلِ تَطْلُبُ مِنْهُ الثَّوَابَ أَفْضَلَ مِنْهَا فَذَلِكَ الرِّبَا الَّذِي يُؤْكَلُ وَهُوَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ وَما آتَيْتُمْ مِنْ رِباً لِيَرْبُوَا فِي أَمْوالِ النَّاسِ فَلا يَرْبُوا عِنْدَ اللهِ وَأَمَّا الَّذِي لا يُؤْكَلُ فَهُوَ الرِّبَا الَّذِي نَهَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُ وَأَوْعَدَ عَلَيْهِ النَّارَ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Ibrahim ibn ‘Umar af-Yamaniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Riba’ is of two kinds: One kind is that which is consumed and the other kind is not consumed. The gift that one presents to someone in order to receive Thawab (rewards from Allah) is better. Of this kind is the Riba’ which is consumed as it is mentioned in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ’The Riba’ in which you are involved so it increases in people’s property does not increase before Allah.’ (30:38) The other kind of Riba’ is that which Allah, most Majestic, most Glorious, has prohibited and has warned those involved in it with punishment in the fire.”

حسن

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10094

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي رَأَيْتُ اللهَ تَعَالَى قَدْ ذَكَرَ الرِّبَا فِي غَيْرِ آيَةٍ وَكَرَّرَهُ فَقَالَ أَوَتَدْرِي لِمَ ذَاكَ قُلْتُ لا قَالَ لِئَلا يَمْتَنِعَ النَّاسُ مِنِ اصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ.

7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from ‘Uthman ibn ’Isa from Sama‘ah who has said the following: “I once said to abu ’Abd Allah (a. s.), ‘I have noticed that Allah, most High, has mentioned Riba’ in more than one passages of the Holy Quran. He (the Imam) asked, ’Do you know why He has done so?’ I (the narrator) replied, ’No, I do not know.’ He (the Imam) said, ‘It is because He wants people not to deny performing good and benevolent deeds.’”

موثق

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10095

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّمَا حَرَّمَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ الرِّبَا لِكَيْلا يَمْتَنِعَ النَّاسُ مِنِ اصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Allah, most Majestic, most Glorious, has prohibited receiving Riba’ so that people do not deny acts of benevolence and compassion.”

حسن

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10096

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ أَرْبَى بِجَهَالَةٍ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَتْرُكَهُ فَقَالَ أَمَّا مَا مَضَى فَلَهُ وَلْيَتْرُكْهُ فِيمَا يَسْتَقْبِلُ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَجُلا أَتَى أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنِّي قَدْ وَرِثْتُ مَالا وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ صَاحِبَهُ كَانَ يَرْبُو وَقَدْ سَأَلْتُ فُقَهَاءَ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَفُقَهَاءَ أَهْلِ الْحِجَازِ فَذَكَرُوا أَنَّهُ لا يَحِلُّ أَكْلُهُ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنْ كُنْتَ تَعْرِفُ مِنْهُ شَيْئاً مَعْزُولا تَعْرِفُ أَهْلَهُ وَتَعْرِفُ أَنَّهُ رِبًا فَخُذْ رَأْسَ مَالِكَ وَدَعْ مَا سِوَاهُ وَإِنْ كَانَ الْمَالُ مُخْتَلِطاً فَكُلْهُ هَنِيئاً مَرِيئاً فَإِنَّ الْمَالَ مَالُكَ وَاجْتَنِبْ مَا كَانَ يَصْنَعُ صَاحِبُكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَدْ وَضَعَ مَا مَضَى مِنَ الرِّبَا فَمَنْ جَهِلَهُ وَسِعَهُ أَكْلُهُ فَإِذَا عَرَفَهُ حَرُمَ عَلَيْهِ أَكْلُهُ فَإِنْ أَكَلَهُ بَعْدَ الْمَعْرِفَةِ وَجَبَ عَلَيْهِ مَا وَجَبَ عَلَى آكِلِ الرِّبَا.

9. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from all from ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al-Rabi‘ al-Shamiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who received Riba’ in ignorance, then he wanted to stay away from Riba’. He (the Imam) said ’What is passed is for him and he must stay away in the coming times.’ He (the Imam) then said, ’Once a man visited abu Ja’far (a. s.), and said, “I have inherited a certain amount of property and noticed that the owner of that property was involved in Riba’. I asked the scholars of law of Iraq and Hijaz and they said that consuming it is not lawful.” Abu Ja’far (a. s.), said, “If you know the Riba’ item distinctly and know the owners of such property, you must return it to them, if you know it is Riba’, take away your capital and leave the rest. If the property is mixed, you can consume them in good health and with pleasure; the property is your property and stay away from what your companion was involved in. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, exempted what had passed of Riba’. One who is ignorant is exempt and is allowed to consume such property. Once he comes to know then it becomes unlawful for him to consume. If he consumes after knowing, it becomes necessary on him what has become necessary on one who consumes Riba’.’””

مجهول

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10097

10- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يَكُونُ الرِّبَا إِلا فِيمَا يُكَالُ أَوْ يُوزَنُ.

10. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Riba’ comes in existence only in what is measured or is weighed.”

موثق كالصحيح

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10098

11- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ [عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ] قَالَ بَلَغَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ أَنَّهُ كَانَ يَأْكُلُ الرِّبَا وَيُسَمِّيهِ اللِّبَأَ فَقَالَ لَئِنْ أَمْكَنَنِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ [مِنْهُ] لأضْرِبَنَّ عُنُقَهُ.

11. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah from who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), was informed about a man who consumed Riba ’ and called it fresh milk. Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘Had Allah, most Majestic, most Glorious, made it possible for me I most certainly would strike his neck.’”

موثق كالصحيح

Rule about Unlawful Interest - Hadith 10099

12- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَخْبَثُ الْمَكَاسِبِ كَسْبُ الرِّبَا.

12. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from ibn Faddal from abu Jamilah from Sa‘d ibn Tarif who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘The filthiest earning is earning by means of Riba , . ,,,

ضعيف

Unlawful Interest Does Not Apply Between a Father and Son - Hadith 10100

1- حُمَيْدُ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَيْسَ بَيْنَ الرَّجُلِ وَوَلَدِهِ رِباً وَلَيْسَ بَيْنَ السَّيِّدِ وَعَبْدِهِ رِبًا.

1. Hamid ibn Ziyad has narrated from al-Khashshab from ibn Baqqah from Mu’adh ibn Thabit from ‘Amr ibn Jumay‘ who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘There is no Riba ’ between a man and his sons as well between a master and his slave.”’

ضعيف

Unlawful Interest Does Not Apply Between a Father and Son - Hadith 10101

2- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ أَهْلِ حَرْبِنَا رِبًا نَأْخُذُ مِنْهُمْ أَلْفَ دِرْهَمٍ بِدِرْهَمٍ وَنَأْخُذُ مِنْهُمْ وَلا نُعْطِيهِمْ.

2. Through the same chain of narrators as the previous one is the following Hadith: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘There is no Riba ’ between us and those in the state of war with us. We can receive a thousand dirham from them for just one dirham. We have permission to receive from them but we must not give them anything.’”

ضعيف

Unlawful Interest Does Not Apply Between a Father and Son - Hadith 10102

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يَاسِينَ الضَّرِيرِ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَيْسَ بَيْنَ الرَّجُلِ وَوَلَدِهِ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ عَبْدِهِ وَلا بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَهْلِهِ رِبًا إِنَّمَا الرِّبَا فِيمَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ مَا لا تَمْلِكُ قُلْتُ فَالْمُشْرِكُونَ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ رِبًا قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَإِنَّهُمْ مَمَالِيكُ فَقَالَ إِنَّكَ لَسْتَ تَمْلِكُهُمْ إِنَّمَا تَمْلِكُهُمْ مَعَ غَيْرِكَ أَنْتَ وَغَيْرُكَ فِيهِمْ سَوَاءٌ فَالَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُمْ لَيْسَ مِنْ ذَلِكَ لأنَّ عَبْدَكَ لَيْسَ مِثْلَ عَبْدِكَ وَعَبْدِ غَيْرِكَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Tsa from Yasin al-Darir from Hariz from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘ Riba ’ does not apply in the case of a man and his sons, his slave and his wife. Riba ’ applies when you do not own certain goods.’ I then asked, ‘Does it apply between me and the pagans?’ He (the Imam) replied, ‘Yes, it applies.’ I said, ‘They are slaves.’ He (the Imam) said, ‘You do not own them. You own them along with others. You and people other than you are equal about them. What is between you and them is not of that nature; your slave is not like the slave who is your slave as well as the slave of someone other than you.’”

مجهول

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10103

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَرْكُ التِّجَارَةِ يَنْقُصُ الْعَقْلَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Quitting business reduces one’s power of reason.’”

حسن

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10104

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ التِّجَارَةُ تَزِيدُ فِي الْعَقْلِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from those who narrated to him who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Doing business increases one’s power of reason.’”

مرسل كالموثق

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10105

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ طَلَبَ التِّجَارَةَ اسْتَغْنَى عَنِ النَّاسِ قُلْتُ وَإِنْ كَانَ مُعِيلا قَالَ وَإِنْ كَانَ مُعِيلا إِنَّ تِسْعَةَ أَعْشَارِ الرِّزْقِ فِي التِّجَارَةِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad al- Za’faraniy from who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One who seeks business becomes independent of people.’ I then asked, ‘Even if he has dependents?’ He (the Imam) replied, ‘Yes, even if he has dependents; nine-tenth of sustenance is in business.’”

مجهول

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10106

4- أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْجَهْمِ عَنْ فُضَيْلٍ الأعْوَرِ قَالَ شَهِدْتُ مُعَاذَ بْنَ كَثِيرٍ وَقَالَ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي قَدْ أَيْسَرْتُ فَأَدَعُ التِّجَارَةَ فَقَالَ إِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ قَلَّ عَقْلُكَ أَوْ نَحْوَهُ.

4. Ahmad ibn ‘Abd Allah has narrated from Ahmad ibn Muhammad from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu al-Jahm from Fudayl al-A’war who has said the following: “I was present when Mu‘adh ibn Kathir said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I have become affluent so I want to quit business.’ He (the Imam) said, ‘If you do so your power of reason will decrease’- or similar expression.”

حسن

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10107

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيَّ شَيْ‏ءٍ تُعَالِجُ قُلْتُ مَا أُعَالِجُ الْيَوْمَ شَيْئاً فَقَالَ كَذَلِكَ تَذْهَبُ أَمْوَالُكُمْ وَاشْتَدَّ عَلَيْهِ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu ‘Isma’il from Fudayl ibn Yasar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once asked, ‘What do you do?’ I replied, ‘I am not doing anything today.’ He (the Imam) said, ‘This is how your wealth goes away and it becomes difficult for you.’”

حسن

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10108

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي الْفَرَجِ الْقُمِّيِّ عَنْ مُعَاذٍ بَيَّاعِ الأكْسِيَةِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا مُعَاذُ أَضَعُفْتَ عَنِ التِّجَارَةِ أَوْ زَهِدْتَ فِيهَا قُلْتُ مَا ضَعُفْتُ عَنْهَا وَمَا زَهِدْتُ فِيهَا قَالَ فَمَا لَكَ قُلْتُ كُنَّا نَنْتَظِرُ أَمْراً وَذَلِكَ حِينَ قُتِلَ الْوَلِيدُ وَعِنْدِي مَالٌ كَثِيرٌ وَهُوَ فِي يَدِي وَلَيْسَ لأحَدٍ عَلَيَّ شَيْ‏ءٌ وَلا أَرَانِي آكُلُهُ حَتَّى أَمُوتَ فَقَالَ تَتْرُكُهَا فَإِنَّ تَرْكَهَا مَذْهَبَةٌ لِلْعَقْلِ اسْعَ عَلَى عِيَالِكَ وَإِيَّاكَ أَنْ يَكُونَ هُمُ السُّعَاةَ عَلَيْكَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from abu al-Faraj al-Qummiy from Mu’adh, Bayya’ al-Akyisah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once asked me, ‘O Mu‘adh, have you become weak in doing business or have withdrawn thereof?’ I replied, ‘I have not become weak or withdrawn.’ He (the Imam) asked, ‘What then is the matter?’ I replied, ‘We were waiting for a certain issue because when Walid was killed, I had a great deal of goods which was in my possession; and I did not owe anything to anyone and did not think I can finish it before my death.’ He (the Imam) said, ‘So you have quitted business, but quitting business takes away one’s power of reason. Strive for the sake of your dependents and never give them a chance to complain against you.’”

مجهول

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10109

7- مُحَمَّدٌ وَغَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ أَحْمَرَ قَالَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لِمُصَادِفٍ اغْدُ إِلَى عِزِّكَ يَعْنِي السُّوقَ.

7. Muhammad and others have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ibn Abi ‘Umayr from Ali ibn ‘Atiyyah from Hisham ibn Ahmar who has said the following: “Abu al-Hassan (a. s.), would say to Musadif, ‘Proceed toward your honor, meaning thereby place of business, the market place.’”

صحيح

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10110

8- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ وَأَنَا حَاضِرٌ فَقَالَ مَا حَبَسَهُ عَنِ الْحَجِّ فَقِيلَ تَرَكَ التِّجَارَةَ وَقَلَّ شَيْئُهُ قَالَ وَكَانَ مُتَّكِئاً فَاسْتَوَى جَالِساً ثُمَّ قَالَ لَهُمْ لا تَدَعُوا التِّجَارَةَ فَتَهُونُوا اتَّجِرُوا بَارَكَ اللهُ لَكُمْ.

8. Ali ibn Muhammad ibn Bandar from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah, from Sharif ibn Sabiq from al-Fudayl ibn abu Qurrah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once asked about a man, when I was present, ‘What is holding him back from performing Hajj?’ It was said, ’He has quit business and his wealth is reduced.’ He (the narrator) has said, that he (the Imam) was leaning and he moved to a straight sitting position, and said, to them, ‘You must not quit doing business to become humiliated. Do business, I pray to Allah to grant you blessings.’”

ضعيف

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10111

9- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ تَعَرَّضُوا لِلتِّجَارَةِ فَإِنَّ فِيهَا غِنًى لَكُمْ عَمَّا فِي أَيْدِي النَّاسِ.

9. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from al-Qasim ibn Muhammad ibn Yahya from his grandfather, al-Hassan ibn Rashid from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘Engage yourselves in business; it helps you become independent of what is in the hands of people.’”

ضعيف

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10112

10- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ كَثِيرٍ بَيَّاعِ الأكْسِيَةِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي قَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَدَعَ السُّوقَ وَفِي يَدِي شَيْ‏ءٌ قَالَ إِذاً يَسْقُطَ رَأْيُكَ وَلا يُسْتَعَانَ بِكَ عَلَى شَيْ‏ءٍ.

10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Sinan from Hudhayfah ibn Mansur from Mu’adh ibn Kathir, Bayya’ al-Akyisah who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I am thinking to quit doing business in market place while there is a certain amount of wealth in my hands.’ He (the Imam) said, ‘Then your opinion becomes of no value and no one will seek help from you.’”

ضعيف على المشهور

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10113

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي قَدْ كَفَفْتُ عَنِ التِّجَارَةِ وَأَمْسَكْتُ عَنْهَا قَالَ وَلِمَ ذَلِكَ أَعَجْزٌ بِكَ كَذَلِكَ تَذْهَبُ أَمْوَالُكُمْ لا تَكُفُّوا عَنِ التِّجَارَةِ وَالْتَمِسُوا مِنْ فَضْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn’ Udhaynah from Fudayl ibn Yasar who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I have quit doing business and have withdrawn thereof.’ He (the Imam) said, ‘Why is that, are you helpless? This is how your wealth goes away. You must not quit doing business. You must continue to seek favors from Allah, most Majestic, most Glorious.’”

حسن

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10114

12- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ الْحَجَّالِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَكَانَ خَتَنَ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ بُرَيْدٌ لِمُحَمَّدٍ سَلْ لِي أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ شَيْ‏ءٍ أُرِيدُ أَنْ أَصْنَعَهُ إِنَّ لِلنَّاسِ فِي يَدِي وَدَائِعَ وَأَمْوَالا وَأَنَا أَتَقَلَّبُ فِيهَا وَقَدْ أَرَدْتُ أَنْ أَتَخَلَّى مِنَ الدُّنْيَا وَأَدْفَعَ إِلَى كُلِّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ قَالَ فَسَأَلَ مُحَمَّدٌ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ ذَلِكَ وَخَبَّرَهُ بِالْقِصَّةِ وَقَالَ مَا تَرَى لَهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَيَبْدَأُ نَفْسَهُ بِالْحَرَبِ لا وَلَكِنْ يَأْخُذُ وَيُعْطِي عَلَى اللهِ جَلَّ اسْمُهُ.

12. A number of our companions have narrated from Ahmad b. Muhammad from ‘Abd Allah al-Hajjal from Ali b. ‘Uqbah from Muhammad b. Muslim who said the following: “Burayd al-Ajliy wanted to get married. Burayd said, to Muhammad, ‘Ask abu ‘Abd Allah (a. s.), about what I plan to do. I want to return people’s properties left with me for safe-keeping and it keeps me involved. Thereafter I like to stay away from worldly things and return everyone’s things that belong to them. He (the narrator) has said, ‘Muhammad asked Abu ‘Abd Allah (a. s.), about it, informed him of the story, and asked about his decision.’ He (the Imam) said, ‘Does he want to start a fight against his own soul? He must not do so. Instead, he must give and take for the sake of Allah, most Majestic, most Glorious.’”

صحيح

The Excellence of Doing Business and Giving It Proper Attention - Hadith 10115

13- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ كَانَ أَبُو الْخَطَّابِ قَبْلَ أَنْ يَفْسُدَ وَهُوَ يَحْمِلُ الْمَسَائِلَ لأصْحَابِنَا وَيَجِي‏ءُ بِجَوَابَاتِهَا رَوَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ اشْتَرُوا وَإِنْ كَانَ غَالِياً فَإِنَّ الرِّزْقَ يَنْزِلُ مَعَ الشِّرَاءِ.

13. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn ‘Atiyyah who has said the following: “Abu al-Khattab (meaning Muhammad ibn Miqlas al-Asadiy al-Kufiy) before destroying his belief would present the legal questions of the members of the community before the Imam and bring back the answers. He has narrated from abu ‘Abd Allah (a. s.), the following: ‘You should purchase goods even if prices are high; sustenance comes by means of buying.’”

صحيح على الظاهر

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10116

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنِ الأصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ الْفِقْهَ ثُمَّ الْمَتْجَرَ الْفِقْهَ ثُمَّ الْمَتْجَرَ الْفِقْهَ ثُمَّ الْمَتْجَرَ وَاللهِ لَلرِّبَا فِي هَذِهِ الأمَّةِ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ عَلَى الصَّفَا شُوبُوا أَيْمَانَكُمْ بِالصِّدْقِ التَّاجِرُ فَاجِرٌ وَالْفَاجِرُ فِي النَّارِ إِلا مَنْ أَخَذَ الْحَقَّ وَأَعْطَى الْحَقَّ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn ‘Uthman ibn ‘Isa from abu al-Jarud from al-Asbagh Nubatah who has said the following: “I heard Amir al-Mu’minin (a. s.), saying from the pulpit, ‘O people who do business, you must learn fiqh (laws), then go in business, you must learn fiqh (laws) then go in business, you must learn fiqh (laws) then go in business. I swear by Allah, Riba ’ creeps in this nation more quietly than an ant’s moving on a hard and smooth rock. Blend your belief with truthfulness. A sinful business person is a criminal, and a criminal person is in the fire except those who take what is right and give what is right.’”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10117

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ بَاعَ وَاشْتَرَى فَلْيَحْفَظْ خَمْسَ خِصَالٍ وَإِلا فَلا يَشْتَرِيَنَّ وَلا يَبِيعَنَّ الرِّبَا وَالْحَلْفَ وَكِتْمَانَ الْعَيْبِ وَالْحَمْدَ إِذَا بَاعَ وَالذَّمَّ إِذَا اشْتَرَى.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘One who buys and sells must not engage in five things; otherwise, one must not engage in business of buying and selling: One must stay away from Riba’, swearing, hiding defects in the merchandise, admiring the merchandise when selling and belittling it when buying.’”

ضعيف على المشهور

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10118

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) بِالْكُوفَةِ عِنْدَكُمْ يَغْتَدِي كُلَّ يَوْمٍ بُكْرَةً مِنَ الْقَصْرِ فَيَطُوفُ فِي أَسْوَاقِ الْكُوفَةِ سُوقاً سُوقاً وَمَعَهُ الدِّرَّةُ عَلَى عَاتِقِهِ وَكَانَ لَهَا طَرَفَانِ وَكَانَتْ تُسَمَّى السَّبِيبَةَ فَيَقِفُ عَلَى أَهْلِ كُلِّ سُوقٍ فَيُنَادِي يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ اتَّقُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فَإِذَا سَمِعُوا صَوْتَهُ (عَلَيْهِ السَّلام) أَلْقَوْا مَا بِأَيْدِيهِمْ وَأَرْعَوْا إِلَيْهِ بِقُلُوبِهِمْ وَسَمِعُوا بِ‏آذَانِهِمْ فَيَقُولُ (عَلَيْهِ السَّلام) قَدِّمُوا الاسْتِخَارَةَ وَتَبَرَّكُوا بِالسُّهُولَةِ وَاقْتَرِبُوا مِنَ الْمُبْتَاعِينَ وَتَزَيَّنُوا بِالْحِلْمِ وَتَنَاهَوْا عَنِ الْيَمِينِ وَجَانِبُوا الْكَذِبَ وَتَجَافَوْا عَنِ الظُّلْمِ وَأَنْصِفُوا الْمَظْلُومِينَ وَلا تَقْرَبُوا الرِّبَا وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ وَلا تَعْثَوْا فِي الأرْضِ مُفْسِدِينَ فَيَطُوفُ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي جَمِيعِ أَسْوَاقِ الْكُوفَةِ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَقْعُدُ لِلنَّاسِ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from ibn Mahbub from ‘Amr ibn abu al-Miqdam from Jabir, who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), lived among you in al-Kufah. He would have one loaf of bread everyday for his lunch and walk in market-places of al- Kufah one by one with a durrah (whip) on his shoulder. It had two strips and it was called al- Sababiyah. He addressed the people of every market-place and said, ‘Those people who do business must maintain piety before Allah, most Majestic, most Glorious.’ People on hearing his voice dropped down whatever they had in their hands, their hearts repented and their ears listened. He (the Imam) would say, ‘You must seek goodness (from Allah) and conclude a transaction with ease, stay close to buyers, dress up with forbearance, stay away from swearing, lying and injustice. Exercise fairness with the oppressed and do not become close to Riba’. Maintain proper measurement and balance. You must not reduce people’s things and you must not spread corruption in the land.’ He (the Imam) would walk in all of market-places of al-Kufah and then return to meet people.”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10119

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ بَيْتِهِ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَمْ يَأْذَنْ لِحَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ بِالتِّجَارَةِ حَتَّى ضَمِنَ لَهُ إِقَالَةَ النَّادِمِ وَإِنْظَارَ الْمُعْسِرِ وَأَخْذَ الْحَقِّ وَافِياً وَغَيْرَ وَافٍ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from Ali ibn Muhammad al-Qasaniy from Ali ibn Asbat from ‘Abd Allah ibn al-Qasim ibn Muhammad al-Ja’fariy from certain persons of his family who has said the following: “He (the Imam) has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, did not give permission to Hakim ibn Hizam for business until the later promised to settle the price with a buyer who is regretful about the transaction, extend the time of payment for one who has difficulty to pay and receive the right complete or not as such.”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10120

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَتْ زَيْنَبُ الْعَطَّارَةُ الْحَوْلاءُ إِلَى نِسَاءِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَجَاءَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَإِذَا هِيَ عِنْدَهُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا أَتَيْتِنَا طَابَتْ بُيُوتُنَا فَقَالَتْ بُيُوتُكَ بِرِيحِكَ أَطْيَبُ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا بِعْتِ فَأَحْسِنِي وَلا تَغُشِّي فَإِنَّهُ أَتْقَى للهِ وَأَبْقَى لِلْمَالِ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah, from his father from Khalaf from Hammad from Al-Husayn ibn Zayd al-Hashimiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Once Zaynab al-‘Attarah al-Hawla’ visited the wives of the Holy Prophet, and the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, also came home when she was with his wives. The Holy Prophet said, ‘When you visit our houses they become full of sweet smelling fragrance.’ She then responded saying, ‘Your houses with your own fragrance are the best, O the Messenger of Allah.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, then said, ‘When you sell perfumes, you must make certain it is not adulterated; maintaining a greater degree of piety before Allah is more protection for wealth.’”

حسن

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10121

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا قَالَ لَكَ الرَّجُلُ اشْتَرِ لِي فَلا تُعْطِهِ مِنْ عِنْدِكَ وَإِنْ كَانَ الَّذِي عِنْدَكَ خَيْراً مِنْهُ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ‘Isma’il from af-Fadf ibn Shadhan all from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn af-Hakam who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, once said to me, ‘If someone asks you to buy for him a certain merchandise, you must not buy it for him from your own shop even if the merchandise from your shop be better.’”

حسن كالصحيح

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10122

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) السَّمَاحَةُ مِنَ الرَّبَاحِ قَالَ ذَلِكَ لِرَجُلٍ يُوصِيهِ وَمَعَهُ سِلْعَةٌ يَبِيعُهَا.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Generosity is of profits.’ The Messenger of Allah said it to a man who had asked for good advice and who had certain merchandise that he wanted to sell.’”

ضعيف على المشهور

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10123

8- وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ مَرَّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى جَارِيَةٍ قَدِ اشْتَرَتْ لَحْماً مِنْ قَصَّابٍ وَهِيَ تَقُولُ زِدْنِي فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ زِدْهَا فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْبَرَكَةِ.

8. Through the same chain of narrators as the previous one is the following Hadith: “Amir al-Mu’minin (a. s.), once said to a butcher about a slave-girl who had purchased meat from his shop and who was asking for more, ‘You must give her more; it has greater blessings.’”

ضعيف على المشهور

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10124

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ هَلُمَّ أَحْسِنْ بَيْعَكَ يَحْرُمُ عَلَيْهِ الرِّبْحُ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ‘Abd al-Rahman ibn abu Najran from Ali ibn ‘Abd al- Rahim from a man who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘If a man says to another man, ‘Come with me, I will offer you a good deal,’ it becomes unlawful for him to make any profit in that deal.’”

مجهول

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10125

10- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ جُذَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ عِنْدَهُ بَيْعٌ فَسَعَّرَهُ سِعْراً مَعْلُوماً فَمَنْ سَكَتَ عَنْهُ مِمَّنْ يَشْتَرِي مِنْهُ بَاعَهُ بِذَلِكَ السِّعْرِ وَمَنْ مَاكَسَهُ وَأَبَى أَنْ يَبْتَاعَ مِنْهُ زَادَهُ قَالَ لَوْ كَانَ يَزِيدُ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلاثَةَ لَمْ يَكُنْ بِذَلِكَ بَأْسٌ فَأَمَّا أَنْ يَفْعَلَهُ بِمَنْ أَبَى عَلَيْهِ وَكَايَسَهُ وَيَمْنَعُهُ مِمَّنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلإ؛ يُعْجِبُنِي إِلا أَنْ يَبِيعَهُ بَيْعاً وَاحِداً.

10. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from certain persons of our people from Aban from ‘Amir ibn Juza‘ah who has said the following: “I (the narrator) once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about a man who had set a price on a certain item of his merchandise. Thereafter whoever purchased that merchandise without asking for any discount, he sold it to them for the same price; but those who asked for a discount he instead increased the price. He (the Imam) said, ‘There is no offense in such increases for two or three men, but if he does so with everyone who asks for a discount then I do not like his selling but for one and the same price.’”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10126

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) صَاحِبُ السِّلْعَةِ أَحَقُّ بِالسَّوْمِ.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The owner of merchandise is more rightful to set up the price for his merchandise.’”

ضعيف على المشهور

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10127

12- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ رَفَعَهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنِ السَّوْمِ مَا بَيْنَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ.

12. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Ali ibn Asbat in a marfu’ manner’ has the following: “He (the Imam) has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited bargaining between dawn and sunrise.”

مرفوع

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10128

13- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ كَرِهَ بَيْعَيْنِ اطْرَحْ وَخُذْ عَلَى غَيْرِ تَقْلِيبٍ وَشِرَاءَ مَا لَمْ يُرَ.

13. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from ‘Abd al-Rahman ibn Hammad from Muhammad ibn Sinan who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘I dislike two kinds of transactions: To say, “Drop the merchandise and receive payment”, and buying something without seeing it.’”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10129

14- أَحْمَدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ غَبْنُ الْمُسْتَرْسِلِ سُحْتٌ.

14. Ahmad ibn Muhammad ibn Ali has narrated from abu Jamilah from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Selling above a fair price to one who has left it (pricing) to the seller is Suht (unlawful and filthy).’”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10130

15- عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ مُيَسِّرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ غَبْنُ الْمُؤْمِنِ حَرَامٌ.

15. It is narrated from the narrator of previous Hadith from ‘Uthman ibn ‘Isa from Muyassir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Selling above fair piece to a believing person is unlawful.’”

موثق

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10131

16- أَحْمَدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَيُّمَا عَبْدٍ أَقَالَ مُسْلِماً فِي بَيْعٍ أَقَالَهُ اللهُ تَعَالَى عَثْرَتَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

16. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali from Yazid ibn Ishaq from Harun ibn Hamzah from abu Hamzah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one accepts a Muslim’s request to return a merchandise Allah, most High, on the Day of Judgment (returns) reduces his sins.’”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10132

17- أَحْمَدُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَعْدٍ الأشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ الدَّغْشِيِّ قَالَ كُنْتُ عَلَى بَابِ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ فَخَرَجَ غُلامُ شِهَابٍ فَقَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَ هَاشِمَ الصَّيْدَنَانِيَّ عَنْ حَدِيثِ السِّلْعَةِ وَالْبِضَاعَةِ قَالَ فَأَتَيْتُ هَاشِماً فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْحَدِيثِ فَقَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْبِضَاعَةِ وَالسِّلْعَةِ فَقَالَ نَعَمْ مَا مِنْ أَحَدٍ يَكُونُ عِنْدَهُ سِلْعَةٌ أَوْ بِضَاعَةٌ إِلا قَيَّضَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ يُرْبِحُهُ فَإِنْ قَبِلَ وَإِلا صَرَفَهُ إِلَى غَيْرِهِ وَذَلِكَ أَنَّهُ رَدَّ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

17. Ahmad has narrated from Ali from Ahmad ibn Ishaq ibn Sa‘d al-Ash’ariy from ‘Abd Allah ibn Sa‘id al-Daghshiy who has said the following: “Once I was at the door of Shihab ibn ‘Abde Rabbihi when the slave of Shihab came out and said, ‘I want to ask Hashim al-Saydananiy about the Hadith on “price and merchandise.’” He (the narrator) has said, ‘I then visited Hashim and asked him about that Hadith.’ He (Hashim) said, “I asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about this Hadith and he (the Imam) said, ‘Yes, whoever has a merchandise or goods with him, Allah, most Majestic, most Glorious, sends someone to profit him. He may accept such profit, otherwise, it is turned away from him to others; it is a rejection of the favor of Allah, most Majestic, most Glorious.”””

مجهول

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10133

18- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى رَفَعَ الْحَدِيثَ قَالَ كَانَ أَبُو أُمَامَةَ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَقَدْ طَابَ مَكْسَبُهُ إِذَا اشْتَرَى لَمْ يَعِبْ وَإِذَا بَاعَ لَمْ يَحْمَدْ وَلا يُدَلِّسُ وَفِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ لا يَحْلِفُ.

18. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa in a marfu’ manner’ has said the following: “Abu ’Amamah, a companion of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘I heard the Messenger of Allah saying, “One who has four things his earning is fine: When buying does not belittle the merchandise, when selling does not admire the merchandise, does not adulterate and in between does not swear.’””

مرفوع

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10134

19- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ مُيَسِّرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ عَامَّةَ مَنْ يَأْتِينِي مِنْ إِخْوَانِي فَحُدَّ لِي مِنْ مُعَامَلَتِهِمْ مَا لا أَجُوزُهُ إِلَى غَيْرِهِ فَقَالَ إِنْ وَلَّيْتَ أَخَاكَ فَحَسَنٌ وَإِلا فَبِعْ بَيْعَ الْبَصِيرِ الْمُدَاقِّ.

19. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from Muhammad ibn Sinan from Hudhayfah ibn Mansur from Muyassir who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘Most of my clients are from our brothers (in belief). I request you to set for me a limit, how should I deal with them in a transaction so that I will not go beyond that limit.’ He (the Imam) said, ‘If you consider your brother (in belief) as the person in charge it is fine, otherwise, deal with him in a transaction as one deals with a well aware hairsplitting person.”’

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10135

20- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الأعْلَى بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ كَرِهَ بَيْعَيْنِ اطْرَحْ وَخُذْ عَلَى غَيْرِ تَقْلِيبٍ وَشِرَاءَ مَا لَمْ يُرَ.

20. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Sinan from Yunus ibn Ya’qub from ‘Abd al-‘A’la’ ibn ‘A‘yan who has said the following: “I was told about abu Ja‘far (a. s.), that he disliked two kinds of transactions: ‘Drop the merchandise without turning its other side and receive payment’, and ‘buying merchandise without seeing’.”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10136

21- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ رَجُلٍ رَفَعَهُ فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ رِجالٌ لا تُلْهِيهِمْ تِجارَةٌ وَلا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ قَالَ هُمُ التُّجَّارُ الَّذِينَ لا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا دَخَلَ مَوَاقِيتُ الصَّلاةِ أَدَّوْا إِلَى اللهِ حَقَّهُ فِيهَا.

21. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Al-Husayn ibn Bashshar from a man in a marfu’ manner’ who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘There are men who do not become distracted from speaking of Allah because of trading and business.’ (24:37) He (the Imam) said, ‘They are the business people who do not become distracted from speaking of Allah, most Majestic, most Glorious, because of trade and business when it is time for Salat (prayer). They yield to the rights of Allah in such times.’”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10137

22- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صَالِحٍ وَأَبِي شِبْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ رِبْحُ الْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ رِبًا إِلا أَنْ يَشْتَرِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ دِرْهَمٍ فَارْبَحْ عَلَيْهِ قُوتَ يَوْمِكَ أَوْ يَشْتَرِيَهُ لِلتِّجَارَةِ فَارْبَحُوا عَلَيْهِمْ وَارْفُقُوا بِهِمْ.

22. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from Muhammad ibn ‘Isma’il ibn Bazi’ from Salih ibn ‘Uqbah from Sulayman ibn Salih and Abu Shibl who has said the following: “Abu ‘Abdullah (a. s.), has said, ‘A believer’s making profit on another believer is Riba’ except if he buys more than a hundred dirham worth of goods, in which case, he can make a profit equal to the expenses of his day, or if he buys it for business and reselling. You may in this case make a profit but you must deal with kindness.’”

ضعيف

Etiquettes of Doing Business - Hadith 10138

23- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ مَنِ اتَّجَرَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ارْتَطَمَ فِي الرِّبَا ثُمَّ ارْتَطَمَ قَالَ وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يَقْعُدَنَّ فِي السُّوقِ إِلا مَنْ يَعْقِلُ الشِّرَاءَ وَالْبَيْعَ.

23. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘If one does business without knowledge, he plunges in Riba ’ again and again.’ Amir al-Mu’minin (a. s.), would also say, ‘One who does not understand buying and selling must not sit in the market place for doing business.’”

ضعيف كالموثق

Excellence of Keeping Accounts and Books - Hadith 10139

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى النَّاسِ بَرِّهِمْ وَفَاجِرِهِمْ بِالْكِتَابِ وَالْحِسَابِ وَلَوْ لا ذَلِكَ لَتَغَالَطُوا.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah, from a man from Jamil who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘It is from Allah, most Majestic, most Glorious, upon people, virtuous and sinful ones to write down and keep proper accounting. Without this they, certainly, suffer confusion and mistakes.’”

مرسل

Entering the Market Before Others - Hadith 10140

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) سُوقُ الْمُسْلِمِينَ كَمَسْجِدِهِمْ فَمَنْ سَبَقَ إِلَى مَكَانٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ إِلَى اللَّيْلِ وَكَانَ لا يَأْخُذُ عَلَى بُيُوتِ السُّوقِ الْكِرَاءَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘The market-place of Muslims is like their Masjid. Whoever comes first to a place in it is more rightful than others to benefit thereof.’ He did not charge any rent for the use of houses of the market-place.’”

ضعيف كالموثق

Entering the Market Before Others - Hadith 10141

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُوقُ الْمُسْلِمِينَ كَمَسْجِدِهِمْ يَعْنِي إِذَا سَبَقَ إِلَى السُّوقِ كَانَ لَهُ مِثْلَ الْمَسْجِدِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of our people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The market-place of Muslims is like their Masjid, that is, whoever comes to a place first is like the Masjid for him (in regards to having more right than others to use it).

حسن

Speaking of Allah, Most High, in the Market - Hadith 10142

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا أَبَا الْفَضْلِ أَمَا لَكَ مَكَانٌ تَقْعُدُ فِيهِ فَتُعَامِلَ النَّاسَ قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ مَا مِنْ رَجُلٍ مُؤْمِنٍ يَرُوحُ أَوْ يَغْدُو إِلَى مَجْلِسِهِ أَوْ سُوقِهِ فَيَقُولُ حِينَ يَضَعُ رِجْلَهُ فِي السُّوقِ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِهَا وَخَيْرِ أَهْلِهَا إِلا وَكَّلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ مَنْ يَحْفَظُهُ وَيَحْفَظُ عَلَيْهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ فَيَقُولُ لَهُ قَدْ أُجِرْتَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ أَهْلِهَا يَوْمَكَ هَذَا بِإِذْنِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَقَدْ رُزِقْتَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ أَهْلِهَا فِي يَوْمِكَ هَذَا فَإِذَا جَلَسَ مَجْلِسَهُ قَالَ حِينَ يَجْلِسُ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ حَلالا طَيِّباً وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ صَفْقَةٍ خَاسِرَةٍ وَيَمِينٍ كَاذِبَةٍ فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ قَالَ لَهُ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ أَبْشِرْ فَمَا فِي سُوقِكَ الْيَوْمَ أَحَدٌ أَوْفَرَ مِنْكَ حَظّاً قَدْ تَعَجَّلْتَ الْحَسَنَاتِ وَمُحِيَتْ عَنْكَ السَّيِّئَاتُ وَسَيَأْتِيكَ مَا قَسَمَ اللهُ لَكَ مُوَفَّراً حَلالا طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Hanan from his father who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), once said to me, ‘O abu al-Fadl, do you have a place where you can sit and do business with people ? 5 I replied, ‘Yes, I have such a place . 5 He (the Imam) then said, ‘Whoever of believing people during the morning or evening goes to his market-place and says this when setting foot in the market-place, “O Allah, I pray to You to grant me goodness thereby and from its people 55 , Allah, most Majestic, most Glorious, assigns someone to protect him and guard him until he returns to his home; and then says to him, “This day you were protected from the evil of that place and its people by the permission of Allah, most Majestic, most Glorious. This day you were granted goodness thereby and from its people . 55 If one takes his place and says, “I testify that no one, other than Allah who is one only and has no partner, deserves worship and I testify that Muhammad is His servant and Messenger. O Allah, I pray to You to grant me of your extra favor, in lawful manners and clean. I seek protection with You against my doing injustice or suffer injustice by others. I seek protection with You against losing transactions and false swearing . 55 When he says this the angel assigned with him says, “There is glad news for you about your market place. Today there is no one more fortunate than you in it. You were quick to perform good deeds and delete evil ones. What Allah has made your share will come to you a great deal, lawful, clean and with blessings in it . 55 5 55

حسن أو موثق

Speaking of Allah, Most High, in the Market - Hadith 10143

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا دَخَلْتَ سُوقَكَ فَقُلِ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِهَا وَخَيْرِ أَهْلِهَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ أَهْلِهَا اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَبْغِيَ أَوْ يُبْغَى عَلَيَّ أَوْ أَعْتَدِيَ أَوْ يُعْتَدَى عَلَيَّ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ وَشَرِّ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ وَحَسْبِيَ اللهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you enter your market-place you should say this, ‘O Allah, I pray to You to grant me of its (market-place) good things and its good people. I seek protection with You against its evil and the evil of its people. O Allah, I seek protection with You against my own injustice and injustice done to me, against my own transgression and the transgression committed against me, against my own excess and excess acts against me. O Allah, I seek protection with You against the evil of Satan and his armies, against the criminal ones of Arab and none-Arab people. Allah is sufficient for me. No one, except Allah, deserves worship. I entrust Him with my affairs and He is the Lord of the great Throne . 555

حسن

Words to Say When Buying for Resale Purposes - Hadith 10144

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا اشْتَرَيْتَ شَيْئاً مِنْ مَتَاعٍ أَوْ غَيْرِهِ فَكَبِّرْ ثُمَّ قُلِ اللهُمَّ إِنِّي اشْتَرَيْتُهُ أَلْتَمِسُ فِيهِ مِنْ فَضْلِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ اللهُمَّ فَاجْعَلْ لِي فِيهِ فَضْلا اللهُمَّ إِنِّي اشْتَرَيْتُهُ أَلْتَمِسُ فِيهِ مِنْ رِزْقِكَ [اللهُمَّ] فَاجْعَلْ لِي فِيهِ رِزْقاً ثُمَّ أَعِدْ كُلَّ وَاحِدَةٍ ثَلاثَ مَرَّاتٍ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn Hariz who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you buy merchandise or something say Takbir (Allah is great beyond description). Then say, ‘O Allah, I have purchased this and I seek in it your extra favor, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. O Allah, place in it of your extra favors. O Allah, I have purchased it and seek in it sustenance from You. O Allah, place sustenance in it.’ Thereafter repeat each of the above three times.”’

حسن

Words to Say When Buying for Resale Purposes - Hadith 10145

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ هُذَيْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا اشْتَرَيْتَ جَارِيَةً فَقُلِ اللهُمَّ إِنِّي أَسْتَشِيرُكَ وَأَسْتَخِيرُكَ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Tha’labah ibn Maymun from Hudhayl who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you want to buy a slave-girl say this, ‘O Allah, I consult You and pray to You to grant me what is good.’”

مجهول

Words to Say When Buying for Resale Purposes - Hadith 10146

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَشْتَرِيَ شَيْئاً فَقُلْ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا دَائِمُ يَا رَءُوفُ يَا رَحِيمُ أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ وَقُدْرَتِكَ وَمَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ أَنْ تَقْسِمَ لِي مِنَ التِّجَارَةِ الْيَوْمَ أَعْظَمَهَا رِزْقاً وَأَوْسَعَهَا فَضْلا وَخَيْرَهَا عَاقِبَةً فَإِنَّهُ لا خَيْرَ فِيمَا لا عَاقِبَةَ لَهُ قَالَ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَإ؛ اشْتَرَيْتَ دَابَّةً أَوْ رَأْساً فَقُلِ اللهُمَّ اقْدِرْ لِي أَطْوَلَهَا حَيَاةً وَأَكْثَرَهَا مَنْفَعَةً وَخَيْرَهَا عَاقِبَةً.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you decide to buy something say this, “O Living, O Guardian, O Eternal, O Compassionate, O Merciful I pray to You through Your majesty, Your power and all that Your knowledge encompasses, grant me of business the greatest share of sustenance, vastest extra favors and the best of consequences; there is no goodness in that which is void of good consequences.’” He (the narrator) has said that abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘When you buy an animal or a head (living thing) say this, “O Allah, make it to live the longest, benefit the most and of the best consequences.’””

صحيح

Words to Say When Buying for Resale Purposes - Hadith 10147

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا اشْتَرَيْتَ دَابَّةً فَقُلِ اللهُمَّ إِنْ كَانَتْ عَظِيمَةَ الْبَرَكَةِ فَاضِلَةَ الْمَنْفَعَةِ مَيْمُونَةَ النَّاصِيَةِ فَيَسِّرْ لِي شِرَاهَا وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ ذَلِكَ فَاصْرِفْنِي عَنْهَا إِلَى الَّذِي هُوَ خَيْرٌ لِي مِنْهَا فَإِنَّكَ تَعْلَمُ وَلا أَعْلَمُ وَتَقْدِرُ وَلا أَقْدِرُ وَأَنْتَ عَلامُ الْغُيُوبِ تَقُولُ ذَلِكَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you decide to buy an animal, say this, “O Allah, if this is of great blessings, extra benefits and of a fortunate nature, I pray to You to make its purchasing easy for me. If it is otherwise, then turn me to what is better than this; You know and I do not know. You have power over all things but I do not have such power and You know the unseen.” You should say this three times’”

حسن

People With Whom Doing Business Is Not Recommended - Hadith 10148

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَشْتَرِ مِنْ مُحَارَفٍ فَإِنَّ صَفْقَتَهُ لا بَرَكَةَ فِيهَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from al-‘Abbas ibn al-Walid ibn Sabih from his father who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘You must not purchase from a Muharaf (unfortunate) person; making a deal with such people is devoid of blessings.’ ”

صحيح

People With Whom Doing Business Is Not Recommended - Hadith 10149

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَغَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ إِنَّ عِنْدَنَا قَوْماً مِنَ الأكْرَادِ وَإِنَّهُمْ لا يَزَالُونَ يَجِيئُونَ بِالْبَيْعِ فَنُخَالِطُهُمْ وَنُبَايِعُهُمْ فَقَالَ يَا أَبَا الرَّبِيعِ لا تُخَالِطُوهُمْ فَإِنَّ الأكْرَادَ حَيٌّ مِنْ أَحْيَاءِ الْجِنِّ كَشَفَ اللهُ عَنْهُمُ الْغِطَاءَ فَلا تُخَالِطُوهُمْ.

2. Muhammad ibn Yahya and others have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from those whom he has mentioned from abu Rabi’ al-Shamiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘In our area there are Kurdish people who come and sell certain things. Can we intermingle with them and purchase from them?’ He (the Imam) said, ‘O abu Rabi‘, you must not intermingle with them; Kurdish people are a tribe of the tribes of Jinn from whom Allah has removed covering, so do not intermingle with them.’” (Consult Fatwa about this hadith)

مرسل

People With Whom Doing Business Is Not Recommended - Hadith 10150

3- أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ مُيَسِّرِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تُعَامِلْ ذَا عَاهَةٍ فَإِنَّهُمْ أَظْلَمُ شَيْ‏ءٍ.

3. Ahmad ibn ‘Abd Allah, has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah, from more than one person of his people from Ali ibn Asbat from Husayn ibn Kharijah from Muyassir in ‘Abd al-‘Aziz who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘You must not form contracts with people suffering from crippling diseases; they are of most unjust things (they do not avoid transmitting their diseases to others).”’

مرسل

People With Whom Doing Business Is Not Recommended - Hadith 10151

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ قَالَ اسْتَقْرَضَ قَهْرَمَانٌ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ رَجُلٍ طَعَاماً لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَلَحَّ فِي التَّقَاضِي فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَلَمْ أَنْهَكَ أَنْ تَسْتَقْرِضَ لِي مِمَّنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ فَكَانَ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs al-Bakhtariy who has said the following: “Once an agent of abu ‘Abd Allah (a. s.), borrowed a certain amount of food (grain) for abu ‘Abd Allah (a. s.). The lender insistently demanded replacement. He (the Imam) said to his agent, ‘Did I not prohibit you the borrowing from one who did not have anything (who has) just then come to own something?”’

حسن

People With Whom Doing Business Is Not Recommended - Hadith 10152

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ظَرِيفِ بْنِ نَاصِحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُخَالِطُوا وَلا تُعَامِلُوا إِلا مَنْ نَشَأَ فِي الْخَيْرِ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Zarif ibn Nasih who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must not form contracts with anyone other than those who are established in goodness.”

موثق

People With Whom Doing Business Is Not Recommended - Hadith 10153

6- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) احْذَرُوا مُعَامَلَةَ أَصْحَابِ الْعَاهَاتِ فَإِنَّهُمْ أَظْلَمُ شَيْ‏ءٍ.

6. Ahmad ibn Muhammad has narrated from in a marfu’ manner’ the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Avoid forming contracts with people who suffer from crippling diseases; they do (not avoid transmitting their disease to others) the most unjust things.’”

مرفوع

People With Whom Doing Business Is Not Recommended - Hadith 10154

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيَّاحٍ عَنْ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ إِيَّاكَ وَمُخَالَطَةَ السَّفِلَةِ فَإِنَّ السَّفِلَةَ لا يَئُولُ إِلَى خَيْرٍ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Hassan ibn Ali ibn Yaqtin from Al-Husayn ibn Mayyah from ‘Isa who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must remain on your guard in intermingling with lowly people; lowly people do not end up in goodness.’” (Al-Saduq in Ma‘ani al-Akhbar has said the following to be of the qualities of lowly people: People indifferent to what they say or what is said against them, those who play tambourine, those who are indifferent to favor and insult or those who falsely claim to be trustworthy.)

مجهول

People With Whom Doing Business Is Not Recommended - Hadith 10155

8- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ فَضْلٍ النَّوْفَلِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي يَحْيَى الرَّازِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تُخَالِطُوا وَلا تُعَامِلُوا إِلا مَنْ نَشَأَ فِي الْخَيْرِ.

8. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu ‘Abd Alfah, from his father from Fadf al- Nawfafiy from ibn abu Yahya al-Raziy who has said the fofiowing: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must not intermingle or form contract with anyone except those who are established in goodness.’”

مجهول

People With Whom Doing Business Is Not Recommended - Hadith 10156

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ مُيَسِّرِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تُعَامِلْ ذَا عَاهَةٍ فَإِنَّهُمْ أَظْلَمُ شَيْ‏ءٍ.

9. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from A number of our people have narrated from Ali ibn Asbat from Husayn ibn Kharijah from Muyassir ibn ‘Abd al-‘Aziz who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must not form contracts with people who suffer from crippling diseases; they are most unjust things’ (do not avoid transmitting their disease to others).”

مجهول

Using Proper and Improper Measurements in Business - Hadith 10157

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَكُونُ الْوَفَاءُ حَتَّى يَمِيلَ الْمِيزَانُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from ibn Faddal from ibn Bukayr from Hammad ibn Bashir who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Proper weighing is only when a balance tilts to one side.”’

مجهول

Using Proper and Improper Measurements in Business - Hadith 10158

2- عَنْهُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُرَازِمٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ مَنْ أَخَذَ الْمِيزَانَ بِيَدِهِ فَنَوَى أَنْ يَأْخُذَ لِنَفْسِهِ وَافِياً لَمْ يَأْخُذْ إِلا رَاجِحاً وَمَنْ أَعْطَى فَنَوَى أَنْ يُعْطِيَ سَوَاءً لَمْ يُعْطِ إِلا نَاقِصاً.

2. Through the same chain of narrators as the previous one from Ya’qub ibn Yazid from Muhammad ibn Murazim from a man from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one uses a balance with the intention to weigh for himself properly ends up weighing heavier for himself, and one who intends to weigh equally, ends up weighing less.’”

مرسل

Using Proper and Improper Measurements in Business - Hadith 10159

3- عَنْهُ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي صَاحِبُ نَخْلٍ فَخَبِّرْنِي بِحَدٍّ أَنْتَهِي إِلَيْهِ فِيهِ مِنَ الْوَفَاءِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) انْوِ الْوَفَاءَ فَإِنْ أَتَى عَلَى يَدِكَ وَقَدْ نَوَيْتَ الْوَفَاءَ نُقْصَانٌ كُنْتَ مِنْ أَهْلِ الْوَفَاءِ وَإِنْ نَوَيْتَ النُّقْصَانَ ثُمَّ أَوْفَيْتَ كُنْتَ مِنْ أَهْلِ النُّقْصَانِ.

3. Through the same chain of narrators as the previous one from al-Hajjal from ‘Ubayd ibn Ishaq who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I own palm trees. Instruct me how to be proper in my giving and taking.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘Keep your intention to maintain it (crop) properly fair; if despite such intention, less proper fairness takes place, you are of those who maintain it properly. On the other hand, if you intended it to be less proper, but maintained it properly, you are of those who maintain it less properly.’”

مجهول

Using Proper and Improper Measurements in Business - Hadith 10160

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ مِنْ نِيَّتِهِ الْوَفَاءُ وَهُوَ إِذَا كَالَ لَمْ يُحْسِنْ أَنْ يَكِيلَ قَالَ فَمَا يَقُولُ الَّذِينَ حَوْلَهُ قَالَ قُلْتُ يَقُولُونَ لا يُوفِي قَالَ هَذَا لا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَكِيلَ.

4. Muhammad ibn Yahya narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, from Ali ibn al-Hakam, from Muthanna al-Hannat, from some of our companions, from Abu Abdillah al-Sadiq (as), who said: "I said to him, 'A man has the intention of being honest, but when he measures, he does not know how to measure.' He said, 'What do those around him say?' I said, 'They say he does not fulfill (his measures).' He replied, 'This person should not measure.'"

مرسل

Using Proper and Improper Measurements in Business - Hadith 10161

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَكُونُ الْوَفَاءُ حَتَّى يَرْجَحَ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from more than one person who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not a proper weighing until a side of balance tilts.’”

حسن

Cheating in Business - Hadith 10162

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ غَشَّنَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Yahya from Ahmad ibn Muhammad, all from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One who cheats us is not of our people.’”

صحيح

Cheating in Business - Hadith 10163

2- وَبِهَذَا الإسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِرَجُلٍ يَبِيعُ التَّمْرَ يَا فُلانُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهُ لَيْسَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ غَشَّهُمْ.

2. Through the same chain of narrators as the previous it narrated who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once said to a man who sold dates, ‘O master so and so, do you know that one who cheats Muslims is not one of them?”’

صحيح

Cheating in Business - Hadith 10164

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ سِجَادَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَإِذَا دَنَانِيرُ مَصْبُوبَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ فَنَظَرَ إِلَى دِينَارٍ فَأَخَذَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ قَطَعَهُ بِنِصْفَيْنِ ثُمَّ قَالَ لِي أَلْقِهِ فِي الْبَالُوعَةِ حَتَّى لا يُبَاعَ شَيْ‏ءٌ فِيهِ غِشٌّ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from certain persons of our people from Sajdah from Musa ibn Bukayr who has said the following: “Once we were in the presence of abu al-Hassan (a. s.), while in front of him there were certain pieces of dinars. He (the Imam) looked at one piece and picked it up and broke it into two pieces. He (the Imam) said to me, ‘Throw it in the trash so an adulterated thing is not purchased anymore.’”

ضعيف

Cheating in Business - Hadith 10165

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ يَبِيعُ الدَّقِيقَ فَقَالَ إِيَّاكَ وَالْغِشَّ فَإِنَّ مَنْ غَشَّ غُشَّ فِي مَالِهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غُشَّ فِي أَهْلِهِ.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn Ali ibn ‘Abd Allah from ‘Ubays ibn Hisham from a man of his people who has said the following: “Once, a man who sold flour came before abu ‘Abd Allah (a. s.). He (the Imam) said to him, ‘Beware of cheating; one who cheats in matters of properties, cheating takes place in his properties, if he does not have any property cheating takes place in his family (wife).”’

مرسل

Cheating in Business - Hadith 10166

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْ أَنْ يُشَابَ اللَّبَنُ بِالْمَاءِ لِلْبَيْعِ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from al-Nawfaliy from al-Sakuniy, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited mixing of milk with water to sell.’”

ضعيف على المشهور

Cheating in Business - Hadith 10167

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ كُنْتُ أَبِيعُ السَّابِرِيَّ فِي الظِّلالِ فَمَرَّ بِي أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لِي يَا هِشَامُ إِنَّ الْبَيْعَ فِي الظِّلِّ غِشٌّ وَإِنَّ الْغِشَّ لا يَحِلُّ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn al-Hakam who has said the following: “Once when I was selling al-Sabiriy (a certain kind of fabric) in the shade, abu al-Hassan (a. s.), passed by and said to me, ‘O Hisham, selling in shade is cheating and cheating is not lawful.’”

حسن

Cheating in Business - Hadith 10168

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ سَعْدٍ الإسْكَافِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي سُوقِ الْمَدِينَةِ بِطَعَامٍ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ مَا أَرَى طَعَامَكَ إِلا طَيِّباً وَسَأَلَهُ عَنْ سِعْرِهِ فَأَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ أَنْ يَدُسَّ يَدَيْهِ فِي الطَّعَامِ فَفَعَلَ فَأَخْرَجَ طَعَاماً رَدِيّاً فَقَالَ لِصَاحِبِهِ مَا أَرَاكَ إِلا وَقَدْ جَمَعْتَ خِيَانَةً وَغِشّاً لِلْمُسْلِمِينَ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ibn Mahbub from abu Jamilah from Sa‘d al-Iskaf who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘Once, in the market place of al-Madinah, the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, passed by a place where food was sold. The Holy Prophet said, to the owner, “I can see your food is good.” He then asked about its price. Allah, most Majestic, most Glorious, sent revelation and told him to check the lower levels of the food for sale. When he checked a bad quality of food came out. He then said to the owner, “Now I can see you have collected betrayal and cheating for the Muslims.’””

ضعيف

Swearing at the Time of Buying and Selling - Hadith 10169

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَزَارِيِّ قَالَ دَعَا أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَوْلًى لَهُ يُقَالُ لَهُ مُصَادِفٌ فَأَعْطَاهُ أَلْفَ دِينَارٍ وَقَالَ لَهُ تَجَهَّزْ حَتَّى تَخْرُجَ إِلَى مِصْرَ فَإِنَّ عِيَالِي قَدْ كَثُرُوا قَالَ فَتَجَهَّزَ بِمَتَاعٍ وَخَرَجَ مَعَ التُّجَّارِ إِلَى مِصْرَ فَلَمَّا دَنَوْا مِنْ مِصْرَ اسْتَقْبَلَتْهُمْ قَافِلَةٌ خَارِجَةٌ مِنْ مِصْرَ فَسَأَلُوهُمْ عَنِ الْمَتَاعِ الَّذِي مَعَهُمْ مَا حَالُهُ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ مَتَاعَ الْعَامَّةِ فَأَخْبَرُوهُمْ أَنَّهُ لَيْسَ بِمِصْرَ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ فَتَحَالَفُوا وَتَعَاقَدُوا عَلَى أَنْ لا يَنْقُصُوا مَتَاعَهُمْ مِنْ رِبْحِ الدِّينَارِ دِينَاراً فَلَمَّا قَبَضُوا أَمْوَالَهُمْ وَانْصَرَفُوا إِلَى الْمَدِينَةِ فَدَخَلَ مُصَادِفٌ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَعَهُ كِيسَانِ فِي كُلِّ وَاحِدٍ أَلْفُ دِينَارٍ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا رَأْسُ الْمَالِ وَهَذَا الآخَرُ رِبْحٌ فَقَالَ إِنَّ هَذَا الرِّبْحَ كَثِيرٌ وَلَكِنْ مَا صَنَعْتَهُ فِي الْمَتَاعِ فَحَدَّثَهُ كَيْفَ صَنَعُوا وَكَيْفَ تَحَالَفُوا فَقَالَ سُبْحَانَ اللهِ تَحْلِفُونَ عَلَى قَوْمٍ مُسْلِمِينَ أَلا تَبِيعُوهُمْ إِلا رِبْحَ الدِّينَارِ دِينَاراً ثُمَّ أَخَذَ أَحَدَ الْكِيسَيْنِ فَقَالَ هَذَا رَأْسُ مَالِي وَلا حَاجَةَ لَنَا فِي هَذَا الرِّبْحِ ثُمَّ قَالَ يَا مُصَادِفُ مُجَادَلَةُ السُّيُوفِ أَهْوَنُ مِنْ طَلَبِ الْحَلالِ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Ahmad ibn abu Nadr from abu Ja’far al-Fazariy who has said the following: “Once abu Ja‘far (a. s.), called one of his servants named Musadif and gave him a thousand dinar. He (the Imam) told him to prepare for traveling to Egypt and added, ‘The number of my dependents has increased.’ He (the narrator) has said that the servant prepared certain items of merchandise along with the traders to go for trade to Egypt. When they arrived near Egypt they met a caravan coming out of Egypt. They asked the outgoing caravan with regards to the condition of their merchandise, which was of general nature, in the city. The outgoing people informed them that no such merchandise was available in the city. They (people of the incoming caravan) made an agreement among themselves on oath not to sell their merchandise for less than a profit of one dinar for each dinar worth of merchandise. After taking possession of their belongings, they returned to al-Madinah and Musadif came to abu ‘Abd Allah (a. s.), with two bagfuls of dinars, each of which had a thousand dinars. He said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, this is the capital and this is the profit.’ He (the Imam) said, ‘This is a great deal of profit. However, what did you do with the merchandise?’ He (Musadif) told the story of their agreement on oath. He (the Imam) said, ‘Allah is free of all defects. Why do you make an agreement on oath against a Muslim people not to sell for less than a profit of one dinar for each dinar worth of merchandise?’ He (the Imam) then took the two bags and said, ‘This is my capital and we do not need this profit.’ He (the Imam) said, ‘O Musadif, settling with sword is easier than earning by lawful ways.’”

مجهول

Swearing at the Time of Buying and Selling - Hadith 10170

2- وَعَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ رَفَعَهُ قَالَ قَامَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى دَارِ ابْنِ أَبِي مُعَيْطٍ وَكَانَ يُقَامُ فِيهَا الإبِلُ فَقَالَ يَا مَعَاشِرَ السَّمَاسِرَةِ أَقِلُّوا الأيْمَانَ فَإِنَّهَا مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلرِّبْحِ.

2. Through the same chain of narrators as the previous one is the following Hadith from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from ‘Ubays ibn Hisham from Aban ibn Taghlib from abu Hamzah in a marfu’ manner’ has said, the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), once stood on the house of ibn abu Mu‘ayt where camel men stayed, and said, ‘O middlemen people, you must reduce swearing; it makes a merchandise easily marketable but destroys the profit.’”

مرفوع

Swearing at the Time of Buying and Selling - Hadith 10171

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ثَلاثَةٌ لا يَنْظُرُ اللهُ تَعَالَى إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَدُهُمْ رَجُلٌ اتَّخَذَ اللهَ بِضَاعَةً لا يَشْتَرِي إِلا بِيَمِينٍ وَلا يَبِيعُ إِلا بِيَمِينٍ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Muhammad ibn Tsa from ‘Ubayd Allah al- Dihqan from Durust ibn abu Mansur from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid who has said the following: “Abu al-Hassan, Musa (a. s.), has said, ‘On the Day of Judgment, Allah, most High, will not look to three kinds of people. Of such people one kind is a man who does not buy or sell anything without swearing.’”

ضعيف

Swearing at the Time of Buying and Selling - Hadith 10172

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ زَعْلانَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ رَفَعَهُ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِيَّاكُمْ وَالْحَلْفَ فَإِنَّهُ يُنَفِّقُ السِّلْعَةَ وَيَمْحَقُ الْبَرَكَةَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Tsa from Muhammad ibn al-Hassan Za’lan from abu Tsma’il; in a marfu’ manner’ has said, the following: “Amir al-Mu’minin (a. s.), would say, ‘Beware of swearing; it may make a merchandise easily sell, but it destroys the blessings.’”

The Case of Prices of Goods - Hadith 10173

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْغِفَارِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلامَةُ رِضَا اللهِ تَعَالَى فِي خَلْقِهِ عَدْلُ سُلْطَانِهِمْ وَرُخْصُ أَسْعَارِهِمْ وَعَلامَةُ غَضَبِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَلَى خَلْقِهِ جَوْرُ سُلْطَانِهِمْ وَغَلاءُ أَسْعَارِهِمْ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Ya’qub Yazid from al-Ghifariy from al-Qasim ibn Muhammad ibn Ishaq from his father from his grandfather who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Of the signs of happiness of Allah, most High, with His creatures is the existence of a just ruler and low prices. Of the signs of unhappiness of Allah, most High with His creatures is the existence of an unjust ruler and high prices.’”

مجهول

The Case of Prices of Goods - Hadith 10174

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ جَلَّ وَعَزَّ وَكَّلَ بِالسِّعْرِ مَلَكاً فَلَنْ يَغْلُوَ مِنْ قِلَّةٍ وَلا يَرْخُصَ مِنْ كَثْرَةٍ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ya’qub ibn Yazid from Muhammad ibn Aslam from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has assigned an angel on prices. Prices do not go high because of shortages and do not lower because of bounteousness.’”

ضعيف

The Case of Prices of Goods - Hadith 10175

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَكَّلَ بِالسِّعْرِ مَلَكاً يُدَبِّرُهُ بِأَمْرِهِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn al-‘Abbas ibn Ma’ruf from al-Hajjal from certain persons of his people from abu Hamzah al-Thumaliy who has said the following: “Ali ibn Al-Husayn (a. s.), has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has assigned an angel who regulates prices by His command.’”

مرسل

The Case of Prices of Goods - Hadith 10176

4- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَكَّلَ بِالأسْعَارِ مَلَكاً يُدَبِّرُهَا.

4. Sahl ibn Ziyad has narrated from Ya’qub ibn Yazid from those whom he has mentioned who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has assigned an angel on prices who regulates them (as needed).”’

ضعيف

The Case of Prices of Goods - Hadith 10177

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا صَارَتِ الأشْيَاءُ لِيُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ (عَلَيْهِ السَّلام) جَعَلَ الطَّعَامَ فِي بُيُوتٍ وَأَمَرَ بَعْضَ وُكَلائِهِ فَكَانَ يَقُولُ بِعْ بِكَذَا وَكَذَا وَالسِّعْرُ قَائِمٌ فَلَمَّا عَلِمَ أَنَّهُ يَزِيدُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ كَرِهَ أَنْ يَجْرِيَ الْغَلاءُ عَلَى لِسَانِهِ فَقَالَ لَهُ اذْهَبْ فَبِعْ وَلَمْ يُسَمِّ لَهُ سِعْراً فَذَهَبَ الْوَكِيلُ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ اذْهَبْ فَبِعْ وَكَرِهَ أَنْ يَجْرِيَ الْغَلاءُ عَلَى لِسَانِهِ فَذَهَبَ الْوَكِيلُ فَجَاءَ أَوَّلُ مَنِ اكْتَالَ فَلَمَّا بَلَغَ دُونَ مَا كَانَ بِالأمْسِ بِمِكْيَالٍ قَالَ الْمُشْتَرِي حَسْبُكَ إِنَّمَا أَرَدْتُ بِكَذَا وَكَذَا فَعَلِمَ الْوَكِيلُ أَنَّهُ قَدْ غَلا بِمِكْيَالٍ ثُمَّ جَاءَهُ آخَرُ فَقَالَ لَهُ كِلْ لِي فَكَالَ فَلَمَّا بَلَغَ دُونَ الَّذِي كَالَ لِلأوَّلِ بِمِكْيَالٍ قَالَ لَهُ الْمُشْتَرِي حَسْبُكَ إِنَّمَا أَرَدْتُ بِكَذَا وَكَذَا فَعَلِمَ الْوَكِيلُ أَنَّهُ قَدْ غَلا بِمِكْيَالٍ حَتَّى صَارَ إِلَى وَاحِدٍ بِوَاحِدٍ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from ‘Abd al- Rahman ibn Hammad from Yunus ibn Ya’qub from Sa‘d from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When things were given in the control of Joseph ibn Ya’qub (a. s.), he placed the grain in houses (storage) and issued an order to his servants to sell for a price of such and such amount. Prices were fixed. When he learned that prices are high he disliked to speak of high prices and then said, ‘Go and sell without mentioning prices.’ The agent before going far away returned to him. He said, ‘Go and sell.’ He disliked speaking of high prices. The agent went back and the first buyer came. The agent measured for him and when it was still less than the amount of the previous day by one measurement the buyer said, ‘It is enough; I only wanted this much for this much.’ The agent realized that prices are still high. Then another buyer came and asked him to measure for him. He measured for him and it still was one less than the measurement for the previous buyer when this buyer said, ‘This much is enough. I only wanted this much (grain) for this much (money).’ The agent realized that prices are still high and so on until it came down to one for one.’”

مرسل

The Case of Prices of Goods - Hadith 10178

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ غَلاءُ السِّعْرِ يُسِي‏ءُ الْخُلُقَ وَيُذْهِبُ الأمَانَةَ وَيُضْجِرُ الْمَرْءَ الْمُسْلِمَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il al-Sarraj from Hafs ibn ‘Umar from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘High prices worsens moral discipline, destroy trust and cause suffering to the Muslims.’”

مجهول

The Case of Prices of Goods - Hadith 10179

7- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنِّي أَراكُمْ بِخَيْرٍ قَالَ كَانَ سِعْرُهُمْ رَخِيصاً.

7. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from certain persons of his people in a marfu’ manner’ who have said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘I see you in goodness . . . (11:84) He (the Imam) said, ‘It is a reference to their prices.”

مرفوع

The Case of Monopolization (Hoarding) Goods in Public Demand - Hadith 10180

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَيْسَ الْحُكْرَةُ إِلا فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالسَّمْنِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Monopolization (Hoarding) of goods in public demand applies to wheat, barley, dates, raisins and cooking butter only.’”

موثق

The Case of Monopolization (Hoarding) Goods in Public Demand - Hadith 10181

2- مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَفِدَ الطَّعَامُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَتَاهُ الْمُسْلِمُونَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ نَفِدَ الطَّعَامُ وَلَمْ يَبْقَ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ إِلا عِنْدَ فُلانٍ فَمُرْهُ يَبِيعُهُ النَّاسَ قَالَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا فُلانُ إِنَّ الْمُسْلِمِينَ ذَكَرُوا أَنَّ الطَّعَامَ قَدْ نَفِدَ إِلا شَيْئاً عِنْدَكَ فَأَخْرِجْهُ وَبِعْهُ كَيْفَ شِئْتَ وَلا تَحْبِسْهُ.

2. Muhammad ibn Ahmad has narrated from Muhammad ibn Sinan from Hudhayfah ibn Mansur who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Once during the times of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, a severe shortage of food took place and the Muslims came to the Messenger of Allah saying, “O Messenger of Allah, food supplies are exhausted and there is no food left except that which so and so has hoarded; so command him to sell to people.” He, the Messenger of Allah praised Allah and glorified Him and then said, “O so and so, the Muslims have informed me that food supplies have become serious. Food is not available except that which is with you. You must bring it in public and sell them as you like, but you must not keep it in hoarding.’””

ضعيف على المشهور

The Case of Monopolization (Hoarding) Goods in Public Demand - Hadith 10182

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْحُكْرَةُ أَنْ يَشْتَرِيَ طَعَاماً لَيْسَ فِي الْمِصْرِ غَيْرُهُ فَيَحْتَكِرَهُ فَإِنْ كَانَ فِي الْمِصْرِ طَعَامٌ أَوْ يُبَاعُ غَيْرُهُ فَلا بَأْسَ بِأَنْ يَلْتَمِسَ بِسِلْعَتِهِ الْفَضْلَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الزَّيْتِ فَقَالَ إِنْ كَانَ عِنْدَ غَيْرِكَ فَلا بَأْسَ بِإِمْسَاكِهِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Hoarding means buying such food supplies of a city beside which no other food supplies are available. If other food supplies are available in a city or someone else sells food, then it is permissible to buy food supplies and keep them hoarded to sell later with higher prices.’ He (the narrator) has said, I asked him about oil and he replied, ‘If it is available with people other than you then there is no offense in it.’”

حسن

The Case of Monopolization (Hoarding) Goods in Public Demand - Hadith 10183

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ سَالِمٍ الْحَنَّاطِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا عَمَلُكَ قُلْتُ حَنَّاطٌ وَرُبَّمَا قَدِمْتُ عَلَى نَفَاقٍ وَرُبَّمَا قَدِمْتُ عَلَى كَسَادٍ فَحَبَسْتُ فَقَالَ فَمَا يَقُولُ مَنْ قِبَلَكَ فِيهِ قُلْتُ يَقُولُونَ مُحْتَكِرٌ فَقَالَ يَبِيعُهُ أَحَدٌ غَيْرُكَ قُلْتُ مَا أَبِيعُ أَنَا مِنْ أَلْفِ جُزْءٍ جُزْءاً قَالَ لا بَأْسَ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ لَهُ حَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ وَكَانَ إِذَا دَخَلَ الطَّعَامُ الْمَدِينَةَ اشْتَرَاهُ كُلَّهُ فَمَرَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ إِيَّاكَ أَنْ تَحْتَكِرَ.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from abu al-Fadl Salim al-Hannat who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once asked me, ‘What is your business?’ I replied, ‘It is selling wheat. At times business is good and sometimes it is not good so I hold selling.’ He (the Imam) then asked, ‘What do people who visit you say about it?’ I replied, ‘They say, “He is a hoarder.’” He (the Imam) asked, ‘Does anyone else sell wheat besides you?’ I replied, ‘I sell only one out of a thousandth of what is sold in the market.’ He (the Imam) said, ‘Then there is no offense in what you do. The person who hoarded food was Hakim ibn Hizam. He would buy all food supplies that came to al- Madinah. The Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, passed by his place and said, “O Hakim ibn Hizam, you must not hoard (food supplies).””’

صحيح

The Case of Monopolization (Hoarding) Goods in Public Demand - Hadith 10184

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَحْتَكِرُ الطَّعَامَ وَيَتَرَبَّصُ بِهِ هَلْ يَجُوزُ ذَلِكَ فَقَالَ إِنْ كَانَ الطَّعَامُ كَثِيراً يَسَعُ النَّاسَ فَلا بَأْسَ بِهِ وَإِنْ كَانَ الطَّعَامُ قَلِيلا لا يَسَعُ النَّاسَ فَإِنَّهُ يُكْرَهُ أَنْ يَحْتَكِرَ الطَّعَامَ وَيَتْرُكَ النَّاسَ لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about a man who hoarded food supplies and waited for higher prices. Is it permissible?’ He (the Imam) replied, ‘If there is plenty of food available to people to buy, then there is no offense in it; but if there are food shortages and people are not able to buy from other places, then it (such hoarding) is undesirable to leave people without food.’”

حسن

The Case of Monopolization (Hoarding) Goods in Public Demand - Hadith 10185

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْجَالِبُ مَرْزُوقٌ وَالْمُحْتَكِرُ مَلْعُونٌ.

6. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah has said, ’One who supplies the market receives his sustenance and a hoarder is condemned.’”

ضعيف

The Case of Monopolization (Hoarding) Goods in Public Demand - Hadith 10186

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْحُكْرَةُ فِي الْخِصْبِ أَرْبَعُونَ يَوْماً وَفِي الشِّدَّةِ وَالْبَلاءِ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ فَمَا زَادَ عَلَى الأرْبَعِينَ يَوْماً فِي الْخِصْبِ فَصَاحِبُهُ مَلْعُونٌ وَمَا زَادَ عَلَى ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْعُسْرَةِ فَصَاحِبُهُ مَلْعُونٌ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ’At a time when food is abundantly available, keeping food for forty days is considered hoarding, but at the time of shortages of food holding back food supplies for three days is considered hoarding. After forty days at a time when food is abundant a hoarder is condemned and at the time of scarcity of food after three days the hoarder is condemned.’”

ضعيف على المشهور

Another Chapter - Hadith 10187

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ أَصَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ غَلاءٌ وَقَحْطٌ حَتَّى أَقْبَلَ الرَّجُلُ الْمُوسِرُ يَخْلِطُ الْحِنْطَةَ بِالشَّعِيرِ وَيَأْكُلُهُ وَيَشْتَرِي بِبَعْضِ الطَّعَامِ وَكَانَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) طَعَامٌ جَيِّدٌ قَدِ اشْتَرَاهُ أَوَّلَ السَّنَةِ فَقَالَ لِبَعْضِ مَوَالِيهِ اشْتَرِ لَنَا شَعِيراً فَاخْلِطْ بِهَذَا الطَّعَامِ أَوْ بِعْهُ فَإِنَّا نَكْرَهُ أَنْ نَأْكُلَ جَيِّداً وَيَأْكُلُ النَّاسُ رَدِيّاً.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from ‘Isma’il ibn Mehran from Hammad ibn ‘Uthman who has said the following: “Once shortages of food took place in al-Madinah and even affluent people would mix wheat and barley for food and buy only a small amount of food. Abu ‘ Abd Allah (a. s.), had a good quality of food which he had purchased earlier in the beginning of the year. He (the Imam) then asked one of his agents to buy a certain amount of barely and mix it with their good quality of food or sell this good quality of food; adding, ‘I do not like to consume good quality of food when people consume a worse quality of food.’”

صحيح

Another Chapter - Hadith 10188

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ جَهْمِ بْنِ أَبِي جَهْمَةَ عَنْ مُعَتِّبٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَدْ تَزَيَّدَ السِّعْرُ بِالْمَدِينَةِ كَمْ عِنْدَنَا مِنْ طَعَامٍ قَالَ قُلْتُ عِنْدَنَا مَا يَكْفِيكَ أَشْهُراً كَثِيرَةً قَالَ أَخْرِجْهُ وَبِعْهُ قَالَ قُلْتُ لَهُ وَلَيْسَ بِالْمَدِينَةِ طَعَامٌ قَالَ بِعْهُ فَلَمَّا بِعْتُهُ قَالَ اشْتَرِ مَعَ النَّاسِ يَوْماً بِيَوْمٍ وَقَالَ يَا مُعَتِّبُ اجْعَلْ قُوتَ عِيَالِي نِصْفاً شَعِيراً وَنِصْفاً حِنْطَةً فَإِنَّ اللهَ يَعْلَمُ أَنِّي وَاجِدٌ أَنْ أُطْعِمَهُمُ الْحِنْطَةَ عَلَى وَجْهِهَا وَلَكِنِّي أُحِبُّ أَنْ يَرَانِيَ اللهُ قَدْ أَحْسَنْتُ تَقْدِيرَ الْمَعِيشَةِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ali ibn ‘Isma’il from Ali ibn al-Hakam from Jahm ibn abu Jahm from Mu‘attib who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once, when food prices were rising, asked me, ‘How much food do we have?’ I (the narrator) replied, ‘There is enough food for several months.’ He (the Imam) said, ‘Take it out to sell.’ I (the narrator) I said, ‘There is not enough food in al-Madinah.’ He (the Imam) said, ‘You must sell it.’ When I sold he (the Imam) said, ‘You must buy food every day as other people do.’ He (the Imam) said, ‘O Mu‘attib, make half the supplies of food for my family from wheat and the other half barely; Allah knows that I can provide them wheat as it is, but I like that Allah see me planning my finances in a good manner.’”

مجهول

Another Chapter - Hadith 10189

3- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مُعَتِّبٍ قَالَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَأْمُرُنَا إِذَا أَدْرَكَتِ الثَّمَرَةُ أَنْ نُخْرِجَهَا فَنَبِيعَهَا وَنَشْتَرِيَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ يَوْماً بِيَوْمٍ.

3. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah, from Muhsin ibn Ahmad from Yunus ibn Ya’qub from Mu‘attib who has said the following: “Abu al-Hassan ‘Alayhi al-Salam, would command, at the time of harvest of fruit, to take them out and sell and then buy every day as Muslim people do.”

مجهول

Excellence of Buying Wheat and Food - Hadith 10190

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ نَصْرِ بْنِ إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ شِرَاءُ الْحِنْطَةِ يَنْفِي الْفَقْرَ وَ شِرَاءُ الدَّقِيقِ يُنْشِئُ الْفَقْرَ وَشِرَاءُ الْخُبْزِ مَحْقٌ قَالَ قُلْتُ لَهُ أَبْقَاكَ اللهُ فَمَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى شِرَاءِ الْحِنْطَةِ قَالَ ذَاكَ لِمَنْ يَقْدِرُ وَلا يَفْعَلُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Nasr ibn Ishaq al-Kufiy from ‘Abbad ibn Habib who has said the following: “I heard abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, ’Buying wheat removes poverty but buying flour brings poverty and buying bread is destruction.’ I (the narrator) then asked, ‘I pray to Allah to grant you long life, what about one who is not able to buy wheat?’ He (the Imam) replied, ’That is for one who is capable but does not do so.’”

مجهول

Excellence of Buying Wheat and Food - Hadith 10191

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُنْذِرِ الزَّبَّالِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا كَانَ عِنْدَكَ دِرْهَمٌ فَاشْتَرِ بِهِ الْحِنْطَةَ فَإِنَّ الْمَحْقَ فِي الدَّقِيقِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn al-Khattab from Ali ibn al-Mundhir al-Zabbal from Muhammad ibn Fudayl who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If you have one dirham buy wheat with it; buying flour is destruction.’”

ضعيف

Excellence of Buying Wheat and Food - Hadith 10192

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا أَبَا الصَّبَّاحِ شِرَاءُ الدَّقِيقِ ذُلٌّ وَشِرَاءُ الْحِنْطَةِ عِزٌّ وَشِرَاءُ الْخُبْزِ فَقْرٌ فَنَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْفَقْرِ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Muhammad ibn Ali from ‘Abd Allah ibn Jabalah from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘O abu al-Sabbah, buying flour is humiliation, buying wheat is honor and buying bread is poverty; we seek protection with Allah against poverty.’”

ضعيف

Detestability of Estimating and Preferability of Using Measurements - Hadith 10193

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ شَكَا قَوْمٌ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سُرْعَةَ نَفَادِ طَعَامِهِمْ فَقَالَ تَكِيلُونَ أَوْ تَهِيلُونَ قَالُوا نَهِيلُ يَا رَسُولَ اللهِ يَعْنِي الْجِزَافَ قَالَ كِيلُوا وَلا تَهِيلُوا فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْبَرَكَةِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Yunus ibn Ya’qub, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A people complained before the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, against quick depletion of their food supplies. He (the Holy Prophet), asked, ’Do you measure or just dump?’ They replied, ’We just dump, O Messenger of Allah, that is, we do not measure.’ He (the Holy Prophet) said, ‘You must measure, you must not dump, measuring has greater blessings.’”

موثق

Detestability of Estimating and Preferability of Using Measurements - Hadith 10194

2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كِيلُوا طَعَامَكُمْ فَإِنَّ الْبَرَكَةَ فِي الطَّعَامِ الْمَكِيلِ.

2. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father Harun ibn al-Jahm from Hafs ibn ‘Umar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Measure your food; blessings come with measured food.’”

مجهول

Detestability of Estimating and Preferability of Using Measurements - Hadith 10195

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا أَبَا سَيَّارٍ إِذَا أَرَادَتِ الْخَادِمَةُ أَنْ تَعْمَلَ الطَّعَامَ فَمُرْهَا فَلْتَكِلْهُ فَإِنَّ الْبَرَكَةَ فِيمَا كِيلَ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al- Rahman from Misma’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘O abu Sayyar, when the female servant prepares food, ask her to measure; blessings come with measurement.’”

ضعيف

Continuing Profitable Businesses - Hadith 10196

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ شَكَا رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْحُرْفَةَ فَقَالَ انْظُرْ بُيُوعاً فَاشْتَرِهَا ثُمَّ بِعْهَا فَمَا رَبِحْتَ فِيهِ فَالْزَمْهُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah, from ‘Amr ibn ‘Uthman from Muhammad ibn’ Adhafir from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A man once complained before the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, against his deprivation. He (the Holy Prophet) said, ‘Consider selling. You must buy then sell. In whatever merchandise you find profit, hold to it.’”

موثق

Continuing Profitable Businesses - Hadith 10197

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا نَظَرَ الرَّجُلُ فِي تِجَارَةٍ فَلَمْ يَرَ فِيهَا شَيْئاً فَلْيَتَحَوَّلْ إِلَى غَيْرِهَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one starts a certain business, if he does not find any profit in it, he then must change it for another kind of business.’”

ضعيف على المشهور

Continuing Profitable Businesses - Hadith 10198

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَجَرَةَ عَنْ بَشِيرٍ النَّبَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا رُزِقْتَ فِي شَيْ‏ءٍ فَالْزَمْهُ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Ali ibn Shajarah from Bashir al-Nabbal who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you (in a business) find sustenance in a certain item then you must continue with it.”

حسن أو موثق

Permissibility or Otherwise of Approaching Merchandise Long Before Other Merchants - Hadith 10199

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا يَتَلَقَّى أَحَدُكُمْ تِجَارَةً خَارِجاً مِنَ الْمِصْرِ وَلا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَالْمُسْلِمُونَ يَرْزُقُ اللهُ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn al-Jabbar from Ahmad ibn al-Nadr from ‘Amr ibn Shamir from ’Urwah ibn ‘ Abd Allah who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You must not travel to meet the caravan of suppliers out of the city before other buyers. One must not buy for the ones who are not present. Allah grants sustenance to the Muslims through one another.”’

ضعيف

Permissibility or Otherwise of Approaching Merchandise Long Before Other Merchants - Hadith 10200

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ مِنْهَالٍ الْقَصَّابِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لا تَلَقَّ وَلا تَشْتَرِ مَا تُلُقِّيَ وَلا تَأْكُلْ مِنْهُ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Muthanna’ al-Hannat from Minhal al-Qassab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said, ‘You must not travel to meet the caravan of suppliers out of the city before other buyers, you must not buy from those you meet in this way and you must not eat from items purchased in this way.’”

مجهول

Permissibility or Otherwise of Approaching Merchandise Long Before Other Merchants - Hadith 10201

3- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيَى الْكَاهِلِيِّ عَنْ مِنْهَالٍ الْقَصَّابِ قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا حَدُّ التَّلَقِّي قَالَ رَوْحَةٌ.

3. Ibn Mahbub has narrated from ‘Abd Allah ibn Yahya al-Kahily from Minhal al-Qassab who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), ‘What is the limit of going out to meet a caravan of suppliers?’ He (the Imam) replied, ‘It is a distance of one Rawhah (four Farasikh which is equal to six miles)”’

مجهول

Permissibility or Otherwise of Approaching Merchandise Long Before Other Merchants - Hadith 10202

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ مِنْهَالٍ الْقَصَّابِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَلَقَّ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَهَى عَنِ التَّلَقِّي قُلْتُ وَمَا حَدُّ التَّلَقِّي قَالَ مَا دُونَ غَدْوَةٍ أَوْ رَوْحَةٍ قُلْتُ وَكَمِ الْغَدْوَةُ وَالرَّوْحَةُ قَالَ أَرْبَعُ فَرَاسِخَ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ وَمَا فَوْقَ ذَلِكَ فَلَيْسَ بِتَلَقٍّ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj from Minhal al-Qassab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said, ‘You must not travel to meet the caravan of suppliers out of the city before other buyers; the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited it.’ I then asked, ‘What are its limits?’ He (the Imam) replied, ‘It is less than a morning or evening’s journey.’ I then asked, ‘How much is that?’ He (the Imam) replied, ‘It is four farasikh (which is equal to six miles).”’ Ibn abu ‘Umayr has said, ‘Above this distance does not apply to “meeting suppliers.”

مجهول

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10203

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطاً مُخَالِفاً لِكِتَابِ اللهِ فَلا يَجُوزُ لَهُ وَلا يَجُوزُ عَلَى الَّذِي اشْتُرِطَ عَلَيْهِ وَالْمُسْلِمُونَ عِنْدَ شُرُوطِهِمْ فِيمَا وَافَقَ كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from all from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘If one forms a stipulation against the book of Allah, it is not permissible for him as well for the other party. However, the Muslims must stand by their stipulations which agree with the book of Allah, most Majestic, most Glorious. 5 ”

صحيح

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10204

2- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الشَّرْطُ فِي الْحَيَوَانِ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ لِلْمُشْتَرِي اشْتَرَطَ أَمْ لَمْ يَشْتَرِطْ فَإِنْ أَحْدَثَ الْمُشْتَرِي فِيمَا اشْتَرَى حَدَثاً قَبْلَ الثَّلاثَةِ الأيَّامِ فَذَلِكَ رِضًا مِنْهُ فَلا شَرْطَ قِيلَ لَهُ وَمَا الْحَدَثُ قَالَ أَنْ لامَسَ أَوْ قَبَّلَ أَوْ نَظَرَ مِنْهَا إِلَى مَا كَانَ يَحْرُمُ عَلَيْهِ قَبْلَ الشِّرَاءِ.

2. Ibn Mahbub has narrated from Ali ibn Ri’ab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A stipulation, the right and choice to return a merchandise, in the case of an animal is applicable only up to three days in favor of the buyer, regardless he has formed any stipulation or not. If the buyer Ahdatha (does something to the animal) before the passing of three days, it is his agreement and acceptance of what he has purchased and it is the end of stipulation . 5 Someone asked, ‘What is Ahdatha ?’ He (the Imam) replied, ‘It means such as his touching, kissing or looking to what is not lawful for him to look at before buying . 555

صحيح

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10205

3- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي الدَّابَّةَ أَوِ الْعَبْدَ وَيَشْتَرِطُ إِلَى يَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ فَيَمُوتُ الْعَبْدُ أَوِ الدَّابَّةُ أَوْ يَحْدُثُ فِيهِ حَدَثٌ عَلَى مَنْ ضَمَانُ ذَلِكَ فَقَالَ عَلَى الْبَائِعِ حَتَّى يَنْقَضِيَ الشَّرْطُ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَيَصِيرَ الْمَبِيعُ لِلْمُشْتَرِي.

3. Ibn Mahbub has narrated from ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about a man who buys an animal or a slave and sets condition good for one or two days; then the slave or animal dies or Ahdatha (does something to it). Who then is responsible for this ? 5 He (the Imam) replied, ‘It is on the seller until the time of stipulation of three days expires. Thereafter it belongs to the buyer . 555

حسن

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10206

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ وَابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَفْتَرِقَا وَصَاحِبُ الْحَيَوَانِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ قُلْتُ الرَّجُلُ يَشْتَرِي مِنَ الرَّجُلِ الْمَتَاعَ ثُمَّ يَدَعُهُ عِنْدَهُ وَيَقُولُ حَتَّى نَأْتِيَكَ بِثَمَنِهِ قَالَ إِنْ جَاءَ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ وَإِلا فَلا بَيْعَ لَهُ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil and ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “I once heard abu Ja‘far (a. s.). saying, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “The buyer and the seller each has the choice to dismiss a contract before they depart each other. In a deal for animals it is for three days . 55 5 I then asked, ‘What happens if a man buys something from another man and leaves it with the seller to keep until his return with the purchase price ? 5 He (the Imam) said, ‘If he returns within three days the contract is valid, otherwise, there is no deal . 555

حسن

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10207

5- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَفْتَرِقَا وَصَاحِبُ الْحَيَوَانِ بِالْخِيَارِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ.

5. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Both buyer and seller, each one of them, has the choice to dismiss a deal before they depart each other; and in a deal for an animal the choice to return the merchandise remains for three days . 555

صحيح

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10208

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا الشَّرْطُ فِي الْحَيَوَانِ فَقَالَ إِلَى ثَلاثَةِ أَيَّامٍ لِلْمُشْتَرِي قُلْتُ فَمَا الشَّرْطُ فِي غَيْرِ الْحَيَوَانِ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَفْتَرِقَا فَإِذَا افْتَرَقَا فَلا خِيَارَ بَعْدَ الرِّضَا مِنْهُمَا.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Jamil from Fudayl who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘What is a stipulation in a deal for animals ? 5 He (the Imam) replied, ‘It is valid for three days in favor of a buyer . 5 I then asked, ‘What is it in a deal for non-animal ? 5 He (the Imam) replied, ‘A buyer and a seller have the choice to dismiss a deal until they depart each other. After their departing each other there is no choice after their agreement.’”

صحيح

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10209

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَيُّمَا رَجُلٍ اشْتَرَى مِنْ رَجُلٍ بَيْعاً فَهُمَا بِالْخِيَارِ حَتَّى يَفْتَرِقَا فَإِذَا افْتَرَقَا وَجَبَ الْبَيْعُ قَالَ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ أَبِي اشْتَرَى أَرْضاً يُقَالُ لَهَا الْعُرَيْضُ فَابْتَاعَهَا مِنْ صَاحِبِهَا بِدَنَانِيرَ فَقَالَ لَهُ أُعْطِيكَ وَرِقاً بِكُلِّ دِينَارٍ عَشَرَةَ دَرَاهِمَ فَبَاعَهُ بِهَا فَقَامَ أَبِي فَاتَّبَعْتُهُ فَقُلْتُ يَا أَبَتِ لِمَ قُمْتَ سَرِيعاً قَالَ أَرَدْتُ أَنْ يَجِبَ الْبَيْعُ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from af-Hafabiy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a man buys something from another man, he has the choice to dismiss the deal before they depart each other. When they depart the deal becomes binding.’ He (the narrator) has said, ‘Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘My father once purchased a piece of land called “al-‘Arid”. He purchased it for a few dinars and said to the seller. “I will give you a leaf (silver) for every dinar ten dirhams.” He purchased it and moved. I followed him and asked, “O father, why did you move so quickly?” He (the Imam) replied, “I wanted the transaction to become binding.’””

ضعيف

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10210

8- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ بَايَعْتُ رَجُلا فَلَمَّا بَايَعْتُهُ قُمْتُ فَمَشَيْتُ خِطَاءً ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى مَجْلِسِي لِيَجِبَ الْبَيْعُ حِينَ افْتَرَقْنَا.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu Ayyub from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘I once purchased something from someone; then I got up and walked a few steps, then returned to the meeting place so that the deal becomes binding.’”

حسن

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10211

9- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى أَمَةً بِشَرْطٍ مِنْ رَجُلٍ يَوْماً أَوْ يَوْمَيْنِ فَمَاتَتْ عِنْدَهُ وَقَدْ قَطَعَ الثَّمَنَ عَلَى مَنْ يَكُونُ الضَّمَانُ فَقَالَ لَيْسَ عَلَى الَّذِي اشْتَرَى ضَمَانٌ حَتَّى يَمْضِيَ بِشَرْطِهِ.

9. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah, who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about a man who purchases a slave-girl from another man with a stipulation for one or two days and she dies with him and the price is paid. Who is responsible?’ He (the Imam) replied, ‘There is no responsibility on the buyer until the time of stipulation expires.’”

مرسل كالموثق

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10212

10- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ وَأَنَا عِنْدَهُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ احْتَاجَ إِلَى بَيْعِ دَارِهِ فَمَشَى إِلَى أَخِيهِ فَقَالَ لَهُ أَبِيعُكَ دَارِي هَذِهِ وَتَكُونُ لَكَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ تَكُونَ لِغَيْرِكَ عَلَى أَنْ تَشْتَرِطَ لِي إِنْ أَنَا جِئْتُكَ بِثَمَنِهَا إِلَى سَنَةٍ أَنْ تَرُدَّ عَلَيَّ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهَذَا إِنْ جَاءَ بِثَمَنِهَا إِلَى سَنَةٍ رَدَّهَا عَلَيْهِ قُلْتُ فَإِنَّهَا كَانَتْ فِيهَا غَلَّةٌ كَثِيرَةٌ فَأَخَذَ الْغَلَّةَ لِمَنْ تَكُونُ فَقَالَ الْغَلَّةُ لِلْمُشْتَرِي أَلا تَرَى أَنَّهُ لَوِ احْتَرَقَتْ لَكَانَتْ مِنْ مَالِهِ.

10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “One who had heard from abu ‘Abd Allah (a. s.), informed me saying, ‘A man asked the Imam (a. s.), when I was present. A Muslim man needed to sell his house and he went to his brother and said. “I want to sell this house to you because I like it to be with you instead of being with others, with one condition that if within a year I come back with money to pay you, return it back to me.’” He replied, ‘I agree. If you come back with payment within a year I will give it back to you.’ I further said, ‘This house had a certain amount of income. Who then can have the income?’ He (the Imam) replied, ‘Income belongs to the buyer; were it (the house) to burn down it would come from his property.’”

موثق

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10213

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ الرَّجُلُ يَشْتَرِي مِنَ الرَّجُلِ الْمَتَاعَ ثُمَّ يَدَعُهُ عِنْدَهُ يَقُولُ حَتَّى آتِيَكَ بِثَمَنِهِ قَالَ إِنْ جَاءَ بِثَمَنِهِ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ وَإِلا فَلا بَيْعَ لَهُ.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Hadid from Jamil from Zurarah who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who purchases something from a man and leaves it with him saying, ‘I will come back with payment.’ He (the Imam) said, ‘If he comes back with payment within three days the transaction is valid, otherwise, it is not valid.’”

ضعيف

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10214

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ اشْتَرَى مَتَاعاً مِنْ رَجُلٍ وَأَوْجَبَهُ غَيْرَ أَنَّهُ تَرَكَ الْمَتَاعَ عِنْدَهُ وَلَمْ يَقْبِضْهُ قَالَ آتِيكَ غَداً إِنْ شَاءَ اللهُ فَسُرِقَ الْمَتَاعُ مِنْ مَالِ مَنْ يَكُونُ قَالَ مِنْ مَالِ صَاحِبِ الْمَتَاعِ الَّذِي هُوَ فِي بَيْتِهِ حَتَّى يُقَبِّضَ الْمَتَاعَ وَيُخْرِجَهُ مِنْ بَيْتِهِ فَإِذَا أَخْرَجَهُ مِنْ بَيْتِهِ فَالْمُبْتَاعُ ضَامِنٌ لِحَقِّهِ حَتَّى يَرُدَّ مَالَهُ إِلَيْهِ.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Hilal from ‘Uqbah ibn abu Khalid who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who purchases something from a man and makes a binding deal and then leaving the merchandise with him without taking possession saying, Tomorrow, by the will of Allah, I will come back.’ Someone steals the merchandise. Whose property is it considered? He (the Imam) replied It is the property of the seller until the buyer takes possession and it is taken away from the seller’s house. When this happens the buyer is responsible until he returns it back to the seller.’”

مجهول

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10215

13- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ عُهْدَةُ الْبَيْعِ فِي الرَّقِيقِ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ إِنْ كَانَ بِهَا خَبَلٌ أَوْ بَرَصٌ أَوْ نَحْوُ هَذَا وَعُهْدَتُهُ السَّنَةُ مِنَ الْجُنُونِ فَمَا بَعْدَ السَّنَةِ فَلَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ.

13. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Washsha’ from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘In the case of slaves the deal becomes binding after three days. If slaves may have certain defects such as mental condition, leprosy and so on. It becomes binding after one year if the defect is insanity. After one year the choice does not remain of any effect.’”

صحيح

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10216

14- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّا نُخَالِطُ أُنَاساً مِنْ أَهْلِ السَّوَادِ وَغَيْرِهِمْ فَنَبِيعُهُمْ وَنَرْبَحُ عَلَيْهِمُ الْعَشَرَةَ اثْنَا عَشَرَ وَالْعَشَرَةَ ثَلاثَةَ عَشَرَ وَنُؤَخِّرُ ذَلِكَ فِيمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ السَّنَةَ وَنَحْوَهَا وَيَكْتُبُ لَنَا الرَّجُلُ عَلَى دَارِهِ أَوْ أَرْضِهِ بِذَلِكَ الْمَالِ الَّذِي فِيهِ الْفَضْلُ الَّذِي أَخَذَ مِنَّا شِرَاءً وَقَدْ بَاعَ وَقَبَضَ الثَّمَنَ مِنْهُ فَنَعِدُهُ إِنْ هُوَ جَاءَ بِالْمَالِ إِلَى وَقْتٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ أَنْ نَرُدَّ عَلَيْهِ الشِّرَاءَ فَإِنْ جَاءَ الْوَقْتُ وَلَمْ يَأْتِنَا بِالدَّرَاهِمِ فَهُوَ لَنَا فَمَا تَرَى فِي ذَلِكَ الشِّرَاءِ قَالَ أَرَى أَنَّهُ لَكَ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ وَإِنْ جَاءَ بِالْمَالِ لِلْوَقْتِ فَرُدَّ عَلَيْهِ.

14. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Ali ibn al-Nu’man from Sa‘id ibn Yasar who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘We meet people who live in tents far from cities and others. We sell to them certain things and make profit like ten, twelve or thirteen and for a payment after a year and so on. The buyer writes for us to leave his house or land if he did not come with payment. He has taken possession and purchase is finalized. We then wait. If he came with payment within the set time his things are returned to him and if he did not come within the set time with payment we take his things. What do you say about it?’ He (the Imam) said, ‘I say that if he did not come with payment within the set time his things become yours but if he comes within the set time you must return his things to him.’”

صحيح

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10217

15- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ أَوْ غَيْرِهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ أَوْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الشَّيْ‏ءَ الَّذِي يَفْسُدُ فِي يَوْمِهِ وَيَتْرُكُهُ حَتَّى يَأْتِيَهُ بِالثَّمَنِ قَالَ إِنْ جَاءَ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّيْلِ بِالثَّمَنِ وَإِلا فَلا بَيْعَ لَهُ.

15. Muhammad ibn Yahya has narrated from mad from Ya’qub ibn Yazid from Muhammad ibn abu Hamzah or others from those whom he has mentioned who has said the following: “About the case of a man who buys something which is perishable the same day and leaves it with the seller to bring payment, abu ‘Abd Allah, or abu al-Hassan (a. s.), has said, ‘If he brings payment from that time until night falls the transaction is valid, otherwise, he has no deal.’”

مرسل

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10218

16- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ اشْتَرَيْتُ مَحْمِلا فَأَعْطَيْتُ بَعْضَ ثَمَنِهِ وَتَرَكْتُهُ عِنْدَ صَاحِبِهِ ثُمَّ احْتَبَسْتُ أَيَّاماً ثُمَّ جِئْتُ إِلَى بَائِعِ الْمَحْمِلِ لآخُذَهُ فَقَالَ قَدْ بِعْتُهُ فَضَحِكْتُ ثُمَّ قُلْتُ لا وَاللهِ لا أَدَعُكَ أَوْ أُقَاضِيَكَ فَقَالَ لِي تَرْضَى بِأَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ قُلْتُ نَعَمْ فَأَتَيْنَاهُ فَقَصَصْنَا عَلَيْهِ قِصَّتَنَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ بِقَوْلِ مَنْ تُحِبُّ أَنْ أَقْضِيَ بَيْنَكُمَا أَبِقَوْلِ صَاحِبِكَ أَوْ غَيْرِهِ قَالَ قُلْتُ بِقَوْلِ صَاحِبِي قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنِ اشْتَرَى شَيْئاً فَجَاءَ بِالثَّمَنِ فِي مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ وَإِلا فَلا بَيْعَ لَهُ.

16. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Hassan ibn Al-Husayn from Safwan ibn Yahya from ‘Abd al- Rahman ibn al- Hajjaj who has said the following: “I once purchased a carriage and paid a certain amount of the price, then left it with the seller. I remained engaged for several days then went to the seller to take possession. He said, ‘I have sold it.’ I laughed and said, ‘By Allah, I will not allow you to do this without asking for a judgment.’ He said, ‘Will you agree to go for judgment before abu Bakr ibn ‘Ayyash?’ I replied, ‘Yes, I agree.’ We went to him and told him about our stories. Abu Bakr asked, ‘On the basis of whose words you want me to decide?’ He (the narrator) has said that I asked him to decide on the basis of the words of my companion (Imam).’ He said, ‘I heard him (Imam) say, “If one brings payment within three days the deal is valid, otherwise, there is no deal in his favor.’”

مجهول

Stipulations and the Choice to Dissolve a Business Deal - Hadith 10219

17- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَضَى فِي رَجُلٍ اشْتَرَى ثَوْباً بِشَرْطٍ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ فَعَرَضَ لَهُ رِبْحٌ فَأَرَادَ بَيْعَهُ قَالَ لِيُشْهِدْ أَنَّهُ قَدْ رَضِيَهُ فَاسْتَوْجَبَهُ ثُمَّ لْيَبِعْهُ إِنْ شَاءَ فَإِنْ أَقَامَهُ فِي السُّوقِ وَلَمْ يَبِعْ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ.

17. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), once issued the following judgment: A man had purchased a dress with a stipulation to pay until midday. The buyer was offered profit and he wanted to sell. He (the Imam) said, ‘He must present testimony to prove that the seller agreed and the deal was binding, then he can sell it if he so wants. If he displays it in the market without selling, it makes the transaction binding.’”

ضعيف على المشهور

Buying an Animal Which Produces Milk Which He Uses then Returns It - Hadith 10220

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ اشْتَرَى شَاةً فَأَمْسَكَهَا ثَلاثَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ رَدَّهَا قَالَ إِنْ كَانَ فِي تِلْكَ الثَّلاثَةِ الأيَّامِ يَشْرَبُ لَبَنَهَا رَدَّ مَعَهَا ثَلاثَةَ أَمْدَادٍ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا لَبَنٌ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from those whom he has mentioned from abu al-Mighra’ from al-Halabiy who has said the following: “This is about the case of a man who had purchased a sheep and had kept it for three days; then returned it, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If during those three days he had consumed its milk he returns it with three handful of food. If the sheep did not have any milk he then does not owe anything.”’ Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy from abu ‘Abd Allah (a. s.), a similar Hadith.

مرسل وسنده الثاني حسن

Dispute between Buyer and Seller - Hadith 10221

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَبِيعُ الشَّيْ‏ءَ فَيَقُولُ الْمُشْتَرِي هُوَ بِكَذَا وَكَذَا بِأَقَلِّ مَا قَالَ الْبَائِعُ قَالَ الْقَوْلُ قَوْلُ الْبَائِعِ مَعَ يَمِينِهِ إِذَا كَانَ الشَّيْ‏ءُ قَائِماً بِعَيْنِهِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad ibn abu Nasr who has said the following: “About the case of a man who sells something and the buyers says, ‘I pay so and so’ which is less than what the seller wants, abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, The words of the seller are accepted on oath if the merchandise still exists.”’

ضعيف على المشهور

Dispute between Buyer and Seller - Hadith 10222

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا التَّاجِرَانِ صَدَقَا بُورِكَ لَهُمَا فَإِذَا كَذَبَا وَخَانَا لَمْ يُبَارَكْ لَهُمَا وَهُمَا بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَفْتَرِقَا فَإِنِ اخْتَلَفَا فَالْقَوْلُ قَوْلُ رَبِّ السِّلْعَةِ أَوْ يَتَتَارَكَا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Al-Husayn ‘Umar ibn Yazid from his father, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If the two business people speak the truth the transaction is a blessing for them; but if they speak lies and cheat, it does not become a blessing for them. They have the choice to keep or dismiss the transaction as long as they you must not depart each other. After they depart the words of the owner of merchandise are accepted or they can mutually agree to dismiss the transaction.’”

صحيح

Buying and Selling Fruits - Hadith 10223

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ بُرَيْدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّطْبَةِ تُبَاعُ قِطْعَةً أَوْ قِطْعَتَيْنِ أَوْ ثَلاثَ قِطَعَاتٍ فَقَالَ لا بَأْسَ قَالَ وَأَكْثَرْتُ السُّؤَالَ عَنْ أَشْبَاهِ هَذِهِ فَجَعَلَ يَقُولُ لا بَأْسَ بِهِ فَقُلْتُ لَهُ أَصْلَحَكَ اللهُ اسْتِحْيَاءً مِنْ كَثْرَةِ مَا سَأَلْتُهُ وَقَوْلِهِ لا بَأْسَ بِهِ إِنَّ مَنْ يَلِينَا يُفْسِدُونَ عَلَيْنَا هَذَا كُلَّهُ فَقَالَ أَظُنُّهُمْ سَمِعُوا حَدِيثَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي النَّخْلِ ثُمَّ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ رَجُلٌ فَسَكَتَ فَأَمَرْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ أَنْ يَسْأَلَ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي النَّخْلِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) خَرَجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَسَمِعَ ضَوْضَاءً فَقَالَ مَا هَذَا فَقِيلَ لَهُ تَبَايَعَ النَّاسُ بِالنَّخْلِ فَقَعَدَ النَّخْلُ الْعَامَ فَقَالَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمَّا إِذَا فَعَلُوا فَلا يَشْتَرُوا النَّخْلَ الْعَامَ حَتَّى يَطْلُعَ فِيهِ شَيْ‏ءٌ وَلَمْ يُحَرِّمْهُ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hajjal from Tha’labah from Burayd who has said the following: “I once asked abu Ja’far. ‘Alayhi al-Salam, about al-Ratbah (a grass, cattle feed) which is sold in the form of one, two or three crops. He (the Imam) said, ‘There is no offense in it.’ I asked many such questions and every time he (the Imam) said, ‘There is no offense in it. 5 I then said, ‘May Allah keep you well’ - because of feeling shy due to my numerous questions and his words, ‘There is no offense in it’- those nearby may spoil for us all of this. He (the Imam) said, ‘I think they have heard the Hadith of the Messenger of Allah about palm trees.’ At this time someone caused an interruption and I remained quiet. I then asked Muhammad ibn Muslim to ask abu Ja‘far (a. s.), about the words of the Messenger of Allah in regard to palm trees. Abu Ja‘far (a. s.), said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once came out and heard a great deal of noise. He (the Messenger of Allah) asked about it. It was said to him, “People buy fruits of the coming year of palm trees in exchange for dates.” The Messenger of Allah said, “If they do so they must buy the fruits of the coming year when something of such fruits appears, and they must not make it unlawful.’””

صحيح

Buying and Selling Fruits - Hadith 10224

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ شِرَاءِ النَّخْلِ وَالْكَرْمِ وَالثِّمَارِ ثَلاثَ سِنِينَ أَوْ أَرْبَعَ سِنِينَ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ يَقُولُ إِنْ لَمْ يُخْرِجْ فِي هَذِهِ السَّنَةِ أَخْرَجَ فِي قَابِلٍ وَإِنِ اشْتَرَيْتَهُ فِي سَنَةٍ وَاحِدَةٍ فَلا تَشْتَرِهِ حَتَّى يَبْلُغَ فَإِنِ اشْتَرَيْتَهُ ثَلاثَ سِنِينَ قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ فَلا بَأْسَ وَسُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي الثَّمَرَةَ الْمُسَمَّاةَ مِنْ أَرْضٍ فَهَلَكَ ثَمَرَةُ تِلْكَ الأرْضِ كُلُّهَا فَقَالَ قَدِ اخْتَصَمُوا فِي ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَكَانُوا يَذْكُرُونَ ذَلِكَ فَلَمَّا رَآهُمْ لا يَدَعُونَ الْخُصُومَةَ نَهَاهُمْ عَنْ ذَلِكَ الْبَيْعِ حَتَّى تَبْلُغَ الثَّمَرَةُ وَلَمْ يُحَرِّمْهُ وَلَكِنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْ أَجْلِ خُصُومَتِهِمْ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman from al-Halabiy who has said the following: “Someone once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about buying dates, grapes and fruits of three or four years. He (the Imam) said, ‘There is no offense in it. He (the buyer) can say, “If fruits will not grow this year they will do so next year.” If you buy the fruits of one year only then you must not do so until they are ripe. If you buy them before three years there is no offense in it if the deal takes place before they are ripe.’ Someone asked about buying a certain fruit of a certain land but the fruit of all of that land is ruined. He (the Imam) said, ‘There was dispute about it and it was brought before the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and they kept speaking about it. When he found out that they do not stop disputing, he prohibited them from such transactions until ripening of fruits and did not make it unlawful. However, he did so because of their disputes.’”

حسن

Buying and Selling Fruits - Hadith 10225

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) هَلْ يَجُوزُ بَيْعُ النَّخْلِ إِذَا حَمَلَ فَقَالَ يَجُوزُ بَيْعُهُ حَتَّى يَزْهُوَ فَقُلْتُ وَمَا الزَّهْوُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ يَحْمَرُّ وَيَصْفَرُّ وَشِبْهُ ذَلِكَ.

3. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn al-Washsha’ who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), ‘Is buying dates permissible when they are formed?’ He (the Imam) replied, ‘It is permissible when they Yazhu.’ I then asked, ‘What is Yazhu?’ He (the Imam) replied, ‘It is when they turn red, yellow and so on.’”

ضعيف

Buying and Selling Fruits - Hadith 10226

4- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيٍّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ لِي نَخْلا بِالْبَصْرَةِ فَأَبِيعُهُ وَأُسَمِّي الثَّمَنَ وَأَسْتَثْنِي الْكُرَّ مِنَ التَّمْرِ أَوْ أَكْثَرَ أَوِ الْعِذْقَ مِنَ النَّخْلِ قَالَ لا بَأْسَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ بَيْعُ السَّنَتَيْنِ قَالَ لا بَأْسَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ ذَا عِنْدَنَا عَظِيمٌ قَالَ أَمَّا إِنَّكَ إِنْ قُلْتَ ذَاكَ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَحَلَّ ذَلِكَ فَتَظَالَمُوا فَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تُبَاعُ الثَّمَرَةُ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهَا.

4. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Rib’iy who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I have palm tree fruits in Basrah. I sell them for a certain price excluding one Kur (a certain measurement) of the dates or more or the cluster of dates.’ He (the Imam) said, ‘There is no offense in it.’ I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what do you say about selling for two years?’ He (the Imam) said, ‘There is no offense in it.’ I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, this is great among us.’ He (the Imam) said, ‘As you mentioned it, the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had made it permissible but they wronged each other. He (a. s.), then said, ‘You must not buy it until fruits appear and are out of danger.”’

مجهول كالصحيح

Buying and Selling Fruits - Hadith 10227

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا كَانَ الْحَائِطُ فِيهِ ثِمَارٌ مُخْتَلِفَةٌ فَأَدْرَكَ بَعْضُهَا فَلا بَأْسَ بِبَيْعِهَا جَمِيعاً.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from Safwan from Ya’qub ibn Shu’ayb who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If inside the walls there are different fruits and certain kinds are ripe, then there is no offense in buying all of it.’”

صحيح

Buying and Selling Fruits - Hadith 10228

6- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ أَنْ تُدْرِكَ فَقَالَ إِذَا كَانَ فِي تِلْكَ الأرْضِ بَيْعٌ لَهُ غَلَّةٌ قَدْ أَدْرَكَتْ فَبَيْعُ ذَلِكَ كُلِّهِ حَلالٌ.

6. Humayd ibn Ziyad has narrated from ibn Sama’ah from more than one person from ‘Isma’il ibn al-Fadl who has said the following: “I once asked him (the Imam) about selling fruits. ‘Is it permissible to buy fruits before they are formed?’ He (the Imam) replied, ‘If in that area such deals are made and they are profitable which is achieved then there is no offense in such transaction.’”

مرسل كالموثق

Buying and Selling Fruits - Hadith 10229

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ هَلْ يَصْلُحُ شِرَاؤُهَا قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ طَلْعُهَا فَقَالَ لا إِلا أَنْ يَشْتَرِيَ مَعَهَا شَيْئاً غَيْرَهَا رَطْبَةً أَوْ بَقْلا فَيَقُولَ أَشْتَرِي مِنْكَ هَذِهِ الرُّطْبَةَ وَهَذَا النَّخْلَ وَهَذَا الشَّجَرَ بِكَذَا وَكَذَا فَإِنْ لَمْ تَخْرُجِ الثَّمَرَةُ كَانَ رَأْسُ مَالِ الْمُشْتَرِي فِي الرُّطْبَةِ وَالْبَقْلِ وَسَأَلْتُهُ عَنِ وَرَقِ الشَّجَرِ هَلْ يَصْلُحُ شِرَاؤُهُ ثَلاثَ خَرَطَاتٍ أَوْ أَرْبَعَ خَرَطَاتٍ فَقَالَ إِذَا رَأَيْتَ الْوَرَقَ فِي شَجَرَةٍ فَاشْتَرِ فِيهِ مَا شِئْتَ مِنْ خَرْطَةٍ.

7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from ‘Uthman ibn ’Isa from Sama’ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) about selling fruits. ‘Is it permissible to buy fruits before they are formed?’ He (the Imam) replied, ‘No, it is not permissible unless something else alongside is also purchased, like animal feed or vegetables when the buyer says, ‘I buy this much animal feed and dates from you and this tree in exchange for so and so prices.’ In case, if no fruits appeared the buyers’ capital remains with animal feed or vegetables.’ I then asked him (the Imam) about buying tree leaves. Is it permissible to buy them in three or four kharatat (crops)?’ He (the Imam) said, ‘If you can see leaves on the tree you can buy it for whatever number of cropping you may like.’”

موثق

Buying and Selling Fruits - Hadith 10230

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى بُسْتَاناً فِيهِ نَخْلٌ وَشَجَرٌ مِنْهُ مَا قَدْ أَطْعَمَ وَمِنْهُ مَا لَمْ يُطْعِمْ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ إِذَا كَانَ فِيهِ مَا قَدْ أَطْعَمَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى بُسْتَاناً فِيهِ نَخْلٌ لَيْسَ فِيهِ غَيْرُ بُسْرٍ أَخْضَرَ فَقَالَ لا حَتَّى يَزْهُوَ قُلْتُ وَمَا الزَّهْوُ قَالَ حَتَّى يَتَلَوَّنَ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn from al-Qasim ibn Muhammad al-Jawhariy from Ali ibn abu Hamzah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys a garden with palm trees and trees in it of which certain ones have become edible and others are not edible yet. He (the Imam) said, ‘It is not harmful when there are edible ones.’ I then asked him (the Imam) about the case of a man who buys a garden with palm trees in it which does not have anything yet except green dates. He (the Imam) said, ‘No, until they Yazhu.’ I then asked, ‘What is yazhu?’ He (the Imam) said, ‘It is when their color changes.’”

ضعيف

Buying and Selling Fruits - Hadith 10231

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقُلْتُ لَهُ أُعْطِي الرَّجُلَ لَهُ الثَّمَرَةُ عِشْرِينَ دِينَاراً عَلَى أَنِّي أَقُولُ لَهُ إِذَا قَامَتْ ثَمَرَتُكَ بِشَيْ‏ءٍ فَهِيَ لِي بِذَلِكَ الثَّمَنِ إِنْ رَضِيتَ أَخَذْتُ وَإِنْ كَرِهْتَ تَرَكْتُ فَقَالَ مَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تُعْطِيَهُ وَلا تَشْتَرِطَ شَيْئاً قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لا يُسَمِّي شَيْئاً وَاللهُ يَعْلَمُ مِنْ نِيَّتِهِ ذَلِكَ قَالَ لا يَصْلُحُ إِذَا كَانَ مِنْ نِيَّتِهِ [ذَلِكَ].

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan ibn Yahya from Ya’qub ibn Shu’ayb who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man whom I gave twenty dinar for his fruits saying that when your fruits become fruits these dinars are payments, if then I will like I will take the fruits, and if I will not like I will not take them. He (the Imam) said, ‘You cannot give him or stipulate for anything.’ I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, he does not say anything and Allah knows his intention.’ He (the Imam) said, ‘It is not valid if it is in his intention (the merchandise must exist).”’

صحيح

Buying and Selling Fruits - Hadith 10232

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ فِي رَجُلٍ قَالَ لآخَرَ بِعْنِي ثَمَرَةَ نَخْلِكَ هَذَا الَّذِي فِيهَا بِقَفِيزَيْنِ مِنْ تَمْرٍ أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ يُسَمِّي مَا شَاءَ فَبَاعَهُ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ وَقَالَ التَّمْرُ وَالْبُسْرُ مِنْ نَخْلَةٍ وَاحِدَةٍ لا بَأْسَ بِهِ فَأَمَّا أَنْ يَخْلِطَ التَّمْرَ الْعَتِيقَ أَوِ الْبُسْرَ فَلا يَصْلُحُ وَالزَّبِيبُ وَالْعِنَبُ مِثْلُ ذَلِكَ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is about the case of a man who says to another man, ‘Sell to me fruits of your palm tree for two Qafiz (a certain measurement) of dates or less or more...’ specifying the amount as he likes and he sells it. He (the Imam) said, ‘It is not harmful. 5 He (the Imam) said, ‘Dates and half ripe dates of a palm tree are the same and it is not harmful. Mixing old dates and half ripe fresh dates is not valid and so also is true for raisins and grapes.’”

حسن

Buying and Selling Fruits - Hadith 10233

11- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ سَنَتَيْنِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ قُلْتُ فَالرُّطْبَةُ يَبِيعُهَا هَذِهِ الْجِزَّةَ وَكَذَا وَكَذَا جِزَّةً بَعْدَهَا قَالَ لا بَأْسَ بِهِ ثُمَّ قَالَ قَدْ كَانَ أَبِي يَبِيعُ الْحِنَّاءَ كَذَا وَكَذَا خَرْطَةً.

11. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Mu‘awiyah ibn Muyassir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about selling palm trees for two years. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’ I then asked if fresh dates can be sold in the form of one or several pickings fresh from the trees each time they ripen. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’ He (the Imam) then said, ‘My father would sell the plant of henna in the manner of several harvests.’”

ضعيف

Buying and Selling Fruits - Hadith 10234

12- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَلاءِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ بَاعَ نَخْلا قَدْ لَقِحَ فَالثَّمَرَةُ لِلْبَائِعِ إِلا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ قَضَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِذَلِكَ.

12. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from Yahya ibn abu al-‘Ala’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one sells palm trees which are pollinated, the fruit then belongs to the seller unless the buyer has stipulated otherwise. This is how the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, judged a case.’”

مرسل كالموثق

Buying and Selling Fruits - Hadith 10235

13- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي شِرَاءِ الثَّمَرَةِ قَالَ إِذَا سَاوَتْ شَيْئاً فَلا بَأْسَ بِشِرَائِهَا.

13. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of buying fruits, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When it becomes something buying it is not harmful.’”

حسن

Buying and Selling Fruits - Hadith 10236

14- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ بَاعَ نَخْلا قَدْ أَبَّرَهُ فَثَمَرَتُهُ لِلْبَائِعِ إِلا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) قَضَى بِهِ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).

14. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘If one sells palm trees which he has pollinated, its dates belong to the seller unless the buyer stipulates otherwise. Ali (a. s.), then said that this is how the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, judged a case.’”

موثق

Buying and Selling Fruits - Hadith 10237

15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ تَفْسِيرُ قَوْلِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا يَبِيعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ أَنَّ الْفَوَاكِهَ وَجَمِيعَ أَصْنَافِ الْغَلاتِ إِذَا حُمِلَتْ مِنَ الْقُرَى إِلَى السُّوقِ فَلا يَجُوزُ أَنْ يَبِيعَ أَهْلُ السُّوقِ لَهُمْ مِنَ النَّاسِ يَنْبَغِي أَنْ يَبِيعَهُ حَامِلُوهُ مِنَ الْقُرَى وَالسَّوَادِ فَأَمَّا مَنْ يَحْمِلُ مِنْ مَدِينَةٍ إِلَى مَدِينَةٍ فَإِنَّهُ يَجُوزُ وَيَجْرِي مَجْرَى التِّجَارَةِ.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus who has said the following: “The explanation of the words of the Holy Prophet, ‘People of the city must not sell to the people of countryside’ is that fruits and all kinds of grains which are transported from countryside to the market place, it (their sale) then is not permissible for the people of the market place to buy such items from them to sell to the people. The transporting ones from the countryside and wilderness must sell them. However, those who transport such items from one city to another city can sell them because it is like trading.’”

مجهول

Buying and Selling Fruits - Hadith 10238

16- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ لَهُ إِنِّي كُنْتُ بِعْتُ رَجُلا نَخْلا كَذَا وَكَذَا نَخْلَةً بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَماً وَالنَّخْلُ فِيهِ ثَمَرٌ فَانْطَلَقَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِنِّي فَبَاعَهُ مِنْ رَجُلٍ آخَرَ بِرِبْحٍ وَلَمْ يَكُنْ نَقَدَنِي وَلا قَبَضَهُ مِنِّي قَالَ فَقَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ أَلَيْسَ قَدْ كَانَ ضَمِنَ لَكَ الثَّمَنَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَالرِّبْحُ لَهُ.

16. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Ibrahim al-Karkhiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), that I had sold palm trees each for such and such number of dirham. The palm trees had fruits on them. The buyer then sold them to another man for a certain amount of profit but he had not paid me anything and had not received any delivery from me. He (the Imam) said, Tt is not harmful. Had he not taken responsibility for payment? 5 I replied, ‘Yes, he had done so. He (the Imam) said, ‘The profit then belongs to him. 5 ”

مجهول

Buying and Selling Fruits - Hadith 10239

17- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَّ ثَمَرَ النَّخْلِ لِلَّذِي أَبَّرَهَا إِلا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ.

17. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Hilal from ‘Uqbah ibn Khalid who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had judged that the fruits of the palm trees pollinated belong to the seller unless the buyer stipulates otherwise.”’

مجهول

Buying and Selling Fruits - Hadith 10240

18- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْكَرْمِ مَتَى يَحِلُّ بَيْعُهُ قَالَ إِذَا عَقَدَ وَصَارَ عُرُوقاً.

18. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn al-Hassan from ‘Amr ibn Sa‘id from Musaddiq ibn Sadaqah from ‘Ammar ibn Musa who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about vines when it is permissible to sell them. He (the Imam) said, Tt is permissible when they form into vines.’”

موثق

Buying and Selling Food - Hadith 10241

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ شِرَاءِ الطَّعَامِ مِمَّا يُكَالُ أَوْ يُوزَنُ هَلْ يَصْلُحُ شِرَاهُ بِغَيْرِ كَيْلٍ وَلا وَزْنٍ فَقَالَ أَمَّا أَنْ تَأْتِيَ رَجُلا فِي طَعَامٍ قَدِ اكْتِيلَ أَوْ وُزِنَ فَيَشْتَرِيَ مِنْهُ مُرَابَحَةً فَلا بَأْسَ إِنْ أَنْتَ اشْتَرَيْتَهُ وَلَمْ تَكِلْهُ أَوْ تَزِنْهُ إِذَا كَانَ الْمُشْتَرِي الأوَّلُ قَدْ أَخَذَهُ بِكَيْلٍ أَوْ وَزْنٍ فَقُلْتَ عِنْدَ الْبَيْعِ إِنِّي أُرْبِحُكَ فِيهِ كَذَا وَكَذَا وَقَدْ رَضِيتُ بِكَيْلِكَ أَوْ وَزْنِكَ فَلا بَأْسَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about buying food which is exchanged by means of weighing or measuring, if such items can be bought without weighing or measuring. He (the Imam) said, ‘If you find a man with food which he has weighed or measured and it is bought from him with profit for him, it is not harmful if you buy it without weighing and measuring. If the first buyer had bought it by weighing and measurement and you say when buying, “I give you such and such amount of profit and I accept your weighing and measuring then it is not harmful.’””

موثق

Buying and Selling Food - Hadith 10242

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يَبْتَاعُ الطَّعَامَ ثُمَّ يَبِيعُهُ قَبْلَ أَنْ يُكَالَ قَالَ لا يَصْلُحُ لَهُ ذَلِكَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who buys a certain amount of food then sells it without weighing or measurement, he (the Imam) said, ‘It is not a valid deal.’”

صحيح

Buying and Selling Food - Hadith 10243

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الطَّعَامَ ثُمَّ يَبِيعُهُ قَبْلَ أَنْ يَقْبِضَهُ قَالَ لا بَأْسَ وَيُوَكِّلُ الرَّجُلُ الْمُشْتَرِيَ مِنْهُ بِقَبْضِهِ وَكَيْلِهِ قَالَ لا بَأْسَ [بِذَلِكَ].

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Hadid from Jamil ibn Darraj who has said the following: “About the case of a man who buys food then sells it before receiving delivery, he (the Imam) said, ‘It is not harmful.’ ‘Can he appoint the second buyer as his agent to receive delivery?’ He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

ضعيف

Buying and Selling Food - Hadith 10244

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي ر��جُلٍ اشْتَرَى مِنْ رَجُلٍ طَعَاماً عِدْلا بِكَيْلٍ مَعْلُومٍ ثُمَّ إِنَّ صَاحِبَهُ قَالَ لِلْمُشْتَرِي ابْتَعْ مِنِّي هَذَا الْعِدْلَ الآخَرَ بِغَيْرِ كَيْلٍ فَإِنَّ فِيهِ مِثْلَ مَا فِي الآخَرِ الَّذِي ابْتَعْتَهُ قَالَ لا يَصْلُحُ إِلا أَنْ يَكِيلَ وَقَالَ مَا كَانَ مِنْ طَعَامٍ سَمَّيْتَ فِيهِ كَيْلا فَإِنَّهُ لا يَصْلُحُ مُجَازَفَةً هَذَا مَا يُكْرَهُ مِنْ بَيْعِ الطَّعَامِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who buys food from another man, a package by means of known measurement then the party asks the buyer to buy from him another similar package without measurement, because it is similar to the other package already bought. He (the Imam) said, ‘It is not valid without measurement.’ He (the Imam) said, ‘Venturous estimation in food items which are exchanged by measurement is not valid and it is of undesirable matters in food items.’”

حسن

Buying and Selling Food - Hadith 10245

5- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ عَلَيْهِ كُرٌّ مِنْ طَعَامٍ فَاشْتَرَى كُرّاً مِنْ رَجُلٍ آخَرَ فَقَالَ لِلرَّجُلِ انْطَلِقْ فَاسْتَوْفِ كُرَّكَ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

5. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who owes one kur (a certain amount) of food. He then buys one kur of food from another man and asks his creditor to come to receive the Kur of food owed to him. He (the Imam) said, ‘Such a transaction is not harmful.’”

مرسل كالموثق

Buying and Selling Food - Hadith 10246

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي الْعُطَارِدِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَشْتَرِي الطَّعَامَ فَأَضَعُ فِي أَوَّلِهِ وَأَرْبَحُ فِي آخِرِهِ فَأَسْأَلُ صَاحِبِي أَنْ يَحُطَّ عَنِّي فِي كُلِّ كُرٍّ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ هَذَا لا خَيْرَ فِيهِ وَلَكِنْ يَحُطُّ عَنْكَ جُمْلَةً قُلْتُ فَإِنْ حَطَّ عَنِّي أَكْثَرَ مِمَّا وَضِعْتُ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ قُلْتُ فَأُخْرِجُ الْكُرَّ وَالْكُرَّيْنِ فَيَقُولُ الرَّجُلُ أَعْطِنِيهِ بِكَيْلِكَ فَقَالَ إِذَا ائْتَمَنَكَ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan ibn Yahya from Ishaq ibn ‘Ammar from abu al-‘Atarud who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that I buy food in a deal in the beginning of which I lose and in the end I gain profit. I then ask my friend to reduce a certain amount on each kur. He (the Imam) said, ‘There is nothing good in it, however, he can reduce a certain sum.’ I then asked, ‘Can he reduce more than I have lost?’ He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’ I then asked if I can keep aside one or two kur and the man asks me to give him according to my measurement. He (the Imam) said, ‘It is not harmful if he can trust you.’”

مجهول

Buying and Selling Food - Hadith 10247

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَشْتَرِي الطَّعَامَ فَأَكْتَالُهُ وَمَعِي مَنْ قَدْ شَهِدَ الْكَيْلَ وَإِنَّمَا اكْتَلْتُهُ لِنَفْسِي فَيَقُولُ بِعْنِيهِ فَأَبِيعُهُ إِيَّاهُ بِذَلِكَ الْكَيْلِ الَّذِي كِلْتُهُ قَالَ لا بَأْسَ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan ibn Yahya from abu Sa‘id al-Mukariy from ‘Abd al-Malik ibn ‘Amr who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about food that I buy and I measure it when someone witnesses my measuring but I measure it for myself. He then says, ‘Sell it to me.’ I then sell it to him by means of the same measurement that I made for myself. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.”’

ضعيف

Buying and Selling Food - Hadith 10248

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) اشْتَرَى رَجُلٌ تِبْنَ بَيْدَرٍ كُلَّ كُرٍّ بِشَيْ‏ءٍ مَعْلُومٍ فَيَقْبِضُ التِّبْنَ وَيَبِيعُهُ قَبْلَ أَنْ يُكَالَ الطَّعَامُ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys hay which is on the threshing floor, each kur for a certain amount. He receives delivery of hay and sells it before measuring the hay. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

حسن

Buying and Selling Food - Hadith 10249

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ إِسْحَاقَ الْمَدَائِنِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْقَوْمِ يَدْخُلُونَ السَّفِينَةَ يَشْتَرُونَ الطَّعَامَ فَيَتَسَاوَمُونَ بِهَا ثُمَّ يَشْتَرِي رَجُلٌ مِنْهُمْ فَيَتَسَاءَلُونَهُ فَيُعْطِيهِمْ مَا يُرِيدُونَ مِنَ الطَّعَامِ فَيَكُونُ صَاحِبُ الطَّعَامِ هُوَ الَّذِي يَدْفَعُهُ إِلَيْهِمْ وَيَقْبِضُ الثَّمَنَ قَالَ لا بَأْسَ مَا أَرَاهُمْ إِلا وَقَدْ شَرِكُوهُ فَقُلْتُ إِنَّ صَاحِبَ الطَّعَامِ يَدْعُو كَيَّالا فَيَكِيلُهُ لَنَا وَلَنَا أُجَرَاءُ فَيُعَيِّرُونَهُ فَيَزِيدُ وَيَنْقُصُ قَالَ لا بَأْسَ مَا لَمْ يَكُنْ شَيْ‏ءٌ كَثِيرٌ غَلَطٌ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from ibn Muskan from Ishaq al-Mad’iniy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a people who embark in a ship and buy food and bargain about it. Then one man buys from them. They ask him and he gives them what they ask for of food. So he who collects payment and gives them food becomes the owner of food. He (the Imam) said, ‘It is not harmful. I do not see anything else except that they were partners.’ I then said, ‘The owner of food asks a measuring person who measures for us and we have workers who examine and finds increases and decreases. He (the Imam) said, ‘It is not harmful if errors are not many.’”

صحيح على الظاهر

The Case of Change of Prices of Certain Merchandise before Delivery - Hadith 10250

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ ابْتَاعَ مِنْ رَجُلٍ طَعَاماً بِدَرَاهِمَ فَأَخَذَ نِصْفَهُ وَتَرَكَ نِصْفَهُ ثُمَّ جَاءَ بَعْدَ ذَلِكَ وَقَدِ ارْتَفَعَ الطَّعَامُ أَوْ نَقَصَ قَالَ إِنْ كَانَ يَوْمَ ابْتَاعَهُ سَاعَرَهُ أَنَّ لَهُ كَذَا وَكَذَا فَإِنَّمَا لَهُ سِعْرُهُ وَإِنْ كَانَ إِنَّمَا أَخَذَ بَعْضاً وَتَرَكَ بَعْضاً وَلَمْ يُسَمِّ سِعْراً فَإِنَّمَا لَهُ سِعْرُ يَوْمِهِ الَّذِي يَأْخُذُ فِيهِ مَا كَانَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who buys food for a few dirham of which he takes one-half and leaves the other half. Thereafter he comes back when prices have risen or have fallen down, Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘If on the day of purchase he prices them and determines the amount then such price is what it is, but if he has taken a certain amount and has left the rest without pricing he must pay the price of the day that he takes whatever it is.”’

حسن

The Case of Change of Prices of Certain Merchandise before Delivery - Hadith 10251

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ اشْتَرَى طَعَاماً كُلَّ كُرٍّ بِشَيْ‏ءٍ مَعْلُومٍ فَارْتَفَعَ الطَّعَامُ أَوْ نَقَصَ وَقَدِ اكْتَالَ بَعْضَهُ فَأَبَى صَاحِبُ الطَّعَامِ أَنْ يُسَلِّمَ لَهُ مَا بَقِيَ وَقَالَ إِنَّمَا لَكَ مَا قَبَضْتَ فَقَالَ إِنْ كَانَ يَوْمَ اشْتَرَاهُ سَاعَرَهُ عَلَى أَنَّهُ لَهُ فَلَهُ مَا بَقِيَ وَإِنْ كَانَ إِنَّمَا اشْتَرَاهُ وَلَمْ يَشْتَرِطْ ذَلِكَ فَإِنَّ لَهُ بِقَدْرِ مَا نَقَدَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil who has said the following: “About the case of a man who buys food, every kur (a certain amount) for a certain price, then prices rise or fall when he has measured only a certain part, and the owner of food refuses to deliver to him the rest, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If on the day of purchase he has priced the food and that the food is his, then the remaining food is also his; but if he had only bought without any condition then only what he has paid for is his.’”

حسن

The Case of Change of Prices of Certain Merchandise before Delivery - Hadith 10252

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ كَتَبَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيراً يَعْمَلُ لَهُ بِنَاءً أَوْ غَيْرَهُ وَجَعَلَ يُعْطِيهِ طَعَاماً وَقُطْناً وَغَيْرَ ذَلِكَ ثُمَّ تَغَيَّرَ الطَّعَامُ وَالْقُطْنُ مِنْ سِعْرِهِ الَّذِي كَانَ أَعْطَاهُ إِلَى نُقْصَانٍ أَوْ زِيَادَةٍ أَيَحْتَسِبُ لَهُ بِسِعْرِ يَوْمَ أَعْطَاهُ أَوْ بِسِعْرِ يَوْمَ حَاسَبَهُ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَحْتَسِبُ لَهُ بِسِعْرِ يَوْمٍ شَارَطَهُ فِيهِ إِنْ شَاءَ اللهُ وَأَجَابَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْمَالِ يَحِلُّ عَلَى الرَّجُلِ فَيُعْطِي بِهِ طَعَاماً عِنْدَ مَحِلِّهِ وَلَمْ يُقَاطِعْهُ ثُمَّ تَغَيَّرَ السِّعْرُ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَهُ سِعْرُ يَوْمَ أَعْطَاهُ الطَّعَامَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated the following: “Muhammad ibn al-Hassan once wrote to abu Muhammad (a. s.), asking, ‘A man has hired another man to work and build a structure for another person and he gives the worker food, cotton and other things; then the prices of food and cotton rise or fall and change from the day he gave him, if he can count on him with the price of the day of delivery or the price of the day of finalizing the account. He (the Imam) signed the answer, ‘He must pay according to the prices of the day he set mutual conditions (prices, work and so on) if Allah so wills.’ He (the Imam) (a. s.), about the question of goods that one receives and pays food for it without determining prices which then change, signed the answer, ‘Prices are that of the day he has given the food.’”

صحيح

Excellence of Using Measuring and Weighing Tools - Hadith 10253

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَطِيَّةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ إِنَّا نَشْتَرِي الطَّعَامَ مِنَ السُّفُنِ ثُمَّ نَكِيلُهُ فَيَزِيدُ فَقَالَ لِي وَرُبَّمَا نَقَصَ عَلَيْكُمْ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَإِذَا نَقَصَ يَرُدُّونَ عَلَيْكُمْ قُلْتُ لا قَالَ لا بَأْسَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr ibn ‘ Atiyyah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of our buying food from ships. We then measure and find extra amount. He (the Imam) said, ‘Perhaps you find it to be less also.’ I replied, ‘Yes, that also happens.’ He (the Imam) then asked, ‘Do they give you the deficit?’ I replied, ‘No, they do not give the deficit. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

حسن

Excellence of Using Measuring and Weighing Tools - Hadith 10254

2- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ فُضُولِ الْكَيْلِ وَالْمَوَازِينِ فَقَالَ إِذَا لَمْ يَكُنْ تَعَدِّياً فَلا بَأْسَ.

2. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the extra in measurement and weighing. He (the Imam) said, ‘If it is not excessive, it is not harmful.’”

مجهول كالصحيح

Excellence of Using Measuring and Weighing Tools - Hadith 10255

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنِّي أَمُرُّ عَلَى الرَّجُلِ فَيَعْرِضُ عَلَيَّ الطَّعَامَ فَيَقُولُ قَدْ أَصَبْتُ طَعَاماً مِنْ حَاجَتِكَ فَأَقُولُ لَهُ أَخْرِجْهُ أُرْبِحْكَ فِي الْكُرِّ كَذَا وَكَذَا فَإِذَا أَخْرَجَهُ نَظَرْتُ إِلَيْهِ فَإِنْ كَانَ مِنْ حَاجَتِي أَخَذْتُهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ حَاجَتِي تَرَكْتُهُ قَالَ هَذِهِ الْمُرَاوَضَةُ لا بَأْسَ بِهَا قُلْتُ فَأَقُولُ لَهُ اعْزِلْ مِنْهُ خَمْسِينَ كُرّاً أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ بِكَيْلِهِ فَيَزِيدُ وَيَنْقُصُ وَأَكْثَرُ ذَلِكَ مَا يَزِيدُ لِمَنْ هِيَ قَالَ هِيَ لَكَ ثُمَّ قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي بَعَثْتُ مُعَتِّباً أَوْ سَلاماً فَابْتَاعَ لَنَا طَعَاماً فَزَادَ عَلَيْنَا بِدِينَارَيْنِ فَقُتْنَا بِهِ عِيَالَنَا بِمِكْيَالٍ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ عَرَفْتَ صَاحِبَهُ قَالَ نَعَمْ فَرَدَدْنَا عَلَيْهِ فَقُلْتُ رَحِمَكَ اللهُ تُفْتِينِي بِأَنَّ الزِّيَادَةَ لِي وَأَنْتَ تَرُدُّهَا قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لَهُ قَالَ نَعَمْ إِنَّمَا ذَلِكَ غَلَطُ النَّاسِ لأنَّ الَّذِي ابْتَعْنَا بِهِ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ بِثَمَانِيَةِ دَرَاهِمَ أَوْ تِسْعَةٍ ثُمَّ قَالَ وَلَكِنِّي أَعُدُّ عَلَيْهِ الْكَيْلَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that I may pass by a man and he speaks to me about food and says, ‘You have found the kind of foodstuff that you need.’ I then ask him to show me and I will give such and such amount of profit for each kur, but when he shows it to me, I look at it and if I need I take it, if not I leave it. He (the Imam) said, ‘It is bargaining and it is not harmful.’ I then said that I then ask him to keep aside for me fifty kur or less or more according to his measurement then it comes extra or less and mostly it is extra. To whom the extra belongs? He (the Imam) said, ‘It belongs to you.’ He (the Imam) then said, ‘I once sent Mu‘attib or Salam who bought food for us and it came extra for two dinars and our family used it by the measurement that we knew.’ I then asked, ‘Did you find out who the seller was?’ He (the Imam) replied, ‘Yes, and we returned the extra to him.’ I then said, ‘May Allah be kind to you. In my case your fatwa is that the extra belongs to me and yourself return it to the seller because you knew that it belongs to him.’ He (the Imam) said, ‘Yes; it is a mistake that people make because what we bought was for eight or nine dirham.’ He (the Imam) then said, ‘In our case we, however, measured it again.’”

صحيح

Excellence of Using Measuring and Weighing Tools - Hadith 10256

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانٍ قَالَ كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ مُعَمَّرٌ الزَّيَّاتُ إِنَّإ؛(( نَشْتَرِي الزَّيْتَ فِي زِقَاقِهِ فَيُحْسَبُ لَنَا نُقْصَانٌ فِيهِ لِمَكَانِ الزِّقَاقِ فَقَالَ إِنْ كَانَ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ فَلا بَأْسَ وَإِنْ كَانَ يَزِيدُ وَلا يَنْقُصُ فَلا تَقْرَبْهُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Hanan who has said the following: “Once I was sitting in the presence of abu ‘Abd Allah (a. s.), when Mu’ammar al-Zayyat said, ‘We buy oil in Ziqaq (a certain container), they compensate it for deficit because of Ziqaq. He (the Imam) said, ‘If it comes extra as well as in deficit, it is not harmful but if it comes extra and no deficit, then you must not go close to it.’”

موثق

Mixing of Foods of Various Kinds - Hadith 10257

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الطَّعَامِ يُخْلَطُ بَعْضُهُ بِبَعْضٍ وَبَعْضُهُ أَجْوَدُ مِنْ بَعْضٍ قَالَ إِذَا رُئِيَا جَمِيعاً فَلا بَأْسَ مَا لَمْ يُغَطِّ الْجَيِّدُ الرَّدِيَّ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, was asked about foodstuff of high and low quality mixed together. He (the Imam) said, ‘If they see all of it, it is not harmful as long as that of good quality does not cover that of low quality.’”

صحيح

Mixing of Foods of Various Kinds - Hadith 10258

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ عِنْدَهُ لَوْنَانِ مِنْ طَعَامٍ وَاحِدٍ وَسِعْرُهُمَا شَيْ‏ءٌ وَأَحَدُهُمَا خَيْرٌ مِنَ الآخَرِ فَيَخْلِطُهُمَا جَمِيعاً ثُمَّ يَبِيعُهُمَا بِسِعْرٍ وَاحِدٍ فَقَالَ لا يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَفْعَلَ ذَلِكَ يَغُشَّ بِهِ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى يُبَيِّنَهُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has various kinds of the same item of foodstuff of the same price of which one is of high quality and one is of low quality but he mixes them together; then sells them for one kind of price. He (the Imam) said, ‘It is not proper for him and it is cheating the Muslims unless he informs them of the condition.’”

حسن

Mixing of Foods of Various Kinds - Hadith 10259

3- ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي طَعَاماً فَيَكُونُ أَحْسَنَ لَهُ وَأَنْفَقَ لَهُ أَنْ يَبُلَّهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَلْتَمِسَ زِيَادَتَهُ فَقَالَ إِنْ كَانَ بَيْعاً لا يُصْلِحُهُ إِلا ذَلِكَ وَلا يُنَفِّقُهُ غَيْرُهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَلْتَمِسَ فِيهِ زِيَادَةً فَلا بَأْسَ وَإِنْ كَانَ إِنَّمَا يَغُشُّ بِهِ الْمُسْلِمِينَ فَلا يَصْلُحُ.

3. Ibn abu ‘Umayr has narrated from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys foodstuff and thinks is best for him and more sellable if he makes them moist but not intending to increase its quantity. He (the Imam) said, ‘If it does not sell without moistening in other ways and it is without seeking to increase its weight, then it is not harmful, otherwise, it is cheating the Muslims.’”

حسن

Using Local Measuring Tools Is the only Valid Tools - Hadith 10260

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَصْلُحُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَبِيعَ بِصَاعٍ غَيْرِ صَاعِ الْمِصْرِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not proper to sell with a Sa‘ (a certain measuring device) which is not in use in the city (land).’”

حسن

Using Local Measuring Tools Is the only Valid Tools - Hadith 10261

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يَبِيعَ بِصَاعٍ سِوَى صَاعِ أَهْلِ الْمِصْرِ فَإِنَّ الرَّجُلَ يَسْتَأْجِرُ الْجَمَّالَ فَيَكِيلُ لَهُ بِمُدِّ بَيْتِهِ لَعَلَّهُ يَكُونُ أَصْغَرَ مِنْ مُدِّ السُّوقِ وَلَوْ قَالَ هَذَا أَصْغَرُ مِنْ مُدِّ السُّوقِ لَمْ يَأْخُذْ بِهِ وَلَكِنَّهُ يَحْمِلُ ذَلِكَ وَيَجْعَلُ فِي أَمَانَتِهِ وَقَالَ لا يَصْلُحُ إِلا مُدٌّ وَاحِدٌ وَالأمْنَاءُ بِهَذِهِ الْمَنْزِلَةِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from certain persons of his people from Aban from Muhammad al- Halabiy who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not lawful for one to sell with a Sa‘ which is not in use in a city. A man may hire a camel man and measures with a device of his home which perhaps is smaller than the mud (a certain measurement) of the market- place. If he says it is smaller than the mud of the market he does not accept unless he guarantees and takes responsibility thereof.’ He (the Imam) said, ‘There must be one mud. Taking responsibility also serves this purpose.’”

مرسل

Using Local Measuring Tools Is the only Valid Tools - Hadith 10262

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْمٍ يُصَغِّرُونَ الْقُفْزَانَ يَبِيعُونَ بِهَا قَالَ أُولَئِكَ الَّذِينَ يَبْخَسُونَ النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Khalid al-Barqiy from Sa‘d ibn Sa‘d who has narrated the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about a people who make al-Qufzan (measuring devices) small with which they sell. He (the Imam) said, ‘They are of the people who cause losses in their belongings.’”

صحيح

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10263

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا بَأْسَ بِالسَّلَمِ كَيْلا مَعْلُوماً إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ لا يُسْلَمُ إِلَى دِيَاسٍ وَلا إِلَى حَصَادٍ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ‘Amir al-Mu’minin has said, ‘Advance payment for a merchandise is not harmful if it is for known measures and appointed time. Advance payment is not made except for threshing and the time of harvest.’”

موثق

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10264

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ السَّلَمِ فِي الطَّعَامِ بِكَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ibn Muskan from Muhammad al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about advance payment for foodstuff of a known measure and an appointed time. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

صحيح

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10265

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يُسْلِمَ فِي الطَّعَامِ عِنْدَ رَجُلٍ لَيْسَ عِنْدَهُ زَرْعٌ وَلا طَعَامٌ وَلا حَيَوَانٌ إِلا أَنَّهُ إِذَا حَلَّ الأجَلُ اشْتَرَاهُ فَوَفَّاهُ قَالَ إِذَا ضَمِنَهُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَلا بَأْسَ بِهِ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ أَوْفَانِي بَعْضاً وَعَجَزَ عَنْ بَعْضٍ أَيَصْلُحُ أَنْ آخُذَ بِالْبَاقِي رَأْسَ مَالِي قَالَ نَعَمْ مَا أَحْسَنَ ذَلِكَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who makes advance payment to buy foodstuff from a man who does not have any farm or foodstuff or animals except that he at the appointed time buys the foodstuff and delivers it. He (the Imam) said, ‘If he guarantees it within the appointed time then it is not harmful.’ I then asked, ‘If he delivers a certain amount and cannot deliver a certain amount, is it proper for me to demand from him the remaining of my capital? He (the Imam) said, ‘Yes, that is very good.’”

حسن

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10266

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ فِي الزَّرْعِ فَيَأْخُذُ بَعْضَ طَعَامِهِ وَيَبْقَى بَعْضٌ لا يَجِدُ وَفَاءً فَيَعْرِضُ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ رَأْسَ مَالِهِ قَالَ يَأْخُذُهُ فَإِنَّهُ حَلالٌ قُلْتُ فَإِنَّهُ يَبِيعُ مَا قَبَضَ مِنَ الطَّعَامِ فَيُضْعِفُ قَالَ وَإِنْ فَعَلَ فَإِنَّهُ حَلالٌ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ يُسْلِمُ فِي غَيْرِ زَرْعٍ وَلا نَخْلٍ قَالَ يُسَمِّي شَيْئاً إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali al-Nu’man from ibn Muskan from Sulayman ibn Khalid who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who makes advance payment for farms and takes a certain amount of his foodstuff and a certain amount remains. The other party offers him the remaining of his capital. He (the Imam) said, ‘He must accept it; it is lawful.’ I then said, ‘He sells his foodstuff that he has received and it doubles.’ He (the Imam) said, ‘If he does, it is lawful.’ I then asked him (the Imam) about a man who makes advance payment for what is not a farm or palm trees. He (the Imam) said, ‘He must name something for an appointed time.’”

صحيح

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10267

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ أَسْلَفْتُهُ دَرَاهِمَ فِي طَعَامٍ فَلَمَّا حَلَّ طَعَامِي عَلَيْهِ بَعَثَ إِلَيَّ بِدَرَاهِمَ فَقَالَ اشْتَرِ لِنَفْسِكَ طَعَاماً وَاسْتَوْفِ حَقَّكَ قَالَ أَرَى أَنْ يُوَلَّى ذَلِكَ غَيْرُكَ وَتَقُومَ مَعَهُ حَتَّى تَقْبِضَ الَّذِي لَكَ وَلا تَتَوَلَّى أَنْتَ شِرَاهُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man to whom I made advance payment for foodstuff. When the time arrived he sent to me dirhams. He (the Imam) said, ‘Buy foodstuff for yourself and compensate for your right.’ He (the Imam) then said, ‘I deem it proper that you appoint someone else for such work until you receive what belongs to you and you alone must not undertake the task and work.’”

صحيح

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10268

6- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يُسْلِمُ الدَّرَاهِمَ فِي الطَّعَامِ إِلَى أَجَلٍ فَيَحِلُّ الطَّعَامُ فَيَقُولُ لَيْسَ عِنْدِي طَعَامٌ وَلَكِنِ انْظُرْ مَا قِيمَتُهُ فَخُذْ مِنِّي ثَمَنَهُ فَقَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ.

6. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ibn Abi ‘Umayr from Aban ibn ‘Uthman from certain persons of our people who has said the following: “About the case of a man who makes advance payment for foodstuff for an appointed time and when the foodstuff is ready he says, ‘I do not have any foodstuff but consider what its price is and take it from me’, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not harmful . 555

مرسل كالموثق

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10269

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَسْلَفَ رَجُلا دَرَاهِمَ بِحِنْطَةٍ حَتَّى إِذَا حَضَرَ الأجَلُ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ طَعَامٌ وَوَجَدَ عِنْدَهُ دَوَابَّ وَمَتَاعاً وَرَقِيقاً يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ عُرُوضِهِ تِلْكَ بِطَعَامِهِ قَالَ نَعَمْ يُسَمِّي كَذَا وَكَذَا بِكَذَا وَكَذَا صَاعاً.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan from al-‘Is ibn al-Qasim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who makes advance payment of dirhams in exchange for wheat until the appoint time comes and he does not have any foodstuff but has animals and other assets and slaves; if it is lawful for him to take from his assets in exchange for his foodstuff. He (the Imam) said, ‘Yes, he must name such and such items for such and such Sa‘ (of foodstuff). 5 ”

صحيح

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10270

8- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ وَعُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالا سَأَلْنَا أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ بَاعَ طَعَاماً بِدَرَاهِمَ إِلَى أَجَلٍ فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ الأجَلُ تَقَاضَاهُ فَقَالَ لَيْسَ عِنْدِي دَرَاهِمُ خُذْ مِنِّي طَعَاماً قَالَ لا بَأْسَ بِهِ إِنَّمَا لَهُ دَرَاهِمُ يَأْخُذُ بِهَا مَا شَاءَ.

8. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from Ya’qub ibn Shu’ayb and ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “We once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who sells foodstuff in exchange for dirhams for an appointed time. When the time comes and he demands it, the party says, ‘I do not have dirhams. Take from me foodstuff . 5 He (the Imam) said, ‘It is not harmful; his are dirhams in exchange, for which he can take whatever he likes . 555

مرسل كالموثق

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10271

9- حُمَيْدٌ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ أَسْلَفَ دَرَاهِمَ فِي طَعَامٍ فَحَلَّ الَّذِي لَهُ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ بِدَرَاهِمَ فَقَالَ اشْتَرِ طَعَاماً وَاسْتَوْفِ حَقَّكَ هَلْ تَرَى بِهِ بَأْساً قَالَ يَكُونُ مَعَهُ غَيْرُهُ يُوَفِّيهِ ذَلِكَ.

9. Humayd has narrated from ibn Sama‘ah from more than one person from Aban from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who makes advance payment of dirhams in exchange for foodstuff and the time comes but the party sends him dirhams. He (the Imam) said, ‘He can buy foodstuff to compensate for his right. Do you see any problems in it ? 5 He (the Imam) said, ‘There must be someone else with him to work to make it happen . 555

مرسل كالموثق

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10272

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ أَسْلَمَ دَرَاهِمَهُ فِي خَمْسَةِ مَخَاتِيمَ مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ شَعِيرٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى وَكَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحِنْطَةُ وَالشَّعِيرُ لا يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يَقْضِيَهُ جَمِيعَ الَّذِي لَهُ إِذَا حَلَّ فَسَأَلَ صَاحِبَ الْحَقِّ أَنْ يَأْخُذَ نِصْفَ الطَّعَامِ أَوْ ثُلُثَهُ أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ أَوْ أَكْثَرَ وَيَأْخُذَ رَأْسَ مَالِ مَا بَقِيَ مِنَ الطَّعَامِ دَرَاهِمَ قَالَ لا بَأْسَ وَالزَّعْفَرَانُ يُسْلِمُ فِيهِ الرَّجُلُ دَرَاهِمَ فِي عِشْرِينَ مِثْقَالا أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ أَوْ أَكْثَرَ قَالَ لا بَأْسَ إِنْ لَمْ يَقْدِرِ الَّذِي عَلَيْهِ الزَّعْفَرَانُ أَنْ يُعْطِيَهُ جَمِيعَ مَالِهِ أَنْ يَأْخُذَ نِصْفَ حَقِّهِ أَوْ ثُلُثَهُ أَوْ ثُلُثَيْهِ وَيَأْخُذَ رَأْسَ مَالِ مَا بَقِيَ مِنْ حَقِّهِ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who makes advance payment in exchange for five Mukhatim (a container) of wheat or barley for an appointed time but the party cannot deliver all that he owes on due time, and he asks the other party to accept half of the foodstuff or one-third or less or more and take the remaining of his capital back. He (the Imam) said, ‘It is not harmful . 5 ‘Can saffron be purchased through advance payment of twenty dirham for twenty Mithqal (a certain unit of weight) or less or more ? 5 He (the Imam) said, ‘It is not harmful. If the party cannot deliver all of saffron, the other party can take one-third or two-thirds of the remaining of his capital for his right . 555

صحيح

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10273

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي طَعَامَ قَرْيَةٍ بِعَيْنِهَا وَإِنْ لَمْ يُسَمِّ لَهُ طَعَامَ قَرْيَةٍ بِعَيْنِهَا أَعْطَاهُ مِنْ حَيْثُ شَاءَ.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy from Khalid ibn al-Hajjaj who has said the following: “About the case of a man who buys foodstuff of a certain town, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If the foodstuff of a certain town exactly is not mentioned he can give it from anywhere he likes . 555

مجهول

Purchase of Food in Salam (Advance Payment) Manner - Hadith 10274

12- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُكَيْمٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يُسْلِفُنِي فِي الطَّعَامِ فَيَجِي‏ءُ الْوَقْتُ وَلَيْسَ عِنْدِي طَعَامٌ أُعْطِيهِ بِقِيمَتِهِ دَرَاهِمَ قَالَ نَعَمْ.

12. Sahl ibn Ziyad has narrated from Mu‘awiyah ibn Hakim from al-Hassan ibn Ali ibn Faddal who has said the following: “I once wrote to abu al-Hassan (a. s.), and asked, ‘I make an advance payment deal with a man for foodstuff and when it is due time I do not have any foodstuff, if I can give him dirhams in exchange. He (the Imam) said, ‘Yes, you can do so.”’

ضعيف على المشهور

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10275

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَبِيعُ الرَّجُلَ الطَّعَامَ الأكْرَارَ فَلا يَكُونُ عِنْدَهُ مَا يُتِمُّ لَهُ مَا بَاعَهُ فَيَقُولُ لَهُ خُذْ مِنِّي مَكَانَ كُلِّ قَفِيزِ حِنْطَةٍ قَفِيزَيْنِ مِنْ شَعِيرٍ حَتَّى تَسْتَوْفِيَ مَا نَقَصَ مِنَ الْكَيْلِ قَالَ لا يَصْلُحُ لأنَّ أَصْلَ الشَّعِيرِ مِنَ الْحِنْطَةِ وَلَكِنْ يَرُدُّ عَلَيْهِ الدَّرَاهِمَ بِحِسَابِ مَا نَقَصَ مِنَ الْكَيْلِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Hisham ibn Salim who has said the following: “Once abu ‘ Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who sells foodstuff to another man in quantity of several kur but cannot deliver what he owes, and says to the other party to accept two Qafiz (a certain unit of measurement) of barley for one Qafiz of wheat to compensate for the deficit. He (the Imam) said, ‘It is not valid; the origin of barley is from wheat, however, he can return his dirhams proportionate to the degree of deficit.’”

صحيح

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10276

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْحِنْطَةُ وَالشَّعِيرُ رَأْساً بِرَأْسٍ لا يُزَادُ وَاحِدٌ مِنْهُمَا عَلَى الآخَرِ.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Mansur ibn Hazim from abu Basir and others who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Wheat and barley are equal to each other; neither one of the two can be exchanged in excess of the other.’”

صحيح

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10277

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لا يُبَاعُ مَخْتُومَانِ مِنْ شَعِيرٍ بِمَخْتُومٍ مِنْ حِنْطَةٍ وَلا يُبَاعُ إِلا مِثْلا بِمِثْلٍ وَالتَّمْرُ مِثْلُ ذَلِكَ قَالَ وَسُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْحِنْطَةَ فَلا يَجِدُ عِنْدَ صَاحِبِهَا إِلا شَعِيراً أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَأْخُذَ اثْنَيْنِ بِوَاحِدٍ قَالَ لا إِنَّمَا أَصْلُهُمَا وَاحِدٌ وَكَانَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) يَعُدُّ الشَّعِيرَ بِالْحِنْطَةِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not permissible to sell two Makhtum (a container) of barley for one Makhtum of wheat. These items cannot be exchanged except in equal quantities of each other and so also is the date.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who buys wheat but cannot find with his party anything except barley, if he can take two for one. He (the Imam) said, ‘No, because the origin of the two is the same and Ali (a. s.), would count barley for wheat.’”

حسن

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10278

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ فَقَالَ إِذَا كَانَا سَوَاءً فَلا بَأْسَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْحِنْطَةِ وَالدَّقِيقِ فَقَالَ إِذَا كَانَا سَوَاءً فَلا بَأْسَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about wheat and barley. He (the Imam) said, ‘If they are of equal measures it is not harmful.’ He (the narrator) has said, ‘I asked him (the Imam) about flour and wheat. He (the Imam) said, ‘If they are of equal measures it is not harmful.’”

موثق

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10279

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيَجُوزُ قَفِيزٌ مِنْ حِنْطَةٍ بِقَفِيزَيْنِ مِنْ شَعِيرٍ فَقَالَ لا يَجُوزُ إِلا مِثْلا بِمِثْلٍ ثُمَّ قَالَ إِنَّ الشَّعِيرَ مِنَ الْحِنْطَةِ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and a number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Aban from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if it is permissible to exchange one Qafiz (a certain unit of measurement) of wheat for two Qafiz of barley. He (the Imam) said, ‘No, it is not permissible unless they are of equal quantities.’ He (the Imam) then said, ‘Barley is from wheat.’”

موثق كالصحيح

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10280

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ قَالَ لآخَرَ بِعْنِي ثَمَرَةَ نَخْلِكَ هَذَا الَّذِي فِيهِ بِقَفِيزَيْنِ مِنْ تَمْرٍ أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ أَوْ أَكْثَرَ يُسَمِّي مَا شَاءَ فَبَاعَهُ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ وَقَالَ التَّمْرُ وَالْبُسْرُ مِنْ نَخْلَةٍ وَاحِدَةٍ لا بَأْسَ بِهِ فَأَمَّا أَنْ يَخْلِطَ التَّمْرَ الْعَتِيقَ وَالْبُسْرَ فَلا يَصْلُحُ وَالزَّبِيبُ وَالْعِنَبُ مِثْلُ ذَلِكَ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who asks another man to sell the fruits of his certain palm tree for two Qafiz (a certain unit of measurement) of dates or less or more that he names as he likes, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not harmful.’ He (the Imam) then said, ‘Fresh dates and half-ripe dates from one palm tree can be exchanged and it is not harmful but mixing of old dates and half-ripe dates is not valid and so also is the case of raisin and grape.’”

حسن

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10281

7- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ سَيْفٍ التَّمَّارِ قَالَ قُلْتُ لأبِي بَصِيرٍ أُحِبُّ أَنْ تَسْأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اسْتَبْدَلَ قَوْصَرَتَيْنِ فِيهِمَا بُسْرٌ مَطْبُوخٌ بِقَوْصَرَةٍ فِيهَا تَمْرٌ مُشَقَّقٌ قَالَ فَسَأَلَهُ أَبُو بَصِيرٍ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) هَذَا مَكْرُوهٌ فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ وَلِمَ يُكْرَهُ فَقَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَكْرَهُ أَنْ يَسْتَبْدِلَ وَسْقاً مِنْ تَمْرِ الْمَدِينَةِ بِوَسْقَيْنِ مِنْ تَمْرِ خَيْبَرَ لأنَّ تَمْرَ الْمَدِينَةِ أَدْوَنُهُمَا وَلَمْ يَكُنْ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) يَكْرَهُ الْحَلالَ.

7. Ahmad ibn Muhammad has narrated from al-Hassan ibn Mahbub from Sayf al-Tammar who has said the following: “I once asked abu Basir to ask abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who exchanges two baskets of fresh half-ripe dates for one basket of Mushaqaq (stone-free) dates. Abu Basir asked him (the Imam) and he (the Imam) said, ‘It is Makruh (detestable).’ Abu Basir then asked, ‘Why it is Makruh (detestable)?’ He (the Imam) said, ‘Ali ibn abu Talib (a. s.), disliked to exchange one wasaq of dates of al-Madinah for two wasaq (a certain unit of measurement) of dates of Khaybar because dates of al-Madinah are of inferior quality and Ali (a. s.), would not dislike lawful things.’”

صحيح

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10282

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ عَلِيٌّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَكْرَهُ أَنْ يَسْتَبْدِلَ وَسْقاً مِنْ تَمْرِ خَيْبَرَ بِوَسْقَيْنِ مِنْ تَمْرِ الْمَدِينَةِ لأنَّ تَمْرَ خَيْبَرَ أَجْوَدُهُمَا.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Washsha’ from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying that ’Amir al-Mu’minin disliked exchanging of one wasaq (a certain unit of measurement) of dates of Khaybar with two wasaq of dates of al- Madinah because dates of Khaybar are of superior quality.’”

صحيح

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10283

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا تَقُولُ فِي الْبُرِّ بِالسَّوِيقِ فَقَالَ مِثْلا بِمِثْلٍ لا بَأْسَ بِهِ قُلْتُ إِنَّهُ يَكُونُ لَهُ رَيْعٌ أَوْ يَكُونُ لَهُ فَضْلٌ فَقَالَ أَلَيْسَ لَهُ مَئُونَةٌ قُلْتُ بَلَى قَالَ هَذَا بِذَا وَقَالَ إِذَا اخْتَلَفَ الشَّيْئَانِ فَلا بَأْسَ مِثْلَيْنِ بِمِثْلٍ يَداً بِيَدٍ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about his opinion on wheat and the sawiq (mush made of wheat or barley). He (the Imam) said, ‘Their exchange in equal measures is not harmful.’ I then asked, ‘What happens if one has a certain yield or preference over the other?’ He (the Imam) said, ‘Does it not have expenses and maintenance?’ I replied, ‘Yes, it has such overheads.’ He (the Imam) said, ‘This is for that.’ He (the Imam) then said, ‘If they are two different things then exchange of one for two at the same time is permissible.’”

صحيح

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10284

10- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَزُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْحِنْطَةُ بِالدَّقِيقِ مِثْلا بِمِثْلٍ وَالسَّوِيقُ بِالسَّوِيقِ مِثْلا بِمِثْلٍ وَالشَّعِيرُ بِالْحِنْطَةِ مِثْلا بِمِثْلٍ لا بَأْسَ بِهِ.

10. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from Jamil from Muhammad ibn Muslim and Zurarah who have said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘It is permissible to exchange wheat with flour in equal measures and sawiq (mush) of wheat with mush and barley with wheat in equal measures, is not harmful.’”

صحيح

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10285

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَدْفَعُ إِلَى الطَّحَّانِ الطَّعَامَ فَيُقَاطِعُهُ عَلَى أَنْ يُعْطِيَ صَاحِبَهُ لِكُلِّ عَشَرَةِ أَرْطَالٍ اثْنَيْ عَشَرَ دَقِيقاً قَالَ لا قُلْتُ فَالرَّجُلُ يَدْفَعُ السِّمْسِمَ إِلَى الْعَصَّارِ وَيَضْمَنُ لَهُ لِكُلِّ صَاعٍ أَرْطَالا مُسَمَّاةً قَالَ لا.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who gives foodstuff to a flour man under a contract that requires him to return for every ten Artal (plural of ritl, a certain unit of measurement) twelve Artal of flour. He (the Imam) said, ‘No, it is not permissible.’ I then asked about sesame given under a contract to an oil man who guarantees for every Sa‘ a certain Ritl (a certain unit of measurement). He (the Imam) said, ‘No, it is not permissible.’”

صحيح

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10286

12- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَصْلُحُ التَّمْرُ الْيَابِسُ بِالرُّطَبِ مِنْ أَجْلِ أَنَّ التَّمْرَ يَابِسٌ وَالرُّطَبَ رَطْبٌ فَإِذَا يَبِسَ نَقَصَ وَلا يَصْلُحُ الشَّعِيرُ بِالْحِنْطَةِ إِلا وَاحِداً بِوَاحِدٍ وَقَالَ الْكَيْلُ يَجْرِي مَجْرًى وَاحِداً وَيُكْرَهُ قَفِيزُ لَوْزٍ بِقَفِيزَيْنِ وَقَفِيزُ تَمْرٍ بِقَفِيزَيْنِ وَلَكِنْ صَاعُ حِنْطَةٍ بِصَاعَيْنِ مِنْ تَمْرٍ وَصَاعُ تَمْرٍ بِصَاعَيْنِ مِنْ زَبِيبٍ وَإِذَا اخْتَلَفَ هَذَا وَالْفَاكِهَةُ الْيَابِسَةُ فَهُوَ حَسَنٌ وَهُوَ يَجْرِي فِي الطَّعَامِ وَالْفَاكِهَةِ مَجْرًى وَاحِداً أَوْ قَالَ لا بَأْسَ بِمُعَاوَضَةِ الْمَتَاعِ مَا لَمْ يَكُنْ كِيلَ أَوْ وُزِنَ.

12. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Exchanging dry dates with fresh ones is not valid; dry dates are dry and fresh are not dry. When it dries it shrinks. Exchanging barley with wheat is also not valid unless it is in equal measures.’ He (the Imam) said, ‘Measuring is one and the same. It is detestable to exchange one Qafiz (a certain unit of measurement) of almond for two or one Qafiz of dates for two Qafiz of dates. However, it is valid to exchange one Sa‘ of wheat with two Sa‘ of dates and one Sa‘ of dates with two Sa‘ of raisins when they are different and in the form of dry fruits. It applies to foodstuff and fruits in the same manner.’ Or that he (the Imam) said, ‘It is not harmful if goods are exchanged as long as they are not exchanged in measurements and weighing.’”

حسن

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10287

13- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ كَرِهَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَفِيزَ لَوْزٍ بِقَفِيزَيْنِ مِنْ لَوْزٍ وَقَفِيزَ تَمْرٍ بِقَفِيزَيْنِ مِنْ تَمْرٍ.

13. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al-Rabi‘ al-Shamiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), disliked exchange of one Qafiz of almond with two Qafiz of almond and one Qafiz of dates with two Qafiz of dates.’”

مجهول

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10288

14- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ أَسْلَفَ رَجُلا زَيْتاً عَلَى أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُ سَمْناً قَالَ لا يَصْلُحُ.

14. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who makes an advance payment for oil to receive ghee. He (the Imam) said, ‘It is not valid.’”

صحيح

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10289

15- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يَنْبَغِي لِلرَّجُلِ إِسْلافُ السَّمْنِ بِالزَّيْتِ وَلا الزَّيْتِ بِالسَّمْنِ.

15. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Washsha’ from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘It is not valid for a man to make advance payment in the form of ghee to receive oil and vice versa.’”

ضعيف على المشهور

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10290

16- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْعِنَبِ بِالزَّبِيبِ قَالَ لا يَصْلُحُ إِلا مِثْلا بِمِثْلٍ قُلْتُ وَالتَّمْرُ وَالزَّبِيبُ قَالَ مِثْلا بِمِثْلٍ.

16. Ibn Mahbub has narrated from abu Ayyub from Sama‘ah who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the exchange of grape with raisins and he (the Imam) replied, ‘It is not permissible unless it is in equal measures.’ I asked about exchange of dates and raisins. He (the Imam) said, ‘It must be in equal measures.’”

موثق

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10291

17- وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ بِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ الْمُخْتَلِفُ مِثْلانِ بِمِثْلٍ يَداً بِيَدٍ لا بَأْسَ.

17. In another Hadith through the same chain of narrators as that of the previous Hadith it is narrated thatexchange of two different kinds of goods at the same time is not harmful.’”

موثق

Exchange of One Kind of Food Items for another Kind - Hadith 10292

18- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا تَرَى فِي التَّمْرِ وَالْبُسْرِ الأحْمَرِ مِثْلا بِمِثْلٍ قَالَ لا بَأْسَ قُلْتُ فَالْبُخْتُجُ وَالْعَصِيرُ مِثْلا بِمِثْلٍ قَالَ لا بَأْسَ.

18. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Khalid from abu al-Rabi‘ who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about dry dates and fresh dates exchanged in equal measures. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’ I then asked him (the Imam) about cooked juice and uncooked one exchanged in equal measures. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

مجهول

Exchange of Animals for Cloth or Other Items of Goods - Hadith 10293

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْبَعِيرُ بِالْبَعِيرَيْنِ وَالدَّابَّةُ بِالدَّابَّتَيْنِ يَداً بِيَدٍ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from af-Fadf ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya and Ibn Abi ‘Umayr from Jamil from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘The exchange of one camel for two camels, one stumper for two at the same time is not harmful.”’

حسن كالصحيح

Exchange of Animals for Cloth or Other Items of Goods - Hadith 10294

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْبَرْقِيِّ رَفَعَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ بَيْعِ الْغَزْلِ بِالثِّيَابِ الْمَبْسُوطَةِ وَالْغَزْلُ أَكْثَرُ وَزْناً مِنَ الثِّيَابِ قَالَ لا بَأْسَ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu ‘Abd Allah al-Barqiy in a marfu’ manner from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of exchanging yarns for expanded fabrics while the yarn is heavier than fabrics in weight. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

مرفوع

Exchange of Animals for Cloth or Other Items of Goods - Hadith 10295

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْعَبْدِ بِالْعَبْدَيْنِ وَالْعَبْدِ بِالْعَبْدِ وَالدَّرَاهِمِ قَالَ لا بَأْسَ بِالْحَيَوَانِ كُلِّهِ يَداً بِيَدٍ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about exchanging one slave for two slaves and a slave for a slave and some dirhams. He (the Imam) said, ‘It is not harmful in the case of all animals if it (the deal) is simultaneous.’”

مجهول

Exchange of Animals for Cloth or Other Items of Goods - Hadith 10296

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْبَعِيرِ بِالْبَعِيرَيْنِ يَداً بِيَدٍ وَنَسِيئَةً فَقَالَ نَعَمْ لا بَأْسَ إِذَا سَمَّيْتَ بِالأسْنَانِ جَذَعَيْنِ أَوْ ثَنِيَّيْنِ ثُمَّ أَمَرَنِي فَخَطَطْتُ عَلَى النَّسِيئَةِ.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sa‘id ibn Yasar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about exchanging one camel for two camels in a hand in hand transaction and on credit. He (the Imam) said, ‘Yes, it is permissible if you name it in terms of age, Jadh‘ayn or Thaniyayn (kinds of camels in terms of age). He (the Imam) then commanded me to strike out the word ‘al-Nisyah’ (on credit perhaps because of Taqiyyah).

موثق

Exchange of Animals for Cloth or Other Items of Goods - Hadith 10297

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) لا يَبِيعُ رَاحِلَةً عَاجِلا بِعَشَرَةِ مَلاقِيحَ مِنْ أَوْلادِ جَمَلٍ فِي قَابِلٍ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asim ibn Humayd from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘The sale of one grown up camel in exchange for ten fetuses of camel to be born is not valid.’”

حسن

Exchange of Animals for Cloth or Other Items of Goods - Hadith 10298

6- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا كَانَ مِنْ طَعَامٍ مُخْتَلِفٍ أَوْ مَتَاعٍ أَوْ شَيْ‏ءٍ مِنَ الأشْيَاءِ يَتَفَاضَلُ فَلا بَأْسَ بِبَيْعِهِ مِثْلَيْنِ بِمِثْلٍ يَداً بِيَدٍ فَأَمَّا نَظِرَةً فَلا تَصْلُحُ.

6. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from those whom he has mentioned from Aban from Muhammad who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘In the exchange of foodstuff of different kinds or other things with different quantities is not harmful in a hand in hand transaction but it is not valid on credit.’”

ضعيف

Exchange of Animals for Cloth or Other Items of Goods - Hadith 10299

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كَرِهَ اللَّحْمَ بِالْحَيَوَانِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), disliked exchange of meat for animals.”

موثق

Exchange of Animals for Cloth or Other Items of Goods - Hadith 10300

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الشَّاةِ بِالشَّاتَيْنِ وَالْبَيْضَةِ بِالْبَيْضَتَيْنِ قَالَ لا بَأْسَ مَا لَمْ يَكُنْ كَيْلا أَوْ وَزْناً.

8. Muhammad ibn Yahya and others have narrated from Muhammad Ahmad from Ayyub ibn Nuh from al-‘ Abbas ibn ‘Amir from Dawud ibn al-Husayn from Mansur who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about exchange of one sheep for two sheep, one egg for two eggs. He (the Imam) said, ’It is not harmful as long as it is not in measures and weighing.’”

موثق

Exchange of Animals for Cloth or Other Items of Goods - Hadith 10301

9- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ قَالَ لِرَجُلٍ ادْفَعْ إِلَيَّ غَنَمَكَ وَإِبِلَكَ تَكُونُ مَعِي فَإِذَا وَلَدَتْ أَبْدَلْتُ لَكَ إِنْ شِئْتَ إِنَاثَهَا بِذُكُورِهَا أَوْ ذُكُورَهَا بِإِنَاثِهَا فَقَالَ إِنَّ ذَلِكَ فِعْلٌ مَكْرُوهٌ إِلا أَنْ يُبْدِلَهَا بَعْدَ مَا تُولَدُ وَيُعَرِّفَهَا.

9. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from Ja’far ibn Sama‘ah from Aban ibn ‘Uthman from ‘Isma’il ibn al-Fadl who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who says to another man, ‘Send your sheep and camels to be kept and when they give birth, if you like, I will exchange their male with female or vice versa.’ He (the Imam) said, ‘It is a detestable act unless the exchange takes place after they give birth and he knows them, which is which.’”

موثق

Exchange of Various Goods for Other Items of Goods - Hadith 10302

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رِجَالِهِ ذَكَرَهُ قَالَ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَزْناً بِوَزْنٍ سَوَاءً لَيْسَ لِبَعْضِهِ فَضْلٌ عَلَى بَعْضٍ وَتُبَاعُ الْفِضَّةُ بِالذَّهَبِ وَالذَّهَبُ بِالْفِضَّةِ كَيْفَ شِئْتَ يَداً بِيَدٍ وَلا بَأْسَ بِذَلِكَ وَلا تَحِلُّ النَّسِيئَةُ وَالذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ يُبَاعَانِ بِمَا سِوَاهُمَا مِنْ وَزْنٍ أَوْ كَيْلٍ أَوْ عَدَدٍ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ يَداً بِيَدٍ وَنَسِيئَةً جَمِيعاً لا بَأْسَ بِذَلِكَ وَمَا كِيلَ أَوْ وُزِنَ مِمَّا أَصْلُهُ وَاحِدٌ فَلَيْسَ لِبَعْضِهِ فَضْلٌ عَلَى بَعْضٍ كَيْلا بِكَيْلٍ أَوْ وَزْناً بِوَزْنٍ فَإِذَا اخْتَلَفَ أَصْلُ مَا يُكَالُ فَلا بَأْسَ بِهِ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ يَداً بِيَدٍ وَيُكْرَهُ نَسِيئَةً [فَإِنِ اخْتَلَفَ أَصْلُ مَا يُوزَنُ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ يَداً بِيَدٍ وَيُكْرَهُ نَسِيئَةً] وَمَا كِيلَ بِمَا وُزِنَ فَلا بَأْسَ بِهِ يَداً بِيَدٍ وَنَسِيئَةً جَمِيعاً لا بَأْسَ بِهِ وَمَا عُدَّ عَدَداً وَلَمْ يُكَلْ وَلَمْ يُوزَنْ فَلا بَأْسَ بِهِ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ يَداً بِيَدٍ وَيُكْرَهُ نَسِيئَةً وَقَالَ إِذَا كَانَ أَصْلُهُ وَاحِداً وَإِنِ اخْتَلَفَ أَصْلُ مَا يُعَدُّ فَلا بَأْسَ بِهِ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ يَداً بِيَدٍ وَنَسِيئَةً جَمِيعاً لا بَأْسَ بِهِ وَمَا عُدَّ أَوْ لَمْ يُعَدَّ فَلا بَأْسَ بِهِ بِمَا يُكَالُ أَوْ بِمَا يُوزَنُ يَداً بِيَدٍ وَنَسِيئَةً جَمِيعاً لا بَأْسَ بِذَلِكَ وَمَا كَانَ أَصْلُهُ وَاحِداً وَكَانَ يُكَالُ أَوْ يُوزَنُ فَخَرَجَ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ لا يُكَالُ وَلا يُوزَنُ فَلا بَأْسَ بِهِ يَداً بِيَدٍ وَيُكْرَهُ نَسِيئَةً وَذَلِكَ أَنَّ الْقُطْنَ وَالْكَتَّانَ أَصْلُهُ يُوزَنُ وَغَزْلُهُ يُوزَنُ وَثِيَابُهُ لا تُوزَنُ فَلَيْسَ لِلْقُطْنِ فَضْلٌ عَلَى الْغَزْلِ وَأَصْلُهُ وَاحِدٌ فَلا يَصْلُحُ إِلا مِثْلا بِمِثْلٍ وَوَزْناً بِوَزْنٍ فَإِذَا صُنِعَ مِنْهُ الثِّيَابُ صَلَحَ يَداً بِيَدٍ وَالثِّيَابُ لا بَأْسَ الثَّوْبَانِ بِالثَّوْبِ وَإِنْ كَانَ أَصْلُهُ وَاحِداً يَداً بِيَدٍ وَيُكْرَهُ نَسِيئَةً وَإِذَا كَانَ قُطْنٌ وَكَتَّانٌ فَلا بَأْسَ بِهِ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ يَداً بِيَدٍ وَيُكْرَهُ نَسِيئَةً وَإِنْ كَانَتِ الثِّيَابُ قُطْناً وَكَتَّاناً فَلا بَأْسَ بِهِ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ يَداً بِيَدٍ وَنَسِيئَةً كِلاهُمَا لا بَأْسَ بِهِ وَلا بَأْسَ بِثِيَابِ الْقُطْنِ وَالْكَتَّانِ بِالصُّوفِ يَداً بِيَدٍ وَنَسِيئَةً وَمَا كَانَ مِنْ حَيَوَانٍ فَلا بَأْسَ بِهِ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ وَإِنْ كَانَ أَصْلُهُ وَاحِداً يَداً بِيَدٍ وَيُكْرَهُ نَسِيئَةً وَإِذَا اخْتَلَفَ أَصْلُ الْحَيَوَانِ فَلا بَأْسَ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ يَداً بِيَدٍ وَيُكْرَهُ نَسِيئَةً وَإِذَا كَانَ حَيَوَانٌ بِعَرْضٍ فَتَعَجَّلْتَ الْحَيَوَانَ وَأَنْسَأْتَ الْعَرْضَ فَلا بَأْسَ بِهِ وَإِنْ تَعَجَّلْتَ الْعَرْضَ وَأَنْسَأْتَ الْحَيَوَانَ فَهُوَ مَكْرُوهٌ وَإِذَا بِعْتَ حَيَوَاناً بِحَيَوَانٍ أَوْ زِيَادَةِ دِرْهَمٍ أَوْ عَرْضٍ فَلا بَأْسَ وَلا بَأْسَ أَنْ تَعَجَّلَ الْحَيَوَانَ وَتُنْسِئَ الدَّرَاهِمَ وَالدَّارُ بِالدَّارَيْنِ وَجَرِيبُ أَرْضٍ بِجَرِيبَيْنِ لا بَأْسَ بِهِ يَداً بِيَدٍ وَيُكْرَهُ نَسِيئَةً قَالَ وَلا يُنْظَرُ فِيمَا يُكَالُ وَيُوزَنُ إِلا إِلَى الْعَامَّةِ وَلا يُؤْخَذُ فِيهِ بِالْخَاصَّةِ فَإِنْ كَانَ قَوْمٌ يَكِيلُونَ اللَّحْمَ وَيَكِيلُونَ الْجَوْزَ فَلا يُعْتَبَرُ بِهِمْ لأنَّ أَصْلَ اللَّحْمِ أَنْ يُوزَنَ وَأَصْلَ الْجَوْزِ أَنْ يُعَدَّ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his narrators whom he has mentioned the following: “Exchange of gold for gold, silver for silver by weight in equal quantities is balanced. One does not have preference over the other. Silver can be exchanged for gold and gold can be exchanged for silver as you like in a hand in hand transaction and it is not harmful but it is not lawful on credit. Gold and silver can be sold in exchange for other things which are exchanged by weighing or measuring or numbering in a hand in hand transaction, and on credit all of such deals are not harmful. Things exchanged by measure or weight which are of the same origin do not have any preference over the other in measuring or weighing. If they are of different origins and are of things measured, it is not harmful to exchange two for one in a hand in hand deal but it is Makruh (detestable) on credit. Things of different origin which are exchanged by weight can be exchanged two for one in a hand in hand deal but on credit is Makruh (detestable). The exchange of things measured for what is weighed is not harmful in a hand in hand deal and on credit as well. The exchange of things numbered and not measured or weighed is not harmful if it is two for one in a hand in hand deal but it is Makruh (detestable) on credit. “He (Ali ibn Ibrahim) has said that this is if the origin is the same. If the origin of things numbered is different, then, it is not harmful to exchange two for one in a hand in hand deal or on credit as well, it all is not harmful. The exchange of things numbered or not numbered for what is measured or weighed in a hand in hand transaction or on credit is not harmful at all. Of things of the same origin and measured or weighed if then something comes out that is not measured or weighed, it is not harmful to exchange them in a hand in hand deal but it is Makruh (detestable) on credit. It is because cotton and al-Kattan originally are weighed and its yarn is weighed but fabrics are not weighed so cotton has no preference over yarn and its origin is one; so it is not valid unless it is in equal quantities by the same weight. When fabric is made out of it then in a hand in hand deal it is valid. In the case of fabrics it is valid to exchange one cloth for two cloths even though its origin is one in a hand in hand deal but it is Makruh (detestable) on credit. If it is cotton and al-Kattan then it is not harmful to exchange two for one in a hand in hand deal and it is Makruh on credit. If it is fabric of cotton and al-Kattan, it is not harmful to exchange two for one in a hand in hand deal or on credit; both deals are permissible. It is not harmful to exchange cotton and al-Kattan for wool in a hand in hand deal and on credit. The exchange of things from animals is not harmful if it is two for one, even if of one origin, in a hand in hand deal but it is Makruh (detestable) on credit. If the animals are of different origins it is not harmful to exchange two for one in a hand and hand deal but it is Makruh on credit. If animals are exchanged for goods and you take delivery of animal and leave the goods on credit, it is not harmful. If you take delivery of the goods and leave the animal it is Makruh (detestable). It is not harmful if you sell the animal in exchange for animal in addition with dirham also or goods. If you take delivery of animal and leave dirham on credit or one house for two houses, one Jirib of land for two Jirib of land it is not harmful in a hand in hand deal but it is Makruh (detestable) on credit. “He (Ali ibn Ibrahim) has said, the case of goods exchanged by measuring or weighing standard is the one which is common, not a special one, such as if a people measure meat and almonds it is not taken as standard because originally meat is weighed and almonds are counted in numbers. ”” (According to Mir’at al-‘Uqul the above is fatwa of Ali ibn Ibrahim or his Shaykhs which is very strange to happen from people like him)

مرسل

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10303

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا كَانَ مِنْ طَعَامٍ سَمَّيْتَ فِيهِ كَيْلا فَلا يَصْلُحُ مُجَازَفَةً هَذَا مِمَّا يُكْرَهُ مِنْ بَيْعِ الطَّعَامِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘In the case of foodstuff of known measurement venturous estimation is not valid and it is of undesirable matters in the case of foodstuff.”’

حسن

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10304

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ عَلَى الآخَرِ مِائَةُ كُرِّ تَمْرٍ وَلَهُ نَخْلٌ فَيَأْتِيهِ فَيَقُولُ أَعْطِنِي نَخْلَكَ هَذَا بِمَا عَلَيْكَ فَكَأَنَّهُ كَرِهَهُ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلَيْنِ يَكُونُ بَيْنَهُمَا النَّخْلُ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ إِمَّا أَنْ تَأْخُذَ هَذَا النَّخْلَ بِكَذَا وَكَذَا كَيْلا مُسَمًّى أَوْ تُعْطِيَنِي نِصْفَ هَذَا الْكَيْلِ إِمَّا زَادَ أَوْ نَقَصَ وَإِمَّا أَنْ آخُذَهُ أَنَا بِذَلِكَ قَالَ نَعَمْ لا بَأْسَ بِهِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from Ya’qub ibn Shu’ayb who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man to whom another man owes one hundred kur of dates and he has palm trees. He comes and says, ‘Give to me your palm trees for what you owe to me.’ It seemed as if he (the Imam) disliked it. I then asked about two men who have palm trees. One of them says to the other, ‘You can take the trees for such and such amount and give to me one-half more or less or I take the trees with the same condition. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

صحيح

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10305

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْجَوْزِ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَعُدَّ فَيُكَالُ بِمِكْيَالٍ فَيُعَدُّ مَا فِيهِ ثُمَّ يُكَالُ مَا بَقِيَ عَلَى حِسَابِ ذَلِكَ مِنَ الْعَدَدِ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about walnuts that cannot be counted. The owner weighs a certain measurement, then counts the rest according to that measurement. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

حسن

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10306

4- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي بَيْعاً فِيهِ كَيْلٌ أَوْ وَزْنٌ يُعَيِّرُهُ ثُمَّ يَأْخُذُهُ عَلَى نَحْوِ مَا فِيهِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

4. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from those whom he has mentioned from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al- Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys something which is sold by measure or weight and takes it according to that standard. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

مرسل

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10307

5- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ لَهُ نَعَمٌ يَبِيعُ أَلْبَانَهَا بِغَيْرِ كَيْلٍ قَالَ نَعَمْ حَتَّى يَنْقَطِعَ أَوْ شَيْ‏ءٌ مِنْهَا.

5. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya from ‘Is ibn al-Qasim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has cattle; if he can sell their milk without measurement. He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so until it stops (coming through the udder) or something similar.’”

مجهول كالصحيح

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10308

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ عَنْ زُرْعَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ اللَّبَنِ يُشْتَرَى وَهُوَ فِي الضَّرْعِ قَالَ لا إِلا أَنْ يَحْلُبَ لَكَ سُكُرُّجَةً فَيَقُولَ اشْتَرِ مِنِّي هَذَا اللَّبَنَ الَّذِي فِي السُّكُرُّجَةِ وَمَا فِي ضُرُوعِهَا بِثَمَنٍ مُسَمًّى فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِي الضُّرُوعِ شَيْ‏ءٌ كَانَ مَا فِي السُّكُرُّجَةِ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from his brother al-Hassan from Zurarah from Sanaa ‘ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), if milk which still is in the udder can be purchased. He (the Imam) said, ‘No, until it is milked in al-Sukurrujah (a bowl) and the seller can say, “Buy what is in al-Sukurruajah and that which is in the udder for the named price” and if there is nothing in the udder that which is in al-Sukurruajah is what is sold.’”

موثق

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10309

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَشْتَرِي مِائَةَ رَاوِيَةٍ مِنْ زَيْتٍ فَأَعْرِضُ رَاوِيَةً وَاثْنَتَيْنِ فَأَزِنُهُمَا ثُمَّ آخُذُ سَائِرَهُ عَلَى قَدْرِ ذَلِكَ قَالَ لا بَأْسَ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from abu Sa‘id from ‘Abd al-Malik ibn ‘Amr who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about buying a hundred Rawiyah (a certain unit of measurement) of oil, then weigh one or two Rawiyah then accept the rest according to such weighing. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

ضعيف

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10310

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ اشْتَرَى مِنْ رَجُلٍ أَصْوَافَ مِائَةِ نَعْجَةٍ وَمَا فِي بُطُونِهَا مِنْ حَمْلٍ بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَماً قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ إِنْ لَمْ يَكُنْ فِي بُطُونِهَا حَمْلٌ كَانَ رَأْسُ مَالِهِ فِي الصُّوفِ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub Ibrahim al-Karkhiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys wool of a hundred sheep from another man and what is in their womb for so amount of dirham. He (the Imam) said, ‘It is not harmful; in case there is nothing in their womb he has his capital in the wool.’”

مجهول

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10311

9- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ رِفَاعَةَ النَّخَّاسِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ لَهُ أَيَصْلُحُ لِي أَنْ أَشْتَرِيَ مِنَ الْقَوْمِ الْجَارِيَةَ الآبِقَةَ وَأُعْطِيَهُمُ الثَّمَنَ وَأَطْلُبَهَا أَنَا قَالَ لا يَصْلُحُ شِرَاؤُهَا إِلا أَنْ تَشْتَرِيَ مِنْهُمْ مَعَهَا شَيْئاً ثَوْباً أَوْ مَتَاعاً فَتَقُولَ لَهُمْ أَشْتَرِي مِنْكُمْ جَارِيَتَكُمْ فُلانَةَ وَهَذَا الْمَتَاعَ بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَماً فَإِنَّ ذَلِكَ جَائِزٌ.

9. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Mahbub from Rifa’ah al-Nakhkhas who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, Musa (a. s.), if my buying a runaway slave-girl from a people and paying them the price but myself search to find her, is valid. He (the Imam) said, ‘It is not valid unless you buy from them a certain other item, like cloths or so and say to them, “I buy your so slave- girl and this item of goods for so and so amount of dirham.” This is permissible.’”

صحيح

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10312

10- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنِ الأصَمِّ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ نَهَى أَنْ يُشْتَرَى شَبَكَةُ الصَّيَّادِ يَقُولَ اضْرِبْ بِشَبَكَتِكَ فَمَا خَرَجَ فَهُوَ مِنْ مَالِي بِكَذَا وَكَذَا.

10. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from al-Assam from Misma’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), prohibited buying the net of the fisherman by saying, ‘Spread your net and whatever comes in is mine for so and so amount.’”

ضعيف

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10313

11- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا كَانَتْ أَجَمَةٌ لَيْسَ فِيهَا قَصَبٌ أُخْرِجَ شَيْ‏ءٌ مِنَ السَّمَكِ فَيُبَاعُ وَمَا فِي الأجَمَةِ.

11. Sahl ibn Ziyad has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If there is a bunch of trees without reeds with a few fish taken out along with what is in the bunch of trees, it can (lawfully) be sold.’”

ضعيف على المشهور

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10314

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ وَحُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ جَمِيعاً عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَقَبَّلُ بِجِزْيَةِ رُءُوسِ الرِّجَالِ وَبِخَرَاجِ النَّخْلِ وَالآجَامِ وَالطَّيْرِ وَهُوَ لا يَدْرِي لَعَلَّهُ لا يَكُونُ مِنْ هَذَا شَيْ‏ءٌ أَبَداً أَوْ يَكُونُ قَالَ إِذَا عَلِمَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً وَاحِداً أَنَّهُ قَدْ أَدْرَكَ فَاشْتَرِهِ وَتَقَبَّلْ بِهِ.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from and Humayd ibn Ziyad from al- Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person all from Aban ibn ‘Uthman from ‘Isma’il ibn al-Fadl al-Hashimiy who has said the following: “About the case of a man who accepts in a transaction, in exchange for what he pays, the taxes due on non-Muslim taxpayers, taxes on palm trees, on groves, on birds and does not know if any such items exist or not, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If he knows that at least one thing of it exists that he can have, he can buy and accept the deal with it.’”

موثق كالصحيح

Selling Goods by Numbers and Estimate and Unknown Items - Hadith 10315

13- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ يَشْتَرِي الْجِصَّ فَيَكِيلُ بَعْضَهُ وَيَأْخُذُ الْبَقِيَّةَ بِغَيْرِ كَيْلٍ فَقَالَ إِمَّا أَنْ يَأْخُذَ كُلَّهُ بِتَصْدِيقِهِ وَإِمَّا أَنْ يَكِيلَهُ كُلَّهُ.

13. Ali ibn Ibrahim has narrated from ibn Faddal from ibn Bukayr from a man from a certain persons of his people who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys lime. He weighs a certain portion then accepts the rest without measurement. He (the Imam) said, ‘He can accept all of it with his certification or measure all of it.��”

مرسل

Buying and Selling Goods - Hadith 10316

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى ثَوْباً وَلَمْ يَشْتَرِطْ عَلَى صَاحِبِهِ شَيْئاً فَكَرِهَهُ ثُمَّ رَدَّهُ عَلَى صَاحِبِهِ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهُ إِلا بِوَضِيعَةٍ قَالَ لا يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَأْخُذَهُ بِوَضِيعَةٍ فَإِنْ جَهِلَ فَأَخَذَهُ وَبَاعَهُ بِأَكْثَرَ مِنْ ثَمَنِهِ رَدَّ عَلَى صَاحِبِهِ الأوَّلِ مَا زَادَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman from af-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys clothes without condition; then dislikes them and returns to the seller who does not accept the return without a certain amount of penalty. He (the Imam) said, ‘He cannot charge any penalty but if he did it because of ignorance and then sold it to someone for more, he must return the extra to the first owner.”

حسن

Buying and Selling Goods - Hadith 10317

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ قَالَ لِرَجُلٍ بِعْ ثَوْبِي بِعَشَرَةِ دَرَاهِمَ فَمَا فَضَلَ فَهُوَ لَكَ فَقَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of a man who says to another man, ‘Sell my cloth for ten dirham, if you sold for more, then the extra is for you.’ He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’”

حسن

Buying and Selling Goods - Hadith 10318

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ يَحْمِلُ الْمَتَاعَ لأهْلِ السُّوقِ وَقَدْ قَوَّمُوهُ عَلَيْهِ قِيمَةً فَيَقُولُونَ بِعْ فَمَا ازْدَدْتَ فَلَكَ قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ وَلَكِنْ لا يَبِيعُهُمْ مُرَابَحَةً.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “About the case of a man who carries goods for the people of a market who set a price on the goods and say, ‘If you sold for more, the extra is for you’, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not harmful but he cannot sell it for them on the basis of profit sharing.’”

مجهول

Buying and Selling Goods - Hadith 10319

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِأَجْرِ السِّمْسَارِ إِنَّمَا يَشْتَرِي لِلنَّاسِ يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ بِشَيْ‏ءٍ مُسَمًّى إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الأجَرَاءِ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from abu Wallad from abu ‘Abd Allah (a. s.), and others from abu Ja‘far (a. s.), who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘Brokerage fee is not unlawful; he only buys for people every now and then for a known amount. He in fact works on hire.’”

صحيح

Buying and Selling Goods - Hadith 10320

5- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ السِّمْسَارِ يَشْتَرِي بِالأجْرِ فَيُدْفَعُ إِلَيْهِ الْوَرِقُ وَيُشْتَرَطُ عَلَيْهِ أَنَّكَ إِنْ تَأْتِي بِمَا تَشْتَرِي فَمَإ؛ شِئْتُ تَرَكْتُهُ فَيَذْهَبُ فَيَشْتَرِي ثُمَّ يَأْتِي بِالْمَتَاعِ فَيَقُولُ خُذْ مَا رَضِيتَ وَدَعْ مَا كَرِهْتَ قَالَ لا بَأْسَ.

5. Humayd ibn Ziyad has narrated from Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al- Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a broker who buys for a fee. Notes are given to him with the condition that he brings the merchandise and the buyer accepts whatever he likes and leaves the rest. He then brings the goods and says, ‘Take what you like and leave what you dislike.’ He (the Imam) said, ‘It is lawful.’”

مرسل كالموثق

Buying and Selling Goods - Hadith 10321

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْجِرَابَ الْهَرَوِيَّ وَالْقُوهِيَّ فَيَشْتَرِي الرَّجُلُ مِنْهُ عَشَرَةَ أَثْوَابٍ فَيَشْتَرِطُ عَلَيْهِ خِيَارَهُ كُلَّ ثَوْبٍ بِرِبْحِ خَمْسَةٍ أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ فَقَالَ مَا أُحِبُّ هَذَا الْبَيْعَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَجِدْ خِيَاراً غَيْرَ خَمْسَةِ أَثْوَابٍ وَوَجَدَ الْبَقِيَّةَ سَوَاءً قَالَ لَهُ إِسْمَاعِيلُ ابْنُهُ إِنَّهُمْ قَدِ اشْتَرَطُوا عَلَيْهِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُمْ عَشَرَةً فَرَدَّدَ عَلَيْهِ مِرَاراً فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّمَا اشْتَرَطَ عَلَيْهِ أَنْ يَأْخُذَ خِيَارَهَا أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَكُنْ إِلا خَمْسَةَ أَثْوَابٍ وَوَجَدَ الْبَقِيَّةَ سَوَاءً وَقَالَ مَا أُحِبُّ هَذَا وَكَرِهَهُ لِمَوْضِعِ الْغَبْنِ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys sacks made in Hirat, and in al-Quhiy. A man then buys from him ten cloths with the condition that he can choose every cloth, for a certain amount of profit, five or less or more. He (the Imam) said, ‘I do not like this sale. Consider if he cannot find in choosing anything other than five cloths and finds the rest the same.’ Imam’s son, ‘Isma’il said, ‘They have set a condition on him to take ten pieces’ and he repeated it several times. He (the Imam) said, ‘He has set up a condition to take the best. Consider if there is nothing more than five cloths and he finds the rest the same.’ He (the Imam) said, ‘I do not like this deal.’ He (the Imam) disliked it because of one party’s suffering loss.’”

مجهول

Buying and Selling Goods - Hadith 10322

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يُكْرَهُ أَنْ يُشْتَرَى الثَّوْبُ بِدِينَارٍ غَيْرَ دِرْهَمٍ لأنَّهُ لا يُدْرَى كَمِ الدِّينَارُ مِنَ الدِّرْهَمِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from certain persons of his people from al-Husayn ibn al-Hassan from Hammad who have said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is undesirable to buy something with dinar which is other than (a particular) dirham because he does not know the value of dinar in relation to the dirham.’”

مرسل

Selling for Capital with an Additional Certain Percentage Profit (Murabahah) or a Certain Amount of Profit with Mention of Percentage Ratio - Hadith 10323

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْمَتَاعَ جَمِيعاً بِالثَّمَنِ ثُمَّ يُقَوِّمُ كُلَّ ثَوْبٍ بِمَا يَسْوَى حَتَّى يَقَعَ عَلَى رَأْسِ مَالِهِ جَمِيعاً أَيَبِيعُهُ مُرَابَحَةً قَالَ لا حَتَّى يُبَيِّنَ لَهُ أَنَّمَا قَوَّمَهُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Muhammad ibn Aslam from abu Hamzah who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the case of a man who buys goods altogether for a certain price, then sets a price for each piece proportionately until all of his capital is covered; if he can sell it in the form of Murabahah (capital plus a certain percent profit). He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so until he makes it clear that the item has a fixed price.’”

صحيح على الظاهر

Selling for Capital with an Additional Certain Percentage Profit (Murabahah) or a Certain Amount of Profit with Mention of Percentage Ratio - Hadith 10324

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُدِّمَ لأبِي (عَلَيْهِ السَّلام) مَتَاعٌ مِنْ مِصْرٍ فَصَنَعَ طَعَاماً وَدَعَا لَهُ التُّجَّارَ فَقَالُوا إِنَّا نَأْخُذُهُ مِنْكَ بِدَهْ دَوَازْدَهْ فَقَالَ لَهُمْ أَبِي وَكَمْ يَكُونُ ذَلِكَ قَالُوا فِي عَشَرَةِ آلافٍ أَلْفَيْنِ فَقَالَ لَهُمْ أَبِي إِنِّي أَبِيعُكُمْ هَذَا الْمَتَاعَ بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفاً فَبَاعَهُمْ مُسَاوَمَةً.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once goods for my father came from Egypt. He (the Imam) prepared food and invited the merchants. They said, ‘We buy from you Be dah dawazdah. He (the Imam) asked, ‘How much is that?’ They replied, ‘It is two thousand on every ten thousand.’ My father said to them, ‘I sell this to you for twelve thousand.’ He (the Imam) sold it to them in the form of Musawamah (fixed price regardless of the capital).”

حسن

Selling for Capital with an Additional Certain Percentage Profit (Murabahah) or a Certain Amount of Profit with Mention of Percentage Ratio - Hadith 10325

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي لأكْرَهُ بَيْعَ دَهْ يَازْدَهْ وَدَهْ دَوَازْدَهْ وَلَكِنْ أَبِيعُكَ بِكَذَا وَكَذَا.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from al-Qasim ibn Sulayman from Jarrah al-Mada’iniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘I do not like the sale in the form of dah, yaz dah, and dah dawazdah but I sell for so and so (fixed price).”’

مجهول

Selling for Capital with an Additional Certain Percentage Profit (Murabahah) or a Certain Amount of Profit with Mention of Percentage Ratio - Hadith 10326

4- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي أَكْرَهُ بَيْعَ عَشَرَةٍ بِأَحَدَ عَشَرَ وَعَشَرَةٍ بِاثْنَيْ عَشَرَ وَنَحْوَ ذَلِكَ مِنَ الْبَيْعِ وَلَكِنْ أَبِيعُكَ بِكَذَا وَكَذَا مُسَاوَمَةً قَالَ وَأَتَانِي مَتَاعٌ مِنْ مِصْرٍ فَكَرِهْتُ أَنْ أَبِيعَهُ كَذَلِكَ وَعَظُمَ عَلَيَّ فَبِعْتُهُ مُسَاوَمَةً.

4. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban ibn ‘Uthman from Muhammad who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘I do not like the sale of ten for eleven and ten for twelve and so on. I sell for so and so (fixed price) in the form of Musawamah (fixed price regardless of capital).’ He (the Imam) then said, ‘Once goods from Egypt came for me and I disliked selling it in that way ( Murabahah (capital plus profit)) and it seemed greatly heavy, so I sold it in the form of Musawamah (fixed price regardless of capital).”’

ضعيف على المشهور

Selling for Capital with an Additional Certain Percentage Profit (Murabahah) or a Certain Amount of Profit with Mention of Percentage Ratio - Hadith 10327

5- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّهْدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّا نَبْعَثُ بِالدَّرَاهِمِ لَهَا صَرْفٌ إِلَى الأهْوَازِ فَيَشْتَرِي لَنَا بِهَا الْمَتَاعَ ثُمَّ نَلْبَثُ فَإِذَا بَاعَهُ وُضِعَ عَلَيْهِ صَرْفُهُ فَإِذَا بِعْنَاهُ كَانَ عَلَيْنَا أَنْ نَذْكُرَ لَهُ صَرْفَ الدَّرَاهِمِ فِي الْمُرَابَحَةِ يُجْزِئُنَا عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لا بَلْ إِذَا كَانَتِ الْمُرَابَحَةُ فَأَخْبِرْهُ بِذَلِكَ وَإِنْ كَانَ مُسَاوَمَةً فَلا بَأْسَ.

5. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Muhammad ibn Ahmad al-Nahdiy from Muhammad ibn Khalid from ‘Isma’il ibn ‘Abd al-Khaliq who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘We send dirham to Ahwaz where the price of dirham is different. With it goods are bought for us. We then wait until the goods are sold, the difference of price of dirham is deducted from it, if we sell. Is it necessary for us to mention the difference in prices in selling in the form of Murabahah (capital plus profit) on our part (of such difference)?’ He (the Imam) said, ‘No, you must mention it if it is in the form of Murabahah (capital plus profit), but if it is in the form of Musawamah (fixed price regardless of capital) then it is lawful.’”

ضعيف

Selling for Capital with an Additional Certain Percentage Profit (Murabahah) or a Certain Amount of Profit with Mention of Percentage Ratio - Hadith 10328

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ قَالَ لِيَ اشْتَرِ لِي هَذَا الثَّوْبَ وَهَذِهِ الدَّابَّةَ وَيُعَيِّنُهَا وَأُرْبِحَكَ فِيهَا كَذَا وَكَذَا قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ قَالَ لَيَشْتَرِيهَا وَلا تُوَاجِبْهُ الْبَيْعَ قَبْلَ أَنْ يَسْتَوْجِبَهَا أَوْ تَشْتَرِيَهَا.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isa from Yahya ibn al-Hajjaj who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who said to me, ‘Buy this cloth and this stumper from me, then in the form of ‘Aynah sell them to me (sell them to me and I will give you a profit of so and so amount).’ He (the Imam) said, ‘It is lawful.’ He (the Imam) said, ‘He should buy it but you must not make binding on him to sell before he makes it binding or you buy it.’”

صحيح

Selling for Capital with an Additional Certain Percentage Profit (Murabahah) or a Certain Amount of Profit with Mention of Percentage Ratio - Hadith 10329

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ صَفْوَانَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُيَسِّرٍ بَيَّاعِ الزُّطِّيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّا نَشْتَرِي الْمَتَاعَ بِنَظِرَةٍ فَيَجِي‏ءُ الرَّجُلُ فَيَقُولُ بِكَمْ تَقَوَّمَ عَلَيْكَ فَأَقُولُ بِكَذَا وَكَذَا فَأَبِيعُهُ بِرِبْحٍ فَقَالَ إِذَا بِعْتَهُ مُرَابَحَةً كَانَ لَهُ مِنَ النَّظِرَةِ مِثْلُ مَا لَكَ قَالَ فَاسْتَرْجَعْتُ وَقُلْتُ هَلَكْنَا فَقَالَ مِمَّ فَقُلْتُ لأنَّ مَا فِي الأرْضِ ثَوْبٌ إِلا أَبِيعُهُ مُرَابَحَةً يُشْتَرَى مِنِّي وَلَوْ وُضِعْتُ مِنْ رَأْسِ الْمَالِ حَتَّى أَقُولَ بِكَذَا وَكَذَا قَالَ فَلَمَّا رَأَى مَا شَقَّ عَلَيَّ قَالَ أَفَلا أَفْتَحُ لَكَ بَاباً يَكُونُ لَكَ فِيهِ فَرَجٌ قُلْ قَامَ عَلَيَّ بِكَذَا وَكَذَا وَأَبِيعُكَ بِزِيَادَةِ كَذَا وَكَذَا وَلا تَقُلْ بِرِبْحٍ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from Ayyub ibn Rashid from Muyassir Bayya’ al- Zuttiy who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I buy goods with deferred payment for a certain time. A man comes to me and says, ‘What is the price.’ I say, ‘It is so and so amount.’ I then sell it to him with a certain amount of profit. He (the Imam) said, ‘When you sell it in the form of Murabahah (capital plus profit) he has a share in the value of deferred payment also just as you have.’ I then said Istirja‘ (the expression, ‘To Allah we belong and to Him we all return’) and said, ‘We are destroyed.’ He (the Imam) said, ‘Because of what?’ I replied, ‘There is no cloth on earth that I buy without Murabahah (capital plus profit) and they are bought from me even if I reduce the capital to say it is for so and so amount. When he (the Imam) saw my difficulties he (the Imam) said, ‘Do you want that I open a door for you to make things easier for you? Say, “It has costed me so and so and I sell it for so and so price;” do not say I sell it in the form of Murabahah (capital plus profit).”’

مجهول

Selling for Capital with an Additional Certain Percentage Profit (Murabahah) or a Certain Amount of Profit with Mention of Percentage Ratio - Hadith 10330

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّا نَشْتَرِي الْعِدْلَ فِيهِ مِائَةُ ثَوْبٍ خِيَارٍ وَشِرَارٍ دَسْتْشُمَارَ فَيَجِيئُنَا الرَّجُلُ فَيَأْخُذُ مِنَ الْعِدْلِ تِسْعِينَ ثَوْباً بِرِبْحِ دِرْهَمٍ دِرْهَمٍ فَيَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَبِيعَ الْبَاقِيَ عَلَى مِثْلِ مَا بِعْنَا فَقَالَ لا إِلا أَنْ يَشْتَرِيَ الثَّوْبَ وَحْدَهُ.

8. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Asbat ibn Salim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case in which we buy a bundle of a hundred or so cloths in which there are good and bad ones ‘dast shumar ’ (farsi word for mixed). A man comes and takes ninety for the bundle with profit of one dirham for each. Is it proper for us to sell the rest as just we sold? He (the Imam) said, ‘No, unless he alone buys the cloth.’”

ضعيف على المشهور

Advance Payment in the Transaction of Goods - Hadith 10331

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِالسَّلَمِ فِي الْمَتَاعِ إِذَا وَصَفْتَ الطُّولَ وَالْعَرْضَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Jamil ibn Darraj who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Advance payment to receive goods at an appointed time in the future is lawful if the length and width are fully described.”’

حسن

Advance Payment in the Transaction of Goods - Hadith 10332

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ السَّلَمَ وَهُوَ السَّلَفُ فِي الْحَرِيرِ وَالْمَتَاعِ الَّذِي يُصْنَعُ فِي الْبَلَدِ الَّذِي أَنْتَ فِيهِ قَالَ نَعَمْ إِذَا كَانَ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about advance payment to receive goods on a date in future which is payment in advance for silk or goods made in the location where you live. He (the Imam) said, ‘Yes, it is lawful if the time is known.’”

موثق

Advance Payment in the Transaction of Goods - Hadith 10333

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لا بَأْسَ بِالسَّلَمِ فِي الْمَتَاعِ إِذَا سَمَّيْتَ الطُّولَ وَالْعَرْضَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Advance payment to receive goods in future is lawful if the length and width is made known.’”

مجهول

Selling an Item of Merchandise Which the Seller Does Not Yet Have in His Possession - Hadith 10334

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ حَدِيدِ بْنِ حَكِيمٍ الأزْدِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَجِيئُنِي الرَّجُلُ يَطْلُبُ مِنِّي الْمَتَاعَ بِعَشَرَةِ آلافِ دِرْهَمٍ أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ وَلَيْسَ عِنْدِي إِلا بِأَلْفِ دِرْهَمٍ فَأَسْتَعِيرُ مِنْ جَارِي وَآخُذُ مِنْ ذَا وَذَا فَأَبِيعُهُ مِنْهُ ثُمَّ أَشْتَرِيهِ مِنْهُ أَوْ آمُرُ مَنْ يَشْتَرِيهِ فَأَرُدُّهُ عَلَى أَصْحَابِهِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Safwan from Musa ibn Bakr from Hadid ibn Hakim al- Azdiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who comes to me and asks me for certain goods at the price of ten thousand dirham or less or more but I have only what is worth one thousand dirham. I then borrow from my neighbor and take from this and that person to complete the amount and sell to him; then buy from him or ask someone else to buy from him so that I then can return to the people from whom I had borrowed. He (the Imam) said, It is lawful.’”

ضعيف على المشهور

Selling an Item of Merchandise Which the Seller Does Not Yet Have in His Possession - Hadith 10335

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ بَاعَ بَيْعاً لَيْسَ عِنْدَهُ إِلَى أَجَلٍ وَضَمِنَ لَهُ الْبَيْعَ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Mansur from Hisham ibn Salim who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who makes a sale for an appointed time without having the merchandise with him and guarantees the sale for the buyer. He (the Imam) said, It is not unlawful.’”.

صحيح

Selling an Item of Merchandise Which the Seller Does Not Yet Have in His Possession - Hadith 10336

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى مَتَاعاً لَيْسَ فِيهِ كَيْلٌ وَلا وَزْنٌ أَيَبِيعُهُ قَبْلَ أَنْ يَقْبِضَهُ قَالَ لا بَأْسَ.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from abu Hamzah who has said the following: I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who has bought certain goods which are not exchanged by measurement or weighing; if he can sell them before receiving delivery. He (the Imam) said, It is lawful.’”

صحيح

Selling an Item of Merchandise Which the Seller Does Not Yet Have in His Possession - Hadith 10337

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَجِيئُنِي يَطْلُبُ الْمَتَاعَ فَأُقَاوِلُهُ عَلَى الرِّبْحِ ثُمَّ أَشْتَرِيهِ فَأَبِيعُهُ مِنْهُ فَقَالَ أَلَيْسَ إِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ قُلْتُ بَلَى قَالَ لا بَأْسَ بِهِ قُلْتُ فَإِنَّ مَنْ عِنْدَنَا يُفْسِدُهُ قَالَ وَلِمَ قُلْتُ بَاعَ مَا لَيْسَ عِنْدَهُ قَالَ فَمَا يَقُولُ فِي السَّلَمِ قَدْ بَاعَ صَاحِبُهُ مَا لَيْسَ عِنْدَهُ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَإِنَّمَا صَلَحَ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُمْ يُسَمُّونَهُ سَلَماً إِنَّ أَبِي كَانَ يَقُولُ لا بَأْسَ بِبَيْعِ كُلِّ مَتَاعٍ كُنْتَ تَجِدُهُ فِي الْوَقْتِ الَّذِي بِعْتَهُ فِيهِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from ‘Abd al- Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘A man comes to me and asks for certain goods. I contract with him for a certain profit, then buy it to sell to him. He (the Imam) asked, ‘Does he have the choice to take or leave it?’ I replied, ‘Yes, he does.’ He (the Imam) said, Tt is lawful.’ I then said, ‘There are those among us who destroy it.’. He (the Imam) asked, ‘Why is that?’ I replied, ‘He sells what is not with him.’ He (the Imam) asked, ‘What does he say about advance payment to receive goods in future in which case he sells what is not with him?’ I replied, ‘Yes, it happens.’ He (the Imam) said, Tt is valid because they call it advance payment. My father would say, “It is lawful to sell all kinds of goods that you can find at the time you sell.’””

حسن

Selling an Item of Merchandise Which the Seller Does Not Yet Have in His Possession - Hadith 10338

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَجِيئُنِي يَطْلُبُ الْمَتَاعَ الْحَرِيرَ وَلَيْسَ عِنْدِي مِنْهُ شَيْ‏ءٌ فَيُقَاوِلُنِي وَأُقَاوِلُهُ فِي الرِّبْحِ وَالأجَلِ حَتَّى يَجْتَمِعَ عَلَيَّ شَيْ‏ءٌ ثُمَّ أَذْهَبُ فَأَشْتَرِي لَهُ الْحَرِيرَ وَأَدْعُوهُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ وَجَدَ بَيْعاً هُوَ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِمَّا عِنْدَكَ أَيَسْتَطِيعُ أَنْ يَنْصَرِفَ إِلَيْهِ وَيَدَعَكَ أَوْ وَجَدْتَ أَنْتَ ذَلِكَ أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْصَرِفَ عَنْهُ وَتَدَعَهُ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ لا بَأْسَ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from Fadalah ibn Ayyub from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who comes to me and asks for certain goods of silk but I do not have anything as such, ‘Consider if he finds a better deal than this; can he change and go for that deal instead of the deal with you and can the same thing apply to you also?’ I replied, ‘Yes, - that can happen.’ He (the Imam) said, Tt then is lawful.’”

صحيح

Selling an Item of Merchandise Which the Seller Does Not Yet Have in His Possession - Hadith 10339

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَجِي‏ءُ فَيَقُولُ اشْتَرِ هَذَا الثَّوْبَ وَأُرْبِحَكَ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ أَلَيْسَ إِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ قُلْتُ بَلَى قَالَ لا بَأْسَ بِهِ إِنَّمَا يُحَلِّلُ الْكَلامُ وَيُحَرِّمُ الْكَلامُ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Yahya ibn al-Hajjaj from Khalid ibn Najih who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘A man comes to me and says, “Buy this cloth and I give you so and so much profit.’” He (the Imam) asked, ‘Can he take or leave it if he so wants?’ I replied, ‘Yes, he can do so.’ He (the Imam) said, ‘It is lawful. It is statements that make it lawful as well as unlawful.’”

مجهول

Selling an Item of Merchandise Which the Seller Does Not Yet Have in His Possession - Hadith 10340

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِأَنْ تَبِيعَ الرَّجُلَ الْمَتَاعَ لَيْسَ عِنْدَكَ تُسَاوِمُهُ ثُمَّ تَشْتَرِي لَهُ نَحْوَ الَّذِي طَلَبَ ثُمَّ تُوجِبُهُ عَلَى نَفْسِكَ ثُمَّ تَبِيعُهُ مِنْهُ بَعْدُ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is lawful for a man to sell goods which are not with him in the form of Musawamah (fixed price regardless of capital), then buy for him the goods he demands and make it necessary for yourself thereafter to ask him to sell it to you.’”

صحيح

Selling an Item of Merchandise Which the Seller Does Not Yet Have in His Possession - Hadith 10341

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ بَاعَ بَيْعاً لَيْسَ عِنْدَهُ إِلَى أَجَلٍ وَضَمِنَ الْبَيْعَ قَالَ لا بَأْسَ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Urn ay r from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who makes a sale and the merchandise is not with him for an appointed time but he guarantees the sale. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

حسن

Selling an Item of Merchandise Which the Seller Does Not Yet Have in His Possession - Hadith 10342

9- بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي مَخْلَدٍ السَّرَّاجِ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَدَخَلَ عَلَيْهِ مُعَتِّبٌ فَقَالَ بِالْبَابِ رَجُلانِ فَقَالَ أَدْخِلْهُمَا فَدَخَلا فَقَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي رَجُلٌ قَصَّابٌ وَإِنِّي أَبِيعُ الْمُسُوكَ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ الْغَنَمَ قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَلَكِنِ انْسُبْهَا غَنَمَ أَرْضِ كَذَا وَكَذَا.

9. Certain persons of our people have narrated from Ali ibn Asbat from abu Mukhallad al-Sarraj who has said the following: “Once, we were with abu ‘Abd Allah (a. s.), when Mu‘attib came in and said, ‘There are two people at the door.’ He (the Imam) said, ‘Bring them inside.’ The two men came inside and one of them said, ‘I am a butcher. Can I sell the skin before I slaughter the sheep?’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful. However, say from the sheep is from so and so land.’”

مجهول

Excellence of Excellent Merchandise to Sell - Hadith 10343

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي الْجَيِّدِ دَعْوَتَانِ وَفِي الرَّدِيِّ دَعْوَتَانِ يُقَالُ لِصَاحِبِ الْجَيِّدِ بَارَكَ اللهُ فِيكَ وَفِيمَنْ بَاعَكَ وَيُقَالُ لِصَاحِبِ الرَّدِيِّ لا بَارَكَ اللهُ فِيكَ وَلا فِيمَنْ بَاعَكَ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from certain persons of our people from Marwak ibn ‘Ubayd from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘There are two expressions for each of good and bad merchandise: To the owner of good merchandise it is said, “May Allah grant you blessings and the one who sold it to you.” To the owner of bad merchandise it is said, “Allah does not bless you and the one who sold it to you.’””

مرسل

Excellence of Excellent Merchandise to Sell - Hadith 10344

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيَّ شَيْ‏ءٍ تُعَالِجُ قُلْتُ أَبِيعُ الطَّعَامَ فَقَالَ لِي اشْتَرِ الْجَيِّدَ وَبِعِ الْجَيِّدَ فَإِنَّ الْجَيِّدَ إِذَا بِعْتَهُ قِيلَ لَهُ بَارَكَ اللهُ فِيكَ وَفِيمَنْ بَاعَكَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ya’qub ibn Yazid from al-Washsha’ from ‘Asem ibn Hamid who has said the following: “Once, abu ‘Abd Allah (a. s.), asked me, ‘How do you make a living?’ I replied, ‘I sell foodstuff.’ He (the Imam) said to me, ‘Buy those of good quality and sell of the good quality; if you sell that of good quality it is said, “Allah places blessings in you and the one who sold to you.’””

مجهول

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10345

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ سُوقَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَجِيئُنِي الرَّجُلُ فَيَطْلُبُ الْعِينَةَ فَأَشْتَرِي لَهُ الْمَتَاعَ مُرَابَحَةً ثُمَّ أَبِيعُهُ إِيَّاهُ ثُمَّ أَشْتَرِيهِ مِنْهُ مَكَانِي قَالَ فَقَالَ إِذَا كَانَ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ بَاعَ وَإِنْ شَاءَ لَمْ يَبِعْ وَكُنْتَ أَنْتَ أَيْضاً بِالْخِيَارِ إِنْ شِئْتَ اشْتَرَيْتَ وَإِنْ شِئْتَ لَمْ تَشْتَرِ فَلا بَأْسَ قَالَ قُلْتُ فَإِنَّ أَهْلَ الْمَسْجِدِ يَزْعُمُونَ أَنَّ هَذَا فَاسِدٌ وَيَقُولُونَ إِنْ جَاءَ بِهِ بَعْدَ أَشْهُرٍ صَلَحَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا تَقْدِيمٌ وَتَأْخِيرٌ فَلا بَأْسَ بِهِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn Suwqah from al- Husayn ibn al-Mundhir who has said the following: “I once said to abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘A man comes to me and asks for ‘Aynah. I then buy for him the merchandise in the manner of Murabahah (capital plus profit) then sell it to him, then buy it from him at the same place. He (the Imam) said, Tf he has the choice to sell if he likes or not to sell and you also have the choice to buy if you like or do not buy if you do not like, it is not unlawful.’ I then said, ‘People of the Masjid think it is not valid. They say, “If he brings it after few months it is valid.’” He (the Imam) said, ‘This is making early what is later and late what is early and it is not unlawful.’”

حسن

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10346

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْعِينَةِ وَقُلْتُ إِنَّ عَامَّةَ تُجَّارِنَا الْيَوْمَ يُعْطُونَ الْعِينَةَ فَأَقُصُّ عَلَيْكَ كَيْفَ تُعْمَلُ قَالَ هَاتِ قُلْتُ يَأْتِينَا الرَّجُلُ الْمُسَاوِمُ يُرِيدُ الْمَالَ فَيُسَاوِمُنَا وَلَيْسَ عِنْدَنَا مَتَاعٌ فَيَقُولُ أُرْبِحُكَ دَهْ يَازْدَهْ وَأَقُولُ أَنَا دَهْ دَوَازْدَهْ فَلا نَزَالُ نَتَرَاوَضُ حَتَّى نَتَرَاوَضَ عَلَى أَمْرٍ فَإِذَا فَرَغْنَا قُلْتُ لَهُ أَيُّ مَتَاعٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنْ أَشْتَرِيَ لَكَ فَيَقُولُ الْحَرِيرُ لأنَّهُ لا نَجِدُ شَيْئاً أَقَلَّ وَضِيعَةً مِنْهُ فَأَذْهَبُ وَقَدْ قَاوَلْتُهُ مِنْ غَيْرِ مُبَايَعَةٍ فَقَالَ أَلَيْسَ إِنْ شِئْتَ لَمْ تُعْطِهِ وَإِنْ شَاءَ لَمْ يَأْخُذْ مِنْكَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَأَذْهَبُ فَأَشْتَرِي لَهُ ذَلِكَ الْحَرِيرَ وَأُمَاكِسُ بِقَدْرِ جُهْدِي ثُمَّ أَجِي‏ءُ بِهِ إِلَى بَيْتِي فَأُبَايِعُهُ فَرُبَّمَا ازْدَدْتُ عَلَيْهِ الْقَلِيلَ عَلَى الْمُقَاوَلَةِ وَرُبَّمَا أَعْطَيْتُهُ عَلَى مَا قَاوَلْتُهُ وَرُبَّمَا تَعَاسَرْنَا فَلَمْ يَكُنْ شَيْ‏ءٌ فَإِذَا اشْتَرَى مِنِّي لَمْ يَجِدْ أَحَداً أَغْلَى بِهِ مِنَ الَّذِي اشْتَرَيْتُهُ مِنْهُ فَيَبِيعُهُ مِنْهُ فَيَجِي‏ءُ ذَلِكَ فَيَأْخُذُ الدَّرَاهِمَ فَيَدْفَعُهَا إِلَيْهِ وَرُبَّمَا جَاءَ لِيُحِيلَهُ عَلَيَّ فَقَالَ لا تَدْفَعْهَا إِلا إِلَى صَاحِبِ الْحَرِيرِ قُلْتُ وَرُبَّمَا لَمْ يَتَّفِقْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ الْبَيْعُ بِهِ وَأَطْلُبُ إِلَيْهِ فَيَقْبَلُهُ مِنِّي فَقَالَ أَوَلَيْسَ إِنْ شَاءَ لَمْ يَفْعَلْ وَإِنْ شِئْتَ أَنْتَ لَمْ تَرُدَّ قُلْتُ بَلَى لَوْ أَنَّهُ هَلَكَ فَمِنْ مَالِي قَالَ لا بَأْسَ بِهَذَا إِذَا أَنْتَ لَمْ تَعْدُ هَذَا فَلا بَأْسَ بِهِ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from ‘Isma’il ibn ‘Abd al-Khaliq who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about ‘Aynah saying, ‘Our merchants in general these days provide ‘Aynah. I like to explain how it is done. He (the Imam) said, ‘Go on and explain.’ I said, ‘A man comes who works in Musaxvamah (fixed price regardless of capital) who wants merchandise on the basis of Musawamah but we do not have any goods and he says, “I give you a profit of dah yazdah” and I say “I give dah dawazdah.” He continues bargaining and we also do so. When we complete I say to him, “Which merchandise you want me to buy for you?” He says, “I like silk because we do not find anything else less depreciating than silk.” I agree and form a contract without selling.’ He (the Imam) said, ‘Is it possible that if you did not like you can refuse to give him and if he does not like he does not take from you?’ I replied, ‘Yes, it is possible. I then go and buy for him that silk and then bargain as much as I can and then I come to my home then sell it to him perhaps with an increase a little more than what is contracted, or perhaps give him for what is contracted, and perhaps we become difficult then nothing happens. ‘Then if he buys from me he cannot find anyone else asking higher price than the one, from whom I bought it, to sell to him. He comes and takes the dirhams and gives it to him or perhaps he comes with an assignment on me.’ He (the Imam) said, ‘You must not give it to anyone else beside the owner of silk.’ I then said, ‘Perhaps the sale does not take place between us. I ask him and he agrees.’ He (the Imam) said, ‘Is it possible that if he likes, he does not do so and if you want you do not return?’ I replied, ‘Yes, it is possible. If he dies it is from my assets.’ He (the Imam) said, ‘It is lawful; if you do not violate the condition, then it is not unlawful.’”

صحيح

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10347

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ طَلَبَ مِنْ رَجُلٍ ثَوْباً بِعِينَةٍ فَقَالَ لَيْسَ عِنْدِي وَهَذِهِ دَرَاهِمُ فَخُذْهَا فَاشْتَرِ بِهَا فَأَخَذَهَا وَاشْتَرَى ثَوْباً كَمَا يُرِيدُ ثُمَّ جَاءَ بِهِ لِيَشْتَرِيَهُ مِنْهُ فَقَالَ أَلَيْسَ إِنْ ذَهَبَ الثَّوْبُ فَمِنْ مَالِ الَّذِي أَعْطَاهُ الدَّرَاهِمَ قُلْتُ بَلَى فَقَالَ إِنْ شَاءَ اشْتَرَى وَإِنْ شَاءَ لَمْ يَشْتَرِهِ قَالَ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Sayf ibn ‘Amirah from Mansur ibn Hazim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who asks another man for a cloth on the basis of ‘Aynah and he says, ‘I do not have it but take these dirhams and buy the cloth.’ He takes the dirhams and buys a cloth as he wants, then comes to him so that he buys it from him. He (the Imam) said, Ts it the case that if the cloth is lost it is from the assets of the one who gives dirham?’ I replied, ‘Yes, that is the case.’ He (the Imam) asked, ‘If it is possible that if he wants he buys it, if he does not want he does not buy, then it is not unlawful.’”

صحيح

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10348

4- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ يُعَيَّنُ ثُمَّ حَلَّ دَيْنُهُ فَلَمْ يَجِدْ مَا يَقْضِي أَيَتَعَيَّنُ مِنْ صَاحِبِهِ الَّذِي عَيَّنَهُ وَيَقْضِيهِ قَالَ نَعَمْ.

4. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from Sayf ibn ‘ Amirah from abu Bakr af-Hadramiy who has said the foifowing: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘A man who is engaged in an al- ’Aynah deal and the payment date has become due but he cannot find anything to pay back his debt; if he can arrange another al- ’Aynah with the same creditor again.’ He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so again.’”

حسن

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10349

5- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَكُونُ لِي عَلَى الرَّجُلِ الدَّرَاهِمُ فَيَقُولُ لِي بِعْنِي شَيْئاً أَقْضِيكَ فَأَبِيعُهُ الْمَتَاعَ ثُمَّ أَشْتَرِيهِ مِنْهُ وَأَقْبِضُ مَالِي قَالَ لا بَأْسَ.

5. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ibn Abi ‘Umayr from Aii ibn ‘Isma’ii abu Bakr al-Hadramiy who has said the foliowing: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘A man owes me a certain amount of dirhams and he says, “Sell to me certain goods so I can pay what I owe to you.” I then sell to him certain goods, then buy it from him and take what he owes me.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

حسن

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10350

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ جَعْفَرُ بْنُ حَنَانٍ مَا تَقُولُ فِي الْعِينَةِ فِي رَجُلٍ يُبَايِعُ رَجُلا فَيَقُولُ لَهُ أُبَايِعُكَ بِدَهْ دَوَازْدَهْ وَبِدَهْ يَازْدَهْ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هَذَا فَاسِدٌ وَلَكِنْ يَقُولُ أَرْبَحُ عَلَيْكَ فِي جَمِيعِ الدَّرَاهِمِ كَذَا وَكَذَا وَيُسَاوِمُهُ عَلَى هَذَا فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَقَالَ أُسَاوِمُهُ وَلَيْسَ عِنْدِي مَتَاعٌ قَالَ لا بَأْسَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Hanan ibn Sadir who has said the following: “Once I was with abu ‘Abd Allah (a. s.), when Ja’far ibn Hanan asked him (the Imam), ‘What do you say about al- ’Aynah in the case of a man who sells certain goods to a man and says, “I sell to you bah dah dawazdah and bah dahyazdah T” Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘This is not valid. He must, however, say, “For all dirhams I give you so and so amount of dirham profit in the form of Musawamah (fixed price regardless of capital) in this deal;” then it is not unlawful.’ He then asked, ‘Can I make a deal in the form of Musawamah (fixed price regardless of capital) and I do not have any assets?’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

موثق

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10351

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ لِي عَلَيْهِ مَالٌ وَهُوَ مُعْسِرٌ فَأَشْتَرِي بَيْعاً مِنْ رَجُلٍ إِلَى أَجَلٍ عَلَى أَنْ أَضْمَنَ ذَلِكَ عَنْهُ لِلرَّجُلِ وَيَقْضِيَنِي الَّذِي عَلَيْهِ قَالَ لا بَأْسَ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who owes a certain amount of debts and he is a Mu‘sir (unable to pay). Can I arrange for him to buy something from a man for an appointed time and guarantee in his favor so he can pay his debts (with the item just purchased for him) to me and then pay back what he owes? He (the Imam) said, ‘It is lawful.’”

حسن

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10352

8- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَيَّنْتُ رَجُلا عِينَةً فَقُلْتُ لَهُ اقْضِنِي فَقَالَ لَيْسَ عِنْدِي فَعَيِّنِّي حَتَّى أَقْضِيَكَ قَالَ عَيِّنْهُ حَتَّى يَقْضِيَكَ.

8. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from Harun ibn Kharijah who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I made an al-’ Aynah deal with a man. I then asked him to pay back what he owes because of the deal. He replied, “I do not have anything to pay you back unless you arrange another al-’ Aynah so I can pay you back.’” He (the Imam) said, ‘You can arrange another al- ’Aynah for him so he can pay you back.’”

صحيح

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10353

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَدِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ سَلْسَبِيلَ طَلَبَتْ مِنِّي مِائَةَ أَلْفِ دِرْهَمٍ عَلَى أَنْ تُرْبِحَنِي عَشَرَةَ آلافٍ فَأَقْرَضْتُهُا تِسْعِينَ أَلْفاً وَأَبِيعُهَا ثَوْباً وَشِيّاً تُقَوَّمُ عَلَيَّ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ بِعَشَرَةِ آلافِ دِرْهَمٍ قَالَ لا بَأْسَ وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى لا بَأْسَ بِهِ أَعْطِهَا مِائَةَ أَلْفٍ وَبِعْهَا الثَّوْبَ بِعَشَرَةِ آلافٍ وَاكْتُبْ عَلَيْهَا كِتَابَيْنِ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Hadid from Muhammad ibn Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once said to abu al-Hassan (a. s.), ‘Salsabil has asked me for a hundred thousand dirham which she will pay back with a ten thousand dirham profit. I gave her ninety thousand dirham loan with the sale of a cloth and something else worth a thousand dirham for ten thousand dirham (she now owes a total of one hundred thousand dirham).’ He (the Imam) said, ’It is not unlawful.’ In another Hadith it is said, ‘It is not unlawful if you give her a hundred thousand and sell to her a cloth for ten thousand and write two contracts.’”

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10354

10- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَكُونُ لَهُ الْمَالُ قَدْ حَلَّ عَلَى صَاحِبِهِ يَبِيعُهُ لُؤْلُؤَةً تَسْوَى مِائَةَ دِرْهَمٍ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ وَيُؤَخِّرُ عَنْهُ الْمَالَ إِلَى وَقْتٍ قَالَ لا بَأْسَ قَدْ أَمَرَنِي أَبِي فَفَعَلْتُ ذَلِكَ وَزَعَمَ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْهَا فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ.

10. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn ‘Abd Allah from his uncle, Muhammad ibn ‘Abd Allah from Muhammad ibn Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a man to whom someone owes a certain amount of goods and payback time becomes due. His party sells to him a pearl worth a hundred dirham for a thousand dirham and extends the payback time to another appointed time. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful. My father commanded me to do so and did such a deal.’ He (the narrator) thinks that he had asked abu al-Hassan (a. s.), about it and he (the Imam) had given a similar answer.”

مجهول

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10355

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَكُونُ لِي عَلَى الرَّجُلِ دَرَاهِمُ فَيَقُولُ أَخِّرْنِي بِهَا وَأَنَا أُرْبِحُكَ فَأَبِيعُهُ جُبَّةً تُقَوَّمُ عَلَيَّ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ بِعَشَرَةِ آلافِ دِرْهَمٍ أَوْ قَالَ بِعِشْرِينَ أَلْفاً وَأُؤَخِّرُهُ بِالْمَالِ قَالَ لا بَأْسَ.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who owes me a certain amount of dirham and says to me, ‘Extend the payback time and I will give you profit’. I then sell to him a gown worth a thousand dirham for ten thousand dirhams - or that he said, twenty thousand dirhams - and extend the payback time. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

موثق

Merchandise Sold on Credit Is Purchased Back for Cash at a Lower Price Called (‘ Aynah ) - Hadith 10356

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ أُرِيدُ أَنْ أُعَيِّنَهُ الْمَالَ وَيَكُونُ لِي عَلَيْهِ مَالٌ قَبْلَ ذَلِكَ فَيَطْلُبُ مِنِّي مَالا أَزِيدُهُ عَلَى مَالِيَ الَّذِي لِي عَلَيْهِ أَيَسْتَقِيمُ أَنْ أَزِيدَهُ مَالا وَأَبِيعَهُ لُؤْلُؤَةً تُسَاوِي مِائَةَ دِرْهَمٍ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ فَأَقُولَ أَبِيعُكَ هَذِهِ اللُّؤْلُؤَةَ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ عَلَى أَنْ أُؤَخِّرَكَ بِثَمَنِهَا وَبِمَالِي عَلَيْكَ كَذَا وَكَذَا شَهْراً قَالَ لا بَأْسَ.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ‘Abd al-Malik ibn ‘Utbah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a man with whom I like to arrange an al-’Aynah. He already owes me a certain amount of goods. He asks me for additional goods. Is it right to provide him additional goods and sell to him a pearl worth a hundred dirham for a thousand dirham and I say, ‘I sell to you this pearl for a thousand dirham so I can extend the payback time for this and what you already owe to me up to so and so many months.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Merchandise Offered for Cash as Well as on Credit (Two Conditions in a Transaction) - Hadith 10357

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ [عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ] عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ بَاعَ سِلْعَةً فَقَالَ إِنَّ ثَمَنَهَا كَذَا وَكَذَا يَداً بِيَدٍ وَثَمَنَهَا كَذَا وَكَذَا نَظِرَةً فَخُذْهَا بِأَيِّ ثَمَنٍ شِئْتَ وَجَعَلَ صَفْقَتَهَا وَاحِدَةً فَلَيْسَ لَهُ إِلا أَقَلُّهُمَا وَإِنْ كَانَتْ نَظِرَةً قَالَ وَقَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ سَاوَمَ بِثَمَنَيْنِ أَحَدُهُمَا عَاجِلا وَالآخَرُ نَظِرَةً فَلْيُسَمِّ أَحَدَهُمَا قَبْلَ الصَّفْقَةِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ’If one sells certain goods and says that its price in a hand in hand deal is so and so and in a deferred payment deal is so and so, so take which ever you like and makes it a package deal, he can only take what costs the least even if it is the deal with the deferred payment.’ He (the Imam) said, ’If one finalizes a deal by the manner of Musawamah (fixed price regardless of capital) of immediate or deferred payment he must specify one of them before the package deal is final.’”

حسن

Finding Defect in Merchandise after the Sale - Hadith 10358

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَعُمَرُ بِالْمَدِينَةِ فَبَاعَ عُمَرُ جِرَاباً هَرَوِيّاً كُلَّ ثَوْبٍ بِكَذَا وَكَذَا فَأَخَذُوهُ فَاقْتَسَمُوهُ فَوَجَدُوا ثَوْباً فِيهِ عَيْبٌ فَرَدُّوهُ فَقَالَ لَهُمْ عُمَرُ أُعْطِيكُمْ ثَمَنَهُ الَّذِي بِعْتُكُمْ بِهِ قَالَ لا وَلَكِنْ نَأْخُذُ مِنْكَ قِيمَةَ الثَّوْبِ فَذَكَرَ عُمَرُ ذَلِكَ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ يَلْزَمُهُ ذَلِكَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ibn Abi ‘Umayr from al-Hassan ibn ‘ Atiyyah from ‘Umar ibn Yazid who has said the following: “‘Umar and I were in al-Madinah and ‘Umar sold sacks made in Hirat, every cloth for so and so amount. They took them and divided among themselves but they found one defective piece and returned it. ‘Umar said to them, ‘I can pay you the price for which I sold to you.’ He said, ‘No, we take from you the price of the cloth.’ ‘Umar mentioned this before abu ‘Abd Allah (a. s.), and he (the Imam) said, ‘He must do so (as he is asked to do).”’ (The pronoun ‘He’ can apply to either one of seller or buyer but its applying to the buyer has greater support in the principles of the system of Shari ‘ah)

صحيح

Finding Defect in Merchandise after the Sale - Hadith 10359

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الثَّوْبَ أَوِ الْمَتَاعَ فَيَجِدُ فِيهِ عَيْباً فَقَالَ إِنْ كَانَ الشَّيْ‏ءُ قَائِماً بِعَيْنِهِ رَدَّهُ عَلَيْهِ وَأَخَذَ الثَّمَنَ وَإِنْ كَانَ الثَّوْبُ قَدْ قُطِعَ أَوْ خِيطَ أَوْ صُبِغَ يَرْجِعُ بِنُقْصَانِ الْعَيْبِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil from certain persons of our people who has said the following: “I once asked one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who buys cloths or goods and finds defects in it. He (the Imam) said, ‘If the item is exactly as it was, he can return and get back what he has paid and if the cloth is cut or stitched or dyed he must pay for the loss.’”

مرسل كالحسن

Finding Defect in Merchandise after the Sale - Hadith 10360

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَيُّمَا رَجُلٍ اشْتَرَى شَيْئاً وَبِهِ عَيْبٌ أَوْ عَوَارٌ وَلَمْ يَتَبَرَّأْ إِلَيْهِ وَلَمْ يَتَبَيَّنْ لَهُ فَأَحْدَثَ فِيهِ بَعْدَ مَا قَبَضَهُ شَيْئاً ثُمَّ عَلِمَ بِذَلِكَ الْعَوَارِ أَوْ بِذَلِكَ الدَّاءِ إِنَّهُ يُمْضَى عَلَيْهِ الْبَيْعُ وَيُرَدُّ عَلَيْهِ بِقَدْرِ مَا يَنْقُصُ مِنْ ذَلِكَ الدَّاءِ وَالْعَيْبِ مِنْ ثَمَنِ ذَلِكَ لَوْ لَمْ يَكُنْ بِهِ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from Fadalah from Musa ibn Bakr from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Whoever buys something and finds defect in it or injuries that does not get well which was not apparent to him (when buying) and he then does some changes in it after taking delivery then finds out about the defect or injury, he must approve the sale and ask for the refund of the cost of the defect or injury from the price of the item (he has paid).”’

ضعيف على المشهور

Buying on Credit - Hadith 10361

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي أُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى بَعْضِ الْجَبَلِ فَقَالَ مَا لِلنَّاسِ بُدٌّ مِنْ أَنْ يَضْطَرِبُوا سَنَتَهُمْ هَذِهِ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّا إِذَا بِعْنَاهُمْ بِنَسِيئَةٍ كَانَ أَكْثَرَ لِلرِّبْحِ قَالَ فَبِعْهُمْ بِتَأْخِيرِ سَنَةٍ قُلْتُ بِتَأْخِيرِ سَنَتَيْنِ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ بِتَأْخِيرِ ثَلاثٍ قَالَ لا.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from who has said the following: “I once said to abu al-Hassan (a. s.), ‘I like to travel to certain areas of the mountains.’ He (the Imam) said, ‘This year people will not be able to avoid difficult times.’ I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, if we sell to them goods on credit with deferred payment it is more profitable. He (the Imam) said, ‘Sell to them for one year deferred payment.’ I asked, ‘Can we defer payment for two years?’ He (the Imam) said, ‘Yes, you can do so.’ I then asked, ‘Can we defer payment for three years?’ He (the Imam) said, ‘No, you cannot do so.’”

ضعيف على المشهور

Buying on Credit - Hadith 10362

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ أَمَرَهُ نَفَرٌ لِيَبْتَاعَ لَهُمْ بَعِيراً بِنَقْدٍ وَيَزِيدُونَهُ فَوْقَ ذَلِكَ نَظِرَةً فَابْتَاعَ لَهُمْ بَعِيراً وَمَعَهُ بَعْضُهُمْ فَمَنَعَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُمْ فَوْقَ وَرِقِهِ نَظِرَةً.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asim ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin, Ali (a. s.), in the case of a man who was ordered by certain persons to ask to sell to them a camel and they had agreed to pay more if it was on credit with deferred payment, and he asked to sell to them a camel and certain ones of them were with him, judged to bar him from charging them more over the cash price with deferred payment.’”

حسن

Buying on Credit - Hadith 10363

3- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ يَشْتَرِي الْمَتَاعَ إِلَى أَجَلٍ قَالَ لَيْسَ لَهُ أَنْ يَبِيعَهُ مُرَابَحَةً إِلا إِلَى الأجَلِ الَّذِي اشْتَرَاهُ إِلَيْهِ وَإِنْ بَاعَهُ مُرَابَحَةً فَلَمْ يُخْبِرْهُ كَانَ لِلَّذِي اشْتَرَاهُ مِنَ الأجَلِ مِثْلُ ذَلِكَ.

3. Ali has narrated from his father Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan all from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn al-Hakam who has said the following: “About the case of a man who buys certain goods with deferred payment for an appointed time, abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘He cannot buy it in the manner of Murabahah (capital plus profit) without deferment for an appointed time which is agreed upon; and if he sells in the manner of Murabahah (capital plus profit) without informing the party, then the one who has bought is entitled for a deferment of similar duration.’”

حسن كالصحيح

Buying on Credit - Hadith 10364

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ شُعَيْبٍ الْحَدَّادِ عَنْ بَشَّارِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ يَبِيعُ الْمَتَاعَ بِنَسَاءٍ فَيَشْتَرِيهِ مِنْ صَاحِبِهِ الَّذِي يَبِيعُهُ مِنْهُ قَالَ نَعَمْ لا بَأْسَ بِهِ فَقُلْتُ لَهُ أَشْتَرِي مَتَاعِي فَقَالَ لَيْسَ هُوَ مَتَاعَكَ وَلا بَقَرَكَ وَلا غَنَمَكَ. أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ شُعَيْبٍ الْحَدَّادِ عَنْ بَشَّارِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Isma’il from Mansur ibn Yunus from Shu’ayb ibn al-Haddad from Bashshar ibn Yasar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who sells goods on credit with deferred payment, then buys them from the party to whom he has sold. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked, ‘Can I buy my own goods?’ He (the Imam) said, ‘It is not your property, your cow or your sheep.’” Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Shu’ayb al- Haddad from Bashshar ibn Yasar from abu ‘Abd Allah (a. s.), a similar Hadith.

موثق

Buying Slaves - Hadith 10365

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ بَيْنِي وَبَيْنَهُ قَرَابَةٌ مَاتَ وَتَرَكَ أَوْلاداً صِغَاراً وَتَرَكَ مَمَالِيكَ غِلْمَاناً وَجَوَارِيَ وَلَمْ يُوصِ فَمَا تَرَى فِيمَنْ يَشْتَرِي مِنْهُمُ الْجَارِيَةَ يَتَّخِذُهَا أُمَّ وَلَدٍ وَمَا تَرَى فِي بَيْعِهِمْ قَالَ فَقَالَ إِنْ كَانَ لَهُمْ وَلِيٌّ يَقُومُ بِأَمْرِهِمْ بَاعَ عَلَيْهِمْ وَنَظَرَ لَهُمْ وَكَانَ مَأْجُوراً فِيهِمْ قُلْتُ فَمَا تَرَى فِيمَنْ يَشْتَرِي مِنْهُمُ الْجَارِيَةَ فَيَتَّخِذُهَا أُمَّ وَلَدٍ قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ إِذَا بَاعَ عَلَيْهِمُ الْقَيِّمُ لَهُمُ النَّاظِرُ لَهُمْ فِيمَا يُصْلِحُهُمْ فَلَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَرْجِعُوا فِيمَا صَنَعَ الْقَيِّمُ لَهُمُ النَّاظِرُ [لَهُمْ] فِيمَا يُصْلِحُهُمْ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, Musa (a. s.), about the case of a man who is of my relatives who has left behind small children, slave-boys and slave-girls, and has not made any will. ‘What do you say about one who buys from them a slave-girl for a mother of one’s child and what do you say about selling them?’ He (the Imam) said, ‘If they have a guardian he looks after their affairs, sells for them, and looks after them, he will receive his reward from Allah.’ I then asked, ‘What do you say about one who buys from them a slave-girl to make her mother of his child.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful if their guardian sells her for them who supervises for them in matters of their interest and they cannot revoke what the guardian has done to protect their interest.’”

ضعيف على المشهور

Buying Slaves - Hadith 10366

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ مَاتَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا وَلَمْ يُوصِ فَرُفِعَ أَمْرُهُ إِلَى قَاضِي الْكُوفَةِ فَصَيَّرَ عَبْدَ الْحَمِيدِ الْقَيِّمَ بِمَالِهِ وَكَانَ الرَّجُلُ خَلَّفَ وَرَثَةً صِغَاراً وَمَتَاعاً وَجَوَارِيَ فَبَاعَ عَبْدُ الْحَمِيدِ الْمَتَاعَ فَلَمَّا أَرَادَ بَيْعَ الْجَوَارِي ضَعُفَ قَلْبُهُ فِي بَيْعِهِنَّ إِذْ لَمْ يَكُنِ الْمَيِّتُ صَيَّرَ إِلَيْهِ الْوَصِيَّةَ وَكَانَ قِيَامُهُ فِيهَا بِأَمْرِ الْقَاضِي لأنَّهُنَّ فُرُوجٌ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقُلْتُ لَهُ يَمُوتُ الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِنَا وَلا يُوصِي إِلَى أَحَدٍ وَيُخَلِّفُ جَوَارِيَ فَيُقِيمُ الْقَاضِي رَجُلا مِنَّا لِيَبِيعَهُنَّ أَوْ قَالَ يَقُومُ بِذَلِكَ رَجُلٌ مِنَّا فَيَضْعُفُ قَلْبُهُ لأنَّهُنَّ فُرُوجٌ فَمَا تَرَى فِي ذَلِكَ قَالَ فَقَالَ إِذَا كَانَ الْقَيِّمُ بِهِ مِثْلَكَ وَمِثْلَ عَبْدِ الْحَمِيدِ فَلا بَأْسَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il who has said the following: “A certain person of our people died without a will and his case was presented before a judge of al- Kufah. ‘Abd al-Hamid was appointed as the supervisor over his affairs. The man had left behind small heirs, assets and slave-girls. ‘Abd al-Hamid sold the assets and when he wanted to sell the slave-girls, His heart became weak in selling them because the deceased had not appointed him as executor of his will and his appointment was because of the order of the judge and it was a matter of Furuj (matters of reproductive issue). I then asked abu Ja’far (a. s.), about it saying, ‘If a man of our people dies without a will and leaves behind slave-girls, then the judge appoints a man from us as supervisor to sell the slave-girls or says that a man from us looks after this issue and his heart becomes weak because it is a matter of Furuj; what do you say about it?’ He (the Imam) said, ‘If the supervisor is like you or like ‘Abd al-Hamid it is not unlawful.’”

صحيح

Buying Slaves - Hadith 10367

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْعَبْدَ وَهُوَ آبِقٌ مِنْ أَهْلِهِ فَقَالَ لا يَصْلُحُ إِلا أَنْ يَشْتَرِيَ مَعَهُ شَيْئاً آخَرَ فَيَقُولَ أَشْتَرِي مِنْكَ هَذَا الشَّيْ‏ءَ وَعَبْدَكَ بِكَذَا وَكَذَا فَإِنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى الْعَبْدِ كَانَ ثَمَنُهُ الَّذِي نَقَدَ فِي الشَّيْ‏ءِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who buys a slave, who is a runaway one, from his people. He (the Imam) said, ‘It is not valid unless he buys something else along with him and says, “I buy from you this thing and your slave so and so for so and so amount” and if he cannot find the slave his price (asset) will be in what he has paid for that thing.’”

موثق

Buying Slaves - Hadith 10368

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ رِفَاعَةَ النَّخَّاسِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ سَاوَمْتُ رَجُلا بِجَارِيَةٍ لَهُ فَبَاعَنِيهَا بِحُكْمِي فَقَبَضْتُهَا مِنْهُ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ بَعَثْتُ إِلَيْهِ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ وَقُلْتُ لَهُ هَذِهِ الألْفُ حُكْمِي عَلَيْكَ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا مِنِّي وَقَدْ كُنْتُ مَسِسْتُهَا قَبْلَ أَنْ أَبْعَثَ إِلَيْهِ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ قَالَ فَقَالَ أَرَى أَنْ تُقَوَّمَ الْجَارِيَةُ بِقِيمَةٍ عَادِلَةٍ فَإِنْ كَانَ ثَمَنُهَا أَكْثَرَ مِمَّا بَعَثْتَ إِلَيْهِ كَانَ عَلَيْكَ أَنْ تَرُدَّ إِلَيْهِ مَا نَقَصَ مِنَ الْقِيمَةِ وَإِنْ كَانَتْ قِيمَتُهَا أَقَلَّ مِمَّا بَعَثْتَ بِهِ إِلَيْهِ فَهُوَ لَهُ قَالَ فَقُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ أَصَبْتُ بِهَا عَيْباً بَعْدَ مَا مَسِسْتُهَا قَالَ لَيْسَ لَكَ أَنْ تَرُدَّهَا وَلَكَ أَنْ تَأْخُذَ قِيمَةَ مَا بَيْنَ الصِّحَّةِ وَالْعَيْبِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad all from al-Hassan ibn Mahbub from Rifa’ah al-Nakhkhas who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I have made a deal with a man in the manner of Musawamah (fixed price regardless of capital) about his slave-girl. He sold her to me on my demand and I took possession on that basis, sent him a thousand dirham and said to him, ‘This is a thousand because of my order.’ He refused to accept it from me and I had already touched her before sending the thousand dirham. He (the Imam) said, ‘I say that you must evaluate the slave-girl for a fair price. If her price is more than what you sent to him you must complete the deficit, and if the price is less than what you have sent to him it belongs to him.’ I then said, ‘What happens if I find a defect in her after touching her?’ He (the Imam) said, ‘You cannot return her. You can, however, demand for the difference of her prices as defect-free and defective condition.’”

صحيح

Buying Slaves - Hadith 10369

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَمْلُوكِ يَكُونُ بَيْنَ شُرَكَاءَ فَيَبِيعُ أَحَدُهُمْ نَصِيبَهُ فَيَقُولُ صَاحِبُهُ أَنَا أَحَقُّ بِهِ أَلَهُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ إِذَا كَانَ وَاحِداً فَقِيلَ فِي الْحَيَوَانِ شُفْعَةٌ فَقَالَ لا.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is about the case of a slave who is owned by several people and one of them sells his share and the other says, ‘I am more rightful to buy it if his claim is right.’ He (the Imam) said, ‘It is a right if there is only one shareholder.’ It then was asked if there is right of al-Shuf’ (priority right over others to buy) in the sale of animals. He (the Imam) said, ‘No, there is no right of al-Shuf ’ in the sale of animals.’”

حسن

Buying Slaves - Hadith 10370

6- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي شِرَاءِ الرُّومِيَّاتِ قَالَ اشْتَرِهِنَّ وَبِعْهُنَّ.

6. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid who has said the following: “About the case of buying and the sale of Romans, Abu al-Hassan (a. s.), has said, ‘(If they are for sale), buy and sell them.’”

مجهول كالموثق

Buying Slaves - Hadith 10371

7- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ شِرَاءِ مَمْلُوكِي أَهْلِ الذِّمَّةِ إِذَا أَقَرُّوا لَهُمْ بِذَلِكَ فَقَالَ إِذَا أَقَرُّوا لَهُمْ بِذَلِكَ فَاشْتَرِ وَانْكِحْ.

7. Humayd ibn Ziyad from ai-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘Isma’ii ibn ai-Fadi who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about buying slaves of tax payers if their government approves. He (the Imam) said, ‘If the authority over them approves you can buy and marry them.’”

مرسل كالموثق

Buying Slaves - Hadith 10372

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ آدَمَ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْمٍ مِنَ الْعَدُوِّ صَالَحُوا ثُمَّ خَفَرُوا وَلَعَلَّهُمْ إِنَّمَا خَفَرُوا لأنَّهُ لَمْ يُعْدَلْ عَلَيْهِمْ أَيَصْلُحُ أَنْ يُشْتَرَى مِنْ سَبْيِهِمْ فَقَالَ إِنْ كَانَ مِنْ عَدُوٍّ قَدِ اسْتَبَانَ عَدَاوَتُهُمْ فَاشْتَرِ مِنْهُمْ وَإِنْ كَانَ قَدْ نَفَرُوا وَظَلَمُوا فَلا تَبْتَعْ مِنْ سَبْيِهِمْ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ سَبْيِ الدَّيْلَمِ يَسْرِقُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ وَيُغِيرُ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِمْ بِلا إِمَامٍ أَيَحِلُّ شِرَاؤُهُمْ قَالَ إِذَا أَقَرُّوا بِالْعُبُودِيَّةِ فَلا بَأْسَ بِشِرَائِهِمْ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ أَصَابَهُمْ جُوعٌ فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِوَلَدِهِ فَقَالَ هَذَا لَكَ فَأَطْعِمْهُ وَهُوَ لَكَ عَبْدٌ فَقَالَ لا تَبْتَعْ حُرّاً فَإِنَّهُ لا يَصْلُحُ لَكَ وَلا مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sahl from Zakariya ibn Adam who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the enemy people who make peace, then breach it because justice was not practiced with them; if it is permissible to buy their captives. He (the Imam) said, ‘If they are open enemies you can buy but if they are exiled and treated unjustly, then do not buy their captives.’ I asked him (the Imam) about captives from Daylam who steal from each other and the Muslims invade them without authorization from Imam; if buying them is permissible. He (the Imam) said, ‘If they confess their slavery, then it is not unlawful.’ I then asked him (the Imam) about taxpayer people who face famine and a man brings his children and says: this is for you feed him and he is for you. He (the Imam) said, ‘You must not sell free people. It is not lawful for you as well as for the tax payers.’”

مجهول

Buying Slaves - Hadith 10373

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ رِفَاعَةَ النَّخَّاسِ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الرُّومَ يُغِيرُونَ عَلَى الصَّقَالِبَةِ فَيَسْرِقُونَ أَوْلادَهُمْ مِنَ الْجَوَارِي وَالْغِلْمَانِ فَيَعْمِدُونَ إِلَى الْغِلْمَانِ فَيَخْصُونَهُمْ ثُمَّ يَبْعَثُونَ بِهِمْ إِلَى بَغْدَادَ إِلَى التُّجَّارِ فَمَا تَرَى فِي شِرَائِهِمْ وَنَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ قَدْ سُرِقُوا وَإِنَّمَا أَغَارُوا عَلَيْهِمْ مِنْ غَيْرِ حَرْبٍ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فَقَالَ لا بَأْسَ بِشِرَائِهِمْ إِنَّمَا أَخْرَجُوهُمْ مِنَ الشِّرْكِ إِلَى دَارِ الإسْلامِ.

9. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad all from ibn Mahbub from Rifa’ah al- Nakhkhas who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about Romans who invade al-Saqalibah (a people who lived between Bulgaria and Constantinople (Istanbul)), steal their children, slave-girls and slave-boys, then castrate the slave-boys, then send them to Baghdad for the merchants. What do you say about them and we know they are stolen and they were invaded wrongfully without declared war among them. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful to buy them because they have only taken them from paganism to al-Islam.’”

صحيح

Buying Slaves - Hadith 10374

10- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَقِيقِ أَهْلِ الذِّمَّةِ أَشْتَرِي مِنْهُمْ شَيْئاً فَقَالَ اشْتَرِ إِذَا أَقَرُّوا لَهُمْ بِالرِّقِّ.

10. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban from ‘Abd al- Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the slaves of the taxpayers; if I can buy from them. He (the Imam) said, ‘You can buy them if they certify their slavery.’”

مرسل كالموثق

Buying Slaves - Hadith 10375

11- أَبَانٌ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً بِثَمَنٍ مُسَمًّى ثُمَّ بَاعَهَا فَرَبِحَ فِيهَا قَبْلَ أَنْ يَنْقُدَ صَاحِبَهَا الَّذِي هِيَ لَهُ فَأَتَاهُ صَاحِبُهَا يَتَقَاضَاهُ وَلَمْ يَنْقُدْ مَالَهُ فَقَالَ صَاحِبُ الْجَارِيَةِ لِلَّذِينَ بَاعَهُمْ اكْفُونِي غَرِيمِي هَذَا وَالَّذِي رَبِحْتُ عَلَيْكُمْ فَهُوَ لَكُمْ قَالَ لا بَأْسَ.

11. Aban has narrated from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys a slave-girl for a certain price, then sells her (on credit) and makes a profit before paying the owner. The owner comes and demands payment but he does not pay. The owner says to those who have bought her to pay him what the person selling the slave-girl owes him and the profit that he has made is for them. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

كالموثق

Buying Slaves - Hadith 10376

12- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي وَلِيدَةٍ بَاعَهَا ابْنُ سَيِّدِهَا وَأَبُوهُ غَائِبٌ فَاسْتَوْلَدَهَا الَّذِي اشْتَرَاهَا فَوَلَدَتْ مِنْهُ غُلاماً ثُمَّ جَاءَ سَيِّدُهَا الأوَّلُ فَخَاصَمَ سَيِّدَهَا الآخَرَ فَقَالَ وَلِيدَتِي بَاعَهَا ابْنِي بِغَيْرِ إِذْنِي فَقَالَ الْحُكْمُ أَنْ يَأْخُذَ وَلِيدَتَهُ وَابْنَهَا فَنَاشَدَهُ الَّذِي اشْتَرَاهَا فَقَالَ لَهُ خُذِ ابْنَهُ الَّذِي بَاعَكَ الْوَلِيدَةَ حَتَّى يَنْقُدَ لَكَ الْبَيْعَ فَلَمَّا أَخَذَهُ قَالَ لَهُ أَبُوهُ أَرْسِلْ ابْنِي قَالَ لا وَاللهِ لا أُرْسِلُ إِلَيْكَ ابْنَكَ حَتَّى تُرْسِلَ ابْنِي فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ سَيِّدُ الْوَلِيدَةِ أَجَازَ بَيْعَ ابْنِهِ.

12. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), issued a judgment in the case of a slave-girl who is the mother of a child who is sold by the son of her master in the absence of his father. The buyer made her to become pregnant and a boy was born. Then her first master came and disputed the second master, saying: she was the mother of my child whom my son had sold without my permission. He (the Imam) said, ’The judgment gave him the mother and the child.’ The one who had bought begged and pleaded before him (the Imam). He said, ‘Take his son who sold to you the mother of the child until he pays you for the sale.’ When he took him his father said, ‘Allow my son to go.’ He said, ‘No, by Allah, I will not allow him to go until you allow my son to go.’ When the master of the mother of the child saw this he authorized the sale of his son.’”

حسن

Buying Slaves - Hadith 10377

13- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حُمْرَانَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَدْخُلُ السُّوقَ أُرِيدُ أَنْ أَشْتَرِيَ جَارِيَةً فَتَقُولُ لِي إِنِّي حُرَّةٌ فَقَالَ اشْتَرِهَا إِلا أَنْ تَكُونَ لَهَا بَيِّنَةٌ.

13. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from Hamzah ibn Humran who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I go to the market to buy a slave-girl and she says that she is free. He (the Imam) said, ‘You can buy her unless she presents proof of her freedom.’”

مجهول

Buying Slaves - Hadith 10378

14- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ وَمَعَهُ ابْنٌ لَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا تِجَارَةُ ابْنِكَ فَقَالَ التَّنَخُّسُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَشْتَرِيَنَّ شَيْناً وَلا عَيْباً وَإِذَا اشْتَرَيْتَ رَأْساً فَلا تُرِيَنَّ ثَمَنَهُ فِي كِفَّةِ الْمِيزَانِ فَمَا مِنْ رَأْسٍ رَأَى ثَمَنَهُ فِي كِفَّةِ الْمِيزَانِ فَأَفْلَحَ وَإِذَا اشْتَرَيْتَ رَأْساً فَغَيِّرِ اسْمَهُ وَأَطْعِمْهُ شَيْئاً حُلْواً إِذَا مَلَكْتَهُ وَتَصَدَّقْ عَنْهُ بِأَرْبَعَةِ دَرَاهِمَ.

14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Zurarah who has said the following: “Once I was sitting with abu ‘Abd Allah (a. s.), when a man came in with his son. Abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘What kind of business does your son do?’ He replied, ‘He sells slaves.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘You must not buy what is defective physically or morally. When you buy a head, you must not show its price on balance; whatever head sees its price in the balance it does not succeed. When you buy a head change its name, feed it something sweet and when you become the owner give four dirham charity for it.’”

حسن

Buying Slaves - Hadith 10379

15- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُيَسِّرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ نَظَرَ إِلَى ثَمَنِهِ وَهُوَ يُوزَنُ لَمْ يُفْلِحْ.

15. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ibrahim ibn ‘Uqbah from Muhammad ibn Muyassir from his father who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One who looks at his own price when he is weighed, he does not succeed.’”

ضعيف على المشهور

Buying Slaves - Hadith 10380

16- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ رِفَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ شَارَكَ رَجُلا فِي جَارِيَةٍ لَهُ وَقَالَ إِنْ رَبِحْنَا فِيهَا فَلَكَ نِصْفُ الرِّبْحِ وَإِنْ كَانَتْ وَضِيعَةٌ فَلَيْسَ عَلَيْكَ شَيْ‏ءٌ فَقَالَ لا أَرَى بِهَذَا بَأْساً إِذَا طَابَتْ نَفْسُ صَاحِبِ الْجَارِيَةِ.

16. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Rifa’ah who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, Musa (a. s.), about the case of a man who shares a slave-girl with another man and says, ‘If we made profit half is for you, if it is a loss then there is nothing on you.’ He (the Imam) said, ‘I do not see anything unlawful in it if the owner of the slave-girl agrees without compulsion.’”

صحيح

Buying Slaves - Hadith 10381

17- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الشَّرْطِ فِي الإمَاءِ أَلا تُبَاعَ وَلا تُورَثَ وَلا تُوهَبَ فَقَالَ يَجُوزُ ذَلِكَ غَيْرَ الْمِيرَاثِ فَإِنَّهَا تُورَثُ وَكُلُّ شَرْطٍ خَالَفَ كِتَابَ اللهِ فَهُوَ رَدٌّ.

17. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of slave- girls and conditions that say, ‘She must not be sold or transferred in inheritance or given as gift.’ He (the Imam) said, ‘It is lawful except inheritance; she is inherited. Any condition against the book of Allah is rejected.’”

حسن

Buying Slaves - Hadith 10382

18- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لِي يَا شَابُّ أَيَّ شَيْ‏ءٍ تُعَالِجُ فَقُلْتُ الرَّقِيقَ فَقَالَ أُوصِيكَ بِوَصِيَّةٍ فَاحْفَظْهَا لا تَشْتَرِيَنَّ شَيْناً وَلا عَيْباً وَاسْتَوْثِقْ مِنَ الْعُهْدَةِ.

18. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Abd al-Hamid from abu Jamilah who has said the following: “Once I visited abu ‘Abd Allah (a. s.), and he asked, ‘Young man, what you do for a living?’ I replied, ‘It is slaves.’ He (the Imam) said, ‘I recommend you so keep my recommendations safe. You must not buy physically or morally defective ones. You must make the guarantees strong and firm.’”

ضعيف

Selling a Slave Who Owns Property - Hadith 10383

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَشْتَرِي الْمَمْلُوكَ وَلَهُ مَالٌ لِمَنْ مَالُهُ فَقَالَ إِنْ كَانَ عَلِمَ الْبَائِعُ أَنَّ لَهُ مَالا فَهُوَ لِلْمُشْتَرِي وَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَلِمَ فَهُوَ لِلْبَائِعِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys a slave who owns assets; to whom such assets belong? He (the Imam) said, Tf the seller knows that the slave owns assets then such assets belong to the buyer but if he does not know then they belong to the seller.’”

حسن

Selling a Slave Who Owns Property - Hadith 10384

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ بَاعَ مَمْلُوكاً فَوَجَدَ لَهُ مَالا قَالَ فَقَالَ الْمَالُ لِلْبَائِعِ إِنَّمَا بَاعَ نَفْسَهُ إِلا أَنْ يَكُونَ شَرَطَ عَلَيْهِ أَنَّ مَا كَانَ لَهُ مِنْ مَالٍ أَوْ مَتَاعٍ فَهُوَ لَهُ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad all from ibn Mahbub from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who sells a slave and finds out that the slave owns assets. He (the Imam) said, ‘Such assets belong to the seller; he has sold the slave’s person unless it is a condition in the contract of sale that says that whatever assets are there, they belong to him.’”

صحيح

Selling a Slave Who Owns Property - Hadith 10385

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يَشْتَرِي الْمَمْلُوكَ وَمَالَهُ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ قُلْتُ فَيَكُونُ مَالُ الْمَمْلُوكِ أَكْثَرَ مِمَّا اشْتَرَاهُ بِهِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Hadid from Jamil ibn Darraj from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys a slave and his assets. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked, ‘What happens if the assets of the slave are more than what is paid to buy the slave?’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

ضعيف

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10386

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً مُدْرِكَةً فَلَمْ تَحِضْ عِنْدَهُ حَتَّى مَضَى لَهَا سِتَّةُ أَشْهُرٍ وَلَيْسَ بِهَا حَمْلٌ فَقَالَ إِنْ كَانَ مِثْلُهَا تَحِيضُ وَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ مِنْ كِبَرٍ فَهَذَا عَيْبٌ تُرَدُّ مِنْهُ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad all from ibn Mahbub from Malik ibn ‘ Atiyyah from Dawud ibn Farqad who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a slave- girl who is well aware but does not experience Hayd (menses) for six month now with him and she is not pregnant. He (the Imam) said, Tf others similar to her experience and it is not because of old age, it is a defect, because of which she can be returned.’”

صحيح

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10387

2- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً حُبْلَى وَلَمْ يَعْلَمْ بِحَبَلِهَا فَوَطِئَهَا قَالَ يَرُدُّهَا عَلَى الَّذِي ابْتَاعَهَا مِنْهُ وَيُرَدُّ عَلَيْهِ نِصْفُ عُشْرِ قِيمَتِهَا لِنِكَاحِهِ إِيَّاهَا وَقَدْ قَالَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تُرَدُّ الَّتِي لَيْسَتْ بِحُبْلَى إِذَا وَطِئَهَا صَاحِبُهَا وَيُوضَعُ عَنْهُ مِنْ ثَمَنِهَا بِقَدْرِ عَيْبٍ إِنْ كَانَ فِيهَا.

2. Ibn Mahbub has narrated from ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys a pregnant slave-girl and does not know that she is pregnant so he does sexual intercourse. He (the Imam) said, ‘He must return to the one from whom he has purchased and he must return half of one-tenth of her price because of sexual intercourse. Ali (a. s.), has said, ‘A non- pregnant cannot be returned after the owner does sexual intercourse but proportionate to the defect her price is reduced if there is any defect in her.’”

صحيح

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10388

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُرَدُّ الَّتِي لَيْسَتْ بِحُبْلَى إِذَا وَطِئَهَا صَاحِبُهَا وَلَهُ أَرْشُ الْعَيْبِ وَتُرَدُّ الْحُبْلَى وَتُرَدُّ مَعَهَا نِصْفُ عُشُرِ قِيمَتِهَا وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى إِنْ كَانَتْ بِكْراً فَعُشُرُ ثَمَنِهَا وَإِنْ لَمْ يَكُنْ بِكْراً فَنِصْفُ عُشُرِ ثَمَنِهَا.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Salih from ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A non-pregnant slave-girl, after the owner does sexual intercourse cannot be returned but he can demand for loss because of defect. A pregnant one must be returned with half of one-tenth of her price.’” In another Hadith it is said that if she is virgin it is one- tenth of her price and if she is not virgin, it is half of one-tenth of her price.’”

حسن وآخره مرسل

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10389

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً فَوَطِئَهَا ثُمَّ وَجَدَ فِيهَا عَيْباً قَالَ تُقَوَّمُ وَهِيَ صَحِيحَةٌ وَتُقَوَّمُ وَبِهَا الدَّاءُ ثُمَّ يَرُدُّ الْبَائِعُ عَلَى الْمُبْتَاعِ فَضْلَ مَا بَيْنَ الصِّحَّةِ وَالدَّاءِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin, in the case of a man who bought a slave-girl and did sexual intercourse with her, then found defect in her, issued a judgment that said, ‘She must be evaluated as perfect as well as defective; then the seller must refund the difference of the two prices to the buyer.’”

ضعيف كالموثق

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10390

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً فَوَقَعَ عَلَيْهَا قَالَ إِنْ وَجَدَ فِيهَا عَيْباً فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَرُدَّهَا وَ لَكِنْ يَرُدُّ عَلَيْهِ بِقِيمَةِ مَا نَقَصَهَا الْعَيْبُ قَالَ قُلْتُ هَذَا قَوْلُ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَعَمْ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from Mansur ibn Hazim who has said the following: “About the case of a man who bought a slave-girl and did sexual intercourse, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, Tf he found a defect, he could not return her but ask for what the defect had reduced from her price.’ I then asked, ‘Is this how Ali (a. s.), had judged?’ He (the Imam) said, ‘Yes, this is the way Ali (a. s.), had judged.’”

صحيح

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10391

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلُ يَبْتَاعُ الْجَارِيَةَ فَيَقَعُ عَلَيْهَا ثُمَّ يَجِدُ بِهَا عَيْباً بَعْدَ ذَلِكَ قَالَ لا يَرُدُّهَا عَلَى صَاحِبِهَا وَلَكِنْ تُقَوَّمُ مَا بَيْنَ الْعَيْبِ وَالصِّحَّةِ فَيُرَدُّ عَلَى الْمُبْتَاعِ مَعَاذَ اللهِ أَنْ يَجْعَلَ لَهَا أَجْراً.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, was asked about the case of a man who buys a slave-girl, then does sexual intercourse, then finds defect in her, and he (the Imam) said, ‘She cannot be returned to her owner, but she can be evaluated as perfect and defective, and the difference of the two prices is returned to the buyer, may Allah grant protection against designating it as her wages.’”

صحيح

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10392

7- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) لا يَرُدُّ الَّتِي لَيْسَتْ بِحُبْلَى إِذَا وَطِئَهَا وَكَانَ يَضَعُ لَهُ مِنْ ثَمَنِهَإ؛ بِقَدْرِ عَيْبِهَا.

7. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that Ali ibn al-Husayn (a. s.), would not return a non-pregnant slave-girl after doing sexual intercourse but he (the Imam) would deduct from her price proportionate to the cost of the defect.’”

ضعيف على المشهور

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10393

8- حُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْجَارِيَةَ فَيَقَعُ عَلَيْهَا فَيَجِدُهَا حُبْلَى قَالَ يَرُدُّهَا وَيَرُدُّ مَعَهَا شَيْئاً.

8. Humayd has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from al-from more than one person from Aban from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘ Abd Allah who has said the following: “About the case of a man who buys a slave-girl, then does sexual intercourse, then finds her to be pregnant, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He must return her with something.’”

مرسل كالموثق

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10394

9- أَبَانٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْجَارِيَةَ الْحُبْلَى فَيَنْكِحُهَا وَهُوَ لا يَعْلَمُ قَالَ يَرُدُّهَا وَيَكْسُوهَا.

9. Aban has narrated from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of a man who buys a pregnant slave-girl and does sexual intercourse with her when he did not know, abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘He must return her and clothe her.’”

مرسل كالموثق

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10395

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً فَأَوْلَدَهَا فَوُجِدَتْ مَسْرُوقَةً قَالَ يَأْخُذُ الْجَارِيَةَ صَاحِبُهَا وَيَأْخُذُ الرَّجُلُ وَلَدَهُ بِقِيمَتِهِ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from certain persons of our people who has said the following: “About the case of a man who buys a slave-girl and makes her to give birth, then finds her to be stolen, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Her owner takes the slave-girl and the man takes the child.’”

مرسل كالحسن

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10396

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ بَاعَ جَارِيَةً عَلَى أَنَّهَا بِكْرٌ فَلَمْ يَجِدْهَا عَلَى ذَلِكَ قَالَ لا تُرَدُّ عَلَيْهِ وَلا يُوجَبُ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ إِنَّهُ يَكُونُ يَذْهَبُ فِي حَالِ مَرَضٍ أَوْ أَمْرٍ يُصِيبُهَا.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from those whom he has mentioned from Zur’ah ibn Muhammad from Sama‘ah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who sells a slave-girl as virgin but she is not found virgin. He (the Imam) said, ‘He cannot return and there is nothing on him, it (virginity) may go away because of illness or something that affects it.’”

مرسل

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10397

12- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ قَالَ قَالَ رُوِيَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّهُ قَدِمَ إِلَيْهِ رَجُلٌ خَصْماً لَهُ فَقَالَ إِنَّ هَذَا بَاعَنِي هَذِهِ الْجَارِيَةَ فَلَمْ أَجِدْ عَلَى رَكَبِهَا حِينَ كَشَفْتُهَا شَعْراً وَزَعَمَتْ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لَهَا قَطُّ قَالَ فَقَالَ لَهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى إِنَّ النَّاسَ لَيَحْتَالُونَ لِهَذَا بِالْحِيَلِ حَتَّى يَذْهَبُوا بِهِ فَمَا الَّذِي كَرِهْتَ قَالَ أَيُّهَا الْقَاضِي إِنْ كَانَ عَيْباً فَاقْضِ لِي بِهِ قَالَ حَتَّى أَخْرُجَ إِلَيْكَ فَإِنِّي أَجِدُ أَذًى فِي بَطْنِي ثُمَّ دَخَلَ وَخَرَجَ مِنْ بَابٍ آخَرَ فَأَتَى مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ الثَّقَفِيَّ فَقَالَ لَهُ أَيَّ شَيْ‏ءٍ تَرْوُونَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْمَرْأَةِ لا يَكُونُ عَلَى رَكَبِهَا شَعْرٌ أَيَكُونُ ذَلِكَ عَيْباً فَقَالَ لَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَمَّا هَذَا نَصّاً فَلا أَعْرِفُهُ وَلَكِنْ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلام) عَنِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَّهُ قَالَ كُلُّ مَا كَانَ فِي أَصْلِ الْخِلْقَةِ فَزَادَ أَوْ نَقَصَ فَهُوَ عَيْبٌ فَقَالَ لَهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى حَسْبُكَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْقَوْمِ فَقَضَى لَهُمْ بِالْعَيْبِ.

12- Al-Husayn ibn Muhammad reported from As-Sayyari who said: It was narrated from Ibn Abi Layla that a man came to him claiming a slave-girl was sold to him, but he didn't find any pubic hair on her when he uncovered her, and she claimed she never had any. Ibn Abi Layla said to him, "People often deceive using such tricks until they get away with it. What is it that you disliked?". The man said, "Oh Qadhi (judge), if it is a defect, then judge for me." Ibn Abi Layla said, "Wait until I come back to you, for I feel discomfort in my stomach." Then he entered and exited through another door, and went to Muhammad Ibn Muslim al-Thaqafi and asked him, "What do you narrate from Abu Ja'far (al-Baqir) (as) about a woman not having any pubic hair? Is that a defect?". Muhammad Ibn Muslim al-Thaqafi said, “I do not know of any nass (text) about it, however, Abu Ja’far (as), would narrate from his ancestors that Rasulullah (sw) said, 'Anything that deviates from the original creation, whether it increases or decreases, is a defect.'" Ibn Abi Layla said to him, "This will suffice from you", then he returned to the people and judged in their favor regarding the defect.

ضعيف

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10398

13- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْفَرَّاءِ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَشْتَرِي الْجَارِيَةَ مِنَ السُّوقِ فَيُولِدُهَا ثُمَّ يَجِي‏ءُ رَجُلٌ فَيُقِيمُ الْبَيِّنَةَ عَلَى أَنَّهَا جَارِيَتُهُ لَمْ تُبَعْ وَلَمْ تُوهَبْ قَالَ فَقَالَ لِي يَرُدُّ إِلَيْهِ جَارِيَتَهُ وَيُعَوِّضُهُ مِمَّا انْتَفَعَ قَالَ كَأَنَّهُ مَعْنَاهُ قِيمَةُ الْوَلَدِ.

13. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from abu ‘Abd Allah, al-Farra’ from Hariz from Zurarah who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the case of a man who buys a slave-girl from the market and makes her to give birth. Then a man comes with proof that she is his slave-girl who is not sold or given as gift to anyone. He (the Imam) said, ’He must return his slave-girl to him along with the benefits he has received from her.’ As if it means, it is the cost of the child.”

مجهول

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10399

14- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً عَلَى أَنَّهَا عَذْرَاءُ فَلَمْ يَجِدْهَا عَذْرَاءَ قَالَ يُرَدُّ عَلَيْهِ فَضْلُ الْقِيمَةِ إِذَا عُلِمَ أَنَّهُ صَادِقٌ.

14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus who has narrated the following: “In the case of a man who buys a slave-girl that she is said to be a virgin but he does not find her to be as such, he (the Imam) (a. s.), said, ’He (the seller) must return the difference of the price if he can verify that what he says is true.’”

مجهول

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10400

15- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ تُرَدُّ الْجَارِيَةُ مِنْ أَرْبَعِ خِصَالٍ مِنَ الْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ وَالْقَرَنِ الْحَدَبَةِ إِلا أَنَّهَا تَكُونُ فِي الصَّدْرِ تُدْخِلُ الظَّهْرَ وَتُخْرِجُ الصَّدْرَ.

15. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Faddal who has said the following: “Abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), has said, ‘A slave-girl can be returned because of four issues: Madness, leprosy, Bars (leprosy), al-Qarn (something in the vagina that prevents sexual intercourse) and al-Hadbah (convexity) which makes the chest go in and the back come out.’”

ضعيف على المشهور

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10401

16- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ الْخِيَارُ فِي الْحَيَوَانِ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ لِلْمُشْتَرِي وَفِي غَيْرِ الْحَيَوَانِ أَنْ يَتَفَرَّقَا وَأَحْدَاثُ السَّنَةِ تُرَدُّ بَعْدَ السَّنَةِ قُلْتُ وَمَا أَحْدَاثُ السَّنَةِ قَالَ الْجُنُونُ وَالْجُذَامُ وَ الْبَرَصُ وَالْقَرَنُ فَمَنِ اشْتَرَى فَحَدَثَ فِيهِ هَذِهِ الأحْدَاثُ فَالْحُكْمُ أَنْ يَرُدَّ عَلَى صَاحِبِهِ إِلَى تَمَامِ السَّنَةِ مِنْ يَوْمَ اشْتَرَاهُ.

16. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from Ali ibn Asbat who has said the following: “I once heard al-Rida’ (a. s.), saying, ‘The choice to revoke a contract of sale in the case of animals is for three days in favor of the buyer and in non-animal it is as long as they have not departed each other. The happenings of the year are returned after the year.’ I asked, ‘What is happening of the year?’ He (the Imam) said, ‘They are madness and leprosy, Bars (leprosy), and al-Qarn. One who buys and some of these things happen, then the rule is that it is returned to the owner up until the end of the year from the day of purchase.’”

ضعيف على المشهور

Buying Slaves, Finding Defects, Returnable and Non-Returnable - Hadith 10402

17- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَغَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هَمَّامٍ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ يُرَدُّ الْمَمْلُوكُ مِنْ أَحْدَاثِ السَّنَةِ مِنَ الْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ فَقُلْنَا كَيْفَ يُرَدُّ مِنْ أَحْدَاثِ السَّنَةِ قَالَ هَذَا أَوَّلُ السَّنَةِ فَإِذَا اشْتَرَيْتَ مَمْلُوكاً بِهِ شَيْ‏ءٌ مِنْ هَذِهِ الْخِصَالِ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ ذِي الْحِجَّةِ رَدَدْتَهُ عَلَى صَاحِبِهِ فَقَالَ لَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ فَالإبَاقُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ لَيْسَ الإبَاقُ مِنْ ذَلِكَ إِلا أَنْ يُقِيمَ الْبَيِّنَةَ أَنَّهُ كَانَ أَبَقَ عِنْدَهُ. وَرُوِيَ عَنْ يُونُسَ أَيْضاً أَنَّ الْعُهْدَةَ فِي الْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ سَنَةٌ. وَرَوَى الْوَشَّاءُ أَنَّ الْعُهْدَةَ فِي الْجُنُونِ وَحْدَهُ إِلَى سَنَةٍ.

17. Muhammad ibn Yahya and others have narrated from Ahmad ibn Muhammad from abu Hammam who has said the following: “I once heard al-Rida’ (a. s.), saying, ‘Slaves, because of the happenings of the year are returned, such as madness, leprosy and Bars (leprosy).’ We then asked, ‘How is the return because of the happenings of the year?’ He (the Imam) said, ‘This is the beginning of the year. If you buy a slave with any of these things up to the month of Dhu al-Hajjah you can return to the owner.’ Muhammad ibn Ali then asked, ‘Are runaway slaves subject to this condition?’ He (the Imam) said, ‘Runaway is not so treated, unless proof is presented that he was a runaway with the owner.’ It is narrated from Yunus also that the time for return in the case of madness, leprosy and Bars (leprosy) is one year. Al- Washsha’ has narrated that time for returning due to madness alone is one year.”

صحيح والسندان الخيران مرسلن

Rare Ahadith - Hadith 10403

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى مِنْ رَجُلٍ عَبْداً وَكَانَ عِنْدَهُ عَبْدَانِ فَقَالَ لِلْمُشْتَرِي اذْهَبْ بِهِمَا فَاخْتَرْ أَيَّهُمَا شِئْتَ وَرُدَّ الآخَرَ وَقَدْ قَبَضَ الْمَالَ فَذَهَبَ بِهِمَا الْمُشْتَرِي فَأَبَقَ أَحَدُهُمَا مِنْ عِنْدِهِ قَالَ لِيَرُدَّ الَّذِي عِنْدَهُ مِنْهُمَا وَيَقْبِضُ نِصْفَ الثَّمَنِ مِمَّا أَعْطَى مِنَ الْبَيِّعِ وَيَذْهَبُ فِي طَلَبِ الْغُلامِ فَإِنْ وَجَدَ اخْتَارَ أَيَّهُمَا شَاءَ وَرَدَّ النِّصْفَ الَّذِي أَخَذَ وَإِنْ لَمْ يُوجَدْ كَانَ الْعَبْدُ بَيْنَهُمَا نِصْفُهُ لِلْبَائِعِ وَنِصْفُهُ لِلْمُبْتَاعِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Habib from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who buys a slave from another man who had two slaves and he says to the buyer, Take both of them then choose whichever you like and return the other’ and he has received payment. The buyer takes both of them but one of them runs away from the location of the buyer. He (the Imam) said, ‘He must return the one with him and take half of the price he has paid, then search for the runaway slave. If he finds him he then chooses either one that he likes and returns the other. If he does not find him the slave belongs to both of them in the manner of equal shares.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10404

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رِجَالٍ اشْتَرَكُوا فِي أَمَةٍ فَائْتَمَنُوا بَعْضَهُمْ عَلَى أَنْ تَكُونَ الأمَةُ عِنْدَهُ فَوَطِئَهَا قَالَ يُدْرَأُ عَنْهُ مِنَ الْحَدِّ بِقَدْرِ مَا لَهُ فِيهَا مِنَ النَّقْدِ وَيُضْرَبُ بِقَدْرِ مَا لَيْسَ لَهُ فِيهَا وَتُقَوَّمُ الأمَةُ عَلَيْهِ بِقِيمَةٍ وَيُلْزَمُهَا وَإِنْ كَانَتِ الْقِيمَةُ أَقَلَّ مِنَ الثَّمَنِ الَّذِي اشْتُرِيَتْ بِهِ الْجَارِيَةُ أُلْزِمَ ثَمَنَهَا الأوَّلَ وَإِنْ كَانَ قِيمَتُهَا فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ الَّذِي قُوِّمَتْ فِيهِ أَكْثَرَ مِنْ ثَمَنِهَا أُلْزِمَ ذَلِكَ الثَّمَنَ وَهُوَ صَاغِرٌ لأنَّهُ اسْتَفْرَشَهَا قُلْتُ فَإِنْ أَرَادَ بَعْضُ الشُّرَكَاءِ شِرَاءَهَا دُونَ الرَّجُلِ قَالَ ذَلِكَ لَهُ وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَشْتَرِيَهَا حَتَّى يَسْتَبْرِئَهَا وَلَيْسَ عَلَى غَيْرِهِ أَنْ يَشْتَرِيَهَا إِلا بِالْقِيمَةِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of several men who share a slave-girl who is then entrusted to one of them and he does sexual intercourse with her. He (the Imam) said, ‘His punishment is reduced proportionate to the amount of his share in the ownership of the slave-girl in the form of cash and he is punished proportionate to the amount that does not belong to him. The slave-girl is evaluated for the price that she is worth for. If such price is less than what is paid for her, then what is paid for her is her fair price; but if her price according to the evaluation is more than what is paid for her then this is her fair price and this man is held responsible for his act.’ I then asked, ‘What happens if another one of the shareholders wants to buy her?’ He (the Imam) said, ‘It is up to him but he cannot buy her before Istibra’ (quarantine) and no one of them can buy her without payment.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10405

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِي رَجُلَيْنِ مَمْلُوكَيْنِ مُفَوَّضٍ إِلَيْهِمَا يَشْتَرِيَانِ وَيَبِيعَانِ بِأَمْوَالِهِمَا فَكَانَ بَيْنَهُمَا كَلامٌ فَخَرَجَ هَذَا يَعْدُو إِلَى مَوْلَى هَذَا وَهَذَا إِلَى مَوْلَى هَذَا وَهُمَا فِي الْقُوَّةِ سَوَاءٌ فَاشْتَرَى هَذَا مِنْ مَوْلَى هَذَا الْعَبْدِ وَذَهَبَ هَذَا فَاشْتَرَى مِنْ مَوْلَى هَذَا الْعَبْدِ الآخَرَ وَانْصَرَفَا إِلَى مَكَانِهِمَا وَتَشَبَّثَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِصَاحِبِهِ وَقَالَ لَهُ أَنْتَ عَبْدِي قَدِ اشْتَرَيْتُكَ مِنْ سَيِّدِكَ قَالَ يُحْكَمُ بَيْنَهُمَا مِنْ حَيْثُ افْتَرَقَا يُذْرَعُ الطَّرِيقُ فَأَيُّهُمَا كَانَ أَقْرَبَ فَهُوَ الَّذِي سَبَقَ الَّذِي هُوَ أَبْعَدُ وَإِنْ كَانَا سَوَاءً فَهُوَ رَدٌّ عَلَى مَوَالِيهِمَا جَاءَا سَوَاءً وَافْتَرَقَا سَوَاءً إِلا أَنْ يَكُونَ أَحَدُهُمَا سَبَقَ صَاحِبَهُ فَالسَّابِقُ هُوَ لَهُ إِنْ شَاءَ بَاعَ وَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَ وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يُضِرَّ بِهِ. وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى إِذَا كَانَتِ الْمَسَافَةُ سَوَاءً يُقْرَعُ بَيْنَهُمَا فَأَيُّهُمَا وَقَعَتِ الْقُرْعَةُ بِهِ كَانَ عَبْدَهُ.

3. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Ahmad ibn ‘A’idh from abu Salmah who has said the following: “About the case of two slaves who belong to two people and each is authorized to buy and sell with their properties. The two slaves disagree on something and each one runs to the other’s owner, both of equal physical strength, and buy the other slave from his master. They return to their place each with the claim of buying the other from his master and each says, ‘You are my slave because I have bought you from your master.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘From the place they separate from each other the distance is measured, then whoever was closer is the winner. If the distance is the same then whoever has reached the master of the other faster is the winner. He can then sell the other or keep, as he likes, but he cannot beat him up.’ In another Hadith it is said that if the distance is the same the case is decided by casting raffle to find out who is the winner.’”

ضعيف وآخره مرسل

Separation of Slaves from their Relatives (Is Not Permissible) - Hadith 10406

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ أُتِيَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِسَبْيٍ مِنَ الْيَمَنِ فَلَمَّا بَلَغُوا الْجُحْفَةَ نَفِدَتْ نَفَقَاتُهُمْ فَبَاعُوا جَارِيَةً مِنَ السَّبْيِ كَانَتْ أُمُّهَا مَعَهُمْ فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سَمِعَ بُكَاءَهَا فَقَالَ مَا هَذِهِ الْبُكَاءُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ احْتَجْنَا إِلَى نَفَقَةٍ فَبِعْنَا ابْنَتَهَا فَبَعَثَ بِثَمَنِهَا فَأُتِيَ بِهَا وَقَالَ بِيعُوهُمَا جَمِيعاً أَوْ أَمْسِكُوهُمَا جَمِيعاً.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Once captives were brought to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, from Yemen. When they arrived at al-Juhfah, their supplies depleted and they sold one girl from the captives whose mother was with them. When they came to the Holy Prophet, he heard her crying and he asked, ‘What for is this crying?’ They replied, ‘O Messenger of Allah, our supplies depleted, so we sold her daughter.’ He (the Messenger of Allah) sent what was paid for her and brought her back. He (the Messenger of Allah) said, ‘You must sell them together or keep them together.’”

حسن كالصحيح

Separation of Slaves from their Relatives (Is Not Permissible) - Hadith 10407

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ أَخَوَيْنِ مَمْلُوكَيْنِ هَلْ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا وَعَنِ الْمَرْأَةِ وَوَلَدِهَا قَالَ لا هُوَ حَرَامٌ إِلا أَنْ يُرِيدُوا ذَلِكَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of two slaves who are brothers; if they can be separated from each other or a woman slave, if she can be separated from her children. He (the Imam) said, ‘No, it is not lawful unless they want it.’”

موثق

Separation of Slaves from their Relatives (Is Not Permissible) - Hadith 10408

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ اشْتُرِيَتْ لَهُ جَارِيَةٌ مِنَ الْكُوفَةِ قَالَ فَذَهَبَ لِتَقُومَ فِي بَعْضِ الْحَاجَةِ فَقَالَتْ يَا أُمَّاهْ فَقَالَ لَهَا أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَلَكِ أُمٌّ قَالَتْ نَعَمْ فَأَمَرَ بِهَا فَرُدَّتْ فَقَالَ مَا آمَنْتُ لَوْ حَبَسْتُهَا أَنْ أَرَى فِي وُلْدِي مَا أَكْرَهُ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan all from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn al-Hakam who has said the following: “I once bought a slave-girl from al-Kufah for abu ‘Abd Allah (a. s.). He then went so she can do a certain task. She said, ‘O mother!’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘Do you have a mother?’ She replied, ‘Yes, I have a mother.’ He (the Imam) commanded to return her and said, ‘On keeping her I did not feel safe from seeing in my children what I dislike to see.’”

حسن كالصحيح

Separation of Slaves from their Relatives (Is Not Permissible) - Hadith 10409

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُوسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْجَارِيَةُ الصَّغِيرَةُ يَشْتَرِيهَا الرَّجُلُ فَقَالَ إِنْ كَانَتْ قَدِ اسْتَغْنَتْ عَنْ أَبَوَيْهَا فَلا بَأْسَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-‘Abbas ibn Musa from Yunus from ‘Arm ibn abu Nasr who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if one can buy a small slave-girl. He (the Imam) said, ‘If she is independent of her parents, it is not unlawful.’”

صحيح

Separation of Slaves from their Relatives (Is Not Permissible) - Hadith 10410

5- مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْغُلامَ أَوِ الْجَارِيَةَ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ أَوْ أَبٌ أَوْ أُمٌّ بِمِصْرٍ مِنَ الأمْصَارِ قَالَ لا يُخْرِجْهُ إِلَى مِصْرٍ آخَرَ إِنْ كَانَ صَغِيراً وَلا يَشْتَرِهِ فَإِنْ كَانَتْ لَهُ أُمٌّ فَطَابَتْ نَفْسُهَا وَنَفْسُهُ فَاشْتَرِهِ إِنْ شِئْتَ.

5. Muhammad has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from ibn Sinan from abu 'Abdillah (AS) who said: “Regarding a man who buys a slave-girl or a slave boy who has a brother or sister, or a father or mother in a city of the cities, he must not take such slave out of that city to another city if the slave is a minor, and must not buy such slaves but if the slave has a mother who agrees as well as the slave, then you can buy.”

صحيح

If the Slave Asks his Master to Sell him or Stipulates to Give him Something - Hadith 10411

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنِ الْفُضَيْلِ قَالَ قَالَ غُلامٌ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي كُنْتُ قُلْتُ لِمَوْلايَ بِعْنِي بِسَبْعِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَأَنَا أُعْطِيكَ ثَلاثَمِائَةِ دِرْهَمٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنْ كَانَ لَكَ يَوْمَ شَرَطْتَ أَنْ تُعْطِيَهُ شَيْ‏ءٌ فَعَلَيْكَ أَنْ تُعْطِيَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ يَوْمَئِذٍ شَيْ‏ءٌ فَلَيْسَ عَلَيْكَ شَيْ‏ءٌ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr from al-Fudayl who has said the following: “Once, a slave said to abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘I had said to my master, “Sell me for seven hundred dirham, I pay you three hundred dirham.’” Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘If you owned something on the day you made the condition then you must pay, and if you did not have anything on that day, there is nothing on you.’”

ضعيف على المشهور

If the Slave Asks his Master to Sell him or Stipulates to Give him Something - Hadith 10412

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ فُضَيْلٍ قَالَ قَالَ غُلامٌ سِنْدِيٌّ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي قُلْتُ لِمَوْلايَ بِعْنِي بِسَبْعِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَأَنَا أُعْطِيكَ ثَلاثَمِائَةِ دِرْهَمٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنْ كَانَ يَوْمَ شَرَطْتَ لَكَ مَالٌ فَعَلَيْكَ أَنْ تُعْطِيَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ يَوْمَئِذٍ مَالٌ فَلَيْسَ عَلَيْكَ شَيْ‏ءٌ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Fudayl who has said the following: “A Sindiy slave once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I said to my master, “Sell me for seven hundred dirham, I pay you three hundred dirham.’” Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘If you owned something on the day you made the condition then you must pay, and if you did not have anything on that day there is nothing on you.’”

ضعيف على المشهور

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10413

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ السَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ أَسْلَمَ فِي أَسْنَانٍ مَعْلُومَةٍ أَوْ شَيْ‏ءٍ مَعْلُومٍ مِنَ الرَّقِيقِ فَأَعْطَاهُ دُونَ شَرْطِهِ وَفَوْقَهُ بِطِيبَةِ أَنْفُسٍ مِنْهُمْ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of advance payment in buying animals. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked him (the Imam) if I can make an advance payment for known years or something known like slaves and I pay more or less than his stipulation with consent and happiness. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

ضعيف على المشهور

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10414

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ أَعْطَى رَجُلا وَرِقاً فِي وَصِيفٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ لا نَجِدُ لَكَ وَصِيفاً خُذْ مِنِّي قِيمَةَ وَصِيفِكَ الْيَوْمَ وَرِقاً قَالَ فَقَالَ لا يَأْخُذُ إِلا وَصِيفَهُ أَوْ وَرِقَهُ الَّذِي أَعْطَاهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ لا يَزْدَادُ عَلَيْهِ شَيْئاً.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Abd al-Rahman ibn abu Najran from ‘Asim ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin, about the case of a man who gave a note to another man for a servant for an appointed time and his party said, ‘I could not find a servant for you, you take from me the cost of your servant today in the form of the value.’ He (’Amir al- Mu’minin) has said, ‘He can refuse to take anything other than his servant or the note that he had given him at first without any thing added.’”

حسن

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10415

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِالسَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ إِذَا وُصِفَتْ أَسْنَانُهَا.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Jamil ibn Darraj from Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Advance payment to buy an animal is not unlawful if the age of animals is clearly described.’”

حسن

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10416

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِالسَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ إِذَا سَمَّيْتَ شَيْئاً مَعْلُوماً.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Advance payment to buy an animals is not unlawful if it (the animal) is clearly made known.’”

موثق كالصحيح

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10417

5- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ الأنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَبَاهُ لَمْ يَكُنْ يَرَى بَأْساً بِالسَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ بِشَيْ‏ءٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ.

5. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from Sayf ibn ‘Amirah from abu Maryam al-Ansariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that his father would not consider advance payment to buy an animal unlawful for a clearly known merchandise and time.”

صحيح على الظاهر

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10418

6- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ قُتَيْبَةَ الأعْشَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يُسْلِمُ فِي أَسْنَانٍ مِنَ الْغَنَمِ مَعْلُومَةٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ فَيُعْطِي الرَّبَاعَ مَكَانَ الثَّنِيِّ فَقَالَ أَلَيْسَ يُسْلِمُ فِي أَسْنَانٍ مَعْلُومَةٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ قُلْتُ بَلَى قَالَ لا بَأْسَ.

6. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from Ali ibn al-Hakam from Qutaybah al-‘A’sha’ who has said the following: “About the case of a man who makes advance payment for sheep of a certain age for an appointed time and the party gives him four years old in place of three years old, abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘Is it not true that he has made advance payment for (animals of) known age and on an appointed time? I replied, ‘Yes, that is true.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10419

7- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ فِي وُصَفَاءِ أَسْنَانٍ مَعْلُومَةٍ وَلَوْنٍ مَعْلُومٍ ثُمَّ يُعْطِي دُونَ شَرْطِهِ أَوْ فَوْقَهُ فَقَالَ إِذَا كَانَ عَنْ طِيبَةِ نَفْسٍ مِنْكَ وَمِنْهُ فَلا بَأْسَ.

7. Ahmad ibn Muhammad from and Ali has narrated from his father all from Ibn Abi ‘Umayr from abu al-Mighra’ from al-Halabiy who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who made an advance payment for things of clearly described age and color; then the party gave him more or less than the set condition. He (the Imam) said, ‘If it is with fine consent it is not unlawful.’”

صحيح

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10420

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ فِي الْغَنَمِ ثُنْيَانٍ وَجُذْعَانٍ وَغَيْرِ ذَلِكَ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى قَالَ لا بَأْسَ إِنْ لَمْ يَقْدِرِ الَّذِي عَلَيْهِ الْغَنَمُ عَلَى جَمِيعِ مَا عَلَيْهِ أَنْ يَأْخُذَ صَاحِبُ الْغَنَمِ نِصْفَهَا أَوْ ثُلُثَهَا أَوْ ثُلُثَيْهَا وَيَأْخُذُوا رَأْسَ مَالِ مَا بَقِيَ مِنَ الْغَنَمِ دَرَاهِمَ وَيَأْخُذُوا دُونَ شَرْطِهِمْ وَلا يَأْخُذُونَ فَوْقَ شَرْطِهِمْ وَالأكْسِيَةُ أَيْضاً مِثْلُ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّعْفَرَانِ وَالْغَنَمِ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy said: “Once abu ‘Abdillah (a. s.) was asked about the case of a man who made an advanced payment to buy sheep of three and less than three years old, and others for an appointed time. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful if the one who must provide sheep cannot have all that he is responsible for; the buyer can have half, one-third, two-thirds with the capital of the rest of the sheep in the form of dirhams. They can take below their condition and not above the condition, and this applies to sacks of wheat, barley and saffron and sheep also.’”

حسن

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10421

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَسْلَمَ فِي وُصَفَاءِ أَسْنَانٍ مَعْلُومَةٍ وَغَيْرِ مَعْلُومَةٍ ثُمَّ يُعْطِي دُونَ شَرْطِهِ قَالَ إِذَا كَانَ بِطِيبَةِ نَفْسٍ مِنْكَ وَمِنْهُ فَلا بَأْسَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِفُ فِي الْغَنَمِ الثُّنْيَانَ وَالْجُذْعَانَ وَغَيْرَ ذَلِكَ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى قَالَ لا بَأْسَ بِهِ فَإِنْ لَمْ يَقْدِرِ الَّذِي عَلَيْهِ عَلَى جَمِيعِ مَا عَلَيْهِ فَسُئِلَ أَنْ يَأْخُذَ صَاحِبُ الْحَقِّ نِصْفَ الْغَنَمِ أَوْ ثُلُثَهَا وَيَأْخُذَ رَأْسَ مَالِ مَا بَقِيَ مِنَ الْغَنَمِ دَرَاهِمَ قَالَ لا بَأْسَ وَلا يَأْخُذُ دُونَ شَرْطِهِ إِلا بِطِيبَةِ نَفْسِ صَاحِبِهِ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from Mu‘awiyah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who made an advance payment for things of clearly described age and appointed time and not clearly described ages; then he was given below the condition. He (the Imam) said, ‘If it is with fine consent from him and from you it is not unlawful.’ I then asked about a man who made an advance payment to buy sheep of three years and less than three years and others for an appointed time. He (the Imam) said, ‘It is not harmful.’ ‘In case he cannot provide all of them, can he ask the party to accept half or one-third and take back the capital for the remaining sheep in the form of dirhams?’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful but they must not take up his condition without fine consent of the owner.’”

مجهول

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10422

10- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ حَدِيدِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَشْتَرِي الْجُلُودَ مِنَ الْقَصَّابِ يُعْطِيهِ كُلَّ يَوْمٍ شَيْئاً مَعْلُوماً قَالَ لا بَأْسَ.

10. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban from Hadid ibn Hakim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who bought skins from the butcher to give him every day something clearly known. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

مرسل كالموثق

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10423

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ السَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ فَقَالَ أَسْنَانٌ مَعْلُومَةٌ وَأَسْنَانٌ مَعْدُودَةٌ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ لا بَأْسَ بِهِ.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Ayyub from Sama‘ah who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about advance payment to buy animals. He (the Imam) said, ‘The age must be clearly known and the numbers must be made known for the known time, then it is not unlawful.’”

موثق

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10424

12- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ السَّلَفِ فِي اللَّحْمِ قَالَ لا تَقْرَبَنَّهُ فَإِنَّهُ يُعْطِيكَ مَرَّةً السَّمِينَ وَمَرَّةً التَّاوِيَ وَمَرَّةً الْمَهْزُولَ اشْتَرِهِ مُعَايَنَةً يَداً بِيَدٍ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ السَّلَفِ فِي رَوَايَا الْمَاءِ قَالَ لا تَقْرَبْهَا فَإِنَّهُ يُعْطِيكَ مَرَّةً نَاقِصَةً وَمَرَّةً كَامِلَةً وَلَكِنْ اشْتَرِهِ مُعَايَنَةً وَهُوَ أَسْلَمُ لَكَ وَلَهُ.

12. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from certain persons of his people from Ahmad ibn al-Nadr from ‘Amr ibn Shamir from Jabir who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of advance payment for meat. He (the Imam) said, ‘You must not go close to it because one time he gives you fatty, one time what is about to become spoilled and one time he gives you boney. Buy with examination and in hand in hand manner.’ I then asked about advance payment for containers of water. He (the Imam) said, ‘You must not go close to it because one time he gives you less and one time complete. Buy it with examination; it is safe for you and for him.’”

ضعيف

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10425

13- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلادٍ الْحَنَّاطِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ غَنَمٌ يَحْلُبُهَا لَهَا أَلْبَانٌ كَثِيرَةٌ فِي كُلِّ يَوْمٍ مَا تَقُولُ فِيمَنْ يَشْتَرِي مِنْهُ الْخَمْسَمِائَةِ رِطْلٍ أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ الْمِائَةَ رِطْلٍ بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَماً فَيَأْخُذُ مِنْهُ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَرْطَالا حَتَّى يَسْتَوْفِيَ مَا يَشْتَرِي مِنْهُ قَالَ لا بَأْسَ بِهَذَا وَنَحْوِهِ.

13. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Wallad al-Hannat who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man saying, ‘He has sheep that milks and the milk is abundant every day, if one can buy from him five hundred Ritl (a certain unit of measurement) or more and every one hundred Ritl for so and so much dirham then every day take certain Ritl until the deal is complete.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful (for this) and similar things.’”

صحيح

Advance Payment for Buying Slaves and Animals - Hadith 10426

14- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ قُتَيْبَةَ الأعْشَى قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا عِنْدَهُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنَّ أَخِي يَخْتَلِفُ إِلَى الْجَبَلِ يَجْلِبُ الْغَنَمَ فَيُسْلِمُ فِي الْغَنَمِ فِي أَسْنَانٍ مَعْلُومَةٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ فَيُعْطِي الرَّبَاعَ مَكَانَ الثَّنِيِّ فَقَالَ لَهُ أَبِطِيبَةِ نَفْسٍ مِنْ صَاحِبِهِ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ لا بَأْسَ‏.

14. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya from Qutaybah al-’A‘sha’ who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked, when I was present, by a man who said, ‘My brother comes from and goes to the mountains, milks sheep of known age for an appointed time; then he is given four years old in place of three years old.’ He (the Imam) asked, ‘Is it with fine consent of his party?’ he replied, ‘Yes, it is so.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

مجهول كالصحيح

Another Chapter on the Previous Subject - Hadith 10427

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُكَيْمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُبَابٍ الْجَلابِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي مِائَةَ شَاةٍ عَلَى أَنْ يُبْدِلَ مِنْهَا كَذَا وَكَذَا قَالَ لا يَجُوزُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Mu‘awiyah ibn Hakim from Muhammad ibn Hubab al-Jallab who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who bought one hundred sheep; if so and so many of them were changed. He (the Imam) said, ‘It is not permissible and it is not lawful. 5 ”

مجهول

Another Chapter on the Previous Subject - Hadith 10428

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ مِنْهَالٍ الْقَصَّابِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَشْتَرِي الْغَنَمَ أَوْ يَشْتَرِي الْغَنَمَ جَمَاعَةٌ ثُمَّ تُدْخَلُ دَاراً ثُمَّ يَقُومُ رَجُلٌ عَلَى الْبَابِ فَيَعُدُّ وَاحِداً وَاثْنَيْنِ وَثَلاثَةً وَأَرْبَعَةً وَخَمْسَةً ثُمَّ يُخْرِجُ السَّهْمَ قَالَ لا يَصْلُحُ هَذَا إِنَّمَا يَصْلُحُ السِّهَامُ إِذَا عُدِلَتِ الْقِسْمَةُ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj from Minhal al-Qassab who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of my buying sheep or a group’s buying sheep saying, ‘They enter a house, then a man stands at the door counts one, two, three, four, and five, then calls it one share.’ He (the Imam) said, ‘It is not valid. Shares are valid only when they are equal.’”

مجهول

Another Chapter on the Previous Subject - Hadith 10429

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ يَشْتَرِي سِهَامَ الْقَصَّابِينَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَخْرُجَ السَّهْمُ فَقَالَ لا يَشْتَرِي شَيْئاً حَتَّى يَعْلَمَ مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ السَّهْمُ فَإِنِ اشْتَرَى شَيْئاً فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِذَا خَرَجَ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from Zayd al- Shahham who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who bought the shares of butchers before the shares were taken out. He (the Imam) said, ‘Nothing can be purchased until it is known where the shares come. If he buys like this he has the choice to buy or not to buy it.’”

صحيح

Milk, Wool and Ghee of Sheep Given for their Maintenance - Hadith 10430

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الْغَنَمُ يُعْطِيهَا بِضَرِيبَةٍ سَمْناً شَيْئاً مَعْلُوماً أَوْ دَرَاهِمَ مَعْلُومَةً مِنْ كُلِّ شَاةٍ كَذَا وَكَذَا قَالَ لا بَأْسَ بِالدَّرَاهِمِ وَلَسْتُ أُحِبُّ أَنْ يَكُونَ بِالسَّمْنِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who owns sheep and gives them to be maintained and paid for their maintenance from their ghee a certain amount or a known amount of dirham for every sheep, abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Dirham is not unlawful but I do not like giving ghee.’”

حسن

Milk, Wool and Ghee of Sheep Given for their Maintenance - Hadith 10431

2- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ الْمَغْرَاءِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ يُعْطَى الرَّاعِي الْغَنَمَ بِالْجَبَلِ يَرْعَاهَا وَلَهُ أَصْوَافُهَا وَأَلْبَانُهَا وَيُعْطِينَا لِكُلِّ شَاةٍ دَرَاهِمَ فَقَالَ لَيْسَ بِذَلِكَ بَأْسٌ فَقُلْتُ إِنَّ أَهْلَ الْمَسْجِدِ يَقُولُونَ لا يَجُوزُ لأنَّ مِنْهَا مَا لَيْسَ لَهُ صُوفٌ وَلا لَبَنٌ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهَلْ يُطَيِّبُهُ إِلا ذَاكَ يَذْهَبُ بَعْضُهُ وَيَبْقَى بَعْضٌ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu al-Mighra’ from Ibrahim ibn Maymun who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a shepherd of sheep in the mountains to whom sheep were given to maintain them and use their milk and wool, in addition to a certain amount of dirham for every sheep. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then said that people of Masjid said, ‘It was not permissible because certain ones among them did not have wool or milk.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘Can there be other arrangements better than this? He takes certain ones and leaves others.’”

مجهول

Milk, Wool and Ghee of Sheep Given for their Maintenance - Hadith 10432

3- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ مُدْرِكِ بْنِ الْهَزْهَازِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الْغَنَمُ فَيُعْطِيهَا بِضَرِيبَةٍ شَيْئاً مَعْلُوماً مِنَ الصُّوفِ أَوِ السَّمْنِ أَوِ الدَّرَاهِمِ قَالَ لا بَأْسَ بِالدَّرَاهِمِ وَكُرِهَ السَّمْنُ.

3. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from certain persons of his people from Aban from Mudrik ibn al-Hazhaz who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who had sheep and gave them for their maintenance in exchange for their wool or Ghee or dirham. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ He disliked ghee.”

مجهول

Milk, Wool and Ghee of Sheep Given for their Maintenance - Hadith 10433

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ دَفَعَ إِلَى رَجُلٍ غَنَمَهُ بِسَمْنٍ وَدَرَاهِمَ مَعْلُومَةٍ لِكُلِّ شَاةٍ كَذَا وَكَذَا فِي كُلِّ شَهْرٍ قَالَ لا بَأْسَ بِالدَّرَاهِمِ فَأَمَّا السَّمْنُ فَمَا أُحِبُّ ذَاكَ إِلا أَنْ يَكُونَ حَوَالِبَ فَلا بَأْسَ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who gave his sheep to a man for maintenance in exchange for Ghee and a certain amount of dirham for every sheep every month. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful in exchange for dirham, however, for ghee, I do not like unless they give milk.’”

حسن

Selling a Found Child and One Born Out of Wedlock - Hadith 10434

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُثَنًّى عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ اللَّقِيطُ لا يُشْتَرَى وَلا يُبَاعُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Muthanna’ from Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One cannot buy or sell an abandoned child that is found.’”

حسن أو موثق

Selling a Found Child and One Born Out of Wedlock - Hadith 10435

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُثَنًّى عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْمَنْبُوذُ حُرٌّ فَإِنْ أَحَبَّ أَنْ يُوَالِيَ غَيْرَ الَّذِي رَبَّاهُ وَالاهُ فَإِنْ طَلَبَ مِنْهُ الَّذِي رَبَّاهُ النَّفَقَةَ وَكَانَ مُوسِراً رَدَّ عَلَيْهِ وَإِنْ كَانَ مُعْسِراً كَانَ مَا أَنْفَقَ عَلَيْهِ صَدَقَةً.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Faddal from Muthanna’ from Fiatim ibn ‘Isma’il al-Mad’iniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A discarded child who is found is free, if he likes to have a guardian other than the one who has brought him up, he can do so. If the one who has brought him up asks for his expenses, if he is affluent he must pay him back and if he is not affluent then whatever is spent is counted as charity.’”

ضعيف

Selling a Found Child and One Born Out of Wedlock - Hadith 10436

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَزْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْمَنْبُوذُ حُرٌّ فَإِذَا كَبِرَ فَإِنْ شَاءَ تَوَلَّى إِلَى الَّذِي الْتَقَطَهُ وَإِلا فَلْيَرُدَّ عَلَيْهِ النَّفَقَةَ وَلْيَذْهَبْ فَلْيُوَالِ مَنْ شَاءَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from ‘Abd al-Rahman al-‘Arzamiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah has narrated from his father (a. s.), who has said, ‘A discarded child is free. When he grows up, he can accept the one who picked him up as his guardian; otherwise, he must pay back what he has spent for him and he then can go to find a guardian of his choice.’”

صحيح

Selling a Found Child and One Born Out of Wedlock - Hadith 10437

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ اللَّقِيطَةِ قَالَ لا تُبَاعُ وَلا تُشْتَرَى وَلَكِنِ اسْتَخْدِمْهَا بِمَا أَنْفَقْتَ عَلَيْهَا.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Muhammad ibn Ahmad who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a discarded child. He (the Imam) said, ‘You cannot sell or buy him, but you can use his service to compensate for what you have spent for him.’”

مجهول

Selling a Found Child and One Born Out of Wedlock - Hadith 10438

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ اللَّقِيطِ فَقَالَ حُرٌّ لا يُبَاعُ وَلا يُوهَبُ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a discarded child. He (the Imam) said, ‘He is free but cannot be sold or given away as a gift.’”

حسن

Selling a Found Child and One Born Out of Wedlock - Hadith 10439

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْجَهْمِ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يَطِيبُ وَلَدُ الزِّنَا وَلا يَطِيبُ ثَمَنُهُ أَبَداً وَالْمِمْرَازُ لا يَطِيبُ إِلَى سَبْعَةِ آبَاءٍ وَقِيلَ لَهُ وَأَيُّ شَيْ‏ءٍ الْمِمْرَازُ فَقَالَ الرَّجُلُ يَكْتَسِبُ مَالا مِنْ غَيْرِ حِلِّهِ فَيَتَزَوَّجُ بِهِ أَوْ يَتَسَرَّى بِهِ فَيُولَدُ لَهُ فَذَاكَ الْوَلَدُ هُوَ الْمِمْرَازُ.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from abu al-Jahm from abu Khadijah who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘One born out of fornication does not recover as well as his price. Al-Mumraz does not recover for seven generations. It was asked, ‘What is al- Mumraz?’ He (the Imam) said, ‘One earns through unlawful ways and with such funds gets married or enjoys it, and a child is born for him. That child is al-Mumraz.’”

مختلف فيه

Selling a Found Child and One Born Out of Wedlock - Hadith 10440

7- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ وَلَدِ الزِّنَا أَشْتَرِيهِ أَوْ أَبِيعُهُ أَوْ أَسْتَخْدِمُهُ فَقَالَ اشْتَرِهِ وَاسْتَرِقَّهُ وَاسْتَخْدِمْهُ وَبِعْهُ فَأَمَّا اللَّقِيطُ فَلا تَشْتَرِهِ.

7. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban from those who narrated to him who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Can I buy, sell or use services of one born out of wedlock? He (the Imam) said, ‘You can buy, sell, enslave or use his services but do not buy a discarded child that is found.’”

ضعيف على المشهور

Selling a Found Child and One Born Out of Wedlock - Hadith 10441

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ تَكُونُ لِيَ الْمَمْلُوكَةُ مِنَ الزِّنَا أَحُجُّ مِنْ ثَمَنِهَا وَأَتَزَوَّجُ فَقَالَ لا تَحُجَّ وَلا تَتَزَوَّجْ مِنْهُ.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from ibn Faddal from Muthanna’ al-Hannat from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘I have a slave born out of wedlock; if I can perform al-Hajj with his price or spend it for my marriage/ He (the Imam) said, ‘You must not perform al-Hajj with it and do not spend it for your marriage.’”

حسن أو موثق

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10442

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ عِظَامِ الْفِيلِ يَحِلُّ بَيْعُهُ أَوْ شِرَاؤُهُ الَّذِي يُجْعَلُ مِنْهُ الأمْشَاطُ فَقَالَ لا بَأْسَ قَدْ كَانَ لأبِي مِنْهُ مُشْطٌ أَوْ أَمْشَاطٌ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from ‘Abd al-Hamid ibn Sa‘d who has said the following: “I once asked abu Ibrahim (a. s.), about the bones of elephants; if it was permissible to sell or buy the combs which were made thereof. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful. My father (a. s.), had such a comb or combs.”’

مجهول

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10443

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَسْأَلُهُ عَنْ رَجُلٍ لَهُ خَشَبٌ فَبَاعَهُ مِمَّنْ يَتَّخِذُ مِنْهُ بَرَابِطَ فَقَالَ لا بَأْسَ وَعَنْ رَجُلٍ لَهُ خَشَبٌ فَبَاعَهُ مِمَّنْ يَتَّخِذُهُ صُلْبَانَ قَالَ لا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah who has said the following: “I once wrote to abu ‘Abd Allah (a. s.), and asked about a man who had a piece of wood and sold it to those who make barbat (musical tool) out of it. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’

حسن

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10444

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُضَارِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِبَيْعِ الْعَذِرَةِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hajjal from Tha’labah from Muhammad ibn Mudarib who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Selling animal dung is not unlawful.’”

مجهول

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10445

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْفُهُودِ وَسِبَاعِ الطَّيْرِ هَلْ يُلْتَمَسُ التِّجَارَةُ فِيهَا قَالَ نَعَمْ‏.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ‘Is ibn al-Qasim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about Cheetah and predator birds; if business could be sought with them. He (the Imam) said, ‘Yes, it is possible.’”

صحيح

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10446

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عِيسَى الْقُمِّيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ التُّوتِ أَبِيعُهُ يُصْنَعْ بِهِ الصَّلِيبُ وَالصَّنَمُ قَالَ لا.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Aban from ‘Isa al-Qummiy from ‘Amr ibn Jarir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about my selling mulberry wood from which they made crosses and idols. He (the Imam) said, ‘No, it is not permissible.’”

حسن

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10447

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَسْأَلُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُؤَاجِرُ سَفِينَتَهُ وَدَابَّتَهُ مِمَّنْ يَحْمِلْ فِيهَا أَوْ عَلَيْهَا الْخَمْرَ وَالْخَنَازِيرَ قَالَ لا بَأْسَ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah who has said the following: “I once wrote to abu ‘Abd Allah (a. s.), and asked about the case of a man who rented his ship or stumper to those who carried wine and pigs on them. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

حسن

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10448

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنِ الأصَمِّ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَهَى عَنِ الْقِرَدِ أَنْ تُشْتَرَى أَوْ تُبَاعَ.

7. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from Al-‘Asamm from Misma’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited buying and selling of monkeys.’”

ضعيف

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10449

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُؤَاجِرُ بَيْتَهُ يُبَاعُ فِيهَا الْخَمْرُ قَالَ حَرَامٌ أُجْرَتُهُ.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Ali ibn al-Nu’man from ibn Muskan from ‘Abd al-Mu’min from Jabir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who rented his house to those who used it for selling wine. He (the Imam) said, ‘Its rent is unlawful.’”

مجهول

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10450

9- بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي مَخْلَدٍ السَّرَّاجِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ مُعَتِّبٌ فَقَالَ رَجُلانِ بِالْبَابِ فَقَالَ أَدْخِلْهُمَا فَدَخَلا فَقَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي رَجُلٌ سَرَّاجٌ أَبِيعُ جُلُودَ النَّمِرِ فَقَالَ مَدْبُوغَةٌ هِيَ قَالَ نَعَمْ قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.

9. Certain persons of our people have narrated from A number of our people have narrated from abu Mukhallad al-Sarraj who has said the following: “I once was with abu ‘ Abd Allah (a. s.), when Mu‘attib came in and said, There are two people at the door.’ He (the Imam) said, ‘Bring them inside.’ They came inside and one of them said, ‘I am a saddle maker and I sell skins of tigers.’ He (the Imam) asked, ‘Are they (skins) tanned?’ He replied, ‘Yes, they are tanned.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

مجهول

Comprehensive Heading on Goods That Are Lawful to Exchange in Transactions and Those Unlawful to Exchange - Hadith 10451

10- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الصَّيْقَلِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ قَوَائِمُ السُّيُوفِ الَّتِي تُسَمَّى السَّفَنَ أَتَّخِذُهَا مِنْ جُلُودِ السَّمَكِ فَهَلْ يَجُوزُ الْعَمَلُ لَهَا وَلَسْنَا نَأْكُلُ لُحُومَهَا فَكَتَبَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا بَأْسَ.

10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Ahmad ibn ‘Isa from abu al-Qasim al-Sayqal who has said the following: “I once wrote to him (the Imam) (a. s.), and asked, ‘There is a certain sheathing of swords called al-Safan (sandpaper) which is from skin of fish; if it is permissible to work with and we do not eat its meat.’ He (the Imam) wrote back, ‘It is not unlawful.’”

مجهول

Buying Stolen Goods and Cheating - Hadith 10452

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَحَدَهُمَا (عَلَيْهِما السَّلام) عَنْ شِرَاءِ الْخِيَانَةِ وَالسَّرِقَةِ فَقَالَ لا إِلا أَنْ يَكُونَ قَدِ اخْتَلَطَ مَعَهُ غَيْرُهُ فَأَمَّا السَّرِقَةُ بِعَيْنِهَا فَلا إِلا أَنْ تَكُونَ مِنْ مَتَاعِ السُّلْطَانِ فَلا بَأْسَ بِذَلِكَ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad all from ibn Mahbub from abu Ayyub from abu Basir who has said the following: “I once asked one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about buying goods from cheating and stealing. He (the Imam) said, ‘No, it is not lawful unless it is mixed with other goods. The very substance of stolen goods cannot be purchased unless it is of the properties of the sultan in which case it is not unlawful.’”

صحيح

Buying Stolen Goods and Cheating - Hadith 10453

2- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ مِنَّا يَشْتَرِي مِنَ السُّلْطَانِ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ وَغَنَمِ الصَّدَقَةِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَأْخُذُونَ مِنْهُمْ أَكْثَرَ مِنَ الْحَقِّ الَّذِي يَجِبُ عَلَيْهِمْ قَالَ فَقَالَ مَا الإبِلُ وَالْغَنَمُ إِلا مِثْلَ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَغَيْرِ ذَلِكَ لا بَأْسَ بِهِ حَتَّى تَعْرِفَ الْحَرَامَ بِعَيْنِهِ قِيلَ لَهُ فَمَا تَرَى فِي مُصَدِّقٍ يَجِيئُنَا فَيَأْخُذُ صَدَقَاتِ أَغْنَامِنَا فَنَقُولُ بِعْنَاهَا فَيَبِيعُنَاهَا فَمَا تَرَى فِي شِرَائِهَا مِنْهُ قَالَ إِنْ كَانَ قَدْ أَخَذَهَا وَعَزَلَهَا فَلا بَأْسَ قِيلَ لَهُ فَمَا تَرَى فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ يَجِيئُنَا الْقَاسِمُ فَيَقْسِمُ لَنَا حَظَّنَا وَيَأْخُذُ حَظَّهُ فَيَعْزِلُهُ بِكَيْلٍ فَمَا تَرَى فِي شِرَاءِ ذَلِكَ الطَّعَامِ مِنْهُ فَقَالَ إِنْ كَانَ قَبَضَهُ بِكَيْلٍ وَأَنْتُمْ حُضُورُ ذَلِكَ الْكَيْلِ فَلا بَأْسَ بِشِرَاهُ مِنْهُ بِغَيْرِ كَيْلٍ.

2. Ibn Mahbub has narrated from Hisham ibn Salim from abu ‘Ubayd who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of one of our men who bought from the sultan of the camels of charity and sheep of charity and he knew that they took more than what is rightly due on them. He (the Imam) said, ‘Camels and sheep are just like wheat and barley and other goods. It is not unlawful unless he recognizes the very substance of what is unlawful.’ It was asked, ‘What do you say about the charity collectors who come to us, collect the charity from our sheep, then we ask them to sell them to us and they sell them? What do you say about buying from them? He (the Imam) said, ‘If he has taken them away, then it is not unlawful.’ It was asked, ‘What do you say about wheat and barley which the charity collector takes from us with his measurement and keeps it to one side: if we buy such foodstuff from him?’ He (the Imam) said, ‘If he has taken possession with a certain measurement, then it is not unlawful to buy from him without measuring.”

صحيح

Buying Stolen Goods and Cheating - Hadith 10454

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي مِنَ الْعَامِلِ وَهُوَ يَظْلِمُ قَالَ يَشْتَرِي مِنْهُ مَا لَمْ يَعْلَمْ أَنَّهُ ظَلَمَ فِيهِ أَحَداً.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who bought from a charity collector who committed injustice. He (the Imam) said, ‘He can buy from him unless he learns that he has done injustice in collecting those goods.’”

موثق

Buying Stolen Goods and Cheating - Hadith 10455

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَصْلُحُ شِرَاءُ السَّرِقَةِ وَالْخِيَانَةِ إِذَا عُرِفَتْ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from al-Qasim ibn Sulayman from Jarrah al-Mada’iniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Buying and selling of goods obtained by cheating and stealing are not valid and not lawful.’”

مجهول

Buying Stolen Goods and Cheating - Hadith 10456

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ قَالَ أَرَادُوا بَيْعَ تَمْرِ عَيْنِ أَبِي زِيَادٍ فَأَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِيَهُ ثُمَّ قُلْتُ حَتَّى أَسْتَأْمِرَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَمَرْتُ مُعَاذاً فَسَأَلَهُ فَقَالَ قُلْ لَهُ يَشْتَرِيهِ فَإِنَّهُ إِنْ لَمْ يَشْتَرِهِ اشْتَرَاهُ غَيْرُهُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Salih who has said the following: “They wanted to sell the dates of ‘ Ayn of abu Ziyad (name of a place with farms that belonged to abu ‘Abd Allah (a. s.)), and I wanted to buy it but then I decided to ask permission from abu ‘Abd Allah (a. s.), so I asked Mu‘adh and he asked him (the Imam) about it and he (the Imam) said, ‘He can buy it because if he does not buy it someone else will buy it.’”

صحيح

Buying Stolen Goods and Cheating - Hadith 10457

6- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ النَّهْدِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنِ اشْتَرَى سَرِقَةً وَهُوَ يَعْلَمُ فَقَدْ شَرِكَ فِي عَارِهَا وَإِثْمِهَا.

6. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from al-Nahdiy from ibn abu Najran from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Whoever buys stolen goods when he knows it, he shares its shame and sin.’”

ضعيف

Buying Stolen Goods and Cheating - Hadith 10458

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ عَنْ أَبِي عُمَرَ السَّرَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يُوجَدُ عِنْدَهُ السَّرِقَةُ قَالَ هُوَ غَارِمٌ إِذَا لَمْ يَأْتِ عَلَى بَائِعِهَا بِشُهُودٍ.

7. Ali has narrated from Salih al-Sindiy from Ja‘far ibn Bashir from al-Husayn ibn abu al-‘Ala’ from abu ‘Umar al-Sarraj who has said the following: “About the case of a man with whom stolen goods were found, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He is held responsible unless he presents testimony against the seller such as witnesses.”’

مجهول

Buying Food from a People through Coercion - Hadith 10459

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى عَنْ بُرَيْدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنِ اشْتَرَى طَعَامَ قَوْمٍ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ قُصَّ لَهُمْ مِنْ لَحْمِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Ali ibn ‘Uqbah from al-Husayn ibn Musa from Burayd and Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one buys the foodstuff of a people who dislike such purchase, on the Day of Judgment it will be recovered for them from his flesh.’”

ضعيف

Finding the Merchandise after Delivery to Be of Different Quality - Hadith 10460

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَعَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ مُيَسِّرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ اشْتَرَى زِقَّ زَيْتٍ فَوَجَدَ فِيهِ دُرْدِيّاً قَالَ فَقَالَ إِنْ كَانَ يَعْلَمُ أَنَّ ذَلِكَ فِي الزَّيْتِ لَمْ يَرُدَّهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ يَعْلَمُ أَنَّ ذَلِكَ فِي الزَّيْتِ رَدَّهُ عَلَى صَاحِبِهِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Abi ‘Umayr and Ali ibn Hadid from Jamil ibn Darraj from Muyassir who has said the following: “This is concerning my question before Abu‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who bought a skin sack of oil and found residue in it. He (the Imam) said, If he knew that the oil had such things in it, he cannot return; but if he did not know that the oil had such things in it he can return it to the owner.”’

مجهول

Finding the Merchandise after Delivery to Be of Different Quality - Hadith 10461

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِي صَادِقٍ قَالَ دَخَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) سُوقَ التَّمَّارِينَ فَإِذَا امْرَأَةٌ قَائِمَةٌ تَبْكِي وَهِيَ تُخَاصِمُ رَجُلا تَمَّاراً فَقَالَ لَهَا مَا لَكِ قَالَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اشْتَرَيْتُ مِنْ هَذَا تَمْراً بِدِرْهَمٍ فَخَرَجَ أَسْفَلُهُ رَدِيّاً لَيْسَ مِثْلَ الَّذِي رَأَيْتُ قَالَ فَقَالَ لَهُ رُدَّ عَلَيْهَا فَأَبَى حَتَّى قَالَهَا ثَلاثاً فَأَبَى فَعَلاهُ بِالدِّرَّةِ حَتَّى رَدَّ عَلَيْهَا وَكَانَ عَلِيٌّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَكْرَهُ أَنْ يُجَلَّلَ التَّمْرُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim ibn Ishaq al-Khudriy from abu Sadiq who has said the following: “Once ’Amir al-Mu’minin (a. s.), entered the market of the date sellers and saw a standing woman who was crying and disputing with a man who sold dates. He (the Imam) asked her, ‘What is the matter with you?’ She replied, ‘O ’Amir al-Mu’minin, I bought dates from this man for one dirham and underneath it is of bad quality and it is not like what I had seen.’ He (the Imam) told him to return her dirham but he refused until he (the Imam) said it three times, but he refused; then he (the Imam) raised the whip until he returned her dirham. Ali (a. s.), disliked camouflaging dates.’”

مجهول

Selling Juice and Wine - Hadith 10462

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ بَيْعِ الْعَصِيرِ فَيَصِيرُ خَمْراً قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ الثَّمَنُ قَالَ فَقَالَ لَوْ بَاعَ ثَمَرَتَهُ مِمَّنْ يَعْلَمُ أَنَّهُ يَجْعَلُهُ حَرَاماً لَمْ يَكُنْ بِذَلِكَ بَأْسٌ فَأَمَّا إِذَا كَانَ عَصِيراً فَلا يُبَاعُ إِلا بِالنَّقْدِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about selling juice that became wine before receiving the price. He (the Imam) said, ’If he sells fruits to one about whom the seller knows that he turns it into something unlawful, selling is not unlawful. If it is juice then it cannot be sold except for cash.’”

صحيح

Selling Juice and Wine - Hadith 10463

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَرَكَ غُلاماً لَهُ فِي كَرْمٍ لَهُ يَبِيعُهُ عِنَباً أَوْ عَصِيراً فَانْطَلَقَ الْغُلامُ فَعَصَرَ خَمْراً ثُمَّ بَاعَهُ قَالَ لا يَصْلُحُ ثَمَنُهُ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَجُلا مِنْ ثَقِيفٍ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) رَاوِيَتَيْنِ مِنْ خَمْرٍ فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأُهَرِيقَتَا وَقَالَ إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ ثَمَنَهَا ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ أَفْضَلَ خِصَالِ هَذِهِ الَّتِي بَاعَهَا الْغُلامُ أَنْ يُتَصَدَّقَ بِثَمَنِهَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of a man who has a slave whom he has left at a vineyard to sell grapes or juice, but the slave goes and squeezes wine and sells it, abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ’The price received is not useable.’ He (the Imam) then said, ‘Once a man from Thaqif presented to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, two sacks of wine and the Messenger of Allah commanded to throw them away and said, “The One who has prohibited its drinking has prohibited to accept its price also.’” Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘The best thing to do about what this slave has done is to give it as charity.’”

حسن

Selling Juice and Wine - Hadith 10464

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ ثَمَنِ الْعَصِيرِ قَبْلَ أَنْ يَغْلِيَ لِمَنْ يَبْتَاعُهُ لِيَطْبُخَهُ أَوْ يَجْعَلَهُ خَمْراً قَالَ إِذَا بِعْتَهُ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ خَمْراً وَهُوَ حَلالٌ فَلا بَأْسَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Qasim ibn Muhammad from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the price of juice before it boiled for one who wanted to buy it so he could cook or make wine out of it. He (the Imam) said, ‘If you sell before it is wine and it is lawful, then selling is not unlawful.’”

ضعيف

Selling Juice and Wine - Hadith 10465

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خَلِيفَةَ قَالَ كَرِهَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) بَيْعَ الْعَصِيرِ بِتَأْخِيرٍ.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ibn Muskan from Yazid ibn Khalifah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), disliked selling juice for deferred payment.”

ضعيف

Selling Juice and Wine - Hadith 10466

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ نَصْرَانِيٍّ أَسْلَمَ وَعِنْدَهُ خَمْرٌ وَخَنَازِيرُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ هَلْ يَبِيعُ خَمْرَهُ وَخَنَازِيرَهُ فَيَقْضِيَ دَيْنَهُ فَقَالَ لا.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from Muhammad ibn Sinan from Mu‘awiyah ibn Sa‘d who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a Christian man who had become a Muslim and he, in his possession, had wine and pigs and he owed debts; if he could sell the wine and pigs to pay off his debts. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so.’”

ضعيف على المشهور

Selling Juice and Wine - Hadith 10467

6- صَفْوَانُ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ بَيْعِ عَصِيرِ الْعِنَبِ مِمَّنْ يَجْعَلُهُ حَرَاماً فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ تَبِيعُهُ حَلالا فَيَجْعَلُهُ [ذَاكَ] حَرَاماً فَأَبْعَدَهُ اللهُ وَأَسْحَقَهُ.

6. Safwan has narrated from ibn Muskan from Muhammad al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about selling grape juice to one who turned it into something unlawful. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful if you sell when it is lawful then he turns it into unlawful; may Allah keep him away and remotely distanced.’”

صحيح

Selling Juice and Wine - Hadith 10468

7- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ أَمَرَ غُلامَهُ أَنْ يَبِيعَ كَرْمَهُ عَصِيراً فَبَاعَهُ خَمْراً ثُمَّ أَتَاهُ بِثَمَنِهِ فَقَالَ إِنَّ أَحَبَّ الأشْيَاءِ إِلَيَّ أَنْ يُتَصَدَّقَ بِثَمَنِهِ.

7. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban from abu Ayyub who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘A man asks his slave to sell his grapes as grape juice but he sells it as wine; then brings the price to him.’ He (the Imam) said, ‘The most beloved thing to me in this case is to give it (price) as charity.’”

ضعيف على المشهور

Selling Juice and Wine - Hadith 10469

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَسْأَلُهُ عَنْ رَجُلٍ لَهُ كَرْمٌ أَيَبِيعُ الْعِنَبَ وَالتَّمْرَ مِمَّنْ يَعْلَمُ أَنَّهُ يَجْعَلُهُ خَمْراً أَوْ سَكَراً فَقَالَ إِنَّمَا بَاعَهُ حَلالا فِي الإبَّانِ الَّذِي يَحِلُّ شُرْبُهُ أَوْ أَكْلُهُ فَلا بَأْسَ بِبَيْعِهِ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah who has said the following: “I once wrote to ‘Abd Allah (a. s.), and asked about the case of a man who had a vineyard; if he could sell grapes and dates to someone who made wine or sugar out of them. He (the Imam) said, ‘He has sold it as lawful when drinking, eating was lawful, thus it is not unlawful.’”

حسن

Selling Juice and Wine - Hadith 10470

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ عَلَى رَجُلٍ دَرَاهِمُ فَبَاعَ خَمْراً أَوْ خَنَازِيرَ وَهُوَ يَنْظُرُ فَقَضَاهُ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ أَمَّا لِلْمُقْتَضِي فَحَلالٌ وَأَمَّا لِلْبَائِعِ فَحَرَامٌ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of a man to whom another man owes a certain amount of dirham who sells wine or pig when he (the creditor) is looking, then pays him from such funds. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful. For the creditor it is lawful and for the seller it is unlawful.’”

حسن

Selling Juice and Wine - Hadith 10471

10- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لِي عَلَى رَجُلٍ ذِمِّيٍّ دَرَاهِمُ فَيَبِيعُ الْخَمْرَ وَالْخِنْزِيرَ وَأَنَا حَاضِرٌ فَيَحِلُّ لِي أَخْذُهَا فَقَالَ إِنَّمَا لَكَ عَلَيْهِ دَرَاهِمُ فَقَضَاكَ دَرَاهِمَكَ.

10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Yunus ibn Ya’qub from Mansur who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘A non-Muslim taxpayer owes to me a certain amount of dirham. He sells wine and pig when I am present; if it is lawful for me to take it. He (the Imam) said, ‘All he owes you are dirhams, and he has paid you dirhams.’”

موثق

Selling Juice and Wine - Hadith 10472

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَكُونُ لِي عَلَيْهِ الدَّرَاهِمُ فَيَبِيعُ بِهَا خَمْراً وَخِنْزِيراً ثُمَّ يَقْضِي عَنْهَا قَالَ لا بَأْسَ أَوْ قَالَ خُذْهَا.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ibn ‘Udhaynah from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who owed me a certain amount of dirham with which he sold wine and pigs and with such business he paid me back. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful’ or that he (the Imam) said, ‘You can take it.’”

حسن

Selling Juice and Wine - Hadith 10473

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ حَنَانٍ عَنْ أَبِي كَهْمَسٍ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْعَصِيرِ فَقَالَ لِي كَرْمٌ وَأَنَا أَعْصِرُهُ كُلَّ سَنَةٍ وَأَجْعَلُهُ فِي الدِّنَانِ وَأَبِيعُهُ قَبْلَ أَنْ يَغْلِيَ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ فَإِنْ غَلَى فَلا يَحِلُّ بَيْعُهُ ثُمَّ قَالَ هُوَ ذَا نَحْنُ نَبِيعُ تَمْرَنَا مِمَّنْ نَعْلَمُ أَنَّهُ يَصْنَعُهُ خَمْراً.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Isma’il ibn Bazi’ from Hanan from abu Kahmas who has said the following: “A man once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about juice saying, ‘I have a vineyard. ‘Every year I squeeze juice and keep it in a large container, then sell it before it boils. He (the Imam) said, ‘It is not harmful but if it boils then selling is not lawful.’ He (the Imam) then said, ‘We sell our dates knowing that they make wine out of it.’”

مجهول

Selling Juice and Wine - Hadith 10474

13- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ فِي مَجُوسِيٍّ بَاعَ خَمْراً أَوْ خَنَازِيرَ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ أَسْلَمَ قَبْلَ أَنْ يَحِلَّ الْمَالُ قَالَ لَهُ دَرَاهِمُهُ وَقَالَ إِنْ أَسْلَمَ رَجُلٌ وَلَهُ خَمْرٌ وَخَنَازِيرُ ثُمَّ مَاتَ وَهِيَ فِي مِلْكِهِ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ قَالَ يَبِيعُ دُيَّانُهُ أَوْ وَلِيٌّ لَهُ غَيْرُ مُسْلِمٍ خَمْرَهُ وَخَنَازِيرَهُ وَيَقْضِي دَيْنَهُ وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَبِيعَهُ وَهُوَ حَيٌّ وَلا يُمْسِكَهُ.

13. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus who has said the following: “About the case of a of Zoroastrian man who sold wine or pigs for an appointed time, then became a Muslim before due time for payment, he (the Imam) (a. s.), has said, ‘He can have his dirhams.’ He (the Imam) said, ‘If one becomes a Muslim and owns wine and pigs, then dies while they are in his possession, and he owes a certain amount of debts, his creditor or guardian can sell his wine and pigs to non-Muslims to pay off his debts; but in his life time he cannot sell or keep them.’”

مجهول

Selling Juice and Wine - Hadith 10475

14- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ نَصْرَانِيٍّ أَسْلَمَ وَعِنْدَهُ خَمْرٌ وَخَنَازِيرُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ هَلْ يَبِيعُ خَمْرَهُ وَخَنَازِيرَهُ وَيَقْضِي دَيْنَهُ قَالَ لا.

14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of our people who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a Christian man who became a Muslim and had wine and pigs and owed debts; if he could sell his wine and pigs to pay off his debts. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so.’”

مرسل

Non-Refundable Deposit - Hadith 10476

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ لا يَجُوزُ الْعَرَبُونُ إِلا أَنْ يَكُونَ نَقْداً مِنَ الثَّمَنِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Wahab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin would say, ‘Deposit or down payment is not permissible unless it is the cash portion of the price of the goods purchased.’”

ضعيف

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10477

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّهْنِ وَالْكَفِيلِ فِي بَيْعِ النَّسِيئَةِ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Muhammad ibn Muslim from abu Hamzah who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about security deposit, mortgage and guarantor in transaction on credit. He (the Imam) said, ’It is not unlawful.”’

صحيح

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10478

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ يَبِيعُ بِالنَّسِيئَةِ وَيَرْتَهِنُ قَالَ لا بَأْسَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from Ya’qub ibn Shu’ayb who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who bought something on credit with al-Rahn (security deposit). He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10479

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ فِي الْحَيَوَانِ أَوِ الطَّعَامِ وَيَرْتَهِنُ الرَّهْنَ قَالَ لا بَأْسَ تَسْتَوْثِقُ مِنْ مَالِكَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from Mu‘awiyah ibn ‘Am mar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who contracted for purchasing an animal or foodstuff in the form of advance payment with al-Rahn (security deposit). He (the Imam) said, ‘It is not unlawful to secure your asset.’”

مجهول

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10480

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ عِنْدَهُ الرَّهْنُ فَلا يَدْرِي لِمَنْ هُوَ مِنَ النَّاسِ فَقَالَ لا أُحِبُّ أَنْ يَبِيعَهُ حَتَّى يَجِي‏ءَ صَاحِبُهُ قُلْتُ لا يَدْرِي لِمَنْ هُوَ مِنَ النَّاسِ فَقَالَ فِيهِ فَضْلٌ أَوْ نُقْصَانٌ قُلْتُ فَإِنْ كَانَ فِيهِ فَضْلٌ أَوْ نُقْصَانٌ قَالَ إِنْ كَانَ فِيهِ نُقْصَانٌ فَهُوَ أَهْوَنُ يَبِيعُهُ فَيُؤْجَرُ فِيمَا نَقَصَ مِنْ مَالِهِ وَإِنْ كَانَ فِيهِ فَضْلٌ فَهُوَ أَشَدُّهُمَا عَلَيْهِ يَبِيعُهُ وَيُمْسِكُ فَضْلَهُ حَتَّى يَجِي‏ءَ صَاحِبُهُ.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu Ibrahim (a. s.), about the case of a man who had al-Rahn (security deposit) with him and did not know to whom it belonged. He (the Imam) said, ‘I do not like his selling it until the owner comes.’ I said, ‘He does not know who the owner is.’ He (the Imam) then asked, ‘Is there any increase or decrease in it?’ I then asked, ‘What happens if there is increase or decrease in it?’ He (the Imam) said, ‘If there is decrease, it is easier. He can sell it and complete the reduction from his own property. If there is increase in it, it is more difficult because he sells it and must keep the increase until its owner comes.’”

موثق

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10481

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ رَهَنَ رَهْناً إِلَى غَيْرِ وَقْتٍ مُسَمًّى ثُمَّ غَابَ هَلْ لَهُ وَقْتٌ يُبَاعُ فِيهِ رَهْنُهُ قَالَ لا حَتَّى يَجِي‏ءَ [صَاحِبُهُ].

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from his father from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who held al-Rahn (security-deposit) for an unspecified time and his party disappeared; if he had a time limit within which he could sell al-Rahn (security deposit). He (the Imam) said, ‘No, until his party comes.’”

موثق كالصحيح

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10482

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّهْنِ فَقَالَ إِنْ كَانَ أَكْثَرَ مِنْ مَالِ الْمُرْتَهِنِ فَهَلَكَ أَنْ يُؤَدِّيَ الْفَضْلَ إِلَى صَاحِبِ الرَّهْنِ وَإِنْ كَانَ أَقَلَّ مِنْ مَالِهِ فَهَلَكَ الرَّهْنُ أَدَّى إِلَيْهِ صَاحِبُهُ فَضْلَ مَالِهِ وَإِنْ كَانَ الرَّهْنُ سَوَاءً فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from ibn Bukayr who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about al-Rahn (security deposit). He (the Imam) said, ‘If it is more than what mortgagee has provided and it is destroyed, the difference must be paid to the mortgager; but if it is less and is destroyed, the one who has the extra must pay the difference to the mortgagor, and if both sides are equal then there is nothing to dispute about.’”

موثق كالصحيح

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10483

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّهْنِ يَتَرَادَّانِ الْفَضْلَ فَقَالَ كَانَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ ذَلِكَ قُلْتُ كَيْفَ يَتَرَادَّانِ فَقَالَ إِنْ كَانَ الرَّهْنُ أَفْضَلَ مِمَّا رُهِنَ بِهِ ثُمَّ عَطِبَ رَدَّ الْمُرْتَهِنُ الْفَضْلَ عَلَى صَاحِبِهِ وَإِنْ كَانَ لا يَسْوَى رَدَّ الرَّاهِنُ مَا نَقَصَ مِنْ حَقِّ الْمُرْتَهِنِ قَالَ وَكَذَلِكَ كَانَ قَوْلُ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْحَيَوَانِ وَغَيْرِ ذَلِكَ.

7. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Hamzah who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the words of Ali (a. s.), about al-Rahn (security deposit and mortgage) ‘both sides return the extra’. He (the Imam) said, ‘Ali (a. s.), indeed would say it.’ I then asked, ‘How both sides return?’ He (the Imam) said, ‘If what is mortgaged is more than the amount the mortgage has provided and it is destroyed, the mortgagee returns the difference to mortgager; if it is not equal the mortgager returns the difference to the mortgagee.’ He (the Imam) said, ‘This is how Ali, Alayhi al-Salam, would say about animals and other goods.’”

صحيح

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10484

8- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّهْنِ إِذَا ضَاعَ مِنْ عِنْدِ الْمُرْتَهِنِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَسْتَهْلِكَهُ رَجَعَ فِي حَقِّهِ عَلَى الرَّاهِنِ فَأَخَذَهُ فَإِنِ اسْتَهْلَكَهُ تَرَادَّ الْفَضْلُ بَيْنَهُمَا.

8. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-ffassan ibn Ali al-Washsha’ from Aban from those who narrated to him who has said the following: “About al-Rahn (security deposit and mortgage), abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘If loss takes place on the side of mortgagee without willingly consuming it, he asks the mortgager to provide compensation for his loss; but if he consumes it then both sides exchange the difference to each other.’”

ضعيف على المشهور

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10485

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَرْهَنُ الرَّهْنَ بِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَهُوَ يُسَاوِي ثَلاثَمِائَةِ دِرْهَمٍ فَيَهْلِكُ أَعَلَى الرَّجُلِ أَنْ يَرُدَّ عَلَى صَاحِبِهِ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ قَالَ نَعَمْ لأنَّهُ أَخَذَ رَهْناً فِيهِ فَضْلٌ وَضَيَّعَهُ قُلْتُ فَهَلَكَ نِصْفُ الرَّهْنِ قَالَ عَلَى حِسَابِ ذَلِكَ قُلْتُ فَيَتَرَادَّانِ الْفَضْلَ قَالَ نَعَمْ.

9. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Hammad ibn ‘Uthman from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu Ibrahim, Alayhi al-Salam, about the case of a man who made an al-Rahn (security deposit and mortgage) deal which is for one hundred dirham with a value of three hundred dirham and it was consumed; if he had to pay two hundred dirham to the other party. He (the Imam) said, ‘Yes, because he has taken al-Rahn (security deposit) in which there is increase and loss.’ I then asked, ‘What happens if half is consumed?’ He (the Imam) said, ‘It is proportionate.’ I then asked, ‘Do they return to each other the extra?’ He (the Imam) said, ‘Yes, that it true.’”

موثق

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10486

10- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ قُلْتُ لأبِي إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَرْهَنُ الْغُلامَ وَالدَّارَ فَتُصِيبُهُ الآفَةُ عَلَى مَنْ يَكُونُ قَالَ عَلَى مَوْلاهُ ثُمَّ قَالَ أَرَأَيْتَ لَوْ قَتَلَ قَتِيلا عَلَى مَنْ يَكُونُ قُلْتُ هُوَ فِي عُنُقِ الْعَبْدِ قَالَ أَلا تَرَى فَلِمَ يَذْهَبُ مَالُ هَذَا ثُمَّ قَالَ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ ثَمَنُهُ مِائَةَ دِينَارٍ فَزَادَ وَبَلَغَ مِائَتَيْ دِينَارٍ لِمَنْ كَانَ يَكُونُ قُلْتُ لِمَوْلاهُ قَالَ كَذَلِكَ يَكُونُ عَلَيْهِ مَا يَكُونُ لَهُ.

10. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated: “I once asked abu Ibrahim, Alayhi al-Salam, about the case of a man who mortgaged a slave and the house and they suffered loss; if it was compensated by a particular party. He (the Imam) said, ‘His master is responsible.’ He (the Imam) then said, ‘Suppose if someone is murdered who is responsible?’ I replied, ‘It is on the neck of the slave.’ He (the Imam) said, ‘Do you not consider that his property is not gone?’ He (the Imam) then said, ‘Consider, if his price was one hundred dinar and it increased up to two hundred dinars. To whom does it (the increase) belong?’ I replied, ‘It belongs to his master.’ He (the Imam) said, ‘In the same way it is on him just as it is for him.’”

موثق

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10487

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ فِي الرَّجُلِ يَرْهَنُ عِنْدَ الرَّجُلِ رَهْناً فَيُصِيبُهُ شَيْ‏ءٌ أَوْ ضَاعَ قَالَ يَرْجِعُ بِمَالِهِ عَلَيْهِ.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who takes mortgage from another man, then it suffers loss or is lost. He (the Imam), Alayhi al-Salam, has said, ‘He can demand what is for him from the other party.”

حسن

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10488

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَرْهَنُ الْعَبْدَ أَوِ الثَّوْبَ أَوِ الْحُلِيَّ أَوْ مَتَاعاً مِنْ مَتَاعِ الْبَيْتِ فَيَقُولُ صَاحِبُ الْمَتَاعِ لِلْمُرْتَهِنِ أَنْتَ فِي حِلٍّ مِنْ لُبْسِ هَذَا الثَّوْبِ فَالْبَسِ الثَّوْبَ وَانْتَفِعْ بِالْمَتَاعِ وَاسْتَخْدِمِ الْخَادِمَ قَالَ هُوَ لَهُ حَلالٌ إِذَا أَحَلَّهُ وَمَا أُحِبُّ أَنْ يَفْعَلَ قُلْتُ فَارْتَهَنَ دَاراً لَهَا غَلَّةٌ لِمَنِ الْغَلَّةُ قَالَ لِصَاحِبِ الدَّارِ قُلْتُ فَارْتَهَنَ أَرْضاً بَيْضَاءَ فَقَالَ صَاحِبُ الأرْضِ ازْرَعْهَا لِنَفْسِكَ فَقَالَ لَيْسَ هَذَا مِثْلَ هَذَا يَزْرَعُهَا لِنَفْسِهِ فَهُوَ لَهُ حَلالٌ كَمَا أَحَلَّهُ لَهُ إِلا أَنَّهُ يَزْرَعُ بِمَالِهِ وَيَعْمُرُهَا.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu Ibrahim, Alayhi al-Salam, about the case of a man who left a slave, or clothes, or jewelries, or goods of the household as al-Rahn (security deposit) with someone, then said to mortgagee, ‘You have permission to wear the clothes so wear them and benefit from the goods and use the services of the servant.’ He (the Imam) said, ‘It is lawful for him when he has made it lawful for him but I do not like if he did.’ I asked, ‘If one leaves a house as al-Rahn (security deposit) which has a certain amount of income. To whom such income belongs?’ He (the Imam) said, ‘It belongs to the owner of the house.’ I then said, ‘One has left his uncultivated land as al-Rahn (security deposit) saying to the party, “Farm it for yourself.’” He (the Imam) said, ‘This is not like that. He farms it for himself and it is lawful for him as he has made it lawful for him but he farms it with his own asset and establishes it.’”

موثق

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10489

13- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي كُلِّ رَهْنٍ لَهُ غَلَّةٌ أَنَّ غَلَّتَهُ تُحْسَبُ لِصَاحِبِ الرَّهْنِ مِمَّا عَلَيْهِ.

13. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘ Abd Allah ibn af-Mughirah from ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin had issued a judgment that said, ‘Whoever leaves an income-producing al-Rahn (security deposit), such income is counted in favor of the owner of al-Rahn (security deposit) against what he owes.’”

حسن

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10490

14- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِي الأرْضِ الْبُورِ يَرْتَهِنُهَا الرَّجُلُ لَيْسَ فِيهَا ثَمَرَةٌ فَزَرَعَهَا وَأَنْفَقَ عَلَيْهَا مَالَهُ إِنَّهُ يَحْتَسِبُ لَهُ نَفَقَتَهُ وَعَمَلَهُ خَالِصاً ثُمَّ يَنْظُرُ نَصِيبَ الأرْضِ فَيَحْسُبُهُ مِنْ مَالِهِ الَّذِي ارْتَهَنَ بِهِ الأرْضَ حَتَّى يَسْتَوْفِيَ مَالَهُ فَإِذَا اسْتَوْفَى مَالَهُ فَلْيَدْفَعِ الأرْضَ إِلَى صَاحِبِهَا.

14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asim ibn Humayd from Muhammad ibn al-Qays who has said the following: Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘If one holds a piece of barren land as al-Rahn (security deposit) which has no fruits and he farms it and incurs expenses on it, he keeps accounts of whatever he has spent and his work; then counts the share of the land to compensate for his assets with which he holds the land as al-Rahn (security deposit) until he compensates his assets, then returns the land to its owner.’”

حسن

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10491

15- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ رَهَنَ جَارِيَتَهُ عِنْدَ قَوْمٍ أَيَحِلُّ لَهُ أَنْ يَطَأَهَا قَالَ إِنَّ الَّذِينَ ارْتَهَنُوهَا يَحُولُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ ذَلِكَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ قَدَرَ عَلَيْهَا خَالِياً قَالَ نَعَمْ لا أَرَى هَذَا عَلَيْهِ حَرَاماً.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who left his slave-girl as al-Rahn (security deposit) with a people if it was lawful for him to do sexual intercourse with her. He (the Imam) said, ‘Those who hold her as al-Rahn (security deposit) will bar him.’ I then asked, ‘What happens if he gets a chance? He (the Imam) said, ‘Yes, I do not see it to be unlawful for him.’”

حسن

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10492

16- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلادٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَأْخُذُ الدَّابَّةَ وَالْبَعِيرَ رَهْناً بِمَالِهِ أَلَهُ أَنْ يَرْكَبَهُ قَالَ فَقَالَ إِنْ كَانَ يَعْلِفُهُ فَلَهُ أَنْ يَرْكَبَهُ وَإِنْ كَانَ الَّذِي رَهَنَهُ عِنْدَهُ يَعْلِفُهُ فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَرْكَبَهُ.

16. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Wallad who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who held a stumper and camels as al-Rahn (security deposit) against his assets; if he could ride them. He (the Imam) said, ‘If he feeds them he can ride; but if the one who has left them as al-Rahn (security deposit) feeds them, then he cannot ride.’”

صحيح

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10493

17- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ اسْتَقْرَضَ مِنْ رَجُلٍ مِائَةَ دِينَارٍ وَرَهَنَهُ حُلِيّاً بِمِائَةِ دِينَارٍ ثُمَّ إِنَّهُ أَتَاهُ الرَّجُلُ فَقَالَ لَهُ أَعِرْنِي الذَّهَبَ الَّذِي رَهَنْتُكَ عَارِيَّةً فَأَعَارَهُ فَهَلَكَ الرَّهْنُ عِنْدَهُ أَعَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ لِصَاحِبِ الْقَرْضِ فِي ذَلِكَ قَالَ هُوَ عَلَى صَاحِبِ الرَّهْنِ الَّذِي رَهَنَهُ وَهُوَ الَّذِي أَهْلَكَهُ وَلَيْسَ لِمَالِ هَذَا تَوًى.

17. Muhammad ibn Yahya has narrated from certain persons of our people from Mansur ibn al-‘ Abbas from al-Hassan ibn Ali ibn Yaqtin from ‘Amr ibn Ibrahim from Khalaf ibn Hammad from ‘Isma’il ibn abu Qurrah from abu Basir who has said the following: “About the case of a man, who borrows one hundred dinars and leaves as al-Rahn (security deposit) jewelries worth one hundred dinars, then comes to al-Rahn (security deposit) holder and asks him to lend him the gold which he has with him. Al-Rahn (security deposit) holder lends it to him and it is destroyed; if he owes anything to the man who has left al-Rahn (security deposit) with him. He (the Imam) said, ‘It is on the one who left al-Rahn (security deposit) because he is the one who destroyed it and al-Rahn (security deposit) holder does not owe anything, not even a grain.’”

ضعيف

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10494

18- مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا رُهِنْتَ عَبْداً أَوْ دَابَّةً فَمَاتَ فَلا شَيْ‏ءَ عَلَيْكَ وَإِنْ هَلَكَتِ الدَّابَّةُ أَوْ أَبَقَ الْغُلامُ فَأَنْتَ ضَامِنٌ.

18. Muhammad ibn Ja’far al-Razzaz has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Hamid from Sayf ibn ‘Amirah from Mansur ibn Hazim from Sulayman ibn Khalid who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If you hold a slave or stumper as al-Rahn (security deposit) and they die; there is nothing upon you, but if the stumper is destroyed or the slave runs away you are responsible for it.’”

مجهول كالصحيح

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10495

19- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رِيَاحٍ الْقَلاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ هَلَكَ أَخُوهُ وَتَرَكَ صُنْدُوقاً فِيهِ رُهُونٌ بَعْضُهَا عَلَيْهِ اسْمُ صَاحِبِهِ وَبِكَمْ هُوَ رُهِنَ وَبَعْضُهَا لا يُدْرَى لِمَنْ هُوَ وَلا بِكَمْ هُوَ رُهِنَ فَمَا تَرَى فِي هَذَا الَّذِي لا يُعْرَفُ صَاحِبُهُ فَقَالَ هُوَ كَمَالِهِ.

19. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Muhammad ibn Riyah al-Qala’ who has said the following: I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man whose brother had died and left a box in which there were al-Rahn (security deposit) goods, of which certain ones had the name of the owner on them and others did not have any names on them and for how much they were left as al- Rahn (security deposit), and what do you say about that with an unknown owner. He (the Imam) said, ‘It is like his own property.’”

مجهول

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10496

20- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ رَهَنَ جَارِيَتَهُ قَوْماً أَيَحِلُّ لَهُ أَنْ يَطَأَهَا قَالَ فَقَالَ إِنَّ الَّذِينَ ارْتَهَنُوهَا يَحُولُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ قَدَرَ عَلَيْهَا خَالِياً قَالَ نَعَمْ لا أَرَى بِهِ بَأْساً.

20. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Safwan from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who had left his slave-girl as al- Rahn (security deposit) with a people; if he could have sexual intercourse with her. He (the Imam) said, ‘Those who hold her as al-Rahn (security deposit) bar him from reaching her.’ I asked, ‘What happens if he gets a chance? He (the Imam) said, ‘Yes, I do not see it as unlawful.’”

صحيح

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10497

21- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ لِي عَلَيْهِ دَرَاهِمُ وَكَانَتْ دَارُهُ رَهْناً فَأَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهَا قَالَ أُعِيذُكَ بِاللهِ أَنْ تُخْرِجَهُ مِنْ ظِلِّ رَأْسِهِ.

21. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Faddal from Ibrahim ibn ‘Uthman who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘There is a man who owes to me a certain amount of dirhams and his house is as al-Rahn (security deposit) with me and I want to sell it. He (the Imam) said, ‘Do you, by Allah, have the intention to take the roof away from the top of his head?”’

مجهول

Security Deposit ( Al-Rahn ) Mortgage - Hadith 10498

22- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ يَكُونُ لَهُ الدَّيْنُ عَلَى الرَّجُلِ وَمَعَهُ الرَّهْنُ أَيَشْتَرِي الرَّهْنَ مِنْهُ قَالَ نَعَمْ.

22. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Mansur ibn Hazim from Hisham ibn Salim who has said the following: “Once, abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man to whom another man owed a certain amount of debts. He held al-Rahn (security deposit) if he could buy al-Rahn (security deposit). He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so.’”

صحيح

Disputes Arising From al-Rahn (Security Deposit, Mortgage) - Hadith 10499

1- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا اخْتَلَفَا فِي الرَّهْنِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا رَهَنْتَهُ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ وَقَالَ الآخَرُ بِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَقَالَ يُسْأَلُ صَاحِبُ الألْفِ الْبَيِّنَةَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ بَيِّنَةٌ حَلَفَ صَاحِبُ الْمِائَةِ وَإِنْ كَانَ الرَّهْنُ أَقَلَّ مِمَّا رُهِنَ أَوْ أَكْثَرَ وَاخْتَلَفَا فَقَالَ أَحَدُهُمَا هُوَ رَهْنٌ وَقَالَ الآخَرُ هُوَ عِنْدَكَ وَدِيعَةٌ فَقَالَ يُسْأَلُ صَاحِبُ الْوَدِيعَةِ الْبَيِّنَةَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ بَيِّنَةٌ حَلَفَ صَاحِبُ الرَّهْنِ.

1. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from more than one person from Aban from ibn abu Ya’fur who has said the foiiowing: “About the case of a dispute between the parties if one says that the amount of al-Rahn (security deposit) is one thousand dirham and the other says that it is one hundred dirham, abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘The one who claims it to be one thousand dirham is asked to present proof and testimony. If he fails to do so, then the other party is asked to take an oath.’ If the amount of al- Rahn (security deposit) is more or less but one party claims it to be al-Rahn (security deposit) and the party claims it to be Wadi‘ah (safe deposit), abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The party who claims it to be Wadi ‘ah (safe deposit) is asked to present proof and testimony and upon his failure the other party is then asked to take an oath (to settle the dispute).’”

كالموثق

Disputes Arising From al-Rahn (Security Deposit, Mortgage) - Hadith 10500

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ يَرْهَنُ عِنْدَ صَاحِبِهِ رَهْناً لا بَيِّنَةَ بَيْنَهُمَا فِيهِ فَادَّعَى الَّذِي عِنْدَهُ الرَّهْنُ أَنَّهُ بِأَلْفٍ فَقَالَ صَاحِبُ الرَّهْنِ إِنَّمَا هُوَ بِمِائَةٍ قَالَ الْبَيِّنَةُ عَلَى الَّذِي عِنْدَهُ الرَّهْنُ أَنَّهُ بِأَلْفٍ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ بَيِّنَةٌ فَعَلَى الرَّاهِنِ الْيَمِينُ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn af-Husayn from Afi ibn ai-Hakam from ai-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Musfim who has said the following: “It is the case of the parties of al-Rahn (security deposit) who dispute and there is no proof and testimony available for the parties involved. Al-Rahn (security deposit) holder claims it to be one thousand and the owner of al-Rahn (security deposit) claims it to be one hundred. Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Al-Rahn (security deposit) holder who claims it to be one thousand is required to present proof and testimony and if he fails then the other party takes an oath.’”

صحيح

Disputes Arising From al-Rahn (Security Deposit, Mortgage) - Hadith 10501

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ قَالَ لِرَجُلٍ لِي عَلَيْكَ أَلْفُ دِرْهَمٍ فَقَالَ الرَّجُلُ لا وَلَكِنَّهَا وَدِيعَةٌ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْقَوْلُ قَوْلُ صَاحِبِ الْمَالِ مَعَ يَمِينِهِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ibn Abi ‘Umayr from al-Husayn ibn ‘Uthman from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “It is a case where one says that he is owed one thousand dirham and the other party says that it is Wadi‘ah (safe deposit). Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The words of the owner of the asset are accepted in addition to his taking oath.’”

موثق

Disputes Arising From al-Rahn (Security Deposit, Mortgage) - Hadith 10502

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ مَتَاعٍ فِي يَدِ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا يَقُولُ اسْتَوْدَعْتُكَهُ وَالآخَرُ يَقُولُ هُوَ رَهْنٌ قَالَ فَقَالَ الْقَوْلُ قَوْلُ الَّذِي يَقُولُ أَنَّهُ رَهْنٌ عِنْدِي إِلا أَنْ يَأْتِيَ الَّذِي ادَّعَى أَنَّهُ أَوْدَعَهُ بِشُهُودٍ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ‘Abbad ibn Suhayb who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of two men who disputed about an asset. One said that it was a Wadi ‘ah (safe deposit) and the other said that it was al-Rahn (security deposit). Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The words of one who says that it is al-Rahn (security deposit) are accepted unless the other party presents witnesses who testify that it is Wadi ‘ah (safe deposit).”’

موثق

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10503

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ صَاحِبُ الْوَدِيعَةِ وَالْبِضَاعَةِ مُؤْتَمَنَانِ وَقَالَ إِذَا هَلَكَتِ الْعَارِيَّةُ عِنْدَ الْمُسْتَعِيرِ لَمْ يَضْمَنْهُ إِلا أَنْ يَكُونَ قَدِ اشْتُرِطَ عَلَيْهِ وَقَالَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ إِذَا كَانَ مُسْلِماً عَدْلا فَلَيْسَ عَلَيْهِ ضَمَانٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who claims that Wadi‘ah (safe deposit) were entrusted assets, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a borrowed item is destroyed with the borrower he is not held liable unless it is stipulated.”’ In another Hadith it is said that if the borrower is a just Muslim he is not held liable.

حسن وآخره مرسل

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10504

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا يَضْمَنُ الْعَارِيَّةَ إِلا أَنْ يَكُونَ قَدِ اشْتَرَطَ فِيهَا ضَمَاناً إِلا الدَّنَانِيرَ فَإِنَّهَا مَضْمُونَةٌ وَإِنْ لَمْ يَشْتَرِطْ فِيهَا ضَمَاناً.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘ Abd Allah ibn al-Mughirah from ‘ Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A borrower is not held liable for the item borrowed unless it is stipulated, except dinar which brings liability even if there is no stipulation.’”

حسن

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10505

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْعَارِيَّةُ مَضْمُونَةٌ فَقَالَ جَمِيعُ مَا اسْتَعَرْتَهُ فَتَوِيَ فَلا يَلْزَمُكَ [مَا] تَوَاهُ إِلا الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ فَإِنَّهُمَا يَلْزَمَانِ إِلا أَنْ يُشْتَرَطَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَتَى مَا تَوِيَ لَمْ يَلْزَمْكَ تَوَاهُ وَكَذَلِكَ جَمِيعُ مَا اسْتَعَرْتَ فَاشْتُرِطَ عَلَيْكَ لَزِمَكَ وَالذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ لازِمٌ لَكَ وَإِنْ لَمْ يُشْتَرَطْ عَلَيْكَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the borrowed item; if the borrower was held liable for it. He (the Imam) said, ‘If whatever you borrow is destroyed, you are not held liable except gold and silver; which bring liability unless it is stipulated that even on being destroyed you are not held liable. You are held liable for all that you borrow and it is stipulated that you are liable. Gold and silver bring liability, even if no stipulation is set.’”

حسن

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10506

4- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ [عَنْ مُحَمَّدٍ] عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْعَارِيَّةِ يَسْتَعِيرُهَا الإنْسَانُ فَتَهْلِكُ أَوْ تُسْرَقُ فَقَالَ إِذَا كَانَ أَمِيناً فَلا غُرْمَ عَلَيْهِ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الَّذِي يَسْتَبْضِعُ الْمَالَ فَيَهْلِكُ أَوْ يُسْرَقُ أَعَلَى صَاحِبِهِ ضَمَانٌ فَقَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ غُرْمٌ بَعْدَ أَنْ يَكُونَ الرَّجُلُ أَمِيناً.

4. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban (from Muhammad) who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about a borrowed item; if it was destroyed or was stolen. He (the Imam) said, ‘If the borrower is trustworthy he is not held liable.’ I then asked him (the Imam) about the case of a man who gave certain amount of assets to another person to use in business in which the worker had no share in the profit and the asset was destroyed or stolen; if this person was held responsible. He (the Imam) said, ‘The man is not responsible for the loss after being found trustworthy.’”

ضعيف على المشهور

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10507

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْعَارِيَّةِ فَقَالَ لا غُرْمَ عَلَى مُسْتَعِيرِ عَارِيَّةٍ إِذَا هَلَكَتْ إِذَا كَانَ مَأْمُوناً.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a borrowed item. He (the Imam) said, ‘The borrower has no liability if the item is destroyed if he is trustworthy.’”

حسن

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10508

6- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ اسْتَعَارَ ثَوْباً ثُمَّ عَمَدَ إِلَيْهِ فَرَهَنَهُ فَجَاءَ أَهْلُ الْمَتَاعِ إِلَى مَتَاعِهِمْ قَالَ يَأْخُذُونَ مَتَاعَهُمْ.

6. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban ibn ‘Uthman from the one who narrated to him who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who borrowed clothes, then left it as al-Rahn (security deposit) with someone; then the owner came to take it. He (the Imam) said, ‘They can take their asset.’”

ضعيف على المشهور

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10509

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ وَدِيعَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ قَالَ فَقَالَ كُلُّمَا كَانَ مِنْ وَدِيعَةٍ وَلَمْ تَكُنْ مَضْمُونَةً لا تَلْزَمُ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the Wadi‘ah (safe deposit) of gold and silver. He (the Imam) said, ‘Whatever of Wadi ‘ah (safe deposit) for which liability is not stipulated does not make one liable.”’

حسن

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10510

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اسْتَوْدَعَ رَجُلا أَلْفَ دِرْهَمٍ فَضَاعَتْ فَقَالَ الرَّجُلُ كَانَتْ عِنْدِي وَدِيعَةً وَقَالَ الآخَرُ إِنَّمَا كَانَتْ عَلَيْكَ قَرْضاً قَالَ الْمَالُ لازِمٌ لَهُ إِلا أَنْ يُقِيمَ الْبَيِّنَةَ أَنَّهَا كَانَتْ وَدِيعَةً.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Hammad ibn ‘Uthman from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who borrowed one thousand dirham and it was lost and he said that it was Wadi ‘ah (safe deposit) with him and the other said that it was a debt on him. He (the Imam) said, ‘He is responsible for it unless he presents proof that it was Wadi ‘ah (safe deposit).”’

موثق

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10511

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ دَفَعَ إِلَى رَجُلٍ وَدِيعَةً فَوَضَعَهَا فِي مَنْزِلِ جَارِهِ فَضَاعَتْ فَهَلْ يَجِبُ عَلَيْهِ إِذَا خَالَفَ أَمْرَهُ وَأَخْرَجَهَا مِنْ مِلْكِهِ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) هُوَ ضَامِنٌ لَهَا إِنْ شَاءَ اللهُ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn who has said the following: “I wrote to abu Muhammad (a. s.), and asked, ‘A man leaves Wadi‘ah (safe deposit) with another man who keeps it in the house of his neighbor and it is lost; if he is held liable for it after taking it out of his property against the instruction of the owner. He (the Imam) signed the answer that said, ‘He is responsible for it, by the will of Allah.’”

صحيح

Liability for Safe Deposit and Borrowing - Hadith 10512

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ فَاسْتَعَارَ مِنْهُ سَبْعِينَ دِرْعاً بِأَطْرَاقِهَا قَالَ فَقَالَ أَغَصْباً يَا مُحَمَّدُ فَقَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَلْ عَارِيَّةٌ مَضْمُونَةٌ.

10. Ali has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘ Asim ibn Humayd from abu Basir who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, sent a message to Safwan ibn ‘Umayyah asking him to borrow seventy pieces of coats of arms with their helmets. He asked, ‘Is it forcibly, O Muhammad?’ The Holy Prophet replied, ‘It is borrowing with guarantee to return.’”

حسن

Liability for Profit Sharing, Its Profit and Expenses ( Al-Mudarabah ) - Hadith 10513

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يُعْطِي الرَّجُلَ الْمَالَ فَيَقُولُ لَهُ ائْتِ أَرْضَ كَذَا وَكَذَا وَلا تُجَاوِزْهَا وَاشْتَرِ مِنْهَا قَالَ فَإِنْ جَاوَزَهَا وَهَلَكَ الْمَالُ فَهُوَ ضَامِنٌ وَإِنْ اشْتَرَى مَتَاعاً فَوَضَعَ فِيهِ فَهُوَ عَلَيْهِ وَإِنْ رَبِحَ فَهُوَ بَيْنَهُمَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who gives a certain amount of asset to another man and tells him to go to so and so city and not beyond it then buy from it goods, abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ’If he goes beyond and the asset is destroyed, he is accountable and if he buys goods and it depreciates it is his responsibility; but if it makes profit it is for both parties.’”

حسن

Liability for Profit Sharing, Its Profit and Expenses ( Al-Mudarabah ) - Hadith 10514

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُعْطِي الْمَالَ مُضَارَبَةً وَيَنْهَى أَنْ يَخْرُجَ بِهِ فَخَرَجَ قَالَ يُضَمَّنُ الْمَالَ وَالرِّبْحُ بَيْنَهُمَا.

2. Muhammad ibn Yahya ht Muhammad ibn al-Husayn from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ’Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who gave a certain amount of assets to another man for Mudarabah (profit sharing) and prohibited him from taking it out with him, but he went out. He (the Imam) said, ‘He is held responsible for the assets and the profit is for both.’”

صحيح

Liability for Profit Sharing, Its Profit and Expenses ( Al-Mudarabah ) - Hadith 10515

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنِ اتَّجَرَ مَالا وَاشْتَرَطَ نِصْفَ الرِّبْحِ فَلَيْسَ عَلَيْهِ ضَمَانٌ وَقَالَ مَنْ ضَمَّنَ تَاجِراً فَلَيْسَ لَهُ إِلا رَأْسُ مَالِهِ وَلَيْسَ لَهُ مِنَ الرِّبْحِ شَيْ‏ءٌ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asim ibn Humayd from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ’If one uses a certain amount of assets in business with stipulation for half of the profit, he is not liable.’ He (the Imam) also said, ‘One who holds a merchant responsible he can only have his capital and has no share in the profit.’”

حسن

Liability for Profit Sharing, Its Profit and Expenses ( Al-Mudarabah ) - Hadith 10516

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي رَجُلٍ لَهُ عَلَى رَجُلٍ مَالٌ فَيَتَقَاضَاهُ وَلا يَكُونُ عِنْدَهُ فَيَقُولُ هُوَ عِنْدَكَ مُضَارَبَةً قَالَ لا يَصْلُحُ حَتَّى يَقْبِضَهُ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that about the case of a man who owed a certain amount of assets to another man who demanded it but he did not have it, then told him to keep it as capital for Mudarabah (profit sharing), ’Amir al-Mu’minin, has said, ‘It is not valid until he takes possession.’”

ضعيف على المشهور

Liability for Profit Sharing, Its Profit and Expenses ( Al-Mudarabah ) - Hadith 10517

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِي الْمُضَارِبِ مَا أَنْفَقَ فِي سَفَرِهِ فَهُوَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ وَإِذَا قَدِمَ بَلَدَهُ فَمَا أَنْفَقَ فَمِنْ نَصِيبِهِ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from al-‘Amrakiy ibn Ali from Ali ibn Ja’far from his brother who has said the following: “About the case of Mudarabah (profit sharing) abu al-Hassan (a. s.), has said, ‘Whatever the trading party spends during his journey is from all of the assets, but when he arrives home thereafter whatever he spends is from his own share.’”

صحيح

Liability for Profit Sharing, Its Profit and Expenses ( Al-Mudarabah ) - Hadith 10518

6- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ مَعَهُ الْمَالُ مُضَارَبَةً فَيَقِلُّ بِرِبْحِهِ فَيَتَخَوَّفُ أَنْ يُؤْخَذَ مِنْهُ فَيَزِيدُ صَاحِبَهُ عَلَى شَرْطِهِ الَّذِي كَانَ بَيْنَهُمَا وَإِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ مَخَافَةَ أَنْ يُؤْخَذَ مِنْهُ قَالَ لا بَأْسَ.

6. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who had a certain amount of assets for Mudarabah (profit sharing) with him but made very little profit; and was afraid of the other party’s taking away the capital, so he paid him more than the amount stipulated, so that he would not take the capital away. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

مرسل كالموثق

Liability for Profit Sharing, Its Profit and Expenses ( Al-Mudarabah ) - Hadith 10519

7- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَعْمَلُ بِالْمَالِ مُضَارَبَةً قَالَ لَهُ الرِّبْحُ وَلَيْسَ عَلَيْهِ مِنَ الْوَضِيعَةِ شَيْ‏ءٌ إِلا أَنْ يُخَالِفَ عَنْ شَيْ‏ءٍ مِمَّا أَمَرَهُ صَاحِبُ الْمَالِ.

7. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Muhammad ibn ‘Isma’il from Ali ibn al-Nu’man from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “About the case of a man who works for Mudarabah (profit sharing), abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He can have (his share of) the profit but is not liable for depreciation (loss) unless he violates the instructions of the owner of the assets.”’

صحيح

Liability for Profit Sharing, Its Profit and Expenses ( Al-Mudarabah ) - Hadith 10520

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُيَسِّرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ دَفَعَ إِلَى رَجُلٍ أَلْفَ دِرْهَمٍ مُضَارَبَةً فَاشْتَرَى أَبَاهُ وَهُوَ لا يَعْلَمُ فَقَالَ يُقَوَّمُ فَإِذَا زَادَ دِرْهَماً وَاحِداً أُعْتِقَ وَاسْتُسْعِيَ فِي مَالِ الرَّجُلِ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn Muyassir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who gave one thousand dirham to another man for Mudarabah (profit sharing) and he bought his father without knowing. He (the Imam) said, ‘He is appraised, even if a single dirham remains extra (as profit), he is free while it has spread into the assets of the man.’”

حسن

Liability for Profit Sharing, Its Profit and Expenses ( Al-Mudarabah ) - Hadith 10521

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْمُضَارِبِ مَا أَنْفَقَ فِي سَفَرِهِ فَهُوَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ وَإِذَا قَدِمَ بَلْدَتَهُ فَمَا أَنْفَقَ فَهُوَ مِنْ نَصِيبِهِ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin, about Mudarabah (profit sharing), has said, ‘Whatever he spends during his journey is from the whole of the capital, but when he is back home then whatever he spends is from his own share.’”

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10522

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنِ الْقَصَّارِ يُفْسِدُ قَالَ كُلُّ أَجِيرٍ يُعْطَى الأجْرَ عَلَى أَنْ يُصْلِحَ فَيُفْسِدُ فَهُوَ ضَامِنٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Once abu ‘ Abd Allah (a. s.), was asked about a cleaner who destroyed. He (the Imam) said, ’Everyone hired and paid for mending an item is liable if the item is destroyed.”’

حسن

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10523

2- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِي الْغَسَّالِ وَالصَّبَّاغِ مَا سُرِقَ مِنْهُمَا مِنْ شَيْ‏ءٍ فَلَمْ يَخْرُجْ مِنْهُ عَلَى أَمْرٍ بَيِّنٍ أَنَّهُ قَدْ سُرِقَ وَكُلَّ قَلِيلٍ لَهُ أَوْ كَثِيرٍ فَإِنْ فَعَلَ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَإِنْ لَمْ يُقِمِ الْبَيِّنَةَ وَزَعَمَ أَنَّهُ قَدْ ذَهَبَ الَّذِي ادُّعِيَ عَلَيْهِ فَقَدْ ضَمِنَهُ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ بَيِّنَةٌ عَلَى قَوْلِهِ.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said, ‘In the case of cleaners and dyers and the items stolen from them with no clear evidence that he has stolen, of small or large quantities, if it happens, there is nothing on him, if no evidence is presented to prove it to be his doing; but if he thinks the claimant has done it, he is liable if he fails to present evidence in support of what he says.’”

حسن

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10524

3- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يُضَمِّنُ الْقَصَّارَ وَالصَّائِغَ احْتِيَاطاً لِلنَّاسِ وَكَانَ أَبِي يَتَطَوَّلُ عَلَيْهِ إِذَا كَانَ مَأْمُوناً.

3. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin, would hold a cleaner liable as well as a dyer as precautionary measures to protect the interests of the people but my father would deal with them more graciously if they were trusted ones.’”

حسن

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10525

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَصَّارٍ دَفَعْتُ إِلَيْهِ ثَوْباً فَزَعَمَ أَنَّهُ سُرِقَ مِنْ بَيْنِ مَتَاعِهِ قَالَ فَعَلَيْهِ أَنْ يُقِيمَ الْبَيِّنَةَ أَنَّهُ سُرِقَ مِنْ بَيْنِ مَتَاعِهِ وَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَإِنْ سُرِقَ مَتَاعُهُ كُلُّهُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from those whom he has mentioned from ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a cleaner to whom I gave a cloth and he thought it was stolen from his goods. He (the Imam) said, ‘He is required to present evidence that it is stolen from his goods; then there is nothing on him and if all of his goods are stolen he is not liable for anything.’”

مرسل

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10526

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يُضَمِّنُ الْقَصَّارَ وَالصَّبَّاغَ وَالصَّائِغَ احْتِيَاطاً عَلَى أَمْتِعَةِ النَّاسِ وَكَانَ لا يُضَمِّنُ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنَ الْغَرَقِ وَالْحَرَقِ وَالشَّيْ‏ءِ الْغَالِبِ وَإِذَا غَرِقَتِ السَّفِينَةُ وَمَا فِيهَا فَأَصَابَهُ النَّاسُ فَمَا قَذَفَ بِهِ الْبَحْرُ عَلَى سَاحِلِهِ فَهُوَ لأهْلِهِ وَهُمْ أَحَقُّ بِهِ وَمَا غَاصَ عَلَيْهِ النَّاسُ وَتَرَكَهُ صَاحِبُهُ فَهُوَ لَهُمْ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ‘Amir al-Mu’minin would hold cleaners, jewelers and dyers liable as precautionary measure to protect the interests of the people; but he would not hold them liable for things burnt or drowned. When a ship drowned with its contents and people found things thrown on shore, it was for the people of the area because of their being more rightful in the case. Whatever people found by diving and the owner had abandoned, it was considered their things.’”

ضعيف على المشهور

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10527

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْكَاهِلِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْقَصَّارِ يُسَلَّمُ إِلَيْهِ الثَّوْبُ وَاشْتُرِطَ عَلَيْهِ أَنْ يُعْطِيَ فِي وَقْتٍ قَالَ إِذَا خَالَفَ الْوَقْتَ وَضَاعَ الثَّوْبُ بَعْدَ الْوَقْتِ فَهُوَ ضَامِنٌ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from Safwan from al-Kahiliy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a cleaner man to whom I gave clothes with a condition to return at a given time. He (the Imam) said, ‘If he violates the time and clothes are lost after the given time he is liable.’”

حسن

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10528

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الثَّوْبِ أَدْفَعُهُ إِلَى الْقَصَّارِ فَيُحْرِقُهُ قَالَ أَغْرِمْهُ فَإِنَّكَ إِنَّمَا دَفَعْتَهُ إِلَيْهِ لِيُصْلِحَهُ وَلَمْ تَدْفَعْهُ إِلَيْهِ لِيُفْسِدَهُ.

7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Tsa from Ali ibn al-Hakam from Tsma’il ibn abu al-Sabbah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a cleaner man to whom I gave clothes but he burnt them. He (the Imam) said, ‘You can make him compensate, you gave him for mending and not to destroy them.’”

مجهول

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10529

8- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أُتِيَ بِصَاحِبِ حَمَّامٍ وُضِعَتْ عِنْدَهُ الثِّيَابُ فَضَاعَتْ فَلَمْ يُضَمِّنْهُ وَقَالَ إِنَّمَا هُوَ أَمِينٌ.

8. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that once the owner of a public bath house with whom clothes were left and were lost, was brought before ’Amir al-Mu’minin (a. s.), who did not hold him liable and said that he was trusted.’”

موثق

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10530

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) رُفِعَ إِلَيْهِ رَجُلٌ اسْتَأْجَرَ رَجُلا لِيُصْلِحَ بَابَهُ فَضَرَبَ الْمِسْمَارَ فَانْصَدَعَ الْبَابُ فَضَمَّنَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام).

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man who had hired another man to mend his door and who by driving a nail into the door had damaged it, came for judgment before ’Amir al- Mu’minin, and he (’Amir al-Mu’minin) held him liable for the door.’”

ضعيف على المشهور

Liability of Technician or Person with a Certain Skill - Hadith 10531

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْقَصَّارِ وَالصَّائِغِ أَيُضَمَّنُونَ قَالَ لا يُصْلِحُ النَّاسُ إِلا أَنْ يُضَمَّنُوا قَالَ وَكَانَ يُونُسُ يَعْمَلُ بِهِ وَيَأْخُذُ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a cleaner man and a jeweler if they were liable. He (the Imam) said, ‘People do not behave well unless they are held liable.’ Yunus would act accordingly and hold liable.’”

مجهول

Liability of Carrier Animals and Owners of Ships - Hadith 10532

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ جَمَّالٍ اسْتُكْرِيَ مِنْهُ إِبِلٌ وَبُعِثَ مَعَهُ بِزَيْتٍ إِلَى أَرْضٍ فَزَعَمَ أَنَّ بَعْضَ زِقَاقِ الزَّيْتِ انْخَرَقَ فَأَهْرَاقَ مَا فِيهِ فَقَالَ إِنَّهُ إِنْ شَاءَ أَخَذَ الزَّيْتَ وَقَالَ إِنَّهُ انْخَرَقَ وَلَكِنَّهُ لا يُصَدَّقُ إِلا بِبَيِّنَةٍ عَادِلَةٍ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Once abu ‘ Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who hired a camel man to transport oil to another location and he thought that certain skin sacks were damaged and oil was lost. He (the Imam) said, ‘If he likes he can accept the oil.’ He (the Imam) said, ‘Even if it is damaged he is not considered truthful without just witnesses and evidence.’”

حسن

Liability of Carrier Animals and Owners of Ships - Hadith 10533

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمَلاحِ أَحْمِلُ مَعَهُ الطَّعَامَ ثُمَّ أَقْبِضُهُ مِنْهُ فَنَقَصَ فَقَالَ إِنْ كَانَ مَأْمُوناً فَلا تُضَمِّنْهُ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Yahya from Yahya ibn al-Hajjaj from Khalid ibn al-Hajjaj who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who transported people on the water to the other side and I carried foodstuff through him then received it from him and it was reduced. He (the Imam) said, ‘If he is trusted, you must not hold him liable.’”

مجهول

Liability of Carrier Animals and Owners of Ships - Hadith 10534

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ حَمَلَ مَعَ رَجُلٍ فِي سَفِينَةٍ طَعَاماً فَنَقَصَ قَالَ هُوَ ضَامِنٌ قُلْتُ إِنَّهُ رُبَّمَا زَادَ قَالَ تَعْلَمُ أَنَّهُ زَادَ شَيْئاً قُلْتُ لا قَالَ هُوَ لَكَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “In the case of a man who carries foodstuff in the ship and it is reduced, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He is liable.’ I then asked, ‘What if it is increased?’ He (the Imam) said, ‘Do you know it is increased?’ I replied, ‘No, I do not know.’ He (the Imam) said, ‘It is for you.’”

حسن

Liability of Carrier Animals and Owners of Ships - Hadith 10535

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ سَفِينَةً مِنْ مَلاحٍ فَحَمَّلَهَا طَعَاماً وَاشْتَرَطَ عَلَيْهِ إِنْ نَقَصَ الطَّعَامُ فَعَلَيْهِ قَالَ جَائِزٌ قُلْتُ لَهُ إِنَّهُ رُبَّمَا زَادَ الطَّعَامُ قَالَ فَقَالَ يَدَّعِي الْمَلاحُ أَنَّهُ زَادَ فِيهِ شَيْئاً قُلْتُ لا قَالَ هُوَ لِصَاحِبِ الطَّعَامِ الزِّيَادَةُ وَعَلَيْهِ النُّقْصَانُ إِذَا كَانَ قَدِ اشْتَرَطَ عَلَيْهِ ذَلِكَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who hired a ship from a sailor and loaded it with foodstuff, with the condition that if it was reduced he was liable. He (the Imam) said, ‘It is permissible.’ I then said, ‘Perhaps it increases.’ He (the Imam) asked, ‘Does the sailor claim that he has increased anything to it?’ I replied, ‘No, he does not claim.’ He (the Imam) said, ‘It belongs to the owner of the foodstuff and he is liable for reduction if it is stipulated.’”

ضعيف على المشهور

Liability of Carrier Animals and Owners of Ships - Hadith 10536

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ حَمَلَ أَبِي مَتَاعاً إِلَى الشَّامِ مَعَ جَمَّالٍ فَذَكَرَ أَنَّ حِمْلا مِنْهُ ضَاعَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَتَّهِمُهُ قُلْتُ لإ؛77 قَالَ فَلا تُضَمِّنْهُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ibn Abi ‘Umayr from Ja’far ibn ‘Uthman who has said the following: “My father carried goods to al-Sham with a camel man, then he remembered that one load was lost. I mentioned it to abu ‘Abd Allah (a. s.), and he asked, ‘Do you charge him?’ I replied, ‘No, I do not charge him.’ He (the Imam) said, ‘You must not hold him liable.’”

مجهول

Liability of Carrier Animals and Owners of Ships - Hadith 10537

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُوسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْجَمَّالِ يَكْسِرُ الَّذِي يَحْمِلُ أَوْ يُهَرِيقُهُ قَالَ إِنْ كَانَ مَأْمُوناً فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَإِنْ كَانَ غَيْرَ مَأْمُونٍ فَهُوَ ضَامِنٌ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-‘Abbas ibn Musa from Yunus from ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “About the case of a camel man who breaks what he carries or spills, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If he is trusted, there is nothing on him; but if he is not trusted then he is liable.’”

صحيح

Liability of Carrier Animals and Owners of Ships - Hadith 10538

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ الأجِيرُ الْمُشَارِكُ هُوَ ضَامِنٌ إِلا مِنْ سَبُعٍ أَوْ مِنْ غَرَقٍ أَوْ حَرَقٍ أَوْ لِصٍّ مُكَابِرٍ.

7. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman from Misma’ ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘One hired and a partner are liable unless it (the loss) is because of beasts, drowning, burning or a stubborn thief.’”

ضعيف

Currency Exchange - Hadith 10539

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ لِي عَلَيْهِ مِائَةُ دِرْهَمٍ عَدَداً قَضَانِيهَا مِائَةَ دِرْهَمٍ وَزْناً قَالَ لا بَأْسَ مَا لَمْ يَشْتَرِطْ قَالَ وَقَالَ جَاءَ الرِّبَا مِنْ قِبَلِ الشُّرُوطِ إِنَّمَا تُفْسِدُهُ الشُّرُوطُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn ‘Isa from Yahya ibn al-Hajjaj from Khalid ibn al-Hajjaj who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who owed me a hundred dirham in numbers and he paid me by weight. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful if it is not stipulated . 5 He (the Imam) said, ‘Riba’ comes from stipulation; only stipulation destroys it.’”

مجهول

Currency Exchange - Hadith 10540

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَكُونُ لِلرَّجُلِ عِنْدِيَ الدَّرَاهِمُ الْوَضَحُ فَيَلْقَانِي فَيَقُولُ لِي كَيْفَ سِعْرُ الْوَضَحِ الْيَوْمَ فَأَقُولُ لَهُ كَذَا وَكَذَا فَيَقُولُ أَلَيْسَ لِي عِنْدَكَ كَذَا وَكَذَا أَلْفَ دِرْهَمٍ وَضَحاً فَأَقُولُ بَلَى فَيَقُولُ لِي حَوِّلْهَا إِلَى دَنَانِيرَ بِهَذَا السِّعْرِ وَأَثْبِتْهَا لِي عِنْدَكَ فَمَا تَرَى فِي هَذَا فَقَالَ لِي إِذَا كُنْتَ قَدِ اسْتَقْصَيْتَ لَهُ السِّعْرَ يَوْمَئِذٍ فَلا بَأْسَ بِذَلِكَ فَقُلْتُ إِنِّي لَمْ أُوَازِنْهُ وَلَمْ أُنَاقِدْهُ إِنَّمَا كَانَ كَلامٌ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَقَالَ أَلَيْسَ الدَّرَاهِمُ مِنْ عِنْدِكَ وَالدَّنَانِيرُ مِنْ عِنْدِكَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَلا بَأْسَ بِذَلِكَ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘A man had a certain amount of clear dirhams with me and in a meeting asked me about the rates of clear dirham on that day and I said, ‘It is so and so much today . 5 He asked if he had so and so much thousand clear dirhams with me and I said that he was right and he asked me to change them with dinars with such rate and keep them with me. I wish to have your word about it. He (the Imam) said to me, ‘If you checked the rate thoroughly for him on that day it is not unlawful . 5 I then said that I did not weigh or actually exchange them; it was only exchange of words between us. He (the Imam) asked, ‘Is it not the case that dirhams are with you as well as dinars ? 5 I replied, ‘Yes, that is right . 5 He (the Imam) said, ‘It is not unlawful . 555

موثق

Currency Exchange - Hadith 10541

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُتْبَةَ الْهَاشِمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ يَكُونُ عِنْدَهُ دَنَانِيرُ لِبَعْضِ خُلَطَائِهِ فَيَأْخُذُ مَكَانَهَا وَرِقاً فِي حَوَائِجِهِ وَهُوَ يَوْمَ قُبِضَتْ سَبْعَةٌ وَسَبْعَةٌ وَنِصْفٌ بِدِينَارٍ وَقَدْ يَطْلُبُ صَاحِبُ الْمَالِ بَعْضَ الْوَرِقِ وَلَيْسَتْ بِحَاضِرَةٍ فَيَبْتَاعَهَا لَهُ مِنَ الصَّيْرَفِيِّ بِهَذَا السِّعْرِ وَنَحْوِهِ ثُمَّ يَتَغَيَّرُ السِّعْرُ قَبْلَ أَنْ يَحْتَسِبَا حَتَّى صَارَتِ الْوَرِقُ اثْنَيْ عَشَرَ دِرْهَماً بِدِينَارٍ فَهَلْ يَصْلُحُ ذَلِكَ لَهُ وَإِنَّمَا هِيَ بِالسِّعْرِ الأوَّلِ حِينَ قَبَضَ كَانَتْ سَبْعَةٌ وَسَبْعَةٌ وَنِصْفٌ بِدِينَارٍ قَالَ إِذَا دَفَعَ إِلَيْهِ الْوَرِقَ بِقَدْرِ الدَّنَانِيرِ فَلا يَضُرُّهُ كَيْفَ الصُّرُوفُ وَلا بَأْسَ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from ‘Abd al-Malik ibn ‘Utbah al-Hashimiy who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, Musa (a. s.), about the case of a man who had with him a certain amount of dinars that belonged to a person of his associates for which he took wariq (dirham) from him for his needs; and the rate on that day was seven and seven and a half dirham for dinar. The owner of the asset asked for a certain amount of wariq (dirham) for his needs and it was not present and he bought them for him from a money changer with this rate or so then the rate changed before they finalized the account until the wariq (dirham) became twelve dirhams for one dinar; if he could settle it with him and it was with the rate as it was at the beginning when he took possession which was seven and seven and a half for a dinar. He (the Imam) said, ‘When he gave wariq (dirham) to him equal to the amount of dinars it is not harmful how the rates are and it is not harmful . 555

صحيح

Currency Exchange - Hadith 10542

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ تَكُونُ عَلَيْهِ دَنَانِيرُ قَالَ لا بَأْسَ أَنْ يَأْخُذَ قِيمَتَهَا دَرَاهِمَ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who owed dinars. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful if he takes its price in the form of dirhams . 555

حسن

Currency Exchange - Hadith 10543

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ عَلَى رَجُلٍ دَنَانِيرُ فَأَحَالَ عَلَيْهِ رَجُلا آخَرَ بِالدَّنَانِيرِ أَيَأْخُذُهَا دَرَاهِمَ بِسِعْرِ الْيَوْمِ قَالَ نَعَمْ إِنْ شَاءَ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a man to whom another man owed a certain amount of dinars and he assigned another man to collect it from him; if he could take it in the form of dirhams for the current rate. He (the Imam) said, ‘Yes, if he wanted . 555

حسن

Currency Exchange - Hadith 10544

6- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الدَّيْنُ دَرَاهِمُ مَعْلُومَةٌ إِلَى أَجَلٍ فَجَاءَ الأجَلُ وَلَيْسَ عِنْدَ الرَّجُلِ الَّذِي عَلَيْهِ الدَّرَاهِمُ فَقَالَ خُذْ مِنِّي دَنَانِيرَ بِصَرْفِ الْيَوْمِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

6. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ibn Muskan from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who owed a certain amount of dirham and the party asked him to accept from him in the form of dinar at the current rate. He (the Imam) said It is not unlawful.”

صحيح

Currency Exchange - Hadith 10545

7- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَبِيعُنِي الْوَرِقَ بِالدَّنَانِيرِ وَأَتَّزِنُ مِنْهُ فَأَزِنُ لَهُ حَتَّى أَفْرُغَ فَلا يَكُونُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ عَمَلٌ إِلا أَنَّ فِي وَرِقِهِ نُفَايَةً وَزُيُوفاً وَمَا لا يَجُوزُ فَيَقُولُ انْتَقِدْهَا وَرُدَّ نُفَايَتَهَا فَقَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَلَكِنْ لا تُؤَخِّرْ ذَلِكَ أَكْثَرَ مِنْ يَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ فَإِنَّمَا هُوَ الصَّرْفُ قُلْتُ فَإِنْ وَجَدْتُ فِي وَرِقِهِ فَضْلا مِقْدَارَ مَا فِيهَا مِنَ النُّفَايَةِ فَقَالَ هَذَا احْتِيَاطٌ هَذَا أَحَبُّ إِلَيَّ.

7. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked Abu Ibrahim (a. s.), about the case of a man who sold to me wariq (dirham) for dinar and I weighed it from him. I weighed it for him until it was complete and there was no other work between us, except that his wariq (dirham) had invalid and unreal pieces, and what was not permissible in them. He asked me to find and return such pieces. He (the Imam) said, It is not unlawful; however, you must not delay it more than one day or two, because it is an exchange. I then asked, ’What happens if I find extra in them equal to the amount of invalid ones ? He (the Imam) said, ‘This is a precautionary measure and I like it more.

موثق

Currency Exchange - Hadith 10546

8- صَفْوَانُ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الدَّرَاهِمُ بِالدَّرَاهِمِ وَالرَّصَاصِ فَقَالَ الرَّصَاصُ بَاطِلٌ.

8. Safwan has narrated from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if exchange of dirham for dirham and lead was permissible. He (the Imam) said, ‘Lead is not valid . 555

موثق

Currency Exchange - Hadith 10547

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّرْفِ فَقُلْتُ لَهُ الرِّفْقَةُ رُبَّمَا عَجِلَتْ فَخَرَجَتْ فَلَمْ نَقْدِرْ عَلَى الدِّمَشْقِيَّةِ وَالْبَصْرِيَّةِ وَإِنَّمَا تَجُوزُ بِسَابُورَ الدِّمَشْقِيَّةُ وَالْبَصْرِيَّةُ فَقَالَ وَمَا الرِّفْقَةُ فَقُلْتُ الْقَوْمُ يَتَرَافَقُونَ وَيَجْتَمِعُونَ لِلْخُرُوجِ فَإِذَا عَجِلُوا فَرُبَّمَا لَمْ نَقْدِرْ عَلَى الدِّمَشْقِيَّةِ وَالْبَصْرِيَّةِ فَبَعَثْنَا بِالْغِلَّةِ فَصَرَفُوا أَلْفاً وَخَمْسِينَ دِرْهَماً مِنْهَا بِأَلْفٍ مِنَ الدِّمَشْقِيَّةِ وَالْبَصْرِيَّةِ فَقَالَ لا خَيْرَ فِي هَذَا أَفَلا تَجْعَلُونَ فِيهَا ذَهَباً لِمَكَانِ زِيَادَتِهَا فَقُلْتُ لَهُ أَشْتَرِي أَلْفَ دِرْهَمٍ وَدِينَاراً بِأَلْفَيْ دِرْهَمٍ فَقَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ إِنَّ أَبِي (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ أَجْرَى عَلَى أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِنِّي وَكَانَ يَقُولُ هَذَا فَيَقُولُونَ إِنَّمَا هَذَا الْفِرَارُ لَوْ جَاءَ رَجُلٌ بِدِينَارٍ لَمْ يُعْطَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَلَوْ جَاءَ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ لَمْ يُعْطَ أَلْفَ دِينَارٍ وَكَانَ يَقُولُ لَهُمْ نِعْمَ الشَّيْ‏ءُ الْفِرَارُ مِنَ الْحَرَامِ إِلَى الْحَلالِ. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ مِثْلَهُ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from ‘Abd al- Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about currency exchange, saying, ‘The comrades perhaps hurry and I go with them but cannot find al-Dimishqiyah (dirham) or al-Basriyah; they only allow only Sabur of al-Dimishqiyah and al-Basriyah. He (the Imam) asked, ‘What is a comrade? I replied, ‘A group of people get together to travel and when they hurry we may not find al-Dimishqiyah and al-Basriyah; then we send invalid dirham and they exchange it one thousand and fifteen for one thousand al-Dimishqiyah and al-Basriyah . He (the Imam) said, ‘There is nothing good in it. Why you do not place gold instead of the extra ? I then asked, ‘Can I buy one thousand dinar for two thousand dirhams? 5 He (the Imam) said, It is not unlawful. My father was more influential than me among the people of al-Madinah and he would say this. People would say it is running away. If a man comes with dinar he does not give it for a thousand dirham, and if he comes with one thousand dirham, he does not give one thousand dinar. He (the Imam) would say to them, ‘Yes, running away from unlawful matters to lawful ones is the best policy. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya and ibn Abu ‘Umayr from ‘Abd al-Rahman, a similar Hadith.

صحيح

Currency Exchange - Hadith 10548

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ يَقُولُ لأبِي يَا أَبَا جَعْفَرٍ رَحِمَكَ اللهُ وَاللهِ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ دِينَاراً وَالصَّرْفُ بِثَمَانِيَةَ عَشَرَ فَدُرْتَ الْمَدِينَةَ عَلَى أَنْ تَجِدَ مَنْ يُعْطِيكَ عِشْرِينَ مَا وَجَدْتَهُ وَمَا هَذَا إِلا فِرَاراً وَكَانَ أَبِي يَقُولُ صَدَقْتَ وَاللهِ وَلَكِنَّهُ فِرَارٌ مِنْ بَاطِلٍ إِلَى حَقٍّ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Muhammad ibn al-Munkadir would say to my father, ‘O abu Ja‘far, Allah has granted you kindness, by Allah, we know, if you take a dinar and the rate is eighteen and you go around the whole of al-Madinah to find one who would give you twenty, you will not find and this is no more than running away. My father would say, ‘You are right, by Allah, however, it is running away from falsehood to the truth . 555

حسن

Currency Exchange - Hadith 10549

11- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَسْتَبْدِلُ الْكُوفِيَّةَ بِالشَّامِيَّةِ وَزْناً بِوَزْنٍ فَيَقُولُ الصَّيْرَفِيُّ لا أُبَدِّلُ لَكَ حَتَّى تُبَدِّلَ لِي يُوسُفِيَّةً بِغِلَّةٍ وَزْناً بِوَزْنٍ فَقَالَ لا بَأْسَ فَقُلْنَا إِنَّ الصَّيْرَفِيَّ إِنَّمَا طَلَبَ فَضْلَ الْيُوسُفِيَّةِ عَلَى الْغِلَّةِ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

11. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ibn Muskan from Muhammad al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who exchanged al-Kufiy (dirham) for al-Shamiy in equal weight, and the exchanger said, ‘I will not exchange it for you unless you exchange for me invalid Yusufiyah in equal weight . 5 He (the Imam) said, ‘It is not unlawful . 5 We then said, ‘The exchanger asked for the extra of invalid al-Yusufiyah only . 5 He (the Imam) said, ‘It is not unlawful . 555

صحيح

Currency Exchange - Hadith 10550

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لِي عِنْدَهُ دَرَاهِمُ فَ‏آتِيهِ فَأَقُولُ حَوِّلْهَا دَنَانِيرَ مِنْ غَيْرِ أَنْ أَقْبِضَ شَيْئاً قَالَ لا بَأْسَ قُلْتُ يَكُونُ لِي عِنْدَهُ دَنَانِيرُ فَ‏آتِيهِ فَأَقُولُ حَوِّلْهَا لِي دَرَاهِمَ وَأَثْبِتْهَا عِنْدَكَ وَلَمْ أَقْبِضْ مِنْهُ شَيْئاً قَالَ لا بَأْسَ.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Mansur ibn Yunus from Ishaq ibn ‘Ammar from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man with whom I had a certain amount of dinars; I asked him to change them to dirhams and keep them with himself. I did not take possession of any of them . 5 He (the Imam) said, ‘It is not unlawful . 555

موثق

Currency Exchange - Hadith 10551

13- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ ابْتَاعَ مِنْ رَجُلٍ بِدِينَارٍ فَأَخَذَ بِنِصْفِهِ بَيْعاً وَبِنِصْفِهِ وَرِقاً قَالَ لا بَأْسَ بِهِ وَسَأَلْتُهُ هَلْ يَصْلُحُ أَنْ يَأْخُذَ بِنِصْفِهِ وَرِقاً أَوْ بَيْعاً وَيَتْرُكَ نِصْفَهُ حَتَّى يَأْتِيَ بَعْدُ فَيَأْخُذَ بِهِ وَرِقاً أَوْ بَيْعاً قَالَ مَا أُحِبُّ أَنْ أَتْرُكَ مِنْهُ شَيْئاً حَتَّى آخُذَهُ جَمِيعاً فَلا يَفْعَلْهُ.

13. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who bought from another man with a dinar; half in the form of certain goods, and with the half in the form of dirham. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful . 5 I then asked, ‘Can he take half in the form of goods or dirham and leave the rest until he comes back and takes it in the form of dirham or goods ? 5 He (the Imam) said, ‘I do not like his leaving anything without taking it all at once . 555

حسن

Currency Exchange - Hadith 10552

14- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَأْتِينِي بِالْوَرِقِ فَأَشْتَرِيهَا مِنْهُ بِالدَّنَانِيرِ فَأَشْتَغِلُ عَنْ تَعْيِيرِ وَزْنِهَا وَانْتِقَادِهَا وَفَضْلِ مَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ فِيهَا فَأُعْطِيهِ الدَّنَانِيرَ وَأَقُولُ لَهُ إِنَّهُ لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بَيْعٌ فَإِنِّي قَدْ نَقَضْتُ الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَكَ مِنَ الْبَيْعِ وَوَرِقُكَ عِنْدِي قَرْضٌ وَدَنَانِيرِي عِنْدَكَ قَرْضٌ حَتَّى تَأْتِيَنِي مِنَ الْغَدِ وَأُبَايِعَهُ قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.

14. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu Ibrahim (a. s.), about the case of a man who came to me with dirham and I bought them from him with dinars; then I because of manner of weighing, cashing and the difference in between, I gave him dinars and said, ‘It is not a sale between us; I change what is between us in the form of sale. Your dirham with me is in the form of loan and my dinar with you is in the form of loan until you come tomorrow, then I sell . 5 He (the Imam) said, ‘It is not unlawful . 555

موثق

Currency Exchange - Hadith 10553

15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الأسْرُبِّ يُشْتَرَى بِالْفِضَّةِ قَالَ إِنْ كَانَ الْغَالِبُ عَلَيْهِ الأسْرُبَّ فَلا بَأْسَ بِهِ.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “About the case of buying al-Asrub with silver, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If al- Asrub is more prevalent then it is not unlawful . 555

حسن كالصحيح

Currency Exchange - Hadith 10554

16- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لِي عَلَيْهِ الْمَالُ فَيَقْضِي بَعْضاً دَنَانِيرَ وَبَعْضاً دَرَاهِمَ فَإِذَا جَاءَ يُحَاسِبُنِي لِيُوَفِّيَنِي كَمَا يَكُونُ قَدْ تَغَيَّرَ سِعْرُ الدَّنَانِيرِ أَيَّ السِّعْرَيْنِ أَحْسُبُ لَهُ الَّذِي كَانَ يَوْمَ أَعْطَانِي الدَّنَانِيرَ أَوْ سِعْرَ يَوْمِيَ الَّذِي أُحَاسِبُهُ قَالَ سِعْرَ يَوْمَ أَعْطَاكَ الدَّنَانِيرَ لأنَّكَ حَبَسْتَ مَنْفَعَتَهَا عَنْهُ.

16. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu Ibrahim (a. s.), about the case of a man who owed me a certain amount of assets and paid me back a certain amount in dinars and others in dirhams. He came to finalize the account to pay me the difference because of the exchange in rate of dinar. Was it necessary to pay according to the rate in the day he paid me dinars or the day of accounting? He (the Imam) said, ‘He must pay you according to the rate of the day he gave you dinars because you counted the profit from that day . 555

موثق

Currency Exchange - Hadith 10555

17- صَفْوَانُ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَجِيئُنِي بِالْوَرِقِ يَبِيعُنِيهَا يُرِيدُ بِهَا وَرِقاً عِنْدِي فَهُوَ الْيَقِينُ أَنَّهُ لَيْسَ يُرِيدُ الدَّنَانِيرَ لَيْسَ يُرِيدُ إِلا الْوَرِقَ وَلا يَقُومُ حَتَّى يَأْخُذَ وَرِقِي فَأَشْتَرِي مِنْهُ الدَّرَاهِمَ بِالدَّنَانِيرِ فَلا يَكُونُ دَنَانِيرُهُ عِنْدِي كَامِلَةً فَأَسْتَقْرِضُ لَهُ مِنْ جَارِي فَأُعْطِيهِ كَمَالَ دَنَانِيرِهِ وَلَعَلِّي لا أُحْرِزُ وَزْنَهَا فَقَالَ أَلَيْسَ يَأْخُذُ وَفَاءَ الَّذِي لَهُ قُلْتُ بَلَى قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.

17. Safwan has narrated from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who came to me with dirham to sell them to me for the dirhams with me. He certainly did not want dinars but he wanted the dirham and he did not leave until he took my dirham. I bought from him dirham in exchange for dinars. His dinars were not with me in complete form so I borrowed from my neighbor and gave to him and perhaps I did not pay attention how much it weighed. He (the Imam) said, Is it, not the case that he takes it to offset what belongs to him?’ I replied, ‘Yes, that is true. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful/”

موثق

Currency Exchange - Hadith 10556

18- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَبِي اشْتَرَى أَرْضاً وَاشْتَرَطَ عَلَى صَاحِبِهَا أَنْ يُعْطِيَهُ وَرِقاً كُلُّ دِينَارٍ بِعَشَرَةِ دَرَاهِمَ.

18. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Um ay r from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘My father purchased a piece of land and stipulated with the owner to pay him wariq (dirham) and dinar for ten dirham.”’

حسن

Currency Exchange - Hadith 10557

19- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) آتِي الصَّيْرَفِيَّ بِالدَّرَاهِمِ أَشْتَرِي مِنْهُ الدَّنَانِيرَ فَيَزِنُ لِي بِأَكْثَرَ مِنْ حَقِّي ثُمَّ أَبْتَاعُ مِنْهُ مَكَانِي بِهَا دَرَاهِمَ قَالَ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ وَلَكِنْ لا تَزِنْ أَقَلَّ مِنْ حَقِّكَ.

19. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from Fadalah from abu al-Mighra’ from abu Basir who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I go to the money changer with dirhams and buy from him dinars. He weighs for me more than my right. I then at the same place buy from him with it dirhams. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful but do not weigh less than your right.’”

صحيح

Currency Exchange - Hadith 10558

20- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَقُولُ لِلصَّائِغِ صُغْ لِي هَذَا الْخَاتَمَ وَأُبَدِّلَ لَكَ دِرْهَماً طَازَجاً بِدِرْهَمٍ غِلَّةٍ قَالَ لا بَأْسَ.

20. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Muhammad ibn al-Fudayl from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who said to a jeweler, ‘Make for me this ring in exchange for one fresh dirham with one mixed dirham.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

مجهول

Currency Exchange - Hadith 10559

21- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ شِرَاءِ الذَّهَبِ فِيهِ الْفِضَّةُ وَالزِّيْبَقُ وَالتُّرَابُ بِالدَّنَانِيرِ وَالْوَرِقِ فَقَالَ لا تُصَارِفْهُ إِلا بِالْوَرِقِ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ شِرَاءِ الْفِضَّةِ فِيهَا الرَّصَاصُ وَالْوَرِقُ إِذَا خَلَصَتْ نَقَصَتْ مِنْ كُلِّ عَشَرَةٍ دِرْهَمَيْنِ أَوْ ثَلاثَةً قَالَ لا يَصْلُحُ إِلا بِالذَّهَبِ.

21. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about buying gold in which there was silver, mercury and soil in exchange for dinars and wariq (dirham). He (the Imam) said, ‘You must not change except with wariq (dirham).’ I then asked him (the Imam) about buying silver in which there was lead and wariq (dirham). If it was pure it was reduced by two or three dirhams of each ten. He (the Imam) said, ‘It is not valid except for gold.’”

حسن

Currency Exchange - Hadith 10560

22- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ مَوْلَى عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْجَوْهَرِ الَّذِي يُخْرَجُ مِنَ الْمَعْدِنِ وَفِيهِ ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ وَصُفْرٌ جَمِيعاً كَيْفَ نَشْتَرِيهِ فَقَالَ تَشْتَرِيهِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ جَمِيعاً.

22. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-FIusayn ibn Sa‘id from ‘Abd Allah ibn Yahya from ibn Muskan from abu ‘Abd Allah, Mawla “Abd Rabbihi who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a substance that was taken from the mine in which there were gold, silver and zinc. How could we buy it? He (the Imam) said, ‘You can buy it with both gold and silver.’”

مجهول

Currency Exchange - Hadith 10561

23- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ بَيْعِ السَّيْفِ الْمُحَلَّى بِالنَّقْدِ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ بَيْعِهِ بِالنَّسِيئَةِ فَقَالَ إِذَا نَقَدَ مِثْلَ مَا فِي فِضَّتِهِ فَلا بَأْسَ بِهِ أَوْ لَيُعْطِي الطَّعَامَ.

23. Ahmad ibn Muhammad has narrated from al-Husayn ibn Sa‘id from Hammad ibn ‘Isa from Shu’ayb al-‘Aqarqufiy from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about selling the sword decorated with cash (gold or silver). He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked about selling on credit. He (the Imam) said, ‘If what is sold for cash is like what it is for its silver, then is not unlawful; or give foodstuff.’”

صحيح

Currency Exchange - Hadith 10562

24- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الصَّائِغِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَمَّا يُكْنَسُ مِنَ التُّرَابِ فَأَبِيعُهُ فَمَا أَصْنَعُ بِهِ قَالَ تَصَدَّقْ بِهِ فَإِمَّا لَكَ وَإِمَّا لأهْلِهِ قَالَ قُلْتُ فَإِنَّ فِيهِ ذَهَباً وَفِضَّةً وَحَدِيداً فَبِأَيِّ شَيْ‏ءٍ أَبِيعُهُ قَالَ بِعْهُ بِطَعَامٍ قُلْتُ فَإِنْ كَانَ لِي قَرَابَةٌ مُحْتَاجٌ أُعْطِيهِ مِنْهُ قَالَ نَعَمْ.

24. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Ali ibn Hadid from Ali ibn Maymun al-Sa‘igh who has said the following: “I (jewelry maker) once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about what was swept from the soil (in his shop) and I sold it and what to do about it. He (the Imam) said, ‘Give it as charity; it is your thing or that of your family.’ I then said, ‘There is gold, silver and iron in it. How should I sell?’ He (the Imam) said, ‘Sell it in exchange for foodstuff.’ I then asked, ‘Can I give it to my needy relatives?’ He (the Imam) said, ‘Yes, you can do so.’”

ضعيف

Currency Exchange - Hadith 10563

25- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ سُئِلَ عَنِ السَّيْفِ الْمُحَلَّى وَالسَّيْفِ الْحَدِيدِ الْمُمَوَّهِ يَبِيعُهُ بِالدَّرَاهِمِ قَالَ نَعَمْ وَبِالذَّهَبِ وَقَالَ إِنَّهُ يُكْرَهُ أَنْ يَبِيعَهُ بِنَسِيئَةٍ وَقَالَ إِذَا كَانَ الثَّمَنُ أَكْثَرَ مِنَ الْفِضَّةِ فَلا بَأْسَ.

25. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from Muhammad who has said the following: “Once he (the Imam) (a. s.), was asked about the decorated sword and sword of iron which was gilded and was sold for dirhams. He (the Imam) said, ‘Yes, and it can be sold for gold also.’ He (the Imam) said, ‘It is Makruh (detestable) to sell it on credit.’ He (the Imam) said, ‘If the price is more than silver, it is not unlawful.’”

كالموثق

Currency Exchange - Hadith 10564

26- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ حَمْزَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هِلالٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) جَامٌ فِيهِ ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ أَشْتَرِيهِ بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَقَالَ إِنْ كَانَ تَقْدِرُ عَلَى تَخْلِيصِهِ فَلا وَإِنْ لَمْ تَقْدِرْ عَلَى تَخْلِيصِهِ فَلا بَأْسَ.

26. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Faddal from Ali ibn ‘Uqbah from Hamzah from Ibrahim ibn Hilal who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about a bowl in which there were gold and silver; if I could buy it with gold or silver. He (the Imam) said, ‘If you can purify it, it is not lawful; but if you cannot purify, then it is lawful.’”

مجهول

Currency Exchange - Hadith 10565

27- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لَهُ تَجِيئُنِي الدَّرَاهِمُ بَيْنَهَا الْفَضْلُ فَنَشْتَرِيهِ بِالْفُلُوسِ فَقَالَ لا يَجُوزُ وَلَكِنِ انْظُرْ فَضْلَ مَا بَيْنَهُمَا فَزِنْ نُحَاساً وَزِنِ الْفَضْلَ فَاجْعَلْهُ مَعَ الدَّرَاهِمِ الْجِيَادِ وَخُذْ وَزْناً بِوَزْنٍ.

27. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isa from ‘Uthman ibn ‘Isa from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once said to him (the Imam) (a. s.), ‘We receive dirhams of different weight, then we buy them with al-Fulus,’ He (the Imam) said, ‘It is not lawful. Find the difference, then weigh copper and the difference then place it in good dirhams then take in equal weight.’”

موثق

Currency Exchange - Hadith 10566

28- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ مُعَاوِيَةَ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ جَوْهَرِ الأسْرُبِّ وَهُوَ إِذَا خَلَصَ كَانَ فِيهِ فِضَّةٌ أَيَصْلُحُ أَنْ يُسَلِّمَ الرَّجُلُ فِيهِ الدَّرَاهِمَ الْمُسَمَّاةَ فَقَالَ إِذَا كَانَ الْغَالِبُ عَلَيْهِ اسْمَ الأسْرُبِّ فَلا بَأْسَ بِذَلِكَ يَعْنِي لا يُعْرَفُ إِلا بِالأسْرُبِّ.

28. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from Mu‘awiyah or others who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of the substance of al-’Usrub which when purified had silver in it; if one could buy it for advance payment for a known amount of dirhams. He (the Imam) said, ‘If people know it as al-‘Usrub only then it is not unlawful.’”

مجهول

Currency Exchange - Hadith 10567

29- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ السُّيُوفِ الْمُحَلاةِ فِيهَا الْفِضَّةُ تُبَاعُ بِالذَّهَبِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَقَالَ إِنَّ النَّاسَ لَمْ يَخْتَلِفُوا فِي النَّسَاءِ أَنَّهُ الرِّبَا إِنَّمَا اخْتَلَفُوا فِي الْيَدِ بِالْيَدِ فَقُلْتُ لَهُ فَيَبِيعُهُ بِدَرَاهِمَ بِنَقْدٍ فَقَالَ كَانَ أَبِي يَقُولُ يَكُونُ مَعَهُ عَرْضٌ أَحَبُّ إِلَيَّ فَقُلْتُ لَهُ إِذَا كَانَتِ الدَّرَاهِمُ الَّتِي تُعْطَى أَكْثَرَ مِنَ الْفِضَّةِ الَّتِي فِيهَا فَقَالَ وَكَيْفَ لَهُمْ بِالاحْتِيَاطِ بِذَلِكَ قُلْتُ لَهُ فَإِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ يَعْرِفُونَ ذَلِكَ فَقَالَ إِنْ كَانُوا يَعْرِفُونَ ذَلِكَ فَلا بَأْسَ وَإِلا فَإِنَّهُمْ يَجْعَلُونَ مَعَهُ الْعَرْضَ أَحَبُّ إِلَيَّ.

29. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Safwan from ‘Abd al- Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “I once asked him (the Imam); ‘Alayhi al-Salam, about the case of decorated swords in which there was silver sold for gold for an appointed time. He (the Imam) said, ‘People do not differ that on credit; it is Riba ’ (unlawful additional payment). They differ about the deal of hand in hand.’ I then asked, ‘Can he buy it with dirhams in cash?’ He (the Imam) said, ‘My father would say, “I like it to be along with something.’” I then asked, ‘What happens if dirhams given are more than the silver in it?’ He (the Imam) said, ‘How can they maintain precaution in it?’ I said that they think they know it. He (the Imam) said, ‘If they know it then it is not unlawful, otherwise, if they include something else along with it, is more desirable to me.”’

صحيح

Currency Exchange - Hadith 10568

30- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الأنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَكُونُ لِي عَلَيْهِ الدَّرَاهِمُ فَيُعْطِينِي الْمُكْحُلَةَ فَقَالَ الْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَمَا كَانَ مِنْ كُحْلٍ فَهُوَ دَيْنٌ عَلَيْهِ حَتَّى يَرُدَّهُ عَلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

30. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isa from abu Muhammad al-Ansariy from ‘ Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who owed me a certain amount of dirham and gave me a container of al-Kohl. He (the Imam) said, ‘Silver is for silver and al-Kohl in it is a debt on him until he returns it to you on the Day of Judgment.’”

حسن

Currency Exchange - Hadith 10569

31- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا يَبْتَاعُ رَجُلٌ فِضَّةً بِذَهَبٍ إِلا يَداً بِيَدٍ وَلا يَبْتَاعُ ذَهَباً بِفِضَّةٍ إِلا يَداً بِيَدٍ.

31. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asim ibn Humayd from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘One must not sell silver for gold unless it is in a hand in hand deal; and gold is not sold in exchange for silver unless it is in a hand in hand deal.’”

حسن

Currency Exchange - Hadith 10570

32- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي مِنَ الرَّجُلِ الدَّرَاهِمَ بِالدَّنَانِيرِ فَيَزِنُهَا وَيَنْقُدُهَا وَيَحْسُبُ ثَمَنَهَا كَمْ هُوَ دِينَاراً ثُمَّ يَقُولُ أَرْسِلْ غُلامَكَ مَعِي حَتَّى أُعْطِيَهُ الدَّنَانِيرَ فَقَالَ مَا أُحِبُّ أَنْ يُفَارِقَهُ حَتَّى يَأْخُذَ الدَّنَانِيرَ فَقُلْتُ إِنَّمَا هُوَ فِي دَارٍ وَحْدَهُ وَأَمْكِنَتُهُمْ قَرِيبَةٌ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَهَذَا يَشُقُّ عَلَيْهِمْ فَقَالَ إِذَا فَرَغَ مِنْ وَزْنِهَا وَإِنْقَادِهَا فَلْيَأْمُرِ الْغُلامَ الَّذِي يُرْسِلُهُ أَنْ يَكُونَ هُوَ الَّذِي يُبَايِعُهُ وَيَدْفَعُ إِلَيْهِ الْوَرِقَ وَيَقْبِضُ مِنْهُ الدَّنَانِيرَ حَيْثُ يَدْفَعُ إِلَيْهِ الْوَرِقَ.

32. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Safwan ibn Yahya from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who bought dirhams in exchange for dinars; then weighed them, cashed them and counted their prices to find the amount of dinar, then said to him to send his slave so he gave him dinars. He (the Imam) said, ‘I do not like his separation before taking dinars.’ I then said, ‘It is only in the same house and their places are close to each other and this becomes difficult for them.’ He (the Imam) said, ‘When he completes weighing and cashing he must instruct the slave that he wants to send, to become the seller and give the wariq (dirham) to him and receive dinars from him as he delivers to him the wariq (dirham).”’

صحيح

Currency Exchange - Hadith 10571

33- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالدَّرَاهِمِ فَيَقُولُ أَرْسِلْ رَسُولا فَيَسْتَوْفِيَ لَكَ ثَمَنَهُ فَيَقُولُ هَاتِ وَهَلُمَّ وَيَكُونُ رَسُولُكَ مَعَهُ.

33. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al- Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about selling gold in exchange for dirham. He (the Imam) said, ‘Send a messenger to receive the price saying, ‘Give that and take this.’”

مرسل كالموثق

Another Chapter about the Previous Topic - Hadith 10572

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ لِي عَلَى رَجُلٍ ثَلاثَةَ آلافِ دِرْهَمٍ وَكَانَتْ تِلْكَ الدَّرَاهِمُ تَنْفُقُ بَيْنَ النَّاسِ تِلْكَ الأيَّامَ وَلَيْسَتْ تَنْفُقُ الْيَوْمَ فَلِي عَلَيْهِ تِلْكَ الدَّرَاهِمُ بِأَعْيَانِهَا أَوْ مَا يَنْفُقُ الْيَوْمَ بَيْنَ النَّاسِ قَالَ فَكَتَبَ إِلَيَّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُ مَا يَنْفُقُ بَيْنَ النَّاسِ كَمَا أَعْطَيْتَهُ مَا يَنْفُقُ بَيْنَ النَّاسِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus who has said the following: “I once wrote to al-Rida’ (a. s.), and asked, ’A man owes to me three thousand dirham which were in circulation at that time among people, but today they are not in circulation among people; if he still owes me the very substance of those dirham or what is currently in circulation today. He (the Imam) wrote to me, ‘You have the right to be paid what is current in circulation today as you had given him what was current in circulation among people in those days.’”

صحيح

Impure Dirhams (Certain Silver or Gold Coins) - Hadith 10573

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي إِنْفَاقِ الدَّرَاهِمِ الْمَحْمُولِ عَلَيْهَا فَقَالَ إِذَا كَانَ الْغَالِبُ عَلَيْهَا الْفِضَّةَ فَلا بَأْسَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman from ‘Umar Yazid who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about spending dirhams with impurities. He (the Imam) said, ‘If the amount of silver is overwhelming in it, it is not unlawful. 5 ”

حسن

Impure Dirhams (Certain Silver or Gold Coins) - Hadith 10574

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ قَالَ لا أَعْلَمُهُ إِلا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَعْمَلُ الدَّرَاهِمَ يَحْمِلُ عَلَيْهَا النُّحَاسَ أَوْ غَيْرَهُ ثُمَّ يَبِيعُهَا فَقَالَ إِذَا كَانَ بَيْنَ النَّاسِ ذَلِكَ فَلا بَأْسَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ibn Ri’ab who has that I know this Hadith through Muhammad ibn Muslim only who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who worked with dirhams that had copper in them or such other things and he then sold them. He (the Imam) said, ‘If that is what is among people then it is not harmful.’”

حسن

Impure Dirhams (Certain Silver or Gold Coins) - Hadith 10575

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَدَخَلَ عَلَيْهِ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ سِجِسْتَانَ فَسَأَلُوهُ عَنِ الدَّرَاهِمِ الْمَحْمُولِ عَلَيْهَا فَقَالَ لا بَأْسَ إِذَا كَانَ جَوَازاً لِمِصْرٍ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from those who narrated to him from Jamil from Hariz ibn ‘Abd Allah who has said the following: “I once was with abu ‘Abd Allah (a. s.), when a people from Sajistan came to him (the Imam) and asked about dirham with impurities. He (the Imam) said, ‘It is not harmful if they currently are in circulation in a city.’”

مرسل

Impure Dirhams (Certain Silver or Gold Coins) - Hadith 10576

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْفَضْلِ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الدَّرَاهِمِ الْمَحْمُولِ عَلَيْهَا فَقَالَ إِذَا أَنْفَقْتَ مَا يَجُوزُ بَيْنَ أَهْلِ الْبَلَدِ فَلا بَأْسَ وَإِنْ أَنْفَقْتَ مَا لا يَجُوزُ بَيْنَ أَهْلِ الْبَلَدِ فَلا.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Barqiy from al-Fadl ibn al-‘Abbas who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about dirhams with impurities. He (the Imam) said, ‘If you spend what is permissible to spend among people in a city, it is not unlawful; but if you spend what is not lawful to spend among the people of a land, then it is not permissible.’”

صحيح

Borrowing Dirhams (Coins) to Keep the Good ones Among them - Hadith 10577

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَسْتَقْرِضُ الدَّرَاهِمَ الْبِيضَ عَدَداً ثُمَّ يُعْطِي سُوداً وَقَدْ عَرَفَ أَنَّهَا أَثْقَلُ مِمَّا أَخَذَ وَتَطِيبُ نَفْسُهُ أَنْ يَجْعَلَ لَهُ فَضْلَهَا فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ إِذَا لَمْ يَكُنْ فِيهِ شَرْطٌ وَلَوْ وَهَبَهَا لَهُ كُلَّهَا صَلَحَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who took a loan of white dirham by numbers, then gave black ones, knowing that they are heavier than what he had taken and he was pleased to make the extra for him. He (the Imam) said, it is not unlawful if there is no stipulation or if he gives it as a gift; all is valid.”’

حسن

Borrowing Dirhams (Coins) to Keep the Good ones Among them - Hadith 10578

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ أَقْرَضَ رَجُلا دَرَاهِمَ فَرَدَّ عَلَيْهِ أَجْوَدَ مِنْهَا بِطِيبَةِ نَفْسِهِ وَقَدْ عَلِمَ الْمُسْتَقْرِضُ وَالْقَارِضُ أَنَّهُ إِنَّمَا أَقْرَضَهُ لِيُعْطِيَهُ أَجْوَدَ مِنْهَا قَالَ لا بَأْسَ إِذَا طَابَتْ نَفْسُ الْمُسْتَقْرِضِ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad all from ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al-Rabi‘ who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who gave a loan to another man who paid it back with better dirhams without compulsion, and the creditor knew it as well as the debtor that the loan was given to receive payment with the better dirhams. He (the Imam) said, it is not unlawful.’”

مجهول

Borrowing Dirhams (Coins) to Keep the Good ones Among them - Hadith 10579

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا أَقْرَضْتَ الدَّرَاهِمَ ثُمَّ أَتَاكَ بِخَيْرٍ مِنْهَا فَلا بَأْسَ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَكُمَا شَرْطٌ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If you give dirhams as a loan, then the party pays you back with better ones, it is not unlawful, if there is no stipulation between you.’”

حسن

Borrowing Dirhams (Coins) to Keep the Good ones Among them - Hadith 10580

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُقْرِضُ الرَّجُلَ الدَّرَاهِمَ الْغِلَّةَ فَيَأْخُذُ مِنْهُ الدَّرَاهِمَ الطَّازَجِيَّةَ طَيِّبَةً بِهَا نَفْسُهُ فَقَالَ لا بَأْسَ وَذَكَرَ ذَلِكَ عَنْ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام).

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from Ya’qub ibn Shu’ayb who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who gave impure dirhams as a loan to another man, who then paid him back with better dirhams without compulsion. He (the Imam) said, it is not unlawful and it is from Ali (a. s.).’”

صحيح

Borrowing Dirhams (Coins) to Keep the Good ones Among them - Hadith 10581

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ يَكُونُ عَلَيْهِ الثَّنِيُّ فَيُعْطِي الرَّبَاعَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Yunus ibn Ya’qub from abu Maryam who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, whenever owing something to someone would pay back heavier.’”

موثق

Borrowing Dirhams (Coins) to Keep the Good ones Among them - Hadith 10582

6- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَسْتَقْرِضُ مِنَ الرَّجُلِ الدَّرَاهِمَ فَيَرُدُّ عَلَيْهِ الْمِثْقَالَ أَوْ يَسْتَقْرِضُ الْمِثْقَالَ فَيَرُدُّ عَلَيْهِ الدَّرَاهِمَ فَقَالَ إِذَا لَمْ يَكُنْ شَرْطٌ فَلا بَأْسَ وَذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ إِنَّ أَبِي رَحِمَهُ اللهُ كَانَ يَسْتَقْرِضُ الدَّرَاهِمَ الْفُسُولَةَ فَيُدْخِلُ عَلَيْهِ الدَّرَاهِمَ الْجِلالَ فَقَالَ يَا بُنَيَّ رُدَّهَا عَلَى الَّذِي اسْتَقْرَضْتُهَا مِنْهُ فَأَقُولُ يَا أَبَهْ إِنَّ دَرَاهِمَهُ كَانَتْ فُسُولَةً وَهَذِهِ خَيْرٌ مِنْهَا فَيَقُولُ يَا بُنَيَّ إِنَّ هَذَا هُوَ الْفَضْلُ فَأَعْطِهِ إِيَّاهَا.

6. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who borrowed from another man dirham and returned with a Mithqal (a certain unit of weight) or borrowed a Mithqal and paid back with dirham. He (the Imam) said, ‘If there is no stipulation it is not unlawful, it is only extra. My father would borrow dirhams of low quality and pay back with dirhams of high quality and say to me, “My son, pay it back to the one from whom I have borrowed.” I would say, “Father, the dirhams you borrowed were of low quality and these are better.” He (the Imam) would say, ‘My son, it is an extra favor. Give it back to him.’”

صحيح

Borrowing Dirhams (Coins) to Keep the Good ones Among them - Hadith 10583

7- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ عَلَيْهِ جُلَّةٌ مِنْ بُسْرٍ فَيَأْخُذُ مِنْهُ جُلَّةً مِنْ رُطَبٍ وَهِيَ أَقَلُّ مِنْهَا قَالَ لا بَأْسَ قُلْتُ فَيَكُونُ لِي عَلَيْهِ جُلَّةٌ مِنْ بُسْرٍ فَ‏آخُذُ مِنْهُ جُلَّةً مِنْ تَمْرٍ وَهِيَ أَكْثَرُ مِنْهَا قَالَ لا بَأْسَ إِذَا كَانَ مَعْرُوفاً بَيْنَكُمَا.

7. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Ali ibn al-Nu’man from Ya’qub ibn Shu’ayb who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who owed a basket of dry dates and got back a basket of fresh dates which was less. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked, ‘What will happen if he owes to me a basket of dry dates and I take from him a basket of fresh dates which is more?’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful if it is a known practice between the two of you.’”

صحيح

Loan That Brings Profit - Hadith 10584

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَغَيْرِهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَسْتَقْرِضُ مِنَ الرَّجُلِ قَرْضاً وَيُعْطِيهِ الرَّهْنَ إِمَّا خَادِماً وَإِمَّا آنِيَةً وَإِمَّا ثِيَاباً فَيَحْتَاجُ إِلَى شَيْ‏ءٍ مِنْ مَنْفَعَتِهِ فَيَسْتَأْذِنُهُ فِيهِ فَيَأْذَنُ لَهُ قَالَ إِذَا طَابَتْ نَفْسُهُ فَلا بَأْسَ قُلْتُ إِنَّ مَنْ عِنْدَنَا يَرْوُونَ أَنَّ كُلَّ قَرْضٍ يَجُرُّ مَنْفَعَةً فَهُوَ فَاسِدٌ فَقَالَ أَوَلَيْسَ خَيْرُ الْقَرْضِ مَا جَرَّ مَنْفَعَةً.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu Ayyub from Muhammad ibn Muslim and others who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who asked for a loan. He left al-Rahn (security deposit) like a servant or utensils or cloths. The party needed to benefit from them, so he asked permission and he gave permission. He (the Imam) said, if permission is given without compulsion it is not unlawful/ I then said, in our area people see it as if every loan brings benefits. Is it invalid?’ He (the Imam) said, is it not a fact that the best loans are those which attract benefits?’”

حسن

Loan That Brings Profit - Hadith 10585

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْقَرْضِ يَجُرُّ الْمَنْفَعَةَ فَقَالَ خَيْرُ الْقَرْضِ الَّذِي يَجُرُّ الْمَنْفَعَةَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from ibn Bukayr from Muhammad ibn ‘Abdah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if loan attracted benefits. He (the Imam) said, ‘The best loan is that which attracts benefits.’”

مجهول

Loan That Brings Profit - Hadith 10586

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَغَيْرِ وَاحِدٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُمْ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَيْرُ الْقَرْضِ مَا جَرَّ مَنْفَعَةً.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Bishr ibn Muslimah from more than one person who reported who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘The best loan is that which attracts benefits.’”

مرسل

Loan That Brings Profit - Hadith 10587

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَجِيئُنِي فَأَشْتَرِي لَهُ الْمَتَاعَ مِنَ النَّاسِ وَأَضْمَنُ عَنْهُ ثُمَّ يَجِيئُنِي بِالدَّرَاهِمِ فَ‏آخُذُهَا وَأَحْبِسُهَا عَنْ صَاحِبِهَا وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ الْجِيَادَ وَأُعْطِي دُونَهَا فَقَالَ إِذَا كَانَ يَضْمَنُ فَرُبَّمَا اشْتَدَّ عَلَيْهِ فَعَجَّلَ قَبْلَ أَنْ يَأْخُذَهُ وَيَحْبِسُ بَعْدَ مَا يَأْخُذُ فَلا بَأْسَ.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who came to me; I bought for him goods from people and guaranteed payment on his behalf. Then he came to me with dirham. I took and withheld them from their owner, then took the good quality dirhams and gave them of lower quality. He (the Imam) said, ‘He guaranteed payment, perhaps it became severe upon him so he hurried to pay before he (the guarantor) asks for payment. He (the guarantor) withholds payment after receiving, it is not unlawful.’”

صحيح

The Case of one Who Gives Dirhams to Receive them in another City - Hadith 10588

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ يُسْلِفُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ الْوَرِقَ عَلَى أَنْ يَنْقُدَهَا إِيَّاهُ بِأَرْضٍ أُخْرَى وَيَشْتَرِطُ عَلَيْهِ ذَلِكَ قَالَ لا بَأْسَ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Ali ibn al-Nu’man from Ya’qub Shu’ayb who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who made an advance payment with the xvariq (dirham) so that the other could pay him in cash in another land and make it a condition. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

The Case of one Who Gives Dirhams to Receive them in another City - Hadith 10589

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا بَأْسَ بِأَنْ يَأْخُذَ الرَّجُلُ الدَّرَاهِمَ بِمَكَّةَ وَيَكْتُبَ لَهُمْ سَفَاتِجَ أَنْ يُعْطُوهَا بِالْكُوفَةِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘It is not unlawful if a man takes dirhams in Makkah and writes for them (his people) notes to pay them in al-Kufah.’”

ضعيف على المشهور

The Case of one Who Gives Dirhams to Receive them in another City - Hadith 10590

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَبْعَثُ بِمَالٍ إِلَى أَرْضٍ فَقَالَ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَبْعَثَ بِهِ أَقْرِضْنِيهِ وَأَنَا أُوفِيكَ إِذَا قَدِمْتَ الأرْضَ قَالَ لا بَأْسَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Nu’man from abu al-Sabbah who has said the following: “About the case of a man who wants to send goods to a land, if the one with whom he wants to send says, ‘Give this to me as a loan and I will pay you when you reach that land, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Journey in the Sea for Business - Hadith 10591

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُمَا كَرِهَا رُكُوبَ الْبَحْرِ لِلتِّجَارَةِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from ibn abu Najran from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far, and abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhim al-Salam, have said, ‘We dislike sailing on the sea for business.’”

صحيح

Journey in the Sea for Business - Hadith 10592

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا أَجْمَلَ فِي الطَّلَبِ مَنْ رَكِبَ الْبَحْرَ لِلتِّجَارَةِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated in a marfu’ manner the following: “Amir al-Mu’minin, Ali (a. s.), ‘has said, ‘How beautiful is the quest for trade to sail on the sea!”’ [Note: H 9118 and H 9119 appear to occur during two different eras, perhaps of safe and unsafe sailing times]

مرفوع

Journey in the Sea for Business - Hadith 10593

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ قَالَ كُنْتُ حَمَلْتُ مَعِي مَتَاعاً إِلَى مَكَّةَ فَبَارَ عَلَيَّ فَدَخَلْتُ بِهِ الْمَدِينَةَ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) وَقُلْتُ لَهُ إِنِّي حَمَلْتُ مَتَاعاً قَدْ بَارَ عَلَيَّ وَقَدْ عَزَمْتُ عَلَى أَنْ أَصِيرَ إِلَى مِصْرَ فَأَرْكَبُ بَرّاً أَوْ بَحْراً فَقَالَ مِصْرُ الْحُتُوفِ يُقَيَّضُ لَهَا أَقْصَرُ النَّاسِ أَعْمَاراً وَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا أَجْمَلَ فِي الطَّلَبِ مَنْ رَكِبَ الْبَحْرَ ثُمَّ قَالَ لِي لا عَلَيْكَ أَنْ تَأْتِيَ قَبْرَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَتُصَلِّيَ عِنْدَهُ رَكْعَتَيْنِ فَتَسْتَخِيرَ اللهَ مِائَةَ مَرَّةٍ فَمَا عَزَمَ لَكَ عَمِلْتَ بِهِ فَإِنْ رَكِبْتَ الظَّهْرَ فَقُلِ الْحَمْدُ للهِ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ وَإِنْ رَكِبْتَ الْبَحْرَ فَإِذَا صِرْتَ فِي السَّفِينَةِ فَقُلْ بِسْمِ اللهِ مَجْرَيهَا وَمُرْسَيهَا إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ فَإِذَا هَاجَتْ عَلَيْكَ الأمْوَاجُ فَاتَّكِ عَلَى يَسَارِكَ وَ أَوْمِ إِلَى الْمَوْجَةِ بِيَمِينِكَ وَقُلْ قِرِّي بِقَرَارِ اللهِ وَاسْكُنِي بِسَكِينَةِ اللهِ وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ [الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ] قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَسْبَاطٍ فَرَكِبْتُ الْبَحْرَ فَكَانَتِ الْمَوْجَةُ تَرْتَفِعُ فَأَقُولُ مَا قَالَ فَتَتَقَشَّعُ كَأَنَّهَا لَمْ تَكُنْ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَسْبَاطٍ وَسَأَلْتُهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا السَّكِينَةُ قَالَ رِيحٌ مِنَ الْجَنَّةِ لَهَا وَجْهٌ كَوَجْهِ الإنْسَانِ أَطْيَبُ رَائِحَةً مِنَ الْمِسْكِ وَهِيَ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللهُ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِحُنَيْنٍ فَهَزَمَ الْمُشْرِكِينَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ali ibn Asbat who has said the following: “I had carried goods with me to Makkah. I faced severe competition there so I went to visit abu al- Hassan, al-Rida’ (a. s.), and told him (the Imam) that I had carried goods to Makkah but I faced competition and I decided to travel to Egypt. Should I travel by land or by sea? He (the Imam) said, ’Egypt is destructive. It wrecks the youngest in age. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “How beautiful is sailing on the sea in quest for trade.’” He (the Imam) said, ‘It will not be against you if you go to the shrine of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, perform near him two Rak’at Salat (prayer) and ask Allah for what is good, one hundred times; then whatever decision comes to your mind follow that decision. When you ride say, “All praise belongs to Allah who has made it possible for us when we were not able to reach it. To our Lord, we return.” After you sail on the sea in the ship say, “In the name of Allah who has made it to flow and sail. My Lord is forgiving and merciful.” If waves agitate on you, lean to your left and make a gesture to your right to the waves and say, “Calm down through the calmness of Allah and be tranquil through tranquility of Allah. There is no means and power except the power and means of Allah, the most High, most Great.’” “Ali ibn Asbat has said, ‘I sailed on the sea and waves rose. I would say what I was told to say. It would break into pieces as if there was nothing.’ Ali ibn Asbat has said, ‘I asked him (the Imam) saying I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what is al-Sakinah ?’ He (the Imam) said, ‘It is a wind from paradise with a face like the face of the human being, more sweet smelling than musk, and it is the one Allah sent to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, in Hunayn (name of a place) which defeated the pagans.’”

حسن أو موثق

Journey in the Sea for Business - Hadith 10594

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي رُكُوبِ الْبَحْرِ لِلتِّجَارَةِ يُغَرِّرُ الرَّجُلُ بِدِينِهِ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Hammad from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘In sailing on the sea for trade one is deceived in his religion.’”

صحيح

Journey in the Sea for Business - Hadith 10595

5- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُعَلًّى أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُسَافِرُ فَيَرْكَبُ الْبَحْرَ فَقَالَ إِنَّ أَبِي كَانَ يَقُولُ إِنَّهُ يُضِرُّ بِدِينِكَ هُوَ ذَا النَّاسُ يُصِيبُونَ أَرْزَاقَهُمْ وَمَعِيشَتَهُمْ.

5. It is narrated from him from his father from Safwan from Mu’alla’ abu ‘ Uthman from Mu’alla’ ibn al-Khunayth who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who traveled and sailed on the sea. He (the Imam) said, ‘My father would say that it causes harms to one’s religion. There are people who find their livelihood and sustenance.’”

مختلف فيه

Journey in the Sea for Business - Hadith 10596

6- عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ رَجُلا أَتَى أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنَّا نَتَّجِرُ إِلَى هَذِهِ الْجِبَالِ فَنَأْتِي مِنْهَا عَلَى أَمْكِنَةٍ لا نَقْدِرُ أَنْ نُصَلِّيَ إِلا عَلَى الثَّلْجِ فَقَالَ أَلا تَكُونُ مِثْلَ فُلانٍ يَرْضَى بِالدُّونِ وَلا يَطْلُبُ تِجَارَةً لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُصَلِّيَ إِلا عَلَى الثَّلْجِ.

6. It is narrated from him from Muhammad ibn Ali from ‘Abd al-Rahman ibn abu Hashim from Husayn ibn abu al-‘Ala’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man came to abu Ja‘far (a. s.), and said, ‘We work for business in these mountains and come upon areas where we cannot perform Salat (prayer) except on snow. He (the Imam) said, ‘Why can you not be like so and so who is happy with less and does not demand such things because of which he cannot performing Salat (prayer) except on snow.’”

ضعيف

Having a Business Where one Lives Is a Good Fortune - Hadith 10597

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) إِنَّ مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ أَنْ يَكُونَ مَتْجَرُهُ فِي بَلَدِهِ وَيَكُونَ خُلَطَاؤُهُ صَالِحِينَ وَيَكُونَ لَهُ وُلْدٌ يَسْتَعِينُ بِهِمْ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from ibn Muskan from certain persons of his people who has said the following: “Ali ibn Al-Husayn (a. s.), has said, ‘It is of a man’s good fortune to have his place of business where he lives, to have virtuous associates and children who support him.’”

مرسل

Having a Business Where one Lives Is a Good Fortune - Hadith 10598

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ التَّيْمِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَهْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) ثَلاثَةٌ مِنَ السَّعَادَةِ الزَّوْجَةُ الْمُؤَاتِيَةُ وَالأوْلادُ الْبَارُّونَ وَالرَّجُلُ يُرْزَقُ مَعِيشَتَهُ بِبَلَدِهِ يَغْدُو إِلَى أَهْلِهِ وَيَرُوحُ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn Al-Husayn al-Tamimiy from Ja’far ibn Bakr from ‘Abd Allah ibn abu Sahl ibn ‘Abd al-Karim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Three factors help a man enjoy good fortune: One is a cooperating wife, virtuous and kind children, and he finds his living where he lives and is present in his family every morning and evenings.’”

مجهول

Having a Business Where one Lives Is a Good Fortune - Hadith 10599

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ أَنْ يَكُونَ مَتْجَرُهُ فِي بَلَدِهِ وَيَكُونَ خُلَطَاؤُهُ صَالِحِينَ وَيَكُونَ لَهُ وُلْدٌ يَسْتَعِينُ بِهِمْ وَمِنْ شَقَاءِ الْمَرْءِ أَنْ تَكُونَ عِنْدَهُ امْرَأَةٌ مُعْجَبٌ بِهَا وَهِيَ تَخُونُهُ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid from ‘Uthman ibn ‘Isa from ibn Muskan from certain persons of our people who has said the following: “Ali ibn Al-Husayn (a. s.), has said, ‘It is of a man’s good fortune to have his place of business where he lives, to have virtuous associates and children who support him. It is misfortune of a man to have a conceited wife who is treacherous toward him.’”

ضعيف

Mutual Settlement - Hadith 10600

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلَيْنِ اشْتَرَكَا فِي مَالٍ فَرَبِحَا فِيهِ وَكَانَ مِنَ الْمَالِ دَيْنٌ وَعَلَيْهِمَا دَيْنٌ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ أَعْطِنِي رَأْسَ الْمَالِ وَلَكَ الرِّبْحُ وَعَلَيْكَ التَّوَى فَقَالَ لا بَأْسَ إِذَا اشْتَرَطَا فَإِذَا كَانَ شَرْطٌ يُخَالِفُ كِتَابَ اللهِ فَهُوَ رَدٌّ إِلَى كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ’Umayr from Hammad from af-Halabiy from abu ’Abd Allah (a. s.), who has said the following: "This is about the two men who had a business partnership with a certain amount of asset in which they made a certain amount of profit, there, however, was a loan against that asset which both had to pay. One of them asked the other to give him the capital in exchange for the profit and payment of loan. The Imam said, ‘There is no offense in such deal provided they had established such condition, however, if the condition is against the book of Allah it then is a rejection of the book of Allah.’"

حسن

Mutual Settlement - Hadith 10601

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلَيْنِ كَانَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا طَعَامٌ عِنْدَ صَاحِبِهِ وَلا يَدْرِي كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا كَمْ لَهُ عِنْدَ صَاحِبِهِ فَقَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا لِصَاحِبِهِ لَكَ مَا عِنْدَكَ وَلِي مَا عِنْدِي قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ إِذَا تَرَاضَيَا وَطَابَتْ أَنْفُسُهُمَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About two men who each had a certain amount of grain in the possession of the other but no one of them knew how much was the amount, and each one of them had said to the other one, ‘You can have whatever amount of grain is with you and I will have the amount which is with me,’ one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘There is no offense in such settlement upon which both have mutually agreed/”

حسن

Mutual Settlement - Hadith 10602

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ عَلَى الرَّجُلِ دَيْنٌ فَيَقُولُ لَهُ قَبْلَ أَنْ يَحِلَّ الأجَلُ عَجِّلْ لِيَ النِّصْفَ مِنْ حَقِّي عَلَى أَنْ أَضَعَ عَنْكَ النِّصْفَ أَيَحِلُّ ذَلِكَ لِوَاحِدٍ مِنْهُمَا قَالَ نَعَمْ.

3. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban from those who narrated to him who has said the following: “I once asked the Imam (a. s.), about the case of a man to whom another man owed a certain amount of loan who before the due date asked the borrower to pay him half of the loan so he then might cancel the other half in favor of the borrower. He (the Imam) said, ‘Such settlement is lawful.”

ضعيف

Mutual Settlement - Hadith 10603

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ دَيْنٌ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَيَأْتِيهِ غَرِيمُهُ فَيَقُولُ انْقُدْنِي كَذَا وَكَذَا وَأَضَعُ عَنْكَ بَقِيَّتَهُ أَوْ يَقُولُ انْقُدْنِي بَعْضَهُ وَأَمُدُّ لَكَ فِي الأجَلِ فِيمَا بَقِيَ عَلَيْكَ قَالَ لا أَرَى بِهِ بَأْساً إِنَّهُ لَمْ يَزْدَدْ عَلَى رَأْسِ مَالِهِ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فَلَكُمْ رُؤُسُ أَمْوالِكُمْ لا تَظْلِمُونَ وَلا تُظْلَمُونَ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “I once asked the Imam about one who before due date of payment, asked a man who owed him a certain amount, to pay him a certain amount and he might write off the rest or extend the due date for payment in his favor. He (the Imam) said, ‘I do not see any offense in such deal as long as he does not increase his capital. Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “Your capital belongs to you. (In a deal where you) receive your capital you are not doing any injustice nor is any injustice done to you.” (2:279)’”

حسن

Mutual Settlement - Hadith 10604

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الصُّلْحُ جَائِزٌ بَيْنَ النَّاسِ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs al-Bakhtariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Settlement by means of mutual agreement is permissible for people.’”

حسن

Mutual Settlement - Hadith 10605

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَهُودِيٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ كَانَتْ لَهُ عِنْدِي أَرْبَعَةُ آلافِ دِرْهَمٍ فَهَلَكَ أَيَجُوزُ لِي أَنْ أُصَالِحَ وَرَثَتَهُ وَلا أُعْلِمَهُمْ كَمْ كَانَ فَقَالَ لا حَتَّى تُخْبِرَهُمْ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ali ibn abu Hamzah who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.). ‘There are four thousand dirhams of a Jew or a Christian and he has died. Is it permissible to reach a settlement about it with his heirs without informing them of the amount?’ He (the Imam) said, ‘No, until you inform them of the amount.’”

ضعيف على المشهور

Mutual Settlement - Hadith 10606

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ ضَمَّنَ عَلَى رَجُلٍ ضَمَاناً ثُمَّ صَالَحَ عَلَيْهِ قَالَ لَيْسَ لَهُ إِلا الَّذِي صَالَحَ عَلَيْهِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ’Isa, from Muhammad ibn ’Isa from ibn Bukayr from ’Umar ibn Yazid who has said the following: "I once asked abu ’Abd Allah (a. s.), about a man who has bailed out another man and has reached a settlement with him.’ He (the Imam) said, ’He can only have the actual amount the man owes to him.”’

موثق كالصحيح

Mutual Settlement - Hadith 10607

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى رَجُلٍ دَيْنٌ فَمَطَلَهُ حَتَّى مَاتَ ثُمَّ صَالَحَ وَرَثَتَهُ عَلَى شَيْ‏ءٍ فَالَّذِي أَخَذَتْهُ الْوَرَثَةُ لَهُمْ وَمَا بَقِيَ فَلِلْمَيِّتِ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ مِنْهُ فِي الآخِرَةِ وَإِنْ هُوَ لَمْ يُصَالِحْهُمْ عَلَى شَيْ‏ءٍ حَتَّى مَاتَ وَلَمْ يَقْضِ عَنْهُ فَهُوَ كُلُّهُ لِلْمَيِّتِ يَأْخُذُهُ بِهِ.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ’Isma’il from Muhammad ibn ’Adhafir from ’Umar ibn Yazid who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said, ’If one owes a certain amount of debts to another person and he delays payment until the creditor dies and then he reaches a settlement with such person’s heirs whatever they receive belongs to them and the remaining belongs to the deceased who will acquire from him in the next life; but if he does not reach any settlement with the heirs of the deceased all of the loan belongs to the deceased for which the borrower will be held responsible.’”

صحيح

Excellence of Farming - Hadith 10608

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَطِيَّةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ اخْتَارَ لأنْبِيَائِهِ الْحَرْثَ وَالزَّرْعَ كَيْلا يَكْرَهُوا شَيْئاً مِنْ قَطْرِ السَّمَاءِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from certain persons of his people from Muhammad ibn Sinan from Muhammad ibn ‘Atiyyah who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has chosen farming and plantation for His prophets so that they will not dislike the drops falling from the sky.”’

ضعيف على المشهور

Excellence of Farming - Hadith 10609

2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ اللهَ جَعَلَ أَرْزَاقَ أَنْبِيَائِهِ فِي الزَّرْعِ وَالضَّرْعِ لِئَلا يَكْرَهُوا شَيْئاً مِنْ قَطْرِ السَّمَاءِ.

2. Ali ibn Muhammad has narrated from Sahl ibn Ziyad in a marfu’ manner the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah has placed means of the sustenance of His prophets in agriculture and stock farming so that they will not dislike drops falling from the sky.’”

ضعيف

Excellence of Farming - Hadith 10610

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَسْمَعُ قَوْماً يَقُولُونَ إِنَّ الزِّرَاعَةَ مَكْرُوهَةٌ فَقَالَ لَهُ ازْرَعُوا وَاغْرِسُوا فَلا وَاللهِ مَا عَمِلَ النَّاسُ عَمَلا أَحَلَّ وَلا أَطْيَبَ مِنْهُ وَاللهِ لَيَزْرَعُنَّ الزَّرْعَ وَلَيَغْرِسُنَّ النَّخْلَ بَعْدَ خُرُوجِ الدَّجَّالِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Khalid from Sayabah who has said the following: “A man once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I hear a people who say that farming is Makruh (detestable).’ He (the Imam) said, ‘You must farm and plant, by Allah, there is no work that people do which is sweeter and fine than farming. By Allah, farming will be done as well as plantations even after the emergence of al- Dajjal.’”

مجهول

Excellence of Farming - Hadith 10611

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا هُبِطَ بِ‏آدَمَ إِلَى الأرْضِ احْتَاجَ إِلَى الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ يَا آدَمُ كُنْ حَرَّاثاً قَالَ فَعَلِّمْنِي دُعَاءً قَالَ قُلِ اللهُمَّ اكْفِنِي مَئُونَةَ الدُّنْيَا وَكُلَّ هَوْلٍ دُونَ الْجَنَّةِ وَأَلْبِسْنِي الْعَافِيَةَ حَتَّى تَهْنِئَنِي الْمَعِيشَةُ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from al-Hassan ibn ‘Umarah from Misma’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When Adam descended to earth he needed food and drinks and he complained to Jibril. Jibril said to him, ‘O Adam, be a farmer.’ He said, ‘Teach me a prayer.’ Jibril said, ‘Say: “O Lord, protect me against the worldly impediments and all horrors that are before reaching paradise and dress me in good health so life becomes pleasant for me.’”

ضعيف

Excellence of Farming - Hadith 10612

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ أَبِي يَقُولُ خَيْرُ الأعْمَالِ الْحَرْثُ تَزْرَعُهُ فَيَأْكُلُ مِنْهُ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ أَمَّا الْبَرُّ فَمَا أَكَلَ مِنْ شَيْ‏ءٍ اسْتَغْفَرَ لَكَ وَأَمَّا الْفَاجِرُ فَمَا أَكَلَ مِنْهُ مِنْ شَيْ‏ءٍ لَعَنَهُ وَيَأْكُلُ مِنْهُ الْبَهَائِمُ وَالطَّيْرُ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from certain persons of our people who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘My father (a. s.), would say, “The best work is farming in which you plant, and the virtuous as well as sinful ones eat. The virtuous on eating asks forgiveness for you and the sinful one on eating it is condemned; and even animals and birds eat thereof.’”

مرسل

Excellence of Farming - Hadith 10613

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَيُّ الْمَالِ خَيْرٌ قَالَ الزَّرْعُ زَرَعَهُ صَاحِبُهُ وَأَصْلَحَهُ وَأَدَّى حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ قَالَ فَأَيُّ الْمَالِ بَعْدَ الزَّرْعِ خَيْرٌ قَالَ رَجُلٌ فِي غَنَمٍ لَهُ قَدْ تَبِعَ بِهَا مَوَاضِعَ الْقَطْرِ يُقِيمُ الصَّلاةَ وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ قَالَ فَأَيُّ الْمَالِ بَعْدَ الْغَنَمِ خَيْرٌ قَالَ الْبَقَرُ تَغْدُو بِخَيْرٍ وَتَرُوحُ بِخَيْرٍ قَالَ فَأَيُّ الْمَالِ بَعْدَ الْبَقَرِ خَيْرٌ قَالَ الرَّاسِيَاتُ فِي الْوَحْلِ وَالْمُطْعِمَاتُ فِي الْمَحْلِ نِعْمَ الشَّيْ‏ءُ النَّخْلُ مَنْ بَاعَهُ فَإِنَّمَا ثَمَنُهُ بِمَنْزِلَةِ رَمَادٍ عَلَى رَأْسِ شَاهِقٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ إِلا أَنْ يُخَلِّفَ مَكَانَهَا قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ فَأَيُّ الْمَالِ بَعْدَ النَّخْلِ خَيْرٌ قَالَ فَسَكَتَ قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ فَأَيْنَ الإبِلُ قَالَ فِيهِ الشَّقَاءُ وَالْجَفَاءُ وَالْعَنَاءُ وَبُعْدُ الدَّارِ تَغْدُو مُدْبِرَةً وَتَرُوحُ مُدْبِرَةً لا يَأْتِي خَيْرُهَا إِلا مِنْ جَانِبِهَا الأشْأَمِ أَمَا إِنَّهَا لا تَعْدَمُ الأشْقِيَاءَ الْفَجَرَةَ. وَرُوِيَ أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْكِيمِيَاءُ الأكْبَرُ الزِّرَاعَةُ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah (sw) was asked, ‘Which assets (belongings) are good?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘A farm whose owner farms and maintains it, then pays the dues on it on the day of harvest.‘ He then asked, ‘What asset is better than farms?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘A man tends sheep, takes them to pasture, performs Salat (prayer), pays Zakat.‘ He then asked, ‘What asset is better than sheep?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘Cows go out safely and come back in the evening safely.‘ He then asked, ‘What asset is better than cows?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘Firmly established palm trees reach moisture, the grafted ones produce sweet. How good is palm tree! One who sells them must notice that its price is like dust on a high place in a stormy windy day unless one replaces it.’ It was asked, ‘O Messenger of Allah, what kind of asset is better after palm trees?’ He (the Messenger of Allah) remained calm for a while. A man then stood up and said, ‘O Messenger of Allah, what about camel?‘ He (the Messenger of Allah) said, ‘In it there are misfortune, injustice, fatigue and farness from home. In the morning it is a loss and in the evening it is a loss. Its benefit comes only from its unfortunate side. It always is with the wicked sinful ones.’” It is narrated from abu ‘Abdillah (a. s.), that farming is the great alchemy.

ضعيف على المشهور وآخره مرسل

Excellence of Farming - Hadith 10614

7- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ السَّرِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الزَّارِعُونَ كُنُوزُ الأنَ��مِ يَزْرَعُونَ طَيِّباً أَخْرَجَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحْسَنُ النَّاسِ مَقَاماً وَأَقْرَبُهُمْ مَنْزِلَةً يُدْعَوْنَ الْمُبَارَكِينَ.

7. Ali ibn Muhammad has narrated from Ibrahim ibn Ishaq from al-Hassan ibn al-Sariy from al-Hassan ibn Ibrahim from Yazid ibn Harun who has said the following: “I once heard abu £ Abd Allah (a. s.), saying, ’Farmers are the mines of living creatures. They farm goodness that Allah, most Majestic, most Glorious, makes to grow and on the Day of Judgment they will have the best position and the closest place and they are called the blessed ones.’”

ضعيف

Another Chapter on the Previous Subject - Hadith 10615

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ رَجُلٍ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَرَّ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) بِنَاسٍ مِنَ الأنْصَارِ وَهُمْ يَحْرُثُونَ فَقَالَ لَهُمُ احْرُثُوا فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ يُنْبِتُ اللهُ بِالرِّيحِ كَمَا يُنْبِتُ بِالْمَطَرِ قَالَ فَحَرَثُوا فَجَادَتْ زُرُوعُهُمْ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn al-Khattab from Ibrahim ibn ‘Uqbah from Salih ibn Ali ibn ‘Atiyyah from a whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), once passed by a people of al-Ansar who were farming and he (the Imam) said to them, ‘Continue farming; the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “Allah causes it to grow by wind as He does so by water.’” They farmed and their farm turned out good.”

ضعيف

Another Chapter on the Previous Subject - Hadith 10616

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَتَوْا مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَأَلُوهُ أَنْ يَسْأَلَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُمْطِرَ السَّمَاءَ عَلَيْهِمْ إِذَا أَرَادُوا وَيَحْبِسَهَا إِذَا أَرَادُوا فَسَأَلَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ ذَلِكَ لَهُمْ فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ ذَلِكَ لَهُمْ يَا مُوسَى فَأَخْبَرَهُمْ مُوسَى فَحَرَثُوا وَلَمْ يَتْرُكُوا شَيْئاً إِلا زَرَعُوهُ ثُمَّ اسْتَنْزَلُوا الْمَطَرَ عَلَى إِرَادَتِهِمْ وَحَبَسُوهُ عَلَى إِرَادَتِهِمْ فَصَارَتْ زُرُوعُهُمْ كَأَنَّهَا الْجِبَالُ وَالآجَامُ ثُمَّ حَصَدُوا وَدَاسُوا وَذَرَّوْا فَلَمْ يَجِدُوا شَيْئاً فَضَجُّوا إِلَى مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَالُوا إِنَّمَا سَأَلْنَاكَ أَنْ تَسْأَلَ اللهَ أَنْ يُمْطِرَ السَّمَاءَ عَلَيْنَا إِذَا أَرَدْنَا فَأَجَابَنَا ثُمَّ صَيَّرَهَا عَلَيْنَا ضَرَراً فَقَالَ يَا رَبِّ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ ضَجُّوا مِمَّإ؛ صَنَعْتَ بِهِمْ فَقَالَ وَمِمَّ ذَاكَ يَا مُوسَى قَالَ سَأَلُونِي أَنْ أَسْأَلَكَ أَنْ تُمْطِرَ السَّمَاءَ إِذَا أَرَادُوا وَتَحْبِسَهَا إِذَا أَرَادُوا فَأَجَبْتَهُمْ ثُمَّ صَيَّرْتَهَا عَلَيْهِمْ ضَرَراً فَقَالَ يَا مُوسَى أَنَا كُنْتُ الْمُقَدِّرَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ فَلَمْ يَرْضَوْا بِتَقْدِيرِي فَأَجَبْتُهُمْ إِلَى إِرَادَتِهِمْ فَكَانَ مَا رَأَيْتَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from ibn Muskan from Sadir who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘The Israelites went to Moses and asked him to ask Allah to make the sky rain on them only when they wanted and stop it from raining when they wanted. Moses asked Allah, most Majestic, most Glorious, and Allah, most Majestic, most Glorious, said, ‘O Moses, they can have it as they wanted.’ Moses informed them about it and they cultivated and farmed all they wanted. They then asked for rain whenever they wanted and stopped it as they wanted. Their farms grew like mountains and thick brushwood. They then harvested, threshed and exposed it to the wind (to separate the grain from the hay) but did not find anything. They expressed their anger to Moses and said, ‘We only asked you to ask Allah to send rain for us when we wanted and He agreed, but then He made it harmful to us.’ Moses then said, ‘O Lord, the Israelites have shown exasperation for what You have done to them.’ Allah asked, ‘What is it that I have done to them, O Moses?’ Moses said, ‘They asked me to ask You to send rain on them only when they wanted and stop it when they wanted. You agreed but then made it harmful to them.’ Allah said, ‘O Moses, I was measuring it for the Israelites but they were not happy with My measurement for them, then I agreed to leave it to their will, then it happened as you have seen.’”

ضعيف على المشهور

Words to Say at the Time of Plantation - Hadith 10617

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَزْرَعَ زَرْعاً فَخُذْ قَبْضَةً مِنَ الْبَذْرِ وَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَقُلْ أَفَرَأَيْتُمْ ما تَحْرُثُونَ أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ تَقُولُ بَلِ اللهُ الزَّارِعُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قُلِ اللهُمَّ اجْعَلْهُ حَبّاً مُبَارَكاً وَارْزُقْنَا فِيهِ السَّلامَةَ ثُمَّ انْثُرِ الْقَبْضَةَ الَّتِي فِي يَدِكَ فِي الْقَرَاحِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ibn ‘Udhaynah from ibn Bukayr who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you like to plant something, take a handful of seed, face al-Qiblah (al-Ka’bah) and say, “Have you seen what you cultivate? Do you cultivate it or We are the ones who cultivate.” (56:62-63) Then say, “In fact Allah is the cultivator” three times then say, “O Lord, make it blessed grain and provide us safety in it.” Then spread the handful from your hand on the plain ground.’”

حسن أو موثق

Words to Say at the Time of Plantation - Hadith 10618

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لِي إِذَا بَذَرْتَ فَقُلِ اللهُمَّ قَدْ بَذَرْتُ وَأَنْتَ الزَّارِعُ فَاجْعَلْهُ حَبّاً مُتَرَاكِماً.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Ali ibn al-Hakam from Shu’ayb al-‘Aqarqufiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘At the time of spreading seed say, “O Lord, I have spread the seed and You are the cultivator; so make it to produce plentiful grains.”’”

صحيح

Words to Say at the Time of Plantation - Hadith 10619

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْجَلابِ عَنِ الْحُضَيْنِيِّ عَنِ ابْنِ عَرَفَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ أَرَادَ أَنْ يُلْقِحَ النَّخِيلَ إِذَا كَانَتْ لا يَجُودُ حَمْلُهَا وَلا يَتَبَعَّلُ النَّخْلُ فَلْيَأْخُذْ حِيتَاناً صِغَاراً يَابِسَةً فَلْيَدُقَّهَا بَيْنَ الدَّقَّيْنِ ثُمَّ يَذُرُّ فِي كُلِّ طَلْعَةٍ مِنْهَا قَلِيلا وَيَصُرُّ الْبَاقِيَ فِي صُرَّةٍ نَظِيفَةٍ ثُمَّ يَجْعَلُ فِي قَلْبِ النَّخْلَةِ يَنْفَعُ بِإِذْنِ اللهِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isa from Ahmad ‘Umar al-Jallab from al- Hudayniy from ibn ‘Arfah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one wants to pollinate palm trees which are not good in their conception and do not accept pollens, he can take small fish, crush them between the two grinding plates and place a little of it in every sprouting element, keep the remaining in a bag and place in the center of the tree, it will be useful by the permission of ‘Allah.’”

مجهول كالصحيح

Words to Say at the Time of Plantation - Hadith 10620

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَدْ رَأَيْتُ حَائِطَكَ فَغَرَسْتَ فِيهِ شَيْئاً بَعْدُ قَالَ قُلْتُ قَدْ أَرَدْتُ أَنْ آخُذَ مِنْ حِيطَانِكَ وَدِيّاً قَالَ أَفَلا أُخْبِرُكَ بِمَا هُوَ خَيْرٌ لَكَ مِنْهُ وَأَسْرَعُ قُلْتُ بَلَى قَالَ إِذَا أَيْنَعَتِ الْبُسْرَةُ وَهَمَّتْ أَنْ تُرْطِبَ فَاغْرِسْهَا فَإِنَّهَا تُؤَدِّي إِلَيْكَ مِثْلَ الَّذِي غَرَسْتُهَا سَوَاءً فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَنَبَتَتْ مِثْلَهُ سَوَاءً.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Isma’il from Salih ibn ‘Uqbah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘I saw your garden, have you planted anything in it yet?’ I said, ‘I wanted to take small stems from your garden and plant them.’ He (the Imam) said, ‘Allow me to tell you what is better than this and quicker.’ I replied, ‘Yes please do so.’ He (the Imam) said, ‘When dates ripen and you are about to pick them as fresh dates, plant them, it (the crop) will produce just like what you planted.’ I followed the instruction and it (the crop) grew exactly like it.’”

ضعيف

Words to Say at the Time of Plantation - Hadith 10621

5- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا غَرَسْتَ غَرْساً أَوْ نَبْتاً فَاقْرَأْ عَلَى كُلِّ عُودٍ أَوْ حَبَّةٍ سُبْحَانَ الْبَاعِثِ الْوَارِثِ فَإِنَّهُ لا يَكَادُ يُخْطِئُ إِنْ شَاءَ اللهُ.

5. Ali ibn Muhammad has narrated from in a marfu’ manner the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘When you plant a tree or plantation, say with every twig or deed, “Free of all defect is One who raises and inherits”, it then cannot fail, by the will of Allah.’”

مرفوع

Words to Say at the Time of Plantation - Hadith 10622

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ تَقُولُ إِذَا غَرَسْتَ أَوْ زَرَعْتَ وَمَثَلُ كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَفَرْعُها فِي السَّماءِ تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from in a marfu’ manner the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘When you plant or cultivate read, “The likeness of the blessed word is like that of a blessed tree with firmly established roots and branches that rise into the sky. It produces fruits all the time, by the will of its Lord.’””

مرفوع

Words to Say at the Time of Plantation - Hadith 10623

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَطْعِ السِّدْرِ فَقَالَ سَأَلَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِكَ عَنْهُ فَكَتَبْتُ إِلَيْهِ قَدْ قَطَعَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) سِدْراً وَغَرَسَ مَكَانَهُ عِنَباً.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about cutting down a lotus tree. He (the Imam) said, ‘One of your people asked me about it and I wrote to him that abu al-Hassan (a. s.), once cut down a lotus tree and planted in its place grape-vines.’”

صحيح

Words to Say at the Time of Plantation - Hadith 10624

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ مَكْرُوهٌ قَطْعُ النَّخْلِ وَسُئِلَ عَنْ قَطْعِ الشَّجَرَةِ قَالَ لا بَأْسَ قُلْتُ فَالسِّدْرِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ إِنَّمَا يُكْرَهُ قَطْعُ السِّدْرِ بِالْبَادِيَةِ لأنَّهُ بِهَا قَلِيلٌ وَأَمَّا هَاهُنَا فَلا يُكْرَهُ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Ahmad ibn al-Hassan from ‘Amr ibn Sa‘id from Musaddiq ibn Sadaqah from ‘Ammar ibn Musa who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that cutting down of palm trees is detestable. He (the Imam) was asked about cutting down of trees. He (the Imam) replied, ‘It is not unlawful.’ I then asked about cutting down of lotus trees. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful. It is detestable to cut them down in the wilderness because it is very rare there, however, here it is plentiful.’”

موثق

Words to Say at the Time of Plantation - Hadith 10625

9- عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ ابْنِ مُضَارِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تَقْطَعُوا الثِّمَارَ فَيَبْعَثَ اللهُ عَلَيْكُمُ الْعَذَابَ صَبّاً.

9. It is narrated from Ibn Abi ‘Umayr from Al-Husayn ibn Bashir from ibn Mudarib who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must not cut down a fruit bearing tree; Allah will send on you a great suffering.’”

مجهول

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10626

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُؤَاجِرُوا الأرْضَ بِالْحِنْطَةِ وَلا بِالشَّعِيرِ وَلا بِالتَّمْرِ وَلا بِالأرْبِعَاءِ وَلا بِالنِّطَافِ وَلَكِنْ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ لأنَّ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ مَضْمُونٌ وَهَذَا لَيْسَ بِمَضْمُونٍ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Abd al-Karim from Sama‘ah from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must not rent land in exchange for wheat, barley, dates, canals or small amount of water, but you can do so in exchange for gold or silver; gold and silver are guaranteed and those are not guaranteed.’”

موثق

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10627

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تَسْتَأْجِرِ الأرْضَ بِالتَّمْرِ وَلا بِالْحِنْطَةِ وَلا بِالشَّعِيرِ وَلا بِالأرْبِعَاءِ وَلا بِالنِّطَافِ قُلْتُ وَمَا الأرْبِعَاءُ قَالَ الشِّرْبُ وَالنِّطَافُ فَضْلُ الْمَاءِ وَلَكِنْ تَقَبَّلْهَا بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالنِّصْفِ وَالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must not rent land in exchange for dates, wheat, barley, al-Arbi‘a’ or al-Nitaf.’ I then asked, ‘What is al-Arbi‘a?’ He (the Imam) said, ‘It is a small amount of water and al-Nitaf means extra water, but rent it in exchange for gold or silver, for half of the produce, one-third or one-fourth.’”

موثق

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10628

3- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تَسْتَأْجِرِ الأرْضَ بِالْحِنْطَةِ ثُمَّ تَزْرَعَهَا حِنْطَةً.

3. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ibn Muskan from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must not rent land in exchange for wheat where you plant wheat.’”

صحيح

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10629

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَقَبَّلُ الأرْضَ بِالدَّنَانِيرِ أَوْ بِالدَّرَاهِمِ قَالَ لا بَأْسَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Tha’labah ibn Maymun from Burayd who has said the following: “About the case of a man who accepts dinar or dirham for (the rent of) land, abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10630

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الأرْضُ عَلَيْهَا خَرَاجٌ مَعْلُومٌ وَرُبَّمَا زَادَ وَرُبَّمَا نَقَصَ فَيَدْفَعُهَا إِلَى رَجُلٍ عَلَى أَنْ يَكْفِيَهُ خَرَاجَهَا وَيُعْطِيَهُ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ فِي السَّنَةِ قَالَ لا بَأْسَ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Sahl ibn Ziyad all from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Dawud ibn Sarhan who has said the following: “About the case of a man who has a piece of land for which he pays a certain amount of tax that may increase or decrease; and he gives it to another man to pay its taxes and two hundred dirham every year. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10631

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ إِجَارَةِ الأرْضِ بِالطَّعَامِ فَقَالَ إِنْ كَانَ مِنْ طَعَامِهَا فَلا خَيْرَ فِيهِ.

6. Ali has narrated from Salih al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from Musa ibn Bakr from al-Fudayl ibn Yasar who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about renting land in exchange for foodstuff. He (the Imam) said, ‘If it is of the produce of the same land, there is nothing good in it.’”

ضعيف

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10632

7- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ مِنْ رَجُلٍ أَرْضاً فَقَالَ أُجْرَتُهَا كَذَا وَكَذَا عَلَى أَنْ أَزْرَعَهَا فَإِنْ لَمْ أَزْرَعْهَا أَعْطَيْتُكَ ذَلِكَ فَلَمْ يَزْرَعْهَا قَالَ لَهُ أَنْ يَأْخُذَ إِنْ شَاءَ تَرَكَهُ وَإِنْ شَاءَ لَمْ يَتْرُكْهُ.

7. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman ibn al-Fadl who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who rented a piece of land from another man saying, ‘I rent this piece of land to cultivate, and if I will not cultivate I will still pay you the rent’; and he does not cultivate it. He (the Imam) said, ‘He has the right to collect the rent whether he cultivates it or not.’”

مرسل كالموثق

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10633

8- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ يَشْتَرِي مِنْ رَجُلٍ أَرْضاً جُرْبَاناً مَعْلُومَةً بِمِائَةِ كُرٍّ عَلَى أَنْ يُعْطِيَهُ مِنَ الأرْضِ فَقَالَ حَرَامٌ قَالَ قُلْتُ لَهُ فَمَا تَقُولُ جَعَلَنِيَ اللهُ فِدَاكَ إِنِ اشْتَرَى مِنْهُ الأرْضَ بِكَيْلٍ مَعْلُومٍ وَحِنْطَةٍ مِنْ غَيْرِهَا قَالَ لا بَأْسَ.

8. Al-Fiusayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from al-Washsha’ who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who bought a certain piece of land from another man in exchange for one hundred Kur (a certain unit of measurement) to be paid from the land. He (the Imam) said, ‘It is unlawful.’ I then asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what do you say if I buy from him the land for a known measure of wheat from other sources. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10634

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَزْرَعُ لَهُ الْحَرَّاثُ الزَّعْفَرَانَ وَيَضْمَنُ لَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ فِي كُلِّ جَرِيبِ أَرْضٍ يُمْسَحُ عَلَيْهِ وَزْنَ كَذَا وَكَذَا دِرْهَماً فَرُبَّمَا نَقَصَ وَغَرِمَ وَرُبَّمَا اسْتَفْضَلَ وَزَادَ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ إِذَا تَرَاضَيَا.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sahl from his father who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man for whom the farmers cultivate saffron and guarantee to give him a certain amount by the weight of dirham for every Jirib (a certain unit of measurement) that is cultivated and then it may produce less thus, he is in loss or may produce more, thus, he gains. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful if they mutually agree.’”

مجهول

Chapter 126(a) - Matters Permissible or Otherwise in Renting Land - Hadith 10635

10- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ يُزْرَعُ لَهُ الزَّعْفَرَانُ فَيَضْمَنُ لَهُ الْحَرَّاثُ عَلَى أَنْ يَدْفَعَ إِلَيْهِ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مَنَا زَعْفَرَانٍ رَطْبٍ مَنًا وَيُصَالِحُهُ عَلَى الْيَابِسِ وَالْيَابِسُ إِذَا جُفِّفَ يَنْقُصُ ثَلاثَةُ أَرْبَاعِهِ وَيَبْقَى رُبُعُهُ وَقَدْ جُرِّبَ قَالَ لا يَصْلُحُ قُلْتُ وَإِنْ كَانَ عَلَيْهِ أَمِينٌ يُحْفَظُ بِهِ لَمْ يَسْتَطِعْ حِفْظَهُ لأنَّهُ يُعَالِجُ بِاللَّيْلِ وَلا يُطَاقُ حِفْظُهُ قَالَ يُقَبِّلُهُ الأرْضَ أَوَّلا عَلَى أَنَّ لَكَ فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ مَنًا مَنًا.

10. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from Muhammad ibn Sahl from his father from ‘ Abd Allah ibn Bukayr who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man for whom saffron was cultivated and the farmers guaranteed to give him one Mann (a certain unit of weight) out of every forty Mann fresh saffron and made a settlement about the dried saffron. Dried saffron reduces by three-fourth from fresh kind and one-fourth remains and this is experimented. He (the Imam) said, ‘It is not valid.’ I then said, ‘If he appoints trusted people for protection, he cannot do so because it is worked upon during the night, it is not difficult to protect.’ He (the Imam) said, ‘He can contract the land first in which he must say that from every forty Mann it is one Mann .’”

مجهول

Chapter 126(b) - Renting (Qabala) Land for Farming in Exchange for a Certain Percentage of Produce - Hadith 10636

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَبَاهُ (عَلَيْهِ السَّلام) حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَعْطَى خَيْبَرَ بِالنِّصْفِ أَرْضَهَا وَنَخْلَهَا فَلَمَّا أَدْرَكَتِ الثَّمَرَةُ بَعَثَ عَبْدَ اللهِ بْنَ رَوَاحَةَ فَقَوَّمَ عَلَيْهِمْ قِيمَةً فَقَالَ لَهُمْ إِمَّا أَنْ تَأْخُذُوهُ وَتُعْطُونِي نِصْفَ الثَّمَنِ وَإِمَّا أَنْ أُعْطِيَكُمْ نِصْفَ الثَّمَنِ وَآخُذَهُ فَقَالُوا بِهَذَا قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأرْضُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), informed me that his father (a. s.), has narrated that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, gave the land of Khaybar and its palm trees for half. When fruits ripened he (the Messenger of Allah) delegated ‘Abd Allah ibn Rawahah who appraised and said to them, ‘You can take it and pay me half of the appraised value or I pay you half of the appraised value and take the produce.’ They said, ‘This is (justice) the fact upon which the skies and earth are maintained.’”

حسن

Chapter 126(b) - Renting (Qabala) Land for Farming in Exchange for a Certain Percentage of Produce - Hadith 10637

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَمَّا افْتَتَحَ خَيْبَرَ تَرَكَهَا فِي أَيْدِيهِمْ عَلَى النِّصْفِ فَلَمَّا بَلَغَتِ الثَّمَرَةُ بَعَثَ عَبْدَ اللهِ بْنَ رَوَاحَةَ إِلَيْهِمْ فَخَرَصَ عَلَيْهِمْ فَجَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالُوا لَهُ إِنَّهُ قَدْ زَادَ عَلَيْنَا فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللهِ فَقَالَ مَا يَقُولُ هَؤُلاءِ قَالَ قَدْ خَرَصْتُ عَلَيْهِمْ بِشَيْ‏ءٍ فَإِنْ شَاءُوا يَأْخُذُونَ بِمَا خَرَصْنَا وَإِنْ شَاءُوا أَخَذْنَا فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ بِهَذَا قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأرْضُ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad and Sahl ibn Ziyad from al-Hassan ibn Mahbub from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar from abu al-Sabbah who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, saying, ‘When the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, liberated Khaybar he left it in their hand for half. When fruits ripened he (the Messenger of Allah) delegated ‘Abd Allah ibn Rawahah who estimated the value and they came to the Holy Prophet, and said, ‘He has charged us more.’ He (the Messenger of Allah) sent someone to ask ‘Abd Allah if there was reason for which they complained. He replied, ‘I estimated and they can take or we take it.’ A Jewish man then said, ‘This is (justice) the fact upon which the skies and earth are maintained.’”

صحيح

Chapter 126(b) - Renting (Qabala) Land for Farming in Exchange for a Certain Percentage of Produce - Hadith 10638

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُقَبِّلِ الأرْضَ بِحِنْطَةٍ مُسَمَّاةٍ وَلَكِنْ بِالنِّصْفِ وَالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالْخُمُسِ لا بَأْسَ بِهِ وَقَالَ لا بَأْسَ بِالْمُزَارَعَةِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالْخُمُسِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘Land cannot be accepted for specified wheat, however, it is accepted for one-half, one-third, one-fourth or one-fifth.’ He (the Imam) said, ‘Sharecropping for one-third, one for-fourth or one-fifth is not unlawful.’”

حسن

Chapter 126(b) - Renting (Qabala) Land for Farming in Exchange for a Certain Percentage of Produce - Hadith 10639

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يُزَارِعُ فَيَزْرَعُ أَرْضَ غَيْرِهِ فَيَقُولُ ثُلُثٌ لِلْبَقَرِ وَثُلُثٌ لِلْبَذْرِ وَثُلُثٌ لِلأرْضِ قَالَ لا يُسَمِّي شَيْئاً مِنَ الْحَبِّ وَالْبَقَرِ وَلَكِنْ يَقُولُ ازْرَعْ فِيهَا كَذَا وَكَذَا إِنْ شِئْتَ نِصْفاً وَإِنْ شِئْتَ ثُلُثاً.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from al-Husayn ibn Sa‘id from al- Nadr ibn Suwayd from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “About the case of a man who works in sharecropping, cultivates the land of another man and says, ‘One third for the bulls, one-third for the seed and one-third for the land’, he (the Imam) Alayhi al- Salam, has said, ‘Things like bulls, seeds and so on must not be mentioned, instead he must say, “You must cultivate so and so items, if you want for one-half or if you want for one-third.’””

صحيح

Chapter 126(b) - Renting (Qabala) Land for Farming in Exchange for a Certain Percentage of Produce - Hadith 10640

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَزْرَعُ أَرْضَ آخَرَ فَيَشْتَرِطُ عَلَيْهِ لِلْبَذْرِ ثُلُثاً وَلِلْبَقَرِ ثُلُثاً قَالَ لا يَنْبَغِي أَنْ يُسَمِّيَ بَذْراً وَلا بَقَراً فَإِنَّمَا يُحَرِّمُ الْكَلامُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Nu’man from ibn Muskan from Sulayman ibn Khalid who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, about the case of a man who cultivated the land of another man; if he could set the condition of one-third for the seed, one- third for the bull. He (the Imam) said, ‘It is not proper to mention seed or bull. It is statement that makes it unlawful.’”

صحيح

Chapter 126(b) - Renting (Qabala) Land for Farming in Exchange for a Certain Percentage of Produce - Hadith 10641

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَزْرَعُ الأرْضَ فَيَشْتَرِطُ لِلْبَذْرِ ثُلُثاً وَلِلْبَقَرِ ثُلُثاً قَالَ لا يَنْبَغِي أَنْ يُسَمِّيَ شَيْئاً فَإِنَّمَا يُحَرِّمُ الْكَلامُ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, was asked about the case of a man who cultivated a land with the condition of one-third for the seed and one-third for the bull. He (the Imam) said, ‘It is not proper to designate anything, because it is statements that makes it unlawful.”’

حسن

Partnership in Farming with Taxpayers and Others and Conditions Between Them - Hadith 10642

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أُشَارِكُ الْعِلْجَ فَيَكُونُ مِنْ عِنْدِيَ الأرْضُ وَالْبَذْرُ وَالْبَقَرُ وَيَكُونُ عَلَى الْعِلْجِ الْقِيَامُ وَالسَّقْيُ وَالْعَمَلُ فِي الزَّرْعِ حَتَّى يَصِيرَ حِنْطَةً وَشَعِيراً وَيَكُونُ الْقِسْمَةُ فَيَأْخُذُ السُّلْطَانُ حَقَّهُ وَيَبْقَى مَا بَقِيَ عَلَى أَنَّ لِلْعِلْجِ مِنْهُ الثُّلُثَ وَلِيَ الْبَاقِيَ قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ قُلْتُ فَلِي عَلَيْهِ أَنْ يَرُدَّ عَلَيَّ مِمَّا أَخْرَجَتِ الأرْضُ الْبَذْرَ وَيُقْسَمُ الْبَاقِي قَالَ إِنَّمَا شَارَكْتَهُ عَلَى أَنَّ الْبَذْرَ مِنْ عِنْدِكَ وَعَلَيْهِ السَّقْيُ وَالْقِيَامُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Sahl ibn Ziyad from al-Hassan ibn Mahbub from Ibrahim al-Karkhiy who has narrated the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I become a partner of an al-‘ilj (a great non-Muslim person). I provide land, seed, and the bull. Al-‘ilj does the plantation and other works for the farm. When the wheat or barely comes, the produce is divided; al-Sultan takes away his right, one-third is for al-‘ilj and the remaining is for me. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked if the seed can be given to me from the produce of the land and the rest is divided. He (the Imam) said, ‘You have formed a partnership which required you to provide the seed and he must provide water and other works.’”

صحيح

Partnership in Farming with Taxpayers and Others and Conditions Between Them - Hadith 10643

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الأرْضُ مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ فَيَدْفَعُهَا إِلَى الرَّجُلِ عَلَى أَنْ يَعْمُرَهَا وَيُصْلِحَهَا وَيُؤَدِّيَ خَرَاجَهَا وَمَا كَانَ مِنْ فَضْلٍ فَهُوَ بَيْنَهُمَا قَالَ لا بَأْسَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُعْطِي الرَّجُلَ أَرْضَهُ وَفِيهَا رُمَّانٌ أَوْ نَخْلٌ أَوْ فَاكِهَةٌ فَيَقُولُ اسْقِ هَذَا مِنَ الْمَاءِ وَاعْمُرْهُ وَلَكَ نِصْفُ مَا أُخْرِجَ قَالَ لا بَأْسَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُعْطِي الرَّجُلَ الأرْضَ فَيَقُولُ اعْمُرْهَا وَهِيَ لَكَ ثَلاثُ سِنِينَ أَوْ خَمْسُ سِنِينَ أَوْ مَا شَاءَ اللهُ قَالَ لا بَأْسَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمُزَارَعَةِ فَقَالَ النَّفَقَةُ مِنْكَ وَالأرْضُ لِصَاحِبِهَا فَمَا أَخْرَجَ اللهُ مِنْهَا مِنْ شَيْ‏ءٍ قُسِمَ عَلَى الشَّطْرِ وَكَذَلِكَ أَعْطَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَهْلَ خَيْبَرَ حِينَ أَتَوْهُ فَأَعْطَاهُمْ إِيَّاهَا عَلَى أَنْ يَعْمُرُوهَا وَلَهُمُ النِّصْفُ مِمَّا أَخْرَجَتْ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from Safwan from Ya’qub ibn Shu’ayb who has narrated the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who had a land of al-Kharaj (of government) which he had given to a man to develop, pay its taxes and the extra of its produce were to be shared by the two of them. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who gave his land to a man which had pomegranate, palm trees or fruit bearing trees. He told him to water and develop it for one-half of the produce thereof. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who told a man to have his land for three or five years or as Allah wills. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked about sharecropping. He (the Imam) then said, ‘The expenses are from you and the land is from the land-owner. Its produce is divided in portions. This is how the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, gave the people of Khaybar when they came to him. He (the Messenger of Allah) gave it to them to develop for one-half of its produce.’”

صحيح

Partnership in Farming with Taxpayers and Others and Conditions Between Them - Hadith 10644

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ الْقَبَالَةُ أَنْ تَأْتِيَ الأرْضَ الْخَرِبَةَ فَتَقَبَّلَهَا مِنْ أَهْلِهَا عِشْرِينَ سَنَةً أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ أَوْ أَكْثَرَ فَتَعْمُرَهَا وَتُؤَدِّيَ مَا خَرَجَ عَلَيْهَا فَلا بَأْسَ بِهِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘In a land contract you can have it for twenty years or less from its people to develop it and pay its expenses; such contract is not unlawful.’”

حسن

Partnership in Farming with Taxpayers and Others and Conditions Between Them - Hadith 10645

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مُزَارَعَةِ الْمُسْلِمِ الْمُشْرِكَ فَيَكُونُ مِنْ عِنْدِ الْمُسْلِمِ الْبَذْرُ وَالْبَقَرُ وَتَكُونُ الأرْضُ وَالْمَاءُ وَالْخَرَاجُ وَالْعَمَلُ عَلَى الْعِلْجِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمُزَارَعَةِ قُلْتُ الرَّجُلُ يَبْذُرُ فِي الأرْضِ مِائَةَ جَرِيبٍ أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ طَعَاماً أَوْ غَيْرَهُ فَيَأْتِيهِ رَجُلٌ فَيَقُولُ خُذْ مِنِّي نِصْفَ ثَمَنِ هَذَا الْبَذْرِ الَّذِي زَرَعْتَهُ فِي الأرْضِ وَنِصْفُ نَفَقَتِكَ عَلَيَّ وَأَشْرِكْنِي فِيهِ قَالَ لا بَأْسَ قُلْتُ وَإِنْ كَانَ الَّذِي يَبْذُرُ فِيهِ لَمْ يَشْتَرِهِ بِثَمَنٍ وَإِنَّمَا هُوَ شَيْ‏ءٌ كَانَ عِنْدَهُ قَالَ فَلْيُقَوِّمْهُ قِيمَةً كَمَا يُبَاعُ يَوْمَئِذٍ فَلْيَأْخُذْ نِصْفَ الثَّمَنِ وَنِصْفَ النَّفَقَةِ وَيُشَارِكُهُ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has narrated the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about sharecropping of a Muslim and a pagan in which the Muslim provides seed and bull, the land, water, taxes and work is by the al-‘ilj. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked about sharecropping saying that a man spreads seed on one hundred Jirib (acre) or less or more for grain or other produce. A man then comes and says to take one-half of the value of the seed from me and one-half of the expenses and give me a share in it. He (the Imam) then said, ‘It is not unlawful.’ I then asked, ‘What happens if he has not bought the seed, it just was with him?’ He (the Imam) then said, ‘He must appraise it with that day’s prices, then take one-half of its value and one-half of his expenses and then share the farm with him.’”

موثق

Contracting Taxpayers’ Land and the Tax on their Person; Contracting Land from Al- Sultan and then Contracting it to Others - Hadith 10646

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ قَرْيَةٌ عَظِيمَةٌ وَلَهُ فِيهَا عُلُوجٌ ذِمِّيُّونَ يَأْخُذُ مِنْهُمُ السُّلْطَانُ الْجِزْيَةَ فَيُعْطِيهِمْ يُؤْخَذُ مِنْ أَحَدِهِمْ خَمْسُونَ وَمِنْ بَعْضِهِمْ ثَلاثُونَ وَأَقَلُّ وَأَكْثَرُ فَيُصَالِحُ عَنْهُمْ صَاحِبُ الْقَرْيَةِ السُّلْطَانَ ثُمَّ يَأْخُذُ هُوَ مِنْهُمْ أَكْثَرَ مِمَّا يُعْطِي السُّلْطَانَ قَالَ هَذَا حَرَامٌ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Ibrahim al-Kharkhiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who had a large town in which he had taxpayer infidels from whom al-Sultan collected taxes and they paid to him fifty or thirty or more or less, each one. The owner of the town reached a settlement for them with al-Sultan and he collected more from them than what he paid to al-Sultan. He (the Imam) said, ‘It is unlawful.”’

مجهول

Contracting Taxpayers’ Land and the Tax on their Person; Contracting Land from Al- Sultan and then Contracting it to Others - Hadith 10647

2- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو نَجِيحٍ الْمِسْمَعِيِّ عَنِ الْفَيْضِ بْنِ الْمُخْتَارِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا تَقُولُ فِي أَرْضٍ أَتَقَبَّلُهَا مِنَ السُّلْطَانِ ثُمَّ أُؤَاجِرُهَا أَكَرَتِي عَلَى أَنَّ مَا أَخْرَجَ اللهُ مِنْهَا مِنْ شَيْ‏ءٍ كَانَ لِي مِنْ ذَلِكَ النِّصْفُ وَالثُّلُثُ بَعْدَ حَقِّ السُّلْطَانِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ كَذَلِكَ أُعَامِلُ أَكَرَتِي.

2. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from Ahmad ibn al-Hassan al-Mithamiy who has said that narrated to him abu Najih al-Misma‘iy from al-Fayd ibn al-Mukhtar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what do you say about a land that I rent from al-Sultan, then rent it to my tenants for, whatever Allah makes to grow, one-half or one-third after excluding the share of al-Sultan. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful and that is how I deal with my tenants.’”

مجهول

Contracting Taxpayers’ Land and the Tax on their Person; Contracting Land from Al- Sultan and then Contracting it to Others - Hadith 10648

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِقَبَالَةِ الأرْضِ مِنْ أَهْلِهَا عِشْرِينَ سَنَةً وَأَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ وَأَكْثَرَ فَيَعْمُرُهَا وَيُؤَدِّي مَا خَرَجَ عَلَيْهَا وَلا يُدْخِلِ الْعُلُوجَ فِي شَيْ‏ءٍ مِنَ الْقَبَالَةِ لأنَّهُ لا يَحِلُّ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Um ay r from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful to reach an agreement with the owners of the land for twenty years or less or more, then revive it and pay what he spends on it; but one must not include al-‘ilj (the infidels) in the agreement because it is not lawful.’”

حسن

Contracting Taxpayers’ Land and the Tax on their Person; Contracting Land from Al- Sultan and then Contracting it to Others - Hadith 10649

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَقَبَّلُ الأرْضَ بِطِيبَةِ نَفْسِ أَهْلِهَا عَلَى شَرْطٍ يُشَارِطُهُمْ عَلَيْهِ وَإِنْ هُوَ رَمَّ فِيهَا مَرَمَّةً أَوْ جَدَّدَ فِيهَا بِنَاءً فَإِنَّ لَهُ أَجْرَ بُيُوتِهَا إِلا الَّذِي كَانَ فِي أَيْدِي دَهَاقِينِهَا أَوَّلا قَالَ إِذَا كَانَ قَدْ دَخَلَ فِي قَبَالَةِ الأرْضِ عَلَى أَمْرٍ مَعْلُومٍ فَلا يَعْرِضُ لِمَا فِي أَيْدِي دَهَاقِينِهَا إِلا أَنْ يَكُونَ قَدِ اشْتَرَطَ عَلَى أَصْحَابِ الأرْضِ مَا فِي أَيْدِي الدَّهَاقِينِ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who formed a contract for a land without compulsion on the owners, with the condition with them that if he did certain repairs or built a building, that he would have the rent of such homes except what was in the hands of the farmers from before. He (the Imam) said, ‘If he has entered into contract for a known matter, he must not bother with farmers unless he has set a condition with the owner to include what is in the hands of the farmers also.’”

موثق

Contracting Taxpayers’ Land and the Tax on their Person; Contracting Land from Al- Sultan and then Contracting it to Others - Hadith 10650

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَرْيَةٍ لأنَاسٍ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ لا أَدْرِي أَصْلُهَا لَهُمْ أَمْ لا غَيْرَ أَنَّهَا فِي أَيْدِيهِمْ وَعَلَيْهِمْ خَرَاجٌ فَاعْتَدَى عَلَيْهِمُ السُّلْطَانُ فَطَلَبُوا إِلَيَّ فَأَعْطَوْنِي أَرْضَهُمْ وَقَرْيَتَهُمْ عَلَى أَنْ أَكْفِيَهُمُ السُّلْطَانَ بِمَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ فَفَضَلَ لِي بَعْدَ ذَلِكَ فَضْلٌ بَعْدَ مَا قَبَضَ السُّلْطَانُ مَا قَبَضَ قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ لَكَ مَا كَانَ مِنْ فَضْلٍ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from Ibrahim ibn Maymun who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about a town that belonged to non-Muslim taxpayers and I did not know if they were the original owners or not, except that it was in their hands and they paid Kharaj (taxes). Al-Sultan infringed on them and they asked me to take over their town and land to suffice them against al-Sultan with more or less. A certain amount of extra remained with me after whatever al-Sultan took away. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful for you to have such extra remainders.’”

مجهول

The Case of Tenant of Land Who Dies Before Expiration of Lease - Hadith 10651

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يُونُسَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَسْأَلُهُ عَنْ رَجُلٍ تَقَبَّلَ مِنْ رَجُلٍ أَرْضاً أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ سِنِينَ مُسَمَّاةً ثُمَّ إِنَّ الْمُقَبِّلَ أَرَادَ بَيْعَ أَرْضِهِ الَّتِي قَبَّلَهَا قَبْلَ انْقِضَاءِ السِّنِينَ الْمُسَمَّاةِ هَلْ لِلْمُتَقَبِّلِ أَنْ يَمْنَعَهُ مِنَ الْبَيْعِ قَبْلَ انْقِضَاءِ أَجَلِهِ الَّذِي تَقَبَّلَهَا مِنْهُ إِلَيْهِ وَمَا يَلْزَمُ الْمُتَقَبِّلَ لَهُ قَالَ فَكَتَبَ لَهُ أَنْ يَبِيعَ إِذَا اشْتَرَطَ عَلَى الْمُشْتَرِي أَنَّ لِلْمُتَقَبِّلِ مِنَ السِّنِينَ مَا لَهُ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Ahmad from Yunus who has said the following: ‘I once wrote to al-Rida’ (a. s.), and asked about the case of a man who formed a contract with another man about land or something else for several known years and the landlord then decided to sell the land before the end of the contract; if the tenant could stop the sale before the end of the time of agreement and if so, what was the tenant’s responsibility. He (the Imam) wrote back the answer that said, ’He can sell it if he sets a condition upon the buyer that requires him to allow the tenant to use his years according to the contract of tenancy.’”

مجهول

The Case of Tenant of Land Who Dies Before Expiration of Lease - Hadith 10652

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيِّ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَمَذَانِيِّ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَسَأَلْتُهُ عَنِ امْرَأَةٍ آجَرَتْ ضَيْعَتَهَا عَشْرَ سِنِينَ عَلَى أَنْ تُعْطَى الأجْرَةَ فِي كُلِّ سَنَةٍ عِنْدَ انْقِضَائِهَا لا يُقَدَّمُ لَهَا شَيْ‏ءٌ مِنَ الأجْرَةِ مَا لَمْ يَمْضِ الْوَقْتُ فَمَاتَتْ قَبْلَ ثَلاثِ سِنِينَ أَوْ بَعْدَهَا هَلْ يَجِبُ عَلَى وَرَثَتِهَا إِنْفَاذُ الإجَارَةِ إِلَى الْوَقْتِ أَمْ تَكُونُ الإجَارَةُ مُنْتَقِضَةً بِمَوْتِ الْمَرْأَةِ فَكَتَبَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنْ كَانَ لَهَا وَقْتٌ مُسَمًّى لَمْ يَبْلُغْ فَمَاتَتْ فَلِوَرَثَتِهَا تِلْكَ الإجَارَةُ فَإِنْ لَمْ تَبْلُغْ ذَلِكَ الْوَقْتَ وَبَلَغَتْ ثُلُثَهُ أَوْ نِصْفَهُ أَوْ شَيْئاً مِنْهُ فَيُعْطَى وَرَثَتُهَا بِقَدْرِ مَا بَلَغَتْ مِنْ ذَلِكَ الْوَقْتِ إِنْ شَاءَ اللهُ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Mahziyar from Ibrahim ibn Muhammad al-Hamadaniy and Muhammad ibn Ja’far al-Raziy from Muhammad ibn ‘Isa from Ibrahim al-Hamadaniy who has said the following: “I once wrote to abu al-Hassan (a. s.), and asked about the case of a woman who had rented her asset for ten years, that the rent had to be paid at the end of every year and there would be no rent before the end of such time; but she died before three years or after it; if it was necessary for her heirs to continue with the terms of the contract or that the contract terminated because of the death of the woman. He (the Imam) wrote the answer that said, ‘If the time was specified which was not complete yet and she died, her heir could have the rent. If the time was not complete or one-third or half or so was complete, the heirs could have the rent proportionate to the time used, by the will of Allah.’”

The Case of Tenant of Land Who Dies Before Expiration of Lease - Hadith 10653

3- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الرَّازِيِّ قَالَ كَتَبَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ الثَّالِثِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ اسْتَأْجَرَ ضَيْعَةً مِنْ رَجُلٍ فَبَاعَ الْمُؤَاجِرُ تِلْكَ الضَّيْعَةَ الَّتِي آجَرَهَا بِحَضْرَةِ الْمُسْتَأْجِرِ وَلَمْ يُنْكِرِ الْمُسْتَأْجِرُ الْبَيْعَ وَكَانَ حَاضِراً لَهُ شَاهِداً عَلَيْهِ فَمَاتَ الْمُشْتَرِي وَلَهُ وَرَثَةٌ أَيَرْجِعُ ذَلِكَ فِي الْمِيرَاثِ أَوْ يَبْقَى فِي يَدِ الْمُسْتَأْجِرِ إِلَى أَنْ تَنْقَضِيَ إِجَارَتُهُ فَكَتَبَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى أَنْ تَنْقَضِيَ إِجَارَتُهُ.

3. Sahl ibn Ziyad has narrated from Ahmad ibn Ishaq al-Raziy who has said the following: “A man once wrote to abu al-Hassan, the third (a. s.), and asked about the case of a man who rented an asset from another man and the owner sold that asset in the presence of the tenant who did not raise any objection against the sale while he was present with witness and the buyer died; if the asset became of the legacy or remained in the hand of the tenant until the time of tenancy ended. He (the Imam) wrote the answer that said, ‘It remains until the time of tenancy ends.’”

ضعيف

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10654

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَقَبَّلُ الأرْضَ مِنَ الدَّهَاقِينِ فَيُؤَاجِرُهَا بِأَكْثَرَ مِمَّا يَتَقَبَّلُهَا وَيَقُومُ فِيهَا بِحَظِّ السُّلْطَانِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ إِنَّ الأرْضَ لَيْسَتْ مِثْلَ الأجِيرِ وَلا مِثْلَ الْبَيْتِ إِنَّ فَضْلَ الأجِيرِ وَالْبَيْتِ حَرَامٌ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from all from ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al-Rabi‘ al-Shamiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who contracted land from farmers, then rented it for more to others and undertook the share of al- Sultan. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful because land is not like wages or a house. The increase of wages and house rent is unlawful.”’

مجهول

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10655

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ مِنَ السُّلْطَانِ مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ بِدَرَاهِمَ مُسَمَّاةٍ أَوْ بِطَعَامٍ مُسَمًّى ثُمَّ آجَرَهَا وَشَرَطَ لِمَنْ يَزْرَعُهَا أَنْ يُقَاسِمَهُ النِّصْفَ أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ أَوْ أَكْثَرَ وَلَهُ فِي الأرْضِ بَعْدَ ذَلِكَ فَضْلٌ أَيَصْلُحُ لَهُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ إِذَا حَفَرَ نَهَراً أَوْ عَمِلَ لَهُمْ شَيْئاً يُعِينُهُمْ بِذَلِكَ فَلَهُ ذَلِكَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ اسْتَأْجَرَ أَرْضاً مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ بِدَرَاهِمَ مُسَمَّاةٍ أَوْ بِطَعَامٍ مَعْلُومٍ فَيُؤَاجِرُهَا قِطْعَةً قِطْعَةً أَوْ جَرِيباً جَرِيباً بِشَيْ‏ءٍ مَعْلُومٍ فَيَكُونُ لَهُ فَضْلٌ فِيمَا اسْتَأْجَرَهُ مِنَ السُّلْطَانِ وَلا يُنْفِقُ شَيْئاً أَوْ يُؤَاجِرُ تِلْكَ الأرْضَ قِطَعاً عَلَى أَنْ يُعْطِيَهُمُ الْبَذْرَ وَالنَّفَقَةَ فَيَكُونُ لَهُ فِي ذَلِكَ فَضْلٌ عَلَى إِجَارَتِهِ وَلَهُ تُرْبَةُ الأرْضِ أَوْ لَيْسَتْ لَهُ فَقَالَ إِذَا اسْتَأْجَرْتَ أَرْضاً فَأَنْفَقْتَ فِيهَا شَيْئاً أَوْ رَمَمْتَ فِيهَا فَلا بَأْسَ بِمَا ذَكَرْتَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban from ‘Isma’il ibn al-Fadl al- Hashimiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who leased from al-Sultan al-Kharaj (tax) land for a known amount of dirham or foodstuff of known amount, then rented to someone with the condition to cultivate it and to divide the produce in half and half or more or less and still something extra remained for him from the land; if it was valid for him. He (the Imam) said, ‘Yes it is valid, provided, he digs a canal or a certain work to help them, then it is for him.’ I then asked him (the Imam) about the case of a man who leased a piece of land of Kharaj (tax) land for a certain amount of dirham or foodstuff, then rented it in pieces or by Jirib (a certain unit of measurement) for a known amount, then a certain amount extra remained for him after payment to al-Sultan but he did not spend anything, or that he leased that land in pieces with the condition to give them seed and expenses, then extra remained for him over the rent; if the soil was for him or not. He (the Imam) said, ‘If you rent a land and spend on it or do mending work in it, then the matters you have mentioned are not unlawful.’”

مجهول

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10656

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَسْتَأْجِرُ الأرْضَ ثُمَّ يُؤَاجِرُهَا بِأَكْثَرَ مِمَّا اسْتَأْجَرَهَا فَقَالَ لا بَأْسَ إِنَّ هَذَا لَيْسَ كَالْحَانُوتِ وَلا الأجِيرِ إِنَّ فَضْلَ الأجِيرِ وَالْحَانُوتِ حَرَامٌ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu al-Mighra’ who has said the following: “About the case of a man who leases a piece of land, then rents it to someone for more than what he has leased for, he (the Imam) (a. s.), said, ‘It is not unlawful because it is not like a shop or wages; increase of wages and rent of shop is not lawful.’”

حسن

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10657

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلا اسْتَأْجَرَ دَاراً بِعَشَرَةِ دَرَاهِمَ فَسَكَنَ ثُلُثَيْهَا وَآجَرَ ثُلُثَهَا بِعَشَرَةِ دَرَاهِمَ لَمْ يَكُنْ بِهِ بَأْسٌ وَلا يُؤَاجِرْهَا بِأَكْثَرَ مِمَّا اسْتَأْجَرَهَا إِلا أَنْ يُحْدِثَ فِيهَا شَيْئاً.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a man rents a house for ten dirham and lives in it, but uses only two-thirds and rents the other one-third for ten dirhams, it is not unlawful but he must not rent out for more than what has rented (which is ten dirham) unless he introduces something in it.’”

حسن

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10658

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ الْمُثَنَّى سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُوَ يَسْمَعُ عَنِ الأرْضِ يَسْتَأْجِرُهَا الرَّجُلُ ثُمَّ يُؤَاجِرُهَا بِأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ إِنَّ الأرْضَ لَيْسَتْ بِمَنْزِلَةِ الْبَيْتِ وَالأجِيرِ إِنَّ فَضْلَ الْبَيْتِ حَرَامٌ وَفَضْلَ الأجِيرِ حَرَامٌ‏.

5. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Faddal from abu al-Mighra’ from Ibrahim ibn Maymun who has said the following: “Ibrahim ibn al-Muthanna’ once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), this, when I was listening, ‘A man leases land, then rents to someone else for more than what he pays.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful because land is not like a house or a worker on hire. Extra in the rent of a house is unlawful and extra in hiring is unlawful.’”

ضعيف

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10659

6- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَتَقَبَّلُ الأرْضَ بِالثُّلُثِ أَوِ الرُّبُعِ فَأُقَبِّلُهَا بِالنِّصْفِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ قُلْتُ فَأَتَقَبَّلُهَا بِأَلْفِ دِرْهَمٍ فَأُقَبِّلُهَا بِأَلْفَيْنِ قَالَ لا يَجُوزُ قُلْتُ كَيْفَ جَازَ الأوَّلُ وَلَمْ يَجُزِ الثَّانِي قَالَ لأنَّ هَذَا مَضْمُونٌ وَذَلِكَ غَيْرُ مَضْمُونٍ.

6. Sahl ibn Ziyad has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Abd al-Karim from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about leasing saying, ‘There is a piece of land and it leased for one-third or one-fourth, then to someone else for one-half.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked, ‘What happens if I lease for one thousand dirhams and then lease it to someone else for two thousand dirhams?’ He (the Imam) said, ‘It is not lawful.’ I then asked, ‘How is it that it is lawful in the first case and unlawful in the second case?’ He (the Imam) said, ‘It is because in this case it is guaranteed and in that case it is not guaranteed.’”

ضعيف

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10660

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا تَقَبَّلْتَ أَرْضاً بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَلا تُقَبِّلْهَا بِأَكْثَرَ مِمَّا تَقَبَّلْتَهَا بِهِ وَإِنْ تَقَبَّلْتَهَا بِالنِّصْفِ وَالثُّلُثِ فَلَكَ أَنْ تُقَبِّلَهَا بِأَكْثَرَ مِمَّا تَقَبَّلْتَهَا بِهِ لأنَّ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ مَضْمُونَانِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If you lease a piece of land in exchange for gold or silver, then do not lease it to someone else for more than what you have leased; but if you lease it in exchange for one-half or one-third of the produce you can lease it to someone else for more, because gold and silver are guaranteed.’”

موثق

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10661

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَسْتَأْجِرُ الدَّارَ ثُمَّ يُؤَاجِرُهَا بِأَكْثَرَ مِمَّا اسْتَأْجَرَهَا قَالَ لا يَصْلُحُ ذَلِكَ إِلا أَنْ يُحْدِثَ فِيهَا شَيْئاً.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who leases a house then rents to someone else for more than what he has rented for, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not valid unless he introduces something in it.’”

حسن

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10662

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي لأكْرَهُ أَنْ أَسْتَأْجِرَ رَحًى وَحْدَهَا ثُمَّ أُؤَاجِرَهَا بِأَكْثَرَ مِمَّا اسْتَأْجَرْتُهَا بِهِ إِلا أَنْ يُحْدَثَ فِيهَا حَدَثٌ أَوْ تُغْرَمَ فِيهَا غَرَامَةٌ.

9. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘I dislike renting a grinding stone, then renting it out to someone else for more than what I has rented for, unless some improvement is made or loss has taken place.’”

موثق

One’s Renting a House or Land and His Renting to another Tenant for Higher Price - Hadith 10663

10- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى مَرْعًى يَرْعَى فِيهِ بِخَمْسِينَ دِرْهَماً أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ فَأَرَادَ أَنْ يُدْخِلَ مَعَهُ مَنْ يَرْعَى فِيهِ وَيَأْخُذَ مِنْهُمُ الثَّمَنَ قَالَ فَلْيُدْخِلْ مَعَهُ مَنْ شَاءَ بِبَعْضِ مَا أَعْطَى وَإِنْ أَدْخَلَ مَعَهُ بِتِسْعَةٍ وَأَرْبَعِينَ وَكَانَتْ غَنَمُهُ بِدِرْهَمٍ فَلا بَأْسَ وَإِنْ هُوَ رَعَى فِيهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُ بِشَهْرٍ أَوْ شَهْرَيْنِ أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ بَعْدَ أَنْ يُبَيِّنَ لَهُمْ فَلا بَأْسَ وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَبِيعَهُ بِخَمْسِينَ دِرْهَماً وَيَرْعَى مَعَهُمْ وَلا بِأَكْثَرَ مِنْ خَمْسِينَ وَلا يَرْعَى مَعَهُمْ إِلا أَنْ يَكُونَ قَدْ عَمِلَ فِي الْمَرْعَى عَمَلا حَفَرَ بِئْراً أَوْ شَقَّ نَهَراً أَوْ تَعَنَّى فِيهِ بِرِضَا أَصْحَابِ الْمَرْعَى فَلا بَأْسَ بِبَيْعِهِ بِأَكْثَرَ مِمَّا اشْتَرَاهُ بِهِ لأنَّهُ قَدْ عَمِلَ فِيهِ عَمَلا فَبِذَلِكَ يَصْلُحُ لَهُ.

10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from his brother, al-Hassan from Zur’ah ibn Muhammad from Sama‘ah who has said the following: “Upon asking him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who buys a pasture for fifty dirham or less or more and he wants to allow entering the pasture whoever wants to enter so that he charges them for it. He (the Imam) said, ‘He can allow whomever he wants with a payment of part of what he has paid. If he enters the pasture with a payment of forty-nine and his sheep (graze) for one dirham, it is not unlawful. He cannot receive payment of fifty dirham and his sheep graze along with them or for more than fifty but his sheep do not graze with them, unless he has done a certain work in the pasture, like digging a well, or a canal or has experienced fatigue in it with the consent of the owners of the pasture, in which case it is not unlawful to sell it for more than for what he has bought, because he has done certain work in it and with this it becomes valid for him.’”

موثق

The Case of one Who Contracts for a Work for a Certain Amount and then Contracts with another Person for More - Hadith 10664

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَتَقَبَّلُ بِالْعَمَلِ فَلا يَعْمَلُ فِيهِ وَيَدْفَعُهُ إِلَى آخَرَ فَيَرْبَحُ فِيهِ قَالَ لا إِلا أَنْ يَكُونَ قَدْ عَمِلَ فِيهِ شَيْئاً.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Upon my asking one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who forms a contract for a certain work with another man but he does not do the work, instead he gives it to someone else and makes a certain amount of profit. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so unless he does certain work in it.’”

صحيح

The Case of one Who Contracts for a Work for a Certain Amount and then Contracts with another Person for More - Hadith 10665

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْحَكَمِ الْخَيَّاطِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي أَتَقَبَّلُ الثَّوْبَ بِدِرْهَمٍ وَأُسَلِّمُهُ بِأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ لا أَزِيدُ عَلَى أَنْ أَشُقَّهُ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ ثُمَّ قَالَ لا بَأْسَ فِيمَا تَقَبَّلْتَهُ مِنْ عَمَلٍ ثُمَّ اسْتَفْضَلْتَ فِيهِ.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from al-Hakam al-Khayyat who has said the following: “Upon my asking abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a cloth (for tailoring) that I accept for a dirham and then give it to another person on credit for more than a dirham without doing anything more than cutting. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ He (the Imam) then said, ‘It is not unlawful if you accept a work then seek increase in it.’”

مجهول كالصحيح

The Case of one Who Contracts for a Work for a Certain Amount and then Contracts with another Person for More - Hadith 10666

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الصَّائِغِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي أَتَقَبَّلُ الْعَمَلَ فِيهِ الصِّيَاغَةُ وَفِيهِ النَّقْشُ فَأُشَارِطُ النَّقَّاشَ عَلَى شَرْطٍ فَإِذَا بَلَغَ الْحِسَابُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ اسْتَوْضَعْتُهُ مِنَ الشَّرْطِ قَالَ فَبِطِيبِ نَفْسٍ مِنْهُ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ لا بَأْسَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn Maymun al-Sahgh (jeweler) who has said the following: “Upon my asking abu ‘Abd Allah (a. s.), about a goldsmith work in which there is engraving and I stipulate with an engraver; but when it is time to finalize our account, I ask him to reduce from what was stipulated. He (the Imam) asked, ‘Is it without compulsion on his part?’ I replied, ‘Yes, it is without compulsion.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

حسن

Selling Vegetables and So On - Hadith 10667

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا بَأْسَ بِأَنْ تَشْتَرِيَ زَرْعاً أَخْضَرَ ثُمَّ تَتْرُكَهُ حَتَّى تَحْصُدَهُ إِنْ شِئْتَ أَوْ تَعْلِفَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُسَنْبِلَ وَهُوَ حَشِيشٌ وَقَالَ لا بَأْسَ أَيْضاً أَنْ تَشْتَرِيَ زَرْعاً قَدْ سَنْبَلَ وَبَلَغَ بِحِنْطَةٍ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful to buy a plantation when it is green, then leave it until the harvest time, if you like or use it for animal feed before wheat ears appear when it is only grass.’ He (the Imam) has said, ‘It is not unlawful to buy plantations in which the ears have appeared and wheat has formed.’”

حسن

Selling Vegetables and So On - Hadith 10668

2- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيَحِلُّ شِرَاءُ الزَّرْعِ أَخْضَرَ قَالَ نَعَمْ لا بَأْسَ بِهِ.

2. Ali has narrated from his father from Hammad from Hariz from Bukayr ibn ‘A‘yan who has said the following: “Upon my asking abu ‘Abd Allah (a. s.), about buying a plantation when it only is green, he (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

حسن

Selling Vegetables and So On - Hadith 10669

3- عَنْهُ عَنْ زُرَارَةَ مِثْلَهُ وَقَالَ لا بَأْسَ بِأَنْ تَشْتَرِيَ الزَّرْعَ أَوِ الْقَصِيلَ أَخْضَرَ ثُمَّ تَتْرُكَهُ إِنْ شِئْتَ حَتَّى يُسَنْبِلَ ثُمَّ تَحْصُدَهُ وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَعْلِفَ دَابَّتَكَ قَصِيلا فَلا بَأْسَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يُسَنْبِلَ فَأَمَّا إِذَا سَنْبَلَ فَلا تَعْلِفْهُ رَأْساً فَإِنَّهُ فَسَادٌ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Zurarah a similar Hadith. “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘It is not unlawful to buy a plantation or greenery, then leave it, if you like, until the ears appear, then harvest, or if you like use it as animal feed as grass and it is not unlawful before ears appear, and when the ears appear then do not use it (ears) as animal feed because it is destroying.’”

حسن

Selling Vegetables and So On - Hadith 10670

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْمُثَنَّى الْحَنَّاطِ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي زَرْعٍ بِيعَ وَهُوَ حَشِيشٌ ثُمَّ سَنْبَلَ قَالَ لا بَأْسَ إِذَا قَالَ أَبْتَاعُ مِنْكَ مَا يَخْرُجُ مِنْ هَذَا الزَّرْعِ فَإِذَا اشْتَرَاهُ وَهُوَ حَشِيشٌ فَإِنْ شَاءَ أَعْفَاهُ وَإِنْ شَاءَ تَرَبَّصَ بِهِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Muthanna’ al- Hannat from Zurarah who has said the following: “About the case of a plantation which is sold when it is only grass, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful if he says, “I buy from you what comes out of this plantation.” If he buys it when it is only grass he can use it or if he likes he can wait (until harvest time).”’

ضعيف

Selling Vegetables and So On - Hadith 10671

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ قُلْتُ وَمَا هُوَ قَالَ أَنْ تَشْتَرِيَ حَمْلَ النَّخْلِ بِالتَّمْرِ وَالزَّرْعَ بِالْحِنْطَةِ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Safwan from Aban from ‘Abd al- Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited al- Muhaqalah and al-Muzabanah .’ I then asked, ‘What are they?’ He (the Imam) said, ‘It is selling what a palm tree has just conceived in exchange for dates and green plantation for wheat.’”

موثق كالصحيح

Selling Vegetables and So On - Hadith 10672

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ شِرَاءِ الْقَصِيلِ يَشْتَرِيهِ الرَّجُلُ فَلا يَقْصِلُهُ وَيَبْدُو لَهُ فِي تَرْكِهِ حَتَّى يَخْرُجَ سُنْبُلُهُ شَعِيراً أَوْ حِنْطَةً وَقَدِ اشْتَرَاهُ مِنْ أَصْلِهِ عَلَى أَنَّ مَا بِهِ مِنْ خَرَاجٍ عَلَى الْعِلْجِ فَقَالَ إِنْ كَانَ اشْتَرَطَ حِينَ اشْتَرَاهُ إِنْ شَاءَ قَطَعَهُ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَهُ كَمَا هُوَ حَتَّى يَكُونَ سُنْبُلا وَإِلا فَلا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَتْرُكَهُ حَتَّى يَكُونَ سُنْبُلا.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “Upon my asking abu ‘Abd Allah (a. s.), about a man who buys green plantation, then he decides to leave it until ears appear as barley or wheat when basically he had purchased as such that the tax is on the infidel to pay. He (the Imam) said, ‘If he has bought it with the condition at the time of purchase that if he likes he can leave it as it is until the ears appear, otherwise, it is not proper for him to leave it until the ears appear.’”

موثق

Selling Vegetables and So On - Hadith 10673

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) نَحْوَهُ وَزَادَ فِيهِ فَإِنْ فَعَلَ فَإِنَّ عَلَيْهِ طَسْقَهُ وَنَفَقَتَهُ وَلَهُ مَا خَرَجَ مِنْهُ.

7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Ayyub from Sama‘ah who has said the following: “Sama‘ah has narrated a similar Hadith from abu ‘Abd Allah (a. s.), with this addition, ‘If he leaves it until ears appear, he is responsible for its maintenance and expenses and he can have whatever comes out thereof.”’

موثق

Selling Vegetables and So On - Hadith 10674

8- عُثْمَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ زَرَعَ زَرْعاً مُسْلِماً كَانَ أَوْ مُعَاهَداً فَأَنْفَقَ فِيهِ نَفَقَةً ثُمَّ بَدَا لَهُ فِي بَيْعِهِ لِنَقْلِهِ يَنْتَقِلُ مِنْ مَكَانِهِ أَوْ لِحَاجَةٍ قَالَ يَشْتَرِيهِ بِالْوَرِقِ فَإِنَّ أَصْلَهُ طَعَامٌ.

8. ‘Uthman ibn ‘Isa has narrated from Sama‘ah who has said the following: “Upon my asking him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who establishes a plantation, who is a Muslim or tax payer, maintains it and incurs expenses on it, then he decides to sell it because of his relocating or other needs. He (the Imam) said, ‘He can buy it (with al-warzq, as leaves not as grains) because its origin is from foodstuff.’”

موثق

Selling Vegetables and So On - Hadith 10675

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْعَرَايَا بِأَنْ تُشْتَرَى بِخِرْصِهَا تَمْراً وَقَالَ الْعَرَايَا جَمْعُ عَرِيَّةٍ وَهِيَ النَّخْلَةُ تَكُونُ لِلرَّجُلِ فِي دَارِ رَجُلٍ آخَرَ فَيَجُوزُ لَهُ أَنْ يَبِيعَهَا بِخِرْصِهَا تَمْراً وَلا يَجُوزُ ذَلِكَ فِي غَيْرِهِ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, granted permission for the sale of al-‘Ara’ya ’ by estimating it as dates. Al-‘Ara’ya’ is a palm tree that belongs to someone but it is in other person’s house, in this case it is permissible to sell it by estimation and it is not permissible in other things.’”

Selling Pastures - Hadith 10676

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ تَكُونُ لَهُ الضَّيْعَةُ فِيهَا جَبَلٌ مِمَّا يُبَاعُ يَأْتِيهِ أَخُوهُ الْمُسْلِمُ وَلَهُ غَنَمٌ قَدِ احْتَاجَ إِلَى جَبَلٍ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَبِيعَهُ الْجَبَلَ كَمَا يَبِيعُ مِنْ غَيْرِهِ أَوْ يَمْنَعَهُ مِنَ الْجَبَلِ إِنْ طَلَبَهُ بِغَيْرِ ثَمَنٍ وَكَيْفَ حَالُهُ فِيهِ وَمَا يَأْخُذُهُ قَالَ لا يَجُوزُ لَهُ بَيْعُ جَبَلِهِ مِنْ أَخِيهِ لأنَّ الْجَبَلَ لَيْسَ جَبَلَهُ إِنَّمَا يَجُوزُ لَهُ الْبَيْعُ مِنْ غَيْرِ الْمُسْلِمِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from certain persons of our people who has said the following: “Regarding my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who is Muslim and has an asset in the mountains which is sold and his Muslim brother comes who has sheep and needs a mountain, if it is lawful to sell the mountain as he sells to others or deny him use of the mountain if he asks without payment and how is his condition and what he takes. He (the Imam) said, ‘It is not lawful for him to sell his mountain to his brother because the mountain is not his mountain, he can only sell it to non-Muslims.”’

مجهول

Selling Pastures - Hadith 10677

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ وَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ لَنَا ضِيَاعاً وَلَهَا حُدُودٌ وَفِيهَا مَرَاعِي وَلِلرَّجُلِ مِنَّا غَنَمٌ وَإِبِلٌ وَيَحْتَاجُ إِلَى تِلْكَ الْمَرَاعِي لإبِلِهِ وَغَنَمِهِ أَيَحِلُّ لَهُ أَنْ يَحْمِيَ الْمَرَاعِيَ لِحَاجَتِهِ إِلَيْهَا فَقَالَ إِذَا كَانَتِ الأرْضُ أَرْضَهُ فَلَهُ أَنْ يَحْمِيَ وَيُصَيِّرَ ذَلِكَ إِلَى مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ قَالَ وَقُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يَبِيعُ الْمَرَاعِيَ فَقَالَ إِذَا كَانَتِ الأرْضُ أَرْضَهُ فَلا بَأْسَ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Idris ibn Zayd who has said the following: “Regarding my question before abu al-Hassan (a. s.), - after saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, we have a property that has boundaries and a pasture - about a man from us who has sheep and camel. He needs those pastures for his camel and sheep if it is permissible for him to preserve and protect the pastures for his needs.’ He (the Imam) said, ‘If the land is his land he has the right to reserve and keep it for his needs.’ I then asked, ‘Can the man sell the pastures?’ He (the Imam) said, ‘If the land is his land, it is not unlawful to do so.’”

مجهول

Selling Pastures - Hadith 10678

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ تَكُونُ لَهُ الضَّيْعَةُ وَتَكُونُ لَهَا حُدُودٌ تَبْلُغُ حُدُودُهَا عِشْرِينَ مِيلا وَأَقَلَّ وَأَكْثَرَ يَأْتِيهِ الرَّجُلُ فَيَقُولُ لَهُ أَعْطِنِي مِنْ مَرَاعِي ضَيْعَتِكَ وَأُعْطِيَكَ كَذَا وَكَذَا دِرْهَماً فَقَالَ إِذَا كَانَتِ الضَّيْعَةُ لَهُ فَلا بَأْسَ.

3. Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr has narrated from Muhammad ibn ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who has a property which has boundaries that extend for about twenty miles or less or more and a man comes and says, ‘If you give to me from your pastures I will give you so and so amount of dirham. He (the Imam) said, ‘If the property is his property it is not unlawful.’”

مجهول

Selling Pastures - Hadith 10679

4- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ بَيْعِ الْكَلإ إِذَا كَانَ سَيْحاً فَيَعْمِدُ الرَّجُلُ إِلَى مَائِهِ فَيَسُوقُهُ إِلَى الأرْضِ فَيَسْقِيهِ الْحَشِيشَ وَهُوَ الَّذِي حَفَرَ النَّهَرَ وَلَهُ الْمَاءُ يَزْرَعُ بِهِ مَا شَاءَ فَقَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ لَهُ فَلْيَزْرَعْ بِهِ مَا شَاءَ وَيَبِيعُهُ بِمَا أَحَبَّ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ بَيْعِ حَصَائِدِ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَسَائِرِ الْحَصَائِدِ فَقَالَ حَلالٌ فَلْيَبِعْهُ إِنْ شَاءَ.

4. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from Ja’far ibn Sama‘ah from Aban from ‘Isma’il ibn al-Fadl who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about a man’s selling pastures which needs watering. He works to provide water for its grass and he is the one who has dug the well and canal and he has water for the plantation of whatever he likes to cultivate. He (the Imam) said, ‘If water belongs to him he can cultivate whatever he likes and sell to whoever he likes.’ I then asked him (the Imam) about selling the remaining portions of wheat or barley stems after harvest. He (the Imam) said, ‘It is lawful, thus, he can sell if he wants.’”

موثق

Selling Pastures - Hadith 10680

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ الدِّهْقَانِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ بَيْعِ الْكَلإ وَالْمَرَاعِي فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ قَدْ حَمَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النَّقِيعَ لِخَيْلِ الْمُسْلِمِينَ.

5. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ‘Ubayd Allah al-Dihqan from Musa ibn Ibrahim who has said the following: “This is concerning my question before abu al-Hassan (a. s.), about selling grass and pastures. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful, the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had reserved al-Naqi‘ (name of a place) for the horses of the Muslims.’”

ضعيف

Selling Water for Agriculture and Preserving Extra Water of Valleys and Floods - Hadith 10681

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ سَعِيدٍ الأعْرَجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الشِّرْبُ مَعَ قَوْمٍ فِي قَنَاةٍ فِيهَا شُرَكَاءُ فَيَسْتَغْنِي بَعْضُهُمْ عَنْ شِرْبِهِ أَيَبِيعُ شِرْبَهُ قَالَ نَعَمْ إِنْ شَاءَ بَاعَهُ بِوَرِقٍ وَإِنْ شَاءَ بَاعَهُ بِكَيْلِ حِنْطَةٍ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Sa‘id al-A‘raj who said: “This is concerning my question before abu ‘Abdillah (a. s.), about the case of a man who has a share of water with a people in a canal as partners, and certain ones among them stand free of need of their share of water; if he can sell his share. He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so, he can sell it in exchange for wariq (dirham) or if he likes, he can sell for a measure of wheat.’”

صحيح

Selling Water for Agriculture and Preserving Extra Water of Valleys and Floods - Hadith 10682

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ وَحُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَمَاعَةَ جَمِيعاً عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنِ النِّطَافِ وَالأرْبِعَاءِ قَالَ وَالأرْبِعَاءُ أَنْ يُسَنَّى مُسَنَّاةٌ فَيُحْمَلَ الْمَاءَ فَيُسْتَقَى بِهِ الأرْضَ ثُمَّ يُسْتَغْنَى عَنْهُ فَقَالَ لا تَبِعْهُ وَلَكِنْ أَعِرْهُ جَارَكَ وَالنِّطَافُ أَنْ يَكُونَ لَهُ الشِّرْبُ فَيَسْتَغْنِيَ عَنْهُ فَيَقُولُ لا تَبِعْهُ وَلَكِنْ أَعِرْهُ أَخَاكَ أَوْ جَارَكَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from and Humayd ibn Ziyad from al- Hassan ibn Sama‘ah from Ja���far ibn Sama‘ah all from Aban who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited al-Nitaf and al-Arbi‘a’. He said, ‘Al-Arbi‘a’ is constructing, something as a dam, to hold water to water the land, then he stands free of need for such water.’ He said, ‘You must not sell it but allow your neighbor to use it.’ Al-Nitaf is a share that one has in a body of water, then he stands free of need for such a share. And he (the Messenger of Allah) would say, ‘You must not sell it but allow your neighbor to use it or your brother.’”

موثق كالصحيح

Selling Water for Agriculture and Preserving Extra Water of Valleys and Floods - Hadith 10683

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَيْمَنَ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَضَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي سَيْلِ وَادِي مَهْزُورٍ أَنْ يُحْبَسَ الأعْلَى عَلَى الأسْفَلِ لِلنَّخْلِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَلِلزَّرْعِ إِلَى الشِّرَاكَيْنِ ثُمَّ يُرْسَلَ الْمَاءُ إِلَى أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ لِلزَّرْعِ إِلَى الشِّرَاكِ وَلِلنَّخْلِ إِلَى الْكَعْبِ ثُمَّ يُرْسَلَ الْمَاءُ إِلَى أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ وَمَهْزُورٌ مَوْضِعُ وَادٍ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from my from Hakam ibn Ayman from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘The Messenger of Allah once issued a judgment about the flood of the valley of Mahzur (name of a place). The amount of water that those of higher areas can hold is up to the anklebones for palm trees and up to one’s shoelaces for plantation. Thereafter water must be allowed for those below that; for plantation up to the shoelace and for the palm trees up to the anklebone, then allow water for those yet lower.’ Ibn abu ‘Umayr has made a statement that Mahrzur is the name of an area in the valley.”

Selling Water for Agriculture and Preserving Extra Water of Valleys and Floods - Hadith 10684

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي سَيْلِ وَادِي مَهْزُورٍ أَنْ يُحْبَسَ الأعْلَى عَلَى الأسْفَلِ لِلنَّخْلِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَلِلزَّرْعِ إِلَى الشِّرَاكَيْنِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, issued a judgment about the flood water of valley of Mahzur by which those of higher area could hold water for palm trees up to the anklebones and for plantation up to shoelaces.”

موثق

Selling Water for Agriculture and Preserving Extra Water of Valleys and Floods - Hadith 10685

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَجَرَةَ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي سَيْلِ وَادِي مَهْزُورٍ لِلنَّخْلِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَلأهْلِ الزَّرْعِ إِلَى الشِّرَاكَيْنِ‏.

5. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Ali ibn Shajarah Hafs ibn Ghiyath who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, issued a judgment about the flood water of valley of Mahzur for palm trees up to the anklebones and for plantation up to shoelaces.”

ضعيف

Selling Water for Agriculture and Preserving Extra Water of Valleys and Floods - Hadith 10686

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي شُرْبِ النَّخْلِ بِالسَّيْلِ أَنَّ الأعْلَى يَشْرَبُ قَبْلَ الأسْفَلِ وَيُتْرَكُ مِنَ الْمَاءِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ يُسَرَّحُ الْمَاءُ إِلَى الأسْفَلِ الَّذِي يَلِيهِ كَذَلِكَ حَتَّى تَنْقَضِيَ الْحَوَائِطُ وَيَفْنَى الْمَاءُ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Hilal from ‘Uqbah ibn Khalid who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, issued a judgment about water for palm trees from flood water that said, ’Those of the higher area drink before the lower ones, and water is left up to the anklebones; then water is allowed for the lower ones which is next until all gardens’ needs are met and water is depleted.’”

مجهول

Reviving Barren Land - Hadith 10687

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ أَيُّمَا قَوْمٍ أَحْيَوْا شَيْئاً مِنَ الأرْضِ وَعَمَرُوهَا فَهُمْ أَحَقُّ بِهَا وَهِيَ لَهُمْ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn Humran from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once heard abu Ja’far (a. s.), saying, ‘Whoever of people revive a land and build it, they are more deserving to have it and it is for them. 5 ”

مجهول

Reviving Barren Land - Hadith 10688

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ أَيُّمَا رَجُلٍ أَتَى خَرِبَةً بَائِرَةً فَاسْتَخْرَجَهَا وَكَرَى أَنْهَارَهَا وَعَمَرَهَا فَإِنَّ عَلَيْهِ فِيهَا الصَّدَقَةَ وَإِنْ كَانَتْ أَرْضٌ لِرَجُلٍ قَبْلَهُ فَغَابَ عَنْهَا وَتَرَكَهَا فَأَخْرَبَهَا ثُمَّ جَاءَ بَعْدُ يَطْلُبُهَا فَإِنَّ الأرْضَ للهِ وَلِمَنْ عَمَرَهَا.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad all from ibn Mahbub from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Whoever comes upon a ruined barren place, then finds out and digs its canals and builds it, he owes charity. If the land belonged to a man before him who has disappeared, abandoned it and ruined it, then came thereafter, he has to take notice that the land belongs to Allah and to those who build it.’”

صحيح

Reviving Barren Land - Hadith 10689

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَحْيَا مَوَاتاً فَهُوَ لَهُ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz from Zurarah who has said the following: “ Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘One who revives a barren (dead) land, it becomes his land.”’

حسن

Reviving Barren Land - Hadith 10690

4- حَمَّادٌ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَأَبِي بَصِيرٍ وَفُضَيْلٍ وَبُكَيْرٍ وَحُمْرَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالا قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَحْيَا مَوَاتاً فَهُوَ لَهُ.

4. Hammad has narrated from Hariz from Zurarah and Muhammad ibn Muslim and abu Basir and Fudayl and Bukayr and Humran and ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “Abu Ja‘far, and abu ‘Abd Allah, ‘Alayhim al-Salam, have said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Whoever revives a barren (dead) land, it becomes his land.’”

حسن الفضلء

Reviving Barren Land - Hadith 10691

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ وَجَدْنَا فِي كِتَابِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الأرْضَ للهِ يُورِثُها مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَالْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ أَنَا وَأَهْلُ بَيْتِيَ الَّذِينَ أَوْرَثَنَا الأرْضَ وَنَحْنُ الْمُتَّقُونَ وَالأرْضُ كُلُّهَا لَنَا فَمَنْ أَحْيَا أَرْضاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَلْيَعْمُرْهَا وَلْيُؤَدِّ خَرَاجَهَا إِلَى الإمَامِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَلَهُ مَا أَكَلَ مِنْهَا فَإِنْ تَرَكَهَا أَوْ أَخْرَبَهَا فَأَخَذَهَا رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْ بَعْدِهِ فَعَمَرَهَا وَأَحْيَاهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مِنَ الَّذِي تَرَكَهَا فَلْيُؤَدِّ خَرَاجَهَا إِلَى الإمَامِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَلَهُ مَا أَكَلَ حَتَّى يَظْهَرَ الْقَائِمُ (عجل الله تعالى فرجه) مِنْ أَهْلِ بَيْتِي بِالسَّيْفِ فَيَحْوِيَهَا وَيَمْنَعَهَا وَيُخْرِجَهُمْ مِنْهَا كَمَا حَوَاهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمَنَعَهَا إِلا مَا كَانَ فِي أَيْدِي شِيعَتِنَا فَإِنَّهُ يُقَاطِعُهُمْ عَلَى مَا فِي أَيْدِيهِمْ وَ يَتْرُكُ الأرْضَ فِي أَيْدِيهِمْ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Hisham ibn Salim from abu Khalid al- Kabuliy who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘We have found in the book of Ali (a. s.), that the land belongs to Allah which He makes whomever of His servant He wants to inherit; and the end result is in favor of the pious people. We and the people of the House have inherited the earth and we are the pious ones. All of the earth belongs to us. Whoever of the Muslims revives and builds it and pays taxes to the Imam from the people of the House, he can eat thereof. If he abandons and ruins it and then another person of the Muslims takes it after him, builds it and revives it, he then is more rightful than the one who has abandoned it. So he pays taxes to the Imam from the House and he can eat thereof until the reappearance of al-Qa’im from the people of my house with the sword to control and protect it. He sends them in exile just as the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, protected it, except for what is in the hands of our followers who will then contract with him for what is in their hands and he (a. s.), will leave it in their hands.’”

حسن

Reviving Barren Land - Hadith 10692

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ غَرَسَ شَجَراً أَوْ حَفَرَ وَادِياً بَدْءاً لَمْ يَسْبِقْهُ إِلَيْهِ أَحَدٌ وَأَحْيَا أَرْضاً مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ قَضَاءً مِنَ اللهِ وَرَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfaliy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Whoever plants a tree or digs a valley as the first one before anyone else and revives a land which is barren (dead), it becomes his land from Allah and the Messenger of Allah, ‘O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause.’”

ضعيف على المشهور

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10693

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ الشُّفْعَةُ لِكُلِّ شَرِيكٍ لَمْ يُقَاسِمْ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn Hadid from Jamil ibn Darraj from certain persons of our people who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, The right of al- Shuf’ah (pre-emption) of an asset belongs to a business partner who has not yet departed partnership.’”

ضعيف

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10694

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ دَارٍ فِيهَا دُورٌ وَطَرِيقُهُمْ وَاحِدٌ فِي عَرْصَةِ الدَّارِ فَبَاعَ بَعْضُهُمْ مَنْزِلَهُ مِنْ رَجُلٍ هَلْ لِشُرَكَائِهِ فِي الطَّرِيقِ أَنْ يَأْخُذُوا بِالشُّفْعَةِ فَقَالَ إِنْ كَانَ بَاعَ الدَّارَ وَحَوَّلَ بَابَهَا إِلَى طَرِيقٍ غَيْرِ ذَلِكَ فَلا شُفْعَةَ لَهُمْ وَإِنْ بَاعَ الطَّرِيقَ مَعَ الدَّارِ فَلَهُمُ الشُّفْعَةُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Um ay r from Jamil ibn Darraj from Mansur ibn Hazim who has said the following: “Regarding my question before ‘ Abd Allah (a. s.), about a house which is among the houses that have one driveway through a courtyard and one of them sells to a man, if the people sharing the driveway can apply their al-Shuf’ (one’s rights of pre-emption). He (the Imam) said, ‘If he has sold his house and has changed its driveway to another driveway then such right is not applicable; but if he has sold the house along with its driveway then they can apply such right.’”

حسن

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10695

3- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا وَقَعَتِ السِّهَامُ ارْتَفَعَتِ الشُّفْعَةُ.

3. Ali ibn Muhammad has narrated from Ibrahim ibn Ishaq from ‘Abd Allah ibn Hammad from Jamil ibn Darraj from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘When division takes place, al-Shuf ’ (one’s rights of pre- emption) ceases to apply.’”

ضعيف

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10696

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِالشُّفْعَةِ بَيْنَ الشُّرَكَاءِ فِي الأرَضِينَ وَالْمَسَاكِنِ وَقَالَ لا ضَرَرَ وَلا ضِرَارَ وَقَالَ إِذَا رُفَّتِ الأرَفُ وَحُدَّتِ الْحُدُودُ فَلا شُفْعَةَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Hilal from ‘Uqbah ibn Khalid who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, issued a judgment in favor of al- Shuf’ (one’s rights of pre-emption) in the case of partners in the ownership of land and houses, saying, “Harming and causing harm because of suffering harm is not lawful.” He (the Messenger of Allah) also said, “Once division takes place and boundaries are set al-Shuf’ (one’s rights of pre-emption) ceases to exist.’””

مجهول

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10697

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ شَعِرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ الْغَنَوِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الشُّفْعَةِ فِي الدُّورِ أَشَيْ‏ءٌ وَاجِبٌ لِلشَّرِيكِ وَيُعْرَضُ عَلَى الْجَارِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مِنْ غَيْرِهِ فَقَالَ الشُّفْعَةُ فِي الْبُيُوعِ إِذَا كَانَ شَرِيكاً فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا بِالثَّمَنِ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Yazid ibn Ishaq Sh‘ir from Harun ibn abu Hamzah al- Ghanaviy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about al-Shuf’ (one’s rights of pre-emption) in the case of houses; if it is obligatory on the neighbor to offer to the neighbor because of his priority right to buy. He (the Imam) said, ‘Al-Shuf’ (one’s rights of pre-emption) is applicable in selling if one is a partner; he is more rightful to buy with payment.’”

صحيح على الظاهر

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10698

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَيْسَ لِلْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ شُفْعَةٌ وَقَالَ لا شُفْعَةَ إِلا لِشَرِيكٍ غَيْرِ مُقَاسِمٍ وَقَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَصِيُّ الْيَتِيمِ بِمَنْزِلَةِ أَبِيهِ يَأْخُذُ لَهُ الشُّفْعَةَ إِنْ كَانَ لَهُ رَغْبَةٌ فِيهِ وَقَالَ لِلْغَائِبِ شُفْعَةٌ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abdillah (a. s.), has said, ‘Al-Shuf’ (one’s rights of pre-emption) does not apply in the case of the Jew and the Christian.‘ And he said, ‘It only applies to a partner who has not concluded the partnership.’ He (the Imam) has said, that ’Amir al-Mu’minin (a. s.) has said, ‘The Executor of the will for an orphan is like his father who applies al-Shuf’ if it is in his interest.’ And he (the Imam) said that al-Shuf’ also applies in favor of an absent person.”

ضعيف على المشهور

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10699

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ [عَنْ أَبِيهِ] عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تَكُونُ الشُّفْعَةُ إِلا لِشَرِيكَيْنِ مَا لَمْ يُقَاسِمَا فَإِذَا صَارُوا ثَلاثَةً فَلَيْسَ لِوَاحِدٍ مِنْهُمْ شُفْعَةٌ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad ibn ‘Isa ibn ‘Ubayd from Yunus ibn ‘Abd af- Rahman from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Al-Shuf’ (one’s rights of pre-emption) is applicable only between two partners who have not concluded the partnership. If they become three then one of them does not have such right.’”

صحيح

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10700

8- يُونُسُ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الشُّفْعَةِ لِمَنْ هِيَ وَفِي أَيِّ شَيْ‏ءٍ هِيَ وَلِمَنْ تَصْلُحُ وَهَلْ يَكُونُ فِي الْحَيَوَانِ شُفْعَةٌ وَكَيْفَ هِيَ فَقَالَ الشُّفْعَةُ جَائِزَةٌ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ مِنْ حَيَوَانٍ أَوْ أَرْضٍ أَوْ مَتَاعٍ إِذَا كَانَ الشَّيْ‏ءُ بَيْنَ شَرِيكَيْنِ لا غَيْرِهِمَا فَبَاعَ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ فَشَرِيكُهُ أَحَقُّ بِهِ مِنْ غَيْرِهِ وَإِنْ زَادَ عَلَى الاثْنَيْنِ فَلا شُفْعَةَ لأحَدٍ مِنْهُمْ. وَرُوِيَ أَيْضاً أَنَّ الشُّفْعَةَ لا تَكُونُ إِلا فِي الأرَضِينَ وَالدُّورِ فَقَطْ.

8. Yunus has narrated from certain persons of his people who have said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about al-Shuf ’ (one’s rights of pre-emption), in whose favor it is, in what it is, in whose favor it is proper, if in the case of animals it applies and how it is. He (the Imam) said, ‘ Al-Shuf ’ is applicable to animals, land or assets if it is between two partners and not more than two. When one of them sells his share then his partner has such right more than others, but if they are more than two it does not apply to one of them.’ It is also narrated that it does not apply to anything other than land and houses.”

مرسل

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10701

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْكَاهِلِيِّ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) دَارٌ بَيْنَ قَوْمٍ اقْتَسَمُوهَا فَأَخَذَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ قِطْعَةً وَبَنَاهَا وَتَرَكُوا بَيْنَهُمْ سَاحَةً فِيهَا مَمَرُّهُمْ فَجَاءَ رَجُلٌ فَاشْتَرَى نَصِيبَ بَعْضِهِمْ أَلَهُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ وَلَكِنْ يَسُدُّ بَابَهُ وَيَفْتَحُ بَاباً إِلَى الطَّرِيقِ أَوْ يَنْزِلُ مِنْ فَوْقِ الْبَيْتِ وَيَسُدُّ بَابَهُ فَإِنْ أَرَادَ صَاحِبُ الطَّرِيقِ بَيْعَهُ فَإِنَّهُمْ أَحَقُّ بِهِ وَإِلا فَهُوَ طَرِيقُهُ يَجِي‏ءُ حَتَّى يَجْلِسَ عَلَى ذَلِكَ الْبَابِ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-Kahiliy from Mansur ibn Hazim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a house which a certain people divided, each one took a piece, built and left in between a courtyard with the driveway on it. A man came and bought the share of someone among them; if he can do so. He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so but he must close his door and open a door to a driveway or climb down from the top of the house and close its door. When the owner of the driveway decides to sell, they have the right more than others, otherwise, it is the pathway through which he comes to set on that door.’”

حسن

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10702

10- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالا سَمِعْنَا أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الشُّفْعَةُ لا تَكُونُ إِلا لِشَرِيكٍ لَمْ يُقَاسِمْ.

10. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from Ahmad ibn al-Hassan al-Mithamiy from Aban from abu al-‘Abbas and ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “We heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘ Al-Shuf ’ (one’s rights of pre-emption) is applicable only between two partners who have not concluded their partnership.’”

موثق

Al-Shuf’ One’s Rights of Pre-emption - Hadith 10703

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا شُفْعَةَ فِي سَفِينَةٍ وَلا فِي نَهَرٍ وَلا فِي طَرِيقٍ.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘ Al-Shuf ’ (one’s rights of pre-emption) does not apply to ship, canal or road.’”

ضعيف على المشهور

Buying Al-Kharaj Land From Al-Sultan When Owners Are Coerced - Hadith 10704

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ وَحُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اكْتَرَى أَرْضاً مِنْ أَرْضِ أَهْلِ الذِّمَّةِ مِنَ الْخَرَاجِ وَأَهْلُهَا كَارِهُونَ وَإِنَّمَا تَقَبَّلَهَا مِنَ السُّلْطَانِ لِعَجْزِ أَهْلِهَا عَنْهَا أَوْ غَيْرِ عَجْزٍ فَقَالَ إِذَا عَجَزَ أَرْبَابُهَا عَنْهَا فَلَكَ أَنْ تَأْخُذَهَا إِلا أَنْ يُضَارُّوا وَإِنْ أَعْطَيْتَهُمْ شَيْئاً فَسَخَتْ أَنْفُسُ أَهْلِهَا لَكُمْ بِهَا فَخُذُوهَا قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى مِنْهُمْ أَرْضاً مِنْ أَرَاضِي الْخَرَاجِ فَبَنَى فِيهَا أَوْ لَمْ يَبْنِ غَيْرَ أَنَّ أُنَاساً مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ نَزَلُوهَا أَلَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُمْ أُجُورَ الْبُيُوتِ إِذَا أَدَّوْا جِزْيَةَ رُءُوسِهِمْ قَالَ يُشَارِطُهُمْ فَمَا أَخَذَ بَعْدَ الشَّرْطِ فَهُوَ حَلالٌ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam and Humayd ibn Ziyad from al-Hassan ibn Muhammad from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘Isma’il ibn al-Fadl al-Hashimiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who rents, from al-Sultan a piece of land of al-Kharaj that belongs to tax payers, because of the failure of the owners. He (the Imam) said, ‘If the owners fail, you can take such land unless it is harmful to the owners. If you pay a certain amount to the owners and it helps to make them agree, then you can have such land.’ I then asked him (the Imam) about the case of a man who bought a piece of al-Kharaj land, then built in it or not except that tax payer people arrived therein, if he could receive the rent of houses from them if they pay taxes on their persons. He (the Imam) said, ‘He must stipulate it with them and after stipulation it is lawful.’”

كالموثق

Buying Al-Kharaj Land From Al-Sultan When Owners Are Coerced - Hadith 10705

2- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ لا بَأْسَ بِأَنْ يَشْتَرِيَ أَرْضَ أَهْلِ الذِّمَّةِ إِذَا عَمَرُوهَا وَأَحْيَوْهَا فَهِيَ لَهُمْ.

2. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban from Zurarah who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘It is not unlawful if tax payers buy land, if they build and revive it, it becomes their land.’”

ضعيف على المشهور

Buying Al-Kharaj Land From Al-Sultan When Owners Are Coerced - Hadith 10706

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَعَنِ السَّابَاطِيِّ وَعَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُمْ سَأَلُوهُمَا عَنْ شِرَاءِ أَرْضِ الدَّهَاقِينِ مِنْ أَرْضِ الْجِزْيَةِ فَقَالَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ انْتُزِعَتْ مِنْكَ أَوْ تُؤَدِّيَ عَنْهَا مَا عَلَيْهَا مِنَ الْخَرَاجِ قَالَ عَمَّارٌ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ اشْتَرِهَا فَإِنَّ لَكَ مِنَ الْحَقِّ مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Muhammad ibn Muslim from abu Ja‘far (a. s.), and from al-Sabatiy and from Zurarah who has said the following: “This is regarding their question before one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about buying the land of farmers of al-Kharaj land. He (the Imam) (a. s.), said, ‘On its coming (the time of the rise of al-Mahdiy with Divine Authority and Power) the land will be taken away or you pay what is due on it of al-Kharaj.’ ‘Ammar has said that he (the Imam) then turned to me and said, “You can buy it because your right on it is more than that of others.’””

حسن

Buying Al-Kharaj Land From Al-Sultan When Owners Are Coerced - Hadith 10707

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ شِرَاءِ أَرْضِ الذِّمَّةِ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهَا فَتَكُونُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بِمَنْزِلَتِهِمْ تُؤَدِّي عَنْهَا كَمَا يُؤَدُّونَ قَالَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ النِّيلِ عَنْ أَرْضٍ اشْتَرَاهَا بِفَمِ النِّيلِ فَأَهْلُ الأرْضِ يَقُولُونَ هِيَ أَرْضُهُمْ وَأَهْلُ الأسْتَانِ يَقُولُونَ هِيَ مِنْ أَرْضِنَا قَالَ لا تَشْتَرِهَا إِلا بِرِضَا أَهْلِهَا.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far (a. s.), about buying the land of tax payers (non-Muslims). He (the Imam) said, ‘It is not unlawful. On its coming (the time of the rise of al-Mahdiy with Divine Authority and Power) you will pay what they pay.’ I then asked him (the Imam) about the case of a man from people of al-Nil and a land that he had bought at the outlet of al- Nil about which people of that area said it was their land and people of al-‘Ustan said it was of their land. He (the Imam) said, ‘You must not buy it without agreement of its owner.’”

صحيح

Buying Al-Kharaj Land From Al-Sultan When Owners Are Coerced - Hadith 10708

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ لِي أَرْضَ خَرَاجٍ وَقَدْ ضِقْتُ بِهَا ذَرْعاً قَالَ فَسَكَتَ هُنَيْهَةً ثُمَّ قَالَ إِنَّ قَائِمَنَا لَوْ قَدْ قَامَ كَانَ نَصِيبُكَ فِي الأرْضِ أَكْثَرَ مِنْهَا وَلَوْ قَدْ قَامَ قَائِمُنَا (عجل الله تعالى فرجه) كَانَ الأسْتَانُ أَمْثَلَ مِنْ قَطَائِعِهِمْ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from ‘Abd Allah ibn Sinan from his father who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that I had a piece of land of al-Kharaj which had caused to me great difficulties. He (the Imam) remained quiet for a while, then said, ‘On its coming (the time of the rise of al-Mahdiy with Divine Authority and Power) your share of the land will be greater than this and on such time ‘Ustan will be more ideal piece of land than their pieces.’”

مجهول

Using Labors of Al-‘Aluj (infidel) for Free - Hadith 10709

1- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ السُّخْرَةِ فِي الْقُرَى وَمَا يُؤْخَذُ مِنَ الْعُلُوجِ وَالأكَرَةِ فِي الْقُرَى فَقَالَ اشْتَرِطْ عَلَيْهِمْ فَمَا اشْتُرِطَ عَلَيْهِمْ مِنَ الدَّرَاهِمِ وَالسُّخْرَةِ وَمَا سِوَى ذَلِكَ فَهُوَ لَكَ وَلَيْسَ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُ شَيْئاً حَتَّى تُشَارِطَهُمْ وَإِنْ كَانَ كَالْمُسْتَيْقِنِ إِنَّ كُلَّ مَنْ نَزَلَ تِلْكَ الْقَرْيَةَ أُخِذَ ذَلِكَ مِنْهُ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ بَنَى فِي حَقٍّ لَهُ إِلَى جَنْبِ جَارٍ لَهُ بُيُوتاً أَوْ دَاراً فَتَحَوَّلَ أَهْلُ دَارِ جَارٍ لَهُ أَلَهُ أَنْ يَرُدَّهُمْ وَهُمْ كَارِهُونَ فَقَالَ هُمْ أَحْرَارٌ يَنْزِلُونَ حَيْثُ شَاءُوا وَيَتَحَوَّلُونَ حَيْثُ شَاءُوا.

1. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban from ‘Isma’il al-Fadl al-Hashimiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about free labor in villages and what is taken of al-‘Aluj (infidels) and laborers on hire. He (the Imam) said, ‘Stipulate with them. Whatever you have stipulated with them like dirhams, their free labor and other things, then it is for you; but you cannot take from them anything without stipulating, even if you are almost certain (of its lawfulness) that whoever comes to that village that much is taken from him.’ I then asked him (the Imam) about a man who built on his land next to his neighbor, houses or a house, then the people of the house became his neighbors; if he could remove them despite their dislike. He (the Imam) said, ‘They are free to disembark wherever they like and move wherever they like.’”

موثق كالصحيح

Using Labors of Al-‘Aluj (infidel) for Free - Hadith 10710

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ عَلِيٍّ الأزْرَقِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وَصَّى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) عِنْدَ مَوْتِهِ فَقَالَ يَا عَلِيُّ لا يُظْلَمُ الْفَلاحُونَ بِحَضْرَتِكَ وَلا يَزْدَادُ عَلَى أَرْضٍ وَضَعْتَ عَلَيْهَا وَلا سُخْرَةَ عَلَى مُسْلِمٍ يَعْنِي الأجِيرَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from Ali al-Azraq who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, when he was about to leave this world to Ali (a. s.), “O Ali, you must not allow that farmers be oppressed before you; and you must not allow taxes on land to increase and you must not allow free labor on a Muslim” (meaning free labor when he is hired).”’

حسن على الظاهر

Using Labors of Al-‘Aluj (infidel) for Free - Hadith 10711

3- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَكْتُبُ إِلَى عُمَّالِهِ لا تُسَخِّرُوا الْمُسْلِمِينَ وَمَنْ سَأَلَكُمْ غَيْرَ الْفَرِيضَةِ فَقَدِ اعْتَدَى فَلا تُعْطُوهُ وَكَانَ يَكْتُبُ يُوصِي بِالْفَلاحِينَ خَيْراً وَهُمُ الأكَّارُونَ.

3. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ibn Muskan from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin, would write to his agents, ‘You must not make Muslims to perform free labor. Whoever of you asks for what is not obligatory, he has committed transgression and you must not give him anything.’ He (‘Amir al-Mu’minin) would write and recommend about farmers good advice, about them and laborers on hire.’”

صحيح

Using Labors of Al-‘Aluj (infidel) for Free - Hadith 10712

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ النُّزُولُ عَلَى أَهْلِ الْخَرَاجِ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ.

4. A number of our people have narrated from and Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The duration of stay to demand al-Kharaj (taxes) from people of al-Kharaj is three days.’”

صحيح

Using Labors of Al-‘Aluj (infidel) for Free - Hadith 10713

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يُنْزَلُ عَلَى أَهْلِ الْخَرَاجِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He (the tax collector agent) stays to demand al-Kharaj from the people of al-Kharaj for three days.’”

حسن

Brokerage and Brokerage Fees - Hadith 10714

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَدُلُّ عَلَى الدُّورِ وَالضِّيَاعِ وَيَأْخُذُ عَلَيْهِ الأجْرَ قَالَ هَذِهِ أُجْرَةٌ لا بَأْسَ بِهَا.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Al-Husayn ibn al-Bashshar who has said the following: “About the case of a broker who shows houses and assets for a certain amount of fee, abu al-Hassan (a. s.), said it is not unlawful.’”

موثق

Brokerage and Brokerage Fees - Hadith 10715

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا أَسْمَعُ فَقَالَ لَهُ إِنَّا نَأْمُرُ الرَّجُلَ فَيَشْتَرِي لَنَا الأرْضَ وَالْغُلامَ وَالدَّارَ وَالْخَادِمَ وَنَجْعَلُ لَهُ جُعْلا قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from and others from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked, when I was listening, ‘We order a man to buy land, slave, a house or a servant for us and assign a certain amount for him. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

مجهول

Brokerage and Brokerage Fees - Hadith 10716

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا مِنْ أَصْحَابِ الرَّقِيقِ قَالَ اشْتَرَيْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) جَارِيَةً فَنَاوَلَنِي أَرْبَعَةَ دَنَانِيرَ فَأَبَيْتُ فَقَالَ لَتَأْخُذَنَّ فَأَخَذْتُهَا وَقَالَ لا تَأْخُذْ مِنَ الْبَائِعِ.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of our people of slave traders who has said the following: “I once bought a slave-girl for abu ‘Abd Allah (a. s.), and he (the Imam) gave me four dinars but I declined. He (the Imam) said, ‘You must take it’ and I took it and he (the Imam) said, ‘You must not take anything from the seller.’”

صحيح

Brokerage and Brokerage Fees - Hadith 10717

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا أَسْمَعُ فَقَالَ لَهُ رُبَّمَا أَمَرْنَا الرَّجُلَ فَيَشْتَرِي لَنَا الأرْضَ وَالدَّارَ وَالْغُلامَ وَالْجَارِيَةَ وَنَجْعَلُ لَهُ جُعْلا قَالَ لا بَأْسَ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Once, a man asked abu ‘Abd Allah (a. s.), when I was listening, ‘We perhaps order a man to buy for us land, house, slave or slave-girl and assign for him a certain amount. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Brokerage and Brokerage Fees - Hadith 10718

5- وَعَنْهُمَا عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالُوا قَالا لا بَأْسَ بِأَجْرِ السِّمْسَارِ إِنَّمَا هُوَ يَشْتَرِي لِلنَّاسِ يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ بِشَيْ‏ءٍ مَعْلُومٍ وَإِنَّمَا هُوَ مِثْلُ الأجِيرِ.

5. It is narrated from the two of them from ibn Mahbub from abu Wallad and others who has said the following: “They have said that abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Payment for brokerage fee to a broker who buys goods for people day after day is not unlawful.’”

صحيح

Partnership with al-Dhimmiy (non-Muslim Tax payer) - Hadith 10719

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا يَنْبَغِي لِلرَّجُلِ الْمُسْلِمِ أَنْ يُشَارِكَ الذِّمِّيَّ وَلا يُبْضِعَهُ بِضَاعَةً وَلا يُودِعَهُ وَدِيعَةً وَلا يُصَافِيَهُ الْمَوَدَّةَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not proper for a Muslim man to become a partner of al-Dhimmiy (non-Muslim tax payer) and not to give him goods for business, leave safe deposit with him and not to have pure friendly relationship with him.’”

صحيح

Partnership with al-Dhimmiy (non-Muslim Tax payer) - Hadith 10720

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَرِهَ مُشَارَكَةَ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ وَالْمَجُوسِيِّ إِلا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً لا يَغِيبُ عَنْهَا الْمُسْلِمُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin did not like partnership with Jews, Christians, al-Majusiy, unless it was a hand in hand business deal in the presence of the Muslim.”’

Asking for Reduction of Price After Concluding a Deal - Hadith 10721

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ اشْتَرَيْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) جَارِيَةً فَلَمَّا ذَهَبْتُ أَنْقُدُهُمُ الدَّرَاهِمَ قُلْتُ أَسْتَحِطُّهُمْ قَالَ لا إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَهَى عَنِ الاسْتِحْطَاطِ بَعْدَ الصَّفْقَةِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim al-Kharkhiy who has said the following: “I once bought a slave-girl for abu ‘ Abd Allah (a. s.), and went to get dirhams and I asked him (the Imam), ‘Can I ask to reduce the price ? 5 He (the Imam) said, ‘No, because the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited asking for reduction after the deal is finalized.’”

مجهول

Asking for Reduction of Price After Concluding a Deal - Hadith 10722

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) بِجَارِيَةٍ أَعْرِضُهَا فَجَعَلَ يُسَاوِمُنِي وَأُسَاوِمُهُ ثُمَّ بِعْتُهَا إِيَّاهُ فَضَمَّ عَلَى يَدِي قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّمَا سَاوَمْتُكَ لأنْظُرَ الْمُسَاوَمَةُ تَنْبَغِي أَوْ لا تَنْبَغِي وَقُلْتُ قَدْ حَطَطْتُ عَنْكَ عَشَرَةَ دَنَانِيرَ فَقَالَ هَيْهَاتَ أَلا كَانَ هَذَا قَبْلَ الضَّمَّةِ أَمَا بَلَغَكَ قَوْلُ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْوَضِيعَةُ بَعْدَ الضَّمَّةِ حَرَامٌ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from certain persons of our people from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar from Zayd al-Shahham who has said the following: “I once took a slave-girl to abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam. He (the Imam) bargained and I also bargained very hard. I then sold her to him (the Imam) and he (the Imam) shook my hand and I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I bargained hard to see if it was permissible or not and I said, “I reduce the price by ten dinar.’” He (the Imam) said, ‘Never, however, this could have happened before shaking hands. Have you not heard the words of the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, “Asking for reduction after handshake is unlawful”?”’

مرسل

Estimating Produce of Plantation - Hadith 10723

1- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ لَنَا أَكَرَةً فَنُزَارِعُهُمْ فَيَجِيئُونَ وَيَقُولُونَ لَنَا قَدْ حَزَرْنَا هَذَا الزَّرْعَ بِكَذَا وَكَذَا فَأَعْطُونَاهُ وَنَحْنُ نَضْمَنُ لَكُمْ أَنْ نُعْطِيَكُمْ حِصَّتَكُمْ عَلَى هَذَا الْحَزْرِ فَقَالَ وَقَدْ بَلَغَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ لا بَأْسَ بِهَذَا قُلْتُ فَإِنَّهُ يَجِي‏ءُ بَعْدَ ذَلِكَ فَيَقُولُ لَنَا إِنَّ الْحَزْرَ لَمْ يَجِئْ كَمَا حَزَرْتُ وَقَدْ نَقَصَ قَالَ فَإِذَا زَادَ يَرُدُّ عَلَيْكُمْ قُلْتُ لا قَالَ فَلَكُمْ أَنْ تَأْخُذُوهُ بِتَمَامِ الْحَزْرِ كَمَا أَنَّهُ إِذَا زَادَ كَانَ لَهُ كَذَلِكَ إِذَا نَقَصَ كَانَ عَلَيْهِ.

1. Ali ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Muhammad ibn ‘Isa from certain persons of his people who has said the following: “This is concerning my question before abu al-Hassan (a. s.), about the people who work for hire and we make a deal with them to farm for us and they say, ‘We have estimated this farm for so and so much and if you give it to us we guarantee your share according to our estimation.’ He (the Imam) asked, ‘Is it completed?’ I replied, ‘Yes, it is complete.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked, ‘He afterward comes and says that estimation is not as it was supposed to be and it is less.’ He (the Imam) said, ‘Do they return to you if it is more than estimated?’ I replied, ‘No, they do not return to us anything.’ He (the Imam) said, ‘You have the right to take according to the estimation, just as when it is more than estimation, they keep the extra, so also it is on them if it is less than estimation.’”

مرسل

Rent From Tenant and His Responsibilities - Hadith 10724

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَسْتَأْجِرُ الرَّجُلَ بِأُجْرَةٍ مَعْلُومَةٍ فَيَبْعَثُهُ فِي ضَيْعَةٍ فَيُعْطِيهِ رَجُلٌ آخَرُ دَرَاهِمَ وَيَقُولُ اشْتَرِ بِهَذَا كَذَا وَكَذَا وَمَا رَبِحْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ فَقَالَ إِذَا أَذِنَ لَهُ الَّذِي اسْتَأْجَرَهُ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu Ibrahim (a. s.), about the case of a man who hires a man for a certain amount of wages and sends him to work; but he gives dirhams to another man and asks him, ‘Buy such and such things; we will share the profit.’ He (the Imam) said, ‘If the one who has hired gives permission, it is not unlawful.’”

موثق

Rent From Tenant and His Responsibilities - Hadith 10725

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُوسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ رَجُلا بِنَفَقَةٍ وَدَرَاهِمَ مُسَمَّاةٍ عَلَى أَنْ يَبْعَثَهُ إِلَى أَرْضٍ فَلَمَّا أَنْ قَدِمَ أَقْبَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَدْعُوهُ إِلَى مَنْزِلِهِ الشَّهْرَ وَالشَّهْرَيْنِ فَيُصِيبُ عِنْدَهُ مَا يُغْنِيهِ عَنْ نَفَقَةِ الْمُسْتَأْجِرِ فَنَظَرَ الأجِيرُ إِلَى مَا كَانَ يُنْفِقُ عَلَيْهِ فِي الشَّهْرِ إِذَا هُوَ لَمْ يَدْعُهُ فَكَافَأَهُ الَّذِي يَدْعُوهُ فَمِنْ مَالِ مَنْ تِلْكَ الْمُكَافَأَةُ أَمِنْ مَالِ الأجِيرِ أَوْ مِنْ مَالِ الْمُسْتَأْجِرِ قَالَ إِنْ كَانَ فِي مَصْلَحَةِ الْمُسْتَأْجِرِ فَهُوَ مِنْ مَالِهِ وَإِلا فَهُوَ عَلَى الأجِيرِ وَعَنْ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ رَجُلا بِنَفَقَةٍ مُسَمَّاةٍ وَلَمْ يُفَسِّرْ شَيْئاً عَلَى أَنْ يَبْعَثَهُ إِلَى أَرْضٍ أُخْرَى فَمَا كَانَ مِنْ مَئُونَةِ الأجِيرِ مِنْ غَسْلِ الثِّيَابِ وَالْحَمَّامِ فَعَلَى مَنْ قَالَ عَلَى الْمُسْتَأْجِرِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-‘Abbas ibn Musa from Yunus from Sulayman ibn Salim who has said the following: “This is concerning my question before abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who hires another man for a certain amount of wages and dirham to send him to a certain land. When he arrives in that land one of his friends invites him with who he stays for one or two months where he does not need to spend from the supplies of his employer. After calculating he finds out that the amount his employer had provided is not enough and that his expenses have been taken care of by the resources of his friend; if the shortages in his expenses is the responsibility of the employee or the employer. He (the Imam) said, ‘It is on the employer if it serves his interests, but if it does not serve his interest then it is on the employee.’ I then asked about the case of a man who hired another man for a certain amount of wages and did not explain anything about his sending him (the employee) to another land, and then whose responsibility was his expenses such as washing clothes and bathing? He (the Imam) said, ‘It is the responsibility of the employer.’”

مجهول

Rent From Tenant and His Responsibilities - Hadith 10726

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَأْتِي الرَّجُلَ فَيَقُولُ اكْتُبْ لِي بِدَرَاهِمَ فَيَقُولُ لَهُ آخُذُ مِنْكَ وَأَكْتُبُ لَكَ [بَيْنَ يَدَيْهِ] قَالَ فَقَالَ لا بَأْسَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ مَمْلُوكاً فَقَالَ الْمَمْلُوكُ أَرْضِ مَوْلايَ بِمَا شِئْتَ وَلِي عَلَيْكَ كَذَا وَكَذَا دَرَاهِمَ مُسَمَّاةً فَهَلْ يَلْزَمُ الْمُسْتَأْجِرَ وَهَلْ يَحِلُّ لِلْمَمْلُوكِ قَالَ لا يَلْزَمُ الْمُسْتَأْجِرَ وَلا يَحِلُّ لِلْمُلُوكِ.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ibn Abi ‘Umayr from Ali ibn ‘Isma’il ibn ‘Ammar from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who comes to another man and says, ‘Write for me for a few dirham.’ He says, ‘I take from you and write (in your presence).’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked about a man who hires a slave who says, ‘Make my master agree for whatever amount you like but so and so much dirham will be for me’, if this becomes binding upon the employer and if it is lawful for the slave. He (the Imam) said, ‘It does not become binding upon the employer and it is not lawful for the slave.’”

صحيح على الظاهر

Detestability of Using the Labor of a Worker before Agreeing on Wages and Delay Payment of His Wages - Hadith 10727

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ كُنْتُ مَعَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) فِي بَعْضِ الْحَاجَةِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَنْصَرِفَ إِلَى مَنْزِلِي فَقَالَ لِيَ انْصَرِفْ مَعِي فَبِتْ عِنْدِيَ اللَّيْلَةَ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَدَخَلَ إِلَى دَارِهِ مَعَ الْمُعَتِّبِ فَنَظَرَ إِلَى غِلْمَانِهِ يَعْمَلُونَ بِالطِّينِ أَوَارِيَ الدَّوَابِّ وَغَيْرَ ذَلِكَ وَإِذاً مَعَهُمْ أَسْوَدُ لَيْسَ مِنْهُمْ فَقَالَ مَا هَذَا الرَّجُلُ مَعَكُمْ فَقَالُوا يُعَاوِنُنَا وَنُعْطِيهِ شَيْئاً قَالَ قَاطَعْتُمُوهُ عَلَى أُجْرَتِهِ فَقَالُوا لا هُوَ يَرْضَى مِنَّا بِمَا نُعْطِيهِ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمْ يَضْرِبُهُمْ بِالسَّوْطِ وَغَضِبَ لِذَلِكَ غَضَباً شَدِيداً فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لِمَ تُدْخِلُ عَلَى نَفْسِكَ فَقَالَ إِنِّي قَدْ نَهَيْتُهُمْ عَنْ مِثْلِ هَذَا غَيْرَ مَرَّةٍ أَنْ يَعْمَلَ مَعَهُمْ أَحَدٌ حَتَّى يُقَاطِعُوهُ أُجْرَتَهُ وَاعْلَمْ أَنَّهُ مَا مِنْ أَحَدٍ يَعْمَلُ لَكَ شَيْئاً بِغَيْرِ مُقَاطَعَةٍ ثُمَّ زِدْتَهُ لِذَلِكَ الشَّيْ‏ءِ ثَلاثَةَ أَضْعَافٍ عَلَى أُجْرَتِهِ إِلا ظَنَّ أَنَّكَ قَدْ نَقَصْتَهُ أُجْرَتَهُ وَإِذَا قَاطَعْتَهُ ثُمَّ أَعْطَيْتَهُ أُجْرَتَهُ حَمِدَكَ عَلَى الْوَفَاءِ فَإِنْ زِدْتَهُ حَبَّةً عَرَفَ ذَلِكَ لَكَ وَرَأَى أَنَّكَ قَدْ زِدْتَهُ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Sulayman ibn Ja’far al-Ja’fariy who has said the following: “I once was with al-Rida’ (a. s.), because of a certain work and I wanted to leave for my home but he (the Imam) said, ‘Come with me and stay for the night with me/ I went with him (the Imam), he entered in his house with al-Mu‘attib and looked at his slaves who worked with clay, in the animal barn and other things and with them there was a black man who was not one of them. He (the Imam) asked, ‘Who is this man with you?’ They replied, ‘He is helping us and we will give him something.’ He (the Imam) then asked, ‘Have you determined how much you must pay him?’ They replied, ‘No, because he will agree with whatever we will give him.’ He (the Imam) turned upon them using a whip, expressing intense anger. I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, please do not take it upon yourself.’ He (the Imam) said, ‘I have prohibited them many times from allowing anyone to work with them without determining his wages. I know that there is no one who works for you in anything without determining his wages; then you pay him three times more than what his work is worth for, he still thinks that you have paid him less than his wages; but if you determine his wages first, then pay his wages he will be grateful to you for keeping your promise and if you increase even by one grain he will recognize it as your favor and see that you have paid him extra.’”

صحيح

Detestability of Using the Labor of a Worker before Agreeing on Wages and Delay Payment of His Wages - Hadith 10728

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْحَمَّالِ وَالأجِيرِ قَالَ لا يَجِفُّ عَرَقُهُ حَتَّى تُعْطِيَهُ أُجْرَتَهُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn al-Hakam who has said the following: “About the case of porters and a man working for hire, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must pay him before his perspiration dries up.’”

حسن

Detestability of Using the Labor of a Worker before Agreeing on Wages and Delay Payment of His Wages - Hadith 10729

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانٍ عَنْ شُعَيْبٍ قَالَ تَكَارَيْنَا لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَوْماً يَعْمَلُونَ فِي بُسْتَانٍ لَهُ وَكَانَ أَجَلُهُمْ إِلَى الْعَصْرِ فَلَمَّا فَرَغُوا قَالَ لِمُعَتِّبٍ أَعْطِهِمْ أُجُورَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَجِفَّ عَرَقُهُمْ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Hanan from Shu’ayb who has said the following: “We once hired a people for abu ‘Abd Allah (a. s.), to work in his garden and they were suppose to work until the time of al-‘Al-‘Asr. When they finished, he (the Imam) said to Mu‘attib, ‘Pay them their wages before their perspiration dries up.’”

موثق

Detestability of Using the Labor of a Worker before Agreeing on Wages and Delay Payment of His Wages - Hadith 10730

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلا يَسْتَعْمِلَنَّ أَجِيراً حَتَّى يُعْلِمَهُ مَا أَجْرُهُ وَمَنِ اسْتَأْجَرَ أَجِيراً ثُمَّ حَبَسَهُ عَنِ الْجُمُعَةِ يَبُوءُ بِإِثْمِهِ وَإِنْ هُوَ لَمْ يَحْبِسْهُ اشْتَرَكَا فِي الأجْرِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Whoever believes in Allah and on Day of Judgment must not make a person work for him on hire until he knows how much his wages are, and if one hires a person and keeps him from Friday prayer, he is held responsible for his sin; and if he allows him to attend Friday prayer they will share the reward.’”

ضعيف

Hiring an Animal and Using Beyond Limit - Hadith 10731

1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ اكْتَرَى دَابَّةً إِلَى مَكَانٍ مَعْلُومٍ فَجَاوَزَهُ قَالَ يُحْسَبُ لَهُ الأجْرُ بِقَدْرِ مَا جَاوَزَ وَإِنْ عَطِبَ الْحِمَارُ فَهُوَ ضَامِنٌ.

1. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban ibn ‘Uthman from al- Hassan al-Sayqal who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who hires a stumper to a certain place but he goes beyond such place. He (the Imam) said, ’He must pay for the extra distance; and if the donkey is destroyed, he is held responsible.’”

ضعيف على المشهور

Hiring an Animal and Using Beyond Limit - Hadith 10732

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكْتَرِي الدَّابَّةَ فَيَقُولُ اكْتَرَيْتُهَا مِنْكَ إِلَى مَكَانِ كَذَا وَكَذَا فَإِنْ جَاوَزْتُهُ فَلَكَ كَذَا وَكَذَا زِيَادَةً وَيُسَمِّي ذَلِكَ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ كُلِّهِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim from abu Hamzah who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja’far (a. s.), about the case of a man who rents a stumper and says, ‘I rent it from you to so and so place; if I went beyond such place you will be paid so and so much extra which he mentions.’ He (the Imam) said, ’All of it is permissible.’”

صحيح

Hiring an Animal and Using Beyond Limit - Hadith 10733

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ [عَنْ رَجُلٍ] عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ تَكَارَى دَابَّةً إِلَى مَكَانٍ مَعْلُومٍ فَنَفَقَتِ الدَّابَّةُ قَالَ إِنْ كَانَ جَازَ الشَّرْطَ فَهُوَ ضَامِنٌ وَإِنْ دَخَلَ وَادِياً لَمْ يُوثِقْهَا فَهُوَ ضَامِنٌ وَإِنْ سَقَطَتْ فِي بِئْرٍ فَهُوَ ضَامِنٌ لأنَّهُ لَمْ يَسْتَوْثِقْ مِنْهَا.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from a man from abu al-Mighra’ from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who rents a stumper to a certain place but it dies. He (the Imam) said, ‘If he has violated the stipulation he is responsible, if he enters a valley where he is not confident for its safety, he then is responsible, if it falls in a well where for its safety he is not confident, he is responsible.’”

صحيح

Hiring an Animal and Using Beyond Limit - Hadith 10734

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ قَاضٍ مِنْ قُضَاةِ الْمَدِينَةِ فَأَتَاهُ رَجُلانِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي تَكَارَيْتُ هَذَا يُوَافِي بِيَ السُّوقَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا وَإِنَّهُ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ فَقَالَ لَيْسَ لَهُ كِرَاءٌ قَالَ فَدَعَوْتُهُ وَقُلْتُ يَا عَبْدَ اللهِ لَيْسَ لَكَ أَنْ تَذْهَبَ بِحَقِّهِ وَقُلْتُ لِلآخَرِ لَيْسَ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ كُلَّ الَّذِي عَلَيْهِ اصْطَلِحَا فَتَرَادَّا بَيْنَكُمَا.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from al-Husayn from Muhammad from Safwan from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once heard abu Ja’far (a. s.), saying, ‘I was sitting near the judge in al-Madinah when two men came to him. One of them said, ‘I hired this person to appear in the market on such and such day but he did not appear.’ The judge said, ’He does not deserve payment.’ He (the Imam) has said, ’I then called him and said, “O servant of Allah, you cannot take away his right.” To the other man I said, “You cannot take all that he owes. You must reach a settlement and be lenient toward each other.’””

صحيح

Hiring an Animal and Using Beyond Limit - Hadith 10735

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ قَالَ كُنْتُ قَاعِداً عِنْدَ قَاضٍ مِنَ الْقُضَاةِ وَعِنْدَهُ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) جَالِسٌ فَأَتَاهُ رَجُلانِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي تَكَارَيْتُ إِبِلَ هَذَا الرَّجُلِ لِيَحْمِلَ لِي مَتَاعاً إِلَى بَعْضِ الْمَعَادِنِ فَاشْتَرَطْتُ عَلَيْهِ أَنْ يُدْخِلَنِي الْمَعْدِنَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا لأنَّهَا سُوقٌ أَتَخَوَّفُ أَنْ يَفُوتَنِي فَإِنِ احْتُبِسْتُ عَنْ ذَلِكَ حَطَطْتُ مِنَ الْكِرَى لِكُلِّ يَوْمٍ أُحْتَبَسُهُ كَذَا وَكَذَا وَإِنَّهُ حَبَسَنِي عَنْ ذَلِكَ الْوَقْتِ كَذَا وَكَذَا يَوْماً فَقَالَ الْقَاضِي هَذَا شَرْطٌ فَاسِدٌ وَفِّهِ كِرَاهُ فَلَمَّا قَامَ الرَّجُلُ أَقْبَلَ إِلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ شَرْطُهُ هَذَا جَائِزٌ مَا لَمْ يَحُطَّ بِجَمِيعِ كِرَاهُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Mansur ibn Yunus from Muhammad al-Halabiy who has said the following: “I once was sitting with the judge and abu Ja’far (a. s.), was also there, when two men came to him and one of them said, ‘I rented a camel from this man to carry my goods to the mine and I stipulated with him to come to me to the mine on so and so day because that was the market day and I was afraid of missing it. If you will be held up I will reduce the rent for each day that you are held up so and so much amount. He kept me on hold for so and so many days.’ The judge said, ’This is an invalid stipulation. You must pay his rent.’ When the man stood up he came to abu Ja’far (a. s.), who said, ’His stipulation is permissible as long as he does not drop all of the rent.’”

موثق

Hiring an Animal and Using Beyond Limit - Hadith 10736

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلادٍ الْحَنَّاطِ قَالَ اكْتَرَيْتُ بَغْلا إِلَى قَصْرِ ابْنِ هُبَيْرَةَ ذَاهِباً وَجَائِياً بِكَذَا وَكَذَا وَخَرَجْتُ فِي طَلَبِ غَرِيمٍ لِي فَلَمَّا صِرْتُ قُرْبَ قَنْطَرَةِ الْكُوفَةِ خُبِّرْتُ أَنَّ صَاحِبِي تَوَجَّهَ إِلَى النِّيلِ فَتَوَجَّهْتُ نَحْوَ النِّيلِ فَلَمَّا أَتَيْتُ النِّيلَ خُبِّرْتُ أَنَّ صَاحِبِي تَوَجَّهَ إِلَى بَغْدَادَ فَاتَّبَعْتُهُ وَظَفِرْتُ بِهِ وَفَرَغْتُ مِمَّا بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَرَجَعْنَا إِلَى الْكُوفَةِ وَكَانَ ذَهَابِي وَمَجِيئِي خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْماً فَأَخْبَرْتُ صَاحِبَ الْبَغْلِ بِعُذْرِي وَأَرَدْتُ أَنْ أَتَحَلَّلَ مِنْهُ مِمَّا صَنَعْتُ وَأُرْضِيَهُ فَبَذَلْتُ لَهُ خَمْسَةَ عَشَرَ دِرْهَماً فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَ فَتَرَاضَيْنَا بِأَبِي حَنِيفَةَ فَأَخْبَرْتُهُ بِالْقِصَّةِ وَأَخْبَرَهُ الرَّجُلُ فَقَالَ لِي وَمَا صَنَعْتَ بِالْبَغْلِ فَقُلْتُ قَدْ دَفَعْتُهُ إِلَيْهِ سَلِيماً قَالَ نَعَمْ بَعْدَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْماً فَقَالَ مَا تُرِيدُ مِنَ الرَّجُلِ قَالَ أُرِيدُ كِرَى بَغْلِي فَقَدْ حَبَسَهُ عَلَيَّ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْماً فَقَالَ مَا أَرَى لَكَ حَقّاً لأنَّهُ اكْتَرَاهُ إِلَى قَصْرِ ابْنِ هُبَيْرَةَ فَخَالَفَ وَرَكِبَهُ إِلَى النِّيلِ وَإِلَى بَغْدَادَ فَضَمِنَ قِيمَةَ الْبَغْلِ وَسَقَطَ الْكِرَى فَلَمَّا رَدَّ الْبَغْلَ سَلِيماً وَقَبَضْتَهُ لَمْ يَلْزَمْهُ الْكِرَى قَالَ فَخَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِ وَجَعَلَ صَاحِبُ الْبَغْلِ يَسْتَرْجِعُ فَرَحِمْتُهُ مِمَّا أَفْتَى بِهِ أَبُو حَنِيفَةَ فَأَعْطَيْتُهُ شَيْئاً وَتَحَلَّلْتُ مِنْهُ فَحَجَجْتُ تِلْكَ السَّنَةَ فَأَخْبَرْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) بِمَا أَفْتَى بِهِ أَبُو حَنِيفَةَ فَقَالَ فِي مِثْلِ هَذَا الْقَضَاءِ وَشِبْهِهِ تَحْبِسُ السَّمَاءُ مَاءَهَا وَتَمْنَعُ الأرْضُ بَرَكَتَهَا قَالَ فَقُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَمَا تَرَى أَنْتَ قَالَ أَرَى لَهُ عَلَيْكَ مِثْلَ كِرَى بَغْلٍ ذَاهِباً مِنَ الْكُوفَةِ إِلَى النِّيلِ وَمِثْلَ كِرَى بَغْلٍ رَاكِباً مِنَ النِّيلِ إِلَى بَغْدَادَ وَمِثْلَ كِرَى بَغْلٍ مِنْ بَغْدَادَ إِلَى الْكُوفَةِ تُوَفِّيهِ إِيَّاهُ قَالَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي قَدْ عَلَفْتُهُ بِدَرَاهِمَ فَلِي عَلَيْهِ عَلَفُهُ فَقَالَ لا لأنَّكَ غَاصِبٌ فَقُلْتُ أَرَأَيْتَ لَوْ عَطِبَ الْبَغْلُ وَنَفَقَ أَلَيْسَ كَانَ يَلْزَمُنِي قَالَ نَعَمْ قِيمَةُ بَغْلٍ يَوْمَ خَالَفْتَهُ قُلْتُ فَإِنْ أَصَابَ الْبَغْلَ كَسْرٌ أَوْ دَبَرٌ أَوْ غَمْزٌ فَقَالَ عَلَيْكَ قِيمَةُ مَا بَيْنَ الصِّحَّةِ وَالْعَيْبِ يَوْمَ تَرُدُّهُ عَلَيْهِ قُلْتُ فَمَنْ يَعْرِفُ ذَلِكَ قَالَ أَنْتَ وَهُوَ إِمَّا أَنْ يَحْلِفَ هُوَ عَلَى الْقِيمَةِ فَتَلْزَمَكَ فَإِنْ رَدَّ الْيَمِينَ عَلَيْكَ فَحَلَفْتَ عَلَى الْقِيمَةِ لَزِمَهُ ذَلِكَ أَوْ يَأْتِيَ صَاحِبُ الْبَغْلِ بِشُهُودٍ يَشْهَدُونَ أَنَّ قِيمَةَ الْبَغْلِ حِينَ أَكْرَى كَذَا وَكَذَا فَيَلْزَمَكَ قُلْتُ إِنِّي كُنْتُ أَعْطَيْتُهُ دَرَاهِمَ وَرَضِيَ بِهَا وَحَلَّلَنِي فَقَالَ إِنَّمَا رَضِيَ بِهَا وَحَلَّلَكَ حِينَ قَضَى عَلَيْهِ أَبُو حَنِيفَةَ بِالْجَوْرِ وَالظُّلْمِ وَلَكِنِ ارْجِعْ إِلَيْهِ فَأَخْبِرْهُ بِمَا أَفْتَيْتُكَ بِهِ فَإِنْ جَعَلَكَ فِي حِلٍّ بَعْدَ مَعْرِفَتِهِ فَلا شَيْ‏ءَ عَلَيْكَ بَعْدَ ذَلِكَ قَالَ أَبُو وَلادٍ فَلَمَّا انْصَرَفْتُ مِنْ وَجْهِي ذَلِكَ لَقِيتُ الْمُكَارِيَ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا أَفْتَانِي بِهِ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقُلْتُ لَهُ قُلْ مَا شِئْتَ حَتَّى أُعْطِيَكَهُ فَقَالَ قَدْ حَبَّبْتَ إِلَيَّ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِما السَّلام) وَوَقَعَ فِي قَلْبِي لَهُ التَّفْضِيلُ وَأَنْتَ فِي حِلٍّ وَإِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ الَّذِي أَخَذْتُ مِنْكَ فَعَلْتُ.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Wallad al-Hannat who has said the following: “I once rented a mule to Qasr ibn Hubayrah for both ways for so and so much amount. I left in search of my debtor and when I reached near the bridge of al-Kufah, I was informed that my debtor had gone to al-Nil. I then moved to al-Nil. When I went to al-Nil I was informed that my debtor had gone to Baghdad. I then followed him, found him and finalized whatever was between him and me and we returned to al-Kufah. Going and coming took me fifteen days. I informed the owner of the mule of my reasons for the delay. I wanted to make it a lawful deal and make him agree so I paid him fifteen dirham but he refused to accept it. We then agreed to go to abu Hanifah for judgment. I told my side of the story to him and the man also told his side of the story. He asked me, ‘What did you do to the mule?’ I replied, ‘I have returned it to him safely.’ He (owner) said, ‘Yes, after fifteen days.’ He asked, ‘What do you want from the man?’ He replied, ‘I want the rent for the mule which he kept for fifteen days.’ He said, ‘I do not see any such right in your favor because he rented it to Qasr ibn Hubayrah, and he then violated the agreement and rode it to al-Nil and to Baghdad, so he became responsible for the price of the mule and the rent became void. He then returned the mule safely to you and you have it in your possession so he is not responsible for rent.’ We came out of his office and the owner of mule kept saying, ‘To Allah we belong and to Him we all return.’ I felt sympathy for him because of the fatwa of abu Hanifah against him and I gave him something and asked him not to hold me responsible. I went for al-Hajj in that year and informed abu ‘Abd Allah (a. s.), about the fatwa of abu Hanifah. He (the Imam) said, ‘It is because of this kind of judgments that the sky stops sending water and the earth denies its blessings.’ I then asked abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘What do you say about it?’ I say that you must pay him a similar rent that is charged for a mule from al-Kufah to al-Nil, a similar rent for a mule that is charged from al-Nil to Baghdad, a similar rent that is charged for a mule from Baghdad to al-Kufah. You must pay him.’ I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I fed the mule with a cost of many dirhams so he must pay for the feed.’ He (the Imam) said, ‘No, because you usurped it.’ I then said, ‘What could happen if the mule died and was damaged, would he not hold me responsible?’ He (the Imam) said, ‘Yes, he could do so for the value of the mule on the day you went against the stipulation.’ I then asked, ‘What could happen if the mule became damaged, sustained injuries or so?’ He (the Imam) said, ‘You would owe the price between healthy and damaged mule on the day you returned to him.’ I then asked, ‘Who could determine it?’ He (the Imam) said, ‘You and he (owner of mule) could do so. Either he had to take an oath to confirm the value for which you were responsible. If he turned the oath to you, you then had to take an oath about the value and it became binding on him or the owner of the mule had to present testimony and witness to prove how much the value of the mule was when it was rented and it became binding upon you.’ I then said, ‘I gave him a certain amount of dirham, he agreed and made it lawful in my favor.’ He (the Imam) said, ‘He agreed and made it lawful for you because of the fatwa of abu Hanifah, unjustly. However, you must go to him and inform him of my fatwa on this matter to see if he still agrees after knowing it, thereafter there will be nothing on you.’ Abu Wallad al-Hannat has said, ‘As soon as I returned I met al-Mukariy and informed him of the fatwa of abu ‘Abd Allah (a. s.), and I said to him, “Now say what you want to say so I pay you.” He said, “I feel love for Ja’far ibn Muhammad in my heart and my heart says he has preference over the others. You do not owe me anything even though I love to return what I have taken from you, I still can do so.’””

صحيح

Hiring an Animal and Using Beyond Limit - Hadith 10737

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ دَابَّةً فَأَعْطَاهَا غَيْرَهُ فَنَفَقَتْ مَا عَلَيْهِ فَقَالَ إِنْ كَانَ شَرَطَ أَنْ لا يَرْكَبَهَا غَيْرُهُ فَهُوَ ضَامِنٌ لَهَا وَإِنْ لَمْ يُسَمِّ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from al-‘Amrakiy ibn Ali from Ali ibn Ja’far from his who has said the following: “This is concerning my question before abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who rents a stumper but he gives it to another one and it dies. He (the Imam) said, ‘If he had stipulated that no one else except him ride it, then he is responsible; if such thing is not mentioned then he is not responsible.’”

صحيح

Renting a House or Ship - Hadith 10738

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ أَخِيهِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكْتَرِي السَّفِينَةَ سَنَةً أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ قَالَ الْكِرَى لازِمٌ إِلَى الْوَقْتِ الَّذِي اكْتَرَاهُ إِلَيْهِ وَالْخِيَارُ فِي أَخْذِ الْكِرَى إِلَى رَبِّهَا إِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali ibn Yaqtin from his brother al-Husayn from Ali ibn Yaqtin who has said the following: “This is concerning my question before abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who rents a ship for a year or less or more. He (the Imam) said, ‘The lease is binding up to the end of its term. Receiving payment of rent is up to the owner who may accept it or leave it.’”

صحيح

Renting a House or Ship - Hadith 10739

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَتَكَارَى مِنَ الرَّجُلِ الْبَيْتَ وَالسَّفِينَةَ سَنَةً أَوْ أَكْثَرَ أَوْ أَقَلَّ قَالَ كِرَاهُ لازِمٌ إِلَى الْوَقْتِ الَّذِي تَكَارَاهُ إِلَيْهِ وَالْخِيَارُ فِي أَخْذِ الْكِرَى إِلَى رَبِّهَا إِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn Sahl from his father who has said the following: “Regarding my question before abu al-Hassan, Musa (a. s.), about the case of a man who rents a ship or house from another man for a year or more or less. He (the Imam) said, ‘Payment of rent up to the end of the term is incumbent, but accepting payment of rent or leaving it is up to the owner who may like to receive or leave it.’”

مجهول

Causing Losses ( Dirar ) - Hadith 10740

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْجَارَ كَالنَّفْسِ غَيْرُ مُضَارٍّ وَلا آثِمٍ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘A neighbor (in matters of immunity) is like a soul which is not harmed or has not committed sins.’”

ضعيف كالموثق

Causing Losses ( Dirar ) - Hadith 10741

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدَبٍ كَانَ لَهُ عَذْقٌ فِي حَائِطٍ لِرَجُلٍ مِنَ الأنْصَارِ وَكَانَ مَنْزِلُ الأنْصَارِيِّ بِبَابِ الْبُسْتَانِ وَكَانَ يَمُرُّ بِهِ إِلَى نَخْلَتِهِ وَلا يَسْتَأْذِنُ فَكَلَّمَهُ الأنْصَارِيُّ أَنْ يَسْتَأْذِنَ إِذَا جَاءَ فَأَبَى سَمُرَةُ فَلَمَّا تَأَبَّى جَاءَ الأنْصَارِيُّ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَشَكَا إِلَيْهِ وَخَبَّرَهُ الْخَبَرَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَخَبَّرَهُ بِقَوْلِ الأنْصَارِيِّ وَمَا شَكَا وَقَالَ إِنْ أَرَدْتَ الدُّخُولَ فَاسْتَأْذِنْ فَأَبَى فَلَمَّا أَبَى سَاوَمَهُ حَتَّى بَلَغَ بِهِ مِنَ الثَّمَنِ مَا شَاءَ اللهُ فَأَبَى أَنْ يَبِيعَ فَقَالَ لَكَ بِهَا عَذْقٌ يُمَدُّ لَكَ فِي الْجَنَّةِ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِلأنْصَارِيِّ اذْهَبْ فَاقْلَعْهَا وَارْمِ بِهَا إِلَيْهِ فَإِنَّهُ لا ضَرَرَ وَلا ضِرَارَ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from his father from ‘Abd Allah ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Samrah ibn Jundab had a fruit bearing palm tree in the garden of another man from al-Ansar whose house was at the door of the garden and he (Samrah) would pass by when going to his palm tree without permission. The man from al-Ansar spoke to him and asked him to ask for permission whenever he comes. Samrah refused to do so. When he refused the man from al-Ansar went to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, complained before him and informed him of the condition. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, sent someone to call Samrah, informed him of the complaints of the man from al-Ansar and asked him to ask permission whenever going to his palm tree but he refused. When he refused, he (the Messenger of Allah) bargained with him and offered him a huge price but he still refused. He (the Messenger of Allah) then said, “In exchange for this you can have a fruit bearing palm trees in paradise”, but he refused to accept. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, then asked the man from al-Ansar to go, uproot that palm tree and throw it to him; harming and leading to harm is not lawful.’”

موثق كالصحيح

Causing Losses ( Dirar ) - Hadith 10742

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْمٍ كَانَتْ لَهُمْ عُيُونٌ فِي أَرْضٍ قَرِيبَةٍ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ فَأَرَادَ الرَّجُلُ أَنْ يَجْعَلَ عَيْنَهُ أَسْفَلَ مِنْ مَوْضِعِهَا الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِ وَبَعْضُ الْعُيُونِ إِذَا فُعِلَ ذَلِكَ أَضَرَّ بِالْبَقِيَّةِ مِنَ الْعُيُونِ وَبَعْضٌ لا يُضِرُّ مِنْ شِدَّةِ الأرْضِ قَالَ فَقَالَ مَا كَانَ فِي مَكَانٍ شَدِيدٍ فَلا يُضِرُّ وَمَا كَانَ فِي أَرْضٍ رِخْوَةٍ بَطْحَاءَ فَإِنَّهُ يُضِرُّ وَإِنْ عَرَضَ عَلَى جَارِهِ أَنْ يَضَعَ عَيْنَهُ كَمَا وَضَعَهَا وَهُوَ عَلَى مِقْدَارٍ وَاحِدٍ قَالَ إِنْ تَرَاضَيَا فَلا يَضُرُّ وَقَالَ يَكُونُ بَيْنَ الْعَيْنَيْنِ أَلْفُ ذِرَاعٍ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad ibn Hafs from a man who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a people whose water fountains in a land are near each other, one of them decides to make his fountain below its original place in which case is harmful to the other fountains but certain ones do not harm due to solidity of earth. He (the Imam) said, ‘Whatever is in solid land it does not harm but whatever is in soft land and sandy, it harms. One can ask his neighbor to keep his fountain at the same level as his and if they agreed it does not harm.’ He (the Imam) said, ‘The distance between two fountains must be kept at one thousand Dhira‘ (hands or arms length).”’

مرسل

Causing Losses ( Dirar ) - Hadith 10743

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ شَعِرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ الْغَنَوِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ شَهِدَ بَعِيراً مَرِيضاً وَهُوَ يُبَاعُ فَاشْتَرَاهُ رَجُلٌ بِعَشَرَةِ دَرَاهِمَ فَجَاءَ وَأَشْرَكَ فِيهِ رَجُلا بِدِرْهَمَيْنِ بِالرَّأْسِ وَالْجِلْدِ فَقُضِيَ أَنَّ الْبَعِيرَ بَرَأَ فَبَلَغَ ثَمَنُهُ دَنَانِيرَ قَالَ فَقَالَ لِصَاحِبِ الدِّرْهَمَيْنِ خُذْ خُمُسَ مَا بَلَغَ فَأَبَى قَالَ أُرِيدُ الرَّأْسَ وَالْجِلْدَ فَقَالَ لَيْسَ لَهُ ذَلِكَ هَذَا الضِّرَارُ وَقَدْ أُعْطِيَ حَقَّهُ إِذَا أُعْطِيَ الْخُمُسَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from af-Husayn ibn Muhammad from Yazid ibn Ishaq, Sha‘Ir from Harun ibn Hamzah af- Ghanaviy who has said the following: “About the case of a man who found a sick camel for sale and bought it for ten dirham, then another man came and asked to share for the head and skin for two dirham, but then it was found that the camel was fine and not sick and its price reached many dinars. He then asked the owner of two dirham to take one-fifth of the price, but he refused and said that he wanted the head and skin. Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He does not have such right; it is harming. His right was made available when one-fifth was offered to him.’”

صحيح على المشهور

Causing Losses ( Dirar ) - Hadith 10744

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ كَانَتْ لَهُ قَنَاةٌ فِي قَرْيَةٍ فَأَرَادَ رَجُلٌ أَنْ يَحْفِرَ قَنَاةً أُخْرَى إِلَى قَرْيَةٍ لَهُ كَمْ يَكُونُ بَيْنَهُمَا فِي الْبُعْدِ حَتَّى لا يُضِرَّ بِالأخْرَى فِي الأرْضِ إِذَا كَانَتْ صُلْبَةً أَوْ رِخْوَةً فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى حَسَبِ أَنْ لا يُضِرَّ إِحْدَاهُمَا بِالأخْرَى إِنْ شَاءَ اللهُ قَالَ وَكَتَبْتُ إِلَيْهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ كَانَتْ لَهُ رَحًى عَلَى نَهَرِ قَرْيَةٍ وَالْقَرْيَةُ لِرَجُلٍ فَأَرَادَ صَاحِبُ الْقَرْيَةِ أَنْ يَسُوقَ إِلَى قَرْيَتِهِ الْمَاءَ فِي غَيْرِ هَذَا النَّهَرِ وَيُعَطِّلَ هَذِهِ الرَّحَى أَلَهُ ذَلِكَ أَمْ لا فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَتَّقِي اللهَ وَيَعْمَلُ فِي ذَلِكَ بِالْمَعْرُوفِ وَلا يَضُرُّ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn who has said the following: “I once wrote to abu Muhammad (a. s.), and asked, ‘A man had a canal in a village and another man wanted to dig another canal in a village that belonged to him. How much distance is required between the two so that they do not harm each other when the land is solid or soft? He (the Imam) signed the answer that said, ‘It is according to a measure that does not cause one to harm the other, by the will of Allah.’ I wrote to him (the Imam) (a. s.), about a man who had a flour mill on the canal of a village that belonged to a man and the owner of the village wanted to divert the water to his village in another canal and put the flour mill out of work; if he can do so. He (the Imam) (a. s.), signed the answer that said, ‘He must be pious before Allah and act according to what is acceptable among people and must not cause harm to his believing brother.’”

صحيح

Causing Losses ( Dirar ) - Hadith 10745

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَيْنَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فِي مَشَارِبِ النَّخْلِ أَنَّهُ لا يُمْنَعُ نَفْعُ الشَّيْ‏ءِ وَقَضَى (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَيْنَ أَهْلِ الْبَادِيَةِ أَنَّهُ لا يُمْنَعُ فَضْلُ مَاءٍ لِيُمْنَعَ بِهِ فَضْلُ كَلإ وَقَالَ لا ضَرَرَ وَلا ضِرَارَ.

6. Muhammad ibn Yahya narrated from Muhammad ibn al-Husayn, from Muhammad ibn Abdullah ibn Hilal, from Uqba ibn Khalid, from Abu Abdillah (as) who said: "The Messenger of Allah (sw) judged among the people of Medina regarding the irrigation of palm trees, that no benefit of anything should be prevented. And he judged among the people of the desert that the surplus water should not be withheld to prevent the surplus pasture. And he said: 'There is no harm and no harming.'"

مجهول

Causing Losses ( Dirar ) - Hadith 10746

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ أَتَى جَبَلا فَشَقَّ فِيهِ قَنَاةً فَذَهَبَتْ قَنَاةُ الأخْرَى بِمَاءِ قَنَاةِ الأولَى قَالَ فَقَالَ يَتَقَاسَمَانِ بِحَقَائِبِ الْبِئْرِ لَيْلَةً لَيْلَةً فَيُنْظَرُ أَيُّهُمَا أَضَرَّتْ بِصَاحِبَتِهَا فَإِنْ رُئِيَتِ الأخِيرَةُ أَضَرَّتْ بِالأولَى فَلْتُعَوَّرْ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Hilal from ‘Uqbah ibn Khalid who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that if a man digs a well (a canal) in a hill which reduces the water of an existing well or canal, they must be examined closely. Such tests must be conducted every night to find out which one reduces the water of the other. If it is found out that the second one reduces the water of the existing, one then it must be closed.’”

مجهول

Causing Losses ( Dirar ) - Hadith 10747

8- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدَبٍ كَانَ لَهُ عَذْقٌ وَكَانَ طَرِيقُهُ إِلَيْهِ فِي جَوْفِ مَنْزِلِ رَجُلٍ مِنَ الأنْصَارِ فَكَانَ يَجِي‏ءُ وَيَدْخُلُ إِلَى عَذْقِهِ بِغَيْرِ إِذْنٍ مِنَ الأنْصَارِيِّ فَقَالَ لَهُ الأنْصَارِيُّ يَا سَمُرَةُ لا تَزَالُ تُفَاجِئُنَا عَلَى حَالٍ لا نُحِبُّ أَنْ تُفَاجِئَنَا عَلَيْهَا فَإِذَا دَخَلْتَ فَاسْتَأْذِنْ فَقَالَ لا أَسْتَأْذِنُ فِي طَرِيقٍ وَهُوَ طَرِيقِي إِلَى عَذْقِي قَالَ فَشَكَا الأنْصَارِيُّ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَتَاهُ فَقَالَ لَهُ إِنَّ فُلاناً قَدْ شَكَاكَ وَزَعَمَ أَنَّكَ تَمُرُّ عَلَيْهِ وَعَلَى أَهْلِهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ فَاسْتَأْذِنْ عَلَيْهِ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَدْخُلَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَسْتَأْذِنُ فِي طَرِيقِي إِلَى عَذْقِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَلِّ عَنْهُ وَلَكَ مَكَانَهُ عَذْقٌ فِي مَكَانِ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ لا قَالَ فَلَكَ اثْنَانِ قَالَ لا أُرِيدُ فَلَمْ يَزَلْ يَزِيدُهُ حَتَّى بَلَغَ عَشَرَةَ أَعْذَاقٍ فَقَالَ لا قَالَ فَلَكَ عَشَرَةٌ فِي مَكَانِ كَذَا وَكَذَا فَأَبَى فَقَالَ خَلِّ عَنْهُ وَلَكَ مَكَانَهُ عَذْقٌ فِي الْجَنَّةِ قَالَ لا أُرِيدُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّكَ رَجُلٌ مُضَارٌّ وَلا ضَرَرَ وَلا ضِرَارَ عَلَى مُؤْمِنٍ قَالَ ثُمَّ أَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقُلِعَتْ ثُمَّ رُمِيَ بِهَا إِلَيْهِ وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) انْطَلِقْ فَاغْرِسْهَا حَيْثُ شِئْتَ.

8. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from certain persons of his people from ‘Abd Allah ibn Muskan from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Samrah ibn Jundab had a fruit bearing palm tree and his path way was through the inside section of the house of a man from al-Ansar. He would come and enter to go to his palm tree without permission. The man from al-Ansar said to him, ‘O Samrah, you continue to take us off guard in a condition that we do not like you to take us off guard. Please, when you come ask for permission. He said, ‘I do not need permission for the path that is the path to my palm tree.’ He (the Imam) said that the man from al-Ansar went to the Messenger of Allah (sw) complained before him and informed him of the condition. The Messenger of Allah (sw) sent someone to call Samrah, informed him that so and so complains and thinks that you pass by him and his family without permission so you must ask for permission when you want to go to your palm tree.’ He said, ‘O Messenger of Allah, why must I ask permission for the pathway of my palm tree?’ The Messenger of Allah (sw) said, ‘Leave that palm tree in exchange for a palm tree in such and such place.’ He said, ‘No, I do not want to exchange.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘Exchange for two.’ He said, ‘No.’ He (the Messenger of Allah) went on up to offering ten palm trees and he refused to accept. He (the Messenger of Allah) said, ‘Exchange it for ten palm trees in so and so place.’ He refused. He (the Messenger of Allah) said, ‘Exchange it for a palm tree in paradise.’ He refused and said, ‘I do not want it.’ The Messenger of Allah (sw) then said, ‘You are a harmful man. Harming and causing to lead to harm is not lawful against a believing man.’ He (the Imam) said that the Messenger of Allah (sw) commanded to uproot that palm tree and threw it to him. The Messenger of Allah (sw) said to him, ‘Go plant it wherever you want.’”

مرسل

Comprehensive Chapter on Limits of Rights - Hadith 10748

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي رَجُلٍ بَاعَ نَخْلا وَاسْتَثْنَى عَلَيْهِ نَخْلَةً فَقَضَى لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِالْمَدْخَلِ إِلَيْهَا وَالْمَخْرَجِ مِنْهَا وَمَدَى جَرَائِدِهَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, issued a judgment, in the case of a man who sold a garden with the exception of one tree, that gave it a path to go to and come out and for its twigs.’”

مجهول

Comprehensive Chapter on Limits of Rights - Hadith 10749

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأصَمِّ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا بَيْنَ بِئْرِ الْمَعْطِنِ إِلَى بِئْرِ الْمَعْطِنِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعاً وَمَا بَيْنَ بِئْرِ النَّاضِحِ إِلَى بِئْرِ النَّاضِحِ سِتُّونَ ذِرَاعاً وَمَا بَيْنَ الْعَيْنِ إِلَى الْعَيْنِ خَمْسُمِائَةِ ذِرَاعٍ وَالطَّرِيقُ إِذَا تَشَاحَّ عَلَيْهِ أَهْلُهُ فَحَدُّهُ سَبْعَةُ أَذْرُعٍ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman al-Asamm from Misma’ ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, assigned the distance between two wells for drinking water to be forty Dhira‘ (arms length) and between two irrigating wells sixty Dhira‘ and between two water fountains five hundred Dhira‘ and the width of a road when people disputed was seven Dhira‘.’”

ضعيف

Comprehensive Chapter on Limits of Rights - Hadith 10750

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ حَظِيرَةٍ بَيْنَ دَارَيْنِ فَزَعَمَ أَنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) قَضَى لِصَاحِبِ الدَّارِ الَّذِي مِنْ قِبَلِهِ الْقِمَاطُ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu al-Mighra’ from Mansur ibn Hazim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the yard between two houses and he (the Imam) expressed certainty about the judgment of Ali (a. s.), in such case in favor of the house toward which the fence is facing.’”

حسن

Comprehensive Chapter on Limits of Rights - Hadith 10751

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ أَنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَضَى فِي هَوَائِرِ النَّخْلِ أَنْ تَكُونَ النَّخْلَةُ وَالنَّخْلَتَانِ لِلرَّجُلِ فِي حَائِطِ الآخَرِ فَيَخْتَلِفُونَ فِي حُقُوقِ ذَلِكَ فَقَضَى فِيهَا أَنَّ لِكُلِّ نَخْلَةٍ مِنْ أُولَئِكَ مِنَ الأرْضِ مَبْلَغَ جَرِيدَةٍ مِنْ جَرَائِدِهَا حِينَ بُعْدِهَا.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Hilal from ‘Uqbah ibn Khalid who has said the following: “The Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, issued a judgment about the size of the area around one or two palm trees that a man may have in a garden which is disputed for each tree to be an area covered by its longest branch or twig.’”

مجهول

Comprehensive Chapter on Limits of Rights - Hadith 10752

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ حَرِيمُ الْبِئْرِ الْعَادِيَّةِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعاً حَوْلَهَا وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى خَمْسُونَ ذِرَاعاً إِلا أَنْ يَكُونَ إِلَى عَطَنٍ أَوْ إِلَى الطَّرِيقِ فَيَكُونُ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ إِلَى خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ ذِرَاعاً.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Barqiy from Muhammad ibn Yahya from Hammad ibn ‘Uthman who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘The distance between two old wells must be forty Dhira‘ around it and between two wells for drinking water fifty Dhira‘ unless it is near the road, in which case it is less than twenty five Dhira‘.”’

موثق وآخره مرسل

Comprehensive Chapter on Limits of Rights - Hadith 10753

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يَكُونُ بَيْنَ الْبِئْرَيْنِ إِنْ كَانَتْ أَرْضاً صُلْبَةً خَمْسُمِائَةِ ذِرَاعٍ وَإِنْ كَانَتْ أَرْضاً رِخْوَةً فَأَلْفُ ذِرَاعٍ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Hilal from ‘Uqbah ibn Khalid who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The necessary distance between two wells if the land is solid must be five hundred Dhira‘ and if the land is soft then it must be one thousand Dhira‘.’”

مجهول

Comprehensive Chapter on Limits of Rights - Hadith 10754

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ قَالَ حَرِيمُ النَّهَرِ حَافَتَاهُ وَمَا يَلِيهَا.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father in a marfu’ manner the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, the restricted area around a canal is up to its edge and that which adjoins it.”

مرفوع

Comprehensive Chapter on Limits of Rights - Hadith 10755

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ مَا بَيْنَ بِئْرِ الْمَعْطِنِ إِلَى بِئْرِ الْمَعْطِنِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعاً وَمَا بَيْنَ بِئْرِ النَّاضِحِ إِلَى بِئْرِ النَّاضِحِ سِتُّونَ ذِرَاعاً وَمَا بَيْنَ الْعَيْنِ إِلَى الْعَيْنِ يَعْنِي الْقَنَاةَ خَمْسُمِائَةِ ذِرَاعٍ وَالطَّرِيقُ يَتَشَاحُّ عَلَيْهِ أَهْلُهُ فَحَدُّهُ سَبْعَةُ أَذْرُعٍ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, assigned the distance between two wells for drinking water to be forty Dhira‘ (arms length) and between two irrigating wells sixty Dhira‘ and between two water fountains five hundred Dhira‘ and the width of a road when people disputed was seven Dhira‘.’”

ضعيف على المشهور

Comprehensive Chapter on Limits of Rights - Hadith 10756

9- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ خُصٍّ بَيْنَ دَارَيْنِ فَزَعَمَ أَنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) قَضَى بِهِ لِصَاحِبِ الدَّارِ الَّذِي مِنْ قِبَلِهِ وَجْهُ الْقِمَاطِ.

9. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from Mansur ibn Hazim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a fence between two houses, he (the Imam) (a. s.), expressed certainty about the judgment of Ali (a. s.), which was in favor of the house toward which the fence was facing.’"

صحيح

The Case of One Who Farms on Other’s Land - Hadith 10757

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ أَتَى أَرْضَ رَجُلٍ فَزَرَعَهَا بِغَيْرِ إِذْنِهِ حَتَّى إِذَا بَلَغَ الزَّرْعُ جَاءَ صَاحِبُ الأرْضِ فَقَالَ زَرَعْتَ بِغَيْرِ إِذْنِي فَزَرْعُكَ لِي وَلَكَ عَلَيَّ مَا أَنْفَقْتَ أَلَهُ ذَلِكَ أَمْ لا فَقَالَ لِلزَّارِعِ زَرْعُهُ وَلِصَاحِبِ الأرْضِ كِرَى أَرْضِهِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Hilal from ‘Uqbah ibn Khalid who said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who comes to the land of another man and cultivates it without the permission of the owner until it is time of harvests; and the owner comes and says, ‘You have cultivated my land without my permission so your plantation belongs to me and I owe what you have spent’; if he is right. He (the Imam) said, ‘Plantation belongs to the farmer and the owner of the land deserves to receive the rent for his land.’”

مجهول

The Case of One Who Farms on Other’s Land - Hadith 10758

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ أُكَيْلٍ النُّمَيْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ اكْتَرَى دَاراً وَفِيهَا بُسْتَانٌ فَزَرَعَ فِي الْبُسْتَانِ وَغَرَسَ نَخْلا وَأَشْجَاراً وَفَوَاكِهَ وَغَيْرَ ذَلِكَ وَلَمْ يَسْتَأْمِرْ فِي ذَلِكَ صَاحِبَ الْبُسْتَانِ فَقَالَ عَلَيْهِ الْكِرَى وَيُقَوِّمُ صَاحِبُ الدَّارِ الْغَرْسَ وَالزَّرْعَ قِيمَةَ عَدْلٍ فَيُعْطِيهِ الْغَارِسَ وَإِنْ كَانَ اسْتَأْمَرَ فَعَلَيْهِ الْكِرَى وَلَهُ الْغَرْسُ وَالزَّرْعُ يَقْلَعُهُ وَيَذْهَبُ بِهِ حَيْثُ شَاءَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Faddal from Ali ibn ‘Uqbah from Musa ibn ‘Ukayl al-Numayriy from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of a man who rents a house in which there is a garden, in the garden he plants palm trees and other fruit bearing trees and fruits and so on without permission from the owner of the garden. He (the Imam) said, ‘He must pay the rent and the owner of the garden evaluates the plantation in a fair manner and pays to the man who had planted them. Had he asked permission he had to pay the rent and the plantation belonged to him, which he had to cut off and take whenever he wanted.’”

حسن أو موثق

The Case of One Who Farms on Other’s Land - Hadith 10759

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي النَّخْلَ لِيَقْطَعَهُ لِلْجُذُوعِ فَيَغِيبُ الرَّجُلُ وَيَدَعُ النَّخْلَ كَهَيْئَتِهِ لَمْ يُقْطَعْ فَيَقْدَمُ الرَّجُلُ وَقَدْ حَمَلَ النَّخْلُ فَقَالَ لَهُ الْحَمْلُ يَصْنَعُ بِهِ مَا شَاءَ إِلا أَنْ يَكُونَ صَاحِبُ النَّخْلِ كَانَ يَسْقِيهِ وَيَقُومُ عَلَيْهِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Yahya from Yazid ibn Ishaq from Harun ibn Hamzah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who purchases the palm tree to cut for its branches, but he disappears and leaves the palm tree in its original condition without doing anything about it, he comes only when the tree has already pollinated. He (the Imam) said, ‘The pollinated palm tree is his and he can do whatever he wants unless the owner of the garden has been watering it and looking after it.’”

صحيح على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10760

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الرَّيَّانِ بْنِ الصَّلْتِ أَوْ رَجُلٍ عَنْ رَيَّانَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْعَبْدِ الصَّالِحِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ إِنَّ الأرْضَ للهِ جَعَلَهَا وَقْفاً عَلَى عِبَادِهِ فَمَنْ عَطَّلَ أَرْضاً ثَلاثَ سِنِينَ مُتَوَالِيَةً لِغَيْرِ مَا عِلَّةٍ أُخْرِجَتْ مِنْ يَدِهِ وَدُفِعَتْ إِلَى غَيْرِهِ وَمَنْ تَرَكَ مُطَالَبَةَ حَقٍّ لَهُ عَشْرَ سِنِينَ فَلا حَقَّ لَهُ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Al-Rayyan ibn al-Salt or a man from Rayyan from Yunus from the virtuous servant (of Allah) who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘The earth belongs to Allah who has made it an endowment for His servants. Whoever keeps a land out of use for three consecutive years without good reason, loses its ownership and it will be given to others, and one who does not demand his right for ten years, then his right ceases to exist.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10761

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ أُخِذَتْ مِنْهُ أَرْضٌ ثُمَّ مَكَثَ ثَلاثَ سِنِينَ لا يَطْلُبُهَا لَمْ يَحِلَّ لَهُ بَعْدَ ثَلاثِ سِنِينَ أَنْ يَطْلُبَهَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If you take a land from someone who does not demand it back for three years he loses the right to demand it thereafter.’”

مجهول

Lending Without Witness - Hadith 10762

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي عَاصِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَرْبَعَةٌ لا يُسْتَجَابُ لَهُمْ دَعْوَةٌ أَحَدُهُمْ رَجُلٌ كَانَ لَهُ مَالٌ فَأَدَانَهُ بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَلَمْ آمُرْكَ بِالشَّهَادَةِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from ‘Umar ibn abu ‘Asem who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘The prayers of four kinds of people are not heard and accepted, one is a man who has an asset which he gives to someone without the presence of any witness and Allah, most Majestic, most Glorious, says, ‘Did I not command you to secure the witness?”’

مجهول

Lending Without Witness - Hadith 10763

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ التَّيْمِيِّ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْمُؤْمِنِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَاصِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَرْبَعَةٌ لا يُسْتَجَابُ لَهُمْ فَذَكَرَ الرَّابِعُ رَجُلٌ كَانَ لَهُ مَالٌ فَأَدَانَهُ بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَلَمْ آمُرْكَ بِالشَّهَادَةِ.

2. Ahmad ibn Muhammad al-‘Asemiy has narrated from Ali ibn al-Hassan al-Tamimiy from ibn Baqqah from abu ‘Abd Allah al- Mu’min from ‘Ammar ibn abu ‘Asem who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The prayers of four kinds of people are not heard and accepted and he (the Imam) said that the fourth one is he who has an asset which he lends it to someone without the presence of witness and testimony; and Allah, most Majestic, most Glorious, then says, “Did I not command you to secure witness and testimony.’””

ضعيف

Lending Without Witness - Hadith 10764

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ ذَهَبَ حَقُّهُ عَلَى غَيْرِ بَيِّنَةٍ لَمْ يُؤْجَرْ. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn Ali from Musa ibn Sa‘dan from ‘Abd Allah ibn al-Qasim from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One who loses his right just because of not having witnesses, does not receive any reward.’” Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Musa ibn Sa‘dan from ‘Abd Allah ibn Sinan abu ‘Abd Allah (a. s.), a similar Hadith.

ضعيف بسنديه

Rare Ahadith - Hadith 10765

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لَيْسَ لَكَ أَنْ تَتَّهِمَ مَنِ ائْتَمَنْتَهُ وَلا تَأْتَمِنَ الْخَائِنَ وَقَدْ جَرَّبْتَهُ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘You cannot accuse one whom you trust and you must not trust a treacherous person when you have already tried him.’’’

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10766

2- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الْجَلابِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِذَا كَانَ الْجَوْرُ أَغْلَبَ مِنَ الْحَقِّ لَمْ يَحِلَّ لأحَدٍ أَنْ يَظُنَّ بِأَحَدٍ خَيْراً حَتَّى يَعْرِفَ ذَلِكَ مِنْهُ.

2. Sahl ibn Ziyad has narrated from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from Muhammad ibn Harun al-Jallab who has said the following: “I once heard abu al-Hassan (a. s.), saying, ‘When injustice is more than the truth, it is not lawful for anyone to think good of anyone until he finds it out to be the case/”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10767

3- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِبْرَاهِيمَ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي حَدِيثٍ لَهُ أَنَّهُ قَالَ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنِ ائْتَمَنَ غَيْرَ مُؤْتَمَنٍ فَلا حُجَّةَ لَهُ عَلَى اللهِ.

3. Ali ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn ‘Isa from Khalaf ibn Hammad Zakariya ibn Ibrahim in a marfu’ manner who has said the following: “Abu Ja‘far, once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘One who trusts an untrustworthy one, he does not have good reason and ground before Allah.”’

مرفوع

Rare Ahadith - Hadith 10768

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يَخُنْكَ الأمِينُ وَلَكِنِ ائْتَمَنْتَ الْخَائِنَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Mu’ammar ibn Khallad who has said the following: “I once heard abu al-Hassan (a. s.), saying, ‘Abu Ja‘far (a. s.), would say, “A trustworthy person has not betrayed you but you have trusted a treacherous one.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10769

5- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ عَرَفَ مِنْ عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِ اللهِ كَذِباً إِذَا حَدَّثَ وَخُلْفاً إِذَا وَعَدَ وَخِيَانَةً إِذَا اؤْتُمِنَ ثُمَّ ائْتَمَنَهُ عَلَى أَمَانَةٍ كَانَ حَقّاً عَلَى اللهِ تَعَالَى أَنْ يَبْتَلِيَهُ فِيهَا ثُمَّ لا يُخْلِفَ عَلَيْهِ وَلا يَأْجُرَهُ.

5. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from ‘Ubays ibn Hisham from abu Jamilah from abu Hamzah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘If one learns that a servant of the servants of Allah has lied in what he had said, disregarded his promise and betrayed his trust with what he was entrusted, then considers such person trustworthy, it becomes a right before Allah, most High to afflict him with it without any recompense or give him any reward for his suffering.’”

ضعيف

Another Chapter about Previous Subject, Protection of Property and Detestability of Wasting - Hadith 10770

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ قَالَ كَانَتْ لإسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) دَنَانِيرُ وَأَرَادَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ إِسْمَاعِيلُ يَا أَبَتِ إِنَّ فُلاناً يُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى الْيَمَنِ وَعِنْدِي كَذَا وَكَذَا دِينَاراً فَتَرَى أَنْ أَدْفَعَهَا إِلَيْهِ يَبْتَاعُ لِي بِهَا بِضَاعَةً مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا بُنَيَّ أَمَا بَلَغَكَ أَنَّهُ يَشْرَبُ الْخَمْرَ فَقَالَ إِسْمَاعِيلُ هَكَذَا يَقُولُ النَّاسُ فَقَالَ يَا بُنَيَّ لا تَفْعَلْ فَعَصَى إِسْمَاعِيلُ أَبَاهُ وَدَفَعَ إِلَيْهِ دَنَانِيرَهُ فَاسْتَهْلَكَهَا وَلَمْ يَأْتِهِ بِشَيْ‏ءٍ مِنْهَا فَخَرَجَ إِسْمَاعِيلُ وَقُضِيَ أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) حَجَّ وَحَجَّ إِسْمَاعِيلُ تِلْكَ السَّنَةَ فَجَعَلَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَيَقُولُ اللهُمَّ أْجُرْنِي وَأَخْلِفْ عَلَيَّ فَلَحِقَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَهَمَزَهُ بِيَدِهِ مِنْ خَلْفِهِ فَقَالَ لَهُ مَهْ يَا بُنَيَّ فَلا وَاللهِ مَا لَكَ عَلَى اللهِ [هَذَا] حُجَّةٌ وَلا لَكَ أَنْ يَأْجُرَكَ وَلا يُخْلِفَ عَلَيْكَ وَقَدْ بَلَغَكَ أَنَّهُ يَشْرَبُ الْخَمْرَ فَائْتَمَنْتَهُ فَقَالَ إِسْمَاعِيلُ يَا أَبَتِ إِنِّي لَمْ أَرَهُ يَشْرَبُ الْخَمْرَ إِنَّمَا سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ فَقَالَ يَا بُنَيَّ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ يَقُولُ يُصَدِّقُ اللهَ وَيُصَدِّقُ لِلْمُؤْمِنِينَ فَإِذَا شَهِدَ عِنْدَكَ الْمُؤْمِنُونَ فَصَدِّقْهُمْ وَلا تَأْتَمِنْ شَارِبَ الْخَمْرِ فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ وَلا تُؤْتُوا السُّفَهاءَ أَمْوالَكُمُ فَأَيُّ سَفِيهٍ أَسْفَهُ مِنْ شَارِبِ الْخَمْرِ إِنَّ شَارِبَ الْخَمْرِ لا يُزَوَّجُ إِذَا خَطَبَ وَلا يُشَفَّعُ إِذَا شَفَعَ وَلا يُؤْتَمَنُ عَلَى أَمَانَةٍ فَمَنِ ائْتَمَنَهُ عَلَى أَمَانَةٍ فَاسْتَهْلَكَهَا لَمْ يَكُنْ لِلَّذِي ائْتَمَنَهُ عَلَى اللهِ أَنْ يَأْجُرَهُ وَلا يُخْلِفَ عَلَيْهِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Isa from Hariz who has said the following: “‘Isma’il, son of abu ‘Abd Allah (a. s.), had a certain amount of dinar and a man from Quraysh wanted to travel to Yemen, so ‘Isma’il asked his father, ’Father, so and so wants to go to Yemen and I have so and so amount of dinar. Do you think I should give it to him to bring for me goods from Yemen?’ Abu ’Abd Allah (a. s.), said, ‘Are you not aware that he drinks wine?’ ‘Isma’il replied, ‘Yes, this is what people say about him.’ He (the Imam) then said, ‘Son, do not give him your dinars.’ ‘Isma’il disobeyed his father and gave the dinars to him. He used them and did not bring anything. ‘Isma’il traveled, so also abu ‘Abd Allah (a. s.), for al-Hajj in that year. ‘Isma’il, when performing Tawaf would say, ‘O Lord, grant me reward and replace for me what I have lost.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), approached him and tapped him with his hand and said, ‘Hold it my son, by Allah, you have no ground for your argument before Allah and you have no right for receiving any reward or replacement for what you have lost, when you knew that he drank wine and you still trusted him.’ ‘Isma’il said, ‘O father, I did not see him drinking wine. I only heard people say so.’ He (the Imam) said, ‘My son, Allah, most Majestic, most Glorious, says in His book, “He believes in Allah and in the believers,” (9:62) meaning he accepts (the words of) Allah (as true words) and accepts (the words of) the believers (as true words). When the believers testify before you then accept their words as true and do not trust one who drinks wine; Allah, most Majestic, most Glorious, says in His book, “You must not give your assets to dimwitted ones.” (4:5) Who can be more dimwitted than one who drinks wine? The speech (advice) of one who drinks wine has no beneficial effect, his intercession is useless and he is not trusted in matters of trust. Whoever entrusts him with his assets and he destroys it, such person does not deserve any reward from Allah for his loss or replacement from Allah.’”

حسن

Another Chapter about Previous Subject, Protection of Property and Detestability of Wasting - Hadith 10771

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ [عَنْ أَبِيهِ] عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ وَابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا حَدَّثْتُكُمْ بِشَيْ‏ءٍ فَاسْأَلُونِي عَنْ كِتَابِ اللهِ ثُمَّ قَالَ فِي حَدِيثِهِ إِنَّ اللهَ نَهَى عَنِ الْقِيلِ وَالْقَالِ وَفَسَادِ الْمَالِ وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ فَقَالُوا يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ وَأَيْنَ هَذَا مِنْ كِتَابِ اللهِ قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ لا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْواهُمْ الآيَةَ وَقَالَ وَلا تُؤْتُوا السُّفَهاءَ أَمْوالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللهُ لَكُمْ قِياماً وَقَالَ لا تَسْئَلُوا عَنْ أَشْياءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus and A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father all from Yunus from ‘Abd Allah ibn Sinan and ibn Muskan from abu al-Jarud who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘When you speak to me, ask me about the book of Allah.’ He (the Imam) then in his Hadith said, ‘Allah has prohibited from qil (it was said so), qal (he said so and so on . . .), destruction of assets and a great deal of questions.’ They then asked, ‘O child of the Messenger of Allah, where in the Quran is what you just said?’ He (the Imam) then said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, says in His book, “There is nothing good in many of their whispering conversations.” (4:114) He has also said, “You must not give your assets to the dimwitted ones, upon which Allah has made you a keeper,” (4:5) and He has said, “You must not ask about all kinds of things because if revealed to you can make you feel bad.” (5:101)’”

ضعيف

Another Chapter about Previous Subject, Protection of Property and Detestability of Wasting - Hadith 10772

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنِ ائْتَمَنَ شَارِبَ الْخَمْرِ عَلَى أَمَانَةٍ بَعْدَ عِلْمِهِ فِيهِ فَلَيْسَ لَهُ عَلَى اللهِ ضَمَانٌ وَلا أَجْرٌ لَهُ وَلا خَلَفٌ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al-Rabi‘ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If one trusts one who drinks wine, about a trust after knowing that he drinks wine, he has no guarantee for it before Allah or any reward or replacement for his loss.’”

مجهول

Another Chapter about Previous Subject, Protection of Property and Detestability of Wasting - Hadith 10773

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا أُبَالِي ائْتَمَنْتُ خَائِناً أَوْ مُضَيِّعاً.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from certain persons of our people from ‘Amr ibn abu al-Miqdam who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One’s trusting a treacherous person and wasting assets is a worthless act.’”

ضعيف

Another Chapter about Previous Subject, Protection of Property and Detestability of Wasting - Hadith 10774

5- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبْغِضُ الْقِيلَ وَالْقَالَ وَإِضَاعَةَ الْمَالِ وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ.

5. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Washsha’ who has said the following: “I once heard abu al-Hassan (a. s.), saying, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, hates qil (it was said so), qal (he said so and so on . . .), wasting assets and asking a great deal of questions.’”

ضعيف

Liability for Animal’s Causing Losses - Hadith 10775

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِسْحَاقَ شَعِرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَالإبِلِ يَكُونُ فِي الرَّعْيِ فَتُفْسِدُ شَيْئاً هَلْ عَلَيْهَا ضَمَانٌ فَقَالَ إِنْ أَفْسَدَتْ نَهَاراً فَلَيْسَ عَلَيْهَا ضَمَانٌ مِنْ أَجْلِ أَنَّ أَصْحَابَهُ يَحْفَظُونَهُ وَإِنْ أَفْسَدَتْ لَيْلا فَإِنَّ عَلَيْهَا ضَمَانٌ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Yazid ibn Ishaq Sha‘ir from Harun ibn Hamzah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of cows, sheep and camels in a pasture which destroy certain things; if anyone is held responsible for anything. He (the Imam) said, ‘If they destroy during the day there is no responsibility; the owners must protect them (their belongings); but if they destroy during the night then the owner of cattle is held responsibility.’”

صحيح على المشهور

Liability for Animal’s Causing Losses - Hadith 10776

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْمُعَلَّى أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَداوُدَ وَسُلَيْمانَ إِذْ يَحْكُمانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ فَقَالَ لا يَكُونُ النَّفَشُ إِلا بِاللَّيْلِ إِنَّ عَلَى صَاحِبِ الْحَرْثِ أَنْ يَحْفَظَ الْحَرْثَ بِالنَّهَارِ وَلَيْسَ عَلَى صَاحِبِ الْمَاشِيَةِ حِفْظُهَا بِالنَّهَارِ وَإِنَّمَا رَعْيُهَا بِالنَّهَارِ وَأَرْزَاقُهَا فَمَا أَفْسَدَتْ فَلَيْسَ عَلَيْهَا وَعَلَى أَصْحَابِ الْمَاشِيَةِ حِفْظُ الْمَاشِيَةِ بِاللَّيْلِ عَنْ حَرْثِ النَّاسِ فَمَا أَفْسَدَتْ بِاللَّيْلِ فَقَدْ ضَمِنُوا وَهُوَ النَّفَشُ وَإِنَّ دَاوُدَ (عَلَيْهِ السَّلام) حَكَمَ لِلَّذِي أَصَابَ زَرْعَهُ رِقَابَ الْغَنَمِ وَحَكَمَ سُلَيْمَانُ (عَلَيْهِ السَّلام) الرِّسْلَ وَالثَّلَّةَ وَهُوَ اللَّبَنُ وَالصُّوفُ فِي ذَلِكَ الْعَامِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from certain persons of our people from Mu’alla’ abu ‘Uthman from abu Basir who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . and Dawud and Sulayman who judged about the plantation which was damaged by the sheep of the people.’ (21:78) Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Such damage can happen only during the night. It is the responsibility of the owner of plantation to protect it during the day. The owner of cattle is not required to protect them during the day. During the day it is grazing and feeding. What is damaged is not the responsibility of its owner. The owner of the cattle is responsible to guard them during the night against destroying the people’s plantation. Whatever they may destroy during the night is the responsibility of the owner of cattle and that is what is called al-Nafsh (grazing). Dawud issued judgment in favor of the one whose plantation was damaged against the owner of sheep. Sulayman issued his judgment to pay for the damage in the form of one year’s milk and wool of the sheep to the owner of the plantation.’”

مرسل

Liability for Animal’s Causing Losses - Hadith 10777

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَحْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَداوُدَ وَسُلَيْمانَ إِذْ يَحْكُمانِ فِي الْحَرْثِ قُلْتُ حِينَ حَكَمَا فِي الْحَرْثِ كَانَتْ قَضِيَّةً وَاحِدَةً فَقَالَ إِنَّهُ كَانَ أَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى النَّبِيِّينَ قَبْلَ دَاوُدَ إِلَى أَنْ بَعَثَ اللهُ دَاوُدَ أَيُّ غَنَمٍ نَفَشَتْ فِي الْحَرْثِ فَلِصَاحِبِ الْحَرْثِ رِقَابُ الْغَنَمِ وَلا يَكُونُ النَّفَشُ إِلا بِاللَّيْلِ فَإِنَّ عَلَى صَاحِبِ الزَّرْعِ أَنْ يَحْفَظَهُ بِالنَّهَارِ وَعَلَى صَاحِبِ الْغَنَمِ حِفْظُ الْغَنَمِ بِاللَّيْلِ فَحَكَمَ دَاوُدُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِمَا حَكَمَتْ بِهِ الأنْبِيَاءُ (عَلَيْهِم السَّلام) مِنْ قَبْلِهِ وَأَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى سُلَيْمَانَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيُّ غَنَمٍ نَفَشَتْ فِي زَرْعٍ فَلَيْسَ لِصَاحِبِ الزَّرْعِ إِلا مَا خَرَجَ مِنْ بُطُونِهَا وَكَذَلِكَ جَرَتِ السُّنَّةُ بَعْدَ سُلَيْمَانَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُوَ قَوْلُ اللهِ تَعَالَى وَكُلا آتَيْنا حُكْماً وَعِلْماً فَحَكَمَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِحُكْمِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

3. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id from ‘Abd Allah ibn Bahr from ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “I once said abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘What is the meaning of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “Dawud and Sulayman who issued judgment about the plantation.’” I asked, ‘Was it one issue about which they gave judgment?’ He (the Imam) said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, had sent revelation to the prophets before Dawud about such issue. To Dawud Allah revealed that whatever of sheep graze on a plantation, the owner of the plantation receives the necks of the sheep and such grazing must be that which takes place during the night; the owner of the plantation must protect it during the day; and the owner of the sheep must guard them during the night, therefore, Dawud judged as the prophets had judged before. To Sulayman Allah, most Majestic, most Glorious, sent revelation that required the owner of the plantation to ask only for what comes out of the belly of the sheep. This tradition continued after Sulayman and that is mentioned in the words of Allah, most High, “To everyone of them We give command and knowledge,” (22:79) thus, everyone of them judged according to the command of Allah, most Majestic, most Glorious.’”

ضعيف

Another Chapter - Hadith 10778

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ زُرَارَةَ وَأَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ فِي رَجُلٍ كَانَ لَهُ غُلامٌ فَاسْتَأْجَرَهُ مِنْهُ صَائِغٌ أَوْ غَيْرُهُ قَالَ إِنْ كَانَ ضَيَّعَ شَيْئاً أَوْ أَبَقَ مِنْهُ فَمَوَالِيهِ ضَامِنُونَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ibn Muskan from Zurarah and abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ‘Amir al-Mu’minin, issued judgment in favor of a man whose slave was hired by a goldsmith or another man. The judgment said, ‘If he has caused certain damage or has run away with something, the masters are held responsible. 5 ”

حسن

Another Chapter - Hadith 10779

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ مَنِ اسْتَعَارَ عَبْداً مَمْلُوكاً لِقَوْمٍ فَعِيبَ فَهُوَ ضَامِنٌ وَمَنِ اسْتَعَارَ حُرّاً صَغِيراً فَعِيبَ فَهُوَ ضَامِنٌ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from his father from Wahab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘If one uses the services of the slave of a people and causes damage to him, he is responsible. If one uses the works of a small free person and causes damage to that person, he is responsible.”’

ضعيف

A Slave Does Business Who Becomes Indebted - Hadith 10780

1- بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ ظَرِيفٍ الأكْفَانِيِّ قَالَ كَانَ أَذِنَ لِغُلامٍ لَهُ فِي الشِّرَاءِ وَالْبَيْعِ فَأَفْلَسَ وَلَزِمَهُ دَيْنٌ فَأُخِذَ بِذَلِكَ الدَّيْنِ الَّذِي عَلَيْهِ وَلَيْسَ يُسَاوِي ثَمَنُهُ مَا عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ فَسَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنْ بِعْتَهُ لَزِمَكَ الدَّيْنُ وَإِنْ أَعْتَقْتَهُ لَمْ يَلْزَمْكَ الدَّيْنُ فَأَعْتَقَهُ فَلَمْ يَلْزَمْهُ شَيْ‏ءٌ.

1. Certain persons of our people have narrated Muhammad ibn al-Husayn from ‘Uthman ibn ‘Isa from Zarif al-Akfaniy who has said the following: “This is about the case of a man who authorizes his slave to buy and sell and who becomes bankrupt and is taken by the creditor for the debt which is more than his price. I asked Abu‘ Abd Allah (a. s.), about it. He (the Imam) said, If you sell him you are responsible for the debt, but if you set him free you are not responsible for the debt.’ He set him free and he was not held responsible for anything.”

مرسل

A Slave Does Business Who Becomes Indebted - Hadith 10781

2- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ مَاتَ وَتَرَكَ عَلَيْهِ دَيْناً وَتَرَكَ عَبْداً لَهُ مَالٌ فِي التِّجَارَةِ وَوَلَداً وَفِي يَدِ الْعَبْدِ مَالٌ وَمَتَاعٌ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ اسْتَدَانَهُ الْعَبْدُ فِي حَيَاةِ سَيِّدِهِ فِي تِجَارَتِهِ وَإِنَّ الْوَرَثَةَ وَغُرَمَاءَ الْمَيِّتِ اخْتَصَمُوا فِيمَا فِي يَدِ الْعَبْدِ مِنَ الْمَالِ وَالْمَتَاعِ وَفِي رَقَبَةِ الْعَبْدِ فَقَالَ أَرَى أَنْ لَيْسَ لِلْوَرَثَةِ سَبِيلٌ عَلَى رَقَبَةِ الْعَبْدِ وَلا عَلَى مَا فِي يَدِهِ مِنَ الْمَتَاعِ وَالْمَالِ إِلا أَنْ يُضَمَّنُوا دَيْنَ الْغُرَمَاءِ جَمِيعاً فَيَكُونُ الْعَبْدُ وَمَا فِي يَدِهِ مِنَ الْمَالِ لِلْوَرَثَةِ فَإِنْ أَبَوْا كَانَ الْعَبْدُ وَمَا فِي يَدِهِ لِلْغُرَمَاءِ يُقَوَّمُ الْعَبْدُ وَمَا فِي يَدِهِ مِنَ الْمَالِ ثُمَّ يُقْسَمُ ذَلِكَ بَيْنَهُمْ بِالْحِصَصِ فَإِنْ عَجَزَ قِيمَةُ الْعَبْدِ وَمَا فِي يَدِهِ عَنْ أَمْوَالِ الْغُرَمَاءِ رَجَعُوا عَلَى الْوَرَثَةِ فِيمَا بَقِيَ لَهُمْ إِنْ كَانَ الْمَيِّتُ تَرَكَ شَيْئاً قَالَ وَإِنْ فَضَلَ مِنْ قِيمَةِ الْعَبْدِ وَمَا كَانَ فِي يَدِهِ عَنْ دَيْنِ الْغُرَمَاءِ رُدَّ عَلَى الْوَرَثَةِ.

2. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who dies owing a certain amount of debts and leaves behind a slave who has his assets in business and a son. In the hand of the slave he leaves the assets, goods and debts owed by the slave which he had incurred during the lifetime of his master for business. The heir and creditors dispute about what is in the hand of the slave, the slave himself and the assets and goods. He (the Imam) said, ‘In my view the heirs have no say about the slave or about what is in his hand of assets and goods, except if they take responsibility for the debt for all the creditors. Thereafter the slave and what is in his hand of the assets and goods all go in the hands of the heirs; but if they refuse to take responsibility, the slave and all that is in his hand go to the creditors. The slave and whatever is in his hand of the assets are distributed among the creditors proportionate to their shares. If the slave and the asset could not pay the debts the creditors can ask the heirs for the remaining liabilities if the deceased has left anything. If the slave and assets exceed the debts the remaining goes to the heirs.’”

موثق

A Slave Does Business Who Becomes Indebted - Hadith 10782

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ يَأْذَنُ لِمَمْلُوكِهِ فِي التِّجَارَةِ فَيَصِيرُ عَلَيْهِ دَيْنٌ قَالَ إِنْ كَانَ أَذِنَ لَهُ أَنْ يَسْتَدِينَ فَالدَّيْنُ عَلَى مَوْلاهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَذِنَ لَهُ أَنْ يَسْتَدِينَ فَلا شَيْ‏ءَ عَلَى الْمَوْلَى وَيُسْتَسْعَى الْعَبْدُ فِي الدَّيْنِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Asem ibn Hamid from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who authorizes his slave to do business but he becomes indebted. He (the Imam) said, if his master had authorized him to borrow; then he is responsible for the debts, but if he had not authorized him to borrow, he is not responsible for anything but the slave is made to work to pay the debts.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10783

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ اخْتَصَمَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلانِ اشْتَرَى أَحَدُهُمَا مِنَ الآخَرِ بَعِيراً وَاسْتَثْنَى الْبَائِعُ الرَّأْسَ وَالْجِلْدَ ثُمَّ بَدَا لِلْمُشْتَرِي أَنْ يَبِيعَهُ فَقَالَ لِلْمُشْتَرِي هُوَ شَرِيكُكَ فِي الْبَعِيرِ عَلَى قَدْرِ الرَّأْسِ وَالْجِلْدِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that once two people brought their dispute before ’Amir al-Mu’minin (a. s.). One of them had purchased a camel from the other one, and the seller had excluded the head and the skin. The buyer then decided to sell it. He (the Imam) said to the buyer, ‘His share in the camel is proportionate to the head and skin.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10784

2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَمِّهِ قَالَ شَهِدْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُوَ يُحَاسِبُ وَكِيلا لَهُ وَالْوَكِيلُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ وَاللهِ مَا خُنْتُ وَاللهِ مَا خُنْتُ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا هَذَا خِيَانَتُكَ وَتَضْيِيعُكَ عَلَيَّ مَالِي سَوَاءٌ لأنَّ الْخِيَانَةَ شَرُّهَا عَلَيْكَ ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ هَرَبَ مِنْ رِزْقِهِ لَتَبِعَهُ حَتَّى يُدْرِكَهُ كَمَا أَنَّهُ إِنْ هَرَبَ مِنْ أَجَلِهِ تَبِعَهُ حَتَّى يُدْرِكَهُ مَنْ خَانَ خِيَانَةً حُسِبَتْ عَلَيْهِ مِنْ رِزْقِهِ وَكُتِبَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا.

2. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from Ahmad ibn Hammad who has said that Murazim narrated to me from his father or his uncle who has said the following: “I once saw abu ‘Abd Allah (a. s.), examine an account with his agent who very often said, ‘By Allah, I have not committed treachery, by Allah I have not committed treachery.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘O you, wasting my assets and your committing treachery is the same; the wickedness of treachery is on you.’ He (the Imam) then said, ‘The Messenger of Allah has said, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “If one of you runs away from his share of sustenance, it follows him just as one who runs away from his death which follows him until it finds him. If one commits treachery it is counted (taken) against his sustenance and its sin is written on him.’””

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10785

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي عُمَارَةَ الطَّيَّارِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّهُ قَدْ ذَهَبَ مَالِي وَتَفَرَّقَ مَا فِي يَدِي وَعِيَالِي كَثِيرٌ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا قَدِمْتَ الْكُوفَةَ فَافْتَحْ بَابَ حَانُوتِكَ وَابْسُطْ بِسَاطَكَ وَضَعْ مِيزَانَكَ وَتَعَرَّضْ لِرِزْقِ رَبِّكَ قَالَ فَلَمَّا أَنْ قَدِمَ فَتَحَ بَابَ حَانُوتِهِ وَبَسَطَ بِسَاطَهُ وَوَضَعَ مِيزَانَهُ قَالَ فَتَعَجَّبَ مَنْ حَوْلَهُ بِأَنْ لَيْسَ فِي بَيْتِهِ قَلِيلٌ وَلا كَثِيرٌ مِنَ الْمَتَاعِ وَلا عِنْدَهُ شَيْ‏ءٌ قَالَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ اشْتَرِ لِي ثَوْباً قَالَ فَاشْتَرَى لَهُ وَأَخَذَ ثَمَنَهُ وَصَارَ الثَّمَنُ إِلَيْهِ ثُمَّ جَاءَهُ آخَرُ فَقَالَ لَهُ اشْتَرِ لِي ثَوْباً قَالَ فَطَلَبَ لَهُ فِي السُّوقِ ثُمَّ اشْتَرَى لَهُ ثَوْباً فَأَخَذَ ثَمَنَهُ فَصَارَ فِي يَدِهِ وَكَذَلِكَ يَصْنَعُ التُّجَّارُ يَأْخُذُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ ثُمَّ جَاءَهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا عُمَارَةَ إِنَّ عِنْدِي عِدْلا مِنْ كَتَّانٍ فَهَلْ تَشْتَرِيهِ وَأُؤَخِّرَكَ بِثَمَنِهِ سَنَةً فَقَالَ نَعَمْ احْمِلْهُ وَجِئْنِي بِهِ قَالَ فَحَمَلَهُ فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ بِتَأْخِيرِ سَنَةٍ قَالَ فَقَامَ الرَّجُلُ فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَاهُ آتٍ مِنْ أَهْلِ السُّوقِ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا عُمَارَةَ مَا هَذَا الْعِدْلُ قَالَ هَذَا عِدْلٌ اشْتَرَيْتُهُ قَالَ فَبِعْنِي نِصْفَهُ وَأُعَجِّلَ لَكَ ثَمَنَهُ قَالَ نَعَمْ فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ وَأَعْطَاهُ نِصْفَ الْمَتَاعِ وَأَخَذَ نِصْفَ الثَّمَنِ قَالَ فَصَارَ فِي يَدِهِ الْبَاقِي إِلَى سَنَةٍ قَالَ فَجَعَلَ يَشْتَرِي بِثَمَنِهِ الثَّوْبَ وَالثَّوْبَيْنِ وَيَعْرِضُ وَيَشْتَرِي وَيَبِيعُ حَتَّى أَثْرَى وَعَرَضَ وَجْهُهُ وَأَصَابَ مَعْرُوفاً.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from abu ‘Umarah al-Tayyar who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that my assets are gone, my belongings have scattered and I have a large family. Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘When you arrive in al-Kufah, open your shop, set up your display and balance and engage in (earning) sustenance from your Lord.’ Upon his arrival he opened his shop, set up his display and balance. People around found it strange knowing that there was nothing in his home of assets or with him. A man came to him and asked (and paid) him to buy for him cloths. He bought it (perhaps on credit) for him and received the payment for it which remained with him. Then another man came and said, ‘Buy for me a cloth.’ He searched in the market for him, and then bought it for him and the payment for it remained in his hand. This was how business people exchanged goods among themselves. Then another man came and said, ‘O abu ‘Ummarah, I have a bundle of Kattan. Do you want to buy it to pay me after one year?’ He replied, ‘Yes, load it and deliver to me.’ It was delivered to him and he bought it to pay after one year. The man then left and a man from the market came and asked, ‘O abu ‘Ummarah, what is this bundle?’ He replied, ‘I have purchased this bundle.’ He asked, ‘Can you sell to me one-half of it and keep the price with you?’ He then purchased it and he gave him one-half of the goods for a payment of one-half of the price which remained in his hand for one year. He then would buy cloths with that fund, put one or two cloths on display, buy and sell, until he became affluent, able to show his face and find fame.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10786

4- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الأحْوَلِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيُّ شَيْ‏ءٍ مَعَاشُكَ قَالَ قُلْتُ غُلامَانِ لِي وَجَمَلانِ قَالَ فَقَالَ اسْتَتِرْ بِذَلِكَ مِنْ إِخْوَانِكَ فَإِنَّهُمْ إِنْ لَمْ يَضُرُّوكَ لَمْ يَنْفَعُوكَ.

4. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from Muhammad ibn Sinan from abu Ja’far al-Ahwal who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once asked me, ‘How do you make a living?’ I replied, ‘I have two slaves and two camels.’ He (the Imam) said, ‘You must not speak about it to your brothers (in belief); if they do not harm, they do not benefit you either.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10787

5- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مِنَ النَّاسِ مَنْ رِزْقُهُ فِي التِّجَارَةِ وَمِنْهُمْ مَنْ رِزْقُهُ فِي السَّيْفِ وَمِنْهُمْ مَنْ رِزْقُهُ فِي لِسَانِهِ.

5. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from certain persons of our people from Ibrahim ibn ‘ Abd al-Hamid from al-Walid ibn Sabiyh who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘The sustenance of certain people is in trading, others have it in their sword and certain ones in their tongue.”’

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 10788

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ ضَاقَ عَلَيْهِ الْمَعَاشُ أَوْ قَالَ الرِّزْقُ فَلْيَشْتَرِ صِغَاراً وَلْيَبِعْ كِبَاراً. وَرُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ أَعْيَتْهُ الْحِيلَةُ فَلْيُعَالِجِ الْكُرْسُفَ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn al-Muthanna’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One who faces constraint in his living’ -or he (the Imam) said ‘in his sustenance- should buy small ones (of animal) and sell large ones.’” It is also narrated from him (the Imam) that if one’s plans do not work he should work in al-kursuf (a certain kind of fabric).

حسن على الظاهر

Rare Ahadith - Hadith 10789

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كُلُّ مَا افْتَتَحَ بِهِ الرَّجُلُ رِزْقَهُ فَهُوَ تِجَارَةٌ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Khalid from Sa‘d ibn Sa‘d from Muhammad ibn al-Fudayl who has said the following: “Abu al-Hassan (a. s.), has said, ‘With whatever (lawful) means one opens the door to his sustenance it is business and trade.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10790

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيَّاحٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَمْرٍو عَنِ الشَّعِيرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِذَا نَادَى الْمُنَادِي فَلَيْسَ لَكَ أَنْ تَزِيدَ وَإِنَّمَا يُحَرِّمُ الزِّيَادَةَ النِّدَاءُ وَيُحِلُّهَا السُّكُوتُ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from certain persons of our people from Mansur ibn al-‘ Abbas from al-Hassan ibn Ali ibn Yaqtin from al-Husayn ibn Mayyah from ‘Umayyah ibn ‘Amr form al-Sha‘iyriy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), would say, ‘If one is calling to what he sells, you do not have to increase; only announcing makes increasing unlawful and remaining silent makes the increase lawful.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10791

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنْ زَرَعَ حِنْطَةً فِي أَرْضٍ فَلَمْ يَزْكُ زَرْعُهُ أَوْ خَرَجَ زَرْعُهُ كَثِيرَ الشَّعِيرِ فَبِظُلْمِ عَمَلِهِ فِي مِلْكِ رَقَبَةِ الأرْضِ أَوْ بِظُلْمٍ لِمُزَارِعِيهِ وَأَكَرَتِهِ لأنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ طَيِّباتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ يَعْنِي لُحُومَ الإبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَقَالَ إِنَّ إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَكَلَ مِنْ لَحْمِ الإبِلِ هَيَّجَ عَلَيْهِ وَجَعَ الْخَاصِرَةِ فَحَرَّمَ عَلَى نَفْسِهِ لَحْمَ الإبِلِ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ التَّوْرَاةُ فَلَمَّا نَزَلَتِ التَّوْرَاةُ لَمْ يُحَرِّمْهُ وَلَمْ يَأْكُلْهُ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad or others from ibn Mahbub from ‘Abd al-‘Aziz al-‘Abdiy from ‘Abd Allah ibn abu Ya’fur who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘If one plants wheat in a land and it does not come pure or the plantation grows with a great deal of barley, it is because of the injustice of his work to the piece of land that he owns or it is because of the injustice of his workers. Allah, most Majestic, most Glorious, says, ‘. . . because of the injustice of Jews We made certain good things that were lawful, unlawful for them.’ (4:158) It was meat of camel, cow and sheep. He (the Imam) said, ‘Israel when eating the meat of camel would suffer pain in his lower back, thus he made eating of the meat of camel unlawful for himself, and this was before the coming of the Torah. When Torah came it did not make it unlawful but he did not eat.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10792

10- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الصَّبَّاحِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَتًى صَادَقَتْهُ جَارِيَةٌ فَدَفَعَتْ إِلَيْهِ أَرْبَعَةَ آلافِ دِرْهَمٍ ثُمَّ قَالَتْ لَهُ إِذَا فَسَدَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ رُدَّ عَلَيَّ هَذِهِ الأرْبَعَةَ آلافٍ فَعَمِلَ بِهَا الْفَتَى وَرَبِحَ ثُمَّ إِنَّ الْفَتَى تَزَوَّجَ وَأَرَادَ أَنْ يَتُوبَ كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ يَرُدُّ عَلَيْهَا الأرْبَعَةَ آلافِ دِرْهَمٍ وَالرِّبْحُ لَهُ.

10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ja’far ibn Muhammad ibn abu al-Sabbah from his father from his grandfather who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who becomes a friend of a young woman who gives him four thousand dirham and says, ‘If our friendship is destroyed you can return the dirhams to me.’ He works with it and makes profits. The young man marries and wants to repent, what should he do? He (the Imam) said, ‘He must return the dirhams and the profit belongs to him.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10793

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يُؤْكَلُ مَا تَحْمِلُ النَّمْلَةُ بِفِيهَا وَقَوَائِمِهَا.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah prohibited eating of what ants carry in their mouth or with their legs.”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 10794

12- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ حِيلَةُ الرَّجُلِ فِي بَابِ مَكْسَبِهِ.

12. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from af-Washsha’ who has said the foiiowing: “I once heard him (the Imam) (a. s.), saying, ‘The skillfulness of a man is for his earning a living.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10795

13- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الرِّبَاطِيِّ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ مَوْلَى آلِ سَامٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ صَادَقَتْهُ امْرَأَةٌ فَأَعْطَتْهُ مَالا فَمَكَثَ فِي يَدِهِ مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ إِنَّهُ بَعْدُ خَرَجَ مِنْهُ قَالَ يَرُدُّ إِلَيْهَا مَا أَخَذَ مِنْهَا وَإِنْ كَانَ فَضَلَ فَهُوَ لَهُ.

13. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ai-Ribatiy from abu af-Sabbah Mawia’ Afe Sam from Jabir who has said the foiiowing: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who becomes friends with a woman who gives him a certain amount of asset which remains in his hands for as long as Allah wants; then he spends from it. He (the Imam) said, ‘He must return it to her and if anything extra is left it is for him.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10796

14- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ كَتَبَ مُحَمَّدٌ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ يَكُونُ لَهُ عَلَى رَجُلٍ مِائَةُ دِرْهَمٍ فَيَلْزَمُهُ فَيَقُولُ لَهُ أَنْصَرِفُ إِلَيْكَ إِلَى عَشَرَةِ أَيَّامٍ وَأَقْضِي حَاجَتَكَ فَإِنْ لَمْ أَنْصَرِفْ فَلَكَ عَلَيَّ أَلْفُ دِرْهَمٍ حَالَّةً مِنْ غَيْرِ شَرْطٍ وَأَشْهَدَ بِذَلِكَ عَلَيْهِ ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى الشَّهَادَةِ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا يَنْبَغِي لَهُمْ أَنْ يَشْهَدُوا إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَنْبَغِي لِصَاحِبِ الدَّيْنِ أَنْ يَأْخُذَ إِلا الْحَقَّ إِنْ شَاءَ اللهُ.

14. Muhammad ibn Yahya has said that Muhammad once wrote to abu Muhammad (a. s.), about a man to whom another man owed one hundred dirham. He demanded for payment but the debtor said, ‘I will come back to you in ten days after completing my work. If I will not come back, you will have one thousand dirham on me at once without any condition and I appoint witnesses for it.’ He then calls for witnesses. He (the Imam) signed the answer that said, ‘They must only testify to what is true and the creditor must only take what is his right, by the will of Allah.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10797

15- وَعَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ مَرَرْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي سُوقِ النُّحَاسِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا النُّحَاسُ أَيُّ شَيْ‏ءٍ أَصْلُهُ فَقَالَ فِضَّةٌ إِلا أَنَّ الأرْضَ أَفْسَدَتْهَا فَمَنْ قَدَرَ عَلَى أَنْ يُخْرِجَ الْفَسَادَ مِنْهَا انْتَفَعَ بِهَا.

15. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ‘Abd Alfah ibn ‘Abd al- Rahman from Yahya ai-Haiabiy from ai-Thumaliy who has said the foiiowing: “I once passed with abu ‘Abd Allah (a. s.), through the copper market and I asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what is the origin of the copper?’ He (the Imam) said, ‘It is silver but the land spoils it and if one can take away the invalidity, he can benefit from it.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10798

16- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ قُلْتُ لا أَزَالُ أُعْطِي الرَّجُلَ الْمَالَ فَيَقُولُ قَدْ هَلَكَ أَوْ ذَهَبَ فَمَا عِنْدَكَ حِيلَةٌ تَحْتَالُهَا لِي فَقَالَ أَعْطِ الرَّجُلَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَأَقْرِضْهَا إِيَّاهُ وَأَعْطِهِ عِشْرِينَ دِرْهَماً يَعْمَلُ بِالْمَالِ كُلِّهِ وَتَقُولُ هَذَا رَأْسُ مَالِي وَهَذَا رَأْسُ مَالِكَ فَمَا أَصَبْتَ مِنْهُمَا جَمِيعاً فَهُوَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ فَسَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

16. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Tha’labah ibn Maymun from ‘Abd al- Malik ibn ‘Utbah who has said the following: “‘I still give goods to this man and he says that it is destroyed or is spent, so what kind of plan can help it?’ He (the planner) said, ‘You can give the man one thousand dirham and give it to him as loan; then give him twenty dirham to work with the asset and say to him, “This is my capital and that is your capital. Whatever you gain thereof is between both of us.’” I asked about it from ‘Abd Allah (a. s.), who said, ‘It is not unlawful.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10799

17- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ شَكَوْنَا إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) ذَهَابَ ثِيَابِنَا عِنْدَ الْقَصَّارِينَ فَقَالَ اكْتُبُوا عَلَيْهَا بَرَكَةٌ لَنَا فَفَعَلْنَا ذَلِكَ فَمَا ذَهَبَ لَنَا بَعْدَ ذَلِكَ ثَوْبٌ.

17. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from ‘Abd Allah ibn al-Fadl from certain persons of our people who has said the following: “We complained before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the loss of our clothes with the cleaners. He (the Imam) said, ‘Write on them, “Blessing for us.’” We did so and did not lose any cloth thereafter.”

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 10800

18- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ ثُوَيْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا أَصَابَتْكُمْ مَجَاعَةٌ فَاعْبَثُوا بِالزَّبِيبِ.

18. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Isma’il ibn Bazi’ from al-Khaybariy from al-Husayn ibn Thuwayri who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you are hungry play (eat slowly) with raisins.

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10801

19- وَعَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السِّنْدِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا يَحِلُّ مَنْعُ الْمِلْحِ وَالنَّارِ.

19. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Muhammad ibn Ahmad from al-Sindiy ibn Muhammad from abu al- Bakhtariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘It is not lawful to deny salt and fire (to those who ask for it).”’

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10802

20- عَنْهُ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ وَاصِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَلِيطٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا بُعِثَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَقِيَهُ خَلِيطُهُ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) جَزَاكَ اللهُ مِنْ خَلِيطٍ خَيْراً فَقَدْ كُنْتَ تُوَاتِي وَلا تُمَارِي فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَنْتَ فَجَزَاكَ اللهُ مِنْ خَلِيطٍ خَيْراً فَإِنَّكَ لَمْ تَكُنْ تَرُدُّ رِبْحاً وَلا تُمْسِكُ ضِرْساً.

20. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Musa ibn Ja’far al-Baghdadiy from ‘ Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah from Wasil ibn Sulayman from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had an occasional companion from the time of ignorance. When he (the Messenger of Allah) was commissioned as the Holy Prophet, he met him and said to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, ‘As a companion I pray to Allah to give you good because you agreed and did not argue.’ The Holy Prophet said to him, ‘So also from me, may Allah give you good for a companion; you did not refuse any benefit and did not grind your teeth (you were not stingy).”’

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10803

21- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ [أَبِيهِ] عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَوْدَعَهُ رَجُلٌ مِنَ اللُّصُوصِ دَرَاهِمَ أَوْ مَتَاعاً وَاللِّصُّ مُسْلِمٌ هَلْ يَرُدُّ عَلَيْهِ قَالَ لا يَرُدُّ عَلَيْهِ فَإِنْ أَمْكَنَهُ أَنْ يَرُدَّ عَلَى صَاحِبِهِ فَعَلَ وَإِلا كَانَ فِي يَدِهِ بِمَنْزِلَةِ اللُّقَطَةِ يُصِيبُهَا فَيُعَرِّفُهَا حَوْلا فَإِنْ أَصَابَ صَاحِبَهَا رَدَّهَا عَلَيْهِ وَإِلا تَصَدَّقَ بِهَا فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا بَعْدَ ذَلِكَ خَيَّرَهُ بَيْنَ الأجْرِ وَالْغُرْمِ فَإِذَا اخْتَارَ الأجْرَ فَلَهُ الأجْرُ وَإِنِ اخْتَارَ الْغُرْمَ غَرِمَ لَهُ وَكَانَ الأجْرُ لَهُ.

21. Ali ibn Ibrahim has narrated from (his father) from Ali ibn Muhammad al-Qasaniy from al-Qasim ibn Muhammad from Sulayman ibn Dawud from a man who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a Muslim man with whom a thieving man leaves a certain amount of dirham and he is a Muslim also; if he must return it to him. He (the Imam) said, ‘No, he must not return it. If he can find the owner he must give it to him; otherwise, he must deal with it as what is found as a lost item and announce about it in public for one year. If the owner is found it is fine; otherwise, it is given as charity. If the owner comes thereafter he is given the choice to leave it for charity and reward or claim the loss. If he chooses charity he receives the reward; if he chooses compensation for the loss, the reward goes to one who pays compensation.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10804

22- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَأَلْتُ عَبْداً صَالِحاً فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كُنَّا مُرَافِقِينَ لِقَوْمٍ بِمَكَّةَ فَارْتَحَلْنَا عَنْهُمْ وَحَمَلْنَا بَعْضَ مَتَاعِهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَقَدْ ذَهَبَ الْقَوْمُ وَلا نَعْرِفُهُمْ وَلا نَعْرِفُ أَوْطَانَهُمْ فَقَدْ بَقِيَ الْمَتَاعُ عِنْدَنَا فَمَا نَصْنَعُ بِهِ قَالَ فَقَالَ تَحْمِلُونَهُ حَتَّى تَلْحَقُوهُمْ بِالْكُوفَةِ فَقَالَ يُونُسُ قُلْتُ لَهُ لَسْتُ أَعْرِفُهُمْ وَلا نَدْرِي كَيْفَ نَسْأَلُ عَنْهُمْ قَالَ فَقَالَ بِعْهُ وَأَعْطِ ثَمَنَهُ أَصْحَابَكَ قَالَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَهْلَ الْوَلايَةِ قَالَ فَقَالَ نَعَمْ.

22. Ali has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus ibn ‘Abd al-Rahman who has said the following: “This is concerning my question before the virtuous servant of Allah saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, we in Makkah had travel-mates, and when they left and we also left we carried certain items of their goods without knowing and they had gone. We did not know their places and the goods were left with us. What should we do about them? He (the Imam) said, ‘Take them with you to meet them in al-Kufah.’ I (Yunus) said, ‘I do not know them and we do not know how to find them.’ He (the Imam) said, ‘Sell the items and give its price to your people.’ I then asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, should I give them to Ahl al-Walayah (people who believe in the Divine Authority of ‘A’immah)? He (the Imam) said, ‘Yes, give it to them.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10805

23- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ ذَرِيحٌ الْمُحَارِبِيُّ عَنِ الْمَمْلُوكِ يَأْخُذُ اللُّقَطَةَ قَالَ وَمَا لِلْمَمْلُوكِ وَاللُّقَطَةِ لا يَمْلِكُ مِنْ نَفْسِهِ شَيْئاً فَلا يَعْرِضُ لَهَا الْمَمْلُوكُ فَإِنَّهُ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يُعَرِّفَهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ طَالِبُهَا دَفَعَهَا إِلَيْهِ وَإِلا كَانَتْ فِي مَالِهِ فَإِنْ مَاتَ كَانَ مِيرَاثاً لِوَلَدِهِ وَلِمَنْ وَرِثَهُ فَإِنْ لَمْ يَجِئْ لَهَا طَالِبٌ كَانَتْ فِي أَمْوَالِهِمْ هِيَ لَهُمْ وَإِنْ جَاءَ طَالِبُهَا دَفَعُوهَا إِلَيْهِ.

23. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Washsha’ from Ahmad ibn ‘A’idh from abu Khadijah who has said the following: “This is concerning my question of Dhariyh al-Muharibiy before abu ‘Abd Allah (a. s.), about a slave who takes an item that is found. He (the Imam) said, ‘What a slave has to do with an item found! He does not own anything for himself. A slave must not have bothered about it. He must announce it in public for one year. If the owner comes it must be given to him, otherwise, it remains in his belongings; and if he dies it becomes of his legacy for his children and those who inherit him. If no one comes to demand it, it remains in their belongings and it becomes their property; but if someone comes asking for it they must give it to him.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10806

24- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنِ الْكَشُوفِ وَهُوَ أَنْ تُضْرَبَ النَّاقَةُ وَوَلَدُهَا طِفْلٌ إِلا أَنْ يُتَصَدَّقَ بِوَلَدِهَا أَوْ يُذْبَحَ وَنَهَى أَنْ يُنْزَى حِمَارٌ عَلَى عَتِيقَةٍ.

24. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited exposing a she-camel before a he-camel for breeding, unless the young is given in charity or is slaughtered as well as a donkey to leap (mount) over an old one.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10807

25- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا بِالْمَدِينَةِ فَضَاقَ ضَيْقاً شَدِيداً وَاشْتَدَّتْ حَالُهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) اذْهَبْ فَخُذْ حَانُوتاً فِي السُّوقِ وَابْسُطْ بِسَاطاً وَلْيَكُنْ عِنْدَكَ جَرَّةٌ مِنْ مَاءٍ وَالْزَمْ بَابَ حَانُوتِكَ قَالَ فَفَعَلَ الرَّجُلُ فَمَكَثَ مَا شَاءَ اللهُ قَالَ ثُمَّ قَدِمَتْ رِفْقَةٌ مِنْ مِصْرَ فَأَلْقَوْا مَتَاعَهُمْ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ عِنْدَ مَعْرِفَتِهِ وَعِنْدَ صَدِيقِهِ حَتَّى مَلَئُوا الْحَوَانِيتَ وَ بَقِيَ رَجُلٌ مِنْهُمْ لَمْ يُصِبْ حَانُوتاً يُلْقِي فِيهِ مَتَاعَهُ فَقَالَ لَهُ أَهْلُ السُّوقِ هَاهُنَا رَجُلٌ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَلَيْسَ فِي حَانُوتِهِ مَتَاعٌ فَلَوْ أَلْقَيْتَ مَتَاعَكَ فِي حَانُوتِهِ فَذَهَبَ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أُلْقِي مَتَاعِي فِي حَانُوتِكَ فَقَالَ لَهُ نَعَمْ فَأَلْقَى مَتَاعَهُ فِي حَانُوتِهِ وَجَعَلَ يَبِيعُ مَتَاعَهُ الأوَّلَ فَالأوَّلَ حَتَّى إِذَا حَضَرَ خُرُوجُ الرِّفْقَةِ بَقِيَ عِنْدَ الرَّجُلِ شَيْ‏ءٌ يَسِيرٌ مِنْ مَتَاعِهِ فَكَرِهَ الْمُقَامَ عَلَيْهِ فَقَالَ لِصَاحِبِنَا أُخَلِّفُ هَذَا الْمَتَاعَ عِنْدَكَ تَبِيعُهُ وَتَبْعَثُ إِلَيَّ بِثَمَنِهِ قَالَ فَقَالَ نَعَمْ فَخَرَجَتِ الرِّفْقَةُ وَخَرَجَ الرَّجُلُ مَعَهُمْ وَخَلَّفَ الْمَتَاعَ عِنْدَهُ فَبَاعَهُ صَاحِبُنَا وَبَعَثَ بِثَمَنِهِ إِلَيْهِ قَالَ فَلَمَّا أَنْ تَهَيَّأَ خُرُوجُ رِفْقَةِ مِصْرَ مِنْ مِصْرَ بَعَثَ إِلَيْهِ بِبِضَاعَةٍ فَبَاعَهَا وَرَدَّ إِلَيْهِ ثَمَنَهَا فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ الرَّجُلُ أَقَامَ بِمِصْرَ وَجَعَلَ يَبْعَثُ إِلَيْهِ بِالْمَتَاعِ وَيُجَهِّزُ عَلَيْهِ قَالَ فَأَصَابَ وَكَثُرَ مَالُهُ وَأَثْرَى.

25. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Hassan ibn af-Husayn al-Lu’Iuwiy from Safwan ibn Yahya from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “A certain person of our people lived in al-Madinah and he suffered severe constraints. Abu ‘Abd Allah (a. s.), said to him, ‘You must go to find a shop in the market, set up your display and keep a jar of water with you and guard the door of your shop. He (the narrator) has said that he followed the instruction and remained in that condition as long as Allah wanted. Then a company of people came from Egypt. Every one of them left their goods with people whom each one knew until shops became full. Only one man was left who did not find a shop to store his goods. People of the market told him that there is man who has no problems and there are no goods in his shop. You can store your goods in his shop. He went to him and asked him, ‘Can I store my goods in your shop?’ He replied, ‘Yes, you can do so.’ He stored his goods in his shop and he began to sell his goods one by one until it was time for his companions to leave and of his goods very little was left. He did not like to stay, so he said to our friend, ‘I leave these goods with you to sell and send the proceeds to me.’ He agreed. The company left as well as the man along with them, leaving the goods with him. Our companion sold the goods and sent the proceeds to him. He (the narrator) has said that when the company from Egypt left, he sent goods to this man and he sold them and sent the proceeds to him. When he experienced this he stayed in Egypt and would send goods to him prepared. He (the narrator) has said that he was set at the right course, thus, he became affluent and rich.”

حسن على الظاهر

Rare Ahadith - Hadith 10808

26- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَوَّاضٍ الطَّائِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي اتَّخَذْتُ رَحًى فِيهَا مَجْلِسِي وَيَجْلِسُ إِلَيَّ فِيهَا أَصْحَابِي فَقَالَ ذَاكَ رِفْقُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

26. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Tha’labah from ‘Abd al-Hamid ibn ‘ Awwad al-Ta’iy who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that I owned a flour mill and that it had become my assembly place where my companions came together. He (the Imam) said, ‘That is a blessing from Allah, most Majestic, most Glorious.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10809

27- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَجُلُوسُ الرَّجُلِ فِي دُبُرِ صَلاةِ الْفَجْرِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ أَنْفَذُ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ مِنْ رُكُوبِ الْبَحْرِ فَقُلْتُ يَكُونُ لِلرَّجُلِ الْحَاجَةُ يَخَافُ فَوْتَهَا فَقَالَ يُدْلِجُ فِيهَا وَلْيَذْكُرِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّهُ فِي تَعْقِيبٍ مَا دَامَ عَلَى وُضُوءٍ.

27. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Hammad ibn ‘Uthman who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘A man’s sitting for follow-up prayer, after the morning Salat (prayer) at his prayer place until sunrise is better for his business than sailing on the ocean in search for sustenance.’ I then asked, ‘What happens if he has an urgent work which he is afraid to miss?’ He (the Imam) said, ‘He can leave for it and he is considered doing the follow-up prayer as long as he has a valid wudu.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10810

28- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ عَضُوضٌ يَعَضُّ كُلُّ امْرِئٍ عَلَى مَا فِي يَدَيْهِ وَيَنْسَى الْفَضْلَ وَقَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ يَنْبَرِي فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ قَوْمٌ يُعَامِلُونَ الْمُضْطَرِّينَ هُمْ شِرَارُ الْخَلْقِ.

28. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Mu‘awiyah ibn Wahab who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘There will come a biting time upon people. Everyone will keep tight with whatever is in his hand and forget about generosity. Allah, most Majestic, most Glorious, has said, ‘You must not forget generosity among yourselves.’ (2:239) At that time a people appears who deals (unjustly) with helpless people and they are the wicked ones.’”

موثق كالصحيح

Rare Ahadith - Hadith 10811

29- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُرَازِمٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنْ طَلَبَ قَلِيلَ الرِّزْقِ كَانَ ذَلِكَ دَاعِيَهُ إِلَى اجْتِلابِ كَثِيرٍ مِنَ الرِّزْقِ [وَمَنْ تَرَكَ قَلِيلا مِنَ الرِّزْقِ كَانَ ذَلِكَ دَاعِيَهُ إِلَى ذَهَابِ كَثِيرٍ مِنَ الرِّزْقِ].

29. Sahl ibn Ziyad has narrated from Ya’qub ibn Yazid from Muhammad ibn Murazim from a man from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘If one searches for little amounts of sustenance it leads to attract greater amounts of sustenance, and if one gives up small amounts of sustenance it leads to going away of the greater amount of sustenance.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10812

30- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ رَجُلٍ سَمَّاهُ عَنِ الْحُسَيْنِ الْجَمَّالِ قَالَ شَهِدْتُ إِسْحَاقَ بْنَ عَمَّارٍ يَوْماً وَقَدْ شَدَّ كِيسَهُ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَقُومَ فَجَاءَهُ إِنْسَانٌ يَطْلُبُ دَرَاهِمَ بِدِينَارٍ فَحَلَّ الْكِيسَ فَأَعْطَاهُ دَرَاهِمَ بِدِينَارٍ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ سُبْحَانَ اللهِ مَا كَانَ فَضْلُ هَذَا الدِّينَارِ فَقَالَ إِسْحَاقُ مَا فَعَلْتُ هَذَا رَغْبَةً فِي فَضْلِ الدِّينَارِ وَلَكِنْ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنِ اسْتَقَلَّ قَلِيلَ الرِّزْقِ حُرِمَ الْكَثِيرَ.

30. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn ‘Isa from a man whom has named from al-Husayn al-Jammal who has said the following: “One day I saw Ishaq ibn ‘Ammar pack his bag, ready to move, when a man came asking to exchange dirham with dinar. He opened his bag, gave him dirham and took the dinar. I then said, ‘Allah is free of all defects, how dinar can be better?’ Ishaq said, ‘I did not do it because of my interest in dinar, but I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, “One who considers a small amount of sustenance little becomes deprived of a great deal of sustenance.’””

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 10813

31- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَعْيَتْهُ الْقُدْرَةُ فَلْيُرَبِّ صَغِيراً. زَعَمَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى أَنَّ الْغِفَارِيَّ مِنْ وُلْدِ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ.

31. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from abu Muhammad al-Ghifariy from ‘Abd Allah ibn Ibrahim from those who narrated to him who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘One who is tired of power must cherish small ones.’” Muhammad ibn ‘Isa thinks that al-Ghifariy is of the children of abu Dharr, may Allah be pleased with him.

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10814

32- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي زُهْرَةَ عَنْ أُمِّ الْحَسَنِ قَالَ مَرَّ بِيَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ تَصْنَعِينَ يَا أُمَّ الْحَسَنِ قُلْتُ أَغْزِلُ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُ أَحَلُّ الْكَسْبِ أَوْ مِنْ أَحَلِّ الْكَسْبِ.

32. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from ‘Uthman ibn ‘Isa from abu Zuhrah from ‘Umm al-Hassan who has said the following: “Once, ’Amir al-Mu’minin (a. s.), passed by and asked, ‘What are you doing O ‘Umm al- Hassan?’ I replied, ‘I am spinning to make yarn.’ He (the Imam) said, ‘That is a very sweet way of earning’ -or that he said- ‘of the sweetest way of earning.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10815

33- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ جَهْمِ بْنِ حُمَيْدٍ الرَّوَّاسِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يُخْرِجُ مِنْ مَالِهِ فِي طَاعَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَاعْلَمْ أَنَّهُ أَصَابَهُ مِنْ حَلالٍ وَإِذَا أَخْرَجَهُ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَاعْلَمْ أَنَّهُ أَصَابَهُ مِنْ حَرَامٍ.

33. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn Ali from Ali ibn Asbat from those who narrated to him from Jahm ibn Hamid al-Rawasiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you see a man who takes out from his assets in obedience to Allah, most Majestic, most Glorious, then you must be certain that he has earned it by lawful ways, and when he takes it in disobedience to Allah, most Majestic, most Glorious, you must rest assured that he has earned it in unlawful ways.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10816

34- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ الرَّجُلُ يَخْرُجُ ثُمَّ يَقْدَمُ عَلَيْنَا وَقَدْ أَفَادَ الْمَالَ الْكَثِيرَ فَلا نَدْرِي اكْتَسَبَهُ مِنْ حَلالٍ أَوْ حَرَامٍ فَقَالَ إِذَا كَانَ ذَلِكَ فَانْظُرْ فِي أَيِّ وَجْهٍ يُخْرِجُ نَفَقَاتِهِ فَإِنْ كَانَ يُنْفِقُ فِيمَا لا يَنْبَغِي مِمَّا يَأْثَمُ عَلَيْهِ فَهُوَ حَرَامٌ.

34. Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa has narrated from those who narrated to him who has said the following: “I once said to abu ‘ Abd Allah (a. s.), a man traveled and then came back with a great deal of assets and we did not know if he had earned it in a lawful or unlawful ways. He (the Imam) said, ‘If such is the case, look how he spends it. If he spends in ways that he is not supposed to spend or is of the sinful ways it then is from unlawful ways.’”

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 10817

35- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلَى رَجُلٍ وَمَعَهُ ثَوْبٌ يَبِيعُهُ وَكَانَ الرَّجُلُ طَوِيلا وَالثَّوْبُ قَصِيراً فَقَالَ لَهُ اجْلِسْ فَإِنَّهُ أَنْفَقُ لِسِلْعَتِكَ.

35. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once passed by a man who sold clothes. The man was tall and the cloth was short. He (the Messenger of Allah) said, ‘Sit down; it is more useful for your commodity.”’

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10818

36- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جِئْتُ بِكِتَابٍ إِلَى أَبِي أَعْطَانِيهِ إِنْسَانٌ فَأَخْرَجْتُهُ مِنْ كُمِّي فَقَالَ لِي يَا بُنَيَّ لا تَحْمِلْ فِي كُمِّكَ شَيْئاً فَإِنَّ الْكُمَّ مِضْيَاعٌ.

36. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Khalid from Ja’far ibn Muhammad al- Ash’ariy from ibn Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘I once took a letter to my father that a man had sent and I took it out of my sleeves. He (the Imam) said, ‘My son, do not keep anything in your sleeves; it causes loss of things.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10819

37- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَشْكُونَ فِيهِ رَبَّهُمْ قُلْتُ وَكَيْفَ يَشْكُونَ فِيهِ رَبَّهُمْ قَالَ يَقُولُ الرَّجُلُ وَاللهِ مَا رَبِحْتُ شَيْئاً مُنْذُ كَذَا وَكَذَا وَلا آكُلُ وَلا أَشْرَبُ إِلا مِنْ رَأْسِ مَالِي وَيْحَكَ وَهَلْ أَصْلُ مَالِكَ وَذِرْوَتُهُ إِلا مِنْ رَبِّكَ.

37. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn abu Nadr from ‘Amr ibn Shamir from Jabir who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘There will come a time when people complain before their Lord.’ I then asked, ‘How they will complain before their Lord?’ He (the Imam) replied, ‘A man will say, “By Allah, I have not gained anything since so and so much time and ate or drank except from my capital.” Fie upon you, is your capital or its peak from any source other than from your Lord!”’

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10820

38- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُؤْمِنٌ فَقِيرٌ شَدِيدُ الْحَاجَةِ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ وَكَانَ مُلازِماً لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عِنْدَ مَوَاقِيتِ الصَّلاةِ كُلِّهَا لا يَفْقِدُهُ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْهَا وَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَرِقُّ لَهُ وَيَنْظُرُ إِلَى حَاجَتِهِ وَغُرْبَتِهِ فَيَقُولُ يَا سَعْدُ لَوْ قَدْ جَاءَنِي شَيْ‏ءٌ لأغْنَيْتُكَ قَالَ فَأَبْطَأَ ذَلِكَ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَاشْتَدَّ غَمُّ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِسَعْدٍ فَعَلِمَ اللهُ سُبْحَانَهُ مَا دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ مِنْ غَمِّهِ لِسَعْدٍ فَأَهْبَطَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَعَهُ دِرْهَمَانِ فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللهَ قَدْ عَلِمَ مَا قَدْ دَخَلَكَ مِنَ الْغَمِّ لِسَعْدٍ أَفَتُحِبُّ أَنْ تُغْنِيَهُ فَقَالَ نَعَمْ فَقَالَ لَهُ فَهَاكَ هَذَيْنِ الدِّرْهَمَيْنِ فَأَعْطِهِمَا إِيَّاهُ وَمُرْهُ أَنْ يَتَّجِرَ بِهِمَا قَالَ فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ خَرَجَ إِلَى صَلاةِ الظُّهْرِ وَسَعْدٌ قَائِمٌ عَلَى بَابِ حُجُرَاتِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَنْتَظِرُهُ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ يَا سَعْدُ أَتُحْسِنُ التِّجَارَةَ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ وَاللهِ مَا أَصْبَحْتُ أَمْلِكُ مَالا أَتَّجِرُ بِهِ فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الدِّرْهَمَيْنِ وَقَالَ لَهُ اتَّجِرْ بِهِمَا وَتَصَرَّفْ لِرِزْقِ اللهِ فَأَخَذَهُمَا سَعْدٌ وَمَضَى مَعَ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَتَّى صَلَّى مَعَهُ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قُمْ فَاطْلُبِ الرِّزْقَ فَقَدْ كُنْتُ بِحَالِكَ مُغْتَمّاً يَا سَعْدُ قَالَ فَأَقْبَلَ سَعْدٌ لا يَشْتَرِي بِدِرْهَمٍ شَيْئاً إِلا بَاعَهُ بِدِرْهَمَيْنِ وَلا يَشْتَرِي شَيْئاً بِدِرْهَمَيْنِ إِلا بَاعَهُ بِأَرْبَعَةِ دَرَاهِمَ فَأَقْبَلَتِ الدُّنْيَا عَلَى سَعْدٍ فَكَثُرَ مَتَاعُهُ وَمَالُهُ وَعَظُمَتْ تِجَارَتُهُ فَاتَّخَذَ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ مَوْضِعاً وَجَلَسَ فِيهِ فَجَمَعَ تِجَارَتَهُ إِلَيْهِ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا أَقَامَ بِلالٌ لِلصَّلاةِ يَخْرُجُ وَسَعْدٌ مَشْغُولٌ بِالدُّنْيَا لَمْ يَتَطَهَّرْ وَلَمْ يَتَهَيَّأْ كَمَا كَانَ يَفْعَلُ قَبْلَ أَنْ يَتَشَاغَلَ بِالدُّنْيَا فَكَانَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ يَا سَعْدُ شَغَلَتْكَ الدُّنْيَا عَنِ الصَّلاةِ فَكَانَ يَقُولُ مَا أَصْنَعُ أُضَيِّعُ مَالِي هَذَا رَجُلٌ قَدْ بِعْتُهُ فَأُرِيدُ أَنْ أَسْتَوْفِيَ مِنْهُ وَهَذَا رَجُلٌ قَدِ اشْتَرَيْتُ مِنْهُ فَأُرِيدُ أَنْ أُوفِيَهُ قَالَ فَدَخَلَ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ أَمْرِ سَعْدٍ غَمٌّ أَشَدُّ مِنْ غَمِّهِ بِفَقْرِهِ فَهَبَطَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللهَ قَدْ عَلِمَ غَمَّكَ بِسَعْدٍ فَأَيُّمَا أَحَبُّ إِلَيْكَ حَالُهُ الأولَى أَوْ حَالُهُ هَذِهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا جَبْرَئِيلُ بَلْ حَالُهُ الأولَى قَدْ أَذْهَبَتْ دُنْيَاهُ بِ‏آخِرَتِهِ فَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ حُبَّ الدُّنْيَا وَالأمْوَالِ فِتْنَةٌ وَمَشْغَلَةٌ عَنِ الآخِرَةِ قُلْ لِسَعْدٍ يَرُدُّ عَلَيْكَ الدِّرْهَمَيْنِ اللَّذَيْنِ دَفَعْتَهُمَا إِلَيْهِ فَإِنَّ أَمْرَهُ سَيَصِيرُ إِلَى الْحَالَةِ الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا أَوَّلا قَالَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَمَرَّ بِسَعْدٍ فَقَالَ لَهُ يَا سَعْدُ أَمَا تُرِيدُ أَنْ تَرُدَّ عَلَيَّ الدِّرْهَمَيْنِ اللَّذَيْنِ أَعْطَيْتُكَهُمَا فَقَالَ سَعْدٌ بَلَى وَمِائَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ لَسْتُ أُرِيدُ مِنْكَ يَا سَعْدُ إِلا الدِّرْهَمَيْنِ فَأَعْطَاهُ سَعْدٌ دِرْهَمَيْنِ قَالَ فَأَدْبَرَتِ الدُّنْيَا عَلَى سَعْدٍ حَتَّى ذَهَبَ مَا كَانَ جَمَعَ وَعَادَ إِلَى حَالِهِ الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا.

38. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Hassan ibn Mahbub from Hisham ibn Salim from abu Basir who has said the following: “I once heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘During the time of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, there was a believing man, poor and very needy of the people of the platform (in front of Masjid). He always kept very close to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, at the times of all Salat (prayer) and did not miss any of them. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, sympathized with him greatly, looked after his needs and his poverty and said, ‘O Sa‘d, if something comes to me I will make you self-sufficient.’ It so happened that for a long time the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, did not get a chance and he (the Messenger of Allah) became depressed for Sa‘d. Allah, most Majestic, noticed how the Messenger of Allah felt about Sa‘d and Jibril came to the Messenger of Allah with two dirham and said, ‘O Muhammad, Allah has noticed how you feel about Sa‘d. Do you want to make him rich?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘Yes, I want to make him rich. Jibril gave him two dirhams and told him to give them to Sa‘d and instruct him to do business with them. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, took the two dirham then went out for Salat (prayer) and Sa‘d was standing at the door of the chambers of the Messenger of Allah waiting for him. When the Messenger of Allah saw him he said, £ 0 Sa‘d, are you good at trading?’ Sa‘d replied, ‘By Allah, I do not own anything to do trading. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, gave him the two dirham and told him to use them in trading and work for sustenance from Allah.’ Sa‘d took them and went with the Holy Prophet, until they performed al-Zuhr and al-‘Asr Salat (prayer). The Holy Prophet, said, ‘Go in search for sustenance; I was worried about your condition, O Sa‘d.’ Whatever Sa‘d bought for one he then sold it for two dirham and whatever he bought for two dirham he sold for four dirham and the worldly things began to move to him. His assets grew larger and his business became great. At the door of the Masjid he found a place where he sat and operated his trade. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, came out for Salat (prayer) when Bilal said Adhan but Sa‘d was busy with the worldly things without wudu and unprepared unlike the way he did before he was engaged in trading. The Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, asked, ‘O Sa‘d, the worldly things have kept you busy and away from Salat (prayer).’ He replied, ‘What can I do? I do not want to waste my assets. From this man I must receive payment and to this man I must pay.’ He (the Imam) said that the Messenger of Allah began to feel sadder about Sa‘d than about his poverty. Jibril came and said, ‘O Muhammad, Allah has noticed your feeling about Sa‘d. Of his conditions which one you like: this condition or that one before?’ The Holy Prophet said, ‘O Jibril, I like his condition before because his worldly things have taken away his hereafter. Jibril then said, ‘The love of the world and its asset is a trial and deviates one from the hereafter. You must ask Sa‘d to return your two dirham that you gave him. His condition will change to that he had before.’ He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, went out, passed by Sa‘d and asked, ‘Do you not want to return the two dirham I had given to you?’ Sa‘d replied, ‘Yes, indeed, I can give two hundred dirham.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘I just want the two dirham.’ Sa‘d gave two dirham to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. He (the Imam) said that the worldly things turned away from Sa‘d until all that he had collected were gone and he returned to the condition he had before.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10821

39- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ يَكُونُ فِيهِ حَلالٌ وَحَرَامٌ فَهُوَ حَلالٌ لَكَ أَبَداً حَتَّى أَنْ تَعْرِفَ الْحَرَامَ مِنْهُ بِعَيْنِهِ فَتَدَعَهُ.

39. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad all from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘All things that exist in lawful and unlawful forms are considered lawful for you until you recognize it (the unlawful one) to be exactly the unlawful item, then you must avoid it.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10822

40- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ [عَنْ أَبِيهِ] عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هُوَ لَكَ حَلالٌ حَتَّى تَعْلَمَ أَنَّهُ حَرَامٌ بِعَيْنِهِ فَتَدَعَهُ مِنْ قِبَلِ نَفْسِكَ وَذَلِكَ مِثْلُ الثَّوْبِ يَكُونُ قَدِ اشْتَرَيْتَهُ وَهُوَ سَرِقَةٌ أَوِ الْمَمْلُوكِ عِنْدَكَ وَلَعَلَّهُ حُرٌّ قَدْ بَاعَ نَفْسَهُ أَوْ خُدِعَ فَبِيعَ أَوْ قُهِرَ أَوِ امْرَأَةٍ تَحْتَكَ وَهِيَ أُخْتُكَ أَوْ رَضِيعَتُكَ وَالأشْيَاءُ كُلُّهَا عَلَى هَذَا حَتَّى يَسْتَبِينَ لَكَ غَيْرُ ذَلِكَ أَوْ تَقُومَ بِهِ الْبَيِّنَةُ.

40. Ali ibn Ibrahim has narrated (from his father) from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘All things are lawful for you until you recognize it to be exactly an unlawful item which you must avoid from your own side. One such example is a cloth which you may have purchased and it is proved a stolen cloth; or a slave who is with you and perhaps he is free who has sold himself or is tricked and sold or is compelled; or a woman whom you have married and she is your sister or is one who is fed with milk from your wife or mother or sister or daughter and things likewise; until it becomes clear that they are otherwise or testimony proves otherwise.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10823

41- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ أَبِي مَسْرُوقٍ النَّهْدِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ النَّاسَ رَوَوْا أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ إِذَا أَخَذَ فِي طَرِيقٍ رَجَعَ فِي غَيْرِهِ فَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ قَالَ فَقَالَ نَعَمْ وَأَنَا أَفْعَلُهُ كَثِيراً فَافْعَلْهُ ثُمَّ قَالَ لِي أَمَا إِنَّهُ أَرْزَقُ لَكَ.

41. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from al-Haytham ibn abu Masruq al-Nahdiy from Musa ibn ‘Umar ibn Bazi’ who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, people narrate that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, whenever he walked on a road would not return from the same, if this is how it was. He (the Imam) said, ‘Yes, that is how it was and very often I also do so and you should also do it.’ He (the Imam) said, ‘It gives you a greater chance to increase your sustenance.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10824

42- عَنْهُ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ الْبَجَلِيِّ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) حَالِي وَانْتِشَارَ أَمْرِي عَلَيَّ قَالَ فَقَالَ لِي إِذَا قَدِمْتَ الْكُوفَةَ فَبِعْ وِسَادَةً مِنْ بَيْتِكَ بِعَشَرَةِ دَرَاهِمَ وَادْعُ إِخْوَانَكَ وَأَعِدَّ لَهُمْ طَعَاماً وَسَلْهُمْ يَدْعُونَ اللهَ لَكَ قَالَ فَفَعَلْتُ وَمَا أَمْكَنَنِي ذَلِكَ حَتَّى بِعْتُ وِسَادَةً وَاتَّخَذْتُ طَعَاماً كَمَا أَمَرَنِي وَسَأَلْتُهُمْ أَنْ يَدْعُوا اللهَ لِي قَالَ فَوَ اللهِ مَا مَكَثْتُ إِلا قَلِيلا حَتَّى أَتَانِي غَرِيمٌ لِي فَدَقَّ الْبَابَ عَلَيَّ وَصَالَحَنِي مِنْ مَالٍ لِي كَثِيرٍ كُنْتُ أَحْسُبُهُ نَحْواً مِنْ عَشَرَةِ آلافِ دِرْهَمٍ قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَتِ الأشْيَاءُ عَلَيَّ.

42. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from al-‘Abbas ibn ‘Amir from abu ‘Abd al-Rahman al-Mas‘udiy from Hafs ibn al-Bakhtariy ibn ‘Umar al-Bajaliy who has said the following: “I once complained before abu ‘Abd Allah (a. s.), against my worsening condition and mounting difficulties. He (the Imam) said, ‘When you arrive in al-Kufah, sell a piece of pillow from your home for ten dirham, invite your brothers, prepare food for them and ask them to pray for you to Allah.’ He (the narrator) has said, ‘I followed the instruction but it was not possible without selling the piece of pillow to prepare food as he (the Imam) had instructed me. So I sold the pillow and asked them to pray for me before Allah.’ He has said, ‘By Allah I waited only very little that one of my debtors came at the door and knocked at it. He made a settlement with me about a large amount of assets that I counted at ten thousand dirham.’ He has said that thereafter things began to come to him.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10825

43- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَيْسَ بِوَلِيٍّ لِي مَنْ أَكَلَ مَالَ مُؤْمِنٍ حَرَاماً.

43. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ‘Abd Allah from ibn Mahbub from Sanaa ‘ah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One who consumes the assets of a believing person in unlawful ways is not of my follower and friends.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10826

44- مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَبُو الْعَبَّاسِ الْكُوفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ يَعْنِي أَبَا الْحَسَنِ الثَّالِثَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ إِحْدَى وَثَلاثِينَ وَمِائَتَيْنِ جُعِلْتُ فِدَاكَ رَجُلٌ أَمَرَ رَجُلا يَشْتَرِي لَهُ مَتَاعاً أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ فَاشْتَرَاهُ فَسُرِقَ مِنْهُ أَوْ قُطِعَ عَلَيْهِ الطَّرِيقُ مِنْ مَالِ مَنْ ذَهَبَ الْمَتَاعُ مِنْ مَالِ الآمِرِ أَوْ مِنْ مَالِ الْمَأْمُورِ فَكَتَبَ س مِنْ مَالِ الآمِرِ.

44. Muhammad ibn Ja’far has narrated from al-‘Abbas al-Kufiy from Muhammad ibn ‘Isa ibn ‘Ubayd and Ali ibn Ibrahim all from Ali ibn Muhammad al-Qasaniy who has said the following: “I once wrote to him (the Imam) (abu al-Hassan, al-Thalith) from al-Madinah in the year two hundred thirty-one, saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, a man commands another man to buy goods for him or other things which he buys but the goods are stolen or are looted on the way, from whose asset is this loss, is it from the assets of the commander or the one commanded? He (the Imam) ‘Alayhi al-Salam, wrote the answer that said, ‘It is from the asset of the commander.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10827

45- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أُخْتِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ خَالِهِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ مِنَ النَّاسِ مَنْ جُعِلَ رِزْقُهُ فِي السَّيْفِ وَمِنْهُمْ مَنْ جُعِلَ رِزْقُهُ فِي التِّجَارَةِ وَمِنْهُمْ مَنْ جُعِلَ رِزْقُهُ فِي لِسَانِهِ.

45. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ya’qub ibn Yazid from the son of the sister of al-Walid ibn Sabih from his maternal uncle, al-Walid who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Of the people there are those who earn their living from the sword, others from trade and still others earn by their tongue.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10828

46- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْجَعْفَرِيِّينَ قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ عِنْدَنَا رَجُلٌ يُكَنَّى أَبَا الْقَمْقَامِ وَكَانَ مُحَارَفاً فَأَتَى أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَشَكَا إِلَيْهِ حِرْفَتَهُ وَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ لا يَتَوَجَّهُ فِي حَاجَةٍ فَيُقْضَى لَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْ فِي آخِرِ دُعَائِكَ مِنْ صَلاةِ الْفَجْرِ سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَسْأَلُهُ مِنْ فَضْلِهِ عَشْرَ مَرَّاتٍ قَالَ أَبُو الْقَمْقَامِ فَلَزِمْتُ ذَلِكَ فَوَ اللهِ مَا لَبِثْتُ إِلا قَلِيلا حَتَّى وَرَدَ عَلَيَّ قَوْمٌ مِنَ الْبَادِيَةِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ رَجُلا مِنْ قَوْمِي مَاتَ وَلَمْ يُعْرَفْ لَهُ وَارِثٌ غَيْرِي فَانْطَلَقْتُ فَقَبَضْتُ مِيرَاثَهُ وَأَنَا مُسْتَغْنٍ.

46. Sahl ibn Ziyad has narrated from Yahya ibn al-Mubarak from Ibrahim ibn Salih from a man from al-Ja’fariy who has said the following: “In al-Madinah there was a man with us, called abu al-Qamqa’m who was unfortunate. He went to abu al-Hassan (a. s.), and complained before him against his condition and informed him (the Imam) that wherever he goes for something he fails. Abu al-Hassan (a. s.), said, ‘In your last prayer in the morning, say, ‘Free of all defect is Allah, most Great. I ask forgiveness from Allah and plead before Him for help through His generosity’, ten times.’ Abu Qamqa’m has said, ‘I kept doing it and after very little time a people from village came to me and told me that a man from my people has died and there no heir is found for him except me. I went with them and received his legacy which made me rich.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10829

47- عَنْهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تُمَانِعُوا قَرْضَ الْخَمِيرِ وَالْخُبْزِ وَاقْتِبَاسَ النَّارِ فَإِنَّهُ يَجْلِبُ الرِّزْقَ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ مَعَ مَا فِيهِ مِنْ مَكَارِمِ الأخْلاقِ.

47. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ibn Mahbub from Sa‘dan from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must not deny loaning yeast for bread-making and taking fire to start a fire; because it attracts sustenance to the family along with high moral manners.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10830

48- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَضِيرَةَ الأزْدِيِّ قَالَ وَجَدَ رَجُلٌ رِكَازاً عَلَى عَهْدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَابْتَاعَهُ أَبِي مِنْهُ بِثَلاثِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَمِائَةِ شَاةٍ مُتْبِعٍ فَلامَتْهُ أُمِّي وَقَالَتْ أَخَذْتَ هَذِهِ بِثَلاثِمِائَةِ شَاةٍ أَوْلادُهَا مِائَةٌ وَأَنْفُسُهَا مِائَةٌ وَمَا فِي بُطُونِهَا مِائَةٌ قَالَ فَنَدِمَ أَبِي فَانْطَلَقَ لِيَسْتَقِيلَهُ فَأَبَى عَلَيْهِ الرَّجُلُ فَقَالَ خُذْ مِنِّي عَشْرَ شِيَاهٍ خُذْ مِنِّي عِشْرِينَ شَاةً فَأَعْيَاهُ فَأَخَذَ أَبِي الرِّكَازَ وَأَخْرَجَ مِنْهُ قِيمَةَ أَلْفِ شَاةٍ فَأَتَاهُ الآخَرُ فَقَالَ خُذْ غَنَمَكَ وَائْتِنِي مَا شِئْتَ فَأَبَى فَعَالَجَهُ فَأَعْيَاهُ فَقَالَ لأضِرَّنَّ بِكَ فَاسْتَعْدَى إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى أَبِي فَلَمَّا قَصَّ أَبِي عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمْرَهُ قَالَ لِصَاحِبِ الرِّكَازِ أَدِّ خُمُسَ مَا أَخَذْتَ فَإِنَّ الْخُمُسَ عَلَيْكَ فَإِنَّكَ أَنْتَ الَّذِي وَجَدْتَ الرِّكَازَ وَلَيْسَ عَلَى الآخَرِ شَيْ‏ءٌ لأنَّهُ إِنَّمَا أَخَذَ ثَمَنَ غَنَمِهِ.

48. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from those who narrated to him from ‘Amr ibn abu al-Miqdam from al-Harith ibn Hadirah al-Azdiy who has said the following: “A man during the time of ’Amir al-Mu’minin (a. s.), had found a treasure and my father bought it from him for three hundred dirham and one hundred sheep followed by their young; and my mother blamed him for it, saying, ‘You have bought it for three hundred sheep; one hundred of their young, one hundred sheep and one hundred in their womb.’ My father regretted and went to ask for a reduced price. He refused and said, ‘Take from me ten sheep, take from me twenty sheep’ and made him tired. My father then took the treasure and made a price for one thousand sheep from it. The other man came back and said, ‘Take your sheep back and give me whatever you like.’ But he refused. He tried until he was exhausted and said, ‘I can harm you.’ He complained before ’Amir al-Mu’minin (a. s.), against my father. When my father told his side of the story before ’Amir al- Mu’minin (a. s.), he (the Imam) said to the owner of treasure, ‘Pay one-fifth of what you have received because it is on you as the finder of the treasure and there is nothing on him because he has taken the price of his sheep.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10831

49- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ رَجُلٌ لَهُ مَالٌ عَلَى رَجُلٍ مِنْ قِبَلِ عِينَةٍ عَيَّنَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا حَلَّ عَلَيْهِ الْمَالُ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مَا يُعْطِيهِ فَأَرَادَ أَنْ يُقَلِّبَ عَلَيْهِ وَيَرْبَحَ أَيَبِيعُهُ لُؤْلُؤاً وَغَيْرَ ذَلِكَ مَا يَسْوَى مِائَةَ دِرْهَمٍ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ وَيُؤَخِّرَهُ قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ قَدْ فَعَلَ ذَلِكَ أَبِي رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَأَمَرَنِي أَنْ أَفْعَلَ ذَلِكَ فِي شَيْ‏ءٍ كَانَ عَلَيْهِ.

49. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man to whom another man owed a certain amount of assets because of ‘Aynah deal. When payment time was due he did not have anything to pay so he wanted to turn it over on him for profit; if he can sell a pearl or something else worth a hundred dirham for a thousand so he can defer payment. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful because my father, may Allah be pleased with him, had done so and he commanded me to do so because of something that he owed.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10832

50- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ [عَنْ] أَبِي عَمْرٍو الْحَذَّاءِ قَالَ سَاءَتْ حَالِي فَكَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَكَتَبَ إِلَيَّ أَدِمْ قِرَاءَةَ إِنَّا أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى‏ قَوْمِهِ قَالَ فَقَرَأْتُهَا حَوْلا فَلَمْ أَرَ شَيْئاً فَكَتَبْتُ إِلَيْهِ أُخْبِرُهُ بِسُوءِ حَالِي وَأَنِّي قَدْ قَرَأْتُ إِنَّا أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى‏ قَوْمِهِ حَوْلا كَمَا أَمَرْتَنِي وَلَمْ أَرَ شَيْئاً قَالَ فَكَتَبَ إِلَيَّ قَدْ وَفَى لَكَ الْحَوْلُ فَانْتَقِلْ مِنْهَا إِلَى قِرَاءَةِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قَالَ فَفَعَلْتُ فَمَا كَانَ إِلا يَسِيراً حَتَّى بَعَثَ إِلَيَّ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ فَقَضَى عَنِّي دَيْنِي وَأَجْرَى عَلَيَّ وَعَلَى عِيَالِي وَوَجَّهَنِي إِلَى الْبَصْرَةِ فِي وَكَالَتِهِ بِبَابِ كَلاءَ وَأَجْرَى عَلَيَّ خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ وَكَتَبْتُ مِنَ الْبَصْرَةِ عَلَى يَدَيْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي كُنْتُ سَأَلْتُ أَبَاكَ عَنْ كَذَا وَكَذَا وَشَكَوْتُ إِلَيْهِ كَذَا وَكَذَا وَإِنِّي قَدْ نِلْتُ الَّذِي أَحْبَبْتُ فَأَحْبَبْتُ أَنْ تُخْبِرَنِي يَا مَوْلايَ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي قِرَاءَةِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ أَقْتَصِرُ عَلَيْهَا وَحْدَهَا فِي فَرَائِضِي وَغَيْرِهَا أَمْ أَقْرَأُ مَعَهَا غَيْرَهَا أَمْ لَهَا حَدٌّ أَعْمَلُ بِهِ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَرَأْتُ التَّوْقِيعَ لا تَدَعْ مِنَ الْقُرْآنِ قَصِيرَهُ وَطَوِيلَهُ وَيُجْزِئُكَ مِنْ قِرَاءَةِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ يَوْمَكَ وَلَيْلَتَكَ مِائَةَ مَرَّةٍ.

50. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Sulayman from Ahmad ibn al-Fadl (from) abu ‘Amr al- Hadhdha’ who has said the following: “I faced a difficult condition and wrote to abu Ja‘far (a. s.), about it and he (the Imam) wrote to me, ‘Continue reading, “We sent Noah to his people ... to the end.’” (Chapter 71) I read it for one year but did not see any change. I wrote to him again to inform him (the Imam) of my difficult condition and that I have been reading the Chapter for one year as the Imam had instructed and that I did not experience any change. He (the Imam) then wrote to me saying, ‘One year is passed, now read Chapter 97.’ I then read it for a very short time that ibn abu Dawud sent me something and paid off my debts and sent me and my family to al-Basrah as an agent to Bab Kala’ (name of a place) with a salary of five hundred dirham; and from al-Basra I wrote through Ali ibn Mahziyar to abu al-Hassan (a. s.), explaining, ‘I had written to your father about so and so issues and had complained against so and so matters, I have found what I liked. I like to ask you about what I should do about reading Chapter 97, if I must continue reading it in my obligatory Salat (prayer) and others or there is a limit of time for it.’ He (the Imam) signed the answer and I read the signature that said, ‘You must not leave from Quran, short or long passages. Of Chapter 97 it is enough to read one hundred times in one day and night.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10833

51- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَهْلٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنِّي قَدْ لَزِمَنِي دَيْنٌ فَادِحٌ فَكَتَبَ أَكْثِرْ مِنَ الاسْتِغْفَارِ وَرَطِّبْ لِسَانَكَ بِقِرَاءَةِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ.

51. Sahl ibn Ziyad has narrated from Mansur ibn al-‘Abbas from ‘Isma’il ibn Sahl who has said the following: “I once wrote to abu Ja‘far (a. s.), and said, ‘Debts are holding me down and they are heavy.’ He (the Imam) wrote to me, ‘Ask forgiveness from Allah a great deal and moisten you tongue by reading, “Inna Anzalna” Chapter 97.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10834

52- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ كَثِيرٍ الْمَدَائِنِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَّهُ دَخَلَ عَلَيْهِ بَعْضُ أَصْحَابِهِ فَرَأَى عَلَيْهِ قَمِيصاً فِيهِ قَبٌّ قَدْ رَقَعَهُ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا لَكَ تَنْظُرُ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَبٌّ يُلْقَى فِي قَمِيصِكَ فَقَالَ لَهُ اضْرِبْ يَدَكَ إِلَى هَذَا الْكِتَابِ فَاقْرَأْ مَا فِيهِ وَكَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ كِتَابٌ أَوْ قَرِيبٌ مِنْهُ فَنَظَرَ الرَّجُلُ فِيهِ فَإِذَا فِيهِ لا إِيمَانَ لِمَنْ لا حَيَاءَ لَهُ وَلا مَالَ لِمَنْ لا تَقْدِيرَ لَهُ وَلا جَدِيدَ لِمَنْ لا خَلَقَ لَهُ.

52. Sahl ibn Ziyad has narrated from Muhammad ibn ‘Isa ibn ‘Ubayd from al-Hassan ibn Ali ibn Yaqtin from al-Fadl ibn Kathir al- Mada’iniy from those whom he has mentioned who has said the following: “Once a certain person of the followers of abu ‘Abd Allah (a. s.), came to visit him (the Imam) and he saw his shirt had a patch on it, so he kept looking at it. Abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘Why are you looking?’ He replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, there is a patch on your shirt.’ He (the Imam) said, ‘Pick up this book and read what is there’ - there was a book in front of him (the Imam) or nearby. The man looked in the book and it was written there, ‘One who does not feel shy has no faith, one who does not plan has no wealth and one who does not have anything old cannot have anything new.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10835

53- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ مَنْدَلِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَنْزِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ عَنْ مِسْمَعٍ عَنِ الأصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا غَضِبَ اللهُ عَلَى أُمَّةٍ وَلَمْ يُنْزِلْ بِهَا الْعَذَابَ غَلَتْ أَسْعَارُهَا وَقَصُرَتْ أَعْمَارُهَا وَلَمْ تَرْبَحْ تُجَّارُهَا وَلَمْ تَزْكُ ثِمَارُهَا وَلَمْ تَغْزُرْ أَنْهَارُهَا وَحُبِسَ عَنْهَا أَمْطَارُهَا وَسُلِّطَ عَلَيْهَا شِرَارُهَا.

53. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from al-‘Abbas ibn Ma’ruf from a man from Mandal ibn Ali al-‘Anziy from Muhammad ibn Mutarrif from Misma’ from al-Asbagh ibn Nubatah who has said the following: “’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘When Allah becomes angry with a people on whom He has not sent any suffering, He makes their prices to become costly, shortens their life span, takes away profit from their trade, their fruits do not become clean, their canals do not over-flow and He withholds their rain and makes their wicked ones to dominate them.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10836

54- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّوْفَلِيِّ عَمَّنْ رَفَعَهُ قَالَ قَدِمَ أَعْرَابِيٌّ بِإِبِلٍ لَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ بِعْ لِي إِبِلِي هَذِهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَسْتُ بِبَيَّاعٍ فِي الأسْوَاقِ قَالَ فَأَشِرْ عَلَيَّ فَقَالَ لَهُ بِعْ هَذَا الْجَمَلَ بِكَذَا وَبِعْ هَذِهِ النَّاقَةَ بِكَذَا حَتَّى وَصَفَ لَهُ كُلَّ بَعِيرٍ مِنْهَا فَخَرَجَ الأعْرَابِيُّ إِلَى السُّوقِ فَبَاعَهَا ثُمَّ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا زَادَتْ دِرْهَماً وَلا نَقَصَتْ دِرْهَماً مِمَّا قُلْتَ لِي فَاسْتَهْدِنِي يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ لا قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ فَلَمْ يَزَلْ يُكَلِّمُهُ حَتَّى قَالَ لَهُ أَهْدِ لَنَا نَاقَةً وَلا تَجْعَلْهَا وَلْهَى.

54. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid from Mus‘ab ibn ‘Abd Allah al- Nawfaliy from the one who has narrated in a marfu’ manner who has said the following: “Once an Arab came on his camel in the time of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and said, ‘O Messenger of Allah, sell my (herd of) camels for me.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘I am not a camel seller in the market.’ He then said, ‘Give me an idea.’ The Messenger of Allah said, ‘Sell this he-camel for so and so much and this she-camel for so and so much until he (the Messenger of Allah) explained for him about every camel there. The Arab man went to the market and sold them. He then came back to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and said, ‘I swear by the One who has sent you with truth, not one dirham was less or more than what you had said it was, so accept my gift, O Messenger of Allah.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘No, I do not accept.’ He said, ‘Yes, O Messenger of Allah, accept it.’ They continued speaking until he (the Messenger of Allah) said, ‘You must give us a she-camel as a gift and you must not separate it from its young.’”

مرفوع

Rare Ahadith - Hadith 10837

55- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زَكَرِيَّا الْخَزَّازِ عَنْ يَحْيَى الْحَذَّاءِ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) رُبَّمَا اشْتَرَيْتُ الشَّيْ‏ءَ بِحَضْرَةِ أَبِي فَأَرَى مِنْهُ مَا أَغْتَمُّ بِهِ فَقَالَ تَنَكَّبْهُ وَلا تَشْتَرِ بِحَضْرَتِهِ فَإِذَا كَانَ لَكَ عَلَى رَجُلٍ حَقٌّ فَقُلْ لَهُ فَلْيَكْتُبْ وَكَتَبَ فُلانُ بْنُ فُلانٍ بِخَطِّهِ وَأَشْهَدَ اللهَ عَلَى نَفْسِهِ وَكَفَى بِاللهِ شَهِيداً فَإِنَّهُ يُقْضَى فِي حَيَاتِهِ أَوْ بَعْدَ وَفَاتِهِ.

55. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ya’qub Yazid from Zakariya’ al-Khazzaz from Yahya al-Hadhdha’ who has said the following: “I once said to abu al-Hassan ‘Alayhi al-Salam, ‘I may buy certain things in the presence of my father and I see certain things in him that make me depressed.’ He (the Imam) said, ‘Avoid buying in his presence. When you have a right on a man say to him, “Write down, ‘So and so has written in his handwriting, assigning Allah as witness upon himself and Allah is sufficient witness.’” He will certainly pay in his life time or after his death.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10838

56- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بِلالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بَسَّامٍ الْجَمَّالِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ الصَّيْرَفِيِّ فَجَاءَ رَجُلٌ يَطْلُبُ غَلَّةً بِدِينَارٍ وَكَانَ قَدْ أَغْلَقَ بَابَ الْحَانُوتِ وَخَتَمَ الْكِيسَ فَأَعْطَاهُ غَلَّةً بِدِينَارٍ فَقُلْتُ لَهُ وَيْحَكَ يَا إِسْحَاقُ رُبَّمَا حَمَلْتُ لَكَ مِنَ السَّفِينَةِ أَلْفَ أَلْفِ دِرْهَمٍ قَالَ فَقَالَ لِي تَرَى كَانَ لِي هَذَا لَكِنِّي سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنِ اسْتَقَلَّ قَلِيلَ الرِّزْقِ حُرِمَ كَثِيرَهُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا إِسْحَاقُ لا تَسْتَقِلَّ قَلِيلَ الرِّزْقِ فَتُحْرَمَ كَثِيرَهُ.

56. Sahl ibn Ziyad has narrated from Ali ibn Bilal from al-Hassan ibn Bassam al-Jammal who has said the following: “I once was with Ishaq ibn ‘ Ammar al-Sayrafiy when a man came and he wanted something for a dinar but he had closed the shop and had sealed the sack. He then gave him the item for a dinar. I then said, ‘Fie on you, O Ishaq! I could have picked up for you a hundred thousand dirham from the ship.’ He said to me, ‘I had the same attitude but I heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, “Whoever belittles a small amount of sustenance is deprived of its greater amount.” Then he (the Imam) turned to me and said, “O Ishaq, do not belittle small amounts of sustenance; otherwise, you will be deprived of its greater amount.’””

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10839

57- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ مِنَ الرِّزْقِ مَا يُيَبِّسُ الْجِلْدَ عَلَى الْعَظْمِ.

57. Humayd ibn Ziyad has narrated from ‘Ubayd Allah ibn Ahmad Ibn Abi ‘Umayr from al-Husayn ibn Ahmad al-Minqariy from Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Earning certain kinds of sustenance dries up one’s skin on his bones (very hard to earn).”’

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10840

58- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ذَكَرْتُ لَهُ مِصْرَ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) اطْلُبُوا بِهَا الرِّزْقَ وَلا تَطْلُبُوا بِهَا الْمَكْثَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِصْرُ الْحُتُوفِ تُقَيَّضُ لَهَا قَصِيرَةُ الأعْمَارِ.

58. Ahmad ibn Muhammad al-‘Asemiy has narrated from Ali ibn al-Hassan al-Tamimiy from Ali ibn Asbat from a man who has said the following: “I once mentioned Egypt to abu ‘Abd Allah (a. s.). He (the Imam) said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You can seek to earn sustenance from it but you must not seek to stay there.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘Egypt is harsh; young ones break down there.’”

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 10841

59- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّهْدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَتِ الْمَوَالِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالُوا نَشْكُو إِلَيْكَ هَؤُلاءِ الْعَرَبَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ يُعْطِينَا مَعَهُمُ الْعَطَايَا بِالسَّوِيَّةِ وَزَوَّجَ سَلْمَانَ وَبِلالا وَصُهَيْباً وَأَبَوْا عَلَيْنَا هَؤُلاءِ وَقَالُوا لا نَفْعَلُ فَذَهَبَ إِلَيْهِمْ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَكَلَّمَهُمْ فِيهِمْ فَصَاحَ الأعَارِيبُ أَبَيْنَا ذَلِكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَبَيْنَا ذَلِكَ فَخَرَجَ وَهُوَ مُغْضَبٌ يُجَرُّ رِدَاؤُهُ وَهُوَ يَقُولُ يَا مَعْشَرَ الْمَوَالِي إِنَّ هَؤُلاءِ قَدْ صَيَّرُوكُمْ بِمَنْزِلَةِ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى يَتَزَوَّجُونَ إِلَيْكُمْ وَلا يُزَوِّجُونَكُمْ وَلا يُعْطُونَكُمْ مِثْلَ مَا يَأْخُذُونَ فَاتَّجِرُوا بَارَكَ اللهُ لَكُمْ فَإِنِّي قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ الرِّزْقُ عَشَرَةُ أَجْزَاءٍ تِسْعَةُ أَجْزَاءٍ فِي التِّجَارَةِ وَوَاحِدَةٌ فِي غَيْرِهَا. تَمَّ كِتَابُ الْمَعِيشَةِ مِنْ كِتَابِ الْكَافِي وَيَتْلُوهُ كِتَابُ النِّكَاحِ وَالْحَمْدُ للهِ فَالِقِ الإصْبَاحِ.

59. Ahmad ibn Muhammad al-‘Asemiy has narrated from Muhammad ibn Ahmad al-Nahdiy from Muhammad ibn Ali from Sharif ibn Sabiq from al-Fadl ibn abu Qurrah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once al-Mawaliy (non-Arab Muslims) came to ’Amir al-Mu’minin (a. s.), and said, ‘We complain before you against these Arabs. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, would give us gifts along with them equally. He (the Messenger of Allah) arranged marriage for Salman, Bilal and Suhayb but these have denied it for us saying, “We do not do so.’” ‘Amir al-Mu’minin (a. s.), went to them and spoke to them and Arabs shouted, ‘We have denied them, O abu al-Hassan, we have denied them O abu al-Hassan.’ He (the Imam) came out angry with his gown dragging behind him, saying, ‘O Mawaliy people, they have equaled you with Jews and Christians. They marry from you but do not allow you to marry from them and do not give you what they take. You must do business, may Allah grant you blessings. I heard the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, saying, “Sustenance has ten parts, of which nine are in trade and one part is in other things.’””

ضعيف

Love of Women - Hadith 10904

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ أَخْلاقِ الأنْبِيَاءِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِمْ حُبُّ النِّسَاءِ.

1. Ali ibn Ibrahim ibn Hashim has narrated from his father from Muhammad Ibn Abi ‘Umayr from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ’Love for women is of the moral manners of the prophets.’”

حسن أو موثق

Love of Women - Hadith 10905

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا أَظُنُّ رَجُلا يَزْدَادُ فِي الإيمَانِ خَيْراً إِلا ازْدَادَ حُبّاً لِلنِّسَاءِ.

2. Muhammad ibn Yahya al-‘ Attar has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from ‘Umar ibn Yazid who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said, ‘I do not think a man can increase anything good in his belief except that he increases his love for women.’”

مجهول

Love of Women - Hadith 10906

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلادٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ ثَلاثٌ مِنْ سُنَنِ الْمُرْسَلِينَ الْعِطْرُ وَأَخْذُ الشَّعْرِ وَكَثْرَةُ الطَّرُوقَةِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Mu’ammar ibn Khallad who has said the following: “I once heard al-Rida’ (a. s.), saying, ‘Three things are of the traditions of the Messengers (of Allah): use of perfume, trimming hairs and ampleness of (relation in) marriage.’”

صحيح

Love of Women - Hadith 10907

4- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ سُكَيْنٍ النَّخَعِيِّ وَكَانَ تَعَبَّدَ وَتَرَكَ النِّسَاءَ وَالطِّيبَ وَالطَّعَامَ فَكَتَبَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَمَّا قَوْلُكَ فِي النِّسَاءِ فَقَدْ عَلِمْتَ مَا كَانَ لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنَ النِّسَاءِ وَأَمَّا قَوْلُكَ فِي الطَّعَامِ فَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَأْكُلُ اللَّحْمَ وَالْعَسَلَ.

4. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from and Ali ibn Ibrahim from his father all from Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid who has narrated the following: “Sukayn al-Nakha‘iy worshipped and had given up women, perfume and food. He wrote to abu ‘Abd Allah (a. s.), and asked him (the Imam) about it. He (the Imam) wrote to him in answer, ‘About your words concerning women, take notice about the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, how many women he (the Messenger of Allah) had, and about food you must take notice that the Messenger of Allah ate meat with honey.’”

مجهول على الظاه ر

Love of Women - Hadith 10908

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا أَظُنُّ رَجُلا يَزْدَادُ فِي هَذَا الأمْرِ خَيْراً إِلا ازْدَادَ حُبّاً لِلنِّسَاءِ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Salih al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from Aban from ‘Umar ibn Yazid who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘I do not think anyone increases goodness in this issue (belief in the Divine Authority of ‘A’immah) without his increasing love for women.’”

مجهول

Love of Women - Hadith 10909

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا أُحِبُّ مِنْ دُنْيَاكُمْ إِلا النِّسَاءَ وَالطِّيبَ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah (saww) has said, ‘I do not love anything from your world except women and perfume.’”

حسن

Love of Women - Hadith 10910

7- مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَكَّارِ بْنِ كَرْدَمٍ وَغَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) جُعِلَ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلاةِ وَلَذَّتِي فِي النِّسَاءِ.

7. Muhammad Ibn Abi ‘Umayr has narrated from Bakkar ibn Kardam from more than one person who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah (saww) , has said, ‘The delight for my eyes is placed in Salat (prayer) and my pleasure in women.’”

كالحسن

Love of Women - Hadith 10911

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ سَأَلَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيُّ الأشْيَاءِ أَلَذُّ قَالَ فَقُلْنَا غَيْرَ شَيْ‏ءٍ فَقَالَ هُوَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَلَذُّ الأشْيَاءِ مُبَاضَعَةُ النِّسَاءِ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn al-Khattab from Ali ibn Hassa’n from certain persons of our people who has said the following: “We once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), ’What is the most enjoyable thing? 5 We said other things. He (the Imam) said, ’The most enjoyable of things is sexual intercourse with women.”’

ضعيف

Love of Women - Hadith 10912

9- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) جُعِلَ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلاةِ وَلَذَّتِي فِي الدُّنْيَا النِّسَاءُ وَرَيْحَانَتَيَّ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ.

9. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from af-Hassan ibn Afi from Hammad ibn ‘Uthman from ‘Umar ibn Yazid who has said the foflowing: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The delight of my eyes is placed in Salat (prayer), my enjoyment of the world in women and my comfort and relief with al-Hassan and al-Husayn (a. s.).”’

ضعيف

Love of Women - Hadith 10913

10- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا تَلَذَّذَ النَّاسُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ بِلَذَّةٍ أَكْثَرَ لَهُمْ مِنْ لَذَّةِ النِّسَاءِ وَهُوَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَواتِ مِنَ النِّساءِ وَالْبَنِينَ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ثُمَّ قَالَ وَإِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ مَا يَتَلَذَّذُونَ بِشَيْ‏ءٍ مِنَ الْجَنَّةِ أَشْهَى عِنْدَهُمْ مِنَ النِّكَاحِ لا طَعَامٍ وَلا شَرَابٍ.

10. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah al-Barqiy from al-Hassan ibn abu Qatadah from a man from Jamil ibn Darraj who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The most enjoyable thing people experience in this world and in the hereafter is enjoyment with women and it is in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘The love and enjoyment for women and children is made attractive for people.’ (3:13) He (the Imam) then said, ‘People of paradise will not enjoy from anything else as much as they will with marriage, but not from food or drink.’”

مرسل

Domination of Women - Hadith 10914

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا رَأَيْتُ مِنْ ضَعِيفَاتِ الدِّينِ وَنَاقِصَاتِ الْعُقُولِ أَسْلَبَ لِذِي لُبٍّ مِنْكُنَّ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Abu ‘Abd Allah from his father from Sulayman ibn Ja’far al-Ja’fari from someone he mentioned from Abu ‘Abdillah (al-Sadiq) (as) that Rasulullah (sw) has said: "I never saw anyone more snatching from an intelligent person, than these weak in religion, deficient of reason; you women are."

مرسل

Domination of Women - Hadith 10915

2- أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّالِ عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَخَرَجَ إِلَيَّ ثُمَّ قَالَ يَا عُقْبَةُ شَغَلَتْنَا عَنْكَ هَؤُلاءِ النِّسَاءُ.

2. Ahmad ibn al-Hajjal has narrated from Ghalib ibn ‘Uthman from “Uqbah ibn Khalid who has said the following: “I once went to see abu ‘Abd Allah (a. s.), and he (the Imam) came to me saying, ‘O ‘Uqbah, the women held us back from meeting you.”’

حسن أو موثق

Kinds of Women - Hadith 10916

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَوْ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النِّسَاءُ أَرْبَعٌ جَامِعٌ مُجْمِعٌ وَرَبِيعٌ مُرْبِعٌ وَكَرْبٌ مُقْمِعٌ وَغُلٌّ قَمِلٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, or ‘Amir al- Mu’minin has said, ‘Women are of four kinds: a universal goodness, a fountain of breeding, an oppressive over-burdening or feed for parasites.”’

ضعيف على المشهور

Kinds of Women - Hadith 10917

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُصْعَبٍ الزُّبَيْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ (عَلَيْهِما السَّلام) وَجَلَسْنَا إِلَيْهِ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَتَذَاكَرْنَا أَمْرَ النِّسَاءِ فَأَكْثَرْنَا الْخَوْضَ وَهُوَ سَاكِتٌ لا يَدْخُلُ فِي حَدِيثِنَا بِحَرْفٍ فَلَمَّا سَكَتْنَا قَالَ أَمَّا الْحَرَائِرُ فَلا تَذْكُرُوهُنَّ وَلَكِنْ خَيْرُ الْجَوَارِي مَا كَانَ لَكَ فِيهَا هَوًى وَكَانَ لَهَا عَقْلٌ وَأَدَبٌ فَلَسْتَ تَحْتَاجُ إِلَى أَنْ تَأْمُرَ وَلا تَنْهَى وَدُونَ ذَلِكَ مَا كَانَ لَكَ فِيهَا هَوًى وَلَيْسَ لَهَا أَدَبٌ فَأَنْتَ تَحْتَاجُ إِلَى الأمْرِ وَالنَّهْيِ وَدُونَهَا مَا كَانَ لَكَ فِيهَا هَوًى وَلَيْسَ لَهَا عَقْلٌ وَلا أَدَبٌ فَتَصْبِرُ عَلَيْهَا لِمَكَانِ هَوَاكَ فِيهَا وَجَارِيَةٌ لَيْسَ لَكَ فِيهَا هَوًى وَلَيْسَ لَهَا عَقْلٌ وَلا أَدَبٌ فَتَجْعَلُ فِيمَا بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا الْبَحْرَ الأخْضَرَ قَالَ فَأَخَذْتُ بِلِحْيَتِي أُرِيدُ أَنْ أُضْرِطَ فِيهَا لِكَثْرَةِ خَوْضِنَا لِمَا لَمْ نَقُمْ فِيهِ عَلَى شَيْ‏ءٍ وَلِجَمْعِهِ الْكَلامَ فَقَالَ لِي مَهْ إِنْ فَعَلْتَ لَمْ أُجَالِسْكَ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Muhammad ibn al-Sabbah from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj from ‘Abd Allah ibn Mus’ab al-Zubayriy who has said the following: “I once I heard abu al-Hassan, Musa ibn Ja‘far (a. s.) - while we were sitting in the Masjid of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause - discussing issues about women and we delved in it a great deal but he (the Imam) was quiet and did not enter in our discussion not even with one word; but when we became quiet then I heard him (the Imam) saying, ‘As far as free ones are concerned you must not speak about them, however, the best slave-girl is one whom you love, who has power of reason and moral discipline so you do not need to command or prohibit. Next to this is the one whom you love but does not have moral discipline and you need to command and prohibit. Next to this is the one whom you love but who does not have the power of reason and moral discipline and you have to exercise patience because of your love. Next to this is the slave-girl whom you do not love, she does not have the power of reason or moral discipline and you keep between yourself and her, the green ocean.’ He (the narrator) has said, ‘I then held my beard and wanted to make the sound of loud flatus because of our so much delving and without reaching any meaningful point and for his comprehensive words. He (the Imam) said, ‘Hold it, if you did it I will not sit with you.’”

ضعيف

Kinds of Women - Hadith 10918

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ صَاحِبَتِي هَلَكَتْ وَكَانَتْ لِي مُوَافِقَةً وَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ فَقَالَ لِيَ انْظُرْ أَيْنَ تَضَعُ نَفْسَكَ وَمَنْ تُشْرِكُهُ فِي مَالِكَ وَتُطْلِعُهُ عَلَى دِينِكَ وَسِرِّكَ فَإِنْ كُنْتَ لا بُدَّ فَاعِلا فَبِكْراً تُنْسَبُ إِلَى الْخَيْرِ وَإِلَى حُسْنِ الْخُلُقِ وَاعْلَمْ أَنَّهُنَّ كَمَا قَالَ. أَلا إِنَّ النِّسَاءَ خُلِقْنَ شَتَّى***فَمِنْهُنَّ الْغَنِيمَةُ وَالْغَرَامُ ‏وَ مِنْهُنَّ الْهِلالُ إِذَا تَجَلَّى***لِصَاحِبِهِ وَمِنْهُنَّ الظَّلامُ ‏فَمَنْ يَظْفَرْ بِصَالِحِهِنَّ يَسْعَدْ***وَمَنْ يُغْبَنْ فَلَيْسَ لَهُ انْتِقَامُ‏ وَهُنَّ ثَلاثٌ فَامْرَأَةٌ وَلُودٌ وَدُودٌ تُعِينُ زَوْجَهَا عَلَى دَهْرِهِ لِدُنْيَاهُ وَآخِرَتِهِ وَلا تُعِينُ الدَّهْرَ عَلَيْهِ وَامْرَأَةٌ عَقِيمَةٌ لا ذَاتُ جَمَالٍ وَلا خُلُقٍ وَلا تُعِينُ زَوْجَهَا عَلَى خَيْرٍ وَامْرَأَةٌ صَخَّابَةٌ وَلاجَةٌ هَمَّازَةٌ تَسْتَقِلُّ الْكَثِيرَ وَلا تَقْبَلُ الْيَسِيرَ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad from all ibn Mahbub from Ibrahim al-Karkhiy who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘My wife who lived in complete harmony with me has died and I want to marry.’ He (the Imam) said, ‘Think where you want to place yourself and whom you are making your partner in your assets, inform of your religion and secrets. If you must marry find a virgin who is spoken of with goodness and of good moral discipline. You must take notice that women are as it is said: ‘Women are of various moral manners; among them are gains and losses. Among them are lawful when she shines for her companion and among them is darkness. Whoever succeeds in finding the righteous among them is a sure fortunate but one who is cheated cannot revenge. ‘They are of three kinds; one kind is a child bearing and loving who helps her husband all the time in the worldly as well as the matters of the hereafter and the world does not work against her. The other kind is woman who is barren without beauty and moral manners and does not help her husband in anything good, she is loud and noisy, roaming around and faultfinding who considers a great deal very little and does not accept things of lesser amount.’”

مجهول

Kinds of Women - Hadith 10919

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمَاعَةَ عَنِ الْحَذَّاءِ عَنْ عَمِّهِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النِّسَاءُ أَرْبَعٌ جَامِعٌ مُجْمِعٌ وَرَبِيعٌ مُرْبِعٌ وَخَرْقَاءُ مُقْمِعٌ وَغُلٌّ قَمِلٌ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Safmah ibn al-Khattab from Sulayman ibn Sama‘ah from al-Hadhdha’ from his uncle, ‘Asem from Abu ‘Abdillah (a. s.) who said, “The Messenger of Allah (sw) has said, ’Women are of four kinds: Goodness in all respects, a child bearing fountain, a dimwitted destructive one and feed for parasites.”’

Best Kinds of Women - Hadith 10920

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ إِنَّ خَيْرَ نِسَائِكُمُ الْوَلُودُ الْوَدُودُ الْعَفِيفَةُ الْعَزِيزَةُ فِي أَهْلِهَا الذَّلِيلَةُ مَعَ بَعْلِهَا الْمُتَبَرِّجَةُ مَعَ زَوْجِهَا الْحَصَانُ عَلَى غَيْرِهِ الَّتِي تَسْمَعُ قَوْلَهُ وَتُطِيعُ أَمْرَهُ وَإِذَا خَلا بِهَا بَذَلَتْ لَهُ مَا يُرِيدُ مِنْهَا وَلَمْ تَبَذَّلْ كَتَبَذُّلِ الرَّجُلِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn ‘Isa and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from al-Hassan ibn Mahbub from Ali ibn Ri’ab from abu Hamzah who has said the following: “I once heard Jabir ibn ‘Abd Allah saying, ‘Once we were with the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, when he said, “The best of your women are the child bearing, loving and chaste who are dear at home, humble with her husband, showing her beauty to her husband, fortressed from strangers, who listens to his words and obeys his orders and in private offers to him what he wants and she does not display vulgar manners as man does.’””

صحيح

Best Kinds of Women - Hadith 10921

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَيْرُ نِسَائِكُمُ الَّتِي إِذَا خَلَتْ مَعَ زَوْجِهَا خَلَعَتْ لَهُ دِرْعَ الْحَيَاءِ وَإِذَا لَبِسَتْ لَبِسَتْ مَعَهُ دِرْعَ الْحَيَاءِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid al-Barqiy from Ahmad ibn abu Nasr from Hammad ibn ‘Isa from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The best of your women are those who in privacy removes the shield of shyness before her husband and when dressed up dresses with him the shield of shyness.’”

صحيح

Best Kinds of Women - Hadith 10922

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَلاءِ وَالْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَيْرُ نِسَائِكُمُ الْعَفِيفَةُ الْغَلِمَةُ.

3. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from certain persons of his people from Aban ibn ‘Uthman from Yahya ibn abu al-‘Ala’ and al-Fadl ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The best of your women is the chaste and full of carnal appetite.’”

ضعيف

Best Kinds of Women - Hadith 10923

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَفْضَلُ نِسَاءِ أُمَّتِي أَصْبَحُهُنَّ وَجْهاً وَأَقَلُّهُنَّ مَهْراً.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfali from al-Sakuni who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah (saww) has said, ‘The best of the women of my followers are those who have a beautiful face and the least amount of Mahr (dowry).’”

ضعيف على المشهور

Best Kinds of Women - Hadith 10924

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) خَيْرُ نِسَائِكُمُ الْخَمْسُ قِيلَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَمَا الْخَمْسُ قَالَ الْهَيِّنَةُ اللَّيِّنَةُ الْمُؤَاتِيَةُ الَّتِي إِذَا غَضِبَ زَوْجُهَا لَمْ تَكْتَحِلْ بِغُمْضٍ حَتَّى يَرْضَى وَإِذَا غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا حَفِظَتْهُ فِي غَيْبَتِهِ فَتِلْكَ عَامِلٌ مِنْ عُمَّالِ اللهِ وَعَامِلُ اللهِ لا يَخِيبُ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Barqiy from ‘Isma’il ibn Mehran from Sulayman al- Ja‘fariy who has said the following: “Abu al-Hassan al-Rida’ (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘The best of your women are five.’ It was asked, ‘O ’Amir al-Mu’minin what kind of five are they?’ He (the Imam) replied, ‘Simple, nice and suitable, when her husband becomes angry, does not neglect him until he is pleased, and when he is absent she protects him in his absence and that is a worker from Allah and the worker from Allah does not fail.’”

صحيح

Best Kinds of Women - Hadith 10925

6- وَعَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) خَيْرُ نِسَائِكُمُ الطَّيِّبَةُ الرِّيحِ الطَّيِّبَةُ الطَّبِيخِ الَّتِي إِذَا أَنْفَقَتْ أَنْفَقَتْ بِمَعْرُوفٍ وَإِذَا أَمْسَكَتْ أَمْسَكَتْ بِمَعْرُوفٍ فَتِلْكَ عَامِلٌ مِنْ عُمَّالِ اللهِ وَعَامِلُ اللهِ لا يَخِيبُ وَلا يَنْدَمُ.

6. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Muhammad ibn Sinan from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The best of your women are those who smell nice, cook nice and when spending she spends what is proper and withholds what is proper. That is a worker from Allah and a worker from Allah does not fail or become regretful.’”

ضعيف على المشهور

Best Kinds of Women - Hadith 10926

7- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ بْنِ بَقَّاحٍ عَنْ مُعَاذٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَيْرُ نِسَائِكُمُ الطَّيِّبَةُ الطَّعَامِ الطَّيِّبَةُ الرِّيحِ الَّتِي إِنْ أَنْفَقَتْ أَنْفَقَتْ بِمَعْرُوفٍ وَإِنْ أَمْسَكَتْ أَمْسَكَتْ بِمَعْرُوفٍ فَتِلْكَ عَامِلٌ مِنْ عُمَّالِ اللهِ وَعَامِلُ اللهِ لا يَخِيبُ.

7. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Musa al-Khashshab from af-Hassan ibn Afi ibn Yusuf ibn Baqqah from Mu’adh al-Jawhariy from ‘(Belief in the Divine Authority of ‘ A’immah) ibn Jami’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah (saww) has said, ‘The best of your women are those who cook nice, smell nice, when spending she spends what is proper and withholds what is proper. That is a worker from Allah and a worker from Allah does not fail.’”

ضعيف

Worst Kinds of Women - Hadith 10927

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَ��ِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَلا أُخْبِرُكُمْ بِشِرَارِ نِسَائِكُمْ الذَّلِيلَةُ فِي أَهْلِهَا الْعَزِيزَةُ مَعَ بَعْلِهَا الْعَقِيمُ الْحَقُودُ الَّتِي لا تَوَرَّعُ مِنْ قَبِيحٍ الْمُتَبَرِّجَةُ إِذَا غَابَ عَنْهَا بَعْلُهَا الْحَصَانُ مَعَهُ إِذَا حَضَرَ لا تَسْمَعُ قَوْلَهُ وَلا تُطِيعُ أَمْرَهُ وَإِذَا خَلا بِهَا بَعْلُهَا تَمَنَّعَتْ مِنْهُ كَمَا تَمَنَّعُ الصَّعْبَةُ عَنْ رُكُوبِهَا لا تَقْبَلُ مِنْهُ عُذْراً وَلا تَغْفِرُ لَهُ ذَنْباً.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu Hamzah from Jabir who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If you like I can tell you who are of the worst kind of your women. She is the one who is undignified in her family, flattered by her husband, barren, spiteful, who does not abstain from indecency, roams around to show off in the absence of her husband and very reserved when her husband is present. She does not listen to his words and does not obey his orders and in private she refuses to yield to him like recalcitrant animal who refuses to allow riding. She does not accept any of his excuses and does not forgive any of his sins.’”

صحيح

Worst Kinds of Women - Hadith 10928

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مِلْحَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) شِرَارُ نِسَائِكُمُ الْمُعْقَرَةُ الدَّنِسَةُ اللَّجُوجَةُ الْعَاصِيَةُ الذَّلِيلَةُ فِي قَوْمِهَا الْعَزِيزَةُ فِي نَفْسِهَا الْحَصَانُ عَلَى زَوْجِهَا الْهَلُوكُ عَلَى غَيْرِهِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from certain persons of his people from Milhan from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The wicked ones of your women is one who is barren, filthy, quarrelsome, disobedient, undignified among her people and honored to herself, reserved in the presence of her husband but shows others to be of great carnal appetite.’”

مجهول

Worst Kinds of Women - Hadith 10929

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَعُوذُ بِكَ مِنِ امْرَأَةٍ تُشَيِّبُنِي قَبْلَ مَشِيبِي.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that of the prayers of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, was this, ‘I seek refuge with You, O Lord, against a woman who makes me become old before my becoming old.’”

ضعيف على المشهور

Excellence of Women of Quraysh - Hadith 10930

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الرِّحَالَ نِسَاءُ قُرَيْشٍ أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ وَخَيْرُهُنَّ لِزَوْجٍ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthaman who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The best of women who ever rode a camel on their wedding to the house of their husband are the women of Quraysh who are most compassionate to their children and are the best of them for their husband. 5 ”

حسن

Excellence of Women of Quraysh - Hadith 10931

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ أَبِي وَكِيعٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ عَنِ الْحَارِثِ الأعْوَرِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَيْرُ نِسَائِكُمْ نِسَاءُ قُرَيْشٍ أَلْطَفُهُنَّ بِأَزْوَاجِهِنَّ وَأَرْحَمُهُنَّ بِأَوْلادِهِنَّ الْمُجُونُ لِزَوْجِهَا الْحَصَانُ لِغَيْرِهِ قُلْنَا وَمَا الْمُجُونُ قَالَ الَّتِي لا تَمَنَّعُ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah al-Barqiy from more than one person from Ziyad al-Qandiy from abu Waki‘ from abu Ishaq al-Sabi‘i from al-Harith al-A’war who has said the following: “‘Amir al-Mu’minin (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The best of your women are the women of Quraysh who are very kind to their husbands, most compassionate to their children, al-Majun with her husband and very reserved before the others . 5 We asked, ‘What is al- Majun ?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘It is the one who does not deny her husband . 555

مجهول

Excellence of Women of Quraysh - Hadith 10932

3- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي مُصَابَةٌ فِي حَجْرِي أَيْتَامٌ وَلا يَصْلُحُ لَكَ إِلا امْرَأَةٌ فَارِغَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا رَكِبَ الإبِلَ مِثْلُ نِسَاءِ قُرَيْشٍ أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ وَلا أَرْعَى عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدَيْهِ.

3. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar from abu Basir who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja 5 far or abu ‘Abd Allah) (a. s.), has said, ‘When the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, proposed for marriage to ‘Umm Haniy daughter of abu Talib, she said, ‘O Messenger of Allah, I am a grieved widow and I have orphans in my lap, thus, the most suitable for you is a woman who is free . 5 The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘No women have ever ridden a camel on their wedding to the house of their husbands more compassionate to their children and caring for their husbands than the women of Quraysh .

موثق

Virtuous Women are Fortunate Chance for a Man - Hadith 10933

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا اسْتَفَادَ امْرُؤٌ مُسْلِمٌ فَائِدَةً بَعْدَ الإسْلامِ أَفْضَلَ مِنْ زَوْجَةٍ مُسْلِمَةٍ تَسُرُّهُ إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا وَتُطِيعُهُ إِذَا أَمَرَهَا وَتَحْفَظُهُ إِذَا غَابَ عَنْهَا فِي نَفْسِهَا وَمَالِهِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ‘Abd Allah ibn Maymun al- Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘There is not anything more beneficial to a man after his accepting Islam than a Muslim woman who pleases him when he looks at her, gives when he asks and protects his interests in his absence.’”

ضعيف

Virtuous Women are Fortunate Chance for a Man - Hadith 10934

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْعِجْلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَجْمَعَ لِلْمُسْلِمِ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ جَعَلْتُ لَهُ قَلْباً خَاشِعاً وَلِسَاناً ذَاكِراً وَجَسَداً عَلَى الْبَلاءِ صَابِراً وَزَوْجَةً مُؤْمِنَةً تَسُرُّهُ إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا وَتَحْفَظُهُ إِذَا غَابَ عَنْهَا فِي نَفْسِهَا وَمَالِهِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Ali ibn ‘Uqbah from Burayd ibn Mu‘awiyah al-‘Ijliy who has said the following: “Abu Ja‘far, Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “When I want to bring together for a Muslim the goodness of this and the next life, I place in him a heart that shows reverence (to Me), a tongue that speaks (of Me), a body that bears patience in hardships and a believing wife who gives him joy when he looks to her and who protects his interest in his absence.’”

موثق

Virtuous Women are Fortunate Chance for a Man - Hadith 10935

3- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا أَفَادَ عَبْدٌ فَائِدَةً خَيْراً مِنْ زَوْجَةٍ صَالِحَةٍ إِذَا رَآهَا سَرَّتْهُ وَإِذَا غَابَ عَنْهَا حَفِظَتْهُ فِي نَفْسِهَا وَمَالِهِ.

3. Muhammad Ibn Isma'il has narrated from al-Fadl Ibn Shadhan from Safwan Ibn Yahya that Abul Hasan Ali Ibn Musa al-Ridha (as) said: "Nothing benefits a servant more than the benefit of a righteous wife, who gets joyed when he sees her and in his absence she keeps herself protected and his wealth."

مجهول كالصحيح

Virtuous Women are Fortunate Chance for a Man - Hadith 10936

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ الزَّوْجَةُ الصَّالِحَةُ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Having a virtuous wife is a good fortune that a man enjoys.’”

ضعيف

Virtuous Women are Fortunate Chance for a Man - Hadith 10937

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ مِنَ الْقِسْمِ الْمُصْلِحِ لِلْمَرْءِ الْمُسْلِمِ أَنْ يَكُونَ لَهُ الْمَرْأَةُ إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا سَرَّتْهُ وَإِذَا غَابَ عَنْهَا حَفِظَتْهُ وَإِذَا أَمَرَهَا أَطَاعَتْهُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Isma’il ibn Hanan ibn Sadir from his father who has said the following: “Abu Ja‘far, Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Of the shares forming the well-being of a Muslim one is a wife who makes him delightful when he looks at her and in his absence protects his interests and obeys his orders.’”

حسن أو موثق

Virtuous Women are Fortunate Chance for a Man - Hadith 10938

6- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ جَنَاحٍ عَنْ مَطَرٍ مَوْلَى مَعْنٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ثَلاثَةٌ لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا رَاحَةٌ دَارٌ وَاسِعَةٌ تُوَارِي عَوْرَتَهُ وَسُوءَ حَالِهِ مِنَ النَّاسِ وَامْرَأَةٌ صَالِحَةٌ تُعِينُهُ عَلَى أَمْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَابْنَةٌ يُخْرِجُهَا إِمَّا بِمَوْتٍ أَوْ بِتَزْوِيجٍ.

6. Al-FIusayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from Mansur ibn al-‘Abbas from Shu’ayb ibn Junah from Matar Mawla’ Ma‘n who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘Three issues provide comfort for a believing person: a spacious house which provides privacy and in bad condition keeps him out of the sight of people, a virtuous wife who helps him in his worldly affairs and those of the life hereafter and a daughter whom he escorts out of the house on her death or on her wedding.’”

ضعيف

Encouragement to Get Married - Hadith 10939

1 - محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن الحكم، عن صفوان بن مهران، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): تزوجوا وزوجوا ألا فمن حظ امرء مسلم إنفاق قيمة أيمة (2) وما من شئ أحب إلى الله عز وجل من بيت يعمر في الاسلام بالنكاح وما من شئ أبغض إلى الله عز وجل من بيت يخرب في الاسلام بالفرقة - يعني الطلاق - ثم قال أبو عبد الله (عليه السلام): إن الله عز وجل إنما وكد في الطلاق وكرر فيه القول من بغضه الفرقة.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Safwan ibn Mehran who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘It is of the share of good fortune of a Muslim that female members of his family find marriage early on and there is nothing more beloved to Allah, most Majestic, most Glorious, than a home that is established in Islam with marriage and there is nothing more hated to Allah, most Majestic, most Glorious, than a home that is destroyed in Islam because of division, - divorce.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has stressed on His hating divorce in repeated ways because of His extreme dislike of division.’”

صحيح

The Detestability of Living Single - Hadith 10940

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَكْعَتَانِ يُصَلِّيهِمَا الْمُتَزَوِّجُ أَفْضَلُ مِنْ سَبْعِينَ رَكْعَةً يُصَلِّيهَا أَعْزَبُ. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Two Rak’at Salat (prayer) performed by a married person is more virtuous than seventy Rak’at Salat (prayer) performed by a non-married person.’” “A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah from abu ‘Abd Allah (a. s.), a similar Hadith.”

موثق والسند الثاني ضعيف

The Detestability of Living Single - Hadith 10941

2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ كُلَيْبِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الأسَدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ تَزَوَّجَ أَحْرَزَ نِصْفَ دِينِهِ وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ فَلْيَتَّقِ اللهَ فِي النِّصْفِ الآخَرِ أَوِ الْبَاقِي.

2. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from al-Jamuraniy from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamzah from Kulayb ibn Mu‘awiyah al-Asadiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah (sw) said, ‘By getting married one secures one-half of his religion.’ In another Hadith it is said that one must thereafter maintain piety before Allah about the other one-half.”

ضعيف وآخره مرسل

The Detestability of Living Single - Hadith 10942

3- وَعَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الأصَمِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) رُذَالُ مَوْتَاكُمُ الْعُزَّابُ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Muhammad ibn Ali from ‘Abd al-Rahman ibn Khalid from Muhammad al-Asamm who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The worthless dead among you are the unmarried ones.’”

ضعيف

The Detestability of Living Single - Hadith 10943

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا لَقِيَ يُوسُفُ (عَلَيْهِ السَّلام) أَخَاهُ قَالَ يَا أَخِي كَيْفَ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَزَوَّجَ النِّسَاءَ بَعْدِي فَقَالَ إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي قَالَ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ لَكَ ذُرِّيَّةٌ تُثْقِلُ الأرْضَ بِالتَّسْبِيحِ فَافْعَلْ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When Yusuf met his brother, he asked, “How did you marry women after me?” He replied, “My father commanded me to do so and said, ‘If you can have so many children who will load the earth heavily with Tasbih (Allah is free of all defects), then you must do so.”””

حسن

The Detestability of Living Single - Hadith 10944

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) تَزَوَّجُوا فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَّبِعَ سُنَّتِي فَإِنَّ مِنْ سُنَّتِيَ التَّزْوِيجَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Qasim ibn Yahya from his grandfather, al-Hassan ibn Rashid from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘You must become married because the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “Whoever wants to follow my Sunnah, must take notice that of my Sunnah is marriage.’””

ضعيف

The Detestability of Living Single - Hadith 10945

6- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ وَغَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ هَلْ لَكَ مِنْ زَوْجَةٍ فَقَالَ لا فَقَالَ أَبِي وَمَا أُحِبُّ أَنَّ لِيَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَأَنِّي بِتُّ لَيْلَةً وَلَيْسَتْ لِي زَوْجَةٌ ثُمَّ قَالَ الرَّكْعَتَانِ يُصَلِّيهِمَا رَجُلٌ مُتَزَوِّجٌ أَفْضَلُ مِنْ رَجُلٍ أَعْزَبَ يَقُومُ لَيْلَهُ وَيَصُومُ نَهَارَهُ ثُمَّ أَعْطَاهُ أَبِي سَبْعَةَ دَنَانِيرَ ثُمَّ قَالَ لَهُ تَزَوَّجْ بِهَذِهِ ثُمَّ قَالَ أَبِي قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) اتَّخِذُوا الأهْلَ فَإِنَّهُ أَرْزَقُ لَكُمْ.

6. Ali ibn Muhammad has narrated and others have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah al-Barqiy form ibn Faddal and Ja’far ibn Muhammad from ibn al-Qaddah who has said the following: “Once, a man came to abu ‘Abd Allah (a. s.), and he (the Imam) asked, ‘Are you married?’ The man replied, ‘No, I am not married.’ My father said, ‘I do not like to have the whole world but spend one night without wife.’ He (the Imam) then said, ‘Two Rak’at Salat (prayer) performed by a married man is better than an unmarried man’s performing Salat (prayer) the whole night and fasting during the day.’ My father gave him seven dinars and said, ‘You must get married with this.’ My father then said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Find a wife because it is helpful to increase your sustenance.’”

مجهول

The Detestability of Living Single - Hadith 10946

7- وَعَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ وَزَادَ فِيهِ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَنَا لَيْسَ لِي أَهْلٌ فَقَالَ أَلَيْسَ لَكَ جَوَارِي أَوْ قَالَ أُمَّهَاتُ أَوْلادٍ قَالَ بَلَى قَالَ فَأَنْتَ لَيْسَ بِأَعْزَبَ.

7. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from his father from ‘ Abd Allah ibn al-Mughirah who has said the following: “‘Abd Allah ibn al-Mughirah has narrated from abu al-Hassan (a. s.), a similar Hadith and added the following: Muhammad ibn ‘Ubayd said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I am not married.’ He (the Imam) asked, ‘Do you not have slave-girls’ or that he (the Imam) asked, ‘Do you not have mothers of your children?’ He replied, ‘Yes, I have.’ He (the Imam) said, ‘You then are not an unmarried man.’”

صحيح

With Marriage Sustenance Increases - Hadith 10947

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ وَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ تَرَكَ التَّزْوِيجَ مَخَافَةَ الْعَيْلَةِ فَقَدْ أَسَاءَ بِاللهِ الظَّنَّ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Aban ibn ‘Uthman from Hariz from Walid ibn Sabih from Abi Abdallah (a. s) who has said the following: “One who neglects marriage for fear of failure to feed his family has become distrustful of Allah.”’

حسن

With Marriage Sustenance Increases - Hadith 10948

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ وَعَبْدِ اللهِ ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَشَكَا إِلَيْهِ الْحَاجَةَ فَقَالَ تَزَوَّجْ فَتَزَوَّجَ فَوُسِّعَ عَلَيْهِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad and ‘Abd Allah sons of Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Once a man came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and complained about his financial condition. He (the Messenger of Allah) told him to become married and he did so after which he became affluent.’”

صحيح

With Marriage Sustenance Increases - Hadith 10949

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ [عَنْ أَبِيهِ] عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَى رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) شَابٌّ مِنَ الأنْصَارِ فَشَكَا إِلَيْهِ الْحَاجَةَ فَقَالَ لَهُ تَزَوَّجْ فَقَالَ الشَّابُّ إِنِّي لأسْتَحْيِي أَنْ أَعُودَ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَلَحِقَهُ رَجُلٌ مِنَ الأنْصَارِ فَقَالَ إِنَّ لِي بِنْتاً وَسِيمَةً فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ قَالَ فَوَسَّعَ اللهُ عَلَيْهِ [قَالَ] فَأَتَى الشَّابُّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ عَلَيْكُمْ بِالْبَاهِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Salih al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Once a young man from al-Ansar (people of al- Madinah) came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and complained about his needs. He (the Messenger of Allah) told him to become married. The young man said, “I feel shy to come to the Messenger of Allah to ask for help again.” A man from al-Ansar (people of al-Madinah) followed him and said, “I have a beautiful daughter.” He gave her in marriage to him. Allah granted increase in his sustenance. The young man came to the Holy Prophet, informed him of his condition and the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, “You, the young people, must get married.’””

مجهول

With Marriage Sustenance Increases - Hadith 10950

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الْمُؤْمِنِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْحَدِيثُ الَّذِي يَرْوِيهِ النَّاسُ حَقٌّ أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَشَكَا إِلَيْهِ الْحَاجَةَ فَأَمَرَهُ بِالتَّزْوِيجِ فَفَعَلَ ثُمَّ أَتَاهُ فَشَكَا إِلَيْهِ الْحَاجَةَ فَأَمَرَهُ بِالتَّزْوِيجِ حَتَّى أَمَرَهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) [نَعَمْ] هُوَ حَقٌّ ثُمَّ قَالَ الرِّزْقُ مَعَ النِّسَاءِ وَالْعِيَالِ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from abu ‘Abd Allah al-Jamuraniy from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamzah from al-Mu’min from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the truth in Hadith which people narrate that a man came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and complained about his financial condition. He (the Messenger of Allah) commanded him to get married. He married but then came to complain again. He (the Messenger of Allah) commanded him to get married and so on up to three times.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Yes, it (Hadith) is true.’ He (the Imam) then said, ’Sustenance is with women and with the dependents to feed.’”

ضعيف

With Marriage Sustenance Increases - Hadith 10951

5- وَعَنْهُ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ التَّمِيمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ تَرَكَ التَّزْوِيجَ مَخَافَةَ الْعَيْلَةِ فَقَدْ أَسَاءَ ظَنَّهُ بِاللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ إِنْ يَكُونُوا فُقَراءَ يُغْنِهِمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ.

5. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from al-Jamuraniy from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamzah from Muhammad ibn Yusuf al-Tamimiy from Muhammad ibn Ja’far from his father from ancestors who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘One who neglects marriage because of his fear to feed his dependents has become cynical about Allah, most Majestic, most Glorious, who has said, “If they are poor Allah makes rich through His generosity.’”” (24: 32)

ضعيف

With Marriage Sustenance Increases - Hadith 10952

6- وَعَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمْدَوَيْهِ بْنِ عِمْرَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَشَكَا إِلَيْهِ الْحَاجَةَ فَأَمَرَهُ بِالتَّزْوِيجِ قَالَ فَاشْتَدَّتْ بِهِ الْحَاجَةُ فَأَتَى أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَأَلَهُ عَنْ حَالِهِ فَقَالَ لَهُ اشْتَدَّتْ بِيَ الْحَاجَةُ فَقَالَ فَفَارِقْ ثُمَّ أَتَاهُ فَسَأَلَهُ عَنْ حَالِهِ فَقَالَ أَثْرَيْتُ وَحَسُنَ حَالِي فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي أَمَرْتُكَ بِأَمْرَيْنِ أَمَرَ اللهُ بِهِمَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَأَنْكِحُوا الأيامى‏ مِنْكُمْ إِلَى قَوْلِهِ وَاللهُ واسِعٌ عَلِيمٌ وَقَالَ إِنْ يَتَفَرَّقا يُغْنِ اللهُ كُلا مِنْ سَعَتِهِ.

6. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Muhammad ibn Ali from Hamdwayh ibn ‘Imran from ibn abu Layla’ who has said that ‘Asem ibn Humayd narrated to me saying the following: “Once I was with abu ‘ Abd Allah (a. s.), when a man came and complained before him (the Imam) about his financial conditions. He (the Imam) commanded him to get married but his needs became more pressing and he came back again to abu ‘Abd Allah (a. s.), who asked about his conditions. He replied that it has worsened. He (the Imam) told him to separate. The man came back again and he (the Imam) asked about his conditions. The man replied, ‘I have become affluent and my conditions are better.’ He (the Imam) said, ‘I commanded you as I did because of the two commandments with which Allah, most Majestic, most Glorious, has commanded: “Marry the single ones among you and the virtuous of your slaves and slave-girls and if you are poor Allah through His generosity will make you self-sufficient.” (24:32) “If they depart each other Allah will make each one self-sufficient through His vast resources.” (4:129)’”

ضعيف

With Marriage Sustenance Increases - Hadith 10953

7- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لا يَجِدُونَ نِكاحاً حَتَّى يُغْنِيَهُمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ قَالَ يَتَزَوَّجُوا حَتَّى يُغْنِيَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ.

7. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from certain persons of his people from Safwan ibn Yahya from Mu‘awiyah ibn Wahab who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘Those who cannot find marriage must remain chaste until Allah through His generosity makes them self-sufficient,’ (24:33) he (the Imam) (a. s.), has said, ‘They must become married so that (when) Allah makes them self- sufficient through His generosity.’”

مرسل

Hard Work for Marriage - Hadith 10954

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَفْضَلُ الشَّفَاعَاتِ أَنْ تَشْفَعَ بَيْنَ اثْنَيْنِ فِي نِكَاحٍ حَتَّى يَجْمَعَ اللهُ بَيْنَهُمَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, The best intercession and mediation is that between two people until Allah unites them in marriage.’”

ضعيف على المشهور

Hard Work for Marriage - Hadith 10955

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ زَوَّجَ أَعْزَبَ كَانَ مِمَّنْ يَنْظُرُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah ibn Mehran who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One who arranges a marriage for an unmarried person is of those to whom Allah, most Majestic, most Glorious, will look on Day of Judgment.’”

موثق

Choosing a Wife - Hadith 10956

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّمَا الْمَرْأَةُ قِلادَةٌ فَانْظُرْ إِلَى مَا تَقَلَّدُهُ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لَيْسَ لِلْمَرْأَةِ خَطَرٌ لا لِصَالِحَتِهِنَّ وَلا لِطَالِحَتِهِنَّ أَمَّا صَالِحَتُهُنَّ فَلَيْسَ خَطَرُهَا الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ بَلْ هِيَ خَيْرٌ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَأَمَّا طَالِحَتُهُنَّ فَلَيْسَ التُّرَابُ خَطَرَهَا بَلِ التُّرَابُ خَيْرٌ مِنْهَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from ‘Abd Allah ibn Muskan from certain persons of his people who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘A woman is a necklace, so consider what you are placing around your neck.’ I (the narrator) also heard him (the Imam) saying, ‘Women are priceless and it applies to both, virtuous and otherwise, among them. Gold and silver cannot become the price for a virtuous woman because she is better than gold and silver. The price of the wicked ones among women is not even worth a piece of dirt because dirt is better than them.”’

مرسل

Choosing a Wife - Hadith 10957

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) اخْتَارُوا لِنُطَفِكُمْ فَإِنَّ الْخَالَ أَحَدُ الضَّجِيعَيْنِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Choose for your seed (the best ground) thus, maternal uncle is one of the two bedfellows (close associates).”’

ضعيف على المشهور

Choosing a Wife - Hadith 10958

3- وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْكِحُوا الأكْفَاءَ وَانْكِحُوا فِيهِمْ وَاخْتَارُوا لِنُطَفِكُمْ.

3. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated: “The Messenger of Allah has said, ‘Get married but the party must be a proper match, so marry from them (proper matches) and choose (proper environment) for your seeds.’”

ضعيف

Choosing a Wife - Hadith 10959

4- وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَطِيباً فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ وَخَضْرَاءَ الدِّمَنِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا خَضْرَاءُ الدِّمَنِ قَالَ الْمَرْأَةُ الْحَسْنَاءُ فِي مَنْبِتِ السَّوْءِ.

4. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, one day stood up to give a speech and said, ‘O people, I warn you against Khadra’ al-Deman (a green plant that grows on the dump-site).’ It was asked, ‘What is Khadra’ al- Deman O Messenger of Allah?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘It is the good looking women who have grown in a wicked environment.’”

ضعيف على المشهور

Excellence of Marriage with a Religious Spouse and the Detestability of Marriage for the Sake of Wealth - Hadith 10960

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَسْتَأْمِرُهُ فِي النِّكَاحِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) انْكِحْ وَعَلَيْكَ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from his uncle Ya’qub ibn Salim from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Once a man came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, requesting instruction for getting married. The Messenger of Allah said to him, ‘You must marry one who is religious beyond questions.’”

ضعيف على المشهور

Excellence of Marriage with a Religious Spouse and the Detestability of Marriage for the Sake of Wealth - Hadith 10961

2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَنْ تَزَوَّجَ امْرَأَةً يُرِيدُ مَالَهَا الْجَأَهُ اللهُ إِلَى ذَلِكَ الْمَالِ.

2. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Ahmad ibn al-Nadr from certain persons of his people from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, saying, ‘If one marries a woman for the sake of her wealth, Allah makes that wealth his (only) refuge.’”

ضعيف

Excellence of Marriage with a Religious Spouse and the Detestability of Marriage for the Sake of Wealth - Hadith 10962

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ لِجَمَالِهَا أَوْ مَالِهَا وُكِلَ إِلَى ذَلِكَ وَإِذَا تَزَوَّجَهَا لِدِينِهَا رَزَقَهُ اللهُ الْجَمَالَ وَالْمَالَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn al-Hakam who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, (a. s.) has said, ‘If one marries a woman for the sake of her beauty or wealth he will be left alone with such things; but if one marries for the sake of her religion, Allah provides him beauty and wealth.’”

مرسل

The Detestability of Marriage with Barren Women - Hadith 10963

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنَّ لِي ابْنَةَ عَمٍّ قَدْ رَضِيتُ جَمَالَهَا وَحُسْنَهَا وَدِينَهَا وَلَكِنَّهَا عَاقِرٌ فَقَالَ لا تَزَوَّجْهَا إِنَّ يُوسُفَ بْنَ يَعْقُوبَ لَقِيَ أَخَاهُ فَقَالَ يَا أَخِي كَيْفَ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَتَزَوَّجَ النِّسَاءَ بَعْدِي فَقَالَ إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي وَقَالَ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ لَكَ ذُرِّيَّةٌ تُثْقِلُ الأرْضَ بِالتَّسْبِيحِ فَافْعَلْ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْغَدِ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ تَزَوَّجْ سَوْءَاءَ وَلُوداً فَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الأمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ فَقُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا السَّوْءَاءُ قَالَ الْقَبِيحَةُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad all from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Once a man came to the Messenger of Allah and said, “O the Holy Prophet of Allah, I have the daughter of an uncle whose beauty, goodness and religion I like; but she is barren.’” He (the Messenger of Allah) said, ‘You must not marry her; Yusuf after meeting his brother asked him, “How did you manage to get married after me.” He replied, “Because my father said, ‘If you can have such a great number of children whose Tasbih (Allah is free of all defects) can become a heavy load for the earth then do it.”” He (the Imam) has said, that the next day another man came who said a similar thing and he (the Messenger of Allah) said, ‘Marry al-Su’a and child bearing because I will express pride for the greater number of my followers among the nations on the Day of Judgment.’ I (the narrator) then asked abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘What is al- Su’a? ’ He (the Imam) said, ‘It means an ugly looking woman.’”

صحيح

The Detestability of Marriage with Barren Women - Hadith 10964

2- الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَزَوَّجُوا بِكْراً وَلُوداً وَلا تَزَوَّجُوا حَسْنَاءَ جَمِيلَةً عَاقِراً فَإِنِّي أُبَاهِي بِكُمُ الأمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

2. Al-Hassan ibn Mahbub has narrated from al-‘ Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You must marry virgin and child bearing women, but you must not marry good a looking but barren woman because I will express pride because of you among nations on the Day of Judgment.’”

صحيح

The Detestability of Marriage with Barren Women - Hadith 10965

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قِلَّةَ وُلْدِي وَأَنَّهُ لا وَلَدَ لِي فَقَالَ لِي إِذَا أَتَيْتَ الْعِرَاقَ فَتَزَوَّجِ امْرَأَةً وَلا عَلَيْكَ أَنْ تَكُونَ سَوْءَاءَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَمَا السَّوْءَاءُ قَالَ امْرَأَةٌ فِيهَا قُبْحٌ فَإِنَّهُنَّ أَكْثَرُ أَوْلاداً.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ahmad ibn ‘Abd al-Rahman from ‘Isma’il ibn ‘Abd al-Khaliq from those whom he has mentioned who has said the following: “I once complained before abu ‘Abd Allah (a. s.), for not having enough children and that I have no child. He (the Imam) said to me, ‘When you arrive in Iraq, marry a woman and do not mind if she is al-Su’a’.’ I then asked, ’I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what is al- Su’a’?’ He (the Imam) said, ‘It is a woman who has certain degrees of ugliness because such woman bears more children.’”

مرسل

The Detestability of Marriage with Barren Women - Hadith 10966

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الرَّقِّيِّ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيُّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِرَجُلٍ تَزَوَّجْهَا سَوْءَاءَ وَلُوداً وَلا تَزَوَّجْهَا حَسْنَاءَ عَاقِراً فَإِنِّي مُبَاهٍ بِكُمُ الأمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَوَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْوِلْدَانَ تَحْتَ الْعَرْشِ يَسْتَغْفِرُونَ لآبَائِهِمْ يَحْضُنُهُمْ إِبْرَاهِيمُ وَتُرَبِّيهِمْ سَارَةُ فِي جَبَلٍ مِنْ مِسْكٍ وَعَنْبَرٍ وَزَعْفَرَانٍ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Sa‘id al-Riqqiy to whom narrated Sulayman ibn Ja’far al- Ja’fariy who has said the following: “Abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once said to a man, ‘Marry al-Su’a’ and child bearing woman but do not marry a good looking barren woman. I will express pride because of you among nations on the Day of Judgment. Have you taken notice that children under the Throne ask forgiveness for their parents? Ibrahim and Sara are the custodians of these children in a mountain of musk, ambergris and saffron.’”

ضعيف

Excellence of Virgins - Hadith 10967

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ عَبْدِ الأعْلَى بْنِ أَعْيَنَ مَوْلَى آلِ سَامٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَزَوَّجُوا الأبْكَارَ فَإِنَّهُنَّ أَطْيَبُ شَيْ‏ءٍ أَفْوَاهاً وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ وَأَنْشَفُهُ أَرْحَاماً وَأَدَرُّ شَيْ‏ءٍ أَخْلافاً وَأَفْتَحُ شَيْ‏ءٍ أَرْحَاماً أَمَا عَلِمْتُمْ أَنِّي أُبَاهِي بِكُمُ الأمَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى بِالسِّقْطِ يَظَلُّ مُحْبَنْطِئاً عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ ادْخُلِ الْجَنَّةَ فَيَقُولُ لا أَدْخُلُ حَتَّى يَدْخُلَ أَبَوَايَ قَبْلِي فَيَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِمَلَكٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ ائْتِنِي بِأَبَوَيْهِ فَيَأْمُرُ بِهِمَا إِلَى الْجَنَّةِ فَيَقُولُ هَذَا بِفَضْلِ رَحْمَتِي لَكَ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from ‘Abd al-‘ Ala’ ibn ‘ A‘yan Mawla’ Ale Sam who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Marry virgins; they are of the finest mouth.’ In another Hadith it is said that, their uterus most dry, their posterior most round, and their womb most open. Have you taken notice that I will express pride among the nations on the Day of Judgment even because of a miscarried child who, filled with anger, stands at the door of paradise? Allah, most Majestic, most Glorious, then says, ‘Enter paradise.’ The child says, ‘No, I will not enter until my parents enter before I enter.’ Allah, most Blessed, most High, says to an angel of the angels, ‘Bring to Me his parents.’ He then commands to admit them in paradise, and then He says, ‘This is because of My mercy upon you.’”

حسن وآخره مرسل

Signs of Praiseworthiness of Women - Hadith 10968

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِذَوَاتِ الأوْرَاكِ فَإِنَّهُنَّ أَنْجَبُ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Abd Allah ibn al- Mughirah who has said the following: “I once heard abu al-Hassan (a. s.), saying, ‘You must marry women of large hips because they are most fertile for child bearing.’”

ضعيف

Signs of Praiseworthiness of Women - Hadith 10969

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَالِكِ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) تَزَوَّجُوا سَمْرَاءَ عَيْنَاءَ عَجْزَاءَ مَرْبُوعَةً فَإِنْ كَرِهْتَهَا فَعَلَيَّ مَهْرُهَا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Malik ibn ‘Ushaym certain persons of his people who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Marry woman of brunette color, wide buttocks and of medium height. If you disliked, her mahr (dowry) is on me.’”

مرسل

Signs of Praiseworthiness of Women - Hadith 10970

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ لِيَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا نَكَحْتَ فَانْكِحْ عَجْزَاءَ.

3. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad from ibn ‘Abd Allah who has said the following: “Al-Rida’ (a. s.), once said to me, ‘If you want to marry, marry a woman of large buttocks.’”

ضعيف على المشهور

Signs of Praiseworthiness of Women - Hadith 10971

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَ الْحَدِيثَ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا أَرَادَ تَزْوِيجَ امْرَأَةٍ بَعَثَ مَنْ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَيَقُولُ لِلْمَبْعُوثَةِ شَمِّي لِيتَهَا فَإِنْ طَابَ لِيتُهَا طَابَ عَرْفُهَا وَانْظُرِي كَعْبَهَا فَإِنْ دَرِمَ كَعْبُهَا عَظُمَ كَعْثَبُهَا.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from certain persons of our people in a marfu’ manner has said the following: “When the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, wanted to marry a woman he would send a woman to examine her with the instruction, ‘Smell her neck; if it smells fine her scent smells fine, and if her soles are full, her knees are large.’”

مرفوع

Signs of Praiseworthiness of Women - Hadith 10972

5- أَحْمَدُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَخِيهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنِّي جَرَّبْتُ جَوَارِيَ بَيْضَاءَ وَأَدْمَاءَ فَكَانَ بَيْنَهُنَّ بَوْنٌ.

5. Ahmad narrated from his father, from Ali ibn al-Nu’man, from his brother, from Dawud ibn al-Nu’man, from Abi Ayyub al-Khazzaz that Abu Abdillah al-Sadiq (as) said: "I have experienced [having] both light-skinned and dark-skinned maidservants, and there was a difference between them." (Allama al-Majlisi says: It means both of them have a preference)

صحيح على الظاهر

Signs of Praiseworthiness of Women - Hadith 10973

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَزَوَّجُوا الزُّرْقَ فَإِنَّ فِيهِنَّ الْيُمْنَ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abdillah (a. s.) has said that the Messenger of Allah (sw) has said, ‘Marry blue colored eyes; it is a sign of good fortune.’”

ضعيف

Signs of Praiseworthiness of Women - Hadith 10974

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مِنْ سَعَادَةِ الرَّجُلِ أَنْ يَكْشِفَ الثَّوْبَ عَنِ امْرَأَةٍ بَيْضَاءَ.

7. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Bakr ibn Salih from certain persons of his people who have said the following: “Abu al-Hassan (a. s.), has said, ‘It is of the well-being of a man who on moving aside the veil of a woman finds her white.’”

ضعيف

Signs of Praiseworthiness of Women - Hadith 10975

8- سَهْلٌ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) تَزَوَّجْهَا عَيْنَاءَ سَمْرَاءَ عَجْزَاءَ مَرْبُوعَةً فَإِنْ كَرِهْتَهَا فَعَلَيَّ الصَّدَاقُ.

8. Sahl has narrated from Bakr ibn Salih from Malik ibn ‘Ushaym from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘Marry a woman of large eyes, of brunette color, wide buttocks and of medium height; and if you disliked, her mahr (dowry) is on me.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10976

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْمَرْأَةُ الْجَمِيلَةُ تَقْطَعُ الْبَلْغَمَ وَالْمَرْأَةُ السَّوْءَاءُ تُهَيِّجُ الْمِرَّةَ السَّوْدَاءَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn abu al-Qasim from his father in a marfu’ manner who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘A good looking woman cuts down phlegm and an ugly looking woman excites black bile.’”

مرفوع

Rare Ahadith - Hadith 10977

2- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ شَكَا إِلَيْهِ الْبَلْغَمَ فَقَالَ أَمَا لَكَ جَارِيَةٌ تُضْحِكُكَ قَالَ قُلْتُ لا قَالَ فَاتَّخِذْهَا فَإِنَّ ذَلِكَ يَقْطَعُ الْبَلْغَمَ.

2. Al-Husayn from Muhammad from al-Sayyariy from Ali ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Abd al-Hamid from certain persons of his people who has said the following: “He (the narrator) once complained before abu ‘Abd Allah (a. s.), against phlegm and he (the Imam) asked, ‘Do you not have a slave-girl who can make you laugh?’ I (the narrator) said, ‘No, I do not have one.’ He (the Imam) said, ‘Find one; she will cut down phlegm.’”

ضعيف

Allah, Most Blessed, Most High, Has Created for People Similarities - Hadith 10978

1- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَى النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَحْمِلُ أَعْظَمَ مَا يَحْمِلُ الرِّجَالُ فَهَلْ يَصْلُحُ لِي أَنْ آتِيَ بَعْضَ مَا لِي مِنَ الْبَهَائِمِ نَاقَةً أَوْ حِمَارَةً فَإِنَّ النِّسَاءَ لا يَقْوَيْنَ عَلَى مَا عِنْدِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَمْ يَخْلُقْكَ حَتَّى خَلَقَ لَكَ مَا يَحْتَمِلُكَ مِنْ شَكْلِكَ فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ وَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ عَادَ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فِي أَوَّلِ مَرَّةٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَيْنَ أَنْتَ مِنَ السَّوْدَاءِ العَنَطْنَطَةِ قَالَ فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ عَادَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ حَقّاً إِنِّي طَلَبْتُ مَا أَمَرْتَنِي بِهِ فَوَقَعْتُ عَلَى شَكْلِي مِمَّا يَحْتَمِلُنِي وَقَدْ أَقْنَعَنِي ذَلِكَ.

1. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from Harun ibn Muslim from Burayd ibn Mu‘awiyah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and said, ‘O Messenger of Allah, I carry the largest thing that man carry, if I can make use of the animals that I own, like a donkey or she-camel, because women cannot bear what I have.’ The Messenger of Allah said, ‘Allah has not created your thing without creating what can match your kind.’ The man went and very shortly came back to the Messenger of Allah and repeated what he had said before. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘Why do you not find the black woman with a tall neck and healthy body?’ He went and very shortly came back and said, ‘I testify that you are the Messenger of Allah in all truth. I searched for what you commanded me to do and found her to be of my kind and match and I am satisfied.’”

ضعيف

The Desirability of Marriage for Women at Puberty and Fortifying them with Marriage - Hadith 10979

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ أَنْ لا تَطْمَثَ ابْنَتُهُ فِي بَيْتِهِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is of the good fortune of a man whose daughter does not experience Hayd (menses) in his home.’”

مرسل

The Desirability of Marriage for Women at Puberty and Fortifying them with Marriage - Hadith 10980

2- بَعْضُ أَصْحَابِنَا سَقَطَ عَنِّي إِسْنَادُهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَتْرُكْ شَيْئاً مِمَّا يُحْتَاجُ إِلَيْهِ إِلا عَلَّمَهُ نَبِيَّهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَكَانَ مِنْ تَعْلِيمِهِ إِيَّاهُ أَنَّهُ صَعِدَ الْمِنْبَرَ ذَاتَ يَوْمٍ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ جَبْرَئِيلَ أَتَانِي عَنِ اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ فَقَالَ إِنَّ الأبْكَارَ بِمَنْزِلَةِ الثَّمَرِ عَلَى الشَّجَرِ إِذَا أَدْرَكَ ثَمَرُهُ فَلَمْ يُجْتَنَى أَفْسَدَتْهُ الشَّمْسُ وَنَثَرَتْهُ الرِّيَاحُ وَكَذَلِكَ الأبْكَارُ إِذَا أَدْرَكْنَ مَا يُدْرِكُ النِّسَاءُ فَلَيْسَ لَهُنَّ دَوَاءٌ إِلا الْبُعُولَةُ وَإِلا لَمْ يُؤْمَنْ عَلَيْهِنَّ الْفَسَادُ لأنَّهُنَّ بَشَرٌ قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ فَمَنْ نُزَوِّجُ فَقَالَ الأكْفَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَنِ الأكْفَاءُ فَقَالَ الْمُؤْمِنُونَ بَعْضُهُمْ أَكْفَاءُ بَعْضٍ الْمُؤْمِنُونَ بَعْضُهُمْ أَكْفَاءُ بَعْضٍ.

2. Certain persons of our people whose chain of narrators I have missed have narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Allah, most Majestic, most Glorious, has taught to His Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, everything that is needed. Of such teachings is what he spoke one day from the pulpit. He (the Messenger of Allah) praised Allah and spoke of His glory, then said, ‘O people, Jibril came to me from the most Subtle, most Aware One and said, “The virgins are like ripe fruit on the tree which if not plucked up become spoiled because of the sun, and winds scatter them away. So also are virgins when they experience what women experience; then there is no medicine for them except husbands, otherwise, one is not safe from their getting spoiled because they are human beings.’” One man then stood up and said, ‘O Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, to whom must we give in marriage?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘Give them in marriage to their matches.’ He then asked, ‘Who is a match?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘The believers are each other’s match.’”

مرسل

The Desirability of Marriage for Women at Puberty and Fortifying them with Marriage - Hadith 10981

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ خَلَقَ حَوَّاءَ مِنْ آدَمَ فَهِمَّةُ النِّسَاءِ الرِّجَالُ فَحَصِّنُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al- Rahman ibn Sayabah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah created the creatures from Eve and Adam. The ambition of women is for men and their fortresses are the homes.’”

مجهول

The Desirability of Marriage for Women at Puberty and Fortifying them with Marriage - Hadith 10982

4- أَبَانٌ عَنِ الْوَاسِطِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ خَلَقَ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ فَهِمَّةُ ابْنِ آدَمَ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ وَخَلَقَ حَوَّاءَ مِنْ آدَمَ فَهِمَّةُ النِّسَاءِ فِي الرِّجَالِ فَحَصِّنُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ.

4. Aban has narrated from al-Wasitiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah created Adam from water and clay so the ambition of the sons of Adam is in water and clay. He created Eve from Adam so the ambition of women is for men and their fortress is in the houses.’”

ضعيف

The Desirability of Marriage for Women at Puberty and Fortifying them with Marriage - Hadith 10983

5- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي بَعْضِ كَلامِهِ إِنَّ السِّبَاعَ هَمُّهَا بُطُونُهَا وَإِنَّ النِّسَاءَ هَمُّهُنَّ الرِّجَالُ.

5. Ali ibn Muhammad has narrated from ibn Jumhur from his father in a marfu’ manner who has said the following: “’Amir al-Mu’minin (a. s.), in certain parts of his speech has said, ‘The ambition of beasts is to fill their stomach, and the ambition of women is to find men.’”

ضعيف

The Desirability of Marriage for Women at Puberty and Fortifying them with Marriage - Hadith 10984

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) خُلِقَ الرِّجَالُ مِنَ الأرْضِ وَإِنَّمَا هَمُّهُمْ فِي الأرْضِ وَخُلِقَتِ الْمَرْأَةُ مِنَ الرِّجَالِ وَإِنَّمَا هَمُّهَا فِي الرِّجَالِ احْبِسُوا نِسَاءَكُمْ يَا مَعَاشِرَ الرِّجَالِ.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Wahab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘Men are created from earth, their ambition is in earth, and women are created from men and their ambition is to find men; so keep your women, O community of men.’”

ضعيف

The Desirability of Marriage for Women at Puberty and Fortifying them with Marriage - Hadith 10985

7- أَبُو عَبْدِ اللهِ الأشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَنْبَسَةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رِسَالَتِهِ إِلَى الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِيَّاكَ وَمُشَاوَرَةَ النِّسَاءِ فَإِنَّ رَأْيَهُنَّ إِلَى الأفْنِ وَعَزْمَهُنَّ إِلَى الْوَهْنِ وَاكْفُفْ عَلَيْهِنَّ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ بِحِجَابِكَ إِيَاهُنَّ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحِجَابِ خَيْرٌ لَكَ وَلَهُنَّ مِنَ الارْتِيَابِ وَلَيْسَ خُرُوجُهُنَّ بِأَشَدَّ مِنْ دُخُولِ مَنْ لا تَثِقُ بِهِ عَلَيْهِنَّ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لا يَعْرِفْنَ غَيْرَكَ مِنَ الرِّجَالِ فَافْعَلْ. أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدَكٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ظَرِيفِ بْنِ نَاصِحٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الأصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ إِلا أَنَّهُ قَالَ كَتَبَ بِهَذِهِ الرِّسَالَةِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى ابْنِهِ مُحَمَّدِ [بْنِ الْحَنَفِيَّةِ].

7. Abu ‘Abd Allah al-Ash’ariy has narrated from certain persons of our people from Ja’far ibn ‘Anbasah from ‘Ubadah ibn Ziyad from ‘Amr ibn abu al-Miqdam from abu Ja‘far (a. s.), and Ahmad ibn Muhammad al-‘Asemiy from those who narrated to him from al-‘Ala’ from Ali ibn Hassan from ‘Abd al-Rahman ibn al-Kathir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, in his letter to al- Hassan (a. s.) : ‘You must never consult women because their opinion is weak in reason and their aim is not durable. They must keep their eye cast down by means of your barrier, because strict privacy is better for you and for them and away from doubts. Their going out is not more difficult than entering of one to their place whom you do not trust about them. If you can, do something that no man other than you can know them; then do so.’” Ahmad ibn Muhammad from ibn Sa‘id from Ja‘far ibn Muhammad al-Husayniy from Ali ibn ‘Abdakin from al-Hassan ibn Tarif ibn Nasih from al-Husayn ibn ‘Ulwan from Sa‘d ibn Tarif from al- Asbagh ibn Nubatah from ‘Amir al-Mu’minin (a. s.), a similar Hadith except that he has said ‘Amir al-Mu’minin wrote it to his son Muhammad (bin al-Hanafiyah).

ضعيف

The Desirability of Marriage for Women at Puberty and Fortifying them with Marriage - Hadith 10986

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) إِذَا أَتَاهُ خَتَنُهُ عَلَى ابْنَتِهِ أَوْ عَلَى أُخْتِهِ بَسَطَ لَهُ رِدَاءَهُ ثُمَّ أَجْلَسَهُ ثُمَّ يَقُولُ مَرْحَباً بِمَنْ كَفَى الْمَئُونَةَ وَسَتَرَ الْعَوْرَةَ.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from Nuh ibn Shu’ayb in a marfu’ manner who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Ali ibn al-Husayn (a. s.), would spread his gown as furnishing when the husband of his daughter or sister would come to him (the Imam) and would say, ‘Welcome to the one who has taken good care of a need and the one who protected the privacy.’”

مرفوع

Women’s Desire More Intense than Men’s - Hadith 10987

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الأصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) خَلَقَ اللهُ الشَّهْوَةَ عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ فَجَعَلَ تِسْعَةَ أَجْزَاءٍ فِي النِّسَاءِ وَجُزْءاً وَاحِداً فِي الرِّجَالِ وَلَوْ لا مَا جَعَلَ اللهُ فِيهِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ عَلَى قَدْرِ أَجْزَاءِ الشَّهْوَةِ لَكَانَ لِكُلِّ رَجُلٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ مُتَعَلِّقَاتٍ بِهِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id ibn ‘Ulwan from Sa‘d ibn Tarif from al-Asbagh ibn Nubatah who has said the following: “’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘Allah created desire of ten parts, of which nine parts are placed in women and only one part in men. If He did not place shyness in women of a similar (nine out of ten) amount in women like desire, nine women would attach themselves to one man.’”

مختلف فيه

Women’s Desire More Intense than Men’s - Hadith 10988

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ اللهَ جَعَلَ لِلْمَرْأَةِ صَبْرَ عَشَرَةِ رِجَالٍ فَإِذَا هَاجَتْ كَانَتْ لَهَا قُوَّةُ شَهْوَةِ عَشَرَةِ رِجَالٍ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from those who narrated to him from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah has placed in women a degree of patience which is ten times greater than the patience of men. If excited she has a force of desire which is equal to ten men.”’

مرسل

Women’s Desire More Intense than Men’s - Hadith 10989

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ ضُرَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النِّسَاءَ أُعْطِينَ بُضْعَ اثْنَيْ عَشَرَ وَصَبْرَ اثْنَيْ عَشَرَ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Sinan from abu Khalid al-Qammat from Durays who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Women are given desires of twelve parts and patience of twelve parts.’”

ضعيف على المشهور

Women’s Desire More Intense than Men’s - Hadith 10990

4- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ ضُرَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ النِّسَاءَ أُعْطِينَ بُضْعَ اثْنَيْ عَشَرَ وَصَبْرَ اثْنَيْ عَشَرَ.

4. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from Durays who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Women are given desires of twelve parts and patience of twelve parts.’”

مجهول محتمل الصح ة

Women’s Desire More Intense than Men’s - Hadith 10991

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ فُضِّلَتِ الْمَرْأَةُ عَلَى الرَّجُلِ بِتِسْعَةٍ وَتِسْعِينَ مِنَ اللَّذَّةِ وَلَكِنَّ اللهَ أَلْقَى عَلَيْهِنَّ الْحَيَاءَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from certain persons of his people from Marwak ibn ‘Ubayd from Zur’ah ibn Muhammad from Sanaa ‘ah ibn Mehran from abu Basir who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Women have an additional ninety-nine parts of enjoyment above men but Allah has placed shyness upon them.’”

مرسل

Women’s Desire More Intense than Men’s - Hadith 10992

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ جَعَلَ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَصْبِرَ صَبْرَ عَشَرَةِ رِجَالٍ فَإِذَا حَصَلَتْ زَادَهَا قُوَّةَ عَشَرَةِ رِجَالٍ.

6. Ali has narrated from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah has placed ten times more patience in women above men, but when grown (excited) she has the force (of desire) like ten men.’”

ضعيف

Believers Are Good Match of Believing Women - Hadith 10993

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذِ اسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَأَذِنَ لَهُ فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَسَلَّمَ فَرَحَّبَ بِهِ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَدْنَاهُ وَسَاءَلَهُ فَقَالَ الرَّجُلُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي خَطَبْتُ إِلَى مَوْلاكَ فُلانِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ابْنَتَهُ فُلانَةَ فَرَدَّنِي وَرَغِبَ عَنِّي وَازْدَرَأَنِي لِدَمَامَتِي وَحَاجَتِي وَغُرْبَتِي وَقَدْ دَخَلَنِي مِنْ ذَلِكَ غَضَاضَةٌ هَجْمَةٌ غُضَّ لَهَا قَلْبِي تَمَنَّيْتُ عِنْدَهَا الْمَوْتَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) اذْهَبْ فَأَنْتَ رَسُولِي إِلَيْهِ وَقُلْ لَهُ يَقُولُ لَكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) زَوِّجْ مُنْجِحَ بْنَ رَبَاحٍ مَوْلايَ ابْنَتَكَ فُلانَةَ وَلا تَرُدَّهُ قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَوَثَبَ الرَّجُلُ فَرِحاً مُسْرِعاً بِرِسَالَةِ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَلَمَّا أَنْ تَوَارَى الرَّجُلُ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ رَجُلا كَانَ مِنْ أَهْلِ الْيَمَامَةِ يُقَالُ لَهُ جُوَيْبِرٌ أَتَى رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُنْتَجِعاً لِلإسْلامِ فَأَسْلَمَ وَحَسُنَ إِسْلامُهُ وَكَانَ رَجُلا قَصِيراً دَمِيماً مُحْتَاجاً عَارِياً وَكَانَ مِنْ قِبَاحِ السُّودَانِ فَضَمَّهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِحَالِ غُرْبَتِهِ وَعَرَاهُ وَكَانَ يُجْرِي عَلَيْهِ طَعَامَهُ صَاعاً مِنْ تَمْرٍ بِالصَّاعِ الأوَّلِ وَكَسَاهُ شَمْلَتَيْنِ وَأَمَرَهُ أَنْ يَلْزَمَ الْمَسْجِدَ وَيَرْقُدَ فِيهِ بِاللَّيْلِ فَمَكَثَ بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللهُ حَتَّى كَثُرَ الْغُرَبَاءُ مِمَّنْ يَدْخُلُ فِي الإسْلامِ مِنْ أَهْلِ الْحَاجَةِ بِالْمَدِينَةِ وَضَاقَ بِهِمُ الْمَسْجِدُ فَأَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ طَهِّرْ مَسْجِدَكَ وَأَخْرِجْ مِنَ الْمَسْجِدِ مَنْ يَرْقُدُ فِيهِ بِاللَّيْلِ وَمُرْ بِسَدِّ أَبْوَابِ مَنْ كَانَ لَهُ فِي مَسْجِدِكَ بَابٌ إِلا بَابَ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَسْكَنَ فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) وَلا يَمُرَّنَّ فِيهِ جُنُبٌ وَلا يَرْقُدْ فِيهِ غَرِيبٌ قَالَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِسَدِّ أَبْوَابِهِمْ إِلا بَابَ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَقَرَّ مَسْكَنَ فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) عَلَى حَالِهِ قَالَ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمَرَ أَنْ يُتَّخَذَ لِلْمُسْلِمِينَ سَقِيفَةٌ فَعُمِلَتْ لَهُمْ وَهِيَ الصُّفَّةُ ثُمَّ أَمَرَ الْغُرَبَاءَ وَالْمَسَاكِينَ أَنْ يَظَلُّوا فِيهَا نَهَارَهُمْ وَلَيْلَهُمْ فَنَزَلُوهَا وَاجْتَمَعُوا فِيهَا فَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَتَعَاهَدُهُمْ بِالْبُرِّ وَالتَّمْرِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ إِذَا كَانَ عِنْدَهُ وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ يَتَعَاهَدُونَهُمْ وَيَرِقُّونَ عَلَيْهِمْ لِرِقَّةِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَيَصْرِفُونَ صَدَقَاتِهِمْ إِلَيْهِمْ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَظَرَ إِلَى جُوَيْبِرٍ ذَاتَ يَوْمٍ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ لَهُ وَرِقَّةٍ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ يَا جُوَيْبِرُ لَوْ تَزَوَّجْتَ امْرَأَةً فَعَفَفْتَ بِهَا فَرْجَكَ وَأَعَانَتْكَ عَلَى دُنْيَاكَ وَآخِرَتِكَ فَقَالَ لَهُ جُوَيْبِرٌ يَا رَسُولَ اللهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَنْ يَرْغَبُ فِيَّ فَوَ اللهِ مَا مِنْ حَسَبٍ وَلا نَسَبٍ وَلا مَالٍ وَلا جَمَالٍ فَأَيَّةُ امْرَأَةٍ تَرْغَبُ فِيَّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا جُوَيْبِرُ إِنَّ اللهَ قَدْ وَضَعَ بِالإسْلامِ مَنْ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ شَرِيفاً وَشَرَّفَ بِالإسْلامِ مَنْ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَضِيعاً وَأَعَزَّ بِالإسْلامِ مَنْ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ذَلِيلا وَأَذْهَبَ بِالإسْلامِ مَا كَانَ مِنْ نَخْوَةِ الْجَاهِلِيَّةِ وَتَفَاخُرِهَا بِعَشَائِرِهَا وَبَاسِقِ أَنْسَابِهَا فَالنَّاسُ الْيَوْمَ كُلُّهُمْ أَبْيَضُهُمْ وَأَسْوَدُهُمْ وَقُرَشِيُّهُمْ وَعَرَبِيُّهُمْ وَعَجَمِيُّهُمْ مِنْ آدَمَ وَإِنَّ آدَمَ خَلَقَهُ اللهُ مِنْ طِينٍ وَإِنَّ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَطْوَعُهُمْ لَهُ وَأَتْقَاهُمْ وَمَا أَعْلَمُ يَا جُوَيْبِرُ لأحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ فَضْلا إِلا لِمَنْ كَانَ أَتْقَى للهِ مِنْكَ وَأَطْوَعَ ثُمَّ قَالَ لَهُ. انْطَلِقْ يَا جُوَيْبِرُ إِلَى زِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ فَإِنَّهُ مِنْ أَشْرَفِ بَنِي بَيَاضَةَ حَسَباً فِيهِمْ فَقُلْ لَهُ إِنِّي رَسُولُ رَسُولِ اللهِ إِلَيْكَ وَهُوَ يَقُولُ لَكَ زَوِّجْ جُوَيْبِراً ابْنَتَكَ الذَّلْفَاءَ قَالَ فَانْطَلَقَ جُوَيْبِرٌ بِرِسَالَةِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى زِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ وَهُوَ فِي مَنْزِلِهِ وَجَمَاعَةٌ مِنْ قَوْمِهِ عِنْدَهُ فَاسْتَأْذَنَ فَأُعْلِمَ فَأَذِنَ لَهُ فَدَخَلَ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا زِيَادَ بْنَ لَبِيدٍ إِنِّي رَسُولُ رَسُولِ اللهِ إِلَيْكَ فِي حَاجَةٍ لِي فَأَبُوحُ بِهَا أَمْ أُسِرُّهَا إِلَيْكَ فَقَالَ لَهُ زِيَادٌ بَلْ بُحْ بِهَا فَإِنَّ ذَلِكَ شَرَفٌ لِي وَفَخْرٌ فَقَالَ لَهُ جُوَيْبِرٌ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ لَكَ زَوِّجْ جُوَيْبِراً ابْنَتَكَ الذَّلْفَاءَ فَقَالَ لَهُ زِيَادٌ أَرَسُولُ اللهِ أَرْسَلَكَ إِلَيَّ بِهَذَا فَقَالَ لَهُ نَعَمْ مَا كُنْتُ لأكْذِبَ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ زِيَادٌ إِنَّا لا نُزَوِّجُ فَتَيَاتِنَا إِلا أَكْفَاءَنَا مِنَ الأنْصَارِ فَانْصَرِفْ يَا جُوَيْبِرُ حَتَّى أَلْقَى رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأُخْبِرَهُ بِعُذْرِي فَانْصَرَفَ جُوَيْبِرٌ وَهُوَ يَقُولُ وَاللهِ مَا بِهَذَا نَزَلَ الْقُرْآنُ وَلا بِهَذَا ظَهَرَتْ نُبُوَّةُ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَسَمِعَتْ مَقَالَتَهُ الذَّلْفَاءُ بِنْتُ زِيَادٍ وَهِيَ فِي خِدْرِهَا فَأَرْسَلَتْ إِلَى أَبِيهَا ادْخُلْ إِلَيَّ فَدَخَلَ إِلَيْهَا فَقَالَتْ لَهُ مَا هَذَا الْكَلامُ الَّذِي سَمِعْتُهُ مِنْكَ تُحَاوِرُ بِهِ جُوَيْبِراً فَقَالَ لَهَا ذَكَرَ لِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَرْسَلَهُ وَقَالَ يَقُولُ لَكَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) زَوِّجْ جُوَيْبِراً ابْنَتَكَ الذَّلْفَاءَ فَقَالَتْ لَهُ وَاللهِ مَا كَانَ جُوَيْبِرٌ لِيَكْذِبَ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِحَضْرَتِهِ فَابْعَثِ الآنَ رَسُولا يَرُدُّ عَلَيْكَ جُوَيْبِراً فَبَعَثَ زِيَادٌ رَسُولا فَلَحِقَ جُوَيْبِراً فَقَالَ لَهُ زِيَادٌ يَا جُوَيْبِرُ مَرْحَباً بِكَ اطْمَئِنَّ حَتَّى أَعُودَ إِلَيْكَ ثُمَّ انْطَلَقَ زِيَادٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي إِنَّ جُوَيْبِراً أَتَانِي بِرِسَالَتِكَ وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ لَكَ زَوِّجْ جُوَيْبِراً ابْنَتَكَ الذَّلْفَاءَ فَلَمْ أَلِنْ لَهُ بِالْقَوْلِ وَرَأَيْتُ لِقَاءَكَ وَنَحْنُ لا نَتَزَوَّجُ إِلا أَكْفَاءَنَا مِنَ الأنْصَارِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا زِيَادُ جُوَيْبِرٌ مُؤْمِنٌ وَالْمُؤْمِنُ كُفْوٌ لِلْمُؤْمِنَةِ وَالْمُسْلِمُ كُفْوٌ لِلْمُسْلِمَةِ فَزَوِّجْهُ يَا زِيَادُ وَلا تَرْغَبْ عَنْهُ قَالَ فَرَجَعَ زِيَادٌ إِلَى مَنْزِلِهِ وَدَخَلَ عَلَى ابْنَتِهِ فَقَالَ لَهَا مَا سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ لَهُ إِنَّكَ إِنْ عَصَيْتَ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَفَرْتَ فَزَوِّجْ جُوَيْبِراً فَخَرَجَ زِيَادٌ فَأَخَذَ بِيَدِ جُوَيْبِرٍ ثُمَّ أَخْرَجَهُ إِلَى قَوْمِهِ فَزَوَّجَهُ عَلَى سُنَّةِ اللهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَضَمِنَ صَدَاقَهُ قَالَ فَجَهَّزَهَا زِيَادٌ وَهَيَّئُوهَا ثُمَّ. أَرْسَلُوا إِلَى جُوَيْبِرٍ فَقَالُوا لَهُ أَلَكَ مَنْزِلٌ فَنَسُوقَهَا إِلَيْكَ فَقَالَ وَاللهِ مَا لِي مِنْ مَنْزِلٍ قَالَ فَهَيَّئُوهَا وَهَيَّئُوا لَهَا مَنْزِلا وَهَيَّئُوا فِيهِ فِرَاشاً وَمَتَاعاً وَكَسَوْا جُوَيْبِراً ثَوْبَيْنِ وَأُدْخِلَتِ الذَّلْفَاءُ فِي بَيْتِهَا وَأُدْخِلَ جُوَيْبِرٌ عَلَيْهَا مُعَتِّماً فَلَمَّا رَآهَا نَظَرَ إِلَى بَيْتٍ وَمَتَاعٍ وَرِيحٍ طَيِّبَةٍ قَامَ إِلَى زَاوِيَةِ الْبَيْتِ فَلَمْ يَزَلْ تَالِياً لِلْقُرْآنِ رَاكِعاً وَسَاجِداً حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ فَلَمَّا سَمِعَ النِّدَاءَ خَرَجَ وَخَرَجَتْ زوْجَتُهُ إِلَى الصَّلاةِ فَتَوَضَّأَتْ وَصَلَّتِ الصُّبْحَ فَسُئِلَتْ هَلْ مَسَّكِ فَقَالَتْ مَا زَالَ تَالِياً لِلْقُرْآنِ وَرَاكِعاً وَسَاجِداً حَتَّى سَمِعَ النِّدَاءَ فَخَرَجَ فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الثَّانِيَةُ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَأَخْفَوْا ذَلِكَ مِنْ زِيَادٍ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ أَبُوهَا فَانْطَلَقَ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ أَمَرْتَنِي بِتَزْوِيجِ جُوَيْبِرٍ وَلا وَاللهِ مَا كَانَ مِنْ مَنَاكِحِنَا وَلَكِنْ طَاعَتُكَ أَوْجَبَتْ عَلَيَّ تَزْوِيجَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَمَا الَّذِي أَنْكَرْتُمْ مِنْهُ قَالَ إِنَّا هَيَّأْنَا لَهُ بَيْتاً وَمَتَاعاً وَأُدْخِلَتِ ابْنَتِيَ الْبَيْتَ وَأُدْخِلَ مَعَهَا مُعَتِّماً فَمَا كَلَّمَهَا وَلا نَظَرَ إِلَيْهَا وَلا دَنَا مِنْهَا بَلْ قَامَ إِلَى زَاوِيَةِ الْبَيْتِ فَلَمْ يَزَلْ تَالِياً لِلْقُرْآنِ رَاكِعاً وَسَاجِداً حَتَّى سَمِعَ النِّدَاءَ فَخَرَجَ ثُمَّ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ فِي اللَّيْلَةِ الثَّانِيَةِ وَمِثْلَ ذَلِكَ فِي الثَّالِثَةِ وَلَمْ يَدْنُ مِنْهَا وَلَمْ يُكَلِّمْهَا إِلَى أَنْ جِئْتُكَ وَمَا نَرَاهُ يُرِيدُ النِّسَاءَ فَانْظُرْ فِي أَمْرِنَا فَانْصَرَفَ زِيَادٌ وَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى جُوَيْبِرٍ فَقَالَ لَهُ أَمَا تَقْرَبُ النِّسَاءَ فَقَالَ لَهُ جُوَيْبِرٌ أَوَمَا أَنَا بِفَحْلٍ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي لَشَبِقٌ نَهِمٌ إِلَى النِّسَاءِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَدْ خُبِّرْتُ بِخِلافِ مَا وَصَفْتَ بِهِ نَفْسَكَ قَدْ ذُكِرَ لِي أَنَّهُمْ هَيَّئُوا لَكَ بَيْتاً وَفِرَاشاً وَمَتَاعاً وَأُدْخِلَتْ عَلَيْكَ فَتَاةٌ حَسْنَاءُ عَطِرَةٌ وَأَتَيْتَ مُعَتِّماً فَلَمْ تَنْظُرْ إِلَيْهَا وَلَمْ تُكَلِّمْهَا وَلَمْ تَدْنُ مِنْهَا فَمَا دَهَاكَ إِذَنْ فَقَالَ لَهُ جُوَيْبِرٌ يَا رَسُولَ اللهِ دَخَلْتُ بَيْتاً وَاسِعاً وَرَأَيْتُ فِرَاشاً وَمَتَاعاً وَفَتَاةً حَسْنَاءَ عَطِرَةً وَذَكَرْتُ حَالِيَ الَّتِي كُنْتُ عَلَيْهَا وَغُرْبَتِي وَحَاجَتِي وَوَضِيعَتِي وَكِسْوَتِي مَعَ الْغُرَبَاءِ وَالْمَسَاكِينِ فَأَحْبَبْتُ إِذْ أَوْلانِي اللهُ ذَلِكَ أَنْ أَشْكُرَهُ عَلَى مَا أَعْطَانِي وَأَتَقَرَّبُ إِلَيْهِ بِحَقِيقَةِ الشُّكْرِ فَنَهَضْتُ إِلَى جَانِبِ الْبَيْتِ فَلَمْ أَزَلْ فِي صَلاتِي تَالِياً لِلْقُرْآنِ رَاكِعاً وَسَاجِداً أَشْكُرُ اللهَ حَتَّى سَمِعْتُ النِّدَاءَ فَخَرَجْتُ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ رَأَيْتُ أَنْ أَصُومَ ذَلِكَ الْيَوْمَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهَا وَرَأَيْتُ ذَلِكَ فِي جَنْبِ مَا أَعْطَانِي اللهُ يَسِيراً وَلَكِنِّي سَأُرْضِيهَا وَأُرْضِيهِمُ اللَّيْلَةَ إِنْ شَاءَ اللهُ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى زِيَادٍ فَأَتَاهُ فَأَعْلَمَهُ مَا قَالَ جُوَيْبِرٌ فَطَابَتْ أَنْفُسُهُمْ قَالَ وَوَفَى لَهَا جُوَيْبِرٌ بِمَا قَالَ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَرَجَ فِي غَزْوَةٍ لَهُ وَمَعَهُ جُوَيْبِرٌ فَاسْتُشْهِدَ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى فَمَا كَانَ فِي الأنْصَارِ أَيِّمٌ أَنْفَقُ مِنْهَا بَعْدَ جُوَيْبِرٍ.

1. Muhammad Ibn Yahya has narrated from Ahmad Ibn Muhammad Ibn ‘Isa from al-Hasan Ibn Mahbub from Malik Ibn ‘Atiyyah that Abu Hamza al-Thumali said: “I once was with Abu Ja’far (al-Baqir) (as) when a man asked permission for a meeting. He came in and offered greetings of peace. Abu Ja’far (as) said to welcome to him, gave him a place nearby and asked about his condition. The man said, 'I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I proposed to the daughter of your servant, so-and-so Ibn Abi Rafi', but he refused, turned away me away and considered me worthless because of my ugliness, poverty and alienation, which attacked and broke my heart and I wished for death to take me.’ Abu Ja‘far (as) said, ‘You must go back to him for you are my messenger to him and say to him that Muhammad Ibn Ali Ibn al-Husayn Ibn Ali Ibn Abi Talib says: You must give your daughter, so-and-so, in marriage to my servant, Munjih Ibn Rabah, and do not refuse.'" Abu Hamza has said that the man jumped out with joy with this message of Abu Ja‘far. <br>When he left, Abu Ja‘far (as) said: "There was a man from the people of Yamama called Jowaiber who came to the Messenger of Allah (sw) seeking success through Islam. He became a Muslim and was a good Muslim. He was short, skinny, needy and naked, who was from an ugly people of Sudan. The Prophet associated with him closely because of his alienation and nakedness, and gave him one Sa‘ of dates by the measure of the first Sa‘ food for him, clothed him with two pieces of sheets, commanded him to stay in the Masjid and sleep there during the night. He lived that way as long as Allah wanted until the number of emigrants grew of those who accepted Islam of the poor people in al-Medina and the Masjid became smaller and congested. <br>Allah (azwj) sent revelation to His Holy Prophet to clean the Masjid, move those who slept in it away in the night, and commanded him to block all doors that opened to the Masjid except the door of Ali (as) and the door to the living-quarter of Fatima (as). Everyone after sexual relations and before ghusl was barred from entering the Masjid, and nons could sleep in the Masjid. So the Holy Prophet (saw) commanded to block all doors that opened to the Masjid except the door of Ali, and allowed the door of the living-quarter of Fatima (as) to remain as they were before.’ He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah (saw) then commanded to build a canopy for the Muslims which was built and that was the platform or the edge. He then commanded the emigrants and the poor ones to stay there for the night and days. They made it their home and gathered therein. Rasulullah (sw) would come to see them, bring for them wheat, dates, barley and raisins whenever available. The Muslims sympathized with them because the Prophet sympathized with them and spent their charity on them. <br>One day he looked at Jowaiber with kindness and sympathy and said to him, “I wish you to get married with a woman to safeguard your chastity and receive help for your worldly affairs as well as those of the hereafter.” Jowaiber then said, "O Messenger of Allah, I have neither wealth nor beauty; nor I have a noble descent or lineage. Who will marry me? And which woman likes to be wife of a poor, short, black, and ugly man like me?" The Messenger of (sw)Allah then said, "O Jowaiber! God has changed the individual's worth through Islam. Many people were high placed in the pre-Islamic society and Islam brought them down. Many were despised nonentities and Islam bestowed them with honor and high rank and brought them up. Islam abolished the un Islamic discrimination and pride of lineage. Now all people irrespective of their color and origin are equal. Nobody has superiority over others but through piety and obedience to Allah. Among the Muslims, only that person would be higher than you whose virtues and deeds are better than you. Now do as I tell you." <br>He said, "O Jowaiber, you must go to Ziyad ibn Labid; he is an honorable man of the tribe of Bayadah, due to social standards and say to him, 'I am the messenger of the Messenger of Allah to you and the Messenger of Allah says, ’You must give your daughter al-Dhilfa’ in marriage to Jowaiber.” He (the Imam) said that Jowaiber left with the message from the Messenger of Allah (sw) to Ziyad ibn Labid when he was at home with a group from his people. Jowaiber asked permission. He was informed and permission was granted. He entered and offered his greeting of peace, then said, ‘I am a messenger for the Messenger of Allah to you for regarding a need: if would you like I can convey it to you in private or if you want I can say it in public.’ He said, ‘Say it in public; it is an honor for me and a privilege.’ Jowaiber said, ‘The Messenger of Allah says to you: You must give your daughter al-Dhalfa’ in marriage to Jowaiber.’ Ziyad then asked him, ‘Has the Messenger of Allah really sent you this?’ Jowaiber replied, ‘Yes, I do not speak a lie against the Messenger of Allah.’ Ziyad said, ‘We do not give our young girls in marriage to anyone, unless he is a good match for us of the people of al-Ansar (people of al-Medina); so you must go back, O Jowaiber, until I meet the Messenger of Allah and inform him of my excuse.’ Jowaiber returned back saying, ‘By Allah, this is not what the Qur'an is all about or Prophet Muhammad (sw), has appeared for it.’ <br>Al-Dhalfa’, daughter of Ziyad in her living-quarter heard what Jowaiber said. She sent someone to her father to ask him to come to her room and he went to her. She asked, ‘What were the words that I heard you spoke to Jowaiber?’ He said to her, ‘He told me that the Messenger of Allah had sent him and he (the Messenger of Allah) said; You must give your daughter, al-Dhalfa’ in marriage to Juwayabir. She then said, ‘By Allah, Juwayabir cannot lie against the Messenger of Allah (saw) in his presence. You must now send a messenger to call him back.’ Ziyad sent a messenger to call Jowaiber and approached him and said. ‘O Jowaiber, you are welcome. You must not be worried and wait until I come back.’ Ziyad went to the Messenger of Allah and said, ‘I pray to Allah to keep my soul and the souls of my parents in service for your cause, Jowaiber has brought your message to me that says: The Messenger of Allah commands you to give your daughter al-Dhalfa’ in marriage to Juwayabir. I was not so soft speaking to him. We do not give our young women in marriage to anyone except to our match of al-Ansar (people of al-Madinah).’ The Messenger of Allah said to him, ‘O Ziyad, Jowaiber is a believing person. A believing man is a match of a believing woman. A Muslim is a match of a female Muslim. Therefore you must give her in marriage to him. O Ziyad, you must give her in marriage to him and you must not refuse.’ He (the Imam) said that Ziyad returned back to his home, went to his daughter and said to her what he had heard from the Messenger of Allah (saw). <br>She said to him, ‘If you disobey the Messenger of Allah, you will become an unbeliever, so you must give in marriage to Jowaiber.’ Ziyad came out, held the hand of Jowaiber, took him before his people, gave her to him in marriage according to the tradition of Allah and the tradition of the Messenger of Allah and took responsibility of mahr (dower). He (the Imam) has said, ‘They prepared al-Dhalfa’ for her wedding, sent for Jowaiber and asked him, ‘Do you have any house so we escort her to your house?’ he replied, ‘No, by Allah, I do not have any house.’ He (the Imam) said, ‘They prepared her for her wedding, prepared for them a house, furnishings, household necessities, dressed Jowaiber with two dresses, brought al-Dhalfa’ to her house, and admitted Jowaiber also there. Jowaiber went in the house after al-‘Isha’ Salat (prayer). He looked at the house, the furnishings, the sweet smelling fragrance, thus, he moved to a corner of the house and began to recite from the Qur'an, in Ruku’ (bowing down on one’s knees) and in Sajdah (prostration) until it was dawn. He heard the call for Salat (prayer), so he went out for Salat (prayer) as well as his wife. She made wudu and performed Salat (prayer) of the morning and she was asked about being touched. She replied, ‘He continued reciting the Quran in Ruku’ and Sajdah until the call for Salat (prayer) was said then he went out.’ In the second night he did just as he had done the night before but they did not tell it to Ziyad. In the third night he again did as he had done before, then her father was informed. <br>He went to the Messenger of Allah (sw) and said, ‘I pray to Allah to keep my soul and the souls of my parents in service for your cause, O Messenger of Allah, you commanded me to give my daughter in marriage to Jowaiber and by Allah we did not want to do so; but obedience to you made it necessary on us to do so.’ The Holy Prophet (sw) asked, ‘What is it that you disliked about him?’ he replied, ‘We prepared a house for him with furnishings, household necessities, sent my daughter to that house, he also was admitted there after al-‘Isha ’ Salat (prayer) but he did not speak to her, did not look at her and did not go close to her, instead he stood in one corner of the house, continued reciting al-Qur'an, in Ruku’ and Sajdah (prostration) until the call for Salat (prayer) was said. He went out for Salat (prayer); he did it again in the second, and in the third nights. He did not go close to her and did not speak to her until the time of my coming to you. We did not find him to be interested in women. Please look into our problem.’ <br>Ziyad went back and the Messenger of Allah sent for Jowaiber and asked him, ‘Is it the case that you do not go close to women?’ Jowaiber replied, ‘A male person I am O Messenger of Allah and I indeed have intense desire and passion for women.’ The Messenger of Allah said, to him, ‘I am informed otherwise about what you are telling to me. I am told that they prepared for you a house, furnishings, the necessities of a household and she was brought to you in that house, a beautiful young woman and rich with sweet smelling perfumes. You went after performing your al-‘Isha Salat (prayer) but did not look at her, did not speak to her, and did not go close to her. What was your wisdom in it?’ Jowaiber replied, ‘O Messenger of Allah, when I entered the vast house, saw the furnishings, the household necessities, the young beautiful girl, rich in sweet smelling perfumes, remembered my condition in which I lived, my alienation, my poverty, and lowliness, my clothes with the emigrants and the destitute people; I then loved at first to thank Allah for what He had given to me and tried to become closer to Him. I then went to one corner of the house and continued in Salat (prayer) reciting al-Qur'an in Ruku ’ (bowing down on one’s knees) and Sajdah (prostration) thanking Allah until I heard the call for Salat (prayer), then I went out. In the day I decided to fast that day and did so for three days and nights and I thought to do that for what Allah had given to me although my thanks were very little, however, I will make her happy and make them happy tonight, by the will of Allah.’ <br>The Messenger of Allah then sent a message to Ziyad who came to the Messenger of Allah and he (the Messenger of Allah) informed him about Jowaiber. They became delighted. Jowaiber kept his promise. Thereafter, the Messenger of Allah went out for an armed expedition, Jowaiber was with him and he became a martyr, may Allah, most High grant him mercy. In the community of al-Ansar (people of al-Medina) there was no single woman in such a great demand than her (al-Dhalfa’) after Jowaiber."

صحيح

Believers Are Good Match of Believing Women - Hadith 10994

2- بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ صَالِحٍ التَّيْمُلِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ عِنْدِي مَهِيرَةُ الْعَرَبِ وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ تَقْبَلَهَا وَهِيَ ابْنَتِي قَالَ فَقَالَ قَدْ قَبِلْتُهَا قَالَ فَأُخْرَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَمَا هِيَ قَالَ لَمْ يَضْرِبْ عَلَيْهَا صُدْغٌ قَطُّ قَالَ لا حَاجَةَ لِي فِيهَا وَلَكِنْ زَوِّجْهَا مِنْ جِلْبِيبٍ قَالَ فَسَقَطَ رِجْلا الرَّجُلِ مِمَّا دَخَلَهُ ثُمَّ أَتَى أُمَّهَا فَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ فَدَخَلَهَا مِثْلُ مَا دَخَلَهُ فَسَمِعَتِ الْجَارِيَةُ مَقَالَتَهُ وَرَأَتْ مَا دَخَلَ أَبَاهَا فَقَالَتْ لَهُمَا ارْضَيَا لِي مَا رَضِيَ اللهُ وَرَسُولُهُ لِي قَالَ فَتَسَلَّى ذَلِكَ عَنْهُمَا وَأَتَى أَبُوهَا النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَدْ جَعَلْتُ مَهْرَهَا الْجَنَّةَ وَزَادَ فِيهِ صَفْوَانُ قَالَ فَمَاتَ عَنْهَا حِلْبِيبٌ فَبَلَغَ مَهْرُهَا بَعْدَهُ مِائَةَ أَلْفِ دِرْهَمٍ.

2. Certain persons of our people have narrated from Ali ibn al-Husayn ibn Salih al-Taymuliy from Ayyub ibn Nuh from Muhammad ibn Sinan from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and said, ‘O Messenger of Allah, I have Mahirah al-‘Arab (the girl with highest amount of dower among Arabs); will you accept her and she is my daughter?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘I accept her.’ The man said, ‘Another (characteristic) O Messenger of Allah.’ He (the Messenger of Allah) asked, ‘What is that?’ He said, ‘She has never suffered any hardships at all.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘I do not need her but give her in marriage to Jilbib.’ He (the Imam) said, ‘Both legs of the man almost failed because of the shock, then her mother came and when she was informed she also felt the same condition as her father. When the girl heard the words and saw the condition her parents were in, she said to them, ‘Please be happy for me with what Allah and His Messenger have chosen for me.’ He (the Imam) said, ‘What the girl said comforted her parents. Her father came to the Holy Prophet, and informed him of her words. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘I have made paradise for her mahr (dower).’ Safwan has added, ‘Her husband (Jilbib) died and her mahr reached one hundred thousand dirham.’”

ضعيف

Another Chapter about the Previous Topic - Hadith 10995

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكَّارٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) زَوَّجَ مِقْدَادَ بْنَ الأسْوَدِ ضُبَاعَةَ ابْنَةَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَإِنَّمَا زَوَّجَهُ لِتَتَّضِعَ الْمَنَاكِحُ وَلِيَتَأَسَّوْا بِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلِيَعْلَمُوا أَنَّ أَكْرَمَهُمْ عِنْدَ اللهِ أَتْقَاهُمْ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Hassan ibn Ali ibn Faddal from Tha’Iabah ibn Maymun from ‘Umar ibn abu Bakkar from ibn abu Bakr af-Hadramiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, arranged a marriage between Miqdad ibn al-Aswad and Duba‘ah daughter of al-Zubayr ibn ‘ Abd al-Muttalib. He (the Messenger of Allah) did so only to explain the rules of marriage so that people follow the foot- steps of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and take notice that the most excellent in the sight of Allah are the most pious people.’”

مجهول

Another Chapter about the Previous Topic - Hadith 10996

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) زَوَّجَ الْمِقْدَادَ بْنَ أَسْوَدَ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ثُمَّ قَالَ إِنَّمَا زَوَّجَهَا الْمِقْدَادَ لِتَتَّضِعَ الْمَنَاكِحُ وَلِيَتَأَسَّوْا بِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلِتَعْلَمُوا أَنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللهِ أَتْقَاكُمْ وَكَانَ الزُّبَيْرُ أَخَا عَبْدِ اللهِ وَأَبِي طَالِبٍ لأبِيهِمَا وَأُمِّهِمَا.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Hisham ibn Salim from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, arranged a marriage between Miqdad ibn al-Aswad and Duba‘ah daughter of al-Zubayr ibn ‘Abd al-Muttalib.’ He (the Imam) then said, ‘He (the Messenger of Allah) arranged this marriage for Miqdad only to explain the rules of marriage so that people follow the foot-steps of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and take notice that the most excellent in the sight of Allah are the most pious people. Al-Zubayr was brother of ‘Abd Allah and abu Talib from both father and mother’s side.’”

مرسل

Another Chapter about the Previous Topic - Hadith 10997

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَرَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ شَيْبَانِيٌّ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَرْمَلَةَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) أَلَكَ أُخْتٌ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَتُزَوِّجُنِيهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ فَمَضَى الرَّجُلُ وَتَبِعَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَنْزِلِهِ فَسَأَلَ عَنْهُ فَقِيلَ لَهُ فُلانُ بْنُ فُلانٍ وَهُوَ سَيِّدُ قَوْمِهِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ سَأَلْتُ عَنْ صِهْرِكَ هَذَا الشَّيْبَانِيِّ فَزَعَمُوا أَنَّهُ سَيِّدُ قَوْمِهِ فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) إِنِّي لأبْدِيكَ يَا فُلانُ عَمَّا أَرَى وَعَمَّا أَسْمَعُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ رَفَعَ بِالإسْلامِ الْخَسِيسَةَ وَأَتَمَّ بِهِ النَّاقِصَةَ وَأَكْرَمَ بِهِ اللُّؤْمَ فَلا لُؤْمَ عَلَى الْمُسْلِمِ إِنَّمَا اللُّؤْمُ لُؤْمُ الْجَاهِلِيَّةِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from al- Hassan ibn Ali from ibn Faddal from ‘Abd Allah ibn Bukayr from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Once a man from Basrah, a Shaybaniy man called ‘Abd al- Malik ibn Harmalah visited Ali ibn al-Husayn (a. s.). Ali ibn al-Husayn (a. s.), asked, ‘Do you have a sister? He replied, ‘Yes, I have a sister.’ He (the Imam) then asked, ‘Will you give her in marriage to me?’ He replied, ‘Yes, I agree.’ The man left and a man of the companions of Ali ibn Al-Husayn (a. s.), followed him to his house, asked about him and it was said that he is so and so, the master of his tribe. He returned to Ali ibn al-Husayn (a. s.), and said, ‘Your brother in-law to be appears to be the master of his tribe.’ Ali ibn al-Husayn (a. s.), said, ‘I can explain to you, O so and so about what I see and what I hear. Have you not taken notice that Allah, most Majestic, most Glorious, through Islam has removed the lowliness and has completed the shortcomings, has honored with it those blamed before Islam, thus there is no blame on a Muslim; the only blame is the blame of the time of ignorance.’”

موثق

Another Chapter about the Previous Topic - Hadith 10998

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ كَانَ لِعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ عَيْنٌ بِالْمَدِينَةِ يَكْتُبُ إِلَيْهِ بِأَخْبَارِ مَا يَحْدُثُ فِيهَا وَإِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) أَعْتَقَ جَارِيَةً ثُمَّ تَزَوَّجَهَا فَكَتَبَ الْعَيْنُ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ فَكَتَبَ عَبْدُ الْمَلِكِ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ بَلَغَنِي تَزْوِيجُكَ مَوْلاتَكَ وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ كَانَ فِي أَكْفَائِكَ مِنْ قُرَيْشٍ مَنْ تَمَجَّدُ بِهِ فِي الصِّهْرِ وَتَسْتَنْجِبُهُ فِي الْوَلَدِ فَلا لِنَفْسِكَ نَظَرْتَ وَلا عَلَى وُلْدِكَ أَبْقَيْتَ وَالسَّلامُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ بَلَغَنِي كِتَابُكَ تُعَنِّفُنِي بِتَزْوِيجِي مَوْلاتِي وَتَزْعُمُ أَنَّهُ كَانَ فِي نِسَاءِ قُرَيْشٍ مَنْ أَتَمَجَّدُ بِهِ فِي الصِّهْرِ وَأَسْتَنْجِبُهُ فِي الْوَلَدِ وَأَنَّهُ لَيْسَ فَوْقَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُرْتَقاً فِي مَجْدٍ وَلا مُسْتَزَادٌ فِي كَرَمٍ وَإِنَّمَا كَانَتْ مِلْكَ يَمِينِي خَرَجَتْ مَتَى أَرَادَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنِّي بِأَمْرٍ أَلْتَمِسُ بِهِ ثَوَابَهُ ثُمَّ ارْتَجَعْتُهَا عَلَى سُنَّةٍ وَمَنْ كَانَ زَكِيّاً فِي دِينِ اللهِ فَلَيْسَ يُخِلُّ بِهِ شَيْ‏ءٌ مِنْ أَمْرِهِ وَقَدْ رَفَعَ اللهُ بِالإسْلامِ الْخَسِيسَةَ وَتَمَّمَ بِهِ النَّقِيصَةَ وَأَذْهَبَ اللُّؤْمَ فَلا لُؤْمَ عَلَى امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِنَّمَا اللُّؤْمُ لُؤْمُ الْجَاهِلِيَّةِ وَالسَّلامُ فَلَمَّا قَرَأَ الْكِتَابَ رَمَى بِهِ إِلَى ابْنِهِ سُلَيْمَانَ فَقَرَأَهُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَشَدَّ مَا فَخَرَ عَلَيْكَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) فَقَالَ يَا بُنَيَّ لا تَقُلْ ذَلِكَ فَإِنَّهُ أَلْسَنُ بَنِي هَاشِمٍ الَّتِي تَفْلِقُ الصَّخْرَ وَتَغْرِفُ مِنْ بَحْرٍ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) يَا بُنَيَّ يَرْتَفِعُ مِنْ حَيْثُ يَتَّضِعُ النَّاسُ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from his father from ‘Abd al-Rahman ibn Muhammad from Yazid ibn Hatim who has said the following: “‘Abd al-Malik ibn Marwan had a spy in al-Madinah who reported to him from time to time about things that happened there. Ali ibn al-Husayn (a. s.), set free one of his slave-girls and then married with her. The spy reported this to ‘Abd al-Malik who wrote to Ali ibn al-Husayn (a. s.), in a letter that said, ‘Thereafter, it has been reported to me that you have married one of your slave-girls, when you know very well that among Quraysh there are your match for whose marital relation; one can take pride and privilege and give birth to noble offspring. You have neglected yourself as well as your offspring, and al-Salam (greeting of peace).’ Ali ibn al-Husayn (a. s.), wrote to him in answer a letter that said, ‘Thereafter, I received your letter in which you have used harsh words against me because of my marriage to my slave-girl and you think that among Quraysh there are women for whose marital relation one can assume pride and privilege because of their giving birth to noble children. (You must take notice) that no one can ever have a glorious position higher than that of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, or any more grace. She was in my possession and went out of my possession when Allah, most Majestic, most Glorious, wanted me to set her free for the sake of good rewards from Him. I then returned her according to the Sunnah. Whoever is clean in the religion of Allah, nothing is able to disturb him in any of his affairs. Allah through Islam has removed lowliness, has completed the shortcomings and has taken away the blame. So there is no blame on a Muslim man and the only blame is the blame of ignorance.’ When he read the letter he threw it to his son Sulayman who read it and said, ‘O ’Amir al-Mu’minin, Ali ibn al- Husayn (a. s.), has strengthened his pride over you.’ ‘Abd al-Malik said, ‘My son do not say that; it is the tongues of banu Hashim that can tear down rocks and scoop the sea. My son, Ali ibn al-Husayn (a. s.), rises where people go down.’”

مجهول

Another Chapter about the Previous Topic - Hadith 10999

5- الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْهَاشِمِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الأحْمَرِ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ بَعْضِ الْبَغْدَادِيِّينَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بِلالٍ قَالَ لَقِيَ هِشَامَ بْنَ الْحَكَمِ بَعْضُ الْخَوَارِجِ فَقَالَ يَا هِشَامُ مَا تَقُولُ فِي الْعَجَمِ يَجُوزُ أَنْ يَتَزَوَّجُوا فِي الْعَرَبِ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَالْعَرَبُ يَتَزَوَّجُوا مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَقُرَيْشٌ يَتَزَوَّجُ فِي بَنِي هَاشِمٍ قَالَ نَعَمْ قَالَ عَمَّنْ أَخَذْتَ هَذَا قَالَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَتَتَكَافَأُ دِمَاؤُكُمْ وَلا تَتَكَافَأُ فُرُوجُكُمْ قَالَ فَخَرَجَ الْخَارِجِيُّ حَتَّى أَتَى أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنِّي لَقِيتُ هِشَاماً فَسَأَلْتُهُ عَنْ كَذَا فَأَخْبَرَنِي بِكَذَا وَكَذَا وَذَكَرَ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْكَ قَالَ نَعَمْ قَدْ قُلْتُ ذَلِكَ فَقَالَ الْخَارِجِيُّ فَهَا أَنَا ذَا قَدْ جِئْتُكَ خَاطِباً فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّكَ لَكُفْوٌ فِي دَمِكَ وَحَسَبِكَ فِي قَوْمِكَ وَلَكِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ صَانَنَا عَنِ الصَّدَقَةِ وَهِيَ أَوْسَاخُ أَيْدِي النَّاسِ فَنَكْرَهُ أَنْ نُشْرِكَ فِيمَا فَضَّلَنَا اللهُ بِهِ مَنْ لَمْ يَجْعَلِ اللهُ لَهُ مِثْلَ مَا جَعَلَ اللهُ لَنَا فَقَامَ الْخَارِجِيُّ وَهُوَ يَقُولُ تَاللهِ مَا رَأَيْتُ رَجُلا مِثْلَهُ قَطُّ رَدَّنِي وَاللهِ أَقْبَحَ رَدٍّ وَمَا خَرَجَ مِنْ قَوْلِ صَاحِبِهِ‏.

5. Al-Husayn ibn al-Hassan al-Hashimiy has narrated from Ibrahim ibn Ishaq al-Ahmar and Ali ibn Muhammad ibn Bandar from al- Sayyariy from certain person of Baghdad from Ali Bilal, who has said the following: ’’Hisham ibn al-Hakam once met a man of Khawarij (a certain sect) who said, ‘O Hisham, what do you say if al-‘Ajam (non- Arab) marries from Arab?’ Hisham said, ‘Yes, they can marry.’ He asked, ‘Can Arabs marry from Quraysh?’ He replied, ‘Yes, they can marry.’ He then asked, ‘Can Quraysh marry from banu Hashim?’ He replied, ‘Yes, they can marry.’ He then asked, ‘From whom have you taken this?’ He replied, ‘I have taken this from Ja’far ibn Muhammad (a. s.). I heard him (the Imam) saying, “How can it be (accepted) that your lives match as equals but not your reproductive organs?”’ He (the narrator) has said that the Kharijiy man left and went to abu ‘Abd Allah (a. s.), and said, ‘I met Hisham and asked him so and so questions and he answered me so and so, saying that he has heard it from you.’ He (the Imam) said, ‘Yes, I have said so.’ He then said, ‘Here I have come with a marriage proposal.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘You are a match of members of your community in matters of life and social issues. Allah, most Majestic, most Glorious, however, has protected us from charity which is the dirt of the hands of people and we dislike to share what preference Allah has given to us with those to whom Allah has not given such preference as He has set it for us.’ The Kharijiy man left saying, ‘By Allah, I have never seen any man like him. He repulsed me with a disgracing response and without contradicting his companion.’”

ضعيف

Another Chapter about the Previous Topic - Hadith 11000

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَمَّنْ يَرْوِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) تَزَوَّجَ سُرِّيَّةً كَانَتْ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِما السَّلام) فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ فِي ذَلِكَ كِتَاباً أَنَّكَ صِرْتَ بَعْلَ الإمَاءِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) أَنَّ اللهَ رَفَعَ بِالإسْلامِ الْخَسِيسَةَ وَأَتَمَّ بِهِ النَّاقِصَةَ فَأَكْرَمَ بِهِ مِنَ اللُّؤْمِ فَلا لُؤْمَ عَلَى مُسْلِمٍ إِنَّمَا اللُّؤْمُ لُؤْمُ الْجَاهِلِيَّةِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْكَحَ عَبْدَهُ وَنَكَحَ أَمَتَهُ فَلَمَّا انْتَهَى الْكِتَابُ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ لِمَنْ عِنْدَهُ خَبِّرُونِي عَنْ رَجُلٍ إِذَا أَتَى مَا يَضَعُ النَّاسَ لَمْ يَزِدْهُ إِلا شَرَفاً قَالُوا ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ لا وَاللهِ مَا هُوَ ذَاكَ قَالُوا مَا نَعْرِفُ إِلا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ فَلا وَاللهِ مَا هُوَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام).

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Faddal from Tha’labah ibn Maymun from those who narrated to him who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Ali ibn al-Husayn (a. s.), married a slave-girl who belonged to al-Hassan ibn Ali (a. s) and ‘Abd al-Malik ibn Marwan was informed about it. He wrote a letter to him (the Imam) that said, ‘I have heard that you have become the husband of a slave-girl!’ Ali ibn al-Husayn wrote back to him saying, ‘With Islam, Allah has removed the lowliness and has completed the shortcomings, exonerated of the blame and there is no blame on a Muslim. Blame certainly is the blame of ignorance. The Messenger of Allah (s. w) arranged marriage for his male slave and married with his slave-girl.’ When the letter reached ‘Abd al-Malik he asked those near him, ‘Tell me who is such a man that when something that makes people low and humiliating comes to him it increases for him nothing other than honor?’ They replied, ‘That is ’Amir al-Mu’minin (‘Abd al-Malik).’ He (‘Abd al-Malik) said, ‘No, by Allah that is not it.’ They then said, ‘We do not know anyone to be as such except ’Amir al-Mu’minin.’ He said, ‘No, by Allah, he is not ’Amir al-Mu’minin but he is Ali ibn al-Husayn (a. s.)’”

مرسل

Marriage of ‘Umm Kulthum - Hadith 11001

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَحَمَّادٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي تَزْوِيجِ أُمِّ كُلْثُومٍ فَقَالَ إِنَّ ذَلِكَ فَرْجٌ غُصِبْنَاهُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim and Hammad from Zurarah that Abu ‘Abdillah (al-Sadiq) (as) said: Regarding the marriage of ‘Umm Kulthum, he said: "It was an honour coerced from us."

حسن

Marriage of ‘Umm Kulthum - Hadith 11002

2- مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا خَطَبَ إِلَيْهِ قَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّهَا صَبِيَّةٌ قَالَ فَلَقِيَ الْعَبَّاسَ فَقَالَ لَهُ مَإ؛ لِي أَبِي بَأْسٌ قَالَ وَمَا ذَاكَ قَالَ خَطَبْتُ إِلَى ابْنِ أَخِيكَ فَرَدَّنِي أَمَا وَاللهِ لأعَوِّرَنَّ زَمْزَمَ وَلا أَدَعُ لَكُمْ مَكْرُمَةً إِلا هَدَمْتُهَا وَلأقِيمَنَّ عَلَيْهِ شَاهِدَيْنِ بِأَنَّهُ سَرَقَ وَلأقْطَعَنَّ يَمِينَهُ فَأَتَاهُ الْعَبَّاسُ فَأَخْبَرَهُ وَسَأَلَهُ أَنْ يَجْعَلَ الأمْرَ إِلَيْهِ فَجَعَلَهُ إِلَيْهِ.

2. Muhammad Ibn Abi ‘Umayr has narrated from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When he (Umar) proposed marriage with ‘Umm Kulthum, ’Amir al-Mu’minin (a. s.), said, ‘She is yet just a child.’ He (Umar) has said that he saw al-‘Abbas and asked, ‘What is wrong with me, is there something wrong with me?’ He (al-‘Abbas) asked, ‘What is the matter?’ He replied saying, ‘I proposed marriage before the son of your brother for his daughter but he rejected my proposal. I swear by Allah, I will shut down Zamzam, leave no honor for you without being destroyed; I will prove him guilty of theft through two witnesses and cut off his right hand.’ Al-‘Abbas went to him (the Imam) and informed him of what he (Umar) had said and asked him (the Imam) to authorize him to settle the matter, so he (the Imam) agreed.’”

حسن

Another Chapter - Hadith 11003

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَشَّارٍ الْوَاسِطِيِّ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَسْأَلُهُ عَنِ النِّكَاحِ فَكَتَبَ إِلَيَّ مَنْ خَطَبَ إِلَيْكُمْ فَرَضِيتُمْ دِينَهُ وَأَمَانَتَهُ فَزَوِّجُوهُ إِلا تَفْعَلُوهُ تَكُنْ فِتْنَةٌ فِي الأرْضِ وَفَسادٌ كَبِيرٌ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from al-Husayn ibn Bashshar al-Wasitiy who has said the following: “I once wrote to abu Ja‘far (a. s.), and asked him about marriage. He (the Imam) wrote back to me the answer that said, ‘If one proposes marriage and if you are happy with that person’s religion and trust, then accept his proposal. If you do not do so there will be mischief in the land and a great destruction.’”

ضعيف على المشهور

Another Chapter - Hadith 11004

2- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ كَتَبَ عَلِيُّ بْنُ أَسْبَاطٍ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي أَمْرِ بَنَاتِهِ وَأَنَّهُ لا يَجِدُ أَحَداً مِثْلَهُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَهِمْتُ مَا ذَكَرْتَ مِنْ أَمْرِ بَنَاتِكَ وَأَنَّكَ لا تَجِدُ أَحَداً مِثْلَكَ فَلا تَنْظُرْ فِي ذَلِكَ رَحِمَكَ اللهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ إِذَا جَاءَكُمْ مَنْ تَرْضَوْنَ خُلُقَهُ وَدِينَهُ فَزَوِّجُوهُ إِلا تَفْعَلُوهُ تَكُنْ فِتْنَةٌ فِي الأرْضِ وَفَسادٌ كَبِيرٌ.

2. Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from all from Ali ibn Mahziyar from who has said the following: “Ali ibn Asbat once wrote to abu Ja‘far (a. s.), about the issue of his daughters and that he cannot find anyone as equal match for them. He (the Imam) (a. s.), wrote to him, ‘I understood what you have written about the issue of your daughters that you do not find anyone as their equal match, you must not see to it, may Allah grant you kindness, because the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “If one proposes marriage and you are happy with his character and religion, then accept his proposal. If you do not do so mischief and great destruction will take place in the land.’”

صحيح

Another Chapter - Hadith 11005

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيِّ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي التَّزْوِيجِ فَأَتَانِي كِتَابُهُ بِخَطِّهِ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا جَاءَكُمْ مَنْ تَرْضَوْنَ خُلُقَهُ وَدِينَهُ فَزَوِّجُوهُ إِلا تَفْعَلُوهُ تَكُنْ فِتْنَةٌ فِي الأرْضِ وَفَسادٌ كَبِيرٌ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad Ibn Abdillah from Ibrahim Ibn Muhammad al-Hamadani who has said: “I once wrote to Abu Ja‘far (al-Jawad) (as) about marriage, then his letter came to me with his own handwriting that said, 'Rasulullah (saw) said: If one proposes to you and you are happy with his moral character and religion, then you should marry him. If you do not do so mischief and vast corruption will take place in the land.'"

صحيح

Proper Match for Marriage - Hadith 11006

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْكُفْوُ أَنْ يَكُونَ عَفِيفاً وَعِنْدَهُ يَسَارٌ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Proper match is one who is chaste and affluent.’”

مرسل

The Detestability of Marriage with a Drunkard - Hadith 11007

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ زَوَّجَ كَرِيمَتَهُ مِنْ شَارِبِ الْخَمْرِ فَقَدْ قَطَعَ رَحِمَهَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from in a marfu’ manner has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one gives his daughter in marriage to a man who drinks wine, he has cut off the relation that relatives are commanded to maintain.’”

مرفوع

The Detestability of Marriage with a Drunkard - Hadith 11008

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) شَارِبُ الْخَمْرِ لا يُزَوَّجُ إِذَا خَطَبَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If one who drinks wine proposes for marriage, it must not be accepted.’”

حسن

The Detestability of Marriage with a Drunkard - Hadith 11009

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ بَعْدَ مَا حَرَّمَهَا اللهُ عَلَى لِسَانِي فَلَيْسَ بِأَهْلٍ أَنْ يُزَوَّجَ إِذَا خَطَبَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al- Rabi‘ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If one who after knowing that Allah has, through my words, made wine unlawful, drinks wine, his proposal for marriage must not be accepted.’”

مجهول

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11010

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَزَوَّجُوا فِي الشُّكَّاكِ وَلا تُزَوِّجُوهُمْ لأنَّ الْمَرْأَةَ تَأْخُذُ مِنْ أَدَبِ زَوْجِهَا وَيَقْهَرُهَا عَلَى دِينِهِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Abd al-Karim ibn ‘(Belief in the Divine Authority of ‘A’immah) from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You can marry a skeptic but do not give in marriage to a skeptic because a woman follows the manners of her husband, and he compels her into his religion.’”

ضعيف

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11011

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَتَزَوَّجُ بِمُرْجِئَةٍ أَوْ حَرُورِيَّةٍ قَالَ لا عَلَيْكَ بِالْبُلْهِ مِنَ النِّسَاءِ قَالَ زُرَارَةَ فَقُلْتُ وَاللهِ مَا هِيَ إِلا مُؤْمِنَةٌ أَوْ كَافِرَةٌ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَيْنَ أَهْلُ ثَنْوَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَصْدَقُ مِنْ قَوْلِكَ إِلا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجالِ وَالنِّساءِ وَالْوِلْدانِ لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلا يَهْتَدُونَ سَبِيلا.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from ‘Abd Allah ibn Muskan from Yahya al-Halabiy from ‘Abd al-Hamid al-Ta’iy from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if I can marry a Murji’ah or Harawriyah (two sects). He (the Imam) said, ‘No, but you must marry simple hearted woman.’ I then said, ‘By Allah, it is only a believer or unbeliever.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘What is the position of Thanawiy (a sect) people about Allah, most Majestic, most Glorious? The words of Allah, most Majestic, most Glorious, are truer than what you say “. . . except the weak ones of man, woman and children who cannot plan or find guidance to the right path. . . ’” (4:101)

صحيح

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11012

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَتَزَوَّجِ الْمُؤْمِنُ النَّاصِبَةَ الْمَعْرُوفَةَ بِذَلِكَ‏.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Jamil ibn Salih from Fudayl ibn Yasar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A believer must not marry one who is hostile to ‘A’immah, ‘Alayhim al-Salam, and his hostility is well known.’”

صحيح

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11013

4- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لَهُ الْفُضَيْلُ أَتَزَوَّجُ النَّاصِبَةَ قَالَ لا وَلا كَرَامَةَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَاللهِ إِنِّي لأقُولُ لَكَ هَذَا وَلَوْ جَاءَنِي بِبَيْتٍ مَلآنَ دَرَاهِمَ مَا فَعَلْتُ.

4. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Rib’iy from Fudayl ibn Yasar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if I can marry al-Nasibah (one hostile to ‘A’immah). He (the Imam) said, ‘No, it is not an honor.’ I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I just say it but even if she comes to me with a whole house full of dirham I will not do so.’”

مجهول كالصحيح

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11014

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَزَوَّجُوا فِي الشُّكَّاكِ وَلا تُزَوِّجُوهُمْ فَإِنَّ الْمَرْأَةَ تَأْخُذُ مِنْ أَدَبِ زَوْجِهَا وَيَقْهَرُهَا عَلَى دِينِهِ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You can marry a skeptic but do not give in marriage to a skeptic; women follow their husband and he compels her into his religion.’”

ضعيف على المشهور

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11015

6- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى الْحَنَّاطِ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ لامْرَأَتِي أُخْتاً عَارِفَةً عَلَى رَأْيِنَا وَلَيْسَ عَلَى رَأْيِنَا بِالْبَصْرَةِ إِلا قَلِيلٌ فَأُزَوِّجُهَا مِمَّنْ لا يَرَى رَأْيَهَا قَالَ لا وَلا نِعْمَةَ [وَلا كَرَامَةَ] إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ فَلا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لا هُنَّ حِلٌّ لَهُمْ وَلا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ.

6. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Faddal from Ali ibn Ya’qub from Marwan ibn Muslim from al-Husayn ibn Musa al- Hannat that Fudayl ibn Yasar said: "I asked Abu ‘Abdillah (al-Sadiq) (as), about the case of the sister of my wife who is of the same belief as we are; but in Basra very few people believe as we do; if we can give her in marriage to those who do not believe as we do?". He (the Imam) said: "No, it is not a bounty or honor. Allah, most Majestic, most Glorious, says, “You must not return them to unbelievers; they (women) are not lawful for them (unbelievers) and they are not lawful for them (women).” (60:10)

مجهول

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11016

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي أَخْشَى أَنْ لا يَحِلَّ لِي أَنْ أَتَزَوَّجَ مَنْ لَمْ يَكُنْ عَلَى أَمْرِي فَقَالَ مَا يَمْنَعُكَ مِنَ الْبُلْهِ مِنَ النِّسَاءِ قُلْتُ وَمَا الْبُلْهُ قَالَ هُنَّ الْمُسْتَضْعَفَاتُ مِنَ اللاتِي لا يَنْصِبْنَ وَلا يَعْرِفْنَ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from Zurarah who has said the following: “I once said to abu Ja‘far (a. s.), ‘I am afraid that my getting married to one who does not believe as I do is not lawful. He (the Imam) said, ‘Your marriage with a simple-minded woman is not unlawful. 5 I then asked, ‘Who is a simple-minded one? He (the Imam) said, ‘They are those who are weak and who are not hostile (to ‘ATmmah) and do not know what you believe in.”’

حسن

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11017

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ النَّاصِبِ الَّذِي قَدْ عُرِفَ نَصْبُهُ وَعَدَاوَتُهُ هَلْ نُزَوِّجُهُ الْمُؤْمِنَةَ وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى رَدِّهِ وَهُوَ لا يَعْلَمُ بِرَدِّهِ قَالَ لا يُزَوَّجِ الْمُؤْمِنُ النَّاصِبَةَ وَلا يَتَزَوَّجِ النَّاصِبُ الْمُؤْمِنَةَ وَلا يَتَزَوَّجِ الْمُسْتَضْعَفُ مُؤْمِنَةً.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Abd al-Rahman ibn abu Najran from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of al-Nasib (one hostile to ‘A’immah) who is well known for his hostility; if we can give a believing woman in marriage to him. He (the guardian of the believing woman) is capable to disprove his (Nasib’s) belief but he (Nasib) is not able to prove himself right. He (the Imam) said, ‘A believing man must not marry a Nasibah and a believing woman must not be given in marriage to him and a believing woman must not marry a man of weak understanding.’”

صحيح

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11018

9- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ كَانَ بَعْضُ أَهْلِهِ يُرِيدُ التَّزْوِيجَ فَلَمْ يَجِدِ امْرَأَةً مُسْلِمَةً مُوَافِقَةً فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ أَيْنَ أَنْتَ مِنَ الْبُلْهِ الَّذِينَ لا يَعْرِفُونَ شَيْئاً.

9. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from af-Hassan ibn Ali ibn Faddaf from Yunus ibn Ya’qub from Humran ibn ‘A‘yan who has said the following: “Someone in my family wanted to get married but could not find a suitable Muslimah and I mentioned it to abu ‘Abd Allah (a. s.), who said, ‘Why does he not find simple-minded women who do not know anything.’”

حسن أو موثق

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11019

10- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَصْلَحَكَ اللهُ إِنِّي أَخَافُ أَنْ لا يَحِلَّ لِي أَنْ أَتَزَوَّجَ يَعْنِي مِمَّنْ لَمْ يَكُنْ عَلَى أَمْرِهِ قَالَ وَمَا يَمْنَعُكَ مِنَ الْبُلْهِ مِنَ النِّسَاءِ وَقَالَ هُنَّ الْمُسْتَضْعَفَاتُ اللاتِي لا يَنْصِبْنَ وَلا يَعْرِفْنَ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ.

10. AI-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alfa’ ibn Muhammad from af-Hassan ibn Ali af-Washsha’ from Jamil from Zurarah who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I pray to Allah to keep you well, I am afraid it is not lawful for me to get married with those who do not believe in the Divine Authority of ‘A’immah. He (the Imam) said, ‘Why do you not marry with one of the simple minded women?’ He (the Imam) said, ‘They are who are weak, who are not hostile to ‘A’immah and do not know what you believe in.’”

ضعيف على المشهور

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11020

11- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ نِكَاحِ النَّاصِبِ فَقَالَ لا وَاللهِ مَا يَحِلُّ قَالَ فُضَيْلٌ ثُمَّ سَأَلْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا تَقُولُ فِي نِكَاحِهِمْ قَالَ وَالْمَرْأَةُ عَارِفَةٌ قُلْتُ عَارِفَةٌ قَالَ إِنَّ الْعَارِفَةَ لا تُوضَعُ إِلا عِنْدَ عَارِفٍ.

11. Humayd ibn Ziyad has narrated from af-Hassan ibn Muhammad from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from Fudayf ibn Yasar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about giving in marriage to one hostile to ‘A’immah. He (the Imam) said, ‘No, by Allah, it is not lawful.’ I (Fudayl) then asked him (the Imam) again saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what do you say about their marriage?’ He (the Imam) asked, ‘Is the woman knowledgeable?’ I replied, ‘Yes, she is knowledgeable.’ He (the Imam) said, ‘Knowledgeable lives only with knowledgeable.’”

كالموثق

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11021

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ مَا تَقُولُ فِي مُنَاكَحَةِ النَّاسِ فَإِنِّي قَدْ بَلَغْتُ مَا تَرَى وَمَا تَزَوَّجْتُ قَطُّ قَالَ وَمَا يَمْنَعُكَ مِنْ ذَلِكَ قُلْتُ مَا يَمْنَعُنِي إِلا أَنِّي أَخْشَى أَنْ لا يَكُونَ يَحِلُّ لِي مُنَاكَحَتُهُمْ فَمَا تَأْمُرُنِي قَالَ كَيْفَ تَصْنَعُ وَأَنْتَ شَابٌّ أَتَصْبِرُ قُلْتُ أَتَّخِذُ الْجَوَارِيَ قَالَ فَهَاتِ الآنَ فَبِمَ تَسْتَحِلُّ الْجَوَارِيَ أَخْبِرْنِي فَقُلْتُ إِنَّ الأمَةَ لَيْسَتْ بِمَنْزِلَةِ الْحُرَّةِ إِنْ رَابَتْنِي الأمَةُ بِشَيْ‏ءٍ بِعْتُهَا أَوِ اعْتَزَلْتُهَا قَالَ حَدِّثْنِي فَبِمَ تَسْتَحِلُّهَا قَالَ فَلَمْ يَكُنْ عِنْدِي جَوَابٌ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي مَا تَرَى أَتَزَوَّجُ قَالَ مَا أُبَالِي أَنْ تَفْعَلَ قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ قَوْلَكَ مَا أُبَالِي أَنْ تَفْعَلَ فَإِنَّ ذَلِكَ عَلَى وَجْهَيْنِ تَقُولُ لَسْتُ أُبَالِي أَنْ تَأْثَمَ أَنْتَ مِنْ غَيْرِ أَنْ آمُرَكَ فَمَا تَأْمُرُنِي أَفْعَلُ ذَلِكَ عَنْ أَمْرِكَ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَدْ تَزَوَّجَ وَكَانَ مِنِ امْرَأَةِ نُوحٍ وَامْرَأَةِ لُوطٍ مَا قَصَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَقَدْ قَالَ اللهُ تَعَالَى ضَرَبَ اللهُ مَثَلا لِلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ كانَتا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبادِنا صالِحَيْنِ فَخانَتاهُما فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَسْتُ فِي ذَلِكَ مِثْلَ مَنْزِلَتِهِ إِنَّمَا هِيَ تَحْتَ يَدَيْهِ وَهِيَ مُقِرَّةٌ بِحُكْمِهِ مُظْهِرَةٌ دِينَهُ أَمَا وَاللهِ مَا عَنَى بِذَلِكَ إِلا فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَخَانَتَاهُمَا مَا عَنَى بِذَلِكَ إِلا وَقَدْ زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فُلاناً قُلْتُ أَصْلَحَكَ اللهُ فَمَا تَأْمُرُنِي أَنْطَلِقُ فَأَتَزَوَّجُ بِأَمْرِكَ فَقَالَ إِنْ كُنْتَ فَاعِلا فَعَلَيْكَ بِالْبَلْهَاءِ مِنَ النِّسَاءِ قُلْتُ وَمَا الْبَلْهَاءُ قَالَ ذَوَاتُ الْخُدُورِ الْعَفَائِفُ فَقُلْتُ مَنْ هُوَ عَلَى دِينِ سَالِمٍ أَبِي حَفْصٍ فَقَالَ لا فَقُلْتُ مَنْ هُوَ عَلَى دِينِ رَبِيعَةِ الرَّأْيِ قَالَ لا وَلَكِنَّ الْعَوَاتِقَ اللاتِي لا يَنْصِبْنَ وَلا يَعْرِفْنَ مَا تَعْرِفُونَ.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja’far (a. s.), about the marriage of people. ‘I, as you can see, of this age have not married yet.’ He (the Imam) asked, ‘What holds you back from getting married?’ I replied, ‘The only thing that holds me back is that I am afraid marrying them is not lawful and I wish to see what you command me to do.’ He (the Imam) said, ‘What you want to do and you are young, can you bear patience without it?’ I then asked, ‘Can I find slave-girls?’ He (the Imam) said, ‘That is fine but how you make them lawful?’ I said, ‘Slaves are not like free people and if a slave-girl causes me to doubt about an issue, I can sell her or stay away from her.’ He (the Imam) asked, ‘Tell me on what basis you make her lawful.’ He (the narrator) has said, I did not have any answer and I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, instruct me about marriage.’ He (the Imam) said, ‘I do not mind if you get married.’ I then said, ‘Consider your words, “I do not mind if you get married” which may have two meanings: “I do not mind if you sinned without a command from me”, so I asked what is your command? Do you command me to get married?’ He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, married, there was the woman of Nuh and the woman of Lot as Allah, most Majestic, most Glorious, has stated it, “Allah has given the example of the unbelievers, the woman of Nuh and the woman of Lot who were married to two virtuous ones of our servants but they committed treachery.’” (66:11) I then said, ‘I am not of the position of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. She was in his control and she acknowledged his commands, expressed her belief in his religion.’ ‘O yes, by Allah, in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “the two committed treachery” do not mean anything else other than . . . The Messenger of Allah married so and so.’ I then asked, ‘I pray to Allah to keep you well, do you command me to go and marry by your command?’ He (the Imam) said, ‘If you want to marry, then marry the simple-minded ones.’ I asked, ‘Who are simple minded ones?’ He (the Imam) said, ‘They are those who maintain privacy and chastity.’ I then asked, ‘What about those who are in the religion of Salim abu Hafs?’ He (the Imam) said, ‘No, it is not from them.’ I then asked about those who are in the religion of Rabi‘a al-Ra’iy?’ He (the Imam) said, ‘No, but she is of the young ones who are not hostile to ’A’immah and do not know what you believe in.’”

موثق

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11022

13- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ مِنْ ثَقِيفٍ وَلَهُ مِنْهَا ابْنٌ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ فَدَخَلَتْ عَلَيْهَا مَوْلاةٌ لِثَقِيفٍ فَقَالَتْ لَهَا مَنْ زَوْجُكِ هَذَا قَالَتْ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَتْ فَإِنَّ لِذَلِكِ أَصْحَاباً بِالْكُوفَةِ قَوْمٌ يَشْتِمُونَ السَّلَفَ وَيَقُولُونَ قَالَ فَخَلَّى سَبِيلَهَا قَالَ فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قَدِ اسْتَبَانَ عَلَيْهِ وَتَضَعْضَعَ مِنْ جِسْمِهِ شَيْ‏ءٌ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ قَدِ اسْتَبَانَ عَلَيْكَ فِرَاقُهَا قَالَ وَقَدْ رَأَيْتَ ذَاكَ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ.

13. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), had a wife from the people of Thaqif and from her he (the Imam) had a son called Ibrahim. A slave-girl from Thaqif came to her and asked, ‘Who is your husband?’ She replied, ‘He is Muhammad ibn Ali.’ She then said, ‘That is why in al-Kufah there are people who insult the ancestors and say...’ He (the narrator) has said that he (the Imam) divorced and allowed her to go. He (the narrator) has said that I saw him afterward. The effect of it was clear on him and he had lost a little weight. I said that the effect of her separation is apparent on you. He (the Imam) said, ‘I can see it.’ I said, ‘Yes, it is so.’”

موثق

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11023

14- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتَكَ الشَّيْبَانِيَّةَ خَارِجِيَّةٌ تَشْتِمُ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) فَإِنْ سَرَّكَ أَنْ أُسْمِعَكَ مِنْهَا ذَاكَ أَسْمَعْتُكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَإِذَا كَانَ غَداً حِينَ تُرِيدُ أَنْ تَخْرُجَ كَمَا كُنْتَ تَخْرُجُ فَعُدْ فَاكْمُنْ فِي جَانِبِ الدَّارِ قَالَ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ كَمَنَ فِي جَانِبِ الدَّارِ فَجَاءَ الرَّجُلُ فَكَلَّمَهَا فَتَبَيَّنَ مِنْهَا ذَلِكَ فَخَلَّى سَبِيلَهَا وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ.

14. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Once a man came to Ali ibn al-Husayn (a. s.), and said, “Your wife from al-Shayban people is of Kharijiy sect who vilify Ali (a. s.). If you like I can manage for you to hear what she says.” He (the Imam) said, ‘Yes, I agree.’ He (man) said, ‘Tomorrow as you come out of your home as you normally do, wait on the side of the house.’ Next day he (the Imam) waited on the side of the house and the man came. He spoke to her and it (vilification) became clear from her. He (the Imam) divorced her although he liked her quite well.’”

موثق

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11024

15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ أَبِي وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ نِكَاحِ الْيَهُودِيَّةِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ فَقَالَ نِكَاحُهُمَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نِكَاحِ النَّاصِبِيَّةِ وَمَا أُحِبُّ لِلرَّجُلِ الْمُسْلِمِ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْيَهُودِيَّةَ وَلا النَّصْرَانِيَّةَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَهَوَّدَ وَلَدُهُ أَوْ يَتَنَصَّرَ.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “My father once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about marriage with the Jews and Christians when I was listening. He (the Imam) said, ‘Marriage with them in my view is better than marriage with al-Nasibah (people hostile to ‘A’immah) and I do not like a Muslim man’s marriage with a Jewish woman or a Christian woman because of fear that she can convert his children to Judaism or Christianity.’”

حسن

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11025

16- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ تَزَوُّجُ الْيَهُودِيَّةِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ أَفْضَلُ أَوْ قَالَ خَيْرٌ مِنْ تَزَوُّجِ النَّاصِبِ وَالنَّاصِبِيَّةِ.

16. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Marriage with a Jewish or Christian women is preferable’ - or He (the Imam) said that it is better- ‘than marriage with al-Nasibah (people hostile to ‘A’immah).”’

ضعيف على المشهور

Marriage of Fanatic (Enemy of ‘A’immah) and Skeptics - Hadith 11026

17- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ أَتَاهُ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ مِنْ وَرَاءِ النَّهَرِ فَقَالَ لَهُمْ تُصَافِحُونَ أَهْلَ بِلادِكُمْ وَتُنَاكِحُونَهُمْ أَمَا إِنَّكُمْ إِذَا صَافَحْتُمُوهُمْ انْقَطَعَتْ عُرْوَةٌ مِنْ عُرَى الإسْلامِ وَإِذَا نَاكَحْتُمُوهُمْ انْهَتَكَ الْحِجَابُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

17. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Once, a people from Khurasan, from Transoxiana came to abu ‘Abd Allah (a. s.). He (the Imam) asked them, ‘Do you shake hands with the people of your country and marry them? If you shake hands with them a ring of the rings of Islam is cut and if you marry them the privacy between you and Allah is violated.’”

حسن

Marriage with Kurds and Sudan - Hadith 11027

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِيَّاكُمْ وَنِكَاحَ الزِّنْجِ فَإِنَّهُ خَلْقٌ مُشَوَّهٌ.

1. Ali b. Ibrahim from Harun b. Muslim from Mas’adah b. Ziyad ¹ from Abu Abdillah (as) who said that Amir al-Mu’mineen (as) said: ’Be aware of marrying the people of al-Zanj, for they are a distorted creature.'

صحيح على الظاهر

Marriage with Kurds and Sudan - Hadith 11028

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَشْتَرِ مِنَ السُّودَانِ أَحَداً فَإِنْ كَانَ لا بُدَّ فَمِنَ النُّوبَةِ فَإِنَّهُمْ مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى‏ أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ أَمَا إِنَّهُمْ سَيَذْكُرُونَ ذَلِكَ الْحَظَّ وَسَيَخْرُجُ مَعَ الْقَائِمِ (عجل الله تعالى فرجه) مِنَّا عِصَابَةٌ مِنْهُمْ وَلا تَنْكِحُوا مِنَ الأكْرَادِ أَحَداً فَإِنَّهُمْ جِنْسٌ مِنَ الْجِنِّ كُشِفَ عَنْهُمُ الْغِطَاءُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from ‘Isma’il ibn Muhammad al-Makkiy from Ali ibn al-Husayn from ‘Amr ibn ‘Uthman from al- Husayn ibn Khalid from those whom he has mentioned from abu Rabi’ al-Shamiy who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘You must not buy anyone from al-Sudan, but if you must buy, then buy from al-Nawbah; they are of those about whom Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “Of those who have said, ‘We are helpers’, We took a covenant from them; then they forgot the share of what they were reminded.” (5:14) However, they will remember that share and they, a group of them, will come out with the rise of al-Qa’im with divine authority from us. You must not marry anyone of the Kurds; they are a species of Jinn from which the cover is removed.’”

مرسل

Marriage with Kurds and Sudan - Hadith 11029

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ الْحَدَّادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُنَاكِحُوا الزِّنْجَ وَالْخَزَرَ فَإِنَّ لَهُمْ أَرْحَاماً تَدُلُّ عَلَى غَيْرِ الْوَفَاءِ قَالَ وَالْهِنْدُ وَالسِّنْدُ وَالْقَنْدُ لَيْسَ فِيهِمْ نَجِيبٌ يَعْنِي الْقُنْدُهَارَ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Musa ibn Ja’far from ‘Amr ibn Sa‘id from Muhammad al-Hashimiy from Ahmad ibn Yusuf from Ali ibn Dawud al-ffaddad from Abu ‘Abdillah (a. s.) who said, ‘You must not marry al-Zanj and al-Khazar; they have such wombs that indicate disloyalty.’ He (the Imam) said, ‘Of Indians, al-Sind and al-Qand - meaning al-Qandahar - a hybrid does not exist among them.’

ضعيف على المشهور

Marriage of one Born out of Wedlock - Hadith 11030

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْخَبِيثَةِ أَتَزَوَّجُهَا قَالَ لا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hur ibn ‘Abd Allah from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja’far (a. s.), if I can marry the filthy (prostitute). He (the Imam) said, ’No, you cannot do so/”

حسن

Marriage of one Born out of Wedlock - Hadith 11031

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْجَارِيَةَ أَوْ يَتَزَوَّجُهَا لِغَيْرِ رِشْدَةٍ وَيَتَّخِذُهَا لِنَفْسِهِ فَقَالَ إِنْ لَمْ يَخَفِ الْعَيْبَ عَلَى وُلْدِهِ فَلا بَأْسَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ’Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who buys a slave-girl or marries her without proper wedlock and keeps her for his own self, he (the Imam) has said, ‘If he is not afraid of the stigma for his children, it is not unlawful.”’

حسن

Marriage of one Born out of Wedlock - Hadith 11032

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَلَدُ الزِّنَا يُنْكَحُ قَالَ نَعَمْ وَلا يُطْلَبُ وَلَدُهَا.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad Ahmad ibn Muhammad from certain persons of our people from Sahl ibn Ziyad from al-Hassan ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about marriage with one born out of wedlock. He (the Imam) said, ‘Yes, but her children are not wanted.’”

صحيح

Marriage of one Born out of Wedlock - Hadith 11033

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْخَبِيثَةِ يَتَزَوَّجُهَا الرَّجُلُ قَالَ لا وَقَالَ إِنْ كَانَ لَهُ أَمَةٌ وَطِئَهَا وَلا يَتَّخِذْهَا أُمَّ وَلَدِهِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the case of a man if he could marry the filthy (prostitute). He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so.’ He (the Imam) said, ‘If he has a slave-girl with whom he has gone to bed but she must not be taken as the mother of his children.’” (He must use contraceptives)

صحيح

Marriage of one Born out of Wedlock - Hadith 11034

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الْخَادِمُ وَلَدَ زِنًى عَلَيْهِ جُنَاحٌ أَنْ يَطَأَهَا قَالَ لا وَإِنْ تَنَزَّهَ عَنْ ذَلِكَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who has a servant born out of wedlock; if he can go to bed with her. He (the Imam) said, ‘No, if he stays clean of that, it is more likeable to me.’”

حسن

Detestability of Marriage with Dimwitted and Insane People - Hadith 11035

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِيَّاكُمْ وَتَزْوِيجَ الْحَمْقَاءِ فَإِنَّ صُحْبَتَهَا بَلاءٌ وَوُلْدَهَا ضِيَاعٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ’Beware of marriage with dimwitted ones, living with her is a tragedy and her children are a loss.’”

ضعيف على المشهور

Detestability of Marriage with Dimwitted and Insane People - Hadith 11036

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ زَوِّجُوا الأحْمَقَ وَلا تُزَوِّجُوا الْحَمْقَاءَ فَإِنَّ الأحْمَقَ يَنْجُبُ وَالْحَمْقَاءَ لا تَنْجُبُ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from those who narrated to him who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said, ‘You can give in marriage to a dimwitted man but do not marry a dimwitted woman; a dimwitted man can have children (healthy ones) but a dimwitted woman cannot.”’

مرسل

Detestability of Marriage with Dimwitted and Insane People - Hadith 11037

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ تُعْجِبُهُ الْمَرْأَةُ الْحَسْنَاءُ أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا وَهِيَ مَجْنُونَةٌ قَالَ لا وَلَكِنْ إِنْ كَانَتْ عِنْدَهُ أَمَةٌ مَجْنُونَةٌ فَلا بَأْسَ بِأَنْ يَطَأَهَا وَلا يَطْلُبَ وَلَدَهَا.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub abu Ayyub al-Khazzaz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Certain persons of our people once asked abu Ja’far (a. s.), about the case of a Muslim man who likes a beautiful woman; if he can marry her and she is insane. He (the Imam) said, ’No, however, if he has an insane slave-girl he can go to bed with her but must not seek her children (he must use contraceptives).”’

صحيح

Fornicator Man and Women - Hadith 11038

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ الزَّانِي لا يَنْكِحُ إِلا زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً قَالَ هُنَّ نِسَاءٌ مَشْهُورَاتٌ بِالزِّنَا وَرِجَالٌ مَشْهُورُونَ بِالزِّنَا شُهِرُوا وَعُرِفُوا بِهِ وَالنَّاسُ الْيَوْمَ بِذَلِكَ الْمَنْزِلِ فَمَنْ أُقِيمَ عَلَيْهِ حَدُّ الزِّنَا أَوْ مُتَّهَمٌ بِالزِّنَا لَمْ يَنْبَغِ لأحَدٍ أَنْ يُنَاكِحَهُ حَتَّى يَعْرِفَ مِنْهُ التَّوْبَةَ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Dawud ibn Sarhan from Zurarah who has said the following: “Once I asked abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the meaning of the words of Allah, most Majestic, most Glorious. ‘A prostitute man cannot marry but a prostitute woman or a pagan.’ (24:4) He (the Imam) said, ‘They were well-known prostitute females, and males. Today people who are convicted for fornication and punished (by the qualified court) are of the same status. No one must marry them unless it is known that they have repented.’”

ضعيف

Fornicator Man and Women - Hadith 11039

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ الزَّانِي لا يَنْكِحُ إِلا زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً فَقَالَ كُنَّ نِسْوَةٌ مَشْهُورَاتٌ بِالزِّنَا وَرِجَالٌ مَشْهُورُونَ بِالزِّنَا قَدْ عُرِفُوا بِذَلِكَ وَالنَّاسُ الْيَوْمَ بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ فَمَنْ أُقِيمَ عَلَيْهِ حَدُّ الزِّنَا أَوْ شُهِرَ بِهِ لَمْ يَنْبَغِ لأحَدٍ أَنْ يُنَاكِحَهُ حَتَّى يَعْرِفَ مِنْهُ التَّوْبَةَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Muhammad ibn al-Fudayl from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the word of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘A prostitute man cannot marry but a prostitute woman or a pagan.’ (24:4) He (the Imam) said, ‘They were well-known prostitute females and males. Today people who are convicted for fornication and punished (by the qualified court) are of the same status. No one must marry them unless it is known that they have repented.’”

مجهول

Fornicator Man and Women - Hadith 11040

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ الزَّانِي لا يَنْكِحُ إِلا زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً قَالَ هُمْ رِجَالٌ وَنِسَاءٌ كَانُوا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَشْهُورِينَ بِالزِّنَا فَنَهَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْ أُولَئِكَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالنَّاسُ الْيَوْمَ عَلَى تِلْكَ الْمَنْزِلَةِ مَنْ شَهَرَ شَيْئاً مِنْ ذَلِكَ أَوْ أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ فَلا تُزَوِّجُوهُ حَتَّى تُعْرَفَ تَوْبَتُهُ.

3. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad al-Hassan ibn Ali from Aban ibn ‘Uthman from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), about the word of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘A prostitute man cannot marry but a prostitute woman or a pagan,’ (24:4) has said, ‘During the time of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, there were well-known prostitutes female and male. Allah, most Majestic, most Glorious, has prohibited forming marriage contract with such men and women. Today people who become known as such or are convicted for fornication and punished (by the qualified court) are of the same status. No one must marry them unless it is known that they have repented.’”

ضعيف على المشهور

Fornicator Man and Women - Hadith 11041

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَعَلِمَ بَعْدَ مَا تَزَوَّجَهَا أَنَّهَا كَانَتْ زَنَتْ قَالَ إِنْ شَاءَ زَوْجُهَا أَنْ يَأْخُذَ الصَّدَاقَ مِنَ الَّذِي زَوَّجَهَا وَلَهَا الصَّدَاقُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا وَإِنْ شَاءَ تَرَكَهَا.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Mu‘awiyah ibn Wahab who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman and afterwards finds out that she had committed fornication. He (the Imam) said, ‘If the husband wants he can take back from her guardian the mahr that he has paid, but she deserves the mahr because of which her marriage was made lawful, and if he wants he can separate from her (by means of divorce).”’

صحيح

Fornicator Man and Women - Hadith 11042

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لا خَيْرَ فِي وَلَدِ الزِّنَا وَلا فِي بَشَرِهِ وَلا فِي شَعْرِهِ وَلا فِي لَحْمِهِ وَلا فِي دَمِهِ وَلا فِي شَيْ‏ءٍ مِنْهُ عَجَزَتْ عَنْهُ السَّفِينَةُ وَقَدْ حُمِلَ فِيهَا الْكَلْبُ وَالْخِنْزِيرُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: ��I once heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘There is no goodness in one who is born out of wedlock, not in his skin, his hair, his flesh, his blood and not in anything of him, the Ark (of Noah) failed to carry him even though dogs and pigs had embarked therein.’”

موثق

Fornicator Man and Women - Hadith 11043

6- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ حَكَمِ بْنِ حُكَيْمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالزَّانِيَةُ لا يَنْكِحُها إِلا زانٍ أَوْ مُشْرِكٌ قَالَ إِنَّمَا ذَلِكَ فِي الْجَهْرِ ثُمَّ قَالَ لَوْ أَنَّ إِنْسَاناً زَنَى ثُمَّ تَابَ تَزَوَّجَ حَيْثُ شَاءَ.

6. Flumayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from Ahmad ibn al-Hassan al-Mithamiy from Aban from Hakam ibn Hakim who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘A prostitute man cannot marry but a prostitute woman or a pagan,’ (24:4) abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, This is about well- known, and openly committing prostitution.’ He (the Imam) then said, ’If one after committing fornication repents he can marry as he wants.’”

موثق

Marriage after Conjugal Relations Out of Wedlock - Hadith 11044

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ امْرَأَةً كَانَ يَفْجُرُ بِهَا فَقَالَ إِنْ آنَسَ مِنْهَا رُشْداً فَنَعَمْ وَإِلا فَلْيُرَاوِدَنَّهَا عَلَى الْحَرَامِ فَإِنْ تَابَعَتْهُ فَهِيَ عَلَيْهِ حَرَامٌ وَإِنْ أَبَتْ فَلْيَتَزَوَّجْهَا.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn al-Hassan from ‘Amr ibn Sa‘id from Musaddiq ibn Sadaqah from ‘Ammar ibn Musa who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has committed fornication with a woman; if he can marry her. He (the Imam) said, if he finds her to have gained wisdom then he can do so, otherwise, he can try her by offering unlawful choices; if she follows then it is unlawful for him to marry; but if she refuses he then can marry her.’”

موثق

Marriage after Conjugal Relations Out of Wedlock - Hadith 11045

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَيُّمَا رَجُلٍ فَجَرَ بِامْرَأَةٍ ثُمَّ بَدَا لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا حَلالا قَالَ أَوَّلُهُ سِفَاحٌ وَآخِرُهُ نِكَاحٌ وَمَثَلُهُ مَثَلُ النَّخْلَةِ أَصَابَ الرَّجُلُ مِنْ ثَمَرِهَا حَرَاماً ثُمَّ اشْتَرَاهَا بَعْدُ فَكَانَتْ لَهُ حَلالا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman from ‘Ubayd Allah ibn Ali al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, If a man commits an indecent act (goes to bed with her out of wedlock) with a woman and then decides to marry her, it is a case of indecency in the beginning and then marriage, like a palm tree that one uses its fruit in an unlawful manner then buys the whole tree in a lawful manner and it thereafter is all lawful.”’

حسن

Marriage after Conjugal Relations Out of Wedlock - Hadith 11046

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ فَجَرَ بِامْرَأَةٍ ثُمَّ بَدَا لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا فَقَالَ حَلالٌ أَوَّلُهُ سِفَاحٌ وَآخِرُهُ نِكَاحٌ أَوَّلُهُ حَرَامٌ وَآخِرُهُ حَلالٌ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who commits an indecent act (goes to bed with her out of wedlock), then decides to marry her. He (the Imam) said, ‘It is lawful, although in the beginning, it is indecency, and at the end is marriage; in the beginning, (it is) unlawful and in the end becomes lawful.’”

ضعيف على المشهور

Marriage after Conjugal Relations Out of Wedlock - Hadith 11047

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يَفْجُرُ بِالْمَرْأَةِ ثُمَّ يَبْدُو لَهُ فِي تَزْوِيجِهَا هَلْ يَحِلُّ لَهُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ إِذَا هُوَ اجْتَنَبَهَا حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا بِاسْتِبْرَاءِ رَحِمِهَا مِنْ مَاءِ الْفُجُورِ فَلَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا وَإِنَّمَا يَجُوزُ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا بَعْدَ أَنْ يَقِفَ عَلَى تَوْبَتِهَا.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from certain persons of our people from ‘Uthman ibn ‘Isa from Ishaq ibn Jarir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who commits an indecent act (goes to bed with her out of wedlock) with a woman and then decides to marry her; if it is lawful for him. He (the Imam) said, ‘Yes, it is lawful if he waits until her waiting period is complete to cleans her womb from indecent activities; then he can marry her and it is only when he ascertains that she has repented.’”

مرسل

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11048

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ الْمُؤْمِنِ يَتَزَوَّجُ الْيَهُودِيَّةَ وَالنَّصْرَانِيَّةَ قَالَ إِذَا أَصَابَ الْمُسْلِمَةَ فَمَا يَصْنَعُ بِالْيَهُودِيَّةِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ فَقُلْتُ لَهُ يَكُونُ لَهُ فِيهَا الْهَوَى فَقَالَ إِنْ فَعَلَ فَلْيَمْنَعْهَا مِنْ شُرْبِ الْخَمْرِ وَأَكْلِ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ وَاعْلَمْ أَنَّ عَلَيْهِ فِي دِينِهِ غَضَاضَةً.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from Mu‘awiyah ibn Wahab and others who has said the following: “About the case of a man who marries a Jewish or a Christian woman, abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘What has he to do with a Jewish or Christian woman if he can find a Muslim woman?’ I (the narrator) asked, ‘What happens if he loves her?’ He (the Imam) said, ‘If he marries, he must stop her from drinking wine and eating pork and you must take notice that he will have deficiency in his religion.”’

صحيح

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11049

2- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ نِكَاحِ الْيَهُودِيَّةِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ فَقَالَ لا يَصْلُحُ لِلْمُسْلِمِ أَنْ يَنْكِحَ يَهُودِيَّةً وَلا نَصْرَانِيَّةً وَإِنَّمَا يَحِلُّ لَهُ مِنْهُنَّ نِكَاحُ الْبُلْهِ.

2. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali al-Washsha’ from Aban ibn ‘Uthman from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about marriage with a Jewish or Christian woman. He (the Imam) said, ‘It is not proper for a Muslim to marry a Jewish or Christian woman; only with the simple-minded ones of them marriage is lawful.’”

ضعيف على المشهور

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11050

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيَتَزَوَّجُ الْمَجُوسِيَّةَ قَالَ لا وَلَكِنْ إِنْ كَانَتْ لَهُ أَمَةً.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from al-Hassan ibn Mahbub from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), if it is lawful to marry a Zoroastrian woman. He (the Imam) said, ‘No, however, she can be his slave-girl.’”

ضعيف على المشهور

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11051

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَتَزَوَّجُ الْيَهُودِيَّةَ وَلا النَّصْرَانِيَّةَ عَلَى الْمُسْلِمَةِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘A Jewish or a Christian woman cannot become a second wife, the first being a Muslim woman.’”

صحيح

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11052

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْيَهُودِيَّةِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ أَيَتَزَوَّجُهَا الرَّجُلُ عَلَى الْمُسْلِمَةِ قَالَ لا وَيَتَزَوَّجُ الْمُسْلِمَةَ عَلَى الْيَهُودِيَّةِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid al-Barqiy from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah ibn Mehran who has said the following: “This is concerning my question before him (the Imam) (a. s.), if one can marry a Jewish or a Christian woman as a second wife, the first being a Muslim woman. He (the Imam) said, ‘No, but a Muslim woman can become a second wife, the first being a Jewish or a Christian woman.’”

موثق

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11053

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَهْمٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ يَتَزَوَّجُ نَصْرَانِيَّةً عَلَى مُسْلِمَةٍ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَمَا قَوْلِي بَيْنَ يَدَيْكَ قَالَ لَتَقُولَنَّ فَإِنَّ ذَلِكَ يُعْلَمُ بِهِ قَوْلِي قُلْتُ لا يَجُوزُ تَزْوِيجُ النَّصْرَانِيَّةِ عَلَى مُسْلِمَةٍ وَلا غَيْرِ مُسْلِمَةٍ قَالَ وَلِمَ قُلْتُ لِقَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ قَالَ فَمَا تَقُولُ فِي هَذِهِ الآيَةِ وَالْمُحْصَناتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ قُلْتُ فَقَوْلُهُ وَلا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكاتِ نَسَخَتْ هَذِهِ الآيَةَ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ سَكَتَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from al-Hassan ibn al-Jahm who has said the following: “Abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), once said to me, ‘O abu Muhammad, what do you say about a man who marries a Jewish or a Christian woman, as a second wife, the first being a Muslim woman?’ I replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, my words have no meaning in your presence.’ He (the Imam) said, ‘You must say it; with it my words will come to light.’ I said, ‘It is not lawful to marry a Christian woman as a second wife, the first being a Muslim woman or non-Muslim woman.’ He (the Imam) asked, ‘Why is it so?’ I replied, ‘It is because of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “You must not marry the pagan women until they become believers.’” (2:221) He (the Imam) then asked, ‘What do you say about, “Marry of the chaste woman of the followers of the book (bible) which was before you” (5:5)?’ I replied, ‘Verse 221 of Chapter 2 has cancelled verse 5:5.’ He (the Imam) smiled and remained quiet.’”

موثق

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11054

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ عَنْ دُرُسْتَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَنْبَغِي نِكَاحُ أَهْلِ الْكِتَابِ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَأَيْنَ تَحْرِيمُهُ قَالَ قَوْلُهُ وَلا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوافِرِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Ahmad ibn ‘Umar from Durust al-Wasitiy from ibn Ri’ab from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘It is not proper to marry a woman of the people of the book (bible).’ I then asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, where is its unlawfulness mentioned?’ He (the Imam) said, ‘It is in His words, ‘You must not hold on to your unbelieving wives.’ (60:10)”

ضعيف

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11055

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالْمُحْصَناتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ فَقَالَ هَذِهِ مَنْسُوخَةٌ بِقَوْلِهِ وَلا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوافِرِ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘Marry of the chaste women of those to whom the book was given before you.’ (5:5) He (the Imam) said, ‘It is cancelled by, ‘You must not hold on to your unbelieving wives.’ (60:10)”

حسن

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11056

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ وَجَمِيعَ مَنْ لَهُ ذِمَّةٌ إِذَا أَسْلَمَ أَحَدُ الزَّوْجَيْنِ فَهُمَا عَلَى نِكَاحِهِمَا وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يُخْرِجَهَا مِنْ دَارِ الإسْلامِ إِلَى غَيْرِهَا وَلإ؛ت‏ت يَبِيتَ مَعَهَا وَلَكِنَّهُ يَأْتِيهَا بِالنَّهَارِ فَأَمَّا الْمُشْرِكُونَ مِثْلُ مُشْرِكِي الْعَرَبِ وَغَيْرِهِمْ فَهُمْ عَلَى نِكَاحِهِمْ إِلَى انْقِضَاءِ الْعِدَّةِ فَإِنْ أَسْلَمَتِ الْمَرْأَةُ ثُمَّ أَسْلَمَ الرَّجُلُ قَبْلَ انْقِضَاءِ عِدَّتِهَا فَهِيَ امْرَأَتُهُ وَإِنْ لَمْ يُسْلِمْ إِلا بَعْدَ انْقِضَاءِ الْعِدَّةِ فَقَدْ بَانَتْ مِنْهُ وَلا سَبِيلَ لَهُ عَلَيْهَا وَكَذَلِكَ جَمِيعُ مَنْ لا ذِمَّةَ لَهُ وَلا يَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِ أَنْ يَتَزَوَّجَ يَهُودِيَّةً وَلا نَصْرَانِيَّةً وَهُوَ يَجِدُ مُسْلِمَةً حُرَّةً أَوْ أَمَةً.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of his people from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Of the non-Muslim taxpayers, if one spouse becomes a Muslim, their marriage remains valid and he cannot take her out of the Muslim domain to other areas or spend a night with her but he can meet her during the day. The pagans, like Arab pagans or others live with their marriage until the time the waiting period is complete. If the woman becomes a Muslimah then the man becomes a Muslim before the waiting period is over. She remains his wife; but if he did not become a Muslim before the waiting period is complete then she becomes stranger for him and he cannot approach her. This applies to all non-tax payers. It is not proper for a Muslim to marry a Jewish or a Christian woman if he can find a Muslim woman.’”

مرسل

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11057

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِ أَنْ يَتَزَوَّجَ يَهُودِيَّةً وَلا نَصْرَانِيَّةً وَهُوَ يَجِدُ مُسْلِمَةً حُرَّةً أَوْ أَمَةً.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus ibn ‘Abd al-Rahman from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘It is not proper for a Muslim to marry a Jewish or a Christian woman if he can find a free Muslim woman or a slave-girl.’”

مجهول

Marriage with a Taxpayer Female - Hadith 11058

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُ عَنْ رَجُلٍ لَهُ امْرَأَةٌ نَصْرَانِيَّةٌ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ عَلَيْهَا يَهُودِيَّةً فَقَالَ إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ مَمَالِيكُ لِلإمَامِ وَذَلِكَ مُوَسَّعٌ مِنَّا عَلَيْكُمْ خَاصَّةً فَلا بَأْسَ أَنْ يَتَزَوَّجَ قُلْتُ فَإِنَّهُ يَتَزَوَّجُ أَمَةً قَالَ لا لا يَصْلُحُ أَنْ يَتَزَوَّجَ ثَلاثَ إِمَاءٍ فَإِنْ تَزَوَّجَ عَلَيْهِمَا حُرَّةً مُسْلِمَةً وَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ لَهُ امْرَأَةً نَصْرَانِيَّةً وَيَهُودِيَّةً ثُمَّ دَخَلَ بِهَا فَإِنَّ لَهَا مَا أَخَذَتْ مِنَ الْمَهْرِ فَإِنْ شَاءَتْ أَنْ تُقِيمَ بَعْدُ مَعَهُ أَقَامَتْ وَإِنْ شَاءَتْ تَذْهَبُ إِلَى أَهْلِهَا ذَهَبَتْ وَإِذَا حَاضَتْ ثَلاثَةَ حِيَضٍ أَوْ مَرَّتْ لَهَا ثَلاثَةُ أَشْهُرٍ حَلَّتْ لِلأزْوَاجِ قُلْتُ فَإِنْ طَلَّقَ عَلَيْهَا الْيَهُودِيَّةَ وَالنَّصْرَانِيَّةَ قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الْمُسْلِمَةِ لَهُ عَلَيْهَا سَبِيلٌ أَنْ يَرُدَّهَا إِلَى مَنْزِلِهِ قَالَ نَعَمْ.

11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu Basir who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who has a Christian wife; if he can marry a Jewish woman as a second wife. He (the Imam) said, ‘People of the book are under the domain of the Imam and there is permission from us for you especially, so it is not unlawful to marry.’ I then asked, ‘Can he marry a slave-girl?’ He (the Imam) said, ‘It is not proper to marry three slave-girls. If he marries a Muslim woman who does not know about his non-Muslim wives and he goes to bed with her, she can demand the mahr (dower) whatever it is, and it is up to her to live with him or go to her family. If she decides to go; after three cycles of menses or three months she can lawfully marry.’ I then asked, ‘Can he bring her back if he divorces the Jewish and Christian women before her waiting periods is complete?’ He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so.’”

حسن

Marriage of a Free Man with a Slave - Hadith 11059

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْحُرِّ يَتَزَوَّجُ الأمَةَ قَالَ لا بَأْسَ إِذَا اضْطُرَّ إِلَيْهَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah from abu Basir who has said the following: “About the case of a free man who marries a slave-girl, abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ’It is not unlawful if it is an emergency.’”

موثق

Marriage of a Free Man with a Slave - Hadith 11060

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَزَوَّجِ الْحُرَّةَ عَلَى الأمَةِ وَلا تَزَوَّجِ الأمَةَ عَلَى الْحُرَّةِ وَمَنْ تَزَوَّجَ أَمَةً عَلَى حُرَّةٍ فَنِكَاحُهُ بَاطِلٌ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said, ‘A free woman can become a second wife, the first wife being a slave-girl; but a slave-girl cannot become a second wife, the first wife being a free woman. If one marries a slave-girl as a second wife, the first being a free woman, such marriage is invalid.’”

حسن

Marriage of a Free Man with a Slave - Hadith 11061

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ نِكَاحِ الأمَةِ قَالَ يَتَزَوَّجُ الْحُرَّةَ عَلَى الأمَةِ وَلا تُتَزَوَّجُ الأمَةُ عَلَى الْحُرَّةِ وَنِكَاحُ الأمَةِ عَلَى الْحُرَّةِ بَاطِلٌ وَإِنِ اجْتَمَعَتْ عِنْدَكَ حُرَّةٌ وَأَمَةٌ فَلِلْحُرَّةِ يَوْمَانِ وَلِلأمَةِ يَوْمٌ لا يَصْلُحُ نِكَاحُ الأمَةِ إِلا بِإِذْنِ مَوَالِيهَا.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Qasim ibn Muhammad from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the marriage with a slave-girl. He (the Imam) said, ‘One can marry a free woman as a second wife, the first being a slave- girl, but he cannot marry a slave-girl as a second wife, the first being a free woman, and the marriage contract of slave-girl as a second wife, the first being a free woman, is invalid. If you have a free and a slave-girl wife, for the free wife are two days and for the slave-girl one day and it is not proper to marry a slave-girl without the permission of the master.’”

ضعيف على المشهور

Marriage of a Free Man with a Slave - Hadith 11062

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يَحْيَى اللَّحَّامِ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً حُرَّةً وَلَهُ امْرَأَةٌ أَمَةٌ وَلَمْ تَعْلَمِ الْحُرَّةُ أَنَّ لَهُ امْرَأَةً أَمَةً قَالَ إِنْ شَاءَتِ الْحُرَّةُ أَنْ تُقِيمَ مَعَ الأمَةِ أَقَامَتْ وَإِنْ شَاءَتْ ذَهَبَتْ إِلَى أَهْلِهَا قَالَ قُلْتُ لَهُ فَإِنْ لَمْ تَرْضَ بِذَلِكَ وَذَهَبَتْ إِلَى أَهْلِهَا أَفَلَهُ عَلَيْهَا سَبِيلٌ إِذَا لَمْ تَرْضَ بِالْمَقَامِ قَالَ لا سَبِيلَ لَهُ عَلَيْهَا إِذَا لَمْ تَرْضَ حِينَ تَعْلَمُ قُلْتُ فَذَهَابُهَا إِلَى أَهْلِهَا هُوَ طَلاقُهَا قَالَ نَعَمْ إِذَا خَرَجَتْ مِنْ مَنْزِلِهِ اعْتَدَّتْ ثَلاثَةَ أَشْهُرٍ أَوْ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ ثُمَّ تَزَوَّجُ إِنْ شَاءَتْ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Mahbub from Yahya al-Lahham from Sama‘ah who has said the following: “About the case of a man who marries a free woman and he has a wife who is a slave-girl and the free woman does not know that he has a slave-girl wife, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If the free woman wants to live with his slave-girl wife, she can do so and if she wants she can go to her family.’ I then asked, ‘If she did not like to live with his slave-girl wife and went to her family, is there a way for him to bring her back?’ He (the Imam) said, ‘He has no way to bring her back if she does not agree when she finds out.’ I then asked, ‘Is her going to her family her divorce?’ He (the Imam) said, ‘Yes, when she goes out of his house, she commences her waiting period for three months or three cycles of menses then she can marry if she so chooses.’”

موثق

Marriage of a Free Man with a Slave - Hadith 11063

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هَلْ لِلرَّجُلِ أَنْ يَتَزَوَّجَ النَّصْرَانِيَّةَ عَلَى الْمُسْلِمَةِ وَالأمَةَ عَلَى الْحُرَّةِ فَقَالَ لا تُتَزَوَّجُ وَاحِدَةٌ مِنْهُمَا عَلَى الْمُسْلِمَةِ وَتُتَزَوَّجُ الْمُسْلِمَةُ عَلَى الأمَةِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ وَلِلْمُسْلِمَةِ الثُّلُثَانِ وَلِلأمَةِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ الثُّلُثُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al- Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if a man can marry a Christian woman as a second wife, the first being a Muslim woman or a slave-girl as a second wife, the first being a free woman. He (the Imam) said, ‘He cannot marry anyone of them as a second wife, the first being a Muslim woman. One can marry a Muslim woman as a second wife, the first being a slave-girl or a Christian woman. The Muslim woman will have two-thirds of the time, the slave-girl and the Christian woman one-third of the time.’”

مجهول

Marriage of a Free Man with a Slave - Hadith 11064

6- أَبَانٌ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الأمَةَ قَالَ لا إِلا أَنْ يُضْطَرَّ إِلَى ذَلِكَ.

6. Aban has narrated from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the marriage of a slave-girl. He (the Imam) said, ‘No, unless it is an emergency.’”

مجهول

Marriage of a Free Man with a Slave - Hadith 11065

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَنْبَغِي أَنْ يَتَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْحُرُّ الْمَمْلُوكَةَ الْيَوْمَ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ حَيْثُ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلا وَالطَّوْلُ الْمَهْرُ وَمَهْرُ الْحُرَّةِ الْيَوْمَ مَهْرُ الأمَةِ أَوْ أَقَلُّ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from certain persons of our people who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not proper today for a free man to marry a slave- girl. It was permissible as Allah, most Majestic, most Glorious, has said, ‘If one cannot find resources. . . .’ (4:25) Resources is a reference to mahr (dower). Today mahr (dower) is like the mahr (dower) of slave-girls or less.’”

مرسل

Marriage of a Free Man with a Slave - Hadith 11066

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ وَغَيْرِهِ عَنْ يُونُسَ عَنْهُمْ (عَلَيْهِم السَّلام) قَالَ لا يَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِ الْمُوسِرِ أَنْ يَتَزَوَّجَ الأمَةَ إِلا أَنْ لا يَجِدَ حُرَّةً فَكَذَلِكَ لا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلا فِي حَالِ الضَّرُورَةِ حَيْثُ لا يَجِدُ مُسْلِمَةً حُرَّةً وَلا أَمَةً.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar and others from Yunus from ‘A’immah who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘It is not proper for an affluent Muslim man to marry a slave-girl unless he cannot find a free woman. So also, it is not proper for him to marry a woman from the people of the book unless it is an emergency when he cannot find a free Muslim woman or a slave- girl.’”

مجهول

Marriage of a Free Man with a Slave - Hadith 11067

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَنْبَغِي لِلْحُرِّ أَنْ يَتَزَوَّجَ الأمَةَ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى الْحُرَّةِ وَلا يَنْبَغِي أَنْ يَتَزَوَّجَ الأمَةَ عَلَى الْحُرَّةِ وَلا بَأْسَ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْحُرَّةَ عَلَى الأمَةِ فَإِنْ تَزَوَّجَ الْحُرَّةَ عَلَى الأمَةِ فَلِلْحُرَّةِ يَوْمَانِ وَلِلأمَةِ يَوْمٌ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not proper for a free man to marry a slave-girl when he is able to marry a free woman, and it is not proper for him to marry a slave-girl as a second wife, the first being a free woman but it is not unlawful to marry a free woman as a second wife, the first being a slave-girl; and if he did so, two days of time is for the free woman and one day for the slave-girl.’”

مجهول

Marriage in the form of Al-Shighar - Hadith 11068

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَوْ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمَرْأَتَيْنِ لَيْسَ لِوَاحِدَةٍ مِنْهُمَا صَدَاقٌ إِلا بُضْعُ صَاحِبَتِهَا وَقَالَ لا يَحِلُّ أَنْ يَنْكِحَ وَاحِدَةً مِنْهُمَا إِلا بِصَدَاقٍ وَنِكَاحِ الْمُسْلِمِينَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from certain persons of our people who have said the following: “Abu ‘ Abd Allah, or abu Ja‘far (a. s.), prohibited marriage of two women without assigning any mahr (dower) for anyone of them except that this agrees for marriage because of the other woman’s agreeing to marry because she (the other woman) has done so.’”

مرسل

Marriage in the form of Al-Shighar - Hadith 11069

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا جَلَبَ وَلا جَنَبَ وَلا شِغَارَ فِي الإسْلامِ وَالشِّغَارُ أَنْ يُزَوِّجَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ ابْنَتَهُ أَوْ أُخْتَهُ وَيَتَزَوَّجَ هُوَ ابْنَةَ الْمُتَزَوِّجِ أَوْ أُخْتَهُ وَلا يَكُونَ بَيْنَهُمَا مَهْرٌ غَيْرُ تَزْوِيجِ هَذَا مِنْ هَذَا وَهَذَا مِنْ هَذَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from Salih ibn al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘In Islam al-Jalb, al-Janb and Shighar are not permissible. Shighar is one man’s giving in marriage his daughter or sister to another man to marry this man’s daughter or sister without any amount of mahr (dower) being assigned to anyone of them except that this person marries that person and the other person marries the other person.’” Al-Jalb means that a tax collector commands the tax payers to deliver what they owe to him even if he is far away. Al-Janb means in horse racing keeping of a spare horse on the side so that when one horse is exhausted the second horse can continue the race.

مجهول

Marriage in the form of Al-Shighar - Hadith 11070

3- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْ نِكَاحِ الشِّغَارِ وَهِيَ الْمُمَانَحَةُ وَهُوَ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ زَوِّجْنِي ابْنَتَكَ حَتَّى أُزَوِّجَكَ ابْنَتِي عَلَى أَنْ لا مَهْرَ بَيْنَهُمَا.

3. Ali ibn Muhammad has narrated from ibn Jumhur from his father in a marfu’ manner who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited marriage in the manner of Shighar which is giving away and it is done by one man’s saying to the other man, ‘Give your daughter in marriage to me so that I give my daughter in marriage to you and that there will be no mahr (dower) for anyone of them.’”

ضعيف

Marriage with a Woman and ‘Umm Walad of Her Father - Hadith 11071

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَيَتَزَوَّجُ أُمَّ وَلَدِ أَبِيهَا فَقَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ فَقُلْتُ لَهُ بَلَغَنَا عَنْ أَبِيكَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) تَزَوَّجَ ابْنَةَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِما السَّلام) وَأُمَّ وَلَدِ الْحَسَنِ وَذَلِكَ أَنَّ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِنَا سَأَلَنِي أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهَا فَقَالَ لَيْسَ هَكَذَا إِنَّمَا تَزَوَّجَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) ابْنَةَ الْحَسَنِ وَأُمَّ وَلَدٍ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمَقْتُولِ عِنْدَكُمْ فَكَتَبَ بِذَلِكَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ فَعَابَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) فَكَتَبَ إِلَيْهِ فِي ذَلِكَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْجَوَابَ فَلَمَّا قَرَأَ الْكِتَابَ قَالَ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) يَضَعُ نَفْسَهُ وَإِنَّ اللهَ يَرْفَعُهُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who marries a woman then marries the mother of the child of her father. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I then asked, ‘It is narrated to us from your father (a. s.), that Ali ibn al-Husayn (a. s.), married, daughter of al-Hassan ibn Ali (a. s.), and mother of the child of al-Hassan because a certain person of our people asked me to ask you about it. He (the Imam) said, ‘It is not that way. Ali ibn al-Husayn (a. s.), had married daughter of al-Hassan (a. s.), and mother of the child of Ali ibn al-Husayn who was murdered with you. It was reported to ‘Abd al-Malik ibn Marwan who blamed Ali ibn al-Husayn (a. s.), about it and Ali ibn al-Husayn (a. s.), wrote to him the answer. After reading the letter he said, ‘Ali ibn al-Husayn lowers himself but Allah raises him up.’”

حسن

Marriage with a Woman and ‘Umm Walad of Her Father - Hadith 11072

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَيَتَزَوَّجُ أُمَّ وَلَدٍ لأبِيهَا قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn Sinan who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who marries a woman and a mother of the child of her father. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.”’

ضعيف على المشهور

Marriage with a Woman and ‘Umm Walad of Her Father - Hadith 11073

3- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَهَبُ لِزَوْجِ ابْنَتِهِ الْجَارِيَةَ وَقَدْ وَطِئَهَا أَيَطَؤُهَا زَوْجُ ابْنَتِهِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

3. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy ibn Jabalah from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who gives as a gift his slave- girl with whom he has gone to bed, to his son in-law; if his son in-law can go to bed with this slave- girl. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

موثق

Marriage with a Woman and ‘Umm Walad of Her Father - Hadith 11074

4- عَنْهُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَأَلَهُ صَفْوَانُ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ ابْنَةَ رَجُلٍ وَلِلرَّجُلِ امْرَأَةٌ وَأُمُّ وَلَدٍ فَمَاتَ أَبُو الْجَارِيَةِ أَيَحِلُّ لِلرَّجُلِ الْمُتَزَوِّجِ امْرَأَتُهُ وَأُمُّ وَلَدِهِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

4. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ‘Imran ibn Musa from Muhammad ibn ‘Abd al-Hamid from Muhammad ibn al-Fudayl who has said the following: “Once I was with al-Rida’ (a. s.), when Safwan asked about a man who has married the daughter of a man and the man has a woman and a mother of child. The father of the girl dies; if this man can marry the wife and mother of the child of the deceased. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

مجهول

Marriage with a Woman and ‘Umm Walad of Her Father - Hadith 11075

5- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَأَهْدَى لَهَا أَبُوهَا جَارِيَةً كَانَ يَطَؤُهَا أَيَحِلُّ لِزَوْجِهَا أَنْ يَطَأَهَا قَالَ نَعَمْ.

5. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from ‘Ubays ibn Hisham from Muhammad ibn abu Hamzah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman and her father gives her a slave-girl with whom he has gone to bed, as a gift; if her husband can go to bed with the slave-girl. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Marriage with a Woman and ‘Umm Walad of Her Father - Hadith 11076

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ أُمَّ وَلَدٍ كَانَتْ لِرَجُلٍ فَمَاتَ عَنْهَا سَيِّدُهَا وَلِلْمَيِّتِ وَلَدٌ مِنْ غَيْرِ أُمِّ وَلَدِهِ أَرَأَيْتَ إِنْ أَرَادَ الَّذِي تَزَوَّجَ أُمَّ الْوَلَدِ أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَةَ سَيِّدِهَا الَّذِي أَعْتَقَهَا فَيَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ بِنْتِ سَيِّدِهَا الَّذِي أَعْتَقَهَا قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Ayyub from Sama‘ah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries the mother of the child of a man and her master dies. The deceased has a child from a woman other than his mother of the child; if the man who has married the mother of the child can marry the daughter of her master who has set her free so he will have both the daughter of the master who set her free and the slave-girl. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

موثق

Women Whom Allah, Most Majestic, Most Glorious, Made Lawful for Marriage - Hadith 11077

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ سَأَلَ ابْنُ أَبِي الْعَوْجَاءِ هِشَامَ بْنَ الْحَكَمِ فَقَالَ لَهُ أَلَيْسَ اللهُ حَكِيماً قَالَ بَلَى وَهُوَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ فَانْكِحُوا ما طابَ لَكُمْ مِنَ النِّساءِ مَثْنى‏ وَثُلاثَ وَرُباعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلا تَعْدِلُوا فَواحِدَةً أَلَيْسَ هَذَا فَرْضاً قَالَ بَلَى قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّساءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ أَيُّ حَكِيمٍ يَتَكَلَّمُ بِهَذَا فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ جَوَابٌ فَرَحَلَ إِلَى الْمَدِينَةِ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ يَا هِشَامُ فِي غَيْرِ وَقْتِ حَجٍّ وَلا عُمْرَةٍ قَالَ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ لأمْرٍ أَهَمَّنِي إِنَّ ابْنَ أَبِي الْعَوْجَاءِ سَأَلَنِي عَنْ مَسْأَلَةٍ لَمْ يَكُنْ عِنْدِي فِيهَا شَيْ‏ءٌ قَالَ وَمَا هِيَ قَالَ فَأَخْبَرَهُ بِالْقِصَّةِ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَّا قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ فَانْكِحُوا ما طابَ لَكُمْ مِنَ النِّساءِ مَثْنى‏ وَثُلاثَ وَرُباعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلا تَعْدِلُوا فَواحِدَةً يَعْنِي فِي النَّفَقَةِ وَأَمَّا قَوْلُهُ وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّساءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوها كَالْمُعَلَّقَةِ يَعْنِي فِي الْمَوَدَّةِ قَالَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ هِشَامٌ بِهَذَا الْجَوَابِ وَأَخْبَرَهُ قَالَ وَاللهِ مَا هَذَا مِنْ عِنْدِكَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Nuh ibn Shu’ayb and Muhammad ibn al-Hassan who has said the following: “Once, ibn abu al-‘Awja’ asked Hisham ibn al-Hakam, ’Is not Allah wise?’ Hisham ibn al-Hakam replied, ’Yes, He is. He is the most firm of the judges.’ He (ibn abu al-’Awja’) then asked, ’Tell me about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “Marry whomever of women you like, two, three or four and if you fear of failure to maintain justice then marry only one.” (4:3) Is not it obligatory?’ He replied, ‘Yes, it is.’ He then asked, ‘Tell me about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “You can never maintain justice among women no matter how strongly you desire, so do not incline completely to a particular side.” (4:128) What kind of a wise person makes such statements?’ Hisham ibn al-Hakam did not have an answer for it so he traveled to al-Madinah to abu ‘Abd Allah (a. s.). He (the Imam) asked, ’O Hisham, this is not the season of Hajj or ‘Umrah.’ Hisham replied, ‘Yes, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I have come for what is very important for me. Ibn abu al-‘Awja’ asked me a question and I did not have any answer to it.’ He (the Imam) asked, ‘What is the question?’ He explained the story and abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘The words of Allah, most Majestic, most Glorious, “Marry whomever of women you like, two, three or four and if you fear of failure to maintain justice then marry only one,” (4:3) are about maintenance and expenses and the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “You can never maintain justice among women no matter how strongly you desire, so do not incline completely to a particular side to leave her in suspense,” (4:128) are about love.’ He (the narrator) has said that when Hisham ibn al-Hakam came back with this answer he (ibn abu al-‘Awja’) said, ‘By Allah, this is not from you.’”

حسن

Women Whom Allah, Most Majestic, Most Glorious, Made Lawful for Marriage - Hadith 11078

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ إِنَّ اللهَ تَعَالَى أَحَلَّ الْفَرْجَ لِعِلَلِ مَقْدُرَةِ الْعِبَادِ فِي الْقُوَّةِ عَلَى الْمَهْرِ وَالْقُدْرَةِ عَلَى الإمْسَاكِ فَقَالَ فَانْكِحُوا ما طابَ لَكُمْ مِنَ النِّساءِ مَثْنى‏ وَثُلاثَ وَرُباعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلا تَعْدِلُوا فَواحِدَةً أَوْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ وَقَالَ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَناتِ الْمُؤْمِناتِ فَمِنْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ مِنْ فَتَياتِكُمُ الْمُؤْمِناتِ وَقَالَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَ‏آتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ فَأَحَلَّ اللهُ الْفَرْجَ لأهْلِ الْقُوَّةِ عَلَى قَدْرِ قُوَّتِهِمْ عَلَى إِعْطَاءِ الْمَهْرِ وَالْقُدْرَةِ عَلَى الإمْسَاكِ أَرْبَعَةً لِمَنْ قَدَرَ عَلَى ذَلِكَ وَلِمَنْ دُونَهُ بِثَلاثٍ وَاثْنَتَيْنِ وَوَاحِدَةٍ وَمَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى وَاحِدَةٍ تَزَوَّجَ مِلْكَ الْيَمِينِ وَإِذَا لَمْ يَقْدِرْ عَلَى إِمْسَاكِهَا وَلَمْ يَقْدِرْ عَلَى تَزْوِيجِ الْحُرَّةِ وَلا عَلَى شِرَاءِ الْمَمْلُوكَةِ فَقَدْ أَحَلَّ اللهُ تَزْوِيجَ الْمُتْعَةِ بِأَيْسَرِ مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ مِنَ الْمَهْرِ وَلا لُزُومِ نَفَقَةٍ وَأَغْنَى اللهُ كُلَّ فَرِيقٍ مِنْهُمْ بِمَا أَعْطَاهُمْ مِنَ الْقُوَّةِ عَلَى إِعْطَاءِ الْمَهْرِ وَالْجِدَةِ فِي النَّفَقَةِ عَنِ الإمْسَاكِ وَعَنِ الإمْسَاكِ عَنِ الْفُجُورِ وَإِلا يُؤْتَوْا مِنْ قِبَلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي حُسْنِ الْمَعُونَةِ وَإِعْطَاءِ الْقُوَّةِ وَالدَّلالَةِ عَلَى وَجْهِ الْحَلالِ لَمَا أَعْطَاهُمْ مَا يَسْتَعِفُّونَ بِهِ عَنِ الْحَرَامِ فِيمَا أَعْطَاهُمْ وَأَغْنَاهُمْ عَنِ الْحَرَامِ وَبِمَا أَعْطَاهُمْ وَبَيَّنَ لَهُمْ فَعِنْدَ ذَلِكَ وَضَعَ عَلَيْهِمُ الْحُدُودَ مِنَ الضَّرْبِ وَالرَّجْمِ وَاللِّعَانِ وَالْفُرْقَةِ وَلَوْ لَمْ يُغْنِ اللهُ كُلَّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ بِمَا جَعَلَ لَهُمُ السَّبِيلَ إِلَى وُجُوهِ الْحَلالِ لَمَا وَضَعَ عَلَيْهِمْ حَدّاً مِنْ هَذِهِ الْحُدُودِ فَأَمَّا وَجْهُ التَّزْوِيجِ الدَّائِمِ وَوَجْهُ مِلْكِ الْيَمِينِ فَهُوَ بَيِّنٌ وَاضِحٌ فِي أَيْدِي النَّاسِ لِكَثْرَةِ مُعَامَلَتِهِمْ بِهِ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَأَمَّا أَمْرُ الْمُتْعَةِ فَأَمْرٌ غَمَضَ عَلَى كَثِيرٍ لِعِلَّةِ نَهْيِ مَنْ نَهَى عَنْهُ وَتَحْرِيمِهِ لَهَا وَإِنْ كَانَتْ مَوْجُودَةً فِي التَّنْزِيلِ وَمَأْثُورَةً فِي السُّنَّةِ الْجَامِعَةِ لِمَنْ طَلَبَ عِلَّتَهَا وَأَرَادَ ذَلِكَ فَصَارَ تَزْوِيجُ الْمُتْعَةِ حَلالا لِلْغَنِيِّ وَالْفَقِيرِ لِيَسْتَوِيَا فِي تَحْلِيلِ الْفَرْجِ كَمَا اسْتَوَيَا فِي قَضَاءِ نُسُكِ الْحَجِّ مُتْعَةِ الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ لِلْغَنِيِّ وَالْفَقِيرِ فَدَخَلَ فِي هَذَا التَّفْسِيرِ الْغَنِيُّ لِعِلَّةِ الْفَقِيرِ وَذَلِكَ أَنَّ الْفَرَائِضَ إِنَّمَا وُضِعَتْ عَلَى أَدْنَى الْقَوْمِ قُوَّةً لِيَسَعَ الْغَنِيَّ وَالْفَقِيرَ وَذَلِكَ لأنَّهُ غَيْرُ جَائِزٍ أَنْ يُفْرَضَ الْفَرَائِضُ عَلَى قَدْرِ مَقَادِيرِ الْقَوْمِ فَلا يُعْرَفُ قُوَّةُ الْقَوِيِّ مِنْ ضَعْفِ الضَّعِيفِ وَلَكِنْ وُضِعَتْ عَلَى قُوَّةِ أَضْعَفِ الضُّعَفَاءِ ثُمَّ رَغِبَ الأقْوِيَاءُ فَسَارَعُوا فِي الْخَيْرَاتِ بِالنَّوَافِلِ بِفَضْلِ الْقُوَّةِ فِي الأنْفُسِ وَالأمْوَالِ وَالْمُتْعَةُ حَلالٌ لِلْغَنِيِّ وَالْفَقِيرِ لأهْلِ الْجِدَةِ مِمَّنْ لَهُ أَرْبَعٌ وَمِمَّنْ لَهُ مِلْكُ الْيَمِينِ مَا شَاءَ كَمَا هِيَ حَلالٌ لِمَنْ يَجِدُ إِلا بِقَدْرِ مَهْرِ الْمُتْعَةِ وَالْمَهْرُ مَا تَرَاضَيَا عَلَيْهِ فِي حُدُودِ التَّزْوِيجِ لِلْغَنِيِّ وَالْفَقِيرِ قَلَّ أَوْ كَثُرَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from Hisham ibn al-Hakam who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘Allah, most High has made marriage lawful on the basis of His servants’ ability to pay mahr (dower) and their ability to provide maintenance, so He has said, “Marry whomever of women you like, two, three or four and if you fear of failure to maintain justice then marry only one or a slave-girl that you own.” (4:3) Allah has also said, “Anyone of you who is not able to pay mahr (dower) to marry chaste believing woman he can marry of the slave-girls that you own of the young believing woman.” (4:128) Allah has said, “If you seek advantage from the women then pay their compensation as an obligation and it is not unlawful if you settle among yourselves.” (4:24) Allah has made marriage lawful for those who are able to pay mahr (dower) according to their financial resources and their ability to provide maintenance for four or for three or two or just one. Those who cannot provide expenses for one they can marry slave-girls whom they own. If one cannot maintain women, marry free women or buy a slave-girl; Allah has made al-Mut‘ah lawful by means of whatever is easy of mahr (dower) to pay in which providing maintenance and all expenses is not necessary. Allah makes each one self-sufficient by means of whatever He has given them in the form of their abilities to pay mahr (dower) with (or without) constraint in expenses for maintenance and the ability to refrain from indecent activities and the ability to refrain. From Allah, most Majestic, most Glorious, are good resources, capabilities and guidance to lawful goals by means of what He has given them so they can maintain chastity, remain away from unlawful matters by means of what He has given them and has made them free of needing unlawful matters and by whatever He has given them and has explained to them. Thus He has set limits upon them, like punishment by lashing and stoning, Li ‘an (condemnation) and separation. Had Allah not met the needs of each group by the resources that are made available to them and the lawful ways He would not set any of such limitation upon them. “The permanent manner of marriage and owning slave-girls are well-known among people because of being practiced so often. The issue of al-Mut‘ah is not clear for many people because of the prohibition of the One who prohibited it even though permission for it exists in the revelation (al- Quran) and is mentioned in the universal Sunnah for those who may like to find the reason and like to know it. Marriage in the manner of al-Mut‘ah is permissible for rich and poor with equal measure of lawfulness of marriage as they are equal in completing the obligation of al-Hajj and al-Mut‘ah in al- Hajj. The offering animal is for both rich and poor to offer. In this respect rich and poor are equal. It is because obligatory matters are sanctioned on the basis of the ability of those with the least amount of abilities to include both rich and poor. It is not fair to sanction obligatory matters on the basis of the abilities of people, otherwise, weakness and strength become confused. They are sanctioned on the basis of the least amount of abilities, thereafter the stronger ones are exhorted to compete in good deeds in optional matters because of their strength in their persons and wealth. Al-Mut‘ah is lawful for rich and poor, for those with limited abilities and for those with four wives or those who are married with slave-girls, if one likes. It is lawful for those who can only find enough for mahr (dower) of al- Mut‘ah and mahr (dower) is whatever they agree on within the limits of marriage for rich and poor regardless of being very little or a great deal.’”

صحيح موقوف

Kinds of Marriage - Hadith 11079

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يَحِلُّ الْفَرْجُ بِثَلاثٍ نِكَاحٍ بِمِيرَاثٍ وَنِكَاحٍ بِلا مِيرَاثٍ وَنِكَاحِ مِلْكِ الْيَمِينِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Marriage is of three conditions: It is with right for inheritance, or without the right for inheritance, or it is marriage with the right of ownership.’”

ضعيف على المشهور

Kinds of Marriage - Hadith 11080

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ يَحِلُّ الْفَرْجُ بِثَلاثٍ نِكَاحٍ بِمِيرَاثٍ وَنِكَاحٍ بِلا مِيرَاثٍ وَنِكَاحٍ بِمِلْكِ الْيَمِينِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-‘ Abbas ibn Musa from Muhammad ibn Ziyad from al- Husayn ibn Zayd who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Marriage becomes lawful with three conditions: marriage with the right for inheritance, without inheritance, and with the right for ownership.’”

حسن

Kinds of Marriage - Hadith 11081

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ يَحِلُّ الْفَرْجُ بِثَلاثٍ نِكَاحٍ بِمِيرَاثٍ وَنِكَاحٍ بِلا مِيرَاثٍ وَنِكَاحٍ بِمِلْكِ الْيَمِينِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from al-Husayn ibn Zayd who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Marriage becomes lawful with three conditions: marriage with the right for inheritance, without inheritance, and with the right for ownership.’”

حسن

Looking at a Woman with Intention to Marry - Hadith 11082

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُرِيدُ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ أَيَنْظُرُ إِلَيْهَا قَالَ نَعَمْ إِنَّمَا يَشْتَرِيهَا بِأَغْلَى الثَّمَنِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu Ayyub af-Khazzaz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who wanted to marry a woman if he could look at her. He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so because he wants to pay a high price/”

حسن

Looking at a Woman with Intention to Marry - Hadith 11083

2- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَحَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ وَحَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ كُلِّهِمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِأَنْ يَنْظُرَ إِلَى وَجْهِهَا وَمَعَاصِمِهَا إِذَا أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim and Hammad ibn ‘Uthman and Hafs ibn al-Bakhtariy all have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful for a man to look at her face and hands to wrists, if he wants to marry her.’”

حسن

Looking at a Woman with Intention to Marry - Hadith 11084

3- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ السَّرِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يُرِيدُ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ يَتَأَمَّلُهَا وَيَنْظُرُ إِلَى خَلْفِهَا وَإِلَى وَجْهِهَا قَالَ نَعَمْ لا بَأْسَ بِأَنْ يَنْظُرَ الرَّجُلُ إِلَى الْمَرْأَةِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا يَنْظُرَ إِلَى خَلْفِهَا وَإِلَى وَجْهِهَا.

3. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ibn Muskan from al-Hassan ibn al-Sariy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who wants to marry a woman; if he can think about her, look behind her and to her face. He (the Imam) said, ‘Yes, it is lawful for a man to look at the woman, if he wants to marry, behind her and to her face/”

كالصحيح

Looking at a Woman with Intention to Marry - Hadith 11085

4- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ الرَّجُلِ يَنْظُرُ إِلَى الْمَرْأَةِ قَبْلَ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا قَالَ نَعَمْ فَلِمَ يُعْطِي مَالَهُ.

4. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from certain persons of our people from Aban ibn ‘Uthman from al-Hassan al-Sariy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who looks at a woman before he marries her. He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so; then what for he gives his assets?’”

ضعيف على المشهور

Looking at a Woman with Intention to Marry - Hadith 11086

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَيَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى الْمَرْأَةِ يُرِيدُ تَزْوِيجَهَا فَيَنْظُرُ إِلَى شَعْرِهَا وَمَحَاسِنِهَا قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُتَلَذِّذاً.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from his father from ‘Abd Allah ibn al-Fadl from a man who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who wants to marry a woman; if he can look to her hairs and beauty. He (the Imam) said, ‘It is lawful if it is not with lust.’”

مرسل

Detestability of Marriage Ceremony at Certain Times - Hadith 11087

1- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَثْعَمِيِّ عَنْ ضُرَيْسِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ لَمَّا بَلَغَ أَبَا جَعْفَرٍ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ أَنَّ رَجُلا تَزَوَّجَ فِي سَاعَةٍ حَارَّةٍ عِنْدَ نِصْفِ النَّهَارِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا أَرَاهُمَا يَتَّفِقَانِ فَافْتَرَقَا.

1. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hassan ibn Ali from al-‘Abbas ibn ‘Amir and Muhammad ibn Yahya al- Khath’amiy from Durays ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “When it was mentioned to abu Ja‘far (a. s.), that a man married a woman during the heat of the midday, abu Ja’far (a. s.), said, ‘I do not see they can agree.’ They then separated from each other (as he (the Imam) had mentioned).’”

موثق

Detestability of Marriage Ceremony at Certain Times - Hadith 11088

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ امْرَأَةً فَكَرِهَ ذَلِكَ أَبِي فَمَضَيْتُ فَتَزَوَّجْتُهَا حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ زُرْتُهَا فَنَظَرْتُ فَلَمْ أَرَ مَا يُعْجِبُنِي فَقُمْتُ أَنْصَرِفُ فَبَادَرَتْنِي الْقَيِّمَةُ مَعَهَا إِلَى الْبَابِ لِتُغْلِقَهُ عَلَيَّ فَقُلْتُ لا تُغْلِقِيهِ لَكِ الَّذِي تُرِيدِينَ فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى أَبِي أَخْبَرْتُهُ بِالأمْرِ كَيْفَ كَانَ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ لَهَا عَلَيْكَ إِلا نِصْفُ الْمَهْرِ وَقَالَ إِنَّكَ تَزَوَّجْتَهَا فِي سَاعَةٍ حَارَّةٍ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), said to me, T wanted to marry a woman but my father disliked it. I went and married her and afterwards I went to see her. I looked at her and did not see anything attractive to me. I stood up to leave but her guard with her went to the door to close it on me. I told her not to do so and she could have what she wanted. When I returned home to my father and informed him about it, he said, ‘You only owe to her half of the mahr (dower).’ He said, ‘You married her during a hot hour.’”

موثق

Detestability of Marriage Ceremony at Certain Times - Hadith 11089

3- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ وَأَبِي الْعَبَّاسِ قَالا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَيْسَ لِلرَّجُلِ أَنْ يَدْخُلَ بِامْرَأَةٍ لَيْلَةَ الأرْبِعَاءِ.

3. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Sama‘ah from Ahmad ibn al-Hassan al-Mithamiy from Aban ibn ‘Uthman from ‘Ubayd ibn Zurarah and abu al-‘Abbas who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A man must not go to bed with a woman in a Wednesday night.’”

موثق

Matters Preferable to Do During the Night of Marriage - Hadith 11090

1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي التَّزْوِيجِ قَالَ مِنَ السُّنَّةِ التَّزْوِيجُ بِاللَّيْلِ لأنَّ اللهَ جَعَلَ اللَّيْلَ سَكَناً وَالنِّسَاءُ إِنَّمَا هُنَّ سَكَنٌ.

1. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-ffassan ibn Ali al-Washsha’ who has said the following: “I once heard al-Rida’ (a. s.), saying, ‘It is of the Sunnah to become married during the night because Allah has made the night for rest and comfort and women are (to provide) ease and comfort.”’

ضعيف على المشهور

Matters Preferable to Do During the Night of Marriage - Hadith 11091

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ زُفُّوا عَرَائِسَكُمْ لَيْلا وَأَطْعِمُوا ضُحًى.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Conduct your marriages during the night and serve food during the day.’”

ضعيف على المشهور

Matters Preferable to Do During the Night of Marriage - Hadith 11092

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُيَسِّرِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ يَا مُيَسِّرُ تَزَوَّجْ بِاللَّيْلِ فَإِنَّ اللهَ جَعَلَهُ سَكَناً وَلا تَطْلُبْ حَاجَةً بِاللَّيْلِ فَإِنَّ اللَّيْلَ مُظْلِمٌ قَالَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ لِلطَّارِقِ لَحَقّاً عَظِيماً وَإِنَّ لِلصَّاحِبِ لَحَقّاً عَظِيماً.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from ibn Faddal from Ali ibn ‘Uqbah from his father from Muyassir ibn ‘Abd al-’Aziz who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), once said to me, ‘O Muyassir, marry during the night because Allah has made the night for comfort and do not seek for any of your needs during the night; the night is dark. He (the narrator) has said, that he (the Imam) then said, ‘One who comes during the night has a great right and the companion has a great right.’”

ضعيف على المشهور

Serving Food in Marriage Ceremony - Hadith 11093

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النَّجَاشِيَّ لَمَّا خَطَبَ لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) آمِنَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ فَزَوَّجَهُ دَعَا بِطَعَامٍ وَقَالَ إِنَّ مِنْ سُنَنِ الْمُرْسَلِينَ الإطْعَامَ عِنْدَ التَّزْوِيجِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and al-Husayn from Muhammad from Mu’alla’ ibn Muhammad all from al-Hassan ibn Ali al-Washsha’ who has said the following: “I once heard al-Rida’ (a. s.), saying, ‘When al-Najashiy proposed marriage on behalf of the Messenger of Allah to Aminah daughter of abu Sufyan and pronounced them wife and husband, he called for food and said, ‘It is of the Sunnah of the prophets to serve food at the time of getting married.’”

ضعيف كالصحيح

Serving Food in Marriage Ceremony - Hadith 11094

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حِينَ تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ أَوْلَمَ عَلَيْهَا وَأَطْعَمَ النَّاسَ الْحَيْسَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Um ay r from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that when the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, married Maymunah, daughter of al-Harith, he served food to people and it was mashed dates with the stones removed, with ghee.’”

حسن

Serving Food in Marriage Ceremony - Hadith 11095

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْوَلِيمَةُ يَوْمٌ وَيَوْمَانِ مَكْرُمَةٌ وَثَلاثَةُ أَيَّامٍ رِيَاءٌ وَسُمْعَةٌ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal in a marfu’ manner who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Serving food in a wedding ceremony for one or two days is an honor ; but for three days (it) is a show-off and for the sake of publicity.’”

ضعيف على المشهور

Serving Food in Marriage Ceremony - Hadith 11096

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْوَلِيمَةُ أَوَّلَ يَوْمٍ حَقٌّ وَالثَّانِيَ مَعْرُوفٌ وَمَا زَادَ رِيَاءٌ وَسُمْعَةٌ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Serving food in a wedding ceremony for the first day is a right, the second day is reasonable, and for more than this is a show-off and publicity.’”

صحيح

Marriage without Khutbah Speech before (Solemnizing) a Marriage - Hadith 11097

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ التَّزْوِيجِ بِغَيْرِ خُطْبَةٍ فَقَالَ أَوَلَيْسَ عَامَّةُ مَا يَتَزَوَّجُ فِتْيَانُنَا وَنَحْنُ نَتَعَرَّقُ الطَّعَامَ عَلَى الْخِوَانِ نَقُولُ يَا فُلانُ زَوِّجْ فُلاناً فُلانَةَ فَيَقُولُ نَعَمْ قَدْ فَعَلْتُ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from ibn Faddal from Ali ibn Ya’qub from Harun ibn Muslim from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a marriage without formal proposal (Khutbah). He (the Imam) said, ‘Is it not the case in general that when our young people marry, we prepare food and at the table we say, “O so and so, do you give so and so in marriage to so and so” and he says, “Yes, I have done so”?”’

مجهول

Marriage without Khutbah Speech before (Solemnizing) a Marriage - Hadith 11098

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) كَانَ يَتَزَوَّجُ وَهُوَ يَتَعَرَّقُ عَرْقاً يَأْكُلُ مَا يَزِيدُ عَلَى أَنْ يَقُولَ الْحَمْدُ للهِ وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَيَسْتَغْفِرُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَقَدْ زَوَّجْنَاكَ عَلَى شَرْطِ اللهِ ثُمَّ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) إِذَا حَمِدَ اللهَ فَقَدْ خَطَبَ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ‘Abd Allah ibn Maymun al- Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Ali ibn al-Husayn (a. s.), when solemnizing a marriage at the table of food would say no more than his saying, ‘All praise belongs to Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, he would ask forgiveness from Allah and say, ‘We have given to you in marriage on the condition of Allah.’ Then Ali ibn Al-Husayn (a. s.), would say, ‘If Allah is praised then Khutbah is complete (proposal, or the speech before solemnization).”’

ضعيف على المشهور

The Sermon for Marriage - Hadith 11099

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ جَمَاعَةً مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ فِي إِمَارَةِ عُثْمَانَ اجْتَمَعُوا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ وَهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يُزَوِّجُوا رَجُلا مِنْهُمْ وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَرِيبٌ مِنْهُمْ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ هَلْ لَكُمْ أَنْ نُخْجِلَ عَلِيّاً السَّاعَةَ نَسْأَلُهُ أَنْ يَخْطُبَ بِنَا وَنَتَكَلَّمُ فَإِنَّهُ يَخْجَلُ وَيَعْيَا بِالْكَلامِ فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ فَقَالُوا يَا أَبَا الْحَسَنِ إِنَّا نُرِيدُ أَنْ نُزَوِّجَ فُلاناً فُلانَةَ وَنَحْنُ نُرِيدُ أَنْ تَخْطُبَ بِنَا فَقَالَ فَهَلْ تَنْتَظِرُونَ أَحَداً فَقَالُوا لا فَوَ اللهِ مَا لَبِثَ حَتَّى قَالَ الْحَمْدُ للهِ الْمُخْتَصِّ بِالتَّوْحِيدِ الْمُتَقَدِّمِ بِالْوَعِيدِ الْفَعَّالِ لِمَا يُرِيدُ الْمُحْتَجِبِ بِالنُّورِ دُونَ خَلْقِهِ ذِي الأفُقِ الطَّامِحِ وَالْعِزِّ الشَّامِخِ وَالْمُلْكِ الْبَاذِخِ الْمَعْبُودِ بِالآلاءِ رَبِّ الأرْضِ وَالسَّمَاءِ أَحْمَدُهُ عَلَى حُسْنِ الْبَلاءِ وَفَضْلِ الْعَطَاءِ وَسَوَابِغِ النَّعْمَاءِ وَعَلَى مَا يَدْفَعُ رَبُّنَا مِنَ الْبَلاءِ حَمْداً يَسْتَهِلُّ لَهُ الْعِبَادُ وَيَنْمُو بِهِ الْبِلادُ وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ لَمْ يَكُنْ شَيْ‏ءٌ قَبْلَهُ وَلا يَكُونُ شَيْ‏ءٌ بَعْدَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ اصْطَفَاهُ بِالتَّفْضِيلِ وَهَدَى بِهِ مِنَ التَّضْلِيلِ اخْتَصَّهُ لِنَفْسِهِ وَبَعَثَهُ إِلَى خَلْقِهِ بِرِسَالاتِهِ وَبِكَلامِهِ يَدْعُوهُمْ إِلَى عِبَادَتِهِ وَتَوْحِيدِهِ وَالإقْرَارِ بِرُبُوبِيَّتِهِ وَالتَّصْدِيقِ بِنَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَعَثَهُ عَلَى حِينِ فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ وَصَدْفٍ عَنِ الْحَقِّ وَجَهَالَةٍ بِالرَّبِّ وَكُفْرٍ بِالْبَعْثِ وَالْوَعِيدِ فَبَلَّغَ رِسَالاتِهِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ وَنَصَحَ لأمَّتِهِ وَعَبَدَهُ حَتَّى أَتَاهُ الْيَقِينُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَثِيراً أُوصِيكُمْ وَنَفْسِي بِتَقْوَى اللهِ الْعَظِيمِ فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ جَعَلَ لِلْمُتَّقِينَ الْمَخْرَجَ مِمَّا يَكْرَهُونَ وَالرِّزْقَ مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُونَ فَتَنَجَّزُوا مِنَ اللهِ مَوْعُودَهُ وَاطْلُبُوا مَا عِنْدَهُ بِطَاعَتِهِ وَالْعَمَلِ بِمَحَابِّهِ فَإِنَّهُ لا يُدْرَكُ الْخَيْرُ إِلا بِهِ وَلا يُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلا بِطَاعَتِهِ وَلا تُكْلانَ فِيمَا هُوَ كَائِنٌ إِلا عَلَيْهِ وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللهَ أَبْرَمَ الأمُورَ وَأَمْضَاهَا عَلَى مَقَادِيرِهَا فَهِيَ غَيْرُ مُتَنَاهِيَةٍ عَنْ مَجَارِيهَا دُونَ بُلُوغِ غَايَاتِهَا فِيمَا قَدَّرَ وَقَضَى مِنْ ذَلِكَ وَقَدْ كَانَ فِيمَا قَدَّرَ وَقَضَى مِنْ أَمْرِهِ الْمَحْتُومِ وَقَضَايَاهُ الْمُبْرَمَةِ مَا قَدْ تَشَعَّبَتْ بِهِ الأخْلافُ وَجَرَتْ بِهِ الأسْبَابُ وَقَضَى مِنْ تَنَاهِي الْقَضَايَا بِنَا وَبِكُمْ إِلَى حُضُورِ هَذَا الْمَجْلِسِ الَّذِي خَصَّنَا اللهُ وَإِيَّاكُمْ لِلَّذِي كَانَ مِنْ تَذَكُّرِنَا آلاءَهُ وَحُسْنَ بَلائِهِ وَتَظَاهُرَ نَعْمَائِهِ فَنَسْأَلُ اللهَ لَنَا وَلَكُمْ بَرَكَةَ مَا جَمَعَنَا وَإِيَّاكُمْ عَلَيْهِ وَسَاقَنَا وَإِيَّاكُمْ إِلَيْهِ ثُمَّ إِنَّ فُلانَ بْنَ فُلانٍ ذَكَرَ فُلانَةَ بِنْتَ فُلانٍ وَهُوَ فِي الْحَسَبِ مَنْ قَدْ عَرَفْتُمُوهُ وَفِي النَّسَبِ مَنْ لا تَجْهَلُونَهُ وَقَدْ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ مَا قَدْ عَرَفْتُمُوهُ فَرُدُّوا خَيْراً تُحْمَدُوا عَلَيْهِ وَتُنْسَبُوا إِلَيْهِ صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Mahbub from ibn Ri’ab who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that one day a group of banu ‘Umayyah during the time of the government of ‘Uthman came together in Masjid of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, on a Friday and they wanted to solemnize marriage for one of their people and ’Amir al-Mu’minin, Alayhi al-Salam, was nearby. They said to each other. If you want to embarrass Ali, call him now to give a speech and we will keep talking. He will feel embarrassed and will not be able to speak. They went to him (the Imam) and said, ‘O abu al-Hassan we want you to deliver for us a speech.’ He (the Imam) asked, ’Are you waiting for someone?’ They replied, ’No, we are not waiting for anyone.’ He (the Imam) by Allah, without delay said, ‘All praise belongs to Allah who is special in oneness, who advances with warning, who does whatever He wants, who is curtained with light from His creatures, who has aspiring horizon, who in mystification is lofty, whose Kingdom is high and is worshipped for His bounties, Lord of the earth and sky. I praise Him for His good trial, generous charity, and abundant favor and for our Lord’s diverting afflictions from us. I praise Him in a way that servants worship Him, lands become fertile and I testify that no one deserves worship except Allah alone who has no partner. There was nothing before Him and there will be nothing after Him. I testify that Muhammad (SAW), is His servant and His Messenger whom He chose with excellence and guided through him people from straying. He chose him especially for Himself and sent him to His creatures with His message, and statements. He calls people to worship Him, believe in His oneness, and acknowledge that He is the Lord and confirm that he is His Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, whom He has sent at a time of lapse of the presence of the messengers of Allah among people, when people had turned away from the truth, had become ignorant about their Lord, denied the resurrection and warnings. He delivered His message, strove hard for His cause, gave good advice to his followers and worshipped Him until death approached him, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, a great deal. I advise you and myself to become pious before Allah, most Great. Allah, most Majestic, most Glorious, has assigned a way out for the pious ones out of what they dislike, and sustenance from sources that they do not expect. So complete the promise of Allah and seek what is with Him through worshipping Him and working for what He loves because goodness cannot be achieved without Him and nothing that is with Him can be achieved without obeying Him. There is no protection against the creatures except His protection and there is no means and power without the power of Allah. ‘Thereafter, Allah has settled things and has approved them in measures and they do not stop in their channels without reaching their goals as they are determined for them. Of the things He had determined of His inevitable issues and His decisions measured and determined is that the successors come in branches and the means continue. He has determined the end of issues to take place about us and you to be present here in this gathering for which He has given us the opportunity that we speak of His bounties and of His good trial and describe His blessings. We ask blessings from Allah for you and for us. It is the blessing which has made us to come together here for its benefits. Thereafter, so and so has mentioned so and so and he as far as his status is as you know him and as matters of genealogy is not unknown to you. He has paid mahr (dower) of an amount that you know so return good, you will be praised for it and ascribe to it (good), O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause.

صحيح

The Sermon for Marriage - Hadith 11100

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَيْمَنَ بْنِ مُحْرِزٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ زَوَّجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) امْرَأَةً مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَكَانَ يَلِي أَمْرَهَا فَقَالَ الْحَمْدُ للهِ الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ الْحَلِيمِ الْغَفَّارِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ الْكَبِيرِ الْمُتَعَالِ سَواءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسارِبٌ بِالنَّهارِ أَحْمَدُهُ وَأَسْتَعِينُهُ وَأُومِنُ بِهِ وَأَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ وَكَفَى بِاللهِ وَكِيلا مَنْ يَهْدِ اللهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي وَلا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلا هَادِيَ لَهُ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ وَلِيّاً مُرْشِداً وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ بَعَثَهُ بِكِتَابِهِ حُجَّةً عَلَى عِبَادِهِ مَنْ أَطَاعَهُ أَطَاعَ اللهَ وَمَنْ عَصَاهُ عَصَى اللهَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَثِيراً إِمَامُ الْهُدَى وَالنَّبِيُّ الْمُصْطَفَى ثُمَّ إِنِّي أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللهِ فَإِنَّهَا وَصِيَّةُ اللهِ فِي الْمَاضِينَ وَالْغَابِرِينَ ثُمَّ تَزَوَّجَ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ‘Isma’il ibn Mehran from ’Ayman ibn Muhriz from ‘Amr ibn Shamir from Jabir who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin once gave a woman from banu ‘ Abd al-Muttalib in marriage, solemnized her marriage and said, ‘All praise belongs to Allah, most Majestic, most Powerful, the Forbearing, the Forgiving, the one Dominant, the most Great, most High - no matter whatever anyone of you says of words in secrecy or in public, when hidden in the night or conspicuous in the day - 1 praise Him, ask assistance from Him, believe in Him, and place my trust with Him; Allah is sufficient legal representative. Whomever Allah guides no one is able to mislead him and whomever Allah causes to go astray, no one is able to guide him and you can never find anyone other than Him as true guide. I testify that no one deserves worship except Allah alone who has no partners, the kingdom belongs to Him and all praise and He has power over all things. I testify that Muhammad (SAW), is His servant and His Messenger whom He sent with His book and Authority over His servants. Whoever obeys him has obeyed Allah and one has disobeyed Allah if he has disobeyed him, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and peace a great deal. He is the Imam of guidance and the chosen prophet. I thereafter advise you to become pious before Allah; it is the advice from Allah in the past and bygone.’ Then he (the Imam) pronounced them wife and husband.”

ضعيف

The Sermon for Marriage - Hadith 11101

3- أَحْمَدُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَطَبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) بِهَذِهِ الْخُطْبَةِ فَقَالَ الْحَمْدُ للهِ أَحْمَدُهُ وَأَسْتَعِينُهُ وَأَسْتَغْفِرُهُ وَأَسْتَهْدِيهِ وَأُومِنُ بِهِ وَأَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ دَلِيلا عَلَيْهِ وَدَاعِياً إِلَيْهِ فَهَدَمَ أَرْكَانَ الْكُفْرِ وَأَنَارَ مَصَابِيحَ الإيمَانِ مَنْ يُطِعِ اللهَ وَرَسُولَهُ يَكُنْ سَبِيلُ الرَّشَادِ سَبِيلَهُ وَنُورُ التَّقْوَى دَلِيلَهُ وَمَنْ يَعْصِ اللهَ وَرَسُولَهُ يُخْطِئِ السَّدَادَ كُلَّهُ وَلَنْ يَضُرَّ إِلا نَفْسَهُ أُوصِيكُمْ عِبَادَ اللهِ بِتَقْوَى اللهِ وَصِيَّةَ مَنْ نَاصَحَ وَمَوْعِظَةَ مَنْ أَبْلَغَ وَاجْتَهَدَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَ الإسْلامَ صِرَاطاً مُنِيرَ الأعْلامِ مُشْرِقَ الْمَنَارِ فِيهِ تَأْتَلِفُ الْقُلُوبُ وَعَلَيْهِ تَ‏آخَى الإخْوَانُ وَالَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ مِنْ ذَلِكَ ثَابِتٌ وُدُّهُ وَقَدِيمٌ عَهْدُهُ مَعْرِفَةٌ مِنْ كُلٍّ لِكُلٍّ لِجَمِيعِ الَّذِي نَحْنُ عَلَيْهِ يَغْفِرُ اللهُ لَنَا وَلَكُمْ وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ.

3. Ahmad ibn ‘Isma’il ibn Mehran has said that narrated to us ‘Abd al-Malik ibn abu al-Harith from Jabir who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), once addressed with the following speech: ‘All praise belongs to Allah, I praise Him, beg assistance from Him, ask forgiveness from Him, seek His guidance, believe in Him and place my trust with Him and I testify that no one deserves worship except Allah alone who has no partners and I testify that Muhammad (SAW), is His servant and His Messenger. He sent him with guidance and true religion to make it dominant over all other religions, as a guide to Him and calling to Him. So he destroyed the pillars of disbelief and lit up the beacon of belief. Whoever obeys Allah and the Messenger of Allah, the right guidance becomes his path and the light of piety becomes his guide. Whoever disobeys Allah and His Messenger misses the straight path altogether and harms no one except himself. I recommend you, O servants of Allah, to become pious before Allah with an advice from an adviser and a preaching of one who delivers and strives. Thereafter, Allah, most Majestic, most Glorious, has made Islam the bright landmarks with shining light houses. In it hearts come together and on its basis are brotherhood and what is between us and you, of such facts are to love Him and old memories among us and everyone knowing everyone else of that on which we are based. May Allah forgive us and you and peace be with you and the blessing of Allah and His kindness.’”

مجهول

The Sermon for Marriage - Hadith 11102

4- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْعَزْرَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا أَرَادَ أَنْ يُزَوِّجَ قَالَ الْحَمْدُ للهِ أَحْمَدُهُ وَأَسْتَعِينُهُ وَأُومِنُ بِهِ وَأَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ أُوصِيكُمْ عِبَادَ اللهِ بِتَقْوَى اللهِ وَلِيِّ النِّعْمَةِ وَالرَّحْمَةِ خَالِقِ الأنَامِ وَمُدَبِّرِ الأمُورِ فِيهَا بِالْقُوَّةِ عَلَيْهَا وَالإتْقَانِ لَهَا فَإِنَّ اللهَ لَهُ الْحَمْدُ عَلَى غَابِرِ مَا يَكُونُ وَمَاضِيهِ وَلَهُ الْحَمْدُ مُفْرَداً وَالثَّنَاءُ مُخْلَصاً بِمَا مِنْهُ كَانَتْ لَنَا نِعْمَةً مُونِقَةً وَعَلَيْنَا مُجَلِّلَةً وَإِلَيْنَا مُتَزَيِّنَةً خَالِقٌ مَا أَعْوَزَ وَمُذِلٌّ مَا اسْتَصْعَبَ وَمُسَهِّلٌ مَا اسْتُوعِرَ وَمُحَصِّلٌ مَا اسْتَيْسَرَ مُبْتَدِئُ الْخَلْقِ بَدْءاً أَوَّلا يَوْمَ ابْتَدَعَ السَّمَاءَ وَهِيَ دُخَانٌ فَقالَ لَها وَلِلأرْضِ ائْتِيا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً قالَتا أَتَيْنا طائِعِينَ فَقَضَيهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَلا يَعُورُهُ شَدِيدٌ وَلا يَسْبِقُهُ هَارِبٌ وَلا يَفُوتُهُ مُزَائِلٌ يَوْمَ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ ما كَسَبَتْ وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ ثُمَّ إِنَّ فُلانَ بْنَ فُلانٍ.

4. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn al-‘Arzamiy from his father who has said the following: “When ’Amir al-Mu’minin (a. s.), wanted to solemnize a marriage he would say, ‘All praise belongs to Allah, I praise Him, beg assistance from Him, believe in Him and place my trust with Him and I testify that no one deserves worship except Allah alone who has no partners and I testify that Muhammad (SAW), is His servant and His Messenger. He sent him with guidance and true religion to make it dominant over all other religions, even though the pagans dislike it. O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, may peace and blessings of Allah be with you. I recommend you, O servants of Allah, to become pious before Allah, who is the Owner of bounties and mercy, the Creator of the people and the Planner of all issues in it with power over it and firmness, to Allah, belongs all praise for the matters of the past and the bygone. All praise belongs to Allah alone and glorification is purely for Him for His favor that He has done to us as a beautiful bounty on us with grace and has beautified it to us. He is the Creator that never runs out of resources, humbles down all difficult issues, softens what is hard and achieves with ease. He is the Inventor of the creation which He began first on the day He created the sky when it was smoke and said to it and the earth, “Come voluntarily or by force.” They responded, “We come voluntarily.” Then He made them seven heavens in two days. He never runs out of resources and no runaway can go faster than Him and no perishing thing is lost for Him. There will be the day when every soul will receive what it has earned without any injustice being done to it. Thereafter so and so . . .’”

مجهول

The Sermon for Marriage - Hadith 11103

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ مُوسَى الْبَغْدَادِيُّ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) جَوَابٌ فِي خُطْبَةِ النِّكَاحِ الْحَمْدُ للهِ مُصْطَفِي الْحَمْدِ وَمُسْتَخْلِصِهِ لِنَفْسِهِ مَجَّدَ بِهِ ذِكْرَهُ وَأَسْنَى بِهِ أَمْرَهُ نَحْمَدُهُ غَيْرَ شَاكِّينَ فِيهِ نَرَى مَا نَعُدُّهُ رَجَاءَ نَجَاحِهِ وَمِفْتَاحَ رَبَاحِهِ وَنَتَنَاوَلُ بِهِ الْحَاجَاتِ مِنْ عِنْدِهِ وَنَسْتَهْدِي اللهَ بِعِصَمِ الْهُدَى وَوَثَائِقِ الْعُرَى وَعَزَائِمِ التَّقْوَى وَنَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْعَمَى بَعْدَ الْهُدَى وَالْعَمَلِ فِي مَضَلاتِ الْهَوَى وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ عَبْدٌ لَمْ يَعْبُدْ أَحَداً غَيْرَهُ اصْطَفَاهُ بِعِلْمِهِ وَأَمِيناً عَلَى وَحْيِهِ وَرَسُولا إِلَى خَلْقِهِ فَصَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ سَمِعْنَا مَقَالَتَكُمْ وَأَنْتُمُ الأحْيَاءُ الأقْرَبُونَ نَرْغَبُ فِي مُصَاهَرَتِكُمْ وَنُسْعِفُكُمْ بِحَاجَتِكُمْ وَنَضَنُّ بِإِخَائِكُمْ فَقَدْ شَفَّعْنَا شَافِعَكُمْ وَأَنْكَحْنَا خَاطِبَكُمْ عَلَى أَنَّ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ مَا ذَكَرْتُمْ نَسْأَلُ اللهَ الَّذِي أَبْرَمَ الأمُورَ بِقُدْرَتِهِ أَنْ يَجْعَلَ عَاقِبَةَ مَجْلِسِنَا هَذَا إِلَى مَحَابِّهِ إِنَّهُ وَلِيُّ ذَلِكَ وَالْقَادِرُ عَلَيْهِ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa who has said that narrated to me al-‘Abbas ibn Musa al- Baghdadiy in a marfu’ manner has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), as response in Khutbah for marriage has said, ‘All praise belongs to Allah who chooses praise especially for Himself, glorified is thereby His mention and facilitated thereby is His command. We praise Him without any doubt in it; we see what we prepare in the hope for success and as key to its benefit. We receive what we need from Him and we seek guidance from Allah, a safe guidance and strong means of safety and the determination for piety. We seek protection with Allah against blindness after guidance and against working in misleading desires. I testify that no one other than Allah alone, who has no partners, deserves worship and I testify that Muhammad is His servant and His Messenger, a servant who never worshipped anyone other than Him. He chose him by His knowledge and entrusted him with His revelation, as a messenger to His creatures, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. Thereafter, we have heard your words and you are the nearest generation with whom we like to have marital relationship and assist you in your needs. We are greedy for your brotherhood. We have accepted the mediation of your mediator and given in marriage to the one from you who have proposed for marriage for the designated mahr (dower) and we ask Allah who decides all issues with His power to make the consequences of our meeting towards His love; He is the guardian thereof and has power thereat.’”

مرفوع

The Sermon for Marriage - Hadith 11104

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَخْطُبُ بِهَذِهِ الْخُطْبَةِ الْحَمْدُ للهِ الْعَالِمِ بِمَا هُوَ كَائِنٌ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَدِينَ لَهُ مِنْ خَلْقِهِ دَائِنٌ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ مُؤَلِّفِ الأسْبَابِ بِمَا جَرَتْ بِهِ الأقْلامُ وَمَضَتْ بِهِ الأحْتَامُ مِنْ سَابِقِ عِلْمِهِ وَمُقَدَّرِ حُكْمِهِ أَحْمَدُهُ عَلَى نِعَمِهِ وَأَعُوذُ بِهِ مِنْ نِقَمِهِ وَأَسْتَهْدِي اللهَ الْهُدَى وَأَعُوذُ بِهِ مِنَ الضَّلالَةِ وَالرَّدَى مَنْ يَهْدِهِ اللهُ فَقَدِ اهْتَدَى وَسَلَكَ الطَّرِيقَةَ الْمُثْلَى وَغَنِمَ الْغَنِيمَةَ الْعُظْمَى وَمَنْ يُضْلِلِ اللهُ فَقَدْ حَارَ عَنِ الْهُدَى وَهَوَى إِلَى الرَّدَى وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ الْمُصْطَفَى وَوَلِيُّهُ الْمُرْتَضَى وَبَعِيثُهُ بِالْهُدَى أَرْسَلَهُ عَلَى حِينِ فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ وَاخْتِلافٍ مِنَ الْمِلَلِ وَانْقِطَاعٍ مِنَ السُّبُلِ وَدُرُوسٍ مِنَ الْحِكْمَةِ وَطُمُوسٍ مِنْ أَعْلامِ الْهُدَى وَالْبَيِّنَاتِ فَبَلَّغَ رِسَالَةَ رَبِّهِ وَصَدَعَ بِأَمْرِهِ وَأَدَّى الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْهِ وَتُوُفِّيَ فَقِيداً مَحْمُوداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ إِنَّ هَذِهِ الأمُورَ كُلَّهَا بِيَدِ اللهِ تَجْرِي إِلَى أَسْبَابِهَا وَمَقَادِيرِهَا فَأَمْرُ اللهِ يَجْرِي إِلَى قَدَرِهِ وَقَدَرُهُ يَجْرِي إِلَى أَجَلِهِ وَأَجَلُهُ يَجْرِي إِلَى كِتَابِهِ وَلِكُلِّ أَجَلٍ كِتابٌ يَمْحُوا اللهُ ما يَشاءُ وَيُثْبِتُ وَعِنْدَهُ أُمُّ الْكِتابِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللهَ جَلَّ وَعَزَّ جَعَلَ الصِّهْرَ مَأْلَفَةً لِلْقُلُوبِ وَنِسْبَةَ الْمَنْسُوبِ أَوْشَجَ بِهِ الأرْحَامَ وَجَعَلَهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِي ذلِكَ لآياتٍ لِلْعالِمِينَ وَقَالَ فِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَقَالَ وَأَنْكِحُوا الأيامى‏ مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبادِكُمْ وَإِمائِكُمْ وَإِنَّ فُلانَ بْنَ فُلانٍ مِمَّنْ قَدْ عَرَفْتُمْ مَنْصِبَهُ فِي الْحَسَبِ وَمَذْهَبَهُ فِي الأدَبِ وَقَدْ رَغِبَ فِي مُشَارَكَتِكُمْ وَأَحَبَّ مُصَاهَرَتَكُمْ وَأَتَاكُمْ خَاطِباً فَتَاتَكُمْ فُلانَةَ بِنْتَ فُلانٍ وَقَدْ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ كَذَا وَكَذَا الْعَاجِلُ مِنْهُ كَذَا وَالآجِلُ مِنْهُ كَذَا فَشَفِّعُوا شَافِعَنَا وَأَنْكِحُوا خَاطِبَنَا وَرُدُّوا رَدّاً جَمِيلا وَقُولُوا قَوْلا حَسَناً وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ وَلِجَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from ‘Abd al-‘Azim ibn ‘Abd Allah who has said the following: “I heard abu al-Hassan (a. s.), give the following as Khutbah (sermon) when solemnizing a marriage: ‘All praise belongs to Allah who knows what is to come into being before anyone of His creatures with the ability to recognize (and know) can recognize it (the being that is to come into being). He is the Inventor of the skies and earth, harmonizer of the means about which the Pen has moved and the determination has been made in His knowledge of the past and measures of His wisdom. I praise Him for His bounties, and seek protection with Him against His dislikes, appeal before Allah for guidance, seek His protection against straying and destruction. Whomever Allah guides has found guidance, has walked on the right path and has earned the great benefit. Whomever Allah causes to go astray, misses guidance and is headed to destruction. I testify that no one other than Allah alone, who has no partners, deserves worship and I testify that Muhammad is His servant and His chosen messenger and His friend with whom He is pleased, His Messenger with guidance whom He sent at a time of lapse of the existence of His Messengers, when differences among nations were a great deal, cutting off of the roads, decadence of wisdom, wiped out landmarks of guidance and clear signs, were all everywhere. He preached and delivered the message of his Lord, executed His commands, fulfilled the right he owed and left this world and he is very much missed. O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. ‘All issues are in the hands of Allah. He allows them to run by their means and measures. The command of Allah applies to His measures and His measures work to the appointed time and His appointed time works to His record; for every appointed time there is a record. Allah deletes whatever He wants and establishes whatever He wants; He has the original record and ‘Umm al-Kitab (mother book). Thereafter, Allah, most Majestic, most Glorious, has made marriage to bring the hearts close together and a relation for the relationship, to interlace a relationship among relatives. He has made it for compassion and kindness and in this there are signs (of existence of Allah) for the worlds. He in His firmly established book has said, “It is He who has created man from water and has designed them for marriage and offspring.” (25:56) He has also said, “Arrange marriage for your unmarried ones and the virtuous ones of your servants and slave-girls.” (24:32) So and so is of those whom you know for his status, position, religion and discipline and he is interested in your participation and likes to establish marital relationship with you and has come with marriage proposal to the young lady from you so and so daughter of so and so and has offered a mahr (dower) of such and such amount for immediate payment and such and such amount payable on credit. Accept our mediation and give in marriage to our proposing gentleman who has arrived at a beautiful arriving place, and say to him good words and I ask Allah to grant forgiveness to me and you and all Muslims.’”

صحيح

The Sermon for Marriage - Hadith 11105

7- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُكَيْمٍ قَالَ خَطَبَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) هَذِهِ الْخُطْبَةَ الْحَمْدُ للهِ الَّذِي حَمِدَ فِي الْكِتَابِ نَفْسَهُ وَافْتَتَحَ بِالْحَمْدِ كِتَابَهُ وَجَعَلَ الْحَمْدَ أَوَّلَ جَزَاءِ مَحَلِّ نِعْمَتِهِ وَآخِرَ دَعْوَى أَهْلِ جَنَّتِهِ وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ شَهَادَةً أُخْلِصُهَا لَهُ وَأَدَّخِرُهَا عِنْدَهُ وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النُّبُوَّةِ وَخَيْرِ الْبَرِيَّةِ وَعَلَى آلِهِ آلِ الرَّحْمَةِ وَشَجَرَةِ النِّعْمَةِ وَمَعْدِنِ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفِ الْمَلائِكَةِ وَالْحَمْدُ للهِ الَّذِي كَانَ فِي عِلْمِهِ السَّابِقِ وَكِتَابِهِ النَّاطِقِ وَبَيَانِهِ الصَّادِقِ أَنَّ أَحَقَّ الأسْبَابِ بِالصِّلَةِ وَالأثَرَةِ وَأَوْلَى الأمُورِ بِالرَّغْبَةِ فِيهِ سَبَبٌ أَوْجَبَ سَبَباً وَأَمْرٌ أَعْقَبَ غِنًى فَقَالَ جَلَّ وَعَزَّ وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكانَ رَبُّكَ قَدِيراً وَقَالَ وَأَنْكِحُوا الأيامى‏ مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبادِكُمْ وَإِمائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَراءَ يُغْنِهِمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ وَاللهُ واسِعٌ عَلِيمٌ وَلَوْ لَمْ يَكُنْ فِي الْمُنَاكَحَةِ وَالْمُصَاهَرَةِ آيَةٌ مُحْكَمَةٌ وَلا سُنَّةٌ مُتَّبَعَةٌ وَلا أَثَرٌ مُسْتَفِيضٌ لَكَانَ فِيمَا جَعَلَ اللهُ مِنْ بِرِّ الْقَرِيبِ وَتَقْرِيبِ الْبَعِيدِ وَتَأْلِيفِ الْقُلُوبِ وَتَشْبِيكِ الْحُقُوقِ وَتَكْثِيرِ الْعَدَدِ وَتَوْفِيرِ الْوَلَدِ لِنَوَائِبِ الدَّهْرِ وَحَوَادِثِ الأمُورِ مَا يَرْغَبُ فِي دُونِهِ الْعَاقِلُ اللَّبِيبُ وَيُسَارِعُ إِلَيْهِ الْمُوَفَّقُ الْمُصِيبُ وَيَحْرِصُ عَلَيْهِ الأدِيبُ الأرِيبُ فَأَوْلَى النَّاسِ بِاللهِ مَنِ اتَّبَعَ أَمْرَهُ وَأَنْفَذَ حُكْمَهُ وَأَمْضَى قَضَاءَهُ وَرَجَا جَزَاءَهُ وَفُلانُ بْنُ فُلانٍ مَنْ قَدْ عَرَفْتُمْ حَالَهُ وَجَلالَهُ دَعَاهُ رِضَا نَفْسِهِ وَأَتَاكُمْ إِيثَاراً لَكُمْ وَاخْتِيَاراً لِخِطْبَةِ فُلانَةَ بِنْتِ فُلانٍ كَرِيمَتِكُمْ وَبَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ كَذَا وَكَذَا فَتَلَقُّوهُ بِالإجَابَةِ وَأَجِيبُوهُ بِالرَّغْبَةِ وَاسْتَخِيرُوا اللهَ فِي أُمُورِكُمْ يَعْزِمْ لَكُمْ عَلَى رُشْدِكُمْ إِنْ شَاءَ اللهُ نَسْأَلُ اللهَ أَنْ يُلْحِمَ مَا بَيْنَكُمْ بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَيُؤَلِّفَهُ بِالْمَحَبَّةِ وَالْهَوَى وَيَخْتِمَهُ بِالْمُوَافَقَةِ وَالرِّضَا إِنَّهُ سَمِيعُ الدُّعَاءِ لَطِيفٌ لِمَا يَشَاءُ. بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ ثُمَّ ذَكَرَ الْخُطْبَةَ كَمَا ذَكَرَ مُعَاوِيَةُ بْنُ حُكَيْمٍ مِثْلَهَا.

7. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Mu‘awiyah ibn Hakim who has said the following: “Al-Rida’ (a. s.), once read the following as Khutbah (sermon) when solemnizing a marriage: ‘All praise belongs to Allah who has praised Himself in the book and has opened His book with it, has made it the first reward of the recipient of His bounties and the last words of the dwellers of His paradise. I testify that no one other than Allah alone, who has no partners, deserves worship, a testimony that I present purely for Him and save in reserve with Him. O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. He is the last in the line of prophets and the best of the people, and his family is the family of mercy and kindness, the tree of bounties, the source of Divine message, the junction of coming and going of the angels. All praise belongs to Allah who had it in His eternal knowledge and in His speaking book and true statements that the most deserving means, for compensation and preference and the foremost issue to be interested in is the means that involves a means and issue that is followed by freedom from want. Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “It is He who has created the human being from water to have relationships of both lineage and wedlock. Your Lord has all power.” (25:54) “Marry the single people among you and the righteous slaves and slave-girls. If you are poor, Allah will make you rich through His favor; He is Bountiful and All-knowing.” (24:32) Had there been no clear verse of the Quran about marriage or texts of Sunnah which are followed or any other source of law unanimously accepted, it (marriage) would have been of what Allah has made of the very close and nearby good deeds and of the facts that bring far away things close and bring the hearts near together, to intermingle rights and to multiply numbers of children to help in difficult conditions of time and happenings of issues. It is of the facts in which people of reason are interested, fortunate people strive to achieve and skillful people of the field of discipline feel greedy about. People close to Allah are those who obey His command, execute His orders, approve His decision and hope for His reward. So and so son of so and so is one whose condition and excellence are well known to you. His soul has agreed to give preference to you over the others and to choose proposing marriage to so and so daughter of so and so, your graceful daughter and has decided to pay such and such amount as mahr (dower), so please welcome him with acceptance, respond to him with interest and ask Allah to show what is in your interest and well-being in your affairs. He will decide for you what is reasonable, if Allah so wills and we ask Allah to bring harmony among you by means of piety and virtuous manners, bring him close with affection and love and complete for him with agreement and pleasure; He listens to the prayers and is subtle in what He wishes.”’ Certain persons of our people have narrated from Ali ibn al-Hassan ibn Faddal from ‘Isma’il ibn Mehran from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has narrated the following: “I heard abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), saying, . . he then has mentioned this sermon just as Mu‘awiyah ibn Hakam has narrated, which is a similar sermon.’”

موثق وسنده الثاني أيضا موثق

The Sermon for Marriage - Hadith 11106

8- مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ كَانَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) يَخْطُبُ فِي النِّكَاحِ الْحَمْدُ للهِ إِجْلالا لِقُدْرَتِهِ وَلا إِلَهَ إِلا اللهُ خُضُوعاً لِعِزَّتِهِ وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ عِنْدَ ذِكْرِهِ إِنَّ اللهَ خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً إِلَى آخِرِ الآيَةِ.

8. Muhammad ibn Ahmad, from some of our companions, said: 'Al-Ridha (as) would address the marriage with the following: 'All praise is due to Allah, in reverence of His power; there is no deity but Allah, in submission to His might; and may Allah send blessings upon Muhammad and his family when His name is mentioned. Indeed, Allah created mankind from water and made them kin and by marriage, up to the end of the verse.'"

مرسل

The Sermon for Marriage - Hadith 11107

9- بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يَتَزَوَّجَ خَدِيجَةَ بِنْتَ خُوَيْلِدٍ أَقْبَلَ أَبُو طَالِبٍ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ قُرَيْشٍ حَتَّى دَخَلَ عَلَى وَرَقَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَمِّ خَدِيجَةَ فَابْتَدَأَ أَبُو طَالِبٍ بِالْكَلامِ فَقَالَ الْحَمْدُ لِرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ الَّذِي جَعَلَنَا مِنْ زَرْعِ إِبْرَاهِيمَ وَذُرِّيَّةِ إِسْمَاعِيلَ وَأَنْزَلَنَا حَرَماً آمِناً وَجَعَلَنَا الْحُكَّامَ عَلَى النَّاسِ وَبَارَكَ لَنَا فِي بَلَدِنَا الَّذِي نَحْنُ فِيهِ ثُمَّ إِنَّ ابْنَ أَخِي هَذَا يَعْنِي رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِمَّنْ لا يُوزَنُ بِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ إِلا رُجِّحَ بِهِ وَلا يُقَاسُ بِهِ رَجُلٌ إِلا عَظُمَ عَنْهُ وَلا عِدْلَ لَهُ فِي الْخَلْقِ وَإِنْ كَانَ مُقِلا فِي الْمَالِ فَإِنَّ الْمَالَ رِفْدٌ جَارٍ وَظِلٌّ زَائِلٌ وَلَهُ فِي خَدِيجَةَ رَغْبَةٌ وَلَهَا فِيهِ رَغْبَةٌ وَقَدْ جِئْنَاكَ لِنَخْطُبَهَا إِلَيْكَ بِرِضَاهَا وَأَمْرِهَا وَالْمَهْرُ عَلَيَّ فِي مَالِيَ الَّذِي سَأَلْتُمُوهُ عَاجِلُهُ وَآجِلُهُ وَلَهُ وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ حَظٌّ عَظِيمٌ وَدِينٌ شَائِعٌ وَرَأْيٌ كَامِلٌ ثُمَّ سَكَتَ أَبُو طَالِبٍ وَتَكَلَّمَ عَمُّهَا وَتَلَجْلَجَ وَقَصَرَ عَنْ جَوَابِ أَبِي طَالِبٍ وَأَدْرَكَهُ الْقُطْعُ وَالْبُهْرُ وَكَانَ رَجُلا مِنَ الْقِسِّيسِينَ فَقَالَتْ خَدِيجَةُ مُبْتَدِئَةً يَا عَمَّاهْ إِنَّكَ وَإِنْ كُنْتَ أَوْلَى بِنَفْسِي مِنِّي فِي الشُّهُودِ فَلَسْتَ أَوْلَى بِي مِنْ نَفْسِي قَدْ زَوَّجْتُكَ يَا مُحَمَّدُ نَفْسِي وَالْمَهْرُ عَلَيَّ فِي مَالِي فَأْمُرْ عَمَّكَ فَلْيَنْحَرْ نَاقَةً فَلْيُولِمْ بِهَا وَادْخُلْ عَلَى أَهْلِكَ قَالَ أَبُو طَالِبٍ اشْهَدُوا عَلَيْهَا بِقَبُولِهَا مُحَمَّداً وَضَمَانِهَا الْمَهْرَ فِي مَالِهَا فَقَالَ بَعْضُ قُرَيْشٍ يَا عَجَبَاهْ الْمَهْرُ عَلَى النِّسَاءِ لِلرِّجَالِ فَغَضِبَ أَبُو طَالِبٍ غَضَباً شَدِيداً وَقَامَ عَلَى قَدَمَيْهِ وَكَانَ مِمَّنْ يَهَابُهُ الرِّجَالُ وَيُكْرَهُ غَضَبُهُ فَقَالَ إِذَا كَانُوا مِثْلَ ابْنِ أَخِي هَذَا طُلِبَتِ الرِّجَالُ بِأَغْلَى الأثْمَانِ وَأَعْظَمِ الْمَهْرِ وَإِذَا كَانُوا أَمْثَالَكُمْ لَمْ يُزَوَّجُوا إِلا بِالْمَهْرِ الْغَالِي وَنَحَرَ أَبُو طَالِبٍ نَاقَةً وَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِأَهْلِهِ وَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ غَنْمٍ.

9. Certain persons of our people have narrated from Ali ibn al-Husayn from Ali ibn Hassan from ‘Abd al-Rahman ibn Kathir who has said the following: “When the Messenger of Allah (saww) decided to marry Khadijah daughter of Khuwaylid, Abu Talib with his family and certain individuals of Quraysh went to the house of Waraqah ibn Nawfal, uncle of Khadijah. Abu Talib began speaking and said, ‘All praise belongs to the Lord of this House, (al-Ka’bah) who has made us of the offspring of Ibrahim and Isma’il and has given us accommodation in the secure sanctuary, has made us judges for people and has blessed for us our land in which we live. The son of my brother, this one (meaning the Messenger of Allah, (saww)) is as such that he cannot be compared with any man from Quraysh, He is above them and he is greater (in excellence) than whomever he is compared with. There is no one as his equal among the creatures even though he is not wealthy because wealth is a favor (from Allah) that comes and goes. He is interested in Khadijah and she is interested in him and we have come to you to propose (on his behalf) marriage (to Khadijah) if she agrees. Her order and mahr (dower) for her is on my assets of whatever amount you ask for advance payment and on credit. His share (the share of the Messenger of Allah) by the Lord of this House is great, his religion is publicly known and his opinion is perfect.’ <br/> Abu Talib then remained quiet and her uncle began to speak but he stuttered and could not give complete answer to Abu Talib, his words became disconnected and he was overwhelmed. He was a clergyman. Khadijah then began saying, ‘Uncle, even though you are my guardian in public, I have more control of myself. O Muhammad, I have given myself in marriage to you and mahr (dower) is on me from my assets. Ask your uncle to slaughter a camel for the wedding ceremony and you can join your family (wife).’ Abu Talib then said, ‘O people, bear witness to her accepting Muhammad (as her husband) and her taking responsibility of mahr (dower) from her wealth.’ A certain person from Quraysh said, ‘This is strange. Mahr (dower) is paid by women for men! ’ It made Abu Talib very much upset and he stood up on his feet. People feared his anger and he said, ‘If they were like the son of my brother such people are sought with the highest price and the greatest amount of mahr (dower), and if they are of the like of your kind they cannot marry without paying a large amount for mahr (dower).’ Abu Talib slaughtered a she-camel for the wedding ceremony and the Messenger of Allah (saww) joined his family (wife). <br/> A man from Quraysh, called ‘Abd Allah ibn Ghanm, composed the following lines: ‘Congratulations and blessings! O Khadijah, the bird (of your good luck) has flown for you to the one happier than you. You have married the best of all the people. There is no one among people like Muhammad (in excellence). Happy news about him was given to all people by Jesus son of Mary as well as by Moses, son of ‘Imran and how close the promised time is! Writers of long ago in time had determined that from al-Batha there will come a messenger (of Allah) for guidance well guided.’”

ضعيف

The Sunnah about Mahr - Hadith 11108

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ وَجَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ صَدَاقُ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنَشّاً وَالأوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَماً وَالنَّشُّ عِشْرُونَ دِرْهَماً وَهُوَ نِصْفُ الأوقِيَّةِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Hammad ibn ‘Uthman and Jamil ibn Darraj from Hudhayfah ibn Mansur who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘The amount of mahr (dower) the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, paid was twelve Awqiyah and one Nashsha. Al-Awqiyah is equal to forty dirham and one al-Nashsha is equal to twenty dirham and it is equal to one-half of al- Awqiyah.’”

السندان ضعيفان

The Sunnah about Mahr - Hadith 11109

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ سَاقَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى أَزْوَاجِهِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنَشّاً وَالأوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَماً وَالنَّشُّ نِصْفُ الأوقِيَّةِ عِشْرُونَ دِرْهَماً فَكَانَ ذَلِكَ خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ قُلْتُ بِوَزْنِنَا قَالَ نَعَمْ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Mu‘awiyah ibn Wahab who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘The amount of mahr (dower) the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, paid to his wives was twelve Awqiyah and one Nashsha. Al-Awqiyah is equal to forty dirham and one al-Nashsha is equal to one-half of al-Awqiyah. It was five hundred dirham/ I then asked, ‘Was it according to our weighing system?’ He (the Imam) said, ‘Yes, that is how it was.’”

صحيح

The Sunnah about Mahr - Hadith 11110

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الصَّدَاقِ هَلْ لَهُ وَقْتٌ قَالَ لا ثُمَّ قَالَ كَانَ صَدَاقُ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنَشّاً وَالنَّشُّ نِصْفُ الأوقِيَّةِ وَالأوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَماً فَذَلِكَ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Dawud ibn al- Husayn from abu al-‘Abbas who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about mahr (dower); if there is an appointed time to pay it. He (the Imam) said, ‘No, there is no particular time for it.’ He (the Imam) then said, ‘The amount of mahr (dower) the Messenger of Allah paid was twelve Awqiyah and one Nashsha. One al-Nashsha is equal to one-half of al-Awqiyah and al-Awqiyah is equal to forty dirham and it was five hundred dirham.’”

ضعيف

The Sunnah about Mahr - Hadith 11111

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَهَرَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نِسَاءَهُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنَشّاً وَالأوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَماً وَالنَّشُّ نِصْفُ الأوقِيَّةِ وَهُوَ عِشْرُونَ دِرْهَماً.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘The amount of mahr (dower) the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, paid to his wives was twelve Awqiyah and one Nashsha. Al-Awqiyah is equal to forty dirham and one al-Nashsha is equal to one-half of al-Awqiyah which is twenty dirham.’”

موثق

The Sunnah about Mahr - Hadith 11112

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ أَبِي مَا زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سَائِرَ بَنَاتِهِ وَلا تَزَوَّجَ شَيْئاً مِنْ نِسَائِهِ عَلَى أَكْثَرَ مِنِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنَشٍّ الأوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ وَالنَّشُّ عِشْرُونَ دِرْهَماً.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Abu ‘Abdillah (a. s.) who said: "My father said, ‘The Messenger of Allah (SW) did not give in marriage any of his daughters or marry any of his wives for a mahr (dower) of more than twelve Uqiyyahs and one Nashsh. An Uqiyyah is equal to forty dirhams and a Nashsh is equal to twenty dirhams.’"

حسن

The Sunnah about Mahr - Hadith 11113

6- وَرَوَى حَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي يَحْيَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ وَكَانَتِ الدَّرَاهِمُ وَزْنَ سِتَّةٍ يَوْمَئِذٍ.

6. And Hammad has narrated from Ibrahim ibn abu Yahya who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The weight of dirham in those days was six.’”

مجهول

The Sunnah about Mahr - Hadith 11114

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ عَنْ رَجُلٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ مَهْرِ السُّنَّةِ كَيْفَ صَارَ خَمْسَمِائَةٍ فَقَالَ إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَوْجَبَ عَلَى نَفْسِهِ أَلا يُكَبِّرَهُ مُؤْمِنٌ مِائَةَ تَكْبِيرَةٍ وَيُسَبِّحَهُ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ وَيُحَمِّدَهُ مِائَةَ تَحْمِيدَةٍ وَيُهَلِّلَهُ مِائَةَ تَهْلِيلَةٍ وَيُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ ثُمَّ يَقُولَ اللهُمَّ زَوِّجْنِي مِنَ الْحُورِ الْعِينِ إِلا زَوَّجَهُ اللهُ حَوْرَاءَ عَيْنٍ وَجَعَلَ ذَلِكَ مَهْرَهَا ثُمَّ أَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ سُنَّ مُهُورَ الْمُؤْمِنَاتِ خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ فَفَعَلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ خَطَبَ إِلَى أَخِيهِ حُرْمَتَهُ فَقَالَ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ فَلَمْ يُزَوِّجْهُ فَقَدْ عَقَّهُ وَاسْتَحَقَّ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَلا يُزَوِّجَهُ حَوْرَاءَ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from al-Husayn ibn Khalid and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Uthman al-Khazzaz from a man from al-Husayn ibn Khalid who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about mahr (dower) according to Sunnah and how it has become five hundred. He (the Imam) said, ‘Allah, most Blessed, most High, has made obligatory upon Himself that if any believing person says one hundred times Takbir (Allah is great beyond description), one hundred times, Tasbih (Allah is free of all defects), one hundred times, Tahmid, (all praise belongs to Allah), one hundred times, Tahlil, (no one deserves worship except Allah) one hundred times and one hundred times, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and then says, ‘O Allah pair me up with Hur al-‘In .’ Allah pairs him up with a Hawra’ al-‘In and makes this (things he has said) as mahr (dower). Then Allah, most Majestic, most Glorious, sent revelation to His Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, to set mahr (dower) for the believing women at five hundred dirham. The Messenger of Allah followed the instruction and if any believing man proposes marriage to his brother in belief for his graceful daughter with five hundred dirham as mahr (dower) and he does not agree, he has caused a suspension and he will not deserve from Allah, most Majestic, most Glorious, to pair him with Hur al-‘In.’”

السندان مجهولن

Mahr of the Marriage of Amir Al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam - Hadith 11115

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو الْخَثْعَمِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ عَلِيّاً تَزَوَّجَ فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) عَلَى جَرْدِ بُرْدٍ وَدِرْعٍ وَفِرَاشٍ كَانَ مِنْ إِهَابِ كَبْشٍ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Abd al-Karim ibn ‘Amr al-Khath’amiy from ibn abu Ya’fur who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying that Ali (a. s.), married Fatimah, ‘Alayha al-Salam, for a mahr (dower) from the price of a single gown, a shield and a bed which was made of the hide of a ram.’”

ضعيف على المشهور

Mahr of the Marriage of Amir Al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam - Hadith 11116

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) عَلَى دِرْعٍ حُطَمِيَّةٍ يَسْوَى ثَلاثِينَ دِرْهَماً.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn ‘Isa from ibn Faddal from ibn Bukayr who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, arranged the marriage of Fatimah and Ali, ‘Alayhim al-Salam, for a mahr (dower) from one shield made by Hatmiyah (a certain people) valued at thirty dirham.’”

موثق

Mahr of the Marriage of Amir Al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam - Hadith 11117

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلِيّاً فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) عَلَى دِرْعٍ حُطَمِيَّةٍ وَكَانَ فِرَاشُهَا إِهَابَ كَبْشٍ يَجْعَلانِ الصُّوفَ إِذَا اضْطَجَعَا تَحْتَ جُنُوبِهِمَا.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from Mu‘awiyah ibn Wahab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, arranged marriage of Ali and Fatimah, ‘Alayhim al-Salam, with a mahr (dower) from a shield made by Hatmiyah and their bed was made of the hide of ram and when sleeping they would turn its fury face under their side.’”

صحيح

Mahr of the Marriage of Amir Al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam - Hadith 11118

4- بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلِيّاً فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) عَلَى دِرْعٍ حُطَمِيَّةٍ يُسَاوِي ثَلاثِينَ دِرْهَماً.

4. Certain persons of our people have narrated from Ali ibn al-Husayn from al-‘Abbas ibn ‘Amir ‘Abd Allah ibn Bukayr who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, arranged the marriage of Fatimah and Ali, ‘Alayhim al-Salam, for a mahr (dower) from one shield made by Hatmiyah (a certain people) valued at thirty dirham.’”

مرسل

Mahr of the Marriage of Amir Al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam - Hadith 11119

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الْخَزَّازِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ الأنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ صَدَاقُ فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) جَرْدَ بُرْدٍ حِبَرَةٍ وَدِرْعَ حُطَمِيَّةٍ وَكَانَ فِرَاشُهَا إِهَابَ كَبْشٍ يُلْقِيَانِهِ وَيَفْرُشَانِهِ وَيَنَامَانِ عَلَيْهِ.

5. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn walid al-Khazzaz from Yunus ibn Ya’qub from abu Maryam al-Ansariy who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that mahr (dower) of Fatimah, ‘Alayha al-Salam, was from a gown which was patched, a shield of Hatmiyah and her bed was of hide of a ram which the wife and husband used as floor covering and bed on which they would sleep.’”

ضعيف على المشهور

Mahr of the Marriage of Amir Al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam - Hadith 11120

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ دَاوُدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ لَمَّا زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلِيّاً فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) دَخَلَ عَلَيْهَا وَهِيَ تَبْكِي فَقَالَ لَهَا مَا يُبْكِيكِ فَوَ اللهِ لَوْ كَانَ فِي أَهْلِي خَيْرٌ مِنْهُ مَا زَوَّجْتُكِهِ وَمَا أَنَا زَوَّجْتُهُ وَلَكِنَّ اللهَ زَوَّجَكِ وَأَصْدَقَ عَنْكِ الْخُمُسَ مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأرْضُ.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Ali ibn Asbat from Dawud from Ya’qub ibn Shu’ayb who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘When the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, arranged the marriage of Ali and Fatimah, ‘Alayhim al-Salam, he went to see her but found her weeping. He (the Messenger of Allah) asked her, ‘What has made you weep, by Allah, had there been anyone better in my family than him I would not have given you in marriage to him, and I have not given you in marriage to him but it is Allah who has given you in marriage to him with a mahr (dower) of al- Khums (one-fifth), for as long as there are the skies and earth.’”

مجهول

Mahr of the Marriage of Amir Al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam - Hadith 11121

7- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) قَالَتْ لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) زَوَّجْتَنِي بِالْمَهْرِ الْخَسِيسِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا أَنَا زَوَّجْتُكِ وَلَكِنَّ اللهَ زَوَّجَكِ مِنَ السَّمَاءِ وَجَعَلَ مَهْرَكِ خُمُسَ الدُّنْيَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأرْضُ.

7. Ali ibn Muhammad has narrated from ‘Abd Allah ibn Ishaq from al-Hassan ibn Ali ibn Sulayman from those who narrated to him who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Fatimah, ‘Alayha al-Salam, said to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, ‘You have given me in marriage for a very little mahr (dower).’ The Messenger of Allah said, ‘I have not given you in marriage but it is Allah who has given you in marriage from the heaven and has assigned one-fifth of the world as your mahr (dower) for as long as there are the skies and the earth.’”

مجهول

Amount of Mahr today is the Mutually Agreed Amount - Hadith 11122

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَهْرِ مَا هُوَ قَالَ مَا تَرَاضَى عَلَيْهِ النَّاسُ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn ‘Isma’il from Muhammad ibn al- Fudayl from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about mahr (dower) and its amount. He (the Imam) said, ‘Whatever amount people agree upon is mahr (dower).’”

مجهول

Amount of Mahr today is the Mutually Agreed Amount - Hadith 11123

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْمَهْرُ مَا تَرَاضَى عَلَيْهِ النَّاسُ أَوِ اثْنَتَا عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنَشٌّ أَوْ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Um ay r from Jamil ibn Darraj who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Mahr (dower) is what people agree upon or twelve Awqiyah and one Nashsha or five hundred dirham.’”

حسن

Amount of Mahr today is the Mutually Agreed Amount - Hadith 11124

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الصَّدَاقُ مَا تَرَاضَيَا عَلَيْهِ مِنْ قَلِيلٍ أَوْ كَثِيرٍ فَهَذَا الصَّدَاقُ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Fudayl ibn Yasar who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘The amount of mahr (dower) is what people agree upon which can be little or a great deal, that is mahr (dower).”’

حسن

Amount of Mahr today is the Mutually Agreed Amount - Hadith 11125

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الصَّدَاقُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ تَرَاضَى عَلَيْهِ النَّاسُ قَلَّ أَوْ كَثُرَ فِي مُتْعَةٍ أَوْ تَزْوِيجٍ غَيْرِ مُتْعَةٍ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus al-Nadr ibn Suwayd from Musa ibn Bakr from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘The amount of mahr (dower) is that upon which people agree and it can be little or a great deal, in an advantageous marriage or non-advantageous marriage.’”

ضعيف

Amount of Mahr today is the Mutually Agreed Amount - Hadith 11126

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَهْرِ فَقَالَ مَا تَرَاضَى عَلَيْهِ النَّاسُ أَوِ اثْنَتَا عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنَشٌّ أَوْ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about mahr (dower). He (the Imam) said, ‘It is the amount upon which people agree or twelve Awqiyah and one Nashsha or five hundred dirham.’”

حسن

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11127

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى حُكْمِهَا قَالَ لا يُجَاوِزْ حُكْمُهَا مُهُورَ آلِ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِم السَّلام) اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنَشّاً وَهُوَ وَزْنُ خَمْسِمِائَةِ دِرْهَمٍ مِنَ الْفِضَّةِ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ تَزَوَّجَهَا عَلَى حُكْمِهِ وَرَضِيَتْ بِذَلِكَ قَالَ فَقَالَ مَا حَكَمَ مِنْ شَيْ‏ءٍ فَهُوَ جَائِزٌ عَلَيْهَا قَلِيلا كَانَ أَوْ كَثِيراً قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فَكَيْفَ لَمْ تُجِزْ حُكْمَهَا عَلَيْهِ وَأَجَزْتَ حُكْمَهُ عَلَيْهَا قَالَ فَقَالَ لأنَّهُ حَكَّمَهَا فَلَمْ يَكُنْ لَهَا أَنْ تَجُوزَ مَا سَنَّ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَتَزَوَّجَ عَلَيْهِ نِسَاءَهُ فَرَدَدْتُهَا إِلَى السُّنَّةِ وَلأنَّهَا هِيَ حَكَّمَتْهُ وَجَعَلَتِ الأمْرَ إِلَيْهِ فِي الْمَهْرِ وَرَضِيَتْ بِحُكْمِهِ فِي ذَلِكَ فَعَلَيْهَا أَنْ تَقْبَلَ حُكْمَهُ قَلِيلا كَانَ أَوْ كَثِيراً.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Mahbub from Hisham ibn Salim from al-Hassan ibn Zurarah from his father who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who marries a woman following her command to form the marriage contract. He (the Imam) said, ‘Her command in the matters of mahr (dower) must stay within the amount of mahr (dower) of the family of Muhammad (SAW), which is twelve Awqiyah and one Nashsha and it weighs five hundred dirham of silver/ I then asked, ‘What will happen if he forms the marriage contract according to his own command and she agrees with it?’ He (the Imam) said, ‘Whatever he commands is lawful and binding on her whether the amount is very little or more.’ I then asked, ‘How is it that her command is not binding on him and his command is binding upon her?’ He (the Imam) said, ‘It is because according to her own command she could not go beyond the Sunnah of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, upon which he married his wives, she must act according to the Sunnah because she appointed him as the agent to form the contract and settle mahr (dower) and she agreed to his decision so she must accept his decision and command about the amount whether it is less or more/”

مجهول ويمكن أن يعد حسن ا

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11128

2- الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى حُكْمِهَا أَوْ عَلَى حُكْمِهِ فَمَاتَ أَوْ مَاتَتْ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا قَالَ لَهَا الْمُتْعَةُ وَالْمِيرَاثُ وَلا مَهْرَ لَهَا قُلْتُ فَإِنْ طَلَّقَهَا وَقَدْ تَزَوَّجَهَا عَلَى حُكْمِهَا قَالَ إِذَا طَلَّقَهَا وَقَدْ تَزَوَّجَهَا عَلَى حُكْمِهَا لا يُجَاوِزُ حُكْمُهَا عَلَيْهِ أَكْثَرَ مِنْ وَزْنِ خَمْسِمِائَةِ دِرْهَمٍ فِضَّةً مُهُورِ نِسَاءِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).

2. Al-Hassan ibn Mahbub has narrated from abu Ayyub from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of a man who marries a woman on her command and decision or according to his decision and command then he or she dies before they go to bed with each other, abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘She can have advantage and inheritance but has no mahr (dower)/ I then asked what happens if he divorces her after marriage according to her command and decision?’ He (the Imam) said, ‘If he divorces her after marriage according to her command and decision her mahr (dower) is not more than the weight of five hundred dirham of silver which is the mahr (dower) of the women of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause.’”

صحيح

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11129

3- الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا حَاضِرٌ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى جَارِيَةٍ لَهُ مُدَبَّرَةٍ قَدْ عَرَفَتْهَا الْمَرْأَةُ وَتَقَدَّمَتْ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا قَالَ فَقَالَ أَرَى أَنَّ لِلْمَرْأَةِ نِصْفَ خِدْمَةِ الْمُدَبَّرَةِ يَكُونُ لِلْمَرْأَةِ مِنَ الْمُدَبَّرَةِ يَوْمٌ فِي الْخِدْمَةِ وَيَكُونُ لِسَيِّدِهَا الَّذِي كَانَ دَبَّرَهَا يَوْمٌ فِي الْخِدْمَةِ قِيلَ لَهُ فَإِنْ مَاتَتِ الْمُدَبَّرَةُ قَبْلَ الْمَرْأَةِ وَالسَّيِّدِ لِمَنْ يَكُونُ الْمِيرَاثُ قَالَ يَكُونُ نِصْفُ مَا تَرَكَتْ لِلْمَرْأَةِ وَالنِّصْفُ الآخَرُ لِسَيِّدِهَا الَّذِي دَبَّرَهَا.

3. Al-Hassan ibn Mahbub has narrated from abu Jamilah from Mu’alla’ ibn Khunayth who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked, when I was present, about the case of a man who married a woman as the second wife, the first being al-Mudabbarah, a slave-girl (a slave whose freedom is agreed to take place after the death of the master) which was known to the woman but she executed the marriage and then he divorced her before going to bed with her. He (the Imam) said, ‘In my view the woman can have half of the services of al-Mudabbarah, that is one day of her service for the woman and one day of her service for her master/ It was asked, ‘What happens if she dies before the woman and the master and who will have her legacy?’ He (the Imam) said, ‘One-half is for the woman and one-half is for the master.’”

ضعيف

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11130

4- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الأحْوَلِ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى أَنْ يُعَلِّمَهَا سُورَةً مِنْ كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ مَا أُحِبُّ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا حَتَّى يُعَلِّمَهَا السُّورَةَ وَيُعْطِيَهَا شَيْئاً قُلْتُ أَيَجُوزُ أَنْ يُعْطِيَهَا تَمْراً أَوْ زَبِيباً قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ إِذَا رَضِيَتْ بِهِ كَائِناً مَا كَانَ.

4. Ibn Mahbub has narrated from al-Harith ibn Muhammad ibn al-Nu’man al-Ahwal from Burayd al-‘Ijliy who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who married a woman to teach her a chapter from the book of Allah, most Majestic, most Glorious. He (the Imam) said, ‘I do not like his going with her to bed before teaching her the Chapter and giving her something.’ I then asked if giving dates or raisins is enough. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful if she agrees with whatever it is.’”

مجهول

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11131

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ زَوِّجْنِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ لِهَذِهِ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ زَوِّجْنِيهَا فَقَالَ مَا تُعْطِيهَا فَقَالَ مَا لِي شَيْ‏ءٌ فَقَالَ لا قَالَ فَأَعَادَتْ فَأَعَادَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْكَلامَ فَلَمْ يَقُمْ أَحَدٌ غَيْرُ الرَّجُلِ ثُمَّ أَعَادَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْمَرَّةِ الثَّالِثَةِ أَتُحْسِنُ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئاً قَالَ نَعَمْ فَقَالَ قَدْ زَوَّجْتُكَهَا عَلَى مَا تُحْسِنُ مِنَ الْقُرْآنِ فَعَلِّمْهَا إِيَّاهُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that once a woman came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and said, ‘You must give me in marriage.’ The Messenger of Allah, asked, ‘Is there anyone for her?’ A man stood up and said, ‘I am for her, O Messenger of Allah, give her in marriage to me.’ He (the Messenger of Allah) asked, ‘What do you want to give her?’ He replied, ‘I do not have anything.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘No, I will not give her in marriage to you.’ She repeated and the Messenger of Allah also repeated his question to people, but no one other than that man said anything. She repeated again and on the third time the Messenger of Allah asked that man, ‘Do you know something from the Quran well?’ He replied, ‘Yes, I know from the Quran.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘I give her in marriage to you to teach her what you know well of the Quran.’”

صحيح

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11132

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْفُضَيْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً بِأَلْفِ دِرْهَمٍ فَأَعْطَاهَا عَبْداً لَهُ آبِقاً وَبُرْداً حِبَرَةً بِأَلْفِ دِرْهَمٍ الَّتِي أَصْدَقَهَا قَالَ إِذَا رَضِيَتْ بِالْعَبْدِ وَكَانَتْ قَدْ عَرَفَتْهُ فَلا بَأْسَ إِذَا هِيَ قَبَضَتِ الثَّوْبَ وَرَضِيَتْ بِالْعَبْدِ قُلْتُ فَإِنْ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا قَالَ لا مَهْرَ لَهَا وَتَرُدُّ عَلَيْهِ خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ وَيَكُونُ الْعَبْدُ لَهَا.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from Jamil ibn Salih from al-Fudayl who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman for one thousand dirham. He then gives her a runaway slave and a gown made of silk for one thousand dirham for her mahr (dower). He (the Imam) said, ‘If she agrees for the slave and knows his condition, then it is not unlawful if she takes possession of the clothes and has agreed for the slave.’ I then asked, ‘What happens if he divorces her before going to bed with her?’ He (the Imam) said, ‘She will have no mahr (dower) and has to return five hundred dirham and the slave is for her.’”

صحيح

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11133

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) تَزَوَّجَ رَجُلٌ امْرَأَةً عَلَى خَادِمٍ قَالَ فَقَالَ لِي وَسَطٌ مِنْ الْخَدَمِ قَالَ قُلْتُ عَلَى بَيْتٍ قَالَ وَسَطٌ مِنَ الْبُيُوتِ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ali ibn abu Hamzah who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who marries a woman and her mahr (dower) is a servant. He (the Imam) said, ‘The servant must be of average and medium condition.’ I then asked, ‘What happens if it is a house?’ He (the Imam) said, ‘It must be of average and medium condition.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11134

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ زَوَّجَ ابْنَتَهُ ابْنَ أَخِيهِ وَأَمْهَرَهَا بَيْتاً وَخَادِماً ثُمَّ مَاتَ الرَّجُلُ قَالَ يُؤْخَذُ الْمَهْرُ مِنْ وَسَطِ الْمَالِ قَالَ قُلْتُ فَالْبَيْتُ وَالْخَادِمُ قَالَ وَسَطٌ مِنَ الْبُيُوتِ وَالْخَادِمُ وَسَطٌ مِنَ الْخَدَمِ قُلْتُ ثَلاثِينَ أَرْبَعِينَ دِينَاراً وَالْبَيْتُ نَحْوٌ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ هَذَا سَبْعِينَ ثَمَانِينَ دِينَاراً أَوْ مِائَةً نَحْوٌ مِنْ ذَلِكَ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah who has said the following: “I once asked abu Ibrahim (a. s.), about the case of a man who gave his daughter in marriage to the son of his brother with a mahr (dower) of a house and a servant and the man died. He (the Imam) said, ‘Mahr (dower) is paid from medium kinds of assets.’ I (the narrator) than asked, ‘What is the condition of the house and servant?’ He (the Imam) said, ‘The house must be of a medium condition and the servant must be of a medium condition.’ I then asked, ‘Can it be thirty or forty dinar? The house is about that much.’ The Imam said, ‘This is seventy-eighty dinar or one hundred dinar or so.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11135

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْكَاهِلِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي حَمَّادَةُ بِنْتُ الْحَسَنِ أُخْتُ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَتْ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَشَرَطَ لَهَا أَنْ لا يَتَزَوَّجَ عَلَيْهَا وَرَضِيَتْ أَنَّ ذَلِكَ مَهْرُهَا قَالَتْ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هَذَا شَرْطٌ فَاسِدٌ لا يَكُونُ النِّكَاحُ إِلا عَلَى دِرْهَمٍ أَوْ دِرْهَمَيْنِ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ‘Abd Allah al-Kahiliy who has said that narrated to me daughter of al-Hassan sister of abu ‘Ubaydah al-Hadhddha’ who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman with a condition not to marry any other woman with her and she agrees for that as her mahr (dower). He (the Imam) said, ‘This condition is not valid because mahr (dower) can only be like one or two dirham.’”

مجهول

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11136

10- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقاً ثُمَّ دَخَلَ بِهَا قَالَ لَهَا صَدَاقُ نِسَائِهَا.

10. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “About the case of a man who marries a woman without assigning any mahr (dower) and goes to bed with her, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘She has a mahr (dower) similar to that for the women of her family.’”

كالموثق

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11137

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ بِعَاجِلٍ وَآجِلٍ قَالَ الآجِلُ إِلَى مَوْتٍ أَوْ فُرْقَةٍ.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “About the case of a man who marries a woman for a mahr (dower) payable immediately and a part of it on credit, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The due date for payment of what is on credit of mahr (dower) is on their separation or death.’”

موثق

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11138

12- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ أَسَرَّ صَدَاقاً وَأَعْلَنَ أَكْثَرَ مِنْهُ فَقَالَ هُوَ الَّذِي أَسَرَّ وَ كَانَ عَلَيْهِ النِّكَاحُ.

12. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Musa ibn Bakr from Zurarah who has said the following: “About the case of a man who hides the amount of mahr (dower) and in public shows it more, abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘It ( mahr (dower)) is what he hides.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11139

13- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) تَدْرِي مِنْ أَيْنَ صَارَ مُهُورُ النِّسَاءِ أَرْبَعَةَ آلافٍ قُلْتُ لا قَالَ فَقَالَ إِنَّ أُمَّ حَبِيبٍ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ كَانَتْ بِالْحَبَشَةِ فَخَطَبَهَا النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَسَاقَ إِلَيْهَا عَنْهُ النَّجَاشِيُّ أَرْبَعَةَ آلافٍ فَمِنْ ثَمَّ يَأْخُذُونَ بِهِ فَأَمَّا الْمَهْرُ فَاثْنَتَا عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَنَشٌّ.

13. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), once asked, ‘Do you know why mahr (dower) of women has become four thousand?’ I replied, ‘No, I do not know.’ He (the Imam) said, “Umm Habibah, daughter of abu Sufyan was in al-Habashah (Ethiopia) and the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, proposed marriage. Al-Najashiy paid four thousand. For this reason they take it, however, the actual mahr (dower) is twelve Awqiyah and one Nashsha.’”

حسن

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11140

14- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْبِطِّخِيِّ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى سُورَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ ثُمَّ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَبِمَا يَرْجِعُ عَلَيْهَا قَالَ بِنِصْفِ مَا يُعَلَّمُ بِهِ مِثْلُ تِلْكَ السُّورَةِ.

14. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Musa ibn Ja’far from Ahmad ibn Bashir from Ali ibn Asbat from al-Bitkhiy from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “About the case of a man who marries a woman for teaching her a chapter from the book of Allah, then divorces her before going to bed with her and what she must receive, abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘He owes to teach her half as much of that chapter.’”

مجهول

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11141

15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَيُّمَا امْرَأَةٍ تَصَدَّقَتْ عَلَى زَوْجِهَا بِمَهْرِهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا إِلا كَتَبَ اللهُ لَهَا بِكُلِّ دِينَارٍ عِتْقَ رَقَبَةٍ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ فَكَيْفَ بِالْهِبَةِ بَعْدَ الدُّخُولِ قَالَ إِنَّمَا ذَلِكَ مِنَ الْمَوَدَّةِ وَالألْفَةِ.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If a woman gives her mahr (dower) as charity to her husband before going to bed with her, Allah writes for her for every dinar freeing of a slave.’ It was asked, ‘O Messenger of Allah, What is for gifting it after going to bed?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘That is because of affection and kindness.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11142

16- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا أَدْنَى مَا يُجْزِئُ مِنَ الْمَهْرِ قَالَ تِمْثَالٌ مِنْ سُكَّرٍ.

16. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ibn Muskan from abu Ayyub al-Khazzaz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the minimum amount of mahr (dower). He (the Imam) said, ‘It can be a figure of sugar.’”

صحيح

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11143

17- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ اللهَ يَغْفِرُ كُلَّ ذَنْبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلا مَهْرَ امْرَأَةٍ وَمَنِ اغْتَصَبَ أَجِيراً أَجْرَهُ وَمَنْ بَاعَ حُرّاً.

17. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Allah forgives every sin on the Day of Judgment except non-payment of mahr (dower), usurpation of wages and selling free people.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith about Mahr - Hadith 11144

18- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْمَشْرِقِيِّ عَنْ عِدَّةٍ حَدَّثُوهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ إِنَّ الإمَامَ يَقْضِي عَنِ الْمُؤْمِنِينَ الدُّيُونَ مَا خَلا مُهُورَ النِّسَاءِ.

18. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from Muhammad ibn ‘Isa from al-Mashriqiy from a group who narrated to him who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Imam pays debts of believing people except mahr (dower) of women.’”

ضعيف

The Effect of Conjugal Relation on Mahr - Hadith 10901

1- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ دُخُولُ الرَّجُلِ عَلَى الْمَرْأَةِ يَهْدِمُ الْعَاجِلَ.

1. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘A man’s going to bed with his woman destroys immediate payability of mahr (dower) which was for immediate payment.’”

ضعيف

The Effect of Conjugal Relation on Mahr - Hadith 10902

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَيَدْخُلُ بِهَا ثُمَّ تَدَّعِي عَلَيْهِ مَهْرَهَا فَقَالَ إِذَا دَخَلَ بِهَا فَقَدْ هَدَمَ الْعَاجِلَ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ‘Abd al-Rahman ibn abu Najran from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of a man who marries a woman and goes to bed with her, then she asks for payment of mahr (dower), abu Ja’far (a. s.), has said, ‘His going to bed with her destroys immediate payability of mahr (dower) which was for immediate payment.’”

ضعيف على المشهور

The Effect of Conjugal Relation on Mahr - Hadith 10903

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَدْخُلُ بِالْمَرْأَةِ ثُمَّ تَدَّعِي عَلَيْهِ مَهْرَهَا فَقَالَ إِذَا دَخَلَ بِهَا فَقَدْ هَدَمَ الْعَاجِلَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “About the case of a man who goes to bed with a woman, then she asks for payment of mahr (dower), abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When he goes to bed with her the condition of immediate payment is destroyed.’”

موثق

One’s Intention about Payment of Mahr - Hadith 11145

1- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ أَمْهَرَ مَهْراً ثُمَّ لا يَنْوِي قَضَاءَهُ كَانَ بِمَنْزِلَةِ السَّارِقِ.

1. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from ibn Faddal from certain persons of our people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one agrees to pay mahr (dower) then decides not to pay it, he is like a thief.’”

ضعيف

One’s Intention about Payment of Mahr - Hadith 11146

2- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ تَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ وَلا يَجْعَلُ فِي نَفْسِهِ أَنْ يُعْطِيَهَا مَهْرَهَا فَهُوَ زِنًى.

2. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ah from Hammad ibn ‘Uthaman who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one marries a woman and then decides in his soul not to pay her mahr (dower), he has committed fornication.’”

ضعيف على المشهور

One’s Intention about Payment of Mahr - Hadith 11147

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَلا يَجْعَلُ فِي نَفْسِهِ أَنْ يُعْطِيَهَا مَهْرَهَا فَهُوَ زِنًى.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Khalaf ibn Hammad from ibn Rib’iy ibn ‘Abd Allah from al-Fudayl ibn Yasar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a man marries a woman and does not tell his soul to pay her mahr (dower) it is fornication.’”

صحيح

The Case of a Certain amount of Mahr for a Woman and a Payment to Her Father - Hadith 11148

1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْوَشَّاءِ عَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَوْ أَنَّ رَجُلا تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَجَعَلَ مَهْرَهَا عِشْرِينَ أَلْفاً وَجَعَلَ لأبِيهَا عَشَرَةَ آلافٍ كَانَ الْمَهْرُ جَائِزاً وَالَّذِي جَعَلَ لأبِيهَا فَاسِداً.

1. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ahmad ibn Muhammad from all from al-Washsha’ who has said the following: “I once heard al-Rida’ (a. s.), saying, ‘If a man marries a woman for a mahr (dower) of twenty thousand of which ten thousand is for her father, mahr (dower) is permissible but that which is for her father is invalid.’”

صحيح

A Woman offers Herself as a Gift to a Man - Hadith 11149

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ وَمُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمَرْأَةِ تَهَبُ نَفْسَهَا لِلرَّجُلِ يَنْكِحُهَا بِغَيْرِ مَهْرٍ فَقَالَ إِنَّمَا كَانَ هَذَا لِلنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمَّا لِغَيْرِهِ فَلا يَصْلُحُ هَذَا حَتَّى يُعَوِّضَهَا شَيْئاً يُقَدِّمُ إِلَيْهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ وَلَوْ ثَوْبٌ أَوْ دِرْهَمٌ وَقَالَ يُجْزِئُ الدِّرْهَمُ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan Ahmad ibn Muhammad and Muhammad ibn Sinan all from ibn Muskan from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a woman who gives herself as a gift to a man for marriage. He (the Imam) said, ‘This was only for the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, but for others it is not proper without something in exchange before going to bed with her; a small or large amount even a cloth or dirham.’ He (the Imam) said, ‘Dirham is enough.’”

صحيح

A Woman offers Herself as a Gift to a Man - Hadith 11150

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَها لِلنَّبِيِّ فَقَالَ لا تَحِلُّ الْهِبَةُ إِلا لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمَّا غَيْرُهُ فَلا يَصْلُحُ نِكَاحٌ إِلا بِمَهْرٍ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Dawud ibn Sarhan from Zurarah who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘A believing woman who gifts herself to the Holy Prophet. . . .’ (33:50) He (the Imam) said that such gift is not lawful except for the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, In the case of other people marriage without mahr (dower) is not proper.’”

ضعيف على المشهور

A Woman offers Herself as a Gift to a Man - Hadith 11151

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تَحِلُّ الْهِبَةُ إِلا لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمَّا غَيْرُهُ فَلا يَصْلُحُ نِكَاحٌ إِلا بِمَهْرٍ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘(A woman’s) gifting herself is not lawful except to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and in other people’s case, marriage is not proper without mahr (dower).”’

مجهول

A Woman offers Herself as a Gift to a Man - Hadith 11152

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي امْرَأَةٍ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِرَجُلٍ أَوْ وَهَبَهَا لَهُ وَلِيُّهَا فَقَالَ لا إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلَيْسَ لِغَيْرِهِ إِلا أَنْ يُعَوِّضَهَا شَيْئاً قَلَّ أَوْ كَثُرَ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from certain persons of his people from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “About the case of a woman who gifts herself or her guardian gifts her to a man, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘No, it was only for the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and not for others unless it is in exchange for something, little or more.’”

مرسل

A Woman offers Herself as a Gift to a Man - Hadith 11153

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الْكُوفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي امْرَأَةٍ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِرَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ إِنْ عَوَّضَهَا كَانَ ذَلِكَ مُسْتَقِيماً.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from abu al-Qasim al-Kufiy from ‘Abd Allah ibn al-Mughirah from a man who has said the following: “About the case of a woman who gifts herself to a Muslim man, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If it is in exchange for something it then is correct.’”

مرسل

Dispute between Man, Woman and Her Family about Mahr - Hadith 11154

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ وَجَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَدَخَلَ بِهَا وَأَوْلَدَهَا ثُمَّ مَاتَ عَنْهَا فَادَّعَتْ شَيْئاً مِنْ صَدَاقِهَا عَلَى وَرَثَةِ زَوْجِهَا فَجَاءَتْ تَطْلُبُهُ مِنْهُمْ وَتَطْلُبُ الْمِيرَاثَ فَقَالَ أَمَّا الْمِيرَاثُ فَلَهَا أَنْ تَطْلُبَهُ وَأَمَّا الصَّدَاقُ فَالَّذِي أَخَذَتْ مِنَ الزَّوْجِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا هُوَ الَّذِي حَلَّ لِلزَّوْجِ بِهِ فَرْجُهَا قَلِيلا كَانَ أَوْ كَثِيراً إِذَا هِيَ قَبَضَتْهُ مِنْهُ وَقَبِلَتْ وَدَخَلَتْ عَلَيْهِ وَلا شَيْ‏ءَ لَهَا بَعْدَ ذَلِكَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu ‘ Ubaydah and Jamil ibn Salih from al-Fudayl who has said the following: “About the case of a man who marries a woman, goes to bed with her, makes her to give birth to children, then dies and she asks something of her mahr (dower) from the heirs of the deceased as well as her share of inheritance, abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘She can ask for her share of inheritance but mahr (dower) is what she had received from her husband before going to bed with him and that is which made their marriage lawful, whether little or more as she took possession and accepted and he went to bed with her but thereafter she has nothing to ask for.’”

صحيح

Dispute between Man, Woman and Her Family about Mahr - Hadith 11155

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الزَّوْجِ وَالْمَرْأَةِ يَهْلِكَانِ جَمِيعاً فَيَأْتِي وَرَثَةُ الْمَرْأَةِ فَيَدَّعُونَ عَلَى وَرَثَةِ الرَّجُلِ الصَّدَاقَ فَقَالَ وَقَدْ هَلَكَا وَقُسِمَ الْمِيرَاثُ فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ لَيْسَ لَهُمْ شَيْ‏ءٌ قُلْتُ وَإِنْ كَانَتِ الْمَرْأَةُ حَيَّ��ً فَجَاءَتْ بَعْدَ مَوْتِ زَوْجِهَا تَدَّعِي صَدَاقَهَا فَقَالَ لا شَيْ‏ءَ لَهَا وَقَدْ أَقَامَتْ مَعَهُ مُقِرَّةً حَتَّى هَلَكَ زَوْجُهَا فَقُلْتُ فَإِنْ مَاتَتْ وَهُوَ حَيٌّ فَجَاءَتْ وَرَثَتُهَا يُطَالِبُونَهُ بِصَدَاقِهَا فَقَالَ وَقَدْ أَقَامَتْ مَعَهُ حَتَّى مَاتَتْ لا تَطْلُبُهُ فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ لا شَيْ‏ءَ لَهُمْ قُلْتُ فَإِنْ طَلَّقَهَا فَجَاءَتْ تَطْلُبُ صَدَاقَهَا قَالَ وَقَدْ أَقَامَتْ لا تَطْلُبُهُ حَتَّى طَلَّقَهَا لا شَيْ‏ءَ لَهَا قُلْتُ فَمَتَى حَدُّ ذَلِكَ الَّذِي إِذَا طَلَبَتْهُ كَانَ لَهَا قَالَ إِذَا أُهْدِيَتْ إِلَيْهِ وَدَخَلَتْ بَيْتَهُ ثُمَّ طَلَبَتْ بَعْدَ ذَلِكَ فَلا شَيْ‏ءَ لَهَا إِنَّهُ كَثِيرٌ لَهَا أَنْ تَسْتَحْلِفَ بِاللهِ مَا لَهَا قِبَلَهُ مِنْ صَدَاقِهَا قَلِيلٌ وَلا كَثِيرٌ.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a husband and wife who both die and the heirs of the woman ask the heirs of the man to pay her mahr (dower). He (the Imam) said, ‘There is no such right for them/ I then asked, ‘What happens if woman is living and after his death comes and asks for her mahr (dower)?’ He (the Imam) said, ‘There is nothing for her; she lived with him until his death.’ I then asked, ‘What happens if she dies and he lives and her heirs come and ask for her mahr (dower)?’ He (the Imam) said, ‘She lived with him until her death and did not ask.’ I said that that is true. He (the Imam) said, ‘They have no right.’ I then asked, ‘What happens if he divorces her and she asks for her mahr (dower).’ He (the Imam) said, ‘She had lived with him and did not ask for her mahr (dower), so there is nothing for her.’ I then asked, ‘When has she the right to ask for her mahr (dower)?’ He (the Imam) said, ‘When she is led to his house until she arrives, her demand thereafter is nothing for her, such time is a great deal. She can ask him to take an oath by Allah saying that he does not owe her any mahr (dower), small or large.’”

صحيح

Dispute between Man, Woman and Her Family about Mahr - Hadith 11156

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا فَادَّعَتْ أَنَّ صَدَاقَهَا مِائَةُ دِينَارٍ وَذَكَرَ الزَّوْجُ أَنَّ صَدَاقَهَا خَمْسُونَ دِينَاراً وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ فَقَالَ الْقَوْلُ قَوْلُ الزَّوْجِ مَعَ يَمِينِهِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from abu Ayyub from abu ‘Ubaydah who has said the following: “About the case of a man who marries a woman but he does not go to bed with her and she claims that her mahr (dower) is one hundred dinar while the husband says that it is fifty dinar and there is no witness, abu Ja’far (a. s.), has said, ‘The words of the husband are accepted on oath.’”

حسن

Dispute between Man, Woman and Her Family about Mahr - Hadith 11157

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بِامْرَأَتِهِ ثُمَّ ادَّعَتِ الْمَهْرَ وَقَالَ قَدْ أَعْطَيْتُكِ فَعَلَيْهِ الْبَيِّنَةُ وَعَلَيْهِ الْيَمِينُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Muhammad ibn ‘Abd al-Hamid from abu Jamilah from al- Hassan ibn Ziyad who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When a man goes to bed with his wife then she asks for her mahr (dower) and he says that he has paid, he must present testimony and take an oath.’”

ضعيف

Marriage without Witness - Hadith 11158

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ بِغَيْرِ شُهُودٍ فَقَالَ لا بَأْسَ بِتَزْوِيجِ الْبَتَّةِ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ إِنَّمَا جُعِلَ الشُّهُودُ فِي تَزْوِيجِ الْبَتَّةِ مِنْ أَجْلِ الْوَلَدِ لَوْ لا ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ بِهِ بَأْسٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “Once abu ‘ Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who married a woman without witness. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful at all between him and Allah. Witness in marriage is for the sake of children, if that is not the concern then it is not unlawful.’”

حسن

Marriage without Witness - Hadith 11159

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّمَا جُعِلَتِ الْبَيِّنَاتُ لِلنَّسَبِ وَالْمَوَارِيثِ وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى وَالْحُدُودِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad all from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Witness and testimony (for marriage) is only for the sake of children and inheritance.’ In another Hadith it is said, ‘and it is for the sake of criminal issues.’”

حسن كالصحيح وآخره مرسل

Marriage without Witness - Hadith 11160

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ قَالَ لا بَأْسَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy who has said the following: “About the case of a man who marries without witness, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful.’”

حسن كالصحيح

Marriage without Witness - Hadith 11161

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ دَاوُدَ النَّهْدِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) لأبِي يُوسُفَ الْقَاضِي إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَمَرَ فِي كِتَابِهِ بِالطَّلاقِ وَأَكَّدَ فِيهِ بِشَاهِدَيْنِ وَلَمْ يَرْضَ بِهِمَا إِلا عَدْلَيْنِ وَأَمَرَ فِي كِتَابِهِ بِالتَّزْوِيجِ فَأَهْمَلَهُ بِلا شُهُودٍ فَأَثْبَتُّمْ شَاهِدَيْنِ فِيمَا أَهْمَلَ وَأَبْطَلْتُمُ الشَّاهِدِينَ فِيمَا أَكَّدَ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Dawud al-Nahdiy from ibn abu Najran from Muhammad ibn al- Fudayl who has said the following: “Abu al-Hassan, Musa (a. s.), once said to abu Yusuf, al-Qadi, ‘Allah, most Blessed, most High, has commanded in His book about divorce and He has placed strong emphasis on the presence of two witnesses. He has not accepted anyone as witness other than two just ones. He has commanded in His book about marriage but He has left it (presence of witness) as overlooked. You, however, have established firmly the need for the presence of witnesses where He has overlooked, but you have invalidated the need for the presence of witnesses where He has placed strong emphasis (which is divorce).”’

ضعيف

Woman Lawful in Marriage for the Holy Prophet - Hadith 11162

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنا لَكَ أَزْواجَكَ قُلْتُ كَمْ أُحِلَّ لَهُ مِنَ النِّسَاءِ قَالَ مَا شَاءَ مِنْ شَيْ‏ءٍ قُلْتُ قَوْلُهُ لا يَحِلُّ لَكَ النِّساءُ مِنْ بَعْدُ وَلا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْواجٍ فَقَالَ لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يَنْكِحَ مَا شَاءَ مِنْ بَنَاتِ عَمِّهِ وَبَنَاتِ عَمَّاتِهِ وَبَنَاتِ خَالِهِ وَبَنَاتِ خَالاتِهِ وَأَزْوَاجِهِ اللاتِي هَاجَرْنَ مَعَهُ وَأُحِلَّ لَهُ أَنْ يَنْكِحَ مِنْ عُرْضِ الْمُؤْمِنِينَ بِغَيْرِ مَهْرٍ وَهِيَ الْهِبَةُ وَلا تَحِلُّ الْهِبَةُ إِلا لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَمَّا لِغَيْرِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَلا يَصْلُحُ نِكَاحٌ إِلا بِمَهْرٍ وَذَلِكَ مَعْنَى قَوْلِهِ تَعَالَى وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَها لِلنَّبِيِّ قُلْتُ أَرَأَيْتَ قَوْلَهُ تُرْجِي مَنْ تَشاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشاءُ قَالَ مَنْ آوَى فَقَدْ نَكَحَ وَمَنْ أَرْجَأَ فَلَمْ يَنْكِحْ قُلْتُ قَوْلُهُ لا يَحِلُّ لَكَ النِّساءُ مِنْ بَعْدُ قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِهِ النِّسَاءَ اللاتِي حَرَّمَ عَلَيْهِ فِي هَذِهِ الآيَةِ حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ وَبَناتُكُمْ وَأَخَواتُكُمْ إِلَى آخِرِ الآيَةِ وَلَوْ كَانَ الأمْرُ كَمَا يَقُولُونَ كَانَ قَدْ أَحَلَّ لَكُمْ مَا لَمْ يَحِلَّ لَهُ إِنَّ أَحَدَكُمْ يَسْتَبْدِلُ كُلَّمَا أَرَادَ وَلَكِنْ لَيْسَ الأمْرُ كَمَا يَقُولُونَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَحَلَّ لِنَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا أَرَادَ مِنَ النِّسَاءِ إِلا مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ فِي هَذِهِ الآيَةِ الَّتِي فِي النِّسَاءِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from af-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘O Holy prophet, we have made your wives lawful for you’ (33:50) and that how many wives has He made lawful for him (the Holy Prophet)? He (the Imam) said, ‘As many as he wanted were lawful for him? I then asked about His words, ‘Thereafter women are not lawful for you and it also is not lawful to exchange with wives? (33:53) He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had permission to marry as many as he wanted of the daughters of his uncle, daughters of his aunts, daughters of his maternal uncles daughters of his maternal aunts and his wives who migrated with him and it was made lawful for him to marry whoever of believing women presented themselves to him without mahr (dower) as a gift and that such a gift is not lawful for people other than the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. For people other than the Messenger of Allah marriage without mahr (dower) is not valid and that is the meaning of the words of the most High, “and a believing woman who gifts herself to the Holy Prophet?’ (33:49) I then asked about the meaning of His words, ‘You can defer whoever you like and accommodate whoever you like? (33:51) He (the Imam) said, ‘Whoever came forward he married and those who did not he did not marry? I then asked about the meaning of, ‘Thereafter women are not lawful for you? He (the Imam) said, ‘It refers to the women mentioned in this verse, “Unlawful to you for marriage are your mothers, daughters, sisters . . ?’ (4:23) Had it been as they say it is, it became lawful for you those who are not lawful for him, that one of you could exchange whenever he wanted but it is not as they say. Allah, most Majestic, most Glorious, made it lawful for His Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, whatever he wanted of women except those unlawful in this verse? (4:23)”

صحيح

Woman Lawful in Marriage for the Holy Prophet - Hadith 11163

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لا يَحِلُّ لَكَ النِّساءُ مِنْ بَعْدُ وَلا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْواجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلا ما مَلَكَتْ يَمِينُكَ فَقَالَ أَرَاكُمْ وَأَنْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّهُ يَحِلُّ لَكُمْ مَا لَمْ يَحِلَّ لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَقَدْ أَحَلَّ اللهُ تَعَالَى لِرَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يَتَزَوَّجَ مِنَ النِّسَاءِ مَا شَاءَ إِنَّمَا قَالَ لا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدِ الَّذِي حَرَّمَ عَلَيْكَ قَوْلُهُ حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ وَبَناتُكُمْ إِلَى آخِرِ الآيَةِ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘Other than these women are not lawful or to exchange wives even though their beauty may attract you except what your right hands possess?(33:52) He (the Imam) said, ‘I see that you think it is lawful for you what is unlawful for the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, when Allah, most High has made lawful for His Messenger, to marry as many as he wanted. He has said, “other than these ‘woman’” are not lawful for you after that he has made unlawful to you meaning the “women” mentioned in the following verse, “Unlawful to you for marriage are your mothers, daughters . . .” (4:23)’”

ضعيف على المشهور

Woman Lawful in Marriage for the Holy Prophet - Hadith 11164

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالا سَأَلْنَا أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَمْ أُحِلَّ لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنَ النِّسَاءِ قَالَ مَا شَاءَ يَقُولُ بِيَدِهِ هَكَذَا وَهِيَ لَهُ حَلالٌ يَعْنِي يَقْبِضُ يَدَهُ.

3. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali al-Washsha’ from Jamil ibn Darraj Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Humran who has said the following: “We once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘How many women were lawful for the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. He (the Imam) said, ‘As many as he (the Messenger of Allah) wanted’ - making a hand gesture by keeping it closed he (the Imam) said - ‘it was lawful for him.’”

ضعيف على المشهور

Woman Lawful in Marriage for the Holy Prophet - Hadith 11165

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنا لَكَ أَزْواجَكَ كَمْ أَحَلَّ لَهُ مِنَ النِّسَاءِ قَالَ مَا شَاءَ مِنْ شَيْ‏ءٍ قُلْتُ [قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ] وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَها لِلنَّبِيِّ فَقَالَ لا تَحِلُّ الْهِبَةُ إِلا لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمَّا لِغَيْرِ رَسُولِ اللهِ فَلا يَصْلُحُ نِكَاحٌ إِلا بِمَهْرٍ قُلْتُ أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لا يَحِلُّ لَكَ النِّساءُ مِنْ بَعْدُ فَقَالَ إِنَّمَا عَنَى بِهِ لا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ فِي هَذِهِ الآيَةِ حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ وَبَناتُكُمْ وَأَخَواتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخالاتُكُمْ إِلَى آخِرِهَا وَلَوْ كَانَ الأمْرُ كَمَا تَقُولُونَ كَانَ قَدْ أَحَلَّ لَكُمْ مَا لَمْ يُحِلَّ لَهُ لأنَّ أَحَدَكُمْ يَسْتَبْدِلُ كُلَّمَا أَرَادَ وَلَكِنْ لَيْسَ الأمْرُ كَمَا يَقُولُونَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَحَلَّ لِنَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يَنْكِحَ مِنَ النِّسَاءِ مَا أَرَادَ إِلا مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ فِي هَذِهِ الآيَةِ فِي سُورَةِ النِّسَاءِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn abu Najran from ‘Abd al-Karim ibn ‘Amr from abu Bakr al- Hadramiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, to His the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, ‘O prophet, we have made your wives lawful for you.’ (33:50) and that how many wives has He made lawful for him (the Holy Prophet)? He (the Imam) said, ‘As many as he wanted were lawful for him.’ I then asked about His words, ‘. . . and the believing woman who gifts herself for the Holy Prophet,’ He (the Imam) said, ‘Such a gift is not lawful for people, except the Messenger of Allah; people other than the Messenger of Allah cannot marry without mahr (dower); it is not valid.’ I then asked about the meaning of ‘. . . thereafter women are not lawful for you.’ He (the Imam) said, ‘It refers to the women mentioned in this verse, “Unlawful to you for marriage are your mothers, daughters, sisters . . .” (4:23) Had it been as they say it is, those who are not lawful for him became lawful for you, that one of you could exchange whenever he wanted. It is not as they say. Allah, most Majestic, most Glorious, made it lawful for His Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, as many as he wanted of women except those unlawful in this verse (4:23). The Messenger of Allah had permission to marry as many as he wanted of women except those unlawful in this verse (4:23).’”

ضعيف على المشهور

Woman Lawful in Marriage for the Holy Prophet - Hadith 11166

5- وَعَنْهُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ وَغَيْرِهِ فِي تَسْمِيَةِ نِسَاءِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَسَبِهِنَّ وَصِفَتِهِنَّ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ وَأُمُّ حَبِيبٍ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ حَرْبٍ وَزَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ وَسَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ وَمَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ وَصَفِيَّةُ بِنْتُ حَيِّ بْنِ أَخْطَبَ وَأُمُّ سَلَمَةَ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ وَجُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ وَكَانَتْ عَائِشَةُ مِنْ تَيْمٍ وَحَفْصَةُ مِنْ عَدِيٍّ وَأُمُّ سَلَمَةَ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ وَسَوْدَةُ مِنْ بَنِي أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى وَزَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ مِنْ بَنِي أَسَدٍ وَعِدَادُهَا مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَأُمُّ حَبِيبٍ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَمَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ مِنْ بَنِي هِلالٍ وَصَفِيَّةُ بِنْتُ حَيِّ بْنِ أَخْطَبَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَمَاتَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْ تِسْعِ نِسَاءٍ وَكَانَ لَهُ سِوَاهُنَّ الَّتِي وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَخَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ أُمُّ وُلْدِهِ وَزَيْنَبُ بِنْتُ أَبِي الْجَوْنِ الَّتِي خُدِعَتْ وَالْكِنْدِيَّةُ.

5. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ‘ Asem ibn Hamid from Abu Basir and others about the names of the wives of the Holy Prophet, and their relations and qualities has said the following: “The names of the wives of the Holy Prophet, were: ‘A’ishah, Hafsah, ‘Umm Habib daughter of abu Sufyan ibn Harb, Zaynab daughter of Jahash, Sawdah daughter of Zam‘ah, Maymunah daughter of al- Harith, Safiyah daughter of Hay ibn Akhtab, ‘Umm Salamah daughter of abu ‘Umayyah and Juwayriyah daughter of al-Harith. ‘A’ishah was from the tribe of Tamim, Hafsah from the tribe of ‘Adiy, ‘Umm Salamah was from the tribe of Banu Makhzum. Sawdah was from the tribe of Banu Asad ibn ‘Abd al-‘Uzza’, Zaynab daughter of Jahash was from the tribe of Banu Asad, certain ones were from Banu ‘Umayyah, ‘Umm Habib daughter of Abu Sufyan was from the tribe of banu ‘Umayyah, Maymunah daughter of al-Harith was from the tribe of banu Hilal and Safiyah daughter Hay Akhtab was from banu Israel. He (the Messenger of Allah), O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, died and he had nine wives. Besides these, there were those who had given themselves as a gift to the Holy Prophet. Khadijah daughter of Khuwaylid was (his first wife and) the mother of his children. Also of his wives were Zaynab daughter of Abu al-Jawn who was deceived and al-Kindiyah.”

ضعيف

Woman Lawful in Marriage for the Holy Prophet - Hadith 11167

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَمْ يَتَزَوَّجْ عَلَى خَدِيجَةَ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabi who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah (saww) did not marry a second wife in Khadijah’s lifetime.’”

حسن

Woman Lawful in Marriage for the Holy Prophet - Hadith 11168

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي يَحْيَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أُمَّ سَلَمَةَ زَوَّجَهَا إِيَّاهُ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ وَهُوَ صَغِيرٌ لَمْ يَبْلُغِ الْحُلُمَ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn al-Khattab from al-Hassan Ali ibn Yaqtin from ‘Asem ibn Hamid from Ibrahim ibn abu Yahya who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘The Messenger of Allah married ‘Umm Salamah and she was given in marriage to him (the Messenger of Allah) by ‘Umar ibn abu Salmah who was small and was not mature yet.’”

ضعيف

Woman Lawful in Marriage for the Holy Prophet - Hadith 11169

8- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لا يَحِلُّ لَكَ النِّساءُ مِنْ بَعْدُ فَقَالَ إِنَّمَا لَمْ يَحِلَّ لَهُ النِّسَاءُ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ فِي هَذِهِ الآيَةِ حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ وَبَناتُكُمْ فِي هَذِهِ الآيَةِ كُلِّهَا وَلَوْ كَانَ الأمْرُ كَمَا يَقُولُونَ لَكَانَ قَدْ أَحَلَّ لَكُمْ مَا لَمْ يُحِلَّ لَهُ هُوَ لأنَّ أَحَدَكُمْ يَسْتَبْدِلُ كُلَّمَا أَرَادَ وَلَكِنْ لَيْسَ الأمْرُ كَمَا يَقُولُونَ أَحَادِيثُ آلِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خِلافُ أَحَادِيثِ النَّاسِ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَحَلَّ لِنَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يَنْكِحَ مِنَ النِّسَاءِ مَا أَرَادَ إِلا مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ فِي سُورَةِ النِّسَاءِ فِي هَذِهِ الآيَةِ.

8. Ahmad ibn Muhammad al-‘Asemiy has narrated from abu al-Hassan ibn Faddal from Ali ibn Asbat from his uncle Ya’qub ibn Salim from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the meaning of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘Thereafter women are not lawful for you. . . (33:53) He (the Imam) said, ‘Unlawful for him were the women mentioned in the verse, "Unlawful for you to marry are your mothers, daughters. . .” (4:23) Had it been as they say it is, those who are not lawful for him became lawful for you, that one of you could exchange whenever he wanted. It is not as they say. Ahadith of Ale Muhammad (SAW), are different from the Ahadith of people. Allah, most Majestic, most Glorious, made it lawful for His Holy prophet to marry as many as he wanted of women except those unlawful in this verse (4:23).’”

موثق

Marriage Without Guardian - Hadith 11170

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَزُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ وَبُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْمَرْأَةُ الَّتِي قَدْ مَلَكَتْ نَفْسَهَا غَيْرَ السَّفِيهَةِ وَلا الْمُوَلَّى عَلَيْهَا إِنَّ تَزْوِيجَهَا بِغَيْرِ وَلِيٍّ جَائِزٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from af-Fudayf ibn Yasar and Muhammad ibn Muslim and Zurarah ibn ‘A‘yan and Burayd ibn Mu‘awiyah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘A woman who has control over herself and is not dimwitted and has no master over her, her marriage without guardian is lawful.’”

حسن

Marriage Without Guardian - Hadith 11171

2- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْجَارِيَةُ الْبِكْرُ الَّتِي لَهَا أَبٌ لا تَتَزَوَّجُ إِلا بِإِذْنِ أَبِيهَا وَقَالَ إِذَا كَانَتْ مَالِكَةً لأمْرِهَا تَزَوَّجَتْ مَتَى شَاءَتْ.

2. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban ibn ‘Uthman from Abu Maryam who has said the following: “Abi ‘Abdillah (a. s), has said, ‘The virgin bondmaid who has a father must not marry without his permission.’ He (the Imam) said, ‘If she has control over her affairs she can marry whenever she wants.’”

ضعيف على المشهور

Marriage Without Guardian - Hadith 11172

3- أَبَانٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَزَوَّجُ الْمَرْأَةُ مَنْ شَاءَتْ إِذَا كَانَتْ مَالِكَةً لأمْرِهَا فَإِنْ شَاءَتْ جَعَلَتْ وَلِيّاً.

3. Aban has narrated from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A woman who has control of her affairs can marry whomever she likes or she can appoint someone as her guardian.’”

ضعيف على المشهور

Marriage Without Guardian - Hadith 11173

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ عَنْ مَيْسَرَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَلْقَى الْمَرْأَةَ بِالْفَلاةِ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ فَأَقُولُ لَهَا لَكِ زَوْجٌ فَتَقُولُ لا فَأَتَزَوَّجُهَا قَالَ نَعَمْ هِيَ الْمُصَدَّقَةُ عَلَى نَفْسِهَا.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from Fadalah ibn Ayyub from ‘Umar ibn Aban al-Kalbiy from Maysarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a woman whom I meet in the wilderness and I ask her if she has a husband and she says, ‘No; I do not have a husband’ if I can marry her. He (the Imam) said, ‘Yes, her words about herself are accepted as true.’”

مجهول

Marriage Without Guardian - Hadith 11174

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَرْأَةِ الثَّيِّبِ تَخْطُبُ إِلَى نَفْسِهَا قَالَ هِيَ أَمْلَكُ بِنَفْسِهَا تُوَلِّي أَمْرَهَا مَنْ شَاءَتْ إِذَا كَانَ كُفْواً بَعْدَ أَنْ تَكُونَ قَدْ نَكَحَتْ رَجُلا قَبْلَهُ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from Ibn Abi ‘Umayr from Flammad ibn ‘Uthaman from al-FIalabiy who has said the following: “About the case of a woman’s second marriage if she can propose for marriage, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘She has more control over her affairs and she can appoint someone to act as her guardian if the man is a proper match and it is her second marriage.’”

صحيح

Marriage Without Guardian - Hadith 11175

6- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْمَرْأَةُ الثَّيِّبُ تَخْطُبُ إِلَى نَفْسِهَا قَالَ هِيَ أَمْلَكُ بِنَفْسِهَا تُوَلِّي أَمْرَهَا مَنْ شَاءَتْ إِذَا كَانَ لا بَأْسَ بِهِ بَعْدَ أَنْ تَكُونَ قَدْ نَكَحَتْ زَوْجاً قَبْلَ ذَلِكَ.

6. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Yahya from ibn Muskan from al-Hassan ibn Ziyad who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a woman if she can propose for marriage. He (the Imam) said, ‘She has more control over her affairs; she can appoint whomever she likes to act as her guardian if it is her second marriage.’”

مجهول

Marriage Without Guardian - Hadith 11176

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مَمْلُوكَةٍ كَانَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ وَارِثٍ مَعِي فَأَعْتَقْنَاهَا وَلَهَا أَخٌ غَائِبٌ وَهِيَ بِكْرٌ أَيَجُوزُ لِي أَنْ أَتَزَوَّجَهَا أَوْ لا يَجُوزُ إِلا بِأَمْرِ أَخِيهَا قَالَ بَلَى يَجُوزُ ذَلِكَ أَنْ تَزَوَّجَهَا قُلْتُ أَفَأَتَزَوَّجُهَا إِنْ أَرَدْتُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn ‘Abd al-‘Aziz al-‘Abdiy from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a slave- girl who belongs to me and an heir (one who has a share in her price as part of his legacy) with me. We set her free. She has a brother who is absent and she is virgin; if it is permissible for me to marry her or it is not permissible without the permission of her brother. He (the Imam) said, ‘Yes, it is permissible for you to marry.’ I then asked, ‘Can I marry her if I wanted?’ He (the Imam) said, ‘Yes, you can do so.’”

ضعيف

Marriage Without Guardian - Hadith 11177

8- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يَنْقُضُ النِّكَاحَ إِلا الأبُ.

8. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “I once heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘No one other than a father can revoke a marriage.

صحيح

Fathers Permission for a Girl’s Marriage - Hadith 11178

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تَزَوَّجُ ذَوَاتُ الآبَاءِ مِنَ الأبْكَارِ إِلا بِإِذْنِ آبَائِهِنَّ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from ibn abu ibn abu Ya’fur who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘A virgin woman who has her father must not marry without his permission.’”

صحيح

Fathers Permission for a Girl’s Marriage - Hadith 11179

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ لا تُسْتَأْمَرُ الْجَارِيَةُ إِذَا كَانَتْ بَيْنَ أَبَوَيْهَا لَيْسَ لَهَا مَعَ الأبِ أَمْرٌ وَقَالَ يَسْتَأْمِرُهَا كُلُّ أَحَدٍ مَا عَدَا الأبَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘A virgin girl when living with her parents cannot appoint anyone to solemnize her marriage. In the absence of her father anyone can ask her to be appointed as her guardian.’”

صحيح

Fathers Permission for a Girl’s Marriage - Hadith 11180

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ يُرِيدُ أَنْ يُزَوِّجَ أُخْتَهُ قَالَ يُؤَامِرُهَا فَإِنْ سَكَتَتْ فَهُوَ إِقْرَارُهَا وَإِنْ أَبَتْ لَمْ يُزَوِّجْهَا وَإِنْ قَالَتْ زَوِّجْنِي فُلاناً فَلْيُزَوِّجْهَا مِمَّنْ تَرْضَى وَالْيَتِيمَةُ فِي حِجْرِ الرَّجُلِ لا يُزَوِّجْهَا إِلا بِرِضَاهَا.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Dawud ibn Sarhan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, about the case of a man who wants to give his sister in marriage. He (the Imam) said, ‘He must have her permission and if she remains quiet it is her affirmation. If she refuses he must not give her in marriage, if she says, “Give me in marriage to so and so” then he must give her in marriage to whom she has chosen. An orphan in the care of a man must not be given in marriage without her agreement.’”

ضعيف على المشهور

Fathers Permission for a Girl’s Marriage - Hadith 11181

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْجَارِيَةِ يُزَوِّجُهَا أَبُوهَا بِغَيْرِ رِضًا مِنْهَا قَالَ لَيْسَ لَهَا مَعَ أَبِيهَا أَمْرٌ إِذَا أَنْكَحَهَا جَازَ نِكَاحُهُ وَإِنْ كَانَتْ كَارِهَةً قَالَ وَسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ يُرِيدُ أَنْ يُزَوِّجَ أُخْتَهُ قَالَ يُؤَامِرُهَا فَإِنْ سَكَتَتْ فَهُوَ إِقْرَارُهَا وَإِنْ أَبَتْ لَمْ يُزَوِّجْهَا.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthaman from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, about the case of a man who gives his daughter in marriage to someone without her permission. He (the Imam) said, ‘With the existence of her father she has no say and commandments. If he gives her in marriage it is permissible even if she dislikes.’ He (the Imam) was asked about the case of a man who wants to give his sister in marriage. He (the Imam) said, ‘He must have her commandment, permission and if she remains quiet it is her affirmation and if she refuses he cannot give her in marriage.’”

حسن

Fathers Permission for a Girl’s Marriage - Hadith 11182

5- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ فَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُسْتَأْمَرُ الْجَارِيَةُ الَّتِي بَيْنَ أَبَوَيْهَا إِذَا أَرَادَ أَبُوهَا أَنْ يُزَوِّجَهَا هُوَ أَنْظَرُ لَهَا وَأَمَّا الثَّيِّبُ فَإِنَّهَا تُسْتَأْذَنُ وَإِنْ كَانَتْ بَيْنَ أَبَوَيْهَا إِذَا أَرَادَا أَنْ يُزَوِّجَاهَا.

5. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from Ja’far ibn Sama‘ah from Aban from ibn Fadl ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘The girl who is with her parents cannot appoint someone (to solemnize her marriage) when her father wants to give her in marriage; he is more careful than her. A woman for her second marriage must be asked for her permission if she lives with her parents and they want to give her in marriage.’”

موثق

Fathers Permission for a Girl’s Marriage - Hadith 11183

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّلْتِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْجَارِيَةِ الصَّغِيرَةِ يُزَوِّجُهَا أَبُوهَا أَلَهَا أَمْرٌ إِذَا بَلَغَتْ قَالَ لا لَيْسَ لَهَا مَعَ أَبِيهَا أَمْرٌ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْبِكْرِ إِذَا بَلَغَتْ مَبْلَغَ النِّسَاءِ أَلَهَا مَعَ أَبِيهَا أَمْرٌ قَالَ لا لَيْسَ لَهَا مَعَ أَبِيهَا أَمْرٌ مَا لَمْ تَكْبَرْ.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from ‘Abd Allah ibn al-Salt who has said the following: “I once asked al-Rida’, Alayhi al-Salam, about the case of a small girl whose father wanted to give her in marriage: if she had any commandment. He (the Imam) said, ‘No, with the existence of her father she has no commandments.’ I then asked about a virgin who has grown like other woman; if she has any commandment with her father. He (the Imam) said, ‘No, she does not have any commands with her father until she grows up.’”

صحيح

Fathers Permission for a Girl’s Marriage - Hadith 11184

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الأشْعَرِيِّ قَالَ كَتَبَ بَعْضُ بَنِي عَمِّي إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي (عَلَيْهِ السَّلام) مَا تَقُولُ فِي صَبِيَّةٍ زَوَّجَهَا عَمُّهَا فَلَمَّا كَبِرَتْ أَبَتِ التَّزْوِيجَ فَكَتَبَ بِخَطِّهِ لا تُكْرَهُ عَلَى ذَلِكَ وَالأمْرُ أَمْرُهَا.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Mahziyar from Muhammad ibn al-Hassan al-Ash’ariy who has said the following: “Certain ones of sons of my uncle wrote to abu Ja’far al-Thaniy (a. s.), asking about the small girl whom her uncle gave in marriage to someone and when she grew up she disagreed with the marriage. He (the Imam) wrote back in his own handwriting, ‘She must not be forced, and the command is her command.”’

مجهول

Fathers Permission for a Girl’s Marriage - Hadith 11185

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْمَرْأَةِ الْبِكْرِ إِذْنُهَا صُمَاتُهَا وَالثَّيِّبِ أَمْرُهَا إِلَيْهَا .

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad ibn Abu Nasr that Abul Hasan (as) said, "In the case of a virgin, her remaining quiet is her permission, and a woman for her second marriage has her own command and power of decision making."

صحيح

Fathers Permission for a Girl’s Marriage - Hadith 11186

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الصَّبِيَّةِ يُزَوِّجُهَا أَبُوهَا ثُمَّ يَمُوتُ وَهِيَ صَغِيرَةٌ فَتَكْبَرُ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا زَوْجُهَا أَيَجُوزُ عَلَيْهَا التَّزْوِيجُ أَوِ الأمْرُ إِلَيْهَا قَالَ يَجُوزُ عَلَيْهَا تَزْوِيجُ أَبِيهَا.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il ibn Bazi’ who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a small girl whose father gave her in marriage, but he died before her husband went to bed with her; if her marriage was permissible or it was it up to her to decide. He (the Imam) said, ‘Her father’s giving in marriage is permissible.’”

صحيح

A Man Wants to Marry one’s Daughter and the Father Intends to Give Her to Another Man - Hadith 11187

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْجَارِيَةُ يُرِيدُ أَبُوهَا أَنْ يُزَوِّجَهَا مِنْ رَجُلٍ وَيُرِيدُ جَدُّهَا أَنْ يُزَوِّجَهَا مِنْ رَجُلٍ آخَرَ فَقَالَ الْجَدُّ أَوْلَى بِذَلِكَ مَا لَمْ يَكُنْ مُضَارّاً إِنْ لَمْ يَكُنِ الأبُ زَوَّجَهَا قَبْلَهُ وَيَجُوزُ عَلَيْهَا تَزْوِيجُ الأبِ وَالْجَدِّ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhim al-Salam, about the case of a girl whose father wants to give her in marriage to one man and her grandfather wants to give her in marriage to another man. He (the Imam) said, ‘Grandfather is preferred above the father as long as it is not harmful to the girl and that the father has not given her in marriage before the grandfather. Both father and grandfather’s giving her in marriage is permissible.’”

موثق

A Man Wants to Marry one’s Daughter and the Father Intends to Give Her to Another Man - Hadith 11188

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ إِذَا زَوَّجَ الرَّجُلُ ابْنَةَ ابْنِهِ فَهُوَ جَائِزٌ عَلَى ابْنِهِ وَلابْنِهِ أَيْضاً أَنْ يُزَوِّجَهَا فَقُلْتُ فَإِنْ هَوِيَ أَبُوهَا رَجُلا وَجَدُّهَا رَجُلا فَقَالَ الْجَدُّ أَوْلَى بِنِكَاحِهَا.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah) (a. s.), has said, ‘If a man gives in marriage his granddaughter to a man, it is binding upon his son and his son also can give her in marriage.’ I then asked, ‘What happens if her father likes one man and her grandfather prefers another man?’ He (the Imam) said, ‘Grandfather has greater priority.’”

صحيح

A Man Wants to Marry one’s Daughter and the Father Intends to Give Her to Another Man - Hadith 11189

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنِّي لَذَاتَ يَوْمٍ عِنْدَ زِيَادِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ الْحَارِثِيِّ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ يَسْتَعْدِي عَلَى أَبِيهِ فَقَالَ أَصْلَحَ اللهُ الأمِيرَ إِنَّ أَبِي زَوَّجَ ابْنَتِي بِغَيْرِ إِذْنِي فَقَالَ زِيَادٌ لِجُلَسَائِهِ الَّذِينَ عِنْدَهُ مَا تَقُولُونَ فِيمَا يَقُولُ هَذَا الرَّجُلُ قَالُوا نِكَاحُهُ بَاطِلٌ قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ مَا تَقُولُ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ فَلَمَّا سَأَلَنِي أَقْبَلْتُ عَلَى الَّذِينَ أَجَابُوهُ فَقُلْتُ لَهُمْ أَلَيْسَ فِيمَا تَرْوُونَ أَنْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَّ رَجُلا جَاءَ يَسْتَعْدِيهِ عَلَى أَبِيهِ فِي مِثْلِ هَذَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْتَ وَمَالُكَ لأبِيكَ قَالُوا بَلَى فَقُلْتُ لَهُمْ فَكَيْفَ يَكُونُ هَذَا وَهُوَ وَمَالُهُ لأبِيهِ وَلا يَجُوزُ نِكَاحُهُ [عَلَيْهِ] قَالَ فَأَخَذَ بِقَوْلِهِمْ وَتَرَكَ قَوْلِي.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from abu al-Mighra’ from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘One day I was with Ziyad ibn ‘Ubayd Allah al-Harithiy when a man came and complained saying, “My father has given my daughter in marriage without my permission.” Ziyad then asked the people in his meeting about their views in the matter. They said, “His marriage is invalid.’” He (the Imam) has said, ‘He then asked, “What do you say, O ‘Abd Allah?” When he asked me I then turned to those who had given him an answer and asked them, ‘Of the matters that you narrate from the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, is there the case of the man who came to him (the Messenger of Allah) and complained against his father like this man and the Messenger of Allah told him that you and your assets belong to your father?’ They replied, ‘Yes, we narrate.’ I then asked them, ‘Why is it that even he and his assets belong to his father but his father’s giving in marriage is not permissible?’ He (the Imam) said, ‘He accepted their words and ignored my words.’”

ضعيف على المشهور

A Man Wants to Marry one’s Daughter and the Father Intends to Give Her to Another Man - Hadith 11190

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ [جَمِيعاً] عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا زَوَّجَ الأبُ وَالْجَدُّ كَانَ التَّزْوِيجُ لِلأوَّلِ فَإِنْ كَانَ جَمِيعاً فِي حَالٍ وَاحِدَةٍ فَالْجَدُّ أَوْلَى.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim and Muhammad ibn Flakim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If both father and grandfather give in marriage, the first one’s marriage is effective and if both happens at the same time, the grandfather has the priority.’”

حسن كالصحيح

A Man Wants to Marry one’s Daughter and the Father Intends to Give Her to Another Man - Hadith 11191

5- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْجَدَّ إِذَا زَوَّجَ ابْنَةَ ابْنِهِ وَكَانَ أَبُوهَا حَيّاً وَكَانَ الْجَدُّ مَرْضِيّاً جَازَ قُلْنَا فَإِنْ هَوِيَ أَبُو الْجَارِيَةِ هَوًى وَهَوِيَ الْجَدُّ هَوًى وَهُمَا سَوَاءٌ فِي الْعَدْلِ وَالرِّضَا قَالَ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ تَرْضَى بِقَوْلِ الْجَدِّ.

5. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from Ja’far ibn Sama‘ah from Aban from al-Fadl ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a grandfather gives his granddaughter in marriage and his son is living but grandfather is ill, still marriage is binding.’ We then asked, ‘What happens if the father loves one and grandfather loves another man and they both are equal in justice and agreement?’ He (the Imam) said, ‘I love if she agrees with her grandfather.’”

موثق

A Man Wants to Marry one’s Daughter and the Father Intends to Give Her to Another Man - Hadith 11192

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا زَوَّجَ الرَّجُلُ فَأَبَى ذَلِكَ وَالِدُهُ فَإِنَّ تَزْوِيجَ الأبِ جَائِزٌ وَإِنْ كَرِهَ الْجَدُّ لَيْسَ هَذَا مِثْلَ الَّذِي يَفْعَلُهُ الْجَدُّ ثُمَّ يُرِيدُ الأبُ أَنْ يَرُدَّهُ.

6. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Dawud ibn al- Husayn from al-‘Abbas who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a man marries, then his father rejects it, giving in marriage by the father is permissible; if the grandfather dislikes it, it is not like the case where grandfather gives in marriage, then father wants to reverse it.”’

ضعيف على المشهور

Two Guardians, Each Gives a Girl to a Different Man in Marriage - Hadith 11193

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي امْرَأَةٍ أَنْكَحَهَا أَخُوهَا رَجُلا ثُمَّ أَنْكَحَتْهَا أُمُّهَا بَعْدَ ذَلِكَ رَجُلا وَخَالُهَا أَوْ أَخٌ لَهَا صَغِيرٌ فَدُخِلَ بِهَا فَحَبِلَتْ فَاحْتَكَمَا فِيهَا فَأَقَامَ الأوَّلُ الشُّهُودَ فَأَلْحَقَهَا بِالأوَّلِ وَجَعَلَ لَهَا الصَّدَاقَيْنِ جَمِيعاً وَمَنَعَ زَوْجَهَا الَّذِي حُقَّتْ لَهُ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا حَتَّى تَضَعَ حَمْلَهَا ثُمَّ أَلْحَقَ الْوَلَدَ بِأَبِيهِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), issued a judgment. It was about the case of a woman whose brother gave her in marriage to one man and her mother gave her in marriage to another man, her maternal uncle or her brother were younger. He went to bed with her and she became pregnant and the two men sought judgment in the case. The first presented witnesses so she was joined with the first man. Two mahr (dowers) were assigned for her altogether; the Imam stopped the husband who won from going to bed with her until the birth of the child and related the child to the father (the winner of the case).’”

حسن

Two Guardians, Each Gives a Girl to a Different Man in Marriage - Hadith 11194

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ وَلِيدٍ بَيَّاعِ الأسْفَاطِ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا عِنْدَهُ عَنْ جَارِيَةٍ كَانَ لَهَا أَخَوَانِ زَوَّجَهَا الأكْبَرُ بِالْكُوفَةِ وَزَوَّجَهَا الأصْغَرُ بِأَرْضٍ أُخْرَى قَالَ الأوَّلُ بِهَا أَوْلَى إِلا أَنْ يَكُونَ الآخَرُ قَدْ دَخَلَ بِهَا فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَهِيَ امْرَأَتُهُ وَنِكَاحُهُ جَائِزٌ.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Safwan from ibn Muskan from Walid Bayya’ al-Asfat who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a girl, when I was present, who had several brothers. The elder brother gave her in marriage in al-Kufah and the younger brother gave her in marriage in another land and he (the Imam) said, ‘The first has priority unless the other one has gone to bed with her, and if he has gone to bed she is his wife and his marriage is binding.”’

مجهول

Two Guardians, Each Gives a Girl to a Different Man in Marriage - Hadith 11195

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ رَجُلٍ مَاتَ وَتَرَكَ أَخَوَيْنِ وَالْبِنْتَ وَالابْنَةُ صَغِيرَةٌ فَعَمَدَ أَحَدُ الأخَوَيْنِ الْوَصِيُّ فَزَوَّجَ الابْنَةَ مِنِ ابْنِهِ ثُمَّ مَاتَ أَبُو الابْنِ الْمُزَوَّجِ فَلَمَّا أَنْ مَاتَ قَالَ الآخَرُ أَخِي لَمْ يُزَوِّجْ ابْنَهُ فَزَوَّجَ الْجَارِيَةَ مِنِ ابْنِهِ فَقِيلَ لِلْجَارِيَةِ أَيُّ الزَّوْجَيْنِ أَحَبُّ إِلَيْكِ الأوَّلُ أَوِ الآخَرُ قَالَتِ الآخَرُ ثُمَّ إِنَّ الأخَ الثَّانِيَ مَاتَ وَلِلأخِ الأوَّلِ ابْنٌ أَكْبَرُ مِنَ الابْنِ الْمُزَوَّجِ فَقَالَ لِلْجَارِيَةِ اخْتَارِي أَيُّهُمَا أَحَبُّ إِلَيْكِ الزَّوْجُ الأوَّلُ أَوِ الزَّوْجُ الآخَرُ فَقَالَ الرِّوَايَةُ فِيهَا أَنَّهَا لِلزَّوْجِ الأخِيرِ وَذَلِكَ أَنَّهَا [تَكُونُ] قَدْ كَانَتْ أَدْرَكَتْ حِينَ زَوَّجَهَا وَلَيْسَ لَهَا أَنْ تَنْقُضَ مَا عَقَدَتْهُ بَعْدَ إِدْرَاكِهَا.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il ibn Bazi’ who has said the following: “Once a man asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who dies and leaves behind two brothers and a daughter who is small. One brother becomes the executor of the will and gives the girl in marriage to his son. The father of the boy married to the girl dies and thereafter the other brother says that his brother did not give the girl in marriage to his son so he gives the girl in marriage to his son and the girl is asked, ‘Which one of the (two) husbands is more beloved to you?’ She says, ‘The other one (son of the second brother) is more beloved to me.’ Then the second brother dies and the other brother has left behind another son older than the son who was married to the girl. He asks the girl to choose whichever of the two she likes. He (the narrator) has said that Hadith about this case says that she is for the second husband because she at that time was able to discern when she was given in marriage and it is not lawful for her to disregard the marriage which is formed after her gaining the ability to discern.’”

صحيح

A Woman’s Attorney Gives Her in Marriage to a Man Other Than What She Wanted - Hadith 11196

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي امْرَأَةٍ وَلَّتْ أَمْرَهَا رَجُلا فَقَالَتْ زَوِّجْنِي فُلاناً فَقَالَ إِنِّي لا أُزَوِّجُكِ حَتَّى تُشْهِدِي لِي أَنَّ أَمْرَكِ بِيَدِي فَأَشْهَدَتْ لَهُ فَقَالَ عِنْدَ التَّزْوِيجِ لِلَّذِي يَخْطُبُهَا يَا فُلانُ عَلَيْكَ كَذَا وَكَذَا قَالَ نَعَمْ فَقَالَ هُوَ لِلْقَوْمِ اشْهَدُوا أَنَّ ذَلِكَ لَهَا عِنْدِي وَقَدْ زَوَّجْتُهَا نَفْسِي فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ لا وَلا كَرَامَةَ وَمَا أَمْرِي إِلا بِيَدِي وَمَا وَلَّيْتُكَ أَمْرِي إِلا حَيَاءً مِنَ الْكَلامِ قَالَ تُنْزَعُ مِنْهُ وَتُوجَعُ رَأْسُهُ. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthaman from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a woman who appoints a man to form her marriage with so and so and he says, ‘I will do so only if you testify that I am your attorney;’ she testifies for him and at the time of ceremony he says to the man who has proposed marriage, ‘O so and so you owe such and such amount’ and he says, ‘Yes, I agree.’ He (her attorney) says to people, ‘Bear witness that this amount for her is on me and I give her in marriage to myself.’ She then says, ‘No, it is not an honor. The control of my affairs is in my own hand and I have not appointed you as the person in charge of my affairs. It was only because of not to verbally be embarrassed before people.’ He (the Imam) said, ‘He is removed from her. He deserves only a headache.’” Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Nu’man from abu al-Sabbah al-Kinaniy from abu ‘Abd Allah (a. s.), a similar Hadith.

صحيح

Marriage of Minors Does Not Bring them Love - Hadith 11197

1- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ أَوْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قِيلَ لَهُ إِنَّا نُزَوِّجُ صِبْيَانَنَا وَهُمْ صِغَارٌ قَالَ فَقَالَ إِذَا زُوِّجُوا وَهُمْ صِغَارٌ لَمْ يَكَادُوا يَتَأَلَّفُوا.

1. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from and Afi ibn Ibrahim has narrated from his father from all from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn al-Hakam who has said the following: “It was once said to abu ‘ Abd Allah, or abu al-Hassan (a. s.), ‘We give our children in marriage when they are small children.’ He (the narrator) has said that he (the Imam) said, ‘If they are given in marriage when they are small, they may fail to develop loving relationships.’”

حسن كالصحيح

Age Limit of Conjugal Relations (Consult Fatwah about the contents of this chapter) - Hadith 11198

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يُدْخَلُ بِالْجَارِيَةِ حَتَّى يَأْتِيَ لَهَا تِسْعُ سِنِينَ أَوْ عَشْرُ سِنِينَ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Abd al-Karim ibn ‘Amr from abu Basir from abu Ja'far (AS) who said: "One should not have sex with a female servant until she reaches nine years of age or ten years of age."

ضعيف على المشهور

Age Limit of Conjugal Relations (Consult Fatwah about the contents of this chapter) - Hadith 11199

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْجَارِيَةَ وَهِيَ صَغِيرَةٌ فَلا يَدْخُلْ بِهَا حَتَّى يَأْتِيَ لَهَا تِسْعُ سِنِينَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Yahya from Ahmad ibn Muhammad, all from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy from abu 'Abdillah (AS) who said: "If a man marries a maid while she is still young, he should not have sex with her until she reaches the age of nine years."

صحيح

Age Limit of Conjugal Relations (Consult Fatwah about the contents of this chapter) - Hadith 11200

3- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يُدْخَلْ بِالْجَارِيَةِ حَتَّى يَأْتِيَ لَهَا تِسْعُ سِنِينَ أَوْ عَشْرُ سِنِينَ.

3. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from Safwan ibn Yahya from Musa ibn Bakr from Zurarah from abu Ja'far (AS) who said: "One should not have sex with a female servant until she reaches nine years of age or ten years of age."

ضعيف على المشهور

Age Limit of Conjugal Relations (Consult Fatwah about the contents of this chapter) - Hadith 11201

4- عَنْهُ عَنْ زَكَرِيَّا الْمُؤْمِنِ أَوْ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ رَجُلٌ وَلا أَعْلَمُهُ إِلا حَدَّثَنِي عَنْ عَمَّارٍ السِّجِسْتَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لِمَوْلًى لَهُ انْطَلِقْ فَقُلْ لِلْقَاضِي قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَدُّ الْمَرْأَةِ أَنْ يُدْخَلَ بِهَا عَلَى زَوْجِهَا ابْنَةُ تِسْعِ سِنِينَ.

4. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Zakariya al-Mu’min or between him and him there is a man whom I do not know except that he narrated to me from ‘Ammar al-Sajistaniy who said: "I heard abu 'Abdillah (AS) say to a servant of his: 'Go and say to the judge: The Messenger of Allah (sw) said, 'The limit for a woman by which her husband can have sex with her is when she is nine years old.'"

ضعيف

Father Marries a Woman and His Son Marries Her Daughter - Hadith 11202

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ ثُمَّ خَلَفَ عَلَيْهَا رَجُلٌ بَعْدُ فَوَلَدَتْ لِلآخَرِ هَلْ يَحِلُّ وَلَدُهَا مِنَ الآخَرِ لِوَلَدِ الأوَّلِ مِنْ غَيْرِهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَعْتَقَ سُرِّيَّةً لَهُ ثُمَّ خَلَفَ عَلَيْهَا رَجُلٌ بَعْدَهُ ثُمَّ وَلَدَتْ لِلآخَرِ هَلْ يَحِلُّ وَلَدُهَا لِوَلَدِ الَّذِي أَعْتَقَهَا قَالَ نَعَمْ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from ‘Is ibn al-Qasim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who divorces his wife who marries another man and gives birth from the second man; if her children from the second husband are lawful for the children of the first husband from his wife other than her. He (the Imam) said, ‘Yes, it is lawful. 5 I then asked him about the case of a man who frees his slave- girl who marries another man and gives birth from the second man; if her children are lawful for the children of the man who freed her. He (the Imam) said, ‘Yes, they are lawful.’”

صحيح

Father Marries a Woman and His Son Marries Her Daughter - Hadith 11203

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ يَقَعُ عَلَيْهَا يَطْلُبُ وَلَدَهَا فَلَمْ يُرْزَقْ مِنْهَا وَلَداً فَوَهَبَهَا لأخِيهِ أَوْ بَاعَهَا فَوَلَدَتْ لَهُ أَوْلاداً أَيُزَوِّجُ وَلَدَهُ مِنْ غَيْرِهَا وَلَدَ أَخِيهِ مِنْهَا فَقَالَ أَعِدْ عَلَيَّ فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan and Ahmad ibn Muhammad from al-‘Asemiy from Ali ibn al-Hassan Faddal from al-‘Abbas ibn ‘Amir from Safwan ibn Yahya from Shu’ayb al-‘Aqarqufiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has a slave-girl with whom he goes to bed seeking to have a child, but does not become fortunate to have a child and gives her to his brother as a gift or sells her and she gives birth to several children; if his children from a woman other than her can marry the children of his brother from her. He (the Imam) asked me to say it again. I said it again and he (the Imam) said, ‘Yes, it is not unlawful.’”

حسن

Father Marries a Woman and His Son Marries Her Daughter - Hadith 11204

3- وَعَنْهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ فَقَالَ كَرِّرْهَا عَلَيَّ قُلْتُ لَهُ إِنَّهُ كَانَتْ لِي جَارِيَةٌ فَلَمْ تُرْزَقْ مِنِّي وَلَداً فَبِعْتُهَا فَوَلَدَتْ مِنْ غَيْرِي وَلَداً وَلِي وَلَدٌ مِنْ غَيْرِهَا فَأُزَوِّجُ وَلَدِي مِنْ غَيْرِهَا وَلَدَهَا قَالَ تُزَوِّجُ مَا كَانَ لَهَا مِنْ وَلَدٍ قَبْلَكَ يَقُولُ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ لَكَ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from al-Husayn ibn Khalid al-Sayrafiy who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about this case and he asked me to say it again and I said, ‘I had a slave-girl and I was not fortunate to have a child from her so I sold her and she give birth to a child from someone other than me and I have a child from a woman other than her; if I can give in marriage my child from another woman to her child.’ He (the Imam) said, ‘You can give in marriage to her children who were before you, before she became yours.’”

مجهول

Father Marries a Woman and His Son Marries Her Daughter - Hadith 11205

4- وَعَنْهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْجُهَيْمِ الْهِلالِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَيُزَوِّجُ ابْنَهُ ابْنَتَهَا فَقَالَ إِنْ كَانَتِ الابْنَةُ لَهَا قَبْلَ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِهَا فَلا بَأْسَ.

4. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Zayd ibn al-Juhaym al-Hilaliy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman and his son marries the daughter of that woman. He (the Imam) said, ‘If her daughter was there before she married him, it is not unlawful.’”

مجهول

Giving Children in Marriage and Arranging Marriage for Them - Hadith 11206

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُزَوِّجُ ابْنَهُ وَهُوَ صَغِيرٌ قَالَ لا بَأْسَ قُلْتُ يَجُوزُ طَلاقُ الأبِ قَالَ لا قُلْتُ عَلَى مَنِ الصَّدَاقُ قَالَ عَلَى الأبِ إِنْ كَانَ ضَمِنَهُ لَهُمْ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ ضَمِنَهُ فَهُوَ عَلَى الْغُلامِ إِلا أَنْ لا يَكُونَ لِلْغُلامِ مَالٌ فَهُوَ ضَامِنٌ لَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ ضَمِنَ وَقَالَ إِذَا زَوَّجَ الرَّجُلُ ابْنَهُ فَذَلِكَ إِلَى أَبِيهِ وَإِذَا زَوَّجَ الابْنَةَ جَازَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn Ali ibn al-Hakam from Aban ‘Uthman fro al-Fadl ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who arranges marriage for his son who is small. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ I asked if divorce is permissible. He (the Imam) said, ‘No, it is not permissible.’ I asked, ‘Who must pay mahr (dower)?’ He (the Imam) said, ‘The father must pay mahr (dower) if he has taken responsibility for it; but if he has not taken the responsibility on himself then the boy must pay unless the boy has no assets, then still he is responsible even if he has not taken the responsibility.’ He (the Imam) then said, ‘If a man arranges marriage for his son it is up to him but if he gives his daughter in marriage it is binding.’”

مجهول

Giving Children in Marriage and Arranging Marriage for Them - Hadith 11207

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُزَوِّجُ ابْنَهُ وَهُوَ صَغِيرٌ قَالَ إِنْ كَانَ لابْنِهِ مَالٌ فَعَلَيْهِ الْمَهْرُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لِلابْنِ مَالٌ فَالأبُ ضَامِنُ الْمَهْرِ ضَمِنَ أَوْ لَمْ يَضْمَنْ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali ibn Faddal from ‘Abd Allah ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who arranges marriage for his son who is small. He (the Imam) said, ‘If his son has any assets mahr (dower) is on him but if the son does not have any asset then the father is responsible for mahr (dower) whether he accepts such responsibility or not.’”

موثق

Giving Children in Marriage and Arranging Marriage for Them - Hadith 11208

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَ لَهُ وُلْدٌ فَزَوَّجَ مِنْهُمُ اثْنَيْنِ وَفَرَضَ الصَّدَاقَ ثُمَّ مَاتَ مِنْ أَيْنَ يُحْسَبُ الصَّدَاقُ مِنْ جُمْلَةِ الْمَالِ أَوْ مِنْ حِصَّتِهِمَا قَالَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الدَّيْنِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who had sons and he arranged marriage for two of them and assigned mahr (dower) then he died; who was to pay mahr (dower); was it to be from all of the legacy or from the share of the two sons. He (the Imam) said in such case, ‘It is from the whole of the legacy because it is like debts.’”

صحيح

Giving Children in Marriage and Arranging Marriage for Them - Hadith 11209

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ غُلامٍ وَجَارِيَةٍ زَوَّجَهُمَا وَلِيَّانِ لَهُمَا وَهُمَا غَيْرُ مُدْرِكَيْنِ فَقَالَ النِّكَاحُ جَائِزٌ وَأَيُّهُمَا أَدْرَكَ كَانَ لَهُ الْخِيَارُ وَإِنْ مَاتَا قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَا فَلا مِيرَاثَ بَيْنَهُمَا وَلا مَهْرَ إِلا أَنْ يَكُونَا قَدْ أَدْرَكَا وَرَضِيَا قُلْتُ فَإِنْ أَدْرَكَ أَحَدُهُمَا قَبْلَ الآخَرِ قَالَ يَجُوزُ ذَلِكَ عَلَيْهِ إِنْ هُوَ رَضِيَ قُلْتُ فَإِنْ كَانَ الرَّجُلُ الَّذِي أَدْرَكَ قَبْلَ الْجَارِيَةِ وَرَضِيَ بِالنِّكَاحِ ثُمَّ مَاتَ قَبْلَ أَنْ تُدْرِكَ الْجَارِيَةُ أَتَرِثُهُ قَالَ نَعَمْ يُعْزَلُ مِيرَاثُهَا مِنْهُ حَتَّى تُدْرِكَ فَتَحْلِفَ بِاللهِ مَا دَعَاهَا إِلَى أَخْذِ الْمِيرَاثِ إِلا رِضَاهَا بِالتَّزْوِيجِ ثُمَّ يُدْفَعُ إِلَيْهَا الْمِيرَاثُ وَنِصْفُ الْمَهْرِ قُلْتُ فَإِنْ مَاتَتِ الْجَارِيَةُ وَلَمْ تَكُنْ أَدْرَكَتْ أَيَرِثُهَا الزَّوْجُ الْمُدْرِكُ قَالَ لا لأنَّ لَهَا الْخِيَارَ إِذَا أَدْرَكَتْ قُلْتُ فَإِنْ كَانَ أَبُوهَا هُوَ الَّذِي زَوَّجَهَا قَبْلَ أَنْ تُدْرِكَ قَالَ يَجُوزُ عَلَيْهَا تَزْوِيجُ الأبِ وَيَجُوزُ عَلَى الْغُلامِ وَالْمَهْرُ عَلَى الأبِ لِلْجَارِيَةِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu ‘Ubaydah al-Hadhdha’ who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far (a. s.), about the case of a boy and a girl for whom marriage is arranged by their guardians and they are not mature yet. He (the Imam) said, ‘Marriage is binding and whichever becomes mature has a choice but if they die before maturity there will be no inheritance between them and no mahr (dower) unless they become mature and agree with the marriage.’ I then asked, ‘What happens if one of them becomes mature before the other?’ He (the Imam) said, ‘It becomes binding on him if he agrees.’ I then asked, ‘What happens if he becomes mature before the girl and agrees with the marriage, then he dies before the girl becomes mature; if she can inherit him.’ He (the Imam) said, ‘Yes, her share of inheritance is kept aside until she becomes mature, then she is made to take an oath that nothing has made her to claim the inheritance except her agreement with the marriage, then it is given to her as well as one-half of the mahr (dower).’ I then asked, ‘What happens if the girl dies before becoming mature and if the husband who has become mature can inherit her.’ He (the Imam) said, ‘No, because she had the choice upon her becoming mature.’ I then asked, ‘What happens if her father is the one who gives her in marriage before her becoming mature?’ He (the Imam) said, ‘Marriage which is arranged for her by her father becomes binding on her and on the boy and mahr (dower) is on the father in favor of the girl.”’

صحيح

A Man Loves a Woman, His Parents Want Another Woman - Hadith 11210

1- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنْ حَبِيبٍ الْخَثْعَمِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً وَإِنَّ أَبَوَيَّ أَرَادَا غَيْرَهَا قَالَ تَزَوَّجِ الَّتِي هَوِيتَ وَدَعِ الَّتِي يَهْوَى أَبَوَاكَ.

1. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from al-Hassan Ribat from Habib ai-Khath’amiy from ibn abu Ya’fur who has said the foiiowing: “I once said to abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘I want to marry with a woman but my father wants another one. He (the Imam) said, ‘Marry the one you love, not the one your parents love.”’

موثق

A Man Loves a Woman, His Parents Want Another Woman - Hadith 11211

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَهْلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنِ الْكَاهِلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ زَوَّجَتْهُ أُمُّهُ وَهُوَ غَائِبٌ قَالَ النِّكَاحُ جَائِزٌ إِنْ شَاءَ الْمُتَزَوِّجُ قَبِلَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ فَإِنْ تَرَكَ الْمُتَزَوِّجُ تَزْوِيجَهُ فَالْمَهْرُ لازِمٌ لأمِّهِ.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from ‘Isma’il ibn Sahl from al-Hassan ibn Muhammad al- Hadramy from al-Kahili from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Once, abu Ja’far (a. s.), was asked about the case of a man whose mother arranged marriage for him in his absence. He (the Imam) said, ‘Marriage is permissible, the husband may agree or disagree; and if he disagrees payment of mahr (dower) becomes due on his mother.’”

ضعيف

Stipulations in Marriage: The Permissible and Impermissible ones - Hadith 11212

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَإِنْ جَاءَ بِصَدَاقِهَا إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَهِيَ امْرَأَتُهُ وَإِنْ لَمْ يَأْتِ بِصَدَاقِهَا إِلَى الأجَلِ فَلَيْسَ لَهُ عَلَيْهَا سَبِيلٌ وَذَلِكَ شَرْطُهُمْ بَيْنَهُمْ حِينَ أَنْكَحُوهُ فَقَضَى لِلرَّجُلِ أَنَّ بِيَدِهِ بُضْعَ امْرَأَتِهِ وَأَحْبَطَ شَرْطَهُمْ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn abu Najran from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr fro ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “About the case of a man who marries a woman for an appointed time that if within that time he pays mahr (dower) she is his wife and if he does not pay mahr (dower) within the appointed time he will have no way to the woman because such is their condition of the time of forming marriage, abu Ja’far ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘He has his wife in his hand and their condition falls void.’”

ضعيف على المشهور

Stipulations in Marriage: The Permissible and Impermissible ones - Hadith 11213

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ وَعَبْدِ اللهِ ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَيَشْتَرِطُ لَهَا أَنْ لا يُخْرِجَهَا مِنْ بَلَدِهَا قَالَ يَفِي لَهَا بِذَلِكَ أَوْ قَالَ يَلْزَمُهُ ذَلِكَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad and ‘Abd Allah sons of Muhammad ibn ‘Isa have narrated from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim from abu al-‘Abbas who has said the following: “About the case of a man who marries a woman with the condition that he will not take her out of her town, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He must keep that promise’ or that he (the Imam) said, ‘It is binding upon him.’”

صحيح

Stipulations in Marriage: The Permissible and Impermissible ones - Hadith 11214

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَشَرَطَ عَلَيْهَا أَنْ يَأْتِيَهَا إِذَا شَاءَ وَيُنْفِقَ عَلَيْهَا شَيْئاً مُسَمًّى كُلَّ شَهْرٍ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.

3. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al- Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman with the condition to come to her whenever he wants and pays her an agreed upon amount every month. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

ضعيف على المشهور

Stipulations in Marriage: The Permissible and Impermissible ones - Hadith 11215

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سُئِلَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمَهَارِيَّةِ يَشْتَرِطُ عَلَيْهَا عِنْدَ عُقْدَةِ النِّكَاحِ أَنْ يَأْتِيَهَا مَتَى شَاءَ كُلَّ شَهْرٍ وَكُلَّ جُمْعَةٍ يَوْماً وَمِنَ النَّفَقَةِ كَذَا وَكَذَا قَالَ لَيْسَ ذَلِكَ الشَّرْطُ بِشَيْ‏ءٍ وَمَنْ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَلَهَا مَا لِلْمَرْأَةِ مِنَ النَّفَقَةِ وَالْقِسْمَةِ وَلَكِنَّهُ إِذَا تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَخَافَتْ مِنْهُ نُشُوزاً أَوْ خَافَتْ أَنْ يَتَزَوَّجَ عَلَيْهَا أَوْ يُطَلِّقَهَا فَصَالَحَتْهُ مِنْ حَقِّهَا عَلَى شَيْ‏ءٍ مِنْ نَفَقَتِهَا أَوْ قِسْمَتِهَا فَإِنَّ ذَلِكَ جَائِزٌ لا بَأْسَ بِهِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr from Zurarah who has said the following: “Abu Abu Ja’far (a. s.), was asked about the case of a man who married a woman who could only be visited during the day because of a condition at the time of forming marriage that he could visit her whenever he wants, like every month, every week one day with so and so amount for expenses. He (the Imam) said, ‘Such condition is not meaningful. If one marries a woman she must have what a woman must have for her expenses as well as her share of her time. However, if a woman marries and is afraid of his neglecting or that he may marry another woman or divorce her and she reaches a settlement in exchange for her rights like expenses or share of her time, such points are valid, and it is not unlawful.’”

ضعيف على المشهور

Stipulations in Marriage: The Permissible and Impermissible ones - Hadith 11216

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِعَبْدِهِ أُعْتِقُكَ عَلَى أَنْ أُزَوِّجَكَ ابْنَتِي فَإِنْ تَزَوَّجْتَ أَوْ تَسَرَّيْتَ عَلَيْهَا فَعَلَيْكَ مِائَةُ دِينَارٍ فَأَعْتَقَهُ عَلَى ذَلِكَ وَتَسَرَّى أَوْ تَزَوَّجَ قَالَ عَلَيْهِ شَرْطُهُ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of a man who has a slave to whom he says, ‘I set you free with the condition that I will give my daughter in marriage to you and if you married a second wife on her or did something secretly against her you must pay one hundred dinar’, and he sets him free on such condition but he does secretly and marries. One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘He must stand by his condition.’”

صحيح

Stipulations in Marriage: The Permissible and Impermissible ones - Hadith 11217

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ أَنَّ ضُرَيْساً كَانَتْ تَحْتَهُ بِنْتُ حُمْرَانَ فَجَعَلَ لَهَا أَنْ لا يَتَزَوَّجَ عَلَيْهَا وَأَنْ لا يَتَسَرَّى أَبَداً فِي حَيَاتِهَا وَلا بَعْدَ مَوْتِهَا عَلَى أَنْ جَعَلَتْ لَهُ هِيَ أَنْ لا تَتَزَوَّجَ بَعْدَهُ وَجَعَلا عَلَيْهِمَا مِنَ الْهَدْيِ وَالْحَجِّ وَالْبُدْنِ وَكُلَّ مَالِهِمَا فِي الْمَسَاكِينِ إِنْ لَمْ يَفِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا لِصَاحِبِهِ ثُمَّ إِنَّهُ أَتَى أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ إِنَّ لابْنَةِ حُمْرَانَ لَحَقّاً وَلَنْ يَحْمِلَنَا ذَلِكَ عَلَى أَنْ لا نَقُولَ لَكَ الْحَقَّ اذْهَبْ وَتَزَوَّجْ وَتَسَرَّ فَإِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ وَلَيْسَ شَيْ‏ءٌ عَلَيْكَ وَلا عَلَيْهَا وَلَيْسَ ذَلِكَ الَّذِي صَنَعْتُمَا بِشَيْ‏ءٍ فَجَاءَ فَتَسَرَّى وَوُلِدَ لَهُ بَعْدَ ذَلِكَ أَوْلادٌ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr from Zurarah who has said the following: “Durays was married to the daughter of Humran with the condition that he will not marry a second wife on her and will never do anything secretly against her in her lifetime and after her death and a condition on her not to marry anyone after him. They set upon each other the condition of offering sacrifice, al-Hajj, and al-Budn and if anyone of them violated such conditions all of his or her assets go to the destitute. Then they came to abu ‘Abd Allah (a. s.), and informed him (the Imam) of the story. He (the Imam) said, ‘The daughter of Humran has her rights and such rights will not make us to say that you have no rights. Go and marry and do things secretly because the conditions are not congenial and you or she is not obliged for anything and what you have done is not meaningful.’ He did secretly certain things and many children were born for him.’”

ضعيف على المشهور

Stipulations in Marriage: The Permissible and Impermissible ones - Hadith 11218

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي امْرَأَةٍ نَكَحَهَا رَجُلٌ فَأَصْدَقَتْهُ الْمَرْأَةُ وَشَرَطَتْ عَلَيْهِ أَنَّ بِيَدِهَا الْجِمَاعَ وَالطَّلاقَ فَقَالَ خَالَفَ السُّنَّةَ وَوَلَّى الْحَقَّ مَنْ لَيْسَ أَهْلَهُ وَقَضَى أَنَّ عَلَى الرَّجُلِ الصَّدَاقَ وَأَنَّ بِيَدِهِ الْجِمَاعَ وَالطَّلاقَ وَتِلْكَ السُّنَّةُ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from certain persons of our people who have said the following: “About the case of a woman who marries a man and she as part of her mahr (dower) says that going to bed will be in her control as well as divorce, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is against the Sunnah and has entrusted the right with one who is not the right person for it. Judgment requires that the man must pay mahr (dower). He has the right to go to bed and divorce and that is the Sunnah.’”

مرسل

Stipulations in Marriage: The Permissible and Impermissible ones - Hadith 11219

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ بُزُرْجَ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا قَائِمٌ جَعَلَنِيَ اللهُ فِدَاكَ إِنَّ شَرِيكاً لِي كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ فَطَلَّقَهَا فَبَانَتْ مِنْهُ فَأَرَادَ مُرَاجَعَتَهَا وَقَالَتِ الْمَرْأَةُ لا وَاللهِ لا أَتَزَوَّجُكَ أَبَداً حَتَّى تَجْعَلَ اللهَ لِي عَلَيْكَ أَلا تُطَلِّقَنِي وَلا تَزَوَّجَ عَلَيَّ قَالَ وَفَعَلَ قُلْتُ نَعَمْ قَدْ فَعَلَ جَعَلَنِيَ اللهُ فِدَاكَ قَالَ بِئْسَ مَا صَنَعَ وَمَا كَانَ يُدْرِيهِ مَا وَقَعَ فِي قَلْبِهِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ أَوِ النَّهَارِ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَمَّا الآنَ فَقُلْ لَهُ فَلْيُتِمَّ لِلْمَرْأَةِ شَرْطَهَا فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ الْمُسْلِمُونَ عِنْدَ شُرُوطِهِمْ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أَشُكُّ فِي حَرْفٍ فَقَالَ هُوَ عِمْرَانُ يَمُرُّ بِكَ أَلَيْسَ هُوَ مَعَكَ بِالْمَدِينَةِ فَقُلْتُ بَلَى قَالَ فَقُلْ لَهُ فَلْيَكْتُبْهَا وَلْيَبْعَثْ بِهَا إِلَيَّ فَجَاءَنَا عِمْرَانُ بَعْدَ ذَلِكَ فَكَتَبْنَاهَا لَهُ وَلَمْ يَكُنْ فِيهَا زِيَادَةٌ وَلا نُقْصَانٌ فَرَجَعَ بَعْدَ ذَلِكَ فَلَقِيَنِي فِي سُوقِ الْحَنَّاطِينَ فَحَكَّ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِي فَقَالَ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَيَقُولُ لَكَ قُلْ لِلرَّجُلِ يَفِي بِشَرْطِهِ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Isma’il ibn Bazi’ from Mansur ibn Buzurj who has said the following: “I once said to abu al-Hassan, Musa (a. s.), when I was standing, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, my partner had a wife. He divorced her and became stranger to her then he wanted to go back to her and she said, ‘No, by Allah, I will never marry you until you make it binding on yourself from Allah not to divorce me and not to marry a second wife.’ He (the Imam) asked, ‘Did he do so?’ I replied, ‘Yes, he did, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause.’ He (the Imam) said, ‘What he has done is terrible, ignoring the fact that what may fall in his heart in the middle of the night or day.’ He (the Imam) then said, ‘Now, however, say to him to complete the condition for the woman because the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “Muslims stand by their conditions.’” I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I have doubts about the words (of the stipulation).’ He (the Imam) said, ‘He is ‘Imran who meets you, is he not with you in al-Madinah?’ I replied, ‘Yes, that is true.’ He (the Imam) then said, ‘Tell him to write it and send it to me.’ ‘Imran afterwards came to us and we wrote them to him (the Imam) and there was no addition in it or reduction. He came back and met with me in the market of flours and touched my shoulder saying, ‘He (the Imam) says Salam (the phrase of offering greeting of peace) to you and says to you to tell the man to stand by his condition.’”

موثق

Stipulations in Marriage: The Permissible and Impermissible ones - Hadith 11220

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ وَأَنَا حَاضِرٌ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى مِائَةِ دِينَارٍ عَلَى أَنْ تَخْرُجَ مَعَهُ إِلَى بِلادِهِ فَإِنْ لَمْ تَخْرُجْ مَعَهُ فَإِنَّ مَهْرَهَا خَمْسُونَ دِينَاراً إِنْ أَبَتْ أَنْ تَخْرُجَ مَعَهُ إِلَى بِلادِهِ قَالَ فَقَالَ إِنْ أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ بِهَا إِلَى بِلادِ الشِّرْكِ فَلا شَرْطَ لَهُ عَلَيْهَا فِي ذَلِكَ وَلَهَا مِائَةُ دِينَارٍ الَّتِي أَصْدَقَهَا إِيَّاهَا وَإِنْ أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ بِهَا إِلَى بِلادِ الْمُسْلِمِينَ وَدَارِ الإسْلامِ فَلَهُ مَا اشْتَرَطَ عَلَيْهَا وَالْمُسْلِمُونَ عِنْدَ شُرُوطِهِمْ وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَخْرُجَ بِهَا إِلَى بِلادِهِ حَتَّى يُؤَدِّيَ إِلَيْهَا صَدَاقَهَا أَوْ تَرْضَى مِنْهُ مِنْ ذَلِكَ بِمَا رَضِيَتْ وَهُوَ جَائِزٌ لَهُ.

9. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from ibn Mahbub from ibn Ri’ab who has said the following: “This is concerning a question before abu al-Hassan, Musa (a. s.), in my presence, about the case of a man who marries a woman for one hundred dinar with the condition that she will go with him to his town. If she will not go with him to his town her mahr (dower) will be fifty dinar. He (the Imam) said, ‘If he wants to take her to the lands of pagans, then such condition is not valid and the one hundred dinar belongs to her which is her mahr (dower) but if he wants to take her to the lands of the Muslims within the Muslim domain then the condition is valid in his favor; Muslims must stand by their conditions. He cannot take her out of her town without first paying her mahr (dower) or make her agree with whatever amount, it then is permissible.’”

حسن كالصحيح

Cheating in Marriage - Hadith 11221

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً حُرَّةً فَوَجَدَهَا أَمَةً قَدْ دَلَّسَتْ نَفْسَهَا لَهُ قَالَ إِنْ كَانَ الَّذِي زَوَّجَهَا إِيَّاهُ مِنْ غَيْرِ مَوَالِيهَا فَالنِّكَاحُ فَاسِدٌ قُلْتُ فَكَيْفَ يَصْنَعُ بِالْمَهْرِ الَّذِي أَخَذَتْ مِنْهُ قَالَ إِنْ وَجَدَ مِمَّا أَعْطَاهَا شَيْئاً فَلْيَأْخُذْهُ وَإِنْ لَمْ يَجِدْ شَيْئاً فَلا شَيْ‏ءَ لَهُ عَلَيْهَا وَإِنْ كَانَ زَوَّجَهَا إِيَّاهُ وَلِيٌّ لَهَا ارْتَجَعَ عَلَى وَلِيِّهَا بِمَا أَخَذَتْ مِنْهُ وَلِمَوَالِيهَا عَلَيْهِ عُشْرُ ثَمَنِهَا إِنْ كَانَتْ بِكْراً وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ بِكْرٍ فَنِصْفُ عُشْرِ قِيمَتِهَا بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا قَالَ وَتَعْتَدُّ مِنْهُ عِدَّةَ الأمَةِ قُلْتُ فَإِنْ جَاءَتْ بِوَلَدٍ قَالَ أَوْلادُهَا مِنْهُ أَحْرَارٌ إِذَا كَانَ النِّكَاحُ بِغَيْرِ إِذْنِ الْمَوَالِي.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from ibn Mahbub from al-‘ Ab has ibn Walid from al-Walid ibn Sabih who has said the following: “About the case of a man who marries a free woman and finds her to be a slave who has disguised herself before him, abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘If the one who has given her in marriage is not one of her masters, the marriage is invalid.’ I then asked, ‘What should he do about mahr (dower) that she has taken?’ He (the Imam) said, ‘If he finds with her something of what he has given to her, he can take it back, but if he does not find then she does not owe him anything. If a guardian has given her in marriage to him he can demand from such guardian what he has paid and her masters can demand from him one-tenth of her price if she is virgin; and if she is not virgin then it is half of one-tenth of her price which has made the marriage lawful.’ He (the Imam) said, ‘She must complete the waiting period for a slave.’ I then asked, ‘What happens if she gives birth to a child?’ He (the Imam) said, ‘Her children from him are free, if marriage is without the permission of the masters.’”

صحيح

Cheating in Marriage - Hadith 11222

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ عَنْ زُرْعَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ مَمْلُوكَةِ قَوْمٍ أَتَتْ قَبِيلَةً غَيْرَ قَبِيلَتِهَا وَأَخْبَرَتْهُمْ أَنَّهَا حُرَّةٌ فَتَزَوَّجَهَا رَجُلٌ مِنْهُمْ فَوَلَدَتْ لَهُ قَالَ وُلْدُهُ مَمْلُوكُونَ إِلا أَنْ يُقِيمَ الْبَيِّنَةَ أَنَّهُ شَهِدَ لَهَا شَاهِدٌ أَنَّهَا حُرَّةٌ فَلا تُمْلَكُ وُلْدُهُ وَيَكُونُونَ أَحْرَاراً.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from his brother al-Hassan from Zur’ah from Sama‘ah who has said the following: “This is concerning my question before him (the Imam); ‘Alayhi al-Salam, about the case of a slave- girl of a people who goes to a tribe other than her tribe and tells that she is free. A man marries her and she gives birth for him. He (the Imam) said, ‘Her children are slaves unless testimony is established to prove that a witness had testified in favor of her being free, then her children cannot be owned; they remain free.’”

موثق

Cheating in Marriage - Hadith 11223

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَحْرٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَةٌ أَبَقَتْ مِنْ مَوَالِيهَا فَأَتَتْ قَبِيلَةً غَيْرَ قَبِيلَتِهَا فَادَّعَتْ أَنَّهَا حُرَّةٌ فَوَثَبَ عَلَيْهَا رَجُلٌ فَتَزَوَّجَهَا فَظَفِرَ بِهَا مَوْلاهَا بَعْدَ ذَلِكَ وَقَدْ وَلَدَتْ أَوْلاداً فَقَالَ إِنْ أَقَامَ الْبَيِّنَةَ الزَّوْجُ عَلَى أَنَّهُ تَزَوَّجَهَا عَلَى أَنَّهَا حُرَّةٌ أُعْتِقَ وُلْدُهَا وَذَهَبَ الْقَوْمُ بِأَمَتِهِمْ فَإِنْ لَمْ يُقِمِ الْبَيِّنَةَ أُوجِعَ ظَهْرُهُ وَاسْتُرِقَّ وُلْدُهُ.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from al-Husayn ibn Sa‘id from ‘Abd Allah ibn Bahr from Hariz from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a slave girl who runs away from her masters, comes to another tribe and claims that she is free. A man in a hurry comes forward, marries her and her master then succeeds to find her out when she has already given birth to children. He (the Imam) said, ‘If he can establish testimony that he has married her as a free woman her children are free, otherwise, he has caused himself a back pain and his children become slaves.’”

ضعيف

Cheating in Marriage - Hadith 11224

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ خَطَبَ إِلَى رَجُلٍ ابْنَةً لَهُ مِنْ مَهِيرَةٍ فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ دُخُولِهَا عَلَى زَوْجِهَا أَدْخَلَ عَلَيْهِ ابْنَةً لَهُ أُخْرَى مِنْ أَمَةٍ قَالَ تُرَدُّ عَلَى أَبِيهَا وَتُرَدُّ إِلَيْهِ امْرَأَتُهُ وَيَكُونُ مَهْرُهَا عَلَى أَبِيهَا.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Muhammad ibn Sama‘ah from ‘Abd al-Hamid from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who proposes marriage to a man for his daughter for a certain amount of mahr (dower) but in the night of their going to bed he sends his other daughter who is from a slave-girl. He (the Imam) said, ‘He returns her to her father who must send his wife to him and her mahr (dower) is on her father.’”

ضعيف

Cheating in Marriage - Hadith 11225

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَخْطُبُ إِلَى الرَّجُلِ ابْنَتَهُ مِنْ مَهِيرَةٍ فَأَتَاهُ بِغَيْرِهَا قَالَ تُرَدُّ إِلَيْهِ الَّتِي سُمِّيَتْ لَهُ بِمَهْرٍ آخَرَ مِنْ عِنْدِ أَبِيهَا وَالْمَهْرُ الأوَّلُ لِلَّتِي دَخَلَ بِهَا.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who proposes marriage to a man for his daughter for a certain amount of mahr (dower) but he sends someone other than her. He (the Imam) said, ‘The one identified in marriage must be sent to him with mahr (dower) paid by her father and the mahr (dower) which was set first belongs to the woman with whom he has gone to bed.”’

حسن

Cheating in Marriage - Hadith 11226

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ إِلَى قَوْمٍ فَإِذَا امْرَأَتُهُ عَوْرَاءُ وَلَمْ يُبَيِّنُوا لَهُ قَالَ يُرَدُّ النِّكَاحُ مِنَ الْبَرَصِ وَالْجُذَامِ وَالْجُنُونِ وَالْعَفَلِ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthaman from af-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries from a people but finds out that his wife is blind about which he was not informed. He (the Imam) said, ‘Marriage is revoked only because of al-Bars (albino), leprosy, insanity and al-‘Afal (growth of something in woman’s vagina that does not allow sexual intercourse).”’

حسن

Cheating in Marriage - Hadith 11227

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ بِهَا الْجُنُونُ وَالْبَرَصُ وَشِبْهُ ذَلِكَ قَالَ هُوَ ضَامِنٌ لِلْمَهْرِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali ibn Faddal from ‘Abd Allah ibn Bukayr from certain persons of his people who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman who is insane or has leprosy and so on. He (the Imam) said, ‘He is responsible for mahr (dower).”’

مرسل

Cheating in Marriage - Hadith 11228

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تُرَدُّ الْبَرْصَاءُ وَالْمَجْنُونَةُ وَالْمَجْذُومَةُ قُلْتُ الْعَوْرَاءُ قَالَ لا.

8. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from abu Jamilah from Zayd al-Shahham who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Marriage of a woman with illness of al-Bars (albino), insanity and leprosy is revoked and invalid.’ I asked about a blind. He (the Imam) said, ‘No, it does not apply to her.’”

ضعيف

Cheating in Marriage - Hadith 11229

9- سَهْلٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ مُوسَى قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْمَحْدُودُ وَالْمَحْدُودَةُ هَلْ تُرَدُّ مِنَ النِّكَاحِ قَالَ لا قَالَ رِفَاعَةُ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْبَرْصَاءِ فَقَالَ قَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي امْرَأَةٍ زَوَّجَهَا وَلِيُّهَا وَهِيَ بَرْصَاءُ أَنَّ لَهَا الْمَهْرَ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا وَأَنَّ الْمَهْرَ عَلَى الَّذِي زَوَّجَهَا وَإِنَّمَا صَارَ الْمَهْرُ عَلَيْهِ لأنَّهُ دَلَّسَهَا وَلَوْ أَنَّ رَجُلا تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَزَوَّجَهَا رَجُلٌ لا يَعْرِفُ دَخِيلَةَ أَمْرِهَا لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَكَانَ الْمَهْرُ يَأْخُذُهُ مِنْهَا.

9. Sahl has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Rifa’ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a woman who suffers from al-Bars (albino). He (the Imam) said, ‘’Amir al-Mu’minin (a. s.), issued a judgment, in the case of a woman who was given in marriage by her guardian when she suffered from al-Bars, that she deserves mahr (dower) which must be paid by the one who gave her in marriage. Mahr (dower) is on him because he cheated. If a man marries a woman and a man who does not know about her cheating gives her in marriage he does not owe anything but she must return the mahr (dower) back.’”

ضعيف على المشهور

Cheating in Marriage - Hadith 11230

10- سَهْلٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ جَمِيعاً عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ وَلَّتْهُ امْرَأَةٌ أَمْرَهَا أَوْ ذَاتِ قَرَابَةٍ أَوْ جَارٍ لَهَا لا يَعْلَمُ دَخِيلَةَ أَمْرِهَا فَوَجَدَهَا قَدْ دَلَّسَتْ عَيْباً هُوَ بِهَا قَالَ يُؤْخَذُ الْمَهْرُ مِنْهَا وَلا يَكُونُ عَلَى الَّذِي زَوَّجَهَا شَيْ‏ءٌ.

10. Sahl has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Dawud ibn Sarhan and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy all who have said the following: About the case of a man who is appointed by a woman to manage her affairs or a relative or a neighbor who does not know about her cheating and he finds her as cheating about a defect which exists in her. He (the Imam) said, ‘She must pay back the mahr (dower) and the one who has given her in marriage does not owe anything.’”

Cheating in Marriage - Hadith 11231

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي أُخْتَيْنِ أُهْدِيَتَا إِلَى أَخَوَيْنِ فِي لَيْلَةٍ فَأُدْخِلَتِ امْرَأَةُ هَذَا عَلَى هَذَا وَأُدْخِلَتِ امْرَأَةُ هَذَا عَلَى هَذَا قَالَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا الصَّدَاقُ بِالْغِشْيَانِ وَإِنْ كَانَ وَلِيُّهُمَا تَعَمَّدَ ذَلِكَ أُغْرِمَ الصَّدَاقَ وَلا يَقْرَبُ وَاحِدٌ مِنْهُمَا امْرَأَتَهُ حَتَّى تَنْقَضِيَ الْعِدَّةُ فَإِذَا انْقَضَتِ الْعِدَّةُ صَارَتْ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا إِلَى زَوْجِهَا بِالنِّكَاحِ الأوَّلِ قِيلَ لَهُ فَإِنْ مَاتَتَا قَبْلَ انْقِضَاءِ الْعِدَّةِ قَالَ فَقَالَ يَرْجِعُ الزَّوْجَانِ بِنِصْفِ الصَّدَاقِ عَلَى وَرَثَتِهِمَا وَيَرِثَانِهِمَا الرَّجُلانِ قِيلَ فَإِنْ مَاتَ الرَّجُلانِ وَهُمَا فِي الْعِدَّةِ قَالَ تَرِثَانِهِمَا وَلَهُمَا نِصْفُ الْمَهْرِ الْمُسَمَّى وَعَلَيْهِمَا الْعِدَّةُ بَعْدَ مَا تَفْرُغَانِ مِنَ الْعِدَّةِ الأولَى تَعْتَدَّانِ عِدَّةَ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from al- Hassan ibn Mahbub from Jamil ibn Salih from certain persons of abu ‘Abd Allah (a. s.), who has said the following: “In the case of two sisters who were given (in marriage) as a gift to two brothers and who in the night of going to bed with them each one went to bed with the woman of the other one, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Each one must pay mahr (dower) because of going to bed and if their guardians had known it and ignored they are liable for payment of mahr (dower). No one of them must go close to his wife until the waiting periods are complete, thereafter, each one can go to her husband according to the first marriage.’ He (the Imam) was asked, ’What happens if they both die before completion of waiting period?’ He (the Imam) said, ‘Their husbands demand for half of mahr (dower) from their (women’s) heir and both men have their shares in the legacy of the dead women.’ It was asked, ‘What happens if both men die and they are in their waiting period?’ He (the Imam) said, ‘They inherit them and they can have half of the mahr (dower) which was assigned and they must complete a waiting period after completing the waiting period before, the second being the waiting period for the death of their husbands.’”

مرسل

Cheating in Marriage - Hadith 11232

12- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ فِي الرَّجُلِ إِذَا تَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ فَوَجَدَ بِهَا قَرْناً وَهُوَ الْعَفَلُ أَوْ بَيَاضاً أَوْ جُذَاماً إِنَّهُ يَرُدُّهَا مَا لَمْ يَدْخُلْ بِهَا.

12. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘ Abd af-Rahman ibn abu ‘ Abd Allah who has said the following: “About the case of a man who marries a woman and finds Qarn or al- ‘Afal (growth of a substance in her vagina that prevents sexual intercourse) with her or whiteness or leprosy, he (the Imam) (a. s.), has said that he can revoke the marriage if he has not gone to bed with her.’”

كالموثق

Cheating in Marriage - Hadith 11233

13- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ نَظَرَ إِلَى امْرَأَةٍ فَأَعْجَبَتْهُ فَسَأَلَ عَنْهَا فَقِيلَ هِيَ ابْنَةُ فُلانٍ فَأَتَى أَبَاهَإ؛ فَقَالَ زَوِّجْنِي ابْنَتَكَ فَزَوَّجَهُ غَيْرَهَا فَوَلَدَتْ مِنْهُ فَعَلِمَ أَنَّهَا غَيْرُ ابْنَتِهِ وَأَنَّهَا أَمَةٌ فَقَالَ يَرُدُّ الْوَلِيدَةَ عَلَى مَوْلاهَا وَالْوَلَدُ لِلرَّجُلِ وَعَلَى الَّذِي زَوَّجَهُ قِيمَةُ ثَمَنِ الْوَلَدِ يُعْطِيهِ مَوَالِيَ الْوَلِيدَةِ كَمَا غَرَّ الرَّجُلَ وَخَدَعَهُ.

13. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn Sinan from ‘Isma’il ibn Jabir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who looks at a woman, likes her, asks about her and it is said that she is daughter of so and so. He goes to her father and asks him to give his daughter in marriage to him but he gives another woman in marriage to him and she gives birth for him but later he finds out that she is someone other than his daughter; instead she is his slave-girl. He (the Imam) said, ‘He must return the mother to her master and the child is his. The masters of slave-girl must pay the cost and the price of the child to the man because of their cheating the man.’”

ضعيف على المشهور

Cheating in Marriage - Hadith 11234

14- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ وَلِيِّهَا فَوَجَدَ بِهَا عَيْباً بَعْدَ مَا دَخَلَ بِهَا قَالَ فَقَالَ إِذَا دُلِّسَتِ الْعَفْلاءُ وَالْبَرْصَاءُ وَالْمَجْنُونَةُ وَالْمُفْضَاةُ وَمَنْ كَانَ بِهَا زَمَانَةٌ ظَاهِرَةٌ فَإِنَّهَا تُرَدُّ عَلَى أَهْلِهَا مِنْ غَيْرِ طَلاقٍ وَيَأْخُذُ الزَّوْجُ الْمَهْرَ مِنْ وَلِيِّهَا الَّذِي كَانَ دَلَّسَهَا فَإِنْ لَمْ يَكُنْ وَلِيُّهَا عَلِمَ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ فَلا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِ وَتُرَدُّ إِلَى أَهْلِهَا قَالَ وَإِنْ أَصَابَ الزَّوْجُ شَيْئاً مِمَّا أَخَذَتْ مِنْهُ فَهُوَ لَهُ وَإِنْ لَمْ يُصِبْ شَيْئاً فَلا شَيْ‏ءَ لَهُ قَالَ وَتَعْتَدُّ مِنْهُ عِدَّةَ الْمُطَلَّقَةِ إِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا وَإِنْ لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِهَا فَلا عِدَّةَ لَهَا وَلا مَهْرَ لَهَا.

14. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from al-Hassan ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu ‘ Ubaydah who has said the following: “About the case of a man who marries a woman by the approval of her guardian and finds a defect in her after going to bed with her, abu Ja’far (a. s.), has said, ‘If the defect is al-‘Afal, al-Bars (albino), insanity, or ‘Ifda’ (an injury that cuts into her feces and urine passages), one who has an apparent defect and illness, such defective people’s marriage is revoked and they are returned to their families without divorce. The husband demands for mahr (dower) from her guardian who has cheated about her, and if her guardian did not know about it then there is nothing on him (the guardian) and she is returned to her family.’ He (the Imam) said, ‘If the husband receives back what he had given, it belongs to him but if he did not get back anything then there is nothing for him.’ He (the Imam) said, ‘She must complete a waiting period which is for divorce if he has gone to bed with her but if he has not gone to bed with her then she does not need to complete a waiting period.’”

صحيح

Cheating in Marriage - Hadith 11235

15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَلِدُ مِنَ الزِّنَا وَلا يَعْلَمُ بِذَلِكَ أَحَدٌ إِلا وَلِيُّهَا أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يُزَوِّجَهَا وَيَسْكُتَ عَلَى ذَلِكَ إِذَا كَانَ قَدْ رَأَى مِنْهَا تَوْبَةً أَوْ مَعْرُوفاً فَقَالَ إِنْ لَمْ يَذْكُرْ ذَلِكَ لِزَوْجِهَا ثُمَّ عَلِمَ بَعْدَ ذَلِكَ فَشَاءَ أَنْ يَأْخُذَ صَدَاقَهَا مِنْ وَلِيِّهَا بِمَا دَلَّسَ عَلَيْهِ كَانَ لَهُ ذَلِكَ عَلَى وَلِيِّهَا وَكَانَ الصَّدَاقُ الَّذِي أَخَذَتْ لَهَا لا سَبِيلَ عَلَيْهَا فِيهِ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا وَإِنْ شَاءَ زَوْجُهَا أَنْ يُمْسِكَهَا فَلا بَأْسَ.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthaman from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a woman who gives birth because of going to bed with a man out of wedlock and no one except her guardian knows it, if it is proper for him to give her in marriage and remain quiet about it, provided, he has seen her repenting or good deeds. He (the Imam) said, ‘If he does not mention it to her husband and later he (the husband) comes to know it, if he wants to demand her mahr (dower) from her guardian who cheated, he can do so and the mahr (dower) that he had received, he cannot collect it back from her because of marriage and if her husband wants to keep her it is not unlawful.”’

حسن

Cheating in Marriage - Hadith 11236

16- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْمَرْأَةُ تُرَدُّ مِنْ أَرْبَعَةِ أَشْيَاءَ مِنَ الْبَرَصِ وَالْجُذَامِ وَالْجُنُونِ وَالْقَرَنِ وَهُوَ الْعَفَلُ مَا لَمْ يَقَعْ عَلَيْهَا فَإِذَا وَقَعَ عَلَيْهَا فَلا.

16. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A woman can be returned because of four things: al- Bars (albino, a form of leprosy), leprosy, insanity and al-Qarn which is al-‘Afal, (growth of a substance in her vagina that prevents sexual intercourse) if he has not yet gone to bed with her, and if so then she cannot be returned.’”

صحيح

Cheating in Marriage - Hadith 11237

17- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَوَجَدَ بِهَا قَرْناً قَالَ هَذِهِ لا تَحْبَلُ [تُرَدُّ عَلَى أَهْلِهَا مَنْ] يَنْقَبِضُ زَوْجُهَا عَنْ مُجَامَعَتِهَا تُرَدُّ عَلَى أَهْلِهَا قُلْتُ فَإِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا قَالَ إِنْ كَانَ عَلِمَ بِهَا قَبْلَ أَنْ يُجَامِعَهَا ثُمَّ جَامَعَهَا فَقَدْ رَضِيَ بِهَا وَإِنْ لَمْ يَعْلَمْ إِلا بَعْدَ مَا جَامَعَهَا فَإِنْ شَاءَ بَعْدُ أَمْسَكَهَا وَإِنْ شَاءَ سَرَّحَهَا إِلَى أَهْلِهَا وَلَهَا مَا أَخَذَتْ مِنْهُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا.

17. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from al-Hassan ibn Salih who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries and finds Qarn in her. He (the Imam) said, ‘She cannot become pregnant, so she is returned to her family and the husband abstains from going to bed with her to return her to her family.’ I then asked, ‘What happens if he has gone to bed with her?’ He (the Imam) said, ‘If he knew about it before going to bed with her then went to bed, he has agreed and if he comes to know it after going to bed then he can keep if he so wishes, or return her and she can have what she has received as mahr (dower).”’

ضعيف

Cheating in Marriage - Hadith 11238

18- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَوَجَدَ بِهَا قَرْناً قَالَ فَقَالَ هَذِهِ لا تَحْبَلُ وَلا يَقْدِرُ زَوْجُهَا عَلَى مُجَامَعَتِهَا يَرُدُّهَا عَلَى أَهْلِهَا صَاغِرَةً وَلا مَهْرَ لَهَا قُلْتُ فَإِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا قَالَ إِنْ كَانَ عَلِمَ بِذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْكِحَهَا يَعْنِي الْمُجَامَعَةَ ثُمَّ جَامَعَهَا فَقَدْ رَضِيَ بِهَا وَإِنْ لَمْ يَعْلَمْ إِلا بَعْدَ مَا جَامَعَهَا فَإِنْ شَاءَ بَعْدُ أَمْسَكَ وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ.

18. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Ayyub from abu al-Sabbah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries and finds Qarn in her. He (the Imam) said, ‘She cannot become pregnant and her husband cannot go to bed with her, so she is compelled to return to her family and she has no mahr (dower).’ I then asked, ‘What happens if he has gone to bed with her?’ He (the Imam) said, ‘If he knew about it before going to bed with her then went to bed, he has agreed and if he comes to know it after going to bed then he can keep if he so wishes, or return her and she can have what she has received as mahr (dower).”’

صحيح

Cheating in Marriage - Hadith 11239

19- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَزَفَّتْهَا إِلَيْهِ أُخْتُهَا وَكَانَتْ أَكْبَرَ مِنْهَا فَأَدْخَلَتْ مَنْزِلَ زَوْجِهَا لَيْلا فَعَمَدَتْ إِلَى ثِيَابِ امْرَأَتِهِ فَنَزَعَتْهَا مِنْهَا وَلَبِسَتْهَا ثُمَّ قَعَدَتْ فِي حَجَلَةِ أُخْتِهَا وَنَحَّتِ امْرَأَتَهُ وَأَطْفَتِ الْمِصْبَاحَ وَاسْتَحْيَتِ الْجَارِيَةُ أَنْ تَتَكَلَّمَ فَدَخَلَ الزَّوْجُ الْحَجَلَةَ فَوَاقَعَهَا وَهُوَ يَظُنُّ أَنَّهَا امْرَأَتُهُ الَّتِي تَزَوَّجَهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ الرَّجُلُ قَامَتْ إِلَيْهِ امْرَأَتُهُ فَقَالَتْ لَهُ أَنَا امْرَأَتُكَ فُلانَةُ الَّتِي تَزَوَّجْتَ وَإِنَّ أُخْتِي مَكَرَتْ بِي فَأَخَذَتْ ثِيَابِي فَلَبِسَتْهَا وَقَعَدَتْ فِي الْحَجَلَةِ وَنَحَّتْنِي فَنَظَرَ الرَّجُلُ فِي ذَلِكَ فَوَجَدَ كَمَا ذَكَرَتْ فَقَالَ أَرَى أَنْ لا مَهْرَ لِلَّتِي دَلَّسَتْ نَفْسَهَا وَأَرَى عَلَيْهَا الْحَدَّ لِمَا فَعَلَتْ حَدَّ الزَّانِي غَيْرَ مُحْصَنٍ وَلا يَقْرَبِ الزَّوْجُ امْرَأَتَهُ الَّتِي تَزَوَّجَ حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الَّتِي دَلَّسَتْ نَفْسَهَا فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا ضَمَّ إِلَيْهِ امْرَأَتَهُ.

19. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Hisham ibn Salim from Burayd al-Ujliy who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who marries a woman but her sister who is older than her goes to the house of the man, takes away the clothes of his wife, wears them, lies down in her room, moves her away and switches off the light. The girl cannot speak because of shyness. The man comes to the room and goes to bed with her thinking her as his wife and in the morning his wife comes to him saying, ‘I am your wife so and so whom you married and my sister plotted to take away my clothes, sat in my room and removed me from there.’ The man considers it and finds it to be true just as she said. He (the Imam) said, ‘In my view the woman who cheated has no mahr (dower) and she must be punished in the form of punishment for fornication of an unmarried person and her husband must not go to bed with her until waiting period for the cheating is complete and when waiting period is complete he can join his wife.’”

صحيح

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11240

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي امْرَأَةٍ حُرَّةٍ دَلَّسَ لَهَا عَبْدٌ فَنَكَحَهَا وَلَمْ تَعْلَمْ إِلا أَنَّهُ حُرٌّ قَالَ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا إِنْ شَاءَتِ الْمَرْأَةُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), issued a judgment about the case of a free woman who was cheated by a slave who married her and she did not know him to be other than a free man. He (the Imam) said, ‘They must be separated if the woman so wanted.’”

حسن

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11241

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ امْرَأَةٍ حُرَّةٍ تَزَوَّجَتْ مَمْلُوكاً عَلَى أَنَّهُ حُرٌّ فَعَلِمَتْ بَعْدُ أَنَّهُ مَمْلُوكٌ قَالَ هِيَ أَمْلَكُ بِنَفْسِهَا إِنْ شَاءَتْ أَقَرَّتْ مَعَهُ وَإِنْ شَاءَتْ فَلا فَإِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا الصَّدَاقُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِهَا فَلَيْسَ لَهَا شَيْ‏ءٌ فَإِنْ هُوَ دَخَلَ بِهَا بَعْدَ مَا عَلِمَتْ أَنَّهُ مَمْلُوكٌ وَأَقَرَّتْ بِذَلِكَ فَهُوَ أَمْلَكُ بِهَا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far (a. s.), about the case of a woman who is free and marries a slave thinking that he is free and then finds out that he is a slave. He (the Imam) said, ‘She has all the control of herself; if she wants she can stay with him or not stay with him. If he has gone to be bed with her she has the mahr (dower) and if he has not gone to bed with her she does not have any mahr (dower). If he goes to bed with her after her knowing that he is a slave and confirms it then he has more of her control.’”

صحيح

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11242

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) فِي خَصِيٍّ دَلَّسَ نَفْسَهُ لامْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ فَتَزَوَّجَهَا قَالَ فَقَالَ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا إِنْ شَاءَتِ الْمَرْأَةُ وَيُوجَعُ رَأْسُهُ وَإِنْ رَضِيَتْ بِهِ وَأَقَامَتْ مَعَهُ لَمْ يَكُنْ لَهَا بَعْدَ رِضَاهَا بِهِ أَنْ تَأْبَاهُ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from ibn Ri’ab from ibn Bukayr from his father who has said the following: “About the case of a castrated man who cheats and marries a Muslim woman, one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘They are separated from each other if she wants and he will have a headache, but if she agrees and stays with him, after her agreement she cannot deny him.’”

حسن أو موثق

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11243

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبَّادٍ الضَّبِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِي الْعِنِّينِ إِذَا عُلِمَ أَنَّهُ عِنِّينٌ لا يَأْتِي النِّسَاءَ فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَإِذَا وَقَعَ عَلَيْهَا وَقْعَةً وَاحِدَةً لَمْ يُفَرَّقْ بَيْنَهُمَا وَالرَّجُلُ لا يُرَدُّ مِنْ عَيْبٍ.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from Aban from ‘Abbad al-Dabbiy who has said the following: “About the case of a man who is impotent, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When it is found out that he is impotent and cannot sleep with women, they are separated from each other; and if he goes to bed with her even once then they are not separated from each other; man is not turned away because of defect.’”

مجهول

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11244

5- عَنْهُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ امْرَأَةٍ ابْتُلِيَ زَوْجُهَا فَلا يَقْدِرُ عَلَى الْجِمَاعِ أَتُفَارِقُهُ قَالَ نَعَمْ إِنْ شَاءَتْ قَالَ ابْنُ مُسْكَانَ وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ تَنْتَظِرُ سَنَةً فَإِنْ أَتَاهَا وَإِلا فَارَقَتْهُ فَإِنْ أَحَبَّتْ أَنْ تُقِيمَ مَعَهُ فَلْتُقِمْ.

5. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Safwan ibn Yahya from ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a woman who tries her husband but he is not able to go to bed with her; if they must be separated from each other. He (the Imam) said, ‘Yes, if she wants separation.’ Ibn Muskan has said that in another Hadith he (the Imam) has said that she must wait for one year and if he still is not able to go to bed with her, she can leave him, but if she likes to stay with him she can do so.’”

صحيح وآخره مرسل

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11245

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ خَصِيّاً دَلَّسَ نَفْسَهُ لامْرَأَةٍ قَالَ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا وَتَأْخُذُ الْمَرْأَةُ مِنْهُ صَدَاقَهَا وَيُوجَعُ ظَهْرُهُ كَمَا دَلَّسَ نَفْسَهُ.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Sa‘id from his brother al-Hassan ibn Zur’ah ibn Muhammad ibn Sanaa ‘ah who has said the following: “About the case of a man who is castrated but he cheats and marries a woman, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘They are separated from each other and the women takes her mahr (dower) from him and he will have a backache (punishment) because of his cheating.’”

صحيح

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11246

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ الثَّيِّبَ الَّتِي قَدْ تَزَوَّجَتْ زَوْجاً غَيْرَهُ فَزَعَمَتْ أَنَّهُ لَمْ يَقْرَبْهَا مُنْذُ دَخَلَ بِهَا فَإِنَّ الْقَوْلَ فِي ذَلِكَ قَوْلُ الرَّجُلِ وَعَلَيْهِ أَنْ يَحْلِفَ بِاللهِ لَقَدْ جَامَعَهَا لأنَّهَا الْمُدَّعِيَةُ قَالَ فَإِنْ تَزَوَّجَهَا وَهِيَ بِكْرٌ فَزَعَمَتْ أَنَّهُ لَمْ يَصِلْ إِلَيْهَا فَإِنَّ مِثْلَ هَذَا يَعْرِفُ النِّسَاءُ فَلْيَنْظُرْ إِلَيْهَا مَنْ يُوثَقُ بِهِ مِنْهُنَّ فَإِذَا ذَكَرَتْ أَنَّهَا عَذْرَاءُ فَعَلَى الإمَامِ أَنْ يُؤَجِّلَهُ سَنَةً فَإِنْ وَصَلَ إِلَيْهَا وَإِلا فَرَّقَ بَيْنَهُمَا وَأُعْطِيَتْ نِصْفَ الصَّدَاقِ وَلا عِدَّةَ عَلَيْهَا.

7. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu Hamzah who has said the following: “I once heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘If a man marries a woman who was married before to another man and she alleges that the man has not come close to her from the time he entered with her in such case, the words of the man are accepted on oath by Allah that he has gone to bed with her because she is a plaintiff. 5 He (the Imam) has said, ‘If he marries her as a virgin and she alleges that he never approached her, it then is the job of trustworthy women who can examine her and if they say that she is virgin then the Imam gives him one year’s time during which if he is able to reach her, otherwise, they are separated from each other and she is given half of the mahr (dower) and no waiting period is required.’”

صحيح

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11247

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ بَعْضِ مَشِيخَتِهِ قَالَ قَالَتِ امْرَأَةٌ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ رَجُلٍ تَدَّعِي عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ أَنَّهُ عِنِّينٌ وَيُنْكِرُ الرَّجُلُ قَالَ تَحْشُوهَا الْقَابِلَةُ بِالْخَلُوقِ وَلا تُعْلِمُ الرَّجُلَ وَيَدْخُلُ عَلَيْهَا الرَّجُلُ فَإِنْ خَرَجَ وَعَلَى ذَكَرِهِ الْخَلُوقُ صَدَقَ وَكَذَبَتْ وَإِلا صَدَقَتْ وَكَذَبَ.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from his father from ‘Abd Allah ibn al-Fadl al- Hashimiy from certain persons of his teachers who have said the following: “It is about the case of a woman before abu ‘Abd Allah (a. s.), when a man asked him (the Imam) about a man against whom his wife alleges that he is impotent but the man denies it, abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘She must allow the nurse to fill her with al-Khaluq (a certain perfume) without allowing the man to know. He then goes to bed with her; if perfume is found on his penis he has told the truth, otherwise, she has spoken the truth and he has lied.’”

مرسل

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11248

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ أُخِّذَ عَنِ امْرَأَتِهِ فَلا يَقْدِرُ عَلَى إِتْيَانِهَا فَقَالَ إِنْ كَانَ لا يَقْدِرُ عَلَى إِتْيَانِ غَيْرِهَا مِنَ النِّسَاءِ فَلا يُمْسِكْهَا إِلا بِرِضَاهَا بِذَلِكَ وَإِنْ كَانَ يَقْدِرُ عَلَى غَيْرِهَا فَلا بَأْسَ بِإِمْسَاكِهَا.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn al-Hassan from ‘Amr ibn Sa‘id from Musaddiq ibn Sadaqah from ‘Ammar ibn Musa who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man who is held back (by magic) and cannot go to bed with his wife. He (the Imam) said, ‘If he cannot go to bed with other woman also, he must not keep her on hold without her consent; but if he is able to go to bed with other women then it is not unlawful to keep her.’”

موثق

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11249

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ مَرَّةً وَاحِدَةً ثُمَّ أُخِّذَ عَنْهَا فَلا خِيَارَ لَهَا.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘If a man only once goes to bed with his wife then is held back (by magic), no choice then remains for her (to revoke the marriage).”’

ضعيف على المشهور

Cheating from Man’s Side in Marriage - Hadith 11250

11- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمْدَانَ الْقَلانِسِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بُنَانٍ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ادَّعَتِ امْرَأَةٌ عَلَى زَوْجِهَا عَلَى عَهْدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ أَنَّهُ لا يُجَامِعُهَا وَادَّعَى أَنَّهُ يُجَامِعُهَا فَأَمَرَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنْ تَسْتَذْفِرَ بِالزَّعْفَرَانِ ثُمَّ يَغْسِلَ ذَكَرَهُ فَإِنْ خَرَجَ الْمَاءُ أَصْفَرَ صَدَّقَهُ وَإِلا أَمَرَهُ بِطَلاقِهَا.

11. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Hamdan al-Qalanisiy from Ishaq ibn Bunan from ibn Baqqah from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that during the time of ’Amir al-Mu’minin (a. s.), a woman alleged that her husband is not able to go to bed with her and he denied it. ’Amir al- Mu’minin commanded her to fill up herself with saffron and that he then washes his penis; if the water takes the color of saffron his words are accepted, otherwise, he is commanded to divorce her.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 11251

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ ثَلاثُ بَنَاتٍ أَبْكَارٍ فَزَوَّجَ وَاحِدَةً مِنْهُنَّ رَجُلا وَلَمْ يُسَمِّ الَّتِي زَوَّجَ لِلزَّوْجِ وَلا لِلشُّهُودِ وَقَدْ كَانَ الزَّوْجُ فَرَضَ لَهَا صَدَاقَهَا فَلَمَّا بَلَغَ إِدْخَالُهَا عَلَى الزَّوْجِ بَلَغَ الرَّجُلَ أَنَّهَا الْكُبْرَى مِنَ الثَّلاثَةِ فَقَالَ الزَّوْجُ لأبِيهَا إِنَّمَا تَزَوَّجْتُ مِنْكَ الصُّغْرَى مِنْ بَنَاتِكَ قَالَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنْ كَانَ الزَّوْجُ رَآهُنَّ كُلَّهُنَّ وَلَمْ يُسَمَّ لَهُ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ فَالْقَوْلُ فِي ذَلِكَ قَوْلُ الأبِ وَعَلَى الأبِ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى الزَّوْجِ الْجَارِيَةَ الَّتِي كَانَ نَوَى أَنْ يُزَوِّجَهَا إِيَّاهُ عِنْدَ عُقْدَةِ النِّكَاحِ وَإِنْ كَانَ الزَّوْجُ لَمْ يَرَهُنَّ كُلَّهُنَّ وَلَمْ يُسَمِّ وَاحِدَةً عِنْدَ عُقْدَةِ النِّكَاحِ فَالنِّكَاحُ بَاطِلٌ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from ibn Mahbub from Jamil ibn Salih from abu ‘ Ubaydah who has said the following: “About the case of a man who has three virgin daughters and gives one of them in marriage to a man without identifying the girl for the husband or to the witnesses. The husband assigns a mahr (dower) for her. At the time for him to meet the girl he is informed that it is the oldest girl. He then says to the father, ‘I married the youngest of your daughters.’ Abu Ja’far (a. s.), has said, ‘If the husband had seen them and did not identify one of them the words of the father are accepted between him and Allah to give in marriage the girl that he had intended at the time forming marriage terms. If the husband had not seen all of them and had not identified any one of them at the time of forming the terms of marriage, the marriage then is invalid.’”

صحيح

Marriage with Virginity Stipulation - Hadith 11252

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ عَلَى أَنَّهَا بِكْرٌ فَيَجِدُهَا ثَيِّباً أَيَجُوزُ لَهُ أَنْ يُقِيمَ عَلَيْهَا قَالَ فَقَالَ قَدْ تُفْتَقُ الْبِكْرُ مِنَ الْمَرْكَبِ وَمِنَ النَّزْوَةِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Sa‘d ibn Sa‘d from Muhammad ibn al-Qasim ibn Fudayl who has said the following: “About the case of a man who marries a woman as a virgin but finds that she is not virgin; if it is permissible to live with her, abu al-Hassan has said, ‘At certain times it is torn because of riding or jumping.’”

صحيح

Marriage with Virginity Stipulation - Hadith 11253

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَزَّكٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَسْأَلُهُ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ جَارِيَةً بِكْراً فَوَجَدَهَا ثَيِّباً هَلْ يَجِبُ لَهَا الصَّدَاقُ وَافِياً أَمْ يُنْتَقَصُ قَالَ يُنْتَقَصُ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Ja’far from Muhammad ibn Jazzak who has said the following: “I once wrote to abu al-Hassan (a. s.), and asked about the case of a man who married a virgin girl but found out that she was not virgin if it was obligatory to pay complete mahr (dower) or less. He (the Imam) answered, ‘It is less.’”

صحيح

Conjugal Relation without Paying Mahr - Hadith 11254

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَوَّاضٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ أَيَصْلُحُ لِي أَنْ أُوَاقِعَهَا وَلَمْ أَنْقُدْهَا مِنْ مَهْرِهَا شَيْئاً قَالَ نَعَمْ إِنَّمَا هُوَ دَيْنٌ عَلَيْكَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Isma’il from Mansur ibn Yunus from ‘Abd al-Hamid ibn ‘Awwad who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about forming marriage terms with a woman; if I can go to bed with her without paying her anything in cash of her mahr (dower). He (the Imam) said, ‘Yes, you can do so, it is only a debt on you.’”

موثق

Conjugal Relation without Paying Mahr - Hadith 11255

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ عَلَى الصَّدَاقِ الْمَعْلُومِ يَدْخُلُ بِهَا قَبْلَ أَنْ يُعْطِيَهَا قَالَ يُقَدِّمُ إِلَيْهَا مَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ إِلا أَنْ يَكُونَ لَهُ وَفَاءٌ مِنْ عَرَضٍ إِنْ حَدَثَ بِهِ حَدَثٌ أُدِّيَ عَنْهُ فَلا بَأْسَ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “This is concerning my question before abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who marries a woman for a certain amount of mahr (dower) and goes to bed with her without paying anything. He (the Imam) said, ‘He must pay in advance a little or more unless he has a certain asset which is enough to pay her mahr (dower) in case something happens to him, then it is not unlawful.’”

حسن

Conjugal Relation without Paying Mahr - Hadith 11256

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَأَدْخُلُ بِهَا وَلا أُعْطِيهَا شَيْئاً قَالَ نَعَمْ يَكُونُ دَيْناً لَهَا عَلَيْكَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of his people from ‘Abd al-Hamid al-Ta’iy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if I can marry and go to bed with her without paying anything. He (the Imam) said, ‘Yes, you can do so and it is a debt on you.’”

صحيح

Conjugal Relation without Paying Mahr - Hadith 11257

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَوَّاضٍ الطَّائِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فَلا يَكُونُ عِنْدَهُ مَا يُعْطِيهَا فَيَدْخُلُ بِهَا قَالَ لا بَأْسَ إِنَّمَا هُوَ دَيْنٌ لَهَا عَلَيْهِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from ‘Abd al-Hamid ibn ‘Awwad al-Ta’iy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman and does not have anything to pay her and then goes to bed with her. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful; it is a debt on him.’”

سكت عنه

Working for Hire as Payment for Mahr - Hadith 11258

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَوْلُ شُعَيْبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنْكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هاتَيْنِ عَلى‏ أَنْ تَأْجُرَنِي ثَمانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْراً فَمِنْ عِنْدِكَ أَيَّ الأجَلَيْنِ قَضَى قَالَ الْوَفَاءُ مِنْهُمَا أَبْعَدُهُمَا عَشْرُ سِنِينَ قُلْتُ فَدَخَلَ بِهَا قَبْلَ أَنْ يَنْقَضِيَ الشَّرْطُ أَوْ بَعْدَ انْقِضَائِهِ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَنْقَضِيَ قُلْتُ لَهُ فَالرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَيَشْتَرِطُ لأبِيهَا إِجَارَةَ شَهْرَيْنِ يَجُوزُ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قَدْ عَلِمَ أَنَّهُ سَيُتِمُّ لَهُ شَرْطَهُ فَكَيْفَ لِهَذَا بِأَنْ يَعْلَمَ أَنَّهُ سَيَبْقَى حَتَّى يَفِيَ لَهُ وَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ عَلَى السُّورَةِ مِنَ الْقُرْآنِ وَعَلَى الدِّرْهَمِ وَعَلَى الْقَبْضَةِ مِنَ الْحِنْطَةِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the meaning of the words of Shu‘ayb, ‘(Shu‘ayb) said to (Moses), “I want to give one of my daughters to you in marriage on the condition that you will work for me for eight years, but you may continue for two more years only out of your own accord’” (28:27) and that which one of the terms he completed. He (the Imam) said, ‘Completion was of the longest term which was ten years.’ I then asked, ‘Did he go to bed before completing the term or afterwards?’ He (the Imam) said, ‘It was before completing the terms.’ I then asked, ‘If a man marries a woman and stipulates with her father for the wages of two months if it is permissible.’ He (the Imam) said, ‘Moses knew that he will complete the terms. How can this man know that he remains alive until the time of paying? At the time of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, people married women for teaching a chapter of al-Quran, for one dirham and for one handful of wheat.’”

حسن كالصحيح

Working for Hire as Payment for Mahr - Hadith 11259

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَحِلُّ النِّكَاحُ الْيَوْمَ فِي الإسْلامِ بِإِجَارَةٍ أَنْ يَقُولَ أَعْمَلُ عِنْدَكَ كَذَا وَكَذَا سَنَةً عَلَى أَنْ تُزَوِّجَنِي ابْنَتَكَ أَوْ أُخْتَكَ قَالَ حَرَامٌ لأنَّهُ ثَمَنُ رَقَبَتِهَا وَهِيَ أَحَقُّ بِمَهْرِهَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Marriage is not lawful in Islam for hiring and saying, ‘I will work for you up to so and so many years and you give to me in marriage your daughter or sister.’ He (the Imam) said, ‘It is unlawful because it is the price of her neck and in fact she is the rightful person for her mahr (dower).”’

ضعيف على المشهور

Death Before Consummation of Marriage - Hadith 11260

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ أَرْسَلَ يَخْطُبُ إِلَيْهِ امْرَأَةً وَهُوَ غَائِبٌ فَأَنْكَحُوا الْغَائِبَ وَفُرِضَ الصَّدَاقُ ثُمَّ جَاءَ خَبَرُهُ بَعْدُ أَنَّهُ تُوُفِّيَ بَعْدَ مَا سَبَقَ الصَّدَاقُ فَقَالَ إِنْ كَانَ أُمْلِكَ بَعْدَ مَا تُوُفِّيَ فَلَيْسَ لَهَا صَدَاقٌ وَلا مِيرَاثٌ وَإِنْ كَانَ أُمْلِكَ قَبْلَ أَنْ يُتَوَفَّى فَلَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ وَهِيَ وَارِثُهُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from ‘Abd Allah ibn Bukayr from certain persons of our people who has said the following: “About the case of a man who sends a proposal for marriage and he is absent. They give her in marriage to one who is absent and assign mahr (dower) but then news comes that he is dead after assigning mahr (dower). He (the Imam) said, If his earning is after his death she has no mahr (dower) or inheritance but if his earning is before his death then she deserves half of mahr (dower) and she inherits him.”’

مرسل

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11261

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَفْجُرُ بِالْمَرْأَةِ أَيَتَزَوَّجُ ابْنَتَهَا قَالَ لا وَلَكِنْ إِنْ كَانَتْ عِنْدَهُ امْرَأَةٌ ثُمَّ فَجَرَ بِأُمِّهَا أَوِ ابْنَتِهَا أَوْ أُخْتِهَا لَمْ تَحْرُمْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ إِنَّ الْحَرَامَ لا يُفْسِدُ الْحَلالَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, was asked about the case of a man who went to bed with a woman out of wedlock; if he could marry her daughter. He (the Imam) said, ‘No, however, if a woman is his wife and he goes to bed with her mother or her daughter or sister, his wife does not become unlawful for him because unlawful does not destroy what is lawful. 5 ”

صحيح

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11262

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ بَاشَرَ امْرَأَةً وَقَبَّلَ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يُفْضِ إِلَيْهَا ثُمَّ تَزَوَّجَ ابْنَتَهَا قَالَ إِذَا لَمْ يَكُنْ أَفْضَى إِلَى الأمِّ فَلا بَأْسَ وَإِنْ كَانَ أَفْضَى إِلَيْهَا فَلا يَتَزَوَّجِ ابْنَتَهَا.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Safwan ibn Yahya from ‘Is ibn al-Qasim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who associates with a woman and kisses her but does not go to bed with her; if he can marry her daughter. He (the Imam) said, ‘If he has not gone to bed with the mother, it is not unlawful to marry her but if he has gone to bed with her mother then he must not marry her (the daughter).’”

صحيح

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11263

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ جَارِيَةً فَدَخَلَ بِهَا ثُمَّ ابْتُلِيَ بِهَا فَفَجَرَ بِأُمِّهَا أَتَحْرُمُ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ فَقَالَ لا إِنَّهُ لا يُحَرِّمُ الْحَلالَ الْحَرَامُ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who marries a girl then goes to bed with her, then due to wickedness goes to bed with her mother; if she becomes unlawful for him, abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘His wife does not become unlawful for him.’ He (the Imam) then said, ‘Unlawful never makes a lawful thing unlawful.’”

حسن

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11264

4- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ زَنَى بِأُمِّ امْرَأَتِهِ أَوْ بِابْنَتِهَا أَوْ بِأُخْتِهَا فَقَالَ لا يُحَرِّمُ ذَلِكَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ ثُمَّ قَالَ مَا حَرَّمَ حَرَامٌ قَطُّ حَلالا.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ibn ‘Udhaynah from Zurarah who has said the following: “About the case of a man who goes to bed with his mother-in-law or his stepdaughter or her sister, abu Ja’far ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘This does not make his wife unlawful for him.’ He (the Imam) then said, ‘Unlawful does not make a lawful thing unlawful.’”

حسن

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11265

5- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ امْرَأَةٍ فُجُورٌ فَهَلْ يَتَزَوَّجُ ابْنَتَهَا فَقَالَ إِنْ كَانَ مِنْ قُبْلَةٍ أَوْ شِبْهِهَا فَلْيَتَزَوَّجِ ابْنَتَهَا وَإِنْ كَانَ جِمَاعاً فَلا يَتَزَوَّجِ ابْنَتَهَا وَلْيَتَزَوَّجْهَا هِيَ إِنْ شَاءَ.

5. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Mansur ibn Hazim who has said the following: “About the case of a man and a woman who are involved in sinful activities; if he can marry her daughter, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If such activities are in the form of kissing or similar things he can marry her daughter; but if it is sexual intercourse then he must not marry her daughter, he can, however, marry the woman if he wants.’”

صحيح

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11266

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ زَنَى بِأُمِّ امْرَأَتِهِ أَوْ بِأُخْتِهَا فَقَالَ لا يُحَرِّمُ ذَلِكَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ إِنَّ الْحَرَامَ لا يُفْسِدُ الْحَلالَ وَلا يُحَرِّمُهُ.

6. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who goes to bed with the mother of his wife or her sister. He (the Imam) said, ‘This does not make his wife unlawful for him; unlawful does not destroy or make lawful ones unlawful.’”

ضعيف على المشهور

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11267

7- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ امْرَأَةٍ فُجُورٌ فَقَالَ إِنْ كَانَ قُبْلَةً أَوْ شِبْهَهَا فَلْيَتَزَوَّجِ ابْنَتَهَا إِنْ شَاءَ وَإِنْ كَانَ جِمَاعاً فَلا يَتَزَوَّجِ ابْنَتَهَا وَلْيَتَزَوَّجْهَا.

7. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from certain persons of his people from Aban ibn ‘Uthman from Mansur ibn Hazim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man and a woman who are involved in sinful acts. He (the Imam) said, Tf such activities are in the form of kissing or similar things he can marry her daughter; but if it is sexual intercourse then he must not marry her daughter, he can, however, marry the woman if he wants.”’

ضعيف على المشهور

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11268

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ فَجَرَ بِامْرَأَةٍ أَيَتَزَوَّجُ أُمَّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ أَوِ ابْنَتَهَا قَالَ لا. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who had committed sinful acts with a woman if he could marry her breastfeeding mother or daughter. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so.’ Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim a similar Hadith.”

صحيح

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11269

9- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ يَزِيدَ الْكُنَاسِيِّ قَالَ إِنَّ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِنَا تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَقَالَ لِي أُحِبُّ أَنْ تَسْأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَتَقُولَ لَهُ إِنَّ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِنَا تَزَوَّجَ امْرَأَةً قَدْ زَعَمَ أَنَّهُ كَانَ يُلاعِبُ أُمَّهَا وَيُقَبِّلُهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ أَفْضَى إِلَيْهَا قَالَ فَسَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لِي كَذَبَ مُرْهُ فَلْيُفَارِقْهَا قَالَ فَرَجَعْتُ مِنْ سَفَرِي فَأَخْبَرْتُ الرَّجُلَ بِمَا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَوَ اللهِ مَا دَفَعَ ذَلِكَ عَنْ نَفْسِهِ وَخَلَّى سَبِيلَهَا.

9. Ibn Mahbub has narrated from Hisham ibn Salim from Yazid al-Kunnasiy who has said the following: “A certain person of our people married a woman and said to me, ‘I like if you ask abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man from our people who has married a woman and thinks that he may have played with her mother like kissing without sexual intercourse.’ He (the narrator) has said, ‘I asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about it and he said, ‘He has lied. Tell him to separate from her.’ I returned from my journey and informed the man of what abu ‘Abd Allah (a. s.), had said. By Allah, he did not defend himself and sent her to go away.’”

صحيح

One’s Marriage with a Mother or Sister of a Woman after out of Wedlock Conjugal Relation With Her Or going to Bed with One’s Mother-in-Law Or Stepdaughter - Hadith 11270

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَرَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا جَالِسٌ عَنْ رَجُلٍ نَالَ مِنْ خَالَتِهِ فِي شَبَابِهِ ثُمَّ ارْتَدَعَ أَيَتَزَوَّجُ ابْنَتَهَا فَقَالَ لا قُلْتُ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ أَفْضَى إِلَيْهَا إِنَّمَا كَانَ شَيْ‏ءٌ دُونَ شَيْ‏ءٍ فَقَالَ لا يُصَدَّقُ وَلا كَرَامَةَ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu Ayyub al-Khazzaz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Once, a man asked abu ‘Abd Allah (a. s.), when I was sitting, about the case of a man who when young was involved with his maternal aunt then refrained, if he could marry her daughter. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so.’ He then asked, ‘What happens if there was no sexual intercourse, but it was something near the thing?’ He (the Imam) said, ‘No, his words are not accepted, and it is not honorable.’”

حسن

The Case of Sinful Relation of a Man with a Boy and Marriage with His Daughter or Sister - Hadith 11271

1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ أَتَى غُلاماً أَتَحِلُّ لَهُ أُخْتُهُ قَالَ فَقَالَ إِنْ كَانَ ثَقَبَ فَلا.

1. Al-Husayn b. Muhammad has narrated from Mu’allah b. Muhammad from al-Hasan b. Ali from Hammad b. Uthman who said: I asked Abi Abdillah (as): "A man who commits a sinful act with a boy, is his sister lawful for him (to marry)?' He (the Imam) said, 'If he made a hole, then no."

ضعيف على المشهور

The Case of Sinful Relation of a Man with a Boy and Marriage with His Daughter or Sister - Hadith 11272

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ يَعْبَثُ بِالْغُلامِ قَالَ إِذَا أَوْقَبَ حَرُمَتْ عَلَيْهِ ابْنَتُهُ وَأُخْتُهُ.

2. Ali b. Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi Umayr from some of our people from Abu Abdullah (as) about the case of a man who plays with a boy, he said: 'If he makes a hole in him, his daughter and sister become unlawful for him.’

حسن

The Case of Sinful Relation of a Man with a Boy and Marriage with His Daughter or Sister - Hadith 11273

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا تَرَى فِي شَابَّيْنِ كَانَا مُضْطَجِعَيْنِ فَوُلِدَ لِهَذَا غُلامٌ وَلِلآخَرِ جَارِيَةٌ أَيَتَزَوَّجُ ابْنُ هَذَا ابْنَةَ هَذَا قَالَ فَقَالَ نَعَمْ سُبْحَانَ اللهِ لِمَ لا يَحِلُّ فَقَالَ إِنَّهُ كَانَ صَدِيقاً لَهُ قَالَ فَقَالَ وَإِنْ كَانَ فَلا بَأْسَ قَالَ فَقَالَ فَإِنَّهُ كَانَ يَفْعَلُ بِهِ قَالَ فَأَعْرَضَ بِوَجْهِهِ [عَنْهُ] ثُمَّ أَجَابَهُ وَهُوَ مُسْتَتِرٌ بِذِرَاعَيْهِ فَقَالَ إِنْ كَانَ الَّذِي كَانَ مِنْهُ دُونَ الإيقَابِ فَلا بَأْسَ أَنْ يَتَزَوَّجَ وَإِنْ كَانَ قَدْ أَوْقَبَ فَلا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ‏.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father or from Muhammad ibn Ali from Musa ibn Sa‘dan from certain persons of his people who have said the following: “Once I was with abu ‘Abd Allah (a. s.), when a man came and said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, if two young men slept together and one has a son and the other has a daughter; if his son could marry the other man’s daughter.’ He (the narrator) has said that he (the Imam) said, ‘Yes, Allah is free of all defects, why can it be unlawful?’ The man said they were friends. He (the Imam) said, ‘Even if such is the case it is not unlawful.’ The man said, ‘He was doing to him.’ He (the Imam) turned away his face then, while covering his face with his arms, said, ‘Even if it was what it was without doing the hole it is not unlawful to marry but if awqaba (made a hole in him) then marriage is not lawful.’”

ضعيف

The Case of Sinful Relation of a Man with a Boy and Marriage with His Daughter or Sister - Hadith 11274

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ يَأْتِي أَخَا امْرَأَتِهِ فَقَالَ إِذَا أَوْقَبَهُ فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْهِ الْمَرْأَةُ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of his people who have said the following: About the case of a man who goes to his brother-in-law, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, If he has made hole in him his wife becomes unlawful for him.’”

حسن

Because of Marriage People Who Become Unlawful to Marry - Hadith 11275

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَلامَسَهَا قَالَ مَهْرُهَا وَاجِبٌ وَهِيَ حَرَامٌ عَلَى أَبِيهِ وَابْنِهِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from af-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman and has touched her. He (the Imam) said, ‘Her mahr (dower) is obligatory and she becomes unlawful for marriage to his father and his son.’”

حسن

Because of Marriage People Who Become Unlawful to Marry - Hadith 11276

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ تَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ فَيُقَبِّلُهَا هَلْ تَحِلُّ لِوَلَدِهِ قَالَ بِشَهْوَةٍ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَقَالَ مَا تَرَكَ شَيْئاً إِذَا قَبَّلَهَا بِشَهْوَةٍ ثُمَّ قَالَ ابْتِدَاءً مِنْهُ إِنْ جَرَّدَهَا وَنَظَرَ إِلَيْهَا بِشَهْوَةٍ حَرُمَتْ عَلَى أَبِيهِ وَابْنِهِ قُلْتُ إِذَا نَظَرَ إِلَى جَسَدِهَا فَقَالَ إِذَا نَظَرَ إِلَى فَرْجِهَا وَجَسَدِهَا بِشَهْوَةٍ حَرُمَتْ عَلَيْهِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who had a slave-girl and he kissed her; if she was lawful for his sons. He (the Imam) asked, ‘Was it with lust?’ I replied, ‘Yes, it was with lust.’ He (the Imam) said, ‘He then has left nothing if he has kissed with lust.’ He (the Imam) then initiating said, ‘If he makes her bare and looks at her with lust she becomes unlawful to marry for his father and his son.’ I then asked, ‘What happens if he looks at her body?’ He (the Imam) said, ‘If he looks at her vagina and body with lust she becomes unlawful for him.’”

صحيح

Because of Marriage People Who Become Unlawful to Marry - Hadith 11277

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَى الْجَارِيَةِ يُرِيدُ شِرَاهَا أَتَحِلُّ لابْنِهِ فَقَالَ نَعَمْ إِلا أَنْ يَكُونَ نَظَرَ إِلَى عَوْرَتِهَا.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who looks at a slave-girl whom he wants to buy; if she is lawful for his son. He (the Imam) said, ‘Yes, she is lawful unless he has looked at her private organs.”’

حسن

Because of Marriage People Who Become Unlawful to Marry - Hadith 11278

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيَى الْكَاهِلِيِّ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا عِنْدَهُ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً وَلَمْ يَمَسَّهَا فَأَمَرَتِ امْرَأَتُهُ ابْنَهُ وَهُوَ ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهَا فَوَقَعَ عَلَيْهَا فَمَا تَرَى فِيهِ فَقَالَ أَثِمَ الْغُلامُ وَأَثِمَتْ أُمُّهُ وَلا أَرَى لِلأبِ إِذَا قَرِبَهَا الابْنُ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهَا قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ يَكُونُ لَهُ جَارِيَةٌ فَيَضَعُ أَبُوهُ يَدَهُ عَلَيْهَا مِنْ شَهْوَةٍ أَوْ يَنْظُرُ مِنْهَا إِلَى مُحَرَّمٍ مِنْ شَهْوَةٍ فَكَرِهَ أَنْ يَمَسَّهَا ابْنُهُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ‘Abd Allah ibn Yahya al-Kahiliy who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked, when I was with him (the Imam), about the case of a man who bought a slave-girl but did not touch her. His wife commanded his son, who was ten years old, to fall on her (for sexual intercourse) and he did it, now what do you say about it. He (the Imam) said, ‘The boy has sinned as well as his mother and it is not permissible for the father, after his son’s going near her, to fall on her.’ I then asked him (the Imam) about the case of a man who has a slave-girl and his father places his hand on her with lust or looks where it is not permissible to look with lust. He (the Imam) disliked his son’s touching her.’”

حسن

Because of Marriage People Who Become Unlawful to Marry - Hadith 11279

5- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا جَرَّدَ الرَّجُلُ الْجَارِيَةَ وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَلا تَحِلُّ لابْنِهِ.

5. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Rib’iy ibn ‘Abd Allah from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a man makes a slave-girl bare and places his hand on her she becomes unlawful for his son.’”

مجهول كالصحيح

Because of Marriage People Who Become Unlawful to Marry - Hadith 11280

6- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَلَمَسَهَا قَالَ هِيَ حَرَامٌ عَلَى أَبِيهِ وَابْنِهِ وَمَهْرُهَا وَاجِبٌ.

6. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from ibn Muskan from al-Hassan ibn Ziyad from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has married a woman and has touched her. He (the Imam) (a. s.), said, ‘She is unlawful to his father and her mahr (dower) is obligatory.’”

مجهول

Because of Marriage People Who Become Unlawful to Marry - Hadith 11281

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا زَنَى رَجُلٌ بِامْرَأَةِ أَبِيهِ أَوْ جَارِيَةِ أَبِيهِ فَإِنَّ ذَلِكَ لا يُحَرِّمُهَا عَلَى زَوْجِهَا وَلا تُحَرِّمُ الْجَارِيَةَ عَلَى سَيِّدِهَا إِنَّمَا يُحَرِّمُ ذَلِكَ مِنْهُ إِذَا أَتَى الْجَارِيَةَ وَهِيَ حَلالٌ فَلا تَحِلُّ تِلْكَ الْجَارِيَةُ أَبَداً لابْنِهِ وَلا لأبِيهِ وَإِذَا تَزَوَّجَ رَجُلٌ امْرَأَةً تَزْوِيجاً حَلالا فَلا تَحِلُّ تِلْكَ الْمَرْأَةُ لأبِيهِ وَلابْنِهِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘If a man commits fornication with the woman of his father or his slave-girl, it does not make her unlawful to her husband or the slave-girl unlawful to her master. If he goes to bed with a slave-girl who is lawful thereafter she becomes unlawful forever to his son and father. If a man marries a woman in a lawful way, that woman is not lawful for his father and son for marriage.

ضعيف على المشهور

Because of Marriage People Who Become Unlawful to Marry - Hadith 11282

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُرَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَسُئِلَ عَنِ امْرَأَةٍ أَمَرَتِ ابْنَهَا أَنْ يَقَعَ عَلَى جَارِيَةٍ لأبِيهِ فَوَقَعَ فَقَالَ أَثِمَتْ وَأَثِمَ ابْنُهَا وَقَدْ سَأَلَنِي بَعْضُ هَؤُلاءِ عَنْ هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ فَقُلْتُ لَهُ أَمْسِكْهَا إِنَّ الْحَلالَ لا يُفْسِدُهُ الْحَرَامُ.

8. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Hammad ibn ‘Uthaman from Murazim who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, when he (the Imam) was asked about the case of a woman who commanded her son to fall on the slave-girl of his father and he did, ‘She has sinned and so has her son and certain ones of these people asked me about it and I said, “You can keep her because unlawful does not make lawful ones unlawful.’””

ضعيف على المشهور

Because of Marriage People Who Become Unlawful to Marry - Hadith 11283

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ تَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ فَيَقَعُ عَلَيْهَا ابْنُ ابْنِهِ قَبْلَ أَنْ يَطَأَهَا الْجَدُّ أَوِ الرَّجُلُ يَزْنِي بِالْمَرْأَةِ فَهَلْ يَحِلُّ لأبِيهِ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا قَالَ لا إِنَّمَا ذَلِكَ إِذَا تَزَوَّجَهَا الرَّجُلُ فَوَطِئَهَا ثُمَّ زَنَى بِهَا ابْنُهُ لَمْ يَضُرَّهُ لأنَّ الْحَرَامَ لا يُفْسِدُ الْحَلالَ وَكَذَلِكَ الْجَارِيَةُ.

9. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Musa ibn Ja’far from “Amr ibn Sa‘id from Musaddiq ibn Sadaqah from ‘Ammar who has said the following: “About the case of a man who has a slave-girl and his grandson falls on her (does sexual intercourse) before his grandfather or that a man commits fornication with a woman; if she is lawful for his father to marry, abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘No, it is not permissible. Only if the man marries her and goes to bed with her then his son commits fornication with her it does not harm him because unlawful does not make lawful ones unlawful and so also is the case of the slave-girl.’”

ضعيف على المشهور

Another Chapter and a Mention of the Wives of the Holy Prophet - Hadith 11284

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) أَنَّهُ قَالَ لَوْ لَمْ يَحْرُمْ عَلَى النَّاسِ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِقَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَما كانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللهِ وَلا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْواجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَداً حَرُمْنَ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) لِقَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تَنْكِحُوا ما نَكَحَ آباؤُكُمْ مِنَ النِّساءِ وَلا يَصْلُحُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَنْكِحَ امْرَأَةَ جَدِّهِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ’If the wives of the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, were not made unlawful for people to marry because of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “You must not cause pain to the Messenger of Allah and never marry his wives after him” (33:53) they were unlawful for al-Hassan and al-Husayn (a. s.), because of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “You must not marry whoever your fathers have married.” (4:22)’”

صحيح

Another Chapter and a Mention of the Wives of the Holy Prophet - Hadith 11285

2- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وَذَكَرَ هَذِهِ الآيَةَ وَوَصَّيْنَا الإنْسانَ بِوالِدَيْهِ حُسْناً فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَحَدُ الْوَالِدَيْنِ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَجْلانَ مَنِ الآخَرُ قَالَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) وَنِسَاؤُهُ عَلَيْنَا حَرَامٌ وَهِيَ لَنَا خَاصَّةً.

2. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban ibn ‘Uthman from abu al-Jarud who has said the following: “I once heard abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, when this verse was mentioned, ‘We advised the man about his (two fathers) parents’, (29:7) ‘The Messenger of Allah is one of the (two fathers) parents.’ ‘Who is the other (father) parent?’ ‘Abd Allah ibn ‘Ajalan then asked. He (the Imam) replied ‘Ali (a. s.), is the other (father) parent. His women are unlawful to us and this (verse) is especially for us.’”

ضعيف على المشهور

Another Chapter and a Mention of the Wives of the Holy Prophet - Hadith 11286

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ أَبِي عُرْوَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ يُقَالُ لَهَا سَنَى وَكَانَتْ مِنْ أَجْمَلِ أَهْلِ زَمَانِهَا فَلَمَّا نَظَرَتْ إِلَيْهَا عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ قَالَتَا لَتَغْلِبُنَا هَذِهِ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِجَمَالِهَا فَقَالَتَا لَهَا لا يَرَى مِنْكِ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حِرْصاً فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَنَاوَلَهَا بِيَدِهِ فَقَالَتْ أَعُوذُ بِاللهِ فَانْقَبَضَتْ يَدُ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْهَا فَطَلَّقَهَا وَأَلْحَقَهَا بِأَهْلِهَا وَتَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) امْرَأَةً مِنْ كِنْدَةَ بِنْتَ أَبِي الْجَوْنِ فَلَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ابْنُ مَارِيَةَ الْقِبْطِيَّةِ قَالَتْ لَوْ كَانَ نَبِيّاً مَا مَاتَ ابْنُهُ فَأَلْحَقَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِأَهْلِهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَوُلِّيَ النَّاسَ أَبُو بَكْرٍ أَتَتْهُ الْعَامِرِيَّةُ وَالْكِنْدِيَّةُ وَقَدْ خُطِبَتَا فَاجْتَمَعَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَقَالا لَهُمَا اخْتَارَا إِنْ شِئْتُمَا الْحِجَابَ وَإِنْ شِئْتُمَا الْبَاهَ فَاخْتَارَتَا الْبَاهَ فَتَزَوَّجَتَا فَجُذِمَ أَحَدُ الرَّجُلَيْنِ وَجُنَّ الآخَرُ. قَالَ عُمَرُ بْنُ أُذَيْنَةَ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ زُرَارَةَ وَالْفُضَيْلَ فَرَوَيَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ مَا نَهَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْ شَيْ‏ءٍ إِلا وَقَدْ عُصِيَ فِيهِ حَتَّى لَقَدْ نَكَحُوا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ بَعْدِهِ وَذَكَرَ هَاتَيْنِ الْعَامِرِيَّةَ وَالْكِنْدِيَّةَ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) لَوْ سَأَلْتَهُمْ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَطَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا أَتَحِلُّ لابْنِهِ لَقَالُوا لا فَرَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَعْظَمُ حُرْمَةً مِنْ آبَائِهِمْ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaina who has said the following: “Sa‘ad ibn Abu ‘Urwah narrated to me from al-Hassan al-Basri that the Messenger of Allah (saww) married a woman from the tribe of Banu ’Amir ibn Sa‘sa‘ah called Sana’ and she was the most beautiful among women of her time. When ‘A’isha and Hafsa looked at her they said that she will dominate them before the Messenger of Allah because of her beauty. They said to her, ‘The Messenger of Allah does not show any interest in you.’ When she went to the Messenger of Allah (saww) he (the Messenger of Allah) took her in his hand and she said, ‘I seek refuge with Allah.’ The hand of the Messenger of Allah moved away from her and he divorced her and sent her to her family. The Messenger of Allah (saww) married a woman from Kindah who was a daughter of Abu al-Jawn. When Ibrahim, son of the Messenger of Allah from Maria the Coptic died, she said, ‘Had he been a prophet, his son would not die.’ The Messenger of Allah (saww) sent her to her family before going to bed with her. When the Messenger of Allah passed away and Abu Bakr took charge of the affairs of the people; al-‘Amiriya and al-Kindah women who had proposed for marriage came to him. Abu Bakr and ‘Umar had a meeting and they said to the women, ‘You can choose the veil or sexual satisfaction.’ They chose sexual satisfaction and married but one of the men contracted leprosy and the other man became insane. ‘Umar ibn ‘Udhaina has said, ‘I narrated this Hadith to Zurarah and al-Fudayl and they narrated it from Abu Ja‘far (a. s.), who has said, ‘Whatever Allah, most Majestic, most Glorious, prohibited He is disobeyed in it so much so that they even married the wives of the Holy Prophet (saww) after him and he (the Imam) mentioned the two women, al-‘Amiriya and al-Kindiyah. Abu Ja‘far (a. s.), then said, ‘If you ask them about the case of a man who marries a woman then divorces her before going to bed with her if she is lawful for his son, they will say, ’No. It is not lawful.’ The Messenger of Allah (saww) is greater than their fathers in matters of unlawfulness in such case.'"

ضعيف

Another Chapter and a Mention of the Wives of the Holy Prophet - Hadith 11287

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) نَحْوَهُ وَقَالَ فِي حَدِيثِهِ وَلا هُمْ يَسْتَحِلُّونَ أَنْ يَتَزَوَّجُوا أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ كَانُوا مُؤْمِنِينَ وَإِنَّ أَزْوَاجَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْحُرْمَةِ مِثْلُ أُمَّهَاتِهِمْ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “Zurarah has narrated a Hadith similar to the previous Hadith from Abu Ja’far (a. s.), and he (the Imam) has said, ’They do not consider it lawful to marry their mothers if they are believers. The wives of the Messenger of Allah (sw) in the matter of the above unlawfulness are like their mothers.’”

ضعيف على المشهور

A Marriage and Divorce or Death before or after the Consummation of Marriage then Marries Her Mother or Daughter - Hadith 11288

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ وَحَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الأمُّ وَالابْنَةُ سَوَاءٌ إِذَا لَمْ يَدْخُلْ بِهَا يَعْنِي إِذَا تَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ ثُمَّ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَإِنَّهُ إِنْ شَاءَ تَزَوَّجَ أُمَّهَا وَإِنْ شَاءَ تَزَوَّجَ ابْنَتَهَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj and Hammad ibn ‘Uthaman who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘A mother and daughter are the same if one has not gone to bed with her, that is, if one marries a woman then divorces her before going to bed with her, in such case it is permissible to marry her mother or her daughter.”

حسن

A Marriage and Divorce or Death before or after the Consummation of Marriage then Marries Her Mother or Daughter - Hadith 11289

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً أَيَحِلُّ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَتَهَا قَالَ لا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who married a woman in manner of al-Mut‘ah; if it is permissible for him to marry her daughter. He (the Imam) said, ‘No, it is not permissible.’”

صحيح

A Marriage and Divorce or Death before or after the Consummation of Marriage then Marries Her Mother or Daughter - Hadith 11290

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَنَظَرَ إِلَى رَأْسِهَا وَإِلَى بَعْضِ جَسَدِهَا أَيَتَزَوَّجُ ابْنَتَهَا فَقَالَ لا إِذَا رَأَى مِنْهَا مَا يَحْرُمُ عَلَى غَيْرِهِ فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجُ ابْنَتَهَا.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who married a woman and looks at her head and a few places of her body; if he could marry her daughter. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so when he has seen what is unlawful for people other than him to look at. It is not lawful for him to marry her daughter.’”

صحيح

A Marriage and Divorce or Death before or after the Consummation of Marriage then Marries Her Mother or Daughter - Hadith 11291

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَمَاتَتْ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا أَيَتَزَوَّجُ بِأُمِّهَا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَدْ فَعَلَهُ رَجُلٌ مِنَّا فَلَمْ نَرَ بِهِ بَأْساً فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا تَفْخَرُ الشِّيعَةُ إِلا بِقَضَاءِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي هَذِهِ الشَّمْخِيَّةِ الَّتِي أَفْتَاهَا ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ لا بَأْسَ بِذَلِكَ ثُمَّ أَتَى عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ أَيْنَ أَخَذْتَهَا فَقَالَ مِنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَرَبائِبُكُمُ اللاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسائِكُمُ اللاتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ فَقَالَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ هَذِهِ مُسْتَثْنَاةٌ وَهَذِهِ مُرْسَلَةٌ وَأُمَّهاتُ نِسائِكُمْ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لِلرَّجُلِ أَمَا تَسْمَعُ مَا يَرْوِي هَذَا عَنْ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) فَلَمَّا قُمْتُ نَدِمْتُ وَقُلْتُ أَيَّ شَيْ‏ءٍ صَنَعْتُ يَقُولُ هُوَ قَدْ فَعَلَهُ رَجُلٌ مِنَّا فَلَمْ نَرَ بِهِ بَأْساً وَأَقُولُ أَنَا قَضَى عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) فِيهَا فَلَقِيتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَسْأَلَةُ الرَّجُلِ إِنَّمَا كَانَ الَّذِي قُلْتُ يَقُولُ كَانَ زَلَّةً مِنِّي فَمَا تَقُولُ فِيهَا فَقَالَ يَا شَيْخُ تُخْبِرُنِي أَنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) قَضَى بِهَا وَتَسْأَلُنِي مَا تَقُولُ فِيهَا.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya from Mansur ibn Hazim who has said the following: “Once I was with abu ‘Abd Allah (a. s.), when a man came and asked about the case of a man who married a woman but she died before going to bed with her; if he could marry her mother. Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘A man from us had done so, thus I do not see it as unlawful.’ I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, al-Shi’ah are only proud of the judgment of Ali (a. s.), on the issue of al-Shamakhiyah about which ibn Mas‘ud had given a Fatwa that said, “It is not harmful”, then he went to Ali (a. s.), and asked him (the Imam) and Ali (a. s.), asked, “From what source did you take it?” He (ibn Mas‘ud) replied, “I took it from the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . and those who grow in your care from your women with whom you have gone to bed but if you have not gone to bed with them (their mother) then it is not harmful for you . . .’ (4:23)” Ali (a. s.), said, “This (the case in this verse) is an exception (from woman married in general with or without sexual intercourse) and this one is free of such exceptions (that is she is divorced and there is no question about sexual intercourse) and ‘the mother of your women’ in the above verse.’” Abu ‘Abd Allah (a. s.), said to the man, ‘Do you hear what this man is narrating from Ali (a. s.) .’ When I stood up I regretted and said to myself, ‘What did I do?’ He (the Imam) said, ‘A man from us has done so, thus I do not see it as harmful,’ and I say, ‘Ali (a. s.), judged the issue.’ I then met him (the Imam) afterwards and said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, about the question of that man, my saying that “he says so and so” was a slip from me. What do you say about it?’ He (the Imam) said, ‘O Shaykh, when you narrate to me that Ali (a. s.), judged the issue then why do you ask me about what I say on the case?”’ (One must consult fatwa about the above Hadith)

صحيح

A Marriage and Divorce or Death before or after the Consummation of Marriage then Marries Her Mother or Daughter - Hadith 11292

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَمَكَثَ أَيَّاماً مَعَهَا لا يَسْتَطِيعُهَا غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ رَأَى مِنْهَا مَا يَحْرُمُ عَلَى غَيْرِهِ ثُمَّ يُطَلِّقُهَا أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَتَهَا فَقَالَ أَيَصْلُحُ لَهُ وَقَدْ رَأَى مِنْ أُمِّهَا مَا قَدْ رَأَى‏.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al-Rabi‘ who has said the following: “About the case of a man who marries a woman and lives with her for many days, unable to do anything except that he has seen from her what is unlawful for others to see; then he divorces her; if he can marry her daughter. He (the Imam) said, ’How can it be proper for him when he has seen of her mother what he has seen?’”

صحيح

Marriage with a Woman Divorced Against the Sunnah - Hadith 11293

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ إِيَّاكُمْ وَذَوَاتِ الأزْوَاجِ الْمُطَلَّقَاتِ عَلَى غَيْرِ السُّنَّةِ قَالَ قُلْتُ لَهُ فَرَجُلٌ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ مِنْ هَؤُلاءِ وَلِي بِهَا حَاجَةٌ قَالَ فَتَلْقَاهُ بَعْدَ مَا طَلَّقَهَا وَانْقَضَتْ عِدَّتُهَا عِنْدَ صَاحِبِهَا فَتَقُولُ لَهُ طَلَّقْتَ فُلانَةَ فَإِذَا قَالَ نَعَمْ فَقَدْ صَارَ تَطْلِيقَةً عَلَى طُهْرٍ فَدَعْهَا مِنْ حِينَ طَلَّقَهَا تِلْكَ التَّطْلِيقَةَ حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا ثُمَّ تَزَوَّجْهَا فَقَدْ صَارَتْ تَطْلِيقَةً بَائِنَةً.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from ‘Uthman ibn ‘Isa from certain persons of our people who have said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must remain on your guard in the case of married women who are divorced against the Sunnah.’ I asked him (the Imam) that a man has divorced his wife and I am interested. He (the Imam) said, ‘Meet him after he divorces her and waiting period is complete with him then ask him, ‘Have you divorced so and so?’ If he said, ‘Yes, I have divorced her’, this is one divorce during a menses free period. From the time he has divorced her until waiting period is complete then you can marry and divorce has made them complete strangers to each other.’”

مرسل

Marriage with a Woman Divorced Against the Sunnah - Hadith 11294

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ شُعَيْبٍ الْحَدَّادِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ مِنْ مَوَالِيكَ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَقَدْ أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ امْرَأَةً قَدْ وَافَقَتْهُ وَأَعْجَبَهُ بَعْضُ شَأْنِهَا وَقَدْ كَانَ لَهَا زَوْجٌ فَطَلَّقَهَا ثَلاثاً عَلَى غَيْرِ السُّنَّةِ وَقَدْ كَرِهَ أَنْ يُقْدِمَ عَلَى تَزْوِيجِهَا حَتَّى يَسْتَأْمِرَكَ فَتَكُونَ أَنْتَ تَأْمُرُهُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هُوَ الْفَرْجُ وَأَمْرُ الْفَرْجِ شَدِيدٌ وَمِنْهُ يَكُونُ الْوَلَدُ وَنَحْنُ نَحْتَاطُ فَلا يَتَزَوَّجْهَا.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from Muhammad ibn abu Hamzah from Shu’ayb al-Hadad who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘One of your followers offers greetings of peace to you and he wants to marry a woman who has agreed and he likes her due to certain matters about her and she has a husband who has divorced her three times on non-Sunnah basis. He dislikes marrying her without your instruction so you command him to do so. Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘It is an issue of marriage and the matter of marriage is severe because from marriage are children and we maintain precaution, so he must not marry her.’”

صحيح

Marriage with a Woman Divorced Against the Sunnah - Hadith 11295

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاثاً فَأَرَادَ رَجُلٌ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ يَدَعُهَا حَتَّى تَحِيضَ وَتَطْهُرَ ثُمَّ يَأْتِيهِ وَمَعَهُ رَجُلانِ شَاهِدَانِ فَيَقُولُ أَطَلَّقْتَ فُلانَةَ فَإِذَا قَالَ نَعَمْ تَرَكَهَا ثَلاثَةَ أَشْهُرٍ ثُمَّ خَطَبَهَا إِلَى نَفْسِهَا.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “About the case of a man who divorces his wife three times and then another man wants to marry her and about what he must do, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He must wait until she experiences one cycle of menses; then he must go to the man who has divorced her and ask him in the presence of two people, ‘Have you divorced so and so?’ If he said, ‘Yes, I have divorced her, then he must leave her alone for three months, then propose to her for marriage.’”

حسن أو موثق

Marriage with a Woman Divorced Against the Sunnah - Hadith 11296

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَنْظَلَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِيَّاكَ وَالْمُطَلَّقَاتِ ثَلاثاً فِي مَجْلِسٍ فَإِنَّهُنَّ ذَوَاتُ أَزْوَاجٍ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr from Ali ibn Hanzalah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Beware of the case of a woman divorced three times in one meeting; they are married women.”

ضعيف على المشهور

Marriage with a Woman and Her Maternal or Paternal Aunt - Hadith 11297

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُزَوَّجُ ابْنَةُ الأخِ وَلا ابْنَةُ الأخْتِ عَلَى الْعَمَّةِ وَلا عَلَى الْخَالَةِ إِلا بِإِذْنِهِمَا وَتُزَوَّجُ الْعَمَّةُ وَالْخَالَةُ عَلَى ابْنَةِ الأخِ وَابْنَةِ الأخْتِ بِغَيْرِ إِذْنِهِمَا.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Hassan ibn Ali ibn Faddal from ibn Bukayr from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘You must not marry a daughter of a brother or daughter of a sister as a second wife, the first being her paternal or maternal aunt without their permission and you must not marry a paternal or maternal aunt as a second wife, the first being a daughter of her brother or a daughter of her sister, without their permission.’”

موثق

Marriage with a Woman and Her Maternal or Paternal Aunt - Hadith 11298

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلا خَالَتِهَا إِلا بِإِذْنِ الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from al-Hassan ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu ‘Ubaydah al- Hadhdha’ who has said the following: “I once heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘You must not marry a woman as a second wife, the first being her paternal or maternal aunt, without her permission.’”

ضعيف على المشهور

Legalizing a Divorced Woman to Her Husband - Hadith 11299

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاثاً ثُمَّ تَمَتَّعَ فِيهَا رَجُلٌ آخَرُ هَلْ تَحِلُّ لِلأوَّلِ قَالَ لا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who divorced his wife three times; then another man formed Mut‘ah with her if thereafter she can become lawful for him. He (the Imam) said, ‘No, it ( Mut‘ah ) is not enough.’”

حسن

Legalizing a Divorced Woman to Her Husband - Hadith 11300

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنِ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ طَلاقاً لا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجاً غَيْرَهُ وَتَزَوَّجَهَا رَجُلٌ مُتْعَةً أَيَحِلُّ لَهُ أَنْ يَنْكِحَهَا قَالَ لا حَتَّى تَدْخُلَ فِي مِثْلِ مَا خَرَجَتْ مِنْهُ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Abd al-Karim from al-Hassan al-Sayqal who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who divorces his wife as such that thereafter he cannot marry her without her marriage with another man but a man marries her in the manner of Mut‘ah; if thereafter he can marry her. He (the Imam) said, ‘No, until she enters into what is similar to what from which she has come out.’”

ضعيف على المشهور

Legalizing a Divorced Woman to Her Husband - Hadith 11301

3- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْمُثَنَّى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ طَلاقاً لا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجاً غَيْرَهُ فَتَزَوَّجَهَا عَبْدٌ ثُمَّ طَلَّقَهَا هَلْ يُهْدَمُ الطَّلاقُ قَالَ نَعَمْ لِقَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجاً غَيْرَهُ وَقَالَ هُوَ أَحَدُ الأزْوَاجِ.

3. Sahl ibn Ziyad has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from al-Muthanna’ from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, about the case of a man who divorces his wife in such a way that he cannot remarry her before her marriage with another man, then a slave marries and divorces her; if divorce is destroyed (restriction due to three divorces). He (the Imam) said, ‘Yes, because of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, in His book, “. . . until she marries a husband other than him.” (2:230) He (the Imam) said, ‘He is one of the husbands.’”

ضعيف على المشهور

Legalizing a Divorced Woman to Her Husband - Hadith 11302

4- سَهْلٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُثَنًّى عَنْ أَبِي حَاتِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ الطَّلاقَ الَّذِي لا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجاً غَيْرَهُ ثُمَّ تَزَوَّجَهَا رَجُلٌ آخَرُ وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا قَالَ لا حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَهَا.

4. Sahl ibn Ziyad has narrated from Muthanna’ from abu Hatim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, about the case of a man who divorces his wife in such a way for which he cannot remarry her without her marriage with another man, then another man marries her and does not go to bed with her. He (the Imam) said, ‘No, it is not enough until he tastes her honey.’”

ضعيف على المشهور

Legalizing a Divorced Woman to Her Husband - Hadith 11303

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً وَاحِدَةً ثُمَّ تَرَكَهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا ثُمَّ تَزَوَّجَهَا رَجُلٌ غَيْرُهُ ثُمَّ إِنَّ الرَّجُلَ مَاتَ أَوْ طَلَّقَهَا فَرَاجَعَهَا الأوَّلُ قَالَ هِيَ عِنْدَهُ عَلَى تَطْلِيقَتَيْنِ بَاقِيَتَيْنِ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, about the case of a man who divorces his wife once, then leaves her alone until waiting period is complete; then another man marries her, then the man dies or divorces her and the first husband comes back to her. He (the Imam) said, ‘She can live with him for the two remaining divorces.’”

حسن

Legalizing a Divorced Woman to Her Husband - Hadith 11304

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ كَتَبَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ عَلَى الْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ فَتَبِينُ مِنْهُ بِوَاحِدَةٍ فَتَزَوَّجُ زَوْجاً غَيْرَهُ فَيَمُوتُ عَنْهَا أَوْ يُطَلِّقُهَا فَتَرْجِعُ إِلَى زَوْجِهَا الأوَّلِ أَنَّهَا تَكُونُ عِنْدَهُ عَلَى تَطْلِيقَتَيْنِ وَوَاحِدَةٌ قَدْ مَضَتْ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) بِخَطِّهِ صَدَقُوا وَرَوَى بَعْضُهُمْ أَنَّهَا تَكُونُ عِنْدَهُ عَلَى ثَلاثٍ مُسْتَقْبِلاتٍ وَأَنَّ تِلْكَ الَّتِي طَلَّقَهَا لَيْسَتْ بِشَيْ‏ءٍ لأنَّهَا قَدْ تَزَوَّجَتْ زَوْجاً غَيْرَهُ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) بِخَطِّهِ لا.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Mahziyar from who has said the following: “‘Abd Allah ibn Muhammad once wrote to abu al-Hassan, Alayhi al-Salam, saying that certain persons of our people have narrated from abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, about the case of a man who divorces his wife according to the book and Sunnah and she becomes stranger for him after the first divorce; then marries another man who dies or divorces her and she goes back to her first husband to live with him for the two remaining divorces when one (divorce) has passed. He (the Imam) signed with his handwriting, ‘What they have narrated is true.’ A certain ones of them have narrated that she can live with him for three divorces in future and this divorce is not counted because she married another husband. He (the Imam) signed the answer in his handwriting, ‘No, that is not the case.”’

صحيح وآخره مرسل

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11305

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْمُثَنَّى عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ وَدَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَعَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أُدَيْمٍ بَيَّاعِ الْهَرَوِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ الْمُلاعَنَةُ إِذَا لاعَنَهَا زَوْجُهَا لَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فِي عِدَّتِهَا وَهُوَ يَعْلَمُ لا تَحِلُّ لَهُ أَبَداً وَالَّذِي يُطَلِّقُ الطَّلاقَ الَّذِي لا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجاً غَيْرَهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ وَتَزَوَّجَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ لا تَحِلُّ لَهُ أَبَداً وَالْمُحْرِمُ إِذَا تَزَوَّجَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ حَرَامٌ عَلَيْهِ لَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from al-Muthanna’ from Zurarah ibn ‘A‘yan from Dawud ibn Sarhan from abu ‘Abd Allah (a. s.), and ‘Abd Allah ibn Bukayr from ‘Udaym Bayya’ al-Harawiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A woman who because of al-Mula‘inah (condemnation) when it (condemnation) is from the husband becomes unlawful for marriage for him forever; a woman who is married during her waiting period knowing all about her condition becomes unlawful for him forever; a woman divorced three times in a way whereafter he can only marry her again after her marriage with another man, remarry her three times, each time after the above process, she then becomes unlawful for him forever and a woman whom one marries in the state of Ihram knowing that it is unlawful becomes unlawful for him forever.’”

حسن والثاني مجهول

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11306

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فِي عِدَّتِهَا وَدَخَلَ بِهَا لَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً عَالِماً كَانَ أَوْ جَاهِلا وَإِنْ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا حَلَّتْ لِلْجَاهِلِ وَلَمْ تَحِلَّ لِلآخَرِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one marries a woman during her waiting period and goes to bed with her, she becomes unlawful for him forever, regardless, he knows or not, but if he has not gone to bed with her, she is lawful for the one ignorant of her condition and is unlawful for the other (one who knows her condition).”’

حسن

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11307

3- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فِي عِدَّتِهَا بِجَهَالَةٍ أَهِيَ مِمَّنْ لا تَحِلُّ لَهُ أَبَداً فَقَالَ لا أَمَّا إِذَا كَانَ بِجَهَالَةٍ فَلْيَتَزَوَّجْهَا بَعْدَ مَا تَنْقَضِي عِدَّتُهَا وَقَدْ يُعْذَرُ النَّاسُ فِي الْجَهَالَةِ بِمَا هُوَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ فَقُلْتُ بِأَيِّ الْجَهَالَتَيْنِ يُعْذَرُ بِجَهَالَتِهِ أَنْ يَعْلَمَ أَنَّ ذَلِكَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَمْ بِجَهَالَتِهِ أَنَّهَا فِي عِدَّةٍ فَقَالَ إِحْدَى الْجَهَالَتَيْنِ أَهْوَنُ مِنَ الأخْرَى الْجَهَالَةُ بِأَنَّ اللهَ حَرَّمَ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَذَلِكَ بِأَنَّهُ لا يَقْدِرُ عَلَى الاحْتِيَاطِ مَعَهَا فَقُلْتُ فَهُوَ فِي الأخْرَى مَعْذُورٌ قَالَ نَعَمْ إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا فَهُوَ مَعْذُورٌ فِي أَنْ يَتَزَوَّجَهَا فَقُلْتُ فَإِنْ كَانَ أَحَدُهُمَا مُتَعَمِّداً وَالآخَرُ يَجْهَلُ فَقَالَ الَّذِي تَعَمَّدَ لا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى صَاحِبِهِ أَبَداً.

3. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan all from Safwan from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “I once asked abu Ibrahim (a. s.), about the case of a man who married a woman during her waiting period because of ignorance; if she became unlawful for him forever. He (the Imam) said, ‘No, if marriage is because of ignorance he must marry her again after the waiting period is complete; people due to ignorance are sometimes forgiven even for an issue bigger than this.’ I then asked, ‘Of the two which ignorance is excused, ignorance of its unlawfulness or ignorance of her being in the waiting period?’ He (the Imam) said, ‘Of the two the ignorance which is easier is excused, and it is ignorance of the fact that Allah has made it unlawful because with it he cannot maintain precaution.’ I then asked, ‘Will he because of such ignorance be excused on the Day of Judgment?’ He (the Imam) said, ‘Yes, when her waiting period is complete he is excused if he marries her.’ I then asked, ‘What happens if one knows and the other is ignorant?’ He (the Imam) said, ‘The one who knowingly has done it can never return to his companion.’”

صحيح

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11308

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ الْحُبْلَى يَمُوتُ زَوْجُهَا فَتَضَعُ وَتَزَوَّجُ قَبْلَ أَنْ تَمْضِيَ لَهَا أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْراً فَقَالَ إِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا ثُمَّ لَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً وَاعْتَدَّتْ بِمَا بَقِيَ عَلَيْهَا مِنَ الأوَّلِ وَاسْتَقْبَلَتْ عِدَّةً أُخْرَى مِنَ الآخَرِ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِهَا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَاعْتَدَّتْ بِمَا بَقِيَ عَلَيْهَا مِنَ الأوَّلِ وَهُوَ خَاطِبٌ مِنَ الْخُطَّابِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a woman who is pregnant and her husband dies. She gives birth and marries before the passing of four months and ten days. He (the Imam) said, ‘If he has gone to bed with her, they must be separated from each other and she will be unlawful for him forever. She must complete the remaining of her waiting period and complete another waiting period from the end of that for three cycles of menses, but if he has not gone to bed with her, they must separated from each other and she must complete the remaining of her waiting period and he then is one of the people who can propose to her for marriage.’”

حسن

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11309

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ الْمَرْأَةُ الْحُبْلَى يُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا فَتَضَعُ وَتَزَوَّجُ قَبْلَ أَنْ تَعْتَدَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْراً فَقَالَ إِنْ كَانَ الَّذِي تَزَوَّجَهَا دَخَلَ بِهَا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَلَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً وَاعْتَدَّتْ بِمَا بَقِيَ عَلَيْهَا مِنْ عِدَّةِ الأوَّلِ وَاسْتَقْبَلَتْ عِدَّةً أُخْرَى مِنَ الآخَرِ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِهَا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَأَتَمَّتْ مَا بَقِيَ مِنْ عِدَّتِهَا وَهُوَ خَاطِبٌ مِنَ الْخُطَّابِ.

5. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Abd al-Karim from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the case of a woman who was pregnant and her husband died. She gave birth and married before the passing of four months and ten days. He (the Imam) said, ‘If the one who has married has gone to bed with her, they must separate from each other and she is not lawful for him forever. She must complete the remaining of her first waiting period and complete another waiting period in future for three cycles of menses; but if he has not gone to bed with her, they must separate from each other and she must complete the remaining of her waiting period. He then is one of those who can propose to her for marriage.’”

موثق

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11310

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ وَ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فِي عِدَّتِهَا قَالَ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا وَإِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا وَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا فَلا تَحِلُّ لَهُ أَبَداً وَإِنْ لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِهَا فَلا شَيْ‏ءَ لَهَا مِنْ مَهْرِهَا.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Muhammad ibn al-Husayn from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah and ibn Muskan from Sulayman ibn Khalid who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who married a woman during her waiting period. He (the Imam) said, ‘They must separate from each other; and if he has gone to bed with her he must pay mahr (dower) for making his going to bed with her lawful. They must separate from each other and she is not lawful for him forever. If he has not gone to bed with her she does not have any mahr (dower).”’

موثق

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11311

7- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ وَأَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَتَزَوَّجَتْ ثُمَّ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا فَتَزَوَّجَهَا الأوَّلُ ثُمَّ طَلَّقَهَا فَتَزَوَّجَتْ رَجُلا ثُمَّ طَلَّقَهَا فَتَزَوَّجَهَا الأوَّلُ ثُمَّ طَلَّقَهَا الزَّوْجُ الأوَّلُ هَكَذَا ثَلاثاً لَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً.

7. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from abu ‘Abd Allah (a. s.), and Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid from abu ‘Abd Allah, and abu al-Hassan, recipients of divine supreme covenant, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, and abu al-Hassan, ‘Alayhim al-Salam, have said, ‘If a man (1) divorces a woman then remarries her, then (2) he divorces and the same husband marries her, then (3) divorces her and another man marries her then this man divorces her and the first man marries her then the first husband divorces her in the same way up to three times, she thereafter becomes unlawful for him forever.’”

حسن كالصحيح

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11312

8- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فِي عِدَّتِهَا قَالَ إِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَلَمْ يَحِلَّ لَهُ أَبَداً وَأَتَمَّتْ عِدَّتَهَا مِنَ الأوَّلِ وَعِدَّةً أُخْرَى مِنَ الآخَرِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِهَا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَأَتَمَّتْ عِدَّتَهَا مِنَ الأوَّلِ وَكَانَ خَاطِباً مِنَ الْخُطَّابِ.

8. Ahmad ibn Muhammad al-‘Asemiy has narrated from Ali ibn al-Hassan ibn Faddal from Ali ibn Asbat from his uncle, Ya’qub ibn Salim from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who married a woman during her waiting period. He (the Imam) said, ‘If he has gone to bed with her, they must separate from each other and she is not lawful for him forever. She must complete the remaining time of the first waiting period and complete another waiting period thereafter, but if he has not gone to bed with her they must separate from each other and she must complete the first waiting period and he can be of those who can propose to her for marriage.’”

موثق

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11313

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ نَكَحَ امْرَأَةً وَهِيَ فِي عِدَّتِهَا قَالَ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا ثُمَّ تَقْضِي عِدَّتَهَا فَإِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا وَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا وَإِنْ لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِهَا فَلا شَيْ‏ءَ لَهَا قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الَّذِي يُطَلِّقُ ثُمَّ يُرَاجِعُ ثُمَّ يُطَلِّقُ ثُمَّ يُرَاجِعُ ثُمَّ يُطَلِّقُ قَالَ لا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجاً غَيْرَهُ فَيَتَزَوَّجُهَا رَجُلٌ آخَرُ فَيُطَلِّقُهَا عَلَى السُّنَّةِ ثُمَّ تَرْجِعُ إِلَى زَوْجِهَا الأوَّلِ فَيُطَلِّقُهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ عَلَى السُّنَّةِ فَتَنْكِحُ زَوْجاً غَيْرَهُ فَيُطَلِّقُهَا ثُمَّ تَرْجِعُ إِلَى زَوْجِهَا الأوَّلِ فَيُطَلِّقُهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ عَلَى السُّنَّةِ ثُمَّ تَنْكِحُ فَتِلْكَ الَّتِي لا تَحِلُّ لَهُ أَبَداً وَالْمُلاعَنَةُ لا تَحِلُّ لَهُ أَبَداً.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “About the case of a man who marries a woman during her waiting period, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘They must separate from each other and she must complete her waiting period. If he has gone to bed with her he must pay mahr (dower) for his going to bed and they must separate from each other. If he has not gone to bed with her then she has no mahr (dower). He (the narrator) has said, ‘I then asked him (the Imam) about the case of a man who divorced then returned to his wife then divorced and then returned then divorced.’ He (the Imam) said, ‘She is not lawful for him until she marries another man and who divorces her according to the Sunnah then she returns to her first husband who divorces her three times according to the Sunnah then she marries another man then she marries. Such woman is the one who becomes unlawful for him forever and because of al-Mula‘inah (condemnation) also she becomes unlawful for him forever.”’

ضعيف على المشهور

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11314

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) بَلَغَنَا عَنْ أَبِيكَ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا تَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ فِي عِدَّتِهَا لَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً فَقَالَ هَذَا إِذَا كَانَ عَالِماً فَإِذَا كَانَ جَاهِلا فَارَقَهَا وَتَعْتَدُّ ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا نِكَاحاً جَدِيداً.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once said to abu Ibrahim (a. s.), ‘It is narrated to us from your father that if a man marries a woman during her waiting period she becomes unlawful for him forever.’ He (the Imam) said, ‘That is the case if he knows about it, but if he is ignorant he must separate from her and she must complete the waiting period then he can marry her anew.’”

حسن أو موثق

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11315

11- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا تَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ وَعَلِمَ أَنَّ لَهَا زَوْجاً فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَلَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً.

11. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad in a marfu’ manner has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘If a man marries a woman and knows that she has a husband, they must separate from each other and she becomes unlawful for him forever.’”

مرفوع

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11316

12- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا خَطَبَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَدَخَلَ بِهَا قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ تِسْعَ سِنِينَ فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَلَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً.

12. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ya’qub ibn Yazid from certain persons of our people who have said the following: (... Consult Fatwah about this Hadith)

ضعيف على المشهور

Women who Become Unlawful for Marriage Forever - Hadith 11317

13- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَتَزَوَّجَتْ رَجُلا ثُمَّ طَلَّقَهَا فَتَزَوَّجَهَا الأوَّلُ ثُمَّ طَلَّقَهَا فَتَزَوَّجَتْ رَجُلا ثُمَّ طَلَّقَهَإ؛ فَتَزَوَّجَهَا الأوَّلُ ثُمَّ طَلَّقَهَا لَمْ تَحِلَّ لَهُ أَبَداً.

13. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a man divorces a woman, then she marries a man then he divorces her then she marries the first man then divorces her and she marries a man then divorces her then she marries the first man then he divorces her, she becomes unlawful for him forever.’”

حسن

The Case of Four Wives and Divorcing one to Marry another before the end of the ‘Iddah (waiting period) or Marries Five Women at one Time - Hadith 11318

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا جَمَعَ الرَّجُلُ أَرْبَعاً فَطَلَّقَ إِحْدَاهُنَّ فَلا يَتَزَوَّجِ الْخَامِسَةَ حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الْمَرْأَةِ الَّتِي طَلَّقَ وَقَالَ لا يَجْمَعِ الرَّجُلُ مَاءَهُ فِي خَمْسٍ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from Zurarah ibn ‘A‘yan and Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a man accumulates four wives then divorces one, he cannot marry the fifth before the end of waiting period of the woman whom he has divorced.’ He (the Imam) said, ‘A man cannot deposit his water in five.’”

حسن

The Case of Four Wives and Divorcing one to Marry another before the end of the ‘Iddah (waiting period) or Marries Five Women at one Time - Hadith 11319

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ فَيُطَلِّقُ إِحْدَاهُنَّ أَيَتَزَوَّجُ مَكَانَهَا أُخْرَى قَالَ لا حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah who has said the following: “This is concerning my question before abu Ibrahim (a. s.), about the case of a man who has four wives; if he can divorce one and marry in her place another one. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so until her waiting period is complete.’”

ضعيف على المشهور

The Case of Four Wives and Divorcing one to Marry another before the end of the ‘Iddah (waiting period) or Marries Five Women at one Time - Hadith 11320

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ فِي رَجُلٍ كَانَتْ تَحْتَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ فَطَلَّقَ وَاحِدَةً ثُمَّ نَكَحَ أُخْرَى قَبْلَ أَنْ تَسْتَكْمِلَ الْمُطَلَّقَةُ الْعِدَّةَ قَالَ فَلْيُلْحِقْهَا بِأَهْلِهَا حَتَّى تَسْتَكْمِلَ الْمُطَلَّقَةُ أَجَلَهَا وَتَسْتَقْبِلُ الأخْرَى عِدَّةً أُخْرَى وَلَهَا صَدَاقُهَا إِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا فَإِنْ لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِهَا فَلَهُ مَالُهُ وَلا عِدَّةَ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَهْلُهَا بَعْدَ انْقِضَاءِ عِدَّتِهَا زَوَّجُوهُ وَإِنْ شَاءُوا لَمْ يُزَوِّجُوهُ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “About the case of a man who has four wives, who divorces one and marries another one in her place before the waiting period of the one just divorced is complete, I once heard abu Ja’far (a. s.), saying, ‘He must join her with her family until the one just divorced completes her waiting period and the other one must complete a waiting period and she deserves her mahr (dower), if he has gone to bed with her; but if he has not gone to bed with her he has his assets and there is no waiting period on her; thereafter if she asks her family to arrange marriage for her they can do so or if they want they will not do so.’”

ضعيف على المشهور

The Case of Four Wives and Divorcing one to Marry another before the end of the ‘Iddah (waiting period) or Marries Five Women at one Time - Hadith 11321

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ مُصْعَبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ ثَلاثُ نِسْوَةٍ فَتَزَوَّجَ عَلَيْهِنَّ امْرَأَتَيْنِ فِي عَقْدَةٍ فَدَخَلَ بِوَاحِدَةٍ مِنْهُمَا ثُمَّ مَاتَ قَالَ إِنْ كَانَ دَخَلَ بِالْمَرْأَةِ الَّتِي بَدَأَ بِاسْمِهَا وَذَكَرَهَا عِنْدَ عُقْدَةِ النِّكَاحِ فَإِنَّ نِكَاحَهَا جَائِزٌ وَلَهَا الْمِيرَاثُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ وَإِنْ كَانَ دَخَلَ بِالْمَرْأَةِ الَّتِي سُمِّيَتْ وَذُكِرَتْ بَعْدَ ذِكْرِ الْمَرْأَةِ الأولَى فَإِنَّ نِكَاحَهَا بَاطِلٌ وَلا مِيرَاثَ لَهَا وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from al-Hassan ibn Mahbub from ibn Ri’ab from ‘ Anbasah ibn Mus’ab who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who had three wives and he married two more women. He went to bed with one of them, then died. He (the Imam) said, ‘The marriage of the woman whom he first married and mentioned her name at the time of pronouncing the terms, is permissible. She deserves inheritance and she must complete waiting period; but if he had gone to bed with the woman who was named and mentioned after the mention of the first woman, her marriage is invalid, she does not deserve inheritance and mahr (dower), but she must complete the waiting period.’”

ضعيف

The Case of Four Wives and Divorcing one to Marry another before the end of the ‘Iddah (waiting period) or Marries Five Women at one Time - Hadith 11322

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ خَمْساً فِي عَقْدَةٍ قَالَ يُخَلِّي سَبِيلَ أَيَّتِهِنَّ شَاءَ وَيُمْسِكُ الأرْبَعَ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj who has said the following: “About the case of a man who marries five women in one contract, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He can keep any four and allow anyone of them to go.’”

حسن

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11323

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَضَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي أُخْتَيْنِ نَكَحَ إِحْدَاهُمَا رَجُلٌ ثُمَّ طَلَّقَهَا وَهِيَ حُبْلَى ثُمَّ خَطَبَ أُخْتَهَا فَجَمَعَهُمَا قَبْلَ أَنْ تَضَعَ أُخْتُهَا الْمُطَلَّقَةُ وَلَدَهَا فَأَمَرَهُ أَنْ يُفَارِقَ الأخِيرَةَ حَتَّى تَضَعَ أُخْتُهَا الْمُطَلَّقَةُ وَلَدَهَا ثُمَّ يَخْطُبُهَا وَيُصْدِقُهَا صَدَاقاً مَرَّتَيْنِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad all from ibn abu Najran and Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), issued a judgment about the case of two sisters, of whom one had married a man who divorced her, and she was pregnant, then proposed marriage to her sister and married her before her divorced sister gave birth, he (the Imam) commanded them to separate from the one married last until her sister gives birth, then he can propose marriage to her and assign mahr (dower) for her twice.’”

حسن كالصحيح

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11324

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ نَكَحَ امْرَأَةً ثُمَّ أَتَى أَرْضاً فَنَكَحَ أُخْتَهَا وَهُوَ لا يَعْلَمُ قَالَ يُمْسِكُ أَيَّتَهُمَا شَاءَ وَيُخَلِّي سَبِيلَ الأخْرَى.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from ibn Muskan from abu Bakr al- Hadramiy who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the case of a man who marries a woman and then comes to a land where he marries her sister but he does not know. He (the Imam) said, ’He can keep whichever he wants and allow the other one to go.’”

حسن

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11325

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ أُخْتَيْنِ فِي عَقْدَةٍ وَاحِدَةٍ قَالَ هُوَ بِالْخِيَارِ يُمْسِكُ أَيَّتَهُمَا شَاءَ وَيُخَلِّي سَبِيلَ الأخْرَى وَقَالَ فِي رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَوَطِئَهَا ثُمَّ اشْتَرَى أُمَّهَا أَوِ ابْنَتَهَا قَالَ لا تَحِلُّ لَهُ [أَبَداً].

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from certain persons of his people who have said the following: “About the case of a man who marries two sisters in one marriage, one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ’Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘He has the choice to keep whichever he wants and allow the other one to go.’ About the case of a man who had a slave-girl with whom he went to bed, then bought her mother or her daughter, he (the Imam) said, ’She is unlawful for him forever.’”

مرسل كالحسن

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11326

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَعَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ بِالْعِرَاقِ امْرَأَةً ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الشَّامِ فَتَزَوَّجَ امْرَأَةً أُخْرَى فَإِذَا هِيَ أُخْتُ امْرَأَةٍ الَّتِي بِالْعِرَاقِ قَالَ يُفَرَّقُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الَّتِي تَزَوَّجَهَا بِالشَّامِ وَلا يَقْرَبُ الْمَرْأَةَ حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الشَّامِيَّةِ قُلْتُ فَإِنْ تَزَوَّجَ امْرَأَةً ثُمَّ تَزَوَّجَ أُمَّهَا وَهُوَ لا يَعْلَمُ أَنَّهَا أُمُّهَا قَالَ قَدْ وَضَعَ اللهُ عَنْهُ جَهَالَتَهُ بِذَلِكَ ثُمَّ قَالَ إِذَا عَلِمَ أَنَّهَا أُمُّهَا فَلا يَقْرَبْهَا وَلا يَقْرَبِ الابْنَةَ حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الأمِّ مِنْهُ فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّةُ الأمِّ حَلَّ لَهُ نِكَاحُ الابْنَةِ قُلْتُ فَإِنْ جَاءَتِ الأمُّ بِوَلَدٍ قَالَ هُوَ وَلَدُهُ وَيَكُونُ ابْنَهُ وَأَخَا امْرَأَتِهِ‏.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from ibn Bukayr and Ali ibn Ri’ab from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja’far (a. s.), about the case of a man who marries in Iraq a woman; then goes to al-Sham (Syria) and marries another there who is the sister of the one in Iraq. He (the Imam) said, ‘He must separate from the one in al-Sham and must not go close to the woman until waiting period of the woman in al-Sham is complete.’ I then asked, ‘What happens if one marries a woman then marries her mother in ignorance?’ He (the Imam) said, ‘Allah has exempted people in their ignorance.’ Then he (the Imam) said, ‘When he comes to know that she is her mother he must not go close to her as well as to her daughter until waiting period of the mother is complete and when waiting period of mother is complete marriage with daughter becomes lawful.’ I then asked, ‘What happens if the mother gives birth?’ He (the Imam) said, ‘He is his child and thus his son becomes brother of his wife.’”

صحيح

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11327

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ قَرَأْتُ فِي كِتَابِ رَجُلٍ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَيَنْقَضِي الأجَلُ بَيْنَهُمَا هَلْ لَهُ أَنْ يَنْكِحَ أُخْتَهَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا فَكَتَبَ لا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus who has said the following: “I read in the letter of a man to al-Rida’ (a. s.), that said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, if a man marries a woman in the manner of Mut‘ah for an appointed time which expires; if he can marry her sister before her sister completes her waiting period.’ He (the Imam) had written to him, ‘It is not lawful for him to marry before her waiting period is complete.’”

مجهول

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11328

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ اخْتَلَعَتْ مِنْهُ امْرَأَتُهُ أَيَحِلُّ لَهُ أَنْ يَخْطُبَ أُخْتَهَا قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا فَقَالَ إِذَا بَرِئَتْ عِصْمَتُهَا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ رَجْعَةٌ فَقَدْ حَلَّ لَهُ أَنْ يَخْطُبَ أُخْتَهَا قَالَ وَسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ عِنْدَهُ أُخْتَانِ مَمْلُوكَتَانِ فَوَطِئَ إِحْدَاهُمَا ثُمَّ وَطِئَ الأخْرَى قَالَ إِذَا وَطِئَ الأخْرَى فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْهِ الأولَى حَتَّى تَمُوتَ الأخْرَى قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ بَاعَهَا فَقَالَ إِنْ كَانَ إِنَّمَا يَبِيعُهَا لِحَاجَةٍ وَلا يَخْطُرُ عَلَى بَالِهِ مِنَ الأخْرَى شَيْ‏ءٌ فَلا أَرَى بِذَلِكَ بَأْساً وَإِنْ كَانَ إِنَّمَا يَبِيعُهَا لِيَرْجِعَ إِلَى الأولَى فَلا.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn ‘Isma’il ibn Bazi’ from Muhammad ibn al-Fadl from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man whose wife divorces him in the manner of al-Khula‘ (payment for divorce); if it is permissible to propose marriage to her sister before her waiting period is complete. He (the Imam) said, ‘Since she has set herself free and there is no chance to go back, it is lawful for him to propose marriage to her sister.’ He (the narrator) has said that he (the Imam) was asked about the case of a man who had two sisters as his slave-girls. He goes to bed with one of them then he goes to bed with the other one. He (the Imam) said, ‘When he goes to bed with the other one, the first one becomes unlawful for him until the other one dies.’ I then asked, ‘What happens if he sells her?’ He (the Imam) said, ‘If he sells her because of a reason without anything in his mind about the other slave-girl, then I do not see it as harmful, but if he sells her so he can go to the first one, then it is not permissible.’”

مجهول

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11329

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ أَوِ اخْتَلَعَتْ أَوْ بَانَتْ أَلَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِأُخْتِهَا قَالَ فَقَالَ إِذَا بَرِئَتْ عِصْمَتُهَا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ عَلَيْهَا رَجْعَةٌ فَلَهُ أَنْ يَخْطُبَ أُخْتَهَا قَالَ وَسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ عِنْدَهُ أُخْتَانِ مَمْلُوكَتَانِ فَوَطِئَ إِحْدَاهُمَا ثُمَّ وَطِئَ الأخْرَى قَالَ إِذَا وَطِئَ الأخْرَى فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْهِ حَتَّى تَمُوتَ الأخْرَى قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ بَاعَهَا أَتَحِلُّ لَهُ الأولَى قَالَ إِنْ كَانَ يَبِيعُهَا لِحَاجَةٍ وَلا يَخْطُرُ عَلَى قَلْبِهِ مِنَ الأخْرَى شَيْ‏ءٌ فَلا أَرَى بِذَلِكَ بَأْساً وَإِنْ كَانَ إِنَّمَا يَبِيعُهَا لِيَرْجِعَ إِلَى الأولَى فَلا وَلا كَرَامَةَ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who divorces his wife or she arranges for al-Khula (payment for divorce) or she becomes a stranger to him; if he can marry her sister. He (the Imam) said, ‘When she has freed herself from responsibility and he is not able to go back to her, it then is permissible for him to propose marriage to her sister.’ He (the narrator) has said that he (the Imam) was asked about the case of a man who has two sisters as his slave-girls. He goes to bed with one of them, then he goes to bed with the other one. He (the Imam) said, ‘When he goes to bed with the other one the first one becomes unlawful for him until the other one dies.’ I then asked, ‘What happens if he sells her?’ He (the Imam) said, ‘If he sells her because of a reason without anything in his mind about the other slave-girl, then I do not see it as harmful; but if he sells her so he can go to the first one, then it is not permissible and it is not honorable.’”

حسن

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11330

8- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حُبْلَى أَيَتَزَوَّجُ أُخْتَهَا قَبْلَ أَنْ تَضَعَ قَالَ لا يَتَزَوَّجُهَا حَتَّى يَخْلُوَ أَجَلُهَا.

8. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Zurarah who has said the following: “About the case of a man who divorces his wife and she is pregnant; if he can marry her sister before she gives birth, he (the Imam) (a. s.), has said, ‘He must not marry her until her time is complete.’”

ضعيف على المشهور

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11331

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَةً أَيَتَزَوَّجُ أُخْتَهَا قَالَ لا حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ مَلَكَ أُخْتَيْنِ أَيَطَؤُهُمَا جَمِيعاً قَالَ يَطَأُ إِحْدَاهُمَا وَإِذَا وَطِئَ الثَّانِيَةَ حَرُمَتْ عَلَيْهِ الأولَى الَّتِي وَطِئَ حَتَّى تَمُوتَ الثَّانِيَةُ أَوْ يُفَارِقَهَا وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَبِيعَ الثَّانِيَةَ مِنْ أَجْلِ الأولَى لِيَرْجِعَ إِلَيْهَا إِلا أَنْ يَبِيعَ لِحَاجَةٍ أَوْ يَتَصَدَّقَ بِهَا أَوْ تَمُوتَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ امْرَأَةٌ فَهَلَكَتْ أَيَتَزَوَّجُ أُخْتَهَا فَقَالَ مِنْ سَاعَتِهِ إِنْ أَحَبَّ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah who has said the following: “This is concerning my question before abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who divorces a woman; if he can marry her sister. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so until her waiting period is complete.’ He (the narrator) has said, ‘I asked him (the Imam) about the case of a man who owns two sisters; if he can go to bed with both of them. He (the Imam) said, ‘He can go to bed with one of them. When he goes to bed with the second one, the first one becomes unlawful for him until the second one dies or separates from her and he cannot sell the second in order to go to the first one unless he sells for a reason or gives her in charity or she dies.’ He (the narrator) has said, ‘I asked him (the Imam) about the case of a man who had a woman who died; if he could marry her sister. He (the Imam) said, ‘He can do so at the same hour if he likes.’”

ضعيف على المشهور

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11332

10- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَعَتَقَتْ فَتَزَوَّجَتْ فَوَلَدَتْ أَيَصْلُحُ لِمَوْلاهَا الأوَّلِ أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَتَهَا قَالَ هِيَ عَلَيْهِ حَرَامٌ وَهِيَ ابْنَتُهُ وَالْحُرَّةُ وَالْمَمْلُوكَةُ فِي هَذَا سَوَاءٌ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ وَرَبائِبُكُمُ اللاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسائِكُمُ. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) مِثْلَهُ.

10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has a slave-girl and sets her free. She then marries and gives birth; if her first master can marry her daughter. He (the Imam) said, ’She is unlawful for him because she is his daughter, free and slaves are the same in this issue.’ Then he (the Imam) read this verse, . . the ones who grow in your care from your wives.’ (4:23)” Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from al-’Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim from one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah) (a. s.), a similar Hadith.

صحيح

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11333

11- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بِشْرٍ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ تَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ وَلَهَا ابْنَةٌ فَيَقَعُ عَلَيْهَا أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَقَعَ عَلَى ابْنَتِهَا فَقَالَ أَيَنْكِحُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ ابْنَتَهُ.

11. Ahmad ibn Muhammad has narrated from those whom he has mentioned from al-Husayn ibn Bishr who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who had a slave-girl who had a daughter. He falls on her (for sexual intercourse); if he could fall on her daughter. He (the Imam) said, ‘Does a man of good deeds marry his own daughter?”’

مجهول

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11334

12- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ يُصِيبُ مِنْهَا أَلَهُ أَنْ يَنْكِحَ ابْنَتَهَا قَالَ لا هِيَ مِثْلُ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَرَبائِبُكُمُ اللاتِي فِي حُجُورِكُمْ.

12. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from al-Qasim ibn Sulayman from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “About the case of a man who has a slave-girl with whom he has gone to bed; if he can marry her daughter, he (the Imam) said, ‘No, he cannot do so because of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, “. . . those who grow in your care . . .” (4:23)’”

مجهول

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11335

13- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَبَانَتْ مِنْهُ وَلَهَا ابْنَةٌ مَمْلُوكَةٌ فَاشْتَرَاهَا أَيَحِلُّ لَهُ أَنْ يَطَأَهَا قَالَ لا وَعَنِ الرَّجُلِ تَكُونُ عِنْدَهُ الْمَمْلُوكَةُ وَابْنَتُهَا فَيَطَأُ إِحْدَاهُمَا فَتَمُوتُ وَتَبْقَى الأخْرَى أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَطَأَهَا قَالَ لا.

13. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who divorces his wife and they become strangers to each other. She has a daughter who is a slave and he buys her; if he can go to bed with her. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so.’ I asked him (the Imam) about the case of a man who has a slave-girl and her daughter and he goes to bed with one of them, then she dies and the other is living; if he can go to bed with her. He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so.’”

صحيح

Marriage with Two Sisters at the Same Time: Free or Slave-girls - Hadith 11336

14- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يَشْتَرِي الأخْتَيْنِ فَيَطَأُ إِحْدَاهُمَا ثُمَّ يَطَأُ الأخْرَى بِجَهَالَةٍ قَالَ إِذَا وَطِئَ الأخْرَى بِجَهَالَةٍ لَمْ تَحْرُمْ عَلَيْهِ الأولَى وَإِنْ وَطِئَ الأخْرَى وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهَا تَحْرُمُ عَلَيْهِ حَرُمَتَا عَلَيْهِ جَمِيعاً.

14. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who buys two sisters and goes to bed with one of them, then goes to bed with the other due to ignorance. He (the Imam) said, ‘If he has gone to bed with the other due to ignorance the first one does not become unlawful for him but if he goes to bed with the other knowing that it is unlawful, both of them become unlawful for him.’”

صحيح

About the Words of Allah, Most Majestic, Most Glorious, ‘You must not Make Secret Dates . . . - Hadith 11337

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلا أَنْ تَقُولُوا قَوْلا مَعْرُوفاً قَالَ هُوَ الرَّجُلُ يَقُولُ لِلْمَرْأَةِ قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا أُوَاعِدُكِ بَيْتَ آلِ فُلانٍ لِيُعَرِّضَ لَهَا بِالْخِطْبَةِ وَيَعْنِي بِقَوْلِهِ إِلا أَنْ تَقُولُوا قَوْلا مَعْرُوفاً التَّعْرِيضَ بِالْخِطْبَةِ وَلا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتابُ أَجَلَهُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the meaning of the words of Allah, "... but you must not secretly date (make secret appointment with) such women (during their waiting period) unless you speak to them in a lawful manner.’ (2:235) He (the Imam) said, ’He is a man who speaks to the woman before she completes her waiting period saying, “I invite you for a date in the house of so and so” and to propose marriage to her and His word, “Unless you speak to them in a lawful way” is a reference to “proposing marriage”, “. . . but you must not decide for marriage until the appointed waiting period is complete...” (2:235)’”

حسن

About the Words of Allah, Most Majestic, Most Glorious, ‘You must not Make Secret Dates . . . - Hadith 11338

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلا أَنْ تَقُولُوا قَوْلا مَعْرُوفاً وَلا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتابُ أَجَلَهُ فَقَالَ السِّرُّ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ مَوْعِدُكِ بَيْتُ آلِ فُلانٍ ثُمَّ يَطْلُبُ إِلَيْهَا أَنْ لا تَسْبِقَهُ بِنَفْسِهَا إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا قُلْتُ فَقَوْلُهُ إِلا أَنْ تَقُولُوا قَوْلا مَعْرُوفاً هُوَ طَلَبُ الْحَلالِ فِي غَيْرِ أَنْ يَعْزِمَ عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . but you must not secretly date such women (during their waiting period) unless you speak to them in a lawful manner and you must not decide to form terms of marriage until the appointed time is complete.’ (2:235). He (the Imam) said, ‘The word “secret” means his saying, “The place of your date is the house of so and so”, then calls her to that place then asks her not to decide to get married with someone else before him when waiting period is complete.’ I then asked about, ‘Except if you speak in a lawful manner.’ He (the Imam) said, ‘It is seeking lawful matters without determination for marriage until the appointed time of waiting period is complete.’”

صحيح

About the Words of Allah, Most Majestic, Most Glorious, ‘You must not Make Secret Dates . . . - Hadith 11339

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا قَالَ يَقُولُ الرَّجُلُ أُوَاعِدُكِ بَيْتَ آلِ فُلانٍ يُعَرِّضُ لَهَا بِالرَّفَثِ وَيَرْفُثُ يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلا أَنْ تَقُولُوا قَوْلا مَعْرُوفاً وَالْقَوْلُ الْمَعْرُوفُ التَّعْرِيضُ بِالْخِطْبَةِ عَلَى وَجْهِهَا وَحِلِّهَا وَلا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتابُ أَجَلَهُ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . but you must not secretly date such women (during their waiting period).’ (2:235). He (the Imam) said, ‘It is his saying, “The place for your date (with me) is the house of the family of so and so where he asks her for rafath (sexual intercourse) and performs it, and Allah, most Majestic, most Glorious, says, “Unless you speak in a lawful manner.” Speaking in a lawful manner is proposing for marriage the way it should be in a lawful manner which is, “You must not decide forming the terms of marriage until the appointed time of waiting period is complete.’””

ضعيف على المشهور

About the Words of Allah, Most Majestic, Most Glorious, ‘You must not Make Secret Dates . . . - Hadith 11340

4- حُمَيْدُ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلا أَنْ تَقُولُوا قَوْلا مَعْرُوفاً قَالَ يَلْقَاهَا فَيَقُولُ إِنِّي فِيكِ لَرَاغِبٌ وَإِنِّي لِلنِّسَاءِ لَمُكْرِمٌ فَلا تَسْبِقِينِي بِنَفْسِكِ وَالسِّرُّ لا يَخْلُو مَعَهَا حَيْثُ وَعَدَهَا.

4. Humayd ibn Ziyad from al-Hassan ibn Muhammad from more than one person from Aban from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . unless you speak in a lawful manner;’ (2:235) he (the Imam) said, ‘He meets her and says, “I am interested in you, I respect women, so you must not decide about yourself (to marry someone else) before me.” In “secret” dating he does not meet her as he had promised.’”

كالموثق

Marriage with Taxpayers and Pagans of Whom Certain Ones Become Muslims and other do not Become Muslims or all of them Become Muslims - Hadith 11341

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ هَاجَرَ وَتَرَكَ امْرَأَتَهُ مَعَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَحِقَتْ بِهِ بَعْدُ أَيُمْسِكُهَا بِالنِّكَاحِ الأوَّلِ أَوْ تَنْقَطِعُ عِصْمَتُهَا قَالَ يُمْسِكُهَا وَهِيَ امْرَأَتُهُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who migrates and leaves his wife with the pagans, then afterward she joins him; if he can keep her with first marriage or her safety is cut off. He (the Imam) said, ’He can keep her and she is his wife.’”

حسن

Marriage with Taxpayers and Pagans of Whom Certain Ones Become Muslims and other do not Become Muslims or all of them Become Muslims - Hadith 11342

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا أَسْلَمَتِ امْرَأَةٌ وَزَوْجُهَا عَلَى غَيْرِ الإسْلامِ فُرِّقَ بَيْنَهُمَا قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ هَاجَرَ وَتَرَكَ امْرَأَتَهُ فِي الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَحِقَتْ بَعْدَ ذَلِكَ بِهِ أَيُمْسِكُهَا بِالنِّكَاحِ الأوَّلِ أَوْ تَنْقَطِعُ عِصْمَتُهَا قَالَ بَلْ يُمْسِكُهَا وَهِيَ امْرَأَتُهُ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a woman becomes Muslim and she is married in a way that is an un-Islamic way, they must be separated.’ I then asked him (the Imam) about the case of a man who migrates and leaves his wife among the pagans, then she joins him; if he can keep her with the first marriage or that her safety is cut off. He (the Imam) said, ‘He can keep her; she is his wife.’”

صحيح

Marriage with Taxpayers and Pagans of Whom Certain Ones Become Muslims and other do not Become Muslims or all of them Become Muslims - Hadith 11343

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ مَجُوسِيٍّ أَوْ مُشْرِكٍ مِنْ غَيْرِ أَهْلِ الْكِتَابِ كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ فَأَسْلَمَ أَوْ أَسْلَمَتْ قَالَ يُنْتَظَرُ بِذَلِكَ انْقِضَاءُ عِدَّتِهَا وَإِنْ هُوَ أَسْلَمَ أَوْ أَسْلَمَتْ قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا فَهُمَا عَلَى نِكَاحِهِمَا الأوَّلِ وَإِنْ هُوَ لَمْ يُسْلِمْ حَتَّى تَنْقَضِيَ الْعِدَّةُ فَقَدْ بَانَتْ مِنْهُ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban from Mansur ibn Hazim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who is a Majusiy (Zoroastrian) or a pagan, other than the people of the book, who had a woman, he becomes a Muslim or she become a Muslim. He (the Imam) said, ‘He waits for completion of waiting period if he is a Muslim or she becomes a Muslim before waiting period is complete then they remain with their first marriage; and if he does not become a Muslim when the waiting period is complete, she becomes stranger to him.’”

مجهول

Marriage with Taxpayers and Pagans of Whom Certain Ones Become Muslims and other do not Become Muslims or all of them Become Muslims - Hadith 11344

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي نَصْرَانِيٍّ تَزَوَّجَ نَصْرَانِيَّةً فَأَسْلَمَتْ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا قَالَ قَدِ انْقَطَعَتْ عِصْمَتُهَا مِنْهُ وَلا مَهْرَ لَهَا وَلا عِدَّةَ عَلَيْهَا مِنْهُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from ‘Abd al- Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “About the case of a man who is a Christian and marries a Christian woman who then becomes a Muslim before his going to bed with her, abu al-Hassan (a. s.), has said, ‘The hindrance from him on her way is removed, she has no mahr (dower) and no waiting period because of him.’”

صحيح

Marriage with Taxpayers and Pagans of Whom Certain Ones Become Muslims and other do not Become Muslims or all of them Become Muslims - Hadith 11345

5- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ رَجُلَيْنِ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ أَوْ مِنْ أَهْلِ الْحَرْبِ يَتَزَوَّجُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا امْرَأَةً وَأَمْهَرَهَا خَمْراً وَخَنَازِيرَ ثُمَّ أَسْلَمَا فَقَالَ النِّكَاحُ جَائِزٌ حَلالٌ لا يَحْرُمُ مِنْ قِبَلِ الْخَمْرِ وَلا مِنْ قِبَلِ الْخَنَازِيرِ قُلْتُ فَإِنْ أَسْلَمَا قَبْلَ أَنْ يَدْفَعَ إِلَيْهَا الْخَمْرَ وَالْخَنَازِيرَ فَقَالَ إِذَا أَسْلَمَا عَلَيْهِ أَنْ يَدْفَعَ إِلَيْهَا شَيْئاً مِنْ ذَلِكَ وَلَكِنْ يُعْطِيهَا صَدَاقَهَا.

5. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn Yahya from Talhah ibn Zayd who has said the following: “A man once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of two men of taxpayers or of those in the state of war who each married a woman and assigned a mahr (dower) in the form of wine and pigs; then they became Muslims. He (the Imam) said, ‘Marriage is permissible and lawful and it does not become unlawful because of wine and pigs.’ He (the Imam) then said, ‘If they both become Muslims he must pay her something, that is, he must pay her mahr (dower).”’

ضعيف كالموثق

Marriage with Taxpayers and Pagans of Whom Certain Ones Become Muslims and other do not Become Muslims or all of them Become Muslims - Hadith 11346

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي مَجُوسِيَّةٍ أَسْلَمَتْ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا زَوْجُهَا فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لِزَوْجِهَا أَسْلِمْ فَأَبَى زَوْجُهَا أَنْ يُسْلِمَ فَقَضَى لَهَا عَلَيْهِ نِصْفَ الصَّدَاقِ وَقَالَ لَمْ يَزِدْهَا الإسْلامُ إِلا عِزّاً.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that about the case of a Zoroastrian woman who became a Muslim before he went to bed with her ’Amir al-Mu’minin (a. s.), said to her husband to become a Muslim, but he refused so he (the Imam) judged in her favor half of the mahr (dower) and said, ‘Islam has not brought to her anything but honor.’”

ضعيف على المشهور

Marriage with Taxpayers and Pagans of Whom Certain Ones Become Muslims and other do not Become Muslims or all of them Become Muslims - Hadith 11347

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِلالٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي مَجُوسِيٍّ أَسْلَمَ وَلَهُ سَبْعُ نِسْوَةٍ وَأَسْلَمْنَ مَعَهُ كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ يُمْسِكُ أَرْبَعاً وَيُطَلِّقُ ثَلاثاً.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Hilal from ‘Uqbah ibn Khalid who has said the following: “About the case of a Zoroastrian man who became a Muslim and he had seven wives who also became Muslims, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He could keep four and divorce three of them/”

مجهول

Marriage with Taxpayers and Pagans of Whom Certain Ones Become Muslims and other do not Become Muslims or all of them Become Muslims - Hadith 11348

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ قَالَ الذِّمِّيُّ تَكُونُ لَهُ الْمَرْأَةُ الذِّمِّيَّةُ فَتُسْلِمُ امْرَأَتُهُ قَالَ هِيَ امْرَأَتُهُ يَكُونُ عِنْدَهَا بِالنَّهَارِ وَلا يَكُونُ عِنْدَهَا بِاللَّيْلِ قَالَ فَإِنْ أَسْلَمَ الرَّجُلُ وَلَمْ تُسْلِمِ الْمَرْأَةُ يَكُونُ الرَّجُلُ عِنْدَهَا بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ.

8. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a taxpayer man who had a taxpayer wife and she became a Muslim, he (the Imam) said, ‘She is his wife who stays with him during the day but not during the night.’ He (the Imam) said, ‘If the man becomes a Muslim he stays with her during the night as well as the day.’”

ضعيف على المشهور

Marriage with Taxpayers and Pagans of Whom Certain Ones Become Muslims and other do not Become Muslims or all of them Become Muslims - Hadith 11349

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ رُومِيِّ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) النَّصْرَانِيُّ يَتَزَوَّجُ النَّصْرَانِيَّةَ عَلَى ثَلاثِينَ دَنّاً مِنْ خَمْرٍ وَثَلاثِينَ خِنْزِيراً ثُمَّ أَسْلَمَا بَعْدَ ذَلِكَ وَلَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِهَا قَالَ يَنْظُرُ كَمْ قِيمَةُ الْخَمْرِ وَكَمْ قِيمَةُ الْخَنَازِيرِ فَيُرْسِلُ بِهَا إِلَيْهَا ثُمَّ يَدْخُلُ عَلَيْهَا وَهُمَا عَلَى نِكَاحِهِمَا الأوَّلِ.

9. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from his father from al-Qasim ibn Muhammad al- Jawhariy from Rumiy ibn Zurarah who has said the following: ‘This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who is a Christian and marries a Christian woman for thirty sacks of wine and thirty pigs; then they become Muslims and he has not yet gone to bed with her. He (the Imam) said, ‘He must find out how much the value of wine and pigs is. He must send them to her, then he can go to bed with her and they remain with their first marriage.’”

ضعيف

Breastfeeding - Hadith 11350

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْقَرَابَةِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘ Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Whoever is unlawful for marriage due to blood relationship becomes unlawful for marriage because of breastfeeding also.”’

حسن

Breastfeeding - Hadith 11351

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّضَاعِ فَقَالَ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Muhammad ibn al-Fudayl from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about breastfeeding. He (the Imam) said, ‘Because of breastfeeding, whoever is unlawful for marriage because of being a relative (blood relationship), becomes unlawful for marriage.’”

مجهول

Breastfeeding - Hadith 11352

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Dawud ibn Sarhan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Because of breastfeeding, whoever is unlawful for marriage because of being a relative (blood relationship), becomes unlawful for marriage.’”

ضعيف على المشهور

Breastfeeding - Hadith 11353

4- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَرَضْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ابْنَةَ حَمْزَةَ فَقَالَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعِ.

4. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban ibn ‘Uthman from those who narrated to him who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘The daughter of Hamzah was proposed to the Messenger of Allah (saww) for marriage and he (the Messenger of Allah) said, “Did you not know that she is a daughter of my brother because of breastfeeding?'"

ضعيف على المشهور

Breastfeeding - Hadith 11354

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي ابْنَةِ الأخِ مِنَ الرَّضَاعِ لا آمُرُ بِهِ أَحَداً وَلا أَنْهَى عَنْهُ وَإِنَّمَا أَنْهَى عَنْهُ نَفْسِي وَوُلْدِي وَقَالَ عُرِضَ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَةَ حَمْزَةَ فَأَبَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَقَالَ هِيَ ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعِ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘In the case of a daughter of a brother because of breastfeeding I do not command anyone or prohibit. I only refrain myself and my sons.’ He (’Amir al-Mu’minin) said, ‘The daughter of Hamzah was proposed to the Messenger of Allah for marriage and he (the Messenger of Allah), (saww) refused and said, “She is a daughter of my brother because of breastfeeding.'"

حسن

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11355

1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ إِلا مَا أَنْبَتَ اللَّحْمَ وَشَدَّ الْعَظْمَ.

1. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-ffassan ibn Ali al-Washsha’ from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Breastfeeding does not bring unlawfulness unless it makes the flesh to grow and the bones to strengthen.’”

ضعيف على المشهور

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11356

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّضَاعِ مَا أَدْنَى مَا يُحَرِّمُ مِنْهُ قَالَ مَا أَنْبَتَ اللَّحْمَ أَوِ الدَّمَ ثُمَّ قَالَ تَرَى وَاحِدَةً تُنْبِتُهُ فَقُلْتُ أَسْأَلُكَ أَصْلَحَكَ اللهُ [اثْنَتَانِ] قَالَ لا فَلَمْ أَزَلْ أَعُدُّ عَلَيْهِ حَتَّى بَلَغْتُ عَشْرَ رَضَعَاتٍ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Ali ibn Ya’qub from Muhammad ibn Muslim from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of breastfeeding and its minimum limit that brings unlawfulness. He (the Imam) said, ‘It is an amount of breastfeeding that makes the flesh or blood grow.’ He (the Imam) then asked, ‘Do you think once can do it?’ I replied, ‘I pray to Allah to keep you well, I ask you, can twice do it?’ He (the Imam) said, ‘No, it cannot do it.’ I kept counting up to ten times breastfeeding.”

مجهول

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11357

3- وَعَنْهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّضَاعِ أَدْنَى مَا يُحَرِّمُ مِنْهُ قَالَ مَا أَنْبَتَ اللَّحْمَ وَالدَّمَ ثُمَّ قَالَ تَرَى وَاحِدَةً تُنْبِتُهُ فَقُلْتُ أَسْأَلُكَ أَصْلَحَكَ اللهُ اثْنَتَانِ فَقَالَ لا وَلَمْ أَزَلْ أَعُدُّ عَلَيْهِ حَتَّى بَلَغَ عَشْرَ رَضَعَاتٍ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ibn Faddal from Ali ibn ‘Uqbah from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about breastfeeding and its minimum limit that makes marriage unlawful. He (the Imam) said, ‘It is an amount that grows flesh and blood.’ He (the Imam) then asked, ‘Do you think once can do it?’ I replied, ‘I pray to Allah to keep you well, I ask you, can twice do it?’ He (the Imam) said, ‘No, it cannot do so.’ I continued counting until ten times breastfeeding.’”

موثق

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11358

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ صَبَّاحِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِالرَّضْعَةِ وَالرَّضْعَتَيْنِ وَالثَّلاثِ.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Safwan ibn Yahya from Mu‘awiyah ibn Wahab from Sabah ibn Sayabah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Breastfeeding once, twice or three times does not bring unlawfulness.’”

مجهول

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11359

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ إِلا مَا أَنْبَتَ اللَّحْمَ وَالدَّمَ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman from Abu ‘Abdillah (a. s.) who said, ‘Breastfeeding does not bring unlawfulness unless it grows flesh and blood.’”

حسن أو موثق على الظاهر

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11360

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ الرَّضْعَةُ وَالرَّضْعَتَانِ وَالثَّلاثَةُ فَقَالَ لا إِلا مَا اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْعَظْمُ وَنَبَتَ اللَّحْمُ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ziyad al-Qandiy from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), if breastfeeding once or twice brought unlawfulness or three times. He (the Imam) said, ‘No, until it strengthens bones and grows flesh.’”

حسن على الظاهر

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11361

7- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّضَاعِ مَا يُحَرِّمُ مِنْهُ فَقَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبِي (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْهُ فَقَالَ وَاحِدَةٌ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ وَثِنْتَانِ حَتَّى بَلَغَ خَمْسَ رَضَعَاتٍ قُلْتُ مُتَوَالِيَاتٍ أَوْ مَصَّةً بَعْدَ مَصَّةٍ فَقَالَ هَكَذَا قَالَ لَهُ وَسَأَلَهُ آخَرُ عَنْهُ فَانْتَهَى بِهِ إِلَى تِسْعٍ وَقَالَ مَا أَكْثَرَ مَا أُسْأَلُ عَنِ الرَّضَاعِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِكَ أَنْتَ فِي هَذَا عِنْدَكَ فِيهِ حَدٌّ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا فَقَالَ قَدْ أَخْبَرْتُكَ بِالَّذِي أَجَابَ فِيهِ أَبِي قُلْتُ قَدْ عَلِمْتُ الَّذِي أَجَابَ أَبُوكَ فِيهِ وَلَكِنِّي قُلْتُ لَعَلَّهُ يَكُونُ فِيهِ حَدٌّ لَمْ يُخْبِرْ بِهِ فَتُخْبِرَنِي بِهِ أَنْتَ فَقَالَ هَكَذَا قَالَ أَبِي قُلْتُ فَأَرْضَعَتْ أُمِّي جَارِيَةً بِلَبَنِي فَقَالَ هِيَ أُخْتُكَ مِنَ الرَّضَاعَةِ قُلْتُ فَتَحِلُّ لأخٍ لِي مِنْ أُمِّي لَمْ تُرْضِعْهَا أُمِّي بِلَبَنِهِ قَالَ فَالْفَحْلُ وَاحِدٌ قُلْتُ نَعَمْ هُوَ أَخِي لأبِي وَأُمِّي قَالَ اللَّبَنُ لِلْفَحْلِ صَارَ أَبُوكَ أَبَاهَا وَأُمُّكَ أُمَّهَا.

7. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Safwan ibn Yahya who has said the following: “This is concerning my question before abu al-Hassan (a. s.), about breastfeeding and who becomes unlawful for marriage thereby. He (the Imam) said, ‘A man once asked my father (a. s.), about it and he said that once has no affect, and twice until he counted up to ten times breastfeeding.’ I then asked, ‘Are they one after the other or suckle after suckle?’ He (the Imam) said, ‘That is how he said to him and another man asked him (the Imam) about it and he (the Imam) counted up to nine times and said, “A great many times I am asked about breastfeeding.’” I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, tell me about your own words on this issue. What is the maximum limit according to you?’ He (the Imam) said, ‘I just told you what my father had answered.’ I then said, ‘I took notice of what your father has said but I thought perhaps there is a limit for it which he did not inform, thus you inform me about it.’ He (the Imam) said, ‘This is how my father has said.’ I then asked, ‘My mother breastfed a girl with my milk.’ He (the Imam) said, ‘She is your sister because of breastfeeding.’ I then asked, ‘Is she lawful for marriage for my brother from whose milk she was not breastfed?’ He (the Imam) asked, ‘Is the father (whose going to bed has its effect on the milk) one?’ I replied, ‘Yes, he is my brother from my father and mother.’ He (the Imam) said, ‘Milk is because of the effect of father’s going to bed. Your father becomes her father and your mother becomes her mother.’”

صحيح

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11362

8- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْغُلامِ يَرْضَعُ الرَّضْعَةَ وَالرَّضْعَتَيْنِ فَقَالَ لا يُحَرِّمُ فَعَدَدْتُ عَلَيْهِ حَتَّى أَكْمَلْتُ عَشْرَ رَضَعَاتٍ فَقَالَ إِذَا كَانَتْ مُتَفَرِّقَةً [فَلا].

8. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali ibn Faddal from ‘Abd Allah ibn Sinan from ‘Umar ibn Yazid who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a boy who is breastfed once and twice. He (the Imam) said, ‘It does not cause unlawfulness.’ I counted up to ten times breastfeeding. He (the Imam) said, ‘If they are on different times they do not cause unlawfulness.’”

ضعيف على المشهور

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11363

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ كَبِيرٍ فَرُبَّمَا كَانَ الْفَرَحُ وَالْحَزَنُ الَّذِي يَجْتَمِعُ فِيهِ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ فَرُبَّمَا اسْتَحْيَتِ الْمَرْأَةُ أَنْ تَكْشِفَ رَأْسَهَا عِنْدَ الرَّجُلِ الَّذِي بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ الرَّضَاعُ وَرُبَّمَا اسْتَخَفَّ الرَّجُلُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى ذَلِكَ فَمَا الَّذِي يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ فَقَالَ مَا أَنْبَتَ اللَّحْمَ وَالدَّمَ فَقُلْتُ وَمَا الَّذِي يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَالدَّمَ فَقَالَ كَانَ يُقَالُ عَشْرُ رَضَعَاتٍ قُلْتُ فَهَلْ يُحَرِّمُ عَشْرُ رَضَعَاتٍ فَقَالَ دَعْ ذَا وَقَالَ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ فَهُوَ مَا يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Mu‘awiyah ibn Wahab from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I belong to a large family. On different occasions of happiness and sorrow during which men and women come together women feel shy removing their head scarf before men between whom there is breastfeeding relationship or men fear looking to that, so who becomes unlawful because of breastfeeding. He (the Imam) said, ‘It is what grows flesh and blood.’ I then asked, ‘What grows flesh and blood?’ He (the Imam) said, ‘It has been said that it is ten times breastfeeding.’ I then asked, ‘Does ten times bring unlawfulness?’ He (the Imam) said, ‘Leave that alone.’ He (the Imam) said, ‘Whoever is unlawful for marriage because of being a relative becomes unlawful because of breastfeeding.’”

صحيح

Limits of Breastfeeding to Take Effect - Hadith 11364

10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ إِلا مَا شَدَّ الْعَظْمَ وَأَنْبَتَ اللَّحْمَ وَأَمَّا الرَّضْعَةُ وَالرَّضْعَتَانِ وَالثَّلاثُ حَتَّى يَبْلُغَ عَشْراً إِذَا كُنَّ مُتَفَرِّقَاتٍ فَلا بَأْسَ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Breastfeeding does not bring unlawfulness unless it strengthens the bones and grows flesh, and one or two or three times breastfeeding even up to ten times on different times does not bring the unlawfulness affect.’”

ضعيف

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11365

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ لَبَنِ الْفَحْلِ قَالَ هُوَ مَا أَرْضَعَتِ امْرَأَتُكَ مِنْ لَبَنِكَ وَلَبَنِ وَلَدِكَ وَلَدَ امْرَأَةٍ أُخْرَى فَهُوَ حَرَامٌ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the milk of ‘impregnating agent’. He (the Imam) said, ‘It is the milk from your wife from your milk and the milk of your children given to the child of another woman and that child is unlawful (for marriage).”’

صحيح

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11366

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَ لَهُ امْرَأَتَانِ فَوَلَدَتْ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا غُلاماً فَانْطَلَقَتْ إِحْدَى امْرَأَتَيْهِ فَأَرْضَعَتْ جَارِيَةً مِنْ عُرْضِ النَّاسِ أَيَنْبَغِي لابْنِهِ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِهَذِهِ الْجَارِيَةِ قَالَ لا لأنَّهَا أُرْضِعَتْ بِلَبَنِ الشَّيْخِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has two women, each of whom gives birth; and he divorces one of the two who has breastfed a girl of the people; if the son of this man can marry that girl. He (the Imam) said, ‘No, because she has given milk from the milk of the shaykh (man of the family).”’

موثق

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11367

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ لَبَنِ الْفَحْلِ قَالَ مَا أَرْضَعَتِ امْرَأَتُكَ مِنْ لَبَنِ وَلَدِكَ وَلَدَ امْرَأَةٍ أُخْرَى فَهُوَ حَرَامٌ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Najran from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the milk of ‘impregnating agent’. He (the Imam) said, ‘It is the milk from your wife from your milk and the milk of your children given to the child of another woman and that child is unlawful (for marriage).”’

حسن

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11368

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ امْرَأَةٍ أَرْضَعَتْ جَارِيَةً وَلِزَوْجِهَا ابْنٌ مِنْ غَيْرِهَا أَيَحِلُّ لِلْغُلامِ ابْنِ زَوْجِهَا أَنْ يَتَزَوَّجَ الْجَارِيَةَ الَّتِي أَرْضَعَتْ فَقَالَ اللَّبَنُ لِلْفَحْلِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a woman who breastfeeds a girl and her husband has a son from another woman if it is lawful for this boy, the son of her husband to marry the girl she has breastfed. He (the Imam) said, ‘The milk is from ‘impregnating agent’ her husband.’”

حسن كالصحيح

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11369

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَوَلَدَتْ مِنْهُ جَارِيَةً ثُمَّ مَاتَتِ الْمَرْأَةُ فَتَزَوَّجَ أُخْرَى فَوَلَدَتْ مِنْهُ وَلَداً ثُمَّ إِنَّهَا أَرْضَعَتْ مِنْ لَبَنِهَا غُلاماً أَيَحِلُّ لِذَلِكَ الْغُلامِ الَّذِي أَرْضَعَتْهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَةَ الْمَرْأَةِ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ الرَّجُلِ قَبْلَ الْمَرْأَةِ الأخِيرَةِ فَقَالَ مَا أُحِبُّ أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَةَ فَحْلٍ قَدْ رَضَعَ مِنْ لَبَنِهِ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from Jamil ibn Salih from abu Basir who has said the following: “About the case of a man who marries a woman who gives birth from him to a girl, then the woman dies and he marries another woman who gives birth to a boy, then she breastfeeds a boy; if this boy can marry the daughter of the woman who was the wife of the man before this woman. He (the Imam) said, ‘I do not like for him to marry the daughter of the ‘impregnating agent’ from whose milk he is breastfed.’”

صحيح

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11370

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أُمُّ وَلَدِ رَجُلٍ أَرْضَعَتْ صَبِيّاً وَلَهُ ابْنَةٌ مِنْ غَيْرِهَا أَيَحِلُّ لِذَلِكَ الصَّبِيِّ هَذِهِ الابْنَةُ فَقَالَ مَا أُحِبُّ أَنْ تَتَزَوَّجَ ابْنَةَ رَجُلٍ قَدْ رَضَعْتَ مِنْ لَبَنِ وَلَدِهِ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the mother of the child of a man who has breastfed a child and he had a daughter from another woman; if the girl is lawful for that child. He (the Imam) said, ‘I do not like the marriage of the daughter of a man to one who is breastfed from the milk of his children.’”

حسن

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11371

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدَةَ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ قَالَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) مَا يَقُولُ أَصْحَابُكَ فِي الرَّضَاعِ قَالَ قُلْتُ كَانُوا يَقُولُونَ اللَّبَنُ لِلْفَحْلِ حَتَّى جَاءَتْهُمُ الرِّوَايَةُ عَنْكَ أَنَّهُ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ فَرَجَعُوا إِلَى قَوْلِكَ قَالَ فَقَالَ وَذَلِكَ لأنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ سَأَلَنِي عَنْهَا الْبَارِحَةَ فَقَالَ لِي اشْرَحْ لِيَ اللَّبَنُ لِلْفَحْلِ وَأَنَا أَكْرَهُ الْكَلامَ فَقَالَ لِي كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْأَلَكَ عَنْهَا مَا قُلْتَ فِي رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ أُمَّهَاتُ أَوْلادٍ شَتَّى فَأَرْضَعَتْ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ بِلَبَنِهَا غُلاماً غَرِيباً أَلَيْسَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْ وُلْدِ ذَلِكَ الرَّجُلِ مِنْ أُمَّهَاتِ الأوْلادِ الشَّتَّى مُحَرَّماً عَلَى ذَلِكَ الْغُلامِ قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَقَالَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَمَا بَالُ الرَّضَاعِ يُحَرِّمُ مِنْ قِبَلِ الْفَحْلِ وَلا يُحَرِّمُ مِنْ قِبَلِ الأمَّهَاتِ وَإِنَّمَا الرَّضَاعُ مِنَ قِبَلِ الأمَّهَاتِ وَإِنْ كَانَ لَبَنُ الْفَحْلِ أَيْضاً يُحَرِّمُ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Najran from Muhammad ibn ‘Ubayd al-Hamadaniy who has said the following: “Al-Rida’ (a. s.), once asked me, ‘What do your people say about breastfeeding?’ I replied, They called it the milk of the ‘impregnating agent’ (husband) until a Hadith from you came to them that said, “Because of breastfeeding whoever is unlawful for marriage, as being a relative, becomes unlawful” then they returned to your words.’ He (the narrator) has said that he (the Imam) said, ‘It is because ’Amir al-Mu’minin, (the Caliph, Mamun) asked me last night about it and said, “Explain to me the milk of Fahl (‘impregnating agent’, husband) and I do not like words.” Then he said to me, “Bear with me as you are, so I can ask you about it which is what you have said about the case of a man who has several mothers of his children and one of them breastfeeds a stranger boy. Are all of the children of this man from all of the mothers of his children not lawful for marriage to this boy?” I said, “Yes they are unlawful for him.’” He (the narrator) has said, ‘Abu al-Hassan (a. s.), then said, ‘How is it that breastfeeding because of the milk of the ‘impregnating agent’ has an unlawfulness affect but not because of the breastfeeding of the mothers even though breastfeeding is by the mothers; still the milk of the ‘impregnating agent’ (husband), also brings unlawfulness.’”

مجهول

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11372

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ سَأَلَ عِيسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عِيسَى أَبَا جَعْفَرٍ الثَّانِيَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ امْرَأَةً أَرْضَعَتْ لِي صَبِيّاً فَهَلْ يَحِلُّ لِي أَنْ أَتَزَوَّجَ ابْنَةَ زَوْجِهَا فَقَالَ لِي مَا أَجْوَدَ مَا سَأَلْتَ مِنْ هَاهُنَا يُؤْتَى أَنْ يَقُولَ النَّاسُ حَرُمَتْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ مِنْ قِبَلِ لَبَنِ الْفَحْلِ هَذَا هُوَ لَبَنُ الْفَحْلِ لا غَيْرُهُ فَقُلْتُ لَهُ [إِنَّ] الْجَارِيَةَ لَيْسَتِ ابْنَةَ الْمَرْأَةِ الَّتِي أَرْضَعَتْ لِي هِيَ ابْنَةُ غَيْرِهَا فَقَالَ لَوْ كُنَّ عَشْراً مُتَفَرِّقَاتٍ مَا حَلَّ لَكَ مِنْهُنَّ شَيْ‏ءٌ وَكُنَّ فِي مَوْضِعِ بَنَاتِكَ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Mahziyar from who has said that ‘Isa ibn Ja’far ibn ‘Isa who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far, al-Thaniy (a. s.), about a woman who breastfeeds a child for me: if it is lawful for me to marry a daughter of her husband. He (the Imam) said, ‘It is a very good question. It is because of this that people say, ‘His wife has become unlawful because of the milk of ‘impregnating agent’ (husband).’ This is the milk of ‘impregnating agent’ and nothing else. I then asked, ‘The girl is not a daughter of the woman who breastfed her. She is a daughter of another woman.’ He (the Imam) said, ‘Even if they were ten different women, no one of them would have been lawful for you because of being as like your daughters.’”

صحيح

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11373

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً فَقَالَ إِنَّ اللهَ تَعَالَى خَلَقَ آدَمَ مِنَ الْمَاءِ الْعَذْبِ وَخَلَقَ زَوْجَتَهُ مِنْ سِنْخِهِ فَبَرَأَهَا مِنْ أَسْفَلِ أَضْلاعِهِ فَجَرَى بِذَلِكَ الضِّلْعِ سَبَبٌ وَنَسَبٌ ثُمَّ زَوَّجَهَا إِيَّاهُ فَجَرَى بِسَبَبِ ذَلِكَ بَيْنَهُمَا صِهْرٌ وَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ نَسَباً وَصِهْراً فَالنَّسَبُ يَا أَخَا بَنِي عِجْلٍ مَا كَانَ بِسَبَبِ الرِّجَالِ وَالصِّهْرُ مَا كَانَ بِسَبَبِ النِّسَاءِ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ أَرَأَيْتَ قَوْلَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ فَسِّرْ لِي ذَلِكَ فَقَالَ كُلُّ امْرَأَةٍ أَرْضَعَتْ مِنْ لَبَنِ فَحْلِهَا وَلَدَ امْرَأَةٍ أُخْرَى مِنْ جَارِيَةٍ أَوْ غُلامٍ فَذَلِكَ الرَّضَاعُ الَّذِي قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَكُلُّ امْرَأَةٍ أَرْضَعَتْ مِنْ لَبَنِ فَحْلَيْنِ كَانَا لَهَا وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ مِنْ جَارِيَةٍ أَوْ غُلامٍ فَإِنَّ ذَلِكَ رَضَاعٌ لَيْسَ بِالرَّضَاعِ الَّذِي قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ وَإِنَّمَا هُوَ مِنْ نَسَبِ نَاحِيَةِ الصِّهْرِ رَضَاعٌ وَلا يُحَرِّمُ شَيْئاً وَلَيْسَ هُوَ سَبَبَ رَضَاعٍ مِنْ نَاحِيَةِ لَبَنِ الْفُحُولَةِ فَيُحَرِّمَ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from ibn Mahbub from Hisham ibn Salim from Burayd al-‘Ijliy who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘He is the one who has created human beings from water, then made him into lineage and in-law relationship.’ (25:54) He (the Imam) said, ‘Allah, most High, created Adam from sweet water and He created his spouse of his kind and carved her from his lower ribs, because of that rib, in-law and lineage relationship came into being. Lineage, O brother of banu ‘Ijl, is when the means are men; and in-laws are when the means are women.’ He (the narrator) has said, ‘I then asked about the meaning of the words of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, “Because of breastfeeding whoever is unlawful for marriage due to kinship becomes unlawful for marriage.’” He (the Imam) said, ‘Every woman who breastfeeds from the milk of her “impregnating agent” (husband) the child of another woman, girls or boys, it then is the kind of breastfeeding which is mentioned in the words of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, “Because of breastfeeding unlawful becomes whoever is unlawful because of kinship relations.” However, if a woman breastfeeds a child with the milk of two impregnating agents that she may have had one after the other, and the child being a boy or a girl, it then is not of the kind of breastfeeding which is mentioned in the Hadith of the Messenger of Allah which says that what is unlawful because of the lineage is unlawful because of breastfeeding. It, because of the lineage of the in-law, is breastfeeding and it does not make anything unlawful when it is not for reason of breastfeeding from the side of the milk of ‘impregnating agent’ (husband) which makes it unlawful.’”

صحيح

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11374

10- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ عَنْ غُلامٍ رَضَعَ مِنِ امْرَأَةٍ أَيَحِلُّ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ أُخْتَهَا لأبِيهَا مِنَ الرَّضَاعِ قَالَ فَقَالَ لا فَقَدْ رَضَعَا جَمِيعاً مِنْ لَبَنِ فَحْلٍ وَاحِدٍ مِنِ امْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ قَالَ فَيَتَزَوَّجُ أُخْتَهَا لأمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ قَالَ فَقَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ إِنَّ أُخْتَهَا الَّتِي لَمْ تُرْضِعْهُ كَانَ فَحْلُهَا غَيْرَ فَحْلِ الَّتِي أَرْضَعَتِ الْغُلامَ فَاخْتَلَفَ الْفَحْلانِ فَلا بَأْسَ.

10. Ibn Mahbub has narrated from Hisham ibn Salim from ‘Ammar al-Sabatiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a boy who is breastfed by a woman; if it is lawful for him to marry her sister because of breastfeeding who is from her father’s side. He (the narrator) has said that he (the Imam) said, ’No, because all are breastfed from the milk of one “impregnating agent” (husband).’ He asked, ‘Can he marry her sister because of breastfeeding who is from her mother’s side?’ He (the narrator) has said, that he (the Imam) said, ‘It is not unlawful because in the case of his sister who is breastfed, her “impregnating agent” (husband) is different from the one that has breastfed the boy so the two “impregnating agents” are different, thus it is not unlawful.’”

موثق

Meaning of Milk from Impregnating Agent (the Father) - Hadith 11375

11- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَرْضِعُ مِنِ امْرَأَةٍ وَهُوَ غُلامٌ أَيَحِلُّ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ أُخْتَهَا لأمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ فَقَالَ إِنْ كَانَتِ الْمَرْأَتَانِ رَضَعَتَا مِنِ امْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْ لَبَنِ فَحْلٍ وَاحِدٍ فَلا يَحِلُّ فَإِنْ كَانَتِ الْمَرْأَتَانِ رَضَعَتَا مِنِ امْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْ لَبَنِ فَحْلَيْنِ فَلا بَأْسَ بِذَلِكَ.

11. Ibn Mahbub has narrated from abu Ayyub al-Khazzaz from ibn Muskan from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who is breastfed when a child by a woman; if it is lawful for him to marry her sister because of breastfeeding from her mother’s side. He (the Imam) said, ‘If the two women are breastfed by one woman from the milk of one “impregnating agent” (husband), then it is unlawful but if the two women are breastfed by one woman with milk of two “impregnating agents” (husbands), then it is not unlawful.’”

صحيح

After Weaning Breastfeeding does not have any Effect - Hadith 11376

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا رَضَاعَ بَعْدَ فِطَامٍ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Breastfeeding after weaning is not effective/”

حسن

After Weaning Breastfeeding does not have any Effect - Hadith 11377

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الرَّضَاعُ قَبْلَ الْحَوْلَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُفْطَمَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from al-Fadl ibn ‘ Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Breastfeeding is effective before completion of two years of a child before weaning him.’”

مجهول

After Weaning Breastfeeding does not have any Effect - Hadith 11378

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا رَضَاعَ بَعْدَ فِطَامٍ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَمَا الْفِطَامُ قَالَ الْحَوْلانِ اللَّذَانِ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَ‏.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Hammad ibn ‘Uthaman who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Breastfeeding after weaning is not effective.’ I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what is al-Fatam (weaning)?’ He (the Imam) said, ‘It is the two years that Allah, most Majestic, most Glorious, has mentioned (in His book).’ (2:233)”

ضعيف على المشهور

After Weaning Breastfeeding does not have any Effect - Hadith 11379

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ امْرَأَةٍ حَلَبَتْ مِنْ لَبَنِهَا فَأَسْقَتْ زَوْجَهَا لِتَحْرُمَ عَلَيْهِ قَالَ أَمْسَكَهَا وَأَوْجَعَ ظَهْرَهَا.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and a number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad all from ibn abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Qays who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a woman who drained her milk and made her husband to drink it so that she could become unlawful to him. He (the Imam) said, ‘He keeps her and makes her feel a backache.’” (Such expression is used for a flogging implemented by a judicial body.)

حسن كالصحيح

After Weaning Breastfeeding does not have any Effect - Hadith 11380

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا رَضَاعَ بَعْدَ فِطَامٍ وَلا وِصَالَ فِي صِيَامٍ وَلا يُتْمَ بَعْدَ احْتِلامٍ وَلا صَمْتَ يَوْمٍ إِلَى اللَّيْلِ وَلا تَعَرُّبَ بَعْدَ الْهِجْرَةِ وَلا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ وَ لا طَلاقَ قَبْلَ النِّكَاحِ وَلا عِتْقَ قَبْلَ مِلْكٍ وَلا يَمِينَ لِلْوَلَدِ مَعَ وَالِدِهِ وَلا لِلْمَمْلُوكِ مَعَ مَوْلاهُ وَلا لِلْمَرْأَةِ مَعَ زَوْجِهَا وَلا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَلا يَمِينَ فِي قَطِيعَةٍ فَمَعْنَى قَوْلِهِ لا رَضَاعَ بَعْدَ فِطَامٍ أَنَّ الْوَلَدَ إِذَا شَرِبَ مِنْ لَبَنِ الْمَرْأَةِ بَعْدَ مَا تَفْطِمُهُ لا يُحَرِّمُ ذَلِكَ الرَّضَاعُ التَّنَاكُحَ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Mansur ibn Yunus from Mansur ibn Hazim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Breastfeeding after weaning is not effective, continuous fasting is not valid, one is not an orphan after experiencing wet-dream, vowing to remain silent for the whole day until the night is not valid, going back to disbelief after migrating to Islam is not permissible, migration after the conquest is not applicable, divorce before marriage is not valid, setting free of slaves before owning a slave is not valid, oath by the son against his father or of a slave against his master, or a wife against her husband is not valid, a vow for unlawful matters is not valid. Swearing to disregard good relation with relatives is not permissible. The meaning of the words of the Messenger of Allah, ‘Breastfeeding after weaning is not effective’ means that if a boy drinks the milk of a woman after he is weaned, such breastfeeding does not make marriage unlawful.’”

حسن أو موثق

Rare Ahadith - Hadith 11381

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَوَجَدْتُ امْرَأَةً قَدْ أَرْضَعَتْنِي وَأَرْضَعَتْ أُخْتَهَا قَالَ فَقَالَ كَمْ قَالَ قُلْتُ شَيْئاً يَسِيراً قَالَ بَارَكَ اللهُ لَكَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘ Abd Allah ibn al-Mughirah who has said the following: “I once said to abu al-Hassan, al-Madiy (previous) (a. s.), that I have married a woman and found out that she had breastfed me and had breastfed her sister. He (the narrator) has said that he (the Imam) asked, ‘How much had she done so? 5 I replied, ‘It was a little.’ He (the Imam) said, ‘May Allah make it a blessing for you.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 11382

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ أُخْتَ أَخِيهِ مِنَ الرَّضَاعَةِ فَقَالَ مَا أُحِبُّ أَنْ أَتَزَوَّجَ أُخْتَ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from more than one person from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “About the case of a man who married the sister of his brother of breastfeeding, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘I do not like one’s marriage to the sister of his brother of breastfeeding.’”

حسن أو موثق

Rare Ahadith - Hadith 11383

3- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَبْدِ الصَّالِحِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَرْضَعَتْ أُمِّي جَارِيَةً بِلَبَنِي قَالَ هِيَ أُخْتُكَ مِنَ الرَّضَاعِ قَالَ فَقُلْتُ فَتَحِلُّ لأخِي مِنْ أُمِّي لَمْ تُرْضِعْهَا بِلَبَنِهِ يَعْنِي لَيْسَ بِهَذَا الْبَطْنِ وَلَكِنْ بِبَطْنٍ آخَرَ قَالَ وَالْفَحْلُ وَاحِدٌ قُلْتُ نَعَمْ هِيَ أُخْتِي لأبِي وَأُمِّي قَالَ اللَّبَنُ لِلْفَحْلِ صَارَ أَبُوكَ أَبَاهَا وَأُمُّكَ أُمَّهَا.

3. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya who has said the following: “This is concerning my question before Allah’s virtuous servant (a. s.), about the case of my mother who has breastfed a girl along with me. He (the Imam) said, ‘She is your sister of breastfeeding.’ I then asked if she is lawful for my brother from my mother’s side whom she has not breastfed with his milk, that is not from this pregnancy but from another pregnancy. He (the Imam) asked, ‘Is the ‘impregnating agent’ (husband) one?’ I replied, ‘Yes, she is my sister from my parents.’ He (the Imam) said, ‘Because of the milk of “impregnating agent” your father has become her father and your mother her mother.’”

مجهول كالصحيح

Rare Ahadith - Hadith 11384

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلا تَزَوَّجَ جَارِيَةً رَضِيعاً فَأَرْضَعَتْهَا امْرَأَتُهُ فَسَدَ نِكَاحُهُ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ امْرَأَةِ رَجُلٍ أَرْضَعَتْ جَارِيَةً أَتَصْلُحُ لِوَلَدِهِ مِنْ غَيْرِهَا قَالَ لا قُلْتُ فَنُزِّلَتْ بِمَنْزِلَةِ الأخْتِ مِنَ الرَّضَاعَةِ قَالَ نَعَمْ مِنْ قِبَلِ الأبِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a man marries a small girl and she is breastfed by his wife his marriage becomes invalid.’ I then asked about the case of woman of a man who breastfeeds a girl; if her sons from another husband can marry her (the girl). He (the Imam) said, ‘No, they cannot do so.’ I then asked, ‘Is she like a sister of breastfeeding?’ He (the Imam) said, ‘Yes, from the side of the father.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 11385

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ امْرَأَتِي حَلَبَتْ مِنْ لَبَنِهَا فِي مَكُّوكٍ فَأَسْقَتْهُ جَارِيَتِي فَقَالَ أَوْجِعِ امْرَأَتَكَ وَعَلَيْكَ بِجَارِيَتِكَ وَهُوَ هَكَذَا فِي قَضَاءِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام).

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man came to ’Amir al-Mu’minin, and said, ‘O ’Amir al-Mu’minin, my wife drained her milk in a bowl and made my slave-girl to drink it.’ He (the Imam) said, ‘Make your woman suffer (judicially applicable punishment) and keep your slave- girl’. This is how it is in the judgment of Ali (a. s.).”’

حسن

Rare Ahadith - Hadith 11386

6- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ جَارِيَةً صَغِيرَةً فَأَرْضَعَتْهَا امْرَأَتُهُ أَوْ أُمُّ وَلَدِهِ قَالَ تَحْرُمُ عَلَيْهِ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “About the case of a man who marries a small girl and his wife breastfeeds her or the mother of his children, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘She becomes unlawful for him.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 11387

7- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الرَّضَاعُ الَّذِي يُنْبِتُ اللَّحْمَ وَالدَّمَ هُوَ الَّذِي يَرْضِعُ حَتَّى يَتَمَلَّى وَيَتَضَلَّعَ وَيَنْتَهِيَ نَفْسُهُ.

7. Ali has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of our people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Breastfeeding that grows flesh and blood is the one that he drinks until he feels weary and disinterested and his breath ends.”’

حسن

Rare Ahadith - Hadith 11388

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْحَنَّاطِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ ابْنِي وَابْنَةَ أَخِي فِي حَجْرِي وَأَرَدْتُ أَنْ أُزَوِّجَهَا إِيَّاهُ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِي إِنَّا قَدْ أَرْضَعْنَاهُمَا قَالَ فَقَالَ كَمْ قُلْتُ مَا أَدْرِي قَالَ فَأَدْرَانِي عَلَى أَنْ أُوَقِّتَ قَالَ فَقُلْتُ مَا أَدْرِي قَالَ فَقَالَ زَوِّجْهُ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from abu Yahya al-Hannat who has said the following: “I once said to abu ‘ Abd Allah (a. s.), that my son and the daughter of my brother are in my care and I want to arrange marriage between them but certain ones of my family has said that she has breastfed both of them. He (the Imam) asked, ’How much breastfeeding has taken place?’ I replied, ’I do not know.’ He (the Imam) said, ’Inform me so then I determine.’ He (the narrator) has said, that I then said, ’I do not know.’ He (the Imam) said, ‘You can arrange marriage between them.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 11389

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ امْرَأَةٍ تَزْعُمُ أَنَّهَا أَرْضَعَتِ الْمَرْأَةَ وَالْغُلامَ ثُمَّ تُنْكِرُ قَالَ تُصَدَّقُ إِذَا أَنْكَرَتْ قُلْتُ فَإِنَّهَا قَالَتْ وَادَّعَتْ بَعْدُ بِأَنِّي قَدْ أَرْضَعْتُهُمَا قَالَ لا تُصَدَّقُ وَلا تُنَعَّمُ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a woman who alleges that she has breastfed a woman and a boy, then she denies. He (the Imam) asked, ‘Do you accept her words of denial?’ I replied, ‘She said it and alleged that she has breastfed them.’ He (the Imam) said, ‘You must not accept or say yes to her words.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 11390

10- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَصْلُحُ لِلْمَرْأَةِ أَنْ يَنْكِحَهَا عَمُّهَا وَلا خَالُهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ.

10. Ali has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not proper for a woman to get married to her paternal or maternal uncle of breastfeeding.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 11391

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلا عَلَى خَالَتِهَا وَلا عَلَى أُخْتِهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ وَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) ذَكَرَ لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ابْنَةَ حَمْزَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَمُّهُ حَمْزَةُ (عَلَيْهِ السَّلام) قَدْ رَضَعَا مِنِ امْرَأَةٍ.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu ‘Ubaydah who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘You must not marry a woman as a second wife, the first being her paternal aunt, maternal aunt of breastfeeding or her sister of breastfeeding. He (the Imam) said that Ali ‘Alayhi al-Salam, has said that daughter of Hamzah was mentioned before the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and he (the Messenger of Allah) said, “Do you not know that she is daughter of my brother of breastfeeding?” The Messenger of Allah and his uncle Hamzah were breastfed by one woman.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 11392

12- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ امْرَأَةٍ دَرَّ لَبَنُهَا مِنْ غَيْرِ وِلادَةٍ فَأَرْضَعَتْ جَارِيَةً وَغُلاماً بِذَلِكَ اللَّبَنِ هَلْ يَحْرُمُ بِذَلِكَ اللَّبَنِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ قَالَ لا.

12. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from Ahmad ibn al-Hassan al-Mithamiy from Yunus ibn Ya’qub who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a woman who allows her milk without giving birth and breastfeeds a girl or a boy with that milk; if because of such milk the unlawfulness on account of breastfeeding comes into existence. He (the Imam) said, ‘No, unlawfulness does not come into existence.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 11393

13- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ رَوَاهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قِيلَ لَهُ إِنَّ رَجُلا تَزَوَّجَ بِجَارِيَةٍ صَغِيرَةٍ فَأَرْضَعَتْهَا امْرَأَتُهُ ثُمَّ أَرْضَعَتْهَا امْرَأَةٌ لَهُ أُخْرَى فَقَالَ ابْنُ شُبْرُمَةَ حَرُمَتْ عَلَيْهِ الْجَارِيَةُ وَامْرَأَتَاهُ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَخْطَأَ ابْنُ شُبْرُمَةَ حَرُمَتْ عَلَيْهِ الْجَارِيَةُ وَامْرَأَتُهُ الَّتِي أَرْضَعَتْهَا أَوَّلا فَأَمَّا الأخِيرَةُ فَلَمْ تَحْرُمْ عَلَيْهِ كَأَنَّهَا أَرْضَعَتِ ابْنَتَهَا.

13. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from Ali ibn Mahziyar from who has said the following: “Once abu Ja‘far (a. s.), was asked about the case of a man who married a small girl, then his wife breastfed her, then his other woman breastfed her. Ibn Shubramah has said that the girl and both of his wives become unlawful for him. Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Ibn Shubramah has made a mistake. The girl and his wife who first breastfed her become unlawful but his other wife is not unlawful because her case is like her breastfeeding her own daughter.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 11394

14- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) انْهَوْا نِسَاءَكُمْ أَنْ يُرْضِعْنَ يَمِيناً وَشِمَالا فَإِنَّهُنَّ يَنْسَيْنَ.

14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ’Prohibit your wives from breastfeeding many children, left and right, because they forget.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 11395

15- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ أَوْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا رَضَعَ الْغُلامُ مِنْ نِسَاءٍ شَتَّى فَكَانَ ذَلِكَ عِدَّةً أَوْ نَبَتَ لَحْمُهُ وَدَمُهُ عَلَيْهِ حَرُمَ عَلَيْهِ بَنَاتُهُنَّ كُلُّهُنَّ.

15. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Ali ibn al-Hassan ibn Ribat from ibn Muskan from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ’Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ’If a boy is breastfed by different women and it is up to the required number or his flesh and blood grow, the daughters of all of them become unlawful for him for marriage.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 11396

16- عَنْهُ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ وَأَنَا حَاضِرٌ عَنِ امْرَأَةٍ أَرْضَعَتْ غُلاماً مَمْلُوكاً لَهَا مِنْ لَبَنِهَا حَتَّى فَطَمَتْهُ هَلْ لَهَا أَنْ تَبِيعَهُ قَالَ فَقَالَ لا هُوَ ابْنُهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ حَرُمَ عَلَيْهَا بَيْعُهُ وَأَكْلُ ثَمَنِهِ قَالَ ثُمَّ قَالَ أَلَيْسَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ.

16. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ibn Sinan from a man who has said the following: “This is concerning a question before abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, when I was present, about the case of a woman who has breastfed her own slave boy from her milk until weaning; if she can sell him. He (the narrator) has said, that he (the Imam) said, ‘No, because he is her son of breastfeeding. Selling him and consuming his price is unlawful for her.’ He (the Imam) then said, ‘Has the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, not said, “Whoever is unlawful for marriage because of lineage is unlawful because breastfeeding.’””

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 11397

17- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خِدَاشٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أُمِّ وَلَدٍ لِي صَدُوقٍ زَعَمَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْ جَارِيَةً لِي أُصَدِّقُهَا قَالَ لا.

17. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn al-Khattab from ‘Abd Allah ibn Khidash from Salih ibn ‘Abd Allah al- Khath’amiy who has said the following: “This is concerning my question before abu al-Hassan, Musa, Alayhi al-Salam, about the case of mother of my child who is truthful and who alleges that she has breastfed my slave-girl: if I must accept her word. He (the Imam) said, ‘No, do not accept her word.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 11398

18- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) امْرَأَةٌ أَرْضَعَتْ وَلَدَ الرَّجُلِ هَلْ يَحِلُّ لِذَلِكَ الرَّجُلِ أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَةَ هَذِهِ الْمُرْضِعَةِ أَمْ لا فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا لا تَحِلُّ لَهُ.

18. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Ja’far who has said the following: “I once wrote to abu Muhammad, Alayhi al-Salam, and asked, ‘A woman has breastfed the son of a man; if the man can marry the daughter of breastfeeding woman. He (the Imam) signed the answer, ‘No, he cannot marry because it is not lawful for him.’”

صحيح

Another Chapter About the Previous Subject - Hadith 11399

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأصَمِّ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) ثَمَانِيَةٌ لا تَحِلُّ مُنَاكَحَتُهُمْ أَمَتُكَ أُمُّهَا أَمَتُكَ أَوْ أُخْتُهَا أَمَتُكَ وَأَمَتُكَ وَهِيَ عَمَّتُكَ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَأَمَتُكَ وَهِيَ خَالَتُكَ مِنَ الرَّضَاعَةِ أَمَتُكَ وَهِيَ أَرْضَعَتْكَ أَمَتُكَ وَقَدْ وُطِئَتْ حَتَّى تَسْتَبْرِئَهَا بِحَيْضَةٍ أَمَتُكَ وَهِيَ حُبْلَى مِنْ غَيْرِكَ أَمَتُكَ وَهِيَ عَلَى سَوْمٍ أَمَتُكَ وَلَهَا زَوْجٌ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman al-Asamm from Misma’ ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘In the following eight cases marriage is not permissible: Your slave-girl whose mother is your slave-girl, or her sister is your slave-girl, your slave-girl who is your paternal aunt of breastfeeding, your slave-girl who is your maternal aunt of breastfeeding, your slave-girl who has breastfed you, your slave-girl who has gone to bed with someone until passing of one menses cycle, your slave-girl who is pregnant from another man, your slave-girl whose value is being assessed and is not yet purchased and your slave-girl who has a husband.’”

ضعيف

Marriage with Nurse ( al-Qabilah ) - Hadith 11400

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ خَلادٍ السِّنْدِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ [عَنْ جَابِرٍ] عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ قَابِلَتَهُ قَالَ لا وَلا ابْنَتَهَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Khalfad af-Sindiy from “Amr ibn Shamir from (Jabir) who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), if one can marry his al- Qabilah (special nurse who helps one’s mother during her giving birth and thereafter). He (the Imam) said, ‘No, and not her daughter also.’”

ضعيف على المشهور

Marriage with Nurse ( al-Qabilah ) - Hadith 11401

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الأنْصَارِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْقَابِلَةِ أَيَحِلُّ لِلْمَوْلُودِ أَنْ يَنْكِحَهَا فَقَالَ لا وَلا ابْنَتَهَا هِيَ بَعْضُ أُمَّهَاتِهِ. وَفِي رِوَايَةِ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ إِنْ قَبِلَتْ وَمَرَّتْ فَالْقَوَابِلُ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ وَإِنْ قَبِلَتْ وَرَبَّتْ حَرُمَتْ عَلَيْهِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from abu Muhammad al-Ansariy from “Amr ibn Shamir from Jabir ibn Yazid who has said the following: “This is concerning my question before abu Ja‘far (a. s.), about al-Qabilah (special nurse who helps one’s mother during her giving birth and thereafter); if the child can marry her. He (the Imam) said, ‘No, not her daughter also, because she is one of his mothers.’ Mu‘awiyah ibn ‘Ammar has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If she just helps to give birth and moves on, then such nurses are many; but if she helps during birth, and brings him up, then she is unlawful for marriage.’”

ضعيف وآخره مرسل

Marriage with Nurse ( al-Qabilah ) - Hadith 11402

3- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادِ بْنِ عِيسَى بَيَّاعِ السَّابِرِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا اسْتَقْبَلَ الصَّبِيُّ الْقَابِلَةَ بِوَجْهِهِ حَرُمَتْ عَلَيْهِ وَحَرُمَ عَلَيْهِ وَلَدُهَا.

3. Humayd ibn Ziyad has narrated from ‘Abd Allah ibn Ahmad from Ali ibn al-Hassan from Muhammad ibn Ziyad ibn ‘Isa Bayya’ al- Sabiriy from Aban ibn ‘Uthman from Ibrahim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If the child feels compassion toward al-Qabilah (special nurse who helps one’s mother during her giving birth and thereafter) she becomes unlawful to him for marriage as well as her children.’”

موثق

Al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11403

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ نَزَلَتْ فِي الْقُرْآنِ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَ‏آتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from ibn abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from abu Basir who has said the following: “In response to my question before abu Ja’far (a. s.), about al-Mut‘ah (advantageous marriage), he (the Imam) said, ‘It is mentioned in al-Quran, “If you marry them for al-Mut‘ah (advantageous marriage) you must pay their dowries. There is no harm if you reach an understanding among yourselves about mahr (the dowry). Allah is All-knowing and All-wise.’”” (4:24)

حسن كالصحيح

Al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11404

2- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَوْ لا مَا سَبَقَنِي بِهِ بَنِي الْخَطَّابِ مَا زَنَى إِلا شَقِيٌّ.

2. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya from ibn Muskan from ‘Abd Allah ibn Sulayman who has said the following: “I once heard Abu Ja‘far (a. s.), saying that Ali (a. s.), would say, ‘Had Banu al-Khattab not prohibited al-Mut‘ah (advantageous marriage) before (the beginning of my administration) no one would commit fornication except the wicked ones.’”

مجهول

Al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11405

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّمَا نَزَلَتْ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَ‏آتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It was revealed as “If you marry them [for an appointed time] for al-Mut‘ah (advantageous marriage) you must pay their dowries.” (4:24)’”

حسن

Al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11406

4- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ جَاءَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيُّ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ مَا تَقُولُ فِي مُتْعَةِ النِّسَاءِ فَقَالَ أَحَلَّهَا اللهُ فِي كِتَابِهِ وَعَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَهِيَ حَلالٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَقَالَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ مِثْلُكَ يَقُولُ هَذَا وَقَدْ حَرَّمَهَا عُمَرُ وَنَهَى عَنْهَا فَقَالَ وَإِنْ كَانَ فَعَلَ قَالَ إِنِّي أُعِيذُكَ بِاللهِ مِنْ ذَلِكَ أَنْ تُحِلَّ شَيْئاً حَرَّمَهُ عُمَرُ قَالَ فَقَالَ لَهُ فَأَنْتَ عَلَى قَوْلِ صَاحِبِكَ وَأَنَا عَلَى قَوْلِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَهَلُمَّ أُلاعِنْكَ أَنَّ الْقَوْلَ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَنَّ الْبَاطِلَ مَا قَالَ صَاحِبُكَ قَالَ فَأَقْبَلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَيْرٍ فَقَالَ يَسُرُّكَ أَنَّ نِسَاءَكَ وَبَنَاتِكَ وَأَخَوَاتِكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ يَفْعَلْنَ قَالَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) حِينَ ذَكَرَ نِسَاءَهُ وَبَنَاتِ عَمِّهِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Zurarah who has said the following: “Once ‘Abd Allah ibn ‘Umayr al-Laythiy came to abu Ja‘far (a. s.), and asked, ‘What do you say about al-Mut‘ah (advantageous marriage) of women?’ He (the Imam) said, ‘Allah has made it lawful in His book by the tongue of His Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, thus it will remain lawful up to the Day of Judgment.’ He then said, ‘O abu Ja’far, how can someone like you say this, when ‘Umar made it unlawful and prohibited it?’ He (the Imam) said, ‘Even if he has done so.’ He said, ‘I ask Allah to protect you against a thing that ‘Umar has made unlawful.’ He (the narrator) has said that he (the Imam) then said, ‘So you can stand by the words of your friend but I stand by the words of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and I am prepared for al-Mula‘inah (ask Allah to condemn the party on the side of falsehood) that the word is what the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said; and that falsehood is what your friend has said.’ He (the narrator) has said that ‘Abd Allah ibn ‘Umayr then said, ‘Will it make you happy that your women, daughters, sisters, daughters of your aunts do?’ He (the narrator) has said that abu Ja‘far (a. s.), when he mentioned his women and daughters of his aunts turned away from him.’”

حسن

Al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11407

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْمُتْعَةُ نَزَلَ بِهَا الْقُرْآنُ وَجَرَتْ بِهَا السُّنَّةُ مِنْ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from abu Maryam who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Al-Mut‘ah (advantageous marriage) is mentioned in al- Quran and the Sunnah of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has followed it.’”

مجهول

Al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11408

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَنِيفَةَ يَسْأَلُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ أَيَّ الْمُتْعَتَيْنِ تَسْأَلُ قَالَ سَأَلْتُكَ عَنْ مُتْعَةِ الْحَجِّ فَأَنْبِئْنِي عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ أَحَقٌّ هِيَ فَقَالَ سُبْحَانَ اللهِ أَمَا قَرَأْتَ كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَ‏آتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً فَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ وَاللهِ فَكَأَنَّهَا آيَةٌ لَمْ أَقْرَأْهَا قَطُّ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Afi ibn af-Hassan ibn Ribat from Hariz from ‘ Abd af-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “I heard abu Hanifah ask abu ‘Abd Allah (a. s.), about al-Mut‘ah (advantageous matters). He (the Imam) asked, ‘Are you asking about the two al-Mut‘ah (advantageous matters)? 5 He said, ‘I asked you about al-Mut‘ah (advantageous matters of al-Hajj) and you inform me about al-Mut‘ah (advantageous marriage) is it true?’ He (the Imam) said, ‘Allah is free of all defects, have you not read the book of Allah, most Majestic, most Glorious, “If you marry them for al-Mut‘ah (advantageous marriage) you must pay their dowries. . . .”’ (4:24). Abu Hanifah said, ‘By Allah, it is as if I have never read this verse. 5 ”

حسن

Al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11409

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيٍّ السَّائِيِّ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي كُنْتُ أَتَزَوَّجُ الْمُتْعَةَ فَكَرِهْتُهَا وَتَشَأَّمْتُ بِهَا فَأَعْطَيْتُ اللهَ عَهْداً بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ وَجَعَلْتُ عَلَيَّ فِي ذَلِكَ نَذْراً وَصِيَاماً أَلا أَتَزَوَّجَهَا ثُمَّ إِنَّ ذَلِكَ شَقَّ عَلَيَّ وَنَدِمْتُ عَلَى يَمِينِي وَلَمْ يَكُنْ بِيَدِي مِنَ الْقُوَّةِ مَا أَتَزَوَّجُ فِي الْعَلانِيَةِ قَالَ فَقَالَ لِي عَاهَدْتَ اللهَ أَنْ لا تُطِيعَهُ وَاللهِ لَئِنْ لَمْ تُطِعْهُ لَتَعْصِيَنَّهُ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from al-Sa’iy who has said the following: “I once said to abu al-Hassan (a. s.), ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I would marry in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage), I then disliked it and had bad omens about it; then I promised before Allah between the corner of al-Ka 5 bah and the Station of Ibrahim (a. s.), kept a vow upon myself and fasting not to do such marriage again. It became difficult for me, I regretted because of my swearing and I was not able to marry publicly. He (the Imam) said, ‘You promised Allah not to obey Him. By Allah, if you do not obey Him you sin against Him. 555

حسن

Al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11410

8- عَلِيٌّ رَفَعَهُ قَالَ سَأَلَ أَبُو حَنِيفَةَ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ النُّعْمَانِ صَاحِبَ الطَّاقِ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ مَا تَقُولُ فِي الْمُتْعَةِ أَتَزْعُمُ أَنَّهَا حَلالٌ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَأْمُرَ نِسَاءَكَ أَنْ يُسْتَمْتَعْنَ وَيَكْتَسِبْنَ عَلَيْكَ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ لَيْسَ كُلُّ الصِّنَاعَاتِ يُرْغَبُ فِيهَا وَإِنْ كَانَتْ حَلالا وَلِلنَّاسِ أَقْدَارٌ وَمَرَاتِبُ يَرْفَعُونَ أَقْدَارَهُمْ وَلَكِنْ مَا تَقُولُ يَا أَبَا حَنِيفَةَ فِي النَّبِيذِ أَتَزْعُمُ أَنَّهُ حَلالٌ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ فَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُقْعِدَ نِسَاءَكَ فِي الْحَوَانِيتِ نَبَّاذَاتٍ فَيَكْتَسِبْنَ عَلَيْكَ فَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ وَاحِدَةٌ بِوَاحِدَةٍ وَسَهْمُكَ أَنْفَذُ ثُمَّ قَالَ لَهُ يَا أَبَا جَعْفَرٍ إِنَّ الآيَةَ الَّتِي فِي سَأَلَ سَائِلٌ تَنْطِقُ بِتَحْرِيمِ الْمُتْعَةِ وَالرِّوَايَةَ عَنِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَدْ جَاءَتْ بِنَسْخِهَا فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ يَا أَبَا حَنِيفَةَ إِنَّ سُورَةَ سَأَلَ سَائِلٌ مَكِّيَّةٌ وَآيَةُ الْمُتْعَةِ مَدَنِيَّةٌ وَرِوَايَتَكَ شَاذَّةٌ رَدِيَّةٌ فَقَالَ لَهُ أَبُو حَنِيفَةَ وَآيَةُ الْمِيرَاثِ أَيْضاً تَنْطِقُ بِنَسْخِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ قَدْ ثَبَتَ النِّكَاحُ بِغَيْرِ مِيرَاثٍ قَالَ أَبُو حَنِيفَةَ مِنْ أَيْنَ قُلْتَ ذَاكَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ لَوْ أَنَّ رَجُلا مِنَ الْمُسْلِمِينَ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ ثُمَّ تُوُفِّيَ عَنْهَا مَا تَقُولُ فِيهَا قَالَ لا تَرِثُ مِنْهُ قَالَ فَقَدْ ثَبَتَ النِّكَاحُ بِغَيْرِ مِيرَاثٍ ثُمَّ افْتَرَقَا.

8. Ali has narrated from in a marfu’ manner saying: “Abu Hanifah once asked abu Ja‘far, Muhammad ibn al-Nu 5 man Sahib al-Taq saying, ‘O abu Ja‘far, what do you say about al-Mut‘ah (advantageous marriage)? Do you think it is lawful? 5 He replied, ‘Yes, it is lawful. 5 He then said, ‘Why then do you not ask your women to go for al-Mut‘ah (advantageous marriage) and earn for you? 5 Abu Ja’far said, ‘All kinds of skills are not desirable even if they are lawful, because people have their values and positions which raise their values. However, what do you say O abu Hanifah, about al-Nabidh (wine from dates)? Do you think it is lawful? 5 He replied, ‘Yes, it is lawful. 5 He then said, ‘What prevents you from making your women sit in shops as al-Nabidh sellers to sell al-Nabidh to earn for you? 5 Abu Hanifah said, ‘This is one for one and your share is more effective. 5 He then said, ‘O abu Ja‘far, the verse in which there is “one asking a question asked” (Chapter 70) speaks of unlawfulness of al-Mut‘ah (advantageous marriage) and Hadith from the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has come to cancel it. 5 Abu Ja’far said, ‘O abu Hanifah, the chapter “one asking a question asked” was revealed in Makkah and the verse that speaks of al-Mut‘ah (advantageous marriage) was revealed in al-Madinah and Hadith you spoke of is atypical and refuted. 5 Abu Hanifah then said, ‘The verse about inheritance also speaks of cancellation of al-Mut‘ah (advantageous marriage). 5 Abu Ja‘far, said, ‘Proof of lawfulness of marriage is without inheritance. 5 Abu Hanifah said, ‘On what basis you say so? 5 Abu Ja‘far, asked, ‘If a Muslim marries a woman from the people of the book then he dies what do you say about her? 5 He said, ‘She will not inherit him. 5 Abu Ja‘far, said, ‘So marriage is proved without inheritance. They then departed each other. 5 ” (Because of marriage spouses inherit each other. In Mut‘ah inheritance is not applicable thus Mut‘ah is not a marriage, according to the argument of abu Hanifah, if inheritance between the spouses is not applicable it is not a marriage. Abu Ja’far, proved one case where there is marriage but inheritance is not applicable).

مرفوع

Such Wives Are Like Slave-girls, Not Like any of Four Wives - Hadith 11411

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ كَمْ تَحِلُّ مِنَ الْمُتْعَةِ قَالَ فَقَالَ هُنَّ بِمَنْزِلَةِ الإمَاءِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about how many are lawful for al-Mut‘ah (advantageous marriage). He (the Imam) said, ‘Their case is similar to slave-girls.’”

حسن

Such Wives Are Like Slave-girls, Not Like any of Four Wives - Hadith 11412

2- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الأشْعَرِيِّ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأزْدِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمُتْعَةِ أَهِيَ مِنَ الأرْبَعِ فَقَالَ لا.

2. AI-Husayn from Muhammad has narrated from Ahmad ibn Ishaq al-Ash’ariy from Bakr ibn Muhammad af-Azdiy who has said the following: “In response to my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about al-Mut‘ah (advantageous marriage) if it is one of the four, he (the Imam) said, ‘No, it is not one of the four.’”

صحيح

Such Wives Are Like Slave-girls, Not Like any of Four Wives - Hadith 11413

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قُلْتُ مَا يَحِلُّ مِنَ الْمُتْعَةِ قَالَ كَمْ شِئْتَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), ‘How many is lawful for al-Mut‘ah (advantageous marriage)?’ He (the Imam) said, ‘It is as many as you wish.’”

صحيح

Such Wives Are Like Slave-girls, Not Like any of Four Wives - Hadith 11414

4- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمُتْعَةِ أَهِيَ مِنَ الأرْبَعِ فَقَالَ لا وَلا مِنَ السَّبْعِينَ.

4. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Hammad ibn ‘Uthaman from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if al-Mut‘ah (advantageous marriage) is of four. He (the Imam) said, ‘No, even seventy is not unlawful.’”

ضعيف على المشهور

Such Wives Are Like Slave-girls, Not Like any of Four Wives - Hadith 11415

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْمُتْعَةِ قَالَ لَيْسَتْ مِنَ الأرْبَعِ لأنَّهَا لا تُطَلَّقُ وَلا تَرِثُ وَإِنَّمَا هِيَ مُسْتَأْجَرَةٌ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Khalid al-Barqiy from al-Qasim ibn ‘Urwah from ‘Abd al-Hamid from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Al-Mut‘ah (advantageous marriage) is not of four because it has no divorce or inheritance; she is only hired.’”

مجهول

Such Wives Are Like Slave-girls, Not Like any of Four Wives - Hadith 11416

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ الْقَ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ جُرَيْجٍ فَسَلْهُ عَنْهَا فَإِنَّ عِنْدَهُ مِنْهَا عِلْماً فَلَقِيتُهُ فَأَمْلَى عَلَيَّ مِنْهَا شَيْئاً كَثِيراً فِي اسْتِحْلالِهَا فَكَانَ فِيمَا رَوَى لِيَ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ لَيْسَ فِيهَا وَقْتٌ وَلا عَدَدٌ إِنَّمَا هِيَ بِمَنْزِلَةِ الإمَاءِ يَتَزَوَّجُ مِنْهُنَّ كَمْ شَاءَ وَصَاحِبُ الأرْبَعِ نِسْوَةٍ يَتَزَوَّجُ مِنْهُنَّ مَا شَاءَ بِغَيْرِ وَلِيٍّ وَلا شُهُودٍ فَإِذَا انْقَضَى الأجَلُ بَانَتْ مِنْهُ بِغَيْرِ طَلاقٍ وَيُعْطِيهَا الشَّيْ‏ءَ الْيَسِيرَ وَعِدَّتُهَا حَيْضَتَانِ وَإِنْ كَانَتْ لا تَحِيضُ فَخَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ يَوْماً فَأَتَيْتُ بِالْكِتَابِ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ صَدَقَ وَأَقَرَّ بِهِ قَالَ ابْنُ أُذَيْنَةَ وَكَانَ زُرَارَةُ بْنُ أَعْيَنَ يَقُولُ هَذَا وَيَحْلِفُ أَنَّهُ الْحَقُّ إِلا أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِنْ كَانَتْ تَحِيضُ فَحَيْضَةٌ وَإِنْ كَانَتْ لا تَحِيضُ فَشَهْرٌ وَنِصْفٌ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from ‘Isma’il ibn al-Fadl al-Hashimi who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about al-Mut‘ah (advantageous marriage). He (the Imam) said, ‘Meet ‘Abd al-Malik ibn Jurayh and ask him about it; he has information about it.’ I met him and he dictated a great deal of issues about its lawfulness. Among the matters that Ibn Jurayj narrated to me was that he said, ‘There is no particular time limit for it or a particular number. The case is similar to that of the slave-girls. One may marry as many as he wishes and one with four wives can marry in this manner, as many as he wishes, without the presence of guardian or witness. When the time expires she becomes a stranger to him without divorce and he may give her something very little. Her waiting period is two cycles of menses but if she does not experience Hayd (menses) her waiting period is forty five days.’ I brought the book to abu ‘Abd Allah (a. s.), and displayed it before him (the Imam). He (the Imam) said, ‘He has spoken the truth and has made it easy.’ Ibn ‘Udhaynah has said, that Zurarah ibn ‘A‘yan would say so and swear that it is true except that he would say, ‘If she experiences Hayd (menses) her waiting period is one cycle of Hayd (menses) and if she does not experience Hayd (menses) her waiting period is one and a half month.’”

حسن

Such Wives Are Like Slave-girls, Not Like any of Four Wives - Hadith 11417

7- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ذَكَرْتُ لَهُ الْمُتْعَةَ أَهِيَ مِنَ الأرْبَعِ فَقَالَ تَزَوَّجْ مِنْهُنَّ أَلْفاً فَإِنَّهُنَّ مُسْتَأْجَرَاتٌ.

7. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Ahmad ibn Ishaq from Sa‘dan ibn Muslim from ‘Ubayd ibn Zurarah from his father who has said the following: “I once mentioned al-Mut‘ah (advantageous marriage) before abu ‘Abd Allah (a. s.), and asked if it is one of four (wives). He (the Imam) said, ’You may marry a thousand of them; they are on hire. 5 ”

مجهول

It ( Mut‘ah ) Must Not Be Practiced if Not Urgently Needed - Hadith 11418

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ وَمَا أَنْتَ وَذَاكَ فَقَدْ أَغْنَاكَ اللهُ عَنْهَا قُلْتُ إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَهَا فَقَالَ هِيَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ نَزِيدُهَا وَتَزْدَادُ فَقَالَ وَهَلْ يَطِيبُهُ إِلا ذَاكَ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Ali ibn Yaqtin who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, Musa (a. s.), about al-Mut‘ah (advantageous marriage). He (the Imam) said, ‘What do you have to do with it when Allah has made you free of need for it?’ I then said, ‘I only wanted to know about it.’ He (the Imam) said, ‘It is in the book of Ali (a. s.) .’ I then asked, ‘Can we extend and they women extend (the time)?’ He (the Imam) said, ‘What else makes him happy?”’

حسن

It ( Mut‘ah ) Must Not Be Practiced if Not Urgently Needed - Hadith 11419

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُخْتَارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَلَوِيِّ جَمِيعاً عَنِ الْفَتْحِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ هِيَ حَلالٌ مُبَاحٌ مُطْلَقٌ لِمَنْ لَمْ يُغْنِهِ اللهُ بِالتَّزْوِيجِ فَلْيَسْتَعْفِفْ بِالْمُتْعَةِ فَإِنِ اسْتَغْنَى عَنْهَا بِالتَّزْوِيجِ فَهِيَ مُبَاحٌ لَهُ إِذَا غَابَ عَنْهَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from al-Mukhtar ibn Muhammad al-Mukhtar and Muhammad ibn al-Hassan from ‘Abd Allah ibn al- Hassan al-’Alawiy all from al-Fath ibn Yazid who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about al-Mut‘ah (advantageous marriage). He (the Imam) said, ‘It is lawful, permissible and available for those whom Allah has not made free of need for marriage, so he can maintain chastity by means of al-Mut‘ah (advantageous marriage), and when he is free of such need by means of marriage, then it is permissible in the absence of his wife.’”

مجهول

It ( Mut‘ah ) Must Not Be Practiced if Not Urgently Needed - Hadith 11420

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ قَالَ كَتَبَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى بَعْضِ مَوَالِيهِ لا تُلِحُّوا عَلَى الْمُتْعَةِ إِنَّمَا عَلَيْكُمْ إِقَامَةُ السُّنَّةِ فَلا تَشْتَغِلُوا بِهَا عَنْ فُرُشِكُمْ وَحَرَائِرِكُمْ فَيَكْفُرْنَ وَيَتَبَرَّيْنَ وَيَدْعِينَ عَلَى الآمِرِ بِذَلِكَ وَيَلْعَنُونَا.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun who has said the following: “Abu al-Hassan (a. s.), once wrote to certain ones of his followers and it (the letter) said, ‘You must not insist on al-Mut‘ah (advantageous marriage). You only have to maintain the Sunnah. You must not involve in it to ignore your bed (wives) and your free ones to cause them turn to disbelief, disowning and claim against the command for it ( al-Mut‘ah (advantageous marriage)) and condemn us.’”

ضعيف

It ( Mut‘ah ) Must Not Be Practiced if Not Urgently Needed - Hadith 11421

4- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ فِي الْمُتْعَةِ دَعُوهَا أَمَا يَسْتَحْيِي أَحَدُكُمْ أَنْ يُرَى فِي مَوْضِعِ الْعَوْرَةِ فَيُحْمَلَ ذَلِكَ عَلَى صَالِحِي إِخْوَانِهِ وَأَصْحَابِهِ.

4. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from ibn Sinan from al-Mufaddal ibn ‘Umar who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying about al-Mut‘ah (advantageous marriage), ‘Stay away from it. Do you not feel ashamed of being seen in a place for which your virtuous brothers in belief and friends feel embarrassed?”’

ضعيف

Al-Mut‘ah (advantageous marriage) Is Not Permissible With Non-Chaste Women - Hadith 11422

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ إِنَّ الْمُتْعَةَ الْيَوْمَ لَيْسَ كَمَا كَانَتْ قَبْلَ الْيَوْمِ إِنَّهُنَّ كُنَّ يَوْمَئِذٍ يُؤْمَنَّ وَالْيَوْمَ لا يُؤْمَنَّ فَاسْأَلُوا عَنْهُنَّ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Aban from abu Maryam who has said the following: “Once, abu Ja‘far (a. s.), was asked about al-Mut‘ah (advantageous marriage). He (the Imam) said, ‘Al-Mut‘ah (advantageous marriage) today is not like it was before this day. Women in those days believed in it but today they do not believe in it and you can ask them.”’

موثق كالصحيح

Al-Mut‘ah (advantageous marriage) Is Not Permissible With Non-Chaste Women - Hadith 11423

2- وَعَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُوسَى عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْهَا يَعْنِي الْمُتْعَةَ فَقَالَ لِي حَلالٌ فَلا تَتَزَوَّجْ إِلا عَفِيفَةً إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ فَلا تَضَعْ فَرْجَكَ حَيْثُ لا تَأْمَنُ عَلَى دِرْهَمِكَ.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Ahmad ibn Muhammad from al-‘Abbas ibn Musa from Ishaq from abu Sarah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah, Alayhi al-Salam, about it ( al-Mut‘ah (advantageous marriage)). He (the Imam) said to me, It is lawful but you must not marry except those who possess chastity; Allah, most Majestic, most Glorious, says, “. . . those who protect their private organs. ”(23: 5) Therefore, do not marry one whom you cannot trust about your dirham.’”

مجهول

Al-Mut‘ah (advantageous marriage) Is Not Permissible With Non-Chaste Women - Hadith 11424

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ رَجُلٍ يَتَزَوَّجُ امْرَأَةً مُتْعَةً وَيَشْتَرِطُ عَلَيْهَا أَنْ لا يَطْلُبَ وَلَدَهَا فَتَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ بِوَلَدٍ فَشَدَّدَ فِي إِنْكَارِ الْوَلَدِ وَقَالَ أَيَجْحَدُهُ إِعْظَاماً لِذَلِكَ فَقَالَ الرَّجُلُ فَإِنِ اتَّهَمَهَا فَقَالَ لا يَنْبَغِي لَكَ أَنْ تَتَزَوَّجَ إِلا مُؤْمِنَةً أَوْ مُسْلِمَةً فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ الزَّانِي لا يَنْكِحُ إِلا زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لا يَنْكِحُها إِلا زانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ‏.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il who has said the following: “A man once asked al-Rida’, Alayhi al-Salam, when I was listening, about the case of a man who married a woman in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) with the condition that he was not to support her child. She thereafter brought a child to him and he strongly denied the child. He (the Imam) said, ‘Does he deny it because of its greatness?’ The man replied, ‘He accuses her (of wrong doing).’ He (the Imam) said, it is not proper for you to marry anyone other than believing, Muslim female because Allah, most Majestic, most Glorious, says, “The fornicator cannot marry but a female fornicator or a female pagan and a female fornicator cannot marry anyone other than a male fornicator or a pagan and it is unlawful to believing people.” (23:3)’”

صحيح

Al-Mut‘ah (advantageous marriage) Is Not Permissible With Non-Chaste Women - Hadith 11425

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ رَفَعَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ وَلا أَدْرِي مَا حَالُهَا أَيَتَزَوَّجُهَا الرَّجُلُ مُتْعَةً قَالَ يَتَعَرَّضُ لَهَا فَإِنْ أَجَابَتْهُ إِلَى الْفُجُورِ فَلا يَفْعَلْ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from in a marfu’ manner from ‘Abd Allah ibn abu Ya’fur who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, about the case of a woman whose condition is not known; if a man can marry her in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage). He (the Imam) said, ‘He can propose unlawful activities; if she agreed, he then must stay away from her.’”

حسن

Al-Mut‘ah (advantageous marriage) Is Not Permissible With Non-Chaste Women - Hadith 11426

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْحَذَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ نَعَمْ إِذَا كَانَتْ عَارِفَةً قُلْنَا جُعِلْنَا فِدَاكَ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ عَارِفَةً قَالَ فَاعْرِضْ عَلَيْهَا وَقُلْ لَهَا فَإِنْ قَبِلَتْ فَتَزَوَّجْهَا وَإِنْ أَبَتْ أَنْ تَرْضَى بِقَوْلِكَ فَدَعْهَا وَإِيَّاكَ وَالْكَوَاشِفَ وَالدَّوَاعِيَ وَالْبَغَايَا وَذَوَاتِ الأزْوَاجِ قُلْتُ مَا الْكَوَاشِفُ قَالَ اللَّوَاتِي يُكَاشِفْنَ وَبُيُوتُهُنَّ مَعْلُومَةٌ وَيُؤْتَيْنَ قُلْتُ فَالدَّوَاعِي قَالَ اللَّوَاتِي يَدَّعِينَ إِلَى أَنْفُسِهِنَّ وَقَدْ عُرِفْنَ بِالْفَسَادِ قُلْتُ فَالْبَغَايَا قَالَ الْمَعْرُوفَاتُ بِالزِّنَا قُلْتُ فَذَوَاتُ الأزْوَاجِ قَالَ الْمُطَلَّقَاتُ عَلَى غَيْرِ السُّنَّةِ.

5. A number of our companions reported from Aḥmad ibn Muḥammad al-Barqī, from Dāwūd ibn Isḥāq al-Ḥadhdhā’, from Muḥammad ibn al-Faiḍ, who said: I asked Abā ʿAbdillāh al-Sadiq (as) about temporary marriage (mutʿah), and he said: "Yes, if she is knowledgeable." I said: "May I be sacrificed for you, and if she is not knowledgeable?" He said: "Then present the matter to her and say to her, if she accepts, then marry her; but if she refuses to accept your proposal, then leave her. Beware of the 'kawāshif', the 'dawāʿī', the 'baghayā', and the women with husbands." I asked: "What are the 'kawāshif'?" He said: "Those who reveal themselves, and their homes are known and accessible." I said: "And the 'dawāʿī'?" He said: "Those who invite others to themselves and are known for their corruption." I asked: "And the 'baghayā'?" He said: "Those known for fornication." I asked: "And the women with husbands?" He said: "The divorced women who are not in accordance with the Sunnah."

مجهول

Al-Mut‘ah (advantageous marriage) Is Not Permissible With Non-Chaste Women - Hadith 11427

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمَرْأَةِ الْحَسْنَاءِ الْفَاجِرَةِ هَلْ يَجُوزُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَتَمَتَّعَ مِنْهَا يَوْماً أَوْ أَكْثَرَ فَقَالَ إِذَا كَانَتْ مَشْهُورَةً بِالزِّنَا فَلا يَتَمَتَّعْ مِنْهَا وَلا يَنْكِحْهَا.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from Muhammad ibn af-Fudayl who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a woman who was beautiful but was involved in indecent acts if it was permissible to form al-Mut‘ah (advantageous marriage) with her for a day or more. He (the Imam) said, ’If she is known as a fornicator then al-Mut‘ah (advantageous marriage) is not proper with her as well as marriage.’”

موثق

Conditions of al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11428

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تَكُونُ مُتْعَةٌ إِلا بِأَمْرَيْنِ أَجَلٍ مُسَمًّى وَأَجْرٍ مُسَمًّى.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from ibn Mahbub from Jamil ibn Salih from Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Al-Mut‘ah (advantageous marriage) cannot take place without two issues: they are the duration of time and the amount of mahr (dower).”’

صحيح

Conditions of al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11429

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ لا بُدَّ مِنْ أَنْ تَقُولَ فِي هَذِهِ الشُّرُوطِ أَتَزَوَّجُكِ مُتْعَةً كَذَا وَكَذَا يَوْماً بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَماً نِكَاحاً غَيْرَ سِفَاحٍ عَلَى كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَلَى أَنْ لا تَرِثِينِي وَلا أَرِثَكِ وَعَلَى أَنْ تَعْتَدِّي خَمْسَةً وَأَرْبَعِينَ يَوْماً وَقَالَ بَعْضُهُمْ حَيْضَةً.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn and a number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah from abu Basir who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘It is necessary that in marriage in the manner of al- Mut‘ah (advantageous marriage) and its conditions one must say, “I form marriage with you in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) for so and so many days with such and such amount of dirham as mahr (dower), a marriage free of indecency according to the book of Allah, most Majestic, most Glorious, and the Sunnah of Allah’s Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, that you will not inherit me and I will not inherit you and that you must complete forty- five days of waiting period’” and certain ones have said that it is one cycle of Hayd (menses).”

موثق

Conditions of al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11430

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ وَمُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَيْفَ أَقُولُ لَهَا إِذَا خَلَوْتُ بِهَا قَالَ تَقُولُ أَتَزَوَّجُكِ مُتْعَةً عَلَى كِتَابِ اللهِ وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا وَارِثَةً وَلا مَوْرُوثَةً كَذَا وَكَذَا يَوْماً وَإِنْ شِئْتَ كَذَا وَكَذَا سَنَةً بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَماً وَتُسَمِّي مِنَ الأجْرِ مَا تَرَاضَيْتُمَا عَلَيْهِ قَلِيلا كَانَ أَمْ كَثِيراً فَإِذَا قَالَتْ نَعَمْ فَقَدْ رَضِيَتْ فَهِيَ امْرَأَتُكَ وَأَنْتَ أَوْلَى النَّاسِ بِهَا قُلْتُ فَإِنِّي أَسْتَحْيِي أَنْ أَذْكُرَ شَرْطَ الأيَّامِ قَالَ هُوَ أَضَرُّ عَلَيْكَ قُلْتُ وَكَيْفَ قَالَ إِنَّكَ إِنْ لَمْ تَشْتَرِطْ كَانَ تَزْوِيجَ مُقَامٍ وَلَزِمَتْكَ النَّفَقَةُ فِي الْعِدَّةِ وَكَانَتْ وَارِثَةً وَلَمْ تَقْدِرْ عَلَى أَنْ تُطَلِّقَهَا إِلا طَلاقَ السُّنَّةِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from “Amr ibn ‘Uthman from Ibrahim ibn al-Fadl from Aban ibn Taghlib and Ali ibn Muhammad from Sahl ibn Ziyad from ‘Isma’il ibn Mehran and Muhammad ibn Muslim from Ibrahim ibn al-Fadl from Aban ibn Taghlib who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about what I should say when I am with her. He (the Imam) said, ‘Say I marry you in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) according to the book of Allah and the Sunnah of His Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and that there is no inheritor or inherited in it, for so and so many days or if you wished, for so and so many years, for so and so much amount of dirham as mahr (dower),’ mention the amount you both have agreed, little or more, then if she said, “Yes,” it means she has agreed. She is your wife and you are the nearest of all people to her.’ I then said, ‘I feel embarrassed to mention the condition of days.’ He (the Imam) said, ‘It (such feeling) is more harmful to you.’ I then asked, ‘Why is it as such?’ He (the Imam) said, ‘If you do not mention, marriage is permanent, you must pay her expenses during waiting period, there will be inheritance and you cannot divorce her except in the form of divorce according to the Sunnah.’”

Conditions of al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11431

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ قَالَ تَقُولُ أَتَزَوَّجُكِ مُتْعَةً عَلَى كِتَابِ اللهِ وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نِكَاحاً غَيْرَ سِفَاحٍ وَعَلَى أَنْ لا تَرِثِينِي وَلا أَرِثَكِ كَذَا وَكَذَا يَوْماً بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَماً وَعَلَى أَنَّ عَلَيْكِ الْعِدَّةَ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Nasr from Tha’labah who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, say, ‘I marry you in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) according to the book of Allah and the Sunnah of His Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, a marriage which is not indecency and that you will not inherit me and I will not inherit you, for so and so amount of dirham as mahr (dower) and that you must complete the waiting period.’”

حسن موقوف

Conditions of al-Mut‘ah (Advantageous Marriage) - Hadith 11432

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ يَتَزَوَّجُ الْمُتْعَةَ قَالَ تَقُولُ يَا أَمَةَ اللهِ أَتَزَوَّجُكِ كَذَا وَكَذَا يَوْماً بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَماً فَإِذَا مَضَتْ تِلْكَ الأيَّامُ كَانَ طَلاقُهَا فِي شَرْطِهَا وَلا عِدَّةَ لَهَا عَلَيْكَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about how al-Mut‘ah (advantageous marriage) is formed?’ He (the Imam) said that you must say, ‘O female servant of Allah, I marry you for so and so many days for such and such amount of dirham as mahr (dower).’ When the days pass her divorce is her condition and she does not need waiting period.’”

مجهول

The Need to Mention Conditions after Nikah - Hadith 11433

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا كَانَ مِنْ شَرْطٍ قَبْلَ النِّكَاحِ هَدَمَهُ النِّكَاحُ وَمَا كَانَ بَعْدَ النِّكَاحِ فَهُوَ جَائِزٌ وَقَالَ إِنْ سُمِّيَ الأجَلُ فَهُوَ مُتْعَةٌ وَإِنْ لَمْ يُسَمَّ الأجَلُ فَهُوَ نِكَاحٌ بَاتٌّ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd Allah ibn Bukayr who has said the following: “Any condition before marriage becomes invalid by marriage and the condition after marriage is permissible.’ He (the Imam) said, ’If time limit is mentioned it is al-Mut‘ah (advantageous marriage) and if time limit is not mentioned it is permanent.’”

حسن أو موثق

The Need to Mention Conditions after Nikah - Hadith 11434

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ فَقَالَ مَا تَرَاضَوْا بِهِ مِنْ بَعْدِ النِّكَاحِ فَهُوَ جَائِزٌ وَمَا كَانَ قَبْلَ النِّكَاحِ فَلا يَجُوزُ إِلا بِرِضَاهَا وَبِشَيْ‏ءٍ يُعْطِيهَا فَتَرْضَى بِهِ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, 4 . . . it is not harmful for you if you agree upon it after marriage.’ (4:24) He (the Imam) said, ‘Whatever they agree upon after marriage is permissible and whatever is before marriage is not permissible except with her agreement and with something given to her to make her agree.’”

ضعيف على المشهور

The Need to Mention Conditions after Nikah - Hadith 11435

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا اشْتَرَطْتَ عَلَى الْمَرْأَةِ شُرُوطَ الْمُتْعَةِ فَرَضِيَتْ بِهِ وَأَوْجَبَتِ التَّزْوِيجَ فَارْدُدْ عَلَيْهَا شَرْطَكَ الأوَّلَ بَعْدَ النِّكَاحِ فَإِنْ أَجَازَتْهُ فَقَدْ جَازَ وَإِنْ لَمْ تُجِزْهُ فَلا يَجُوزُ عَلَيْهَا مَا كَانَ مِنَ الشَّرْطِ قَبْلَ النِّكَاحِ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Sulayman ibn Salim from ibn Bukayr who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you settle the conditions of al-Mut‘ah (advantageous marriage) with a woman and she agrees and marriage becomes binding, you can bring your prior condition after marriage; if she agrees it is permissible, if she does not agree, it does not apply effectively to her; it was before marriage.’”

مجهول

The Need to Mention Conditions after Nikah - Hadith 11436

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً أَنَّهُمَا يَتَوَارَثَانِ إِذَا لَمْ يَشْتَرِطَا وَإِنَّمَا الشَّرْطُ بَعْدَ النِّكَاحِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once heard abu Ja‘far (a. s.), saying, about the case of a man who marries in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) ‘They inherit each other if they do not set a condition because condition is effective after marriage.’”

موثق

The Need to Mention Conditions after Nikah - Hadith 11437

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا اشْتَرَطْتَ عَلَى الْمَرْأَةِ شُرُوطَ الْمُتْعَةِ فَرَضِيَتْ بِهَا وَأَوْجَبَتِ التَّزْوِيجَ فَارْدُدْ عَلَيْهَا شَرْطَكَ الأوَّلَ بَعْدَ النِّكَاحِ فَإِنْ أَجَازَتْهُ جَازَ وَإِنْ لَمْ تُجِزْهُ فَلا يَجُوزُ عَلَيْهَا مَا كَانَ مِنَ الشَّرْطِ قَبْلَ النِّكَاحِ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Sulayman ibn Salim from ibn Bukayr ibn ‘A‘yan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you settle the conditions of al-Mut‘ah (advantageous marriage) with a woman and she agrees, marriage becomes binding; you can bring your prior condition after marriage, if she agrees it is permissible; if she does not agree it does not apply effectively to her; it was before marriage.’”

مجهول

Mahr (dower) in this form of Marriage, al-Mut‘ah - Hadith 11438

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَمِ الْمَهْرُ يَعْنِي فِي الْمُتْعَةِ قَالَ مَا تَرَاضَيَا عَلَيْهِ إِلَى مَا شَاءَ مِنَ الأجَلِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr and ‘Abd al-Rahman ibn abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “In response to my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about how much mahr (dower) is - in al-Mut‘ah (advantageous marriage), he (the Imam) said, ‘It is whatever they agree on, up to the time they want.’”

ضعيف على المشهور

Mahr (dower) in this form of Marriage, al-Mut‘ah - Hadith 11439

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ الأحْوَلِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَدْنَى مَا يَتَزَوَّجُ بِهِ الْمُتْعَةَ قَالَ كَفٌّ مِنْ بُرٍّ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Khalid al-Barqiy from al-Qasim ibn Muhammad al-Jawhariy from abu Sa‘id from al-Ahwal who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the minimum amount of mahr (dower) in al-Mut‘ah (advantageous marriage). He (the Imam) said, ‘It can be a handful of wheat.’”

ضعيف

Mahr (dower) in this form of Marriage, al-Mut‘ah - Hadith 11440

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ شُعَيْبِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ قَالَ حَلالٌ وَإِنَّهُ يُجْزِئُ فِيهِ الدِّرْهَمُ فَمَا فَوْقَهُ.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from al-Husayn ibn Sa‘id from Hammad ibn ‘Isa from Shu’ayb ibn Ya’qub from abu Basir who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about al-Mut‘ah (advantageous marriage) of women. He (the Imam) said, ‘It is lawful and one dirham or more is enough (as mahr (dower)).”’

صحيح

Mahr (dower) in this form of Marriage, al-Mut‘ah - Hadith 11441

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَدْنَى مَهْرِ الْمُتْعَةِ مَا هُوَ قَالَ كَفٌّ مِنْ طَعَامٍ دَقِيقٍ أَوْ سَوِيقٍ أَوْ تَمْرٍ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about mahr (dower) in al- Mut‘ah (advantageous marriage) and that what it is? He (the Imam) said, ‘It can be a handful of food items, wheat flour, or fine flour or dates.’”

ضعيف على المشهور

Mahr (dower) in this form of Marriage, al-Mut‘ah - Hadith 11442

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَدْنَى مَا تَحِلُّ بِهِ الْمُتْعَةُ كَفٌّ مِنْ طَعَامٍ وَرَوَى بَعْضُهُمْ مِسْوَاكٌ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from certain persons of our people who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The minimum amount of mahr (dower) in al-Mut‘ah (advantageous marriage) can be even a handful of food.’ Certain ones of them have narrated that even a Miswak (toothbrush) is acceptable.”

مرسل

Waiting Period in al-Mut‘ah (advantageous marriage) - Hadith 11443

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ إِنْ كَانَتْ تَحِيضُ فَحَيْضَةٌ وَإِنْ كَانَتْ لا تَحِيضُ فَشَهْرٌ وَنِصْفٌ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Waiting period in al-Mut‘ah (advantageous marriage) is one cycle of Hayd (menses) if she experiences Hayd (menses); and if she does not experience Hayd (menses) then it is one and a half month.’”

حسن

Waiting Period in al-Mut‘ah (advantageous marriage) - Hadith 11444

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عِدَّةُ الْمُتْعَةِ خَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ يَوْماً وَالاحْتِيَاطُ خَمْسٌ وَأَرْبَعُونَ لَيْلَةً.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “Abu al-Hassan al-Rida’ has said that abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Waiting period for al- Mut‘ah (advantageous marriage) is forty five days and because of precaution it is forty five nights.’”

ضعيف على المشهور

Waiting Period in al-Mut‘ah (advantageous marriage) - Hadith 11445

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ عِدَّةُ الْمُتْعَةِ خَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ يَوْماً كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَعْقِدُ بِيَدِهِ خَمْسَةً وَأَرْبَعِينَ فَإِذَا جَازَ الأجَلُ كَانَتْ فُرْقَةٌ بِغَيْرِ طَلاقٍ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘Waiting period of al-Mut‘ah (advantageous marriage) is forty five days. It is as if I see my father count it on his fingers as forty-five and when this time passes separation between them takes place without divorce.’”

موثق

Addition in Time - Hadith 11446

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ لا بَأْسَ بِأَنْ تَزِيدَكَ وَتَزِيدَهَا إِذَا انْقَطَعَ الأجَلُ فِيمَا بَيْنَكُمَا تَقُولُ اسْتَحْلَلْتُكِ بِأَجَلٍ آخَرَ بِرِضاً مِنْهَا وَلا يَحِلُّ ذَلِكَ لِغَيْرِكَ حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from ‘Abd al-Rahman ibn abu Najran and Ahmad ibn abu Nasr from abu Basir who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘It is permissible if she extends for you and you extend for her when the time for both of you expires, by saying, ‘I have made you lawful to myself up to another period of time with your agreement’ and this is not lawful for anyone other than you until it expires.’”

حسن كالصحيح

Addition in Time - Hadith 11447

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً فَيَتَزَوَّجُهَا عَلَى شَهْرٍ ثُمَّ إِنَّهَا تَقَعُ فِي قَلْبِهِ فَيُحِبُّ أَنْ يَكُونَ شَرْطُهُ أَكْثَرَ مِنْ شَهْرٍ فَهَلْ يَجُوزُ أَنْ يَزِيدَهَا فِي أَجْرِهَا وَيَزْدَادَ فِي الأيَّامِ قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ أَيَّامُهُ الَّتِي شَرَطَ عَلَيْهَا فَقَالَ لا لا يَجُوزُ شَرْطَانِ فِي شَرْطٍ قُلْتُ فَكَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ يَتَصَدَّقُ عَلَيْهَا بِمَا بَقِيَ مِنَ الأيَّامِ ثُمَّ يَسْتَأْنِفُ شَرْطاً جَدِيداً.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Amr ibn ‘Uthman from Ibrahim ibn al-Fadl and A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ‘Isma’il ibn Mehran from Muhammad ibn Aslam and Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Muhammad ibn Ali from Muhammad ibn Aslam from Ibrahim ibn al-Fadl al-Hashimiy from Aban ibn Taghlib who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) for the duration of one month. Then it comes to his heart and he likes to have a condition for more than a month; if it is permissible to increase in her mahr (dower) to extend the number of days before it (the time already set) expires. He (the Imam) said, ‘No, two conditions in one and the same condition are not permissible.’ I then asked, ‘What must he do about it?’ He (the Imam) said, ‘She can give up the remaining of the time in his favor as charity and then initiate a new condition of extension of time.’”

Addition in Time - Hadith 11448

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَمَّنْ رَوَاهُ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا تَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً كَانَ عَلَيْهَا عِدَّةٌ لِغَيْرِهِ فَإِذَا أَرَادَ هُوَ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ عِدَّةٌ يَتَزَوَّجُهَا إِذَا شَاءَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from those who narrated to him who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘If a woman marries a man in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) she must complete waiting period for others. However, if the same man wants to marry her again because of him she does not need to complete a waiting period, so she can marry him in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) whenever she wants.’”

مرسل

Permissible Time Length - Hadith 11449

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يُشَارِطُهَا مَا شَاءَ مِنَ الأيَّامِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from ‘Umar ibn Hanzalah who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘He can arrange for a mutual agreement with her for any number of days they want.’”

ضعيف على المشهور

Permissible Time Length - Hadith 11450

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ مُتْعَةً سَنَةً أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ قَالَ إِذَا كَانَ شَيْئاً مَعْلُوماً إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ قَالَ قُلْتُ وَتَبِينُ بِغَيْرِ طَلاقٍ قَالَ نَعَمْ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il who has said the following: “In response to my question before al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who marries in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) for one year or less or more, he (the Imam) said, ‘It is permissible if it is a known matter for a known number of days.’ I then asked if it terminates without divorce. He (the Imam) said, ‘Yes, it terminates without divorce.”’

صحيح

Permissible Time Length - Hadith 11451

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لَهُ هَلْ يَجُوزُ أَنْ يَتَمَتَّعَ الرَّجُلُ بِالْمَرْأَةِ سَاعَةً أَوْ سَاعَتَيْنِ فَقَالَ السَّاعَةُ وَالسَّاعَتَانِ لا يُوقَفُ عَلَى حَدِّهِمَا وَلَكِنَّ الْعَرْدَ وَالْعَرْدَيْنِ وَالْيَوْمَ وَالْيَوْمَيْنِ وَاللَّيْلَةَ وَأَشْبَاهَ ذَلِكَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “Concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) for Sa‘ah or Sa‘ahtayn (one or two hours in the sense of the word before the invention of time clock). He (the Imam) said, ‘Sa‘ah or Sa‘ahtayn are not definite, however, they can set it as once or twice going to bed or one or two days and nights or similar things.’”

موثق

Permissible Time Length - Hadith 11452

4- مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ قَالَ أَرْسَلْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَمْ أَدْنَى أَجَلِ الْمُتْعَةِ هَلْ يَجُوزُ أَنْ يَتَمَتَّعَ الرَّجُلُ بِشَرْطِ مَرَّةٍ وَاحِدَةٍ قَالَ نَعَمْ.

4. Muhammad has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Khalid from Khalaf ibn Hammad who has said the following: “I once sent (a message) to abu al-Hassan (a. s.), and asked, ‘How much is the minimum duration of time in al-Mut‘ah (advantageous marriage) and if it is permissible to set the time for only one time going to bed. He (the Imam) said, ‘Yes, it is permissible.’”

صحيح

Permissible Time Length - Hadith 11453

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ رَجُلٍ سَمَّاهُ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ عَلَى عَرْدٍ وَاحِدٍ فَقَالَ لا بَأْسَ وَلَكِنْ إِذَا فَرَغَ فَلْيُحَوِّلْ وَجْهَهُ وَلا يَنْظُرْ.

5. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Faddal from al-Qasim ibn Muhammad from a man whom he mentioned who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who married a woman (in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage)) for only once going to bed. He (the Imam) said, ‘It is permissible, however, when the specified time ends he must turn his face away and must not look.’”

ضعيف

Al-Mut‘ah (advantageous marriage) Several Times with one Woman - Hadith 11454

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ الْمُتْعَةَ وَيَنْقَضِي شَرْطُهَا ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا رَجُلٌ آخَرُ حَتَّى بَانَتْ مِنْهُ ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا الأوَّلُ حَتَّى بَانَتْ مِنْهُ ثَلاثاً وَتَزَوَّجَتْ ثَلاثَةَ أَزْوَاجٍ يَحِلُّ لِلأوَّلِ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا قَالَ نَعَمْ كَمْ شَاءَ لَيْسَ هَذِهِ مِثْلَ الْحُرَّةِ هَذِهِ مُسْتَأْجَرَةٌ وَهِيَ بِمَنْزِلَةِ الإمَاءِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of our people from Zurarah who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), saying, ‘May I be sacrificed for you, a man marries a woman temporarily (through mut'ah) and its appointed time expires, then another man marries her until she becomes a stranger to him, then the first man marries her and she becomes stranger to him and this takes place three times and she marries three husbands; if it is permissible for the first man to marry her again.‘ He (the Imam) said, ’Yes, it is permissible, as many times as he wants; it is not like a free woman. She is hired and her case is similar to slave-girls.’”

حسن

Al-Mut‘ah (advantageous marriage) Several Times with one Woman - Hadith 11455

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَمَتَّعُ مِنَ الْمَرْأَةِ الْمَرَّاتِ قَالَ لا بَأْسَ يَتَمَتَّعُ مِنْهَا مَا شَاءَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban from certain persons of his people who has said the following: “About the case of a man who marries a woman in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) many times, abu ’Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful, he can marry her in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) as many times as he wants.’”

مجهول

Withholding Mahr in the Case of Her Violation - Hadith 11456

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ شَهْراً فَتُرِيدُ مِنِّي الْمَهْرَ كَمَلا وَأَتَخَوَّفُ أَنْ تُخْلِفَنِي فَقَالَ لا يَجُوزُ أَنْ تَحْبِسَ مَا قَدَرْتَ عَلَيْهِ فَإِنْ هِيَ أَخْلَفَتْكَ فَخُذْ مِنْهَا بِقَدْرِ مَا تُخْلِفُكَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from Fadalah abu Ayyub from ‘Umar ibn Aban from ‘Umar ibn Hanzalah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about if I marry a woman for one month and she wants all of the mahr (dower) from me, but I am afraid of her acting against me. He (the Imam) said, ‘You cannot withhold the mahr (dower) that is set but when she acts against the terms of marriage then you can take from her what is equal to what she has violated of the mutually agreed conditions.’”

حسن كالصحيح

Withholding Mahr in the Case of Her Violation - Hadith 11457

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا بَقِيَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ مِنَ الْمَهْرِ وَعَلِمَ أَنَّ لَهَا زَوْجاً فَمَا أَخَذَتْهُ فَلَهَا بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا وَيَحْبِسُ عَنْهَا مَا بَقِيَ عِنْدَهُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If something of mahr (dower) remains due on him and he learns that she has a husband, then what she has received belongs to her because of its making his going to bed with her lawful and he can withhold the remaining of mahr (dower).”’

حسن

Withholding Mahr in the Case of Her Violation - Hadith 11458

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ شَهْراً فَأَحْبِسُ عَنْهَا شَيْئاً قَالَ نَعَمْ خُذْ مِنْهَا بِقَدْرِ مَا تُخْلِفُكَ إِنْ كَانَ نِصْفَ شَهْرٍ فَالنِّصْفَ وَإِنْ كَانَ ثُلُثاً فَالثُّلُثَ. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from Salih ibn al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from ‘Umar ibn Aban from ‘Umar ibn Hanzalah who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I marry a woman for one month and withhold a certain amount from her mahr (dower). He (the Imam) said, ‘Yes, you can do so for what is equal to her violation of the condition. If the violation is half of the month you can withhold one-half, if it is one-third then withhold one-third.’ Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from ‘Umar ibn Hanzalah from abu ‘Abd Allah (a. s.), has narrated a similar Hadith.”

Withholding Mahr in the Case of Her Violation - Hadith 11459

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً تَشْتَرِطُ لَهُ أَنْ تَأْتِيَهُ كُلَّ يَوْمٍ حَتَّى تُوَفِّيَهُ شَرْطَهُ أَوْ تَشْتَرِطُ أَيَّاماً مَعْلُومَةً تَأْتِيهِ فِيهَا فَتَغْدِرُ بِهِ فَلا تَأْتِيهِ عَلَى مَا شَرَطَهُ عَلَيْهَا فَهَلْ يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يُحَاسِبَهَا عَلَى مَا لَمْ تَأْتِهِ مِنَ الأيَّامِ فَيَحْبِسَ عَنْهَا مِنْ مَهْرِهَا بِحِسَابِ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ يَنْظُرُ مَا قَطَعَتْ مِنَ الشَّرْطِ فَيَحْبِسُ عَنْهَا مِنْ مَهْرِهَا بِمِقْدَارِ مَا لَمْ تَفِ لَهُ مَا خَلا أَيَّامَ الطَّمْثِ فَإِنَّهَا لَهَا فَلا يَكُونُ لَهُ إِلا مَا أَحَلَّ لَهُ فَرْجَهَا.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “About the case of a man who marries a woman in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) with the condition that she must come to him every day to comply with the condition, or sets a condition to come to him in certain days; but she asks to be excused and does not come to comply with the condition; if it is proper for him to deduct for the days that she did not come and withhold from her mahr (dower) accordingly. To this question from me abu al-Hassan (a. s.), said, ‘Yes, he can consider how much she has violated, then withhold proportionate to what she has not complied, except the days of her Hayd (menses); they are for her and he cannot have what is not lawful for him in matters of going to bed with her.’”

حسن أو موثق

Withholding Mahr in the Case of Her Violation - Hadith 11460

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَشْيَمَ قَالَ كَتَبَ إِلَيْهِ الرَّيَّانُ بْنُ شَبِيبٍ يَعْنِي أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً بِمَهْرٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ وَأَعْطَاهَا بَعْضَ مَهْرِهَا وَأَخَّرَتْهُ بِالْبَاقِي ثُمَّ دَخَلَ بِهَا وَعَلِمَ بَعْدَ دُخُولِهِ بِهَا قَبْلَ أَنْ يُوَفِّيَهَا بَاقِيَ مَهْرِهَا أَنَّمَا زَوَّجَتْهُ نَفْسَهَا وَلَهَا زَوْجٌ مُقِيمٌ مَعَهَا أَيَجُوزُ لَهُ حَبْسُ بَاقِي مَهْرِهَا أَمْ لا يَجُوزُ فَكَتَبَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا يُعْطِيهَا شَيْئاً لأنَّهَا عَصَتِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn Ahmad ibn ‘Ushaym who has said the following: “Al-Rayyan ibn Shabib wrote to abu al-Hassan (a. s.), asking about a man who marries in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) for a certain amount of mahr (dower) for a certain number of days, pays her a part of her mahr (dower) and withholds the rest, then he goes to bed with her and before paying her the rest, learns that she has a husband who lives with her, if it is permissible for him to withhold the remaining of her mahr (dower) or it is not permissible. He (the Imam) wrote, ‘He must not give her anything because of her disobedience to Allah, most Majestic, most Glorious.’”

مجهول

Her Statement about Her is Considered True - Hadith 11461

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي أَكُونُ فِي بَعْضِ الطُّرُقَاتِ فَأَرَى الْمَرْأَةَ الْحَسْنَاءَ وَلا آمَنُ أَنْ تَكُونَ ذَاتَ بَعْلٍ أَوْ مِنَ الْعَوَاهِرِ قَالَ لَيْسَ هَذَا عَلَيْكَ إِنَّمَا عَلَيْكَ أَنْ تُصَدِّقَهَا فِي نَفْسِهَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from Muhammad ibn Ali from Muhammad ibn Aslam from Ibrahim ibn al-Fadl from Aban ibn Taghlib who has said the following: “I once said to abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘I may find on my way a beautiful woman but I am not certain if she is married or is a prostitute.’ He (the Imam) said, ‘It is not your responsibility; you can accept her words.’”

ضعيف

Her Statement about Her is Considered True - Hadith 11462

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ مُيَسِّرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَلْقَى الْمَرْأَةَ بِالْفَلاةِ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ فَأَقُولُ لَهَا هَلْ لَكِ زَوْجٌ فَتَقُولُ لا فَأَتَزَوَّجُهَا قَالَ نَعَمْ هِيَ الْمُصَدَّقَةُ عَلَى نَفْسِهَا.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id from Fadalah from Muyassir who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘I may find a woman in the wilderness where she has no one and I ask her if she has a husband. She says that she does not have a husband; if I can marry her. He (the Imam) said, ‘Yes, you can do so; her words are accepted.’”

صحيح

Virgins - Hadith 11463

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْبِكْرَ مُتْعَةً قَالَ يُكْرَهُ لِلْعَيْبِ عَلَى أَهْلِهَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn af-Bakhtariy who has said the following: “About the case of a man who marries a virgin in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage), abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is detestable because of disgrace to her family.”’

حسن

Virgins - Hadith 11464

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ وَعَبْدِ اللهِ ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْحَلالِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا بَأْسَ بِأَنْ يَتَمَتَّعَ بِالْبِكْرِ مَا لَمْ يُفْضِ إِلَيْهَا مَخَافَةَ كَرَاهِيَةِ الْعَيْبِ عَلَى أَهْلِهَا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad and ‘Abd Allah sons of Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Ziyad ibn abu al-Hallal who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Marriage with a virgin in the manner of al- Mut‘ah (advantageous marriage) is permissible only if fear of disgrace to her family will not affect her.’”

صحيح

Virgins - Hadith 11465

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْبِكْرِ يَتَزَوَّجُهَا الرَّجُلُ مُتْعَةً قَالَ لا بَأْسَ مَا لَمْ يَفْتَضَّهَا.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn abu Hamzah from certain persons of his people who have said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a virgin in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage). He (the Imam) said, ‘It is permissible if he does not destroy her virginity.’”

مجهول

Virgins - Hadith 11466

4- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَتَمَتَّعُ مِنَ الْجَارِيَةِ الْبِكْرِ قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ مَا لَمْ يَسْتَصْغِرْهَا.

4. Ali has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Jamil ibn Darraj who said: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a virgin girl through mut‘ah. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful as long as she is not under age (or it does cause her humiliation).”’

حسن

Virgins - Hadith 11467

5- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ الْجَارِيَةُ ابْنَةُ كَمْ لا تُسْتَصْبَى ابْنَةُ سِتٍّ أَوْ سَبْعٍ فَقَالَ لا ابْنَةُ تِسْعٍ لا تُسْتَصْبَى وَأَجْمَعُوا كُلُّهُمْ عَلَى أَنَّ ابْنَةَ تِسْعٍ لا تُسْتَصْبَى إِلا أَنْ يَكُونَ فِي عَقْلِهَا ضَعْفٌ وَإِلا فَهِيَ إِذَا بَلَغَتْ تِسْعاً فَقَدْ بَلَغَتْ.

5. Ali has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from a man who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘When is a girl not considered a child? Is it a girl who is six or seven years old?’ He (the Imam) said, ‘No, a nine-year-old girl is not considered a child and all of them are unanimous that a girl who is nine years old is not considered a child unless there is weakness in her reason, otherwise, when she becomes nine years old she becomes mature.’”

حسن

Marriage with Slave Girls - Hadith 11468

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يُتَمَتَّعُ بِالأمَةِ إِلا بِإِذْنِ أَهْلِهَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu Nasr who has said the following: “Abu al-Hassan al-Rida’ (a. s.), has said, ‘Marriage in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) is not permissible with a slave-girl without the permission of her people.’”

حسن

Marriage with Slave Girls - Hadith 11469

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِأَنْ يَتَزَوَّجَ الأمَةَ مُتْعَةً بِإِذْنِ مَوْلاهَا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from ‘Isa ibn abu Mansur who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful to marry a slave-girl in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) by the permission of her master.’”

مجهول

Marriage with Slave Girls - Hadith 11470

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) هَلْ لِلرَّجُلِ أَنْ يَتَمَتَّعَ مِنَ الْمَمْلُوكَةِ بِإِذْنِ أَهْلِهَا وَلَهُ امْرَأَةٌ حُرَّةٌ قَالَ نَعَمْ إِذَا رَضِيَتِ الْحُرَّةُ قُلْتُ فَإِنْ أَذِنَتِ الْحُرَّةُ يَتَمَتَّعُ مِنْهَا قَالَ نَعَمْ. وَرُوِيَ أَيْضاً أَنَّهُ لا يَجُوزُ أَنْ يُتَمَتَّعَ بِالأمَةِ عَلَى الْحُرَّةِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn ‘Isma’il who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), ‘A man has a free wife; if he can marry a slave-girl in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) by the permission of her master.’ He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so.’ It also is narrated that marriage of a slave-girl in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) when one has a free wife is not permissible.’”

صحيح وآخره مرسل

Marriage with Slave Girls - Hadith 11471

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِأَنْ يَتَمَتَّعَ الرَّجُلُ بِأَمَةِ الْمَرْأَةِ فَأَمَّا أَمَةُ الرَّجُلِ فَلا يَتَمَتَّعْ بِهَا إِلا بِأَمْرِهِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Sayf ibn ‘Amirah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful for one to marry in the manner of al- Mut‘ah (advantageous marriage) the slave-girl of a woman but if the master is a man then al-Mut‘ah (advantageous marriage) with her is not permissible without the permission of her master.’”

صحيح

Child Conceived - Hadith 11472

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَرَأَيْتَ إِنْ حَبِلَتْ قَالَ هُوَ وَلَدُهُ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn abu Najran and Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘A woman gives birth because of marriage in the form of al-Mut‘ah (advantageous marriage).’ He (the Imam) said, ‘The child is his child.’”

حسن كالصحيح

Child Conceived - Hadith 11473

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَغَيْرِهِ قَالَ الْمَاءُ مَاءُ الرَّجُلِ يَضَعُهُ حَيْثُ شَاءَ إِلا أَنَّهُ إِذَا جَاءَ وَلَدٌ لَمْ يُنْكِرْهُ وَشَدَّدَ فِي إِنْكَارِ الْوَلَدِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from and others who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘The water (seed) belongs to man, he can place it (lawfully) wherever he wants, except that when the child comes he cannot deny him,’ and he (the Imam) placed great stress against denying the child.”

حسن

Child Conceived - Hadith 11474

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُخْتَارِ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ جَمِيعاً عَنِ الْفَتْحِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الشُّرُوطِ فِي الْمُتْعَةِ فَقَالَ الشَّرْطُ فِيهَا بِكَذَا وَكَذَا إِلَى كَذَا وَكَذَا فَإِنْ قَالَتْ نَعَمْ فَذَاكَ لَهُ جَائِزٌ وَلا تَقُولُ كَمَا أُنْهِيَ إِلَيَّ أَنَّ أَهْلَ الْعِرَاقِ يَقُولُونَ الْمَاءُ مَائِي وَالأرْضُ لَكِ وَلَسْتُ أَسْقِي أَرْضَكِ الْمَاءَ وَإِنْ نَبَتَ هُنَاكِ نَبْتٌ فَهُوَ لِصَاحِبِ الأرْضِ فَإِنَّ شَرْطَيْنِ فِي شَرْطٍ فَاسِدٌ فَإِنْ رُزِقَتْ وَلَداً قَبِلَهُ وَالأمْرُ وَاضِحٌ فَمَنْ شَاءَ التَّلْبِيسَ عَلَى نَفْسِهِ لَبَّسَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from al-Mukhtar ibn Muhammad al-Mukhtar Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn al-Hassan from ‘Abd Allah ibn al-Hassan all from al-Fath ibn Yazid who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), about the conditions of al-Mut‘ah (advantageous marriage). He (the Imam) said, ‘Of the conditions in it is setting up an appointed time and the amount of mahr (dower), if she agreed it then is lawful. You must not say as it is reported to me that people of Iraq say, “Water is mine and land is your land and I do not water your land except that if anything grows there it belongs to the owner of the land.” In such case, where there are two conditions (responsibility for the child and denying the child) in one condition, it is invalid. If she is granted a child he must accept him and the issue is clear. If anyone wants to commit fraud against his soul he does it.’”

مجهول

Inheritance - Hadith 11475

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً إِنَّهُمَا يَتَوَارَثَانِ مَا لَمْ يَشْتَرِطَا وَإِنَّمَا الشَّرْطُ بَعْدَ النِّكَاحِ.

1. Muḥammad ibn Yaḥyā narrated from Aḥmad ibn Muḥammad, from Ibn Faḍḍāl, from Ibn Bukayr, from Muḥammad ibn Muslim, who said: "I heard Abū Jaʿfar al-Baqir (as) say regarding a man who marries a woman through mutʿah (temporary marriage): They will inherit from each other unless they make a stipulation (to the contrary). Indeed, the stipulation is made after the marriage."

موثق

Inheritance - Hadith 11476

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَزْوِيجُ الْمُتْعَةِ نِكَاحٌ بِمِيرَاثٍ وَنِكَاحٌ بِغَيْرِ مِيرَاثٍ فَإِنِ اشْتَرَطَتْ كَانَ وَإِنْ لَمْ تَشْتَرِطْ لَمْ يَكُنْ. وَرُوِيَ أَيْضاً لَيْسَ بَيْنَهُمَا مِيرَاثٌ اشْتُرِطَ أَوْ لَمْ يُشْتَرَطْ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “Abu al-Hassan al-Rida’ (a. s.), has said, ‘Marriage in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) can be with or without inheritance. There is inheritance if it is stipulated; and there is not any inheritance if it is not stipulated.’ It also is narrated that there is not any inheritance no matter a condition is set or is not set.’”

حسن وآخره مرسل

Rare Ahadith - Hadith 11477

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بَشِيرِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ بَعَثَتْ إِلَيَّ ابْنَةُ عَمٍّ لِي كَانَ لَهَا مَالٌ كَثِيرٌ قَدْ عَرَفْتَ كَثْرَةَ مَنْ يَخْطُبُنِي مِنَ الرِّجَالِ فَلَمْ أُزَوِّجْهُمْ نَفْسِي وَمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ رَغْبَةً فِي الرِّجَالِ غَيْرَ أَنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّهُ أَحَلَّهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ وَبَيَّنَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي سُنَّتِهِ فَحَرَّمَهَا زُفَرُ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُطِيعَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فَوْقَ عَرْشِهِ وَأُطِيعَ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَعْصِيَ زُفَرَ فَتَزَوَّجْنِي مُتْعَةً فَقُلْتُ لَهَا حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَسْتَشِيرَهُ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَخَبَّرْتُهُ فَقَالَ افْعَلْ صَلَّى اللهُ عَلَيْكُمَا مِنْ زَوْجٍ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Bashir ibn Hamzah from a man from Quraysh who has said the following: “Once a daughter of my uncle, who was quite wealthy, sent me a message saying, ‘As you know, many men propose marriage to me, but I do not give myself in marriage to anyone and my message to you is not because of my desire for men except it has come to my notice that Allah, most Majestic, most Glorious, has made it lawful in His book and the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, explained it in his Sunnah but Zafar prohibited and I like to obey Allah, most Majestic, most Glorious, on His throne and obey the Messenger of Allah while Zafar has disobeyed. So marry me in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage).’ I replied, ‘Allow me to visit abu Ja‘far (a. s.), and ask him for his advice.’ I visited him (the Imam) and informed him (the Imam) about it and he (the Imam) said, ‘You can accept her proposal, may Allah grant you blessings as husband and wife.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 11478

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً أَيَّاماً مَعْلُومَةً فَتَجِيئُهُ فِي بَعْضِ أَيَّامِهَا فَتَقُولُ إِنِّي قَدْ بَغَيْتُ قَبْلَ مَجِيئِي إِلَيْكَ بِسَاعَةٍ أَوْ بِيَوْمٍ هَلْ لَهُ أَنْ يَطَأَهَا وَقَدْ أَقَرَّتْ لَهُ بِبَغْيِهَا قَالَ لا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَطَأَهَا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from certain persons of his people who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries a woman in the form of al-Mut‘ah (advantageous marriage) for an appointed time and one day she comes to him and says that she has committed fornication just before an hour or day; if he can go to bed with her when she has confessed her committing fornication. He (the Imam) said, ‘It is not proper for him to go to bed with her.’”

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 11479

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَدْخَلَ جَارِيَةً يَتَمَتَّعُ بِهَا ثُمَّ أُنْسِيَ أَنْ يَشْتَرِطَ حَتَّى وَاقَعَهَا يَجِبُ عَلَيْهِ حَدُّ الزَّانِي قَالَ لا وَلَكِنْ يَتَمَتَّعُ بِهَا بَعْدَ النِّكَاحِ وَيَسْتَغْفِرُ اللهَ مِمَّا أَتَى.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from certain persons of his people from Zur’ah ibn Muhammad from Sanaa ‘ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), ‘A man goes to bed with a girl (slave-girl) in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) and forgets to mention the conditions until he has gone to bed with her; if he must be punished as a fornicator. He (the Imam) said, ‘No, but he can take advantage after forming marriage and ask Allah to forgive him because of what he has done.’”

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 11480

4- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عِيسَى بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ بَكَّارِ بْنِ كَرْدَمٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَلْقَى الْمَرْأَةَ فَيَقُولُ لَهَا زَوِّجِينِي نَفْسَكِ شَهْراً وَلا يُسَمِّي الشَّهْرَ بِعَيْنِهِ ثُمَّ يَمْضِي فَيَلْقَاهَا بَعْدَ سِنِينَ قَالَ فَقَالَ لَهُ شَهْرُهُ إِنْ كَانَ سَمَّاهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ سَمَّاهُ فَلا سَبِيلَ لَهُ عَلَيْهَا.

4. Ahmad ibn Muhammad has narrated from certain persons of our people from ‘Umar ibn ‘Abd al-’Aziz ibn ‘Isa ibn Sulayman from Bakkar ibn Kardam who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who meets a woman, then asks her to give herself in marriage in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) to him for a month; but does not identify the month. Times pass and he meets her after several years. He (the Imam) said, ‘Had he specified the month he deserved it, if the month was not specified he could not claim anything from her.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 11481

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِالرَّجُلِ يَتَمَتَّعُ بِالْمَرْأَةِ عَلَى حُكْمِهِ وَلَكِنْ لا بُدَّ لَهُ مِنْ أَنْ يُعْطِيَهَا شَيْئاً لأنَّهُ إِنْ أُحْدِثَ بِهِ حَدَثٌ لَمْ يَكُنْ لَهَا مِيرَاثٌ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from certain persons of our people who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful for a man to marry a woman in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) because of leaving herself at his disposal, but it is necessary to give her something; if anything happens to him she will not inherit his legacy.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 11482

6- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مُتْعَةً ثُمَّ وَثَبَ عَلَيْهَا أَهْلُهَا فَزَوَّجُوهَا بِغَيْرِ إِذْنِهَا عَلانِيَةً وَالْمَرْأَةُ امْرَأَةُ صِدْقٍ كَيْفَ الْحِيلَةُ قَالَ لا تُمَكِّنْ زَوْجَهَا مِنْ نَفْسِهَا حَتَّى يَنْقَضِيَ شَرْطُهَا وَعِدَّتُهَا قُلْتُ إِنَّ شَرْطَهَا سَنَةٌ وَلا يَصْبِرُ لَهَا زَوْجُهَا وَلا أَهْلُهَا سَنَةً قَالَ فَلْيَتَّقِ اللهَ زَوْجُهَا الأوَّلُ وَلْيَتَصَدَّقْ عَلَيْهَا بِالأيَّامِ فَإِنَّهَا قَدِ ابْتُلِيَتْ وَالدَّارُ دَارُ هُدْنَةٍ وَالْمُؤْمِنُونَ فِي تَقِيَّةٍ قُلْتُ فَإِنَّهُ تَصَدَّقَ عَلَيْهَا بِأَيَّامِهَا وَانْقَضَتْ عِدَّتُهَا كَيْفَ تَصْنَعُ قَالَ إِذَا خَلا الرَّجُلُ فَلْتَقُلْ هِيَ يَا هَذَا إِنَّ أَهْلِي وَثَبُوا عَلَيَّ فَزَوَّجُونِي مِنْكَ بِغَيْرِ أَمْرِي وَلَمْ يَسْتَأْمِرُونِي وَإِنِّي الآنَ قَدْ رَضِيتُ فَاسْتَأْنِفْ أَنْتَ الآنَ فَتَزَوَّجْنِي تَزْوِيجاً صَحِيحاً فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكَ.

6. Ali has narrated from his father from certain persons of his people from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, Musa (a. s.), about the case of a man who marries a woman in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage), then people of her family leap in her case and give her in marriage publicly without her permission. She is a truthful person; if there is a solution to her case. He (the Imam) said, ‘She must not allow her husband to approach her until the condition (of al-Mut‘ah (advantageous marriage)) and her waiting period is over/ I then said, ‘Her condition is for one year and her husband and her family do not wait for her/ He (the Imam) said, ‘Her first husband must feel fear of Allah and give up to her as charity the remaining of the time when she is being troubled. It is peace time and believing people live with Taqiyah (conceal their belief)/ I then said, ‘He has given such charity and her waiting period is also complete; now what she must do?’ He (the Imam) said, ‘She, in private, can say to him that her family had lept in her case and had given her in marriage to him without her permission, command and instructions and that now she agrees, so he must allow to solemnize the marriage all over again in a correct manner between the two of them/”

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 11483

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلادٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ مُتْعَةً فَيَحْمِلُهَا مِنْ بَلَدٍ إِلَى بَلَدٍ فَقَالَ يَجُوزُ النِّكَاحُ الآخَرُ وَلا يَجُوزُ هَذَا.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Mu’ammar ibn Khallad who has said the following: “I once asked abu al-Hassan al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who marries a woman in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) and then takes her from one town to another town. He (the Imam) said, ‘Another marriage is permissible but this is not permissible/”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 11484

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى عُمَرَ فَقَالَتْ إِنِّي زَنَيْتُ فَطَهِّرْنِي فَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُرْجَمَ فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ كَيْفَ زَنَيْتِ فَقَالَتْ مَرَرْتُ بِالْبَادِيَةِ فَأَصَابَنِي عَطَشٌ شَدِيدٌ فَاسْتَسْقَيْتُ أَعْرَابِيّاً فَأَبَى أَنْ يَسْقِيَنِي إِلا أَنْ أُمَكِّنَهُ مِنْ نَفْسِي فَلَمَّا أَجْهَدَنِي الْعَطَشُ وَخِفْتُ عَلَى نَفْسِي سَقَانِي فَأَمْكَنْتُهُ مِنْ نَفْسِي فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) تَزْوِيجٌ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Nuh ibn Shu’ayb from Ali ibn Hassan from ‘ Abd al-Rahman ibn al-Kathir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a woman came to ‘Umar and said, ‘I have committed fornication, so cleanse me/ He commanded to stone her to death ’Amir al-Mu’minin (a. s.), was asked about it and he asked, ‘How did you commit fornication?’ She replied, ‘I was passing through wilderness and I became thirsty severely. I ask an Arab man for water but he refused unless I made myself available for him. When thirst increased and I feared for my life he gave me water and I availed myself for him.’ ’Amir al-Mu’minin said, ‘This is marriage by the Lord of al- Ka’bah.’” (She must have been unmarried so al-Mut‘ah (advantageous marriage) was possible).

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 11485

9- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ جَاءَ إِلَى امْرَأَةٍ فَسَأَلَهَا أَنْ تُزَوِّجَهُ نَفْسَهَا فَقَالَتْ أُزَوِّجُكَ نَفْسِي عَلَى أَنْ تَلْتَمِسَ مِنِّي مَا شِئْتَ مِنْ نَظَرٍ أَوِ الْتِمَاسٍ وَتَنَالَ مِنِّي مَا يَنَالُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ إِلإ؛ أَنَّكَ لا تُدْخِلُ فَرْجَكَ فِي فَرْجِي وَتَتَلَذَّذَ بِمَا شِئْتَ فَإِنِّي أَخَافُ الْفَض��يحَةَ قَالَ لَيْسَ لَهُ إِلا مَا اشْتُرِطَ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Ammar ibn Marwan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who comes to a woman and asks her to marry in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) and she agrees with the condition that he can do whatever a wife and a husband do like looking, touching each other and so on, except inserting his private organ into her private organ. Apart from this he can enjoy in whatever way he likes because she is afraid of being disgraced.’ He (the Imam) said, ‘He cannot have anything more than what is stipulated.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 11486

10- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ جَمِيعاً عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لِي وَلِسُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَدْ حَرَّمْتُ عَلَيْكُمَا الْمُتْعَةَ مِنْ قِبَلِي مَا دُمْتُمَا بِالْمَدِينَةِ لأنَّكُمَا تُكْثِرَانِ الدُّخُولَ عَلَيَّ فَأَخَافُ أَنْ تُؤْخَذَا فَيُقَالَ هَؤُلاءِ أَصْحَابُ جَعْفَرٍ.

10. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat and Muhammad ibn al-Husayn all from Hakam ibn Miskin from ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to Sulayman ibn Khalid and I, ‘I have made al-Mut‘ah (advantageous marriage) unlawful for you from my side as long as you are in al-Madinah because you come very often to me and I am afraid you will be caught and it will be said, “These are companions of Ja’far.’””

ضعيف على المشهور

Women Are Similar - Hadith 11508

1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ رَأَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) امْرَأَةً فَأَعْجَبَتْهُ فَدَخَلَ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ وَكَانَ يَوْمُهَا فَأَصَابَ مِنْهَا وَخَرَجَ إِلَى النَّاسِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا النَّظَرُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَمَنْ وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً فَلْيَأْتِ أَهْلَهُ.

1. Al-Husayn from Muhammad from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Hammad ibn ‘Uthaman who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once saw a woman and he (the Messenger of Allah) liked her. He (the Messenger of Allah) then went to the house of ‘Umm Salamah because it was her day, and he (the Messenger of Allah) went to bed with her, then he (the Messenger of Allah) came out to people and water was dropping down from his head and he said, ‘O people, looking (to women) is from Satan; if one may experience such things he must go to his wife.’”

ضعيف على المشهور

Women Are Similar - Hadith 11509

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا نَظَرَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَرْأَةِ الْحَسْنَاءِ فَلْيَأْتِ أَهْلَهُ فَإِنَّ الَّذِي مَعَهَا مِثْلُ الَّذِي مَعَ تِلْكَ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ أَهْلٌ فَمَا يَصْنَعُ قَالَ فَلْيَرْفَعْ نَظَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَلْيُرَاقِبْهُ وَلْيَسْأَلْهُ مِنْ فَضْلِهِ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan al-Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al- Rahman from Misma’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If anyone of you looks to a beautiful woman he must go to his wife because what she has is just like what she has.’ A man then stood up and asked, ‘O Messenger of Allah, what about those who do not have any wives?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘He must raise his head to the sky, have fear of Him and ask Him through His generosity.’”

ضعيف على المشهور

Detestability of Celibacy - Hadith 11510

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عُثْمَانَ يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُغْضَباً يَحْمِلُ نَعْلَيْهِ حَتَّى جَاءَ إِلَى عُثْمَانَ فَوَجَدَهُ يُصَلِّي فَانْصَرَفَ عُثْمَانُ حِينَ رَأَى رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ يَا عُثْمَانُ لَمْ يُرْسِلْنِي اللهُ تَعَالَى بِالرَّهْبَانِيَّةِ وَلَكِنْ بَعَثَنِي بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّهْلَةِ السَّمْحَةِ أَصُومُ وَأُصَلِّي وَأَلْمِسُ أَهْلِي فَمَنْ أَحَبَّ فِطْرَتِي فَلْيَسْتَنَّ بِسُنَّتِي وَمِنْ سُنَّتِيَ النِّكَاحُ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that once wife of ‘Uthman ibn Maz‘un came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and said, ‘O Messenger of Allah, ‘Uthman, fasts during the day and stands up for Salat (prayer) during the night.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, came out with anger carrying his shoes until he reached ‘Uthman and found him performing Salat (prayer). When ‘Uthman completed, he saw the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, who said to him, “O ‘Uthman, why did Allah not sent me to behave like a monk, however, He has sent me to be right-minded, planner and magnanimous. I fast, perform Salat (prayer) and touch my wife. Whoever likes my nature (culture) must adopt my Sunnah (manners) and of my Sunnah is marriage.’”

ضعيف على المشهور

Detestability of Celibacy - Hadith 11511

2- جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ لِرَجُلٍ أَصْبَحْتَ صَائِماً قَالَ لا قَالَ فَأَطْعَمْتَ مِسْكِيناً قَالَ لا قَالَ فَارْجِعْ إِلَى أَهْلِكَ فَإِنَّهُ مِنْكَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةٌ.

2. Ja’far ibn Muhammad has narrated from ‘Abd Allah ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once asked a man, ‘Are you fasting this morning?’ The man replied, ‘No, I am not fasting.’ He (the Messenger of Allah) asked, ‘Have you fed a destitute person?’ He replied, ‘No, I have not done so.’ He (the Messenger of Allah) then said, ‘Go to your family, it will be a charity from you to them.’”

ضعيف

Detestability of Celibacy - Hadith 11512

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَأَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ مَعَهُ أَهْلُهُ فِي السَّفَرِ لا يَجِدُ الْمَاءَ أَيَأْتِي أَهْلَهُ قَالَ مَا أُحِبُّ أَنْ يَفْعَلَ إِلا أَنْ يَخَافَ عَلَى نَفْسِهِ قَالَ قُلْتُ طَلَبَ بِذَلِكَ اللَّذَّةَ أَوْ يَكُونُ شَبِقاً إِلَى النِّسَاءِ قَالَ إِنَّ الشَّبِقَ يَخَافُ عَلَى نَفْسِهِ قُلْتُ يَطْلُبُ بِذَلِكَ اللَّذَّةَ قَالَ هُوَ حَلالٌ قُلْتُ فَإِنَّهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَّ أَبَا ذَرٍّ رَحِمَهُ اللهُ سَأَلَهُ عَنْ هَذَا فَقَالَ ائْتِ أَهْلَكَ تُؤْجَرْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ آتِيهِمْ وَأُوجَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَمَا أَنَّكَ إِذَا أَتَيْتَ الْحَرَامَ أُزِرْتَ فَكَذَلِكَ إِذَا أَتَيْتَ الْحَلالَ أُوجِرْتَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَلا تَرَى أَنَّهُ إِذَا خَافَ عَلَى نَفْسِهِ فَأَتَى الْحَلالَ أُوجِرَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who is on a journey with his wife and they cannot find water; if he can go to bed with his wife. He (the Imam) said, ‘I do not like it unless he is afraid for himself.’ I then asked, ‘Is it about the case of seeking to satisfy one’s lust or is about the case of pressing desire for women?’ He (the Imam) said, ‘Pressing desire for women of one’s fear for one’s self.’ I then asked, ‘Can one seek thereby pleasure?’ He (the Imam) said, ‘It is lawful.’ I then asked, ‘It is narrated from the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, that once abu Dharr, may Allah grant him mercy, asked him about it and he (the Messenger of Allah) said, “You can go to your wife; you will be rewarded.” He asked, “O Messenger of Allah, I go to my wife and receive reward?” The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, “It is like when you commit an unlawful act; you have sinned, so also is the case of your doing a lawful act; you receive rewards.’” Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Consider when one fears his soul, then performs a lawful act; he then is rewarded.’”

موثق

Detestability of Celibacy - Hadith 11513

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجُعْفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) دَخَلَ بَيْتَ أُمِّ سَلَمَةَ فَشَمَّ رِيحاً طَيِّبَةً فَقَالَ أَتَتْكُمُ الْحَوْلاءُ فَقَالَتْ هُوَ ذَا هِيَ تَشْكُو زَوْجَهَا فَخَرَجَتْ عَلَيْهِ الْحَوْلاءُ فَقَالَتْ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي إِنَّ زَوْجِي عَنِّي مُعْرِضٌ فَقَالَ زِيدِيهِ يَا حَوْلاءُ قَالَتْ مَا أَتْرُكُ شَيْئاً طَيِّباً مِمَّا أَتَطَيَّبُ لَهُ بِهِ وَهُوَ عَنِّي مُعْرِضٌ فَقَالَ أَمَا لَوْ يَدْرِي مَا لَهُ بِإِقْبَالِهِ عَلَيْكِ قَالَتْ وَمَا لَهُ بِإِقْبَالِهِ عَلَيَّ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُ إِذَا أَقْبَلَ اكْتَنَفَهُ مَلَكَانِ فَكَانَ كَالشَّاهِرِ سَيْفَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِذَا هُوَ جَامَعَ تَحَاتُّ عَنْهُ الذُّنُوبُ كَمَا يَتَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ فَإِذَا هُوَ اغْتَسَلَ انْسَلَخَ مِنَ الذُّنُوبِ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from al-Qasim ibn Muhammad al-Jawhariy from Ishaq ibn Ibrahim al-Al-Ju‘fiy who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once went to the house of ‘Umm Salamah, smelled a fine fragrance and asked, ’Had al-Hawla’ come to you?’ She replied, ’She is here, complaining against her husband.’ Al-Hawla then came out and said, ’I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, my husband turns away from me.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘Use more perfume, O Hawla’. She said, ‘I have not left any perfume without being tried to make him happy but he turns away from me.’ He (the Messenger of Allah) then said, ’I wish he learns what he receives by coming forward to you.’ She asked, ’What can he receive by being forthcoming to me?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘If he comes to you he will be circled by two angels and he will be like one who has pulled his sword from its sheath in the way of Allah; and when he goes to bed with his wife, sins fall off of him like the falling of leaves from the tree and when he takes Ghusl (bath), he comes clean out of sins.”’

ضعيف

Detestability of Celibacy - Hadith 11514

5- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ ثَلاثَ نِسْوَةٍ أَتَيْنَ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ إِحْدَاهُنَّ إِنَّ زَوْجِي لا يَأْكُلُ اللَّحْمَ وَقَالَتِ الأخْرَى إِنَّ زَوْجِي لا يَشَمُّ الطِّيبَ وَقَالَتِ الأخْرَى إِنَّ زَوْجِي لا يَقْرَبُ النِّسَاءَ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ مِنْ أَصْحَابِي لا يَأْكُلُونَ اللَّحْمَ وَلا يَشَمُّونَ الطِّيبَ وَلا يَأْتُونَ النِّسَاءَ أَمَا إِنِّي آكُلُ اللَّحْمَ وَأَشَمُّ الطِّيبَ وَآتِي النِّسَاءَ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي.

5. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from abu Dawud al-Mustariq from certain persons of his people who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Three women came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and one of them said, “My husband does not eat meat.” The other one said, “My husband does not smell perfume.” The other one said, “My husband does not go near the woman.” The Messenger of Allah came out while his gown dragged behind him until he climbed on the pulpit, praised Allah and glorified Him; then said, “What has happened to certain people of my companions who do not eat meat, smell perfume and do not go near women. I however, eat meat, smell perfumes and go to women, thus, those who disregard my Sunnah are not of my people.’””

ضعيف على المشهور

Detestability of Celibacy - Hadith 11515

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى فِطْرَتِي فَلْيَسْتَنَّ بِسُنَّتِي وَإِنَّ مِنْ سُنَّتِيَ النِّكَاحَ.

6. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan al-Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al- Rahman from Misma’ abu Sayyar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Whoever loves to follow my nature (culture), he must follow my Sunnah; and of my Sunnah is marriage.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 11516

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ كَانَ لَنَا جَارٌ شَيْخٌ لَهُ جَارِيَةٌ فَارِهَةٌ قَدْ أَعْطَى بِهَا ثَلاثِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ فَكَانَ لا يَبْلُغُ مِنْهَا مَا يُرِيدُ وَكَانَتْ تَقُولُ اجْعَلْ يَدَكَ كَذَا بَيْنَ شُفْرَيَّ فَإِنِّي أَجِدُ لِذَلِكَ لَذَّةً وَكَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَفْعَلَ ذَلِكَ فَقَالَ لِزُرَارَةَ اسْأَلْ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ هَذَا فَسَأَلَهُ فَقَالَ لا بَأْسَ أَنْ يَسْتَعِينَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ مِنْ جَسَدِهِ عَلَيْهَا وَلَكِنْ لا يَسْتَعِينُ بِغَيْرِ جَسَدِهِ عَلَيْهَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from Muhammad ibn Ali from Hakam ibn Miskin from ‘ Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “In our neighborhood there lived an old man who had a beautiful slave-girl for whom he had paid thirty thousand dirham; but he was not able to reach the satisfaction from her what he wanted and she would say, ‘Place your hand between my two flanges, I feel the pleasure’, but he did not like to do so. He asked Zurarah to ask abu ‘Abd Allah (a. s.), about it. Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘It is not unlawful, if he receives help from any part of his body to help her, but he must not seek help from what is other than his body to help her receive satisfaction.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 11517

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا جَامَعَ أَحَدُكُمْ فَلا يَأْتِيهِنَّ كَمَا يَأْتِي الطَّيْرُ لِيَمْكُثْ وَلْيَلْبَثْ قَالَ بَعْضُهُمْ وَلْيَتَلَبَّثْ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘When anyone of you goes to bed (for sexual intercourse) with his wife, he must not go like birds do. He must stay in and persist.’ Certain ones have said that one must linger.”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 11518

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ النَّحَّاسِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يُجَامِعُ فَيَقَعُ عَنْهُ ثَوْبُهُ قَالَ لا بَأْسَ.

3. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Washsha’ from Ibrahim ibn abu Bakr al-Nahhas from Musa ibn Bakr who has said the following: “About the case of a man whose clothes during going to bed with his wife fall off, abu al-Hassan (a. s.), has said, ‘It is not unlawful.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 11519

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُقَبِّلُ قُبُلَ الْمَرْأَةِ قَالَ لا بَأْسَ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Isma’il ibn Hammam from Ali ibn Ja’far who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who kisses the vagina of a woman. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 11520

5- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِسْكِينٍ الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى فَرْجِ امْرَأَتِهِ وَهُوَ يُجَامِعُهَا فَقَالَ لا بَأْسَ.

5. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Ahmad ibn al-Nadr from Muhammad ibn Miskin al-Hannat from abu Hamzah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if a man can look at the vagina of his wife during sexual intercourse. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 11521

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَنْظُرُ إِلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ عُرْيَانَةٌ قَالَ لا بَأْسَ بِذَلِكَ وَهَلِ اللَّذَّةُ إِلا ذَلِكَ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from a man from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “About the case of a man who looks at his wife when she is nude, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful. Pleasure is but in such things.’”

موثق أو حسن

Rare Ahadith - Hadith 11522

7- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) اتَّقُوا الْكَلامَ عِنْدَ مُلْتَقَى الْخِتَانَيْنِ فَإِنَّهُ يُورِثُ الْخَرَسَ.

7. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from ‘Abd Allah ibn al-Qasim from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Beware of speaking when two sexual organs meet; it may cause dumbness and muteness.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 11523

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يُجَامِعُ الْمُخْتَضِبُ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لِمَ لا يُجَامِعُ الْمُخْتَضِبُ قَالَ لأنَّهُ مُحْتَصَرٌ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhsin ibn Ahmad from Aban from Misma’ ibn ‘Abd al-Malik who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ’One who has dyed (his hairs) does not go to bed with his wife/ I then asked, ‘Why one who has dyed does not go to bed with his wife?’ He (the Imam) said, ‘Because he is confined/”

مجهول

Detestability of Conjugal Relation in Certain Times - Hadith 11524

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ هَلْ يُكْرَهُ الْجِمَاعُ فِي وَقْتٍ مِنْ الأوْقَاتِ وَإِنْ كَانَ حَلالا قَالَ نَعَمْ مَا بَيْنَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ وَمِنْ مَغِيبِ الشَّمْسِ إِلَى مَغِيبِ الشَّفَقِ وَفِي الْيَوْمِ الَّذِي تَنْكَسِفُ فِيهِ الشَّمْسُ وَفِي اللَّيْلَةِ الَّتِي يَنْخَسِفُ فِيهَا الْقَمَرُ وَفِي اللَّيْلَةِ وَفِي الْيَوْمِ اللَّذَيْنِ يَكُونُ فِيهِمَا الرِّيحُ السَّوْدَاءُ وَالرِّيحُ الْحَمْرَاءُ وَالرِّيحُ الصَّفْرَاءُ وَالْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ اللَّذَيْنِ يَكُونُ فِيهِمَا الزَّلْزَلَةُ وَلَقَدْ بَاتَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عِنْدَ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ فِي لَيْلَةٍ انْكَسَفَ فِيهَا الْقَمَرُ فَلَمْ يَكُنْ مِنْهُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مَا كَانَ يَكُونُ مِنْهُ فِي غَيْرِهَا حَتَّى أَصْبَحَ فَقَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ أَلِبُغْضٍ كَانَ مِنْكَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ قَالَ لا وَلَكِنْ هَذِهِ الآيَةُ ظَهَرَتْ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَلَذَّذَ وَأَلْهُوَ فِيهَا وَقَدْ عَيَّرَ اللهُ أَقْوَاماً فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ إِنْ يَرَوْا كِسْفاً مِنَ السَّماءِ ساقِطاً يَقُولُوا سَحابٌ مَرْكُومٌ فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَايْمُ اللهِ لا يُجَامِعُ أَحَدٌ فِي هَذِهِ الأوْقَاتِ الَّتِي نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْهَا وَقَدِ انْتَهَى إِلَيْهِ الْخَبَرُ فَيُرْزَقَ وَلَداً فَيَرَى فِي وَلَدِهِ ذَلِكَ مَا يُحِبُّ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘ Abd al-Rahman ibn Salim from his father who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about going to bed with one’s wife; if it is detestable anytime even though it is lawful.’ He (the Imam) said, ‘Yes, it is detestable between dawn and sunrise, from sunset to the disappearance of brightness in the west, on the day of sun eclipse, in the night of moon eclipse, in the day and night of black, red, and yellow winds and in the day and night of an earthquake. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, passed the night in which a moon eclipse took place with a certain one of his wives and he did not do in that night what he did in other nights until the morning and she asked, “Were you disappointed last night?” He (the Messenger of Allah) replied, “No, but this phenomenon took place last night and I did not like to seek pleasure or amuse myself when Allah, most Majestic, most Glorious, has reproached certain people in His book, ‘When they see darkness in the sky falling they say, “It is a thick piece of cloud.” Leave them alone until they face their day in which they will be thunderstruck.’ (52:44)’” Abu Ja‘far, Alayhi al-Salam, then said, ‘By Allah, whoever after reading this Hadith goes to bed with his wife in such times that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has prohibited and he then is granted a child, will find with the child what he does not like.’”

حسن

Detestability of Conjugal Relation in Certain Times - Hadith 11525

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ أَتَى أَهْلَهُ فِي مُحَاقِ الشَّهْرِ فَلْيُسَلِّمْ لِسِقْطِ الْوَلَدِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Bakr ibn Salih from Sulayman ibn Ja’far al- Ja’fariy who has said the following: “Abu al-Hassan, Alayhi al-Salam, has said, ‘One who goes to bed with his wife in the night of the end of a lunar month when the moon is not visible at all may not remain safe from (misfortune of) premature birth of the child.’”

ضعيف

Detestability of Conjugal Relation in Certain Times - Hadith 11526

3- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ فِيمَا أَوْصَى بِهِ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يَا عَلِيُّ لا تُجَامِعْ أَهْلَكَ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنَ الْهِلالِ وَلا فِي لَيْلَةِ النِّصْفِ وَلا فِي آخِرِ لَيْلَةٍ فَإِنَّهُ يُتَخَوَّفُ عَلَى وَلَدِ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ الْخَبَلُ فَقَالَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلام) وَلِمَ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ إِنَّ الْجِنَّ يُكْثِرُونَ غِشْيَانَ نِسَائِهِمْ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنَ الْهِلالِ وَلَيْلَةِ النِّصْفِ وَفِي آخِرِ لَيْلَةٍ أَمَا رَأَيْتَ الْمَجْنُونَ يُصْرَعُ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ وَفِي آخِرِهِ وَفِي وَسَطِهِ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from his father from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu al-Hassan, Alayhi al-Salam, has narrated from his father from his grandfather who has said, ‘Of the issues that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, taught Ali, Alayhi al-Salam, as advice were the following: O Ali, you must not go to bed with your wife in the first night of a lunar month, in the night of the middle of the month, and in the last night of the month, because it is feared for the child of insanity (being possessed by Jinn).’ Ali, Alayhi al-Salam, asked, ‘Why is it, O Messenger of Allah?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘It is because Jinn frequent overwhelming their women in the first night of a lunar month, in the night of the middle of the month and in the last night of the month. Have you not seen that one possessed by Jinn becomes epileptic in beginning of the month, in the end and in the middle of the night?”’

مرسل

Detestability of Conjugal Relation in Certain Times - Hadith 11527

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يُكْرَهُ لِلرَّجُلِ إِذَا قَدِمَ مِنَ السَّفَرِ أَنْ يَطْرُقَ أَهْلَهُ لَيْلا حَتَّى يُصْبِحَ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Safwan from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘It is detestable for a man to go to bed with his wife in the night of his arrival from a journey until the morning.’”

ضعيف على المشهور

Detestability of Conjugal Relation in Certain Times - Hadith 11528

5- سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَكْرَهُ لأمَّتِي أَنْ يَغْشَى الرَّجُلُ أَهْلَهُ فِي النِّصْفِ مِنَ الشَّهْرِ أَوْ فِي غُرَّةِ الْهِلالِ فَإِنَّ مَرَدَةَ الشَّيْطَانِ وَالْجِنِّ تَغْشَى بَنِي آدَمَ فَيُجَنَّنُونَ وَيُخَبَّلُونَ أَمَا رَأَيْتُمُ الْمُصَابَ يُصْرَعُ فِي النِّصْفِ مِنَ الشَّهْرِ وَعِنْدَ غُرَّةِ الْهِلالِ.

5. Sahl ibn Ziyad has narrated from Muhammad ibn al-Hassan from Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman from Misma’ abu Sayyar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘I dislike for my followers that one of them goes to bed with his wife in the middle of the month or when it is new moon because the rebels of satans and Jinn overwhelm children of Adam; they become possessed by Jinn are and insane. You can see that those possessed become epileptic in the middle and in the beginning of the month’”

ضعيف على المشهور

Detestability of Conjugal Relation in a Room with a Child - Hadith 11529

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يُجَامِعِ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَلا جَارِيَتَهُ وَفِي الْبَيْتِ صَبِيٌّ فَإِنَّ ذَلِكَ مِمَّا يُورِثُ الزِّنَا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Qasim ibn Muhammad af-Jawhariy from Ishaq ibn Ibrahim from ibn Rashid from his father who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘A man with his wife must not go to bed in a house where a child exits because it leads to fornication.

ضعيف

Detestability of Conjugal Relation in a Room with a Child - Hadith 11530

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ رَجُلا غَشِيَ امْرَأَتَهُ وَفِي الْبَيْتِ صَبِيٌّ مُسْتَيْقِظٌ يَرَاهُمَا وَيَسْمَعُ كَلامَهُمَا وَنَفَسَهُمَا مَا أَفْلَحَ أَبَداً إِذَا كَانَ غُلاماً كَانَ زَانِياً أَوْ جَارِيَةً كَانَتْ زَانِيَةً وَكَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) إِذَا أَرَادَ أَنْ يَغْشَى أَهْلَهُ أَغْلَقَ الْبَابَ وَأَرْخَى السُّتُورَ وَأَخْرَجَ الْخَدَمَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Abd Allah ibn al-Husayn ibn Zayd from his father who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘By the One in whose Hand is my soul, if a man overwhelms his wife (engages in sexual intercourse) when there is a child in the house who is awake, sees and hears them speaking and their breathing, the child will not escape, a boy or girl, their involvement in fornication.’ Ali ibn al-Husayn (a. s.), whenever, he intended to overwhelm his wife, would close the door, pull down the curtains and send the servants out.’”

مجهول

Words to Say during Conjugal Relation - Hadith 11531

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلا وَهُوَ يَقُولُ لأبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي رَجُلٌ قَدْ أَسْنَنْتُ وَقَدْ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً بِكْراً صَغِيرَةً وَلَمْ أَدْخُلْ بِهَا وَأَنَا أَخَافُ أَنَّهَا إِذَا دَخَلَتْ عَلَيَّ تَرَانِي أَنْ تَكْرَهَنِي لِخِضَابِي وَكِبَرِي فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا دَخَلَتْ فَمُرْهَا قَبْلَ أَنْ تَصِلَ إِلَيْكَ أَنْ تَكُونَ مُتَوَضِّئَةً ثُمَّ أَنْتَ لا تَصِلُ إِلَيْهَا حَتَّى تَوَضَّأَ وَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ مَجِّدِ اللهَ وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ثُمَّ ادْعُ وَمُرْ مَنْ مَعَهَا أَنْ يُؤَمِّنُوا عَلَى دُعَائِكَ وَقُلِ اللهُمَّ ارْزُقْنِي إِلْفَهَا وَوُدَّهَا وَرِضَاهَا وَأَرْضِنِي بِهَا وَاجْمَعْ بَيْنَنَا بِأَحْسَنِ اجْتِمَاعٍ وَآنَسِ ائْتِلافٍ فَإِنَّكَ تُحِبُّ الْحَلالَ وَتَكْرَهُ الْحَرَامَ ثُمَّ قَالَ وَاعْلَمْ أَنَّ الإلْفَ مِنَ اللهِ وَالْفِرْكَ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيُكَرِّهَ مَا أَحَلَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa and A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘ Abd Allah from ibn Mahbub from Jamil ibn Salih from abu Basir who has said the following: “I heard a man saying to abu Ja‘far (a. s.), ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I am an aged man. I have married a virgin young woman. I have not gone to bed with her as yet. I am afraid in bed on finding me of such age and the dye on my beard she may dislike me.’ Abu Ja‘far (a. s.), ’When you are there ask her before approaching you to take Wudu’. You also should not approach her before taking Wudu’ and performing two Rak’at Salat (prayer). Thereafter, speak of the glory of Allah and say, “Allahumma Salli ‘Ala Muhammad xva ‘Ali Muhammad (O Allah grant Muhammad and his family a compensation worthy of their serving Your cause).” Thereafter ask her and others present with her to say A’min (O Allah grant his wishes). Thereafter say, ‘O Lord, provide her enough reasons to be kind to me, love me, be happy with me, grant me enough reason to be happy with her, bring us together in the best form of gathering, and the happiest kindness; You love what is lawful and dislike unlawful matters.’ The Imam then said, ‘You must bear in mind that kindness comes from Allah and hate comes from Satan so that people clash and dislike what Allah has made lawful.’”

صحيح

Words to Say during Conjugal Relation - Hadith 11532

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا دَخَلْتَ بِأَهْلِكَ فَخُذْ بِنَاصِيَتِهَا وَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَقُلِ اللهُمَّ بِأَمَانَتِكَ أَخَذْتُهَا وَبِكَلِمَاتِكَ اسْتَحْلَلْتُهَا فَإِنْ قَضَيْتَ لِي مِنْهَا وَلَداً فَاجْعَلْهُ مُبَارَكاً تَقِيّاً مِنْ شِيعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ وَلا تَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ شِرْكاً وَلا نَصِيباً.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu Ayyub al-Khazzaz from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When you meet your wife hold to her forehead and face al-Qiblah (al-Ka’bah) and say, ‘O Lord, in Your trust I have taken her (in marriage) and with Your words I have made her lawful. If You have destined for me from her a child, then make the child a blessed one, pious, of the Shi ’ah (followers) of the family of Muhammad and you must not make for Satan any share or portion in it (child).”’

حسن

Words to Say during Conjugal Relation - Hadith 11533

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَإ؛ تَزَوَّجَ أَحَدُكُمْ كَيْفَ يَصْنَعُ قُلْتُ لا أَدْرِي قَالَ إِذَا هَمَّ بِذَلِكَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَلْيَحْمَدِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ يَقُولُ اللهُمَّ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ فَقَدِّرْ لِي مِنَ النِّسَاءِ أَعَفَّهُنَّ فَرْجاً وَأَحْفَظَهُنَّ لِي فِي نَفْسِهَا وَمَالِي وَأَوْسَعَهُنَّ رِزْقاً وَأَعْظَمَهُنَّ بَرَكَةً وَقَدِّرْ لِي وَلَداً طَيِّباً تَجْعَلْهُ خَلَفاً صَالِحاً فِي حَيَاتِي وَبَعْدَ مَوْتِي قَالَ فَإِذَا دَخَلَتْ إِلَيْهِ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى نَاصِيَتِهَا وَلْيَقُلِ اللهُمَّ عَلَى كِتَابِكَ تَزَوَّجْتُهَا وَفِي أَمَانَتِكَ أَخَذْتُهَا وَبِكَلِمَاتِكَ اسْتَحْلَلْتُ فَرْجَهَا فَإِنْ قَضَيْتَ لِي فِي رَحِمِهَا شَيْئاً فَاجْعَلْهُ مُسْلِماً سَوِيّاً وَلا تَجْعَلْهُ شِرْكَ شَيْطَانٍ قَالَ قُلْتُ وَكَيْفَ يَكُونُ شِرْكَ شَيْطَانٍ قَالَ إِنْ ذَكَرَ اسْمَ اللهِ تَنَحَّى الشَّيْطَانُ وَإِنْ فَعَلَ وَلَمْ يُسَمِّ أَدْخَلَ ذَكَرَهُ وَكَانَ الْعَمَلُ مِنْهُمَا جَمِيعاً وَالنُّطْفَةُ وَاحِدَةٌ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa and A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from al-Qasim ibn Yahya from his grandfather, al-Hassan ibn Rashid from abu Basir who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), once asked me, ‘When one of you marries, does he know what to do?’ I replied, ‘I do not know.’ He (the Imam) said, ‘When he decides for it (marriage) he must perform two Rak’at Salat (prayer) then say, “O Lord, I want to marry so choose for me of women who is most chaste in matters of her private organs, most protective for me of herself and my assets, of most affluence in sustenance and of greatest blessing. Choose for me a fine child to be a virtuous successor in my lifetime and after my death.’” He (the Imam) said, ‘When you meet her place your hand over her forehead and say, “O Lord, according to Your book I have married her, in Your trust I have taken her (in marriage) and with Your words I have made her (private organs) lawful. If You have destined for me from her womb anything (child), then make the child a Muslim, upright and You must not make for Satan any share or portion in it (child).’ I (the narrator) then asked, ‘How can it be a share of Satan?’ He (the Imam) said, ‘Mention of the name of Allah keeps Satan away. If one goes to bed without mentioning the name of Allah, he sticks his penis, the act is from both of them but the seed is one.’”

ضعيف

Words to Say during Conjugal Relation - Hadith 11534

4- عَنْهُ عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنِ الْمِيثَمِيِّ رَفَعَهُ قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ إِنِّي تَزَوَّجْتُ فَادْعُ اللهَ لِي فَقَالَ قُلِ اللهُمَّ بِكَلِمَاتِكَ اسْتَحْلَلْتُهَا وَبِأَمَانَتِكَ أَخَذْتُهَا اللهُمَّ اجْعَلْهَا وَلُوداً وَدُوداً لا تَفْرَكُ تَأْكُلُ مِمَّا رَاحَ وَلا تَسْأَلُ عَمَّا سَرَحَ.

4. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from abu Yusuf from al-Mithamiy in a marfu’ manner has said the following: “Once, a man came to ’Amir al-Mu’minin (a. s.), and said, ‘I have just married, pray for me to Allah.’ He (the Imam) said, ’Say, 0 Lord, with Your words I have made her marriage lawful and in Your trust I have taken her (in marriage); O Lord, make her child-bearing, loving and not clashing in dislike, use what is found and not ask what to bring home (this and that).”’

مرفوع

Words to Say during Conjugal Relation - Hadith 11535

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِذَا أَرَادَ الرَّجُلُ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ فَلْيَقُلْ أَقْرَرْتُ بِالْمِيثَاقِ الَّذِي أَخَذَ اللهُ إِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Aban from ‘Abd af-Rahman ibn ‘ A‘yan who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘When a man wants to marry a woman he should say, “I authenticate my covenant with Allah which is: “maintain in a reasonable way or allow to go with kindness.” (2:229)’”

حسن أو موثق

Word to Say during Going to Bed with One’s Wife - Hadith 11536

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ فَخَشِيَ أَنْ يُشَارِكَهُ الشَّيْطَانُ قَالَ يَقُولُ بِسْمِ اللهِ وَيَتَعَوَّذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from al-Hassan ibn Mahbub from ibn Ri’ab from al-Halabiy who has said the following: “About the case of a man who when going to bed with his wife is afraid of Satan’s accompaniment, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that he should say, ‘In the name of Allah’ and seek protection with Allah against Satan.’”

ضعيف على المشهور

Word to Say during Going to Bed with One’s Wife - Hadith 11537

2- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَيَّ شَيْ‏ءٍ يَقُولُ الرَّجُلُ مِنْكُمْ إِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيَسْتَطِيعُ الرَّجُلُ أَنْ يَقُولَ شَيْئاً فَقَالَ أَلا أُعَلِّمُكَ مَا تَقُولُ قُلْتُ بَلَى قَالَ تَقُولُ بِكَلِمَاتِ اللهِ اسْتَحْلَلْتُ فَرْجَهَا وَفِي أَمَانَةِ اللهِ أَخَذْتُهَا اللهُمَّ إِنْ قَضَيْتَ لِي فِي رَحِمِهَا شَيْئاً فَاجْعَلْهُ بَارّاً تَقِيّاً وَاجْعَلْهُ مُسْلِماً سَوِيّاً وَلا تَجْعَلْ فِيهِ شِرْكاً لِلشَّيْطَانِ قُلْتُ وَبِأَيِّ شَيْ‏ءٍ يُعْرَفُ ذَلِكَ قَالَ أَمَا تَقْرَأُ كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ ابْتَدَأَ هُوَ وَشارِكْهُمْ فِي الأمْوالِ وَالأوْلادِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيَجِي‏ءُ حَتَّى يَقْعُدَ مِنَ الْمَرْأَةِ كَمَا يَقْعُدُ الرَّجُلُ مِنْهَا وَيُحْدِثُ كَمَا يُحْدِثُ وَيَنْكِحُ كَمَا يَنْكِحُ قُلْتُ بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ يُعْرَفُ ذَلِكَ قَالَ بِحُبِّنَا وَبُغْضِنَا فَمَنْ أَحَبَّنَا كَانَ نُطْفَةَ الْعَبْدِ وَمَنْ أَبْغَضَنَا كَانَ نُطْفَةَ الشَّيْطَانِ.

2. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad and A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad all from al-Washsha’ from Musa ibn Bakr from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘O abu Muhammad, what does one of you say when his wife comes to him?’ I replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, can a man say anything?’ He (the Imam) said, ‘Will you like if I teach you what to say?’ I replied, ‘Yes, please teach me.’ He (the Imam) said, say, ‘With the words of Allah I have made her private organs lawful and in trust of Allah I have taken her (in marriage). O Lord, if You have chosen for me in her womb anything, make it a virtuous, a pious and an upright Muslim and You must not make any share for Satan in him.’ I then asked, ‘By what means such share is found out?’ He (the Imam) said, ‘Have you not read the book of Allah, most Majestic, most Glorious, and he (the Imam) began to read, “. . . and make him share them in their wealth and children.” (17:64) He (the Imam) then said, ‘Satan comes and sits in relation to a woman like the man sits, speaks like a man does and goes to bed like a man does.’ I then asked, ‘By what means is it found out?’ He (the Imam) said, ‘This is found out by means of one’s love for us and one’s hatred toward us. Whoever loves us is from the seed of the servant (of Allah) and whoever hates us is from the seed of Satan.’”

ضعيف على المشهور

Word to Say during Going to Bed with One’s Wife - Hadith 11538

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا جَامَعَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ اللهُمَّ جَنِّبْنِي الشَّيْطَانَ وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنِي قَالَ فَإِنْ قَضَى اللهُ بَيْنَهُمَا وَلَداً لا يَضُرُّهُ الشَّيْطَانُ بِشَيْ‏ءٍ أَبَداً.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin, has said, ‘When one of you goes to bed with his wife he should say, “In the name of Allah, by the help of Allah, O Lord, keep Satan away from me and from what You have granted me.’ He (the Imam) said, ‘If Allah decides to grant them a child Satan will never be able to harm the child.’”

ضعيف على المشهور

Word to Say during Going to Bed with One’s Wife - Hadith 11539

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) جَالِساً فَذَكَرَ شِرْكَ الشَّيْطَانِ فَعَظَّمَهُ حَتَّى أَفْزَعَنِي قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمَا الْمَخْرَجُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ إِذَا أَرَدْتَ الْجِمَاعَ فَقُلْ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ اللهُمَّ إِنْ قَضَيْتَ مِنِّي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ خَلِيفَةً فَلا تَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ شِرْكاً وَلا نَصِيباً وَلا حَظّاً وَاجْعَلْهُ مُؤْمِناً مُخْلِصاً مُصَفًّى مِنَ الشَّيْطَانِ وَرِجْزِهِ جَلَّ ثَنَاؤُكَ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Ali ibn Hassan al-Wasitiy from ‘Abd al-Rahman ibn al-Kathir who has said the following: “I once was with abu ‘Abd Allah (a. s.). He (the Imam) mentioned Satan and called him greatly dangerous so much so that it frightened me and I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what is the way out from it?’ He (the Imam) said, ‘When you decide to go to bed with your wife say, “In the name of Allah, most Beneficent, most Merciful, who is the only Lord, the one who deserves worship and has invented the skies and earth. O Lord, if You have decided for me a successor this night, do not allow a share in him for Satan, or a portion, or benefit. Make him a believer, a sincere one and clean of Satan and his filth, Glorious is Your praise.’”

ضعيف

Word to Say during Going to Bed with One’s Wife - Hadith 11540

5- وَعَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِذَا أَتَيْتَ أَهْلَكَ فَأَيَّ شَيْ‏ءٍ تَقُولُ قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَأُطِيقُ أَنْ أَقُولَ شَيْئاً قَالَ بَلَى قُلِ اللهُمَّ بِكَلِمَاتِكَ اسْتَحْلَلْتُ فَرْجَهَا وَبِأَمَانَتِكَ أَخَذْتُهَا فَإِنْ قَضَيْتَ فِي رَحِمِهَا شَيْئاً فَاجْعَلْهُ تَقِيّاً زَكِيّاً وَلا تَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ شِرْكاً قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَيَكُونُ فِيهِ شِرْكٌ لِلشَّيْطَانِ قَالَ نَعَمْ أَمَا تَسْمَعُ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ وَشارِكْهُمْ فِي الأمْوالِ وَالأوْلادِ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجِي‏ءُ فَيَقْعُدُ كَمَا يَقْعُدُ الرَّجُلُ وَيُنْزِلُ كَمَا يُنْزِلُ الرَّجُلُ قَالَ قُلْتُ بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ يُعْرَفُ ذَلِكَ قَالَ بِحُبِّنَا وَبُغْضِنَا.

5. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from his father from Hamzah ibn ‘Abd Allah from Jamil ibn Darraj from abu al- Walid from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to me, ‘O abu Muhammad, what do you say when you go to bed with your wife?’ I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, can I say anything?’ He (the Imam) said, ’Yes, say, “O Lord, with Your words I have made her private organs lawful and in Your trust I have taken her (in marriage). If You have destined anything in her womb make it pious and clean and do not make any share in him for Satan.’” I then asked, ’I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, is there a share of Satan in it?’ He (the Imam) said, ‘Yes, have you not heard the words of Allah, most Majestic, most Glorious, in His book, “. . . he shares them in their assets and children.” (17:64) Satan comes, sits as a man sits and comes down as a man does.’ I asked, ‘By what means is it found out?’ He (the Imam) said, ‘It is found out by means of love for us and hatred toward us.’”

مجهول

Word to Say during Going to Bed with One’s Wife - Hadith 11541

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي النُّطْفَتَيْنِ اللَّتَيْنِ لِلآدَمِيِّ وَالشَّيْطَانِ إِذَا اشْتَرَكَا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رُبَّمَا خُلِقَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَرُبَّمَا خُلِقَ مِنْهُمَا جَمِيعاً.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Hisham ibn Salim who has said the following: “About the case of the seeds which are from man and Satan when they share, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Perhaps it is created from one of them or perhaps from both of them together.’”

صحيح

Contraception - Hadith 11542

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ ذَاكَ إِلَى الرَّجُلِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from ‘Abd al- Rahman ibn abu ‘ Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about withdrawing before semen discharge. He (the Imam) said, ‘It is up to the man’s choice.’”

موثق

Contraception - Hadith 11543

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ بِالْعَزْلِ عَنِ الْمَرْأَةِ الْحُرَّةِ إِنْ أَحَبَّ صَاحِبُهَا وَإِنْ كَرِهَتْ لَيْسَ لَهَا مِنَ الأمْرِ شَيْ‏ءٌ.

2. Ahmad ibn Muhammad al-‘Asemiy has narrated from Ali ibn al-Hassan ibn Faddal from Ali ibn Asbat from his uncle Ya’qub from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘It is not unlawful to withdraw before semen discharge from the woman who is free, if he likes even if she may not like. She does not have any say in it.’”

موثق

Contraception - Hadith 11544

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ ذَاكَ إِلَى الرَّجُلِ يَصْرِفُهُ حَيْثُ شَاءَ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about withdrawing before semen discharge. He (the Imam) said, ‘It is up to the man. He deals with it as he chooses.’”

صحيح

Contraception - Hadith 11545

4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) لا يَرَى بِالْعَزْلِ بَأْساً فَقَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى‏ فَكُلُّ شَيْ‏ءٍ أَخَذَ اللهُ مِنْهُ الْمِيثَاقَ فَهُوَ خَارِجٌ وَإِنْ كَانَ عَلَى صَخْرَةٍ صَمَّاءَ.

4. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd al-Rahman al- Fiaddhdha’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Ali ibn al-Husayn (a. s.), did not consider withdrawing before semen discharge as unlawful and he (the Imam) read this verse, ‘When your Lord took of children of Adam from their backs their offspring and made them to bear witness for their souls about the question, “Am I not your Lord?” They replied, “Yes, You are our Lord.’” (7:171) Therefore, everything from which Allah has taken a covenant comes out even if it is on a blind (solid) rock.’”

مجهول أو صحيح

Egocentricity, Pride or Jealousy of Women - Hadith 11546

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَيْسَ الْغَيْرَةُ إِلا لِلرِّجَالِ وَأَمَّا النِّسَاءُ فَإِنَّمَا ذَلِكَ مِنْهُنَّ حَسَدٌ وَالْغَيْرَةُ لِلرِّجَالِ وَلِذَلِكَ حَرَّمَ اللهُ عَلَى النِّسَاءِ إِلا زَوْجَهَا وَأَحَلَّ لِلرِّجَالِ أَرْبَعاً وَإِنَّ اللهَ أَكْرَمُ أَنْ يَبْتَلِيَهُنَّ بِالْغَيْرَةِ وَيُحِلَّ لِلرِّجَالِ مَعَهَا ثَلاثاً.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from ‘Uthman ibn ‘Isa from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Pride is with men only and with women it is jealousy. Vanity is with men and for this reason Allah has prohibited women except to have one husband and for men He has made up to four (wives) lawful. Allah is most gracious. He does not place vanity and pride in them (women) then make three more with her lawful for him/”

مرسل

Egocentricity, Pride or Jealousy of Women - Hadith 11547

2- عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ سَعْدِ بْنِ الْجَلابِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَجْعَلِ الْغَيْرَةَ لِلنِّسَاءِ وَإِنَّمَا تَغَارُ الْمُنْكِرَاتُ مِنْهُنَّ فَأَمَّا الْمُؤْمِنَاتُ فَلا إِنَّمَا جَعَلَ اللهُ الْغَيْرَةَ لِلرِّجَالِ لأنَّهُ أَحَلَّ لِلرَّجُلِ أَرْبَعاً وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُهُ وَلَمْ يَجْعَلْ لِلْمَرْأَةِ إِلا زَوْجَهَا فَإِذَا أَرَادَتْ مَعَهُ غَيْرَهُ كَانَتْ عِنْدَ اللهِ زَانِيَةً. قَالَ وَرَوَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلا أَنَّهُ قَالَ فَإِنْ بَغَتْ مَعَهُ غَيْرَهُ.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Muhammad ibn Ali from Muhammad ibn al-Fudayl from Sa‘d al-Jallab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has not placed pride in women. Such feeling comes from detested ones among them; however, the believing ones of them are free of pride. Allah has placed pride in men; He has made lawful for men up to four and those whom they own (slaves). For women He has made only their husband so if she wants more besides him she is a fornicator before Allah.’ He (the narrator) has said that al-Qasim ibn Yahya has narrated from his grandfather al-Hassan ibn Rashid from abu Bakr al-Hadramiy from abu ‘Abd Allah (a. s.), except that he has said, ‘Baghat’ (sought) instead of ‘Aradat’ (wanted).”

ضعيف

Egocentricity, Pride or Jealousy of Women - Hadith 11548

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ رَفَعَهُ قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَاعِدٌ إِذْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ عُرْيَانَةٌ حَتَّى قَامَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي فَجَرْتُ فَطَهِّرْنِي قَالَ وَجَاءَ رَجُلٌ يَعْدُو فِي أَثَرِهَا وَأَلْقَى عَلَيْهَا ثَوْباً فَقَالَ مَا هِيَ مِنْكَ فَقَالَ صَاحِبَتِي يَا رَسُولَ اللهِ خَلَوْتُ بِجَارِيَتِي فَصَنَعَتْ مَا تَرَى فَقَالَ ضُمَّهَا إِلَيْكَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ الْغَيْرَاءَ لا تُبْصِرُ أَعْلَى الْوَادِي مِنْ أَسْفَلِهِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj in a marfu’ manner has said the following: “Once the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, was sitting that a nude woman came until she stood right in front of him and said, ‘O Messenger of Allah, I have sinned, so cleanse me.’ He (the narrator) has said that after her a man came running and threw a cloth on her. He (the Messenger of Allah) asked about the relation between the two of them.’ He replied, ‘She is my companion (wife), O Messenger of Allah. I went to bed with my slave-girl, and then she did what you have seen.’ He (the Messenger of Allah) then said, ‘The egotistic, or jealous cannot distinguish between the top and the bottom of the valley.’”

ضعيف

Egocentricity, Pride or Jealousy of Women - Hadith 11549

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ حَمَّادٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) غَيْرَةُ النِّسَاءِ الْحَسَدُ وَالْحَسَدُ هُوَ أَصْلُ الْكُفْرِ إِنَّ النِّسَاءَ إِذَا غِرْنَ غَضِبْنَ وَإِذَا غَضِبْنَ كَفَرْنَ إِلا الْمُسْلِمَاتُ مِنْهُنَّ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn al-Hassan from Yusuf ibn Hammad from those whom he has mentioned from Jabir who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Pride of women is jealousy and jealousy is the root of disbelief. When women become jealous they become angry and when they become angry they disbelieve except the Muslim ones among them.’”

مرفوع

Egocentricity, Pride or Jealousy of Women - Hadith 11550

5- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ خَالِدٍ الْقَلانِسِيِّ قَالَ ذَكَرَ رَجُلٌ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) امْرَأَتَهُ فَأَحْسَنَ عَلَيْهَا الثَّنَاءَ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَغَرْتَهَا قَالَ لا قَالَ فَأَغِرْهَا فَأَغَارَهَا فَثَبَتَتْ فَقَالَ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي قَدْ أَغَرْتُهَا فَثَبَتَتْ فَقَالَ هِيَ كَمَا تَقُولُ.

5. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Muhammad ibn Sinan from Khalid al-Qalanisiy who has said the following: “Once a man mentioned his wife before abu ‘Abd Allah (a. s.), and he praised her quite well. Abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘Have you made her jealous?’ He replied, ‘No, I have not done so.’ He (the Imam) said, ‘Make her feel jealous.’ He did so and he found the proof; then said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that he has found the proof and she is as he (the Imam) has said.’”

ضعيف على المشهور

Egocentricity, Pride or Jealousy of Women - Hadith 11551

6- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْمَرْأَةُ تَغَارُ عَلَى الرَّجُلِ تُؤْذِيهِ قَالَ ذَلِكَ مِنَ الْحُبِّ.

6. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘When a woman feels jealous against man, she causes disappointment for him.’ He (the Imam) said, ‘It is because of (her) love/”

موثق

Love of Women for their Husbands - Hadith 11552

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ سَرِيَّةٍ قَدْ كَانَ أُصِيبَ فِيهَا نَاسٌ كَثِيرٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَاسْتَقْبَلَتْهُ النِّسَاءُ يَسْأَلْنَهُ عَنْ قَتْلاهُنَّ فَدَنَتْ مِنْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ مَا فَعَلَ فُلانٌ قَالَ وَمَا هُوَ مِنْكِ قَالَتْ أَبِي قَالَ احْمَدِي اللهَ وَاسْتَرْجِعِي فَقَدِ اسْتُشْهِدَ فَفَعَلَتْ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ مَا فَعَلَ فُلانٌ فَقَالَ وَمَا هُوَ مِنْكِ فَقَالَتْ أَخِي فَقَالَ احْمَدِي اللهَ وَاسْتَرْجِعِي فَقَدِ اسْتُشْهِدَ فَفَعَلَتْ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ مَا فَعَلَ فُلانٌ فَقَالَ وَمَا هُوَ مِنْكِ فَقَالَتْ زَوْجِي قَالَ احْمَدِي اللهَ وَاسْتَرْجِعِي فَقَدِ اسْتُشْهِدَ فَقَالَتْ وَا وَيْلا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ الْمَرْأَةَ تَجِدُ بِزَوْجِهَا هَذَا كُلَّهُ حَتَّى رَأَيْتُ هَذِهِ الْمَرْأَةَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Mu‘awiyah ibn Wahab who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once returned from an armed expedition during which a large number of Muslims were killed. Women came to him (the Messenger of Allah) asking about their people who were killed. One woman came to him (the Messenger of Allah) and asked, ‘O Messenger of Allah, what did so and so do ? 5 He (the Messenger of Allah) asked, ‘What is your relation with him?’ She replied, ‘He is my father.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘You should thank Allah and ask for your happy return to Allah; he became a martyr.’ She then did as he (the Messenger of Allah) had told her to do. Then she asked, ‘What did so and so do, O Messenger of Allah?’ He (the Messenger of Allah) asked, ‘What is your relation with him?’ She replied, ‘He is my brother.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘You should thank Allah and ask for your happy return to Allah; he became a martyr.’ She then did as he (the Messenger of Allah) had told her to do. She then asked, ‘What did so and so do, O Messenger of Allah?’ He (the Messenger of Allah) asked, ‘What is your relation with him?’ She replied, ‘He is my husband.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘You should thank Allah and ask for your happy return to Allah, he became a martyr.’ She then said, ‘Woe and wretchedness is upon me!’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘I did not think women have this much (loving feeling) for their husbands until I saw this woman.’”

صحيح

Love of Women for their Husbands - Hadith 11553

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لابْنَةِ جَحْشٍ قُتِلَ خَالُكِ حَمْزَةُ قَالَ فَاسْتَرْجَعَتْ وَقَالَتْ أَحْتَسِبُهُ عِنْدَ اللهِ ثُمَّ قَالَ لَهَا قُتِلَ أَخُوكِ فَاسْتَرْجَعَتْ وَقَالَتْ أَحْتَسِبُهُ عِنْدَ اللهِ ثُمَّ قَالَ لَهَا قُتِلَ زَوْجُكِ فَوَضَعَتْ يَدَهَا عَلَى رَأْسِهَا وَصَرَخَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا يَعْدِلُ الزَّوْجَ عِنْدَ الْمَرْأَةِ شَيْ‏ءٌ.

2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Mu’ammar ibn Khallad who has said the following: “I once heard abu al-Hassan (a. s.), saying that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once said to daughter of Jahash, ‘Your maternal uncle, Hamzah is killed.’ She asked for a happy return to Allah and said, ‘I expect good reward from Allah.’ He (the Messenger of Allah) then told her, ‘Your brother is also killed.’ She asked for a happy return to Allah and said, ‘I expect good reward from Allah.’ He (the Messenger of Allah) then said, ‘Your husband is also killed.’ She placed her hand on her head and cried and sobbed. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘Nothing for a woman is equal to her husband.’”

صحيح

The Rights of Husband on His Wife - Hadith 11554

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى الْمَرْأَةِ فَقَالَ لَهَا أَنْ تُطِيعَهُ وَلا تَعْصِيَهُ وَلا تَصَدَّقَ مِنْ بَيْتِهِ إِلا بِإِذْنِهِ وَلا تَصُومَ تَطَوُّعاً إِلا بِإِذْنِهِ وَلا تَمْنَعَهُ نَفْسَهَا وَإِنْ كَانَتْ عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ وَلا تَخْرُجَ مِنْ بَيْتِهَا إِلا بِإِذْنِهِ وَإِنْ خَرَجَتْ مِنْ بَيْتِهَا بِغَيْرِ إِذْنِهِ لَعَنَتْهَا مَلائِكَةُ السَّمَاءِ وَمَلائِكَةُ الأرْضِ وَمَلائِكَةُ الْغَضَبِ وَمَلائِكَةُ الرَّحْمَةِ حَتَّى تَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ أَعْظَمُ النَّاسِ حَقّاً عَلَى الرَّجُلِ قَالَ وَالِدُهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ أَعْظَمُ النَّاسِ حَقّاً عَلَى الْمَرْأَةِ قَالَ زَوْجُهَا قَالَتْ فَمَا لِي عَلَيْهِ مِنَ الْحَقِّ مِثْلُ مَا لَهُ عَلَيَّ قَالَ لا وَلا مِنْ كُلِّ مِائَةٍ وَاحِدَةٌ قَالَ فَقَالَتْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً لا يَمْلِكُ رَقَبَتِي رَجُلٌ أَبَداً.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Malik ibn ‘Atiyyah from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that once a woman came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and asked, ‘What is the right of husband on a woman?’ He (the Messenger of Allah) said to her, ‘She must yield to and obey him and must not oppose and disobey him. She must not give charity from his house without his permission and must not fast optionally without his permission. If she goes out of his house without his permission, the angels of skies and earth condemn her as well the angels of wrath and angels of mercy until she returns to her home.’ She then asked, ‘O Messenger of Allah, who has the greatest right on a man?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘His father has the greatest right.’ She then asked, ‘O Messenger of Allah, who has the greatest right on a woman?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘Her husband has the greatest right on her.’ She then asked, ‘How is it that I do not have as much right on him as he has on me?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘No, not even one out of one hundred.’ She then said, ‘I swear by the One who has sent you as a prophet in all truth; I will never allow any man to have a hold of my neck.’”

صحيح

The Rights of Husband on His Wife - Hadith 11555

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو الْجَلابِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيُّمَا امْرَأَةٍ بَاتَتْ وَزَوْجُهَا عَلَيْهَا سَاخِطٌ فِي حَقٍّ لَمْ تُقْبَلْ مِنْهَا صَلاةٌ حَتَّى يَرْضَى عَنْهَا وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ تَطَيَّبَتْ لِغَيْرِ زَوْجِهَا لَمْ تُقْبَلْ مِنْهَا صَلاةٌ حَتَّى تَغْتَسِلَ مِنْ طِيبِهَا كَغُسْلِهَا مِنْ جَنَابَتِهَا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Muhammad ibn al-Fudayl from Sa‘d ibn abu ‘Amr al-Jallab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a woman passes a night and her husband is angry with her because of a right to which she does not yield, her Salat (prayer) is not accepted until he becomes happy with her. If a woman wears perfume for other than her husband, her Salat (prayer) is not accepted until she washes them clean just as she takes a Ghusl (bath) because of going to bed.’”

مجهول

The Rights of Husband on His Wife - Hadith 11556

3- عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ثَلاثَةٌ لا يُرْفَعُ لَهُمْ عَمَلٌ عَبْدٌ آبِقٌ وَامْرَأَةٌ زَوْجُهَا عَلَيْهَا سَاخِطٌ وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ خُيَلاءَ.

3. Ali ibn al-Hakam from has narrated from Musa ibn Bakr who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The good deeds of three kinds of people cannot rise up. One is a runaway slave, a woman whose husband is not happy with her and one who drags his gown on the ground out of pride.’”

ضعيف على المشهور

The Rights of Husband on His Wife - Hadith 11557

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جِهَادُ الْمَرْأَةِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Hassan from Musa ibn Bakr who has said the following: “Abu Ibrahim (a. s.), has said, ‘Jihad (struggle for the cause of Allah) of a woman is her living a proper spousal life.’”

ضعيف على المشهور

The Rights of Husband on His Wife - Hadith 11558

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُنْذِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ثَلاثَةٌ لا تُقْبَلُ لَهُمْ صَلاةٌ عَبْدٌ آبِقٌ مِنْ مَوَالِيهِ حَتَّى يَضَعَ يَدَهُ فِي أَيْدِيهِمْ وَامْرَأَةٌ بَاتَتْ وَزَوْجُهَا عَلَيْهَا سَاخِطٌ وَرَجُلٌ أَمَّ قَوْماً وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from al-Hassan ibn al-Mundhir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Salat (prayer) of three kinds of people is not accepted. One is a runaway slave from his masters until he places his hand in their hands, a woman who passes the night when her husband is angry with her and a man who leads a people in Salat (prayer) and they dislike him.’”

مجهول

The Rights of Husband on His Wife - Hadith 11559

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ قَوْماً أَتَوْا رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا رَأَيْنَا أُنَاساً يَسْجُدُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَوْ أَمَرْتُ أَحَداً أَنْ يَسْجُدَ لأحَدٍ لأمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Malik ibn ‘Atiyyah from Sulayman ibn Khalid who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that once a people came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and said, ‘O Messenger of Allah, we saw a people who prostrate for each other.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘If I were to command anyone to prostrate for others I would command the woman to prostrate for her husband.’”

صحيح

The Rights of Husband on His Wife - Hadith 11560

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُبَيْرٍ الْعَزْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى الْمَرْأَةِ قَالَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ فَخَبِّرْنِي عَنْ شَيْ‏ءٍ مِنْهُ فَقَالَ لَيْسَ لَهَا أَنْ تَصُومَ إِلا بِإِذْنِهِ يَعْنِي تَطَوُّعاً وَلا تَخْرُجَ مِنْ بَيْتِهَا إِلا بِإِذْنِهِ وَعَلَيْهَا أَنْ تَطَيَّبَ بِأَطْيَبِ طِيبِهَا وَتَلْبَسَ أَحْسَنَ ثِيَابِهَا وَتَزَيَّنَ بِأَحْسَنِ زِينَتِهَا وَتَعْرِضَ نَفْسَهَا عَلَيْهِ غُدْوَةً وَعَشِيَّةً وَأَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ حُقُوقُهُ عَلَيْهَا.

7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from al-Jamuraniy from ibn abu Hamzah from “Amr ibn Jubayr al-‘Arzamiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a woman came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and asked, ‘O Messenger of Allah, what is the right of husband on the wife?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘Should I tell you a great deal about it?’ She said, ‘Tell me something about it.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘She must not fast an optional fast without his permission, must not go out of her house without his permission, must wear the best of perfumes for him and the best of her dresses, wear the best of make up for him, make herself available for him in the mornings and evenings; and his rights on her are more than this.’”

ضعيف

The Rights of Husband on His Wife - Hadith 11561

8- عَنْهُ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى الْمَرْأَةِ فَقَالَ أَنْ تُجِيبَهُ إِلَى حَاجَتِهِ وَإِنْ كَانَتْ عَلَى قَتَبٍ وَلا تُعْطِيَ شَيْئاً إِلا بِإِذْنِهِ فَإِنْ فَعَلَتْ فَعَلَيْهَا الْوِزْرُ وَلَهُ الأجْرُ وَلا تَبِيتَ لَيْلَةً وَهُوَ عَلَيْهَا سَاخِطٌ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنْ كَانَ ظَالِماً قَالَ نَعَمْ قَالَتْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لا تَزَوَّجْتُ زَوْجاً أَبَداً.

8. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from al-Jamuraniy from ibn abu Hamzah from abu al-Mighra’ from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a woman came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and asked, ‘What is the right of husband on the wife?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘Of his rights is to make herself available for him even when on the back of a camel and must not give anything without his permission. If she does it, she carries the sin and the reward is for him. She must not pass a night with him angry on her.’ She asked, ‘Even if he acts unjustly, O Messenger of Allah?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘Yes, even if he is as such.”

ضعيف

Detestability for Women to Stop their Husband - Hadith 11562

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِلنِّسَاءِ لا تُطَوِّلْنَ صَلاتَكُنَّ لِتَمْنَعْنَ أَزْوَاجَكُنَّ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Fadalah ibn Ayyub from abu al-Mighra’ from abu Basir who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said to women, ‘You must not prolong your Salat (prayer) to prevent your husbands.’”

صحيح

Detestability for Women to Stop their Husband - Hadith 11563

2- عَنْهُ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِبَعْضِ الْحَاجَةِ فَقَالَ لَهَا لَعَلَّكِ مِنَ الْمُسَوِّفَاتِ قَالَتْ وَمَا الْمُسَوِّفَاتُ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ الْمَرْأَةُ الَّتِي يَدْعُوهَا زَوْجُهَا لِبَعْضِ الْحَاجَةِ فَلا تَزَالُ تُسَوِّفُهُ حَتَّى يَنْعُسَ زَوْجُهَا وَيَنَامَ فَتِلْكَ لا تَزَالُ الْمَلائِكَةُ تَلْعَنُهَا حَتَّى يَسْتَيْقِظَ زَوْجُهَا.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Musa ibn al-Qasim from abu Jamilah from Durays al-Kunasiy from Abu ‘Abdillah (a. s.) who said: "Once a woman came to the Messenger of Allah (sw) for a certain need and he said to her, ‘Perhaps you are of the Musawwifat .’ She asked, ‘And what is the Musawwifat, O Messenger of Allah?’ He replied, ‘It is a woman whose husband calls her for something that he needs but she procrastinates until her husband begins to slumber and goes to sleep. The angels continue cursing her until her husband wakes up.’"

ضعيف

Detestability for Woman Ignoring Makeup - Hadith 11564

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النِّسَاءَ أَنْ يَتَبَتَّلْنَ وَيُعَطِّلْنَ أَنْفُسَهُنَّ مِنَ الأزْوَاجِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from ibn abu Ya’fur who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, prohibited women from ignoring themselves due to laziness and turning themselves of no benefit for their husbands.’”

صحيح

Detestability for Woman Ignoring Makeup - Hadith 11565

2- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَنْبَغِي لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُعَطِّلَ نَفْسَهَا وَلَوْ تُعَلِّقُ فِي عُنُقِهَا قِلادَةً وَلا يَنْبَغِي أَنْ تَدَعَ يَدَهَا مِنَ الْخِضَابِ وَلَوْ تَمْسَحُهَا مَسْحاً بِالْحِنَّاءِ وَإِنْ كَانَتْ مُسِنَّةً.

2. Ibn Mahbub has narrated from al-‘ Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘It is not proper for women to neglect themselves even from hanging a necklace from their necks. It is not proper for women to leave their hands without dye even if they are old.’”

صحيح

Detestability for Woman Ignoring Makeup - Hadith 11566

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ دَخَلَتِ امْرَأَةٌ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَتْ أَصْلَحَكَ اللهُ إِنِّي امْرَأَةٌ مُتَبَتِّلَةٌ فَقَالَ وَمَا التَّبَتُّلُ عِنْدَكِ قَالَتْ لا أَتَزَوَّجُ قَالَ وَلِمَ قَالَتْ أَلْتَمِسُ بِذَلِكَ الْفَضْلَ فَقَالَ انْصَرِفِي فَلَوْ كَانَ ذَلِكِ فَضْلا لَكَانَتْ فَاطِمَةُ (عَلَيْهِا السَّلام) أَحَقَّ بِهِ مِنْكِ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يَسْبِقُهَا إِلَى الْفَضْلِ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from ‘Abd al-Samad ibn Bashir who has said the following: “Once, a woman came to abu ‘Abd Allah (a. s.), and said, ‘I pray to Allah to keep you well, I am a celibate woman.’ He (the Imam) asked, ‘What does that mean to you?’ She replied, ‘I do not marry.’ He (the Imam) asked, ‘Why do you not marry?’ She replied, ‘I seek thereby excellence.’ He (the Imam) said, ‘You must change your mind. Had that been anything of excellence, Fatimah, ‘Alayha al-Salam, would have been more deserving of it than you because no one could succeed against her to excel.’”

صحيح

Treating One’s Wife with Honor - Hadith 11567

1- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَيَضْرِبُ أَحَدُكُمُ الْمَرْأَةَ ثُمَّ يَظَلُّ مُعَانِقَهَا.

1. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban from abu Maryam who has said the folio wing: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘How can one of you hurt the woman whom he continues to embrace? 5 ”

كالموثق

Treating One’s Wife with Honor - Hadith 11568

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّمَا الْمَرْأَةُ لُعْبَةٌ مَنِ اتَّخَذَهَا فَلا يُضَيِّعْهَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘A woman is like a doll which one chooses but does not waste or destroy. 5 ”

ضعيف على المشهور

Treating One’s Wife with Honor - Hadith 11569

3- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَنْبَسَةَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ زِيَادٍ الأسَدِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِي رِسَالَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تُمَلِّكِ الْمَرْأَةَ مِنَ الأمْرِ مَا يُجَاوِزُ نَفْسَهَا فَإِنَّ ذَلِكَ أَنْعَمُ لِحَالِهَا وَأَرْخَى لِبَالِهَا وَأَدْوَمُ لِجَمَالِهَا فَإِنَّ الْمَرْأَةَ رَيْحَانَةٌ وَلَيْسَتْ بِقَهْرَمَانَةٍ وَلا تَعْدُ بِكَرَامَتِهَا نَفْسَهَا وَاغْضُضْ بَصَرَهَا بِسِتْرِكَ وَاكْفُفْهَا بِحِجَابِكَ وَلا تُطْمِعْهَا أَنْ تَشْفَعَ لِغَيْرِهَا فَيَمِيلَ عَلَيْكَ مَنْ شَفَعَتْ لَهُ عَلَيْكَ مَعَهَا وَاسْتَبْقِ مِنْ نَفْسِكَ بَقِيَّةً فَإِنَّ إِمْسَاكَكَ نَفْسَكَ عَنْهُنَّ وَهُنَّ يَرَيْنَ أَنَّكَ ذُو اقْتِدَارٍ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَرَيْنَ مِنْكَ حَالا عَلَى انْكِسَارٍ. أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدَكٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ طَرِيفِ بْنِ نَاصِحٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الأصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ إِلا أَنَّهُ قَالَ كَتَبَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ بِهَذِهِ الرِّسَالَةِ إِلَى ابْنِهِ مُحَمَّدٍ رِضْوَانُ اللهِ عَلَيْهِ.

3. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from certain persons of our people from Ja’far ibn ‘Anbasah from ‘Abbad ibn Ziyad al-Asadiy from ‘Amr ibn abu al-Miqdam from Abu Ja‘far (a. s.), and Ahmad ibn Muhammad from those who narrated to him from Mu’afla’ ibn Muhammad al-Basriy from Ali ibn Hassan from ‘Abd al-Rahman ibn al-Kathir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that it is in the letter of ’Amir al-Mu 5 minin to al-Hassan (a. s.), which says, ‘You must not give control of things beyond her own affairs to a woman; it is easier for her condition, comfortable for her mind and helps her beauty to last longer, because women are like sweet basil and not a wrestling champion and she must not allow her soul to bypass her grace and honor. Help her to cast down her eyes by your covering, withhold her with your veil, and not to incite her to intercede for others before you so that the recommended incline toward her and go before yourself for the rest. Your restraining yourself from women when they see you dominant is better than their seeing you in a condition of breaking apart. 5 ” Ahmad ibn Muhammad ibn Sa‘id has narrated from Ja’far ibn Muhammad al-Hassaniy from Ali ibn ‘Abdaka from al-Hassan ibn Zarif ibn Nasih from al-Husayn ibn ‘Ulwan from Sa‘d ibn Tarif from al- Asbagh ibn Nubatah from ‘Amir al-Mu’minin (a. s.), has narrated a similar Hadith except that he has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), wrote the letter to his son Muhammad, may Allah be pleased with him.

السندان ضعيفان والسند الخر

The Right of Wife on Husband - Hadith 11570

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا حَقُّ الْمَرْأَةِ عَلَى زَوْجِهَا الَّذِي إِذَا فَعَلَهُ كَانَ مُحْسِناً قَالَ يُشْبِعُهَا وَيَكْسُوهَا وَإِنْ جَهِلَتْ غَفَرَ لَهَا وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَتِ امْرَأَةٌ عِنْدَ أَبِي (عَلَيْهِ السَّلام) تُؤْذِيهِ فَيَغْفِرُ لَهَا.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the right of woman on her husband for which when he yields is a man of good deeds. He (the Imam) said, ‘He must provide her sufficient food, clothes and forgive her if she acted ignorantly.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘My father had a woman who would disappoint him (the Imam) but he would forgive her.’”

موثق

The Right of Wife on Husband - Hadith 11571

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ جُبَيْرٍ الْعَزْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَسَأَلَتْهُ عَنْ حَقِّ الزَّوْجِ عَلَى الْمَرْأَةِ فَخَبَّرَهَا ثُمَّ قَالَتْ فَمَا حَقُّهَا عَلَيْهِ قَالَ يَكْسُوهَا مِنَ الْعُرْيِ وَيُطْعِمُهَا مِنَ الْجُوعِ وَإِنْ أَذْنَبَتْ غَفَرَ لَهَا فَقَالَتْ فَلَيْسَ لَهَا عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ غَيْرُ هَذَا قَالَ لا قَالَتْ لا وَاللهِ لا تَزَوَّجْتُ أَبَداً ثُمَّ وَلَّتْ فَقَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ارْجِعِي فَرَجَعَتْ فَقَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ وَأَنْ يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَهُنَّ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from al-Jamuraniy from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamzah from “Amr ibn Jubayr al-‘Arzamiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a woman came to the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and asked about the rights of a husband on a woman. He (the Messenger of Allah) informed her and then she asked about her right on him and he (the Messenger of Allah) said, ‘He must provide her sufficient clothes, sufficient food to protect her against hunger and if she committed a sin forgive her.’ She then asked if she had other rights besides these on her husband.’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘No, there is nothing else.’ She then said, ‘No, by Allah I will never marry.’ She then left and the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘Come back.’ She went back and he (the Messenger of Allah) said that Allah, most Majestic, most Glorious, says, ‘If they maintain chastity it will be better for them.’ (24:60)”

ضعيف

The Right of Wife on Husband - Hadith 11572

3- عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ اتَّقُوا اللهَ فِي الضَّعِيفَيْنِ يَعْنِي بِذَلِكَ الْيَتِيمَ وَالنِّسَاءَ وَإِنَّمَا هُنَّ عَوْرَةٌ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah ibn Mehran who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must maintain piety before Allah about two weak ones’- he thereby meant the orphans and women and that ‘they (women) must be treated with great privacy.’”

موثق

The Right of Wife on Husband - Hadith 11573

4- عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ ذُبْيَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ بُهْلُولِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ زَوَّجَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) جَارِيَةً كَانَتْ لإسْمَاعِيلَ ابْنِهِ فَقَالَ أَحْسِنْ إِلَيْهَا فَقُلْتُ وَمَا الإحْسَانُ إِلَيْهَا فَقَالَ أَشْبِعْ بَطْنَهَا وَاكْسُ جُثَّتَهَا وَاغْفِرْ ذَنْبَهَا ثُمَّ قَالَ اذْهَبِي وَسَّطَكِ اللهُ مَا لَهُ.

4. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Muhammad ibn Ali from Dhubyan ibn Hakim from Buhlul ibn Muslim from Yunus ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), gave in marriage to me a slave-girl who belonged to ‘Isma’il, his son and said, ‘Be good to her.’ I then asked, ‘What is the meaning of ‘be good to her’?’ He (the Imam) said, ‘Provide her with sufficient food, clothes and forgive her sins against you.’ He (the Imam) then said to her, ‘You must go (with him), may Allah keep you on the middle path in what is for him.’”

ضعيف

The Right of Wife on Husband - Hadith 11574

5- عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا حَقُّ الْمَرْأَةِ عَلَى زَوْجِهَا قَالَ يَسُدُّ جَوْعَتَهَا وَيَسْتُرُ عَوْرَتَهَا وَلا يُقَبِّحُ لَهَا وَجْهاً فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَاللهِ أَدَّى حَقَّهَا قُلْتُ فَالدُّهْنُ قَالَ غِبّاً يَوْمٌ وَيَوْمٌ لا قُلْتُ فَاللَّحْمُ قَالَ فِي كُلِّ ثَلاثَةٍ فَيَكُونُ فِي الشَّهْرِ عَشْرَ مَرَّاتٍ لا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قُلْتُ فَالصِّبْغُ قَالَ وَالصِّبْغُ فِي كُلِّ سِتَّةِ أَشْهُرٍ وَيَكْسُوهَا فِي كُلِّ سَنَةٍ أَرْبَعَةَ أَثْوَابٍ ثَوْبَيْنِ لِلشِّتَاءِ وَثَوْبَيْنِ لِلصَّيْفِ وَلا يَنْبَغِي أَنْ يُفْقِرَ بَيْتَهُ مِنْ ثَلاثَةِ أَشْيَاءَ دُهْنِ الرَّأْسِ وَالْخَلِّ وَالزَّيْتِ وَيَقُوتُهُنَّ بِالْمُدِّ فَإِنِّي أَقُوتُ بِهِ نَفْسِي وَعِيَالِي وَلْيُقَدِّرْ لِكُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ قُوتَهُ فَإِنْ شَاءَ أَكَلَهُ وَإِنْ شَاءَ وَهَبَهُ وَإِنْ شَاءَ تَصَدَّقَ بِهِ وَلا تَكُونُ فَاكِهَةٌ عَامَّةٌ إِلا أَطْعَمَ عِيَالَهُ مِنْهَا وَلا يَدَعْ أَنْ يَكُونَ لِلْعِيدِ عِنْدَهُمْ فَضْلٌ فِي الطَّعَامِ أَنْ يُسَنِّيَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً لا يُسَنِّي لَهُمْ فِي سَائِرِ الأيَّامِ.

5. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Muhammad ibn ‘Isa from those whom he has mentioned from Shihab ibn ‘Abd Rabbihi who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the rights of women on their husbands. He (the Imam) said, ‘He must provide for her sufficient food, sufficient clothes to maintain her dignity and must not make a repugnant face on her; and when he has followed these instructions he then by Allah has fulfilled her rights.’ I then asked about oil. He (the Imam) said, ‘That is every other day.’ I then asked about meat. He (the Imam) said, ‘That is once every three days which is ten times every month and not more.’ I then asked about dyes. He (the Imam) said, ‘Dye is once every six months and four sets (kinds) of clothes every year, two sets (kinds) for winter and two for summer and it is not proper to leave her home to suffer from the poverty of three things: oil for the head, vinegar and ghee and one mud (a certain measurement) of food for each meal, because that is how much I use for myself and my family and for every human being one time meal must be measured which he may consume or gift it or give as charity and one must feed his family of the seasons’ fruits. On ‘Id days one must provide additional food which is not consumed on other days.’”

مرسل

The Right of Wife on Husband - Hadith 11575

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَوْصَانِي جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِالْمَرْأَةِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ لا يَنْبَغِي طَلاقُهَا إِلا مِنْ فَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Jibril advised me about women (so much) that I began to think of divorce as an improper act unless it is because of openly proven indecency.’”

صحيح

The Right of Wife on Husband - Hadith 11576

7- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ أَوْ غَيْرِهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ رَوْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنْفِقْ مِمَّا آتاهُ اللهُ قَالَ إِذَا أَنْفَقَ عَلَيْهَا مَا يُقِيمُ ظَهْرَهَا مَعَ كِسْوَةٍ وَإِلا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا.

7. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar or others from ibn Faddal from Ghalib ibn ‘Uthman from Rawh ibn ‘Abd al-Rahim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . one who suffers from constraint in his sustenance must spend from whatever Allah has granted him.’ (65:7) He (the Imam) said, ‘He must provide her with basic necessities and clothes, otherwise, judgment for separation between them must be issued.’”

مرسل

The Right of Wife on Husband - Hadith 11577

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ لا يُجْبَرُ الرَّجُلُ إِلا عَلَى نَفَقَةِ الأبَوَيْنِ وَالْوَلَدِ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ قُلْتُ لِجَمِيلٍ وَالْمَرْأَةُ قَالَ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا كَسَاهَا مَا يُوَارِي عَوْرَتَهَا وَيُطْعِمُهَا مَا يُقِيمُ صُلْبَهَا أَقَامَتْ مَعَهُ وَإِلا طَلَّقَهَا.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Jamil ibn Darraj who has said the following: “He (the Imam) (a. s.), has said, ‘A man is not compelled, but for providing the expenses of his parents and children.’ He (the narrator) has said that Ibn Abi ‘Umayr has said, ‘I asked Jamil about the woman and he said that ‘Anbasah has narrated from abu ‘Abd Allah (a. s.), who has said that if one provides clothes for her which is sufficient to maintain her dignity, sufficient food to survive, she then must stay with him, otherwise, she is divorced.’”

حسن

Cordiality with Wife - Hadith 11578

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّمَا مَثَلُ الْمَرْأَةِ مَثَلُ الضِّلْعِ الْمُعْوَجِّ إِنْ تَرَكْتَهُ انْتَفَعْتَ بِهِ وَإِنْ أَقَمْتَهُ كَسَرْتَهُ وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ اسْتَمْتَعْتَ بِهِ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Women are like crooked ribs from which you can benefit by leaving it alone (the way it is); but on trying to straighten one only causes it to snap and break a part. 5 In another Hadith is said, ‘You can benefit thereby.”’

موثق وآخره مرسل

Cordiality with Wife - Hadith 11579

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانٍ الأحْمَرِ عَنْ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) شَكَا إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مَا يَلْقَى مِنْ سُوءِ خُلُقِ سَارَةَ فَأَوْحَى اللهُ تَعَالَى إِلَيْهِ إِنَّمَا مَثَلُ الْمَرْأَةِ مَثَلُ الضِّلْعِ الْمُعْوَجِ إِنْ أَقَمْتَهُ كَسَرْتَهُ وَإِنْ تَرَكْتَهُ اسْتَمْتَعْتَ بِهِ اصْبِرْ عَلَيْهَا.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban al-Ahmar from Muhammad al-Wasitiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Ibrahim (a. s.) once complained before Allah, most Majestic, most Glorious, because of the wicked moral behavior of Sarah and Allah most High, sent him revelation that said, ‘Women are like crooked ribs, on trying to straighten you only cause it to snap and break apart but you can benefit by leaving it alone (the way it is), so you must exercise patience.’”

مجهول

Necessary Obedience to Husband - Hadith 11580

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ رَجُلا مِنَ الأنْصَارِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَرَجَ فِي بَعْضِ حَوَائِجِهِ فَعَهِدَ إِلَى امْرَأَتِهِ عَهْداً أَلا تَخْرُجَ مِنْ بَيْتِهَا حَتَّى يَقْدَمَ قَالَ وَإِنَّ أَبَاهَا مَرِضَ فَبَعَثَتِ الْمَرْأَةُ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ إِنَّ زَوْجِي خَرَجَ وَعَهِدَ إِلَيَّ أَنْ لا أَخْرُجَ مِنْ بَيْتِي حَتَّى يَقْدَمَ وَإِنَّ أَبِي قَدْ مَرِضَ فَتَأْمُرُنِي أَنْ أَعُودَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا اجْلِسِي فِي بَيْتِكِ وَأَطِيعِي زَوْجَكِ قَالَ فَثَقُلَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ ثَانِياً بِذَلِكَ فَقَالَتْ فَتَأْمُرُنِي أَنْ أَعُودَهُ فَقَالَ اجْلِسِي فِي بَيْتِكِ وَأَطِيعِي زَوْجَكِ قَالَ فَمَاتَ أَبُوهَا فَبَعَثَتْ إِلَيْهِ إِنَّ أَبِي قَدْ مَاتَ فَتَأْمُرُنِي أَنْ أُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَالَ لا اجْلِسِي فِي بَيْتِكِ وَأَطِيعِي زَوْجَكِ قَالَ فَدُفِنَ الرَّجُلُ فَبَعَثَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ اللهَ قَدْ غَفَرَ لَكِ وَلأبِيكِ بِطَاعَتِكِ لِزَوْجِكِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from his father from ‘Abd Allah ibn al-Qasim al-Hadramiy from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘In the time of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, a man left for a journey and instructed his wife not to leave her house until he comes back. He (the Imam) said that her father became ill so the woman sent someone to the Holy Prophet saying, ‘My husband has gone on a journey and has instructed me not to leave the house until he comes back but my father has become ill; if you command me to visit him and return home. 5 The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘No, you must stay home and obey your husband.’ He (the Imam) has said that her father’s illness became serious and she sent a messenger the second time asking, ‘If you command me to visit him.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘No, you must stay home and obey your husband.’ He (the Imam) has said that her father died and she sent a messenger to him (the Messenger of Allah) if she can join in his funeral for Salat (prayer).’ He (the Messenger of Allah) said, ‘No, you must stay home and obey your husband.’ He (the Imam) has said that her father was buried and the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, sent her a message that said, ‘Allah has forgiven you and your father because of your obeying your husband.’”

ضعيف

Necessary Obedience to Husband - Hadith 11581

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ خَطَبَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النِّسَاءَ فَقَالَ يَا مَعَاشِرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ وَلَوْ مِنْ حُلِيِّكُنَّ وَلَوْ بِتَمْرَةٍ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَإِنَّ أَكْثَرَكُنَّ حَطَبُ جَهَنَّمَ إِنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَةَ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ لَهَا عَقْلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَيْسَ نَحْنُ الأمَّهَاتُ الْحَامِلاتُ الْمُرْضِعَاتُ أَلَيْسَ مِنَّا الْبَنَاتُ الْمُقِيمَاتُ وَالأخَوَاتُ الْمُشْفِقَاتُ فَرَقَّ لَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ حَامِلاتٌ وَالِدَاتٌ مُرْضِعَاتٌ رَحِيمَاتٌ لَوْ لا مَا يَأْتِينَ إِلَى بُعُولَتِهِنَّ مَا دَخَلَتْ مُصَلِّيَةٌ مِنْهُنَّ النَّارَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying that once the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, gave a speech for women and said, ‘O the community of women, you must give charity even if it is from your jewelries, a date or a piece of a date because the majority of you will be the fuel for the fire of hell if you frequently abuse and curse your associate (husband).’ A woman from banu Salim who had reason said, ‘O Messenger of Allah, we are mothers, who carry in our wombs and breastfeed. From us are daughters who highly value (parents and relatives) and kind sisters.’ The Messenger of Allah was moved emotionally and said, ‘Childbearing, birth-giving, breastfeeding and kindhearted ones, only if they do not bring to their husband’s (bed) something that will make them to feel the heat of fire (due to involving themselves in indecent acts).”’

ضعيف على المشهور

Necessary Obedience to Husband - Hadith 11582

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ غَالِبٍ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى ظَهْرِ الْمَدِينَةِ عَلَى جَمَلٍ عَارِي الْجِسْمِ فَمَرَّ بِالنِّسَاءِ فَوَقَفَ عَلَيْهِنَّ ثُمَّ قَالَ يَا مَعَاشِرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ وَأَطِعْنَ أَزْوَاجَكُنَّ فَإِنَّ أَكْثَرَكُنَّ فِي النَّارِ فَلَمَّا سَمِعْنَ ذَلِكَ بَكَيْنَ ثُمَّ قَامَتْ إِلَيْهِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي النَّارِ مَعَ الْكُفَّارِ وَاللهِ مَا نَحْنُ بِكُفَّارٍ فَنَكُونَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّكُنَّ كَافِرَاتٌ بِحَقِّ أَزْوَاجِكُنَّ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Ghalib from Jabir al-Juhfi who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that once on the tenth of the month of Dhul al-Hajj the Messenger of Allah (s.), moved out of the city of al-Madinah toward the backside of it on a camel without a saddle and passed by women, stopped higher than them and said, ‘O community of women, you must give charity and obey your husbands; the majority of you will be in the fire.’ When they heard it they wept and one woman from them stood up and asked, ‘O Messenger of Allah, will we be in the fire with the unbelievers? By Allah, we are not unbelievers to be punished and to become of the people of the fire.’ The Messenger of Allah said, ‘This will happen if you deny the rights of your husbands.’”

صحيح

Necessary Obedience to Husband - Hadith 11583

4- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَيْسَ لِلْمَرْأَةِ أَمْرٌ مَعَ زَوْجِهَا فِي عِتْقٍ وَلا صَدَقَةٍ وَلا تَدْبِيرٍ وَلا هِبَةٍ وَلا نَذْرٍ فِي مَالِهَا إِلا بِإِذْنِ زَوْجِهَا إِلا فِي زَكَاةٍ أَوْ بِرِّ وَالِدَيْهَا أَوْ صِلَةِ قَرَابَتِهَا.

4. Ibn Mahbub from ‘ Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘A woman does not have permission with the existence of her husband to set free a slave, give charity, contract with a slave, give gift or make a vow in her assets without the permission of her husband except payment of Zakat or doing good to parents or keeping good relations with her relatives.”’

صحيح

Necessary Obedience to Husband - Hadith 11584

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَيُّمَا امْرَأَةٍ خَرَجَتْ مِنْ بَيْتِهَا بِغَيْرِ إِذْنِ زَوْجِهَا فَلا نَفَقَةَ لَهَا حَتَّى تَرْجِعَ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Any woman who goes out of her house without the permission of her husband loses her right of maintenance until she comes back.’”

ضعيف على المشهور

Lack of Virtue in Woman - Hadith 11585

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النَّاجِي مِنَ الرِّجَالِ قَلِيلٌ وَمِنَ النِّسَاءِ أَقَلُّ وَأَقَلُّ قِيلَ وَلِمَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ لأنَّهُنَّ كَافِرَاتُ الْغَضَبِ مُؤْمِنَاتُ الرِّضَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from his father from Muhammad ibn Sinan from “Amr ibn Muslim from al-Thumaliy who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Of men very few find salvation and from women that number is even less and less.’ It was asked, ‘Why is it so O Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause?’ He (the Messenger of Allah) replied, because they are unbelievers in anger (in it they may act like unbelievers) and believers in consent.’”

ضعيف على المشهور

Lack of Virtue in Woman - Hadith 11586

2- عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو الْجَلابِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ لامْرَأَةِ سَعْدٍ هَنِيئاً لَكِ يَا خَنْسَاءُ فَلَوْ لَمْ يُعْطِكِ اللهُ شَيْئاً إِلا ابْنَتَكِ أُمَّ الْحُسَيْنِ لَقَدْ أَعْطَاكِ اللهُ خَيْراً كَثِيراً إِنَّمَا مَثَلُ الْمَرْأَةِ الصَّالِحَةِ فِي النِّسَاءِ كَمَثَلِ الْغُرَابِ الأعْصَمِ فِي الْغِرْبَانِ وَهُوَ الأبْيَضُ إِحْدَى الرِّجْلَيْنِ.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Muhammad ibn Ali from Muhammad ibn al-Fudayl from Sa‘d ibn abu “Amr al-Jallab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once said to the wife of Sa‘d, ‘How fortunate it is for you O Khansa’, if Allah will not give you anything else besides your daughter, mother of al-Husayn; still Allah has given you a great deal of good. The case of a virtuous woman among women is like an al- A‘sam crow among the crows. It is the one which has one white leg.’”

ضعيف على المشهور

Lack of Virtue in Woman - Hadith 11587

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَثَلُ الْمَرْأَةِ الْمُؤْمِنَةِ مَثَلُ الشَّامَةِ فِي الثَّوْرِ الأسْوَدِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘The existence of a believing woman (in rarity) is like shammah (a bright mark) on the body of a black bull.’”

حسن

Lack of Virtue in Woman - Hadith 11588

4- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّمَا مَثَلُ الْمَرْأَةِ الصَّالِحَةِ مَثَلُ الْغُرَابِ الأعْصَمِ الَّذِي لا يَكَادُ يُقْدَرُ عَلَيْهِ قِيلَ وَمَا الْغُرَابُ الأعْصَمُ الَّذِي لا يَكَادُ يُقْدَرُ عَلَيْهِ قَالَ الأبْيَضُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ.

4. Ahmad ibn Muhammad al-‘Asemiy has narrated from Ali ibn al-Hassan ibn Faddal from Ali ibn Asbat from his uncle, Ya’qub ibn Salim from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The existence of a virtuous woman is like an al-A‘sam crow which is so rare to find.’ It was asked, ‘What is an al- A‘sam crow?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘It is that which is very rare to find.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘It is the one which has one white leg.’”

موثق

Lack of Virtue in Woman - Hadith 11589

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا لإبْلِيسَ جُنْدٌ أَعْظَمُ مِنَ النِّسَاءِ وَالْغَضَبِ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ’Isa from ibn Mahbub from ibn Sinan from certain persons of his people who have said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘No other thing serves Satan as the greatest army as women and anger do.’”

مرسل

Lack of Virtue in Woman - Hadith 11590

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْوَاسِطِيِّ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا كَبِرَتْ ذَهَبَ خَيْرُ شَطْرَيْهَا وَبَقِيَ شَرُّهُمَا ذَهَبَ جَمَالُهَا وَعَقِمَ رَحِمُهَا وَاحْتَدَّ لِسَانُهَا.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Barqiy from abu Ali al-Wasitiy in a marfu’ manner who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘When woman becomes old both parts of her goodness vanish and both parts of wickedness remain. Her beauty goes and she becomes barren and her tongue becomes very sharp.’”

مرفوع

Disciplinants for Women - Hadith 11591

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا تُنْزِلُوا النِّسَاءَ بِالْغُرَفِ وَلا تُعَلِّمُوهُنَّ الْكِتَابَةَ وَعَلِّمُوهُنَّ الْمِغْزَلَ وَسُورَةَ النُّورِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfaliy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You must not lodge women in a chamber, do not teach them writing (that would lead to unlawful behavior), but teach them the spinning wheel and Chapter 24 of the Quran.’”

ضعيف على المشهور

Disciplinants for Women - Hadith 11592

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تُعَلِّمُوا نِسَاءَكُمْ سُورَةَ يُوسُفَ وَلا تُقْرِءُوهُنَّ إِيَّاهَا فَإِنَّ فِيهَا الْفِتَنَ وَعَلِّمُوهُنَّ سُورَةَ النُّورِ فَإِنَّ فِيهَا الْمَوَاعِظَ.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from his uncle Ya’qub ibn Salim in a marfu’ manner who has said the following: “‘Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘You must not teach your women Surah Yusuf and do not read it for them; in it there is sedition, instead teach them Surah Nur because in it there are exhortations.’”

ضعيف على المشهور

Disciplinants for Women - Hadith 11593

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يُرْكَبَ سَرْجٌ بِفَرْجٍ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has prohibited riding of a female’s genital organ on a saddle.’”

ضعيف على المشهور

Disciplinants for Women - Hadith 11594

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ الأعْوَرِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَحْمِلُوا الْفُرُوجَ عَلَى السُّرُوجِ فَتُهَيِّجُوهُنَّ لِلْفُجُورِ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ’Abd Allah from Muhammad ibn Ali from abu Ishaq from al-Harith al-‘A’war who has said the following: “’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said, ‘You must not allow female organs to ride on saddle to excite them for indecent and sinful acts.’”

ضعيف

Disobedience to Women - Hadith 11595

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ الْمُوسِرَةِ قَدْ حَجَّتْ حَجَّةَ الإسْلامِ فَتَقُولُ لِزَوْجِهَا أَحِجَّنِي مِنْ مَالِي أَلَهُ أَنْ يَمْنَعَهَا قَالَ نَعَمْ يَقُولُ حَقِّي عَلَيْكِ أَعْظَمُ مِنْ حَقِّكِ عَلَيَّ فِي هَذَا.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of an affluent woman who has performed Hajjatu al-Islam and she asks her husband to take her for al-Hajj from her own assets if he can deny her. He (the Imam) said, ’Yes, he can do so by saying, “My right on you is greater than your right on me in this issue.’””

موثق

Disobedience to Women - Hadith 11596

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النِّسَاءَ فَقَالَ اعْصُوهُنَّ فِي الْمَعْرُوفِ قَبْلَ أَنْ يَأْمُرْنَكُمْ بِالْمُنْكَرِ وَتَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ شِرَارِهِنَّ وَكُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said that women were mentioned before the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and he (the Messenger of Allah) said, ’Disobey women in lawful matters before they command you to do unlawful acts and you must seek refuge with Allah against the wicked women and remain on your guard with the good ones of them.’”

صحيح

Disobedience to Women - Hadith 11597

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَطَاعَ امْرَأَتَهُ أَكَبَّهُ اللهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ قِيلَ وَمَا تِلْكَ الطَّاعَةُ قَالَ تَطْلُبُ مِنْهُ الذَّهَابَ إِلَى الْحَمَّامَاتِ وَالْعُرُسَاتِ وَالْعِيدَاتِ وَالنِّيَاحَاتِ وَالثِّيَابَ الرِّقَاقَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Whoever obeys his woman Allah throws him on his face in the fire.’ It was asked, ‘What kind of obeying is it?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘It is when she asks him to take her to public baths (like beach areas), wedding ceremonies (with dancing and so on) and ‘Id parties, mourning programs (with unlawful activities) and to find see-through clothes.’”

ضعيف على المشهور

Disobedience to Women - Hadith 11598

4- وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ طَاعَةُ الْمَرْأَةِ نَدَامَةٌ.

4. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated: “He (the Imam) (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Obeying the woman brings regret.’”

ضعيف على المشهور

Disobedience to Women - Hadith 11599

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي كَلامٍ لَهُ اتَّقُوا شِرَارَ النِّسَاءِ وَكُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ وَإِنْ أَمَرْنَكُمْ بِالْمَعْرُوفِ فَخَالِفُوهُنَّ كَيْ لا يَطْمَعْنَ مِنْكُمْ فِي الْمُنْكَرِ.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from those whom he has mentioned from al- Husayn ibn al-Mukhtar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), has said in one of his speeches, ‘You must stay away from wicked women and remain on your guard with the good ones. If they command you to do good things oppose them so that they will not expect you to listen to their unlawful demand.’”

مرسل

Disobedience to Women - Hadith 11600

6- وَعَنْهُ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) النِّسَاءُ فَقَالَ لا تُشَاوِرُوهُنَّ فِي النَّجْوَى وَلا تُطِيعُوهُنَّ فِي ذِي قَرَابَةٍ.

6. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from his father in a marfu’ manner who has said the following: “Once women were mentioned before abu Ja’far (a. s.), and he (the Imam) said, ‘You must not ask for their advice in private (secret) matters and you must not listen to them in the issues about the relatives.’”

مرفوع

Disobedience to Women - Hadith 11601

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ زِيَادٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ طَالِحَاتِ نِسَائِكُمْ وَكُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ وَلا تُطِيعُوهُنَّ فِي الْمَعْرُوفِ فَيَأْمُرْنَكُمْ بِالْمُنْكَرِ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from “Amr ibn ‘Uthman from al-Muttalib ibn Ziyad in a marfu’ manner who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must ask refuge with Allah against the wicked ones of your women and remain on your guard with the good ones of them. You must not listen to them in lawful matters so that they command you to do unlawful acts.’”

مرفوع

Disobedience to Women - Hadith 11602

8- وَعَنْهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَامُورَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ صَنْدَلٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِيَّاكُمْ وَمُشَاوَرَةَ النِّسَاءِ فَإِنَّ فِيهِنَّ الضَّعْفَ وَالْوَهْنَ وَالْعَجْزَ.

8. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from abu ‘Abd Allah al-Jamuraniy from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamzah from Sandal from ibn Muskan from Sulayman ibn Khalid who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘You must not take advice from women because there is weakness, feebleness and incapacity in them.’”

ضعيف

Disobedience to Women - Hadith 11603

9- وَعَنْهُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللهِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي خِلافِ النِّسَاءِ الْبَرَكَةُ.

9. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Ya’qub ibn Yazid from a man of our people called abu ‘Abd Allah, in a marfu’ manner who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘There is blessing in opposing (unlawful desires) of women.’”

مرفوع

Disobedience to Women - Hadith 11604

10- وَبِهَذَا الإسْنَادِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كُلُّ امْرِئٍ تُدَبِّرُهُ امْرَأَةٌ فَهُوَ مَلْعُونٌ.

10. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated: “’Amir al-Mu’minin ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘A man who follows (unlawful) policies of woman is condemned.’”

مرفوع

Disobedience to Women - Hadith 11605

11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ رَفَعَهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا أَرَادَ الْحَرْبَ دَعَا نِسَاءَهُ فَاسْتَشَارَهُنَّ ثُمَّ خَالَفَهُنَ‏.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sayf from Ishaq ibn ‘Ammar in a marfu’ manner who has said the following: “Whenever the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, was about to embark on an armed expedition, he would call his wives for advice and then oppose them.’” (Details of such advice are not mentioned)

مرفوع

Disobedience to Women - Hadith 11606

12- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ اسْتَعِيذُوا بِاللهِ مِنْ شِرَارِ نِسَائِكُمْ وَكُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ وَلا تُطِيعُوهُنَّ فِي الْمَعْرُوفِ فَيَدْعُونَكُمْ إِلَى الْمُنْكَرِ وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النِّسَاءُ لا يُشَاوَرْنَ فِي النَّجْوَى وَلا يُطَعْنَ فِي ذَوِي الْقُرْبَى إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا أَسَنَّتْ ذَهَبَ خَيْرُ شَطْرَيْهَا وَبَقِيَ شَرُّهُمَا وَذَلِكَ أَنَّهُ يَعْقِمُ رَحِمُهَا وَيَسُوءُ خُلُقُهَا وَيَحْتَدُّ لِسَانُهَا وَإِنَّ الرَّجُلَ إِذَا أَسَنَّ ذَهَبَ شَرُّ شَطْرَيْهِ وَبَقِيَ خَيْرُهُمَا وَذَلِكَ أَنَّهُ يَئُوبُ عَقْلُهُ وَيَسْتَحْكِمُ رَأْيُهُ وَيَحْسُنُ خُلُقُهُ.

12. Ali has narrated from his father from “Amr ibn ‘Uthman from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘You must ask for refuge with Allah against the wicked ones of your women and remain on your guard with the good ones of them. You must not obey them in lawful matters so that they will not call you to do unlawful things. He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You must not take advice from women about private (secret) matters and you must not listen to them about the matters of relatives. When a woman becomes old both parts of her goodness vanish and both parts of wickedness remain; her womb becomes barren, her moral manners turn to wickedness and her tongue becomes sharp. When man becomes old both parts of his wickedness vanish and both parts of his goodness remain; his reason becomes pure, his opinion firm and his moral behavior good.’”

مرسل

Keeping Secrets - Hadith 11607

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَيْسَ لِلنِّسَاءِ مِنْ سَرَوَاتِ الطَّرِيقِ شَيْ‏ءٌ وَلَكِنَّهَا تَمْشِي فِي جَانِبِ الْحَائِطِ وَالطَّرِيقِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from af-Fadf ibn Shadhan from all Ibn Abi ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘ Abd al-Hamid from Walid ibn Sabih who has said the following: ““Abu ’Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ’A woman must not walk in the center of the road. She must walk next to the wall or side of the road.”’

موثق أو حسن

Keeping Secrets - Hadith 11608

2- ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَيُّ امْرَأَةٍ تَطَيَّبَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مِنْ بَيْتِهَا فَهِيَ تُلْعَنُ حَتَّى تَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهَا مَتَى مَا رَجَعَتْ.

2. Ibn abu ‘Umayr has narrated from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid from al-Walid ibn Sabih who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If a woman wears perfumes then goes out of her house, she is then cursed and condemned until she returns to her home whenever she does.’”

مرسل أو حسن

Keeping Secrets - Hadith 11609

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَنْبَغِي لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُجَمِّرَ ثَوْبَهَا إِذَا خَرَجَتْ مِنْ بَيْتِهَا.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from Salih al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from ibn Bukayr from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not proper for a woman to wear perfumes when she goes out of her house.’”

مرسل أو مجهول

Keeping Secrets - Hadith 11610

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَيْسَ لِلنِّسَاءِ مِنْ سَرَاةِ الطَّرِيقِ وَلَكِنْ جَنْبَيْهِ يَعْنِي وَسَطَهُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Muhammad Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Women must not walk in the Surat (center) of the road but they must walk on either side - it (surat) is the middle of it.’”

مجهول أو مرسل

Keeping Secrets - Hadith 11611

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَنْبَغِي لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَنْكَشِفَ بَيْنَ يَدَيِ الْيَهُودِيَّةِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ فَإِنَّهُنَّ يَصِفْنَ ذَلِكَ لأزْوَاجِهِنَّ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Ibn Abi ‘Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not proper for a woman to remove her veil before a Jewish woman or a Christian woman because they can describe it to their husband.’”

حسن كالصحيح

Keeping Secrets - Hadith 11612

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فِيمَا أَخَذَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنَ الْبَيْعَةِ عَلَى النِّسَاءِ أَنْ لا يَحْتَبِينَ وَلا يَقْعُدْنَ مَعَ الرِّجَالِ فِي الْخَلاءِ.

6. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al- Rahman from Misma’ abu Sayyariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that of the matters for which the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, took pledges from the women was that they must not sit in Ihtibah position and must not sit with men privately.” ( Ihtibah is sitting with knees and thighs raised against one’s belly when sitting on one’s hips, using one’s arms or a piece of cloth as a ring around the knees and waist)

ضعيف على المشهور

Detestable Matters for Women - Hadith 11613

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) نَهَى عَنِ الْقَنَازِعِ وَالْقُصَصِ وَنَقْشِ الْخِضَابِ عَلَى الرَّاحَةِ وَقَالَ إِنَّمَإ؛ هَلَكَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ قِبَلِ الْقُصَصِ وَنَقْشِ الْخِضَابِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), prohibited women from forming their hairs in raised portion at different parts of the head and hanging a part of their hairs on the forehead, drawings of dyes on their palms, saying that Israelite women were destroyed because of hanging hairs on their forehead and drawings of dyes on their palms.”’

ضعيف على المشهور

Detestable Matters for Women - Hadith 11614

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا تَحِلُّ لامْرَأَةٍ حَاضَتْ أَنْ تَتَّخِذَ قُصَّةً أَوْ جُمَّةً.

2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al- Rahman from Misma’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘It is not lawful for a woman during her experiencing Hayd (menses) to form her hairs in a knot or allow a portion to hang down her forehead.’”

ضعيف على المشهور

Detestable Matters for Women - Hadith 11615

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ النِّسَاءِ يَجْعَلْنَ فِي رُءُوسِهِنَّ الْقَرَامِلَ قَالَ يَصْلُحُ الصُّوفُ وَمَا كَانَ مِنْ شَعْرِ امْرَأَةٍ نَفْسِهَا وَكَرِهَ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَجْعَلَ الْقَرَامِلَ مِنْ شَعْرِ غَيْرِهَا فَإِنْ وَصَلَتْ شَعْرَهَا بِصُوْفٍ أَوْ بِشَعْرِ نَفْسِهَا فَلا يَضُرُّهَا.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Nu’man from Thabit ibn abu Sa‘id who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about women: if they can form their hair in loops and knots. He (the Imam) said, ‘It can be done from wool or her own hairs and it is Makruh (undesirable) for a woman to form loops and knots on her head from the hairs of other women; but if she joins her own hair with wool it is not harmful.’”

مجهول

Detestable Matters for Women - Hadith 11616

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ مُكْرَمٍ عَنْ سَعْدٍ الإسْكَافِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنِ الْقَرَامِلِ الَّتِي تَصْنَعُهَا النِّسَاءُ فِي رُءُوسِهِنَّ يَصِلْنَهُ بِشُعُورِهِنَّ فَقَالَ لا بَأْسَ عَلَى الْمَرْأَةِ بِمَا تَزَيَّنَتْ بِهِ لِزَوْجِهَا قَالَ فَقُلْتُ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ فَقَالَ لَيْسَ هُنَاكَ إِنَّمَا لَعَنَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ الَّتِي تَزْنِي فِي شَبَابِهَا فَلَمَّا كَبِرَتْ قَادَتِ النِّسَاءَ إِلَى الرِّجَالِ فَتِلْكَ الْوَاصِلَةُ وَالْمَوْصُولَةُ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from ‘Abd al- Rahman abu Hashim from Salim ibn Mukram from Sa‘d al-Iskaf who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), was asked about loops and knots that women form out of their hairs on their head and join it with their hairs. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful if it is for beautification before her husband.’ I then asked, ‘We are told that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, condemned the one who joins and the one joined with.’ He (the Imam) said, ‘It is not about this case. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, condemned the women who commits fornication when she is young; and when old she leads women to men for unlawful acts; thus, such woman is called, one who joins and the one who is joined, with are condemned.’”

مختلف فيه

Lawful Instances of Looking at Women - Hadith 11617

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الذِّرَاعَيْنِ مِنَ الْمَرْأَةِ أَهُمَا مِنَ الزِّينَةِ الَّتِي قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَلا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلا لِبُعُولَتِهِنَّ قَالَ نَعَمْ وَمَا دُونَ الْخِمَارِ مِنَ الزِّينَةِ وَمَا دُونَ السِّوَارَيْنِ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Mahbub from Jamil ibn Darraj from Fudayl ibn Yasar who has said the following: “This is concerning my question before Abu ‘Abdillah (a. s.), about the arms of women if they are of beautification about which Allah, most Blessed and most High, has said: "They must not expose their beauty except for their husband." (24:31) He (the Imam) replied, ’Yes, whatever must be covered with the scarf is of their beauty and whatever is above their bracelet is of their beauty.’”

صحيح

Lawful Instances of Looking at Women - Hadith 11618

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يَرَى مِنَ الْمَرْأَةِ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَحْرَماً قَالَ الْوَجْهُ وَالْكَفَّانِ وَالْقَدَمَانِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Marwak ibn ‘Ubayd from certain persons of our people who has said the following: “I once asked abu ’Abd Allah (a. s.), about how much of the body of a woman who is not of one’s relatives one can look at. He (the Imam) said, ‘It is her face, both hands (from wrist down) and both feet (from the ankles down).”’

مرسل

Lawful Instances of Looking at Women - Hadith 11619

3- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَالْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلا ما ظَهَرَ مِنْها قَالَ الزِّينَةُ الظَّاهِرَةُ الْكُحْلُ وَالْخَاتَمُ.

3. Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa has narrated from Muhammad ibn Khalid and al-Husayn ibn Sa‘id from al-Qasim ibn al-‘Urwah from ‘Abd Allah ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “About the words of Allah, most Blessed, most High, ’. . . except what is exposed,’ abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘The exposed beauty is kohl and rings.’”

مجهول

Lawful Instances of Looking at Women - Hadith 11620

4- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ تَعَالَى وَلا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلا ما ظَهَرَ مِنْها قَالَ الْخَاتَمُ وَالْمَسَكَةُ وَهِيَ الْقُلْبُ.

4. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Ahmad ibn Ishaq from Sa‘dan ibn Muslim from abu Basir who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most High, ‘. . . they must not show off their beauty except for what is exposed.’ (24:32) He (the Imam) said, ‘It is the items like ring, anklet and bracelet.’”

مجهول

Lawful Instances of Looking at Women - Hadith 11621

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ سَعْدٍ الإسْكَافِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ اسْتَقْبَلَ شَابٌّ مِنَ الأنْصَارِ امْرَأَةً بِالْمَدِينَةِ وَكَانَ النِّسَاءُ يَتَقَنَّعْنَ خَلْفَ آذَانِهِنَّ فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَهِيَ مُقْبِلَةٌ فَلَمَّا جَازَتْ نَظَرَ إِلَيْهَا وَدَخَلَ فِي زُقَاقٍ قَدْ سَمَّاهُ بِبَنِي فُلانٍ فَجَعَلَ يَنْظُرُ خَلْفَهَا وَاعْتَرَضَ وَجْهَهُ عَظْمٌ فِي الْحَائِطِ أَوْ زُجَاجَةٌ فَشَقَّ وَجْهَهُ فَلَمَّا مَضَتِ الْمَرْأَةُ نَظَرَ فَإِذَا الدِّمَاءُ تَسِيلُ عَلَى صَدْرِهِ وَثَوْبِهِ فَقَالَ وَاللهِ لآتِيَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلأخْبِرَنَّهُ قَالَ فَأَتَاهُ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ لَهُ مَا هَذَا فَأَخْبَرَهُ فَهَبَطَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِهَذِهِ الآيَةِ قُلْ لِلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصارِهِمْ وَيَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ذلِكَ أَزْكى‏ لَهُمْ إِنَّ اللهَ خَبِيرٌ بِما يَصْنَعُونَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Sayf ibn ‘Amirah from Sa‘d al-Iskaf who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Once a young man from al-Ansar (people of al-Madinah) came face to face with a woman in al-Madinah. Women would wear their scarf behind their ears. He looked at her when she was coming, and when she passed by he kept looking, and she entered in an alley that he called alley of so and so people. He kept looking behind her until his face hit a piece of bone or glass in the wall which caused a deep cut on his face. When the woman went away he found blood flowing on his chest and clothes and he said, ‘By Allah, I will go and tell it to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause.’ He (the Imam) said that he went to him (the Messenger of Allah) and when he (the Messenger of Allah) saw him, he (the Messenger of Allah) asked, ‘What has happened to you?’ He inform him (the Messenger of Allah) and Jibril came with this verse, ‘Tell the believers to cast down their eyes and protect their genital organs (against indecent acts), it is more clean for them; Allah is well aware of what they do.’” (24:31)

مجهول

Rules for Women - Hadith 11622

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَرَأَ أَنْ يَضَعْنَ ثِيابَهُنَّ قَالَ الْخِمَارَ وَالْجِلْبَابَ قُلْتُ بَيْنَ يَدَيْ مَنْ كَانَ فَقَالَ بَيْنَ يَدَيْ مَنْ كَانَ غَيْرَ مُتَبَرِّجَةٍ بِزِينَةٍ فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَهُوَ خَيْرٌ لَهَا وَالزِّينَةُ الَّتِي يُبْدِينَ لَهُنَّ شَيْ‏ءٌ فِي الآيَةِ الأخْرَى.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthaman from af-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), read the words of Allah, . . if they leave aside their garment,’ (24: 60) and said these words refer to veil and gown.’ I then asked, ‘In front of whom can they leave their garments aside?’ He (the Imam) said, ‘It is in front of those before whom it is not considered a show off with beauty (see (24:31)); but if she did not leave them aside is better and the beautification which is permissible to expose is mentioned in another verse (of the book of Allah).”’ (24:31)

حسن

Rules for Women - Hadith 11623

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاءِ لَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَنْ يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ قَالَ تَضَعُ الْجِلْبَابَ وَحْدَهُ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn abu Hamzah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Of the rules about women one is that they can leave their garments aside and this refers to their gown only.’”

حسن

Rules for Women - Hadith 11624

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالْقَواعِدُ مِنَ النِّساءِ اللاتِي لا يَرْجُونَ نِكاحاً مَا الَّذِي يَصْلُحُ لَهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ مِنْ ثِيَابِهِنَّ قَالَ الْجِلْبَابُ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘Of the rules for women whose marriage age has expired,’ and that what kind of their garments is proper to leave aside?’ He (the Imam) said, ‘It is just the gown.’”

صحيح

Rules for Women - Hadith 11625

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَرَأَ أَنْ يَضَعْنَ ثِيابَهُنَّ قَالَ الْجِلْبَابَ وَالْخِمَارَ إِذَا كَانَتِ الْمَرْأَةُ مُسِنَّةً.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz ibn ‘Abd Allah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once read the words of Allah, ‘. . . that they can leave their garments aside’ (24:31) then said, ‘It is the gown and veil, if she is old.’”

حسن

Man without Sense of Conjugal Relation - Hadith 11626

1- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَأَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الإرْبَةِ مِنَ الرِّجالِ إِلَى آخِرِ الآيَةِ قَالَ الأحْمَقُ الَّذِي لا يَأْتِي النِّسَاءَ.

1. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from and Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from ibn Muskan from Zurarah who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, . . the dependents who are not of the condition of sensing carnal desires among men. . . (24:31) He (the Imam) said, ‘ It is a reference to those who because of dimwittedness do not go near women.”’

صحيح

Man without Sense of Conjugal Relation - Hadith 11627

2- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ أُولِي الإرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ قَالَ الأحْمَقُ الْمُوَلَّى عَلَيْهِ الَّذِي لا يَأْتِي النِّسَاءَ.

2. Humayd ibn Ziyad from al-Hassan ibn Muhammad from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of those among men who do not have the sense of carnal desires. He (the Imam) said, ‘They are the dimwitted ones who are owned and do not go near women.’”

كالموثق

Man without Sense of Conjugal Relation - Hadith 11628

3- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلام) قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ رَجُلانِ يُسَمَّى أَحَدُهُمَا هِيتَ وَالآخَرُ مَانِعٌ فَقَالا لِرَجُلٍ وَرَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَسْمَعُ إِذَا افْتَتَحْتُمُ الطَّائِفَ إِنْ شَاءَ اللهُ فَعَلَيْكَ بِابْنَةِ غَيْلانَ الثَّقَفِيَّةِ فَإِنَّهَا شُمُوعٌ بَخْلاءُ مُبَتَّلَةٌ هَيْفَاءُ شَنْبَاءُ إِذَإ؛ جَلَسَتْ تَثَنَّتْ وَإِذَا تَكَلَّمَتْ غَنَّتْ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ بَيْنَ رِجْلَيْهَا مِثْلُ الْقَدَحِ فَقَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا أُرِيكُمَا مِنْ أُولِي الإرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَغُرِّبَ بِهِمَا إِلَى مَكَانٍ يُقَالُ لَهُ الْعَرَايَا وَكَانَا يَتَسَوَّقَانِ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ.

3. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ‘Abd Allah ibn Maymun al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has narrated from his ancestors that there were two men in al- Madinah, one was called Hayt and the other was called Mani‘. They spoke to a man when the Messenger of Allah (saww) was hearing, ‘When you enter Taef, by the will of Allah, do not miss daughter of Ghaylan al-Thaqafiy because she is a candle for the stingy, completely beautiful, slim and sweet. When she sits she places one part on the other, and when she speaks she sings. She comes forward with four (hands and legs) and goes back with eight (hands, legs, shoulder bones and hips), between her legs there is something like a bowl.’ The Holy Prophet (saww) said, ‘I do not think you are of those who do not have a sense of feeling carnal desires.’ The Messenger of Allah commanded to send them in exile to a place called al-‘Araya’. They would procrastinate every Friday (in attending prayer).”’

مجهول

Looking at Taxpayers’ Women - Hadith 11629

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا حُرْمَةَ لِنِسَاءِ أَهْلِ الذِّمَّةِ أَنْ يُنْظَرَ إِلَى شُعُورِهِنَّ وَأَيْدِيهِنَ‏.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘It is not unlawful for one to look at the hairs and hands of the taxpayer women.’”

ضعيف على المشهور

Looking at Nomads and Bedouins - Hadith 11630

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا بَأْسَ بِالنَّظَرِ إِلَى رُءُوسِ أَهْلِ التِّهَامَةِ وَالأعْرَابِ وَأَهْلِ السَّوَادِ وَالْعُلُوجِ لأنَّهُمْ إِذَا نُهُوا لا يَنْتَهُونَ قَالَ وَالْمَجْنُونَةِ وَالْمَغْلُوبَةِ عَلَى عَقْلِهَا وَلا بَأْسَ بِالنَّظَرِ إِلَى شَعْرِهَا وَجَسَدِهَا مَا لَمْ يَتَعَمَّدْ ذَلِكَ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Mahbub from ‘Abbad ibn Suhayb who has said the following: “I once heard abu ‘ Abd Allah (a. s.), saying, ’It is not unlawful to look at the heads of the people of al-Tihamah and Arabs who live in black (tents) and al-‘Aluj (faithless uneducated people) because even if they are prohibited they do not listen.’ He (the Imam) said, ‘In the case of insane and those whose reason is defeated (very weak) it is not unlawful to look at their hairs and body as long as it is not an intentional look.’”

موثق

Head Scarf for Slaves ‘Umm Awlad (mother of children) - Hadith 11631

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أُمَّهَاتِ الأوْلادِ أَلَهَا أَنْ تَكْشِفَ رَأْسَهَا بَيْنَ أَيْدِي الرِّجَالِ قَالَ تَقَنَّعُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn ‘Isma’il ibn Bazi’ who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), about the mother of children (slave-girls kept to give birth): if they can remove the covering from their heads before men. He (the Imam) said, ’She must use the veil.’”

صحيح

Head Scarf for Slaves ‘Umm Awlad (mother of children) - Hadith 11632

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَيْسَ عَلَى الأمَةِ قِنَاعٌ فِي الصَّلاةِ وَلا عَلَى الْمُدَبَّرَةِ وَلا عَلَى الْمُكَاتَبَةِ إِذَا اشْتُرِطَتْ عَلَيْهَا قِنَاعٌ فِي الصَّلاةِ وَهِيَ مَمْلُوكَةٌ حَتَّى تُؤَدِّيَ جَمِيعَ مُكَاتَبَتِهَا وَيَجْرِي عَلَيْهَا مَا يَجْرِي عَلَى الْمَمْلُوكِ فِي الْحُدُودِ كُلِّهَا.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Hisham ibn Salim from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once heard abu Ja’far (a. s.), saying, ‘A slave-girl is not required to wear a veil for Salat (prayer) as well as one who has planned for her freedom; and the one who has already contracted even if wearing veil for Salat (prayer) is made a condition when she is owned until she pays off all that is contracted and all things applicable to slaves in penal law apply to her also.’”

صحيح

Shaking Hands with Women - Hadith 11633

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ مُصَافَحَةِ الرَّجُلِ الْمَرْأَةَ قَالَ لا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُصَافِحَ الْمَرْأَةَ إِلا امْرَأَةً يَحْرُمُ عَلَيْهِ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا أُخْتٌ أَوْ بِنْتٌ أَوْ عَمَّةٌ أَوْ خَالَةٌ أَوِ ابْنَةُ أُخْتٍ أَوْ نَحْوُهَا فَأَمَّا الْمَرْأَةُ الَّتِي يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا فَلا يُصَافِحْهَا إِلا مِنْ وَرَاءِ الثَّوْبِ وَلا يَغْمِزْ كَفَّهَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah ibn Mehran who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abdillah (a. s.), about men’s shaking hands with women. He (the Imam) said, ‘It is lawful for men to shake hands with women with whom marriage is not lawful, like sister, daughter, paternal and maternal aunts, daughter of sister or so. However, a woman with whom marriage is lawful, shaking hands is unlawful, except from behind the cloth but he must not squeeze her palm.’”

موثق

Shaking Hands with Women - Hadith 11634

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هَلْ يُصَافِحُ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ لَيْسَتْ بِذِي مَحْرَمٍ فَقَالَ لا إِلا مِنْ وَرَاءِ الثَّوْبِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu Ayyub al-Khazzaz from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), if one can shake hands with women who are lawful for marriage. He (the Imam) said, ‘No, it is not permissible except from behind the cloth.’”

حسن

Shaking Hands with Women - Hadith 11635

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي سَعِيدَةُ وَمِنَّةُ أُخْتَا مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ بَيَّاعِ السَّابِرِيِّ قَالَتَا دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْنَا تَعُودُ الْمَرْأَةُ أَخَاهَا قَالَ نَعَمْ قُلْنَا تُصَافِحُهُ قَالَ مِنْ وَرَاءِ الثَّوْبِ قَالَتْ إِحْدَاهُمَا إِنَّ أُخْتِي هَذِهِ تَعُودُ إِخْوَتَهَا قَالَ إِذَا عُدْتِ إِخْوَتَكِ فَلا تَلْبَسِي الْمُصَبَّغَةَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn Salim from certain persons of his people from al-Hakam ibn Miskin who has said that Sa‘idah and Minnah sisters of Muhammad Ibn Abi ‘Umayr Bayya‘ al-Sabiriy narrated to me the following: “Once, we visited abu ‘Abd Allah (a. s.), and asked if a woman can visit her brother. He (the Imam) said, ‘Yes, she can do so.’ We then asked if she can shake hands with him. He (the Imam) said, ‘It must be from behind the cloth.’ One of them said, ‘My sister, this one, visits her brothers.’ He (the Imam) said, ‘When you visit your brothers do not wear dyes.’”

مجهول

The Holy Prophet’s Forming Allegiance with Women - Hadith 11636

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ الْجَبَلِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ الأشَلِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَيْفَ مَاسَحَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النِّسَاءَ حِينَ بَايَعَهُنَّ قَالَ دَعَا بِمِرْكَنِهِ الَّذِي كَانَ يَتَوَضَّأُ فِيهِ فَصَبَّ فِيهِ مَاءً ثُمَّ غَمَسَ يَدَهُ الْيُمْنَى فَكُلَّمَا بَايَعَ وَاحِدَةً مِنْهُنَّ قَالَ اغْمِسِي يَدَكِ فَتَغْمِسُ كَمَا غَمَسَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَكَانَ هَذَا مُمَاسَحَتَهُ إِيَّاهُنَّ. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Khalid from Muhammad ibn Ali from Muhammad ibn Aslam al-Jabaliy from ‘Abd al-Rahman ibn Salim al-Ashal from al-Mufaddal ibn ‘Umar who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), ‘How did the Messenger of Allah touch the hands of women for their pledge of allegiance? He (the Imam) said, ‘He (the Messenger of Allah) asked for a bucket in which he would make wudu. He (the Messenger of Allah) poured water in it, then immersed his right hand in water and as soon as one of them pledged allegiance he (the Messenger of Allah) asked her to immerse her hand in the water and she did so whenever he (the Messenger of Allah), O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, did and this is how he touched their hands.’” Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from certain persons of his people from abu ‘Abd Allah (a. s.), a similar Hadith.

ضعيف والسند الثاني

The Holy Prophet’s Forming Allegiance with Women - Hadith 11637

2- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَتَدْرِي كَيْفَ بَايَعَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النِّسَاءَ قُلْتُ اللهُ أَعْلَمُ وَابْنُ رَسُولِهِ أَعْلَمُ قَالَ جَمَعَهُنَّ حَوْلَهُ ثُمَّ دَعَا بِتَوْرِ بَرَامٍ فَصَبَّ فِيهِ نَضُوحاً ثُمَّ غَمَسَ يَدَهُ فِيهِ ثُمَّ قَالَ اسْمَعْنَ يَا هَؤُلاءِ أُبَايِعُكُنَّ عَلَى أَنْ لا تُشْرِكْنَ بِاللهِ شَيْئاً وَلا تَسْرِقْنَ وَلا تَزْنِينَ وَلا تَقْتُلْنَ أَوْلادَكُنَّ وَلا تَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ تَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُنَّ وَأَرْجُلِكُنَّ وَلا تَعْصِينَ بُعُولَتَكُنَّ فِي مَعْرُوفٍ أَقْرَرْتُنَّ قُلْنَ نَعَمْ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنَ التَّوْرِ ثُمَّ قَالَ لَهُنَّ اغْمِسْنَ أَيْدِيَكُنَّ فَفَعَلْنَ فَكَانَتْ يَدُ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الطَّاهِرَةُ أَطْيَبَ مِنْ أَنْ يَمَسَّ بِهَا كَفَّ أُنْثَى لَيْسَتْ لَهُ بِمَحْرَمٍ.

2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Ahmad ibn Ishaq from Sa‘dan ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), once asked me, ‘Do you know how the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, pledged allegiance with women?’ I replied, ‘Allah knows best and the child of His Messenger knows best.’ He (the Imam) said, ‘He (the Messenger of Allah) called them to come together around him (the Messenger of Allah) and asked for a bowl. The place was Baram (near al-Baqi‘). He (the Messenger of Allah) poured water in the bowl just to moisten it and immersed his hand in it, then said, ‘Listen all of you. I pledge allegiance with you with the condition that you will not call anything as partners of Allah, you must not steal, you must not fornicate, you must not kill your children, you must not accuse falsely fabricating all by yourselves and you must not disobey your husbands in lawful matters. Do you confirm and acknowledge?’ They replied, ‘Yes, we confirm.’ He (the Messenger of Allah) then moved his hand from the bowl then said to them, ‘Immerse your hands in the bowl and they also did so. The purified and holy hand of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, must not have touched female hands who were not of his relatives.’”

مجهول

The Holy Prophet’s Forming Allegiance with Women - Hadith 11638

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ رَجُلٍ عَ��ْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ قَالَ الْمَعْرُوفُ أَنْ لا يَشْقُقْنَ جَيْباً وَلا يَلْطِمْنَ خَدّاً وَلا يَدْعُونَ وَيْلا وَلا يَتَخَلَّفْنَ عِنْدَ قَبْرٍ وَلا يُسَوِّدْنَ ثَوْباً وَلا يَنْشُرْنَ شَعْراً.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from abu Ayyub al-Khazzaz from a man who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . that they must not disobey you in lawful matters’ (60:13) Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘lawful matters means not to tear one’s shirt, slap one’s face, crying, ‘woe is me’, must not remain behind near the grave, must not blacken clothes and must not spread hairs.’”

مرسل

The Holy Prophet’s Forming Allegiance with Women - Hadith 11639

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمَاعَةَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ تَدْرُونَ مَا قَوْلُهُ تَعَالَى وَلا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ قُلْتُ لا قَالَ إِنَّ 14- رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ لِفَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) إِذَا أَنَا مِتُّ فَلا تَخْمِشِي عَلَيَّ وَجْهاً وَلا تَنْشُرِي عَلَيَّ شَعْراً وَلا تُنَادِي بِالْوَيْلِ وَلا تُقِيمِي عَلَيَّ نَائِحَةً قَالَ ثُمَّ قَالَ هَذَا الْمَعْرُوفُ الَّذِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn al-Khattab from Sulayman ibn Sama‘ah al-Khuza‘iy from Ali ibn ‘Isma’il from ‘Amr ibn abu al-Miqdam who said: “I once heard Abu Ja‘far (a. s.) say, ‘Do you know what is the meaning of the words of Allah, ‘. . . that they must not disobey you in lawful matters?’ (60:13) I replied, ‘No, I do not know.’ He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah (sw) once said to Fatimah (sa), ‘When I die, you must not cause abrasion to any face, do not spread for me any hairs, do not cry ‘woe is me’ and do not call any gathering to mourn for me.’ He (the Imam) then said, ‘This is the lawful matter about which Allah, most Majestic, most Glorious, has spoken.’”

ضعيف

The Holy Prophet’s Forming Allegiance with Women - Hadith 11640

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَكَّةَ بَايَعَ الرِّجَالَ ثُمَّ جَاءَ النِّسَاءُ يُبَايِعْنَهُ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذا جاءَكَ الْمُؤْمِناتُ يُبايِعْنَكَ عَلى‏ أَنْ لا يُشْرِكْنَ بِاللهِ شَيْئاً وَلا يَسْرِقْنَ وَلا يَزْنِينَ وَلا يَقْتُلْنَ أَوْلادَهُنَّ وَلا يَأْتِينَ بِبُهْتانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ فَبايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللهَ إِنَّ اللهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ فَقَالَتْ هِنْدٌ أَمَّا الْوَلَدُ فَقَدْ رَبَّيْنَا صِغَاراً وَقَتَلْتَهُمْ كِبَاراً وَقَالَتْ أُمُّ حَكِيمٍ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ وَكَانَتْ عِنْدَ عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ يَا رَسُولَ اللهِ مَا ذَلِكَ الْمَعْرُوفُ الَّذِي أَمَرَنَا اللهُ أَنْ لا نَعْصِيَنَّكَ فِيهِ قَالَ لا تَلْطِمْنَ خَدّاً وَلا تَخْمِشْنَ وَجْهاً وَلا تَنْتِفْنَ شَعْراً وَلا تَشْقُقْنَ جَيْباً وَلا تُسَوِّدْنَ ثَوْباً وَلا تَدْعِينَ بِوَيْلٍ فَبَايَعَهُنَّ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلَى هَذَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ نُبَايِعُكَ قَالَ إِنَّنِي لا أُصَافِحُ النِّسَاءَ فَدَعَا بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ فَأَدْخَلَ يَدَهُ ثُمَّ أَخْرَجَهَا فَقَالَ أَدْخِلْنَ أَيْدِيَكُنَّ فِي هَذَا الْمَاءِ فَهِيَ الْبَيْعَةُ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Aban from Abu ‘Abdillah (a. s.) who said: “When the Messenger of Allah (sw) liberated Makkah, men pledged allegiance; then women came to pledge allegiance; and Allah, most Majestic and most Glorious, said, ‘O Prophet, when believing women come to pledge allegiance with you not to call anything as partner of Allah, not to steal, not to commit fornication, not to kill their children, not to accuse falsely of their own making, must not disobey you in lawful matters, then pledge allegiance with them and ask forgiveness from Allah for them, Allah is forgiving and merciful.’ (60:13) <br>Hind then said, ‘We brought up children from the time they were infants but you killed them when they grew up.’ Umm Hakim daughter of al-Harith ibn Hisham, wife of ‘Ikramah ibn Abu Jahl asked, ‘O Messenger of Allah, what is that ‘lawful matters’ that Allah has commanded us not to disobey you? He replied, ‘Do not slap any face, abrade it, pull out any hair, tear apart front part of a shirt, blacken clothes and do not cry ‘woe is me’.’ <br>The Messenger of Allah (sw) pledged allegiance with them on this and then she said, ‘O Messenger of Allah, how can we pledge allegiance to you?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘I do not place my hand in the hands of women.’ He (the Messenger of Allah) then asked for a bowl of water and immersed his hand in it and then moved it and told them to immerse their hands in the bowl and that was pledging allegiance.’”

موثق أو حسن

Entering in the Chambers of Women - Hadith 11641

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يَدْخُلَ الرِّجَالُ عَلَى النِّسَاءِ إِلا بِإِذْنِهِنَّ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Abu ‘Abd Allah from his father from Harun ibn al-Jahm from Ja’far ibn ‘Umar who has said the following: “The Messenger of Allah (s. w.) prohibited men from entering the place of women without their permission.”’

مجهول

Entering in the Chambers of Women - Hadith 11642

2- وَبِهَذَا الإسْنَادِ أَنْ يَدْخُلَ دَاخِلٌ عَلَى النِّسَاءِ إِلا بِإِذْنِ أَوْلِيَائِهِنَّ.

2. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated: “Men must not enter the place of women without the permission of their guardian.”

صحيح

Entering in the Chambers of Women - Hadith 11643

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يَسْتَأْذِنُ الرَّجُلُ إِذَا دَخَلَ عَلَى أَبِيهِ وَلا يَسْتَأْذِنُ الأبُ عَلَى الابْنِ قَالَ وَيَسْتَأْذِنُ الرَّجُلُ عَلَى ابْنَتِهِ وَأُخْتِهِ إِذَا كَانَتَا مُتَزَوِّجَتَيْنِ.

3. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Faddal from abu Jamilah from Muhammad ibn Ali al-Halabiy who has said the following: “I once asked Abu ‘Abd Allah (a. s.), if a man is required to ask permission from his father. He (the Imam) said, ‘Yes, I would ask permission from my father and my mother was not with him. She was my father’s wife. My mother had died when I was a boy. I did not like to disturb their privacy and they also did not like it. It is very correct and fine to say Salam (the phrase of offering greeting of peace).'"

ضعيف

Entering in the Chambers of Women - Hadith 11644

عدة من أصحابنا، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن إسماعيل بن مهران، عن عبيد ابن معاوية بن شريح، عن سيف بن عميرة، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر (عليه السلام)، عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: خرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) يريد فاطمة (عليهما السلام) وأنا معه فلما انتهيت إلى الباب وضع يده عليه فدفعه (2) ثم قال: السلام عليكم، فقالت فاطمة: عليك السلام يا رسول الله قال: أدخل؟ قالت: ادخل يا رسول الله، قال: أدخل أنا ومن معي؟ فقالت يا رسول الله ليس علي قناع فقال: يا فاطمة خذي فضل ملحفتك فقنعي به رأسك، ففعلت ثم قال السلام عليكم، فقالت فاطمة: وعليك السلام يا رسول الله، قال: أدخل؟ قالت: نعم يا رسول الله، قال: أنا ومن معي؟ قالت: ومن معك، قال جابر: فدخل رسول الله (صلى الله عليه وآله) ودخلت وإذا وجه فاطمة (عليهما السلام) أصفر كأنه بطن جرادة، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): مالي أرى وجهك أصفر، قالت: يا رسول الله الجوع فقال (صلى الله عليه وآله): اللهم مشبع الجوعة ودافع الضيعة (1) أشبع فاطمة بنت محمد، قال جابر: فوالله لنظرت إلى الدم ينحدر من قصاصها حتى عاد وجهها أحمر فما جاعت بعد ذلك اليوم.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from ‘Isma’il ibn Mehran from ‘Ubayd ibn Mu‘awiyah ibn Shurayh from Sayf ibn ‘Amirah from ‘Amr ibn Shamir from Jabir (Ibn Yazid Al Ju'fi) from Abu Ja‘far (a. s.), from Jabir ibn ‘Abd Allah al Ansari who said: “One day the Messenger of Allah (sw) came out to visit Fatima (SA) and I was with him (the Messenger of Allah). When I reached the door, he (the Messenger of Allah) placed his hand on it and pushed then said, ‘Al-Salamu ‘Alaykum.’ Fatima (SA) responded saying, 'Alaykum al- Salam, O Messenger of Allah.’ He (the Messenger of Allah) asked, ‘Can I come in?’ She said, ‘Please come in, O Messenger of Allah.’ He (the Messenger of Allah) then asked, ‘Can I come in with the person who is with me?’ She said, ‘O Messenger of Allah, I do not have a veil on me.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘O Fatima, take the extra of your bed sheet and use it as veil to cover your head.’ She did accordingly and he (the Messenger of Allah) then said, ‘Al-Salamu Alaykum.’ Fatima, responded saying, 'Alayka al-Salam, O Messenger of Allah.’ He (the Messenger of Allah) asked, ‘Can I come in?’ She replied, ‘Yes, O Messenger of Allah.’ He (the Messenger of Allah) then asked, ‘Can I come in with the person with me?’ She replied, ‘And who is with you?‘ He replied, ‘Jabir.‘ So the Messenger of Allah (sw) entered and I also entered, and the face of Fatima (SA) looked yellow like the belly of a locust. The Messenger of Allah (s. w) asked, ‘Why is it that I see that your face looks yellow?’ She replied, ‘O Messenger of Allah, it is hunger.’ He (the Messenger of Allah) prayed saying, 'O Lord, Who satisfies hunger and repels the cause of loss, satisfy Fatima the daughter of Muhammad.’ Jabir has said, ‘I then saw blood flow through its course and her face turned red (to its normal color), and after that day she did not experience any more hunger.’”

ضعيف

Another Chapter about the Previous Subject - Hadith 11645

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ جَمِيعاً عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لِيَسْتَأْذِنِ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلاثَ مَرَّاتٍ كَمَا أَمَرَكُمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ بَلَغَ الْحُلُمَ فَلا يَلِجُ عَلَى أُمِّهِ وَلا عَلَى أُخْتِهِ وَلا عَلَى خَالَتِهِ وَلا عَلَى سِوَى ذَلِكَ إِلا بِإِذْنٍ فَلا تَأْذَنُوا حَتَّى يُسَلِّمَ وَالسَّلامُ طَاعَةٌ للهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لِيَسْتَأْذِنْ عَلَيْكَ خَادِمُكَ إِذَا بَلَغَ الْحُلُمَ فِي ثَلاثِ عَوْرَاتٍ إِذَا دَخَلَ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْهُنَّ وَلَوْ كَانَ بَيْتُهُ فِي بَيْتِكَ قَالَ وَلْيَسْتَأْذِنْ عَلَيْكَ بَعْدَ الْعِشَاءِ الَّتِي تُسَمَّى الْعَتَمَةَ وَحِينَ تُصْبِحُ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُمْ مِنَ الظَّهِيرَةِ إِنَّمَا أَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِذَلِكَ لِلْخَلْوَةِ فَإِنَّهَا سَاعَةُ غِرَّةٍ وَخَلْوَةٍ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id all from al-Nadr ibn Suwayd from al-Qasim ibn Sulayman from Jarrah al- Mada’iniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Your slaves and those of you who have not yet gained feeling of carnal desires must ask for your permission three times as Allah, most Majestic, most Glorious, has commanded. Those who have gained feeling of carnal desire must not enter the place of his mother, sister and maternal aunt or others without permission and you must not give permission unless he offers you Salam (the phrase of offering greeting of peace) in obedience to Allah, most Majestic, most Glorious.’ He (the narrator) has said that abu ‘Abd Allah (a. s.), then said, ‘Your servants who have gained feeling of carnal desires must ask you for permission during three times of privacy if they come to you in such times even if their home is the same as your home.’ He (the Imam) said, ‘They must ask you for permission after al-‘Isha’ called al-‘Atmah, in the morning and at noontime when you undress. Allah, most Majestic, most Glorious, has commanded as such because of privacy and at these times one is unaware and in retreat.’”

مجهول

Another Chapter about the Previous Subject - Hadith 11646

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ قَالَ هِيَ خَاصَّةٌ فِي الرِّجَالِ دُونَ النِّسَاءِ قُلْتُ فَالنِّسَاءُ يَسْتَأْذِنَّ فِي هَذِهِ الثَّلاثِ سَاعَاتٍ قَالَ لا وَ لَكِنْ يَدْخُلْنَ وَيَخْرُجْنَ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ قَالَ مِنْ أَنْفُسِكُمْ قَالَ عَلَيْكُمُ اسْتِئْذَانٌ كَاسْتِئْذَانِ مَنْ قَدْ بَلَغَ فِي هَذِهِ الثَّلاثِ سَاعَاتٍ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from abu Jamilah from Muhammad al-Halabiy from Zurarah who has said the following: “This is about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . those whom your right hands possess’ (24:58) abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is just for men and not for women.’ I then asked, ‘Is it then necessary for women to ask permission in such hours?’ He (the Imam) said, ‘No, they can come and go.’ About, ‘. . . those who have not gained feeling of carnal desire,’ (24:58) he (the Imam) said, ‘It is a reference to yourselves (free people).’ He (the Imam) said, ‘You must ask for permission, like those who have become mature, during the three hours.’”

ضعيف

Another Chapter about the Previous Subject - Hadith 11647

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلاثَ مَرَّاتٍ مِنْ قَبْلِ صَلاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُمْ مِنَ الظَّهِيرَةِ وَمِنْ بَعْدِ صَلاةِ الْعِشَاءِ ثَلاثُ عَوْرَاتٍ لَكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُمْ وَمَنْ بَلَغَ الْحُلُمَ مِنْكُمْ فَلا يَلِجُ عَلَى أُمِّهِ وَلا عَلَى أُخْتِهِ وَلا عَلَى ابْنَتِهِ وَلا عَلَى مَنْ سِوَى ذَلِكَ إِلا بِإِذْنٍ وَلا يَأْذَنْ لأحَدٍ حَتَّى يُسَلِّمَ فَإِنَّ السَّلامَ طَاعَةُ الرَّحْمَنِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah all from Muhammad ibn ‘Isa from Yusuf ibn ‘Aqil from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘Those whom your right hands possess and who have not gained feeling of carnal desires must ask permission from you three times: before the morning Salat (prayer), at noontime when you undress and after Salat (prayer) of al-‘Isha’ which are three times of privacy and thereafter it is not unlawful for you and for them to come and go and move around each other. Those of you who have gained feeling of carnal desire must not enter in the place of your mother, sister, daughter and others without permission and you must not give permission unless he offers you Salam (the phrase of offering greeting of peace) because it is obedience to the Beneficent.’”

صحيح

Another Chapter about the Previous Subject - Hadith 11648

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلاثَ مَرَّاتٍ قِيلَ مَنْ هُمْ فَقَالَ هُمُ الْمَمْلُوكُونَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالصِّبْيَانُ الَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا يَسْتَأْذِنُونَ عَلَيْكُمْ عِنْدَ هَذِهِ الثَّلاثِ الْعَوْرَاتِ مِنْ بَعْدِ صَلاةِ الْعِشَاءِ وَهِيَ الْعَتَمَةُ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُمْ مِنَ الظَّهِيرَةِ وَمِنْ قَبْلِ صَلاةِ الْفَجْرِ وَيَدْخُلُ مَمْلُوكُكُمْ [وَغِلْمَانُكُمْ] مِنْ بَعْدِ هَذِهِ الثَّلاثِ عَوْرَاتٍ بِغَيْرِ إِذْنٍ إِنْ شَاءُوا.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Khalaf ibn Hammad from Rib’iy ibn ‘Abd Allah from al-Fudayl ibn Yasar who has said the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘O believers, those whom your right hands possess and those who have not yet gained feeling of carnal desire must ask permission from you three times’, (24:58) abu ‘Abd Allah (a. s.); and in answer to a question about who such people are has said, ‘They are male and female slaves and the children who are not yet mature. They must ask permission from you during the three hours of privacy; after Salat (prayer) of al-‘Isha’ which is al-‘Atmah, when you undress at noon time and before the morning Salat (prayer). After the three privacy times, your slaves and children can come and go without permission if they wanted.’”

صحيح

Lawful Looks of Master and Slave - Hadith 11649

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ وَأَحْمَدَ ابْنَيْ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمَمْلُوكِ يَرَى شَعْرَ مَوْلاتِهِ قَالَ لا بَأْسَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah and Ahmad sons of Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al-Rahman ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about a slave’s looking at the hairs of the mistress. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

موثق كالصحيح

Lawful Looks of Master and Slave - Hadith 11650

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلادِ وَيَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) نَحْواً مِنْ ثَلاثِينَ رَجُلا إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ أَبِي فَرَحَّبَ بِهِ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَجْلَسَهُ إِلَى جَنْبِهِ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ طَوِيلا ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ لأبِي مُعَاوِيَةَ حَاجَةً فَلَوْ خَفَّفْتُمْ فَقُمْنَا جَمِيعاً فَقَالَ لِي أَبِي ارْجِعْ يَا مُعَاوِيَةُ فَرَجَعْتُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هَذَا ابْنُكَ قَالَ نَعَمْ وَهُوَ يَزْعُمُ أَنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ يَصْنَعُونَ شَيْئاً لا يَحِلُّ لَهُمْ قَالَ وَمَا هُوَ قُلْتُ إِنَّ الْمَرْأَةَ الْقُرَشِيَّةَ وَالْهَاشِمِيَّةَ تَرْكَبُ وَتَضَعُ يَدَهَا عَلَى رَأْسِ الأسْوَدِ وَذِرَاعَيْهَا عَلَى عُنُقِهِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا بُنَيَّ أَمَا تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قُلْتُ بَلَى قَالَ اقْرَأْ هَذِهِ الآيَةَ لا جُناحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبائِهِنَّ وَلا أَبْنائِهِنَّ حَتَّى بَلَغَ وَلا ما مَلَكَتْ أَيْمانُهُنَّ ثُمَّ قَالَ يَا بُنَيَّ لا بَأْسَ أَنْ يَرَى الْمَمْلُوكُ الشَّعْرَ وَالسَّاقَ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il from Ibrahim ibn abu al-Balad and Yahya ibn Ibrahim from his father Ibrahim from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Once we, about thirty people, were with abu ‘Abd Allah (a. s.), when my father came and abu ‘Abd Allah (a. s.), welcomed him, gave him a place just next to himself and turned to him (for speaking) for a long time. Then abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘Abu Mu‘awiyah needs privacy, if you please provide us relief.’ We all got up and my father said to me, ‘O Mu‘awiyah, come back.’ I turned back and abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘Is this your son?’ He replied, ‘Yes, and he thinks that people of al-Madinah do something unlawful.’ He (the Imam) asked, ‘What is it?’ I then said, ‘The woman of Quraysh or of Banu Hashim when riding, places her hand on the head of the black (slave) and her arms on his neck.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), said, ‘Son, have you not read al-Quran?’ I replied, ‘Yes, I read it.’ He (the Imam) said, ‘Read this verse, ‘. . . it is not unlawful for them about their fathers, sons, and whomever their right hands possess.’ (33:55) He (the Imam) then said, ‘It is not unlawful if a slave looks at one’s hairs and legs (below the knees).”’

صحيح

Lawful Looks of Master and Slave - Hadith 11651

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْمَمْلُوكُ يَرَى شَعْرَ مَوْلاتِهِ وَسَاقَهَا قَالَ لا بَأْسَ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about a slave’s looking at the hairs and leg of his mistress. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’”

حسن كالصحيح

Lawful Looks of Master and Slave - Hadith 11652

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمَّارٍ وَيُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ جَمِيعاً عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَحِلُّ لِلْمَرْأَةِ أَنْ يَنْظُرَ عَبْدُهَا إِلَى شَيْ‏ءٍ مِنْ جَسَدِهَا إِلا إِلَى شَعْرِهَا غَيْرَ مُتَعَمِّدٍ لِذَلِكَ وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى لا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى شَعْرِهَا إِذَا كَانَ مَأْمُوناً.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Yunus ibn ‘Ammar and Yunus ibn Ya’qub all of them have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not lawful for a slave to look at any part of the body of his mistress except her hairs unintentionally.’” In another Hadith it is said that it is not unlawful to look at her hairs if it is safe (from sinful feelings).

موثق كالصحيح وآخره مرسل

Castrated People - Hadith 11653

1- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُتْبَةَ النَّخَعِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أُمِّ الْوَلَدِ هَلْ يَصْلُحُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا خَصِيُّ مَوْلاهَا وَهِيَ تَغْتَسِلُ قَالَ لا يَحِلُّ ذَلِكَ.

1. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from ‘Abd Allah ibn Jabalah from ‘Abd al-Malik ibn ‘Utbah from al- Nakha’iy who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a castrated slave; if he can look at his mistress when she takes a bath. He (the Imam) said, ‘No, it is not lawful.

موثق

Castrated People - Hadith 11654

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ يَكُونُ لِلرَّجُلِ الْخَصِيُّ يَدْخُلُ عَلَى نِسَائِهِ فَيُنَاوِلُهُنَّ الْوَضُوءَ فَيَرَى شُعُورَهُنَّ قَالَ لا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn Ishaq who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a. s.), about the case of a man who has a castrated slave; if he can go to his women and provide them water for wudu and look at their hairs. He (the Imam) said, ‘No, he can do so.”’

حسن موثق

Castrated People - Hadith 11655

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قِنَاعِ الْحَرَائِرِ مِنَ الْخِصْيَانِ فَقَالَ كَانُوا يَدْخُلُونَ عَلَى بَنَاتِ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَلا يَتَقَنَّعْنَ قُلْتُ فَكَانُوا أَحْرَاراً قَالَ لا قُلْتُ فَالأحْرَارُ يُتَقَنَّعُ مِنْهُمْ قَالَ لا.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Isma’il ibn Bazi’ who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), about the veil of the free women before castrated ones. He (the Imam) said, ‘They would go in the presence of the daughters of abu al-Hassan (a. s.), and they would not use veils.’ I then asked if they were free. He (the Imam) said, ‘No, they were not free.’ I then asked, ‘Is veil necessary the free ones before them (castrated) ones?’ He (the Imam) said, ‘No, it is not so.’”

صحيح

The Time for Compulsory Head Scarf - Hadith 11656

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَصْلُحُ لِلْجَارِيَةِ إِذَا حَاضَتْ إِلا أَنْ تَخْتَمِرَ إِلا أَنْ لا تَجِدَهُ.

1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from ibn abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘It is not proper for a girl who experiences Hayd (menses) not to use a veil except if she does not experience it.’”

حسن كالصحيح

The Time for Compulsory Head Scarf - Hadith 11657

2- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَأَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْجَارِيَةِ الَّتِي لَمْ تُدْرِكْ مَتَى يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُغَطِّيَ رَأْسَهَا مِمَّنْ لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ مَحْرَمٌ وَمَتَى يَجِبُ عَلَيْهَا أَنْ تُقَنِّعَ رَأْسَهَا لِلصَّلاةِ قَالَ لا تُغَطِّي رَأْسَهَا حَتَّى تَحْرُمَ عَلَيْهَا الصَّلاةُ.

2. Muhammad ibn ‘Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from and abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “I once asked abu Ibrahim (a. s.), about the case of a girl who has not gained feeling of carnal desire, when must she use a veil to cover her head from non-relatives and when is it necessary to cover her head for Salat (prayer)? He (the Imam) said, ‘It is not necessary for her to cover her head until Salat (prayer) becomes obligatory on her.’”

صحيح

The Age When It Is Lawful to Kiss a Girl - Hadith 11658

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيَى الْكَاهِلِيِّ عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الْكَاهِلِيِّ وَأَظُنُّنِي قَدْ حَضَرْتُهُ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ جُوَيْرِيَةٍ لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهَا مَحْرَمٌ تَغْشَانِي فَأَحْمِلُهَا فَأُقَبِّلُهَا فَقَالَ إِذَا أَتَى عَلَيْهَا سِتُّ سِنِينَ فَلا تَضَعْهَا عَلَى حَجْرِكَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ‘Abd Allah ibn Yahya al-Kahiliy from abu Ahmad al-Kahiliy -I think I met him who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about a girl who is not a relative to me who holds me and I carry her and kiss her. He (the Imam) said, ‘When she becomes six years old then you must not place her in your lap.’”

مجهول

The Age When It Is Lawful to Kiss a Girl - Hadith 11659

2- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَحْيَى عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ إِذَا بَلَغَتِ الْجَارِيَةُ الْحُرَّةُ سِتَّ سِنِينَ فَلا يَنْبَغِي لَكَ أَنْ تُقَبِّلَهَا.

2. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from more than one person from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd al-Rahman ibn Yahya from Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When a free girl becomes six years old then it is not proper for you to kiss her.’”

مجهول

The Age When It Is Lawful to Kiss a Girl - Hadith 11660

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ بَعْضَ بَنِي هَاشِمٍ دَعَاهُ مَعَ جَمَاعَةٍ مِنْ أَهْلِهِ فَأَتَى بِصَبِيَّةٍ لَهُ فَأَدْنَاهَا أَهْلُ الْمَجْلِسِ جَمِيعاً إِلَيْهِمْ فَلَمَّا دَنَتْ مِنْهُ سَأَلَ عَنْ سِنِّهَا فَقِيلَ خَمْسٌ فَنَحَّاهَا عَنْهُ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Harun ibn Muslim from certain persons of his narrators who have said the following: “A certain person of banu Hashim once invited abu al-Hassan, al-Rida’ (a. s.), along with a group of his people and a girl was brought in the gathering. People called her one by one and when she was brought near him (the Imam) he asked, ‘How old is she ? 5 It was said that she was five years old. He (the Imam) then asked her to stand back.”

ضعيف

Another Chapter About the Previous Subject - Hadith 11661

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الصَّبِيِّ يَحْجُمُ الْمَرْأَةَ قَالَ إِنْ كَانَ يُحْسِنُ يَصِفُ فَلا.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin was asked if a child can perform cupping on a woman. ’Amir al-Mu’minin (a. s.), said, ‘If he is good in cupping and describing then it is not unlawful.’”

ضعيف على المشهور

Another Chapter About the Previous Subject - Hadith 11662

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ اسْتَأْذَنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعِنْدَهُ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ فَقَالَ لَهُمَا قُومَا فَادْخُلا الْبَيْتَ فَقَالَتَا إِنَّهُ أَعْمَى فَقَالَ إِنْ لَمْ يَرَكُمَا فَإِنَّكُمَا تَرَيَانِهِ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “Once ibn ‘Umm Maktum asked permission from the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, when ‘Ai’shah and Hafsah were with him. He (the Messenger of Allah) asked them to go to the room and they said, ‘He is blind.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘If he cannot see you, you two can see him.’”

مرسل

Treating a Female Patient - Hadith 11663

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ الْمُسْلِمَةِ يُصِيبُهَا الْبَلاءُ فِي جَسَدِهَا إِمَّا كَسْرٌ أَوْ جِرَاحٌ فِي مَكَانٍ لا يَصْلُحُ النَّظَرُ إِلَيْهِ وَيَكُونُ الرِّجَالُ أَرْفَقَ بِعِلاجِهِ مِنَ النِّسَاءِ أَيَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا قَالَ إِذَا اضْطُرَّتْ إِلَيْهِ فَيُعَالِجُهَا إِنْ شَاءَتْ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from abu Hamzah al-Thumaliy who has said the following: “I once asked him (the Imam) (a. s.), about the case of a Muslim woman who is afflicted with a misfortune in her body, like a broken part or wound in a place to which looking is not proper and men are more gentle to treat it than women: if he can look at it. He (the Imam) said, ‘In an emergency he can treat her if she wants.”’

صحيح

Offering Greeting of Peace to Women - Hadith 11664

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ [عَنْ أَبِيهِ] عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَبْدَءُوا النِّسَاءَ بِالسَّلامِ وَلا تَدْعُوهُنَّ إِلَى الطَّعَامِ فَإِنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ النِّسَاءُ عَيٌّ وَعَوْرَةٌ فَاسْتُرُوا عِيَّهُنَّ بِالسُّكُوتِ وَاسْتُرُوا عَوْرَاتِهِنَّ بِالْبُيُوتِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ’You must not initiate Salam (the phrase of offering greeting of peace) to women and you must not invite them for food; the Holy Prophet (saww) has said, “Women are tiredness (weakness in communication) and a matter of private nature thus, you must cover their tiredness with quietness and the privacy of their nature with homes.'"

ضعيف

Offering Greeting of Peace to Women - Hadith 11665

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ لا تُسَلِّمْ عَلَى الْمَرْأَةِ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ’Abd Allah (a. s.), has said, ‘You (men) must not offer Salam (the phrase of offering greeting of peace) to a woman.’”

موثق

Offering Greeting of Peace to Women - Hadith 11666

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُسَلِّمُ عَلَى النِّسَاءِ وَيَرْدُدْنَ عَلَيْهِ وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يُسَلِّمُ عَلَى النِّسَاءِ وَكَانَ يَكْرَهُ أَنْ يُسَلِّمَ عَلَى الشَّابَّةِ مِنْهُنَّ وَيَقُولُ أَتَخَوَّفُ أَنْ يُعْجِبَنِي صَوْتُهَا فَيَدْخُلَ عَلَيَّ أَكْثَرُ مِمَّا طَلَبْتُ مِنَ الأجْرِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Rib’i ibn ‘Abd Allah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah (saww) would offer Salam (the phrase of offering greeting of peace) to women and they would respond in return and ’Amir al- Mu’minin would offer Salam (the phrase of offering greeting of peace) to women but disliked to offer Salam (the phrase of offering greeting of peace) to the young ones, saying, ’I am afraid their voice may attract me and make me feel negatively more than the reward I am seeking.’”

حسن

Offering Greeting of Peace to Women - Hadith 11667

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النِّسَاءُ عَيٌّ وَعَوْرَةٌ فَاسْتُرُوا الْعَوْرَاتِ بِالْبُيُوتِ وَاسْتُرُوا الْعِيَّ بِالسُّكُوتِ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah has said, ‘Women are tiredness (weakness in communication) and a matter of private nature thus, you must cover the privacy of their nature with homes and their tiredness with quietness.’”

حسن

Gheera (Vigilant Protectionism) - Hadith 11668

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى غَيُورٌ يُحِبُّ كُلَّ غَيُورٍ وَلِغَيْرَتِهِ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ ظَاهِرَهَا وَبَاطِنَهَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from ‘Uthman ibn ‘Isa from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, most High, is Vigilant (protective of His cause) and He loves every vigilant one and due to His vigilance He has made both apparent and hidden indecency unlawful. ’”

مرسل

Gheera (Vigilant Protectionism) - Hadith 11669

2- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ حَبِيبٍ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِذَا لَمْ يَغَرِ الرَّجُلُ فَهُوَ مَنْكُوسُ الْقَلْبِ.

2. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from his father from al-Qasim ibn Muhammad al-Jawhariy from Habib al- Khath’amiy from ‘Abd Allah ibn abu Ya’fur who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘One who is not vigilant and protective, his heart is upside down.’”

ضعيف

Gheera (Vigilant Protectionism) - Hadith 11670

3- عَنْهُ وَمُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا أُغِيرَ الرَّجُلُ فِي أَهْلِهِ أَوْ بَعْضِ مَنَاكِحِهِ مِنْ مَمْلُوكِهِ فَلَمْ يَغَرْ وَلَمْ يُغَيِّرْ بَعَثَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ طَائِراً يُقَالُ لَهُ الْقَفَنْدَرُ حَتَّى يَسْقُطَ عَلَى عَارِضَةِ بَابِهِ ثُمَّ يُمْهِلَهُ أَرْبَعِينَ يَوْماً ثُمَّ يَهْتِفَ بِهِ إِنَّ اللهَ غَيُورٌ يُحِبُّ كُلَّ غَيُورٍ فَإِنْ هُوَ غَارَ وَغَيَّرَ وَأَنْكَرَ ذَلِكَ فَأَنْكَرَهُ وَإِلا طَارَ حَتَّى يَسْقُطَ عَلَى رَأْسِهِ فَيَخْفِقَ بِجَنَاحَيْهِ عَلَى عَيْنَيْهِ ثُمَّ يَطِيرَ عَنْهُ فَيَنْزِعُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْهُ بَعْدَ ذَلِكَ رُوحَ الإيمَانِ وَتُسَمِّيهِ الْمَلائِكَةُ الدَّيُّوثَ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa all from ibn Mahbub from Ishaq ibn Jarir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When a man’s vigilance is shaken in matters of protection for his family and wife or those married to him, like his slave-girl, but does not act vigilantly, Allah, most Majestic, most Glorious, sends a bird called al-Qafandar which sits on the upper portion of his door and gives him forty days and calls him saying, ‘Allah is vigilant and loves vigilant people.’ If he then acts vigilantly, changes and dislikes what has shaken his sense of protectionism, otherwise, the bird flies, sits on his head and hangs its wings on his eyes; then Allah, most Majestic, most Glorious, removes the spirit of belief and faith from him and the angels call him a pimp.’”

موثق

Gheera (Vigilant Protectionism) - Hadith 11671

4- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ إِبْرَاهِيمُ (عَلَيْهِ السَّلام) غَيُوراً وَأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ وَجَدَعَ اللهُ أَنْفَ مَنْ لا يَغَارُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ.

4. Ibn Mahbub has narrated from more than one person who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Ibrahim (a. s.) was vigilant and protective and I am more vigilant and protective than he was. Allah cuts-off the noses of those who do not exercise vigilance in favor of the believing and Muslims.’”

كالصحيح

Gheera (Vigilant Protectionism) - Hadith 11672

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ شَيْطَاناً يُقَالُ لَهُ الْقَفَنْدَرُ إِذَا ضُرِبَ فِي مَنْزِلِ الرَّجُلِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً بِالْبَرْبَطِ وَدَخَلَ عَلَيْهِ الرِّجَالُ وَضَعَ ذَلِكَ الشَّيْطَانُ كُلَّ عُضْوٍ مِنْهُ عَلَى مِثْلِهِ مِنْ صَاحِبِ الْبَيْتِ ثُمَّ نَفَخَ فِيهِ نَفْخَةً فَلا يَغَارُ بَعْدَ هَذَا حَتَّى تُؤْتَى نِسَاؤُهُ فَلا يَغَارُ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Ishaq ibn Jarir who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘When a Satan called al-Qafandar, plays the lute in a man’s home and men come in his house, that Satan places every part of his body on the similar one of that man, owner of the house, then he blows in him a blow and thereafter that man does not exercise any vigilance or protective measures even if people go to his women.’”

حسن أو موثق

Gheera (Vigilant Protectionism) - Hadith 11673

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ نُبِّئْتُ أَنَّ نِسَاءَكُمْ يُدَافِعْنَ الرِّجَالَ فِي الطَّرِيقِ أَمَا تَسْتَحْيُونَ. وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَمَا تَسْتَحْيُونَ وَلا تَغَارُونَ نِسَاءَكُمْ يَخْرُجْنَ إِلَى الأسْوَاقِ وَيُزَاحِمْنَ الْعُلُوجَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin once said, ‘O people of Iraq I am informed that your women push men on the road, are you not ashamed?’ In another Hadith it is said that ’Amir al-Mu’minin (a. s.), said, ‘Are you not ashamed of not exercising vigilance when your women go out in the market and become crowded with al-‘Aluj (uneducated faithless ones)!”’

موثق وآخره مرسل

Gheera (Vigilant Protectionism) - Hadith 11674

7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ثَلاثَةٌ لا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ الشَّيْخُ الزَّانِي وَالدَّيُّوثُ وَالْمَرْأَةُ تُوطِئُ فِرَاشَ زَوْجِهَا.

7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from ibn Muskan from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘On the Day of Judgment Allah will not speak to three kinds of people and will not cleanse them and they suffer a painful suffering. One is an old fornicating man, a pimp and a woman who allows men to go in the bed of her husband with her.’”

موثق

Gheera (Vigilant Protectionism) - Hadith 11675

8- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ حُرِّمَتِ الْجَنَّةُ عَلَى الدَّيُّوثِ.

8. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn Faddal from ‘Abd Allah ibn Maymun who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Paradise is made unlawful for a pimp.”’

موثق

Gheera (Vigilant Protectionism) - Hadith 11676

9- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَنْبَسَةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ زِيَادٍ الأسَدِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَاصِمِيُّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَميِرَ الْمُؤْمنِيِنَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَتَبَ فِي رِسَالَتِهِ إِلَى الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِيَّاكَ وَالتَّغَايُرَ فِي غَيْرِ مَوْضِعِ الْغَيْرَةِ فَإِنَّ ذَلِكَ يَدْعُو الصَّحِيحَةَ مِنْهُنَّ إِلَى السَّقَمِ وَلَكِنْ أَحْكِمْ أَمْرَهُنَّ فَإِنْ رَأَيْتَ عَيْباً فَعَجِّلِ النَّكِيرَ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ فَإِنْ تَعَيَّنْتَ مِنْهُنَّ الرَّيْبَ فَيُعَظَّمُ الذَّنْبُ وَيُهَوَّنُ الْعَتْبُ.

9. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from certain persons of his people from Ja’far ibn ‘Anbasah from ‘Ubadah ibn Ziyad al-Asadiy from ‘Amr ibn abu al-Miqdam from Abu Ja‘far (a. s.), and Ahmad ibn Muhammad from al-‘Asemiy from those who narrated to him from Mu’alla’ ibn Muhammad from Ali ibn Hassan from ‘Abd al-Rahman ibn Kathir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin in a letter to al-Hassan (a. s.), has said, ‘You must be on your guard against vigilance and protectionism in an improper instance because it can lead the ones (of women) with perfect manners into one of ill-behaving one, however, you must fortify their (women’s) condition and if you find a defect then hasten to disapprove it regardless it is small or large. If you find their behavior doubtful, then the sin becomes great and deviation becomes easy.’”

ضعيف

No Vigilance and Protectionism against Lawful Matters - Hadith 11677

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا غَيْرَةَ فِي الْحَلالِ بَعْدَ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا تُحَدِّثَا شَيْئاً حَتَّى أَرْجِعَ إِلَيْكُمَا فَلَمَّا أَتَاهُمَا أَدْخَلَ رِجْلَيْهِ بَيْنَهُمَا فِي الْفِرَاشِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Jamil ibn Darraj who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Vigilance and protectionism is not needed against lawful matters, in the light of the words of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, “The two of you (Ali and Fatimah, Alayhim al-Salam ,) you must not do anything until I come back to you” and when he (the Messenger of Allah) came back he stretched his legs between them in the furnishing.’”

حسن

Women’s’ Attending ‘Id - Hadith 11678

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَيْحٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ خُرُوجِ النِّسَاءِ فِي الْعِيدَيْنِ فَقَالَ لا إِلا عَجُوزٌ عَلَيْهَا مَنْقَلاهَا يَعْنِي الْخُفَّيْنِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Marwan ibn Muslim from Muhammad ibn Shurayh who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah (a. s.), about women’s going out for the two ‘Id. He (the Imam) said, ‘No, except old women wearing their pairs of shoes.’” (Consult Fatwah about this hadith)

مجهول كالموثق

Women’s’ Attending ‘Id - Hadith 11679

2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ خُرُوجِ النِّسَاءِ فِي الْعِيدَيْنِ وَالْجُمُعَةِ فَقَالَ لا إِلا امْرَأَةٌ مُسِنَّةٌ.

2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn Ali from Yunus ibn Ya’qub who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about women going out for ‘Id and Friday Salat (prayer). He (the Imam) said, ‘No, except old women.’” (Consult Fatwah about this hadith)

ضعيف

Lawful Matters for a Husband during His Wife’s Menses - Hadith 11680

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا لِصَاحِبِ الْمَرْأَةِ الْحَائِضِ مِنْهَا فَقَالَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مَا عَدَا الْقُبُلَ بِعَيْنِهِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Isma’il ibn Bazi’ from Mansur ibn Yunus from Ishaq ibn ‘Ammar from ‘Abd al-Malik ibn ‘Amr who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man whose wife experiences Hayd (menses) and of what he can enjoy with her. He (the Imam) said, ‘He can enjoy everything except her front organ exactly.’”

حسن أو موثق

Lawful Matters for a Husband during His Wife’s Menses - Hadith 11681

2- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْحَائِضِ مَا يَحِلُّ لِزَوْجِهَا مِنْهَا قَالَ مَا دُونَ الْفَرْجِ.

2. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Muhammad from ‘Abd Allah ibn Jabalah from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about what is permissible for a man to enjoy with his wife during her experiencing Hayd (menses). He (the Imam) said, ‘Everything except her vulva.’”

موثق

Lawful Matters for a Husband during His Wife’s Menses - Hadith 11682

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنِ امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ مَا دُونَ الْفَرْجِ.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn al-Khattab from Ali ibn al-Husayn from Muhammad ibn abu Hamzah from Dawud al-Riqqiy from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about what is permissible for a man to enjoy with his wife during her experiencing Hayd (menses). He (the Imam) said, ‘Everything except her vulva.’”

ضعيف

Lawful Matters for a Husband during His Wife’s Menses - Hadith 11683

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ وَالْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي يُوسُفَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنَ الْمَرْأَةِ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ غَيْرَ الْفَرْجِ قَالَ ثُمَّ قَالَ إِنَّمَا الْمَرْأَةُ لُعْبَةُ الرَّجُلِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn a-Khattab from Ali ibn al-Husayn from Muhammad ibn Ziyad from Aban ibn ‘Uthman and al-Husayn ibn Yusuf from ‘Abd al-Malik ibn ‘Amr who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about what is permissible for a man to enjoy with his wife during her experiencing Hayd (menses). He (the Imam) said, ‘Everything except her vulva.’ He (the Imam) then said, ‘A Woman is just like a doll for man.’”

ضعيف

Lawful Matters for a Husband during His Wife’s Menses - Hadith 11684

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عُذَافِرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) تَرَى هَؤُلاءِ الْمُشَوَّهِينَ خَلْقُهُمْ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ هَؤُلاءِ الَّذِينَ آبَاؤُهُمْ يَأْتُونَ نِسَاءَهُمْ فِي الطَّمْثِ.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from al-Hassan ibn ‘Atiyyah from ‘Adhafir al-Sayrafiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), asked, ‘Do you see those who are born with deformities?’ I replied, ‘Yes, I see them.’ He (the Imam) said, ‘It is because their fathers go to bed with their wives during their experiencing Hayd (menses).”’

مجهول

Conjugal Relations During Her Menses Before Ghusl - Hadith 11685

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْمَرْأَةِ يَنْقَطِعُ عَنْهَا دَمُ الْحَيْضِ فِي آخِرِ أَيَّامِهَا قَالَ إِذَا أَصَابَ زَوْجَهَا شَبَقٌ فَلْيَأْمُرْهَا فَلْتَغْتَسِلْ فَرْجَهَا ثُمَّ يَمَسُّهَا إِنْ شَاءَ قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from al-‘Ala’ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “About the case of a woman whose blood discharge stops in the end of Hayd (menses), he (the Imam) said, ‘If her husband has an intense desire he must instruct her to wash her vulva, then he can touch it before Ghusl (bath) if he wants.’”

صحيح

Conjugal Relations During Her Menses Before Ghusl - Hadith 11686

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الطَّاطَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْحَائِضِ تَرَى الطُّهْرَ وَيَقَعُ بِهَا زَوْجُهَا قَالَ لا بَأْسَ وَالْغُسْلُ أَحَبُّ إِلَيَّ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn al-Khattab from Ali ibn al-Hassan al-Tatariy from Muhammad ibn abu Hamzah from Ali ibn Yaqtin who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a woman experiencing Hayd (menses) who finds herself clean and her husband goes to bed with her. He (the Imam) said, ‘It is not unlawful but taking Ghusl (bath) is more likeable to me.’”

ضعيف

Anal of Women - Hadith 11687

1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَعْجَازِهِنَّ فَقَالَ هِيَ لُعْبَتُكَ لا تُؤْذِهَا.

1. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla ibn Muhammad from al-Husayn ibn Ali from Aban from certain persons of his people who said: “This is concerning my question before abu ‘Abdillah (a. s.), about penetrating women in their rear. He (the Imam) said, ‘She is a [means of] pleasure for you, so don't abuse her.’”

ضعيف على المشهور

Anal of Women - Hadith 11688

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ صَفْوَانَ بْنَ يَحْيَى يَقُولُ قُلْتُ لِلرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ رَجُلا مِنْ مَوَالِيكَ أَمَرَنِي أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ مَسْأَلَةٍ هَابَكَ وَاسْتَحْيَا مِنْكَ أَنْ يَسْأَلَكَ قَالَ وَمَا هِيَ قُلْتُ الرَّجُلُ يَأْتِي امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا قَالَ ذَلِكَ لَهُ قَالَ قُلْتُ لَهُ فَأَنْتَ تَفْعَلُ قَالَ إِنَّا لا نَفْعَلُ ذَلِكَ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from who has said, ‘I heard Safwan ibn Yahya who has said the following: “I once said to al-Rida’ (a. s.), that one of his followers has asked me to ask you a question in which he feels shy and intimidated. He (the Imam) asked, ‘What is the question?’ I asked, ‘Can a man come to his wife in her anus?’ He (the Imam) said, ‘It is up to him.’ I then asked, ‘Do you do so?’ He (the Imam) said, ‘No, we do not do so.’”

صحيح

Masturbation and Conjugal Relation with Animals - Hadith 11689

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْخَضْخَضَةِ فَقَالَ هِيَ مِنَ الْفَوَاحِشِ وَنِكَاحُ الأمَةِ خَيْرٌ مِنْهُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from al-‘Ala’ ibn Razin from a man who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about masturbation. He (the Imam) said, ‘It is of the sinful acts. Going to bed with a slave-girl is better than this.’”

مرسل

Masturbation and Conjugal Relation with Animals - Hadith 11690

2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيِّ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الدَّلْكِ قَالَ نَاكِحُ نَفْسِهِ لا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِ‏.

2. Ahmad ibn Muhammad from has narrated from abu Yahya al-Wasitiy from ‘Isma’il al-Basriy from Zurarah ibn ’A‘yun who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a. s.), about one’s playing to cause his semen to discharge. He (the Imam) said, ‘He is like going to bed with himself and there is no punishment on him (but it is like fornication as regards to sinfulness).”’

مجهول

Masturbation and Conjugal Relation with Animals - Hadith 11691

3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَنْكِحُ بَهِيمَةً أَوْ يَدْلُكُ فَقَالَ كُلُّ مَا أَنْزَلَ بِهِ الرَّجُلُ مَاءَهُ فِي هَذَا وَشِبْهِهِ فَهُوَ زِنًى.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ahmad ibn al-Hassan from ‘Amr ibn Sa‘id Musaddiq ibn Sadaqah from ‘Ammar ibn Musa who has said the following: “About the case of a man who engages in sexual intercourse with animals or causes his semen to discharge, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Whenever a man causes his semen to discharge in this or that way it is fornication.’”

موثق

Masturbation and Conjugal Relation with Animals - Hadith 11692

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الرَّيَّانِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ رَجُلٌ يَكُونُ مَعَ الْمَرْأَةِ لا يُبَاشِرُهَا إِلا مِنْ وَرَاءِ ثِيَابِهَا [وَثِيَابِهِ] فَيُحَرِّكُ حَتَّى يُنْزِلَ مَاءَ الَّذِي عَلَيْهِ وَهَلْ يَبْلُغُ بِهِ حَدَّ الْخَضْخَضَةِ فَوَقَّعَ فِي الْكِتَابِ بِذَلِكَ بَالِغُ أَمْرِهِ.

4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn al-Rayyan who has said the following: “A man once wrote to abu al-Hassan (a. s.), and asked about a man who is with a woman and touches her from behind her clothes and his clothes and moves until he discharges semen; if it is like masturbation. He (the Imam) signed the answer that said, ‘In it he has reached his goal (of a sinful act).”’

ضعيف على المشهور

Masturbation and Conjugal Relation with Animals - Hadith 11693

5- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُلَيْنِيُّ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ النَّوْفَلِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَلْعُونٌ مَنْ نَكَحَ بَهِيمَةً.

5. Ali ibn Muhammad al-Kulayniy has narrated from Salih ibn abu Hammad from Muhammad ibn Ibrahim al-Nawfaliy from al-Husayn ibn al-Mukhtar from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Cursed is one who engages in sexual intercourse with animals.’”

ضعيف

Fornication - Hadith 11694

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَاباً يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ أَقَرَّ نُطْفَتَهُ فِي رَحِمٍ يَحْرُمُ عَلَيْهِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Uthman ibn ‘Isa from Ali ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘On the Day of Judgment of the people the one who suffers the most intense suffering is one who places his seed in the womb of one who with whom going to bed is unlawful.’”

ضعيف على المشهور

Fornication - Hadith 11695

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَعُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَالِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) اتَّقِ الزِّنَا فَإِنَّهُ يَمْحَقُ الرِّزْقَ وَيُبْطِلُ الدِّينَ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from and ‘Uthman ibn ‘Isa from Ali ibn Salim who has said the following: “Abu Ibrahim (a. s.), has said, ‘Stay away from fornication, it destroys one’s sustenance and invalidates one’s religion.’”

ضعيف على المشهور

Fornication - Hadith 11696

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لِلزَّانِي سِتُّ خِصَالٍ ثَلاثٌ فِي الدُّنْيَا وَثَلاثٌ فِي الآخِرَةِ أَمَّا الَّتِي فِي الدُّنْيَا فَيَذْهَبُ بِنُورِ الْوَجْهِ وَيُورِثُ الْفَقْرَ وَيُعَجِّلُ الْفَنَاءَ وَأَمَّا الَّتِي فِي الآخِرَةِ فَسَخَطُ الرَّبِّ وَسُوءُ الْحِسَابِ وَالْخُلُودُ فِي النَّارِ.

3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy fm ‘Abd Allah ibn Maymun al- Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has narrated from his father who has said that one who commits fornication faces six troubling issues, of which three are in this world and three in the next life. In this world it takes away light and beauty from his face, brings poverty and quicker death. In the next life, it is the anger of Allah, worse account and living in the fire forever.’”

ضعيف على المشهور

Fornication - Hadith 11697

4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ وَجَدْنَا فِي كِتَابِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا كَثُرَ الزِّنَا مِنْ بَعْدِي كَثُرَ مَوْتُ الْفَجْأَةِ.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Malik ibn ‘Atiyyah from abu ‘Ubaydah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘It is in the book of Ali (a. s.), that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “When people after me will commit fornication in increasing numbers the number of deaths suddenly will also increase.’””

صحيح

Fornication - Hadith 11698

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنِّي مُبْتَلًى بِالنِّسَاءِ فَأَزْنِي يَوْماً وَأَصُومُ يَوْماً فَيَكُونُ ذَا كَفَّارَةً لِذَا فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) إِنَّهُ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ أَحَبَّ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ أَنْ يُطَاعَ وَلا يُعْصَى فَلا تَزْنِ وَلا تَصُمْ فَاجْتَذَبَهُ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَيْهِ فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَقَالَ يَا أَبَا زَنَّةَ تَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ وَتَرْجُو أَنْ تَدْخُلَ الْجَنَّةَ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from abu Hamzah who has said the following: “Once I was with Ali ibn al-Husayn (a. s.), when a man came and said, ‘O abu Muhammad, I am addicted to women. One day I commit fornication and the other day I fast; if this can become expiation for the sin.’ Ali ibn al-Husayn (a. s.), said, ‘There is not anything more beloved to Allah, most Majestic, most Glorious, than obedience to Him and not to disobey Him. So you must not fornicate and you must not fast.’ Abu Ja‘far (a. s.), pulled him to himself holding his hand and said, ‘O fornicator, you do the deeds of the people of hell and hope to enter paradise?”’

صحيح

Fornication - Hadith 11699

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي مُبْتَلًى بِالنَّظَرِ إِلَى الْمَرْأَةِ الْجَمِيلَةِ فَيُعْجِبُنِي النَّظَرُ إِلَيْهَا فَقَالَ لِي يَا عَلِيُّ لا بَأْسَ إِذَا عَرَفَ اللهُ مِنْ نِيَّتِكَ الصِّدْقَ وَإِيَّاكَ وَالزِّنَا فَإِنَّهُ يَمْحَقُ الْبَرَكَةَ وَيُهْلِكُ الدِّينَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad fm Ali ibn al-Hakam from Ali ibn Suwayd who has said the following: “I once said to abu al-Hassan (a. s.), ‘I am addicted to looking at beautiful women and I like looking at them. He (the Imam) said, ‘O Ali, it is not unlawful if Allah finds that your intention is truthful, but you must remain on your guard against fornication because it destroys bounties and invalidates religion.’”

صحيح

Fornication - Hadith 11700

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْكُوفِيِّ جَمِيعاً عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ اجْتَمَعَ الْحَوَارِيُّونَ إِلَى عِيسَى (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالُوا لَهُ يَا مُعَلِّمَ الْخَيْرِ أَرْشِدْنَا فَقَالَ لَهُمْ إِنَّ مُوسَى كَلِيمَ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَرَكُمْ أَنْ لا تَحْلِفُوا بِاللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كَاذِبِينَ وَأَنَا آمُرُكُمْ أَنْ لا تَحْلِفُوا بِاللهِ كَاذِبِينَ وَلا صَادِقِينَ قَالُوا يَا رُوحَ اللهِ زِدْنَا فَقَالَ إِنَّ مُوسَى نَبِيَّ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَرَكُمْ أَنْ لا تَزْنُوا وَأَنَا آمُرُكُمْ أَنْ لا تُحَدِّثُوا أَنْفُسَكُمْ بِالزِّنَا فَضْلا عَنْ أَنْ تَزْنُوا فَإِنَّ مَنْ حَدَّثَ نَفْسَهُ بِالزِّنَا كَانَ كَمَنْ أَوْقَدَ فِي بَيْتٍ مُزَوَّقٍ فَأَفْسَدَ التَّزَاوِيقَ الدُّخَانُ وَإِنْ لَمْ يَحْتَرِقِ الْبَيْتُ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and a number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from abu al-‘ Ab has al-Kufiy all from ‘Anar ibn ‘ Uthman from ‘ Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Once the disciples of Jesus gathered around him and said, “O teacher of goodness teach us guidance.” Jesus said to them, “Moses has commanded you not to falsely swear by Allah and I command you not to swear even in a truthful manner.” They said, “O Spirit of Allah, please give us more guidance.” He then said, “Moses, the Holy Prophet of Allah, has commanded you not to commit fornication and I command you not to even speak to your souls about fornication, not to speak of committing fornication, because one who speaks to his soul about fornication is like one who decorates a house and smoke destroys the house even though it does not burn down the whole house.’”

حسن كالموثق

Fornication - Hadith 11701

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ يَعْقُوبُ لابْنِهِ يَا بُنَيَّ لا تَزْنِ فَإِنَّ الطَّائِرَ لَوْ زَنَى لَتَنَاثَرَ رِيشُهُ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ‘Abd Allah ibn Maymun al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that Ya’qub said to his son, ‘O son, do not commit fornication; even if a bird commits fornication it loses its feathers.’”

موثق

Fornication - Hadith 11702

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الزِّنَا خَمْسُ خِصَالٍ يَذْهَبُ بِمَاءِ الْوَجْهِ وَيُورِثُ الْفَقْرَ وَيَنْقُصُ الْعُمُرَ وَيُسْخِطُ الرَّحْمَنَ وَيُخَلِّدُ فِي النَّارِ نَعُوذُ بِاللهِ مِنَ النَّارِ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz ibn ‘Abd Allah from al-Fudayl ibn Yasar who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “In fornication there are five disturbing issues: It destroys the beauty of the face, causes poverty, shortens one’s life, makes the Beneficent angry, and sends one to the hellfire to suffer therein forever.’”

حسن

Female fornicator - Hadith 11703

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ثَلاثَةٌ لا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ وَلا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ مِنْهُمُ الْمَرْأَةُ تُوطِئُ فِرَاشَ زَوْجِهَا.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from ibn Muskan from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, does not speak to three kinds of people and they will suffer a painful suffering: One kind of such people is a woman who allows someone other than her husband to go to bed with her.’”

موثق

Female fornicator - Hadith 11704

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي الْهِلالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَلا أُخْبِرُكُمْ بِكِبْرِ الزِّنَا قَالُوا بَلَى قَالَ هِيَ امْرَأَةٌ تُوطِئُ فِرَاشَ زَوْجِهَا فَتَأْتِي بِوَلَدٍ مِنْ غَيْرِهِ فَتُلْزِمُهُ زَوْجَهَا فَتِلْكَ الَّتِي لا يُكَلِّمُهَا اللهُ وَلا يَنْظُرُ إِلَيْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلا يُزَكِّيهَا وَلَهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Ishaq ibn abu Hilal who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin once said, ‘Can I tell you about how great the sin of fornication is?’ They replied, ‘Yes, please tell us about it.’ He (the Imam) said, ‘It is a woman who allows someone other than her husband to go to bed with her; then gives birth thereby to a child and makes her husband responsible for the child. This is the woman to whom Allah does not speak and will not look to her on the Day of Judgment, will not purify her and she will suffer a painful suffering.’”

مجهول

Female fornicator - Hadith 11705

3- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ اشْتَدَّ غَضَبُ اللهِ عَلَى امْرَأَةٍ أَدْخَلَتْ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهَا مِنْ غَيْرِهِمْ فَأَكَلَ خَيْرَاتِهِمْ وَنَظَرَ إِلَى عَوْرَاتِهِمْ.

3. Ali has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah’s anger intensifies upon a woman who brings in her family a stranger who consumes their bounties and looks at their privacies.’”

ضعيف على المشهور

Male Homosexuality - Hadith 11706

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ حُرْمَةُ الدُّبُرِ أَعْظَمُ مِنْ حُرْمَةِ الْفَرْجِ إِنَّ اللهَ أَهْلَكَ أُمَّةً بِحُرْمَةِ الدُّبُرِ وَلَمْ يُهْلِكْ أَحَداً بِحُرْمَةِ الْفَرْجِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from certain persons of his people who has said the following: “I once heard abu ‘ Abdillah (a. s.), saying: The unlawfulness of homosexual intercourse is more serious than unlawful heterosexual intercourse, indeed Allah destroyed a nation because of the unlawfulness of homosexual intercourse, but He has not destroyed (a nation) because of unlawful heterosexual intercourse.”’

مرسل

Male Homosexuality - Hadith 11707

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ جَامَعَ غُلاماً جَاءَ جُنُباً يَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنَقِّيهِ مَاءُ الدُّنْيَا وَغَضِبَ اللهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيراً ثُمَّ قَالَ إِنَّ الذَّكَرَ لَيَرْكَبُ الذَّكَرَ فَيَهْتَزُّ الْعَرْشُ لِذَلِكَ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُؤْتَى فِي حَقَبِهِ فَيَحْبِسُهُ اللهُ عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ حِسَابِ الْخَلائِقِ ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى جَهَنَّمَ فَيُعَذَّبُ بِطَبَقَاتِهَا طَبَقَةً طَبَقَةً حَتَّى يُرَدَّ إِلَى أَسْفَلِهَا وَلا يَخْرُجُ مِنْهَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from abu Bakr al-Hadramiy who has said the following: Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘One who engages in sexual intercourse with a boy, on the Day of Judgment will rise with the filth of such act and water of the world does not clean him, Allah becomes angry with him and condemns him, prepares hell for him and it is an evil destination.’ He (the Imam) said, ‘If a male engages in sexual intercourse with another male, Allah’s throne trembles because of it. A man who allows anal sexual intercourse will be held by Allah on the bridge over the hell until He will complete the accounts of the creatures: then He will command to send him to hell in the levels of which he will suffer one after the other until he arrives in the lowest level from which he cannot come out.’”

حسن

Male Homosexuality - Hadith 11708

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) اللِّوَاطُ مَا دُونَ الدُّبُرِ وَالدُّبُرُ هُوَ الْكُفْرُ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘Homosexuality is other than anal sex, anal sex is disbelief.’”

ضعيف على المشهور

Male Homosexuality - Hadith 11709

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) فِي قَوْمِ لُوطٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفاحِشَةَ ما سَبَقَكُمْ بِها مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعالَمِينَ فَقَالَ إِنَّ إِبْلِيسَ أَتَاهُمْ فِي صُورَةٍ حَسَنَةٍ فِيهِ تَأْنِيثٌ عَلَيْهِ ثِيَابٌ حَسَنَةٌ فَجَاءَ إِلَى شَبَابٍ مِنْهُمْ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَقَعُوا بِهِ فَلَوْ طَلَبَ إِلَيْهِمْ أَنْ يَقَعَ بِهِمْ لأبَوْا عَلَيْهِ وَلَكِنْ طَلَبَ إِلَيْهِمْ أَنْ يَقَعُوا بِهِ فَلَمَّا وَقَعُوا بِهِ الْتَذُّوهُ ثُمَّ ذَهَبَ عَنْهُمْ وَتَرَكَهُمْ فَأَحَالَ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Aban bin ‘Uthman from abu Basir from one of the two Imams (abu Ja’far or abu ‘Abdillah, peace be upon them both), who said, ‘In the case of the people of Lot mentioned in the Quran: “You engage in such indecent acts in which no one of the people of the world before had ever engaged,”’ He (the Imam) said, ‘Iblis (Satan) came to them in the form of a good looking person with femininity, with good looking clothes and he came to their young men and asked them to copulate with him. Had he asked them to allow him to copulate with them, they would refuse. But he asked them to copulate with him, and when they copulated with him, they enjoyed it. Then he went away and left them to engage in such act with each other.’”

حسن أو موثق

Male Homosexuality - Hadith 11710

5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ قَوْمُ لُوطٍ مِنْ أَفْضَلِ قَوْمٍ خَلَقَهُمُ اللهُ فَطَلَبَهُمْ إِبْلِيسُ الطَّلَبَ الشَّدِيدَ وَكَانَ مِنْ فَضْلِهِمْ وَخِيَرَتِهِمْ أَنَّهُمْ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْعَمَلِ خَرَجُوا بِأَجْمَعِهِمْ وَتَبْقَى النِّسَاءُ خَلْفَهُمْ فَلَمْ يَزَلْ إِبْلِيسُ يَعْتَادُهُمْ فَكَانُوا إِذَا رَجَعُوا خَرَّبَ إِبْلِيسُ مَا يَعْمَلُونَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ تَعَالَوْا نَرْصُدْ هَذَا الَّذِي يُخَرِّبُ مَتَاعَنَا فَرَصَدُوهُ فَإِذَا هُوَ غُلامٌ أَحْسَنُ مَا يَكُونُ مِنَ الْغِلْمَانِ فَقَالُوا لَهُ أَنْتَ الَّذِي تُخَرِّبُ مَتَاعَنَا مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ فَاجْتَمَعَ رَأْيُهُمْ عَلَى أَنْ يَقْتُلُوهُ فَبَيَّتُوهُ عِنْدَ رَجُلٍ فَلَمَّا كَانَ اللَّيْلُ صَاحَ فَقَالَ لَهُ مَا لَكَ فَقَالَ كَانَ أَبِي يُنَوِّمُنِي عَلَى بَطْنِهِ فَقَالَ لَهُ تَعَالَ فَنَمْ عَلَى بَطْنِي قَالَ فَلَمْ يَزَلْ يَدْلُكُ الرَّجُلَ حَتَّى عَلَّمَهُ أَنَّهُ يَفْعَلُ بِنَفْسِهِ فَأَوَّلا عَلَّمَهُ إِبْلِيسُ وَالثَّانِيَةَ عَلَّمَهُ هُوَ ثُمَّ انْسَلَّ فَفَرَّ مِنْهُمْ وَأَصْبَحُوا فَجَعَلَ الرَّجُلُ يُخْبِرُ بِمَا فَعَلَ بِالْغُلامِ وَيُعَجِّبُهُمْ مِنْهُ وَهُمْ لا يَعْرِفُونَهُ فَوَضَعُوا أَيْدِيَهُمْ فِيهِ حَتَّى اكْتَفَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ ثُمَّ جَعَلُوا يَرْصُدُونَ مَارَّةَ الطَّرِيقِ فَيَفْعَلُونَ بِهِمْ حَتَّى تَنَكَّبَ مَدِينَتَهُمُ النَّاسُ ثُمَّ تَرَكُوا نِسَاءَهُمْ وَأَقْبَلُوا عَلَى الْغِلْمَانِ فَلَمَّا رَأَى أَنَّهُ قَدْ أَحْكَمَ أَمْرَهُ فِي الرِّجَالِ جَاءَ إِلَى النِّسَاءِ فَصَيَّرَ نَفْسَهُ امْرَأَةً فَقَالَ إِنَّ رِجَالَكُنَّ يَفْعَلُ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ قَالُوا نَعَمْ قَدْ رَأَيْنَا ذَلِكَ وَكُلَّ ذَلِكَ يَعِظُهُمْ لُوطٌ وَيُوصِيهِمْ وَإِبْلِيسُ يُغْوِيهِمْ حَتَّى اسْتَغْنَى النِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ فَلَمَّا كَمَلَتْ عَلَيْهِمُ الْحُجَّةُ بَعَثَ اللهُ جَبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي زِيِّ غِلْمَانٍ عَلَيْهِمْ أَقْبِيَةٌ فَمَرُّوا بِلُوطٍ وَهُوَ يَحْرُثُ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُونَ مَا رَأَيْتُ أَجْمَلَ مِنْكُمْ قَطُّ قَالُوا إِنَّا أَرْسَلَنَا سَيِّدُنَا إِلَى رَبِّ هَذِهِ الْمَدِينَةِ قَالَ أَوَلَمْ يَبْلُغْ سَيِّدَكُمْ مَا يَفْعَلُ أَهْلُ هَذِهِ الْمَدِينَةِ يَا بَنِيَّ إِنَّهُمْ وَاللهِ يَأْخُذُونَ الرِّجَالَ فَيَفْعَلُونَ بِهِمْ حَتَّى يَخْرُجَ الدَّمُ فَقَالُوا أَمَرَنَا سَيِّدُنَا أَنْ نَمُرَّ وَسَطَهَا قَالَ فَلِي إِلَيْكُمْ حَاجَةٌ قَالُوا وَمَا هِيَ قَالَ تَصْبِرُونَ هَاهُنَا إِلَى اخْتِلاطِ الظَّلامِ قَالَ فَجَلَسُوا قَالَ فَبَعَثَ ابْنَتَهُ فَقَالَ جِيئِي لَهُمْ بِخُبْزٍ وَجِيئِي لَهُمْ بِمَاءٍ فِي الْقُرْعَةِ وَجِيئِي لَهُمْ عَبَاءً يَتَغَطَّوْنَ بِهَا مِنَ الْبَرْدِ فَلَمَّا أَنْ ذَهَبَتِ الابْنَةُ أَقْبَلَ الْمَطَرُ وَالْوَادِي فَقَالَ لُوطٌ السَّاعَةَ يَذْهَبُ بِالصِّبْيَانِ الْوَادِي قُومُوا حَتَّى نَمْضِيَ وَجَعَلَ لُوطٌ يَمْشِي فِي أَصْلِ الْحَائِطِ وَجَعَلَ جَبْرَئِيلُ وَمِيكَائِيلُ وَإِسْرَافِيلُ يَمْشُونَ وَسَطَ الطَّرِيقِ فَقَالَ يَا بَنِيَّ امْشُوا هَاهُنَا فَقَالُوا أَمَرَنَا سَيِّدُنَا أَنْ نَمُرَّ فِي وَسَطِهَا وَكَانَ لُوطٌ يَسْتَغْنِمُ الظَّلامَ وَمَرَّ إِبْلِيسُ فَأَخَذَ مِنْ حِجْرِ امْرَأَةٍ صَبِيّاً فَطَرَحَهُ فِي الْبِئْرِ فَتَصَايَحَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ كُلُّهُمْ عَلَى بَابِ لُوطٍ فَلَمَّا أَنْ نَظَرُوا إِلَى الْغِلْمَانِ فِي مَنْزِلِ لُوطٍ قَالُوا يَا لُوطُ قَدْ دَخَلْتَ فِي عَمَلِنَا فَقَالَ هَؤُلاءِ ضَيْفِي فَلا تَفْضَحُونِ فِي ضَيْفِي قَالُوا هُمْ ثَلاثَةٌ خُذْ وَاحِداً وَأَعْطِنَا اثْنَيْنِ قَالَ فَأَدْخَلَهُمُ الْحُجْرَةَ وَقَالَ لَوْ أَنَّ لِي أَهْلَ بَيْتٍ يَمْنَعُونِّي مِنْكُمْ قَالَ وَتَدَافَعُوا عَلَى الْبَابِ وَكَسَرُوا بَابَ لُوطٍ وَطَرَحُوا لُوطاً فَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ فَأَخَذَ كَفّاً مِنْ بَطْحَاءَ فَضَرَبَ بِهَا وُجُوهَهُمْ وَقَالَ شَاهَتِ الْوُجُوهُ فَعَمِيَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ كُلُّهُمْ وَقَالَ لَهُمْ لُوطٌ يَا رُسُلَ رَبِّي فَمَا أَمَرَكُمْ رَبِّي فِيهِمْ قَالُوا أَمَرَنَا أَنْ نَأْخُذَهُمْ بِالسَّحَرِ قَالَ فَلِي إِلَيْكُمْ حَاجَةٌ قَالُوا وَمَا حَاجَتُكَ قَالَ تَأْخُذُونَهُمُ السَّاعَةَ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَبْدُوَ لِرَبِّي فِيهِمْ فَقَالُوا يَا لُوطُ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ لِمَنْ يُرِيدُ أَنْ يَأْخُذَ فَخُذْ أَنْتَ بَنَاتِكَ وَامْضِ وَدَعِ امْرَأَتَكَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) رَحِمَ اللهُ لُوطاً لَوْ يَدْرِي مَنْ مَعَهُ فِي الْحُجْرَةِ لَعَلِمَ أَنَّهُ مَنْصُورٌ حَيْثُ يَقُولُ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلى‏ رُكْنٍ شَدِيدٍ أَيُّ رُكْنٍ أَشَدُّ مِنْ جَبْرَئِيلَ مَعَهُ فِي الْحُجْرَةِ فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَما هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ مِنْ ظَالِمِي أُمَّتِكَ إِنْ عَمِلُوا مَا عَمِلَ قَوْمُ لُوطٍ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَلَحَّ فِي وَطْيِ الرِّجَالِ لَمْ يَمُتْ حَتَّى يَدْعُوَ الرِّجَالَ إِلَى نَفْسِهِ‏.

5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Muhammad ibn Sa‘id who has said, that informed me Zakariya ibn Muhammad from his father from ‘Amr who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘People of Lot were of the excellent people Allah had created. Iblis persuaded them very intensely. Due to their excellent manners, they would go to work together in groups and leave women behind at home. Iblis (Satan) would come to them every day and in their absence Iblis (Satan) would destroy their work accomplished in a day. One of them suggested keeping watch and seeing who destroys their work accomplished. They remained on their guard and found him out to be a very good looking boy. They said, ‘So it is you who destroys our work every time.’ They decided to kill him. They left him with a man for the night. During the night he cried and the man asked, ’What is the matter?’ He replied, ‘My father would allow me to sleep on his belly.’ The man said, ‘Fine, come and sleep on my belly.’ He (the boy) began to mb the man until he taught him how to engage in anal sexual intercourse with him. The first to teach the indecent act was Iblis (Satan) and the second was this man. He then ran away and in the morning the man told everyone about what he had experienced with the boy and they liked it. They did not know it (the indecent act) before. They learned it and man began to practice the indecent act with another man. Thereafter, they even ambushed by-passers and engaged with them in the indecent act until their city failed the people. They neglected their women and turned to young boys. When he, Iblis (Satan), found out that his plan has worked and it has become strong among men he then turned to women in the form of a woman and said, ‘Your men engage in sexual intercourse with each other.’ They replied, ‘Yes, we know it.’ Lot all the time preached to them against it and Iblis (Satan) deceived them until women totally turned to women and men turned to men for sexual satisfaction. When Allah’s point was established against them He sent Jibril, Michael and Israfil (three angels) in the form of young boys wearing gowns. They passed by Lot who was tilling the land. He asked, ‘Where do you want to go? I have never seen any boys more beautiful than you.’ They replied, ‘Our master has sent us to the chief of this city.’ He then asked, ‘Is your master not informed that the people of this city commit indecent acts? O my sons, they by Allah take men and engage in anal sexual intercourse with them until they make them bleed.’ They said, ‘Our master has commanded us to pass through their middle.’ He then said, ‘I have one wish before you.’ They asked, ‘What is your wish?’ He replied, ‘You wait here until it is dark.’ He (the Imam) said, ‘They waited.’ He (the Imam) said, ‘He sent his daughter to bring them bread, water in a water-sack, and a gown for cover against cold. When his daughter went rain came in the valley and Lot said that now flood washes away the children thus, (you must) get up so we can move away to seek shelter of the wall. So Jibril, Michael and Israfil began to walk in the middle of the road. He said, ‘Children, walk here.’ They replied, ‘Our master has commanded us to walk in their middle.’ Lot was trying to benefit from the darkness. Iblis (Satan) took a child from the arms of a woman and threw him in a well and all people of the city came at the door of Lot for help. When they saw the young boys in his home they said, ‘O Lot, this proves that you also do what we do’ He said, ‘They are my guests so you must not disgrace me about my guests.’ They said, ‘There are three of them. Take one and give two of them to us.’ He (the Imam) said, ‘He took them inside a room and said, ‘I wish I had a family to defend me against you.’ He (the Imam) said, ‘The crowd began to press at the door, broke through the door of Lot and flattened Lot on the ground. Jibril said, ‘We are the messengers of your Lord and they cannot reach you.’ He took a handful of soil from Batha’ and threw it against their faces and said, ‘Ugly faces.’ All people of the city became blind.’ Lot said, ‘O messengers of my Lord, what has my Lord commanded you to do about them?’ They replied, ‘He has commanded us to seize them in the morning.’ He said, ‘I have one wish before you.’ They asked, ‘What is your wish?’ He replied, ‘I request you to seize them now because I am afraid bada’ (change of plan) may take place with my Lord.’ They said, ‘O Lot, the appointed time for them is the morning, is not the morning very near, for one who wants to seize them? Take your daughters and move away but depart your wife.’” “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘May Allah grant mercy to Lot! If he knew who were with him in the room he would become certain of his victory when he said, ‘I wish I had power against you or a strong support’, what kind of support is stronger than Jibril who was in the room with him? Allah, most Majestic, most Glorious, said, to Muhammad (SAW), “ . . . from the unjust it is not far away,” from the unjust ones in your followers if they do what people of Lot did.’ He (the Imam) said that the Messenger of Allah has said, ‘One who insists in engaging for anal sexual intercourse with men will not die before calling men to engage in anal sexual intercourse with him.”’

ضعيف

Male Homosexuality - Hadith 11711

6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْحَمَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ أَرْبَعَةَ أَمْلاكٍ فِي إِهْلاكِ قَوْمِ لُوطٍ جَبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ وَكَرُوبِيلَ فَمَرُّوا بِإِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُمْ مُعْتَمُّونَ فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ فَلَمْ يَعْرِفْهُمْ وَرَأَى هَيْئَةً حَسَنَةً فَقَالَ لا يَخْدُمُ هَؤُلاءِ إِلا أَنَا بِنَفْسِي وَكَانَ صَاحِبَ ضِيَافَةٍ فَشَوَى لَهُمْ عِجْلا سَمِيناً حَتَّى أَنْضَجَهُ ثُمَّ قَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ فَلَمَّا وَضَعَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ رَأى‏ أَيْدِيَهُمْ لا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ جَبْرَئِيلُ حَسَرَ الْعِمَامَةَ عَنْ وَجْهِهِ فَعَرَفَهُ إِبْرَاهِيمُ فَقَالَ أَنْتَ هُوَ قَالَ نَعَمْ وَمَرَّتْ سَارَةُ امْرَأَتُهُ فَبَشَّرَهَا بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ فَقَالَتْ مَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فَأَجَابُوهَا بِمَا فِي الْكِتَابِ فَقَالَ لَهُمْ إِبْرَاهِيمُ لِمَا ذَا جِئْتُمْ قَالُوا فِي إِهْلاكِ قَوْمِ لُوطٍ فَقَالَ لَهُمْ إِنْ كَانَ فِيهِمْ مِائَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَتُهْلِكُونَهُمْ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا خَمْسُونَ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا ثَلاثُونَ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا عِشْرُونَ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا عَشَرَةٌ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا خَمْسَةٌ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا وَاحِدٌ قَالَ لإ؛ قَالَ فَإِنَّ فِيها لُوطاً قالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَنْ فِيها لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلا امْرَأَتَهُ كانَتْ مِنَ الْغابِرِينَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ لا أَعْلَمُ هَذَا الْقَوْلَ إِلا وَهُوَ يَسْتَبْقِيهِمْ وَهُوَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يُجادِلُنا فِي قَوْمِ لُوطٍ فَأَتَوْا لُوطاً وَهُوَ فِي زِرَاعَةٍ قُرْبَ الْقَرْيَةِ فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ وَهُمْ مُعْتَمُّونَ فَلَمَّا رَأَى هَيْئَةً حَسَنَةً عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ بِيضٌ وَعَمَائِمُ بِيضٌ فَقَالَ لَهُمُ الْمَنْزِلَ فَقَالُوا نَعَمْ فَتَقَدَّمَهُمْ وَمَشَوْا خَلْفَهُ فَنَدِمَ عَلَى عَرْضِهِ الْمَنْزِلَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ صَنَعْتُ آتِي بِهِمْ قَوْمِي وَأَنَا أَعْرِفُهُمْ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ شِرَاراً مِنْ خَلْقِ اللهِ قَالَ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ لا نُعَجِّلُ عَلَيْهِمْ حَتَّى يَشْهَدَ عَلَيْهِمْ ثَلاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ هَذِهِ وَاحِدَةٌ ثُمَّ مَشَى سَاعَةً ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ شِرَاراً مِنْ خَلْقِ اللهِ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ هَذِهِ ثِنْتَانِ ثُمَّ مَشَى فَلَمَّا بَلَغَ بَابَ الْمَدِينَةِ الْتَفَتَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ شِرَاراً مِنْ خَلْقِ اللهِ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) هَذِهِ الثَّالِثَةُ ثُمَّ دَخَلَ وَدَخَلُوا مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ مَنْزِلَهُ فَلَمَّا رَأَتْهُمُ امْرَأَتُهُ رَأَتْ هَيْئَةً حَسَنَةً فَصَعِدَتْ فَوْقَ السَّطْحِ وَصَفَّقَتْ فَلَمْ يَسْمَعُوا فَدَخَّنَتْ فَلَمَّا رَأَوُا الدُّخَانَ أَقْبَلُوا إِلَى الْبَابِ يُهْرَعُونَ حَتَّى جَاءُوا إِلَى الْبَابِ فَنَزَلَتْ إِلَيْهِمْ فَقَالَتْ عِنْدَهُ قَوْمٌ مَا رَأَيْتُ قَوْماً قَطُّ أَحْسَنَ هَيْئَةً مِنْهُمْ فَجَاءُوا إِلَى الْبَابِ لِيَدْخُلُوا فَلَمَّا رَآهُمْ لُوطٌ قَامَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ لَهُمْ يَا قَوْمِ فَاتَّقُوا اللهَ وَلا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ وَقَالَ هؤُلاءِ بَناتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَدَعَاهُمْ إِلَى الْحَلالِ فَقَالَ ما لَنا فِي بَناتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ ما نُرِيدُ فَقَالَ لَهُمْ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلى‏ رُكْنٍ شَدِيدٍ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ لَوْ يَعْلَمُ أَيُّ قُوَّةٍ لَهُ قَالَ فَكَاثَرُوهُ حَتَّى دَخَلُوا الْبَيْتَ فَصَاحَ بِهِ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ يَا لُوطُ دَعْهُمْ يَدْخُلُوا فَلَمَّا دَخَلُوا أَهْوَى جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِإِصْبَعِهِ نَحْوَهُمْ فَذَهَبَتْ أَعْيُنُهُمْ وَهُوَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَطَمَسْنا عَلَى أَعْيُنَهُمْ ثُمَّ نَادَاهُ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ لَهُ إِنَّإ؛ رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ إِنَّا بُعِثْنَا فِي إِهْلاكِهِمْ فَقَالَ يَا جِبْرِيلُ عَجِّلْ فَقَالَ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ فَأَمَرَهُ فَيَحْمِلُ هُوَ وَمَنْ مَعَهُ إِلا امْرَأَتَهُ ثُمَّ اقْتَلَعَهَا يَعْنِي الْمَدِينَةَ جَبْرَئِيلُ بِجَنَاحَيْهِ مِنْ سَبْعَةِ أَرَضِينَ ثُمَّ رَفَعَهَا حَتَّى سَمِعَ أَهْلُ سَمَاءِ الدُّنْيَا نُبَاحَ الْكِلابِ وَصُرَاخَ الدُّيُوكِ ثُمَّ قَلَبَهَا وَأَمْطَرَ عَلَيْهَا وَعَلَى مَنْ حَوْلَ الْمَدِينَةِ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ.

6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ibn Faddal from Dawud ibn Farqad from Abu Yazid al- Hammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, sent four angels for the destruction of the people of Lot: Jibril, Michael, Israfil and Karubil. They visited Ibrahim ‘Alayhi al-Salam wearing turbans on them. They offered him Salam (the phrase of offering greeting of peace) but he could not recognize them, and he found them in a very good appearance and said, ‘No one will serve them other than myself.’ Ibrahim liked serving guests very much; so he prepared for them and roasted a very meaty calf. When it was ready, he served them and brought it for them, ‘He saw that their hands do not reach the food: he could not recognize them and he began to feel afraid of them’ but when Jibril noticed he removed the turban from his face and he (Ibrahim) recognized him and asked, ‘Are you he (jibril)?’ He replied, ‘Yes, I am he.’ His wife Sarah, passed by and he gave her the good news of the birth of Ishaq (Isaac) who will be succeeded by Ya’qub. She asked, ‘What has Allah, most Majestic, most Glorious, said?’ They answered her by what the Quran has said. Ibrahim then asked, ‘What for have you come?’ They replied, ‘We have come for the destruction of the people of Lot.’ Ibrahim then asked, ‘Will you destroy them even if there are one hundred believing people among them?’ Jibril replied, ‘No, we will not do so.’ Ibrahim asked, ‘Will you destroy them if there are fifty believing people among them?’ Jibril replied, ‘No, we will not do so.’ He then asked, ‘Will you destroy them if there are thirty believing people among them?’ Jibril replied, ‘No, we will not do so.’ Ibrahim then asked, ‘Will you destroy them if there are twenty believing people among them?’ He replied, ‘No, we will not do so.’ He then asked, ‘Will you destroy them if there are ten believing people among them?’ He replied, ‘No, we will not do so.’ He then asked, ‘Will you destroy them if there are five people among them?’ He replied, ‘No, we will not do so.’ He then asked, ‘Will you destroy if there is one believing person among them?’ he replied, ‘No, we will not do so.’ Ibrahim then said, ‘But Lot is there among them.’ They replied, ‘We know more about who is there. We will save him and his family, except his wife, who will be of those who remain behind.’ “Al-Hassan ibn Ali has said, ‘What I know of the story is that Ibrahim tried to save them as it is mentioned in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘He argued with us about the people of Lot.’ They (angels) came to Lot when he was in a farm near the town. They offered him Salam (the phrase of offering greeting of peace) and they were wearing turbans. When he saw their good appearance in white dresses and white turbans he asked, ‘Do you want the house?’ They replied, ‘Yes, we want the house.’ He led them and they walked behind him. He then regretted to offer them the house and said, ‘What is it that I have done? I am bringing them to a people whom I know how they are.’ He turned back to them and said, ‘You are coming to the wicked creatures of Allah.’ Jibril said, ‘We are not in a hurry about them until he testifies against them three times’ and he said, ‘This is one.’ He then walked for an hour then turned back to them and said, ‘You are coming to the wicked creatures of Allah.’ Jibril said, ‘These are two testimonies.’ He then walked and when he arrived in the city he turned to them and said, ‘You are coming to the wicked creatures of Allah.’ Jibril said, ‘This is the third testimony.’ He entered and they entered with him until they entered his house. When his wife saw them in good appearance she climbed on the roof and clapped which they did not hear. She then started a fire and when they saw the smoke they came to the door running until they reached at the door and she came down to them and said, ‘There are people with him the like of whom I have never seen in beauty and good appearance.’ They came to the door to enter. When Lot saw them he stood up in front of them and said to them, ‘O my people, have fear of Allah and do not humiliate me before my guests. Is there no man of reason among you?’ He then said, ’These are my daughters and they are more clean for you’; he called them to the lawful matter.’ They said, ‘We have no right on your daughters and you know what we want.’ He said to them, ‘I wish I had enough power against you or a strong support’. Jibril then said, ‘I wish he knew what kind of power he had with him?’ He (the Imam) said, ‘They overwhelmed him and entered the house. Jibril called them aloud to halt and he said, ‘O Lot, allow them to come in. When they came in Jibril pointed his finger to them and they all turned blind as it is mentioned in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘We turned their eyes blind.’ Jibril called him and told him, ‘I am the messenger of your Lord. Their hands will not reach you. Move with your family during a part of the night.’ Jibril then said, ‘We are sent to destroy them.’ He said, ‘O Jibril, do it quickly.’ Jibril said, ‘Their appointed time is in the morning, is the morning not near enough?’ He commanded him and those with him to move away except his wife. He then picked it-the city- with his wing with ten layers of the land, then raised it until those in the heaven above the earth could hear the barking of their dogs, and crowing of their rosters. He then turned it upside down and made it to rain down on it (city) and those around the city with stones of sijjil (baked clay).”’

مجهول

Male Homosexuality - Hadith 11712

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ لُوطٍ (عَلَيْهِ السَّلام) هؤُلاءِ بَناتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ قَالَ عَرَضَ عَلَيْهِمُ التَّزْوِيجَ.

7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn abu Hamzah from Ya’qub bin Shu’ayb who has said the following: “About the words of Lot, ‘These are my daughters and they are cleaner and pure,’ (11:78) abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘He offered them for marriage.’”

حسن

Male Homosexuality - Hadith 11713

8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِيَّاكُمْ وَأَوْلادَ الأغْنِيَاءِ وَالْمُلُوكِ الْمُرْدَ فَإِنَّ فِتْنَتَهُمْ أَشَدُّ مِنْ فِتْنَةِ الْعَذَارَى فِي خُدُورِهِنَّ.

8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You must remain on your guard against the children of the affluent people and the tyrant kings because their mischief is more intense than the mischief of the virgins in their private chambers.’”

ضعيف على المشهور

Male Homosexuality - Hadith 11714

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مَيْمُونٍ الْبَانِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُرِئَ عِنْدَهُ آيَاتٌ مِنْ هُودٍ فَلَمَّا بَلَغَ وَأَمْطَرْنا عَلَيْها حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ وَما هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ قَالَ فَقَالَ مَنْ مَاتَ مُصِرّاً عَلَى اللِّوَاطِ لَمْ يَمُتْ حَتَّى يَرْمِيَهُ اللهُ بِحَجَرٍ مِنْ تِلْكَ الْحِجَارَةِ تَكُونُ فِيهِ مَنِيَّتُهُ وَلا يَرَاهُ أَحَدٌ.

9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Uthman bin Sa‘id from Muhammad bin Sulayman from Maymun al-Ban who has said the following: “Once I was with abu ‘Abd Allah (a. s.), when certain verses of Chapter 11 of the Quran were read, ‘. . . We rained down upon them piles of stones which were marked before your Lord and it is not far away from the unjust,’ (11:78) he (the Imam) said, ‘Whoever dies insisting on engaging in anal sexual intercourse will not die until Allah shoots him with one of those stones by which his death takes place but no one sees it.’”

مجهول

Male Homosexuality - Hadith 11715

10- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ قَبَّلَ غُلاماً مِنْ شَهْوَةٍ أَلْجَمَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ.

10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah bin Zayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘One who kisses a boy with lust, Allah on the Day of Judgment will harness him with a harness of fire.’”

كالموثق

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11487

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَمْكَنَ مِنْ نَفْسِهِ طَائِعاً يُلْعَبُ بِهِ أَلْقَى اللهُ عَلَيْهِ شَهْوَةَ النِّسَاءِ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah bin Zayd from Abu ‘Abdillah (a. s.) who said: "The Messenger of Allah (sw) said, ‘One who allows sexual intercourse in his anus voluntarily and playfully, Allah throws lust of woman on him.‘"

كالموثق

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11488

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ عَطِيَّةَ أَخِي أَبِي الْعُرَامِ قَالَ ذَكَرْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْمَنْكُوحَ مِنَ الرِّجَالِ فَقَالَ لَيْسَ يُبْلِي اللهُ بِهَذَا الْبَلاءِ أَحَداً وَلَهُ فِيهِ حَاجَةٌ إِنَّ فِي أَدْبَارِهِمْ أَرْحَاماً مَنْكُوسَةً وَحَيَاءُ أَدْبَارِهِمْ كَحَيَاءِ الْمَرْأَةِ قَدْ شَرِكَ فِيهِمُ ابْنٌ لإبْلِيسَ يُقَالُ لَهُ زَوَالٌ فَمَنْ شَرِكَ فِيهِ مِنَ الرِّجَالِ كَانَ مَنْكُوحاً وَمَنْ شَرِكَ فِيهِ مِنَ النِّسَاءِ كَانَتْ مِنَ الْمَوَارِدِ وَالْعَامِلُ عَلَى هَذَا مِنَ الرِّجَالِ إِذَا بَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً لَمْ يَتْرُكْهُ وَهُمْ بَقِيَّةُ سَدُومَ أَمَا إِنِّي لَسْتُ أَعْنِي بِهِمْ بَقِيَّتَهُمْ أَنَّهُ وَلَدُهُمْ وَلَكِنَّهُمْ مِنْ طِينَتِهِمْ قَالَ قُلْتُ سَدُومُ الَّتِي قُلِبَتْ قَالَ هِيَ أَرْبَعُ مَدَائِنَ سَدُومُ وَصَرِيمُ وَلَدْمَاءُ وَعُمَيْرَاءُ قَالَ فَأَتَاهُنَّ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُنَّ مَقْلُوعَاتٌ إِلَى تُخُومِ الأرْضِ السَّابِعَةِ فَوَضَعَ جَنَاحَهُ تَحْتَ السُّفْلَى مِنْهُنَّ وَرَفَعَهُنَّ جَمِيعاً حَتَّى سَمِعَ أَهْلُ سَمَاءِ الدُّنْيَا نُبَاحَ كِلابِهِمْ ثُمَّ قَلَبَهَا.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ali ibn Ma‘bad from ‘ Abd Allah ibn al-Dihqan from Durust ibn abu Mansur from ‘Atiyyah brother of abu al-‘Aram who has said the following: “Once I mentioned before abu ‘Abd Allah (a. s.), one who allows sexual intercourse in his anus. He (the Imam) said, ‘If Allah finds someone of any use at all He does not allow him to become involved in allowing sexual intercourse in his anus. In behind such people there is something like a womb of women upside down. Their timidity in gayness is like women. A son of Satan called Zawal has shared with them. With whomever of men this Satan shares, he becomes a homosexual man and whomever of women this Satan shares she becomes of those to whom people come (for prostitution). A homosexual man who becomes forty years old and still does not stay away from his habit, he then is of the remaining individuals of Sadum. I do not mean thereby biological remaining; they however are of the same culture and clay.’ He (the narrator) has said, that I then asked ‘Is it the Sadum which was turned upside down?’ He (the Imam) said, ‘There were four cities: Sadum, Sarim, Ladma’ and ‘Amira.’ He (the Imam) said, ‘ Jibril came when they were cut out from the core of the seventh earth. He placed his wing underneath the lowest of them and raised all of them until the inhabitants of the heaven above the world could hear the barking of their dogs and then he turned them upside down.’”

ضعيف

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11489

3- مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَزْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ للهِ عِبَاداً لَهُمْ فِي أَصْلابِهِمْ أَرْحَامٌ كَأَرْحَامِ النِّسَاءِ قَالَ فَسُئِلَ فَمَا لَهُمْ لا يَحْمِلُونَ فَقَالَ إِنَّهَا مَنْكُوسَةٌ وَلَهُمْ فِي أَدْبَارِهِمْ غُدَّةٌ كَغُدَّةِ الْجَمَلِ أَوِ الْبَعِيرِ فَإِذَا هَاجَتْ هَاجُوا وَإِذَا سَكَنَتْ سَكَنُوا.

3. Muhammad has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ‘Abd al-Rahman al-‘Arzamiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘Of Allah’s creatures there are those who have wombs in their backs like the wombs of women.’ He (the Imam) said that ’Amir al-Mu’minin was asked, ‘Why do not they then become pregnant?’ He (the Imam) said, ‘Because it is upside down. In their behind there is a gland like that of camel and when it is excited they become excited and when it is calm they are calm.’”

صحيح

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11490

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ قَالَ وَهُمُ الْمُخَنَّثُونَ وَاللاتِي يَنْكِحْنَ بَعْضُهُنَّ بَعْضاً.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from Muhammad ibn Ali from Ali ibn ‘Abd Allah and ‘Abd al-Rahman ibn Muhammad from abu Khadijah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has condemned transvestites (those of men who pretend to be like women and women who pretend to be like men).’ He (the Imam) said, ‘They are hermaphrodites who engage in sexual intercourse with each other.’”

ضعيف

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11491

5- أَحْمَدُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي فَقَالَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ إِنِّي ابْتُلِيتُ بِبَلاءٍ فَادْعُ اللهَ لِي فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُ يُؤْتَى فِي دُبُرِهِ فَقَالَ مَا أَبْلَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَذَا الْبَلاءِ أَحَداً لَهُ فِيهِ حَاجَةٌ ثُمَّ قَالَ أَبِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَعِزَّتِي وَجَلالِي لا يَقْعُدُ عَلَى إِسْتَبْرَقِهَا وَحَرِيرِهَا مَنْ يُؤْتَى فِي دُبُرِهِ.

5. Ahmad has narrated from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ariy from ibn al-Qaddah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Once a man came to my father and said, ‘O child of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, I am in an unfortunate condition; please pray for me to Allah.’ He was told that he allows sexual intercourse in his anus.’ He (the Imam) said, ‘Whoever Allah finds to be of any benefit at all He does not permit him to allow sexual intercourse in his anus.’ He (the Imam) then said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “I swear by my glory and majesty that whoever allows sexual intercourse in his anus will not sit on the Istabraq and silk of paradise.’”

مجهول

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11492

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَخِيهِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَعِنْدَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي أُحِبُّ الصِّبْيَانَ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَتَصْنَعُ مَا ذَا قَالَ أَحْمِلُهُمْ عَلَى ظَهْرِي فَوَضَعَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ وَوَلَّى وَجْهَهُ عَنْهُ فَبَكَى الرَّجُلُ فَنَظَرَ إِلَيْهِ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَأَنَّهُ رَحِمَهُ فَقَالَ إِذَا أَتَيْتَ بَلَدَكَ فَاشْتَرِ جَزُوراً سَمِيناً وَاعْقِلْهُ عِقَالا شَدِيداً وَخُذِ السَّيْفَ فَاضْرِبِ السَّنَامَ ضَرْبَةً تَقْشِرُ عَنْهُ الْجِلْدَةَ وَاجْلِسْ عَلَيْهِ بِحَرَارَتِهِ فَقَالَ عُمَرُ فَقَالَ الرَّجُلُ فَأَتَيْتُ بَلَدِي فَاشْتَرَيْتُ جَزُوراً فَعَقَلْتُهُ عِقَالا شَدِيداً وَأَخَذْتُ السَّيْفَ فَضَرَبْتُ بِهِ السَّنَامَ ضَرْبَةً وَقَشَرْتُ عَنْهُ الْجِلْدَ وَجَلَسْتُ عَلَيْهِ بِحَرَارَتِهِ فَسَقَطَ مِنِّي عَلَى ظَهْرِ الْبَعِيرِ شِبْهُ الْوَزَغِ أَصْغَرُ مِنَ الْوَزَغِ وَسَكَنَ مَا بِي.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id and Muhammad ibn Yahya from Musa ibn al-Hassan from ‘Umar ibn Ali ibn ‘Amr ibn Yazid from Muhammad ibn ‘Umar from his brother al-Husayn from his father ‘Umar ibn Yazid who has said the following: “Once, when, I was with abu ‘Abd Allah (a. s.), a man also was there. He said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I love children.’ He (the Imam) asked, ‘Why is it?’ He said, ‘I carry them on my back.’ Abu ‘Abd Allah (a. s.), placed his hand on his forehead and turned his face away from him. The man cried and abu ‘Abd Allah (a. s.), looked to him as if he sympathized and said, ‘When you go to your town buy a healthy camel and tie it down firmly then take a sword and slash its hump to take away its skin and sit on it as it is naturally hot.’ ‘Umar has said that the man said, ‘When I returned to my town I bought a healthy camel, tied it down firmly, took the sword and took away its skin and sat on it as it was naturally warm and on the back of the camel from me fell something like a small frog (lizard) and my problem calmed down.’”

مجهول

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11493

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْهَيْثَمِ النَّهْدِيِّ رَفَعَهُ قَالَ شَكَا رَجُلٌ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الأبْنَةَ فَمَسَحَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى ظَهْرِهِ فَسَقَطَتْ مِنْهُ دُودَةٌ حَمْرَاءُ فَبَرَأَ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Musa ibn al-Hassan from al-Haytham al-Nahdiy in a marfu’ manner who has said the following: “A man once complained before abu ‘Abd Allah (a. s.), against an anal problem and abu ‘Abd Allah (a. s.), rubbed his back. A red worm fell off of him and he was cured.’”

مرفوع

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11494

8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَقْسَمَ اللهُ عَلَى نَفْسِهِ أَنْ لا يَقْعُدَ عَلَى نَمَارِقِ الْجَنَّةِ مَنْ يُؤْتَى فِي دُبُرِهِ فَقُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فُلانٌ عَاقِلٌ لَبِيبٌ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى نَفْسِهِ قَدِ ابْتَلاهُ اللهُ قَالَ فَقَالَ فَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي مَسْجِدِ الْجَامِعِ قُلْتُ لا قَالَ فَيَفْعَلُهُ عَلَى بَابِ دَارِهِ قُلْتُ لإ؛ قَالَ فَأَيْنَ يَفْعَلُهُ قُلْتُ إِذَا خَلا قَالَ فَإِنَّ اللهَ لَمْ يَبْتَلِهِ هَذَا مُتَلَذِّذٌ لا يَقْعُدُ عَلَى نَمَارِقِ الْجَنَّةِ.

8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn Sa‘id from Zakariya ibn Muhammad from his father from ‘Amr who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said, ‘I swear upon myself that one who allows sexual intercourse in his anus will not be allowed to sit on the fine furnishings of paradise.’ I then said to abu ‘Abd Allah (a. s.), that so and so is a man of reason and deep understanding, calls people to himself and Allah has made him to suffer from this sickness. He (the Imam) asked, ‘Does he do it in the central Masjid?’ I replied, ‘No, he does not do it in the central Masjid.’ He (the Imam) asked, ‘Does he do it at the door of his house?’ I replied, ‘No, he does not do it there.’ He (the Imam) asked, ‘Where does he do it.’ I replied, ‘When he is in private.’ He (the Imam) said, ‘Allah then has not caused him to suffer from the sickness, he enjoys it and he will not be allowed to sit on the fine furnishings of paradise.’”

ضعيف

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11495

9- أَحْمَدُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا كَانَ فِي شِيعَتِنَا فَلَمْ يَكُنْ فِيهِمْ ثَلاثَةُ أَشْيَاءَ مَنْ يَسْأَلُ فِي كَفِّهِ وَلَمْ يَكُنْ فِيهِمْ أَزْرَقُ أَخْضَرُ وَلَمْ يَكُنْ فِيهِمْ مَنْ يُؤْتَى فِي دُبُرِهِ.

9. Ahmad has narrated from Ali ibn Asbat from certain persons of our people who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Things may exist in our Shi‘ah, but three things will not be in them, one who stretches his hand for begging, there is no blue or green among them and one who allows sexual intercourse in his anus.’”

مرسل

One Who Allows Sexual Intercourse in His Anus - Hadith 11496

10- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) هَؤُلاءِ الْمُخَنَّثُونَ مُبْتَلَوْنَ بِهَذَا الْبَلاءِ فَيَكُونُ الْمُؤْمِنُ مُبْتَلًى وَالنَّاسُ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ لا يُبْتَلَى بِهِ أَحَدٌ للهِ فِيهِ حَاجَةٌ قَالَ نَعَمْ قَدْ يَكُونُ مُبْتَلًى بِهِ فَلا تُكَلِّمُوهُمْ فَإِنَّهُمْ يَجِدُونَ لِكَلامِكُمْ رَاحَةً قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَإِنَّهُمْ لَيْسُوا يَصْبِرُونَ قَالَ هُمْ يَصْبِرُونَ وَلَكِنْ يَطْلُبُونَ بِذَلِكَ اللَّذَّةَ.

10. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Muhammad ibn ‘Imran from ‘Abd Allah ibn Jabalah from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the hermaphrodites who suffer because of this misfortune (sexual intercourse in their anus). Will a believing person suffer from this sickness and people think Allah does not allow one whom He finds of any benefit at all to suffer from this sickness. He (the Imam) said, ‘Yes, one may suffer from such sickness and you must not speak to such person because when you speak they find comfort.’ I then asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, can they not bear patience?’ He (the Imam) said, ‘They are able to exercise patience but they want to enjoy. If Allah, most High causes one to suffer from such sickness he would be compelled and cannot bear patience or to control himself even in the presence of people. When he feels ashamed before people and does not do it in the presence of people but does it in private then it is not Allah who has caused him to suffer; in fact he enjoys it.’”

مجهول

Lesbianism - Hadith 11497

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ هِشَامٍ الصَّيْدَنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحابُ الرَّسِّ فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا فَمَسَحَ إِحْدَاهُمَا بِالأخْرَى فَقَالَ هُنَّ اللَّوَاتِي بِاللَّوَاتِي يَعْنِي النِّسَاءَ بِالنِّسَاءِ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from ‘Ubays ibn Hisham from Husayn ibn Ahmad al-Minqariy from Hisham al-Saydananiy who has said the following: “Once a man asked ‘ Abd Allah (a. s.), about this verse of the holy Quran, ’Before them people of Noah and the dwellers of al-Rass rejected (the truth). . . (50: 12) He (the Imam) made a gesture with his hand and rubbed one hand against the other saying, ‘They were women with women (engaged in lesbianism).”’

ضعيف

Lesbianism - Hadith 11498

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ سَأَلَتْنِي امْرَأَةٌ أَنْ أَسْتَأْذِنَ لَهَا عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَذِنَ لَهَا فَدَخَلَتْ وَمَعَهَا مَوْلاةٌ لَهَا فَقَالَتْ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ زَيْتُونَةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ مَا عَنَى بِهَذَا فَقَالَ أَيَّتُهَا الْمَرْأَةُ إِنَّ اللهَ لَمْ يَضْرِبِ الأمْثَالَ لِلشَّجَرِ إِنَّمَا ضَرَبَ الأمْثَالَ لِبَنِي آدَمَ سَلِي عَمَّا تُرِيدِينَ فَقَالَتْ أَخْبِرْنِي عَنِ اللَّوَاتِي مَعَ اللَّوَاتِي مَا حَدُّهُنَّ فِيهِ قَالَ حَدُّ الزِّنَا إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُؤْتَى بِهِنَّ قَدْ أُلْبِسْنَ مُقَطَّعَاتٍ مِنْ نَارٍ وَقُنِّعْنَ بِمَقَانِعَ مِنْ نَارٍ وَسُرْوِلْنَ مِنَ النَّارِ وَأُدْخِلَ فِي أَجْوَافِهِنَّ إِلَى رُءُوسِهِنَّ أَعْمِدَةٌ مِنْ نَارٍ وَقُذِفَ بِهِنَّ فِي النَّارِ أَيَّتُهَا الْمَرْأَةُ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ عَمِلَ هَذَا الْعَمَلَ قَوْمُ لُوطٍ فَاسْتَغْنَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ فَبَقِيَ النِّسَاءُ بِغَيْرِ رِجَالٍ فَفَعَلْنَ كَمَا فَعَلَ رِجَالُهُنَّ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ishaq ibn Jarir who has said the following: “A woman asked me to ask abu ‘Abd Allah (a. s.), for permission to visit him (the Imam). Permission was given and she came with her slave-girl and asked, ‘O abu ‘Abd Allah, what is the meaning of the word of Allah, most Majestic, most Glorious, “. . . the olive tree which is not eastern or western.’” (24:35) He (the Imam) said, ‘Allah does not give parables of the tree. He only gives parables about the children of Adam. Ask what you want.’ She asked, ‘Tell me about women with women and what the penalty is for it?’ He (the Imam) said, ‘Its penalty is like that for fornication and on the Day of Judgment they will be brought with dresses of fire which cause laceration, veiled with veils of fire, and loin cloths of fire. Posts of fire will be inserted inside them up to their heads and they will be thrown in the fire. You must take notice that the first ones who engage in such act were people of Lot. Men became satisfied with men and women were left without men, so they did as their men did.’”

موثق

Lesbianism - Hadith 11499

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ عَنْ بَشِيرٍ النَّبَّالِ قَالَ رَأَيْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلا فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا تَقُولُ فِي اللَّوَاتِي مَعَ اللَّوَاتِي فَقَالَ لَهُ لا أُخْبِرُكَ حَتَّى تَحْلِفَ لَتُخْبِرَنَّ بِمَا أُحَدِّثُكَ بِهِ النِّسَاءَ قَالَ فَحَلَفَ لَهُ قَالَ فَقَالَ هُمَا فِي النَّارِ وَعَلَيْهِمَا سَبْعُونَ حُلَّةً مِنْ نَارٍ فَوْقَ تِلْكَ الْحُلَلِ جِلْدٌ جَافٌّ غَلِيظٌ مِنْ نَارٍ عَلَيْهِمَا نِطَاقَانِ مِنْ نَارٍ وَتَاجَانِ مِنْ نَارٍ فَوْقَ تِلْكَ الْحُلَلِ وَخُفَّانِ مِنْ نَارٍ وَهُمَا فِي النَّارِ.

3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Amr ibn ‘Uthman from Yazid al-Nakha’iy from Bashir al-Nabbal who has said the following: “I saw a man with abu ‘Abd Allah (a. s.), who said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what do you say about women with women (lesbianism)?’ He (the Imam) said, ‘I will not tell you anything about it until you take an oath to narrate, what I tell you, to women.’ He (the narrator) has said that he took an oath and he (the Imam) said, ‘They both will be in the fire and on them there will be seventy thousand dresses of fire and on every dress there will be a thick dry skin of fire. On them there will be two belts of fire and two crowns of fire over the dresses and two pairs of shoes of fire and they will be in the fire.’”

مجهول

Lesbianism - Hadith 11500

4- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللهِ أَوْ أَبَا إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْمَرْأَةِ تُسَاحِقُ الْمَرْأَةَ وَكَانَ مُتَّكِئاً فَجَلَسَ فَقَالَ مَلْعُونَةٌ الرَّاكِبَةُ وَالْمَرْكُوبَةُ وَمَلْعُونَةٌ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ أَثْوَابِهَا الرَّاكِبَةُ وَالْمَرْكُوبَةُ فَإِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَالْمَلائِكَةَ وَأَوْلِيَاءَهُ يَلْعَنُونَهُمَا وَأَنَا وَمَنْ بَقِيَ فِي أَصْلابِ الرِّجَالِ وَأَرْحَامِ النِّسَاءِ فَهُوَ وَاللهِ الزِّنَا الأكْبَرُ وَلا وَاللهِ مَا لَهُنَّ تَوْبَةٌ قَاتَلَ اللهُ لاقِيسَ بِنْتَ إِبْلِيسَ مَا ذَا جَاءَتْ بِهِ فَقَالَ الرَّجُلُ هَذَا مَا جَاءَ بِهِ أَهْلُ الْعِرَاقِ فَقَالَ وَاللهِ لَقَدْ كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَبْلَ أَنْ يَكُونَ الْعِرَاقُ وَفِيهِنَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَعَنَ اللهُ الْمُتَشَبِّهَاتِ بِالرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ وَلَعَنَ اللهُ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ.

4. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from his father from Ali ibn al-Qasim from Ja’far ibn Muhammad from al- Husayn ibn Ziyad from Ya’qub ibn Ja’far who has said the following: “Once, a man asked abu ‘Abd Allah, or abu Ibrahim, ‘Alayhim al-Salam, about women who practice women homosexuality (lesbianism). He (the Imam) was leaning, he sat straight and said, ‘They are condemned, the one on her as well underneath her until she moves out of her clothes, the rider as well as the one being rode. Allah, most Blessed, most High, the angels and those who possess divine authority condemned them, as well as I and all remaining in the backs of men and wombs of women condemned them. It by Allah is greater fornication. No, by Allah there is no repentance for them. May Allah destroy Laqis, daughter of Satan who brought it.’ The man said that it has come from people of Iraq. He (the Imam) said, ‘No, by Allah, it was in the time of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, before Iraq was there and about them the Messenger of Allah has said, ‘Allah has condemned transvestites (men who pretend to be like women and women who pretend to be like men).’”

مجهول

Protecting Others’ Privacy Is One’s Own Protection of Privacy - Hadith 11501

1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ أَوْ رَجُلٍ عَنْ شَرِيفٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا أَقَامَ الْعَالِمُ الْجِدَارَ أَوْحَى اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) أَنِّي مُجَازِي الأبْنَاءِ بِسَعْيِ الآبَاءِ إِنْ خَيْراً فَخَيْرٌ وَإِنْ شَرّاً فَشَرٌّ لا تَزْنُوا فَتَزْنِيَ نِسَاؤُكُمْ وَمَنْ وَطِئَ فِرَاشَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وُطِئَ فِرَاشُهُ كَمَا تَدِينُ تُدَانُ.

1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from Sharif ibn Sabiq or a man from Sharif from al-Fadl ibn abu Qurrah who has said the following: “When the scholar built the wall Allah, most Blessed, most High, sent revelation to Moses that said, ‘I recompense sons for the hard works of the fathers, good recompense for good deeds and evil recompense for evil deeds. You must not commit fornication because fornication will be committed with your women. If one goes in the bed of a Muslim, someone will go in his bed as well. You will be recompensed as you provide recompense (as you sow so shall you reap).’”

ضعيف

Protecting Others’ Privacy Is One’s Own Protection of Privacy - Hadith 11502

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَمَا يَخْشَى الَّذِينَ يَنْظُرُونَ فِي أَدْبَارِ النِّسَاءِ أَنْ يُبْتَلَوْا بِذَلِكَ فِي نِسَائِهِمْ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Do you not fear, when looking at women’s behind, for your women being looked in the same way.’”

حسن

Protecting Others’ Privacy Is One’s Own Protection of Privacy - Hadith 11503

3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ مُفَضَّلٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا أَقْبَحَ بِالرَّجُلِ مِنْ أَنْ يُرَى بِالْمَكَانِ الْمُعْوِرِ فَيُدْخَلَ ذَلِكَ عَلَيْنَا وَعَلَى صَالِحِي أَصْحَابِنَا يَا مُفَضَّلُ أَتَدْرِي لِمَ قِيلَ مَنْ يَزْنِ يَوْماً يُزْنَ بِهِ قُلْتُ لا جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ إِنَّهَا كَانَتْ بَغِيٌّ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ رَجُلٌ يُكْثِرُ الاخْتِلافَ إِلَيْهَا فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ مَا أَتَاهَا أَجْرَى اللهُ عَلَى لِسَانِهَا أَمَا إِنَّكَ سَتَرْجِعُ إِلَى أَهْلِكَ فَتَجِدُ مَعَهَا رَجُلا قَالَ فَخَرَجَ وَهُوَ خَبِيثُ النَّفْسِ فَدَخَلَ مَنْزِلَهُ غَيْرَ الْحَالِ الَّتِي كَانَ يَدْخُلُ بِهَا قَبْلَ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَكَانَ يَدْخُلُ بِإِذْنٍ فَدَخَلَ يَوْمَئِذٍ بِغَيْرِ إِذْنٍ فَوَجَدَ عَلَى فِرَاشِهِ رَجُلا فَارْتَفَعَا إِلَى مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ يَا مُوسَى مَنْ يَزْنِ يَوْماً يُزْنَ بِهِ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا فَقَالَ عِفُّوا تَعِفَّ نِسَاؤُكُمْ.

3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from his father from those whom he has mentioned from Mufaddal al-Ju‘fiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘How ugly of a man it is being seen in an imperfect (sinful) place, then impose it on us or the righteous ones of our people. O Mufaddal, do you know why it is said, ‘If one commits fornication one day it will be committed against him.’ I replied, ‘No, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause.’ He (the Imam) said, ‘In banu Israel, there was a female fornicator and a male fornicator who would go to her very often. The last time he went Allah made a certain expression to come through her tongue, “When you return to your wife you will find a man with her.” He came out with his soul turned filthy because of what she had said and entered his home in a different condition, without asking for permission as he would do before and found a man in his bed with his wife. They took their case to Moses and Jibril came to Moses saying, “O Moses, whoever commits fornication one day fornication is committed against him.” He looked at them and said, “Forgive, thus your wives will become chaste.’””

مرسل مختلف فيه

Protecting Others’ Privacy Is One’s Own Protection of Privacy - Hadith 11504

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْكُوفِيِّ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَزَوَّجُوا إِلَى آلِ فُلانٍ فَإِنَّهُمْ عَفُّوا فَعَفَّتْ نِسَاؤُهُمْ وَلا تَزَوَّجُوا إِلَى آلِ فُلانٍ فَإِنَّهُمْ بَغَوْا فَبَغَتْ نِسَاؤُهُمْ وَقَالَ مَكْتُوبٌ فِي التَّوْرَاةِ أَنَا اللهُ قَاتِلُ الْقَاتِلِينَ وَمُفْقِرُ الزَّانِينَ أَيُّهَا النَّاسُ لا تَزْنُوا فَتَزْنِيَ نِسَاؤُكُمْ كَمَا تَدِينُ تُدَانُ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from abu al-‘Abbas al-Kufiy and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Amr ibn ‘ Uthman from ‘Abd Allah al-Dihqan from Durust from ‘Abd al-Hamid who has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Marry of the family of so and so because they have maintained chastity and so also their women have done and you must not marry of the family of so and so because they have transgressed and so also have their women done.’ He (the Messenger of Allah) has said, ‘It is written in the Torah, ‘I am Allah and I kill the killers and turn the fornicators poor. O people, you must not commit fornication because fornication will be committed with your women. As you recompense likewise you will receive recompense.’”

ضعيف

Protecting Others’ Privacy Is One’s Own Protection of Privacy - Hadith 11505

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِبَاطٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) بَرُّوا آبَاءَكُمْ يَبَرَّكُمْ أَبْنَاؤُكُمْ وَعِفُّوا عَنْ نِسَاءِ النَّاسِ تَعِفَّ نِسَاؤُكُمْ.

5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from Ali ibn Ribat from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Be kind to your parents, your children will be kind to you, maintain chastity toward people’s women; your women will maintain chastity.’”

ضعيف على المشهور

Protecting Others’ Privacy Is One’s Own Protection of Privacy - Hadith 11506

6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ يَرْفَعُهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلَيْكُمْ بِالْعَفَافِ وَتَرْكِ الْفُجُورِ.

6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from certain persons of his people in a marfu’ manner who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You must maintain chastity and you must stay away from sinful deeds.”’

مرفوع

Protecting Others’ Privacy Is One’s Own Protection of Privacy - Hadith 11507

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَا مِنْ عِبَادَةٍ أَفْضَلَ مِنْ عِفَّةِ بَطْنٍ وَفَرْجٍ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Mu‘awiyah ibn Wahab from Maymun al-Qaddah who has said the following: “I once heard abu Ja‘far (a. s.), saying, ‘No worship is better than maintaining chastity in matters of one’s stomach and genitals organs.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10842

1- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ تَحْضُرُهُ الْمَلائِكَةُ إِلا الرِّهَانُ وَمُلاعَبَةُ الرَّجُلِ أَهْلَهُ.

1. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Ahmad ibn Ishaq from Sa’dan ibn Muslim from abu Basir who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘No other thing is attended by the angel as horse racing is and a man’s playing with his wife.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10843

2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ وَلِيدٍ قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ سَائِلَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالِدَاتٌ وَالِهَاتٌ رَحِيمَاتٌ بِأَوْلادِهِنَّ لَوْ لا مَا يَأْتِينَ إِلَى أَزْوَاجِهِنَّ لَقِيلَ لَهُنَّ ادْخُلْنَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Aban ibn ‘ Uthman from Hariz from Walid who has said the following: “Once a woman came to the Messenger of Allah (saww) to ask a question and the Messenger of Allah said, ‘Child bearing, compassionate and kind to their children, had they not brought anyone (in the bed of their husband), it would have been said to them, ‘Enter in paradise without any questions being asked.’”

مجهول مضمر

Rare Ahadith - Hadith 10844

3- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا صَلَّتِ الْمَرْأَةُ خَمْساً وَصَامَتْ شَهْراً وَأَطَاعَتْ زَوْجَهَا وَعَرَفَتْ حَقَّ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) فَلْتَدْخُلْ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَتْ.

3. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from Ibn Abi ‘Umayr from Sayf ibn ‘Amirah from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If a woman performs Salat (prayer) five times a day, fasts a month, obeys her husband and recognizes the right of Ali (a. s.), she then can enter paradise from whichever door of the garden (paradise) she wants.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 10845

4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ سَعِيدَةَ قَالَتْ بَعَثَنِي أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى امْرَأَةٍ مِنْ آلِ زُبَيْرٍ لأنْظُرَ إِلَيْهَا أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا فَلَمَّا دَخَلْتُ عَلَيْهَا حَدَّثَتْنِي هُنَيْئَةً ثُمَّ قَالَتْ أَدْنِي الْمِصْبَاحَ فَأَدْنَيْتُهُ لَهَا قَالَتْ سَعِيدَةُ فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا وَكَانَ مَعَ سَعِيدَةَ غَيْرُهَا فَقَالَتْ أَرَضِيتُنَّ قَالَ فَتَزَوَّجَهَا أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَكَانَتْ عِنْدَهُ حَتَّى مَاتَ عَنْهَا فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ جَوَارِيَهُ جَعَلْنَ يَأْخُذْنَ بِأَرْدَانِهِ وَثِيَابِهِ وَهُوَ سَاكِتٌ يَضْحَكُ وَلا يَقُولُ لَهُنَّ شَيْئاً فَذُكِرَ أَنَّهُ قَالَ مَا شَيْ‏ءٌ مِثْلَ الْحَرَائِرِ.

4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Yunus ibn Ya’qub from Sa‘idah who has said the following: “Abu al-Hassan (a. s.), sent me to a woman of the Zubayr family to see her because he wanted to marry her. When I went to her she spoke to me softly and then said, ‘Bring the lamp closer to me.’ I took it close to her. Sa‘idah has said, ‘I looked at her - there was someone else with Sa‘idah also - and asked if she agreed.’ He (the narrator) has said that abu al-Hassan (a. s.), married her and she lived with him (the Imam) until he (the Imam) died. When his slave-girls learned about it (this marriage) they began to hold his sleeves and clothes and he remained quiet, smiled and did not say anything to them. It is mentioned that he (the Imam) said, ‘No other thing is like free women.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10846

5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَوْ لامَسْتُمُ النِّساءَ فَقَالَ هُوَ الْجِمَاعُ وَلَكِنَّ اللهَ سَتِيرٌ يُحِبُّ السَّتْرَ فَلَمْ يُسَمِّ كَمَا تُسَمُّونَ‏.

5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman from al-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . or that you touch women.’ (5:6) He (the Imam) said, ‘It means going to bed with woman but Allah covers and He loves covering private matters so He has not mentioned it by its name as you do.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10847

6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَوْصَتْ فَاطِمَةُ (عَلَيْهِا السَّلام) إِلَى عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَةَ أُخْتِهَا مِنْ بَعْدِهَا فَفَعَلَ.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that Fatimah, ‘Alayha al-Salam, in her will had asked ’Amir al-Mu’minin, Ali (a. s.), to marry her sister’s daughter after her death and he followed her instruction.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10848

7- ابْنُ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يُزَوِّجُ جَارِيَتَهُ أَيَنْبَغِي لَهُ أَنْ تَرَى عَوْرَتَهُ قَالَ لا وَأَنَا أَتَّقِي ذَلِكَ مِنْ مَمْلُوكَتِي إِذَا زَوَّجْتُهَا.

7. Ibn Faddal has narrated from ibn Bukayr from ‘Ubayd ibn Zurarah who has said the foliowing: “I once asked abu ‘ Abd Allah (a. s.), about the case of a man who marries his slave-girl; if it is proper for him to allow her to look at his private parts. He (the Imam) said, ’No, it is not proper and I do not allow my slave-girl to do so when I marry her.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10849

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ مَعْمَرِ بْنِ يَحْيَى قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَمَّا يَرْوِي النَّاسُ عَنْ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي أَشْيَاءَ مِنَ الْفُرُوجِ لَمْ يَكُنْ يَأْمُرُ بِهَا وَلا يَنْهَى عَنْهَا إِلا أَنَّهُ يَنْهَى عَنْهَا نَفْسَهُ وَوُلْدَهُ فَقُلْتُ وَكَيْفَ يَكُونُ ذَلِكَ قَالَ قَدْ أَحَلَّتْهَا آيَةٌ وَحَرَّمَتْهَا آيَةٌ أُخْرَى قُلْتُ فَهَلْ يَصِيرُ إِلا أَنْ تَكُونَ إِحْدَاهُمَا قَدْ نَسَخَتِ الأخْرَى أَوْ هُمَا مُحْكَمَتَانِ جَمِيعاً أَوْ يَنْبَغِي أَنْ يُعْمَلَ بِهِمَا فَقَالَ قَدْ بَيَّنَ لَكُمْ إِذْ نَهَى نَفْسَهُ وَوُلْدَهُ قُلْتُ مَا مَنَعَهُ أَنْ يُبَيِّنَ ذَلِكَ لِلنَّاسِ فَقَالَ خَشِيَ أَنْ لا يُطَاعَ وَلَوْ أَنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) ثَبَتَتْ لَهُ قَدَمَاهُ أَقَامَ كِتَابَ اللهِ وَالْحَقَّ كُلَّهُ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hajjal from Tha’labah from Mu’ammar ibn Yahya who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a. s.), about the narration of people from Ali (a. s.), in the matters of reproductive issues of human beings about which he did not command or prohibit others except that he prohibited for himself and his children. I asked, ’How can this happen?’ He (the Imam) said, ‘It is because one verse has made it lawful and the other verse has made it unlawful.’ I then said, ‘This can happen only when one verse cancels the other, or that both are clear and that it is proper to follow both verses. He (the Imam) said, ’He has already explained it by prohibiting it for himself and his children.’ I then asked, ’What prevented him to explain it to people? He (the Imam) replied, ’Because he was afraid of people’s not listening to him. Had Ali (a. s.), been able to establish a strong foothold he would execute all the rules of the book of Allah and all of the truth.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10850

9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) فِي رَجُلٍ أَقَرَّ عَلَى نَفْسِهِ أَنَّهُ غَصَبَ جَارِيَةَ رَجُلٍ فَوَلَدَتِ الْجَارِيَةُ مِنَ الْغَاصِبِ قَالَ تُرَدُّ الْجَارِيَةُ وَالْوَلَدُ عَلَى الْمَغْصُوبِ مِنْهُ إِذَا أَقَرَّ بِذَلِكَ الْغَاصِبُ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Afi ibn Hadid from Jamii from certain persons of his people who have said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of a man who confessed his raping the slave-girl of another man who gives birth from the rapist, has said that the slave-girl and the child is returned to the owner of the slave-girl if the rapist has made a confession.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10851

10- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ مَلِكٌ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَانَ لَهُ قَاضٍ وَلِلْقَاضِي أَخٌ وَكَانَ رَجُلَ صِدْقٍ وَلَهُ امْرَأَةٌ قَدْ وَلَدَتْهَا الأنْبِيَاءُ فَأَرَادَ الْمَلِكُ أَنْ يَبْعَثَ رَجُلا فِي حَاجَةٍ فَقَالَ لِلْقَاضِي ابْغِنِي رَجُلا ثِقَةً فَقَالَ مَا أَعْلَمُ أَحَداً أَوْثَقَ مِنْ أَخِي فَدَعَاهُ لِيَبْعَثَهُ فَكَرِهَ ذَلِكَ الرَّجُلُ وَقَالَ لأخِيهِ إِنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُضَيِّعَ امْرَأَتِي فَعَزَمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَجِدْ بُدّاً مِنَ الْخُرُوجِ فَقَالَ لأخِيهِ يَا أَخِي إِنِّي لَسْتُ أُخَلِّفُ شَيْئاً أَهَمَّ عَلَيَّ مِنِ امْرَأَتِي فَاخْلُفْنِي فِيهَا وَتَوَلَّ قَضَاءَ حَاجَتِهَا قَالَ نَعَمْ فَخَرَجَ الرَّجُلُ وَقَدْ كَانَتِ الْمَرْأَةُ كَارِهَةً لِخُرُوجِهِ فَكَانَ الْقَاضِي يَأْتِيهَا وَيَسْأَلُهَا عَنْ حَوَائِجِهَا وَيَقُومُ لَهَا فَأَعْجَبَتْهُ فَدَعَاهَا إِلَى نَفْسِهِ فَأَبَتْ عَلَيْهِ فَحَلَفَ عَلَيْهَا لَئِنْ لَمْ تَفْعَلِي لَنُخْبِرَنَّ الْمَلِكَ أَنَّكِ قَدْ فَجَرْتِ فَقَالَتْ اصْنَعْ مَا بَدَا لَكَ لَسْتُ أُجِيبُكَ إِلَى شَيْ‏ءٍ مِمَّا طَلَبْتَ فَأَتَى الْمَلِكَ فَقَالَ إِنَّ امْرَأَةَ أَخِي قَدْ فَجَرَتْ وَقَدْ حَقَّ ذَلِكَ عِنْدِي فَقَالَ لَهُ الْمَلِكُ طَهِّرْهَا فَجَاءَ إِلَيْهَا فَقَالَ إِنَّ الْمَلِكَ قَدْ أَمَرَنِي بِرَجْمِكِ فَمَا تَقُولِينَ تُجِيبُنِي وَإِلا رَجَمْتُكِ فَقَالَتْ لَسْتُ أُجِيبُكَ فَاصْنَعْ مَا بَدَا لَكَ فَأَخْرَجَهَا فَحَفَرَ لَهَا فَرَجَمَهَا وَمَعَهُ النَّاسُ فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّهَا قَدْ مَاتَتْ تَرَكَهَا وَانْصَرَفَ وَجَنَّ بِهَا اللَّيْلُ وَكَانَ بِهَا رَمَقٌ فَتَحَرَّكَتْ وَخَرَجَتْ مِنَ الْحَفِيرَةِ ثُمَّ مَشَتْ عَلَى وَجْهِهَا حَتَّى خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ فَانْتَهَتْ إِلَى دَيْرٍ فِيهِ دَيْرَانِيٌّ فَبَاتَتْ عَلَى بَابِ الدَّيْرِ فَلَمَّا أَصْبَحَ الدَّيْرَانِيُّ فَتَحَ الْبَابَ وَرَآهَا فَسَأَلَهَا عَنْ قِصَّتِهَا فَخَبَّرَتْهُ فَرَحِمَهَا وَأَدْخَلَهَا الدَّيْرَ وَكَانَ لَهُ ابْنٌ صَغِيرٌ لَمْ يَكُنْ لَهُ ابْنٌ غَيْرُهُ وَكَانَ حَسَنَ الْحَالِ فَدَاوَاهَا حَتَّى بَرَأَتْ مِنْ عِلَّتِهَا وَانْدَمَلَتْ ثُمَّ دَفَعَ إِلَيْهَا ابْنَهُ فَكَانَتْ تُرَبِّيهِ وَكَانَ لِلدَّيْرَانِيِّ قَهْرَمَانٌ يَقُومُ بِأَمْرِهِ فَأَعْجَبَتْهُ فَدَعَاهَا إِلَى نَفْسِهِ فَأَبَتْ فَجَهَدَ بِهَا فَأَبَتْ فَقَالَ لَئِنْ لَمْ تَفْعَلِي لأجْهَدَنَّ فِي قَتْلِكِ فَقَالَتْ اصْنَعْ مَا بَدَا لَكَ فَعَمَدَ إِلَى الصَّبِيِّ فَدَقَّ عُنُقَهُ وَأَتَى الدَّيْرَانِيَّ فَقَالَ لَهُ عَمَدْتَ إِلَى فَاجِرَةٍ قَدْ فَجَرَتْ فَدَفَعْتَ إِلَيْهَا ابْنَكَ فَقَتَلَتْهُ فَجَاءَ الدَّيْرَانِيُّ فَلَمَّا رَآهُ قَالَ لَهَا مَا هَذَا فَقَدْ تَعْلَمِينَ صَنِيعِي بِكِ فَأَخْبَرَتْهُ بِالْقِصَّةِ فَقَالَ لَهَا لَيْسَ تَطِيبُ نَفْسِي أَنْ تَكُونِي عِنْدِي فَاخْرُجِي فَأَخْرَجَهَا لَيْلا وَدَفَعَ إِلَيْهَا عِشْرِينَ دِرْهَماً وَقَالَ لَهَا تَزَوَّدِي هَذِهِ اللهُ حَسْبُكِ فَخَرَجَتْ لَيْلا فَأَصْبَحَتْ فِي قَرْيَةٍ فَإِذَا فِيهَا مَصْلُوبٌ عَلَى خَشَبَةٍ وَهُوَ حَيٌّ فَسَأَلَتْ عَنْ قِصَّتِهِ فَقَالُوا عَلَيْهِ دَيْنٌ عِشْرُونَ دِرْهَماً وَمَنْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ عِنْدَنَا لِصَاحِبِهِ صُلِبَ حَتَّى يُؤَدِّيَ إِلَى صَاحِبِهِ فَأَخْرَجَتِ الْعِشْرِينَ دِرْهَماً وَدَفَعَتْهَا إِلَى غَرِيمِهِ وَقَالَتْ لا تَقْتُلُوهُ فَأَنْزَلُوهُ عَنِ الْخَشَبَةِ فَقَالَ لَهَا مَا أَحَدٌ أَعْظَمَ عَلَيَّ مِنَّةً مِنْكِ نَجَّيْتِنِي مِنَ الصَّلْبِ وَمِنَ الْمَوْتِ فَأَنَا مَعَكِ حَيْثُ مَا ذَهَبْتِ فَمَضَى مَعَهَا وَمَضَتْ حَتَّى انْتَهَيَا إِلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ فَرَأَى جَمَاعَةً وَسُفُناً فَقَالَ لَهَا اجْلِسِي حَتَّى أَذْهَبَ أَنَا أَعْمَلُ لَهُمْ وَأَسْتَطْعِمُ وَآتِيكِ بِهِ فَأَتَاهُمْ فَقَالَ لَهُمْ مَا فِي سَفِينَتِكُمْ هَذِهِ قَالُوا فِي هَذِهِ تِجَارَاتٌ وَجَوْهَرٌ وَعَنْبَرٌ وَأَشْيَاءُ مِنَ التِّجَارَةِ وَأَمَّا هَذِهِ فَنَحْنُ فِيهَا قَالَ وَكَمْ يَبْلُغُ مَا فِي سَفِينَتِكُمْ قَالُوا كَثِيرٌ لا نُحْصِيهِ قَالَ فَإِنَّ مَعِي شَيْئاً هُوَ خَيْرٌ مِمَّا فِي سَفِينَتِكُمْ قَالُوا وَمَا مَعَكَ قَالَ جَارِيَةٌ لَمْ تَرَوْا مِثْلَهَا قَطُّ قَالُوا فَبِعْنَاهَا قَالَ نَعَمْ عَلَى شَرْطِ أَنْ يَذْهَبَ بَعْضُكُمْ فَيَنْظُرَ إِلَيْهَا ثُمَّ يَجِيئَنِي فَيَشْتَرِيَهَا وَلا يُعْلِمَهَا وَيَدْفَعَ إِلَيَّ الثَّمَنَ وَلا يُعْلِمَهَا حَتَّى أَمْضِيَ أَنَا فَقَالُوا ذَلِكَ لَكَ فَبَعَثُوا مَنْ نَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَ مَا رَأَيْتُ مِثْلَهَا قَطُّ فَاشْتَرَوْهَا مِنْهُ بِعَشَرَةِ آلافِ دِرْهَمٍ وَدَفَعُوا إِلَيْهِ الدَّرَاهِمَ فَمَضَى بِهَا فَلَمَّا أَمْعَنَ أَتَوْهَا فَقَالُوا لَهَا قُومِي وَادْخُلِي السَّفِينَةَ قَالَتْ. وَ لِمَ قَالُوا قَدِ اشْتَرَيْنَاكِ مِنْ مَوْلاكِ قَالَتْ مَا هُوَ بِمَوْلايَ قَالُوا لَتَقُومِينَ أَوْ لَنَحْمِلَنَّكِ فَقَامَتْ وَمَضَتْ مَعَهُمْ فَلَمَّا انْتَهَوْا إِلَى السَّاحِلِ لَمْ يَأْمَنْ بَعْضُهُمْ بَعْضاً عَلَيْهَا فَجَعَلُوهَا فِي السَّفِينَةِ الَّتِي فِيهَا الْجَوْهَرُ وَالتِّجَارَةُ وَرَكِبُوا هُمْ فِي السَّفِينَةِ الأخْرَى فَدَفَعُوهَا فَبَعَثَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِمْ رِيَاحاً فَغَرَّقَتْهُمْ وَسَفِينَتَهُمْ وَنَجَتِ السَّفِينَةُ الَّتِي كَانَتْ فِيهَا حَتَّى انْتَهَتْ إِلَى جَزِيرَةٍ مِنْ جَزَائِرِ الْبَحْرِ وَرَبَطَتِ السَّفِينَةَ ثُمَّ دَارَتْ فِي الْجَزِيرَةِ فَإِذَا فِيهَا مَاءٌ وَشَجَرٌ فِيهِ ثَمَرَةٌ فَقَالَتْ هَذَا مَاءٌ أَشْرَبُ مِنْهُ وَثَمَرٌ آكُلُ مِنْهُ أَعْبُدُ اللهَ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ فَأَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى نَبِيٍّ مِنْ أَنْبِيَاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يَأْتِيَ ذَلِكَ الْمَلِكَ فَيَقُولَ إِنَّ فِي جَزِيرَةٍ مِنْ جَزَائِرِ الْبَحْرِ خَلْقاً مِنْ خَلْقِي فَاخْرُجْ أَنْتَ وَمَنْ فِي مَمْلَكَتِكَ حَتَّى تَأْتُوا خَلْقِي هَذِهِ وَتُقِرُّوا لَهُ بِذُنُوبِكُمْ ثُمَّ تَسْأَلُوا ذَلِكَ الْخَلْقَ أَنْ يَغْفِرَ لَكُمْ فَإِنْ يَغْفِرْ لَكُمْ غَفَرْتُ لَكُمْ فَخَرَجَ الْمَلِكُ بِأَهْلِ مَمْلَكَتِهِ إِلَى تِلْكَ الْجَزِيرَةِ فَرَأَوُا امْرَأَةً فَتَقَدَّمَ إِلَيْهَا الْمَلِكُ فَقَالَ لَهَا إِنَّ قَاضِيَ هَذَا أَتَانِي فَخَبَّرَنِي أَنَّ امْرَأَةَ أَخِيهِ فَجَرَتْ فَأَمَرْتُهُ بِرَجْمِهَا وَلَمْ يُقِمْ عِنْدِي الْبَيِّنَةَ فَأَخَافُ أَنْ أَكُونَ قَدْ تَقَدَّمْتُ عَلَى مَا لا يَحِلُّ لِي فَأُحِبُّ أَنْ تَسْتَغْفِرِي لِي فَقَالَتْ غَفَرَ اللهُ لَكَ اجْلِسْ ثُمَّ أَتَى زَوْجُهَا وَلا يَعْرِفُهَا فَقَالَ إِنَّهُ كَانَ لِي امْرَأَةٌ وَكَانَ مِنْ فَضْلِهَا وَصَلاحِهَا وَإِنِّي خَرَجْتُ عَنْهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ لِذَلِكَ فَاسْتَخْلَفْتُ أَخِي عَلَيْهَا فَلَمَّا رَجَعْتُ سَأَلْتُ عَنْهَا فَأَخْبَرَنِي أَخِي أَنَّهَا فَجَرَتْ فَرَجَمَهَا وَأَنَا أَخَافُ أَنْ أَكُونَ قَدْ ضَيَّعْتُهَا فَاسْتَغْفِرِي لِي فَقَالَتْ غَفَرَ اللهُ لَكَ اجْلِسْ فَأَجْلَسَتْهُ إِلَى جَنْبِ الْمَلِكِ ثُمَّ أَتَى الْقَاضِي فَقَالَ إِنَّهُ كَانَ لأخِي امْرَأَةٌ وَإِنَّهَا أَعْجَبَتْنِي فَدَعَوْتُهَا إِلَى الْفُجُورِ فَأَبَتْ فَأَعْلَمْتُ الْمَلِكَ أَنَّهَا قَدْ فَجَرَتْ وَأَمَرَنِي بِرَجْمِهَا فَرَجَمْتُهَا وَأَنَا كَاذِبٌ عَلَيْهَا فَاسْتَغْفِرِي لِي قَالَتْ غَفَرَ اللهُ لَكَ ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَى زَوْجِهَا فَقَالَتْ اسْمَعْ ثُمَّ تَقَدَّمَ الدَّيْرَانِيُّ وَقَصَّ قِصَّتَهُ وَقَالَ أَخْرَجْتُهَا بِاللَّيْلِ وَأَنَا أَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ لَقِيَهَا سَبُعٌ فَقَتَلَهَا فَقَالَتْ غَفَرَ اللهُ لَكَ اجْلِسْ ثُمَّ تَقَدَّمَ الْقَهْرَمَانُ فَقَصَّ قِصَّتَهُ فَقَالَتْ لِلدَّيْرَانِيِّ اسْمَعْ غَفَرَ اللهُ لَكَ ثُمَّ تَقَدَّمَ الْمَصْلُوبُ فَقَصَّ قِصَّتَهُ فَقَالَتْ لا غَفَرَ اللهُ لَكَ قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَى زَوْجِهَا فَقَالَتْ أَنَا امْرَأَتُكَ وَكُلُّ مَا سَمِعْتَ فَإِنَّمَا هُوَ قِصَّتِي وَلَيْسَتْ لِي حَاجَةٌ فِي الرِّجَالِ وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ السَّفِينَةَ وَمَا فِيهَا وَتُخَلِّيَ سَبِيلِي فَأَعْبُدَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فِي هَذِهِ الْجَزِيرَةِ فَقَدْ تَرَى مَا لَقِيتُ مِنَ الرِّجَالِ فَفَعَلَ وَأَخَذَ السَّفِينَةَ وَمَا فِيهَا فَخَلَّى سَبِيلَهَا وَانْصَرَفَ الْمَلِكُ وَأَهْلُ مَمْلَكَتِهِ.

10. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from al-Flakam ibn Miskin from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘In banu Israel there was a king who had a judge who had a brother who was truthful and had a wife who had given birth to prophets. The king decided to send a person for a certain task so he asked his judge to find for him a reliable person. The judge said, ‘I do not know anyone more truthful than my brother.’ He called him to go for the task but he did not like it and said to his brother, ‘I am afraid I may lose my wife.’ He insisted and the man could not do anything but to go for the task. He told his brother, ’Brother, of the things that I leave behind no other thing is more important to me than my wife. Please take good care of her in whatever matters she may need.’ His brother agreed and the man left for the task of the king but the woman did not like his leaving. The judge would come and ask her if she needed anything and would provide whatever she needed. He liked her and asked her to yield to his demand but she refused. He swore that if she did not agree he can inform the king that she has committed fornication. She said, ’I cannot yield to your demand and you can do whatever you like.’ He went to the king and said, ’The wife of my brother has committed fornication and it is proved before me.’ The king said, ‘Cleanse her.’ He went to her and said, ‘The king has commanded me to stone you to death. What do you say now? I can stone you to death if you do not agree with what I ask you to do.’ She said, ‘I cannot agree with what you wish, so you can do whatever you like.’ He took her out and placed her in a ditch and stoned, while people were with him. When he thought she was dead he left her and returned. When it became dark in the night and she was still alive she moved out of the ditch and dragged herself on her face out of the city to a monastery where a monk lived. She waited at the door until the morning when the monk opened the door, saw her and asked her about her story. She informed him about it, he felt sympathy for her, took her inside. He had a small son who was his only son in good condition. He treated her injuries until she was cured and gave his son to her to provide him care. The monk had an agent who worked for him. He liked the woman and asked her to yield to his demand but she refused. He tried hard but she did not yield to his demand and he said, ‘If you do not agree I will try to kill you.’ She said, T cannot agree with what you want, so you can do whatever you wish.’ He attacked the child and cut his neck. He went to the monk and said, ‘You entrusted a fornicator who committed fornication. You left your son with her and she has killed him.’ The monk came to her and when he saw him he asked her, ‘What is this? You know I helped you? She informed him of her story and he said, ‘I cannot feel good for you any more if you stay with me; so leave my place? He made her to move away in the night, gave her twenty dirham, told her to spend it and that Allah will sufficiently support her. During the night she left and in the morning she arrived in a town where a man was being crucified, but he was still alive. She asked about his case and they said that he owed twenty dirham which he could not pay. Whoever cannot pay his debts is crucified according to the rules of the town unless he pays it off to his creditor. She took out the twenty dirham, paid to his creditor and asked them to release him. They brought him down from the hanging pole and he said to her, ‘No one has ever done a favor to me greater than what you have done to me. You have saved me from being crucified and from death, thus I must serve you wherever you go? He followed her until they came to the shore and saw a group of people and a ship. He asked her, ‘Stay here so I go work for them to get food for you? He went to them and asked, ‘What does your ship carry?’ They replied, ‘It carries goods for business, like pearls, Ambergris and so on and we use this one for our own ride? He then asked, ‘How much is the value of the goods in your ship?’ They replied, ‘It is a great deal; we cannot count? He then said, ‘I have something with me who is better than what is in your ship? They asked, ‘What is with you?’ he replied, ‘There is a girl with me the like of whom you have never seen? They asked, ‘Do you sell her?’ He replied, ‘Yes, I want to sell her with the condition that one of you come with me to see her, then you can buy her from me and pay without telling her about it until I go away? They said; ‘It is up to you? They sent one of them to look at her and that person said, ‘I have never seen anyone like her in beauty? They bought her from him for ten thousand dirham and paid him. He moved away and when he was far away they came to her and told her to move in the ship. She asked, ‘Why must I move in the ship?’ They replied, ‘We have bought you from your master? She said, ‘He is not my master? They said, ‘Will you move on your own or we carry you in the ship?’ She then walked with them and when they arrived at the shore, they could not trust each other about her, so they kept her in the ship with goods for trading and they themselves stayed in the other ship and set it to sail. Allah, most Majestic, most Glorious, sent winds that made all of them drown as well as their ship but she remained safe with the ship loaded with goods for trading until she arrived in an island of the islands of the sea. She tied down the ship and walked on the island, found water, trees and fruits. She said, ‘From this water I will drink and from these fruits I will eat and worship Allah in this place? Allah, most Majestic, most Glorious, then sent revelation to a prophet of the prophets of banu Israel to go to that king and tell him, ‘On such and such island there is one of My servants. You and the people in your domain must go to my servant who is there and confess your sins before My servant there then ask that creature to forgive you; if that creature forgives you I will also forgive you? The king along with the people in his dominion went to that island and saw a woman. The king came to her and said, ‘My judge told me that his brother’s wife has committed fornication and I commanded to stone her to death but no testimony was presented before me and I am afraid that I may have done something unlawful and I like that you ask forgiveness for me.’ She said, ‘Allah has forgiven you. Please sit down.’ Then her husband came. He could not recognize her and said, ‘I had a very excellent and virtuous wife but I left her when she did not like and I left her in the care of my brother. When I came back and asked about her, my brother told me that she had committed fornication and he stoned her to death and I am afraid that I may have lost her so ask forgiveness for me.’ She said, ‘Allah has forgiven you’, and she made him to sit next to the king. Then the judge came and said, ‘My brother had a wife who attracted me and I asked her to commit fornication but she refused and I informed the king that she has committed fornication and he commanded me to stone her to death. I stoned her to death and I had lied against her, so please ask forgiveness for me.’ She said, ‘Allah has forgiven you.’ She then turned to her husband and asked him to listen. Then the monk came and told his story and said, ‘I sent her away in the night and I am afraid that wild beasts may have killed her.’ She said, ‘Allah has forgiven, you please sit down.’ Then the agent of the monk came and told his story and she asked the monk to listen, may Allah forgive you. Then the man, who was to be crucified came and told his story but she said, ‘May Allah not forgive you.’ He (the Imam) said that she then turned to her husband and said, ‘I am your wife and whatever you heard is my story. I do not need any men anymore and I love that you take this ship with its contents and leave me by myself so I can worship Allah, most Majestic, most Glorious, on this island. As you have learned how much I have suffered at the hands of men.’ He agreed, took the ship with its contents and allowed her to do what she wanted. The king and people in his dominion returned.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10852

11- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَيَزِيدَ بْنِ حَمَّادٍ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالا مَا مِنْ أَحَدٍ إِلا وَهُوَ يُصِيبُ حَظّاً مِنَ الزِّنَى فَزِنَى الْعَيْنَيْنِ النَّظَرُ وَزِنَى الْفَمِ الْقُبْلَةُ وَزِنَى الْيَدَيْنِ اللَّمْسُ صَدَّقَ الْفَرْجُ ذَلِكَ أَمْ كَذَّبَ.

11. Ahmad ibn Muhammad has narrated from ibn abu Najran from those whom he has mentioned from abu ‘Abd Allah (a. s.), and Yazid ibn Hammad and others from abu Jamilah who has said the following: “Abu Ja‘far, and abu ‘Abd Allah, ‘Alayhim al-Salam, have said, ‘There is no one without a share in fornication. Fornication of the eyes is looking, of the mouth is kissing, of hands is touching, regardless if the genital organs materialize it or not.’”

الول مرسل والثاني ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10853

12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ النَّظَرُ سَهْمٌ مِنْ سِهَامِ إِبْلِيسَ مَسْمُومٌ وَكَمْ مِنْ نَظْرَةٍ أَوْرَثَتْ حَسْرَةً طَوِيلَةً.

12. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Ali ibn ‘Uqbah from his father who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, ‘Looking is an arrow of the poisoned arrows of Satan, and there are many such arrows that cause regret for a long time.’”

حسن أو موثق

Rare Ahadith - Hadith 10854

13- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْوَاشِمَةُ وَالْمُوتَشِمَةُ وَالنَّاجِشُ وَالْمَنْجُوشُ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ.

13. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from Muhammad ibn Sinan from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah (saww) has said, “The tattooing women and those women who are tattooed, those who raise the price of a piece of goods for sale without the intention to buy and those who agree to such act are all cursed upon the tongue of Muhammad (saww).’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10855

14- عَنْهُ عَنْ بَعْضِ الْعِرَاقِيِّينَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) رَجُلا يَنْظُرُ إِلَى فَرْجِ امْرَأَةٍ لا تَحِلُّ لَهُ وَرَجُلا خَانَ أَخَاهُ فِي امْرَأَتِهِ وَرَجُلا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَى نَفْعِهِ فَسَأَلَهُمُ الرِّشْوَةَ.

14. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from certain persons of Iraq from Muhammad ibn al-Muthanna’ from his father from ‘Uthman ibn Yazid from Jabir who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has condemned a man who looks to the genitals of a woman who is not lawful for him, a man who has betrayed his brother about his wife and a man whom people need for his benefits but he asks for a bribe.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10856

15- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ بِالْمَدِينَةِ وَكَانَ لَهُ جَارِيَةٌ نَفِيسَةٌ فَوَقَعَتْ فِي قَلْبِ رَجُلٍ وَأُعْجِبَ بِهَا فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَعَرَّضْ لِرُؤْيَتِهَا وَكُلَّمَا رَأَيْتَهَا فَقُلْ أَسْأَلُ اللهَ مِنْ فَضْلِهِ فَفَعَلَ فَمَا لَبِثَ إِلا يَسِيراً حَتَّى عَرَضَ لِوَلِيِّهَا سَفَرٌ فَجَاءَ إِلَى الرَّجُلِ فَقَالَ يَا فُلانُ أَنْتَ جَارِي وَأَوْثَقُ النَّاسِ عِنْدِي وَقَدْ عَرَضَ لِي سَفَرٌ وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أُودِعَكَ فُلانَةَ جَارِيَتِي تَكُونُ عِنْدَكَ فَقَالَ الرَّجُلُ لَيْسَ لِي امْرَأَةٌ وَلا مَعِي فِي مَنْزِلِي امْرَأَةٌ فَكَيْفَ تَكُونُ جَارِيَتُكَ عِنْدِي فَقَالَ أُقَوِّمُهَا عَلَيْكَ بِالثَّمَنِ وَتَضْمَنُهُ لِي تَكُونُ عِنْدَكَ فَإِذَا أَنَا قَدِمْتُ فَبِعْنِيهَا أَشْتَرِيهَا مِنْكَ وَإِنْ نِلْتَ مِنْهَا نِلْتَ مَا يَحِلُّ لَكَ فَفَعَلَ وَغَلَّظَ عَلَيْهِ فِي الثَّمَنِ وَخَرَجَ الرَّجُلُ فَمَكَثَتْ عِنْدَهُ مَا شَاءَ اللهُ حَتَّى قَضَى وَطَرَهُ مِنْهَا ثُمَّ قَدِمَ رَسُولٌ لِبَعْضِ خُلَفَاءِ بَنِي أُمَيَّةَ يَشْتَرِي لَهُ جَوَارِيَ فَكَانَتْ هِيَ فِيمَنْ سُمِّيَ أَنْ يُشْتَرَى فَبَعَثَ الْوَالِي إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ جَارِيَةَ فُلانٍ قَالَ فُلانٌ غَائِبٌ فَقَهَرَهُ عَلَى بَيْعِهَا وَأَعْطَاهُ مِنَ الثَّمَنِ مَا كَانَ فِيهِ رِبْحٌ فَلَمَّا أُخِذَتِ الْجَارِيَةُ وَأُخْرِجَ بِهَا مِنَ الْمَدِينَةِ قَدِمَ مَوْلاهَا فَأَوَّلُ شَيْ‏ءٍ سَأَلَهُ سَأَلَهُ عَنِ الْجَارِيَةِ كَيْفَ هِيَ فَأَخْبَرَهُ بِخَبَرِهَا وَأَخْرَجَ إِلَيْهِ الْمَالَ كُلَّهُ الَّذِي قَوَّمَهُ عَلَيْهِ وَالَّذِي رَبِحَ فَقَالَ هَذَا ثَمَنُهَا فَخُذْهُ فَأَبَى الرَّجُلُ وَقَالَ لا آخُذُ إِلا مَا قَوَّمْتُ عَلَيْكَ وَمَا كَانَ مِنْ فَضْلٍ فَخُذْهُ لَكَ هَنِيئاً فَصَنَعَ اللهُ لَهُ بِحُسْنِ نِيَّتِهِ.

15. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Zur’ah ibn Muhammad who has said the following: “There was a man in al-Madinah and he had a very beautiful slave-girl who attracted a man who liked her and he complained before abu ‘ Abd Allah (a. s.), who told him to avoid looking to her and on seeing her say, T ask Allah from His extra bounties.’ He followed the instruction. In a short time her master decided to leave for a journey and he came to the man and said, ‘O so and so, you are my neighbor and the most trustworthy of all people to me. I must leave for a journey and I like to leave so and so my slave-girl in your care.’ He replied, T do not have a wife and there is no woman in the house with me; then how can I keep your slave-girl with me?’ He said, T will find her price for you and you take responsibility of that assets (her price) for me and when I will come back, sell her to me and I will buy her from you. If you like to benefit from her it is lawful for you.’ He then did as he had said and made him responsible for the price of the slave-girl and left. She stayed with him as long as Allah wanted and he satisfied himself in what he wished. Thereafter a messenger of the Khalifah of Amawide came to buy slave-girls for him. She was one of those mentioned to be bought for him. The governor sent a person to him asking about the slave-girl of so and so. He said that so and so is not present. He was forced to sell and paid him with profits for him. When they took the slave-girl and left al-Madinah her master came back and the first thing he asked was about his slave-girl as to how she was doing. He informed him about what had happened and brought to him all that was paid for her; the price he had set and the extra profit and said, ‘This is the price and this is the profit, so accept it.’ He refused to accept more than the price he had set saying, ‘The extra is for you in good health. Allah did it for him because of his good intentions.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10857

16- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا بَأْسَ أَنْ يَنَامَ الرَّجُلُ بَيْنَ أَمَتَيْنِ وَالْحُرَّتَيْنِ إِنَّمَا نِسَاؤُكُمْ بِمَنْزِلَةِ اللُّعَبِ.

16. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It is not unlawful to sleep between the two of your slave-girls or free wives; your women are like dolls.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10858

17- وَبِهَذَا الإسْنَادِ أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يُجَامِعَ الرَّجُلُ مُقَابِلَ الْقِبْلَةِ.

17. Through the same chain of narrators as that of the previous Hadith the following is narrated: “It is Makruh (undesirable) to go to bed with one’s wife facing al-Qiblah (al-Ka’bah).”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10859

18- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى الْخُزَاعِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ اشْتَرَيْتُ جَارِيَةً مِنْ غَيْرِ رِشْدَةٍ فَوَقَعَتْ مِنِّي كُلَّ مَوْقِعٍ فَقَالَ سَلْ عَنْ أُمِّهَا لِمَنْ كَانَتْ فَسَلْهُ يُحَلِّلِ الْفَاعِلَ بِأُمِّهَا مَا فَعَلَ لِيَطِيبَ الْوَلَدُ.

18. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ja’far ibn Yahya al-Khuza’iy from certain persons of our people who has said the following: “I once asked one of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, about the case of my buying a slave-girl who was born out of wedlock and she was involved with me in everything. He (the Imam) said, ‘Ask her mother who her father is; then ask the one involved with her mother to make it lawful for you so that the child will be born fine.’” (According to the footnote it may not work properly).”’

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 10860

19- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثاقاً غَلِيظاً قَالَ الْمِيثَاقُ هِيَ الْكَلِمَةُ الَّتِي عُقِدَ بِهَا النِّكَاحُ وَأَمَّا قَوْلُهُ غَلِيظاً فَهُوَ مَاءُ الرَّجُلِ يُفْضِيهِ إِلَى امْرَأَتِهِ.

19. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Ayyub from Burayd al-’Ijliy who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . We took from you a ghaliz (thick) pledge and oath from you.’ He (the Imam) said, ‘The pledge or oath refers to the term by which marriage is declared and ‘ ghaliz ’ (thick) refers to the liquid that flows from man to woman.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10861

20- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَقَالَتْ أَنَا حُبْلَى وَأَنَا أُخْتُكَ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَأَنَا عَلَى غَيْرِ عِدَّةٍ قَالَ فَقَالَ إِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا وَوَاقَعَهَا فَلا يُصَدِّقْهَا وَإِنْ كَانَ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا وَلَمْ يُوَاقِعْهَا فَلْيَخْتَبِرْ وَلْيَسْأَلْ إِذَا لَمْ يَكُنْ عَرَفَهَا قَبْلَ ذَلِكَ.

20. Ibn Mahbub has narrated from Hisham ibn Salim from abu Basir who has said the following: “I once asked abu Ja‘far (a. s.), about the case of a man who marries a woman and who says that she is pregnant and that she is his sister because of breastfeeding and that she has not completed her waiting period. He (the Imam) said, ’If he has gone to bed (engaged in sexual intercourse) with her, he must not accept her words but if he has not done so, he must investigate if he did not know before.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10862

21- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ الْقَلاءِ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) رَجُلٌ أُخِذَ مَعَ امْرَأَةٍ فِي بَيْتٍ فَأَقَرَّ أَنَّهَا امْرَأَتُهُ وَأَقَرَّتْ أَنَّهُ زَوْجُهَا فَقَالَ رُبَّ رَجُلٍ لَوْ أُتِيتُ بِهِ لأجَزْتُ لَهُ ذَلِكَ وَرُبَّ رَجُلٍ لَوْ أُتِيتُ بِهِ لَضَرَبْتُهُ.

21. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Muhammad ibn ‘Isma’il from Ali al-Nu’man from Suwayd al-Qala’ from Sama‘ah from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who is found in a house with a woman who confirms that she is his wife and she confirms that he is her husband. He (the Imam) said, ‘In the case of a certain man I can consider it permissible and in the case of a certain man if I find him as such I strike him (dead).”’

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10863

22- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الضَّرِيرِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَطَبَ رَجُلٌ إِلَى قَوْمٍ فَقَالُوا مَا تِجَارَتُكَ فَقَالَ أَبِيعُ الدَّوَابَّ فَزَوَّجُوهُ فَإِذَا هُوَ يَبِيعُ السَّنَانِيرَ فَاخْتَصَمُوا إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَجَازَ نِكَاحَهُ فَقَالَ السَّنَانِيرُ دَوَابُّ.

22. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from certain persons of his people from al-Hassan ibn al-Husayn al-Darir from Hammad ibn ‘Isa who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has narrated from his father who has said, that a man proposed marriage in a family and they asked, ‘What is your business?’ He replied, ‘I sell animals.’ They accepted his proposal and found out that he sells cats, so they took their dispute before ’Amir al- Mu’minin (a. s.), who validated the marriage saying that cats are animals.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10864

23- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نُوحِ بْنِ شُعَيْبٍ رَفَعَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَى رَجُلٌ مِنَ الأنْصَارِ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ هَذِهِ ابْنَةُ عَمِّي وَامْرَأَتِي لا أَعْلَمُ إِلا خَيْراً وَقَدْ أَتَتْنِي بِوَلَدٍ شَدِيدِ السَّوَادِ مُنْتَشِرِ الْمَنْخِرَيْنِ جَعْدٍ قَطَطٍ أَفْطَسِ الأنْفِ لا أَعْرِفُ شِبْهَهُ فِي أَخْوَالِي وَلا فِي أَجْدَادِي فَقَالَ لامْرَأَتِهِ مَا تَقُولِينَ قَالَتْ لا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيّاً مَا أَقْعَدْتُ مَقْعَدَهُ مِنِّي مُنْذُ مَلَكَنِي أَحَداً غَيْرَهُ قَالَ فَنَكَسَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِرَأْسِهِ مَلِيّاً ثُمَّ رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الرَّجُلِ فَقَالَ يَا هَذَا إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَحَدٍ إِلا بَيْنَهُ وَبَيْنَ آدَمَ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ عِرْقاً كُلُّهَا تَضْرِبُ فِي النَّسَبِ فَإِذَا وَقَعَتِ النُّطْفَةُ فِي الرَّحِمِ اضْطَرَبَتْ تِلْكَ الْعُرُوقُ تَسْأَلُ اللهَ الشُّبْهَةَ لَهَا فَهَذَا مِنْ تِلْكَ الْعُرُوقِ الَّتِي لَمْ يُدْرِكْهَا أَجْدَادُكَ وَلا أَجْدَادُ أَجْدَادِكَ خُذْ إِلَيْكَ ابْنَكَ فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ فَرَّجْتَ عَنِّي يَا رَسُولَ اللهِ.

23. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Nuh ibn Shu’ayb in a marfu’ manner from ‘Abd Allah ibn Sinan from certain persons of his people who has said the following: “Once a man from al-Ansar (people of al-Madinah) came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and said, ‘This is my wife and daughter of my uncle. I do not know anything about her except good but she has given birth to a very dark skin child, with wide nostrils, curly hairs and pointed nose. I do not find anyone like him among my maternal uncles or ancestors. He (the Messenger of Allah) asked the woman, ‘What do you say?’ She said, ‘No, by the One who has sent you in all truth as a prophet that I have never allowed anyone other than him to sit with me as he does.’ He (the Imam) said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, bent down his head for a while and raised his head to the sky; then turned to the man and said, ‘O you, take notice that between everyone and Adam there are ninety-nine veins all of which strike in lineage. When the seed falls in the womb those veins surge and ask Allah for resemblance to it. So this is from those veins which your ancestors did not get. Take your child with you.’ The woman said, ‘Thank you, O Messenger of Allah for providing me such a great relief.’”

مرسل

Rare Ahadith - Hadith 10865

24- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ أَنَّ رَجُلا خَطَبَ إِلَى عَمٍّ لَهُ ابْنَتَهُ فَأَمَرَ بَعْضَ إِخْوَانِهِ أَنْ يُزَوِّجَهُ ابْنَتَهُ الَّتِي خَطَبَهَا وَإِنَّ الرَّجُلَ أَخْطَأَ بِاسْمِ الْجَارِيَةِ فَسَمَّاهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا وَكَانَ اسْمُهَا فَاطِمَةَ فَسَمَّاهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا وَلَيْسَ لِلرَّجُلِ ابْنَةٌ بِاسْمِ الَّتِي ذَكَرَهَا الزَّوْجُ فَوَقَّعَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا بَأْسَ بِهِ.

24. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from ‘Imran ibn Musa from Muhammad ibn ‘Abd al-Hamid from Muhammad ibn Shu’ayb who has said the following: “I once wrote to him (the Imam) (a. s.), about the case of a man who proposed marriage to the daughter of his uncle who instructed a certain one of his brothers to give his daughter in marriage to him and she is the one for whom he has proposed. The man by mistake gives her a different name and no one of that name exists in the family. Her name was Fatimah but he gives her a different name. He (the Imam) signed the answer which said, ‘It is not harmful/”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10866

25- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْخَزْرَجِ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ رَجُلٌ خَطَبَ إِلَى رَجُلٍ فَطَالَتْ بِهِ الأيَّامُ وَالشُّهُورُ وَالسِّنُونَ فَذَهَبَ عَلَيْهِ أَنْ يَكُونَ قَالَ لَهُ أَفْعَلُ أَوْ قَدْ فَعَلَ فَأَجَابَ فِيهِ لا يَجِبُ عَلَيْهِ إِلا مَا عَقَدَ عَلَيْهِ قَلْبَهُ وَثَبَتَتْ عَلَيْهِ عَزِيمَتُهُ.

25. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Abd Allah ibn al-Khazraj who has said the following: “A man once wrote to him (the Imam) (a. s.), and asked him (the Imam) about his marriage proposal which had taken place many years, months and days ago and he is not certain if he asked to declare the terms of marriage or it was already declared. He (the Imam) answered him on the issue, ‘It is not obligatory for him to do anything other than what his heart is tied down with and about which his decision is established.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10867

26- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ الأوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) فِي رَجُلٍ ادَّعَى عَلَى امْرَأَةٍ أَنَّهُ تَزَوَّجَهَا بِوَلِيٍّ وَشُهُودٍ وَأَنْكَرَتِ الْمَرْأَةُ ذَلِكَ فَأَقَامَتْ أُخْتُ هَذِهِ الْمَرْأَةِ عَلَى هَذَا الرَّجُلِ الْبَيِّنَةَ أَنَّهُ قَدْ تَزَوَّجَهَا بِوَلِيٍّ وَشُهُودٍ وَلَمْ يُوَقِّتَا وَقْتاً فَكَتَبَ أَنَّ الْبَيِّنَةَ بَيِّنَةُ الرَّجُلِ وَلا تُقْبَلُ بَيِّنَةُ الْمَرْأَةِ لأنَّ الزَّوْجَ قَدِ اسْتَحَقَّ بُضْعَ هَذِهِ الْمَرْأَةِ وَتُرِيدُ أُخْتُهَا فَسَادَ النِّكَاحِ وَلا تُصَدَّقُ وَلا تُقْبَلُ بَيِّنَتُهَا إِلا بِوَقْتٍ قَبْلَ وَقْتِهَا أَوْ بِدُخُولٍ بِهَا.

26. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn Ali from Muhammad al-Qasaniy from al-Qasim ibn Muhammad from Sulayman ibn Dawud, ‘Isa ibn Yunus from al-Awza’iy from al-Zuhriy who has said the following: “About the case of a man who claims to have married a woman in the presence of witnesses and her guardian but she denies it and the sister of this woman presents testimony that the man has married her in the presence of witnesses and her guardian but she does not prove the time of marriage. Ali ibn al-Husayn (a. s.), issued a judgment in this case that said, ‘The testimony of the man is admitted and accepted and the testimony of the woman is not accepted because the husband is entitled to claim his conjugal right and her sister wants to destroy such right so she must not be taken as truthful and her testimony is unacceptable without specifying the time before her time or proof of consummation of marriage (the couple’s going to bed).”’

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10868

27- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ أَخِي مَاتَ وَتَزَوَّجْتُ امْرَأَتَهُ فَجَاءَ عَمِّي فَادَّعَى أَنَّهُ قَدْ كَانَ تَزَوَّجَهَا سِرّاً فَسَأَلْتُهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْ أَشَدَّ الإنْكَارِ وَقَالَتْ مَا كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَيْ‏ءٌ قَطُّ فَقَالَ يَلْزَمُكَ إِقْرَارُهَا وَيَلْزَمُهُ إِنْكَارُهَا.

27. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Abd al-‘Aziz ibn al-Muhtadiy who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, my brother died and I married his widow and my paternal uncle came saying that he had married her secretly. I asked her about it but she denied it vehemently saying, ‘There has never been such a thing between us.’ He (the Imam) said, ‘Her confirming makes it obligatory on you to accept her words and her denial makes it obligatory on him to accept her denial.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 10869

28- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْمَشْرِقِيِّ عَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ ادَّعَى أَنَّهُ خَطَبَ امْرَأَةً إِلَى نَفْسِهَا وَهِيَ مَازِحَةٌ فَسُئِلَتِ الْمَرْأَةُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ نَعَمْ فَقَالَ لَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ قُلْتُ فَيَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا قَالَ نَعَمْ.

28. Ali has narrated from his father from ibn abu Nasr from al-Mashriqiy who has said the following: “I once asked al-Rida’ (a. s.), about the case of a man who proposes marriage to a woman who is playful and joking about it. He asks the woman about it and she says, ‘Yes.’ He (the Imam) ‘Alayhi al-Salam, said, ‘It does not mean anything valid.’ I then asked, ‘Can one marry her?’ He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10870

29- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَسُئِلَ عَنِ التَّزْوِيجِ فِي شَوَّالٍ فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَزَوَّجَ بِعَائِشَةَ فِي شَوَّالٍ وَقَالَ إِنَّمَا كَرِهَ ذَلِكَ فِي شَوَّالٍ أَهْلُ الزَّمَنِ الأوَّلِ وَذَلِكَ أَنَّ الطَّاعُونَ كَانَ يَقَعُ فِيهِمْ فِي الأبْكَارِ وَالْمُمَلَّكَاتِ فَكَرِهُوهُ لِذَلِكَ لا لِغَيْرِهِ.

29. Ali ibn Ibrahim has narrated from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Sadaqah who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a. s.), saying, when he was asked about marriage in the month of Shawwal, ‘The Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, married ‘A’ishah in the month of Shawwal.’ He (the Imam) then said, ‘People of the earlier times considered marriage in the month of Shawwal as undesirable because plague occurred in virgins and slave-girls thus they disliked for this reason and not the other reasons.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10871

30- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ بَشَّارٍ الْوَاسِطِيِّ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ لِي قَرَابَةً قَدْ خَطَبَ إِلَيَّ وَفِي خُلُقِهِ شَيْ‏ءٌ فَقَالَ لا تُزَوِّجْهُ إِنْ كَانَ سَيِّئَ الْخُلُقِ.

30. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ya’qub ibn Yazid from al-Husayn ibn Bashshar al-Wasitiy who has said the following: “I once wrote to abu al-Hassan al-Rida’ (a. s.), and asked, ‘One of my relatives has proposed for marriage but there is something in his moral manners. He (the Imam) said, ‘You must not give in marriage if his moral manners are bad/”

صحيح على الظاهر

Rare Ahadith - Hadith 10872

31- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُطَهَّرٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ صَاحِبِ الْعَسْكَرِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنِّي تَزَوَّجْتُ بِأَرْبَعِ نِسْوَةٍ لَمْ أَسْأَلْ عَنْ أَسْمَائِهِنَّ ثُمَّ إِنِّي أَرَدْتُ طَلاقَ إِحْدَاهُنَّ وَتَزْوِيجَ امْرَأَةٍ أُخْرَى فَكَتَبَ انْظُرْ إِلَى عَلامَةٍ إِنْ كَانَتْ بِوَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ فَتَقُولُ اشْهَدُوا أَنَّ فُلانَةَ الَّتِي بِهَا عَلامَةُ كَذَا وَكَذَا هِيَ طَالِقٌ ثُمَّ تَزَوَّجُ الأخْرَى إِذَا انْقَضَتِ الْعِدَّةُ.

31. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Ja’far from Muhammad ibn Ahmad ibn Mutahhar who has said the following: “I once wrote to abu al-Hassan Sahib al-‘Askar saying, ‘I have married four women and have not asked for their names. I want to divorce one of them and marry another woman. He (the Imam) wrote to me, ‘Look for a mark on any one of them and then say, ‘Bear witness that so and so who has such and such mark is divorced; then marry the other woman when waiting period is complete/”

سكت عنه

Rare Ahadith - Hadith 10873

32- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلامُهُ عَلَيْهِ لا تَلِدُ الْمَرْأَةُ لأقَلَّ مِنْ سِتَّةِ أَشْهُرٍ.

32. Muhammad ibn Yahya in a marfu’ manner has narrated the following: Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘A woman does not give birth before six months/”

مرفوع

Rare Ahadith - Hadith 10874

33- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا مِنْ مُؤْمِنَيْنِ يَجْتَمِعَانِ بِنِكَاحٍ حَلالٍ حَتَّى يُنَادِيَ مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ زَوَّجَ فُلاناً فُلانَةَ وَقَالَ وَلا يَفْتَرِقُ زَوْجَانِ حَلالا حَتَّى يُنَادِيَ مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ إِنَّ اللهَ قَدْ أَذِنَ فِي فِرَاقِ فُلانٍ وَفُلانَةَ.

33. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘When two believing people come together by means of lawful marriage a caller from the sky announces, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has given so and so in marriage to so and so, and when a wife and husband separate (divorce) in a lawful manner, a caller from the sky announces, ‘Allah has given permission to so and so wife and husband to separate (divorce) from each other/”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10875

34- ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ لَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ فَهُوَ يَبِيتُ عِنْدَ ثَلاثٍ مِنْهُنَّ فِي لَيَالِيهِنَّ وَيَمَسُّهُنَّ فَإِذَا بَاتَ عِنْدَ الرَّابِعَةِ فِي لَيْلَتِهَا لَمْ يَمَسَّهَا فَهَلْ عَلَيْهِ فِي هَذَا إِثْمٌ فَقَالَ إِنَّمَا عَلَيْهِ أَنْ يَبِيتَ عِنْدَهَا فِي لَيْلَتِهَا وَيَظَلَّ عِنْدَهَا صَبِيحَتَهَا وَلَيْسَ عَلَيْهِ إِثْمٌ إِنْ لَمْ يُجَامِعْهَا إِذَا لَمْ يُرِدْ ذَلِكَ.

34. Ibn Mahbub has narrated from Ibrahim al-Karkhiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the case of a man who has four wives and spends the night with three of them in their assigned time and touches them but during the night for the fourth one he does not touch her; if it is sinful for him. He (the Imam) said, ‘He must stay with her in her assigned night until the morning and it is not a sin if he did not touch her if he did not want it/”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10876

35- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ نَزَعَ الشَّهْوَةَ مِنْ نِسَاءِ بَنِي هَاشِمٍ وَجَعَلَهَا فِي رِجَالِهِمْ وَكَذَلِكَ فَعَلَ بِشِيعَتِهِمْ وَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ نَزَعَ الشَّهْوَةَ مِنْ رِجَالِ بَنِي أُمَيَّةَ وَجَعَلَهَا فِي نِسَائِهِمْ وَكَذَلِكَ فَعَلَ بِشِيعَتِهِمْ.

35. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from ‘Uthman ibn ‘Isa from ibn Muskan in a marfu’ manner who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, has taken away lust from the women of banu Hashim and has placed it in their men and so also He has done with their followers. On the other hand Allah, most Majestic, most Glorious, has taken away lust from the men of banu ‘Umayyah and has placed it in their women and so also He has done to their followers/”

مرفوع

Rare Ahadith - Hadith 10877

36- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ قَالَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ لَيْسَ عِنْدِي طَوْلٌ فَأَنْكِحَ النِّسَاءَ فَإِلَيْكَ أَشْكُو الْعُزُوبِيَّةَ فَقَالَ وَفِّرْ شَعْرَ جَسَدِكَ وَأَدِمِ الصِّيَامَ فَفَعَلَ فَذَهَبَ مَا بِهِ مِنَ الشَّبَقِ.

36. Muhammad ibn Yahya has narrated from in a marfu’ manner the following: “Once a man came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and said, ‘O Messenger of Allah, I do not have the means to get married and I complain before you against living unmarried/ He (the Messenger of Allah), said, ‘Allow the hairs of your body to grow long and continue fasting/ He did as was told to do and the urge to satisfy his sexual desire vanished.”’

مرفوع

Rare Ahadith - Hadith 10878

37- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مِنْ بَرَكَةِ الْمَرْأَةِ خِفَّةُ مَئُونَتِهَا وَتَيْسِيرُ وِلادَتِهَا وَمِنْ شُؤْمِهَا شِدَّةُ مَئُونَتِهَا وَتَعْسِيرُ وِلادَتِهَا.

37. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Of the blessing of a woman is her being of light expenses and her giving birth with ease. Of the evil with her is intensified expenses and her giving birth with hardships and difficulties.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10879

38- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا جَلَسَتِ الْمَرْأَةُ مَجْلِساً فَقَامَتْ عَنْهُ فَلا يَجْلِسُ فِي مَجْلِسِهَا رَجُلٌ حَتَّى يَبْرُدَ قَالَ وَسُئِلَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا زِينَةُ الْمَرْأَةِ لِلأعْمَى قَالَ الطِّيبُ وَالْخِضَابُ فَإِنَّهُ مِنْ طِيبِ النَّسَمَةِ.

38. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘A man must not sit in the seat of a woman who has just left it and it still has the warmth of her body.’ The Holy Prophet was asked about the beautification of a woman for a blind person. He (the Messenger of Allah) said, ‘It is perfumes and Henna because of the fineness of its whiff.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10880

39- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْبِكْرَ قَالَ يُقِيمُ عِنْدَهَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ.

39. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hisham ibn Salim who has said the following: “About the case of a man who marries a virgin woman, abu ‘ Abd Allah (a. s.), has said, ‘He must stay with her for seven days.’”

حسن

Rare Ahadith - Hadith 10881

40- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الرَّجُلِ تَكُونُ عِنْدَهُ الْمَرْأَةُ فَيَتَزَوَّجُ أُخْرَى كَمْ يَجْعَلُ لِلَّتِي يَدْخُلُ بِهَا قَالَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ يَقْسِمُ.

40. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban from Ibrahim ibn abu ‘Abd Allah who has said the following: “About the case of a man who marries a second wife and the amount of time for the new wife, abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘It (the time) is three days; thereafter he divides it between the two.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10882

41- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ أَتَيَا أُمَّ سَلَمَةَ فَقَالا لَهَا يَا أُمَّ سَلَمَةَ إِنَّكِ قَدْ كُنْتِ عِنْدَ رَجُلٍ قَبْلَ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَكَيْفَ رَسُولُ اللهِ مِنْ ذَاكَ فِي الْخَلْوَةِ فَقَالَتْ مَا هُوَ إِلا كَسَائِرِ الرِّجَالِ ثُمَّ خَرَجَا عَنْهَا وَأَقْبَلَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَامَتْ إِلَيْهِ مُبَادِرَةً فَرَقاً أَنْ يَنْزِلَ أَمْرٌ مِنَ السَّمَاءِ فَأَخْبَرَتْهُ الْخَبَرَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَتَّى تَرَبَّدَ وَجْهُهُ وَالْتَوَى عِرْقُ الْغَضَبِ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَخَرَجَ وَهُوَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى صَعِدَ الْمِنْبَرَ وَبَادَرَتِ الأنْصَارُ بِالسِّلاحِ وَأَمَرَ بِخَيْلِهِمْ أَنْ تَحْضُرَ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَتَّبِعُونَ عَيْبِي وَيَسْأَلُونَ عَنْ غَيْبِي وَاللهِ إِنِّي لأكْرَمُكُمْ حَسَباً وَأَطْهَرُكُمْ مَوْلِداً وَأَنْصَحُكُمْ للهِ فِي الْغَيْبِ وَلا يَسْأَلُنِي أَحَدٌ مِنْكُمْ عَنْ أَبِيهِ إِلا أَخْبَرْتُهُ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ مَنْ أَبِي فَقَالَ فُلانٌ الرَّاعِي فَقَامَ إِلَيْهِ آخَرُ فَقَالَ مَنْ أَبِي فَقَالَ غُلامُكُمُ الأسْوَدُ وَقَامَ إِلَيْهِ الثَّالِثُ فَقَالَ مَنْ أَبِي فَقَالَ الَّذِي تُنْسَبُ إِلَيْهِ فَقَالَتِ الأنْصَارُ يَا رَسُولَ اللهِ اعْفُ عَنَّا عَفَا اللهُ عَنْكَ فَإِنَّ اللهَ بَعَثَكَ رَحْمَةً فَاعْفُ عَنَّا عَفَا اللهُ عَنْكَ وَكَانَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا كَلَّمَ اسْتَحْيَا وَعَرِقَ وَغَضَّ طَرْفَهُ عَنِ النَّاسِ حَيَاءً حِينَ كَلَّمُوهُ فَنَزَلَ فَلَمَّا كَانَ فِي السَّحَرِ هَبَطَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِصَفْحَةٍ مِنَ الْجَنَّةِ فِيهَا هَرِيسَةٌ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذِهِ عَمِلَهَا لَكَ الْحُورُ الْعِينُ فَكُلْهَا أَنْتَ وَعَلِيٌّ وَذُرِّيَّتُكُمَا فَإِنَّهُ لا يَصْلُحُ أَنْ يَأْكُلَهَا غَيْرُكُمْ فَجَلَسَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ (عَلَيْهِم السَّلام) فَأَكَلُوا فَأُعْطِيَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْمُبَاضَعَةِ مِنْ تِلْكَ الأكْلَةِ قُوَّةَ أَرْبَعِينَ رَجُلا فَكَانَ إِذَا شَاءَ غَشِيَ نِسَاءَهُ كُلَّهُنَّ فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ.

41. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Hisham ibn Salim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once abu Bakr and ‘Umar went to ‘Umm Salamah and asked her, ‘O ‘Umm Salamah, you lived with another man before the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. How is the Messenger of Allah compared to that man in matters of going to bed with his wife?’ She said, ‘He is no more than the other man.’ They left and the Holy Prophet came. She stood up frightened of the coming of something from the heaven and informed him of what had happened. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, became angry, his face turned overcast and perspiration due to anger emerged between his eyes. He (the Messenger of Allah) came out with his gown dragging behind him until he climbed on the pulpit. Al-Ansar (people of al-Madinah) hastened to pick up arms and commanded to ready their horses. He (the Messenger of Allah) climbed on the pulpit, praised Allah and spoke of His glory, then said, ‘O people, what is the matter with certain people! They spy on me to find my faults and ask about my private matters in my absence and behind my back. By Allah, I am the most honorable among you in matters of ancestry, of more clean birth, a provider of more sincere advice for the sake of Allah in one’s absence. Whoever of you may like to ask me about who his father is I can inform him about it.’ A man then stood up and asked, ‘Who is my father?’ He (the Messenger of Allah) replied, ‘He is so and so shepherd.’ Another man stood up and asked, ‘Who is my father?’ He (the Messenger of Allah) said, ’He is your black slave.’ A third man stood up and asked, ’Who is my father?’ He (the Messenger of Allah) said, ‘He is the one to whom you are ascribed.’ Al- Ansar then pleaded saying, ’O Messenger of Allah, forgive us, Allah forgives you. Allah has sent you as mercy so forgive us, Allah will forgive you.’ The Holy Prophet when spoken to would seem shy and perspire and would cast down his eyes before people due to shyness when they spoke to him. He (the Messenger of Allah) then climbed down the pulpit. At dawn Jibril descended with a dish of mashed meat and wheat from paradise and said, ‘O Muhammad, this is made for you by al-Hur al-‘In. You can eat it with Ali and his children; it is not proper that people other than you eat it.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, Ali, Fatimah, al-Hassan and al-Husayn ate it (the food that Jibril had brought from paradise) and it gave the Messenger of Allah the ability in matters of going to bed with his wives which was equal to that of forty men, thus he (the Messenger of Allah) could go to bed with all of his wives in one night if he so wanted.’”

صحيح

Rare Ahadith - Hadith 10883

42- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْكُوفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَنْ جَمَعَ مِنَ النِّسَاءِ مَا لا يَنْكِحُ فَزَنَى مِنْهُنَّ شَيْ‏ءٌ فَالإثْمُ عَلَيْهِ.

42. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from abu al-‘Abbas al-Kufiy from Muhammad ibn Ja’far from certain persons of his people who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said, ‘If one accumulates women without going to bed with them then if certain ones among them commit fornication, the sin will rest on such a man.’”

مجهول مرسل

Rare Ahadith - Hadith 10884

43- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ وَهَبَ لَهُ أَبُوهُ جَارِيَةً فَأَوْلَدَهَا وَلَبِثَتْ عِنْدَهُ زَمَاناً ثُمَّ ذَكَرَتْ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ قَدْ وَطِئَهَا قَبْلَ أَنْ يَهَبَهَا لَهُ فَاجْتَنَبَهَا قَالَ لا تُصَدَّقُ.

43. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Uthman ibn ‘Isa in a marfu’ manner who has narrated the following: “Once abu ‘Abd Allah (a. s.), was asked about the case of a man whose father had given him a slave-girl as a gift with whom he lived for a long time, then he recalled that his father had gone to bed with her and thus he stayed away from her. He (the Imam) said, ‘You must not consider it to be true.’”

Rare Ahadith - Hadith 10885

44- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الأوَّلِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ وَعَرَفْتُ خَطَّهُ عَنْ أُمِّ وَلَدٍ لِرَجُلٍ كَانَ أَبُو الرَّجُلِ وَهَبَهَا لَهُ فَوَلَدَتْ مِنْهُ أَوْلاداً ثُمَّ قَالَتْ بَعْدَ ذَلِكَ إِنَّ أَبَاكَ كَانَ وَطِئَنِي قَبْلَ أَنْ يَهَبَنِي لَكَ قَالَ لا تُصَدَّقُ إِنَّمَا تَهْرُبُ مِنْ سُوءِ خُلُقِهِ.

44. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from ‘Uthman ibn ‘Isa who has said the following: “I once wrote to abu al-Hassan, al-Awwal (a. s.), about the following case and I recognized his handwriting. It was about the mother of child of a man who was given to him as a gift by his father and she gave birth to several children; then she said, ‘Your father had gone to bed with me before giving me to you as a gift,’ He (the Imam) said, ‘You must not consider her words as truthful ones; she is only trying to move away because of his bad moral behaviors.’”

موثق

Rare Ahadith - Hadith 10886

45- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي الْمَرْأَةِ إِذَا زَنَتْ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا الرَّجُلُ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا وَلا صَدَاقَ لَهَا لأنَّ الْحَدَثَ كَانَ مِنْ قِبَلِهَا.

45. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that about the case of a woman who had committed fornication with a man before he went to bed ’Amir al-Mu’minin (a. s.), said, ‘They must be separated from each other and she did not deserve any mahr (dower) because the incident was from her side.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10887

46- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ زَكَرِيَّا الْمُؤْمِنِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ رَجُلا أَتَى بِامْرَأَتِهِ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي هَذِهِ سَوْدَاءُ وَأَنَا أَسْوَدُ وَإِنَّهَا وَلَدَتْ غُلاماً أَبْيَضَ فَقَالَ لِمَنْ بِحَضْرَتِهِ مَا تَرَوْنَ فَقَالُوا نَرَى أَنْ تَرْجُمَهَا فَإِنَّهَا سَوْدَاءُ وَزَوْجُهَا أَسْوَدُ وَوَلَدُهَا أَبْيَضُ قَالَ فَجَاءَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَدْ وُجِّهَ بِهَا لِتُرْجَمَ فَقَالَ مَا حَالُكُمَا فَحَدَّثَاهُ فَقَالَ لِلأسْوَدِ أَتَتَّهِمُ امْرَأَتَكَ فَقَالَ لا قَالَ فَأَتَيْتَهَا وَهِيَ طَامِثٌ قَالَ قَدْ قَالَتْ لِي فِي لَيْلَةٍ مِنَ اللَّيَالِي إِنِّي طَامِثٌ فَظَنَنْتُ أَنَّهَا تَتَّقِي الْبَرْدَ فَوَقَعْتُ عَلَيْهَا فَقَالَ لِلْمَرْأَةِ هَلْ أَتَاكِ وَأَنْتِ طَامِثٌ قَالَتْ نَعَمْ سَلْهُ قَدْ حَرَّجْتُ عَلَيْهِ وَأَبَيْتُ قَالَ فَانْطَلِقَا فَإِنَّهُ ابْنُكُمَا وَإِنَّمَا غَلَبَ الدَّمُ النُّطْفَةَ فَابْيَضَّ وَلَوْ قَدْ تَحَرَّكَ اسْوَدَّ فَلَمَّا أَيْفَعَ اسْوَدَّ.

46. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from al-Hassan ibn Ali from Zakariya al-Mu’min’ from ibn Muskan from certain persons of our people who have said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that once a man with his wife came to ‘Umar and said, ‘My wife, this one, is black and I am more black. She has given birth to a white boy.’ ‘Umar asked those who were present with him about their opinion. They said, ‘We say that you must stone her to death because she is black and her husband is blacker and her child is white.’ He (the Imam) said that ’Amir al-Mu’minin came when she was sentenced to be stoned to death. He (the Imam) asked, ‘What is the case of the two of you?’ They informed him (the Imam) of their story.’ He asked the black man, ‘Do you accuse your wife?’ He replied, ‘No, I do not do so.’ He (the Imam) then asked, ‘Did you go to bed with her during her Hayd (menses)?’ He said, ‘One night she did say that she was experiencing Hayd (menses) but I thought she was avoiding cold weather, then I went to bed with her.’ He (the Imam) then asked the woman, ‘Did he go to bed with you when you were experiencing Hayd (menses)?’ She replied, ‘Yes, he did. You can ask him. I tried to avoid and refused.’ He (the Imam) said, ‘You both can go. Only blood has overwhelmed the seed and it turned white. Had it (blood) moved, he would become black but on becoming an adolescent he will become black.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10888

47- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ سُئِلَ عَنِ الْفَوَاحِشِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ قَالَ مَا ظَهَرَ نِكَاحُ امْرَأَةِ الأبِ وَمَا بَطَنَ الزِّنَا.

47. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from Yahya al- Halabiy from ‘Amr ibn abu al-Miqdam from his father who has said the following: “Ali ibn al-Husayn (a. s.), has said, that he was asked about, ‘. . . the apparent and unapparent acts of indecency’ (6:151, 7:33) He (the Imam) said, ‘the apparent one is marriage with the wife of one’s father and the unapparent one is fornication.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10889

48- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ فَلا يُعْجِلْهَا.

48. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn Shammun from ‘Abd Allah ibn ‘Abd al- Rahman from Misma’ abu Sayyar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘When one of you decides to go to bed with his wife he must not place her in a big rush.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10890

49- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَعْطى‏ كُلَّ شَيْ‏ءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدى‏ قَالَ لَيْسَ شَيْ‏ءٌ مِنْ خَلْقِ اللهِ إِلا وَهُوَ يُعْرَفُ مِنْ شَكْلِهِ الذَّكَرُ مِنَ الأنْثَى قُلْتُ مَا يَعْنِي ثُمَّ هَدى‏ قَالَ هَدَاهُ لِلنِّكَاحِ وَالسِّفَاحِ مِنْ شَكْلِهِ.

49. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Sayf ibn ‘Amirah from Ibrahim ibn Maymun from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah (a. s.), about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘. . . He gave everything its creation and then gave it guidance.’ (20:52) He (the Imam) said, ‘There is no creature of Allah but that He knows its shape and that it is a male or a female.’ I then asked, ‘What is the meaning of, ‘then He gave it guidance’?’ He (the Imam) said, ‘He guided it to marriage or out of wedlock according to its shape and form.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10891

50- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَهْمٍ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) اخْتَضَبَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ اخْتَضَبْتَ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّ التَّهْيِئَةَ مِمَّا يَزِيدُ فِي عِفَّةِ النِّسَاءِ وَلَقَدْ تَرَكَ النِّسَاءُ الْعِفَّةَ بِتَرْكِ أَزْوَاجِهِنَّ التَّهْيِئَةَ ثُمَّ قَالَ أَيَسُرُّكَ أَنْ تَرَاهَا عَلَى مَا تَرَاكَ عَلَيْهِ إِذَا كُنْتَ عَلَى غَيْرِ تَهْيِئَةٍ قُلْتُ لا قَالَ فَهُوَ ذَاكَ ثُمَّ قَالَ مِنْ أَخْلاقِ الأنْبِيَاءِ التَّنَظُّفُ وَالتَّطَيُّبُ وَحَلْقُ الشَّعْرِ وَكَثْرَةُ الطَّرُوقَةِ ثُمَّ قَالَ كَانَ لِسُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَلْفُ امْرَأَةٍ فِي قَصْرٍ وَاحِدٍ ثَلاثُمِائَةٍ مَهِيرَةٌ وَسَبْعُمِائَةٍ سُرِّيَّةٌ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَهُ بُضْعُ أَرْبَعِينَ رَجُلا وَكَانَ عِنْدَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ وَكَانَ يَطُوفُ عَلَيْهِنَّ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ.

50. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from his father or others from Sa‘d ibn s; from al-Hassan ibn Jahm who has said the following: “I once saw abu al-Hassan (a. s.), had used dye. I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I can see you have used dyes.’ He (the Imam) said, ‘Yes, readiness is of the matters that increases chastity of women and women neglect chastity because of their husband’s neglect of readiness.’ He (the Imam) then said, ‘Will you be happy to see her without readiness?’ I replied, ‘No, it does not make me happy.’ He (the Imam) said, ‘In the same way it will not make her happy to see you without readiness.’ He (the Imam) then said, ‘It is of the moral behavior of the prophets to maintain cleanliness, use perfumes, shave the hairs and going to bed with one’s wife very often.’ He (the Imam) then said, ‘Sulayman ibn Dawud, ‘Alayhima al-Salam, had one thousand women in one palace of whom three hundred were publicly known and seven hundred of them were secretly married. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had the ability equal to forty men of going to bed with his wives, he (the Messenger of Allah) had nine wives and moved among them every night and day.”’

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10892

51- وَعَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تَذَاكَرُوا الشُّؤْمَ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ الشُّؤْمُ فِي ثَلاثٍ فِي الْمَرْأَةِ وَالدَّابَّةِ وَالدَّارِ فَأَمَّا شُؤْمُ الْمَرْأَةِ فَكَثْرَةُ مَهْرِهَا وَعُقْمُ رَحِمِهَا.

51. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ‘Uthman ibn ‘Isa from Khalid ibn Najih who has said the following: “People mentioned misfortune before abu ‘ Abd Allah (a. s.), and he (the Imam) said, ‘Misfortune is in three things: They are woman, a stumper and a house. Misfortune in woman is the large amount of her mahr (dower) and barren womb.’”

ضعيف

Rare Ahadith - Hadith 10893

52- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْبَرْقِيِّ رَفَعَهُ قَالَ لَمَّا زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) قَالُوا بِالرِّفَاءِ وَالْبَنِينَ فَقَالَ لا بَلْ عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ.

52. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from abu ‘Abd Allah, al-Barqiy in a marfu’ manner has said the following: “When the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, gave Fatimah, Alayha al-Salam, in marriage and people said, ‘We wish her prosperity and sons, but he (the Messenger of Allah) said, ‘No, we wish for her goodness and blessings.’”

مرفوع

Rare Ahadith - Hadith 10894

53- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأنْصَارِ إِلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ وَهُوَ فِي مَنْزِلِ حَفْصَةَ وَالْمَرْأَةُ مُتَلَبِّسَةٌ مُتَمَشِّطَةٌ فَدَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الْمَرْأَةَ لا تَخْطُبُ الزَّوْجَ وَأَنَا امْرَأَةٌ أَيِّمٌ لا زَوْجَ لِي مُنْذُ دَهْرٍ وَلا وَلَدَ فَهَلْ لَكَ مِنْ حَاجَةٍ فَإِنْ تَكُ فَقَدْ وَهَبْتُ نَفْسِي لَكَ إِنْ قَبِلْتَنِي فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَيْراً وَدَعَا لَهَا ثُمَّ قَالَ يَا أُخْتَ الأنْصَارِ جَزَاكُمُ اللهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ خَيْراً فَقَدْ نَصَرَنِي رِجَالُكُمْ وَرَغِبَتْ فِيَّ نِسَاؤُكُمْ فَقَالَتْ لَهَا حَفْصَةُ مَا أَقَلَّ حَيَاءَكِ وَأَجْرَأَكِ وَأَنْهَمَكِ لِلرِّجَالِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كُفِّي عَنْهَا يَا حَفْصَةُ فَإِنَّهَا خَيْرٌ مِنْكِ رَغِبَتْ فِي رَسُولِ اللهِ فَلُمْتِهَا وَعَيَّبْتِهَا ثُمَّ قَالَ لِلْمَرْأَةِ انْصَرِفِي رَحِمَكِ اللهُ فَقَدْ أَوْجَبَ اللهُ لَكِ الْجَنَّةَ لِرَغْبَتِكِ فِيَّ وَتَعَرُّضِكِ لِمَحَبَّتِي وَسُرُورِي وَسَيَأْتِيكِ أَمْرِي إِنْ شَاءَ اللهُ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَها لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرادَ النَّبِيُّ أَنْ يَسْتَنْكِحَها خالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ فَأَحَلَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ هِبَةَ الْمَرْأَةِ نَفْسَهَا لِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلا يَحِلُّ ذَلِكَ لِغَيْرِهِ.

53. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Muhammad ibn Qays who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that once a woman of al-Ansar (people of al-Madinah) came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. She came in the house of Hafsah and she was well dressed and groomed. She came to the Messenger of Allah and said, ‘O Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, women do not propose for marriage to men. I am unmarried since a long time and I have no children. Are you interested in me? If you are interested I give myself to you as gift if you accept me.’ The Messenger of Allah prayed for her and admired. He (the Messenger of Allah) then said, ‘O sister (in belief) from al-Ansar (people of al- Madinah), may Allah on behalf of His Messenger grant you good recompense. Your men supported me and your women showed interest in me.’ Hafsah then said, ‘How shameless of you and being audacious, and craving for men.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said to her, ‘Leave her alone, O Hafsah, she is better than you. She has shown interest in the Messenger of Allah and you blame her and consider it a fault.’ He (the Imam) said that he (the Messenger of Allah) said to the woman, ‘You may leave, Allah has granted you kindness and has made paradise obligatory for you because of your showing interest in me and that you love me and want to make me happy. My command will soon come by the will of Allah. Allah, most Majestic, most Glorious, then revealed this, ‘. . . if a believing woman gifts herself to the prophet and if the prophet wants to marry her then she is for him only and not for the believing men.’ (33:49) He (the Imam) said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, made gifting of a woman herself to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, lawful and it is not lawful for people other than him (the Messenger of Allah).”’

حسن

Rare Ahadith - Hadith 10895

54- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ مُخَلَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى الْيَرْبُوعِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَتَزَوَّجُ فِيكُمْ وَأُزَوِّجُكُمْ إِلا فَاطِمَةَ (عَلَيْهِا السَّلام) فَإِنَّ تَزْوِيجَهَا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ.

54. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-‘ Abbas ibn Ma’ruf from Ali ibn Mahziyar from al- Mukhallad ibn Musa from Ibrahim ibn Ali from Ali ibn Yahya al-Yarbu‘iy from Aban ibn Taghlib who has said the following: “Abu Ja‘far (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘I am a human being like you. I marry from you and give in marriage to you except Fatimah, ‘Alayha al-Salam, because her marriage came from the heaven.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10896

55- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَسَأَلْتُ عَنْهَا فَقِيلَ فِيهَا فَقَالَ وَأَنْتَ لِمَ سَأَلْتَ أَيْضاً لَيْسَ عَلَيْكُمُ التَّفْتِيشُ.

55. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ‘Umar ibn Hanzalah who has said the following: “I once said to abu ‘ Abd Allah (a. s.), ‘I married a woman and asked about her and things were said about her.’ He (the Imam) said, ‘Why did you ask about her also? It is not obligatory on you to ask and investigate.’”

حسن كالصحيح

Rare Ahadith - Hadith 10897

56- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا سَدِيرُ بَلَغَنِي عَنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْكُوفَةِ جَمَالٌ وَحُسْنُ تَبَعُّلٍ فَابْتَغِ لِي امْرَأَةً ذَاتَ جَمَالٍ فِي مَوْضِعٍ فَقُلْتُ قَدْ أَصَبْتُهَا جُعِلْتُ فِدَاكَ فُلانَةَ بِنْتَ فُلانِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ فَقَالَ لِي يَا سَدِيرُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَعَنَ قَوْماً فَجَرَتِ اللَّعْنَةُ فِي أَعْقَابِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ يُصِيبَ جَسَدِي جَسَدَ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ.

56. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from his father from Sadir who has said the following: “Abu Ja’far (a. s.), once said to me, ‘O Sadir, I have heard about the beauty and good manners of the women of al-Kufah with their husbands. Can you find for me a woman with beauty in a place?’ I replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I know one. She is daughter of so and so ibn Muhammad ibn al-Ash‘ath ibn Qays.’ He (the Imam) said, ‘O Sadir, the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has condemned a people and it remains in their descendents until the Day of Judgment and I dislike that my body touch the body of any of the people of fire.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10898

57- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَرْطَاةَ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ الأنْصَارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِما السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا عَلِيُّ مُرْ نِسَاءَكَ لا يُصَلِّينَ عُطُلا وَلَوْ يُعَلِّقْنَ فِي أَعْنَاقِهِنَّ سَيْراً.

57. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from al-Hassan ibn Ali ibn al-Nu’man from Artat ibn Habib from abu Maryam al-Ansariy who has said the following: “I once heard Ja’far ibn Muhammad (a. s.), saying that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘O Ali, instruct your women not to perform Salat (prayer) without having dressed well and not to use a necklace which is made of skin.’”

ضعيف على المشهور

Rare Ahadith - Hadith 10899

58- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ خَالِدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا مِنْ أَهْلِ الْجَبَلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ ذَكَرْتُ لَهُ الْمَجُوسَ وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ نِكَاحٌ كَنِكَاحِ وُلْدِ آدَمَ وَإِنَّهُمْ يُحَاجُّونَّا بِذَلِكَ فَقَالَ أَمَّا أَنْتُمْ فَلا يُحَاجُّونَكُمْ بِهِ لَمَّا أَدْرَكَ هِبَةُ اللهِ قَالَ آدَمُ يَا رَبِّ زَوِّجْ هِبَةَ اللهِ فَأَهْبَطَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ حَوْرَاءَ فَوَلَدَتْ لَهُ أَرْبَعَةَ غِلْمَةٍ ثُمَّ رَفَعَهَا اللهُ فَلَمَّا أَدْرَكَ وُلْدُ هِبَةِ اللهِ قَالَ يَا رَبِّ زَوِّجْ وُلْدَ هِبَةِ اللهِ فَأَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ أَنْ يَخْطُبَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْجِنِّ وَكَانَ مُسْلِماً أَرْبَعَ بَنَاتٍ لَهُ عَلَى وُلْدِ هِبَةِ اللهِ فَزَوَّجَهُنَّ فَمَا كَانَ مِنْ جَمَالٍ وَحِلْمٍ فَمِنْ قِبَلِ الْحَوْرَاءِ وَالنُّبُوَّةِ وَمَا كَانَ مِنْ سَفَهٍ أَوْ حِدَّةٍ فَمِنَ الْجِنِّ.

58. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from Safwan ibn Yahya from Khalid ibn ‘Isma’il from a man of our people of the mountains who has said the following: “I once mentioned to abu Ja‘far (a. s.), Zoroastrians and that they say, ‘A marriage like the marriage of the sons of Adam and that they argue with us about it. He (the Imam) said, ‘They cannot argue against you because of what Hibbahtu Allah found. Adam said, ‘O Lord, find marriage for Hibbahtu Allah.’ Allah, most Majestic, most Glorious, sent for him a Hawra’ who gave birth to four boys, and then Allah raised her. When sons of Hibbahtu Allah grew up he said, ‘O Allah find marriage for the sons of Hibbahtu Allah.’ Allah, most Majestic, most Glorious, sent him revelation to propose marriage to a man (head of the family) of Jinn who was a Muslim and had four daughters, for the sons of Hibbahtu Allah. He gave them in marriage to them. Whatever is of beauty and forbearance, it is from al-Hawra’ and whatever is of dimwittedness and temperament, is because of al-Jinn.’”

مجهول

Rare Ahadith - Hadith 10900

59- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَوْلُ الرَّجُلِ لِلْمَرْأَةِ إِنِّي أُحِبُّكِ لا يَذْهَبُ مِنْ قَلْبِهَا أَبَداً.

59. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid from ‘Uthman ibn ‘Isa from ‘Amr ibn Jami’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a. s.), has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘The words of a man to a woman, ‘I love you’ never goes away from her heart.’”

ضعيف

Explanation of Lawful and Unlawful Matters in Marriage, Indecency and Fornication - Hadith 11716

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ وَغَيْرِهِ عَنْ يُونُسَ قَالَ كُلُّ زِنًى سِفَاحٌ وَلَيْسَ كُلُّ سِفَاحٍ زِنًى لأنَّ مَعْنَى الزِّنَى فِعْلُ حَرَامٍ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ لَيْسَ فِيهِ شَيْ‏ءٌ مِنْ وُجُوهِ الْحَلالِ فَلَمَّا كَانَ هَذَا الْفِعْلُ بِكُلِّيَّتِهِ حَرَاماً مِنْ كُلِّ وَجْهٍ كَانَتْ تِلْكَ الْعِلَّةُ رَأْسَ كُلِّ فَاحِشَةٍ وَرَأْسَ كُلِّ حَرَامٍ حَرَّمَهُ اللهُ مِنَ الْفُرُوجِ كُلِّهَا وَإِنْ كَانَ قَدْ يَكُونُ فِعْلُ الزِّنَى عَنْ تَرَاضٍ مِنَ الْعِبَادِ وَأَجْرٍ مُسَمًّى وَمُؤَاتَاةٍ مِنْهُمْ عَلَى ذَلِكَ الْفِعْلِ فَلَيْسَ ذَلِكَ التَّرَاضِي مِنْهُمْ إِذَا تَرَاضَوْا عَلَيْهِ مِنْ إِعْطَاءِ الأجْرِ مِنَ الْمُؤَاتَاةِ عَلَى الْمُوَاقَعَةِ حَلالا وَأَنْ يَكُونَ ذَلِكَ الْفِعْلُ مِنْهُمْ للهِ عَزَّ وَجَلَّ رِضًا أَوْ أَمَرَهُمْ بِهِ فَلَمَّا كَانَ هَذَا الْفِعْلُ غَيْرَ مَأْمُورٍ بِهِ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ كَانَ حَرَاماً كُلُّهُ وَكَانَ اسْمُهُ زِنًى مُحْصَناً لأنَّهُ مَعْصِيَةٌ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ مَعْرُوفٌ ذَلِكَ عِنْدَ جَمِيعِ الْفِرَقِ وَالْمِلَلِ إِنَّهُ عِنْدَهُمْ حَرَامٌ مُحَرَّمٌ غَيْرُ مَأْمُورٍ بِهِ وَنَظِيرُ ذَلِكَ الْخَمْرُ بِعَيْنِهَا إِنَّهَا رَأْسُ كُلِّ مُسْكِرٍ وَإِنَّهَا إِنَّمَا صَارَتْ خَالِصَةً خَمْراً لأنَّهَا انْقَلَبَتْ مِنْ جَوْهَرِهَا بِلا مِزَاجٍ مِنْ غَيْرِهَا صَارَتْ خَمْراً وَصَارَتْ رَأْسَ كُلِّ مُسْكِرٍ مِنْ غَيْرِهَا وَلَيْسَ سَائِرُ الأشْرِبَةِ كَذَلِكَ لأنَّ كُلَّ جِنْسٍ مِنَ الأشْرِبَةِ الْمُسْكِرَةِ فَمَشُوبَةٌ مَمْزُوجٌ الْحَلالُ بِالْحَرَامِ وَمُسْتَخْرَجٌ مِنْهَا الْحَرَامُ نَظِيرُهُ الْمَاءُ الْحَلالُ الْمَمْزُوجُ بِالتَّمْرِ الْحَلالِ وَالزَّبِيبِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَغَيْرِ ذَلِكَ الَّذِي يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِهَا شَرَابٌ حَرَامٌ وَلَيْسَ الْمَاءُ الَّذِي حَرَّمَهُ اللهُ وَلا التَّمْرُ وَلا الزَّبِيبُ وَغَيْرُ ذَلِكَ إِنَّمَا حَرَّمَهُ انْقِلابُهُ عِنْدَ امْتِزَاجِ كُلِّ وَاحِدٍ بِخِلافِهِ حَتَّى غَلَى وَانْقَلَبَ وَالْخَمْرُ غَلَتْ بِنَفْسِهَا لا بِخِلافِهَا فَاشْتَرَكَ جَمِيعُ الْمُسْكِرِ فِي اسْمِ الْخَمْرِ وَكَذَلِكَ شَارَكَ السِّفَاحَ الزِّنَى فِي مَعْنَى السِّفَاحِ وَلَمْ يُشَارِكِ السِّفَاحُ فِي مَعْنَى الزِّنَى أَنَّهُ زِنًى وَلا فِي اسْمِهِ فَأَمَّا مَعْنَى السِّفَاحِ الَّذِي هُوَ غَيْرُ الزِّنَى وَهُوَ مُسْتَحِقٌّ لاسْمِ السِّفَاحِ وَمَعْنَاهُ فَالَّذِي هُوَ مِنْ وَجْهِ النِّكَاحِ مَشُوبٌ بِالْحَرَامِ وَإِنَّمَا صَارَ سِفَاحاً لأنَّهُ نِكَاحٌ حَرَامٌ مَنْسُوبٌ إِلَى الْحَلالِ وَ هُوَ مِنْ وَجْهِ الْحَرَامِ فَلَمَّا كَانَ وَجْهٌ مِنْهُ حَلالا وَوَجْهٌ حَرَاماً كَانَ اسْمُهُ سِفَاحاً لأنَّ الْغَالِبَ عَلَيْهِ نِكَاحُ تَزْوِيجٍ إِلا أَنَّهُ مَشُوبٌ ذَلِكَ التَّزْوِيجُ بِوَجْهٍ مِنْ وُجُوهِ الْحَرَامِ غَيْرُ خَالِصٍ فِي مَعْنَى الْحَرَامِ بِالْكُلِّ وَلا خَالِصٌ فِي وَجْهِ الْحَلالِ بِالْكُلِّ أَمَّا أَنْ يَكُونَ الْفِعْلُ مِنْ وَجْهِ الْفَسَادِ وَالْقَصْدِ إِلَى غَيْرِ مَا أَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ مِنْ وَجْهِ التَّأْوِيلِ وَالْخَطَإِ وَالاسْتِحْلالِ بِجِهَةِ التَّأْوِيلِ وَالتَّقْلِيدِ نَظِيرُ الَّذِي يَتَزَوَّجُ ذَوَاتِ الْمَحَارِمِ الَّتِي ذَكَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ تَحْرِيمَهَا فِي الْقُرْآنِ مِنَ الأمَّهَاتِ وَالْبَنَاتِ إِلَى آخِرِ الآيَةِ كُلُّ ذَلِكَ حَلالٌ فِي جِهَةِ التَّزْوِيجِ حَرَامٌ مِنْ جِهَةِ مَا نَهَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُ وَكَذَلِكَ الَّذِي يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فِي عِدَّتِهَا مُسْتَحِلا لِذَلِكَ فَيَكُونُ تَزْوِيجُهُ ذَلِكَ سِفَاحاً مِنْ وَجْهَيْنِ مِنْ وَجْهِ الاسْتِحْلالِ وَمِنْ وَجْهِ التَّزْوِيجِ فِي الْعِدَّةِ إِلا أَنْ يَكُونَ جَاهِلا غَيْرَ مُتَعَمِّدٍ لِذَلِكَ وَنَظِيرُ الَّذِي يَتَزَوَّجُ الْحُبْلَى مُتَعَمِّداً بِعِلْمٍ وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ الْمُحْصَنَةَ الَّتِي لَهَا زَوْجٌ بِعِلْمٍ وَالَّذِي يَنْكِحُ الْمَمْلُوكَةَ مِنَ الْفَيْ‏ءِ قَبْلَ الْمَقْسَمِ وَالَّذِي يَنْكِحُ الْيَهُودِيَّةَ وَالنَّصْرَانِيَّةَ وَالْمَجُوسِيَّةَ وَعَبَدَةَ الأوْثَانِ عَلَى الْمُسْلِمَةِ الْحُرَّةِ وَالَّذِي يَقْدِرُ عَلَى الْمُسْلِمَةِ فَيَتَزَوَّجُ الْيَهُودِيَّةَ أَوْ غَيْرَهَا مِنْ أَهْلِ الْمِلَلِ تَزْوِيجاً دَائِماً بِمِيرَاثٍ وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ الأمَةَ عَلَى الْحُرَّةِ وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ الأمَةَ بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهَا وَالْمَمْلُوكُ يَتَزَوَّجُ أَكْثَرَ مِنْ حُرَّتَيْنِ وَالْمَمْلُوكُ يَكُونُ عِنْدَهُ أَكْثَرُ مِنْ أَرْبَعِ إِمَاءٍ تَزْوِيجاً صَحِيحاً وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِ حَرَائِرَ وَالَّذِي لَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ فَيُطَلِّقُ وَاحِدَةً تَطْلِيقَةً وَاحِدَةً بَائِنَةً ثُمَّ يَتَزَوَّجُ قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الْمُطَلَّقَةِ مِنْهُ وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ الْمُطَلَّقَةَ مِنَ بَعْدِ تِسْعِ تَطْلِيقَاتٍ بِتَحْلِيلٍ مِنْ أَزْوَاجٍ وَهِيَ لا تَحِلُّ لَهُ أَبَداً وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ الْمُطَلَّقَةَ بِغَيْرِ وَجْهِ الطَّلاقِ الَّذِي أَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ فِي كِتَابِهِ وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَهَؤُلاءِ كُلُّهُمْ تَزْوِيجُهُمْ مِنْ جِهَةِ التَّزْوِيجِ حَلالٌ حَرَامٌ فَاسِدٌ مِنَ الْوَجْهِ الآخَرِ لأنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ إِلا مِنَ الْوَجْهِ الَّذِي أَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فَلِذَلِكَ صَارَ سِفَاحاً مَرْدُوداً ذَلِكَ كُلُّهُ غَيْرُ جَائِزٍ الْمُقَامُ عَلَيْهِ وَلا ثَابِتٍ لَهُمُ التَّزْوِيجُ بَلْ يُفَرِّقُ الإمَامُ بَيْنَهُمْ وَلا يَكُونُ نِكَاحُهُمْ زِنًى وَلا أَوْلادُهُمْ مِنْ. هَذَا الْوَجْهِ أَوْلادَ زِنًى وَمَنْ قَذَفَ الْمَوْلُودَ مِنْ هَؤُلاءِ الَّذِينَ وُلِدُوا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ جُلِدَ الْحَدَّ لأنَّهُ مَوْلُودٌ بِتَزْوِيجِ رِشْدَةٍ وَإِنْ كَانَ مُفْسِداً لَهُ بِجِهَةٍ مِنَ الْجِهَاتِ الْمُحَرَّمَةِ وَالْوَلَدُ مَنْسُوبٌ إِلَى الأبِ مَوْلُودٌ بِتَزْوِيجِ رِشْدَةٍ عَلَى نِكَاحِ مِلَّةٍ مِنَ الْمِلَلِ خَارِجٌ مِنْ حَدِّ الزِّنَا وَلَكِنَّهُ مُعَاقَبٌ عُقُوبَةَ الْفِرْقَةِ وَالرُّجُوعِ إِلَى الاسْتِئْنَافِ بِمَا يَحِلُّ وَيَجُوزُ فَإِنْ قَالَ قَائِلٌ إِنَّهُ مِنْ أَوْلادِ السِّفَاحِ عَلَى صِحَّةِ مَعْنَى السِّفَاحِ لَمْ يَأْثَمْ إِلا أَنْ يَكُونَ يَعْنِي أَنَّ مَعْنَى السِّفَاحِ هُوَ الزِّنَا وَوَجْهٌ آخَرُ مِنْ وُجُوهِ السِّفَاحِ مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ وَهِيَ مُحْرِمَةٌ أَوْ أَتَاهَا وَهِيَ صَائِمَةٌ أَوْ أَتَاهَا وَهِيَ فِي دَمِ حَيْضِهَا أَوْ أَتَاهَا فِي حَالِ صَلاتِهَا وَكَذَلِكَ الَّذِي يَأْتِي الْمَمْلُوكَةَ قَبْلَ أَنْ يُوَاجِهَ صَاحِبَهَا وَالَّذِي يَأْتِي الْمَمْلُوكَةَ وَهِيَ حُبْلَى مِنْ غَيْرِهِ وَالَّذِي يَأْتِي الْمَمْلُوكَةَ تُسْبَى عَلَى غَيْرِ وَجْهِ السِّبَاءِ وَتُسْبَى وَلَيْسَ لَهُمْ أَنْ يُسْبَوْا وَمَنْ تَزَوَّجَ يَهُودِيَّةً أَوْ نَصْرَانِيَّةً أَوْ عَابِدَةَ وَثَنٍ وَكَانَ التَّزْوِيجُ فِي مِلَّتِهِمْ تَزْوِيجاً صَحِيحاً إِلا أَنَّهُ شَابَ ذَلِكَ فَسَادٌ بِالتَّوَجُّهِ إِلَى آلِهَتِهِمُ اللاتِي بِتَحْلِيلِهِمُ اسْتَحَلُّوا التَّزْوِيجَ فَكُلُّ هَؤُلاءِ أَبْنَاؤُهُمْ أَبْنَاءُ سِفَاحٍ إِلا أَنَّ ذَلِكَ هُوَ أَهْوَنُ مِنَ الصِّنْفِ الأوَّلِ وَإِنَّمَا إِتْيَانُ هَؤُلاءِ السِّفَاحِ إِمَّا مِنْ فَسَادِ التَّوَجُّهِ إِلَى غَيْرِ اللهِ تَعَالَى أَوْ فَسَادِ بَعْضِ هَذِهِ الْجِهَاتِ وَإِتْيَانُهُنَّ حَلالٌ وَلَكِنْ مُحَرَّفٌ مِنْ حَدِّ الْحَلالِ وَسِفَاحٌ فِي وَقْتِ الْفِعْلِ بِلا زِنًى وَلا يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا إِذَا دَخَلا فِي الإسْلامِ وَلا إِعَادَةَ اسْتِحْلالٍ جَدِيدٍ وَكَذَلِكَ الَّذِي يَتَزَوَّجُ بِغَيْرِ مَهْرٍ فَتَزْوِيجُهُ جَائِزٌ لا إِعَادَةَ عَلَيْهِ وَلا يُفَرَّقُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ امْرَأَتِهِ وَهُمَا عَلَى تَزْوِيجِهِمَا الأوَّلِ إِلا أَنَّ الإسْلامَ يَقْرُبُ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ وَمِنْ كُلِّ حَقٍّ وَلا يَبْعُدُ مِنْهُ وَكَمَا جَازَ أَنْ يَعُودَ إِلَى أَهْلِهِ بِلا تَزْوِيجٍ جَدِيدٍ أَكْثَرَ مِنَ الرُّجُوعِ إِلَى الإسْلامِ فَكُلُّ هَؤُلاءِ ابْتِدَاءُ نِكَاحِهِمْ نِكَاحٌ صَحِيحٌ فِي مِلَّتِهِمْ وَإِنْ كَانَ إِتْيَانُهُنَّ فِي تِلْكَ الأوْقَاتِ حَرَاماً لِلْعِلَلِ الَّتِي وَصَفْنَاهَا وَالْمَوْلُودُ مِنْ هَذِهِ الْجِهَاتِ أَوْلادُ رِشْدَةٍ لا أَوْلادُ زِنًى وَأَوْلادُهُمْ أَطْهَرُ مِنْ أَوْلادِ الصِّنْفِ الأوَّلِ مِنْ أَهْلِ السِّفَاحِ وَمَنْ قَذَفَ مِنْ هَؤُلاءِ فَقَدْ أَوْجَبَ عَلَى نَفْسِهِ حَدَّ الْمُفْتَرِي لِعِلَّةِ التَّزْوِيجِ الَّذِي كَانَ وَإِنْ كَانَ مَشُوباً بِشَيْ‏ءٍ مِنَ السِّفَاحِ الْخَفِيِّ مِنْ أَيِّ مِلَّةٍ كَانَ أَوْ فِي أَيِّ دِينٍ كَانَ إِذَا كَانَ نِكَاحُهُمْ تَزْوِيجاً فَعَلَى الْقَاذِفِ لَهُمْ مِنَ الْحَدِّ مِثْلُ الْقَاذِفِ لِلْمُتَزَوِّجِ فِي الإسْلامِ تَزْوِيجاً صَحِيحاً لا فَرْقَ بَيْنَهُمَا فِي الْحَدِّ وَإِنَّمَا الْحَدُّ لِعِلَّةِ التَّزْوِيجِ لا لِعِلَّةِ الْكُفْرِ وَالإيمَانِ. وَ أَمَّا وَجْهُ النِّكَاحِ الصَّحِيحِ السَّلِيمِ الْبَرِي‏ءِ مِنَ الزِّنَا وَالسِّفَاحِ هُوَ الَّذِي غَيْرُ مَشُوبٍ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ وُجُوهِ الْحَرَامِ أَوْ وُجُوهِ الْفَسَادِ فَهُوَ النِّكَاحُ الَّذِي أَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ عَلَى حَدِّ مَا أَمَرَ اللهُ أَنْ يُسْتَحَلَّ بِهِ الْفَرْجُ التَّزْوِيجِ وَالتَّرَاضِي عَلَى مَا تَرَاضَوْا عَلَيْهِ مِنَ الْمَهْرِ الْمَعْرُوفِ الْمَفْرُوضِ وَالتَّسْمِيَةِ لِلْمَهْرِ وَالْفِعْلِ فَذَلِكَ نِكَاحٌ حَلالٌ غَيْرُ سِفَاحٍ وَلا مَشُوبٍ بِوَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ الَّتِي ذَكَرْنَا الْمُفْسِدَاتِ لِلنِّكَاحِ وَهُوَ خَالِصٌ مُخَلَّصٌ مُطَهَّرٌ مُبَرَّأٌ مِنَ الأدْنَاسِ وَهُوَ الَّذِي أَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ وَالَّذِي تَنَاكَحَتْ عَلَيْهِ أَنْبِيَاءُ اللهِ وَحُجَجُهُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَتْبَاعِهِمْ وَأَمَّا الَّذِي يَتَزَوَّجُ مِنْ مَالٍ غَصَبَهُ وَيَشْتَرِي مِنْهُ جَارِيَةً أَوْ مِنْ مَالِ سَرِقَةٍ أَوْ خِيَانَةٍ أَوْ كَذِبٍ فِيهِ أَوْ مِنْ كَسْبٍ حَرَامٍ بِوَجْهٍ مِنَ الْحَرَامِ فَتَزَوَّجَ مِنْ ذَلِكَ الْمَالِ تَزْوِيجاً مِنْ جِهَةِ مَا أَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ فَتَزْوِيجُهُ حَلالٌ وَوَلَدُهُ وَلَدُ حَلالٍ غَيْرُ زَانٍ وَلا سِفَاحٍ وَذَلِكَ أَنَّ الْحَرَامَ فِي هَذَا الْوَجْهِ فِعْلُهُ الأوَّلُ بِمَا فَعَلَ فِي وَجْهِ الاكْتِسَابِ الَّذِي اكْتَسَبَهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَفِعْلُهُ فِي وَجْهِ الإنْفَاقِ فِعْلٌ يَجُوزُ الإنْفَاقُ فِيهِ وَذَلِكَ أَنَّ الإنْسَانَ إِنَّمَا يَكُونُ مَحْمُوداً أَوْ مَذْمُوماً عَلَى فِعْلِهِ وَتَقَلُّبِهِ لا عَلَى جَوْهَرِ الدِّرْهَمِ أَوْ جَوْهَرِ الْفَرْجِ وَالْحَلالُ حَلالٌ فِي نَفْسِهِ وَالْحَرَامُ حَرَامٌ فِي نَفْسِهِ أَيِ الْفِعْلُ لا الْجَوْهَرُ لا يُفْسِدُ الْحَرَامُ الْحَلالَ وَالتَّزْوِيجُ مِنْ هَذِهِ الْوُجُوهِ كُلِّهَا حَلالٌ مُحَلَّلٌ وَنَظِيرُ ذَلِكَ نَظِيرُ رَجُلٍ سَرَقَ دِرْهَماً فَتَصَدَّقَ بِهِ فَفِعْلُهُ سَرِقَةٌ حَرَامٌ وَفِعْلُهُ فِي الصَّدَقَةِ حَلالٌ لأنَّهُمَا فِعْلانِ مُخْتَلِفَانِ لا يُفْسِدُ أَحَدُهُمَا الآخَرَ إِلا أَنَّهُ غَيْرُ مَقْبُولٍ فِعْلُهُ ذَلِكَ الْحَلالُ لِعِلَّةِ مُقَامِهِ عَلَى الْحَرَامِ حَتَّى يَتُوبَ وَيَرْجِعَ فَيَكُونُ مَحْسُوباً لَهُ فِعْلُهُ فِي الصَّدَقَةِ وَكَذَلِكَ كُلُّ فِعْلٍ يَفْعَلُهُ الْمُؤْمِنُ وَالْكَافِرُ مِنْ أَفَاعِيلِ الْبِرِّ أَوِ الْفَسَادِ فَهُوَ مَوْقُوفٌ لَهُ حَتَّى يُخْتَمَ لَهُ عَلَى أَيِّ الأمْرَيْنِ يَمُوتُ فَيَخْلُوا بِهِ فِعْلُهُ للهِ عَزَّ وَجَلَّ أَكَانَ لِغَيْرِهِ إِنْ خَيْراً فَخَيْراً وَإِنْ شَرّاً فَشَرّاً.

1. (It is of words of Yunus) Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar and others from Yunus who has said the following: (This passage is of the words of Yunus, not a Hadith from ’A’immah ‘Alayhim al-Salam, thus, it is not translated.)

مجهول موقو ف

Another Chapter About the Previous Subject - Hadith 11717

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَذَفَ رَجُلٌ رَجُلا مَجُوسِيّاً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ مَهْ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنَّهُ يَنْكِحُ أُمَّهُ أَوْ أُخْتَهُ فَقَالَ ذَلِكَ عِنْدَهُمْ نِكَاحٌ فِي دِينِهِمْ. تَمَّ كِتَابُ النِّكَاحِ مِنْ كِتَابِ الْكَافِي وَيَتْلُوهُ كِتَابُ الْعَقِيقَةِ إِنْ شَاءَ اللهُ سُبْحَانَهُ وَالْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَالصَّلاةُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَعِتْرَتِهِ أَجْمَعِينَ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from ‘ Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “A man once accused a Zoroastrian man before abu ‘Abd Allah (a. s.), he (the Imam) said, ‘Hold it.’ The man said, ‘He marries his mother or sister.’ He (the Imam) said, ‘It is marriage among them in their religion.’”