Al-Infitaar
سُورَةُ الانفِطَارِ
The Cleaving
**In The Name of Allah, The Beneficent, The Merciful** The theme of this Surah, similar to that of other Surahs of the last part of the Qur'an is about the Hereafter and points to five different subjects. 1. The preliminary events, which happen at the end of this physical world and just a little before that, the new Spiritual World is established. 2. A hint to the blessings of Allah that encompass man's entity, and the breaking of his pride, in order for him to he prepared for the Resurrection. 3. A reference to the angels who are appointed to record the deeds of man. 4. The end of 'the Righteous' and 'The wicked' on the Day of Judgment. 5. A part of the hardship on that Great Day. A narration from Imam Sadiq (as) says: _"He who recites those two Surahs: Infitar and Inshiqaq and considers them present before his eyes in his obligatory and optional prayers, nothing will separate him from Allah and there will he no hindrance between him and Allah. He will be in the continuous presence of Allah and Allah will be looking over him until all of the accounts he has with others are settled."_
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Izas samaaa'un fatarat
WHEN THE SKY is split asunder,
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Wa izal kawaakibun tasarat
And the stars dispersed,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa izal bihaaru fujjirat
When the oceans begin to flow,
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Wa izal qubooru bu'sirat
When the graves are overturned,
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
Each soul will know what it had sent ahead and what it had left behind.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
O man, what seduced you from your munificent Lord
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion,
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
Shaping you into any form He pleased?
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Kalla bal tukazziboona bid deen
Even then you deny the Judgement.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
Surely there are guardians over you,
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
Kiraaman kaatibeen
Illustrious scribes
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Ya'lamoona ma taf'aloon
Who know what you do.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
Innal abraara lafee na'eem
The pious will surely be in heaven,
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
Wa innal fujjaara lafee jaheem
The wicked certainly in Hell:
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Yaslawnahaa Yawmad Deen
They will burn in it on the Day of Judgement,
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
And will not be removed from it.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
How can you comprehend what the Day of Judgement is?
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
How then can you comprehend what the Day of Judgement is?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
It is the day when no soul will have power to do the least for a soul, and God's alone will be done.
